Sie sind auf Seite 1von 28

El Enano Narizotas (Der Zwerg Nase)

Wihelm Hauff (1802-1827)


Ilustraciones Originales: http://www.labbe.de/lesekorb/index.asp?themaid=75&titelid=482

El Enano Narizotas
Wihelm Hauff (1802-1827)
Ilustraciones originales

Seor! Se equivocan por completo los que creen que slo ha habido hadas y hechiceros en los tiempos de Harun al-Raschid, el soberano de Bagdad, o los que afirman que incluso son falsos los relatos sobre los hechos de los genios y de sus prncipes, que se oyen a los cuentistas en los mercados de la ciudad. Hoy todava hay hadas, y an no hace tanto tiempo yo mismo fui testigo de un suceso cuyos autores eran sin duda genios, tal como os relatar. En una ciudad importante de mi amada patria, Alemania, viva hace muchos aos, modesta y sencillamente, un zapatero con su esposa. Sentado en la esquina de la calle, pasaba el da remendando zapatos y zapatillas, y tambin saba hacer calzado nuevo, cuando haba alguno que poda encargrselo; pero entonces tena que comprar primero la piel, porque era pobre y no la tena almacenada. Su mujer venda verdura y fruta que plantaba en un pequeo huertecillo delante de la puerta, y mucha gente iba a comprarle con gusto, porque era muy limpia y pulcra en el vestir y saba colocar y exponer la verdura de modo apetecible. Las dos personas tenan un guapo mozo, de cara agradable, bien proporcionado y, para sus doce aos, bastante alto ya. Sola sentarse junto a su madre en el mercado, y a las mujeres o a los cocineros que haban comprado mucho a la mujer del zapatero les llevaba a casa una parte de la fruta, y pocas veces volva de uno de estos paseos sin una bella flor, una monedilla o un pastel, pues los seores de estos cocineros vean con agrado que trajeran consigo a casa al guapo mozo y siempre le hacan un buen regalo.

Un da, la mujer del zapatero estaba sentada como de costumbre en el mercado, tena ante s algunos cestos con col y otra verdura, toda clase de hierbas y semillas, y tambin, en un cestillo ms pequeo, peras, manzanas y albaricoques tempranos. El pequeo Jacob, as se llamaba el chico, estaba sentado junto a ella y pregonaba con voz clara las mercancas -Para ac, seores! Mirad qu hermosa col, qu aromticas hierbas; peras tempranas, seoras, manzanas y albaricoques tempranos, quin compra? Mi madre lo da barato. As pregonaba el chico. Acercndose por el mercado, apareci una mujer vieja; pareca un tanto desharrapada y andrajosa, tena una cara pequea, afilada, toda arrugada por la edad, ojos enrojecidos y una nariz puntiaguda, en forma de gancho, apuntando hacia la barbilla; andaba con un largo bastn, y, sin

embargo, no se poda decir cmo andaba, porque iba cojeando, resbalando y bambolendose, como si tuviese ruedas en las piernas y pudiese en todo momento volverse boca abajo y caerse contra el adoquinado con su afilado nariz. La mujer del zapatero observaba atentamente a esta mujer. Haba ya diecisis aos que todos los das iba a sentarse al mercado y nunca antes haba visto a esta figura extraa. Pero se asust involuntariamente cuando la vieja se acerc cojeando y se detuvo delante de sus cestos. -Sois Hanne, la verdulera?- pregunt la vieja mujer con desagradable voz semejante a un graznido, sacudiendo sin cesar la cabeza de un lado para otro.

-S, soy yo- respondi la mujer del zapatero, -en qu puedo serviros? -Vamos a ver, vamos a ver! Mirar hierbecillas, mirar hierbecillas, vamos a ver si tienes lo que necesito-, contest la anciana, doblndose delante de los cestos y, revolviendo en el cesto de las hierbas con sus manos de color marrn oscuro y feas, iba cogiendo con sus largos dedos de araa las hierbas que estaban expuestas con tanta gracia y delicadeza, acercaba unas y otras a su larga nariz y las oliscaba por diferentes lugares. A la mujer del zapatero casi se le parta el corazn viendo cmo la mujer iba manejando sus hierbas raras, pero no se atreva a decir nada porque el comprador tena derecho a examinar las mercancas y, adems, la mujer le infunda un extrao pavor. Al haber revuelto todo el cesto, murmur sta .mala mercanca, mala hierba, nada de lo que quiero; era mucho mejor hace cincuenta aos; mala mercanca, mala mercanca! Estas palabras disgustaron al pequeo Jacob. -Oye, eres una vieja desvergonzada!- exclam malhumorado, - primero revuelves con tus asquerosos dedos negros en las buenas hierbas y las aplastas; luego las llevas hasta tu larga nariz, de manera que quien lo haya visto ya no querr comprarlas; y encima desprecias nuestra mercanca, cuando hasta el cocinero de duque compra aqu todo. La vieja mir de reojo al chico valiente, ri de modo repulsivo y dijo con voz ronca -hijito, hijito! Pues te gusta mi nariz, mi larga y bonita nariz? Tambin vas a tener una en medio de la cara hasta ms abajo de la barbilla. Mientras as hablaba, se desliz hasta el otro cesto en el que estaba expuesta la col. Cogi en su mano los repollos blancos ms vistosos, los apret que geman, los volvi a arrojar en desorden al cesto y dijo tambin esta vez -mala mercanca, mala col!

-No cabecees tan repugnante- exclam el pequeo con aprensin. -Tu cuello es tan delgado como un tallo de col y bien se podra romperte y caera tu cabeza en el cesto; entonces quin quera comprar? -No te gustan los cuellos delgados?- murmur la vieja riendo. No lo vas a tener; la cabeza habr de estar metida entre los hombros para que no se caiga del pequeo cuerpecillo. No digis tan intiles tonteras al nio!- dijo por fin la mujer del zapatero, de mal humor por tanto considerar, rebuscar y oliscar, -si queris comprar algo, daos prisa, que me ahuyentis a los dems clientes. -Bueno, sea como dices- exclam la vieja con mirada sauda. -Te comprar estos seis repollos; pero mira, tengo que apoyarme en el bastn y no puedo llevar nada; permite a tu hijito que me lleve la mercanca a casa y le dar a cambio una recompensa.

El pequeo no quera ir con ella y se ech a llorar, pues la mujer fea le daba miedo, pero la madre se lo orden muy seria, porque le pareca un pecado que la mujer vieja y dbil cargara sola con aquel peso; medio lloroso, hizo como le mandaba, recogi los repollos en un pao y sigui a la vieja mujer por el mercado. Su paso no era muy rpido y necesit casi tres cuartos de hora para llegar a una parte muy retirada de la ciudad y, por fin, se par delante una pequea casa ruinosa. Ah, sac del bolsillo un gancho viejo y herrumbroso, lo meti hbilmente en un pequeo agujero de la puerta, y sta se abri de golpe con estruendo. Pero cmo se asombr el pequeo Jacob al entrar. El interior de la casa estaba lujosamente adornado, el Techo era de mrmol, y las paredes y los utensilios de bano ms bello, incrustado de oro y piedras talladas; pero el suelo era de cristal y tan liso que el pequeo resbalaba un par de veces y cay.

Pero la vieja sac del bolsillo un silbato pequeo de plata y silb una meloda cuyo sonido penetrante se extendi por toda la casa. Enseguida bajaron por la escalera algunos cobayos; a Jacob le pareci muy curiosa que andaban erguidos sobre dos piernas, que en sus dos patas llevaban cscaras de nuez en vez de zapatos, que se haban puesto vestidos humanos y que hasta en sus cabezas estaban sombreros de moda ms reciente. -Dnde tenis mis zapatillas, mala gentuza?- exclam la vieja y los golpe con el bastn de tal modo que daban saltos por el aire gimiendo. -Cunto tiempo he de seguir aqu de esta manera?-

Muy rpido subieron la escalera y volvieron con un par de cscaras de coco forradas de piel que colocaron con destreza en los pies de la vieja. Con esto se acab la cojera y los resbalones. Tir a un lado el bastn y se desliz con gran rapidez por el suelo de cristal, arrastrando de la mano al pequeo Jacob. Por fin se par en una habitacin que, adornada con toda clase de utensilios, semejaba caso a una cocina, aunque las mesas de caoba y los sofs, cubiertos de ricas telas, convenan mejor a una sala suntuosa. Sintate, hijito!- dijo la vieja amablemente, empujndolo hacia el extremo de un sof y poniendo ante l una mesa de tal manera que ya no poda salir. Sintate, has tenido que llevar mucho peso, las cabezas humanas no son tan ligeras, no son tan ligeras. -Pero, seora, qu cosas tan raras decs!- exclam el pequeo. Es verdad que estoy cansado, pero eran repollos lo que he trado, se los habis comprado a mi madre.-Ay, qu equivocado ests!- se ech a rer la mujer, destap la cesta y sac una cabeza humana cogindola por el copete. El pequeo estaba fuera de s del terror; no poda entender cmo haba ocurrido todo, pero pens en su madre; -si alguien se enterara de estas cabezas humanas- pens para s, seguro que acusaran a mi madre de ello.

-Ahora tengo que darte tambin algo de recompensa- murmur la vieja, -ten un poco de paciencia, voy a prepararte una sopita en la que pensars durante toda tu vida.As habl y volvi a silbar. Primero llegaron muchos cobayos con vestidos humanos; se haban puesto delantales de cocina y, al cinturn, cucharones y cuchillos de trinchar; tras estos entr dando brincos un gran nmero de ardillas; llevaban amplios pantalones turcos, andaban erguidas y en la cabeza llevaban gorritas verdes de terciopelo. Parecan ser los pinches de cocina, porque trepaban con gran rapidez por las paredes y bajaban sartenes y fuentes, huevos y mantequilla, hierbas y harina que llevaban al fogn; junto a ste, la vieja mujer iba sin parar en sus zapatillas de cscara de coco de all para ac, y el nio vea que se tomaba muy a pecho el cocinarle algo bueno.

Ya crepitaba el fuego cobrando altura, empez pronto a humear y hervir en la sartn y un agradable aroma se extenda por la habitacin. La vieja corra de un lado para otro, las ardillas y los cobayos le iban a la zaga y cada vez que pasaba junto al fogn, echaba una mirada metiendo su larga nariz en la olla.

Por fin, empez a borbotar y a silbar, escapando el vapor haca lo alto, y la espuma rebosaba derramndose en el fuego. Entonces la retir, verti una parte en una escudilla de plata y la sirvi al pequeo Jacob. -Ay, hijito, ay- dijo, come esta sopita que luego tendrs todo lo que de m te gusta tanto. Tambin te convertirs en un hbil cocinero, que algo habrs de ser; pero hierbecilla, no, la hierbecilla jams la encontrars... Por qu no la tena tu madre en su cesto? El pequeo que no entenda lo que deca, pona toda su atencin en la sopa, que le saba muy buena. Su madre ya le haba preparado alguna que otra sabrosa comida, pero nunca le haba sabido nada tan bueno. De la sopa suba el olor a finas hierbas y especias, adems era dulce y agria al mismo tiempo y muy espesa. Mientras se tomaba hasta las ltimas gotas de la deliciosa comida, los cobayos se pusieron a quemar incienso rabe que qued flotando en la habitacin en nubes azuladas; las nubes se haca espesas, cada vez ms espesas, e iban bajando poco a poco, el humo del incienso se apoderaba del nio adormecindolo, por ms que quisiera hablar, cada vez que pensaba que deba regresar junto a su madre; cuando sacaba fuerzas de flaqueza, caa una y otra vez en el sopor, y, al fin, se qued dormido de veras en el sof de la vieja mujer. Tuvo sueos extraos. Le pareca que la vieja le quitaba sus vestidos y le envolva en una piel de ardilla. Ahora poda dar saltos y trepar como una ardilla; tena trato con las otras ardillas y a los cobayos que eran gente obediente y educada, y con ellos estaba al servicio de la vieja mujer.

Al principio, slo lo usaban para los servicios de limpiabotas, es decir, que tena que untar con aceite y sacar brillo frotando a las cscaras de coco que la mujer llevaba en lugar de zapatillas. Como en la casa de su padre le haban acostumbrado a hacer a menudo trabajos similares, acabaron en un santiamn. Ms o menos al cabo de un ao, sigui soando, lo pasaron a un trabajo ms delicado; junto con las dems ardillas, tena que coger polvillos de sol y, cuando tenan bastante, pasarlas por el tamiz de un finsimo cedazo. Es que la mujer tena este polvillo por la quintaesencia de lo fino, y, como no poda masticar bien, que ya ningn diente le quedaba, mandaba que preparan su pan con polvillo de sol. Al cabo de otro ao pas al grupo de los servidores que recogan el agua de beber para la vieja. No vaya a pensarse que para esto mandaba abrir un aljibe, por ejemplo, o que pona un tonel en el patio para recoger el agua de la lluvia. Las cosas se hacan de modo mucho ms refinado; las ardillas, y con ellas Jacob, tenan que coger en cscaras de avellana el roco de las rosas, y sta era el agua de beber de la vieja. Como sta beba muchsimo, los aguadores tenan ardua tarea.

Pasado un ao, lo nombraron para el servicio interno de la casa, con la misin de hacer la limpieza de los suelos. Como eran de cristal y se vea en ellos la mancha ms ligera, el trabajo no era poco. Tena que barrerlos y atarse en los pies un tejido usado, deslizndose encima hacia un lado y otro de la habitacin. Al cuarto ao fue destinado a la cocina.

ste era un cargo honorfico, al que slo se poda llegar tras un largo tiempo de prueba. En aquella sirvi Jacob, ascendiendo desde simple pinche hasta primer pastelero, y alcanz una habilidad y conocimiento tan fuera de lo comn en todo lo que tena que ver con la cocina que a menudo se asombraba de s mismo. Las cosas ms difciles, pasteles de doscientas clases distintas de esencias, caldos de finas hierbas compuestos de todas las especias de la tierra, todo lo aprendi, todo lo saba hacer con rapidez y seguridad. As haban pasado alrededor de siete aos al servicio de la vieja cuando un da sta, quitndose las zapatillas de coco y asiendo cesto y bastn para salir, le orden que desplumara un pollito, lo rellenara de hierbas y lo asara bien dorado y tostadito, hasta que volviese.

Lo hizo segn las reglas del arte. Retorci el pescuezo al pollito, lo escald en agua hirviendo, le arranc con destreza las plumas, le rasp despus la piel hasta que qued fina y lisa y le sac las entraas.

Despus empez a reunir las hierbas con las que haba de rellenar el pollito. En la cmara de las hierbas advirti esta vez una alacena con la puerta entreabierta, que otras veces nunca haba observado. Se acerc curioso para ver lo que contena y vio que dentro haba muchos cestillos de los que sala un olor intenso y agradable.

Abri uno de estos cestillos y encontr hierbas de aspecto y color muy especiales. Los tallos y las hojas eran de color verde azulado y arriba tena una pequea flor de un rojo encendido orlado de amarillo. Contempl la flor, pensativo, la ola y percibi que exhalaba el mismo aroma intenso que despeda aquella sopa que una vez le haba preparado la vieja. Pero el olor era tan intenso que empez a estornudar y estornudaba cada vez ms fuerte y ... estornudando acab por despertar.

All estaba, en el sof de la vieja y asombrado mir a su alrededor. -Increble, cmo se puede tener sueos tan vivos!, dijo para s, -pero si hubiese podido jurar que estaba hace un instante convertido en una miserable ardilla, en un compaero de los conejillos de Indias y otros bichos, y, encima, en un gran cocinero. Cmo se va a rer mi madre cuando le cuento todo! Pero no me censurar tambin que me haya quedado dormido en una casa ajena en lugar de ayudarle en el mercado?Con estos pensamientos cobraba nimo para ponerse en marcha. Sus miembros estaban todava muy entumecidos por el sueo, en especial la nuca, porque no poda mover bien la cabeza hacia los lados. Tuvo que rerse incluso de s mismo por estar tan amodorrado, ya que a cada momento, antes de lo que esperaba, tropezaba con la nariz en un armario o en la pared, o bien chocaba con ella en una de las jambas de la puerta si se daba la vuelta con rapidez. Las ardillas y los conejillos de Indias corran gimoteando a su alrededor, como si quisieran acompaarle; l tambin les hizo una invitacin en serio cuando estaba en el umbral, porque eran animalillos graciosos, pero sobre sus cscaras de nuez volvieron a entrar con rapidez en la casa, y ya slo los oa lloriquear en la lejana. Era una parte bastante retirada de la ciudad adonde la vieja lo haba guiado y apenas saba cmo hallar la salida de entre las estrechas callejuelas, tambin haba una gran concurrencia, pues le pareci que justo en los alrededores deba de haber algn enano. Por todas partes oa exclamar -anda, mirad qu enano tan feo! De dnde viene este enano? Ah, qu nariz tan larga tiene, y qu hundida la cabeza entre los hombros, y las manos morenas, qu feas! En otro momento, seguro que tambin habra ido detrs de ellos porque con gusto hubiera dado cualquier cosa por ver gigantes o enanos, o bien indumentarias raras y extraas, pero ahora tena que apresurarse para volver junto a su madre. Cuando lleg al mercado se senta muy temeroso. La madre segua sentada en el mismo sitio y todava le quedaba bastante fruta en el cesto, as que no poda haber dormido mucho tiempo, pero desde lejos ya le pareci que estaba muy triste, porque no daba voces a los transentes para que compraran, sino que tena la cabeza apoyada en las manos, y cuando estuvo ms cerca crey que estaba ms plida que de costumbre. Dudaba sobre lo que haba de hacer; por fin, cobr nimo, se desliz por detrs de ella, confiado puso una mano en su brazo y dijo -Mam, qu te pasa? Ests enfadada conmigo? La mujer se volvi hacia l, pero se ech hacia atrs con un grito de espanto. -Qu quieres de m, enano repugnante?- exclam. Lrgate! Lrgate! No puedo soportar esta clase de bufonadas.-

-Pero, madre, qu te ocurre?- pregunt Jacob muy asustado. Seguro que no te sientes bien, pero por qu quieres echar a tu hijo de tu lado?-Ya te he dicho que sigas tu camino-, replic la seora Hanne, enojada. - De m no consigues t dinero con tus escamoteos, engendro fachoso.

- De verdad que Dios la ha privado de la luz de la razn- se dijo el nio apenado. -Qu hago para llevarla a casa? Querida mam, anda, s razonable; anda, mrame bien; soy tu hijo, tu Jacob.-Pues, esta burla me est resultando ya demasiado pesado-, grit Hanne a su vecina. - Fijaos en este enano repugnante, se pone aqu, consigue ahuyentarme a todos los compradores, y todava se atreve a hacer burla de mi desgracia. Me dice:"Soy tu hijo, tu Jacob!" el desvergonzado. Entonces las vecinas se levantaron y empezaron a insultarlo, poniendo tanto encono como podan, y bien sabis que las vendedoras de los mercados entienden de eso, y lo reprendan por burlarse de la desgracia de la pobre Hanne, a quien haca siete aos le haban robado a su hermossimo nio, y amenazaron con abalanzarse todas a la vez sobre l y llenarlo de araazo como no se fuera de inmediato. El pobre Jacob no saba que pensar de todo aquello. Crea que haba ido hoy temprano con su madre al mercado, como de costumbre, que la haba ayudado a exponer la fruta, que haba ido despus con la vieja a su casa, que se haba comido la sopecita, que haba echado un sueecito y que estaba otra vez de vuelta.

Y la madre y las vecinas hablaban de siete aos! Y lo haban llamado enano repulsivo! Qu haba podido sucederle? Al ver que la madre ya no quera saber nada de l, las lgrimas asomaron a sus ojos y afligido baj la calle hacia la tienda en que su padre remendaba zapatos el da entero. -Voy a ver-, pens para s, si l tampoco quiere reconocerme; voy a ponerme a su puerta y hablar con l.Cuando lleg a la tienda del zapatero, se puso a la puerta y mir hacia dentro. El maestro estaba tan abstrado en su trabajo que ni lo vea; pero cuando una vez ech una mirada hacia la puerta por casualidad, dej caer al suelo zapatos, hilo y lezna, y exclam horrorizado -por el amor de Dios! Qu es esto, qu es esto? -Buenas tardes, maestro- dijo el pequeo, entrando en la tienda, -cmo os va?

-Mal, mal, pequeo seor-, contest el padre, con gran asombro de Jacob porque al parecer l tampoco lo conoca. - El negocio no quiere salir adelante. Estoy solo y me voy haciendo viejo, pero un oficial me saldra demasiado caro.-Pero es que no tenis ningn hijo pequeo que poco a poco os pudiera ir echando una mano en el trabajo?- sigui indagando el muchacho. -Tena uno, se llamaba Jacob y ahora tendra que ser un esbelto y gil mozo de veinte aos, que podra servirme de gran ayuda. Vaya, que sa s sera vida! Ya cuando tena doce aos se mostraba diestro y despabilado, entenda un poco del oficio y adems era guapo y agradable; me habra atrado una buena clientela, de modo que pronto hubiese dejado de remendar y no habra despachado sino de primera mano. Pero as es este mundo. Pero dnde est vuestro hijo?- pregunt Jacob a su padre con voz temblorosa. -Esto sabe Dios- contest, -hace siete aos, si, tanto tiempo ya, nos lo robaron en el mercado.-

-Hace siete aos!- exclam Jacob horrorizado. -S, pequeo seor, hace siete aos; estoy viendo como si fuese ahora a mi mujer cuando lleg a casa, llorando y gritando que el chico no haba vuelto en todo el da, que haba indagado y buscado por todas partes sin hallarlo. Siempre haba pensado y haba dicho que as ocurrira; Jacob era un nio hermoso, hay que decirlo, mi mujer estaba orgullosa de l y vea con placer que la gente lo alabara, y a menudo lo mandaba con verdura y otras cosas a casas distinguidas.

No haba nada malo en ello, todas las veces lo colmaban de regalos, pero yo le deca que tuviera cuidado, que la ciudad era grande y haba mucha gente mala, que me cuidara a Jacob. Y como me tema sucedi. Viene una vez al mercado una mujer vieja y fea, regatea con la fruta y verdura, y al final compra tanto que no lo puede llevar por s misma. Mi mujer, un alma compasiva, deja que el mozuelo la acompae y... no lo ha vuelto a ver ms hasta el momento. - Y de eso hace siete aos, decs? - En primavera har siete aos. Le dejamos pregonar, fuimos de casa en casa y preguntamos; algunos haban conocido al guapo muchacho y le haban cogido cario y entonces buscaron con nosotros, pero en vano. Y la mujer que haba comprado la verdura tampoco la conoca nadie.

Pero una mujer vetusta que haba vivido ya noventa aos, dijo que bien poda haber sido el hada mala Saberhierbas, que cada cincuenta aos vena una vez a la ciudad para comprarse toda clase de cosas.

As habl el padre de Jacob y dio grandes golpes en sus zapatos, tirando hacia afuera el hilo todo lo que poda con ambos puos. Poco a poco el pequeo fue comprendiendo lo que le haba sucedido, que no haba soado, sino que haba servido siete aos como ardilla en la casa del hada mala. La clera y la pena llenaron tanto su pequeo corazn que estuvo a punto de estallarle. Siete aos de su juventud le haba robado la vieja, y qu compensacin tena a cambio? Que saba sacar brillo a zapatillas de cscara de coco, que saba limpiar una habitacin con suelo de cristal? Que haba aprendido de los cobayos todos los secretos de la cocina? Reflexionando sobre su destino, se qued un buen rato en el mismo sitio. Por fin el padre le pregunt -necesitis a lo mejor algo de mi trabajo, joven seor? Tal vez un par de zapatillas nuevas o..., aadi sonriendo, un estuche para su nariz? -Qu queris con mi nariz?- pregunt Jacob, por qu tendra que necesitar un estuche para ella?-

-Bueno- respondi el zapatero, a cada cual a su gusto, pero s os dir que si yo tuviese esa horrible nariz, dejara hacerme un estuche de charol de color rosa.

Mirad, aqu tengo a mano una buena pieza; claro que necesitara por lo menos una vara. Pero qu bien protegido estarais, pequeo seor! As como ahora, de esto estoy seguro, os tropezis con cada jamba, con cada coche que queris dejar pasar.-

El pequeo se qued mudo de horror; se toc la nariz que era gruesa y por lo menos de dos manos de larga! Pues, de esa manera la vieja haba cambiado tambin su figura! Por eso su madre no lo conoca? Por eso lo reprendan llamndolo enano repugnante? -Maestro!- dijo casi llorando al zapatero, no tenis a mano algn espejo en que me puedo mirar?

-Joven seor- contest el padre con seriedad, -no habis recibido una figura que pudiese haceros vanidoso y no tenis motivo para miraros a todas horas en el espejo. Perded ese hbito! es una costumbre ridcula, sobre todo en vuestro caso.

Ah, dejad que me mire en el espejo!- exclam el pequeo, - por cierto que no es por vanidad. -Dejadme en paz, no tengo ninguno en mis bienes; mi mujer tiene un espejito, pero no s dnde lo esconde. Pero si os tenis que mirar en el espejo, pues, al otro lado de la calle vive Urbano, el barbero, l tiene un espejo dos veces ms grande que vuestra cabeza; miraos ah y, ahora, buenos das.Con estas palabras el padre lo empuj con suavidad fuera de la tienda, cerr la puerta tras l y se volvi a sentar al trabajo. El pequeo atraves la calle muy deprimido y se fue a la tienda de Urbano, el barbero, al que conoca bien de tiempos pasados. -Buenos das, Urbano- le dijo, vengo a pediros un favor; tengis la bondad de dejarme mirarme en vuestro espejo.-

-Con mucho gusto, all est- exclam el barbero, y sus clientes que estaban esperando a que les afeitase la barba rieron con ganas. -Sois un mozo guapo, delgado y fino, con un cuellecito de cisne, manitas de reina y una naricilla roma, no puede haber ms guapo. Por ello estis un poco vanidoso, es cierto, pero miraos! que no se diga de m que por envidia no he dejado que os miris en el espejo.As habl el barbero y risotadas llenaron la barbera. Pero mientras tanto el pequeo se haba ido delante del espejo y se haba mirado. Las lgrimas asomaron a sus ojos. -Claro, as no podas reconocer a tu Jacob, querida madre- dijo para s. -No tena esta apariencia en los das alegres en que te gustaba lucirlo ante la gente.-

Sus ojos se haban vuelto pequeos como los de los cerdos, su nariz era enorme y penda delante de la boca y de la barbilla, el cuello pareca que se hubiesen quitado por completo, porque su cabeza estaba muy metida entre los hombros y slo con dolores enormes poda moverla a derecha e izquierda. Su cuerpo segua teniendo la misma estatura de siete aos atrs, cuando tena doce aos, pero, as como otros crecen en altura desde los doce hasta los veinte aos, l haba crecido en anchura, la

espalda y el pecho estaban muy encorvados y eran a la vista como un saco pequeo pero lleno hasta reventar; este tronco gordo estaba asentado en unas pequeas y dbiles piernecillas que parecan no poder resistir aquella carga, pero mucho ms grandes eran sus brazos, que le colgaban a lo largo del cuerpo; su grandeza era como el de los brazos de un hombre bien proporcionado, sus manos eran toscas y parduscas, sus dedos largos y semejantes a patas de araa, y al estirarlos verdaderamente, poda tocar con ellos el suelo sin inclinarse. As pareca el pequeo Jacob: se haba convertido en un enano deforme.

Entonces pens tambin en aquella maana en que la vieja se haba acercado a los cestos de su madre. Todo lo que en aquel momento haba criticado en ella, la larga nariz, los dedos feos, todo se lo haba infringido y slo haba omitido totalmente el cuello largo y tembloroso.

-Y bien, ya os habis contemplado bastante, prncipe mo?- dijo el barbero acercndose a l y examinndolo riendo. -En efecto, si uno se quisiera imaginar de la misma manera, no se vera tan raro ni en sueos. Pero quiero haceros una proposicin, hombrecito. A mi barbera no le faltan clientes, pero desde hace algn tiempo no hay tantos como yo quisiera. Esto viene de que mi vecino, el barbero Espuma, ha encontrado a un gigante en alguna parte y este le atrae los clientes a casa. Bien, hacerse gigante no es ningn arte, pero un hombrecillo como vosotros, s, es ya una cosa diferente. Entrad a mi servicio, hombrecillo. Tendris vivienda, comida, bebida, vestidos, tendris de todo; a cambio, os ponis por las maanas a mi puerta e invitis a la gente a que pase. Bats la espuma, dais a los clientes la toalla y tengis la seguridad de que ambos sacaremos buen provecho; yo conseguir ms clientes que el otro con su gigante, y todos os darn, adems, una propina. El pequeo estaba indignado en su fuero interno por la proposicin de servir de seuelo para un barbero. Pero no deba soportar pacientemente aquel insulto? Por eso dijo al barbero tranquilamente que no tena tiempo para tal servicios y sigui su camino.

La mala vieja haba contrahecho su figura, pero nada haba podido con su espritu, bien lo senta, porque sus pensamientos y sentimientos no eran los de siete aos atrs, no, crea que durante ese tiempo se haba hecho ms sabio, ms juicioso. Ya no se afliga por su belleza perdida, ni por su figura deforme, sino slo por haber sido arrojado como un perro de la puerta de su padre.

Por eso decidi hacer otro intento junto a su madre. Fue a su encuentro en el mercado y le rog que lo escuchase con calma. Le record el da en que se haba marchado con la mujer vieja, le record cada uno de los incidentes de su infancia, le cont cmo haba servido durante siete aos de ardilla en la casa del hada y cmo sta lo transform porque l la haba reprendido en aquella ocasin. La mujer del zapatero no saba qu pensar. Todo lo que cont de su infancia se ajustaba a la verdad, pero, cuando dijo que durante siete aos haba sido una ardilla, dijo -es imposible y adems las hadas no existen-. Al mirarlo detestaba al enano feo y no crea que aquello pudiese ser su hijo. Por fin, consider que lo mejor era hablar con su marido sobre el asunto. Por eso recogi sus cestos a toda prisa y le mand que fuese con ella. As llegaron a la tienda del zapatero. -Mira- dijo dirigindose a ste, -esta persona pretende ser nuestro Jacob perdido. Me ha contado todo, cmo nos lo robaron hace siete aos y cmo fue hechizado por un hada. -Ah, s?- la interrumpi el zapatero, encolerizado. -Eso te ha contado? Espera, granuja! Yo le he contado todo, hace una hora, y ahora viene a tomarte el pelo? Te han hechizado, mi hijito? Pues espera, que voy a desencantarte. Diciendo esto cogi un lo de correas que acababa de cortar, dio un salto hacia el pequeo y lo peg de tal forma en la espalda y en los largos brazos que el pequeo grit de dolor y, llorando, ech a correr.

En aquella ciudad haba, como en todas partes, pocas almas compasivas dispuestas a ayudar a un desgraciado que al mismo tiempo tiene en s algo de ridculo. Por eso, el desdichado enano permaneci sin comida y bebida el da entero y, al atardecer, tuvo que elegir como cobijo nocturno las escaleras de una iglesia, por duras y fras que estuviesen. Cuando al da siguiente los primeros rayos del sol lo despertaron, se puso a reflexionar seriamente sobre cmo podra ganarse su vida, puesto que su padre y s madre lo rechazaban. Senta

demasiado orgullo para servir de figura decorativa para un barbero, no quera ser un bufn y dejarse ver por dinero.

Qu deba hacer? Entonces se le ocurri que, como ardilla, haba hecho grandes progresos en el arte culinario; crea, no sin razn, que poda esperar de poder rivalizar con algn que otro cocinero; decidi sacar provecho de su arte.

Tan pronto como se animaron las calles en aquel lugar y la maana estuvo bastante avanzada, lo primero que hizo fue entrar en la iglesia y rezar una oracin. Luego se puso en camino. El duque, el seor del pas, o Dios! era un conocido comiln y amante de exquisitos banquetes y trataba de buscar a sus cocineros por todas las partes del mundo. Hacia su palacio se dirigi el pequeo. Al llegar a la puerta exterior, los porteros le preguntaron por el motivo de su visita y se burlaron de l. Pero l pregunt por el maestro primero de cocina.

Se rieron y lo llevaron a travs de los patios y, por dondequiera que pasaba, los servidores se detenan, miraban hacia l, rean mucho y los seguan, de manera que poco a poco un interminable cortejo de servidores de toda clase iba movindose las escaleras del palacio hacia arriba. Los mozos de cuadra arrojaban sus almohazas, los corredores corran cuanto podan, los tendedores de alfombras se olvidaban de sacudirlas, todos se apretujaban y revolvan, era, como si el enemigo estuviese ante las puertas y los gritos de "un enano, un enano! Habis visto al enano?" llenaban el ambiente.

Entonces el veedor de la casa apareci en la puerta, con cara furibunda y un enorme ltigo en la mano. -Por el cielo, perros, por qu hacis este ruido? No sabis que el seor duerme todava?

Y, agitando el ltigo, lo descarg con rudeza en las espaldas de unos mozos de cuadra y guardianes.

-Ay seor!- exclamaron, -no veis? Aqu traemos un enano, un enano como no habis visto otro.-

Al divisar al pequeo, el veedor del palacio se contuvo con dificultad para no rer a carcajadas, pues tema perjudicar su dignidad si se echaba a rer.

Por eso, arroj con el ltigo a los que quedaban, condujo al pequeo a la casa y le pregunt por el motivo de su visita. Al or que deseaba ver al jefe de los cocineros, contest -te equivocas, hijito, es a m, al veedor de la casa, a quien debes ver; t quieres ser enano de cmara del duque, no es as? -No, seor- contest el enano. -Yo soy un hbil cocinero, versado en toda clase de comidas extraordinarias; os ruego que me llevis ante el maestro primero de cocina; quizs pueda necesitar de mi arte.-A cada cual segn su voluntad, hombrecillo. Adems, eres sin duda un chico irreflexivo. A la cocina! De enano de cmara no hubieses tenido nada de trabajo, y comida y bebida a tus anchas y buenos vestidos. Pero veremos, porque difcilmente llegar tu arte hasta el que se necesita para cocinero de palacio de nuestro seor, y para pinche de cocina eres demasiado bueno.Diciendo estas palabras, el veedor del palacio lo cogi de la mano y lo condujo a los aposentos del maestro primero de cocina.

-Seor- dijo el enano al llegar, inclinndose tanto que con su nariz tocaba la alfombra a sus pies. No necesitis un hbil cocinero? El cocinero primero lo mir de pies a cabeza y solt una carcajada y dijo -cmo? T un cocinero? Crees que nuestros hogares son tan bajos para poder llegar t con la mirada slo a uno, aun alzndote sobre las puntas de los pies y estirando mucho la cabeza entre los hombros? Ay, querido pequeo! El que te ha enviado a m para que te d trabajo como cocinero te ha tomado el pelo!As habl el maestro primero de cocina y se ech a rer, riendo con l el veedor de palacio y todos los servidores que estaban en la cmara. Pero el enano no se dej aturdir. -Qu ms da un huevo o dos, un poco de jarabe y vino, harina y especias, en una casa en que hay de sobra?- dijo. Encargadme preparar cualquier comida exquisito, procuradme lo que necesito para hacerlo y estar listo con rapidez ante vuestros ojos; y habris de decir: es un cocinero con todas las de la ley. De estas y otras cosas habl el pequeo, y era de ver cmo al hablar chispeaban sus ojillos, cmo su larga nariz serpenteaba aqu y all y sus delgados dedos de araa acompaaban su discurso.

-Pues adelante!- exclam el maestro de cocina, cogiendo del brazo al veedor de palacio. -Adelante, todo sea por la diversin. Vamos a la cocina.-

Fueron atravesando varias salas y pasillos y llegaron por fin a la cocina. sta era amplia, espaciosa, magnficamente provista; en veinte hogares haba fuegos encendidos de continuo; un agua clara, que serva al mismo tiempo de vivero de peces, corra entre ellos; en armarios de mrmol y madera estaban dispuestas la provisiones que siempre haba que tener a mano, y a derecha e izquierda haba diez salas en las que estaba almacenado todo lo que de exquisito y delicado para el paladar se haba inventado en todos los pases de Frankistn y hasta en el Oriente.

Toda clase de servidores de cocina se apresuraban, atareados con calderos y sartenes, con tenedores y espumaderas; pero, al entrar el maestro primero en la cocina, quedaron todos inmviles y slo se oy el crepitar del fuego y el murmullo del arroyuelo.

-Qu ha ordenado hoy el seor para el desayuno?- pregunt el maestro al preparador primero del desayuno, un viejo cocinero. -Seor, se ha servido ordenar la sopa danesa con albondiguillas rojas de Hamburgo. -Bien- sigui diciendo el maestro primero de cocina, -has odo lo que quiere comer el seor? Te atreves a preparar estos difciles platos? Las albondiguillas no las sacas de ninguna manera, son un secreto.-

-Nada ms fcil- respondi el enano para asombro de todos, pues cuando era ardilla haba hecho a menudo estos platos, -nada ms fcil. Para la sopa ha de drseme estas y aquellas hierbas, estas y aquellas especias, grasa de jabal, races y huevos; pero para las albondiguillas-, dijo en voz baja para que slo pudiesen orlo el maestro de cocina y el preparador del desayuno, -para las albondiguillas necesito carne de cuatro especies, algo de vino, manteca de pato, jengibre y una cierta hierba que llaman aliviaestmago.-

-Ay, por San Benito! Con qu mago has aprendido?- exclam asombrado el cocinero. -Lo ha dicho todo punto por punto, y lo de la hierba aliviaestmago ni nosotros mismos lo sabamos; pues s, as saldrn ms agradables todava. Oh, qu prodigio de cocinero! -No lo hubiera credo- dijo el maestro primero de cocina, -pero dejmosle hacer la prueba. Dadle las cosas que pide, vajilla y todo, y dejadle preparar el desayuno.

Se hizo como ordenaba y se dispuso todo en el hogar, pero entonces sucedi que el enano apenas poda llegar al hogar con la nariz. Juntaron un par de sillas, pusieron una losa de mrmol encima e invitaron al pequeo portento a que empezara con su muestra de habilidad. Formando un gran crculo a su alrededor estaban los cocineros, servidores y toda clase de gente, y miraban y se admiraban de la buena mano que se daba para hacer todo con tanta prontitud y destreza, de cmo lo dispona con tanta gracia y primor. Al terminar la preparacin, orden que pusieran ambos fuentes en el fuego y que los dejaran cocer hasta el momento preciso en que l diese voces; entonces comenz a contar uno, dos, tres, etctera, y al mismo tiempo que llegaba a quinientos, exclam -alto! Retiraron las ollas, y el pequeo invit al maestro de cocina a que probara. El cocinero mayor hizo que un pinche de cocina le trajera una cuchara de oro, la lav en el arroyuelo y la entreg al maestro primero de cocina. ste se acerc al hogar con semblante solemne, tom de los alimentos, prob, cerr los ojos, chasque de placer la lengua y luego dijo -delicioso! Por la vida del duque que est delicioso! No queris tomar tambin una cucharadita, veedor de palacio? ste se inclin, cogi la cuchara, prob, y el placer y el agrado lo pusieron fuera de s. -con todos los respetos hacia vuestro arte, querido preparador del desayuno, sois un cocinero experimentado, pero con tanta finura no habis sabido hacer ni la sopa ni las albondiguillas de Hamburgo. El cocinero prob tambin, despus estrech respetuosamente la mano del enano y dijo -pequeo, eres maestro en el arte; s, la hierba aliviaestmago da a todo un toque muy peculiar. En este momento el chambeln del duque entr en la cocina e inform que el seor peda su desayuno. Entonces pusieron los manjares en fuentes de plata y los enviaron al duque. Pero el maestro primero de cocina llev al pequeo a su habitacin para conversar con l. Apenas llevaban all la mitad del tiempo en que se reza un padrenuestro (est es la oracin de los francos, oh, seor!, y no dura la mitad del tiempo de la oracin de los creyentes), cuando ya vino un mensajero llamando al maestro primero de cocina ante el seor. Visti con rapidez su traje de gala y sigui al mensajero.

El duque pareca de muy buen humor. Se haba comido todo lo que estaba en la bandeja de plata y se estaba limpiando la barba en el momento preciso en que se present ante l el maestro primero de cocina. -Oye, maestro de cocina- dijo, -hasta ahora siempre he estado muy contento de tus cocineros, pero dime, quin me ha preparado hoy el desayuno? Nunca, desde que ocupo el trono de mi padre, ha estado tan delicioso. Indcame cmo se llama el cocinero para enviarle algunos ducados de regalo. -Seor, es una historia maravilloso- contest el maestro primero de cocina y cont cmo aquella maana le haban presentado a un enano que quera ser cocinero a todo trance y cmo haba transcurrido todo. El duque qued en extremo admirado, mand llamar al enano a su presencia y le pregunt quin era y de dnde vena. El pobre Jacob no poda decir, desde luego, que haba sido hechizado y que haba servido antes de ardilla; pero no se apart de la verdad, contando que estaba sin padre ni madre y que haba aprendido a cocinar junto a una anciana. El duque no hizo ms preguntas, sino que se diverta admirando la figura extraa de su nuevo cocinero. -Si quieres quedarte en mi casa- dijo, - har que te entreguen cada ao cincuenta ducados, un traje de gala y, adems, dos pares de calzas. A cambio, has de preparar t mismo mi desayuno todos los das, tienes que indicar cmo se ha de hacer la comida de medioda y, llamarte jefe de mi cocina.

Ya que todos en mi palacio reciben su nombre de m, te llamars Narizotas y ejercers el cargo de maestro asistente de cocina. El enano Narizotas se postr ante el poderoso duque de Frankistn, le bes los pies y prometi servirle con fidelidad. As, el pequeo qued aprovisionado por el momento e hizo honor a su cargo, pues se puede decir que el duque fue un hombre totalmente diferente mientras el enano Narizotas permaneci en su casa. En otras ocasiones le haba gustado de tirar con frecuencia a la cabeza de los cocineros las fuentes o las bandejas que le presentaban; incluso una vez, encolerizado, arroj tan vehemente a la frente del propio maestro primero de cocina una pata de ternera hecha la horno, que no haba quedado lo suficiente blanda, que ste cay y hubo de guardar cama tres das. Por cierto, el duque desagraviaba con unos puados de ducados lo que haca en su clera, pero aun as nunca un cocinero haba llegado a l con la comida sin que le temblaran las carnes. Desde que el enano estaba en la casa, todo pareca cambiado como por magia. El seor coma ahora cinco veces al da en lugar de tres, para disfrutar a gusto del arte de su servidor lo ms pequeo, y con todo,

nunca el enfado alter su semblante. No, todo lo encontraba nuevo, perfecto, era afable y complaciente, y da a da iba ponindose ms gordo. A menudo haca llamar en medio del banquete al maestro de cocina y al enano Narizotas, sentaba a uno a su derecha y al otro a su izquierda, y con sus propios dedos les meta en la boca algunos trozos de los sabrosos manjares, una gracia que ambos saban apreciar. El enano era la maravilla de la ciudad. Se suplicaba encarecidamente el permiso del maestro primero de cocina para ver cocinar al enano, y algunos de los seores ms distinguidos haban conseguido incluso del duque que sus servidores pudiesen recibir clases particulares del enano en la cocina, lo cual haba entrar no poco dinero, porque pagaban al da medio ducado. Y, para tener de buen humor a los dems cocineros y para que no le envidiasen, Narizotas les reparta el dinero que los seores tenan que pagar por las clases que daba a sus cocineros.

As viva Narizotas casi dos aos una buena vida y respetado, y slo el pensar en sus padres le afliga. As viva, sin experimentar nada especial, hasta que ocurri el siguiente suceso. El enano Narizotas haca sus compras con especial habilidad y fortuna. Por esta razn, cada vez que el tiempo se lo permita, iba al mercado l mismo para comprar aves de corral y fruta. Una maana fue tambin al mercado de las ocas, en busca de ocas muy cebadas, como gustaban al seor. Ya haba pasado examinando algunas veces de arriba abajo con sus compras. Su figura, que aqu no produca risas y burlas, impona sin embargo respeto, porque reconocan en l al famoso cocinero del palacio del duque, y cada una de las vendedoras se senta contenta si volva hacia ella la nariz.

Entonces vio que muy al final de una fila, en una esquina, estaba sentada una mujer, que tambin pona ocas a la venta, pero no pregonaba como las otras su mercanca. Hacia sta se dirigi, midiendo y pesando sus ocas. Eran como las buscaba, y compr tres con jaula, las carg sobre sus anchos hombros y emprendi el camino de regreso. Al poco le pareci raro que slo dos de las ocas graznaban y chillaban, como suelen hacer ocas autnticas; en cambio la tercera permaneca encogida, muy callada y ensimismada, gimiendo y dando suspiros como una persona.

-sta est medio enferma- se dijo mientras caminaba. -Tengo que darme prisa en matarla y prepararla.Pero la oca contest con voz alta y clara Si t me picas a m, yo te pico a ti. Si t me estrangulas, te quitar la vida.

Muy asustado, el enano Narizotas puso su jaula en el suelo y la oca lo mir con ojos bellos e inteligentes y suspir. Qu demonios!- exclam Narizotas. -Sabe hablar, seorita oca? No lo hubiera credo. Pues, que no est inquieta! Se sabe vivir y no se arremeter contra un ave tan rara. Pero apostara que no siempre ha estado dentro de esas plumas; yo mismo fui en otro tiempo una vil ardilla. -Tienes razn- replic la oca, -al decir que no he nacido en esta ignominiosa envoltura. Ay! En la cuna no me cantaron que Mim, la hija del gran Aspavientos, acabara sus das en la cocina de un duque -Tranquilcese, querida seorita Mim!- la consol el enano. Tan verdad como que soy un hombre honrado y maestro asistente de cocina de su alteza, nadie le pondr la mano encima. Le prepar un corral en mis propias habitaciones, tendr comida suficiente y dedicar mi tiempo libre a entretenerle; dir a las otras personas de la cocina que estoy cebando una oca para el duque, con toda clase de hierbas especiales, y tan pronto como se presente la ocasin la pondr en libertad.

Con lgrimas le dio las gracias la oca; pero el enano hizo como haba prometido, sacrific las otras dos ocas, pero para Mim dispuso un corral propio, pretextando que la preparara de manera muy especial para el duque. No le dio tampoco el pienso habitual para las ocas, sino le sirvi pasteles y dulces. Cada vez que tena tiempo libre iba a conservar con ella para consolarla. Uno y otro se contaron sus historias y as se enter Narizotas de que la oca era hija del mago Aspavientos, que viva en la isla de Gotland.

ste haba reido con un hada vieja, que lo haba vencido con maas y trucas y que, por venganza, la haba transformado en una oca, y llevndola muy lejos la haba trado hasta aquel lugar. Cuando el enano Narizotas tambin la haba contado su historia, dijo ella -tengo algo de experiencia en estas cosas. Mi padre nos ense algunas instrucciones a m y a mis hermanas, de hecho todo lo que poda comunicar. La historia de la discusin junto al cesto de las hierbas, tu repentina transformacin cuando oliste aquella hierbecilla y tambin algunas palabras de la vieja que me has dicho, me prueban que has sido hechizado por hierbas, es decir, cuando hallas la hierba en la que el hada pens durante tu hechizo, podrs recobrar la libertad.Era un escaso consuelo para el pequeo, porque dnde iba a hallar la hierba? Pero le dio las gracias y concibi alguna esperanza. En este tiempo, el duque recibi la visita de un prncipe vecino, amigo suyo. Poe eso hizo llamar al enano Narizotas a su presencia y le dijo

-ha llegado el momento de demostrar si me sirves con fidelidad y eres maestro en tu arte. Este prncipe, que est de visita en mi casa es, fuera de m, quien se alimenta de mejor manera y es un gran conocedor de la cocina refinada y un hombre sabio. Pues, cuida de que mi mesa se halle provista de modo que su admiracin sea cada da ms grande. Adems no debes traer dos veces el mismo plato mientras l est aqu, si no quieres tu desgracia. Para ello puedes pedir a mi tesorero cualquier cosa que necesitas. Y si tienes que baar en manteca oro y diamantes, hazlo! Antes prefiero quedarme pobre que enrojecer en presencia suya.As habl el duque. Pero el enano dijo haciendo una profunda reverencia -sea como dices, oh, seor! Si Dios lo quiere as, har todo de manera que sea del mayor agrado de este prncipe de sibaritas. El pequeo cocinero sac entonces a la luz todo su arte. No escatim las riquezas de su seor, pero menos an su propia persona. Pues se le vea el da entero envuelto en una nube de humo y fuego, y su voz resonaba sin cesar en la bveda de la cocina, pues como un seor daba rdenes a los pinches y cocineros inferiores. Seor! Podra hacerlo como los camelleros de Alepo, cuando en las historias que cuentan a los viajeros hacen que sus personajes coman en abundancia. Relatan a lo largo de una hora entera todos los manjares que se sirven y despiertan as en sus oyentes gran ansia y hambre an ms grande, de manera que stos abren sus provisiones involuntariamente y preparan una comida y la reparten con los camelleros; pero yo no har as. El prncipe extranjero llevaba ya catorce das en la casa del duque y se daba una vida llena de placer y alegra. Cada da hacan no menos de cinco comidas y el duque estaba satisfecho con el arte del enano, pues vea la satisfaccin reflejada en la frente de su husped. Al decimoquinto da sucedi que el duque hizo llamar al enano a su mesa, lo present a su husped, el prncipe, y pregunt a ste si estaba contento con el enano. -Eres un cocinero maravilloso- contest el prncipe extranjero, -y sabes lo que significa comer a pedir de boca. En todo el tiempo que llevo aqu no has repetido ni un solo plato y has preparado todo con mucho acierto. Pero dime por qu tardes tanto en traer a la mesa la reina de los manjares, la empanada de Souzeraine? El enano qued muy asustado, pues nunca haba odo hablar de aquella reina de las empanadas, pero se repuso y contest -oh, seor! Tena la esperanza de que todava por mucho tiempo tu semblante iluminara estos reales, por eso reservaba este plato; pues con qu, si no, te obsequiara el cocinero el da de tu partida, a no ser con la reina de las empanadas?-

-Cmo as?- respondi el duque riendo. Y a m me lo queras reservar quiz hasta el da de mi muerte para obsequiarme en ese momento? Pues a m tampoco me has servido nunca la empanada. Piensa, pues, en otro obsequio de despedida, que maana presentars la empanada en la mesa. -Sea como dices, seor- contest el enano y al irse. Pero no se iba contento, porque el da de su vergenza y su desgracia haba llegado. No saba cmo preparar la empanada. Se march a su cmara y llor por su destino.

Entonces la oca Mim, que poda moverse libremente en su aposento, se acerc a l y le pregunt por el motivo de su pena. - calmar. Enjuga tus lgrimas- contest al or hablar de la empanada Souzeraine, -este plato sola adornar muy a menudo la mesa de mi padre y s, ms o menos, lo que se necesita para prepararla; coges de esto y de aquello, tanto y tanto as, y, si no llegase a reunirse todo lo que de suyo es menester, los seores no tendrn un paladar tan delicado.As habl Mim. El enano dio saltos de alegra, bendijo el da en que haba comprado la oca y se dispuso a preparar la reina de las empanadas. Primero hizo una pequea prueba y vaya, vaya! que saba muy bueno, y el maestro primero de cocina, al que se lo haba dado a probar, celebr otra vez su arte ilimitado. Al da siguiente puso al fuego la empanada aumentando las proporciones de ingredientes, y caliente, recin sacado del horno, lo envi a la mesa adornndolo con guirnaldas de flores. l a su vez se puso su mejor traje de gala y se dirigi al comedor. En el momento de entrar, el trinchante primero se concentraba en cortar la empanada y hacerla llegar al duque y a su husped en una paletilla de plata. El duque dio un solemne bocado, puso los ojos en blanco y dijo, no sin antes haber deglutido

Ah, ah, ah! Con razn lo llaman esto la reina de las empanadas; pero mi enano tambin es el rey de los cocineros, no es cierto, querido amigo? El husped tom un trocito, lo prob y, sonriendo burlonamente, lo examin con cuidado.

-Est hecha con finura- contest apartando el plato, -pero, no es exactamente una Souzeraine como ya me lo imaginaba. Al orlo, el duque frunci el entrecejo con disgusto y enrojeci de vergenza.

-Perro, pedazo de enano!- exclam. Cmo te atreves a hacerle esto a tu seor?He de hacer que te corten la cabezota de un hachazo, en castigo por tus malos comistrajos?-Ay, seor, por el amor del cielo! He preparado el plato segn las reglas del arte, no le puede faltar nada!- dijo el enano temblando.

-Es mentira, granuja!- replic el duque alejndolo de s de un puntapi. -Mi husped no dira entonces que falta algo. A ti mismo voy a hacer que te despedacen y te cuezan en una empanada! -Tened compasin!- exclam el pequeo arrastrndose sobre las rodillas hacia donde estaba el husped y abrazndose a sus pies. -Decid, qu falta a este plato para no ser del agrado de vuestro paladar? No permitis que muera por un puado de carne y harina!-Te ser de poca ayuda, mi querido Narizotas- contest riendo el extranjero, -ya me imagin ayer que no podras hacer esta comida igual que mi cocinero. Has de saber que falta una hierbecilla que en esta parte del pas no se conoce, la hierba estornudacongusto, sin la cual la empanada queda sin aroma, y tu seor nunca la comer como yo.

Entonces, el soberano de Frankistn se puso furioso. -Y bien que la comer- exclam con ojos centelleantes, -porque juro por mi honor principesco que maana, u os muestro la empanada como la peds, o la cabeza de este pillo en lo alto de una pica a la puerta de mi palacio. Vete, perro, otra vez te doy veinticuatro horas de plazo. As dijo el duque; el enano, por su parte, se fue de nuevo a su pequea cmara y se quej a la oca de su suerte y de que tena que morir, pues nunca haba odo hablar de aquella hierba. -Si slo es eso- dijo ella, -yo te puedo ayudar, porque mi padre me ense a conocer todas las hierbas. En otro momento, quizs hubieses estado condenado a morir, pero por suerte hay luna nueva y en esta poca florece la hierbecilla. Pero, di, hay viejo castaos en las cercanas del palacio?

-S, que los hay!- respondi Narizotas con el corazn ms aliviado. -Junto al lago, a doscientos pasos de la casa hay un grupo. Pero, por qu precisamente sos?-

-La hierbecilla slo florece al pie de los castaos viejos- dijo Mim, -as que no perdamos el tiempo y busquemos lo que necesitas. Cgeme en tu brazo y ponme de nuevo en el suelo al aire libre, que voy a buscrtela. Hizo lo que haba dicho y fue con ella hasta la puerta del palacio. Pero ah, un guardin adelant su fusil y dijo -mi querido Narizotas, eres un hombre acabado; no puedes salir de la casa; tengo rdenes estrictas al respecto.-Pero al jardn seguro que s puedo ir- replic el enano. -Ten la bondad de enviar a uno de tus compaeros al veedor de palacio y que pregunte si no puedo ir al jardn a buscar hierbas.-

As lo hizo el guardin y fue dado el permiso, pues el jardn tena altos muros y huir de all era impensable. Pero una vez que Narizotas hubo llegado al aire libre con la oca Mim, la puso en el suelo con cuidado y sta se adelant con rapidez en direccin al lago donde estaban los castaos. l la segua, aunque con el corazn oprimido, porque sta era ya su ltima y nica esperanza; si ella no encontraba la hierba, era su firme decisin arrojarse al lago antes que dejarse cortar la cabeza. La oca buscaba en vano, deambulaba bajo todos los castaos, levantaba con el pico la ms mnima brizna de hierba, pero no apareca nada, y compadeciendo y angustiada empez a llorar; ya iba anocheciendo y cada vez se haca ms difcil distinguir los objetos que los rodeaban. Entonces, la mirada del enano fue a recaer en el lago, y de pronto exclam -mira, mira, all queda todava un rbol grande y viejo; vayamos y busquemos, quiz florezca all mi dicha.

La oca se puso a dar saltos y se adelant volando, y l corra tras ella, tan deprisa como podan sus cortas piernas. El castao haca una gran sombra y lo envolva la oscuridad, ya no se poda distinguir casi nada; pero entonces la oca qued de pronto quieta, bati las alas de alegra, despus meti rauda su cabeza en la alta hierba y recogi algo que ofreci graciosamente con el pico al asombrado Narizotas y dijo -sta es la hierbecilla y aqu crece una gran cantidad, as que nunca te podr faltar.El enano contempl la hierba pensativo. Le suba de ella un aroma dulce que sin querer le recordaba la escena de su transformacin; los tallos, las hojas eran de color verde azulado, con una flor encima de color rojo encendido orlado de amarillo.

-Alabado sea Dios!- exclam al fin. Qu maravilla! Escucha, creo que es la misma hierba que de ardilla me transform en esta vergonzosa figura. Y si lo pruebo?

-Todava no- suplic la oca. -Llvate un puado de esta hierba, vamos a tu habitacin, recoge aprisa tu dinero y todo lo que tengas y luego probaremos las virtudes de la hierba.-

As lo hicieron y regresaron a su habitacin; y se oa cmo el corazn del enano palpitaba de esperanza. Despus de haber recogido en un hatillo cincuenta o sesenta ducados que tena ahorrados, algunos trajes y zapatos, dijo -si Dios quiere, me quitar de encima esta carga-, estir su nariz, metindola profundamente en las hierbas y aspirando su aroma. Entonces, todos sus miembros empezaron a crujir y a estirarse, sinti cmo la cabeza se ergua entre sus hombros, bizqueando se mir la nariz y vio que se haca ms y ms pequea, pecho y espalda empezaron a entrar allanndose, y sus piernas se alargaron. Asombrada, la oca asista a todo aquello. -Anda, qu alto, qu guapo eres!- exclam. Gracias a Dios ya no hay nada en ti de como eras antes. Jacob se alegr mucho y junt las manos para rezar. Pero su alegra no le haca olvidar que quedaba obligado a la oca Mim. En verdad su corazn estaba impaciente por ir junto a sus padres, pero en agradecimiento venci este deseo y dijo -a quin sino a ti he de agradecer que haya vuelto a ser yo mismo? Sin ti, jams hubiese encontrado esta hierba y as habra tenido que permanecer eternamente con aquella figura o, incluso, quiz morir bajo el hacha del verdugo. Pues bien!, quiero recompensrtelo. Voy a llevarte junto a tu padre; l, que es tan experimentado en toda clase de hechizos, te podr deshechizar con facilidad.La oca verti lgrimas de alegra y acept su ofrecimiento. Feliz y sin ser reconocido, Jacob sali con la oca del palacio y se puso en camino hacia el mar, hacia la patria de Mim. Qu ms he de contar? Que acabaron venturosos el viaje, que Aspavientos rompi el hechizo de su hija y que, cargado de regalos, Jacob se despidi de l; que regres a su ciudad natal y que sus

padres reconocieron complacidos en el guapo mozo a su hijo perdido, el cual, con los regalos de Aspavientos que se haba trado, se compr una tienda y fue rico y feliz?

Tan slo quiero decir que despus de alejarse del palacio del duque se produjo gran agitacin, pues, cuando al otro da el duque quiso cumplir su juramento y hacer que le cortaran la cabeza al enano si no haba encontrado las hierbas, no pudieron hallarlo en ninguna parte; pero el prncipe asever que el duque lo haba dejado escapar en secreto para no privarse de su mejor cocinero, y lo acusaba de haber faltado a su palabra. Debido a esto, estall una gran guerra entre ambos nobles, que en la historia es bien conocida con el nombre de guerra de las hierbas; se libr alguna que otra batalla, pero al final se acab haciendo paz, y a esta paz la llamamos en nuestro pas paz de la empanada, porque en la fiesta de reconciliacin, el cocinero del prncipe prepar la Souzeraine, la reina de las empanadas, que el duque comi con muy buen apetito.

As llevan a menudo las causas ms pequeas a grandes consecuencias; y esto, oh seor!, es la historia del enano Narizotas. As cont el esclavo de Frankistn. Despus de terminar, el jeque Al Banu hizo que sirvieran fruta refrescante a l y a los dems esclavos, y, mientras coman, charlaba con sus amigos. Pero los jvenes, a los que el anciano haba introducido, se deshacan en elogios del jeque, de la casa y de todo su contenido. -Es cierto- dijo el joven escritor, -no existe un pasatiempo ms agradable que escuchar relatos. Sera capaz de sentarme das enteros as, con las piernas cruzadas, un brazo apoyado en el cojn, la frente descansando en una mano y, si fuese posible, el gran narguile del jeque en la otra, oyendo historias; ms o menos de este modo me imagino la vida en los jardines de Mahoma.-Mientras seis joven y podis trabajar- dijo el anciano, tal deseo de inactividad no se podra tomar en serio. Pero os reconozco que hay un encanto especial en or contar algo. A mi edad, que se aproxima a los setenta y siete aos, y con todo lo que ya he odo contar en mi vida, si en una esquina hay un narrador de cuentos y los oyentes formando un gran crculo en torno a l, no desdeo sentarme yo tambin a escuchar. Uno se introduce en los sucesos que narran, se vive con esa gente, con esos espritus encantadores, con hadas y seres semejantes que no encontramos todos los das, y despus, estando solo, se tiene

material para repetirse todo, como el caminante que se ha provisto bien antes, cuando ha de atravesar el desierto. -Nunca lo he pensado as- respondi otro de los jvenes, -en que consiste propiamente el encanto de tales historias, pero me ocurre lo mismo. Ya de nio se me poda hacer callar con un cuento cuando estaba impaciente. Al principio me era indiferente de que se tratara, con tal que contaran algo, que algo sucediera. Cuntas veces he odo sin cansancio aquellas fbulas que inventaron hombres sabios y en las que encerraron la esencia de su sabidura, la fbula del zorro y del cuervo necio, del zorro y el lobo, docenas y decenas de fbulas del len y de los dems animales.

Cuando crec y trat ms a los hombres, ya no me bastaban aquellas historias breves; tenan que ser ms largas y haban de versar sobre los seres humanos y sus extraos destinos.-

-S, todava me acuerdo bien de esa poca- le interrumpi uno de sus amigos. -Fuiste t quien nos aficion a todo tipo de relatos. Uno de vuestros esclavos era capaz de contar tantos cuentos como un camellero de La Meca a Medina. Cuando terminaba su trabajo, deba sentarse con nosotros y le rogbamos una y otra vez hasta que empezaba a contar y segua contando y contando hasta la noche. -Y se nos abri- respondi el escritor, no se nos abri un reino nuevo y desconocido, la patria de los genios y de las hadas, poblado de todas las maravillas del mundo de las plantas, con ricos palacios de esmeraldas y rubes, habitado por gigantescos esclavos, que aparecan a veces al dar la vuelta a un anillo, al frotar la lmpara maravillosa o al pronunciar las palabras de Salomn, trayendo deliciosos platos en bandejas de oro? Sin darnos cuenta nos sentamos transportados a aquel pas, acompabamos a Simbad en sus asombrosos viajes, bamos por las noches a pasear con Harum al-Raschid, el sabio seor de los creyentes, conocamos a su visir Giafar tan bien como a cualquiera de nosotros; en una palabra, vivamos en aquellas historias como se vive de noche en los sueos, y no encontrbamos momento del da ms delicioso que la tarde, cuando nos sentbamos en el csped y el viejo esclavo nos contaba cuentos. Pero dinos, ancianos, cul es en realidad el motivo de que entonces nos gustaran tanto las historias y aun ahora no haya para nosotros distraccin ms agradable?El movimiento que se produjo en la sala y la llamada de atencin del veedor de esclavos impidi al anciano contestar. Los jvenes no saban si alegrarse porque iban a or una nueva historia o sentirse contrariados por haberse visto interrumpida su interesante conversacin con el anciano.

Das könnte Ihnen auch gefallen