Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

[Einleitung zu:] Thomas Carlyle, Leben Schillers
[Einleitung zu:] Thomas Carlyle, Leben Schillers
[Einleitung zu:] Thomas Carlyle, Leben Schillers
Ebook47 pages26 minutes

[Einleitung zu:] Thomas Carlyle, Leben Schillers

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview
LanguageDeutsch
Release dateNov 25, 2013
[Einleitung zu:] Thomas Carlyle, Leben Schillers

Related to [Einleitung zu:] Thomas Carlyle, Leben Schillers

Related ebooks

Related articles

Reviews for [Einleitung zu:] Thomas Carlyle, Leben Schillers

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    [Einleitung zu:] Thomas Carlyle, Leben Schillers - Johann Wolfgang von Goethe

    The Project Gutenberg EBook of The Life of Friedrich Schiller, by

    Johann Wolfgang von Goethe and Thomas Carlyle

    This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with

    almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or

    re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included

    with this eBook or online at www.gutenberg.org

    Title: The Life of Friedrich Schiller

    Introduction to German Translation

    Author: Johann Wolfgang von Goethe and Thomas Carlyle

    Release Date: April 2, 2006 [EBook #18101]

    Language: German

    *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LIFE OF FRIEDRICH SCHILLER ***

    Produced by Louise Hope, Thierry Alberto and the Online

    Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net

    A few typographical errors have been corrected. They have been marked in the text with mouse-hover popups

    .


    Thomas Carlyle

    Leben Schillers,

    aus dem Englischen;

    eingeleitet

    durch

    Goethe.



    Frankfurt am Main, 1830.

    Verlag von Heinrich Wilmans.


    Der hochansehnlichen

    Gesellschaft

    für ausländische

    schöne Literatur,

    zu

    Berlin.


    Als gegen Ende des vergangenen Jahres ich die angenehme Nachricht erhielt, dass eine mir freundlich bekannte Gesellschaft, welche bisher ihre Aufmerksamkeit inländischer Literatur gewidmet hatte, nunmehr dieselbe auf die ausländische zu wenden gedenke, konnte ich in meiner damaligen Lage nicht ausführlich und gründlich genug darlegen, wie sehr ich ein Unternehmen, bey welchen

    man auch meiner auf das geneigteste gedacht hatte, zu schätzen wisse.

    Selbst mit gegenwärtigem öffentlichen Ausdruck meines dankbaren Antheils geschieht nur fragmentarisch was ich im bessern Zusammenhang zu überliefern gewünscht hätte. Ich will aber auch das wie es mir vorliegt nicht zurückweisen, indem ich meinen Hauptzweck dadurch zu erreichen hoffe, dass ich nämlich meine Freunde mit einem Manne in Berührung bringe, welchen ich unter diejenigen zähle, die in späteren Jahren sich an mich thätig angeschlossen, mich durch eine mitschreitende Theilnahme zum Handeln und Wirken aufgemuntert, und durch ein edles, reines wohlgerichtetes Bestreben wieder selbst verjüngt, mich, der ich sie heranzog, mit sich fortgezogen haben. Es ist der Verfasser des hier übersetzten Werkes, Herr Thomas Carlyle, ein Schotte, von dessen Thätigkeit und Vorzügen, so wie von dessen näheren Zuständen nachstehende Blätter ein Mehreres eröffnen werden.

    Wie ich denselben und meine Berliner Freunde

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1