Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Un trabajo sin futuro: (Dead End Job)
Un trabajo sin futuro: (Dead End Job)
Un trabajo sin futuro: (Dead End Job)
Ebook78 pages1 hour

Un trabajo sin futuro: (Dead End Job)

Rating: 4.5 out of 5 stars

4.5/5

()

Read preview

About this ebook

Frances trabaja en el turno de la noche en la tienda local de abarrotes, dividiendo su tiempo entre llenar los anaqueles y trabajar en su arte. Una noche, su rutina se rompe cuando Devin entra a la tienda. Devin le dice que es el hijo de un famoso artista local y le ofrece darle su opinión sobre sus dibujos. A pesar de que Devin parece saber demasiado de ella, Frances decide, contra los consejos de su novio, que Devin es raro pero inofensivo. Cuando Frances se da cuenta al fin de que está en peligro, Devin ya está completamente obsesionado con ella y convencido de que si él no puede tenerla, no será de nadie más. Frances se verá obligada a usar toda su fuerza para escapar de Devin.

Frances works the night shift at a local convenience store, dividing her time between restocking shelves and working on her art. Her routine is broken one night when Devin comes into the store. He claims to be the son of a famous local artist and offers her advice on her drawings. Although he seems to know way too much about her, Frances decides, against the advice of her boyfriend, that he is odd but harmless. By the time she realizes the danger she is in, Devin is completely obsessed with her and convinced that if he can't have her, no one will. Frances will be forced to use all her strength to escape from Devin.
LanguageEspañol
Release dateNov 1, 2008
ISBN9781554695522
Un trabajo sin futuro: (Dead End Job)
Author

Vicki Grant

VICKI GRANT left her career in advertising and television to write her first novel, The Puppet Wrangler, in 2004. She has written many books for young readers, including Not Suitable for Family Viewing, winner of the Red Maple Award, Quid Pro Quo, winner of the Author Ellis Award for Best Juvenile Crime Fiction, Betsy Wickwire’s Dirty Secret, Pig Boy and B Negative. She lives in Halifax, Nova Scotia. Web: vickigrant.com Twitter: @VickiGrantYA Instagram: @vicki_grantya  

Related to Un trabajo sin futuro

Related ebooks

Related articles

Reviews for Un trabajo sin futuro

Rating: 4.333333333333333 out of 5 stars
4.5/5

3 ratings3 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I like that book because devin likes to paint good pictures.The worst part was devin works at a convience store and she has to restock some shelves and clean everything on the counter.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    great book, really caught my attention the whole time. I just wanted to keep on reading it to see what would happen.I loved it and i recommend it to everybody. very easy and short book but super good and makes sense. It is about a boy who is obsessed with the main character, Frances, who works at a gas station. He came to the gas station one night and after that he stalked here everywhere she went, took pictures of her and sent them to her, went to her house, etc. He was a real creep but he was so nice Frances didn't realize he was stalking her until the night he came to the gas station and tried to kill her ....
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Francis loves her boyfriend Leo very much. Then she meets Devin. Devin is perfect for her. They have so much in common, it's scary. But Francis realizes that she really does love Leo, and that's when things with Devin become really scary.Great quick read. Will appeal to extremely reluctant and avid readers alike. Pace is nice, the plot is more or less realistic. Will appeal to older teenagers.

Book preview

Un trabajo sin futuro - Vicki Grant

Un trabajo

sin futuro

Un trabajo

sin futuro

Vicki Grant

Traducido por

Queta Fernandez

orca soundings

Orca Book Publishers

Copyright © 2008 Vicki Grant

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system now known or to be invented, without permission in writing from the publisher.

Library and Archives Canada Cataloguing in Publication

Grant, Vicki

[Dead-end job. Spanish]

Un trabajo sin futuro / written by Vicki Grant;

translated by Queta Fernandez.

(Orca soundings)

Translation of Dead-end job.

ISBN 978-1-55469-051-0

I. Title. II. Title: Dead-end job. Spanish. III. Series.

PS8613.R367D4218 2008        jC813’.6       C2008-905999-9

Summary: When it turns out that a boy that Frances has met at her job working the nightshift is a stalker, she realizes she may be in serious danger.

First published in the United States, 2008

Library of Congress Control Number: 2008936902

Orca Book Publishers gratefully acknowledges the support for its publishing programs provided by the following agencies: the Government of Canada through the Book Publishing Industry Development Program and the Canada Council for the Arts, and the Province of British Columbia through the BC Arts Council and the Book Publishing Tax Credit.

Cover design by Lynn O’Rourke

Cover photography by Firstlight

www.orcabook.com

Printed and bound in Canada.

Printed on 100% PCW recycled paper.

11 10 09 08 • 5 4 3 2 1

A la memoria de Meg Richardson,

a quien le encantaba los cuentos

y nos amaba a nosotros.

contenido

Capítulo uno

Capítulo dos

Capítulo tres

Capítulo cuatro

Capítulo cinco

Capítulo seis

Capítulo siete

Capítulo ocho

Capítulo nueve

Capítulo diez

Capítulo once

Capítulo doce

Capítulo trece

Capítulo catorce

Capítulo quince

Capítulo dieciséis

Capítulo diecisiete

Capítulo dieciocho

Capítulo diecinueve

Epílogo

Capítulo uno

Había algo extraño con el paquete de papitas con queso. Estaba muy abultado en el fondo, tenía las esquinas muy puntiagudas o algo por el estilo. Me le quedé mirando por no sé cuánto tiempo, y no podía darme cuenta de qué era lo que realmente tenía. Me estaba volviendo loca.

Me halé el pelo y grité.

Alguien me preguntó:

—¿Te pasa algo?

Pegué un salto del susto. No había escuchado entrar al chico. Traté disimuladamente de tapar mi dibujo con la mano. No quería que lo viera.

—No, nada. Estoy bien. ¿En qué le puedo servir?

Puso una barra de chocolate en el mostrador y dijo:

—Sólo vine a comprar esto. —Entonces sonrió, tratando de hacerse el simpático, y luego dijo—, pero ahora lo que quiero es ver tu dibujo.

Hice como que le sonreía. Después de todo, era un cliente y no quería ser grosera, pero tampoco quería darle ilusiones, especialmente porque no era tan bien parecido como él creía. Era normal. Un chico común, de dieciocho años, con capucha, jeans y los audífonos alrededor del cuello. Era un poco pálido, medio flacucho, y necesitaba una buena afeitada (noté todo eso porque estaba detrás del mostrador sin poder salir; normalmente no me hubiera fijado en él).

—Pooorfa —dijo con una sonrisa estudiada.

Me estaba haciendo pasar vergüenza. Peor que cuando había gritado minutos antes.

—No. No quiero. —Puse una caja de chicles sobre el dibujo.

—Vamos, no seas tímida —dijo, tratando de ver algo por cima de la caja de chicles.

—Son $1.07 por el chocolate —dije, y cubrí el resto del dibujo con una hoja de los números de la lotería de la semana.

—Está bien, está bien —dijo, quitándole importancia al asunto—. Aquí tienes un dólar y una moneda de 25 centavos. Te puedes quedar con el cambio.

Huy, además de galán da buenas propinas, pensé. Puse el cambio en la caja y nos quedamos allí parados sin hacer nada. Me pareció una situación incómoda, aunque él parecía estar muy a gusto. Le dio una mordida a su barra de Krispy Bits y dijo Qué rica está como si yo tuviera algo que ver con eso. Se apoyó sobre el mostrador mientras terminaba de comérsela. Luego se limpió la mano en la chaqueta y dijo:

—Bueno, parece que debo irme.

¿No me digas?, pensé.

—Gracias por su visita —dije.

Ya se iba. Pasaba por el estante de las revistas cuando sonó el teléfono. Qué alivio. Eran casi las doce de la noche y tenía que ser mi novio el que llamaba.

Enjoying the preview?
Page 1 of 1