Niederländisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Niederländisch - Deutsch) Bilingual
()
Über dieses E-Book
Niederländisch lernen mit Paralleltext (Bilingual, Zweisprachig) ist eine sehr lohnenswerte und effektive Art um eine neue Sprache zu erlernen. Satz für Satz wird die Deutsche Übersetzung unauffällig angezeigt - Kein Nachschlagen oder Wörterbuch nötig! Ihr Wortschatz wird aufgefrischt, während neues Vokabular sofort in die Praxis angewendet und verstanden wird. Die Niederländische Grammatik wird nebenbei mit gelernt! Der Text ist formatiert worden, damit es angenehm und gut leserlich auf dem eReader erscheint.
Niederländisch Lernen mit Paralleltext ist empfohlen für Anfänger mit guten Niederländisch Kenntnissen, aber auch für Fortgeschrittene die ihr Niederländisch weiter anwenden möchten. Unsere Kurzgeschichten umfassen die Kultur und das Leben in verschiedenen Ländern der Welt. Wir haben für einige Geschichten einen informellen, umgangssprachlichen Stil gewählt. Unsere Kurzgeschichten sind unterhaltsam schrieben um die Konzentration des Lesers zu stimulieren und die Motivation am lernen zu erhöhen!
Ähnlich wie Niederländisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Niederländisch - Deutsch) Bilingual
Ähnliche E-Books
Die Metaphysische Sprache Der Ägyptischen Hieroglyphen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenHeimat auf Zeit: Europäische Frauen in der arabischen Welt Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAnne Frank Gesamtausgabe: Das Tagebuch | Die Kurzgeschichten Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Integrative indigene Bildungspolitik in Mexiko-Stadt: Eine empirische Untersuchung Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWortschatz Deutsch-Brasilianisch Portugiesisch für das Selbststudium: 5000 Wörter Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenUngarndeutsche heute - Sprache und Zugehörigkeit: Spiegelungen. Zeitschrift für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas 1.20 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenZeitschrift für interkulturelle Germanistik: 8. Jahrgang, 2017, Heft 2: Vielfältige Konzepte - Konzepte der Vielfalt. Zur Theorie von Interkulturalität Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenRussisch Lernen II - Paralleltext Einfache, unterhaltsame Kurzgeschichten (Deutsch - Russisch) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Tagebuch der Anne Frank Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Swiss Ethnic Business: Barrieren und Besonderheiten bei Unternehmensgründungen durch Migranten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDeutsch-Niederländischer Wortschatz für das Selbststudium: 9000 Wörter Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenPortugiesisch Lernen - Paralleltext - Kurzgeschichten (Deutsch - Portugiesisch) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSprachführer Deutsch-Niederländisch und Thematischer Wortschatz mit 3000 Wörtern Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenReligiöse Verfolgung als Fluchtgrund am Beispiel der kurdischen Yeziden Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenNorwegisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Norwegisch - Deutsch) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLuxemburger Standarddeutsch: Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache in Luxemburg Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDeutsch-Weißrussischer Wortschatz für das Selbststudium: 9000 Wörter Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKreuz und Sonne: Band 1: Die Hüterin der Zeit; Band 2: Das verborgene Volk Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMigration in der deutschen Geschichte: Gastarbeiter – Spätaussiedler – Geflüchtete Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenFayvel der Chinese: Aufzeichnungen eines wahnwitzigen Ganoven Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDeutsche Sprache, schwere Sprache: Ursachen für die Problematik beim Erwerb der Zweitsprache Deutsch bei türkischen Kindern Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenPortugiesisch Lernen: 6 Zweisprachige Kindergeschichten in Portugiesisch Und Deutsch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWortschatz Deutsch-Afrikaans für das Selbststudium: 5000 Wörter Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKulturknigge für das Zusammenleben mit Muslimen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenZweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Frosch - Kurbağa - Die Serie zum Türkisch Lernen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWortbildung im Deutschen: Aktuelle Perspektiven Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSprachförderung - Das Kompendium: Theoretische Grundlagen und praxisorientierte Konzeptionsvorschläge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWortschatz Deutsch-Afrikaans für das Selbststudium: 3000 Wörter Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEnglisch ( Englisch für Alle ) 100 Wörter - Die Berufe: Lernen Sie 100 neue Englisch Wörter - Die Berufe - mit zweisprachigem Text Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Rezensionen für Niederländisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Niederländisch - Deutsch) Bilingual
0 Bewertungen0 Rezensionen
Buchvorschau
Niederländisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Niederländisch - Deutsch) Bilingual - Polyglot Planet Publishing
Niederländisch Lernen
Paralleltext
Bilingual
Einfache Kurzgeschichten
Niederländisch - Deutsch
Copyright © 2015
Polyglot Planet Publishing
www.polyglotplanet.ink
Über dieses Buch
Niederländisch lernen mit Paralleltext (Bilingual, Zweisprachig) ist eine sehr lohnenswerte und effektive Art um eine neue Sprache zu erlernen. Satz für Satz wird die Deutsche Übersetzung unauffällig angezeigt - Kein Nachschlagen oder Wörterbuch nötig! Ihr Wortschatz wird aufgefrischt, während neues Vokabular sofort in die Praxis angewendet und verstanden wird. Die Niederländische Grammatik wird nebenbei mit gelernt!
Niederländisch Lernen mit Paralleltext ist empfohlen für Anfänger mit guten Niederländisch Kenntnissen, aber auch für Fortgeschrittene die ihr Niederländisch weiter anwenden möchten. Unsere Kurzgeschichten umfassen die Kultur und das Leben in verschiedenen Ländern der Welt. Wir haben für einige Geschichten einen informellen, umgangssprachlichen Stil gewählt. Unsere Kurzgeschichten sind unterhaltsam schrieben um die Konzentration des Lesers zu stimulieren und die Motivation am lernen zu erhöhen!
Bücher der Niederländisch Lernen - Paralleltext Serie:
Niederländisch Lernen - Paralleltext
Einfache Kurzgeschichten
Niederländisch Lernen II - Paralleltext
Kurzgeschichten
Buch Empfehlungen:
Ähnliche, empfehlenswerte Bücher:
Niederländisch Lernen - Bilinguales Buch
Das Leben der Kleopatra, von Bilinguals
Niederländisch Lernen - Zweisprachiges Buch
Die Abenteuer Julius Cäsar, von Bilinguals
Niederländisch Lernen - Bilinguales Buch
Vercingetorix vs Cäsar - Die Schlacht um Gallien, von Bilinguals
PARALLELTEXT
Het avontuur om op andere plekken van deze wereld naar de bioscoop te gaan
Das Abenteuer, an anderen Orten dieser Welt ins Kino zu gehen
Ben jij ooit eens ver weg van huis naar de bioscoop gegaan?
Bist du irgendwann einmal weit weg von zu Hause ins Kino gegangen?
Nee, in een andere stad is niet ver genoeg weg.
Nein, in einer anderen Stadt ist nicht ausreichend weit weg.
Ik bedoel daarmee, ver, ver, ver, ver weg van huis: meerdere duizenden kilometers ver weg.
Ich meine damit, weit, weit, weit, weit weg von zu Hause: mehrere tausend Kilometer weit weg.
Om in een ander land naar de bioscoop te gaan is een unieke ervaring.
In einem anderen Land ins Kino zu gehen ist eine einzigartige Erfahrung.
Vooral voor Zelluloid fans, zoals ik er ene ben...
Vor allem für Zelluloid-Fans, wie ich es einer bin...
Oh, excuseer!
Oh, entschuldige!
Ik heb me nog niet voorgesteld: Ik heet Antonio en ben dertig jaar oud.
Ich habe mich noch nicht vorgestellt: Ich heiße Antonio und ich bin dreißig Jahre alt.
Ik ben een professionele bioscoop criticus, en ik schrijf voor kranten, tijdschriften en af en toe voor een blog.
Ich bin professioneller Kinokritiker, und ich schreibe für Zeitungen, Zeitschriften und ab und zu für einen Blog.
De bioscoop is mijn passie sinds ik met vijftien een echte topfilm gezien heb: Star Wars: Episode IV
.
Das Kino ist meine Leidenschaft seitdem ich mit fünfzehn Jahren einen echten Topfilm gesehen habe: Star Wars: Episode IV
.
Die film heb ik met een van mijn oudere neven gezien en sindsdien ben ik verliefd op de ´´zevende kunst´´.
Diesen Film habe ich mit einem meiner älteren Cousins gesehen und seitdem bin ich in die siebente Kunst
verliebt.
Hoewel ik Spanjaard ben, woon ik sinds vele jaren al niet meer in Spanje.
Obwohl ich Spanier bin, lebe ich seit vielen Jahren nicht mehr in Spanien.
Mijn vrouw, Marisa, werkt in een hulporganisatie, die Artsen zonder Grenzen heet.
Meine Frau, Marisa, arbeitet in einer Hilfsorganisation, die Ärzte ohne Grenzen heißt.
Ze is arts.
Sie ist Ärztin.
Dankzij haar werk zijn wij door de hele wereld gereisd.
Dank ihrer Arbeit sind wir durch die ganze Welt gereist.
Soms houden wij van het land waar we enkele maanden of jaren wonen moeten.
Manchmal lieben wir das Land, in dem wir einige Monate oder Jahre leben müssen.
Andere keren zijn het landen die een beetje gevaarlijk zijn, en men kan amper het huis uit.
Andere Male sind es Länder, die etwas gefährlich sind, und man kann kaum aus dem Haus.
Marisa houdt van haar werk, en ik hou van het mijne.
Marisa liebt ihre Arbeit, und ich liebe meine.
Tegenwoordig kan ik films daar bekijken dankzij het internet, waar ik ook ben, van overal uit.
Heutzutage kann ich Filme dank des Internets dort sehen, wo ich bin, von überall aus.
Zo kunnen we beide onze passie leven en genieten.
So können wir beide unsere Leidenschaft leben und genießen.
Een van de voordelen in zoveel landen en op zoveel continenten (Zuid-Amerika, Afrika, Oceanië en Azië) gewoond te hebben, is het om films te zien die iets...laten we zeggen... anders
zijn en die ik in Spanje nooit had kunnen zien.
Einer der Vorteile, in so vielen Ländern und auf so vielen Kontinenten (Südamerika, Afrika, Ozeanien und Asien) gelebt zu haben, ist es, Filme zu sehen, die etwas... sagen wir mal... anders
sind und die ich in Spanien nicht hätte sehen können.
Je kunt je niet voorstellen hoeveel films elk jaar gedraaid worden, die niet in de bioscoop verschenen zijn.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie viele Filme jedes Jahr gedreht werden, welche nicht auf unseren Leinwänden erscheinen.
Er bestaan hier duizenden van!
Es gibt Tausende davon!
Het beste eraan, om in exotische oorden geleefd te hebben, is dat ik deze films zien mocht.
Das Beste daran, an exotischen Orten gelebt zu haben, ist, dass ich