Genießen Sie von Millionen von eBooks, Hörbüchern, Zeitschriften und mehr - mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testversion. Jederzeit kündbar.

Koreanisch Lernen - Paralleltext - Einfache Geschichten (Deutsch - Koreanisch)
Koreanisch Lernen - Paralleltext - Einfache Geschichten (Deutsch - Koreanisch)
Koreanisch Lernen - Paralleltext - Einfache Geschichten (Deutsch - Koreanisch)
eBook100 Seiten4 Stunden

Koreanisch Lernen - Paralleltext - Einfache Geschichten (Deutsch - Koreanisch)

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Koreanisch lernen mit Paralleltext (Bilingual, Zweisprachig) ist eine sehr lohnenswerte und effektive Art um eine neue Sprache zu erlernen. Ihr Wortschatz wird aufgefrischt, während neues Vokabular sofort in die Praxis angewendet und verstanden wird. Unsere Geschichten sind für den eReader formatiert worden. Satz für Satz wird die Deutsche Übersetzung angezeigt - kein nachschlagen von Fremdwörtern nötig!

Empfohlen für Anfänger, aber auch für Fortgeschrittene die ihr Koreanisch weiter anwenden möchten. Unsere Kurzgeschichten umfassen die Kultur und das Leben in verschiedenen Ländern Europas. Unsere Kurzgeschichten sind unterhaltsam schrieben um die Konzentration des Lesers zu stimulieren und zugleich die Motivation zum Koreanisch lernen zu erhöhen!

SpracheDeutsch
Erscheinungsdatum10. Dez. 2014
ISBN9781311402370
Koreanisch Lernen - Paralleltext - Einfache Geschichten (Deutsch - Koreanisch)
Vorschau lesen

Ähnlich wie Koreanisch Lernen - Paralleltext - Einfache Geschichten (Deutsch - Koreanisch)

Ähnliche E-Books

Rezensionen für Koreanisch Lernen - Paralleltext - Einfache Geschichten (Deutsch - Koreanisch)

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Koreanisch Lernen - Paralleltext - Einfache Geschichten (Deutsch - Koreanisch) - Polyglot Planet Publishing

    Koreanisch Lernen

    Paralleltext

    Bilingual

    Einfache Geschichten

    Deutsch - Koreanisch

    Copyright ©  2015

    Polyglot Planet Publishing

    www.polyglotplanet.ink

    © Polyglot Planet

    Über dieses Buch

    Koreanisch lernen mit Paralleltext (Bilingual, Zweisprachig) ist eine sehr lohnenswerte und effektive Art um eine neue Sprache zu erlernen. Ihr Wortschatz wird aufgefrischt, während neues Vokabular sofort in die Praxis angewendet und verstanden wird. Unsere Geschichten sind für den eReader formatiert worden: Satz für Satz wird die Deutsche Übersetzung angezeigt - kein nachschlagen von Fremdwörtern nötig!

    Empfohlen für Anfänger, aber auch für Fortgeschrittene die ihr Koreanisch weiter anwenden möchten. Unsere  Kurzgeschichten umfassen die Kultur und das Leben in verschiedenen Ländern Europas. Unsere Kurzgeschichten sind unterhaltsam schrieben um die Konzentration des Lesers zu stimulieren und zugleich die Motivation zum Koreanisch lernen zu erhöhen!

    PARALLELTEXT

    La Tomatina에서의 모험

    Ein Abenteuer bei der Tomatina

    내 이름은 션이고 21살이다.

    Ich heiße Sean und bin 21 Jahre alt.

    내 이름은 션이고 21살이다. 나는 뉴욕출신이지만, 지금은 스페인의 바로셀로나에서 6개월째 살고 있다.

    Ich komme aus New York, lebe aber seit sechs Monaten in Barcelona, Spanien.

    나는 스페인 문학을 공부하고 있으며, 운 좋게도 스페인에서 이 경험을 즐기고 있다.

    Ich studiere Spanische Literatur und ich habe großes Glück, diese Erfahrung in Spanien machen zu dürfen.

    하지만 가끔은…놀랍고 웃긴 일들이 일어난다. 오늘 그 이야기들을 꺼내보려한다.

    Aber manchmal... passieren mir verrückte und lustige Dinge, wie das, was ich heute erzählen werde.

    나는 3월에 스페인에 도착했고, 도시 중심에 있는 아름다운 아파트에서 매우 다정한 어린 남자 아이들과 여자 아이들과 함께 살기 시작했다.

    Ich bin im März nach Spanien gekommen und wohne seitdem mit ein paar sehr netten Jungen und Mädchen in einer wunderschönen Wohnung im Zentrum der Stadt.

    이토록 아름다운 도시의 중심에서 사는 것은 매우 즐거운 일이다.

    Es ist einfach toll, im Zentrum einer so schönen Stadt leben zu dürfen.

    모든 것, 심지어 대학교까지 매우 가깝다.

    Alles ist in der Nähe, sogar die Uni.

    내가 살고 있는 집에는 4명의 룸메이트들이 있다.

    In dieser Wohnung lebe ich zusammen mit drei Mitbewohnern.

    사라는 26살이며, 세빌리아 출신이고, 건축학을 공부한다.

    Sara kommt aus Sevilla, ist sechsundzwanzig Jahre alt und studiert Architektur.

    호세는 20살이며, 바로셀로나 출신이고, 엔지니어링을 공부하며 미식축구에 대한 열정을 갖고 있다.

    José ist aus Barcelona, ist zwanzig Jahre alt, studiert Ingenieurwesen und er liebt Fußball.

    마지막으로 안드레아는 프랑스의 남부에서 왔다.

    Und zuletzt ist da noch Andrea, ein Mädchen aus Südfrankreich.

    그녀의 부모님은 스페인 분들이다. 그녀는 광고를 공부하고 있지만, 플라멩고 댄서이기도하다.

    Ihre Eltern kommen aus Spanien, sie studiert Marketing und ist zudem eine Flamencotänzerin.

    이 친구들 정말 멋지지 않은가?

    Findet ihr nicht, dass sie unglaublich sind?

    우리는 매우 잘 지내고 함께 사는데 큰 어려움은 없다.

    Wir verstehen uns alle sehr gut und das WG-Leben funktioniert prima.

    바로셀로나를 아는가?

    Kennt ihr Barcelona?

    바로셀로나는 스페인에서 가장 큰 도시 중 하나이며, 스페인의 북동쪽에 위치하고 있다.

    Sie ist eine der größten Städte Spaniens und liegt im Nordosten des Landes.

    바르셀로나는 바다 옆에 있는 도시이기 때문에, 큰 도시가 가지고 있는 최고의 장점들(디스코, 대규모 대학들, 쇼핑 상점들, 레스토랑, 박물관 등)을 가지고 있으며, 스페인의 해변에도 가깝기 때문에 많은 장점들 (온화한 기후, 바다, 아름다운 수 백 개의 해변들)을 갖고 있다.

    Es ist eine Stadt, die direkt am Meer liegt, deshalb bringt sie die Vorteile einer Großstadt mit (Diskos, große Unis, Geschäfte zum Shoppen, Restaurants, Museen), aber ebenso die Vorteile einer spanischen Stadt, die am Strand liegt (schönes Wetter, Meer, Hunderte von schönen Stränden…).

    또한, 바르셀로나는 모든 면이 산으로 둘러 쌓여 있으며, 겨울과 초 봄에 스키를 탈 수 있는 스페인에서 가장 높은 산인 피레네 산맥과도 매우 가깝다.

    Außerdem ist Barcelona überall von Bergen umgeben und befindet sich in unmittelbarer Nähe der Pyrenäen, den höchsten Bergen Spaniens, wo man den ganzen Winter und einen Teil des Frühlings über Ski fahren kann.

    머물고 싶은 도시이다, 그렇지 않은가?

    Es ist ein Ort zum Verweilen, meint ihr nicht auch?

    바르셀로나에서의 봄은 빨리 지나갔다.

    Der Frühling verging schnell in Barcelona.

    나는 공부하느라 매우 바빴고 저녁에는 호세와 호세의 팀과 함께 미식 축구를 했다.

    Ich war sehr mit dem Studium beschäftigt und spielte abends Fußball mit José und seiner Mannschaft.

    스페인에서는, 학기가 6월에 끝난다.

    In Spanien ist das Semester im Juni vorbei.

    나는 모든 과목을 매우 좋은 성적으로 마쳤다.

    Ich hatte alle meine Fächer mit sehr guten Noten bestanden.

    이제 내 앞엔 바다 옆에서 친구들과 함께 즐길 계획으로 가득 찬 여름이 기다리고 있다.

    Jetzt hatte ich den ganzen Sommer vor mir, hatte viele Pläne, wohnte ganz nah am Strand und hatte viele Freunde, mit denen ich Spaß haben konnte.

    또한 스페인의 여름이 되면, 모든 마을에는 내가 들어본 적이 있는 전통적이고 인기 있는 축제가 열리기도 하지만, 그 중의 대부분은 나에게 매우 낯설고 잘 이해할 수 없는 파티들도 많다.

    Außerdem gibt es in Spanien in Sommer in allen Orten traditionelle und beliebte Feste, von denen ich schon immer gehört hatte, obwohl einige sehr seltsam waren und ich sie nicht so richtig verstand.

    7월의 어느 날 제 친구 호세가 나에게 전화를 해, 아우구스토에서 열리는 발렌시아에

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1