Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Горячие дни холодной войны. Москва 1967-68
Горячие дни холодной войны. Москва 1967-68
Горячие дни холодной войны. Москва 1967-68
Ebook73 pages48 minutes

Горячие дни холодной войны. Москва 1967-68

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

В своей книге воспоминаний бывший сотрудник военного атташата при посольстве США в СССР Сэм Уоррен рассказывает о своей жизни и работе в Москве в 1967-68 годах.
Книга полна интересных, иногда смешных, а порою не совсем справедливых и обидных для советского человека деталей, сохранившихся в памяти этого неглупого, наблюдательного и самокритичного человека либеральных взглядов.
Перевел с английского Boris Seaweed.

LanguageРусский
PublisherBoris Seaweed
Release dateJan 16, 2015
ISBN9781311401533
Горячие дни холодной войны. Москва 1967-68
Author

Sam Warren

I write books but I mostly publish and/or format books for clients. Am the president of the San Diego Writers/Editors Guild.

Related to Горячие дни холодной войны. Москва 1967-68

Related ebooks

Biography & Memoir For You

View More

Related articles

Reviews for Горячие дни холодной войны. Москва 1967-68

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Горячие дни холодной войны. Москва 1967-68 - Sam Warren

    Горячие дни холодной войны. Москва 1967-68

    Sam Warren

    бывший сотрудник военного атташата при посольстве США в Москве

    https://www.smashwords.com/books/view/495966

    Copyright 2014 Sam Warren

    Перевел с английского языка и опубликовал Boris Seaweed

    Translation copyright 2015 Boris Seaweed

    Smashwords Edition

    License Notes

    Спасибо за загрузку этого электронного издания. Оно предназначено только для вашего личного пользования и не может быть перепродано. Если вы хотите поделиться им с другими читателями, пожалуйста, купите дополнительный экземпляр для каждого из них. Если вы читаете эту книгу, но при этом не покупали ее, или она не была приобретена для использования только вами, пожалуйста, вернитесь на сайт Smashwords.com и приобретите свой собственный экземпляр. Спасибо за то, что вы с уважением отнеслись к нелегкому труду автора и переводчика.

    Зима, 1967

    И вот я, находясь высоко в небе на борту авиалайнера Finnish Airlines, пересекаю финско-советскую границу. Далеко внизу раскинулась покрытая снегом, белая малообжитая местность. Что будет с нами, если самолет потерпит аварию? Что здесь делаю я - простой парень из Канзаса, 26-ти лет отроду, меннонит по вероисповеданию, летящий над вражеской территорией. За все семь лет службы в Армии США я ни разу не встречался лицом к лицу ни с кем из врагов моей страны - и вот теперь я здесь и собираюсь жить среди них. Как все это случилось? Время оглянуться назад.

    Вашингтон, округ Колумбия

    В 1962 году я служил в Национальном армейском медицинском центре им. Уолтера Рида в Вашингтоне. Там я видел много интересных людей, таких как президенты Эйзенхауэр, Кеннеди и Джонсон. Также я присутствовал на похоронах генерала Макартура. В ночь, когда он умер, я дежурил в регистратуре - поэтому был приглашен. Он выглядел просто высохшим стариком. Позже, в Калифорнии, я как-то обменялся рукопожатием с президентом Никсоном. Хотя впоследствии руки все же помыл. Но это другая история.

    Я был штаб-сержантом и отвечал за сбор данных для кадровиков, занимавшихся вопросами продвижения по службе персонала госпиталя. Мне помогал рядовой 1 класса. Это была очень нудная работа. Нам приходилось разбирать карточки 7,5 на 12,5 см с данными на всех военнослужащих медицинского центра, а затем под копирку распечатывать в девяти экземплярах списки тех, кто имел право на повышение. Все это происходило в «докомпьютерную эпоху» и было очень утомительно. Сегодняшняя молодежь не понимает, каково было жить в те «мрачные века» технической древности.

    Мой приятель работал в Отделе электронной обработки данных, где сортировал данные, используя перфорированные карты. Я подумал, что этот метод идеально подошел бы для моей работы, поэтому предложил своему шефу всю информацию для продвижения по службе разместить на перфокартах. Но моя идея была отвергнута.

    Все же я уговорил своего приятеля научить меня пользоваться клавишным перфоратором и свободное от службы время проводил за переносом информации из картотеки на перфокарты. После этого работа, обычно занимавшая три дня, стала занимать всего несколько часов. Теперь проблемой стала скука. Что мне было делать с освободившимся временем?

    Я начал посещать вечерние курсы в Университете штата Мэриленд и предпринимал четырехдневные путешествия на самолетах военной авиации во время уик-эндов. Военнослужащие могут пользоваться возможностью сесть на попутный борт при наличии свободного места. Мой приятель из строевого отдела устраивал дело так, что, когда мне было нужно, я получал документы на два дня отпуска и на выходные. Я не знал точно, куда планировались авиарейсы, но мне было все равно. Я побывал на Бермудских островах, в Майами, Лос-Анджелесе, Уичито и даже в Сан-Диего. Также через мои руки проходили рапорты о направлении на учебу на специальные курсы. Я подавал заявления в разные места, включая компьютерные курсы и курсы подготовки специалистов военных атташатов для работы в посольствах. Не ожидал, что попаду хотя бы на одни, но получил приглашения от обоих.

    Что делать? Какие курсы выбрать? Две различные карьеры. Работа в посольстве в Разведывательном управлении Министерства обороны (РУМО) казалась более интересной, поэтому я выбрал ее и начал посещать разведшколу по линии Государственного департамента и Военно-морской разведки. Не знаю, почему это была военно-морская, а не армейская разведка. Моя подготовка была направлена больше на администрирование, чем на искусство шпионажа.

    Хотя смешение в быту военнослужащих различного уровня было против правил, я жил с двумя лейтенантами. Наш дом находился в тупике, в конце

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1