Wings Folded in Cracks:
()
About this ebook
Related to Wings Folded in Cracks:
Related ebooks
Wings Folded in Cracks: Selected Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMors Imperatrix Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Larcenist (Volume 2, Issue #6) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMemories From the End of the World Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOf Absence and Mad People Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNight Street Repairs Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe New World: Infinitesimal Epics Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Storm House Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Angel of Obsession Rating: 5 out of 5 stars5/5Shadows of the City: A Noir Anthology Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Black Book Rating: 4 out of 5 stars4/5Groundwork Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsConjure Rating: 4 out of 5 stars4/5Sunken Boulevards Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDesert Memory Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Stone Building and Other Places Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe M Pages Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Blind Singer Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHuck Finn Is Dead Rating: 5 out of 5 stars5/5Стихо-Poetry-Я Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsImmortal Musings: A Poetic Trek Through Time and Space Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBurying the Shadow Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Moment Before Drowning: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Execution Rating: 4 out of 5 stars4/5The Silence In a Dying Man's farewell Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDragon Snatch: The Author, #3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDeath Behind the Scenes Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDragonish Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI Travel in Rusting Burned-Out Sedans Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Poetry For You
The Odyssey: (The Stephen Mitchell Translation) Rating: 4 out of 5 stars4/5Inward Rating: 4 out of 5 stars4/5Dante's Divine Comedy: Inferno Rating: 4 out of 5 stars4/5The Canterbury Tales Rating: 4 out of 5 stars4/5The Divine Comedy: Inferno, Purgatory, and Paradise Rating: 5 out of 5 stars5/5Daily Stoic: A Daily Journal On Meditation, Stoicism, Wisdom and Philosophy to Improve Your Life Rating: 5 out of 5 stars5/5Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One Rating: 4 out of 5 stars4/5The Prophet Rating: 5 out of 5 stars5/5The Iliad of Homer Rating: 4 out of 5 stars4/5The Iliad: The Fitzgerald Translation Rating: 4 out of 5 stars4/5Love Her Wild: Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Poems That Make Grown Men Cry: 100 Men on the Words That Move Them Rating: 4 out of 5 stars4/5Beowulf Rating: 4 out of 5 stars4/5Tao Te Ching: A New English Version Rating: 5 out of 5 stars5/5Selected Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Twenty love poems and a song of despair Rating: 4 out of 5 stars4/5Letters to a Young Poet (Rediscovered Books): With linked Table of Contents Rating: 4 out of 5 stars4/5The Odyssey Rating: 4 out of 5 stars4/5Bedtime Stories for Grown-ups Rating: 5 out of 5 stars5/5For colored girls who have considered suicide/When the rainbow is enuf Rating: 4 out of 5 stars4/5Dream Work Rating: 4 out of 5 stars4/5The Way Forward Rating: 5 out of 5 stars5/5The Complete Poems of John Keats (with an Introduction by Robert Bridges) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Complete Poems of Emily Dickinson Rating: 4 out of 5 stars4/5The Divine Comedy: Inferno Rating: 4 out of 5 stars4/5Edgar Allan Poe: The Complete Collection Rating: 5 out of 5 stars5/5The Complete Poems of Emily Dickinson (ReadOn Classics) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Complete Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Leaves of Grass: 1855 Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Gilgamesh: A New English Version Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Wings Folded in Cracks:
0 ratings0 reviews
Book preview
Wings Folded in Cracks: - Jean-Pierre Vallotton
Wings Folded in Cracks:
Selected Poems
Jean-Pierre Vallotton
Bilingual Edition
Translated from the french by Antonio d’Alfonso
Guernica Essential Translations Series 14
Contents
Il neige des cendres...
It is snowing ashes...
Témoins enfouis
Buried Witnesses
Suicide à bon marché...
A dirt-cheap suicide...
Visage étoiles absentes
Face Absent Stars
Rappel
Another Call
Eperdument...
Frantically. . .
Posthume
Posthumous
La chambre...
The room...
Tout cela brûlera
All of this will burn
Précédemment
Previously
Déconcertée
Disconcerted
Esquisse de Gisabel
Sketch of Gisabel
Images pour Sulamith Wülfing
Images for Sulamith Wülfing
Lumière d’automne
Autumn Light
Miroir aux alouettes ou De l’art moderne / Un chevet de mousse
Mirror for the Skylark or On Modern Art / The bed head
En cette attente admirable
The Admirable Wait
Suicides familiers...
Colloquial suicides...
Paulina 1980
Paulina 1980
Voyageur arrêt
The Traveller Stops
Couteau tiré de lumière... / Pour voir s'eteindre
Knife pulled out of the light... / In order to see lightning
Réveil à Arzier
Waking up in Arzier
Espère
Hope
Noir sur blanc
Black on white
Aux yeux des trépassés...
On the stare of the deceased...
Musée privé Rêves partagés
Private Museum Shared Dreams
Sommeils de givre Sommeils de plomb
Frost Sleep Lead Sleep
Reliefs d’un automne
Autumn Embossments
Cinglante averse...
Rainfall stings...
A un tremblement près.../ En braille...
With the quivering... / Music in braille...
Six mélodies à l’unisson
Six Melodies in Unison
Barcelona
Barcelona
Femmes surréalistes
Surrealist Women
L’autre rive
The Other Shore
La joie sous son archet... / Aux rides pales de l'hiver
The bow resonates with joy... / On the wrinkles...
Déclivité tranchante de l’averse... / Le miroir s'arrete...
The razor-thin rainfall slices... / The mirror comes...
Les biens de ce monde
This World’s Fortune
L’amour de l’autre
Love for the Other
Ce que l’on nomme espoir
What We Consider Hope
Renaître, fardeau...
To be reborn, burden...
Insectes
Insects
La glace fond...
Ice is melting...
Suite parisienne
Parisian Suite
Arrêt sur image...
Freeze frame...
Renvenimer la plaie..
Pouring venom on wounds...
Le retour l’attente
The Return The Waiting
After Jean-Pierre Vallotton’s Words
About the Author and Translator
By the Same Author
Praise
Copyright
Il neige des cendres...
Il neige des cendres dans ma tête. Des cendres froides comme l’hiver qui n’en finit pas de geler ses arbres et ses étangs. Arbres malades, étangs de larmes sans reflet. La nuit craquelée. Epaisses gerçures aux lèvres de la terre étouffée. Sourde étoffe de cris. Un matin chancelle après l’autre. A ronger les portes condamnées, les doigts brisent les plumes, le vide s’installe, triomphant.
It is snowing ashes...
It is snowing ashes in my head. Ashes as cold as winter, freezing over trees and ponds. Sick trees, ponds of tears without reflection. Night cracks. Chapping thick on the lips of the earth, suffocating. Yells of muffled fabric. Mornings totter into one another. Nibbling at the locked door, fingers bend pens in two, emptiness, triumphant, sits on its throne.
Témoins enfouis
Les voiles tièdes d’avril qui se disperse et la pâleur des platanes sanglés de fer imposant. Tu disais – tu ne disais rien. Un instant, haut-relief d’oiseaux sculptés, séculaires, sous la corniche d’un toit; un instant, vol de pigeons réincarnés, bruissants, et façade nue, violente. Tu pensais – pas même, voguais, absente. Simples jeux d’enfants avides sur la place, extase, brumeuse cathédrale de cris fermés. Le banc glissait pour nous, figés, dans l’oubli de l’heure chaleureuse, peut-être dans la pluie réfractée du bassin, jet d’eau silencieux, incompris. Tu disais – rien. Le jour plein parlait, vivait pour nous, présents témoins enfouis.
Buried Witnesses
The damp April mist evaporated; blood-iron plane trees, imposing, fading. You were saying, you were saying nothing. A pause. The high relief of sculpted secular birds on the cornices of a rooftop. Another pause. Reincarnated pigeons in flight, a hum, bareness of a façade, violence. You were thinking – not even, you were wandering, absent. Simple games children played avidly in the piazza. Ecstasy. Cathedral of prisoner screams in the fog. A bench, slippery, just for us, motionless, forgotten in the warm hour. Perhaps the rain in the basin resisted, silent spray of water, misunderstood. You were saying. Nothing. The day complete, was speaking, living for us, witnesses present and buried.
Suicide à bon marché...
Suicide à bon marché dans ma rue.
Mais les journaux font silence sur le scandale étroit. Comme toujours le marchand ambulant, avec ses fruits engrossés de soleils artificiels, crie aux quatre vents sa détresse insondable qui se résorbe en « . . . Francs cinquante la livre » , « . . . Si juteux, profitez! » dans sa boutique, le boucher découpe sa solitude en kilos, en tranches, en gigots; son cœur saigne par toutes ces viandes sous vitrine exposées sans pudeur; couteau qui valse en plein sentiment. A grandes envolées de balai, une concierge sans âge, éternelle en son église de comédie, chasse du trottoir les débris de son imaginaire nuit insensée; et pas un mot aux voisins du fantasque qui d’un pas décisif s’est effacé du plan du quartier. Les volets, comme toujours, bâillent en s’éveillant à l’appel du soleil insolent; les arbres indifférents vaquent à leur silence; les rues en résonnant de leur habituel fatras comblent à l’avance le vide qu’elles ne soupçonnent pas.
... à bon marché dans ma rue.
Quel est ce mort inconnu qui me ressemble déjà?
A dirt-cheap suicide...
Suicide dirt-cheap on my block.
But newspapers keep quiet about the scandal. It’s the same routine. The travelling salesman with fruit fathered by artificial suns shouts to everyone his deep distress with such words as fifty cents a pound...,
juicy. . . Try ’em. . .
in his shop, the butcher dices his solitude into kilos, chunks, legs of lamb. His heart is bleeding for all that meat in his window, naked, with no regard to propriety. His knife waltzes in complete joy. The ageless lady janitor, immortalized in the comedy church, sweeps; her broom amply chases from the sidewalk leftovers of her imagined night of silliness. But not a word is mentioned to the residents about the stranger who erased himself from the neighbourhood. The shutters, as usual, yawn awake to the sun insolently calling out. Indifferent, the trees attend to silence. The street echoes another game