Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Tenacatita
Tenacatita
Tenacatita
Ebook99 pages1 hour

Tenacatita

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Kisregény?Filmregény? Filmes próza? Nehéz lenne a magyar irodalom egyik élőklasszikusának ezt a könyvét beskatulyázni. És hogy miről szól? Csupa-csupaközhelyekről: szeretetről és megbocsátásról, boldogságról meg magyarságról megchileiségről. Ki ne hagyjuk a legfontosabbakat: tequiláról, a misztikus peyotekaktuszról, óceánparti homokos öblökről, nőkről és férfiakról, akik mámorosanölelkeznek és sután botladozva kerülik el egymást – szabadságvágyról. Ez egypiros-fehér-zöld könyv – Mexikóról. Vagy a legkevésbé Mexikóról? Tisztaságrólbiztosan, de mégis inkább barátságról. Születő és múló, mégis örökbarátságokról.Temesi Ferencet, ahogy a könyveit és írásait is, vagyszeretik, vagy megrettennek tőle. Hidegen senkit nem hagy, sem robusztusszemélyisége, sem a munkája. Legutóbbi hatalmas vállalkozása, Bartók Bélárólírt regénye is komoly vitákat, feltétlen szeretetet és olykor komolyellenérzést váltott ki. És addig jó, amíg ez így van. Mert csak egyetlen rosszlétezik: a közöny hideg csöndje. Ami Temesit mindig elkerüli.
LanguageMagyar
Release dateDec 10, 2013
ISBN9789633770450
Tenacatita

Related to Tenacatita

Related ebooks

Reviews for Tenacatita

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Tenacatita - Temesi Ferenc

    TEMESI FERENC

    TENACATITA

    Honlap: www.fapadoskonyv.hu

    E-mail: info@fapadoskonyv.hu

    Borító: Rimanóczy Andrea

    ISBN 978-963-377-045-0

    © Temesi Ferenc

    © Fapadoskonyv.hu Kft.

    1 REPÜLŐTÉREN

    Nemzetközi repülőtér valahol Európában. Képírásjelek, angol feliratok. Mozgólépcsők, futószőnyegek. Üveg, acél, műanyag. Fénnyel szólva, zajokkal, zsongással ízesítve. Odakünn, a betonon hatalmas, több emeletes fémhalak nyelik és okádják az utasokat az oldalukhoz illesztett csőből/csőbe. Mintha a rejtett kamerák lusta egykedvűségével néznénk az egész nyüzsgést. A végtelennek tűnő futószőnyegen egy fekete férfi siet, vele szemben indiaiakkal, japánokkal, arabokkal színesített fehér csapat úszik el moccanatlan. A ruhájukon, egykedvűséget mímelő arcukon, nyugtalan tekintetükön a bélyeg: közép- vagy inkább kelet-európaiak. Mögöttük lemaradva egy magas, fekete zakót, fekete farmert viselő, kockásinges, teniszcipős férfi húzza nyikorgó kerekű bőröndjét, mint aki ráér. Megelőzi egy személyszállító, az üléseken egy fehér matuzsálem és egy kakaó színű kisfiú. A férfi középhosszú, fakóbarna hajában kevés az ősz hajszál. A haja elég sűrű még ahhoz, hogy a zsebmagnó fülhallgatóját elrejtse. Mondjuk azt: amint meglátjuk a fején a fémpántot, halljuk amit hall.

    „Medicine is magical / And magical is art think of the boy in the bubble / And the baby with the baboon heart / I believe / These are the days of lasers in the jungle / Lasers in the jungle somewhere / Staccato signal of constant information / A loose affiliation of millionaires and billionairs and baby / These are the days of miracle and wonder…"

    A hang egy amerikai rockénekesé, a dallam és a vers is, csak a kíséret rikoltó, nyugtalan, mélyeket dobbanó. A kíséret afrikai.

    A férfi leteszi a bőröndöt, mutatóujjával visszatolja lecsúszott szemüvegét, odalép a büfépulthoz. Kólát és sajtburgert rendel angolul. A hangját a zenén keresztül halljuk.

    Míg a pincérre vár, a férfi elővesz egy könyvet a válltáskájából. Olyan értelmiségi válltáska ez bőrből, szabása, minősége a kelet-európai szabvány. Mellette lóg kék tokban a vakok notesza, egy fényképezőgép. A könyvön egy indián fej Carlos Castaneda DON JUAN TANÍTÁSAI. A felirat végén a titkosírást ember nem érti, ezért helyeztessük a férfival a bőröndre, látsszék a címkén a BUDAPEST HUNGARY felirat. Most már azt is mondjuk meg, hol vagyunk, jó? Mondjuk, hogy a Schipholon. Ne mondjuk, mert a második világháborúban ezzel a jelszónak választott repülőtérnévvel buktatták le a német kémeket a hollandusok. Inkább mutassuk, hogy az amszterdami repülőtéren vagyunk.

    A férfi álljon a vert lelkűek sorában, az átszállást intéző pult előtt, utasítsák rendre a vastag arany ékszereket viselő, amerikai útlevelű, részeg román férfit. A sorban álló ortodox zsidók tegyenek úgy, mintha nem értenék ezeknek a lenézetteknek a nyelvét. A férfi menjen vissza a kólájához meg a sajtburgeréhez.

    Beszéljen közben a hangosbeszélő hollandul, franciául, németül. Aztán szólaljon meg angolul. Passengers of KLM flight Number 662 to Houston and Mexico City please check in immediately at Gate 32.

    A férfi beleiszik a kólakonzervbe, kézbe veszi a bőrönd acél húzóját.

    Rálép a futószőnyegre. A szemkőzd szőnyegen stewardessek, stewardok, pilóták, mérnökök vidám angol dalocskát fújnak fennhangon. A zsebmagnó fejhallgatója a nyakába – most nem halljuk a férfi fülében a zenét.

    2 REPÜLŐGÉPEN

    Az óriásgép farában ül a férfi, a középső, négyüléses oszlop egyik helyén. Balra tőle egy félszemű nagyot húz a whiskysüvegből, a keze tetoválva. Jobbra egy kislány sír a mamája karján. Csak a zenét halljuk. A legtöbb utas fején a repülőgép műsorainak fejhallgatója, csak a férfién látni a zsebmagnó kicsiny hallgatóját. Ugyanaz az énekes énekel a fülünkbe, mint az amszterdami repülőtéren, de most portugál szövegű, brazilos ritmusú dalt dalol. Az oldalsó lámpákat leoltják, félhomály lesz. Az ülések közti folyosók fölött megjelennek a repülési magasság, a külső hőmérséklet, a helyi idő, a célállomás helyi ideje és a várható menetidő adatai.

    A férfi lehunyt szemű, közömbös arca. Aztán egy villanásra A BOLOND lapja a tarot kártyából. A vállán batyu, a lábánál kutya, kezében egy szál virág. Bizakodva tekint a jövőbe – egy lépésre a szakadék szélétől.

    3 KÖNYVKIÁLLÍTÁSON

    Óriási, üvegfalú kiállítócsarnok, teli könyvkiadók standjaival a világ minden tájáról. Nyüzsögnek, hemzsegnek, zsizsegnek az emberek. Néha a hangosbeszélő spanyol szózata. A férfi, akit ettől a pillanattól fogva idegennek fogunk hívni, végigmegy a bokszok egyik utcáján, nem áll meg sehol. Átmegy az előcsarnokon, a számítógépeket és programokat áruló kereskedők területére ér. Menekülne, de akkor meglátja a „VIDEO SALA" feliratot. Belép a sötét terembe, ahol a televíziók fényei villódzanak. Leül a sötétben egy üres székre.

    A kép fekete-fehérre vált, mert a dokumentumfilm is az. Kilencéves forma, süketnéma kislányt meg egy nem túlzottan borotvakedvelő, harmincöt-negyven közötti, olajosan csillogó szemű, fekete hajú férfit látunk egy nyomorúságos dél-amerikai falu díszletében. A férfi igyekszik megtudni a

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1