Cuentos Bilingues - El cuento de Cleopatra (Inglês - Español)
3/5
()
About this ebook
¡Este audiolibro se incluye en la compra! Encontrará las instrucciones para la descarga dentro del libro.
Nuestra nueva marca de libros de relatos cortos y traducciones bilingües ofrece a los lectores con distintos niveles de Inglés el placer de aprender un idioma y disfrutar del proceso de aprendizaje. Nuestros excepcionales relatos se inspiran en personajes históricos y se han escrito en lenguaje moderno, acercándolos a nuestra época y a nuestras vidas. Pueden disfrutar de nuestros libros los lectores de todas las edades.
Read more from Redback Books
Cuentos Bilingues - El cuento de Cleopatra (Español - Francés) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCuentos Bilingues - El cuento de Cleopatra (Español - Alemán) Rating: 4 out of 5 stars4/5Cuentos Bilingues - El cuento de Cleopatra (Español - Italiano) Rating: 5 out of 5 stars5/5Cuentos Bilingues El cuento de Cleopatra (Portugués - Español) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCuentos Bilingues El cuento de Cleopatra (Sueco - Español) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Cuentos Bilingues - El cuento de Cleopatra (Inglês - Español)
Related ebooks
Lectura fácil en inglés: Hansel y Gretel de los Hermanos Grimm Rating: 5 out of 5 stars5/5Aprende Inglés: Inglés para niños. Cuentos Bilingües en Inglés y Español. Rating: 4 out of 5 stars4/5Aprender Inglês II - Textos paralelos - Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Inglês - Español Rating: 3 out of 5 stars3/5Cuento Bilingüe en Inglés y Español. Mono travieso ayuda al Sr. Fontanero: Naughty Monkey helps Mr. Plumber Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAprender Inglés: Los Tiempos Verbales Rating: 4 out of 5 stars4/5The Everything Ingles Book: Aprende Ingles Rapida Y Facilmente Rating: 4 out of 5 stars4/5Aprender Inglés: Fonética y Pronunciación - ¡Habla y pronuncia Inglés como un nativo! Rating: 4 out of 5 stars4/5Cuento Bilingüe en Español e Inglés: Mono - Monkey. Colección Aprender Inglés. Rating: 5 out of 5 stars5/5Curso de Inglés: Construcción de Palabras y Oraciones Rating: 3 out of 5 stars3/5Guíaburros Aprender Inglés: Vademecum para asentar las bases de la lengua Inglesa Rating: 5 out of 5 stars5/527 Phrasal Verbs Que Debes Conocer Rating: 5 out of 5 stars5/5Los Adverbios en Inglés: ¿Dónde se colocan? Rating: 5 out of 5 stars5/5Inglés exprés: Inglés de base Rating: 3 out of 5 stars3/5Do You Speak English?: Versión en Español Rating: 4 out of 5 stars4/5El Pequeño Libro de los Verb Patterns Rating: 5 out of 5 stars5/5Danny Pato doma al León: Danny Duck Tames the Lion. Cuento Bilingüe en Español - Inglés. Colección Aprender Inglés. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsInglés Español Diccionario Temático IV: 850 Palabras Base Del Inglés Rating: 5 out of 5 stars5/5Ortografía correcta del inglés Rating: 5 out of 5 stars5/5
ESL For You
Inglés aprender y hablar - Curso básico Rating: 4 out of 5 stars4/5500 frases en Inglés para aprender en 5 días Rating: 5 out of 5 stars5/5Curso de Inglés: Construcción de Palabras y Oraciones Rating: 3 out of 5 stars3/5Aprende Inglés fluido muy rápido Rating: 5 out of 5 stars5/5Inglés Básico Rating: 4 out of 5 stars4/5Aprende Inglés Sin ir a Clases: Aprende Inglés sin ir a Clases, #1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCuentos Infantiles en Dos Idiomas, Español e Inglés Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAprende inglés desde cero Rating: 5 out of 5 stars5/5Inglés Sin Esfuerzo: Aprende A Hablar Inglés Como Nativo Del Idioma Rating: 5 out of 5 stars5/527 Phrasal Verbs Que Debes Conocer Rating: 5 out of 5 stars5/55000 palabras más usadas en Inglés Rating: 2 out of 5 stars2/5Curso digital de inglés Rating: 4 out of 5 stars4/5Aprender Inglés: Fonética y Pronunciación - ¡Habla y pronuncia Inglés como un nativo! Rating: 4 out of 5 stars4/5Inglés: Ejercicios prácticos para escribir y hablar fácilmente Rating: 5 out of 5 stars5/5El Pequeño Libro de los Verb Patterns Rating: 5 out of 5 stars5/5Inglés Español Diccionario Temático IV: 850 Palabras Base Del Inglés Rating: 5 out of 5 stars5/5Aprenda Inglés Con La Ayuda De Dios: Un manual básico para el buen uso del inglés Rating: 5 out of 5 stars5/5Curso de Inglés: Gramática Fácil Rating: 1 out of 5 stars1/5The Everything Ingles Book: Aprende Ingles Rapida Y Facilmente Rating: 4 out of 5 stars4/5Gramática Inglés Fácil Rating: 4 out of 5 stars4/5Cuento Bilingüe en Español e Inglés: Mono - Monkey. Colección Aprender Inglés. Rating: 5 out of 5 stars5/5
Related categories
Reviews for Cuentos Bilingues - El cuento de Cleopatra (Inglês - Español)
7 ratings0 reviews
Book preview
Cuentos Bilingues - El cuento de Cleopatra (Inglês - Español) - Redback Books
Cuentos Bilingues
El cuento de Cleopatra
Inglês - Español
Smashwords Edition
ISBN 9781310569074
Redback Books
www.redback-books.com
¡Este audiolibro se incluye en la compra! Encontrará las instrucciones para la descarga dentro del libro.
Nuestra nueva marca de libros de relatos cortos y traducciones bilingües ofrece a los lectores con distintos niveles de Inglés el placer de aprender un idioma y disfrutar del proceso de aprendizaje. Nuestros excepcionales relatos se inspiran en personajes históricos y se han escrito en lenguaje moderno, acercándolos a nuestra época y a nuestras vidas. Pueden disfrutar de nuestros libros los lectores de todas las edades.
Copyright © 2015 Redback Books
ISBN 9781310569074
Illustration Anna Furashova
All rights reserved
The Life of Cleopatra
El cuento de Cleopatra
The road to Julius Caesar's camp was rough and full of potholes.
La calzada hacia el campamento de Julio César era irregular y estaba llena de baches.
I was bouncing around in the back of the wagon like a bag full of rags.
Yo iba dando botes en la parte trasera del carro como un saco lleno de trapos.
How in the world could the Queen of Egypt, ruler of the most advanced civilisation of our times, find herself in such a fix?
¿Cómo es posible que la Reina de Egipto, gobernante de la civilización más avanzada de nuestros tiempos, se encuentre en tales apuros?
Here I was, wrapped up in a Persian rug, packed in tightly between bags of grain, a crate of vegetables and a dozen cages of cackling hens.
Ahí estaba yo, envuelta en una alfombra persa, bien apretujada entre sacos de grano, una caja de verduras y una docena de jaulas con gallinas cacareando.
How exactly had it come to this?
¿Exactamente cómo había llegado hasta aquí?
I closed my eyes for a moment and let my mind drift back to better times.
Cerré los ojos por un momento y dejé que mi mente vagase por recuerdos de épocas mejores.
Through the open window of my room I could see the beautiful city of Alexandria in all its splendid glory.
A través de la ventana abierta en mi habitación podía ver la hermosa ciudad de Alejandría en toda su espléndida gloria.
Beyond the city and out to sea a tall lighthouse on the island of Pharo guided the many ships that entered our harbour.
Más allá de la ciudad, y en medio del mar, un alto faro en la isla del Faraón guiaba a los muchos barcos que entraban en nuestro puerto.
The lighthouse was made of white marble.
El faro estaba hecho de mármol blanco.
It was one hundred and fifty meters high.
Era de ciento cincuenta metros de altura.
Sailors claimed they could see it standing there from fifty kilometers away.
Los marineros aseguraban que podían verlo, ahí situado, desde cincuenta kilómetros de distancia.
The view of this great city with its wide avenues and grand buildings took my breath away.
Las vistas de esta estupenda ciudad, con sus anchas avenidas y grandes edificios, me quitaban la respiración.
This was the city that Alexander the Great had built and now it was mine!
Ésta era la ciudad que Alejandro Magno había construido, ¡y ahora era mía!
I had to pinch myself for a moment just to clear my head.
Tuve que pellizcarme por un momento para despejar mi mente.
It had happened all so quickly and now at only eighteen years of age, I had become the Queen, the great Pharaoh of Egypt.
Había sucedido todo tan rápidamente y ahora, con apenas dieciocho años de edad, me había convertido en Reina, la gran Reina-faraón de Egipto.
Suddenly my thoughts were interrupted by the sound of movement at the door of my room.
De repente, mis pensamientos fueron interrumpidos por el sonido de un movimiento en la puerta de mi habitación.
My servants had arrived.
Mis sirvientes habían llegado.
They were here to dress me in my new garments befitting my Pharaoh status.
Estaban aquí para vestirme en mis nuevas ropas, dignas de mi estatus de Reina-faraón.
When I noticed brightly coloured fabric among the clothing items, the servant girls quickly reminded me of my new position.
Cuando vi el tejido de llamativos colores entre las prendas de vestir, mis sirvientas me hicieron recordar rápidamente mi nueva posición.
"Only common women wear white, my Queen.
"Solo las mujeres comunes visten de blanco, mi Reina.
You will be wearing a chiton, in the finest of Greek linens, embroidered on its edges and dyed in bright vibrant colours.
Vos llevaréis un quitón, del lino griego más fino, adornado en los bordes y teñido de vivos colores brillantes.
Your dress will be pulled in at the waist with a belt made from leather and studded with jewels"
Vuestro vestido se ajustará a la altura de la cintura con un cinturón hecho de cuero y adornado con joyas".
The bright chiton was a stitched dress.
El brillante quitón era un vestido cosido.
It was more formal than the togas worn by both my servants.
Era más formal que las togas que vestían mis dos sirvientas.
The togas simply wrapped around their bodies and tied at the shoulder.
Las togas sencillamente se envolvían alrededor de sus cuerpos y se ataban al hombro.
The young girl who had been talking suddenly stopped, bowed slightly and backed up a few steps out of respect to her Queen.
La joven chica que había estado hablando se calló repentinamente, hizo una leve reverencia y retrocedió un par de pasos por