Seewölfe - Piraten der Weltmeere 123: Der Tiger von Malakka
By Roy Palmer
()
About this ebook
Related to Seewölfe - Piraten der Weltmeere 123
Titles in the series (100)
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 2: Schwarze Fracht Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 23: Die Toteninsel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 6: Feind im Dunkel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 7: Küstenhaie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 1: Der Freibeuter aus Cornwall Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 21: Das Pulverschiff Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 15: Blitzende Klingen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 7/II: In den Tod gehetzt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 8: Im Kugelhagel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 3: Unter falscher Flagge Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 39: Die Nacht der Haie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 26: Das Geisterschiff Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 7/I: An Irlands Küsten Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 4: Jagd durch die Biskaya Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 18: Die Insel der Wilden Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 14: Teufel an Bord Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 12: Die Insel der Vögel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 9: Kämpft, daß die Fetzen fliegen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 13: Männer in Ketten Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 20: Der Überfall Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 7/III: Das Gefecht in der Dungarvanbai Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 5: Duell in der Piratenbucht Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 29: Hafenhyänen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 10: In der Falle der Spanier Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 30: Die Schatzgrotte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 25: Der Feuerspucker Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 53: Vor Topp und Takel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 11: Die letzte Fahrt der "Isabella" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 19: Kanonendonner in der Todesbucht Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 17: Kap der Dämonen Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related ebooks
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 131: Im Land der Buschmänner Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Waldläufer Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 76: Auf Kaperfahrt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 489: Auf den Bänken der Caicos-Inseln Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 192: Im Golf von Papua Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Waldläufer: Erzählung aus dem Wilden Westen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Waldläufer: Westernroman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 433: Faustrecht Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSissi - Die Vampirjägerin: Scheusalsjahre einer Kaiserin Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 144: Erbarmungslose Jagd Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 339: Der Hass der Seminolen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 73: Am Auge der Götter Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Sohn des Meeres Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOnnen Visser Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOnnen Visser: Der Schmugglersohn von Norderney (Historischer Abenteuerroman): Klassiker der Jugendliteratur Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 206: Verbannt nach Yao Yai Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 98: Die Galgenbucht Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 457: Eines Mannes Entscheidung Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKlippen (Mystery-Krimi) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOnnen Visser, der Schmugglersohn von Norderney: Historischer Roman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOnnen Visser, der Schmugglersohn von Norderney Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 519: Durch die Hölle des Yucatán Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 363: Kanonendonner vor Tortuga Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Herr der Flammen: Britannien-Saga II. Historischer Roman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEin Drama in Mexico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 104: Der Schatz der Maya Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 464: Gefangen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDas fliegende Wirtshaus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAndrade Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeewölfe - Piraten der Weltmeere 435: Die Galeone der Komödianten Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Children's Action & Adventure For You
MARSCH DER KÖNIGE (Band 2 im Ring der Zauberei) Rating: 5 out of 5 stars5/5Lippels Traum 1 Rating: 4 out of 5 stars4/5Tagebuch eines wahren Kriegers Rating: 5 out of 5 stars5/5Ben und Lasse - Agenten mit zu großer Klappe Rating: 5 out of 5 stars5/5Flucht in die Freiheit Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTagebuch eines Kriegers Rating: 5 out of 5 stars5/5Die Wilden Küken 4. Es spukt! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTagebuch eines Super-Kriegers Rating: 5 out of 5 stars5/5Tagebuch eines Giga-Kriegers Rating: 5 out of 5 stars5/5Drachen haben nichts zu lachen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTagebuch eines Mega-Kriegers Rating: 5 out of 5 stars5/5Die Olchis und die Teufelshöhle Rating: 4 out of 5 stars4/5Witch & Wizard (Band 1) - Verlorene Welt Rating: 3 out of 5 stars3/5Ritus Der Schwerter (Band #7 im Ring der Zauberei) Rating: 4 out of 5 stars4/5Das Gewicht der Ehre (Von Königen Und Zauberern—Buch #3) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKampf der Ehre (Band 4 im Ring der Zauberei) Rating: 3 out of 5 stars3/5Die Olchis räumen auf: Lesestarter. 3. Lesestufe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPotilla: Frecher Feen-Zauber für Kinder ab 10 Jahren Rating: 4 out of 5 stars4/5Die Olchis und der Schmuddel-Hund: Lesestarter. 1. Lesestufe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBeast Quest (Band 1) - Ferno, Herr des Feuers Rating: 4 out of 5 stars4/5Der kleine König ist der Größte: 8 Bilderbücher in einem Band Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsQueste der Helden (Band 1 im Ring der Zauberei) Rating: 5 out of 5 stars5/5Miles & Madeline: Sammlung interessanter Geschichten für Kinder Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Abenteuer Tom Sawyers (Zweisprachige Ausgabe: Deutsch-Englisch) Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Seewölfe - Piraten der Weltmeere 123
0 ratings0 reviews
Book preview
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 123 - Roy Palmer
9
1.
Einer der bärtigen, eisengepanzerten Eindringlinge hob die Waffe, die die malaiischen Fischer als Feuerrohr zu bezeichnen pflegten. Er stieß mit dem hölzernen Kolben zu, und Otonedju, der Dorfälteste, hatte das furchtbare Gefühl, ein Wasserbüffel oder ein ähnlich großes Tier habe ihn in den Rücken getreten.
Otonedju taumelte aus seiner Hütte. Vier, fünf unstete Schritte weit, dann strauchelte er und stürzte von dem flachen, überdachten Vorbau in den Staub. Obwohl er seine Hände vorstreckte, schlug er hart auf. Ein ächzender Laut der Qual und des Entsetzens löste sich von seinen Lippen.
Die spanischen Soldaten eilten ihm nach. Aus allen Richtungen tauchten sie auf. Sie schienen überall zu sein und alles ihrer Willkür zu unterwerfen. Jeden Funken des Widerstandes brachten sie zum Erlöschen.
Sie umringten Otonedju und schrien auf ihn ein.
„Wo ist der Tiger?"
„Wo hält sich der Hund versteckt?"
„Rede, elender Bastard, oder du bist des Todes!"
Otonedju hörte durch ihr Gebrüll hindurch das Rufen der Frauen, Kinder und alten Leute des Dorfes. Nein, er gab sich keinen Illusionen hin. Die Spanier würden sie bei dem wilden Bestreben, das zu erfahren, was sie wissen wollten, nicht verschonen. Zuerst befragten sie die Männer, die die Spitze des Dorfes darstellten, dann die niedrigeren Chargen aus der Hierarchie der kleinen, fest zusammenhaltenden Gemeinschaft, die Krieger und die Fischer – zuletzt schließlich die Schwachen, Wehrlosen.
Dennoch war Otonedju nicht gewillt, über irgend etwas Auskunft zu geben. Er wußte, was das Ziel der weißgesichtigen, schwarzbärtigen Männer mit den Brustpanzern und Eisenhelmen war. Doch selbst wenn sie ihn über die Ausbeute des Fischfanges der vergangenen Tage hätten aushorchen wollen, so hätte er ihnen kein Sterbenswörtchen darüber verraten. Schweigen war keine Notwendigkeit, sondern eine Tugend, und mit jedem Zugeständnis, das man dem weit überlegenen Gegner gewährte, verlor man einen Teil seiner Manneswürde.
Otonedju fühlte sich von großer Ruhe erfüllt.
Er trachtete davonzukriechen, ein Stück weiter auf den rondellartigen Platz inmitten der Hütten des Inseldorfes zu. Ganz einfach nur, um dem Feind zu beweisen, daß er sich nicht fürchtete und seinen Stolz aufrechterhielt.
Aber ein Fuß zuckte vor, ein Stiefel traf Otonedjus rechte Körperseite, und der alte Mann blieb unter großen Schmerzen liegen.
Otonedju blickte durch wallende Schleier vor seinen Augen zu dem Stiefel. Der schwingende Fuß hatte sich wieder zu dem anderen, zweiten gesellt, und die Stimme, die zu dem Leib über den beiden gehörte, schrie noch einmal: „Rede!"
Otonedju verstand dieses spanische Wort, wenn er auch sonst nur noch ein paar Brocken von dem kannte, was die Männer sagten. Otonedju begriff, denn ihm war von Anfang an klar gewesen, wen diese Männer suchten und was sie vernichten wollten, doch er erwiderte nur ein Wort in seiner Sprache: „Stirb!"
Der Sprecher, ein hochgewachsener und ehrgeiziger Teniente namens Savero de Almenara, schaute auf und wandte den Kopf.
„Der Dolmetscher soll kommen! rief er. „Ich glaube, dieser Kerl will sagen, was er weiß. Das würde uns viel Arbeit ersparen.
Sofort näherte sich der Batak Siabu. Er hatte sich von den Fremden bekehren und überzeugen lassen, trug spanische Kleidung und tat alles, aber auch alles, um den Spaniern untertan zu sein. Otonedju hatte schon vor dem Auftauchen des Trupps von Siabu gehört, und er verachtete ihn aus tiefstem Herzen. Nichts war in Otonedjus Augen fluchwürdiger als das Verhalten eines solchen Überläufers und schäbigen Opportunisten.
Siabu, der sich seines Ansehens bei den Eingeborenen durchaus bewußt war, kniete neben dem alten Mann nieder und sagte: „Also sprich. Erzähl uns, was du über den Tiger weißt, wo er sich aufhält. Wir wissen, daß er ein Versteck auf dieser Insel hat. Du kannst dir und deinem Stamm viel Ärger ersparen, wenn du mitarbeitest, Otonedju."
Otonedju stemmte sich hoch, drehte sich und setzte sich auf den trockenen Untergrund. Es hatte den Anschein, als sei er geläutert und würde sich nun nicht mehr widerspenstig zeigen wie vorher, aber das war eine Fehldeutung seines Mienenspiels.
„Mitarbeiten?" wiederholte er in seiner Muttersprache.
„Du wirst es nicht bereuen", entgegnete Siabu.
„Erkläre mir, um welche Art von Arbeit es sich handelt."
Siabu glaubte, einen höhnischen Unterton aus den Worten des Dorfältesten zu vernehmen, aber er erwiderte trotzdem: „Das weißt du doch. Wir suchen den Tiger. Du kennst ihn."
„Ja."
„Gut. Ist er hier?"
„Ihr habt euch im Dorf umgesehen, sagte Otonedju. „Ihr seid in unsere Hütten eingedrungen und habt keine Achtung gezeigt, vor keinem von uns. Habt ihr einen Tiger entdeckt?
„Nein. Er muß sich irgendwo auf der Insel verkrochen haben, sagte Siabu. „Wo?
„Ein Tiger ist eine große, gefährliche Bestie mit vier Beinen und gestreiftem Fell, sagte der alte Mann auffallend ruhig. „Ein solches Tier hat auf dieser Insel nie existiert. Hast du sonst noch Fragen, Verräter, den die Rache der Götter zerreißen wird?
Siabu fuhr hoch. „Teniente, er hält uns zum Narren! schrie er in schlechtem Spanisch. „Und er beschimpft mich!
„Die Dämonen des Wassers werden eure Schiffe verschlingen", sagte Otonedju, und er spürte, wie ihn Genugtuung durchströmte. Sie war so groß, daß er sogar seine Schmerzen vergaß.
„Ich bringe dich um!" brüllte der Batak, immer noch auf spanisch, so daß Otonedju den Wortlaut nicht verstehen konnte.
Das war auch nicht erforderlich. Der Dorfälteste konnte sich denken, was dem Batak vorschwebte, es gehörte keine besonders reiche Phantasie dazu.
„Gut, erwiderte der Teniente de Almenara in diesem Augenblick. „Ich überlasse den Kerl dir. Du weißt, wie du ihn zum Sprechen bringen kannst. Gibt er nach, läßt du ihn auspacken und erledigst ihn anschließend. Bleibt er störrisch, hältst du dich nicht mehr lange mit ihm auf.
„Ich danke Ihnen, Teniente", erwiderte Siabu.
Er zog seinen Parang, ein kurzes, vorn breit auslaufendes und leicht gekrümmtes malaiisches Schwert. Es war das einzige Zeichen seiner eigentlichen Abstammung, mit dem er sich noch versah. Mit dieser Waffe wußte er ausgezeichnet umzugehen.
Otonedju hatte bei früheren Stammesfehden ebenfalls den Parang geführt und sich damit Respekt und Siege verschafft. Auch im Umgang mit dem Kris, dem schlangenförmig gewundenen Dolch, war er gut. Immer noch. Nur hatten ihm die Spanier seinen wertvollen, alten Kris abgenommen, als sie gelandet und in das Dorf eingedrungen waren. Mit vorgehaltenen Feuerwaffen war das keine Schwierigkeit gewesen.
Scheinbar entrückt blickte Otonedju zu der Bucht unterhalb des Dorfes. Dort lagen die Schiffe, von denen aus die spanischen Soldaten übergesetzt waren, drei Dreimaster, dort, unter mildblauem Himmel auf silbrig glitzerndem Wasser. Nicht weit entfernt in seichteren Gefilden ragten die Bambusgestelle aus der See, mit denen sich die Eingeborenen ihren Fang zu sichern pflegten. Dort waren sie noch vor kurzem gewesen, um alles für die Nacht vorzubereiten, dort drüben jenseits des felsigen Ufers und der Landzunge, wo vor einer Stunde noch keiner von ihnen geahnt hatte, daß der Nachmittag das Böse, das vernichtende Unheil bringen würde.
Dann waren die drei Schiffe plötzlich dagewesen, sehr nahe. Sie hatten sich um die Insel herumgeschlichen. Ihre Besatzungen hatten den Bewohnern des Dorfes nicht die Chance gelassen, sich zurückzuziehen. Kein Gedanke etwa daran, Körbe, Gitter und Reusen loszulassen und mit den Booten die Flucht zu ergreifen. Wie schnell hätten die Spanier ihre Beute zu Wasser gestellt.
Ins Dorf hatten sich die Fischer zurückgezogen, und allein dies war in den Augen der Spanier ein halbes Schuldgeständnis.
Der Teniente und die Soldaten wichen etwas zurück. Otonedju schien Siabu willenlos ausgeliefert zu sein.
Aber dann, als keiner mehr damit rechnete – selbst der Batak nicht –, schnellte der alte Mann hoch. Er tat das erstaunlich flink und mit einer Gewandtheit, die man ihm gar nicht mehr zugetraut hätte. Eben das war es, was sich jetzt zu Siabus Nachteil entwickelte. Der Dolmetscher hatte nicht damit gerechnet, von dem Alten angesprungen zu werden.
Otonedju hatte das Überraschungsmoment auf seiner Seite. Er schoß an der Gestalt des Bataks hoch, seine knochigen Finger packten das Handgelenk und die Hand, die das Heft das Parangs hielt. Ein Ruck, ein Schrei aus Siabus Mund, und Otonedju hatte ihm das scharfe Kurzschwert entrungen.
Die Klinge zuckte durch die Luft. Der Batak reagierte jetzt. Er krümmte sich, verlagerte