JoeJokes-03english
()
About this ebook
Jokes JoeJokes-03english offer the instruction and entertainment.
Witze JoeJokes-03english sind Witze in englische-, lateinische-, deutsche- und slowakische Sprachen. Witze JoeJokes-03english bieten eine Belehrung und eine Unterhaltung.
Vtipy JoeJokes-03english sú vtipy v anglickom, latinskom, nemeckom a slovenskom jazyku. Vtipy JoeJokes-03english ponúkajú poučenie a zábavu.
Aneddoti Joe Jokes-03english sono aneddoti in lingua inglese, francese, italiano, russo e slovacco. Aneddoti Joe Jokes-03 offrono un insegnamento e un divertimento. Questa parte consiste di:
Capitolo 1 – I. Donne
Capitolo 2 – II. Figli
Capitolo 3 – III.Taverna
Capitolo 4 – IV. Lei & Lui
Capitolo 5 – V.Polizia
Capitolo 6 – VI. Negozzio
Capitolo 7 – VII. Alcool
Capitolo 8 – VIII. Politici
Capitolo 9 – IX. Ladri & Tribunal
Capitolo 10 – X. Diversi
Joseph Kovach
As a teacher I have taught pupils in Bratislava and in Judenburg. I have taught English, German and French. I was on business in England and in Scotland, that is in London, Birmingham, Manchester, Glasgow, Luton, Lowestoft. There I knew people from Africa, Asia. I was working with people from Nigeria, South Africa, Iran, Malawi, Pakistan, India. Then I was on business in Austria and Germany. As a tourist guide I was in Paris, Roma and Vienna. By these journeys through Europe I have found that world languages have a common base and they can be learned easy. I have thought up easy method how to learn languages by help of jokes. I wish you pleasant time by studying foreign languages and I hope that JoeJokes will be your good helper by it.
Read more from Joseph Kovach
JoeJokes-02english Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJoePuzzles-03english Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJoePuzzles-02english Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJoePuzzles-01english Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJoePuzzles-05english Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJoeJokes-01english Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to JoeJokes-03english
Related ebooks
Evergreen Jokes Rating: 4 out of 5 stars4/5The Misadventures of a Half-Marathon Virgin Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe One Minute Wine Master: Discover 10 Wines You'll Like in 60 Seconds or Less Rating: 4 out of 5 stars4/5New Habits: From sisterhood to motherhood Rating: 0 out of 5 stars0 ratings“How Do You Make Your Girlfriend Scream During Sex? Call And Tell Her About It.” & 101 Other Dirty Jokes & Puns: Joe King Series, #1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEnglish Laughs Best. 300 Fabulous Pun Jokes to Learn English Rating: 2 out of 5 stars2/5Popular Jokes Rating: 5 out of 5 stars5/5Blow Your Blues Away Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVolume 3 Belly Laughs for All Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAgainst All Odds: Our Life Journey With Autism Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHold on to Your Panties and Have Fun Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBeer Drinker's Toolkit Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWine 101: An Introduction to Wine and Wine Tasting Rating: 4 out of 5 stars4/5Beyond Measure: The Cookbook For People Who Think They Can't Cook Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDeal With Life’s Stress With a Little Humor Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHints, and More Hints Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEnglish, Fifty Topics for Beginners, Elementary Level Rating: 4 out of 5 stars4/5The Book of Senior Jokes: The Ones You Can Remember Rating: 3 out of 5 stars3/5A Collection of Fables and Jokes and History: Facts and Words That Hurt Your Soul Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Economy of Simplicity Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsInspirations For The Soul Rating: 0 out of 5 stars0 ratings40 of the Most Hilarious Dirty Jokes Ever Volume 3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings200 Politically Correct (As Far as Is Humanly Possible) one-Liner Jokes for Magicians Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWine Hack: Wine Education that Starts with Your Mouth, Not with Your Head Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Sipster's Pocket Guide to 50 Must-Try Ontario Wines: Volume 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDiagags Set U2 (with Characters Not Specified as Male and Female) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Humor & Satire For You
Love and Other Words Rating: 4 out of 5 stars4/5I Will Judge You by Your Bookshelf Rating: 4 out of 5 stars4/5101 Fun Personality Quizzes: Who Are You . . . Really?! Rating: 3 out of 5 stars3/5A Man Called Ove: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Screwtape Letters Rating: 4 out of 5 stars4/5The Best F*cking Activity Book Ever: Irreverent (and Slightly Vulgar) Activities for Adults Rating: 2 out of 5 stars2/5Don't Panic: Douglas Adams & The Hitchhiker's Guide to the Galaxy Rating: 4 out of 5 stars4/5Big Swiss: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Swamp Story: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Mindful As F*ck: 100 Simple Exercises to Let That Sh*t Go! Rating: 4 out of 5 stars4/5Farrell Covington and the Limits of Style: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Plato and a Platypus Walk Into a Bar...: Understanding Philosophy Through Jokes Rating: 4 out of 5 stars4/5Maybe You Should Talk to Someone: the heartfelt, funny memoir by a New York Times bestselling therapist Rating: 4 out of 5 stars4/5The Subtle Art of Not Giving a F*ck: A Counterintuitive Approach to Living a Good Life Rating: 4 out of 5 stars4/5The Soulmate Equation Rating: 4 out of 5 stars4/5Anxious People: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Killing the Guys Who Killed the Guy Who Killed Lincoln: A Nutty Story About Edwin Booth and Boston Corbett Rating: 5 out of 5 stars5/5And Every Morning the Way Home Gets Longer and Longer: A Novella Rating: 4 out of 5 stars4/5I Hope They Serve Beer In Hell Rating: 3 out of 5 stars3/5The Best Joke Book (Period): Hundreds of the Funniest, Silliest, Most Ridiculous Jokes Ever Rating: 4 out of 5 stars4/5The Year of Living Biblically: One Man's Humble Quest to Follow the Bible as Literally as Possible Rating: 4 out of 5 stars4/5Britt-Marie Was Here: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5My Favorite Half-Night Stand Rating: 4 out of 5 stars4/5Go the F**k to Sleep Rating: 4 out of 5 stars4/5The 2,548 Wittiest Things Anybody Ever Said Rating: 3 out of 5 stars3/5Tidy the F*ck Up: The American Art of Organizing Your Sh*t Rating: 4 out of 5 stars4/5John Dies at the End Rating: 4 out of 5 stars4/5In a Holidaze Rating: 4 out of 5 stars4/5Everything Is F*cked: A Book About Hope Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reviews for JoeJokes-03english
0 ratings0 reviews
Book preview
JoeJokes-03english - Joseph Kovach
X.Miscelaneous
I.Women
1.ENG
Mrs Malvina was in a medical institution for weight loss. A waiter asked her at the dinner:
Why don’t you eat?
I will not eat from a wet plate.
That isn’t the wet plate but your soup!
1.lat
Domina Malvina in sanatorio pro perdito pondi erat. Pincerna eam rogabat:
Cur non edetis?
Ex patella madida non ediam.
„Patella madida non est, sed potagium vestrum!"
1.ger
Frau Malvina war in eines Institut für Gewichtsabnahme. Ein Kellner fragt ihr beim Mittagessen:
„Warum essen sie nicht?"
„Ich werde doch von nassem Teller nicht essen!"
„Das ist kein nasser Teller aber ihre Suppe!"
1.svk
Pani Malvína bola v liečebni na schudnutie. Pri obede sa jej čašník pýta:
„Prečo nejete?"
„Nebudem jesť predsa z mokrého taniera!"
„To nie je mokrý tanier, ale vaša polievka!"
Questions:
1.ENG
01. What asked the waiter Mrs Malvina?
02. What the waiter brought to Mrs Malvina?
1.lat
01. Quod pincerna dominam Malvinam rogabat?
02. Quod pincerna dominae Malvinae portabat?
1.ger
01. Was fragte der Kellner Frau Malvina?
02. Was brachte der Kellner Frau Malvina?
1.svk
01. Čo sa pýtal čašník pani Malvíny?
02. Čo priniesol čašník pani Malvíne?
2.ENG
A woman observes a fisher who has taken a fish.
Poor fish!
Madam, if it hasn’t opened its mouth, nothing would its happened!
2.lat
Domina pescatorem vigilat, qui piscim capit.
Pauper piscis!
Domina, si os non aperuit, nihil eum non fieret!
2.ger
Eine Frau beobachtet den Fischer, der die Fisch gefangen hat.
„Das armes Geschöpf!"
„Madam, wenn sie nicht seine Mund öffnen würde, würde ihr nicht geschehen!"
2.svk
Žena pozoruje rybára, ktorý chytil rybu.
„Chudinka ryba."
„Pani, keby neotvárala hubu, nič by sa jej nestalo!"
Questions:
2.ENG
01. Whom observes the woman?
02. Whom would nothing happen?
2.lat
01. Quem domina vigilat?
02. Quem nihil fieret?
2.ger
01. Wen beobachtet die Frau?
02. Wem würde nicht passiert?
2.svk
01. Koho pozoruje pani?
02. Komu by sa nič nestalo?
3.ENG
A neighbour complains to a neighbour:
I broke my leg three times on the same place!
And why do you go on the same place?
3.lat
Vicina vicinum quaerit:
„Rumpi pesem meum triplex in loco ipso!"
„Et cur in loco ipso itis?"
3.ger
Eine Nachbarin beschwert sich einer Nachbarin:
„Drei mal habe ich mich die Beine auf die gleiche Stelle eingebrochen!"
„Und warum gehen Sie immer auf dieselbe Stelle?"
3.svk
Suseda sa sťažuje susede:
„Trikrát som si zlomila nohu na tom istom mieste!"
„A prečo stále chodíte na to isté miesto?"
Questions:
3.ENG
01. Where broke the neighbour her leg?
02. What advises her the neighbour?
3.lat
01. Ubi vicina triplex pedibus rumpit?
02. Cur vicina in loco ipsum semper it?
3.ger
01. Wo hat sich die Nachbar dreimal die Bein eingebrochen?
02. Warum geht die Nachbar immer auf die gleiche Stelle?
3.svk
01. Kde si zlomila susedka tri krát nohu?
02. Prečo chodí susedka stále na to isté miesto?
4.ENG
Two men are speaking together:
50% of women are flirts, 50% of them are gossipers and 50% of them are talkers.
But that is 150%!
Well, that is it!
4.lat
Duo homines dicent:
„L% mulierum coquettes sunt, L% ex eas tabby sunt et L% ex eas picae sunt."
„Sed est CL%!"
„Bene, est id!"
4.ger
Zwei Männer plaudern sich:
„50% der Frauen sind Plauderinnen, 50% von ihnen sind Koketten und 50% von ihnen sind Schnattergänse."
„Aber das ist 150%!"
„Dennoch, das ist es!"
4.svk
Rozprávajú sa dvaja muži:
„50% žien sú klebetnice, 50% z nich kokety a 50% z nich táradla."
„Ale to je 150%!"
„Však, to je to!"
Questions:
4.ENG
01. How many per cents of women are gossipers?
02. How many per cents of women are talkers?
4.lat
01. Quot per cent mulierum coquette sunt?
02. Quot per cent mulierum picae sunt?
4.ger
01. Wieviel Prozent der Frauen sind Koketten?
02. Wieviel Prozent der Frauen sind Plauderinnen?
4.svk
01. Koľko percent žien je kokiet?
02. Koľko percent žien je táradiel?
5.ENG
Two friends meet during the afternoon break. One of them lights a cigarette. The other tells her:
I’d rather commit an infidelity as smoking in the public.
I also, but I have only a half an hour break.
5.lat
Duae amicae per pausam postmaridiam obtingunt. Una ex iis cigarete luxit. Alia ei dicet:
Magis infidelitam permitterem, quamodo in publico fumare.
Et ego, sed solo pausam mediam horam habeo.
5.ger
Zwei Freundinnen treffen sich durch die Mittagspause zusammen. Eine von ihnen zündet sich eine Zigarette. Die Zweite ihr sagt:
„Ich würde lieber die Untreue begehen als in der Öffentlichkeit rauchen."
„Auch ich, aber habe ich nur eine halbe Stunde Pause."
5.svk
Cez obedňajšiu prestávku sa stretnú dve