Os desejos de chance
5/5
()
About this ebook
Chance McDaniel passara um mau bocado desde que o seu melhor amigo o tinha traído. O escândalo explodira quando Gabriella del Toro, a irmã do seu amigo, aparecera em cena. A sorte de Chance estava prestes a mudar. Desejava aquela bela e inocente mulher; de repente, seduzi-la converteu-se na sua máxima prioridade.
Gabriella, que crescera muito protegida e sempre quisera mais, viu naquele rico fazendeiro a oportunidade para ser livre. Seria capaz de evitar a teia de enganos tecida pela própria família?
Sarah M. Anderson
I spent my childhood wandering through the woods behind our house, pretending to be an Indian. Later, when I fully discovered horses, it prompted my mother the history teacher to put anything and everything about the High Plains tribes into my hands. This infatuation lasted for over a decade. At some point, I got away from Indians. My mother blames boys. I discovered Victorian novels and didn't look back - not for almost two decades. I got a Bachelor's of Arts in English from Truman State University and a Master's of Arts in English from The Ohio State University. And through it all, I knew I wanted to write novels. I just had no idea how to do it. It took a caffeine-fueled car trip with my 92-year-old grandmother and two-year-old son in July of 2007 to awaken my Muse. That story would become my first book as I figured out how, exactly, one writes a novel. Let's just say the learning curve was steep. One character led to another, and before long, I found my characters out in South Dakota, among the Lakota Sioux tribe. Modern-day cowboys, who are the Indians - without planning it this way, I find myself writing about the people and places that held my imagination throughout my childhood. In 2010, I sold my first novel, the award-winning Indian Princess, to Stacy Boyd of Harlequin Desire. The book will be released in 2012. Stay tuned for more updates! I live in Illinois with my husband, son, Jake the Three-Legged Wonder Wiener dog, and Gater the Four-Legged Mutt. I am a writer and editor at Mark Twain Media, Inc., an educational publishing company. I am a member of Romance Writers of America, the Chicago-North RWA, Women Writing the West, and the International Association for the Study of Popular Romance. When not chasing my son around or tweaking my books, I attempt to read, knit, and occasionally complete a home improvement project in my historical 1895 Queen Anne house. Sarah loves to hear from readers via her email: message@sarahmanderson.com
Related to Os desejos de chance
Titles in the series (44)
Esposa de aluguer Rating: 5 out of 5 stars5/5A sós com a tentação Rating: 4 out of 5 stars4/5Aventura com o chefe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO herdeiro Rating: 5 out of 5 stars5/5Desenhar a paixão Rating: 5 out of 5 stars5/5Vingança perfeita Rating: 4 out of 5 stars4/5Proposta tentadora Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNoite de paixão Rating: 4 out of 5 stars4/5Segredos natalícios Rating: 5 out of 5 stars5/5Primeira página Rating: 4 out of 5 stars4/5Segredos pessoais Rating: 4 out of 5 stars4/5Segredos da alta sociedade Rating: 5 out of 5 stars5/5Escândalo e diamantes Rating: 5 out of 5 stars5/5Por um milhão de dólares Rating: 4 out of 5 stars4/5És única Rating: 5 out of 5 stars5/5A amante do francês Rating: 5 out of 5 stars5/5O homem por quem esperava Rating: 4 out of 5 stars4/5Vingança e diamantes Rating: 5 out of 5 stars5/5A arte de seduzir Rating: 5 out of 5 stars5/5Condenados a amar-se Rating: 5 out of 5 stars5/5Um compromisso exclusivo Rating: 5 out of 5 stars5/5Um príncipe na cidade Rating: 4 out of 5 stars4/5Pronta para ele Rating: 3 out of 5 stars3/5Somente seis meses Rating: 4 out of 5 stars4/5Diplomacia de alcova Rating: 5 out of 5 stars5/5Às ordens de sua majestade Rating: 4 out of 5 stars4/5Inimigos no amor Rating: 5 out of 5 stars5/5Traição dourada Rating: 4 out of 5 stars4/5Segredos dourados Rating: 5 out of 5 stars5/5Uma maravilhosa herança Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related ebooks
A paixão tinha um preço Rating: 4 out of 5 stars4/5No ardor da paixão Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRefém do grego Rating: 5 out of 5 stars5/5O homem por quem esperava Rating: 4 out of 5 stars4/5O regresso do estranho Rating: 4 out of 5 stars4/5O regresso da princesa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSedutora inocente Rating: 4 out of 5 stars4/5As exigências da paixão Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProposta tentadora Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUma herdeira para o seu império Rating: 4 out of 5 stars4/5Traição dourada Rating: 4 out of 5 stars4/5Medo de amar-te Rating: 3 out of 5 stars3/5Um acordo permanente Rating: 5 out of 5 stars5/5Casamento de fel Rating: 4 out of 5 stars4/5Por vingança e prazer Rating: 4 out of 5 stars4/5Entre rumores Rating: 5 out of 5 stars5/5Com a ajuda do xeque Rating: 3 out of 5 stars3/5Beleza escondida Rating: 4 out of 5 stars4/5Proposta sedutora Rating: 4 out of 5 stars4/5Aventura de amor nas caraíbas Rating: 5 out of 5 stars5/5Vingança inocente Rating: 4 out of 5 stars4/5O dever de um xeque Rating: 4 out of 5 stars4/5Proposta impiedosa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO desafio de uma mulher Rating: 4 out of 5 stars4/5Mãe desconhecida Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsExperiência pré-matrimonial Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA esposa rebelde Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPaixão impiedosa Rating: 3 out of 5 stars3/5Amor e pérolas Rating: 4 out of 5 stars4/5Revelações na noite Rating: 4 out of 5 stars4/5
Romance For You
Orgulho e preconceito Rating: 5 out of 5 stars5/5A empregada com boquinha de veludo Rating: 4 out of 5 stars4/5Casamento arranjado: Parte I Rating: 4 out of 5 stars4/5Depois de você Rating: 4 out of 5 stars4/5Eu te darei o sol Rating: 4 out of 5 stars4/5Simplesmente acontece Rating: 4 out of 5 stars4/5Noites Brancas Rating: 4 out of 5 stars4/5O pastor safado e sua assessora santinha Rating: 4 out of 5 stars4/5Mata-me De Prazer Rating: 5 out of 5 stars5/5Perdendo-me Rating: 4 out of 5 stars4/5A Proposta Rating: 3 out of 5 stars3/5Casamento arranjado: Parte II Rating: 5 out of 5 stars5/5O amor não tem nome Rating: 4 out of 5 stars4/5Emma Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMomento Errado Rating: 5 out of 5 stars5/5Para sempre Rating: 4 out of 5 stars4/5Uma novinha em minha vida Rating: 3 out of 5 stars3/5Contos Eróticos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUma Surpresa Mafiosa: Um Conto Especial Do Dia Dos Namorados Rating: 4 out of 5 stars4/5O lado mais sombrio Rating: 3 out of 5 stars3/5Uma Noiva de Mentirinha Rating: 4 out of 5 stars4/5Casei Com Um Bilionário Rating: 4 out of 5 stars4/5Sr. Delícia Rating: 5 out of 5 stars5/5O cupcake da discórdia Rating: 5 out of 5 stars5/5Entre Dois Bilionários: Parte 2 Rating: 4 out of 5 stars4/5O Ano em que te conheci Rating: 5 out of 5 stars5/5Black: Fugir não vai adiantar Rating: 5 out of 5 stars5/5Entre Dois Bilionários Rating: 5 out of 5 stars5/5Por toda a eternidade Rating: 5 out of 5 stars5/5O lago místico Rating: 5 out of 5 stars5/5
Reviews for Os desejos de chance
1 rating0 reviews
Book preview
Os desejos de chance - Sarah M. Anderson
Editado por Harlequin Ibérica.
Uma divisão de HarperCollins Ibérica, S.A.
Núñez de Balboa, 56
28001 Madrid
© 2014 Harlequin Books S.A.
© 2016 Harlequin Ibérica, uma divisão de HarperCollins Ibérica, S.A.
Os desejos de Chance, n.º 56 - Agosto 2016
Título original: What a Rancher Wants
Publicado originalmente por Harlequin Enterprises, Ltd.
Reservados todos os direitos de acordo com a legislação em vigor, incluindo os de reprodução, total ou parcial. Esta edição foi publicada com a autorização de Harlequin Books S.A.
Esta é uma obra de ficção. Nomes, carateres, lugares e situações são produto da imaginação do autor ou são utilizados ficticiamente, e qualquer semelhança com pessoas, vivas ou mortas, estabelecimentos de negócios (comerciais), feitos ou situações são pura coincidência.
® Harlequin, Harlequin Desejo e logótipo Harlequin são marcas registadas propriedades de Harlequin Enterprises Limited.
® e ™ são marcas registadas por Harlequin Enterprises Limited e suas filiais, utilizadas com licença. As marcas em que aparece ® estão registadas na Oficina Española de Patentes y Marcas e noutros países.
Imagem de portada utilizada com a permissão de Harlequin Enterprises Limited. Todos os direitos estão reservados.
I.S.B.N.: 978-84-687-8841-8
Conversão ebook: MT Color & Diseño, S.L.
Sumário
Página de título
Créditos
Sumário
Capítulo Um
Capítulo Dois
Capítulo Três
Capítulo Quatro
Capítulo Cinco
Capítulo Seis
Capítulo Sete
Capítulo Oito
Capítulo Nove
Capítulo Dez
Capítulo Onze
Capítulo Doze
Capítulo Treze
Capítulo Catorze
Capítulo Quinze
Capítulo Dezasseis
Se gostou deste livro…
Capítulo Um
– Meu Deus! – sussurrou Gabriella del Toro.
Acabava de cortar-se com o abre-latas. Que mais lhe poderia correr mal?
O seu guarda-costas, Joaquín, que estava sentado à mesa do pequeno-almoço, ergueu a vista.
– Estou bem – assegurou-lhe. – É só um corte.
Olhou para a ferida. Não tinha imaginado que preparar uma sopa e torradas para o pequeno-almoço do seu irmão Alejandro pudesse ser tão complicado, mas naquele momento tudo era difícil. Em Las Cruces, a quinta que a família Del Toro tinha a oeste da Cidade do México, nunca tinha preparado nada além de chá ou café. A cozinheira tinha-se encarregado sempre das refeições e ninguém tinha pensado em ensiná-la a cozinhar.
Limpou o corte debaixo do jato de água da pia e envolveu o dedo numa toalha enquanto pensava que era a filha de Rodrigo Del Toro, um dos homens de negócios mais poderosos do México. Além disso, era uma das designers de joias mais aclamadas da Cidade do México. Transformava metal e pedras preciosas em bonitas joias de inspiração Maia.
Mas, naquele instante, era o estereótipo da típica herdeira. Ouviu Joaquín a levantar-se e segui-la até fora da cozinha, mantendo a distância. Não tinha conseguido separar-se daquele homem silencioso e corpulento desde que o seu pai o tinha contratado para a proteger quando Gabriella tinha treze anos. Naquele momento, tinha vinte e sete e Joaquín Baptista devia rondar os quarenta e parecia estar mais preocupado com a sua felicidade do que o seu próprio pai, e inclusive do que o seu irmão. Além disso, nunca tinha permitido que ninguém lhe fizesse mal. O único problema era que sair com rapazes tendo-o tão perto era complicado.
Gabriella foi à casa de banho procurar uma caixa de pensos rápidos. Tinha cortado a ponta do dedo indicador e isso ia impedi-la de trabalhar o arame que utilizava para as suas joias.
No entanto, não tinha ali o material necessário para trabalhar, não tinha podido levar todas as suas ferramentas e, além disso, tinha pensado que só ficariam nos Estados Unidos o tempo necessário para ir buscar Alejandro.
O seu pobre irmão. E o seu pobre pai. A família Del Toro sempre tinha vivido com medo dos sequestros, mas todos tinham pensado que Alejandro estaria seguro no Texas. Nos Estados Unidos, os sequestros não eram tão habituais como no México, tinha dito Alejandro quando Rodrigo tinha maquinado aquele plano para o enviar para os Estados Unidos «investigar» a empresa energética que queria adquirir. Alejandro tinha descartado taxativamente ser acompanhado por Carlos, o seu guarda-costas, e tinha convencido o pai a permitir-lhe fazer as coisas ao jeito americano.
O que a Gabriella lhe parecia inacreditável era que o seu pai tivesse concordado que Alejandro vivesse sozinho, qual americano. Alejandro tinha adotado a identidade de Alex Santiago e tinha viajado sozinho para se instalar no Texas há mais de dois anos.
E Gabriella sentira ciúmes dele. Também queria ser livre, mas o pai não lho permitia. De modo que tinha tido de ficar em Las Cruces, sob o atento olhar do seu pai e de Joaquín.
Sentira ciúmes até terem sequestrado Alejandro. Os sequestradores não exigiram um resgate desorbitado, como era habitual, nem deram sinais de vida. Só souberam deles e de Alejandro quando este apareceu na parte traseira de um camião com um grupo de imigrantes ilegais.
Os sequestradores não tinham tratado bem o seu irmão. Apesar de se estar a recuperar das feridas, tinha perdido a memória, o que significava que não podia dar nenhuma informação sobre o seu desaparecimento à polícia. O caso estava em ponto morto. Pessoalmente, Gabriella tinha a sensação de que, dado que o seu irmão já aparecera, a polícia não estava a dedicar tantos esforços a encontrar os sequestradores. Não obstante, tinha pedido a Alejandro que ficasse no país. E o irmão também não parecia querer sair de lá. Passava o dia no quarto, a descansar ou a ver jogos de futebol.
De facto, o único que parecia recordar era aquilo, o amor pelo futebol. Não se lembrava dela nem do seu pai. E só tinham conseguido fazê-lo reagir quando o pai tinha anunciado que iam voltar os três a Las Cruces. Alejandro reagira de imediato, recusando-se a sair dali. Depois, tinha-se encerrado no seu quarto.
De modo que Rodrigo tinha decidido que se instalassem nas dependências até então ocupadas por Mia Hughes, a governanta de Alejandro. O seu pai continuava a gerir a empresa, Del Toro Energy, ao mesmo tempo que utilizava os seus múltiplos recursos para tentar identificar os culpados do sequestro de Alejandro. Rodrigo não ia permitir que ficassem impunes. E Gabriella tinha a esperança de que, quando os encontrasse, não fizesse nada que pudesse conduzir o seu pai a uma prisão dos Estados Unidos.
Em qualquer caso, não sabia quanto tempo iam ter de ficar os três naquela casa.
Joaquín estava à sua espera no exterior da casa de banho enquanto curava a ferida, e nunca se separaria dela, sobretudo, após terem sequestrado o seu irmão.
Gabriella pensou que estava nos Estados Unidos, e isso já era alguma coisa. Ainda que só tivesse visto o pequeno aeroporto privado onde tinham aterrado, o hospital e a casa do irmão.
Estava desejosa de poder fazer mais do que apenas esperar e, embora jamais o pudesse imaginar, tinha saudades de Las Cruces. Apesar de não lhe ser permitido sair da herdade, ali tinha mais liberdade de movimentos do que em Royal. Em Las Cruces podia conversar com as empregadas, trabalhar nas suas joias e inclusive montar Ixchel, o seu cavalo azteca, acompanhada de Joaquín.
Desde que estava no Texas, o único que tinha quebrado a monotonia foram as breves visitas de María, a senhora da limpeza de Alejandro; Nathan Battle, o xerife local; e Bailey Collins, a agente responsável pelo caso do seu irmão.
Sinceramente, Gabriella não sabia quanto mais tempo ia suportar aquilo.
Tapou o corte e ouviu baterem à porta.
Talvez fosse María. Gabriella gostava de conversar com dela. Era um alívio enorme poder ter uma conversa normal com outra mulher, ainda que falassem só de banalidades.
Saiu da casa de banho com Joaquín colado a ela e a campainha voltou a tocar.
Gabriella pensou que não podia ser María, não era tão impaciente. O que significava que deviam ser o xerife ou a agente, e que o seu pai passaria a tarde a queixar-se das injustiças dos Estados Unidos.
Resignada, Gabriella deteve-se à porta e tentou acalmar a respiração antes de abrir. De momento era a senhora da casa e o melhor era dar uma imagem positiva da família del Toro. Viu-se no pequeno espelho da entrada e sorriu. Já tinha feito de anfitriã durante os jantares de negócios que o seu pai organizava e sabia bem o papel.
A pessoa que aguardava à porta não era nem o xerife Battle nem a agente Collins, mas um fazendeiro, um homem alto, de ombros largos, vestido com um casaco velho, camisa cinzenta escura, calças e botas de cowboy. Mal a viu, tirou o chapéu e colou-o ao peito.
E Gabriella percebeu que tinha os olhos mais verdes que alguma vez vira em toda a sua vida.
– Bom dia, minha senhora – cumprimentou-a o homem com voz rouca, sorrindo de lado, quase como quem se congratula por a ver. – Gostaria de falar com o Alex, se me quiser receber.
Ela percebeu, demasiado tarde, que o estava o olhar fixamente. Talvez fosse por ultimamente não ter visto ninguém novo. Mas o modo de olhar daquele fazendeiro petrificou-a.
Ele rasgou o sorriso e estendeu-lhe a mão.
– Sou Chance McDaniel, parece-me que não tive o prazer de a conhecer, minha senhora.
Aquilo foi como um balde de água fria. Chance McDaniel? Gabriella sabia pouco dele, mas, segundo o xerife Battle e a agente Collins, Chance fora muito amigo de Alejandro e também era um dos suspeitos do seu desaparecimento.
Que estaria a fazer ali? E, sobretudo, que faria ela a esse respeito?
Nas suas costas, Joaquín enfiou a mão debaixo do casaco e ela olhou-o para lhe indicar que não fizesse nada e depois sorriu ao recém-chegado.
– Olá, senhor McDaniel. Quer entrar? – perguntou, sem lhe dar a mão.
Ele ficou imóvel um instante, depois baixou a mão e entrou na casa.
Chance viu Joaquín e cumprimentou-o:
– Boas, senhor.
Ela sorriu, a sua voz profunda causava-lhe pele de galinha.
Joaquín não respondeu. Imóvel como uma estátua, não afastou o olhar do recém-chegado.
Era evidente que Chance McDaniel conhecia bem a casa, porque foi direito à sala, até que percebeu o que estava a fazer, parou e virou-se para ela.
– Desculpe, mas não sei o seu nome... – disse-lhe, percorrendo-a com o olhar.
Gabriella vestia uma camisa branca, calças pretas justas e uma camisola cor de coral que contrastava na perfeição com o colar turquesa que trazia ao pescoço e os brincos a condizer. Ele parecia estar a perguntar se era a nova governanta, e ela pensou que nem todas as mulheres hispanas que iam para os Estados Unidos trabalhavam no serviço doméstico.
Se aquele homem não fosse suspeito do desaparecimento do seu irmão, ter-se-ia apresentado imediatamente, mas, dada a situação, preferiu fazê-lo esperar.
– Quer um chá? – perguntou-lhe num tom amável.
Em vez de parecer incomodado, esboçou