Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 306: Das Gold der Ostsee
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 306: Das Gold der Ostsee
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 306: Das Gold der Ostsee
Ebook113 pages1 hour

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 306: Das Gold der Ostsee

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Nils Larsen stieß einen Pfiff aus, als er mit der Lampe den Stein beleuchtete. Hasard hielt das fast faustgroße, abgerundete Stück zwischen Daumen und Mittelfinger gegen das Licht, und auch er mußte gestehen, daß er so etwas noch nicht gesehen hatte. Eine Eidechse war in dem schimmernden Bernstein eingeschlossen. War das vor Tausenden von Jahren gewesen? Das Tier hatte eine bräunliche Farbe und war makellos erhalten. Sogar die Schuppen der Haut waren deutlich zu erkennen. Hasard und Nils waren so in den Anblick vertieft, daß sie zu spät reagierten, als sie das Geräusch hinter sich hörten. Der Mann, der an der Kellertür aufgetaucht war, hatte eine Radschloßpistole auf sie gerichtet...
LanguageDeutsch
PublisherPabel eBooks
Release dateMay 9, 2017
ISBN9783954397037
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 306: Das Gold der Ostsee

Related to Seewölfe - Piraten der Weltmeere 306

Titles in the series (100)

View More

Related ebooks

Action & Adventure Fiction For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Seewölfe - Piraten der Weltmeere 306

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Seewölfe - Piraten der Weltmeere 306 - Burt Frederick

    10

    1.

    Edwin Carberry sah an diesem Tag nachdenklicher aus, als es seine Art war. Der bullige Profos der „Isabella IX." hatte sich zum Quarterdecksniedergang an Backbord zurückgezogen, abseits von dem Punkt, um den sich das eigentliche Geschehen abspielte. Für die Affenärsche, so nannte er sie auch in Gedanken, schien es nichts Wichtigeres zu geben.

    Dicke, graugelbe Rauchschwaden stiegen dort auf, gleich neben dem Kombüsenschott.

    Ed Carberry ließ seinen Blick über die Kuhl der stattlichen neuen „Isabella" gleiten und begann, die Welt nicht mehr zu verstehen. Da ließen sich diese ausgewachsenen Kerls vom Gestank einhüllen und glaubten auch noch fest daran, daß es ein Lekkerbissen war, was die Kombüsenhengste ihnen auftischten. Ja, in der Tat, der Kutscher und Mac Pellew führten sich auf, als hätten sie den einzig wahren Gaumenkitzel entdeckt.

    „Wartet nur ab, murmelte Carberry vor sich hin, „ich gebe euch noch einen oder zwei Tage, und die verdammten geräucherten Heringe kriechen euch zu den Ohren raus!

    Sein Blick gewann einen Ausdruck von Traurigkeit, je länger er beobachtete, wie sie dem Kutscher und Mac Pellew die Räucherheringe regelrecht aus den Händen rissen. Das begeisterte Gegröle konnte auch ein wenig auf den Aquavit zurückzuführen sein, von dem es eine Kostprobe gab. Aber eine Entschuldigung für das absonderliche Verhalten der Seewölfe war das nach Meinung des Profos’ noch lange nicht. Er begann, von einem saftigen Brocken Fleisch zu träumen, von einem handfesten Bohneneintopf, der einen drei Tage toten Seelord noch wieder in die Stiefel hob.

    Eine besorgte Stimme riß ihn aus seinen tiefschürfenden Betrachtungen.

    „Alles in Ordnung, Mister Carberry?"

    Der Profos schrak auf, blinzelte verwirrt und hob den Kopf. Philip Hasard Killigrew lehnte sich über die Schmuckbalustrade, und seine eisblauen Augen blickten so besorgt, wie es dem Klang seiner Stimme entsprach.

    „Was sollte nicht in Ordnung sein, Sir?" entgegnete Ed Carberry mißtrauisch. Normalerweise redete der Seewolf ihn nicht so förmlich an. Wollte er ihn etwa verspotten, was, wie?

    „Ed, ich sehe es dir an der Nasenspitze an. Irgendwas stimmt nicht. Keiner von den anderen hat die Pest oder eine sonstige ansteckende Krankheit. Trotzdem gehst du ihnen aus dem Weg." Hasard deutete zu der ausgelassenen Schar seiner Männer, die sich rings um das Kombüsenschott den Heringsrauch um die Ohren wehen ließen.

    „Also gut. Ed Carberry richtete sich auf und wandte sich mit einem entschlossenen Ruck dem Seewolf zu. „Wenn du es genau wissen willst, Sir, dann will ich es dir sagen: Es paßt mir ganz und gar nicht, daß diese Kombüsenratten aus unserer sauberen ‚Isabella‘ einen Fischkutter machen wollen. Verdammt noch mal, das paßt mir nicht!

    Hasard mußte sich ein Lächeln verkneifen.

    „Ed, sei nicht ungerecht. Der Kutscher hat keine Fischernetze eingekauft."

    „Aber einen dreimal verdammten Räucherofen. Und Ferris Tucker, dieses Rübenschwein von einem Schiffszimmermann, hat ihm auch noch beim Aufbau geholfen."

    „Warum gibst du nicht Mac Pellew die Schuld?"

    „Keiner hätte auf ihn zu hören brauchen. Mac, dieses alte Schlitzohr, wollte sich mit seinen Bornholmer Räucherheringsgeschichten doch nur aufspielen. Und jetzt haben wir den Salat. In jedem Hafen werden sich die Leute verdrücken, wenn unser stinkender Stinteimer einläuft."

    „Himmel noch mal, Ed, Mac und der Kutscher werden nicht jeden Tag Heringe räuchern."

    „Seit Bornholm tun sie nichts anderes."

    „Auf Vorrat. Als Abwechslung für unseren Speiseplan. Die beiden meinen es nur gut."

    „Gut? knurrte der Profos. „Was soll daran gut sein? Fisch ist gut für Stubenhocker, die zum Arbeiten nur ihren Grips, einen Federkiel und schön saubere Hände brauchen. Deine Männer, Sir, brauchen Mumm in den Knochen, und den kriegen sie nur von einem ordentlichen Happen Fleisch.

    „Recht hast du, Ed, sagte der Seewolf geduldig. „Aber einseitige Ernährung ist auch nicht gut. Und du wirst schon sehen, es läuft sich alles von selbst zurecht. In ein paar Tagen haben sie genug von der Heringsräucherei. Warum regst du dich über diese Anfangsbegeisterung auf?

    Der Profos brummelte Unverständliches, schon halb besänftigt. Wenn nicht mal Hasard sich um den guten Eindruck sorgte, den er mit der „Isabella" erweckte, wozu sich dann noch aufregen?

    Die Zeiten, so resümierte Ed Carberry mit einem innerlichen Seufzer, änderten sich eben. Heute segelten sie mit einem Heringsräucherofen unter königlich britischer Flagge. Morgen hatte der Kutscher vielleicht die Idee, eine Schnapsbrennerei an Bord einzurichten. Warum nicht gleich eine ganze Farm mit Kühen, Schweinen, Hühnern, Enten?

    Seine Aufmerksamkeit wurde abgelenkt, denn das Stimmengewirr vorn bei Kombüse und Räucherofen legte sich etwas. Blicke richteten sich nach achtern und folgten Philip und Hasard, den Söhnen des Seewolfs. Philip trug in beiden Händen eine Muck, vorsichtig, um nichts zu verschütten. Hasard begleitete ihn mit den würdevollen Schritten eines Menschen, der sich der Bedeutsamkeit seines Auftrags bewußt ist.

    „Wir kriegen Besuch, Ed, sagte der Seewolf lächelnd. „Hör auf, die beleidigte Leberwurst zu spielen, und vergiß den stinkenden Stinteimer.

    „Der Teufel soll die kleinen Rübenschweine holen, wenn sie sich wieder was ausgedacht haben."

    „Haben Sie nicht, Ed. Die anderen haben sie geschickt."

    Der Profos der „Isabella" schob sein Rammkinn vor, und ein Grinsen huschte über sein zerklüftetes Narbengesicht. Hasard atmete auf. Es sah so aus, als brauche er mit Edwin nicht länger zu reden wie ein Bauer mit seiner kranken Kuh.

    Die Zwillinge blieben stehen, wechselten einen Blick, sahen erst ihren Vater an und dann den Profos.

    „Wir haben eine Einladung zu überbringen, Mister Carberry." Philip junior räusperte sich, und Hasard junior nickte beipflichtend.

    „Ah so, eine Einladung." Der Profos kratzte sich am Hinterkopf. Das Ganze mochte harmlos sein. Ganz sicher war er in der Beziehung aber nicht.

    Denn die beiden Söhne des Seewolfs taten mal wieder so, als könnten sie kein Wässerchen trüben. Ed Carberry kannte seine kleinen Rübenschweine jedoch zur Genüge und wußte, wie faustdick sie es hinter den Ohren hatten.

    Sicher, sie waren größer geworden, waren keine kleinen Kinder mehr und standen schon tapfer ihren Mann bei den Aufgaben, die sie an Bord zu erledigen hatten. Das änderte aber nichts daran, daß sie immer noch eine Menge Beispiele für ihr Temperament und ihren Starrsinn lieferten. Ho, Edwin Carberry konnte ein Lied davon singen, welche Scherereien sie der „Isabella"-Crew schon bereitet hatten – und das meistens dann, wenn der Seewolf sie seiner höchstpersönlichen Obhut anvertraut hatte.

    Und die beiden Lausebengel wußten verdammt genau, daß ihr Mister Carberry noch lange nicht vergessen hatte, was sie sich schon alles geleistet hatten. Denn er hatte sie oft genug aus den verzwickten Situationen herauspauken müssen, in die sie hineingeschlittert waren.

    Äußerlich ähnelten sich die beiden Jungen wie ein Ei dem anderen. Schlank und schwarzhaarig, hatten sie den unverwechselbar gleichen Gesichtsschnitt wie der Seewolf. In ihren Bewegungen waren sie geschmeidig wie Katzen, und schon jetzt, in ihren jugendlichen Jahren, ließen sie erkennen, daß sie als erwachsene Männer einmal alle überragenden Eigenschaften und Fähigkeiten ihres Vaters haben würden.

    „Eine Einladung von Mister Larsen, ergänzte Hasard junior. „Er möchte seinen Dank aussprechen.

    Der Seewolf wandte sich ab, denn er konnte sein Grinsen nicht länger unterdrücken. Und er wollte Ed Carberry, der an diesem Tag offenbar mit dem falschen Bein zuerst aus der Koje gekrochen war, nicht vor den Jungen in Verlegenheit bringen.

    Philip junior hielt dem Profos die Muck entgegen, in der eine kristallklare Flüssigkeit schwappte.

    „Eine Kostprobe, Sir. Mister Larsen bittet Sie höflich, sich das nicht entgehen zu lassen."

    „Das Wasser des Lebens", fügte Hasard junior hinzu. „Der

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1