Erfreu Dich an Millionen von E-Books, Hörbüchern, Magazinen und mehr

Nur $11.99/Monat nach der Testversion. Jederzeit kündbar.

Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Tedesco-Italiano.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 6 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella".

Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Tedesco-Italiano.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 6 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella".

Vorschau lesen

Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Tedesco-Italiano.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 6 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella".

Länge:
90 Seiten
Freigegeben:
28. Apr. 2015
ISBN:
9783946006022
Format:
Buch

Beschreibung

Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie trifft den kleinen Bussard Horst. Der möchte keine Mäuse fangen. Er spielt lieber mit den Mäusen. Seinen Eltern gefällt das gar nicht! Doch dann wird die Bussardfamilie von Krähen bedroht...Nuova edizione in italiano del classico tedesco.Bella la coccinella incontra la piccola poiana Matteo.Matteo non vuole cacciare i topi, preferisce giocare con loro.I suoi genitori non sono contenti ma un giorno la famiglia delle poiane viene minacciata dalle cornacchie...
Freigegeben:
28. Apr. 2015
ISBN:
9783946006022
Format:
Buch

Über den Autor

The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into ten languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian, Arab and Chinese. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play). There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into nine languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. Der Autor Wolfgang Wilhelm lebt in Freiburg, Deutschland und hat mehrere Kinderserien (Kinderbücher und Hörspiele mit Liedern) geschrieben. Sie wurden bis jetzt in zehn Sprachen übersetzt: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Türkisch, Mongolisch, Arabisch und Chinesisch. Sein bisher größter Erfolg war die Nominierung seines Buches Marienkäfer Marie beim Prix Europa (bestes europäische Hörspiel). Die Serie Marienkäfer Marie/Ladybird Marie gibt es in sieben Bänden. Weiterhin: Amon & Skarabä", 26-teilige Zeichentrickserie im Ägypten im Jahre 3000 n. Chr. Und ganz neu: Die Seepferdchenbande. Eine futuristische Serie die im Jahre 2555 n. Chr. spielt. Seepferdchen werden in die Hülle von Menschen gebeamt. Die Menschen leben auf Seifenblaseninsel, die nie untergehen. Sie nehmen das Wesen und Aussehen der Seepferdchen und erleben wundersame Erlebnisse, die sie verzaubern lassen.


Ähnlich wie Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Tedesco-Italiano.

Titel in dieser Serie (7)

Ähnliche Bücher

Buchvorschau

Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Tedesco-Italiano. - Wolfgang Wilhelm

Impressum / Impronta

für meinen Freund Horst

per il mio amico Horst

Neuerscheinung / Un nuovo racconto

Band 6 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie". Deutsch-Italienisch.

Volume 6 del libri e audiolibri della serie „Bella la coccinella". Tedesco-Italiano.

© and all rights by Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag, Germany © 2015

Alle Rechte vorbehalten / Tutti i diritti sono riservati

eISBN 978-3-946006-02-2

www.marie-kinderbuchverlag.de / youtu.be/ml8yZwuzMIs

Autor / Autore:

Wolfgang Wilhelm

Illustrationen / Illustrazioni di:

Line Czogalla, Luidmilla Dorn, Carolina Moreno, Sarah Röser

Übersetzung ins Italienische / Traduzione in italiano:

Laura Costanzo

Copyright:

Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verlages urheberrechtswidrig und strafbar.

Dies gilt auch für Vervielfältigungen (auch elektronische) und Übersetzungen.

Tutti i diritti sono riservati.

E‘ vietata qualsiasi riproduzione, anche parziale o elettronica, dei testi e delle immagini contenuti in questo libro.

Inhalt / Contenuto

von / di Wolfgang Wilhelm

Übersetzung ins Italienische / Traduzione in italiano:

Laura Costanzo

Kapitel eins / Capitolo uno

Illustration

Horst lernt fliegen

Es ist ein milder Frühlingsmorgen im Wald. Auf einem hohen Baum ist ein großes Nest zu sehen. Vor drei Wochen ist hier der kleine Bussard Horst aus dem Ei geschlüpft.

Horst wohnt in dem Nest mit seiner Mama, Papa und seinem Schwesterchen Mia. Das Nest ist aus Zweigen, Gräsern und gelben Butterblumen gebaut. Horst schaut aus dem Nest. Er sieht goldgelbe Kornfelder, grüne Wiesen und Wälder.

„Papa, Papa, ich will jetzt endlich fliegen lernen", sagt Horst und flattert dabei mit seinen Flügeln.

„Hiäh... hiäh. Ja, Horst, ich habe es dir versprochen. Heute üben wir das Fliegen. Also hüpfe auf den Nestrand und flattere los, so wie ich

Sie haben das Ende dieser Vorschau erreicht. , um mehr zu lesen!
Seite 1 von 1

Rezensionen

Was die anderen über Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Tedesco-Italiano. denken

0
0 Bewertungen / 0 Rezensionen
Wie hat es Ihnen gefallen?
Bewertung: 0 von 5 Sternen

Leser-Rezensionen