Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Pipi, der kleine rosarote Affe
Pipi, der kleine rosarote Affe
Pipi, der kleine rosarote Affe
Ebook114 pages1 hour

Pipi, der kleine rosarote Affe

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Eine verrückte Abenteuergeschichte vom Pinocchio-Autor. Spannend, herzerwärmend, lustig und noch dazu kongenial bebildert von Axel Scheffler: Die Abenteuer von Pipì, dem frechen rosaroten Affen, schrieb Collodi direkt anschließend an Pinocchio, und natürlich gibt es eine Anzahl von Gemeinsamkeiten in beiden Büchern. Der rosarote Affe hat wie die hölzerne Puppe eine Neigung zum Lügen, zum Ungehorsam und zum Unartigsein. Ähnlich ist auch der verrückte Charakter ihrer Abenteuer und die Art und Weise, in der beide die lebensbedrohenden Umstände ihrer Abenteuer (mehr oder weniger) unversehrt überstehen. Im ausführlichen Anhang wird die etstehungsgeschichte des Buches beschrieben, die Biografie des Autors vorgestellt und ein Brief von Carlo Collodi an seine jungen Leser vom 3. Januar 1885 abgedruckt.
LanguageDeutsch
Release dateJan 1, 2017
ISBN9783946593805
Pipi, der kleine rosarote Affe
Author

Carlo Collodi

Carlo Corenzini was both in Florence, Italy, in 1826 and worked as a writer and journalist under the pseudonym Carlo Collodi. In addition to being celebrated for his writing he was also known for his active interest in political life and ideas. He first began to engage with a young audience of readers when he published a translation of the French Fairy Tales of Charles Perrault in 1876, and then began work on his most celebrated book, Pinocchio, in 1881. His story of a puppet began life as a series of instalments published in The Children's Magazine before being published as a complete book - with a new ending - in 1883. Corenzini died some seven years later, in 1890, in his home city of Florence.

Related to Pipi, der kleine rosarote Affe

Related ebooks

Children's Readers For You

View More

Related articles

Reviews for Pipi, der kleine rosarote Affe

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Pipi, der kleine rosarote Affe - Carlo Collodi

    ES WAR EINMAL, in dem berühmten Land Hullabaluh (was soviel wie „Affenspektakel" bedeutet), eine kleine Affenfamilie: Mama, Papa und fünf kleine Äffchen, alles Jungen, jeder von ihnen ein Dreikäsehoch. Die Familie wohnte inmitten der Zweige eines riesengroßen Baumes und zahlte im Jahr fünfzehn Pflaumen Miete an einen arroganten alten Gorilla, der behauptete, ihr Vermieter zu sein.

    Vier der fünf kleinen Affen hatten dunkles, schokoladenfarbenes Fell, der jüngste jedoch – wer weiß aus welcher Laune der Natur heraus – war von einem Fell bedeckt, das so rosarot war wie die Rosenblütenblätter im Mai. Und deshalb nannten ihn alle, ob Zuhause oder draußen im Wald, Pipì. In der Sprache der Affen bedeutet das „rosarot".

    Pipì sah seinen Brüdern oder den anderen jungen Affen, die in der Nähe des Riesenbaumes lebten, so gar nicht ähnlich. Und das nicht nur, weil er rosarot war.

    Er hatte einen munteren, ja klugen Gesichtsausdruck, klare listige Augen, die keine Minute stillstanden, ein stets fröhlich lächelndes Mäulchen und einen schlanken drahtigen Körper, der so beweglich wie eine Gerte war. Um die Wahrheit zu sagen: Er war ein richtig stattlicher kleiner Kerl.

    Wer den kleinen Affen so ausgelassen herumtollen sah, hätte ihn sicherlich für einen acht- oder neunjährigen Jungen gehalten haben, denn genau wie andere kleine Jungen jagte er Schmetterlinge und hob Vogelnester aus; genau wie ein Junge kaute er immerzu auf etwas herum und war ganz wild auf unreife Früchte; und ganz wie ein Junge – jedenfalls wie einer ohne Manieren – wischte er sich nach dem Essen erst mit dem Handrücken über seinen Mund und leckte danach jeden einzelnen seiner Finger sorgfältig ab.

    Doch Pipìs größte Leidenschaft war es, die Menschen und alles was diese tun nachzuäffen. Eines schönen heißen Sommertages, als er durch den Wald streunte, auf der Jagd nach Grillen, Zikaden und anderen Insekten, sah er am Fuße eines Baumes einen alten Mann sitzen, der genüsslich eine Pfeife schmauchte. Pipì verschlug es fast die Sprache, und er blieb wie angewurzelt stehen.

    „Oh, sprach er zu sich selbst, „hätte ich doch nur auch so eine rauchende Pfeife! Meine Brüder würden grün vor Neid, wenn sie sähen, wie ich Dampfwolken aus dem Mund in die Luft blase.

    Die Nachmittagssonne an diesem Tag war gleißend und die Hitze kaum erträglich. Nach einer Weile gähnte dann auch der alte Mann, legte seine dampfende Pfeife neben sich ins Gras und nickte ein. Ganz vorsichtig und leise kletterte Pipì den Baumstamm hinab. Dann hielt er den Atem an, streckte ganz sachte – Stück für Stück – seinen Arm aus, schnappte sich die Pfeife und machte sich blitzschnell aus dem Staub, gerade, als der alte Mann aufwachte und ihm hinterherschrie, dass er stehenbleiben solle.

    Zuhause, in seinem Baumwipfel angekommen, rief er seine Brüder zusammen und machte ihnen vor, wie er Rauch aus seinem Mund blasen konnte. Daraufhin drehten alle fast durch. Dodò, Pipìs älterer Bruder, wollte die Pfeife auch ausprobieren und stibitzte sie ihm, die anderen Brüder wiederum sprangen auf den Ästen auf und ab, schüttelten sich vor Lachen und kreischten vor Aufregung. Babà, eines der kleineren Äffchen, fiel aus dem Baum und musste humpelnd wieder hinauf klettern. Dabei brüllte er sich fast die Lunge aus dem Hals, aber eher aus Enttäuschung denn aus Schmerz. Angelockt von dem Tumult eilten Pipìs Mama und Papa herbei. Und dieses Bild bot sich ihnen: Gugù und Memè stritten sich um die Pfeife, und Dodò hatte sich an dem Rauch, der ihm aus Mund und Nase strömte, verschluckt und hustete wie wild.

    Pipìs Vater schüttelte den Kopf. „Wer hat sich das denn wieder ausgedacht?"

    Vier schokoladenbraune Finger zeigten auf den kleinen rosaroten Affen.

    „Pipì war’s!, sagte Babà, noch immer tränenüberströmt. „Er hat einem Mann im Wald das rauchende Holz gestohlen.

    Der Vater schüttelte den Kopf erneut. „Du sollst doch nicht stehlen, Pipì, sagte er in eindringlichem, aber sanftem Ton. „Und du sollst nicht rauchen. Du musst immer bedenken, dass jede Tat Konsequenzen nach sich zieht. Wenn du heute stiehlst, wird es morgen vielleicht böse enden mit dir. Und rauchen mag ja erst einmal Spaß machen, aber auf lange Sicht wird es dir schaden. Du solltest nicht nachäffen, was die Menschen tun. Eines Tages, wenn du groß bist, mein Sohn, wirst du das verstehen. Aber wenn du jetzt nicht aufpasst, ist es dann vielleicht zu spät.

    „Tut mir leid, Papa, antwortete Pipì und unterdrückte dabei ein freches Grinsen. Da er der Liebling seines Vaters war, wusste er, dass er sich eine ganze Menge Unfug erlauben konnte, und dabei nicht mehr riskierte als ein paar tadelnde Worte. „Ich tu es nicht wieder, fügte er hinzu, aber der Blick seiner Augen besagte das genaue Gegenteil.

    „Also gut, sagte Pipìs Vater und wand die Pfeife aus den Händen von Memè, der sie mit einem kleinlauten Jammerton freigab. „Lasst mich euch eine Geschichte erzählen. Er nickte seiner Frau zu, die sich daraufhin neben ihn setzte. Die fünf kleinen Äffchen sprangen eifrig auf einen gegenüberliegenden Ast und reihten sich dort wie die Orgelpfeifen auf, der größte zuerst und ganz zum Schluss Pipì. „Die Geschichte handelt von einem Menschen – von einem Mann, der sein Leben damit verbrachte, eine Tat zu bereuen, die er als junger Mann begangen hatte."

    „Wer ist es? Wer ist es?", riefen die kleinen Affen, die den Geschichten ihres Vaters immer mit großer Wonne lauschten.

    „Sein Name war Trockenkehle, fuhr der Vater fort. „Aber das war nicht immer sein Name gewesen. Als er noch ein kleiner Junge war, war er sehr hübsch, so hübsch wie ihr, meine kleinen Äffchen, aber dann …

    „Was dann? Dann was? Erzähl doch weiter, Papa."

    „Dann, wie ich bereits erwähnt habe, dann machte er etwas Falsches. Er hielt nämlich ein Versprechen, das er gegeben hatte, nicht ein – und dafür wurde er bestraft."

    „Was ist passiert, Papa?", rief Babà.

    „Er hatte sich in ein wunderschönes Mädchen namens Bella verliebt. Sie wollten bald heiraten, und er hatte ihr versprochen, einige türkisfarbene Blumen für ihr Hochzeitskleid zu besorgen. Als er im

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1