Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Semiotics: Poems
Semiotics: Poems
Semiotics: Poems
Ebook82 pages33 minutes

Semiotics: Poems

Rating: 5 out of 5 stars

5/5

()

Read preview

About this ebook

The poems in Chekwube Danladi’s debut collection ardently expose unnamed spaces of agency, proclaiming power and beauty through an unaccustomed yearning. Semiotics contends with the thresholds, eagerly transgressing the limits of material and spiritual realms in pursuit of personal and collective liberation. These poems negotiate a captive erotic condition and augur a hesitant yet lush embodiment, unearthing a Black femininity preoccupied with retrieving its unfettered freedom by any means. Activating a many-layered language that is at once political and delicate, Danladi conjures the unsightly and the sacred across poems that are vigilant, penetrating, and deeply evocative.
LanguageEnglish
Release dateSep 15, 2020
ISBN9780820358116
Semiotics: Poems
Author

Chekwube Danladi

CHEKWUBE DANLADI is a writer and a reformed punk. She has received support from Callaloo, Kimbilio, Hedgebrook, the Lambda Literary Foundation, the Wisconsin Institute for Creative Writing, and the Vermont Studio Center. Her chapbook, Take Me Back, was published in the series New-Generation African Poets. She lives in Chicago.

Related to Semiotics

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Semiotics

Rating: 5 out of 5 stars
5/5

1 rating0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Semiotics - Chekwube Danladi

    GHAZAL WITH OPEN THROAT

    The libations flowed, but the ancestors refused to part their lips for it. Yet,

    when withheld, they drowned in their absence dreams for generations to come.

    When she touches my       I ask her to call it my       so dreaming doesn’t stop.

    The sound getting sutured to birth again, affirmed until time’s choice comes.

    Meaning to tempt with a tamer claim, these days I ask only for the very least.

    The beef is with selfhood, how pleasure gets made carceral for nights to come.

    When she calls me         I ask her to say which          is closer to real meaning.

    Since claiming absence as a desperate purity, keeping it casual comes true.

    When called home, I say: I don’t know her. I ain’t even from here, yet I roll

    through your hood so polite even your ma thinks it’s to her porch I’ve come.

    When she parts my what flutters hardens as to sustain my ills. The body’s

    boldest tricks fool even the fooler, utters the fool when a full mouth comes.

    It’s inherited, this desire to press cuffs to wrists, command you my captor.

    Preemptive authority, so when the call sounds, I’m under no orders to come.

    DEAD WORSHIP

    I ask that you deify your evenings           or form a new theory: antimemory,

    where each new doing means to counter what was left to recall, looping

    over and over into—perhaps—new self-conduct rules (such as: don’t spend night

    more than twice a week) or forsake all the blood that vacates as traitor,

    abandoner. To think more seriously of taking your mama’s advice and bring in

    your dried clothes, your shoes, since when left out for the night, no spirit will

    wonder where you are but will come direct to your door   kor-kor   knocking,

    calling out to you by name:   chekwubeolisa  I am your antecedent

    come now to guide you home.       Saved again from a new taboo.

    So advised to thank the darkened realm, granting your continued transit

    every time lumbering to bed from elsewhere or elsewho. To have used so much

    another body for passage, yet forgotten to commemorate the proto-memory.

    Sssst. Zo mana, let us go. Called out by the angle of the dark hour. Ekwensu

    is also called the god of bargains, which is why he colors the night black.

    BLACK LAGOON

    I have yet to taste either

    salt water whole nor

    inland dry—tongue

    bleating as horrid as each May’s torrent—

    nor slum battered, stilt village,

    sore jointed. Where Portuguese tongues

    took solace in cuckoldry, one

    cartography subdued, bubbling beneath

    another. The Atlantic’s edge drawn in,

    soft as a negrita’s moan.

    Shore swollen with bloat, frothy with

    the sky’s erotic. All of the land is ready,

    eager for the captive tautology:

    straighten, lighten, brittle, unbecome.

    The native tongue’s final task

    to suckle loose one more

    tamarind seed, evidence of

    this committed curse,

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1