Genießen Sie von Millionen von eBooks, Hörbüchern, Zeitschriften und mehr - mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testversion. Jederzeit kündbar.

The noble Polish Kosciesza family. Die adlige polnische Familie Kosciesza.
The noble Polish Kosciesza family. Die adlige polnische Familie Kosciesza.
The noble Polish Kosciesza family. Die adlige polnische Familie Kosciesza.
eBook90 Seiten53 Minuten

The noble Polish Kosciesza family. Die adlige polnische Familie Kosciesza.

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

This is a hodgepodge of a disordered, systematically arranged collection of the Polish nobility. On these pages you will find out everything about: descent, aristocracy, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herb, herbarity, indigenous, information, literature, names, nobility files, Nobility, personal history, Poland, Schlachta, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, coat of arms, knight, Poland, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French.
Das ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch angelegten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamensendungen, Adelsverband, Ahnenforschung, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschungen, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldisch, herb, Herbarz, Indigenat, Informationen, Literatur, Namen, Nobilitierungsakten, Nobility, Personengeschichte, Polen, Schlachta, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Wappen, Ritter, Polen, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French.
Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous trouverez tout sur: descendance, aristocratie, littérature aristocratique, terminaisons de noms aristocratiques, association aristocratique, généalogie, bibliographie, livres, recherche familiale, recherche, généalogie, histoire, héraldique, héraldique, herbe, herbalisme, indigène, information , littérature, noms, dossiers de noblesse, Noblesse, histoire personnelle, Pologne, Schlachta, Szlachta, blason, recherche sur les armoiries, blason de la littérature, noblesse, blason, chevalier, Pologne, szlachta, herbe, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, velt
SpracheDeutsch
HerausgeberBooks on Demand
Erscheinungsdatum22. Dez. 2021
ISBN9783755770190
The noble Polish Kosciesza family. Die adlige polnische Familie Kosciesza.
Vorschau lesen
Autor

Werner Zurek

The Zurek family comes from an old Polish noble family. Barons of Zurek - Eichenau. Werner Zurek was born on March 13, 1952 in Völklingen in Saarland, the son of the employee Heinz Kurt Zurek and his wife Maria, née Kußler. At the age of 6 he attended the Catholic elementary school in Völklingen - Geislautern and graduated in 1968 in Geislautern. From 1968 to 1970 he began training as a machinist. From 1970 to 1972 he completed an apprenticeship as a rolling mill worker (smelting worker) at Röchling - Völklingen. From 1972 to 1974 he was a two-year soldier in the Bundeswehr in Daun, where he was trained as a radio operator for electronic combat reconnaissance. He ended his service as a corporal. As a reservist he was promoted to staff sergeant. Acquisition of the Matura at the ILS From 1975 he was a civil servant candidate in the Federal Ministry of Finance (Federal Customs Administration). After passing the final examination, he served as a border control officer under the Federal Border Protection Act and as a customs officer in customs and tax matters and was therefore also an assistant officer at the public prosecutor's office. In 1975 he married his wife Ulrike, née Daub. In 1982 his daughter Sandra was born. In 2014 he retired. Awards: Air defense training at the Federal Agency for Technical Relief Bundeswehr rifle line Training at the German Red Cross State explosives permit Basic certificate from the German Life Saving Society European Police Sports Badge from the Federal Customs Administration. Also valid for the European Community. Admission to the Royal Brotherhood of Saint Teotonius. Protector is the heir to the throne of Portugal, HRH the Duke of Braganza. Bundeswehr veteran badge. Sponsor of the aid organization: Bringing Hope to the Community Uganda (BHCU) Member of the Brotherhood of Blessed Gérard (affiliated with the Maltese) Residence: D-66679 Losheim am See, Schachenstrasse 17a, (Saarland) Email address: herb_namiot@yahoo.de

Mehr von Werner Zurek lesen

Ähnlich wie The noble Polish Kosciesza family. Die adlige polnische Familie Kosciesza.

Ähnliche E-Books

Rezensionen für The noble Polish Kosciesza family. Die adlige polnische Familie Kosciesza.

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    The noble Polish Kosciesza family. Die adlige polnische Familie Kosciesza. - Werner Zurek

    The noble Polish Kosciesza family. Die adlige polnische Familie Kosciesza.

    The noble Polish Kosciesza family.

    Impressum

    The noble Polish Kosciesza family.

    Die adlige polnische Familie Kosciesza.

    Koscierza, Kościesza (Strzegomia, Strzegomya), polnisches Wappen . 

    Wappenbeschreibung :

    Im roten Feld der silberne Pfeil mit dem Eisen nach oben, in der Mitte gekreuzt, zuletzt ohne Federn zerrissen. Es gibt drei Straußenfedern in dem Juwel.

    Früheste Erwähnungen:

    Die ersten Siegel und Wappen stammen aus dem vierzehnten Jahrhundert : 1317 (der Landrat von Großpolen und Kujawien, Stefan Pekawka), 1361 (Dekan von Sandomierz Jakub), 1362 (dem Landrichter von Sieradz, Jaksa), 1387 ( später der Starost von Lviv, Gniewosz von Dalewice).

    Wappengenossen  :

    Es wurde von etwa 150 Familien verwendet, darunter das Wappen des Piłsudski- Marschalls Józef Piłsudski . Die meisten Wappen : Bawarski, Bobiński, Bodurkowicz, Bolsanowski, Boreyko, Brzeziński, Brzostowski, Bujalski, Chodkiewicz, Chodzicki, Chotowski, Chrząstowski, Ciborowski, Czela, Dolski, Dobkowski, Dorchowski, Dorchowski, Dorchostajski, Dylzie Dylchostajski , Gombrowicz, Jacewicz, Jałbrzykowski, Jaszkowski, Jaworski, Kakowski, Karnicki, Kobelski, Kobylski, Kojałowicz, Kolenko, Kołakowski, M , Mężyński, Michalkiewicz, Miłoszewski, Miroszewski, Mniszewski, Moczygemba, Murawiecki, Nahorerki, Narwitowicz, Nielubowicz, Olszewski, Orański, Ożegalski, Leduchowski, Pieślak, Pieślak, Patomzy, R Rudziecki, Rzezżyński, Sakowicz, Saniewski, Siechmowicki, Siekierzyński, Sitkiewicz, Sławogorski, Słonczewski, Stanisławski, Stryszewski, Strzego cki, Suchocki, Suliszewski, Sułkowski, Szałapski, Szkliński, Szymkiewicz, Szymkowicz, Targoński, Trojnowicz, Tukalski, Waszkiewicz, Wawroński, Wereszczaka, Wesławski, Wilamski, Wilamkowicz , Załzwkowski, Załzwski , Załzwkowski, Załzwski Zberowski, Zbiruski, Zerzyński, Żaba. 

    Variationen des Wappens von Kościesza:  Karnicki I ,  Chodkiewicz ,  Piłsudski , Kościerza.

    Kosciesza. In a red field a vertical, bar-shaped, feathered, silver arrow, split at the lower end to the left and right, in the middle of an iron that a piece of saber blade is supposed to cut through without a handle, to cut through without a handle; helmet  

    Helmet decoration:: three ostrich feathers. This coat of arms was given by King Boleslaw the Bold to a knight Kosciesza, who had distinguished himself in the Battle of Snowsk in 1072. The king saw him lying badly wounded, with a split arrow in his body, the broken sword in his hand. He gave him the arrow and the same crossed piece of sword as a coat of arms, called the coat of arms after himself Kogciesza. Dobieslaw Kogciesza, known as Strzegomia because of his scowl, laid the Strzegom estate in the Sendomierz Voivodeship. The coat of arms in this area was probably called Strzegomia. The first homeland of the family was probably Greater Poland, where Koscieszki were near Kruszwic and Koscieszyn near Miedzyrzecz (Meseritz).       Then ver - spread Kogciesza they die to Silesia, where August 1143 when He - assassination of Bishop Magnus of Wroclaw involved is, too, then by Mazovia, where August 1440 will receive the eximierten jurisdiction. This coat of arms lead die:     

    Alexandrowicz, Astutowicz, Bereszniewicz, Blus, Bodurkiewicz, Bolsanowski, Boreyko, Boufffall, Branwicki, Brzezinski, Brzostowski, Bujalski, Chodkiewicz, Chodzicki, Chodiko, Chotoszki, Daloshocki, Górzajishiski, Docosticziewi, Daloshocki, Gnostiskiewiziewizski, Gnzolekiewi, Gnostiskiewiziewizski, Daloshowski, Gnzajiskiewiziewizski, Gnzolekiewiziewizski, Gnojziewiziewizski, Gnzoleziewi, Gnostiskiewiziewizski, Dalhoshovsky, Docosticziewizsky , Jalbrzykowski, Jarmola, Jarmolowicz, Jaszkowski, Jawor, Jaworski, Kakowski, Karnicki, Klausgielowicz, Klimowicz, Kobelski, Kobylski, Kojalowicz, Kolakowski, Koszowski, Koselcicia, Kosciski Kossakowski, Kosselcicia, Kosciski Kosowski, Lazgericzessa, Krogericzowski, Krogericzowski, Kossowieckowski Listowski, Laczynski, Mackiewicz, Meczynski, Merlo, Mezynski, Michalkiewicz, Miloszewski, Miroszewski, Mniszewski, Murawicki, Nagurzewski, Niek, Nahorwitz Nagurzewski, Niek, Nahorwitlowski, Niek, Nahorwitlowski, Prazyborski, Olszewski, Opelborski, Przybylski, Olszewski, Opel Pudlinski, Pudlowski, Pukszt, Rakowski, Rakoyski, Ratomski, Re szczynski, Rudawski, Rudziejewski, Rzezzynski, Saniews ki, Siechmowicki, Siekierzyński, Skorulski, Skrobot, Slawogorski, Stonczewski, Sopocko, Stanislavsky, Stetkiewicz, Stryszewski, Strzegocki, Suliszewski, Sutkowski, Szalapski, Szklinski, Szymczynowicz, Szymczynowicz, Szymczynowicz, Tukalski, Wawronski, Wereszczaka, WesIawski, Wilamowski, Wnorowski, Wodanski, Wolski, Wolk, Wolkowicz, Wolodzko, Wronski, Zaba, Zakrzewski, Zaleski, Zaluski, Zambrzycki, Zberowski, Zbiruski, Zdzychowski, Zerzynski. 

    Chodkiewicz has changed the coat of arms: shield split on the right, the coat of arms Kosciesza, on the left a white griffin with, black feet, which are turned towards the dividing line, in the right front paw a raised, perk up, perk up, perk up, perk up, perk up . Matrix Skorulski, Alexandrowicz and Blus: the arrow is crossed twice, helmet decoration a peacock - tail, - the Pukszta: the arrow is also crossed twice, but split into three pieces at the bottom, helmet decoration three ostrich feathers, which Wolkowicz: the arrows of the are crossed once it is set with a star - the Dolski: the crossing bar is mutilated on the right, only present on the left, - the Szymkowicz and Murawicki the arrow is not crossed, - the Dorohostajski: the arrowhead forms a straight line in the form of a T - the Dalinski: the Arrow is not crossed, but is accompanied by a star to the left and right, - the Pudlowski: helmet decoration, two palm trees, left and right of them a cross with small crosses in the corners, - the Golaszewski: two arrows, crossed at an angle.                   

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1