The noble Polish Abakowski family. Die adlige Familie Abakowski.
Von Werner Zurek
()
Über dieses E-Book
Dies ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch geordneten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamenendungen, Adelsverband, Genealogie, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschung, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldik, Kräuterkunde, Informationen , Literatur, Namen, Adelsakten, Adel, Personengeschichte, Polen, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Ritter, Polen, Herbarz. Sammelsurium, Übersetzungen in: Englisch, Deutsch, Französisch.
Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous apprendrez tout sur : l'ascendance, la noblesse, la littérature aristocratique, les terminaisons de noms aristocratiques, l'association aristocratique, la généalogie, la bibliographie, les livres, la recherche familiale, la recherche, la généalogie, l'histoire, l'héraldique, l'heraldique, l'herboristerie, l'information, la littérature, les noms, dossiers aristocratiques, noblesse, histoire personnelle, Pologne, Szlachta, armoiries, recherche d'armoiries, littérature d'armoiries, noblesse, chevaliers, Pologne, herbarz. Conglomération, traductions en : anglais, allemand, français.
Werner Zurek
The Zurek family comes from an old Polish noble family. Barons of Zurek - Eichenau. Werner Zurek was born on March 13, 1952 in Völklingen in Saarland, the son of the employee Heinz Kurt Zurek and his wife Maria, née Kußler. At the age of 6 he attended the Catholic elementary school in Völklingen - Geislautern and graduated in 1968 in Geislautern. From 1968 to 1970 he began training as a machinist. From 1970 to 1972 he completed an apprenticeship as a rolling mill worker (smelting worker) at Röchling - Völklingen. From 1972 to 1974 he was a two-year soldier in the Bundeswehr in Daun, where he was trained as a radio operator for electronic combat reconnaissance. He ended his service as a corporal. As a reservist he was promoted to staff sergeant. Acquisition of the Matura at the ILS From 1975 he was a civil servant candidate in the Federal Ministry of Finance (Federal Customs Administration). After passing the final examination, he served as a border control officer under the Federal Border Protection Act and as a customs officer in customs and tax matters and was therefore also an assistant officer at the public prosecutor's office. In 1975 he married his wife Ulrike, née Daub. In 1982 his daughter Sandra was born. In 2014 he retired. Awards: Air defense training at the Federal Agency for Technical Relief Bundeswehr rifle line Training at the German Red Cross State explosives permit Basic certificate from the German Life Saving Society European Police Sports Badge from the Federal Customs Administration. Also valid for the European Community. Admission to the Royal Brotherhood of Saint Teotonius. Protector is the heir to the throne of Portugal, HRH the Duke of Braganza. Bundeswehr veteran badge. Sponsor of the aid organization: Bringing Hope to the Community Uganda (BHCU) Member of the Brotherhood of Blessed Gérard (affiliated with the Maltese) Residence: D-66679 Losheim am See, Schachenstrasse 17a, (Saarland) Email address: herb_namiot@yahoo.de
Mehr von Werner Zurek lesen
The noble Polish Kosciesza family. Die adlige polnische Familie Kosciesza. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Waz. Die adlige polnische Familie Waz. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Milan. Die adlige polnische Familie Milan. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish Kostka family. Die adlige polnische Familie Kostka. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Kosmas. Die adlige polnische Familie Kosmas. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Gryf. Die adlige polnische Familie Gryf. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Ähnlich wie The noble Polish Abakowski family. Die adlige Familie Abakowski.
Ähnliche E-Books
The noble Polish family Babica. Die adlige polnische Familie Babica. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEin Liebestraum. Napoleon I. Gräfin von Walewska Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Myslikowski. Die adlige polnische Familie Myslikowski. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Babka (Babk). Die adlige polnische Familie Babka (Babk). Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenHandbuch des russischen Adels Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Abschatz. Die adlige polnische Familie Abschatz. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Leben am Hofe: Wiener Karneval, Millenium in Budapest, Skizzen aus dem Orient, Am Hofe von England… Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Adamczewski. Die adlige polnische Familie Adamczewski. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Hylzen. Die adlige polnische Familie Hilzen. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish coat of arms of Kosmas. Die adlige polnische Familie Kosmas. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish coat of arms of Kos. Die adlige polnische Familie Kos. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKulturtransfer am Fürstenhof: Höfische Austauschprozesse und ihre Medien im Zeitalter Kaiser Maximilians I. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Beile von Carnac Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Aichinger. Die adlige polnische Familie Aichinger. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Guczy. Die adlige polnische Familie Guczy. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Babek. Die adlige polnische Familie Babek. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Babicz. Die adlige polnische Familie Babicz. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Achmeciewicz. Die adlige polnische Familie Achmeciewicz. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Kietlicz. Die adlige polnische Familie Kietlicz. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Rogala. Die adlige polnische Familie Rogala. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Albrich. Die adlige polnische Familie Albrich. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Genese Europas II: Der europäische Kontinent vom antiken Griechenland bis heute Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Giedrowicz. Die adlige polnische Familie Giedrowicz. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Babicki. Die adlige polnische Familie Babicki. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenThe noble Polish family Babonaubek. Die adlige polnische Familie Babonaubek. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Schwarze Juni: Brexit, Flüchtlingswelle, Euro-Desaster - Wie die Neugründung Europas gelingt Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenIkonen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Rezensionen für The noble Polish Abakowski family. Die adlige Familie Abakowski.
0 Bewertungen0 Rezensionen
Buchvorschau
The noble Polish Abakowski family. Die adlige Familie Abakowski. - Werner Zurek
The noble Polish Abakowski family. Die adlige Familie Abakowski.
Titelseite
Impressum
The noble Polish Abakowski family.
Die adlige Familie Abakowski.
The noble Polish family Abakowski coat of arms Pobóg.
Abakowski vom Pobóg - coat of arms - a Polish noble family.
Onufry , son of Jan, came from this family and entered the nobility of the Kaunas province in 1819.
Abdication :
In a red field a floating silver bar broken in the shape of a W; Helmet ornament: an identical bar. The origin of this coat of arms is legendary. traced back to the time of Prince Krakus (around 700) and said about it: A simple man by the name of Skuba had given Prince Krakus the means of killing the dragon who lived in a cave in the Wawel Castle in Krakow and which devastated the surrounding area, and had from the prince received a W as the first letter of Wawel, or of Waz (the snake) as a coat of arms. The coat of arms was named Skuba after this first owner . Then it is said: it is this coat of arms to a brave man Skuba ver l flee been that under the eyes of the prince a strong Deut¬schen courageously have overcome, probably pagan in early times. It must be noted, however, that there were no personal coats of arms in Poland in pagan times , just as the Slavs at the time of Krakus did not have a written language, i.e. they did not yet know W. It is probably more correct that this coat of arms is an old field ¬ mark and that the coat of arms should represent a locking bolt , as it was in the earliest times on the doors, in order to close them if necessary by engaging the teeth of the bolt; The keys