00617769
D GB F E P I NL CZ N DK S FIN GR
RUS
5 8 9 12 13 16 17 20 21 24 25 28 29 32 33 36 37 40 41 44 45 48 49 52 53 56 57 60 61 64 65 68 69 72
SK PL RO
5 4 2 3
6 13 9 8
10 11
12
14 15 7
16
17
18
16
19
20
18
23 22 21
11
Technische Daten
Typ
Nennaufnahme [W] Nenndrehzahl [min-1] 1. Gang 2. Gang Leerlaufdrehzahl [min-1] 1. Gang 2. Gang Schlagzahl [min-1] 1. Gang 2. Gang Drehzahlvorwahl Rechts-/Linkslauf Zahnkranzbohrfutter Schnellspannbohrfutter mit Automatic-Lock Netzkabel-Modul (Plug-it) Bohrfutterspannbereich [mm] Bohrfuttergewinde Bitaufnahme, Innensechskant Bohr- [mm] Stahl Alu Holz Beton Spannhals- [mm] Gewicht Schutzklasse
D
Bohrmaschine
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Schlagbohrmaschine
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Bedienelemente
1 Zahnkranzbohrfutter 2 Schlsselflche 3 Spindelhals 4 Bohr/Schlagbohr-Umschalter (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Lftungsschlitze 6 Arretierungsknopf 7 Netzkabelmodul 8 Ein/Aus-Schalter 9 Regler Drehzahlvorwahl 10 Drehrichtungsumschalter 11 Gangwahlschalter 12 Zusatzgriff 13 Tiefenanschlag 14 Steckbuchse 15 Hlse 16 Sicherungsschraube 17 Bohrfutterschlssel 18 Gabelschlssel 19 Innensechskantschlssel 20 Schnellspannbohrfutter 21 Schraubendreher-Bit 22 Schutzkappe 23 Bohrspindel Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt teilweise nicht zum Lieferumfang.
Sicherheitshinweise
Ein gefahrloses Arbeiten mit dem Gert ist nur mglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung vollstndig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen genau befolgen. u Weitere Sicherheitshinweise entnehmen Sie dem beiliegenden Blatt. u berprfen Sie vor jeder Benutzung Gert, Kabel und Stecker. Lassen Sie Schden nur von einem Fachmann beseitigen. u Stecken Sie den Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose. u Das Gert darf nicht na sein und nicht in feuchter Umgebung betrieben werden. u Vorsicht mit langen Haaren und Schmuck. Arbeiten Sie nur mit enganliegender Kleidung. u Sichern Sie das Werkstck mit Hilfe von Spannvorrichtungen. u Fhren Sie das Kabel immer nach hinten von der Maschine weg. u Arbeiten Sie beim Schrauben immer im 1. Gang und mit kleiner Drehzahl. u Vorsicht, beim Eindrehen langer Schrauben besteht Verletzungsgefahr durch Abrutschen. u Sorgen Sie beim Arbeiten stets fr einen sicheren Stand.
u Verwenden Sie nach Mglichkeit immer den Zusatzgriff (12). u Beachten Sie das Reaktionsmoment der Bohrmaschine, vor allem bei festgefahrenem Bohrer. u Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose. u Bewahren Sie den Bohrfutterschlssel nur in der vorgesehenen Halterung an der Kabeltlle auf.
Zusatzgriff
Der beiliegende Zusatzgriff (12) ist am Spindelhals (3) zu befestigen. Er ist aus sicherheitstechnischen Grnden stets zu verwenden. Mit dem Tiefenanschlag (13) kann die Bohrtiefe eingestellt werden. Durch Drehen des Griffes kann die Position des Zusatzgriffes und des Tiefenanschlags verndert werden.
Bohrer einspannen
Bestimmungsgemer Gebrauch
DRP 13-2EQ/ DRP 13-2EAQ:
Das Gert ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. Gerte mit elektronischer Regelung und Rechts-/Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben und Gewindeschneiden.
Zahnkranzbohrfutter
Bohrfutter soweit ffnen, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Werkzeug einsetzen und mit Bohrfutterschlssel (17) gleichmig in allen drei Bohrungen spannen.
Schnellspannbohrfutter
Bohrfutter so weit ffnen, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Hlse des Schnellspannbohrfutters von Hand krftig zudrehen bis deutliches Einrasten (klick) hrbar wird . Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt. Die Verriegelung lst sich wieder, wenn zum Entfernen des Werkzeugs die Hlse in Gegenrichtung gedreht wird.
Ein/Aus-Schalten
Drcken sie den Ein/Aus-Schalter (8), um das Gert einzuschalten. Lassen Sie ihn wieder los, um auszuschalten.
Dauerschaltung
Drcken Sie den Ein-Aus-Schalter (8) und arretieren Sie ihn in gedrcktem Zustand mit dem Arretierungsknopf (6). Zum Ausschalten den Ein/Aus-Schalter (8) erneut drcken und loslassen.
Drehzahlregulierung
Durch leichten Druck auf den Ein/Aus-Schalter (8) bewirken Sie eine kleine Drehzahl. Somit ist ein sanfter, kontrollierter Anlauf mglich. Mit zunehmendem Druck erhht sich die Drehzahl.
Elektronische Drehzahlvorwahl
Mit dem Regler (9) knnen Sie auch whrend des Laufes die bentigte Drehzahl vorwhlen. Die bentigte Drehzahl ist vom Werkstoff abhngig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden. Bei hoher Belastung der Maschine den Regler (9) immer auf maximale Drehzahl stellen. Nach lngerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl lassen Sie die Maschine zur Abkhlung ca. 3 Minuten mit maximaler Drehzahl im Leerlauf drehen.
Gangwahl (Abb.)
Mit dem Gangwahlschalter (11) knnen Sie zwei Drehzahlbereiche einstellen: 1. Gang: Langsamer Drehzahlbereich 2. Gang: Schneller Drehzahlbereich Innerhalb dieser Drehzahlbereiche knnen Sie die Enddrehzahl elektronisch vorwhlen. Die Umschaltung kann bei auslaufender Maschine oder im Stillstand erfolgen, jedoch nicht bei voller Belastung. Nach dem Gangwechsel Maschine langsam anlaufen lassen.
Schrauben (Abb.)
Die Bohrspindel (23) ist zur Aufnahme eines Schraubendreher-Bit (21) mit einem Innensechskant ausgestattet. Nachdem Sie das Bohrfutter abgenommen haben, knnen Sie das Schraubendreher-Bit direkt in die Bohrspindel einsetzen. Vorher Schutzkappe (22) auf Spindelgewinde schieben, welche den Schraubendreher-Bit gegen Herausrutschen sichert.
Bohren
Drehen Sie den Umschalter (4) nach links.
Arbeitshinweise
Bohrer schrfen
Fr Metall verwenden Sie nur einwandfreie und geschrfte HSS-Bohrer (HSS = Hochleistungs-Schnellschnitt-stahl).
Schlagbohren
Drehen Sie den Umschalter (4) nach rechts.
Bohrstnder
Fr besonders przise Arbeiten empfehlen wir, einen Bohrstnder zu verwenden.
Bei Arbeiten in Beton und Mauerwerk/Stein sind Hartmetallbohrer erforderlich. Der Drehrichtungsumschalter (10) mu auf Rechtslauf stehen.
Maschinenschraubstock
Spannen Sie Werkstcke beim Bohren fest; z. B. in einem Maschinenschraubstock. Dadurch verhindern Sie ein Verdrehen des Werkstckes und daraus resultierende Unflle.
In Fliesen bohren
Stellen Sie den Umschalter (4) auf Bohren. Schalten Sie erst nach Durchbohren der Fliese auf Schlagbohren um.
Gewindeschneiden
Spannen Sie die Gewindebohrer sorgfltig und sehr fest ein, um ein Rutschen zu verhindern.
Lagerung
Bewahren Sie das Gert nur in einem trockenen und frostfreien Raum auf.
Umweltschutz
Ausgebrauchte Gerte nicht ffnen und zum Recycling an die angebotene Sammeleinrichtung zurckgeben.
Wartung
u Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Lftungsschlitze (5) am Motorgehuse. u Nach einer Betriebsdauer von ca. 200 Arbeitsstunden mssen folgende Wartungsarbeiten durchgefhrt werden: - Kohlebrsten berprfen, ggf. wechseln und Motorgehuse reinigen - Fettfllung im Getriebegehuse erneuern. u Bei verbrauchten Kohlen wird das Gert selbstttig abgeschaltet. Das Gert muss anschlieend zur Wartung an den Kundendienst geschickt werden (siehe beiliegendes Blatt). Zur Aufrechterhaltung der Schutzisolation mu die Maschine anschlieend einer sicherheitstechnischen berprfung unterzogen werden. Deswegen drfen diese Arbeiten ausschlielich von einer Elektro-Fachwerkstatt durchgefhrt werden.
Gerusch-/Vibrationsinformation
Mewerte ermittelt entsprechend EN 50 144.
Kundendienst
Siehe beiliegendes Blatt.
Garantie
Fr PROTOOL-Gerte leisten wir Garantie gem den gesetzlichen Bestimmungen. Der Nachweis erfolgt durch Rechnung oder Lieferschein. Schden, die auf natrliche Abntzung, berlastung oder unsachgeme Behandlung zurckzufhren sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Ebensalls nicht in den Garantieansprchen enthalten sind die Kosten fr einen Wartungsintervall, sowie fr den Austausch von Kohlebrsten. Schden, die durch Material- oder Herstellungsfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Beanstandungen knnen nur anerkannt werden, wenn das Gert unzerlegt an den Lieferer zurckgegeben oder an eine der Kundendienststellen eingesandt wird.
Konformittserklrung
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, da dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 gem den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG.
Dr.JosefLorenz
nderungen vorbehalten
Tool Specifications
Type
Nom. power requirement [W] Rated rpm [min-1] 1st speed 2nd speed Rated rpm (no load) [min-1] 1st speed 2nd speed Pulse frequency [min-1] 1st speed 2nd speed Speed selection Reverse rotation Ring gear chuck Keyless chuck with automatic lock Mains cable module (Plug-it) Drill chuck capacity range Drill chuck thread Bit holder, hexagonal socket Drill dia. [mm] steel aluminium wood concrete Clamping collar dia. [mm] Weight Protection class
GB
Drill
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1.5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2.0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1.5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2.1 kg II /
Impact Drill
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1.5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2.1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1.5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2.2 kg II /
Operating controls
1 Key-type drill chuck 2 Spanner surface 3 Auxiliary handle collar 4 Drill/Percussion drill switch (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Ventilation slots 6 Lock-on button 7 Mains cable module 8 ON/OFF switch 9 Speed selector thumbwheel 10 Rotational direction switch 11 Gear selector switch 12 Auxiliary handle 13 Depth stop 14 Socket 15 Sleeve 16 Securing screw 17 Chuck key 18 Open-ended spanner 19 Allen key 20 Keyless chuck (DRP 8 E/13 E-1) 21 Screwdriver attachment 22 Safety cover 23 Drill spindle Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery.
Notes on Safety
This machine can only be operated safely when the operating instructions and the pamphlet containing the safety instructions have been completely read and strictly adhered to. u For further notes on safety refer to enclosed Sheet. u Always inspect cable and plug before using machine. Only have damage repaired by a qualified professional. u Make sure machine is switched off before inserting plug in socket. u The machine must not be damp and must not be operated in a wet environment. u Caution with long hair. Do not wear loose-fitting clothing while working. u Secure your workpiece with clamps. u Always direct power cable to rear away from the machine. u When screwdriving, always operate in first gear and with low rpms. u Use caution when screwdriving long screws. Danger of injury due to slipping off. u Always ensure that you have a secure footing while working. u Always use the auxiliary handle (12) if possible. u Watch out for the initial torque reaction of the drill, especially when drill bit is tight.
u Before carrying out any work on the machine disconnect from power supply by removing plug from socket. u The chuck key should always be kept in the holder provided on the cable sleeve.
Intended Use
DRP 13-2EQ/DRP 13-2EAQ
The machine is intended drilling in wood, metal, ceramic and plastic. Machines with electronic control and right/left rotation are also suitable for screwing and thread cutting.
Continuous use
Switching on: Press the ON/OFF button (8), hold and retain with the lock-on button (6). Switching off: Press and release ON/OFF switch (8).
Speed Control
Lightly pressing the ON/OFF switch (8) results in a low rotational speed, allowing a controlled soft start. Further pressure on the switch results in an increase in speed.
Auxiliary handle
The enclosed auxiliary handle (12) mounts on the collar (3). It should always be used to ensure operating safety. The drilling depth can be set with the depth stop (13). The position of the auxiliary handle and the depth stop can be changed by turning the handle.
10
Change the rotational direction only when the machine is not running.
Operational Tips
Sharpening drill bits
Only HSS drill bits in perfect condition (HSS = high speed steel) should be used for drilling metal.
Drilling
Push selector switch (4) to the left.
Bench Stands
For jobs requiring high precision, the use of a bench stand (accessories) is recommended.
Percussion drilling
Push selector switch (4) to the right. Tungsten carbide drill bits are required for drilling concrete, stone and masonry. The rotational direction switch (10) must be in the clockwise position.
Machine vice
Clamp work pieces tight for drilling, i.e.., using the machine vice (see Accessories). This keeps the work piece from turning and thus prevents resulting accidents.
Drilling tiles
Set selector switch (4) to the drill symbol. Wait until the tile has been completely penetrated before switching over to the hammer symbol and continuing with percussion drilling.
Tapping
Clamp the tap drill carefully and very tight to prevent slipping.
Storage
The unit should be stored in a dry place where it is protected against freezing.
Environmental Protection
Do not open worn out machines and return to the collection facilities provided for recycling.
11
Maintenance
u Periodically clean the ventilation slots (5) on the motor housing. u After an operating period of approx. 200 hours, the following maintenance work must be performed: - Check the motor brushes and replace if necessary. Clean the motor housing. - Renew the grease filling of the gearbox. u When the carbon brushes are worn out, the machine switches itself off. The machine must then be sent to customer service for maintenance (see enclosed sheet). To verify that the double insulation is intact, the machine must be subjected to a safety test afterwards. Therefore, these maintenance tasks are to be performed only by a professional electro-workshop.
Noise/vibration information
Measured values determined according to EN 50 144.
Service
See enclosed sheet.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 according to the provision of the regulations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EC.
Guarantee
We guarantee PROTOOL appliances in accordance with statutory/country-specific regulations (proof of purchase by invoice or delivery note). Damage attributable to normal wear and tear, overload or improper handling will be excluded from the guarantee. Also not included in the guarantee claims are the costs for maintenance work and the replacement of carbon brushes. In case of complaints please send the machine, undismantled, to your dealer or the Service Center for electrical power tools.
Dr.JosefLorenz
Subject to change
12
Caractristiques techniques
Type
Puissance absorbe [W] Vitesse nominale [min-1] 1re vitesse 2me vitesse Vitesse vide [min-1] 1re vitesse 2me vitesse Vitesse de frappe [min-1] 1re vitesse 2me vitesse Prslection de la vitesse Inversion du sens de rotation Mandrin couronne dente Mandrin serrage rapide avec Automatic-Lock Module de cble de secteur (Plug-it) Capacit de serrage du mandrin [mm] Filetage du mandrin Prise d'embout, six pans Perage [mm] acier alu bois bton du collet de serrage [mm] Poids Classe de protection
F
Perceuse percussion
DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II / PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Perceuse
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II /
Elments de la machine
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mandrin couronne dente Surface de prise pour cl Collet de broche Commutateur perage simple/perage percussion (PDP 20-2 EQ/EAQ) Oues de ventilation Bouton de blocage Module de cble de secteur Interrupteur marche/arrt Molette de prslection de la vitesse Commutateur de sens de rotation Commutateur de vitesse Poigne supplmentaire Bute de profondeur Prise femelle Douille Vis de blocage Cl de mandrin Cl fourche Cl mle six pans Mandrin de serrage rapide Embout tournevis Capot de protection Broche de perage
Consignes de scurit
Travailler sans danger avec cet appareil n'est possible qu' condition de lire intgralement la notice dinstructions et la brochure sur les consignes de securite et de suivre les instructions qui figurent dedans. D'autres consignes de scurit figurent sur la feuille jointe. Avant toute utilisation, vrifier ltat de la machine, de la fiche et du cble dalimentation lectrique. En cas de dtrioration du matriel, ne faire rparer que par un spcialiste. Ne brancher la machine que lorsque celle-ci se trouve larrt. L'appareil ne doit pas tre et ne doit pas non plus tre utilis dans un environnement humide. Attention en cas de cheveux longs. Eviter de travailler avec des vtements amples. Serrer la pice travailler l'aide d'un dispositif de fixation. Veiller ce que le cble se trouve toujours en arrire de la poigne. Pour tout vissage, travailler en 1re vitesse et faible vitesse de rotation. Attention lors de la pose de vis longues: risque de drapage.
u u
u u u u u u u
Les accessoires reproduits et dcrits dans la notice d'instructions ne sont pas forcment compris dans les fournitures.
13
u Pendant l'utilisation de la perceuse, toujours conserver une position stable. u Pour des raisons de scurit, toujours utiliser la poigne supplmentaire (12). u Tenir compte du moment de raction de la perceuse, surtout quand le foret est bloqu. u Avant d'effectuer tout travail sur la machine, dbrancher la fiche. u La cl du mandrin doit toujours tre tenue dans le dispositif de fixation prvu cet effet et se trouvant sur la protection de cble.
Afin de dbrancher, tourner la douille (15) vers la gauche et retirer le module de cble de secteur (7). Nutiliser le module de cble de secteur que pour les outils lectroportatifs PROTOOL. Ne pas essayer de faire fonctionner dautres appareils.
Poigne supplmentaire
La poigne supplmentaire (12) comprise dans la fourniture doit tre fixe sur le collet de broche (3). Pour des raisons de scurit, elle doit toujours tre utilise. La bute de profondeur (13) permet de rgler la profondeur de perage. La rotation de la poigne permet de modifier la position de la poigne supplmentaire et de la bute de profondeur.
Blocage du foret
Mandrin couronne dente
Ouvrir le mandrin de perage de sorte que loutil puisse tre mont. Mettre loutil en place et le serrer en introduisant la cl mandrin (17) dans chacun des trois alsages et en serrant de manire rgulire.
Fonctionnement permanent
Mise sous tension: appuyer sur l'interrupteur marche/arrt (8) et le bloquer dans cette position en enfonant le bouton de blocage (6). Mise hors tension: appuyer sur l'interrupteur marche/arrt (8) puis le relcher.
Rglage de la vitesse
Une lgre pression sur l'interrupteur marche/arrt (8) permet d'obtenir une faible vitesse de rotation, et donc, un dmarrage progressif, facilement contrlable. Une pression plus forte entrane une augmentation de la vitesse.
14
Lorsque la machine est fortement sollicite, toujours mettre le slecteur de vitesse (9) sur la position correspondant la vitesse de rotation maximale. Aprs des travaux prolongs faible vitesse, faire tourner la perceuse vide et la vitesse maximale pendant environ 3 minutes afin de permettre son refroidissement.
Vissage (Fig.)
La broche (23) est munie d'un six-pans creux pour recevoir des embouts tournevis (21). Aprs avoir retir le mandrin, l'embout peut tre directement plac dans la broche. Mettre le capot de protection (22) sur le filetage de la broche. Le capot de protection ainsi positionn assurera que la tige ne parte pas.
Conseils pratiques
Afftage des forets
N'utiliser que des forets HSS bien affts (HSS = acide rapide tremp) pour mtaux.
Support de perage
Lors de travaux ncessitant une grande prcision, il est recommand d'utiliser un support de perage.
Etau
Les pices percer doivent tre serres dans un tau, par exemple l'tau de la perceuse, afin de prvenir tout risque d'accident caus par un glissement de la pice.
Perage simple
Faire coulisser le commutateur (4) vers la gauche.
Perage percussion
Faire coulisser le commutateur (4) vers la droite. Lors de travaux de perage dans le bton, la pierre ou la brique, il convient d'utiliser des forets mise au carbure rapporte. Le commutateur de sens de direction (10) doit tre sur la position droite.
Taraudage
Bloquer le taraud fond dans le mandrin afin de prvenir tout drapage.
Rangement
L'appareil doit tre gard l'abri de l'humidit et du gel.
15
Nettoyage
u Les oues de ventilation (5) doivent cependant tre nettoyes de temps autre u Aprs environ 200 heures de fonctionnement, procder aux interventions de maintenance suivantes: - Vrifier l'tat des balais au charbon du moteur. Les remplacer si ncessaires. Nettoyer le bloc-moteur. - Renouveler la charge de graisse du bloc-moteur. u En case des balais uss, lappareil sarrte automatiquement comptent. Il doit tre envoy auprs dun service aprs-vente (cf. la feuille ci-jointe). Aprs ces interventions de maintenance, la machine doit subir un contrle technique afin de garantir son isolation lectrique. Il convient donc de ne confier ces tches de maintenance qu' un atelier de rparation lectrique comptent.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesures obtenues conformment la norme europenne 50 144.
Service Aprs-Vente
Cf. la feuille ci-jointe.
Garantie
Les appareils PROTOOL sont garantis conformment aux dispositions lgales/nationales (contre preuve d'achat: facture ou bordereau de livraison). Cette garantie implique le remplacement gratuit des pices dfectueuses. En tout tat de cause s'applique la garantie lgale couvrant toutes les consquences des dfauts ou vices cachs. (Articles 1641 et suivants du Code civil.) Cette garantie correspond un emploi normal de l'outil et exclut les avaries dues un mauvais usage, un entretien dfectueux ou l'usure normale. Le jeu de la garantie ne peut en aucun cas donner lieu des dommages et intrts. Pour que cette garantie soit valable, il y a lieu de retourner l'outil non dmont au vendeur ou une station service PROTOOL accompagn de la preuve d'achat mentionnant la date d'acquisition, le nom de l'utilisateur et le nom du revendeur.
Dclaration de conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss: EN 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 conformment aux termes des rglementations 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr.JosefLorenz
16
Caracteristicas tcnicas
Tipo
Potencia absorbida [W] Revoluciones nominales [min-1] Marcha 1 Marcha 2 Revoluciones nominales en vaco [min-1] Marcha 1 Marcha 2 Nmero de percusiones [min-1] Marcha 1 Marcha 2 Seleccin del n de revoluciones Giro derecha/izquierda Portabrocas de corona dentada Portabrocas de cierre rpido con Automatic-Lock Mdulo de cable de red (Plug-it) Margen de sujecin del portabrocas [mm] Rosca del portabrocas Alojamiento lmina de destornillador, hexgono interior taladro en [mm] acero aluminio madera hormign de cuello del husillo [mm] Peso Clase de proteccin
E
Taladradora
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Taladradora de percusin
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Elementos de la mquina
Portabrocas de corona dentada Entrecaras Cuello del husillo Conmutador taladrar sin/con percusin (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Rejillas de ventilacin 6 Botn de enclavamiento 7 Mdulo de cable de red 8 Interruptor conexin/desconexin 9 Selector del n de revoluciones 10 Conmutador del sentido de giro 11 Selector de velocidad 12 Empuadura adicional 13 Tope de profundidad 14 Conector macho 15 Casquillo 16 Tornillo de seguridad 17 Llave del portabrocas 18 Llave fija 19 Llave macho hexagonal 20 Portabrocas de sujecin rpida 21 Suplemento atornillador 22 Cubierta 23 Husillo de taladrar Los accesorios descritos e ilustrados en las instrucciones de servicio no siempre estn comprendidos en el volumen de entrega. 1 2 3 4
Instrucciones de seguridad
Un trabajo libre de peligros con la mquina es tan slo posible si se leen con precaucin las instrucciones de manejo y si stas se siguen al pie de la letra. u Vea en la hoja anexa otras advertencias sobre seguridad. u Cada vez que vaya a utilizar la mquina controle el estado del enchufe y del cable. Deje sustituirlos por un especialista en caso de que estn deteriorados. u Conecte el enchufe en el tomacorriente nicamente cuando la mquina est desconectada. u El aparato no se puede humedecer ser funcionado en lugares hmedos. u Cuidado con los cabellos largos. Trabajar solo con ropa ajustada. u Asegure Vd. la pieza con ayuda de dispositivos de sujecin. u El cable debe quedar siempre por detrs de la mquina. u Para atornillar, trabajar con la marcha 1 y a un nmero de revoluciones reducido. u Cuidado al atornillar tornillos largos: peligro de resbalar. u Trabajar siempre sobre una base segura. u Por razones de seguridad debe utilizarse siempre la empuadura adicional (12).
17
u Tenga en cuenta el momento de reaccin de la taladradora, ante todo cuando se atasque una broca. u Antes de efectuar cualquier trabajo en la mquina, saque el enchufe del tomacorriente. u La llave del portabrocas debe guardarse nicamente en el alojamiento provisto para ello en el pasacables.
Empuadura adicional
La empuadura adicional (12) que se adjunta, debe fijarse al cuello del husillo (3). Por razones de seguridad, debe utilizarse siempre. La profundidad de taladrado puede ajustarse con el tope de profundidad (13). Girando la empuadura puede ajustarse la posicin de la empuadura adicional y del tope de profundidad.
Utilizacin reglamentaria
DRP 13-2EQ/ DRP 13-2EAQ:
El aparato ha sido proyectado para taladrar en madera, metal, cermica y material sinttico. Los aparatos con regulacin electrnica de giro a derechas e izquierdas son tambin adecuados para atornillar y tallar roscas.
Sujecin de la broca
Portabrocas de corona dentada
Abrir el portabrocas lo suficiente para poder insertar el til. Introducir el til y sujetarlo, apretndolo de forma uniforme con la llave de portabrocas (17) en cada uno de los tres taladros.
Conexin y desconexin
Pulse el interruptor de conexin/desconexin (8) para conectar el aparato. Sultelo nuevamente para desconectarlo.
Conexin permanente
Conectar: Pulsar el interruptor (8) y, mantenindolo apretado, enclavarlo con el botn (6). Desconexin: Pulsar el interruptor (8) y soltarlo.
18
Despus de haber trabajado a un nmero de revoluciones reducido, dejar que la mquina funcione sin carga a revoluciones mximas durante unos 3 minutos a fin de que se refrigere.
Taladrar azulejos
Al trabajar en hormign, piedra y mampostera es necesario utilizar brocas de metal duro. El selector de sentido de giro (10) debe encontrarse en posicin de giro a derechas. Situar el conmutador (4) en el smbolo de broca. Slo despus de perforar el azulejo se conmutar al smbolo de martillo y se trabajar con percusin.
Tallado de roscas
Fije el macho de roscar con esmero y muy fuertemente para evitar que resbale.
Almacenaje
Guardar el aparato en un lugar seco y protegido de las heladas.
19
Mantenimiento
u Limpiar de vez en cuando las rejillas de ventilacin (5) de la carcasa del motor.
u Despus de un tiempo de funcionamiento de aprox. 200 horas deben realizarse los siguientes trabajos de mantenimiento: - Verificar las escobillas y sustituirlas dado el caso. Limpiar la carcasa del motor - Renovar la grasa en la reductora. u Si las escobillas son desgastados, el aparato se desconecta automticamente. El aparato se debe entregar a un taller de servicio para su mantenimiento (ver hoja adjunta). Para garantizar el funcionamiento correcto del aislamiento de proteccin, debe someterse la mquina a continuacin a unos ensayos de seguridad. Estos trabajos deben realizarse por ello exclusivamente en un taller de electricidad especializado.
Asistencia al cliente
Ver hoja adjunta.
Garanta
Para los aparatos PROTOOL concedemos una garantia de acuerdo con las prescripciones legales especficas de cada pas (comprobacin a travs de la factura o albarn de entrega). Quedan excluidos de garanta los daos ocasionados por desgaste natural, sobrecarga o manejo inadecuado. La garanta tampoco cubre los costes por trabajos de mantenimiento ni la sustitucin de las escobillas. En caso de una posible reclamacin, enviar la mquina al suministrador de la misma o a uno de nuestros servicios tcnicos.
Declaracin de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr.JosefLorenz
20
Dados tcnicos
Tipo
Potncia nom. absorvida [W] Velocidade nominal [min-1] 1. marcha 2. marcha N de rotao em vazio [min-1] 1. marcha 2. marcha N de percusses [min-1] 1. marcha 2. marcha Nmero de rotaes Rotao direita/esquerda Mandril de coroas dentadas Mandril de brocas de aperto rpido com Automatic-Lock Mdulo do cabo de rede (Plug-it) Amplitude de tenso da bucha [mm] Rosca da bucha Admisso de bits, sextavado interior Furar [mm] Ao Aluminio Madeira Beto Gola de veio [mm] Peso Classe de proteco
P
Berbequim
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Berbequim de percusso
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Elementos do aparelho
Mandril de coroas dentadas Superfcie de aplicao da chave Colar do fuso Comutador furao/furao com percusso (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Aberturas de ventilao 6 Boto de travamento 7 Mdulo do cabo de rede 8 Interruptor liga/desliga 9 Rodela de ajuste do nmero de rotaes 10 Comutador do sentido de rotaes 11 Selector de marchas 12 Punho adicional 13 Limitador da profundidade de furao 14 Tomada de encaixe 15 Bucha 16 Parafuso de segurana 17 Chave da bucha 18 Chave de forqueta 19 Chave de sextavado interior 20 Mandril de brocas de fixao rpida 21 Bit de chave de fenda 22 Capa de proteco 23 Veio de perfurao Os acessrios ilustrados e descritos nas instrues de servio nem sempre so abrangidos pelo conjunto de fornecimento! 1 2 3 4
Instrues de segurana
S depois de lido atentamente as instrues de servio e a brochura indicaes de segurana e s quando observar rigorosamente as indicaes nelas contidas, possvel trabalhar com a mquina de uma forma segura. Com relao a outras medidas de sugurana, ver o anexo folha. Antes de qualquer trabalho com a mquina, deve-se inspeccionar o aparelho, o cabo de ligao e a ficha. As peas que apresentem algum defeito s devero ser reparadas por um especialista. A ficha s deve ser introduzida na tomada com a mquina desligada. O aparelho no deve estar hmido nem deve ser operado em ambiente hmido. Cuidado com cabelos compridos. Trabalhar exclusivamente com roupas justas. Proteja a pea de trabalho atravs de dispositivos de sujeio. O cabo deve ser colocado sempre para trs da mquina. Para aparafusar, deve-se trabalhar na 1 marcha e com um nmero de rotaes reduzido. Cuidado ao atarraxar parafusos compridos- perigo de escorregamento.
u u
u u u u u u u
21
u Durante o trabalho, deve-se sempre manter uma posio firme. u Por motivos de segurana, deve-se sempre usar o punho adicional (12). u Observar o momento de reaco da furadeira, principalmente quando a broca estiver bloqueada. u Antes de iniciar todo e qualquer trabalho com a mquina, desligar a ficha da tomada. u A chave do mandril de broca s deve ser guardada no dispositivo de fixao previsto para este fim e que se encontra na manga do cabo.
Punho adicional
O punho adicional (12) fornecido em anexo deve ser fixado no colar do fuso (3). Por motivos de segurana, ele dever sempre ser usado. Com o limitador de profundidade (13) pode-se ajustar a profundidade de furao. Girando o punho, possvel alterar a posio do punho adicional e do esbarro de profundidade.
Fixar a broca
Bucha de coroa dentada
Abrir o mandril de brocas, at ser possvel introduzir a ferramenta. Colocar a ferramenta e com a chave do mandril de brocas (17) apertar homogeneamente nos trs furos.
Ligar/desligar
Premir o interruptor de ligar/desligar (8), para ligar o aparelho. Solt-lo para desligar.
Funcionamento e comando
Uma operao inadequada pode levar a danos. , portanto, imprescindvel observar sempre as instrues abaixo mencionadas. - Brocas bem afiadas proporcionam um alto desempenho de furao e protegem a mquina contra desgaste. - A mquina no deve ser submetida a um excesso de carga de forma que venha a parar. - O sentido de rotao s deve ser alterado quando a mquina estiver fora de funcionamento. Os dados apresentados no logotipo devem coincidir com a tenso de rede. Aparelhos com a indicao de 230 V tambm podem ser ligados a 220 V/240 V.
Ligao permanente
Apertar o interruptor liga/desliga (8) e, mantendo-o apertado, bloque-lo com o boto de travamento (6). Apertar o interruptor liga/desliga (8) e solt-lo.
22
Furao
Empurrar o comutador (4) para a esquerda.
Montante
No caso de trabalhos que requerem um mximo de preciso, recomendamos o uso de um montante.
Para trabalhar em beto e em paredes/pedras, necessrio utilizar brocas de metal duro. clocar o comutador de sentido de rotao (10) na posio de marcha direita.
Cortar roscas
Fixar firmemente e com cuidado a broca de roscas, para evitar que escorregue.
Armazenamento
O aparelho s deve ser armazenado num local seco e protegido contra geada.
23
Proteco do meio-ambiente
Aparelhos gastos no devem ser abertos, mas sim enviados aos locais de colecta para materiais a serem reciclados.
Manuteno
u No entanto necessrio limpar as aberturas de ventilao (5) da caixa de motor de tempos em tempos.
u Aps um tempo de funcionamento de aprox. 200 horas, devero ser realizados os seguintes trabalhos de manuteno: - Controlar as escovas de carvo, se necessrio substituir e limpar a caixa de motor. - Renovar o abastecimento de gordura na caixa de engrenagens. u Si as escovas de carvo so desgastados, o aparelho desligar-se- automaticamente. O aparelho deve ser levado uma oficina de servio (veja pgina em anexo). Para manter o isolamento de proteco, a mquina dever em seguida ser controlada de acordo com os regulamentos de segurana tcnica.
Declarao de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 de acordo com as disposies das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE.
Garantia
Para PROTOOL oferecemos uma garantia de acordo com as leis vigentes. O comprovante a factura ou a guia de remessa. Danos provenientes de desgaste natural, sobre-carga ou manuseio imprprio no so abrangidos pela garantia. Os custos dos trabalhos de manuteno, assim como a substituio das escovas de carvo tambm no esto incluidos na garantia. Danos provocados por falhas de material ou de produo, so gratuitamente eliminados atravs de fornecimentos de peas sobressalentes ou de uma reparao. Reparaes s podem ser reconhecidas, se o aparelho fr enviado, sem ser desmontado, ao fornecedor ou um servio de assistncia tcnica.
Dr.JosefLorenz
24
Dati tecnici
Tipo
Potenza assorbita nominale [W] Numero giri nominale [min-1] 1a marcia 2a marcia Numero di giri a vuoto [min-1] 1a marcia 2a marcia Frequenza colpi [min-1] 1a marcia 2a marcia Preselezione numero di giri Funzionamento reversibile Mandrino a cremagliera Mandrino autoserrante con Automatic-Lock Modulo del cavo di rete (Plug-it) Campo di serraggio del mandrino [mm] Filettatura del mandrino portapunta Alloggiamento bit, esagono femmina Diametro punta [mm] Acciaio Alluminio Legno Calcestruzzo Diametro collare [mm] Peso Classe di protezione
I
Trapano
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Trapano battente
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Elementi di comando
Mandrino a cremagliera Superficie chiave Collare alberino Selettore foratura/foratura battente (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Feritoie di ventilazione 6 Pulsante di arresto 7 Modulo del cavo di rete 8 Interruttore di avvio/arresto 9 Regolatore preselezione numero di giri 10 Commutatore del senso di rotazione 11 Commutatore di marcia 12 Impugnatura supplementare 13 Battuta profondit 14 Boccola di presa 15 Bussola 16 Vite di serraggio 17 Chiave di serraggio per mandrini 18 Chiave a bocca 19 Chiave a brugola 20 Mandrino a serraggio rapido 21 Bit per cacciavite 22 Coperchio di protezione 23 Alberino filettato Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per luso non sono sempre compresi nella fornitura. 1 2 3 4
Indicazioni di sicurezza
E' possibile lavorare con l'elettroutensile senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto completamente il manuale delle istruzioni e rispettando rigorosamente le istruzioni in esso contenute. u Vedere ulteriori indicazioni di sicurezza nella scheda allegata. u Prima di ogni intervento operativo, controllare la macchina, il cavo e la spina. Eventuali riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. u Inserire la spina nella presa soltanto quando la macchina disinserita. u La macchina non deve essere bagnata e non pu essere utilizzata in ambiente umido. u Attenzione in caso si portino capelli lunghi e gioielli. Per lavorare sicuri, avere cura di indossare sempre abiti attillati. u Fissare il pezzo in lavorazione ricorrendo allimpiego di dispositivi di serraggio. u Tenere il cavo sempre nella parte opposta al senso di direzione della macchina. u Eseguendo operazioni di avvitatura, impostare sempre la prima marcia ed un basso numero di giri.
25
u Attenzione, avvitando viti lunghe, vi il pericolo di infortunio dovuto alla possibilit di fuoriuscita dell'inserto dalla testa della vite. u Cercare di assicurarsi sempre un posizione di lavoro sicura. u Cercare di utilizzare sempre limpugnatura supplementare (12). u Attenzione al momento di reazione del trapano elettrico ed, in modo particolare, in caso di punte bloccate. u Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete! u Conservare la chiave di serraggio per mandrini esclusivamente nellapposito supporto al cavo isolatore passante.
Inserire il modulo del cavo di rete (7) nella boccola di presa (14) alla macchina e fissare ruotando la bussola (15) verso destra. Per staccare l'allacciamento di rete, ruotare la bussola (15) verso sinistra ed estrarre il modulo del cavo di rete (7). Utilizzare il modulo del cavo di rete soltanto per elettroutensili PROTOOL. Mai utilizzarlo per tentare di mettere in esercizio altre macchine.
Impugnatura supplementare
Limpugnatura supplementare (12) fornita a corredo deve essere fissata al collare alberino (3). Per motivi di sicurezza indispensabile usare sempre limpugnatura supplementare. Tramite la battuta di profondit (13) possibile impostare la profondit della foratura. Ruotando l'impugnatura possibile modificare la posizione dell'impugnatura supplementare e della battuta di profondit.
Inserire la punta
Mandrino a cremagliera
Aprire il mandrino portapunta fino a quando sar possibile applicarvi lutensile. Introdurre lutensile e, utilizzando la chiave di serraggio per mandrini (17), stringere uniformemente in tutti e tre i fori.
Accendere-Spegnere
Premere linterruttore avvio/arresto (8) per inserire la macchina. Rilasciarlo per disinserirla.
Inserimento continuo
Premere linterruttore avvio/arresto (8) e bloccarlo allo stato premuto tramite il pulsante di arresto (6). Per disinserire la macchina, premere nuovamente linterruttore avvio/arresto (8) e rilasciarlo.
26
Avvitare (Abb.)
Per poter alloggiare un bit per cacciavite (21), lalberino filettato (23) equipaggiato di un esagono femmina. Dopo aver smontato il mandrino portapunta, possibile inserire il bit per cacciavite direttamente nellalberino filettato. Spingere prima il coperchio di protezione (22) sulla filettatura del mandrino che fissa il bit per cacciavite in maniera che non possa scivolare via.
Foratura/foratura martello
(PDP 20-2EQ/PDP 20-2EAQ)
Il selettore (4) si incastra in maniera percepibile. Esso pu essere attivato mentre la macchina attiva.
Indicazioni di lavoro
Affilare le punte
Per il metallo utilizzare esclusivamente punte HSS perfettamente in ordine ed affilate (HSS=Acciaio extrarapido)
Foratura
Girare il selettore (4) verso sinistra.
Foratura battente
Girare il selettore (4) verso destra.
Morsa da macchina
Durante loperazione di foratura, fissare bene il pezzo in lavorazione bloccandolo p.e. in una morsa da macchina. In questo modo si impedisce che il pezzo in lavorazione possa girare provocando il rischio di infortuni.
Lavorando su calcestruzzo e su muratura/pietra necessario utilizzare punte in metallo duro. Il commutatore del senso di rotazione (10) deve essere regolato su rotazione destrorsa.
Forare le piastrelle
Mettere il selettore (4) su foratura . Commutare su Foratura battente solo dopo aver perforato completamente la piastrella.
27
Tagliare filettature
Serrare accuratamente e molto forte il maschio per filettare per evitare che possa scivolare.
Immagazzinaggio
Conservare la macchina esclusivamente in locali asciutti e non soggetti alla ruggine.
La garanzia subordinata alla compilazione completa di questo certificato. Modello: Data di acquisto: Rivenditore (Timbro e firma):
Protezione dellambiente
Non aprire gli apparecchi non pi utilizzabili e consegnarli agli appositi centri di riciclaggio appositamente creati.
Si accettano reclami solo se l'apparecchio viene inviato, non smontato, al fornitore oppure a una officina del Servizio Assistenza Clienti PROTOOL per utensili elettrici.
Manutenzione
u Pulire ogni tanto le feritoie di ventilazione (5) alla carcassa del motore. u Una volta raggiunte circa 200 ore operative necessario eseguire le seguenti operazioni di manutenzione: - Controllare le spazzole di carbone, eventualmente sostituirle e pulire la carcassa del motore. - Sostituire la carica di grasso nella scatola della trasmissione. u Si as escovas de carvo so desgastados, o aparelho desligar-se automaticamente. O aparelho deve ser levado uma oficina de servio (veja pgina em anexo). In seguito, al fine garantire la persistenza dell'isolazione di protezione, indispensabile sottoporre la macchina ad un controllo tecnico di sicurezza. Per questo motivo, interventi del genere possono essere eseguiti esclusivamente da officine elettromeccaniche specializzate.
Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il prodotto conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23, CEE 89/336, CE 98/37.
Garanzia
Per gli apparecchi PROTOOL forniamo garanzia conforme alle disposizioni di legge/specifiche nazionali (certificazione a mezzo fattura o bolla di consegna). Guasti derivanti da usura naturale, sovraccarico o uso improprio dellapparecchio sono esclusi dalla garanzia. Sono escluse da ogni prestazione di garanzia anche le spese necessarie per interventi di manutenzione oppure per la sostituzione di spazzole di carbone.
Dr.JosefLorenz
Technische gegevens
Type
Opgenomen vermogen [W] Nominaal toerental [min-1] stand 1 stand 2 Onbelast toerental [min-1] stand 1 stand 2 Aantal slagen [min-1] stand 1 stand 2 Toerentalkeuze Rechts-/linksom draaien Tandkransboorhouder Snelspanboorhouder met Automatic-Lock Netkabelmodule (Plug-it) Capaciteit boorhouder [mm] Boorhouderschroefdraad Bitopname, inbus Boor [mm] staal aluminium hout beton Spanhals- [mm] Gewicht Beschermingsklasse
NL
Boormachine
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Klopboormachine
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Veiligheidsadviezen
Veilig werken met het apparaat is alleen mogelijk wanneer u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsadviezen volledig leest en de daarin gegeven aanwijzingen strikt navolgt. u Voor verdere veiligheidstips zie de bijgevoegde brochure. u Voor de ingebruikname altijd machine, kabel en stekker controleren. Laat beschadigingen door een vakman herstellen. u De stekker uitsluitend bij uitgeschakelde machine in het stopkontakt steken. u De machine moet droog zijn en mag niet in een vochtige omgeving worden gebruikt. u Voorzichtig met lang haar. Alleen in goed aansluitende kleding werken. u Zet het werkstuk met behulp van spaninrichtingen stevig vast. u De kabel steeds achterwaarts van de machine wegvoeren. u Werk bij schroefwerkzaamheden in stand 1 en met een laag toerental. u Voorzichtig bij het indraaien van lange schroeven, gevaar voor wegglijden. u Zorg bij het werken steeds voor een stevige stand.
29
u Uit veiligheidsoverwegingen moet de extra handgreep (12) altijd worden gebruikt u Let op het reactiekoppel van de boormachine, vooral bij een vastgelopen boor. u Bij alle werkzaamheden aan de machine eerst de stekker uit het stopkontakt trekken. u De boorhoudersleutel mag uitsluitend in de daarvoor bestemde houder in de kabeltule bewaard worden.
Extra handgreep
De meegeleverde extra handgreep (12) moet aan de ashals (3) worden bevestigd. Deze dient, met het oog op de veiligheid, altijd te worden gebruikt. De boordiepte kan met de diepteaanslag (13) worden ingesteld. U kunt de stand van de extra handgreep en de diepteaanslag veranderen door aan de greep te draaien.
Boor inspannen
Tandkransboorhouder
Draai de boorhouder open tot het toebehoren in de boorhouder kan worden geplaatst. Zet het gereedschap in de boorhouder en span de boorhoudersleutel (17) gelijkmatig in alle drie de boorgaten.
Snelspanboorhouder
Draai de boorhouder open tot het toebehoren in de boorhouder kan worden geplaatst. Draai de huls van de snelspanboorhouder met de hand stevig dicht tot een duidelijk klikgeluid hoorbaar wordt. De boorhouder wordt daardoor automatisch vergrendeld. De vergrendeling wordt weer opgeheven als voor het verwijderen van het toebehoren de voorste huls in de tegengestelde richting wordt gedraaid.
Ingebruikneming en bediening
Een onjuiste bediening kan schade tot gevolg hebben. Neem daarom altijd de volgende richtlijnen in acht. - Scherpe boren hebben de beste booreigenschappen en ze ontzien de machine . - Belast de machine niet zo zwaar dat deze tot stilstand komt. - Schakel de draairichting alleen om wanneer de machine stilstaat. De spanning van het stopkontakt moet overeenkomen met de spanning die is aangegeven op het typeplaatje van de machine. Met 230 V aangeduide machines kunnen ook op 220 V/240 V aangesloten worden.
In- en uitschakelen
Druk op de aan/uit-schakelaar (8) om de machine in te schakelen. Laat hem weer los om de machine uit te schakelen.
Continuschakeling
Inschakelen: druk de aan/uit-schakelaar (8) in, houd deze ingedrukt en blokkeer deze met de blokkeerknop (6). Uitschakelen: druk de aan/uit-schakelaar (8) in en laat deze los.
Toerentalregeling
Licht indrukken van de aan/uit schakelaar (8) zorgt voor een laag toerental Hierdoor is een rustige en gecontroleerde aanzet mogelijk. Met het toenemen van de druk op de schakelaar stijgt het toerental.
Toerentalkeuze (elektronisch)
Met het instelwiel (9) kunt u het juiste toerental kiezen, ook wanneer de machine draait. Het vereiste toerental is afhankelijk van het materiaal en kan proefsgewijs worden vastgesteld. Stel bij hoge belasting van de machine het stelwiel (9) altijd in op maximaal toerental. Laat de machine nadat deze langdurig met een laag toerental heeft gedraaid afkoelen door ca. 3 minuten onbelast draaien met maximaal toerental.
30
Toerentalkeuze (afb.)
Met de toerental keuzeschakelaar (11) kunnen twee toerentalbereiken worden gekozen: Stand I: laag toerentalbereik Stand II: hoog toerentalbereik Binnen deze bereiken is het toerental elektronisch te regelen. De omschakeling kan plaatsvinden terwijl de machine uitloopt of stilstaat, echter niet bij volledige belasting. Laat de machine langzaam op gang komen nadat u de snelheid heeft veranderd.
Schroeven (afb.)
De uitgaande as (23) is voorzien van een inbus voor het aanbrengen van bits (21). Na het verwijderen van de boorhouder kunt u het bit rechtstreeks in de uitgaande as plaatsen. Plaats de dop (22) op de schroefdraad van de uitgaande as om te voorkomen dat het bit van de as valt.
Boren en klopboren
(PDP 20-2EQ/PDP 20-2EAQ)
De omschakelaar (4) vergrendelt hoorbaar en kan tijdens het draaien van de machine worden omgeschakeld.
Toepassingen
Boren slijpen
Gebruik uitsluitend scherpe HSS-spiraalboren voor metaal.
Boren
De omschakelaar (4) naar links schuiven.
Boorstandaard
Voor zeer nauwkeurig werk is het aan te bevelen een boorstandaard (zie toebehoren) te gebruiken).
Klopboren
De omschakelaar (4) naar rechts schuiven.
Bankschroef
Zet de werkstukken tijdens het boren vast, bijvoorbeeld met een bankschroef (zie toebehoren). Dit voorkomt het draaien van het werkstuk en de ongevallen die daardoor kunnen ontstaan.
Bij werkzaamheden in beton, gesteente en metselwerk zijn hardmetalen boren noodzakelijk. De draairichtingomschakelaar (10) moet op rechtsom draaien staan.
Schroefdraadsnijden
Span de schroefdraadboor zorgvuldig en zeer stevig vast om wegglijden te voorkomen.
Opslag
De opbergplaats moet droog en vorstvrij zijn.
Milieubescherming
Open versleten machines niet. Geef ze af bij de desbetreffende inzamelpunten voor recycling.
31
Onderhoud
u Maak de ventilatieopeningen (5) van het motorhuis van tijd tot tijd schoon. u Controleer de koolborstels na ca. 200 bedrijfsuren en vervang borstels die korter zijn dan 5 mm. u Vervang na ca. 200 bedrijfsuren het vet in het transmissiehuis. u Wanneer de borstels zijn versleten, de machine wordt automatisch uitgeschakeld. De machine moet vervolgens voor onderhoud naar de klantenservice (zie het bijgevoegde blad). Om de veiligheidsisolatie in stand te houden, moet de machine aansluitend worden onderworpen aan een veiligheidstechnische controle. Daarom mogen deze werkzaamheden uitsluitend door een gespecialiseerd elektro-reparatiebedrijf worden uitgevoerd.
Klantenservice
Zie het bijgevoegde blad.
Garantie
Voor PROTOOL-gereedschap geven wij garantie volgens de wettelijk geldende bepalingen (rekening of pakbon geldt als bewijs). Schade die terug te voeren is op natuurlijke slijtage, overbelasting of onoordeelkundig gebruik, is van garantie uitgesloten. Schade, die door materiaal- of fabricagefouten ontstaan is, wordt gratis door levering van onderdelen of reparatie verholpen. Eveneens niet in de garantie inbegrepen zijn de kosten voor onderhoudswerkzaamheden en het vervangen van koolborstels. Reparaties kunnen alleen voor garantie in aanmerking komen, wanneer het betreffende gereedschap in volledig gemonteerde staat wordt afgegeven of gezonden aan een erkende PROTOOL servicewerkplaats of de importeur. Gelijktijdig dient vermeld te worden, dat aanspraak op garantie wordt gemaakt. Het volledig ingevulde garantiebewijs moet worden overgelegd.
Konformiteitsverklaring
Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 volgens de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG.
Dr.JosefLorenz
Wijzigingen voorbehouden
32
Technick daje
Typ
Pkon [W] Otky pi zaten [min-1] 1. rychl. stupe 2. rychl. stupe Otky naprzdno [min-1] 1. rychl. stupe 2. rychl. stupe Poet der [min-1] 1. rychl. stupe 2. rychl. stupe Pedvolba otek Oten vpravo-vlevo Sklidlo s ozubenm vncem Rychloupnac sklidlo s funkc Auto-Lock Modulov sov kabel (Plug-it) Rozsah sklidla [mm] Zvit na vetenu Vnitn estihran ve vetenu Vrtn [mm] do oceli do hlinku do deva do beton Upnac krk [mm] Hmotnost Tda ochrany
CZ
Vrtaky
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Pklepov vrtaky
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Ovldac prvky
1 Sklidlo s ozubenm vncem 2 Ploky na vetenu 3 Upnac krk 4 Pka azen pklepu (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Vtrac otvory 6 Aretan kolk 7 Modulov sov kabel 8 Spna / regultor 9 Koleko pedvolby otek 10 Pka pepnae 11 Pka azen rychlost 12 Pdavn dradlo 13 Dorazov ty 14 Zdka 15 Pouzdro 16 Zajit'ovac roub 17 Klika sklidla 18 Stranov kl 19 Kl estihrann zstrn 20 Rychloupnac sklidlo 21 roubovac dk 22 Kryt vetena 23 Vrtac veteno Vyobrazen nebo popsan psluenstv nemus bt soust dodvky.
Bezpenostn pokyny
Bezpen prce s nadm je mon pouze pokud si dkladn protete tento nvod pro pouvn a udrovn a pesn dodrte zde uveden pokyny. u Dodrujte dal bezpenostn pedpisy, kter jsou soust dodvky kadho stroje. u Ped kadm pouitm nad zkontrolujte pohybliv pvod a vidlici. Zvady nechte odstranit odbornkovi. u S nadm se nesm pracovat v prostorech vlhkch, mokrch, venku za det, mlhy, snen a v prosted s nebezpem vbuchu. u Ped pipojenm ke zdroji mus bt spna v poloze vypnuto. u Pozor na dlouh vlasy a mdn doplky. Pracujte v dn upnutm odvu bez voln vlajcch st. u Zabezpete obrbn dl upnacm ppravkem, svorkou nebo ve roubovm svrku. u Pohybliv pvod ved'te vdy od nad dozadu. Pohybliv pvod nesm bt namhm tahem a nesm leet nebo pechzet pes ostr hrany. u Pi roubovn pracujte vdy s pomalejm rychlostnm stupnm a malmi otkami. u POZOR pi zaroubovn delch roub me dojt ke sklouznut a porann.
33
u Pi prci dbejte na bezpen a pevn postoj. u Podle monost pouvejte pdavn dradlo (12). u Potejte s monm reaknm kroutcm momentem, zvlt pi pevn vedenm vrtku (zaseknut). u Ped jakoukoliv prac na nad vythnte vdy vidlici pohyblivho pvodu ze zsuvky. u Ped zapnutm vrtaky zkontrolujte, zda jste nenechali zasunut kl ve sklidle. Pi zapnut hroz jeho vymrtn do okol.
Pdavn dradlo
Z dvodu bezpenosti pouvejte vdy pdavn dradlo (12) pevn upnut na upnacm krku (3). Dorazovou ty (13) lze nastavit hloubku vrtn. Otenm dradla lze zmnit polohu pdavnho dradla a hloubkovho dorazu.
Upnut vrtk
Sklidlo s ozubenm vncem
Sklidlo natolik otevte, a lze nasadit nstroj. Nstroj nasate. Nasate nstroj a pomoc kliky sklidla (17) jej rovnomrn upnte.
Pouit
DRP 13-2EQ/ DRP 13-2EAQ:
Stroj je uren k vrtn do deva, kovu, keramiky a uml hmoty. Stroje s elektronickou regulac a chodem vpravo / vlevo jsou tak vhodn k roubovn a ezn zvit.
Rychloupnac sklidlo
Sklidlo natolik otevte, a lze nasadit nstroj. Nstroj nasate. Objmku rychloupnacho sklidla uthnte siln rukou, a je slyet jasn peskoen (klik). Sklidlo se tmto automaticky zajist. Zajitn se opt uvoln, budete-li k odejmut nstroje otet objmkou v protismru.
Zapnut a vypnut
Stl chod
Stisknutm tlatka spnae (8) na doraz a souasn zatlaenm aretanho kolku (6) se doshne stlho chodu. Optovnm stisknutm tlatka spnae (8) a uvolnnm se stl chod peru.
Regulace otek
Lehkm a postupnm stisknutm tlatka regultoru (8) doclte nzkch otek a kontrolovanho plynulho rozebhu. Postupnm dalm tisknutm tlatka se otky zvyuj na pedvolen.
34
roubovn (obr.)
Vrtac veteno (23) je pro uchycen roubovacch dk (21) opateno vnitnm estihranem. Po sejmut sklidla mete roubovac dk nasunout pmo do vrtacho vetene. Pedtm nasute na zvit vetene kryt(22), kter zajist dk proti vypadnut.
Pracovn pokyny
Vrtky
Pro ocel pouijte bezvadn a naosten vrtky z kvalitn rychloezn oceli.
Vrtn
Pesute pku azen (4) vlevo k symbolu vrtk.
Vrtac stojany
Pro pesn vrtn na mench dlech doporuujeme pout stojan pro vrtn.
Svrk
dn upnte obrbn dly do roubovho svrku. Tm zamezte otoen dlu a monmu razu.
Vrtn pklepov
Pesute pku azen (4) vpravo k symbolu kladvko. Vrtn pklepem se doporuuje pouvat v betonu,zdivu a kamenin. Pka pepnae (10) mus bt vdy pesunuta na - prav bh.
Vrtn do obkldaek
Pesute pku azen pklepu (4) na symbol vrtk. Po provrtn vrchn vrstvy pesute pku pklepu na symbol - kladivo.
ezn zvit
Dkladn upnte zvitnk ve sklidle znanou silou, jinak dojde k jeho proklouznut.
Skladovn
Zabalen stroj lze skladovat v suchm skladu bez vytpn, kde teplota neklesne pod -5C. Nezabalen stroj uchovvejte pouze v suchm skladu, kde teplota neklesne pod +5C a kde je zabrnno nhlm zmnm teploty.
35
Recyklovatelnost
Stroj, jeho psluenstv a obaly odevzdejte po ukonen jejich pouitelnosti do sbru k optovnmu vyuit materil. Pro umonn sprvn recyklace podle druh jsou dly z plastickch hmot oznaen.
Hlunost a vibrace
Hodnoty byly nameny v souladu s EN 50 144.
drba
u Vtrac otvory (5) krytu motoru se nesm ucpat. u Po cca 200 hodinch provozu se mus provst nsledujc prce: - Kontrola dlky kart. Karte krat ne 5 mm vymnit za nov. - Vmna mazacho tuku v pevodov skni a loiskch Se zetelem na bezpenost ped razem elektrickm proudem a zachovn tdy ochrany, se mus tyto prce provst v odborn elektrotechnick dln, kter m oprvnn tyto prce provdt.
Servis
Opravy v zrun a pozrun dob provd servisn stediska uveden v pehledu.
Zruka
Vrobce poskytuje na vrobek zrun dobu 12 msc. V zrun dob vrobce zajist bezplatnou opravu za tchto podmnek: - reklamace je uplatnna v zrun dob - vrobek byl pouvn podle doporuen vrobce - do vrobku nezasahovala neoprvnn osoba (osobou oprvnnou je osoba smluvn poven vrobcem provdt zrun opravy). - vrobek je kompletn vetn potvrzenho zrunho listu. Do zruky nespadaj kody vznikl bnm opotebenm, petovnm a neodbornm zachzenm. Zrun doba se prodluuje o dobu, po kterou byl vrobek v zrun oprav.
Dr.JosefLorenz
Zmny vyhrazeny
36
Tekniske data
Type
Opptatt effekt [W] Nominelt turtall [min-1] 1. trinn 2. trinn Tomgangsturtall [min-1] 1. trinn 2. trinn Slagtall [min-1] 1. trinn 2. trinn Turtall Hyre-/venstregang Nkkelchuck Selvspennende chuck med automatisk spindells Nettkabelmodul (Plug-it) Chuckspennomrde [mm] Chuckgjenger Bitsholder, innv. sekskant Bor [mm] Stl Aluminium Tre Betong Spennhals- [mm] Vekt Beskyttelsesklasse
N
Bormaskin
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Slagboremaskin
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Maskinelementer
1 Nkkelchuck 2 Nkkelflate 3 Spindelhals 4 Bor-/slagboromkopler (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Luftespalte 6 Lseknapp 7 Nettkabelmodul 8 P-/av-bryter 9 Innstillingshjul/turtall 10 Hyre-/venstregangsbryter 11 Gearvelger 12 Ekstra hndtak 13 Dybdeanlegg 14 Stikkbssing 15 Hylse 16 Sikringsskrue 17 Chucknkkel 18 Fastnkkel 19 Umbrakonkkel 20 Selvspennende chuck 21 Skrutrekker-bits 22 Beskyttelseskappe 23 Borspindel Tilbehr som er beskrevet og illustrert i bruksanvisningen inngr ikke alltid i leveransen.
Sikkerhetshenvisninger
Det er kun mulig arbeide farefritt med maskinen hvis du leser bruksanvisningen og sikkerhetshenvisningene komplett p forhnd og flger anvisningene nye. u Ytterlige sikkerhetshenvisninger se vedlagt blad u Fr hver gangs bruk m maskinen, kabelen og stpselet kontrolleres. La skader kun repareres av en fagmann. u Maskinen skal vre sltt av nr stpslet stikkes inn i stikkontakten. u Maskinen m ikke vre fuktig og heller ikke benyttes i fuktige omgivelser. u Forsiktig med langt hr. Det m kun arbeides med tettsittende klr. u Arbeidsstykket sikres ved hjelp av spenninnretninger. u Ledningen fres alltid bakover bort fra maskinen. u Ved skruing m det brukes 1. gir hhv. lavt turtall. u Vr forsiktig ved innskruing av lange skruer. Kan skli av. u Under arbeid srg alltid for st stdig. u Av sikkerhetsmessige grunner m alltid ekstrahndtaket (12) benyttes u Vr oppmerksom p bormaskinens reaksjonsmoment, fremfor alt dersom boret har kjrt seg fast.
37
u Trekk stpselet ut av stikkontakten fr alle arbeider p maskinen utfres, i arbeidspauser og nr maskinen ikke brukes. u Chucknkkelen m kun oppbevares i den passende holderen ved kabelgjennomfringen.
Ekstrahndtak
Det vedlagte ekstrahndtaket (12) m festes p spindelhals (3). Av sikkerhetsmessige grunner m det alltid benyttes. Med dybdeanlegget (13) kan boredybden innstilles. Stillingen til tilleggshndtak og dybdeanslag kan forandres ved at du vrir p hndtaket.
Formlsmessig bruk
DRP 13-2EQ/ DRP 13-2EAQ:
Maskinen er beregnet til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff. Maskiner med elektronisk regulering og hyre-/venstregang er ogs egnet til skruing og gjengeskjring.
Innspenning av boret
Tannkranschuck
Chucken pnes kun s mye at verktyet kan settes inn. Verktyet settes i og spennes jevnt fast med chucknkkel (17) i alle tre boringer.
Selvspennende chuck
Chucken pnes kun s mye at verktyet kan settes inn. Drei hylsen til den selvspennende chucken kraftig med hnden til det tydelig hres at den gr i inngrep (klikk). Chucken lses da automatisk. Lsen lser seg igjen nr den fremre hylsen dreies i motsatt retning til fjerning av verktyet.
Igangsetting og betjening
Feil betjening kan fre til skader. Derfor m det alltid tas hensyn til flgende henvisninger. - Skarpe bor har en god boreeffekt og skner maskinen. - Maskinen m ikke belastes slik at den stanser av seg selv. - Hyre-/venstregangsbryter m kun brukes nr motoren str stille. Strmkildens spenning m stemme overens med angivelsene p typeskiltet. Apparater som er betegnet med 230 V kan ogs tilkoples 220 V/240 V, og omvendt.
Inn-/utkobling
Trykk p-/av-bryteren (8) for sl p maskinen. Slipp den igjen for sl av.
Permanent drift
Innkobling: P-/av-bryter (8) trykkes og lses med lseknapp (6). Utkopling: P-/av-bryter (8) trykkes og slippes.
Turtallregulering
Lett trykk p P-/av-bryteren (8) medfrer et lavt turtall og muliggjr derved en myk, kontrollert start. Med tiltakende trykk kes turtallet.
Turtallforvalg (elektronisk)
Med innstillingshjulet (9) er det mulig velge det ndvendige turtallet (ogs mens maskinen er i gang) p forhnd. Det ndvendige turtallet er avhengig av arbeidsmaterialet og kan finnes ut ved hjelp av praktiske forsk. Ved hy belastning av maskinen m regulatoren (9) alltid settes p maksimalt turtall. Dersom det arbeides lenger med et lavt turtall, m maskinen avkjles idet en lar den kjre cirka 3 minutter p tomgang med maksimalt turtall.
38
Trinnvalg (bilde)
Med trinnvalgbryteren (11) kan to turtallomrder velges p forhnd: Trinn 1: Lavt turtallomrde Trinn 2: Hyt turtallomrde Innenfor disse omrdene kan turtallet innstilles elektronisk. Omkobling er mulig bde nr maskinen lper ut og nr den str stille. Omkobling er imidlertid ikke mulig under full belastning. Start maskinen langsomt etter at du har skiftet gir.
Omkopling av dreieretningen
Med hyre-/venstrebryteren (10) innstilles p R (hyregang) eller p L (venstregang). Venstrelgang muliggjr f.eks. lsne skruer eller mutrer. Ved trykt p-/av-bryter (8) er hyre-/venstrebryteren lst fast.
Skruing (bilde)
Borpatronen (23) er utstyrt med en innvendig sekskant til festing av skrutrekkerbits (21) (bits). Etter at borpatronen er tatt av, kan bitsen settes direkte inn i borspindelen, hvor den holdes fast med en sikringsring. Skyv frst beskyttelseshetten (22) p spindelgjengen som sikrer skrutrekkerbitsen mot gli ut.
Boring og slagboring
(PDP 20-2EQ/PDP 20-2EAQ)
Systemvelgeren (4) lses merkbar fast og kan betjenes mens maskinen er i gang.
Arbeidshenvisninger
Skarpe bor
Bruk kun helt skarpe HHS-bor (HHS = high speed) for metall.
Boring
Systemvelger (4) skyves mot hyre.
Borestativ
For srskilt nyaktige arbeider anbefales det bruke et borestativ (se tilbehr).
Slagboring
Systemvelger (4) skyves mot venstre.
Maskinskrustikke
Arbeidsstykker spennes fast under boringen. For eksempel med maskinskrustikken (se tilbehr). Dette forhindrer en vridning av arbeidsstykket og sledes ulykker som kan skje p grunn av dette.
Ved arbeider i betong og murverk/stein er det ndvendig bruke hardmetallbor. Hyre-/venstregangsbryter (10) settes p hyregang.
Boring av fliser
Systemvelger (4) innstilles p bor-symbol. Frst etter at flisen er gjennomboret omkoples til hammer-symbolet og det arbeides med slag.
Nkkelchuck (bilde)
Chucken er sikret mot lsing fra borspindelen med sikringsskruen (16). pne chucken helt og skru sikringsskruen (OBS! Venstregjenget!) helt ut. For holde borspindelen fast settes gaffelnkkelen (13 mm) p nkkelflaten (2). Chucknkkelen (17) stikkes i en av de 3 boringene, og med denne spaken lsnes chucken ved dreie den mot venstre. En fastsittende borpatron lsnes med et lett slag p chucknkkelen (17). Monteringen av ny chuck skjer tilsvarende.
Gjengeskjring
Spenn gjengeboret omhyggelig og svrt fast inn, for unng at det sklir.
Lagring
Oppbevar maskinen kun i et trt og frostfritt rom.
Miljvern
Utbrukte apparater m ikke pnes og m leveres inn til resirkulering hos de aktuelle mottaksstasjonene.
39
Vedlikehold
u Men ventilasjonsspaltene (5) p motorhuset m rengjres med jevne mellomrom. u Etter en driftstid p ca. 200 arbeidstimer m flgende vedlikeholdsarbeider utfres: - Kontrollr kullbrstene, skift ev. ut og rengjr motorhuset. - Skift ut fettet i girhuset. u Ved utbrukte kullbrster kobles maskinen automatisk ut. Maskinen m leveres inn til verksted for gjennomg service (se vedlagt ark). For opprettholde beskyttelsesisolasjonen m maskinen deretter gjennomg en sikkerhetsteknisk kontroll. Derfor m disse arbeidene utelukkende utfres av et elektro-fagverksted.
Sty-/vibrasjonsinformasjon
Mleverdier funnet i samsvar med EN 50 144.
Kundeservice
Se vedlagt ark.
Garanti
For PROTOOL yter vi garanti i henhold til de lovmessige bestemmelser. Garantibevis er regning eller faktura. Skader som er oppsttt p grunn av normal slitasje, overbelastning eller usakkyndig behandling er utelukket fra garantien. Ogs utelukket fra garantien er utgiftene for vedlikeholdsarbeider samt utskifting av kullbrster. Skader som er oppsttt p grunn av material- eller produksjonsfeil, utbedres gratis med levering av en ny maskin eller reparasjon. Klager kan kun aksepteres hvis maskinen sendes inn til leverandren eller et kundeservice-verksted uten at den er tatt fra hverandre p forhnd.
Erklring av konformitet
Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overenstemmelse med flgende standarder eller standard-dokumenter: EN 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF.
Dr.JosefLorenz
40
Tekniske data
Type
Optagen effekt [W] Nominelt omdrejningstal [min-1] 1. gear 2. gear Omdrejningstal, ubelastet [min-1] 1. gear 2. gear Slagtal [min-1] 1. gear 2. gear Indstilling af omdrejningstal Hjre/venstrelb Tandkransborepatron Selvspndende borepatron med Automatic-Lock Netkabelmodul (Plug-it) Borepatronspndeomrde [mm] Borepatrongevind Bitholder, indvendig sekskant Bore- [mm] stl aluminium tr beton Spndehals- [mm] Vgt Dobbeltisoleret
DK
Boremaskine
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Slagboremaskine
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Maskinelementer
1 Tandkransborepatron 2 Ngleflade 3 Spindelhals 4 Bor-/slagbor-omskifter (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Ventilationsbninger 6 Lseknap 7 Netkabelmodul 8 Start-stop-kontakt 9 Indstillingshjul omdrejningstal 10 Retningsomskifter 11 Gearomskifter 12 Ekstrahndtag 13 Dybdeanslag 14 Stikbsning 15 Kappe 16 Sikringsskrue 17 Borepatronngle 18 Gaffelngle 19 Unbrakongle 20 Hurtigspndeborepatron 21 Skruetrkkerbit 22 Beskyttelseskappe 23 Borespindel Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledninger, er ikke altid inteholdt i leveringen.
Sikkerhedsforskrifter
Det er kun muligt at arbejde sikkert med apparatet, hvis De lser betjeningsvejledningen og brochuren sikkerhedsforskrifter helt igennem og overholder disse anvisninger. u For yderligere sikkerhedsrd se vedlagte sikkerhedsinstruktioner. u Fr brug skal maskine, stik og ledning kontrolleres. Ved beskadigelse skal man lade en fagmand udskifte det beskadigede. u Stikket m kun sttes i stikkontakten, nr maskinen er slukket. u Apparatet m ikke vre fugtigt og m ikke benyttes i fugtige omgivelser. u Pas p med langt hr. Arbejd kun med ttsiddende klder. u Srg for, at arbejdsmaterialet er spndt godt fast. u Ledningen skal altid fres bagud fra maskinen. u Ved skruning skal man arbejde i 1. gear med lavt omdrejningstal. u Forsigtig, nr der skrues lange skruer i, fare for udskridning. u Srg altid for at st sikkert under arbejdet. u Af sikkerhedsgrunde skal ekstrahndtaget (12) altid anvendes.
41
u Maskinen skal altid vre slukket og efterlbet skal altid vre afsluttet, fr maskinen fralgges. u Vrktjsngler skal altid vre fjernet fra maskinen. u Borepatronnglen m kun opbevares i den dertil beregnede holder ved kablet.
Ekstrahndtag
Det vedlagte ekstrahndtag (12) skal sttes fast p spindelhalsen (3). Af sikkerhedstekniske grunde skal det altid anvendes. Med dybdeanslaget (13) kan boredybden indstilles. Ekstrahndtagets og dybdeanslagets position ndres ved at dreje p grebet.
Beregnet anvendelsesomrde
DRP 13-2EQ/ DRP 13-2EAQ:
Vrktjet er beregnet til boring i tr, metal, keramik og kunststof. Vrktj med elektronisk regulering og hjre-/venstrelb er ogs egnet til skruearbejde og gevindskring.
Ispnding af bor
Tandkransborepatron
Borepatronen bnes, indtil vrktjet kan isttes. Vrktjet indsttes og fastspndes ensartet i alle 3 udboringer ved hjlp af en borepatronngle (17).
Selvspndende borepatron
Borepatronen bnes, indtil vrktjet kan isttes. Drej kappen p den selvspndende borepatron fast med hnden, indtil der hres et tydeligt klick. Herefter er borepatronen automatisk lst. Lseanordningen lsner sig igen, nr kappen drejes i modsat retning til fjernelse af vrktjet.
Ibrugtagning og betjening
Forkert betjening kan fre til skader. Overhold derfor altid flgende henvisninger. - Skarpe bor giver et godt boreresultat og beskytter maskinen. - Maskinen m ikke blive belastet s meget, at den kommer til stilstand. - Skift kun omdrejningsretning, nr maskinen str stille. Strmkildens spnding skal stemme overens med angivelserne p maskinens typeskilt. Maskiner med betegnelsen 230 V kan ogs tilsluttes til 220 V/240 V.
Start og stop
Tryk p start-/stop-kontakten (8) for at starte maskinen. Slip den igen for at stoppe maskinen.
Vedvarende drift
Start-stop-kontakten (8) trykkes ind og lses i trykket tilstand fast med lseknappen (6). Start-stop-kontakten (8) trykkes ind og slippes igen.
Regulering af omdrejningstallet
Et let tryk p start-stop-kontakten (8) bevirker et lavt omdrejningstal; dette gr en bld, kontrolleret start mulig. Med tiltagende tryk bliver omdrejningstallet forget.
42
Gearskift (Fig.)
Med gearomskifteren (11) kan man vlge to omdrejningstal-omrder: 1. gear: lavt omdrejningstal-omrde 2. gear: hjt omdrejningstal-omrde Indenfor disse omrder er omdrejningstallet elektronisk indstilleligt. Skift er mulig, nr maskinen udlber eller str stille, men ikke nr den arbejder med fuld belastning. Lad maskinen starte langsomt efter gearskift.
Skift af omdrejningsretningen
Med retningsomskifteren (10) kan man indstille p R (for hjrelb) eller L (for venstrelb). Venstrelb muliggr f.eks. gevindskring og lsning af skruer eller mtrikker. Nr start-stop-kontakten (8) er aktiveret, er retningsomskifteren sprret.
Skruning (Fig.)
Borespindelen (23) er udstyred et indvendigt sekskantet hul til optagelse af skruetrkkerbits (21). Nr borepatronen er taget af, kan en bit sttes direkte ind i borespindelen, hvor den holdes fast af en sikringsring. Skub forinden beskyttelseskappen (22) fast p spindelgevindet, s kappen kan sikre skruetrkkerbit mod at glide ud.
Boring og slagboring
(PDP 20-2EQ/PDP 20-2EAQ)
Omskifteren (4) gr mrkbart i hak og kan ikke aktiveres, nr maskinen lber.
Anvendelsesrd
Slibning af boret
Brug kun upklageligt skarpe HSS-bor (HSS = "highspeed"-stl) til metal.
Boring
Omskifteren (4) skydes mod hjre.
Borestander Slagboring
Omskifteren (4) skydes mod venstre. Til srligt prcist arbejde kan det anbefales at bruge et borestander (se tilbehr).
Maskinskruestik
Ved arbejde i beton og murvrk/sten skal der benyttes hrdmetalbor. Retningsomskifteren (10) skal st p hjrelb. Arbejdsmaterialet skal vre spndt fast under boringen, f. eks. med maskinskruestikken (se tilbehr). Dette forhindrer, at arbejdsmaterialet drejer sig, og at der derved sker uheld.
Boring af fliser
Omskifteren (4) stilles p boresymbolet. Frst nr man har boret hul i flisen, skiftes om til hammer-symbolet, s man kan arbejde med slag.
Gevindskring
Fastspnd gevindbor omhyggeligt og meget fast, s det ikke kan glide.
Opbevaring
Stiksaven skal opbevares i et trt og frostfrit rum.
Miljbeskyttelse
Gamle apparater m ikke bnes og skal afleveres til de tilbudte sammelsteder.
43
Vedligeholdelse
u Ventilationshullerne (5) p motorhuset skal dog rengres en gang imellem.
Stj-/vibrationsinformation
Mlevrdier beregnes iht. EN 50 144.
u Efter ca. 200 arbejdstimer skal flgende servicearbejde gennemfres: - Kontrollr kullene og udskift dem i givet fald. Rengr motorhuset. - Forny fedtfyldningen i gearhuset. u Maskinen slukker automatisk, nr kullene er brugt op. Herefter skal den serviceres p et autoriseret vrksted (se vedlagte ark). For at dobbeltisolationen ikke delgges, skal maskinen umiddelbart derefter underkastes en sikkerhedsteknisk kontrol. Af den grund m dette arbejde udelukkende gennemfres af et autoriseret vrksted.
Kundeservice
Se vedlagte ark.
Garanti
P PROTOOL yder vi garanti iht. gldende lovmssige bestemmelser. Regning eller flgeseddel skal medbringes som dokumentation for kbet. Garantien dkker ikke fejl, som mtte opst som flge af naturligt slid, overbelastning eller ukorrekt behandling. Garantien dkker heller ikke omkostningerne til dkning af vedligeholdelsesarbejde og udskiftning af kul. Skader, som opstr som flge af materiale- eller fabrikationsfejl, afhjlpes gratis i form af udskiftning af defekte dele eller reparation. Reklamationer kan kun anerkendes, hvis apparatet sendes uadskilt til leverandren eller til et autoriseret servicevrksted.
Konformitetserklring
Vi erklerer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med flgende normer eller normative dokumenter: EN 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF.
Dr.JosefLorenz
44
Tekniska data
Typ
Mrkeffekt [W] Mrkvarvtal [min-1] lgvxel hgvxel Tomgngsvarvtal [min-1] lgvxel hgvxel Slagtal [min-1] lgvxel hgvxel Frval av nskat varvtal Hger/vnstergng Kuggkranschuck Snabbchuck med Automatic-Lock Ntkabelmodul (Plug-it) Borrchuckens inspnningsomrde [mm] Borrchuckens gnga Bithllare, insexkant Bohr- [mm] stl aluminium tr betong Spnnhals- [mm] Vikt Skyddstyp
S
Borrmaskine
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Slagborrmaskine
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Maskinens komponenter
1 Kuggkranschuck 2 Nyckeltag 3 Spindelhals 4 Borr-/slag-omkopplare (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Ventilationsslitsar 6 Sprrknapp 7 Ntkabelmodul 8 Strmstllare Till/Frn 9 Stllratt varvtal 10 Riktningsomkopplare 11 Hastighetsomkopplare 12 Stdhandtag 13 Djupanslag 14 Stickuttag 15 Hylsa 16 Lsskruv 17 Chucknyckel 18 U-nyckel 19 Sexkantnyckel 20 Snabbchuck 21 Skruvmejselinsatser 22 Dammskydd 23 Borrspindel I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte alltid i leveransen.
Skerhetsanvisningar
Fr att riskfritt kunna anvnda maskinen br du noggrant lsa igenom bruksanvisningen och exakt flja de instruktioner som lmnas i skerhetsanvisningarna. u Fr ytterligare skerhetsanvisningar se bifogat blad. u Kontrollera maskin, kabel och stickkontakt fre varje anvndning. Lt endast fackman tgrda defekter. u Maskinen skall vara frnkopplad nr stickproppen ansluts till vgguttaget. u Maskinen mste vara torr och fr ej anvndas i fuktig omgivning. u Var frsiktig om du har lngt hr och se till att du inte br lst sittande klder nr du arbetar med borrmaskinen. u Skra arbetsstycket i en fastspnningsanordning. u Dra alltid ntsladden bakt frn maskinen. u Vid skruvdragning, vlj 1:ans hastighet och arbeta med lgt varvtal. u Se upp fr ursprningsrisken vid dragning av lnga skruvar. u Inta alltid sker arbetsstllning. u Av skerhetsskl ska alltid stdhandtaget (12) anvndas. u Tnk p borrmaskinens reaktionsmoment, framfr allt nr borren har fastnat.
45
u Ta bort stickproppen ur vgguttaget innan tgrder vidtas p maskin. u Chucknyckeln fr endast frvaras i hllaren p sladdens skyddsring.
Stdhandtag
Medlevererat stdhandtag (12) ska infstas p spindelhals (3). Av skerhetsskl ska handtaget alltid anvndas. Med djup-anslaget (13) kan borrdjupet stllas in. Genom att vrida handtaget kan stdhandtagets och djupanslagets lge frndras.
ndamlsenlig anvndning
DRP 13-2EQ/ DRP 13-2EAQ:
Maskinen r avsedd fr borrning i tr, metall, keramik och plast. Maskiner med elektronisk reglering och hger-/vnstergng r ven lmpliga fr skruvdragning och gngskrning.
Fastspnning av borr
Nyckelchuck
ppna borrchucken s mycket att verktyget kan skjutas in. Stt i verktyget och spnn fast det genom att dra t jmnt med chucknyckeln (17) i alla tre hlen.
Snabbchuck
ppna borrchucken s mycket att verktyget kan skjutas in. Dra fr hand kraftigt fast hylsan p snabbchucken tills den tydligt rappar (klickar). Chucken lses nu automatiskt. Ls upp chucken fr borttagning av verktyget genom att vrida hylsan i motsatt riktning.
In-/urkoppling (TILL/FRN)
Tryck ned strmstllaren Till/Frn (8) fr start av maskinen. Slpp strmstllaren fr frnkoppling av maskinen.
Permanentinkoppling
Hll strmstllaren TILL/FRN (8) nedtryckt och ls med lsknappen (6). Tryck in strmstllaren TILL/FRN (8) och slpp strmstllaren igen.
Varvtalsreglering
Ltt tryck p strmstllaren TILL/FRN (8) ger lgt varvtal och mjliggr kontrollerad mjukstart. Vid kat tryck hjs varvtalet.
46
Omkoppling av rotationsriktning
Rotationsriktningen R (hgergng) eller L (vnstergng) kan kopplas om med riktningsomkopplaren (10). Vnstergng mjliggr t ex gngning och urdragning av skruvar eller muttrar. S lnge strmstllaren TILL/FRN (8) r tillslagen r riktningsomkopplaren blockerad.
Skruvar (bild)
Borrspindeln (23) r frsedd med invndig sexkantsfattning fr bits (instickmejselklingor) (21). Sedan borrchucken har tagits bort kan bitsen stickas direkt in i borrspindeln dr den hlls fast av en lsring. Skjut frst upp dammskyddet (22) p spindelgngan fr lsning av bitsen.
Arbetsanvisningar
Vlskrpta borrar
Anvnd endast vlskrpta HSS-borrar (HSS = hgeffekts snabbstl) fr stl.
Borrning
Skjut omkopplaren (4) t hger (medurs).
Borrstativ
Fr precisionsarbeten rekommenderar vi att borrstativ anvnds.
Slagborrning
Skjut omkopplaren (4) t vnster (moturs).
Maskinskruvstd
Se till att arbetsstyckena alltid r fastpnda vid borrning, exvis i maskinskruvstd. Hrigenom undviks olyckshndelser som ltt kan uppst nr ett arbetsstycke vrids eller glider undan.
Vid arbeten i betong och murverk/sten skall hrdmetallborrar anvndas. Riktningsomkopplaren (10) skall st i lge fr hgergng.
Gngning
Spnn stadigt fast gngtappen s att den inte kan slira.
Lagring
Maskinen skall frvaras i ett torrt och frostfritt rum.
Miljhnsyn
ppna inte frbrukade apparater utan returnera dem till angivna hanteringsanstalter.
47
Underhll
u Ventilationsppningarna (5) p motorhuset ska d och d rensas. u Efter ca 200 drifttimmar skall fljande underhllsarbeten utfras: - Kontrollera kolborstarna, byt vid behov, och rengr motorhuset. - Byt fettet i vxelhuset. u Vid nedslitna kol frnkopplas maskinen automatiskt. Maskinen mste sedan lmnas in fr service till serviceverkstad (se bifogat blad). Efter dessa underhllstgrder ska maskinens skyddsisolering kontrolleras med hnsyn till skerhetstekniska kraven. Drfr br dessa arbeten uteslutande utfras hos en elektrisk fackverkstad.
Ljud-/vibrationsdata
Mtvrdena har tagits fram baserande p EN 50 144.
Kundservice
Se bifogat blad.
Garanti
Fr PROTOOL lmnar vi garanti enligt tillmpliga lagbestmmelser. Kpet ska bestyrkas med faktura eller leveranssedel. Fr skador som uppsttt till fljd av normal frslitning, verbelastning eller fel hantering lmnas ingen garanti. Garantin omfattar inte heller kostnaderna fr servicearbeten och byte av kolborstar. Skador som uppsttt genom material- eller tillverkningsfel tgrdas gratis genom ersttningsleverans eller reparation. Reklamation kan endast accepteras om maskinen returneras oppnad till leverantren eller kundservice.
Konformitetsfrklaringen
Vi intygar och ansvarar fr att denna produkt verensstmmer med fljande norm och dokument: EN 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 enligt bestmmelserna i riktlinjerna 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG.
Dr.JosefLorenz
ndringar frbehlles
48
Tekniset tiedot
Tyyppi
Ottoteho [W] Kierrosluku [min-1] 1. nopeus 2. nopeus Kierrosluku tyhjkynnill [min-1] 1. nopeus 2. nopeus Iskuluku [min-1] 1. nopeus 2. nopeus Kierrosluvun esivalinta Oikea-/vasenkynti Hammaskehporaistukka Automatic-Lock toiminnalla varustettu pikaistukka Verkkojohdinyksikk (Plug-it) Poraistukan kiristysvli [mm] Karan kierre Ruuvinvntkrki, kuusiokolo Poran [mm] terkseen alumiiniin puuhun betoni Karan kaula- [mm] Paino Suojausluokka
FIN
Porakone
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Iskuporakone
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Koneen osat
1 Hammaskehporaistukka 2 Avainpinta 3 Karakaula 4 Vaihtokytkin poraus/iskuporaus (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Tuuletusaukot 6 Lukitusnuppi 7 Verkkojohdinyksikk 8 Kynnistyskytkin 9 Kierrosluvun stpyr 10 Suunnanvaihtokytkin 11 Nopeudenvaihtokytkin 12 Liskdensija 13 Syvyydenrajoitin 14 Vaihtoholkki 15 Hylsy 16 Varmistusruuvi 17 Poraistukan avain 18 Kiintoavain 19 Kuusiokoloavain 20 Pikakiinnitysporaistukka 21 Ruuvitaltta 22 Plysuojus 23 Porakara Kyttohjeissa kuvatut listarvikkeet eivt vlttmtt sislly toimitukseen.
Tyturvallisuus
Turvallinen tyskentely laitteen kanssa on mahdollinen vain jos luet kyttohjeen ja turvallisuusohjeet kokonaisuudessaan sek tarkasti noudatat niiss olevia ohjeita. u Muita turvaohjeita, ks. liite. u Tarkasta pistotulppa ja liitntjohto ennen jokaista kytt. Jos ne ovat viottuneet, anna ammattimiehen uusia ne. u Tarkista, ett laite on kytkettyn pois plt ennen sen kytkemist shkverkkoon. u Laite ei saa kastua eik sit saa kytt mrss ympristss. u Pitkt hiukset on syyt sitoa kiinni; l kyt liian vlji tyvaatteita. u Kiinnit tykappale tukevasti paikalleen puristimien avulla. u Pid liitntjohto tyskentelyalueen ulkopuolella. u Suorita ruuvaustyt nopeudella 1 ja alhaisella kierrosluvulla. u Varo pitki ruuveja kiertesssi, ettei kone pse luisumaan pois ruuvinkannasta. u Varmistu, ett seisot tukevasti tyskentelyn aikana. u Turvallisuussyist on aina kytettv liskdensijaa (12).
49
u Varo, ettei kone pse rystytymn ksist. Trke varsinkin porantern juuttuessa kiinni. u Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia koneelle tehtvi tit, tytauoilla ja kun et kyt konetta. u Poraistukan avain on silytettv sille tarkoitetussa pidikkeess.
Liskdensija
Varusteisiin kuuluvaa liskdensijaa (12) on turvallisuussyist aina kytettv. Se kiinnitetn karakaulaan (3). Poraussyvyys voidaan st syvyydenrajoittimesta (13). Kiertmll kahvaa voidaan liskahvan ja syvyydenrajoittimen sijaintia muuttaa.
Asianmukainen kytt
DRP 13-2EQ/ DRP 13-2EAQ:
Laite on tarkoitettu poraamiseen puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin. Elektronisella sdll ja suunnanvaihdolla varustetut laitteet soveltuvat mys ruuvinvntn ja kierteitykseen.
Poratern kiinnitys
Hammaskehistukka
Avaa poraistukka niin paljon, ett tykalu voidaan asettaa siihen. Aseta tykalu paikoilleen ja kirist poraistukkaavaimella (17) tasaisesti kaikista kolmesta reist.
Pikaistukka
Avaa poraistukka niin paljon, ett tykalu voidaan asettaa siihen. Kierr pikaistukan hylsy voimakkaasti ksin, kunnes kuuluu voimakas rasterini (naksahdus). Istukka lukkiutuu tllin automaattisesti. Lukitus aukeaa, kun etummaista hylsy kierretn vastakkaiseen suuntaan tykalun irrottamiseksi.
Kyttnotto ja kytt
Noudata oheisia kyttohjeita ja varotoimia, niin vltyt konevaurioilta. - Kun kytt vain tervi poranteri, tyn jlki on hyv ja kone pysyy kunnossa. - Vlt ylikuormitusta, kone ei saa pyshty kesken tystn. - Pysyt kone ennen kuin vaihdat pyrimissuuntaa. Tarkista, ett verkkojnnite vastaa laitteen tyyppikilvess annettua lukemaa. 230 V:n laitteet voidaan kytke mys 220/240 V:n jnnitteeseen.
Kynnistyskytkin
Kynnist laite painamalla kynnistyskytkint (8). Pysyt laite irrottamalla ote kynnistyskytkimest.
Jatkuva kytt
Pid kynnistyskytkint (8) alaspainettuna ja paina samanaikaisesti lukitusnuppia (6). Paina kynnistyskytkint (8) ja pst se sitten irti.
Portaaton pyrimisnopeuden st
Kynnistyskytkimen (8) kevyt painallus kynnist koneen pehmesti, jolloin on helppo porata tarkka aloituspiste. Kun painat kytkint voimakkaammin, kierrosluku nousee vastaavasti.
50
Pikaistukka (kuva)
Istukan irtoaminen porankarasta on estetty lukkoruuvilla (16). Avaa istukka kokonaan ja kierr lukkoruuvi kokonaan irti (Huom. vasen kierre!). Kirist kuusiokoloavain (19) poraistukkaan. Pitele porauskaraa avainpinnasta (2) kiintoavaimella (13 mm). Irrota poraistukka lymll kevyesti kuusiokoloavaimeen. Menettele knteisess jrjestyksess poraistukkaa kiinnitettess. Ennen varmistusruuvin (16) kiristmist tulee pikaistukkaa kirist hyvin (kiristysmomentti n. 50 Nm).
Suunnanvaihto
Suunnanvaihtokytkimest (10) pyrimissuunta voidaan kytke oikealle R tai vasemmalle L. Vasenta pyrimissuuntaa kytetn esim. ruuvien ja muttereiden irrottamiseen. Kynnistyskytkint painettaessa suunnanvaihtokytkin (8) on lukittuna. Pyrimissuuntaa saa vaihtaa vain koneen ollessa kytkettyn pois plt.
Tyskentelyohjeita
Porien teroitus
Kun poraat metallia, kyt aina hyvin teroitettuja HSSporanteri, ks. PROTOOLin listarvikeohjelma.
Poraus ja iskuporaus
(PDP 20-2EQ/PDP 20-2EAQ)
Vaihtokytkint (4) voidaan kytt mys koneen kydess, sen lukkiutumisen oikeaan asentoon tunnistaa helposti.
Porateline
Tarkkuutta vaativiin tihin on suositeltavaa kytt apuna poratelinett (ks. listarvikkeet).
Poraus
Tynn vaihtokytkin (4) oikealle.
Koneruuvipuristin
Kiinnit tystettv kappale tukevasti paikalleen esim. koneruuvipuristimen (ks. listarvikkeet) avulla. Tm est ty-kappaleen luisumisen paikaltaan ja vhent nin tytapaturman vaaraa.
Iskuporaus
Tynn vaihtokytkin (4) vasemmalle.
Kaakelilaattojen poraaminen
Aseta vaihtokytkin (4) porasymbolin kohdalle. Siirry iskuporaukselle vasta kun ter on lpissyt laatan.
Betonia, kive tai tiilt tystettess on kytettv kovametalliteri. Suunnanvaihtokytkimen (10) on oltava asennossa kierto oikealle.
Kierteitys
Kiinnit kierretappi huolellisesti ja tiukasti sen luistamisen estmiseksi.
Hammaskehporaistukka (kuva)
Istukan irtoaminen porankarasta on estetty lukkoruuvilla (16). Avaa istukka kokonaan ja kierr lukkoruuvi kokonaan irti (Huom. vasen kierre!). Pid kara paikallaan kiintoavaimella (13 mm) avainpinnasta (2). Tynn istukan avain (17) yhteen kolmesta kiristyskohdasta ja irrota istukka tavallisen ruuvin tavoin kiertmll sit vastapivn. Jos istukka on juuttunut kiinni, kopauta avainta (17) kevyesti.
Varastointi
Silyt laite vain kuivassa ja pakkaselta suojatussa tilassa.
Ympristnsuojelu
l avaa loppuunkytettyj laitteita vaan palauta ne mrttyihin keryslaitoksiin.
51
Huolto
u Puhdista ajoittain moottorikotelon tuuletusaukot (5). u Tarkista hiiliharjat n. 200:n kytttunnin jlkeen. - Vaihda ne tarvittaessa ja puhdista samalla moottorikotelo. - Vaihda vaihteistokotelon rasvatyte. u Laite kytkeytyy automaattisesti. Kuluttua ja se tulee toimittaa keskushuoltoon (katso oheen liitetty lehtinen). Suojaeristyksen yllpitmiseksi tytyy koneelle samalla suorittaa turvatekninen koestus. Tmn takia nit tit saa suorittaa vain shkalan korjauspaja.
Melu-/trintieto
Mitta-arvot annettu EN 50 144 mukaan.
Maahantuoja
Katso oheen liitetty lehtinen.
Takuu
Mynnmme PROTOOL-laitteille laki-/maakohtaisten mrysten mukaisen takuun. Takuu koskee raaka aine- ja valmistusvirheit. Takuuaika alkaa koneen ostopivst. Takuun piiriin eivt myskn kuulu huoltokustannukset eik hiiliharjojen vaihto. Mahdollisen takuukorjauksen yhteydess pyydmme esittmn ostokuitin tai vastaavan todisteen ostopivst. Takuu raukeaa, jos jokin muu kuin valtuutettu huoltoliike ryhtyy korjaustoimenpiteisiin takuun aikana.
Todistus standardinmukaisuudesta
Todistamme tten ja vastaamme yksin siit, ett tm tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 seuraavien direktiivien mrysten mukaisesti: 73/23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/EY.
Dr.JosefLorenz
52
[W] [min-1] 1 2 [min-1] 1 2 [min-1] 1 2 / Automatic-Lock odul (Plug-it) [mm] , [mm] [mm]
GR
K
DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II / PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II /
/ (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 6 7 odul 8 ON-OFF 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 (Bit) 22 23 , . 1 2 3 4
, o ' . . . . , . . , . . . . 1 . , , . . (12).
u u
u u u u u u u u u
53
u , . u , . u .
(12) , (3) . . (13) . .
DRP 13-2EQ/ DRP 13-2EAQ:
, . (- ) .
, . (17) .
, . , (). . , , .
. . - . - , . - . . 230 V 220 V/240 V .
:
, , . ' .
/OFF (8) .
: (8) (ON/OFF) (6). : (8) (ON/OFF).
(8) (ON-OFF) , . , .
54
()
(9) ( ). . , (9) . 3 , .
( )
(16). (, !). (13 mm) (2) . (17) 3 , ' . ' , (17).
( )
(11) : : : . , . -.
( )
(16). (, !). (19) . ' (13 mm) (2), ' . ' . . (16) ( 50 Nm).
(10) ( R = , L = ). ' . (8) (ON-OFF) , ). .
( )
(23) (21) . . , , (22) .
(PDP 20-2EQ/PDP 20-2EAQ)
(4) .
HSS (HSS= ).
(4) .
( ).
(4) ' . , , . (10) .
, - ( ), .
'
(4) . , .
55
() .
, . PROTOOL .
EN 50 144.
. : EN 50 144-2-1, EN55014-1, EN 55 014-2, EN61 000-3-2, EN 61 000-3-3 73/23/E, 89/336/E, 98/37/E.
PROTOOL ( ) ( ). o , , . .
Dr.JosefLorenz
56
RUS
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 II /
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 II /
K
/ (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 6 / . 7 8 / 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 . 1 2 3 4
. u , . u . . u . , (, , ) . u , . u ( , , ). u , .
57
u , . . u / . u ! /. u . u (12). u , . u . u , . .
(Plug it)
(7). . (7) (14) (15) . (15) (7). , PROTOOL. .
(12) . . (13) . .
DRP 13-2EQ/ DRP 13-2EAQ:
, , . (., /) .
. (17) , .
. (). . , .
:
, , , . .
/
/ (8). /.
/ (8) (6).
58
/ (8) .
(4) - ( ).
/ (8) , . .
(4) - . , . (10) .
(9) , . . (9) . .
(.)
(16). . (! (2) ( 13 ). (17) , . (17).
!).
() (.)
(11) : I- : II- : . , . .
(.)
(16). . (!
!).
(10) R ( ) L ( ). , , . / (8) .
// (.)
(23) (Bits) (21). . (22), .
/
(PDP 20-2EQ/PDP 20-2EAQ)
(4) ( ).
59
(HSS).
PROTOOL ( ). , , . . , . , , .
, , .
, . , .
(4) - . - .
, .
EN ( ) 50 144.
, .
u (5) . - 200 y . 5 . - 200 y . u . / (c ). . , .
, : EN ( ) 50 144-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 73/23/EWG ( ), 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr.JosefLorenz
60
Technick daje
Typ
Prkon [W] Otky pri zaaen [min-1] 1. stupe 2. stupe Otky naprzdno [min-1] 1. stupe 2. stupe Frekvencia prklepu [min-1] 1. stupe 2. stupe Elektronika - predvoba otok Prav beh/av beh Skidlo s ozubenym vencom Rchloupnacie skuovadlo s automatickm zmkom Modul sieovej nry (Plug-it) Rozsah skidla [mm] Zvit vtacieho vretena Vntorn eshran vo vretene Vtanie [mm] v oceli v hlinku v dreve v betne Upnac krk [mm] Hmotnos Trieda ochrany
SK
Vtaky
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Prklepov vtaky
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Ovldacie prvky
1 Skidlo s ozubenm vencom 2 Plky na vretene 3 Upnac krk 4 Pka radenia prklepu (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Vetracie otvory 6 Aretan kolk 7 Modul sieovej nry 8 Spna/regultor 9 Koliesko predvoby otok 10 Pka prepnaa 11 Pka radenia rchlost 12 Prdavn dradlo 13 Dorazov ty 14 Zsuvka 15 Objmka 16 Zaisovacia skrutka 17 Kuka skidla 18 Vidlicov k 19 eshrann k 20 Rchloupnacie skidlo 21 Skrutkovac driek 22 Kryt vretena 23 Vtacie vreteno Zobrazen alebo popsan prsluenstvo nepatr cel do tandardnej vbavy.
Bezpenostn pokyny
Bezpen prca s nradm je mon iba pokia si dkladne pretate tento nvod na pouvanie a drbu a presne dodrte tu uveden pokyny. u Dodrujte alie bezpenostn predpisy, ktor s sasou dodvky kadho stroja. u Pred kadym pouitm nradia skontrolujte pohyblivy prvod a vidlicu. Chyby nechajte odstrni odbornkovi. u S nradm sa nesmie pracova v priestoroch vlhkch, mokrch, vonku poas daa, hmly, sneenia a vprostred s nebezpeenstvom vbuchu. u Pred pripojenm k zdroju mus by vypna v polohe vypnut. u Pozor na dlh vlasy a mdne doplnky. Pracujte vriadne zapnutom odeve bez vone vlajcich ast. u Zabezpete obrban diel upnacm prpravkom, svorkou alebo do skrutkovho zverka. u Pohybliv prvod vete vdy od nradia dozadu. Pohybliv prvod nesmie by namhan ahom a nesmie lea na ostrch hranch alebo prechdza cez ne. u Pri skrutkovan na 1. rchlostnom stupni pracujte len s nzkymi obrtkami.
61
u Pozor, pri zaskrutkovvan dlhch obrobkov me djs k skznutiu a poraneniu. u Pri prci zaujmite bezpen a pevn postoj. u Poda monost pouvajte prdavn dradlo (12). u Potajte s monym reaknm krtiacim momentom, hlavne pri pevne vedenom vrtku (zaseknut). u Pred akoukovek prcou na nrad vytiahnite vdy vidlicu pohyblivho prvodu zo zsuvky. u Pred zapnutm vtaky skontrolujte, i ste nenechali zasunut k v skidle. Pri zapnut hroz jeho vymrtenie do okolia.
Prdavn dradlo
Z dvodu bezpenosti pouvajte vdy prdavn dradlo (12) pevne upnut na upnacom krku (3). Dorazovou tyou (13) mete nastavi hbku vtania. Otanm rukovte sa d meni poloha prdavnej rukovte a hbkovho dorazu.
Upnutie vrtkov
Upnacia hlava s ozubenm vencom
Upnacie skidlo otvorte do takej miery, aby sa do dal vloi nstroj. Vlote nstroj a uahovacm kom (17) ho rovnomerne utiahnite vo vetkch troch otvoroch.
Rchloupnacia hlava
Upnacie skidlo otvorte do takej miery, aby sa do dal vloi nstroj. Objmku upnacej hlavy rukou energicky pritiahnite, km nepoujete zreten zaskoenie (kliknutie). Upnacia hlava sa tm automaticky zaaretuje. Aretcia upnacej hlavy sa uvon, ak pri vyberan nstroja pootote predn objmku upnacej hlavy v opanom smere.
Zapnutie a vypnutie
Stly chod
Stlaenm tlatka spnaa (8) na doraz a sasne zatlaenm aretanho kolka (6) sa dosiahne stly chod. Optovnm stlaenm tlaidla spnaa (8) a uvonenm sa stly chod preru.
Regulcia otok
ahkm a postupnm stlaenm tlaidla regultora (8) docielite nzke otky a kontrolovan plynul rozbeh. Postupnm alm stlaenm tlaidla sa otky zvyuj na predvolen.
62
Skrutkovanie (obrzok)
Vtacie vreteno (23) je na uchytenie skrutkovanch driekov (21) opatren vntornm eshrannom. Po demonti skidla mete skrutkovac driek nasun priamo do vtacieho vretena. Skrutkovac driek je vo vtacom vretene zaisten poistnm krytom (22) proti vypadnutiu.
Pracovn pokyny
Vrtky
Na oce pouvajte bezchybn a naostren vrtky z kvalitnej rchloreznej ocele.
Vtanie
Presute pku radenia (4) vavo k symbolu vrtk.
Vtacie stojany
Pre presn vtanie do mench dielov odporame poui stojan na vtanie.
Zverk
Riadne upnite obrobky do skrutkovho zverka. Tm zabrnite otoeniu obrobkov a monmu razu.
Vtanie prklepov
Presute pku radenia (4) vpravo k symbolu kladivko. Vtanie prklepom odporame pouva v betne, murive a kamenine. Pka prepnaa (10) mus by vdy presunut na pravy beh.
Vtanie do obkladaiek
Presute pku radenia prklepu (4) na symbol vrtk. Po prevtan vrchnej vrstvy presute pku prklepu na symbol kladivo.
Rezanie zvitov
Dkladne upnite zvitnk v skidle znanou silou, inak djde k jeho prekznutiu.
63
Skladovanie
Zabalen nradie sa me skladova v suchom sklade bez vykurovania, kde teplota neklesne pod -5 C. Nezabalen nradie skladujte len v suchom sklade, kde teplota neklesne pod +5 C a kde je zabrnen nhlym teplotnm zmenm.
Hlunos a vibrcia
Nameran hodnoty boli zskan poda EN 50 144.
drba
u Vetracie otvory (5) krytu motora sa nesm upcha. u Asi po 200 hodinch prevdzky vykonajte kontrolu uhlkov a uhlky kratie ako 5 mm vymete. - Asi po 200 hodinch prevdzky vykonajte vmenu mazacieho tuku. u Ak s opotrebovan uhlky, nradie sa samoinne vypne. Nradie treba v takomto prpade zasla do autorizovanej opravovne (pozri prlohu). So zreteom na bezpenos pred razom elektrickm prdom a zachovanie triedy ochrany sa musia tieto prce vykona v odbornej elektrotechnickej dielni, ktor m oprvnenie tieto prce vykonva.
Servis
Opravy v zrunej a pozrunej dobe vykonvaj servisn stredisk uveden v prehade.
Zruka
Vrobca poskytuje na vrobok zruku 12 mesiacov. V zrunej dobe vrobca zabezpe bezplatn opravu za tchto podmienok: - reklamcia je uplatnen v zrunej dobe - vrobok bol pouvan poda odporan vrobcu - do vrobku nezasahovala neoprvnen osoba (osobou oprvnenou je osoba zmluvne poveren vrobcom vykonva zrun opravy) - kompletn vrobok vrtane potvrdenho zrunho listu Do zruky nespadaj kody vzniknut benm opotrebovanm, preaovanm a neodbornm zaobchdzanm. Zrun doba sa predluje o dobu, poas ktorej bol vrobok v zrunej oprave.
Dr.JosefLorenz
Zmeny vyhraden
64
PL
Wiertarka udarowa
PDP 20-2EQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,1 kg II / PDP 20-2EAQ 760 0 ... 600 0 ... 1750 0 ... 1100 0 ... 3050 0 ... 22 000 0 ... 61 000 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 25 45 20 43 2,2 kg II /
Moc nominalna [W] Nominalna prdko obrotowa [min-1] 1. bieg 0 ... 500 2. bieg 0 ... 1450 Prdko obrotowa na biegu jaowym [min-1] 1. bieg 0 ... 1000 2. bieg 0 ... 2900 Ilo udarw [min-1] 1. bieg 2. bieg Wstpny wybr prdkoci obrotowej Bieg w prawo / w lewo Uchwyt wiertarski z wiecem zbatym Uchwyt szybkomocujcy z systemem Automatic-Lock Moduowy kabel zasilajcy (Plug-it) Zakres uchwytu wiertarskiego [mm] 1,5 ... 13 Gwint uchwytu wiertarskiego 1/2 - 20 UNF Mocowanie kocwek wkrtarskich, Wewntrzne szecioktne 1/4 wiercenia [mm] w stali 13 w aluminium 16 w drewnie 35 w betonie 43 Konierz [mm] Ciar urzdzenia 2,0 kg II / Klasa ochrony
Elementy urzdzenia
Uchwyt wiertarski z wiecem zbatym Powierzchnia klucza Konierz wrzeciona Przecznik wiercenie / wiercenie z udarem (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Szczelina wentylacyjna 6 Przcisk blokujcy 7 Moduowy kabel zasilajcy 8 Wcznik / wycznik 9 Regulator wstpnego wyboru prdkoci obrotowej 10 Przecznik kierunku obrotw 11 Przecznik wyboru biegu 12 Uchwyt dodatkowy 13 Zderzak gbokoci wiercenia 14 Wtyczka 15 Tuleja 16 ruba zabezpieczajca 17 Klucz do uchwytu wiertarskiego 18 Klucz widekowy 19 Klucz szecioktny wewntrzny 20 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 21 Kocwka wkrtarska 22 Kapturek zabezpieczajcy 23 Wrzeciono wiertarskie Pokazane albo opisane wyposaenie nie nalezy w caoci do zakresu dostawy. 1 2 3 4
u u u u u u u u u
65
u W czasie pracy trzyma mocno urzdzenie w obu doniach i przyj bezpieczn pozycj robocz. u W czasie pracy naley stosowa uchwyt dodatkowy (12). u Naley uwaa na wystpujcy moment reakcyjny urzdzenia, szczeglnie przy zablokowanym wiertle. u Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci przy urzdzeniu wycign wtyczk z gniazdka. u Klucz do uchwytu wiertarskiego przechowywa tyko w przewidzianym do tego uchwycie w kablu zasilajcym.
Uchwyt dodatkowy
Zaczony uchwyt dodatkowy (12) montuje si na korpus wrzeciona(3) i powinien on by cigle stosowany ze wzgldu bezpieczestwa technicznego. Po zwolnieniu ruby zaciskowej mona go wzdunie przestawia. Za pomoc ogranicznika gbokoci wiercenia(13) mona ustala glboko wiercenia. Poprzez obrt uchwytu mona zmienia pozycj uchwytu dodatkowego i ustawienie zderzaka gbokoci wiercenia.
Osadzanie wierta
Przed uruchomieniem
Niewaciwe uytkowanie moe spowodowa uszkodzenie. Dlatego przestrzega cigle nastpujcych wskazwek: - Ostre wierta daj dobry efekt i oszczdzaj wiertark. - Nie obcia wiertarki a do samoczynnego zatrzymania. - Kierunki obrotu przecza tylko w czasie spoczynku. Napicie rda prdu musi by zgodne z danymi na tabliczce znamionowej urzdzenia. Urzdzenia oznaczone 230 V mog by zasilane z sieci 220 V/240 V.
Wczanie/wyczanie
Wczanie: nacisn przycisk wcznika (8). Wyczanie: zwolni przycisk wcznika.
Praca ciga
Nacisn wcznik (8) i zablokowa go tej pozycji poprzez jednoczesne nacinicie przycisku pracy cigej(6). Wyczanie: nacisn i zwolni przycisk wcznika(8).
Regulacja obrotw
Lekki nacisk na wcznik (8) wywouje mae obroty i umoliwia agodny, kontrolowany rozbieg. Przez zwikszenie nacisku podwysza si liczba obrotw.
66
Przy silnym obcieniu urzdzenia regulator (9) ustawi zawsze na maksymalne obroty. Po duszej pracy na niskich obrotach pozostawi wiertark w celu wychodzenia ok. 3min. na maksymalnych obrotach i jaowym biegu.
Wskazwki robocze
Ostrzenie wierte
Do metalu stosowa tylko naostrzone wierta HSS (wysokojakociowa szybkotnca stal).
Wiercenie
Obrci przecznik (4) w lewo.
Wiercenie z udarem
Obrci przecznik (4) w prawo. W czasie wykonywania prac w betonie i murze / kamieniu naley stosowa wierta utwardzane wglikami spiekanymi. Przecznik kierunku obrotw (10) ustawi w pooeniu biegu w prawo.
Stojak wiertarski
Dla bardziej precyzyjnych prac poleca si stosowa stojak wiertarski.
Gwintowanie
Mocno zamocowa wierto-gwintownik w celu zapobiegnicia jego zelizgnicia.
67
Przechowywanie
Urzdzenie naley przechowywa w suchym i zabezpieczonym przed mrozem pomieszczeniu.
Ochrona rodowiska
Nie otwiera zuytych urzdze. Zwrci je do odpowiednich i wyznaczonych punktw zbiorczych w celu przeprowadzenia procesu recyclingu.
Konserwacja
u Oczyci od czasu do czasu szczeliny wentylacyjne (5) na obudowie silnika. u Po ok. 200 godzinach pracy naley przeprowadzi nastpujce czynnoci obsugowe: - Sprawdzi stan szczotek wglowych wzgl. wymieni na nowe i oczyci obudow silnika - Wymieni smar w gowicy przekadni u Przy zuytych szcotkach wglowych elektronarzdzie samoczynnie wycza si. Elektronarzdzie naley odda do warsztatu serwisowego w celu wymiany zuytych szczotek (patrz zaczona ulotka). W celu zagwarantowania prawidowego dziaania izolacji ochronnej urzdzenie po wykonaniu tych czynnoci musi zosta poddane odpowiedniej kontroli bezpieczestwa. Z tego powodu prace te moe wykona wycznie odpowiedni, fachowy warsztat serwisowy.
Obsuga Klienta
Patrz zaczona ulotka.
Owiadczenie o zgodnoci
Owiadczamy niniejszym z pen odpowiedzialnoci, e produkt ten zgodny jest z nastpujcymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 50 144-2-1, EN55014-1, EN 55 014-2, EN61 000-3-2, EN 61 000-3-3 zgodnie z postanowieniami wytycznych 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
Gwarancja
Elektronarzdzia firmy PROTOOL objte s dwunastomiesiczn gwarancj. W tym okresie usuwane s bezpatnie usterki wynikajce z wad produkcyjnych lub zastosowania nieodpowiednich materiaw. Uszkodzenia wynikajce z naturalnego zuycia, przecienia lub nieumiejtnego obchodzenia si z urzdzeniem nie s objte gwarancj. W roszczeniach gwarancyjnych nie zawarte s koszty wykonywania prac serwisowych oraz wymiany szczotek wglowych. Gwarancja uznawana jest tylko wtedy, gdy narzdzie zostanie dostarczone w stanie nierozebranym wraz z kart gwarancyjn do punktu sprzeday lub Centralnego Serwisu firmy PROTOOL.
Dr.JosefLorenz
68
Parametri funcionali
Tip
Putere nominal [W] Turaie nominal [min-1] Treapta I-a Treapta a II-a Turaie la mers n gol [min-1] Treapta I-a Treapta a II-a Numr percuii [min-1] Treapta I-a Treapta a II-a Preselecia turaiei Funcionare cu rotaie spre dreapta/stnga Mandrin cu coroan dinat Mandrin (cu strngere) rapid cu nzvorre automat Modul cablu alimentare (Plug-it) Domeniu strngere mandrin [mm] Filet mandrin Orificiu de prindere cap de urubelni, Filet interor hexagonal de gurire [mm] oel aluminiu lemn beton guler de prindere [mm] Greutate Clasa de protecie
RO
Main de gurit
DRP 13-2EQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,0 kg II / DRP 13-2EAQ 630 0 ... 500 0 ... 1450 0 ... 1000 0 ... 2900 1,5 ... 13 1/2 - 20 UNF 1/4 13 16 35 43 2,1 kg II /
Elemente de manevrare
Mandrin cu coroan dinat Suprafa de jonciune pentru chei Guler ax Comutator gurire/gurire cu percuie (PDP 20-2 EQ/EAQ) 5 Fante de rcire 6 Buton de blocare 7 Modul cablu alimentare 8 ntreruptor pornit/oprit 9 Regulator de preselecie a turaiei 10 Comutator de schimbare a direciei de rotaie 11 Comutator de selecie al treptelor de turaie 12 Mner suplimentar 13 Limitator al adncimii de gurire 14 Fi de contact 15 Conector 16 urub de siguran 17 Cheie pentru mandrin 18 Cheie fix 19 Cheie Inbuss 20 Mandrin cu strngere rapid 21 Bit (cap) de urubelni 22 Manon de protecie 23 Arbore portburghiu Accesoriile ilustrate sau descrise sunt cuprinse numai parial n setul de livrare. 1 2 3 4
69
u Pe ct posibil folosii ntotdeauna mnerul suplimentar (12). u Atenie la momentul de reacie al mainii de gurit, mai ales n cazul blocrii burghielor. u Inaintea tuturor lucrrilor la main, scoatei fia de alimentare. u Pstrai cheia de mandrine numai n compartimentul special prevzut pentru aceasta n mufa de trecere a cablului.
Mner suplimentar
Mnerul suplimentar alturat (12) tebuie fixat pe gulerul axulului (3). Din motive de securitate acesta tebuie utilizat ntotdeauna. Cu limitatorul de curs n adncime (13) se poate regla adncimea de gurire. Prin rotirea mnerului se poate modifica poziia mnerului suplimentar i a limitatorului adncimii de gurire.
Montarea dispozitivului
Punere n funciune
O manevrare greit poate provoca defectarea mainii. De aceea trebuie s respectai ntotdeauna urmtoarele recomadri: - Burghiele ascuite contribuie a atingerea unor bune performane de gurire i cru maina. - Nu suprasolicitai maina ntr-att nct s se opreasc singur. - Comutai direcia de rotaie numai atunci cnd maina este oprit. Tensiunea de alimentare trebuie s corespund datelor de pe plcua indicatoare a aparatului. Aparatele marcate cu 230 V pot fi alimentate i la 220 V/240 V.
Pornire-oprire
Pornire: Apsai ntreruptorul pornit-oprit (8). Oprire: Eliberai ntreruptorul pornit-oprit.
Reglarea a turaiei
O uoar apsare asupra comutatorului are ca efect o turaie sczut permind o pornire lent, controlat. Odat cu creterea apsrii va crete i turaia.
70
nurubare (figur)
Arborele portburghiu (23) este prevzut cu filet interior hexagonal pentru prinderea unui bit(cap) de urubelni (21). Dup demontarea mandrinei putei introduce bitul(capul) de urubelni direct n arborele portscul. Mai nainte ns tragei manonul de protecie (22) pe filetul arborelui, pentru a mpiedica alunecarea bitulului(capului) de urubelni afar din acesta.
Montarea dispozitivelor
Ascuirea burghiului
Pentru prelucrarea metalului folosii numai burghie HSS (germ. HSS = Hochleistungs-SchnellSchnittstahl - oel de tiere rapid i mare productivitate).
Gurire
Rotii comutatorul (4) spre stnga.
Gurire cu percuie
Rotii comutatorul (4) spre dreapta. Pentru lucrul n beton i zidrie/piatr sunt necesare burghie placate cu aliaj dur. Comutatorul de schimbare a direciei de rotaie (10) trebuie s fie poziionat pe funcionare cu rotaie spre dreapta.
Suportul de gurit
Pentru lucrri extrem de precise se recomand utilizarea unui suport (montant) de gurit (vezi accesorii).
Menghina de main
Menghina de main din sortimentul de accesorii permite o fixare sigur a piesei de prelucrat. Astfel se evit rsucirea piesei i eventuialele accidente.
Filetare
Fixai strns i cu grij tarodul pentru a evia alunecarea acestuia afar din arborele portscul.
Depozitare
Pstrai maina numai ntr-o ncpere uscat i ferit de nghe.
71
Protecia mediului
Nu desfacei acumulatorul/maina ci returnai-le prin sistemul de colectare recomandat.
Intreinere
u Din cnd n cnd curai fantele de aerisire (5) de pe carcasa motorului. u Dup o durat de funcionare de cca. 200 de ore trebuie executate urmtoarele lucrri de ntreinere: - Se controleaz periile de crbune, iar dac este cazul se nlocuiesc i se cur carcasa motorului. - Se nlocuiete vaselina din carcasa angrenajului. u In caz de uzur a crbunilor maina se deconecteaz automat. Maina trebuie expediat pentru ntreinere la atelierul service post-vnzri (vei pagina alturat). Pentru meninerea n bun stare a izolaiei de protecie, dup ntreinere, maina trebuie verificat tehnic dac corespunde cerinelor de protecia muncii. De aceea lucrrile de ntreinere vor fi executate numai la un atelier electromecanic de specialitate.
Garanie
Acordm garanie pentru mainile PROTOOL, conform normelor legale / specifice fiecrei ri (dovada cumprrii se face cu factur sau aviz de livrare). Defeciunile datorate uzurii naturale, suprasolicitrii sau manipulrii neadecvate sunt excluse de la garanie. Deasemeni nu sunt cuprinse n garanie costurile lucrrilor de ntreinere ct i nlocuirea periilor cu crbune. Reclamaiile vor fi recunoscute ca atare numai dac maina este expediat, nedemontat, ctre furnizori sau ctre atelierul service PROTOOL pentru scule electrice i pneumatice.
Declaraie de conformitate
Declarm pe propia rspundere c acest produs corespunde urmtoarelor norme sau documente normative: EN 50 144-2-1, EN55014-1, EN 55 014-2, EN61 000-3-2, EN 61 000-3-3 conform prevederilor directivelor 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr.JosefLorenz
72
NAREX ESK LPA a.s. 470 37 esk Lpa Czech Republic ZRUN LIST
Vrobn slo Datum vroby Kontroloval
Raztko a podpis
73