Sie sind auf Seite 1von 44

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 1

Bedienungsanleitung Hauswasserwerk C m O p N Istruzioni per luso Centralina idrica Manual de instrucciones Sistema domstico de bombeo de agua Manual de instrues Bomba de rega Mode demploi Systme domestique de pomage deau Gebruiksaanwijzing Huiswatervoorzieningsinstallatie

Art.-Nr.: 41.731.19

I.-Nr.: 01018

BG-WW

636

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 2

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per luso e le avvertenze di sicurezza. Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato. Leia e respeite as instrues de servio e de segurana antes de colocar o aparelho em funcionamento. Avant la mise en service, lisez le mode demploi et les consignes de scurit et respectez-les. Vr ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 3

5 4 3

6 2

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 4

D
Achtung! Beim Benutzen von Gerten mssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfltig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfgung stehen. Falls Sie das Gert an andere Personen bergeben sollten, hndigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder Schden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. Sie sind fr die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund uerer Einwirkungen beschdigt werden, so darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel muss gegen ein neues ausgetauscht werden. Diese Arbeit darf nur durch einen Elektrofachmann ausgefhrt werden. Die auf dem Typenschild des Gertes angegebene Spannung von 230 Volt Wechselspannung muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen. Das Gert niemals am Netzkabel anheben, transportieren oder befestigen. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Steckverbindungen im berflutungssicheren Bereich liegen, bzw. vor Feuchtigkeit geschtzt sind. Vor jeder Arbeit am Gert Netzstecker ziehen. Vermeiden Sie, dass das Gert einem direkten Wasserstrahl ausgesetzt wird. Fr die Einhaltung ortsbezogener Sicherheitsund Einbaubestimmungen ist der Betreiber verantwortlich. (Fragen Sie eventuell einen Elektrofachmann) Folgeschden durch eine berflutung von Rumen bei Strungen am Gert hat der Benutzer durch geeignete Manahmen (z.B. Installation von Alarmanlage, Reservepumpe o..) auszuschlieen. Bei einem eventuellen Ausfall des Gertes drfen Reparaturarbeiten nur durch einen Elektrofachmann oder durch den ISCKundendienst durchgefhrt werden. Das Gert darf nie trocken laufen, oder mit voll geschlossener Ansaugleitung betrieben werden. Fr Schden am Gert, die durch Trockenlauf entstehen, erlischt die Garantie des Herstellers. Das Gert darf nicht fr den Betrieb von Schwimmbecken verwendet werden. Das Gert darf nicht in den Trinkwasserkreislauf eingebaut werden. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fr die Zukunft auf.

1. Sicherheitshinweise
Vorsicht! An stehenden Gewssern, Garten- und Schwimmteichen und in deren Umgebung ist die Benutzung des Gertes nur mit FehlerstromSchutzschalter mit einem auslsenden Nennstrom bis 30 mA (nach VDE 0100 Teil 702 und 738) zulssig. Das Gert ist nicht zum Einsatz in Schwimmbecken, Planschbecken jeder Art und sonstigen Gewssern geeignet, in welchen sich whrend des Betriebs Personen oder Tiere aufhalten knnen. Ein Betrieb des Gertes whrend des Aufenthalts von Mensch oder Tier im Gefahrenbereich ist nicht zulssig. Fragen Sie Ihren Elektrofachmann! Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen. Achtung! Fhren Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprfung des Gertes durch. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen beschdigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen auer Kraft. Verwenden Sie das Gert ausschlielich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck. 4

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 5

D
2. Gertebeschreibung (Bild 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. Druckanschluss Wasserablassschraube Manometer Sauganschluss Wassereinfllschraube Druckschalter

4. Technische Daten
Netzanschluss Aufnahmeleistung Frdermenge max. Frderhhe max. Frderdruck max. Ansaughhe max.: 230V ~ 50 Hz 600 Watt 3600 l/h 40 m 0,4 MPa (4 bar) 8m 1 IG 35C 20 l 0,15 MPa (1,5 bar) 0,3 MPa (3 bar)

3. Bestimmungsgeme Verwendung
Einsatzbereich: Zum Bewssern und Gieen von Grnanlagen, Gemsebeeten und Grten Zum Betrieb von Rasensprengern Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Teichen, Bchen, Regentonnen, Regenwasser-Zisternen und Brunnen Zur Hauswasserversorgung Frdermedien: Zur Frderung von klarem Wasser (Swasser), Regenwasser oder leichter Waschlauge/ Brauchwasser. Die maximale Temperatur der Frderflssigkeit sollte im Dauerbetrieb +35C nicht berschreiten. Mit diesem Gert drfen keine brennbaren, gasenden oder explosiven Flssigkeiten gefrdert werden. Die Frderung von aggressiven Flssigkeiten (Suren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie Flssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist ebenfalls zu vermeiden. Das Gert darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene Schden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung, wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird.

Druck- und Sauganschluss Wassertemperatur max. Behlterinhalt.: Einschaltdruck bei ca.: Ausschaltdruck bei ca.:

5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Saugleitungsanschluss Grundstzlich empfehlen wir die Verwendung eines Vorfilters und einer Sauggarnitur mit Saugschlauch, Saugkorb und Rckschlagventil, um lange Wiederansaugzeiten und eine unntige Beschdigung der Pumpe durch Steine und feste Fremdkrper zu verhindern. Der Durchmesser der Saugleitung, ob Schlauch oder Rohr, sollte mindestens 1 Zoll betragen; bei mehr als 5 m Saughhe wird 11/4 Zoll empfohlen. Saugventil (Fuventil) mit Saugkorb an die Saugleitung montieren. Die Saugleitung von der Wasserentnahme zum Gert steigend verlegen. Vermeiden Sie unbedingt die Verlegung der Saugleitung ber die Pumpenhhe, Luftblasen in der Saugleitung verzgern und verhindern den Ansaugvorgang. Saug- und Druckleitung sind so anzubringen, dass diese keinen mechanischen Druck auf das Gert ausben. Das Saugventil sollte gengend tief im Wasser liegen, sodass durch Absinken des Wasserstandes ein Trockenlauf des Gertes vermieden wird. Eine undichte Saugleitung verhindert durch Luftansaugen das Ansaugen des Wassers.

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 6

D
5.2 Druckleitungsanschluss Die Druckleitung (sollte mind. 3/4 sein) muss direkt oder ber einen Gewindenippel an den Druckleitungsanschluss (1 IG ) des Gertes angeschlossen werden. Selbstverstndlich kann mit entsprechenden Verschraubungen ein 1/2 Druckschlauch verwendet werden. Die Frderleistung wird durch den kleineren Druckschlauch reduziert. Whrend des Ansaugvorgangs sind die in der Druckleitung vorhandenen Absperrorgane (Spritzdsen, Ventile etc.) voll zu ffnen, damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann. 5.3 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss erfolgt an einer Schutzkontakt-Steckdose 230 V ~ 50 Hz. Absicherung mindestens 10 Ampere Gegen berlastung oder Blockierung wird der Motor durch den eingebauten Temperaturwchter geschtzt. Bei berhitzung schaltet der Temperaturwchter die Pumpe automatisch ab und nach dem Abkhlen schaltet sich das Gert wieder selbststndig ein.

8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung


Das Gert ist weitgehend wartungsfrei. Fr eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmige Kontrolle und Pflege. Achtung! Vor jeder Wartung ist das Gert spannungsfrei zu Schalten, hierzu ziehen Sie den Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose. 8.1 Wartung Bei eventueller Verstopfung des Gertes schlieen Sie die Druckleitung an die Wasserleitung an und nehmen den Saugschlauch ab. ffnen Sie die Wasserleitung. Schalten Sie das Gert mehrmals fr ca. zwei Sekunden ein. Auf diese Weise knnen Verstopfungen in den hufigsten Fllen beseitigt werden. Im Druckbehlter befindet sich ein dehnbarer Wassersack sowie ein Luftraum, dessen Druck ca. 1,3 bar max. betragen soll. Wenn nun Wasser in den Wassersack gepumpt wird, so dehnt sich dieser aus und erhht den Druck im Luftraum bis zum Abschaltdruck. Bei zu geringem Luftdruck sollte dieser wieder erhht werden. Dazu ist der Kunststoffdeckel am Behlter abzuschrauben und mit Reifenfllmesser ber das Ventil der fehlende Druck zu ergnzen. Achtung: Vorher Wassersack komplett entleeren ber die Wasserablassschraube (2). Auswechseln der Netzleitung: Achtung: Das Gert vom Netz trennen! Bei defekter Netzleitung darf diese nur durch einen Elektro-Fachmann gewechselt werden. Im Gerteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.2 Einlagerung Vor lngerem Nichtgebrauch oder berwinterung ist die Pumpe grndlich mit Wasser durchzusplen, komplett zu entleeren und trocken zu lagern. Bei Frostgefahr muss das Gert vollkommen entleert werden. Nach lngeren Stillstandzeiten durch kurzes EinAus-Schalten prfen, ob ein einwandfreies Drehen des Rotors erfolgt.

6. Bedienung
Das Gert auf festen, ebenen und waagrechten Standort aufstellen. Pumpengehuse ber die Wassereinfllschraube (5) mit Wasser auffllen. Ein Auffllen der Saugleitung beschleunigt den Ansaugvorgang. Druckleitung ffnen. Netzleitung anschlieen. Der Ansaugvorgang startet automatisch. - das Ansaugen kann bei max. Ansaughhe bis zu 5 Minuten dauern. Das Gert schaltet bei Erreichen des Abschaltdruckes von 3 bar ab. Nach Abfall des Druckes durch Wasserverbrauch schaltet das Gert selbstttig ein (Einschaltdruck ca. 1,5 bar)

7. Austausch der Netzanschlussleitung


Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gertes beschdigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 7

D
8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gertes Artikelnummer des Gertes Ident-Nummer des Gertes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

9. Entsorgung und Wiederverwertung


Das Gert befindet sich in einer Verpackung um Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden. Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der Sondermllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 8

D
10. Fehlersuchplan
Strungen Kein Motoranlauf Ursachen - Netzspannung fehlt Abhilfe - Netzspannung berprfen

- Pumpenrad blockiert- Pumpe zerlegen und reinigen Thermowchter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht an - Saugventil nicht im Wasser - Pumpengehuse ohne Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Wasser in Pumpengehuse fllen - Dichtigkeit der Saugleitung berprfen - Saugventil reinigen - Saugkorb reinigen - Saughhe berprfen - Saughhe berprfen - Saugkorb reinigen - Saugventil tiefer legen

- Luft in der Saugleitung

- Saugventil undicht - Saugkorb (Saugventil) verstopft - max. Saughhe berschritten Frdermenge ungengend - Saughhe zu hoch - Saugkorb verschmutzt - Wasserspiegel sinkt rasch

- Pumpenleistung verringert durch - Pumpe reinigen und Schadstoffe Verschleiteile ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab - Motor berlastet, Reibung durch - Pumpe demontieren und Fremdstoffe zu hoch reinigen, Ansaugen von Fremdstoffen verhindern (Filter)

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 9

I
Attenzione! Nellusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per luso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento. Se date lapparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per luso insieme allapparecchio! Non ci assumiamo alcuna responsabilit per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. nuovo.Questa operazione deve venire eseguita soltanto da un elettricista specializzato. La tensione alternata di 230 V indicata sulla targhetta dellapparecchio deve corrispondere alla tensione di rete esistente. Non sollevare, trasportare o fissare mai lapparecchio tramite il cavo di collegamento alla rete. Assicuratevi che gli attacchi elettrici si trovino in una zona che non venga sommersa dallacqua e che siano protetti dallumidit. Staccate la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione allapparecchio. Evitate di esporre lapparecchio ad un getto dacqua diretto. Lutilizzatore responsabile del rispetto delle norme locali di montaggio e di sicurezza. (In caso di dubbio rivolgetevi ad un elettricista specializzato) Tramite misure appropriate lutilizzatore deve escludere i danni conseguenti causati da inondazioni di ambienti per difetti dellapparecchio (ad es. installazione di un impianto di allarme, pompa di riserva o simili). In caso di un eventuale guasto dellapparecchio i lavori di riparazione devono venire eseguiti soltanto da un elettricista specializzato oppure dal servizio assistenza ISC. Lapparecchio non deve mai funzionare a secco oppure con il tubo di aspirazione completamente chiuso. La garanzia del produttore non vale per danni allapparecchio dovuti a un funzionamento a secco. Lapparecchio non deve essere usato nel caso di vasche di piscine. Lapparecchio non deve essere montato nel circuito dellacqua potabile.

1. Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Nel caso di stagni, laghetti di giardini o piccole vasche e nelle loro vicinanze luso dellapparecchio consentito solo con interruttore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente nominale di intervento fino a 30 mA (secondo la norma VDE 0100 parte 702 e parte 738). Lapparecchio non adatto alluso in piscine, piscine per bambini di ogni tipo e vasche in cui possano essere presenti persone o animali mentre essa in funzione. vietato luso dellapparecchio in presenza di persone o animali nella zona di pericolo. Rivolgetevi al vostro elettricista specializzato! Questo apparecchio non destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) con capacit fisiche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da essa istruzioni su come usare lapparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con lapparecchio. Attenzione! Prima di ogni uso effettuate un controllo visivo dellapparecchio. Non usate lapparecchio se i dispositivi di sicurezza sono danneggiati o usurati. Non escludete mai i dispositivi di sicurezza. Utilizzate lapparecchio esclusivamente per lo scopo indicato in queste istruzioni per luso. Siete responsabili per la sicurezza nella zona di lavoro. Il cavo non deve venire riparato se esso o la spina fossero danneggiati a causa di effetti esterni, ma deve essere sostituito con uno

2. Descrizione dellapparecchio (Fig. 1)


1. 2. 3. 4. 5. 6. Attacco di mandata Tappo a vite di scarico dellacqua Manometro Attacco di aspirazione Tappo a vite di mandata dellacqua Pressostato

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 10

I
3. Utilizzo proprio
Domaine dapplication Pour lirrigation et larrosage despaces verts, de carrs de lgumes et de jardins Pour le service darroseurs automatiques Avec prfiltre, pour la prise deau de pices deau, de ruisseaux, de tonneaux pour recueillir les eaux de pluie, de citernes des eaux de pluie et de puits Pour lalimentation deau pour le mnage Fluidi convogliati Per convogliare acqua pulita (acqua dolce), acqua piovana oppure leggere soluzioni alcaline/acqua sanitaria. La temperatura massima del liquido convogliato non deve superare i +35 C in esercizio continuo. Con questo apparecchio non devono venire convogliati liquidi infiammabili, gassosi o esplosivi. sconsigliato convogliare liquidi aggressivi (acidi, soluzioni alcaline, acque di percolamento silo, etc.) e dei liquidi con sostanze abrasive (sabbia). Lapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non un uso conforme. Lutilizzatore/loperatore, e non il costruttore, responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per limpiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lapparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attivit equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche
Allacciamento alla rete Potenza assorbita Portata max. Prevalenza max. Pressione di mandata max. Altezza di aspirazione max. Attacco di mandata e di aspirazione filetto interno di 1 Temperatura max. dellacqua Capienza del serbatoio Pressione di inserimento di ca. Pressione di disinserimento di ca. 35C 20 l 0,15 MPa (1,5 bar) 0,3 MPa (3 bar) 230V ~ 50 Hz 600 Watt 3600 l/h 40 m 0,4 MPa (4 bar) 8m

5. Prima della messa in esercizio


5.1 Attacco del tubo di aspirazione Consigliamo fondamentalmente luso di un filtro dingresso e di un attrezzo di aspirazione con tubo aspirante, griglia e valvola di non ritorno, per evitare dei lunghi tempi di riaspirazione e un inutile danneggiamento della pompa a causa di pietre e impurit solide. Il diametro del tubo aspirante, sia in caso di tubo flessibile che di tubo solido dovrebbe essere almeno di 1pollice; in caso di una prevalenza superiore a 5 m, si consiglia 1 pollice. Montate la valvola aspirante (valvola di fondo) con griglia sul tubo di aspirazione. Il tubo di aspirazione deve essere installato in senso ascendente tra il prelievo dellacqua e lapparecchio. Evitate assolutamente la posa del tubo di aspirazione al di sopra dellaltezza della pompa. Eventuali bolle daria nel tubo di aspirazione rallentano o impediscono il processo di aspirazione. Il tubo di aspirazione e di mandata devono venire montati in maniera tale da non esercitare nessuna pressione meccanica sullapparecchio. La valvola aspirante deve essere immersa nellacqua ad una profondit tale da evitare un funzionamento a secco dellapparecchio in caso di abbassamento del livello dacqua. Se il tubo di aspirazione non a tenuta, aspirando aria esso impedisce laspirazione dellacqua.

10

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 11

I
5.2 Attacco del tubo di mandata Il tubo di mandata (dovrebbe essere almeno di 3/4 di pollice) deve venire collegato direttamente o attraverso un raccordo filettato allattacco relativo (1 pollice di filetto interno) dellapparecchio. Evidemment, vous pouvez utiliser un tuyau de refoulement de 1/2 avec des raccords visss correspondants. Le dbit est rduit par le tuyau de refoulement plus petit. Pendant le processus daspiration, ouvrez pleinement les organes dobturation dans la conduite de refoulement (buse de pulvrisation, soupapes etc.) pour laisser chapper librement lair dans la conduite daspiration. 5.3 Installation lectrique Le raccordement lectrique seffectue sur une prise de courant de scurit de 230 V ~ 50 Hz. Protection par fusible: au moins 10 ampres. Le thermostat install protge le moteur contre une surcharge ou un blocage. En cas de surchauffe, le thermostat arrte automatiquement la pompe; aprs son refroidissement, la pompe se remet automatiquement en marche.

7. Sostituzione del cavo di alimentazione


Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio


Lapparecchio non richiede quasi nessuna manutenzione. Per garantire una lunga durata consigliamo pero di controllare e curare regolarmente lapparecchio. Attenzione! Prima di ogni manutenzione allapparecchio togliete la tensione, staccando il cavo della pompa dalla presa di corrente. 8.1 Manutenzione In caso di uneventuale ostruzione dellapparecchio collegate il tubo di mandata al rubinetto dellacqua e staccate il tubo flessibile di aspirazione. Aprite il rubinetto dellacqua. Accendete lapparecchio pi volte per ca. due secondi. In questa maniera si pu eliminare la maggior parte delle ostruzioni. Nel serbatoio a pressione si trovano una camera dacqua e una camera daria, la cui pressione dovrebbe essere al massimo di ca. 1,3 bar. Se dellacqua viene pompata nella camera dacqua, questultima si espande e aumenta la pressione nella camera daria fino alla pressione di disinnesto. In caso pressione dellaria insufficiente questultima dovrebbe venire aumentata. A questo scopo si deve svitare il coperchio di plastica del serbatoio e aumentare la pressione attraverso la valvola tramite il dispositivo che si usa anche per i pneumatici. Attenzione: prima svuotare completamente la camera dellacqua attraverso il tappo a vite di scarico (2). Sostituzione del cavo di alimentazione: Attenzione: Staccate la spina dalla presa di corrente! Se il cavo di alimentazione difettoso deve venire sostituito solo da un elettricista specializzato. Allinterno dellapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.

6. Uso
Mettete lattrezzo su un piano solido, livellato e orizzontale. Riempite la carcassa della pompa di acqua attraverso il tappo a vite di mandata (5). Il riempimento del tubo di aspirazione accelera la procedura di aspirazione. Aprite il tubo di mandata. Collegate il cavo di alimentazione. Il processo di aspirazione si avvia automaticamente. - in caso di prevalenza max. la procedura di aspirazione pu durare fino a 5 minuti. Raggiunta la pressione di disinserimento di 3 bar, lapparecchio si spegne. Dopo un calo della pressione a causa del consumo dacqua, lapparecchio si reinserisce automaticamente (pressione di inserimento di ca. 1,5 bar).

11

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 12

I
8.2 Conservazione prolungata Se la pompa non viene usata per un periodo piuttosto lungo e prima dellinverno, essa deve venire lavata a fondo con acqua, svuotata completamente e tenuta allasciutto. In caso di pericolo di gelo lapparecchio deve venire svuotato completamente. Se la pompa stata ferma a lungo controllate che il rotore ruoti i modo corretto accendendo e spegnendo brevemente la pompa. 8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellapparecchio numero dellarticolo dellapparecchio numero dident. dellapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

9. Smaltimento e riciclaggio
Lapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e pu perci essere utilizzato di nuovo o riciclato. Lapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allamministrazione comunale!

12

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 13

I
10. Tabella per leliminazione delle anomalie
Anomalie Il motore non si accende Cause - manca la tensione di rete - ruota della pompa bloccata - intervenuto linterruttore automatico La pompa non aspira - valvola di aspirazione fuori dallacqua - vano pompa senza acqua Rimedio - controllare la tensione - smontare e pulire la pompa

- mettere la valvola di aspirazione in acqua - riempire di acqua lattacco di aspirazione - controllare la tenuta del tubo di aspirazione - pulire la valvola di aspirazione

- aria nel tubo di aspirazione

- valvola di aspirazione con perdite - griglia (valvola) di aspirazione ostruita

- pulire la griglia di aspirazione

- altezza di aspirazione eccessiva - controllare laltezza di aspirazione Portata insufficiente - altezza daspirazione troppo alta - verificare laltezza daspirazione - griglia sporca - livello dacqua si abbassa velocemente - portata della pompa ridotta da parti difettose - pulire la griglia - mettere pi bassa la valvola aspirante - pulire la pompa e sostituire le parti difettose

Linterruttore automatico spegne la - sforzo eccessivo del motore - smontare e pulire la pompa pompa attrito eccessivo a causa di corpi evitare che vengano aspirati estranei corpi estranei (filtro)

13

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 14

E
Atencin! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daos. Por este motivo, es preciso leer atentamente estas instrucciones de uso. Guardar esta informacin cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, ser preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones. No nos hacemos responsables de accidentes o daos provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad. uno nuevo. Este trabajo ser realizado nicamente por un electricista profesional. La tensin indicada en la placa de identificacin del aparato correspondiente a 230 voltios de corriente alterna ha de coincidir con la tensin de red existente. No elevar, fijar ni transportar jams el aparato por el cable de conexin. Es preciso cerciorarse de que los enchufes elctricos estn ubicados en un lugar protegido contra las inundaciones, as como protegidos de la humedad. Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, desenchufar. Evitar que el aparato sea expuesto a un chorro directo de agua. El propietario es responsable de la observancia de las disposiciones locales en materia de seguridad e instalacin. (Si es necesario, consultar a un electricista) El usuario es responsable de evitar daos derivados de la inundacin de cualquier recinto en caso de averas en el aparato, mediante la adopcin de medidas apropiadas (p. ej., instalacin de sistemas de alarma, bomba auxiliar o similar). En caso de fallo eventual del aparato, los trabajos de reparacin solo podrn ser llevados a cabo por un electricista o por el servicio tcnico postventa de ISC. El aparato no debe funcionar nunca en seco ni con el conducto de aspiracin cerrado. La garanta del fabricante no cubre los daos en el aparato provocados por un funcionamiento en seco. No est permitido el uso del aparato en piscinas. No montar el aparato en la red de abastecimiento de agua potable. AVISO! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daos graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

1. Instrucciones de seguridad
Cuidado! En el caso de aguas estancadas, lagos de jardn y estanques, as como en su entorno, est permitido el uso del aparato nicamente con interruptor de corriente por defecto con una corriente nominal liberada de hasta 30 mA (conforme a VDE 0100 secciones 702 y 738). El aparato no est indicado para ser usado en piscinas, piscinas infantiles u otras aguas a las que tengan acceso personas o animales durante su funcionamiento. No est permitido utilizar el aparato mientras se encuentren personas o animales en las zonas de peligro. Rogamos consultar con su electricista! Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluyendo nios) cuyas capacidades estn limitadas fsica, sensorial o psquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios. Las personas aptas debern recibir formacin o instrucciones necesarias sobre el funcionamiento del aparato por parte de una persona responsable para su seguridad. Vigilar a los nios para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Atencin! Antes de cada uso, realizar un control visual del aparato. No utilizar el aparato si estn daados o gastados los dispositivos de seguridad. No desconectar nunca los dispositivos de seguridad. Usar el aparato exclusivamente para la finalidad indicada en estas instrucciones de uso. El usuario es responsable de la seguridad en el rea de trabajo Si el cable o el enchufe resultara daado por efecto de agentes externos, no est permitido reparar el cable. El cable debe ser sustituido por 14

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 15

E
2. Descripcin del aparato (fig. 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. Toma de presin Tornillo para la purga de agua Manmetro Empalme para la aspiracin Tornillo para llenado de agua Controlador de presin

4. Caractersticas tcnicas
Tensin de red Consumo Caudal de transporte mx. Altura de elevacin mx. Presin de elevacin mx. Altura mx. de aspiracin: 230 V ~ 50 Hz 600 vatios 3600 l/h 40 m 0,4 MPa (4 bares) 8m 1 RI 35C 20 l 0,15 MPa (1,5 bares) Presin de desconexin a aprox.: 0,3 MPa (3 bares)

3. Uso adecuado
Campo de aplicacin Para el riego de zonas verdes, parterres de verdura y jardines. Para el funcionamiento de aspersores de csped. Con un prefiltro, para la toma de agua de estanques, riachuelos, cubas de recogida de agua de lluvia, cisternas de agua de lluvia y fuentes. Abastecimiento domstico de agua. Lquidos a bombear: Agua limpia (agua dulce), agua de lluvia o leja en baja concentracin /agua no potable. La temperatura mxima del lquido bombeado no debe sobrepasar los +35C en funcionamiento continuo. Est prohibido bombear sustancias inflamables, gaseosas o explosivas con este aparato. Asimismo, est prohibido bombear sustancias agresivas (cidos, lejas, jugo de filtracin de silo, etc.), as como lquidos con sustancias abrasivas (arena). Utilizar la mquina slo en los casos que se indican explcitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no ser adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daos o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la mquina. Tener en consideracin que nuestro aparato no est indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningn tipo de garanta cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, as como actividades similares.

Empalme para la presin y la aspiracin Temperatura del agua mx. Contenido del depsito: Presin de puesta en servicio a aprox.:

5. Antes de la puesta en marcha


5.1 Conexin del conducto de aspiracin Generalmente se recomienda utilizar un filtro previo, as como un juego de aspiracin con tubo, cesta de aspiracin y vlvula de retencin con el fin de evitar tiempos de aspiracin de arranque largos y que la bomba sufra daos innecesarios causados por piedras o cuerpos extraos slidos. El dimetro del conducto de aspiracin, ya se trate de tubo o de manguera, debe ser de 1 pulgada como mnimo; en caso de superar los 5m de altura de aspiracin se recomienda 11/4 pulgadas. Montar la vlvula de aspiracin (vlvula de pie) con la cesta correspondiente al conducto de aspiracin. Colocar el conducto de aspiracin de forma ascendente entre la toma de agua y el aparato. Es imprescindible evitar que el conducto quede colocado ms arriba de la bomba, puesto que la entrada de burbujas de aire en el conducto retardaran y obstaculizaran el proceso de aspiracin. El conducto de aspiracin y el de presin deben colocarse de forma que no ejerzan presin mecnica sobre el aparato. Es imprescindible sumergir la vlvula de aspiracin a profundidad suficiente, de modo que el aparato no pueda trabajar en seco al bajar el nivel de agua. Un conducto de aspiracin no estanco aspira aire, lo cual obstaculiza la succin del agua. 15

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:53 Uhr

Seite 16

E
5.2 Conexin del conducto de presin El conducto de presin (de mn. 3/4) debe estar conectado directamente o mediante un racor filetado a la conexin del conducto de presin (1 IG) del aparato. Usando las atornilladuras adecuadas puede utilizarse sin problemas una manguera de bombeo de 1/2. La capacidad de bombeo se reduce en este caso debido al dimetro inferior de la manguera. Durante el proceso de aspiracin deben abrirse completamente los dispositivos de cierre que se encuentren en la manguera de bombeo (boquilla pulverizadora, vlvulas etc.), con el fin de que pueda salir el aire que se halle en la manguera. 5.3 Conexin elctrica La conexin elctrica se realiza mediante un enchufe de proteccin 230 V ~ 50 Hz. Proteccin mnima de 10 amperios. Un dispositivo de control de la temperatura protege el motor ante una sobrecarga o bloqueo. En caso de sobrecalentamiento, el dispositivo de control de la temperatura para automticamente la bomba y tras su enfriamiento sta se pone de nuevo automticamente en marcha.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto


El aparato requiere un mantenimiento mnimo. No obstante, recomendamos realizar controles y cuidados peridicos para asegurar una vida til prolongada. Atencin! Desenchufar el aparato antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. 8.1 Mantenimiento Si se atasca el aparato, conectar el conducto de presin a la toma de agua y extraer el tubo de aspiracin. Abrir la toma de agua. Conectar el aparato varias veces durante unos 2 segundos. As, en la mayora de los casos se podr eliminar el atasco. En el recipiente a presin se encuentra una bolsa de agua expansible, as como un espacio de aire, cuya presin debe elevarse a un mximo de 1,3 barios. Cuando se bombea agua en la bolsa, sta se expande y la presin aumenta dentro del espacio de aire hasta alcanzar la presin de desconexin. Si la presin del aire es reducida es necesario volver a aumentarla. Para ello hay que destornillar la tapa de plstico del recipiente y aadir la presin que falta usando un dispositivo para hinchar ruedas dotado de un indicador de la presin neumtica. Atencin: Vaciar completamente antes la bolsa de agua a travs del tornillo para la purga de agua (2). Cambio del cable de red: Atencin: Desenchufar el aparato de la red elctrica! En caso de que el cable de red est defectuoso, su cambio ser llevado a cabo nicamente por un electricista profesional. No hay que realizar el mantenimiento a ms piezas en el interior del aparato. 8.2 Almacenamiento Als de pomp vrij lang niet wordt gebruikt of over de winter wordt opgeborgen, moet ze grondig met water worden doorgespoeld, helemaal geledigd en droog bewaard. En caso de que exista peligro de heladas, vaciar completamente el aparato. Na vrij lange stilstandstijden door kort in- en uitschakelen controleren of de rotor correct draait.

6. Manejo
Colocar el aparato sobre una superficie horizontal, plana y resistente. Llenar de agua la carcasa de la bomba mediante el tornillo para llenado de agua (5). El llenado del conducto de aspiracin acelera el proceso. Abrir conducto de presin. Conectar cable de red. El proceso de aspiracin se pone en marcha de forma automtica. - Para una altura mxima de aspiracin, el proceso puede tardar hasta 5 minutos. El aparato se desconecta una vez alcanzada la presin de 3 bares. Una vez reducida la presin por el consumo de agua, el aparato se conecta automticamente (presin de conexin aprox. 1,5 bares)

7. Cambio del cable de conexin a la red elctrica


Cuando el cable de conexin a la red de este aparato est daado, deber ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia tcnica o por una persona cualificada para ello, evitando as cualquier peligro. 16

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 17

E
8.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarn los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artculo del aparato No. de identidad del aparato No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrar los precios y la informacin actual en www.isc-gmbh.info

9. Eliminacin y reciclaje
El aparato est protegido por un embalaje para evitar daos producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios estn compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plstico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.

17

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 18

E
10. Plan para localizacin de fallos
Averas El motor no arranca Causas - Falta tensin de red - La rueda de la bomba est bloqueada, proteccin de sobretemperatura ha sido activada La bomba no aspira Solucin - Comprobar la tensin - Desmontar la bomba y limpiarla

- La vlvula de aspiracin no est - Sumergir la vlvula sumergida - Interior de la bomba sin agua - Llenar agua en la conexin de aspiracin - Comprobar que no est daada la manguera - Limpiar la vlvula - Lavar la cesta de bloqueada aspiracin - Comprobar altura correcta

- Aire en la manguera de aspiracin - Vlvula de aspiracin pierde - La cesta de aspiracin (vlvula de aspiracin) est - Se ha sobrepasado la altura de aspiracin Caudal insuficiente - Altura de aspiracin demasiado elevada - Cesta de aspiracin sucia

- Comprobar altura correcta - Limpiar la cesta - Sumergir mejor la vlvula

- Descenso rpido del nivel de agua - Caudal reducido por suciedad El dispositivo de sobretemperatura - Motor sobrecargado debido a la desconecta la bomba accin de cuerpos extraos.

- Limpiar la bomba y sustituir pieza de desgaste.

- Desmontar y limpiar la bomba Evitar la aspiracin de cuerpos extraos (Filtro)

18

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 19

P
Ateno! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurana para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instrues. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar a qualquer momento. Caso ceda o aparelho a outras pessoas, entregue tambm este manual de instrues. No nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela no observncia deste manual e das instrues de segurana. a influncias externas, no pode reparar o cabo! O cabo tem de ser substitudo por um novo. Este trabalho apenas pode ser executado por um electricista. A tenso alternada de 230 Volt, indicada na placa de caractersticas do aparelho, tem de corresponder tenso de rede existente. Nunca eleve, transporte ou fixe o aparelho atravs do cabo elctrico. Certifique-se de que as ligaes elctricas de encaixe se encontram na rea protegida contra inundao, ou seja, que esto protegidas contra humidade. Antes de cada trabalho no aparelho, desligue a ficha de alimentao da tomada. Evite que o aparelho seja exposto a um jacto de gua directo. O operador responsvel pelo cumprimento das disposies de segurana e de montagem locais. (Se necessrio, informe-se junto de um electricista) O utilizador tem de evitar danos subsequentes resultantes de uma inundao de espaos no caso de avarias no aparelho, mediante a aplicao de medidas adequadas (p. ex. a instalao de um sistema de alarme, uma bomba de reserva ou semelhante). Em caso de falha do aparelho, os trabalhos de reparao s podem ser efectuados por um electricista ou pelo servio de assistncia tcnica da ISC. O aparelho nunca pode funcionar em seco ou ser operado com o tubo de aspirao totalmente fechado. A garantia do fabricante no cobre danos no aparelho causados por um funcionamento em seco. O aparelho no pode ser utilizado para o funcionamento de piscinas. O aparelho no pode ser integrado no circuito de gua potvel. AVISO! Leia todas as instrues de segurana e indicaes. O incumprimento das instrues de segurana e indicaes pode provocar choques elctricos, incndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instrues de segurana e indicaes para mais tarde consultar.

1. Instrues de segurana
Cuidado! Em guas paradas, lagos de jardim e piscinas biolgicas e nas suas imediaes, a utilizao do aparelho s permitida com um disjuntor de corrente de falha com uma corrente nominal de disparo at 30 mA (segundo norma VDE 0100 parte 702 e 738). O aparelho no se destina a ser usado em piscinas, piscinas para crianas de qualquer tipo e outros meios aquticos, nos quais se possam encontrar pessoas ou animais durante o seu funcionamento. No permitido o funcionamento do aparelho durante a permanncia de pessoas ou animais na zona de perigo. Informe-se junto de um electricista! Este aparelho no se destina a ser usado por pessoas (inclusive crianas) com limitaes fsicas, sensoriais ou psquicas e experincia ou conhecimento insuficientes, a no ser quando acompanhadas de uma pessoa responsvel pela sua segurana ou que instrua sobre como se deve utilizar a mquina. As crianas devem ser mantidas sob vigilncia para garantir que no brincam com o aparelho. Ateno! Antes de cada utilizao, efectue um controlo visual do aparelho. No utilize o aparelho se os dispositivos de segurana estiverem danificados ou gastos. Nunca desactive os dispositivos de segurana. Utilize o aparelho exclusivamente para os fins de utilizao indicados nestas instrues de servio. O operador responsvel pela segurana na rea de trabalho Se o cabo ou a ficha ficarem danificados devido

19

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 20

P
2. Descrio do aparelho (figuras 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. Ligao de presso Parafuso para a sada da gua Manmetro Ligao de aspirao Parafuso para o enchimento de gua Interruptor manomtrico

4. Dados tcnicos
Ligao rede: Potncia absorvida Vazo mx. Altura manomtrica mx. Presso mx. produzida Altura de aspirao mx.: 230 V ~ 50 Hz 600 Watt 3600 l/h 40 m 0,4 MPa (4 bar) 8m 1 rosca interior 35 C 20 l 0,15 MPa (1,5 bar) 0,3 MPa (3 bar)

3. Utilizao adequada
Campo de aplicao Para irrigao e rega de reas verdes, hortas e jardins. Para o funcionamento de aspersores para relva Com pr-filtro para remoo de gua de tanques, ribeiras, toneis pluviais, cisternas de guas pluviais e fontes. Para abastecimento domstico de gua. Lquidos a vazar: Para bombagem de gua limpa (gua doce), gua pluvial ou lixvia leve/gua industrial. No modo de operao contnua, a temperatura mxima do lquido a vazar no dever exceder os +35 C. Este aparelho no adequado para lquidos inflamveis, explosivos ou que libertem gases. Deve ser igualmente evitada a bombagem de lquidos agressivos (cidos, bases, lquido de ensilagem, etc.) ou que contenham substncias abrasivas (areia) A mquina s pode ser utilizada para os fins a que se destina. Qualquer outro tipo de utilizao considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo da resultantes so da responsabilidade do utilizador/operador e no do fabricante. Chamamos a ateno para o facto de os nossos aparelhos no terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. No assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comrcio, artesanato ou indstria ou em actividades equiparveis.

Presso e ligao de aspirao Temperatura mx. da gua Capacidade do reservatrio.: Presso de ligao aprox.: Presso de corte aprox.:

5. Antes da colocao em funcionamento


5.1 Ligao do tubo de aspirao Por princpio, recomendamos o uso de um pr-filtro e de um acessrio de aspirao com mangueira de aspirao, ralo e vlvula de reteno, para evitar tempos de reaspirao prolongados e danos desnecessrios na bomba devido a pedras ou outros corpos estranhos slidos. O dimetro do tubo de aspirao, quer seja mangueira quer seja tubo, deve ser de pelo menos 1 polegada; se a altura de aspirao for superior a 5 m recomendamos 11/4 polegadas. Monte a vlvula de aspirao (vlvula de p) com o ralo no tubo de aspirao. Disponha, em sentido ascendente, o tubo de aspirao entre o ponto de recolha da gua e o aparelho. O tubo de aspirao no dever, em nenhuma circunstncia, ser disposto acima da altura da bomba, uma vez que as bolhas de ar no tubo retardam e podem at mesmo impossibilitar o processo de aspirao. Os tubos de aspirao e presso devem ser instalados de maneira a no exercerem qualquer tipo de presso mecnica sobre o aparelho. A vlvula de aspirao deve estar localizada a uma profundidade adequada para impedir que o aparelho funcione a seco com a descida do nvel da gua. As fugas no tubo de aspirao impossibilitam a aspirao da gua devido admisso de ar.

20

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 21

P
5.2 Ligao do tubo de presso O tubo de presso (de, no mn. 3/4) tem de ser conectado directamente ou atravs de um niple roscado respectiva ligao (rosca interior de 1) do aparelho. Obviamente que possvel utilizar um tubo flexvel de presso de 1/2 com as respectivas unies roscadas. O dbito , no entanto, reduzido pelo tubo flexvel de presso mais pequeno. Durante o processo de aspirao devem abrir-se totalmente os dispositivos de fecho existentes no tubo flexvel de presso (pulverizadores, vlvulas, etc.) para que o ar existente no tubo de aspirao possa sair livremente. 5.3 Ligao elctrica A ligao elctrica efectuada por uma tomada com contactos protegidos de 230 V ~ 50 Hz com proteco por fusveis de, pelo menos, 10 amperes. O controlador de temperatura incorporado protege o motor de sobrecargas e bloqueios, desligando automaticamente a bomba, em caso de sobreaquecimento. Logo que arrefea, esta volta a ligar-se por si s.

7. Substituio do cabo de ligao rede


Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligao rede deste aparelho for danificado, necessrio que seja substitudo pelo fabricante ou pelo seu servio de assistncia tcnica ou por uma pessoa com qualificao.

8. Limpeza, manuteno e encomenda de peas sobressalentes


O aparelho quase no necessita de manuteno. Para alcanar uma vida til longa, aconselhamos, no entanto, um controlo e uma conservao regulares. Ateno! Antes de cada manuteno o aparelho tem de ser desligado da corrente. Para tal, desligue a ficha de alimentao da bomba da tomada. 8.1 Manuteno Em caso de eventual entupimento do aparelho, ligue o tubo de presso ao tubo de gua e remova a mangueira de aspirao. Abra o tubo de gua. Ligue repetidamente o aparelho, mantendo-o ligado durante aprox. dois segundos. Deste modo, possvel eliminar entupimentos na maior parte dos casos. Encontram-se no reservatrio de presso uma bolsa de gua dilatvel e uma cmara de ar, cuja presso tem de ser, no mx., de 1,3 bar. Quando bombeada gua para a bolsa de gua, esta dilata e aumenta a presso na cmara de ar at presso de desconexo. Se a presso de ar for demasiado baixa, ter de ser novamente aumentada. Para isso, aparafusar a tampa de plstico ao recipiente e acrescentar a presso que falta atravs da vlvula, com uma bomba de ar para pneus que tenha um manmetro. Ateno: esvaziar primeiro completamente o saco de gua com o parafuso para a sada da gua (2). Substituio do cabo elctrico: Ateno: desligue o aparelho da rede! Se o cabo elctrico estiver danificado s pode ser substitudo por um electricista. No interior do aparelho no existem quaisquer peas que necessitem de manuteno.

6. Operao
Coloque o aparelho numa base slida, plana e horizontal. Encha a carcaa da bomba com gua atravs do parafuso para o enchimento de gua (5). O enchimento do tubo de aspirao acelera o processo de aspirao. Abra o tubo de presso. Ligue o cabo elctrico. O processo de aspirao inicia automaticamente. - a aspirao pode demorar at 5 minutos com a altura mx. de aspirao. O aparelho desliga-se ao atingir a presso de 3 bar. Depois da diminuio da presso devido ao consumo de gua, o aparelho volta a ligar-se sozinho (presso da ligao aprox. 1,5 bar)

21

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 22

P
8.2 Armazenagem Se no utilizar a bomba por um longo perodo de tempo ou em caso de baixas temperaturas, esta deve ser bem enxaguada, completamente esvaziada e armazenada seca. Em caso de perigo de congelamento, o aparelho tem de ser completamente esvaziado. Depois de o aparelho ter estado parado por muito tempo, ligue-o e desligue-o por instantes para verificar se o rotor gira sem problemas. 8.3 Encomenda de peas sobressalentes: Ao encomendar peas sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicaes: Tipo da mquina Nmero de artigo da mquina Nmero de identificao da mquina Nmero da pea sobressalente necessria Pode encontrar os preos e informaes actuais em www.isc-gmbh.info

9. Eliminao e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem matria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessrios so de diferentes materiais, como por ex. o metal e o plstico. Os componentes que no estiverem em condies devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se junto das lojas da especialidade ou da sua Cmara Municipal!

22

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 23

P
10. Plano de localizao de falhas
Avarias O motor no trabalha Causas - No h tenso de rede - Roda da bomba bloqueada - o controlador de temperatura reagiu A bomba no aspira - A vlvula de aspirao no est mergulhada na gua - A cmara da bomba est sem gua - H ar no tubo de aspirao Resoluo - Verificar a tenso - Desmontar e limpar a bomba

- Colocar a vlvula de aspirao dentro de gua - Encher a cmara da bomba com gua - Verificar a estanqueidade do tubo de aspirao - Limpar a vlvula de aspirao

- A vlvula de aspirao no est estanque - O crivo do chupador (vlvula de aspirao) est entupido - A altura mx. de aspirao foi ultrapassada O caudal insuficiente - Altura de aspirao demasiado elevada - Crivo do chupador sujo - O nvel da gua desce rapidamente - A potncia da bomba diminui devido a detritos O termo-ruptor desliga a bomba

- Limpar o crivo do chupador

- Verificar a altura de aspirao - Verificar a altura de aspirao

- Limpar o crivo do chupador - Colocar a vlvula de aspirao mais fundo - Limpar a bomba e substituir as peas sujeitas a desgaste

- O motor est sobrecarregado - o - Desmontar e limpar a bomba, atrito muito devido a evitar a aspirao de substncias estranhas substncias estranhas (filtro)

23

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 24

F
Attention ! Lors de lutilisation dappareils, il faut respecter certaines mesures de scurit afin dviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode demploi. Conservez-le bien de faon pouvoir disposer tout moment de ces informations. Si lappareil doit tre remis dautres personnes, remettez-leur aussi ce mode demploi. Nous dclinons toute responsabilit pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode demploi et des consignes de scurit. Cest vous qui tes responsable de la scurit dans la zone de travail Si le cble ou le connecteur est endommag par une influence extrieure, il ne faut pas rparer le cble ! Le cble doit tre remplac par un nouveau. Ce travail doit uniquement tre ralis par un(e) spcialiste lectricien(ne). La tension de 230 Volts (tension alternative) indique sur la plaque signaltique de lappareil doit correspondre la tension secteur prsente. Ne tenez, transportez ou fixez jamais lappareil par le cble. Assurez-vous que les connecteurs enfichables lectriques se trouvent dans un endroit labri des inondations ou de lhumidit. Avant tout travail sur lappareil, dbranchez la prise secteur. Evitez dexposer directement lappareil un jet deau. Lexploitant est responsable du bon respect des directives de scurit et de montage. (Demandez ventuellement un(e) lectricien(ne) spcialis(e)) Lutilisateur doit exclure tout dommage indirect en raison dune inondation, en cas de drangement de lappareil, en prenant les mesures adquates (p. ex. installation dune alarme, pompe de rserve, ou autre. En cas de panne ventuelle de lappareil, les travaux de rparation doivent uniquement tre raliss par un(e) lectricien(ne) spcialis(e) ou par le service aprs-vente dISC. Lappareil ne doit jamais fonctionner sec ni alors que la conduite daspiration est entirement ferme. La garantie du producteur est caduque pour tous les dommages de lappareil ayant pour origine son fonctionnement sec. Il est interdit dutiliser lappareil pour exploiter des bassins de piscine. Il ne faut pas monter lappareil dans un circuit deau potable. AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de scurit et instructions. Tout non-respect des consignes de scurit et instructions peut provoquer une dcharge lectrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de scurit et instructions pour une consultation ultrieure.

1. Consignes de scurit
Attention ! Sur des eaux dormantes, des pices deau de jardin et des piscines et dans leur proximit, il est uniquement autoris dutiliser lappareil avec un disjoncteur courant de dfaut dont le courant nominal dclencheur ne dpasse pas 30 mA (conformment VDE 0100, parties 702 et 738). Lappareil ne convient pas lemploi dans les piscines, les pataugeoires de tous genres et toutes autres pices deaux dans lesquelles des personnes ou des animaux peuvent se trouver pendant son fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner lappareil pendant la prsence de personnes ou danimaux dans la zone dangereuse. Consultez votre spcialiste en lectricit! Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque dexprience et/ou de connaissances ne peuvent pas lutiliser de manire sre, moins dtre surveilles et de recevoir les instructions relatives lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit. Surveillez les enfants pour vous assurer quils ne jouent pas avec lappareil. Attention! Effectuez un contrle vue de lappareil avant chaque utilisation de ce dernier. Nutilisez pas lappareil ds lors que des quipements de scurit ont t endommags ou sont uss. Nannulez jamais leffet dun dispositif de scurit. Utilisez cet appareil exclusivement dans le respect de lapplication conforme indique dans ce mode demploi. 24

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 25

F
2. Description de lappareil (figure 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. Raccord de pression Bouchon de vidange deau Manomtre Raccord daspiration Vis de remplissage deau Manocontact

4. Donnes techniques
Branchement secteur Puissance absorbe Refoulement maxi. Hauteur manomtrique maxi. Pression de refoulement maxi. Hauteur daspiration maxi. : 230V ~ 50 Hz 600 Watt 3600 l/h 40 m 0,4 MPa (4 bar) 8m 1 filet int. 35C 20 l 0,15 MPa (1,5 bar) Pression de mise hors circuit env.: 0,3 MPa (3 bar)

3. Utilisation conforme laffectation


Domaine dapplication Pour lirrigation et larrosage despaces verts, de carrs de lgumes et de jardins Pour le service darroseurs automatiques Avec prfiltre, pour la prise deau de pices deau, de ruisseaux, de tonneaux pour recueillir les eaux de pluie, de citernes des eaux de pluie et de puits Pour lalimentation deau pour le mnage Fluides refouls : Destin au refoulement deau claire (eau douce), eau de pluie ou lgres lessives / eaux uses. Ne pas dpasser la temprature maximale du liquide refoul en fonctionnement continu de +35C. Il est interdit de refouler des liquides combustibles, gazeux ou explosifs avec cet appareil. Le refoulement de liquides agressifs (acides, lessive alcaline, sve dcoulement de silos, etc.) ainsi que de liquides contenant des substances abrasives (sable) doit galement tre vit La machine doit exclusivement tre employe conformment son affectation. Chaque utilisation allant au-del de cette affectation est considre comme non conforme. Pour les dommages en rsultant ou les blessures de tout genre, le producteur dcline toute responsabilit et loprateur/lexploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas t construits, pour tre utiliss dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous dclinons toute responsabilit si lappareil est utilis professionnellement, artisanalement ou dans des socits industrielles, tout comme pour toute activit quivalente.

Raccord de pression et daspiration Temprature de leau maxi. Contenu du rservoir : Pression denclenchement env. :

5. Avant la mise en service


5.1. Raccord de la conduite daspiration Nous prconisons fondamentalement lutilisation dun prfiltre et dune garniture daspiration comprenant une tte aspirante, un panier daspiration et une soupape de retenue qui permettra dviter de longs temps de r-aspiration et un endommagement inutile de la pompe par des pierres et des corps trangers solides. Le diamtre de la conduite daspiration, que ce soit un tuyau ou un tube, doit au moins slever 1 pouce ; si la hauteur daspiration dpasse 5 m, on recommande 11/4 pouces. Montez la soupape daspiration (commande pied) avec le panier daspiration la conduite daspiration. Poser la conduite daspiration en la faisant monter de la prise deau jusqu lappareil. Eviter absolument de poser la conduite daspiration audessus de la hauteur de la pompe, des bulles dair dans la conduite daspiration ralentissent et empchent le processus daspiration. La conduite daspiration et celle de pression doivent tre poses de telle manire quelles ne puissent exercer aucune pression mcanique sur lappareil. La soupape daspiration doit se trouver une profondeur suffisante dans leau pour que, lorsque le niveau deau baisse, on puisse empcher que lappareil ne marche sec. Une conduite daspiration non tanche empche daspirer leau en raison de lair aspir.

25

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 26

F
5.2 Raccord de la conduite de pression La conduite de pression (devrait avoir au moins 3/4) doit tre directement raccorde au raccord de la conduite de pression (1 filet int.) de lappareil ou via un raccord filet. Evidemment, vous pouvez utiliser un tuyau de refoulement de 1/2 avec des raccords visss correspondants. Le dbit est rduit par le tuyau de refoulement plus petit. Pendant le processus daspiration, ouvrez pleinement les organes dobturation dans la conduite de refoulement (buse de pulvrisation, soupapes etc.) pour laisser chapper librement lair dans la conduite daspiration. 5.3 Installation lectrique Le raccordement lectrique seffectue sur une prise de courant de scurit de 230 V ~ 50 Hz. Protection par fusible: au moins 10 ampres. Le thermostat install protge le moteur contre une surcharge ou un blocage. En cas de surchauffe, le thermostat arrte automatiquement la pompe; aprs son refroidissement, la pompe se remet automatiquement en marche.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pices de rechange


Lappareil est pratiquement sans maintenance. Nous recommandons toutefois deffectuer des contrles et un entretien rguliers afin den assurer une longue dure de vie. Attention! Avant chaque maintenance, mettez lappareil hors tension, pour ce faire, retirez la fiche de contact de pompe de la prise de courant. 8.1 Maintenance Si lappareil est bouch, raccordez la conduite de pression la conduite deau et retirez le tuyau daspiration. Ouvrez lalimentation en eau. Mettez lappareil plusieurs fois en circuit pendant env. deux secondes. De cette manire, il est possible dliminer les obstructions dans la plupart des cas. Dans le rcipient sous pression, il y a une poche eau extensible ainsi quune chambre air, dont la pression doit tre env. 1,3 bars maxi. Si lon pompe prsent de leau dans la poche eau, celle-ci stend et la pression augmente dans la chambre air jusqu la pression de dclenchement. Lorsque la pression de lair est trop faible, il faut laugmenter nouveau. Pour ce faire, dvissez le couvercle en plastique du rservoir et compltez la pression manquante avec le pistolet de gonflage manomtre via la vanne. Attention : videz auparavant compltement la poche eau par le biais du bouchon de vidange deau (2). Changement du cble rseau : Attention: Dconnectez lappareil du secteur ! Lorsque le cble secteur est dfectueux, seul(e) un(e) spcialiste en lectricit est autoris le remplacer. Aucune pice lintrieur de lappareil na besoin de maintenance. 8.2 Entreposage Avant une non-utilisation prolonge ou la conservation pendant lhiver, rincer la pompe soigneusement leau, la vider et la ranger dans un endroit sec. En cas de risque de gel, videz compltement lappareil. Aprs un temps darrt prolong, vrifier par une courte mise en et hors circuit que le rotor tourne parfaitement.

6. Commande
Mettez lappareil sur un sol solide, plan et horizontal. Remplir le corps de pompe deau via la vis de remplissage deau (5). Un remplissage de la conduite daspiration acclre laspiration. Ouvrir la conduite de pression. Raccorder le cble secteur. Laspiration dmarre automatiquement. - Laspiration peut durer 5 minutes en cas de hauteur daspiration maximale. Lappareil se dconnecte lorsque la pression de mise hors circuit de 3 bars est atteinte. Aprs chute de la pression due la consommation deau, lappareil se met automatiquement en circuit (pression denclenchement environ 1,5 bars)

7. Remplacement de la ligne de raccordement rseau


Si la ligne de raccordement rseau de cet appareil est endommage, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service aprs-vente ou par une personne de qualification semblable afin dviter tout risque. 26

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 27

F
8.3 Commande de pices de rechange : Pour les commandes de pices de rechange, veuillez indiquer les rfrences suivantes: Type de lappareil No. darticle de lappareil No. didentification de lappareil No. de pice de rechange de la pice requise Vous trouverez les prix et informations actuelles ladresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage


Lappareil se trouve dans un emballage permettant dviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matire premire et peut donc tre rutilis ultrieurement ou tre rintroduit dans le circuit des matires premires. Lappareil et ses accessoires sont en matriaux divers, comme par ex. des mtaux et matires plastiques. Eliminez les composants dfectueux dans les systmes dlimination des dchets spciaux. Renseignez-vous dans un commerce spcialis ou auprs de ladministration de votre commune !

27

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 28

F
10. Plan de recherche des erreurs
Drangements Pas de dmarrage Origines - Pas de tension du rseau - Roue aubes est bloque Thermostat sest arrt Pompe naspire pas - Soupape daspiration nest pas dans leau - Corps de pompe sans eau Remde - Vrifier la tension - Dmonter la pompe et la nettoyer - Immerger la soupape daspiration - Remplir de leau dans le raccord daspiration - Vrifier ltanchit de la conduite daspiration - Nettoyer la soupape daspiration

- Air dans la conduite daspiration

- Soupape daspiration non tanche - Panier daspiration (soupape daspiration) bouche - Hauteur daspiration max. dpasse Dbit insuffisant - Hauteur daspiration trop leve - Panier daspiration sali

- Nettoyer le panier daspiration

- Vrifier la hauteur daspiration - Vrifier la hauteur daspiration - Nettoyer le panier daspiration

- Niveau deau baisse rapidement - Placer la soupape daspiration plus bas - Puissance de la pompe rduite - Nettoyer la pompe et remplacer cause de substances nocives les pices uses Thermorupteur met la pompe hors circuit - Moteur surcharg - frottement lev d des corps solides - Dmonter la pompe et la nettoyer. Empcher laspiration de corps solides (filtre)

28

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 29

NL
Let op! Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit gereedschap aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding/veiligheidsinstructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan nietnaleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies. werkterrein. Als de kabel of de stekker door inwerkingen van buitenaf beschadigd worden mag de kabel niet gerepareerd worden! De kabel moet door een nieuwe vervangen worden. Dit werk mag alleen worden uitgevoerd door een elektricien. De op het typeplaatje van het apparaat vermelde spanning van 230 volt wisselspanning moet overeenkomen met de beschikbare netspanning. Het apparaat nooit optillen, transporteren of bevestigen aan de netkabel. Controleer of de elektrische steekverbindingen in het bereik liggen dat niet onder water kan lopen, resp. tegen vocht beschermd zijn. Vr alle werkzaamheden aan het apparaat de netstekker uittrekken. Vermijd dat het apparaat wordt blootgesteld aan een directe waterstraal. Voor de naleving van de lokale veiligheids- en inbouwvoorschriften is de exploitant verantwoordelijk. (Doe eventueel navraag bij een elektricien.) Indirecte schade door een overstroming van ruimtes bij storingen aan het apparaat moet de gebruiker uitsluiten door adequate maatregelen (b.v. installatie van een alarminstallatie, reservepomp e.d.). Bij een eventuele uitval van het apparaat mogen reparatiewerkzaamheden alleen worden uitgevoerd door een elektricien of door de ISC klantendienst. Het apparaat mag nooit droog lopen of werken met volledig gesloten aanzuigleiding. Voor schade aan het apparaat ontstaan door droogloop komt de garantie van de fabrikant te vervallen. Het apparaat mag niet gebruikt worden voor zwembassins. Het apparaat mag niet worden ingebouwd in de drinkwaterkringloop. WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst.

1. Veiligheidsinstructies
Voorzichtig! Aan stilstaand water, tuin- en zwemvijvers en in hun omgeving is het gebruik van het apparaat alleen toegestaan met een verliesstroomveiligheidsschakelaar met een nominale afschakelstroom tot 30 mA (volgens VDE 0100 deel 702 en 738). Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in zwembassins, kinderbadjes van welke soort dan ook en ander water waarin zich personen of dieren kunnen ophouden tijdens het gebruik. Het is niet toegestaan om het apparaat te gebruiken terwijl er personen of dieren binnen de gevarenzone verblijven. Raadpleeg uw elektrovakman! Dit gereedschap is niet bedoeld om door personen (inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, sensorisch en geestelijk vermogen of door personen, die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, te worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van een persoon gebeurt die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen aanwijst, hoe het gereedschap moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het gereedschap spelen. Let op! Voer vr elk bedrijf een zichtcontrole van het apparaat uit. Gebruik het apparaat niet als veiligheidsinrichtingen beschadigd of versleten zijn. Stel nooit veiligheidsinrichtingen buiten werking. Gebruik het apparaat uitsluitend overeenkomstig het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven gebruiksdoel. U bent verantwoordelijk voor de veiligheid in het

29

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 30

NL
2. Beschrijving van het apparaat (fig. 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. Drukaansluiting Wateraftapplug Manometer Zuigaansluiting Watervulplug Drukschakelaar

4. Technische gegevens
Aansluiting op het net Opgenomen vermogen Wateropbrengst max. Opvoerhoogte max. Opvoerdruk max. Aanzuighoogte max.: Druk- en zuigaansluiting 230V ~ 50 Hz 600 watt 3600 l/u 40 m 0,4 MPa (4 bar) 8m 1 binnendraad 35C 20 l 0,15 MPa (1,5 bar) 0,3 MPa (3 bar)

3. Reglementair gebruik
Toepassingsgebied Voor het irrigeren en gieten van plantsoenen, groentebedden en tuinen Voor de werking van gazonsproeiers Met voorfilter voor het ontnemen van water uit vijvers, beken, regentonnen, regenwaterverzamelbekken en putten Voor de huiswatervoorziening Transportmediums Voor het transport van helder water (zoet water), regenwater of licht wasloog/water voor industrie of landbouw. De maximale temperatuur van de transportvloeistof mag in het continue bedrijf +35C niet overschrijden. Met dit apparaat mogen geen brandbare, gas lekkende of explosieve vloeistoffen getransporteerd worden. Het transport van agressieve vloeistoffen (zuren, logen, uit silos sijpelend sap enz.) en van vloeistoffen met abrasieve stoffen (zand) moet eveneens vermeden worden. De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industrile bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.

Watertemperatuur max. Inhoud van het reservoir: Inschakeldruk bij ca.: Uitschakeldruk bij ca.:

5. Vr ingebruikneming
5.1 Aansluiting van de zuigleiding In principe raden wij het gebruik van een voorfilter en van een zuiggarnituur met zuigslang, zuigkorf en terugslagklep aan om lange heraanzuigtijden en een onnodige beschadiging van de pomp door stenen en vaste vreemde voorwerpen te verhinderen. De diameter van de zuigleiding, slang of buis, moet minstens 1 duim bedragen; bij een zuighoogte van meer dan 5 m wordt 11/4 duim aanbevolen. Zuigklep (voetklep) met zuigkorf monteren aan de zuigleiding. De zuigleiding van het wateraftappunt naar het apparaat stijgend leggen. Vermijd absoluut om de zuigleiding te leggen boven de hoogte van de pomp; luchtbellen in de zuigleiding vertragen en verhinderen het aanzuigen. Zuig- en drukleiding moeten zo worden aangebracht dat ze geen mechanische druk uitoefenen op het apparaat. De zuigklep moet diep genoeg in het water liggen, zodat een droogloop van het apparaat wordt vermeden doordat de waterstand daalt. Een ondichte zuigleiding verhindert door lucht aan te zuigen dat er water wordt aangezogen.

30

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 31

NL
5.2 Aansluiting van de drukleiding De drukleiding (moet min. 3/4 zijn) moet direct of via een schroefdraadnippel worden aangesloten aan de drukleidingaansluiting (1 binnenschroefdraad) van het apparaat. Mits gepaste koppelstukken kan uiteraard ook een drukslang van 1/2 worden gebruikt. Het pompvermogen wordt gereduceerd door de kleinere drukslang. Tijdens het aanzuigen moeten de in de drukleiding voorhanden zijnde afsluiters (spuitmondstukken, kleppen etc.) helemaal opengedraaid zijn zodat de lucht vrij uit de zuigleiding kan ontsnappen. 5.3 Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting gebeurt aan een wandcontactdoos met aardingscontact 230 V ~ 50 Hz, amprage van de zekering minstens 10 amp. De motor wordt door de ingebouwde thermische contactverbreker beschermd tegen overbelasting of blokkering. In geval van oververhitting wordt de pomp automatisch uitgeschakeld door deze contactverbreker en na het afkoelen wordt de pomp automatisch opnieuw in werking gesteld.

8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken


Het apparaat is verregaand onderhoudsvrij. Voor een lange levensduur raden wij echter een regelmatige controle en onderhoud aan. Let op! Vr elk onderhoud moet het apparaat spanningsvrij geschakeld worden; hiervoor trekt u de netstekker van de pomp uit het stopcontact. 8.1 Onderhoud Bij eventuele verstopping van het apparaat sluit u de drukleiding aan aan de waterleiding en neemt u de zuigslang eraf. Open de waterleiding. Schakel het apparaat meermaals gedurende ca. twee seconden in. Op deze manier kunnen verstoppingen in de meeste gevallen gelimineerd worden. In het drukvat bevindt zich een uitzetbare waterzak alsmede een luchtkamer, waarvan de druk maximaal ca. 1,3 bar moet bedragen. Als dan water de waterzak in wordt gepompt zal die uitzetten en zal daardoor de druk in de luchtkamer verhogen tot de uitschakeldruk is bereikt. Bij een te lage luchtdruk moet die opnieuw worden verhoogd. Te dien einde draait u het plastic deksel op het reservoir af en vult u de ontbrekende druk via het ventiel aan m.b.v. een bandenvulmeter. Let op! Voordien waterzak volledig leegmaken via de wateraflaatplug (2). Vervangen van de netleiding: Opgelet: Het apparaat isoleren van het net! Bij defecte netleiding mag deze alleen door een elektricien vervangen worden. In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 8.2 Opslag Vr een langdurig niet-gebruik of vr het opbergen gedurende de winter moet de pomp grondig met water worden doorgespoeld, volledig geleegd en droog bewaard. Bij kans op vorst moet het apparaat helemaal leeggemaakt worden. Na een langdurige stilstand controleren of de rotor behoorlijk draait door de pomp kort in en uit te schakelen.

6. Bediening
Het apparaat opstellen op een stabiele, vlakke en horizontale standplaats. Pomphuis via de vulschroef (5) vullen met water. Door de zuigleiding te vullen wordt het aanzuigen versneld. Drukleiding openen. Netleiding aansluiten. Het aanzuigen start automatisch. - het aanzuigen kan bij max. aanzuighoogte wel 5 minuten duren. Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld als de uitschakeldruk van 3 bar is bereikt. Na drukdaling door waterverbruik wordt het toestel automatisch terug ingeschakeld (inschakeldruk ca. 1,5 bar).

7. Vervanging van de netaansluitleiding


Als de netaansluitleiding van dit apparaat beschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden, om gevaren te vermijden.

31

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 32

NL
8.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident-nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info

9. Afvalbeheer en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur!

32

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 33

NL
10. Foutopsporing
Anomalien Motor start niet Oorzaken - Geen netspanning - Pompwiel zit vast - motor werd door zijn veiligheidsschakelaar uitgeschakeld Pomp zuigt niet aan - Zuigklep niet in het water Verhelpen - Spanning controleren - Pomp uit elkaar halen en schoonmaken - Zuigklep voldoende onderdompelen - Water in de aanzuigaansluiting vullen - Zuigleiding op dichtheid controleren - Zuigklep reinigen - Zuigkorf reinigen - Zuighoogte controleren - Zuighoogte controleren - Zuigkorf reinigen - Zuigklep dieper plaatsen - Pomp reinigen en versleten stuk vervangen - Pomp demonteren en reinigen, het aanzuigen van vreemde stoffen voorkomen (filter)

- Pompkamer zonder water

- Lucht in de zuigleiding

- Zuigklep lek - Zuigkorf (zuigklep) verstopt - max. zuighoogte overschreden Onvoldoende wateropbrengst - Zuighoogte te hoog - Zuigkorf vervuild - Waterpeil daalt snel - Wateropbrengst verminderd door verontreinigende stoffen Motorbeveiligingsschakelaar schakelt de pomp uit - Motor overbelast - wrijving door vreemde stoffen te hoog

33

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 34

Konformittserklrung
k t p erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und Normen fr Artikel declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article dclare la conformit suivante selon la directive CE et les normes concernant larticle verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artculo declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo frklarar fljande verensstmmelse enl. EUdirektiv och standarder fr artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direktiivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erklrer herved flgende samsvar med EUdirektiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljedeu uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl. declar urmtoarea conformitate cu linia directoare CE i normele valabile pentru articolul. rn ile ilgili olarak AB Ynetmelikleri ve Normlar gereince aadaki uygunluk akla masn sunar. C l j A X

ISC-GmbH Eschenstrae 6 D-94405 Landau/Isar

m O U q

W e 1 . G 4 H E

T B Q Z z

dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per larticolo attesterer flgende overensstemmelse i henhold til EU-direktiv og standarder for produkt prohlauje nsledujc shodu podle smrnice EU a norem pro vrobek. a kvetkez konformitst jelenti ki a termkekre vonatkoz EU-irnyvonalak s normk szerint pojasnjuje sledeo skladnost po smernici EU in normah za artikel. deklaruje zgodno wymienionego poniej artykuu z nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy WE. vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice E a noriem pre vrobok. pp p p p. , deklareerib vastavuse jrgnevatele EL direktiivi dele ja normidele deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas straipsniui izjavljuje sledei konformitet u skladu s odred bom EZ i normama za artikl Atbilstbas sertifikts apliecina zemk minto preu atbilstbu ES direktvm un standartiem Samrmisyfirlsing stafestir eftirfarandi samrmi samkvmt reglum Evfrpubandalagsins og stlum fyrir vrur

Hauswasserwerk BG-WW 636


98/37/EC
X

87/404/EEC R&TTED 1999/5/EC


X

2006/95/EC 97/23/EC

2000/14/EC_2005/88/EC: 95/54/EC: 97/68/EC:

LWM = 78 dB; LWA = 86 dB

2004/108/EC 90/396/EEC 89/686/EEC

EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; KBV V

Landau/Isar, den 14.04.2008 Weichselgartner General-Manager Wang Product-Management

Art.-Nr.: 41.731.19 I.-Nr.: 01018 Subject to change without notice

Archivierung: 4173125-08-4155050

34

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 35

k Nur fr EU-Lnder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll! Gem europischer Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und Umsetzung in nationales Recht mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden. Recycling-Alternative zur Rcksendeaufforderung: Der Eigentmer des Elektrogertes ist alternativ anstelle Rcksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgert kann hierfr auch einer Rcknahmestelle berlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchfhrt. Nicht betroffen sind den Altgerten beigefgte Zubehrteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dellapparecchio elettrico tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda lapparecchio. Lapparecchio vecchio pu anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi. m Slo para pases miembros de la UE No tire herramientas elctricas en la basura casera. Segn la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrnicos y elctricos y su aplicacin en el derecho nacional, dichos aparatos debern recojerse por separado y eliminarse de modo ecolgico para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolucin: El propietario del aparato elctrico, en caso de no optar por su devolucin, est obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato elctrico. Para ello, tambin se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminacin de residuos respetando la legislacin nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes elctricos que acompaan a los aparatos usados.

35

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 36

O S para pases da UE No deite as ferramentas elctricas para o lixo domstico. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resduos de equipamentos elctricos e electrnicos e a respectiva transposio para o direito interno, as ferramentas elctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem. Alternativa de reciclagem devoluo: O proprietrio do aparelho elctrico no caso de no optar pela devoluo obrigado a reciclar adequadamente o aparelho elctrico. Para tal, o aparelho usado tambm pode ser entregue a uma instalao de recolha que trate da eliminao de resduos, respeitando a legislao nacional sobre resduos e respectiva reciclagem. No esto abrangidos os meios auxiliares e os acessrios sem componentes electrnicos, que acompanham os aparelhos usados. p Uniquement pour les pays de l'Union Europenne Ne jetez pas les outils lectriques dans les ordures mnagres. Selon la norme europenne 2002/96/CE relative aux appareils lectriques et systmes lectroniques uss et selon son application dans le droit national, les outils lectriques uss doivent tre rcolts part et apports un recyclage respectueux de l'environnement. Possibilit de recyclage en alternative la demande de renvoi : Le propritaire de lappareil lectrique est oblig, en guise dalternative un envoi en retour, contribuer un recyclage effectu dans les rgles de lart en cas de cessation de la proprit. Lancien appareil peut tre remis un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra lliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matires et les dchets. Ne sont pas concerns les accessoires et ressources fournies sans composants lectroniques. Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v. het verzoek het toestel terug te sturen: In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven. Hiervoor kan het afgedankte toestel eveneens bij een inzamelplaats worden afgegeven waar het toestel wordt verwijderd als bedoeld in de wetgeving in zake afvalverwerking en recyclage. Dit geldt niet voor toebehoorstukken en hulpmiddelen zonder elektrische componenten die bij de afgedankte toestellen zijn bijgevoegd.

36

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 37

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrcklicher Zustimmung der ISC GmbH zulssig.

La ristampa o lulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti daccompagnamento dei prodotti consentita solo con lesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

La reimpresin o cualquier otra reproduccin de documentos e informacin adjunta a productos, incluida cualquier copia, slo se permite con la autorizacin expresa de ISC GmbH.

A reproduo ou duplicao, mesmo que parcial, da documentao e dos anexos dos produtos, carece da autorizao expressa da ISC GmbH.

La rimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents daccompagnement des produits, mme incomplte, nest autorise quavec lagrment exprs de lentreprise ISC GmbH.

Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.

Technische nderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones tcnicas Salvaguardem-se alteraes tcnicas Sous rserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden

37

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 38

C CERTIFICATO DI GARANZIA
Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualit. Se lapparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti allindirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. 2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed limitata alleliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dellapparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per limpiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando lapparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attivit equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per luso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dalluso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dellapparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nellapparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dallimpiego della forza o dallinflusso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dallusura normale e dovuta allimpiego. Il diritti di garanzia decadono quando sono gi effettuati interventi sullapparecchio. 3. Il periodo di garanzia 2 anni e inizia alla data dacquisto dellapparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dellapparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per lapparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto. 4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate lapparecchio difettoso franco di porto allindirizzo sotto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o unaltra prova dacquisto che riporti la data. Conservate bene perci lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo pi dettagliato possibile. Se il difetto dellapparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete lapparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta. Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sullapparecchio che non rientrano o non rientrano pi nella garanzia. A tale scopo inviate lapparecchio allindirizzo del servizio assistenza.

38

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 39

m CERTIFICADO DE GARANTA
Estimado cliente: Nuestros productos estn sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaramos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atencin al cliente en la direccin indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garanta. Con mucho gusto le atenderemos tambin telefnicamente en el nmero de servicio indicado a continuacin. Para hacer vlido el derecho de garanta, proceda de la siguiente forma: 1. Estas condiciones de garanta regulan prestaciones de la garanta adicionales. Sus derechos legales a prestacin de garanta no se ven afectados por la presente garanta. Nuestra prestacin de garanta es gratuita para usted. 2. La prestacin de garanta se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de produccin y est limitada a la reparacin de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideracin que nuestro aparato no est indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no proceder un contrato de garanta cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, as como actividades similares. De nuestra garanta se excluye cualquier otro tipo de prestacin adicional por daos ocasionados por el transporte, daos ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalacin no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexin a una tensin de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introduccin de cuerpos extraos en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daos por cadas), as como por el desgaste habitual por el uso. El derecho a garanta pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato. 3. El periodo de garanta es de 2 aos y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garanta debe hacerse vlido, antes de finalizado el plazo de garanta, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garanta vence una vez transcurrido el plazo de garanta. La reparacin o cambio del aparato no conllevar ni una prolongacin del plazo de garanta ni un nuevo plazo de garanta ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto tambin se aplica en el caso de un servicio in situ. 4. Para hacer efectivo su derecho a garanta, enve gratuitamente el aparato defectuoso a la direccin indicada a continuacin. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisin posible el motivo de la reclamacin. Si nuestra prestacin de garanta incluye el defecto aparecido en el aparato, recibir de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, tambin solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garanta, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, enve el aparato a nuestra direccin de servicio tcnico.

39

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 40

O CERTIFICADO DE GARANTIA
Estimado(a) cliente, Os nossos produtos so submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho no funcionar nas devidas condies, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso servio de assistncia tcnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, tambm pode contactar-nos telefonicamente atravs do nmero de assistncia tcnica abaixo indicado. O exerccio dos direitos de garantia est sujeito s seguintes condies: 1. As presentes condies de garantia regem as prestaes de garantia complementar e no afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso servio de garantia prestado gratuitamente. 2. A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se reparao de tais defeitos ou substituio do aparelho. Chamamos a ateno para o facto de os nossos aparelhos no terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. No haver, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ser utilizado em empresas do comrcio, do artesanato ou da indstria ou em actividades equiparveis. A nossa garantia exclui, alm disso, quaisquer indemnizaes por danos de transporte, danos resultantes da no observncia das instrues de montagem ou de uma instalao incorrecta, da no observncia das instrues de funcionamento (por exemplo, ligao a uma tenso de rede ou a um tipo de corrente errado), de uma utilizao abusiva ou indevida (como, por exemplo, sobrecarga do aparelho ou utilizao de ferramentas ou acessrios no autorizados), da no observncia das regras de manuteno e segurana, da penetrao de corpos estranhos no aparelho (por exemplo, areia, pedras ou p), do uso da fora ou de impactos externos (como, por exemplo, danos causados pela queda do aparelho), bem como do desgaste normal resultante da utilizao do aparelho. O direito de garantia extingue-se no caso de j ter havido uma tentativa de reparao do aparelho. 3. O perodo de garantia de 2 anos a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do perodo de garantia, no prazo de duas semanas aps ter sido detectado o defeito. Est excluda a reclamao de direitos de garantia aps o termo do perodo de garantia. A reparao ou a substituio do aparelho no implica o prolongamento do perodo de garantia nem d origem contagem de um novo perodo de garantia para o aparelho ou para eventuais peas de substituio montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistncia tcnica ter sido prestada no local. 4. Para activar a garantia dever enviar o aparelho defeituoso cobrana para a morada abaixo indicada, juntamente com o talo de compra original ou qualquer outro documento comprovativo da data de compra. Por isso, importante que guarde o talo de compra como comprovativo. Descreva o mais detalhadamente possvel o motivo da reclamao. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso servio de garantia, ser-lhe- imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado. Naturalmente, tambm teremos todo o gosto em efectuar reparaes que no esto, ou deixaram de estar, abrangidas pelo servio de garantia. Nesse caso, ter de suportar os custos da reparao. Para este efeito, dever enviar o aparelho para a morada do nosso servio de assistncia tcnica.

40

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 41

p BULLETIN DE GARANTIE
Chre Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis un contrle de qualit trs strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions dsols. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service aprs-vente ladresse indique sur le bulletin de garantie. Nous restons galement volontiers votre disposition au numro de tlphone de service indiqu plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable : 1. Les conditions de garantie rglent les prestations de garantie supplmentaires. Vos droits de garantie lgaux ne sont en rien altrs par la garantie prsente. Notre prestation de garantie est gratuite. 2. La prestation de garantie sapplique exclusivement aux dfauts occasionns par des vices de fabrication ou de matriau et est limite llimination de ces dfauts ou encore au remplacement de lappareil. Veillez au fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas t construits pour tre utiliss dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu ds lors que lappareil est utilis des activits dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activit du mme genre. Sont galement exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionns par le non-respect des instructions de montage ou en raison dune installation non conforme, du non-respect du mode demploi (comme par exemple le raccordement une mauvaise tension rseau ou un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de lappareil ou encore lemploi daccessoires non homologus), le non-respect des prescriptions de maintenance et de scurit, linfiltration de corps trangers dans lappareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussire), lemploi de la force ou linfluence extrieure (comme par exemple les dommages dus une chute), ainsi que lusure normale conforme lutilisation. Le droit la garantie disparat ds lors que des interventions ont lieu sur lappareil. 3. Le dlai de garantie slve 2 ans et commence la date de lachat de lappareil. Les demandes de garanties doivent tre prsentes avant coulement du dlai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le dfaut a t reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie aprs coulement du dlai de garantie est exclue. La rparation ou lchange de lappareil nentrane nullement une prolongation de la dure de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau dlai de garantie, en raison de cette prestation, pour lappareil ou pour toute autre pice de rechange intgre. Ceci est galement valable lorsquun service aprs-vente sur place a t consult. 4. Pour faire reconnatre votre demande de garantie, veuillez nous envoyer lappareil dfectueux franco de port ladresse indique ci-dessous. Ajoutez lenvoi loriginal du bon dachat ou de tout autre preuve de lachat date. Veuillez donc toujours bien conserver le bon dachat en guise de preuve ! Dcrivez la raison de la rclamation le plus prcisment possible. Si le dfaut de lappareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans dlai un appareil rpar ou encore un nouveau. Bien entendu, nous sommes prts galement rparer les appareils dfectueux contre remboursement des frais, ds lors que lappareil nest plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer lappareil notre adresse de service aprs-vente.

41

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 42

N GARANTIEBEWIJS
Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende: 1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis. 2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als het apparaat in ambachtelijke of industrile bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Uitgesloten van onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door nietnaleving van de montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie, niet-naleving van de handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of onoordeelkundige toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen, binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet. Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd. 3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit. 4. Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder vermelde adres. Voeg het originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug. Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.

42

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

12:54 Uhr

Seite 43

k GARANTIEURKUNDE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte dieses Gert dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfgung. Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen gilt Folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen regeln zustzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Unsere Garantieleistung ist fr Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurckzufhren sind und ist auf die Behebung dieser Mngel bzw. den Austausch des Gertes beschrnkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fr Transportschden, Schden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehr), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemen, blichen Verschlei ausgeschlossen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gert bereits Eingriffe vorgenommen wurden. 3. Die Garantiezeit betrgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Garantieansprche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. 4. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches bersenden Sie bitte das defekte Gert portofrei an die unten angegebene Adresse. Fgen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund mglichst genau. Ist der Defekt des Gertes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gert zurck. Selbstverstndlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gert, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gert bitte an unsere Serviceadresse.

iSC GmbH Eschenstrae 6 94405 Landau/Isar (Deutschland)


Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com) E-Mail: info@isc-gmbh.info Internet: www.isc-gmbh.info

43

Service Hotline: 01805 120 509 www.isc-gmbh.info


(0,14 / min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr

Name:

Retouren-Nr. iSC:

Strae / Nr.:

Telefon:

Seite 44

PLZ

Ort

Mobil:

12:54 Uhr

Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe):

Art.-Nr.:

I.-Nr.:

Anleitung_BG_WW_636_SPK2:_

18.08.2008

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gertes als Grund Ihrer Beanstandung mglichst genau. Dadurch knnen wir fr Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gert funktioniert nicht oder Gert defekt verzgert hingegen die Bearbeitung erheblich.

Garantie:

JA

NEIN

Kaufbeleg-Nr. / Datum:

Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen

EH 08/2008 (01)