Sie sind auf Seite 1von 17

DICCIONARIO ESPAOL - LENGUA DE SEAS MEXICANA (DIELSEME) Estudio introductorio al lxico de la LSM

Reyes S. Tamez Guerra Secretara de Educacin Pblica Silvia Beatriz Ortega Salazar Subsecretara de Servicios Educativos para el D F. Edmundo Salas Garza Direccin General de Operacin de Servicios Educativos en el D. F. Patricia Snchez Regalado Direccin de Educacin Especial Gloria Xolot Verdejo Subdireccin de Apoyo Tcnico Complementario Elba Izquierdo Castaeda Subdireccin de Operacin Romelia E. Corona Subdireccin de Administracin y Personal Coordinacin Tcnica Gloria Xolot Verdejo Eva Daz Chvez Autora: Mara Teresa Calvo Hernndez Colaboracin: Mara de Lourdes Acosta Huerta Maria Elena Gonzlez Ynez Roco Jimnez Vargas Eduardo Daniel Maya Ortega Edgar Sanabria Ramos Gerardo Aguilar Zeleni, de El Colegio de Mxico Dibujante Leonardo Aroche Quiroz Apoyo Tcnico Informtico: Alejandra Daz Ramrez

N D II C E Prressenttaciin II.. Ell DIIELSEME en ell conttextto educattiivo IIII.. Ell prrocesso de ellaborraciin dell DIIELSEME Loss anttecedenttess El acercamiento a la LSM y la formacin del equipo de trabajo La recopilacin de informacin de la LSM Caractersticas del DIELSEME Acerca del tipo de vocabulario Variantes sociolingsticas La informacin del DIELSEME para el usuario IIIIII.. Carractterrssttiicass dell vocabullarriio de lla LSM Componentes de la lengua de seas mexicana La lengua de seas y el significado A. Seas o signos motivados 1. Seas o signos icnicos quinsicos Que reproducen la forma Que reproducen el movimiento Que reproducen una relacin espacial 2. Seas que reproducen la forma Decticos ndices De persona De tiempo De espacio Decticos conos B. Seas o signos intermedios (motivados de segundo grado) C. Seas o signos arbitrarios Las palabras de la LSM 1. Sobre el anlisis de la articulacin de la sea 2. Sobre la combinacin de forma y significado en la sea 3. Cambio de nmero 4.Cambios relacionados con el sujeto y el objeto 5. Emisor-sujeto Cambios que indican simultneamente el sujeto de la accin Cambios que indican simultneamente el objeto de la accin Accin-objeto Accin-objeto-instrumento Cambios que indican negacin Clasificadores Concllussiioness Biiblliiogrraffiia

DICCIONARIO ESPAOL - LENGUA DE SEAS MEXICANA (DIELSEME)


Los contenidos del diccionario son parte de la norma social del discurso que ayuda a constituir, mantener y dar identidad a nuestra comunidad de habla. Robert Ilson (1985)

Presentacin

l Diccionario Espaol - Lengua de Seas Mexicana (DIELSEME) es un diccionario bilinge

que responde a la necesidad bsica de ensear la lengua de seas mexicana (LSM) con referencia al espaol escrito, a personas Sordas1 as como a una diversidad de usuarios potenciales: padres oyentes que tienen hijos sordos, maestros de todos los niveles educativos que atienden alumnos sordos, intrpretes en formacin, escuelas de intrpretes y la sociedad en general. La integracin plena al proceso educativo de los alumnos Sordos les exige diversas situaciones de interaccin social que ponen en evidencia su grave rezago, tanto en los aprendizajes escolares como en el desarrollo comunicativo. Es importante reconocer que la inclusin de todos los alumnos al proceso educativo, requiere de propuestas de accin en los diferentes niveles educativos, as como la formacin de nuevos recursos humanos, es indispensable generar materiales que apoyen a los docentes en la labor de satisfacer las necesidades bsicas de aprendizaje, como es la necesidad de comunicacin de los alumnos Sordos, en contextos que faciliten el uso de la lengua natural, la lengua de seas. En la actualidad, muchos docentes promueven en el aula el uso de la LSM porque reconocen que es la lengua natural en la comunicacin de los Sordos y que facilita la interaccin efectiva con el alumno y de ste con los contenidos escolares. En este sentido, el DIELSEME constituye un valioso recurso de apoyo para facilitar la comunicacin entre adultos y nios Sordos. Asimismo, el DIELSEME proporciona informacin que introduce a los usuarios en el funcionamiento de la LSM, por lo que constituye una fuente valiosa para quienes deseen profundizar en el conocimiento de los diferentes aspectos de esta lengua. El DIELSEME es el resultado de varios aos de trabajo por parte del equipo responsable de la investigacin en la Direccin de Educacin Especial, institucin que ha impulsado con decisin un proyecto amplio para transformar la educacin de los alumnos Sordos, esto ltimo con el desarrollo de estrategias de atencin pertinentes y recursos de apoyo al aprendizaje. El proyecto se desarroll en un marco de colaboracin interinstitucional con El Colegio de Mxico, cuyo apoyo es invaluable en la asesora y las facilidades para utilizar la base de informacin del lxico infantil. El presente documento, contiene los siguientes apartados: I. El DIELSEME en el contexto educativo, donde se ubica la problemtica de los destinatarios y la relevancia de este diccionario como recurso de apoyo en la satisfaccin de necesidades bsicas de aprendizaje; II. El proceso de elaboracin y sus caractersticas como diccionario bilinge; III. Caractersticas del vocabulario de la LSM, donde se hace una breve descripcin del lxico, en los niveles del significado, fonolgico y morfolgico, a partir de los casos y ejemplos del propio diccionario, sin la pretensin de un anlisis profundo y exhaustivo, que implica ms tiempo. Con ello se pretende, aproximar al usuario del DIELSEME a la comprensin de la comunicacin mediante la LSM. Aunque el diccionario proporciona informacin sobre la gramtica de la LSM, no se realiza una descripcin de este nivel, ya que esto requiere un estudio a largo plazo. La DEE pretende continuar este importante trabajo y, en una siguiente etapa, tener la posibilidad de ampliar el diccionario, as como el anlisis de la lengua.

I. El DIELSEME en el contexto educativo

a lengua de seas mexicana es la lengua natural de las comunidades de Sordos, por ello

el estudio de esta lengua contribuye a su reconocimiento social y a su revaloracin para la enseanza en la escuela. Una de las caractersticas de las lenguas de seas en general es su forma de transmisin visual, lo cual representa el primer obstculo para su socializacin, si consideramos que la LSM es la lengua materna de slo un 5% de la poblacin de nios sordos (Acosta, 1997). No obstante las limitaciones que han existido histricamente para la enseanza formal de las lenguas de seas, stas han persistido y son el medio de comunicacin esencial de sesenta millones de personas en el mundo (Rodrguez, 1992). Estas lenguas han surgido en las comunidades de sordos de manera espontnea, son parte de su cultura y reflejo de su visin del mundo; adems se encuentran en un proceso productivo constante, como sucede con cualquier otra lengua natural. Los nios sordos hijos de padres sordos expresan sus primeros gestos con significado, entre los 8 y 9 meses, en interaccin con sus padres, incluso antes de la aparicin de las primeras palabras en los nios oyentes. En los nios sordos hijos de oyentes se prolonga el balbuceo del perodo prelingstico debido a que los padres abandonan la estimulacin natural ya sea verbal o gestual, al no obtener respuestas de sus hijos (Meadow-Orlans 1997). Sin embargo, ellos crean su propio sistema gestual en acuerdo con la familia. La aparicin y desarrollo espontneo de lenguaje gestual muestra que ste no se adquiere mecnicamente por simple imitacin y que un sistema lingstico no necesariamente est vinculado a la capacidad de audicin (Rodrguez, 1992, Ackerman. 1990). Esos microsistemas gestuales tiles en el seno familiar, evolucionan y se adaptan a una lengua de seas, en la medida en que los nios empiezan a interactuar en la escuela o las comunidades de Sordos. Desafortunadamente en nuestro pas, este aprendizaje se ha dado de manera informal hasta ahora, los padres y los maestros no encuentran fcilmente espacios para aprender la LSM. Su uso para la comunicacin y la enseanza se ha venido posponiendo. Por mucho tiempo se trat de adaptar a los nios sordos a los mismos modelos de atencin utilizados tradicionalmente con los nios oyentes y se les impuso la lengua oral como primera lengua, con resultados muy limitados en cuanto al logro de aprendizajes bsicos. Actualmente se ha replanteado la oferta educativa para los Sordos, desde las diferentes instancias involucradas, a partir del reconocimiento de la LSM como su lengua natural. An cuando resta un largo camino por recorrer en cuanto a la investigacin de la LSM, ya podemos instrumentar esquemas que perfilan cambios en la atencin educativa del Sordo, tales como la creacin de modelos de educacin bilinge2 en los centros escolares que atienden a esta poblacin. El DIELSEME se elabor para apoyar estas iniciativas y con el propsito de contribuir a socializar la LSM, ya que es una herramienta til para la enseanza y el aprendizaje de la lengua, pues para la mayora de los alumnos Sordos, la escuela es la nica opcin para el desarrollo comunicativo; tambin se benefician las familias que no logran satisfacer necesidades de comunicacin e interaccin bsicas con los nios Sordos y estimular su desarrollo social y afectivo; finalmente, los maestros tambin adaptarn los elementos de la lengua de seas con que ya cuentan, a una comunicacin efectiva en LSM.

II. El proceso de elaboracin del DIELSEME


1. Los antecedentes

urante el proceso de elaboracin del DIELSEME se revisaron algunos de los diccionarios

de seas que existen en Mxico, que tienen caractersticas diferentes, por lo que aportan informacin diversa. Un primer grupo de diccionarios enfocados a la enseanza del vocabulario de la lengua de seas, estn organizados por campos lxicos como alimentos, animales, etc., Miranda (1987) compilador sordo, reporta 1300 seas con diagrama sin descripcin y con glosa en espaol. Henson (1993) reporta 1500 seas de la LSM, recopiladas en Monterrey, con diagramas sin descripcin, y glosa en espaol e ingls. Serafn (1991) presenta 1999 seas, diagramas con su traduccin tanto en espaol como en ingls e informacin sobre la realizacin de cada sea. Otro tipo de trabajos lo constituyen aquellos acercamientos dirigidos por lingistas: Smith (1986) en su valioso trabajo sobre el lenguaje manual, proporciona pautas para investigar la LSM. Destacan tambin los glosarios publicados por la Direccin General de Educacin Especial Mis Primeras Seas I y II (Jackson Maldonado, 1982 y 1995), que reportan aproximadamente 500 seas; incluyen transcripciones y descripciones ms detalladas de algunos componentes del lxico de la LSM, as como algunos elementos de la gramtica y uso de la lengua. Es importante sealar que an con las limitaciones propias de la poca en que se elaboraron, teniendo en cuenta las dificultades de aceptacin de la lengua de seas en la educacin de los Sordos, y para dar a conocer una lengua cuyo canal de acceso fundamental es el visual, con los recursos tecnolgicos de que se dispona, todos estos trabajos pioneros han sido de utilidad para difundir la lengua. En este contexto, un equipo de especialistas de la Direccin de Educacin Especial (DEE), con experiencia en el trabajo con Sordos, dio continuidad a esta lnea de investigacin e inici la conformacin de una base de informacin visual de la LSM, con referencia al espaol, a partir de la que se elabora un diccionario y otros materiales de apoyo a la enseanza. Este proceso que se describe a continuacin.

2. El acercamiento a la LSM y la formacin del equipo de trabajo


El inters por la LSM orient el trabajo por varios caminos: por un lado el equipo tcnico se inici en el aprendizaje formal de la lengua con un maestro Sordo3 y se realizaron observaciones de clases en un centro educativo bilinge para nios Sordos4. Tambin se logr un acercamiento con la comunidad de Sordos, en la bsqueda de informantes que fuesen seantes nativos e hijos de padres Sordos (Woodward 1986) con edades entre 25 y 45 aos; as como intrpretes oyentes con estas mismas caractersticas. De esta manera se form un grupo consultor con tres Sordos y un intrprete, que contribuyeron de manera de manera voluntaria en este proceso. Posteriormente los Sordos participantes y un intrprete de la LSM experimentado se incorporaron al equipo tcnico de la Direccin de Educacin Especial (DEE), para apoyar la realizacin del DIELSEME entre otras acciones.

3. La recopilacin de informacin de la LSM


Para la investigacin del vocabulario que incluye el DIELSEME se utiliz como referencia la Base de Datos del Lxico Infantil de El Colegio de Mxico, la cual concentra informacin del vocabulario de nios de 8 a 12 aos de edad, de acuerdo con la recopilacin de una amplia muestra nacional de 4,500 textos escritos de 3 a 6 de primaria, de todos los estratos sociales. Esta base de datos est integrada por 7923 vocablos, de los cuales se seleccionaron los primeros 2137, que representan el 26.9% del total, de acuerdo a los criterios de mayor frecuencia y dispersin en la muestra.

La recopilacin de la LSM se realiz bajo el siguiente procedimiento: 3.1 Clasificacin de los vocablos en campos referenciales (CR). Los cuales corresponden a asociaciones semnticas en las cuales hay conceptos semejantes y comparables (vila, 1999:111). Los CR han sido tiles para el anlisis del lxico de tipo comparativo por grupos de edad y nivel socioeconmico. Para los fines de la investigacin, se actualizaron y definieron las siguientes categoras de campos referenciales: - Ser humano (HMNO) - Ser humano, atributos psicolgicos y valores (HAPV) - Ser humano, cuerpo, alimento, vestido (HCRP) - Elementos naturales y artificiales (LMNA) - Entorno, lugares naturales y artificiales (ELAN) - Sociedad, cultura y educacin (SCED) - Sociedad: esparcimiento (SESP) - Sociedad, relaciones interpersonales (SRIN) - Sociedad, ocupaciones y servicios (SOSR) - Relaciones temporales (TRTM) La decisin de organizar de esta manera el vocabulario mostr sus ventajas, ya que permita ubicar a los informantes en contextos o temticas ms claras para ellos como familia y amigos, sentimientos, etc., y no partir de una lista de palabras que no guardan relacin entre s. Tomando en cuenta los intereses inmediatos del nio se inici la recopilacin en el orden anterior de los CR. Sin embargo, este procedimiento tambin limit el vocabulario que contiene el DIELSEME, ya que no fue posible en la primera etapa recopilar todas las palabras seleccionadas y algunos CR se exploraron poco.5 3.2 La recopilacin de la informacin. Esta etapa represent un aprendizaje para el equipo que, como se ha explicado, est integrado por Sordos y oyentes. Cada sesin de trabajo inclua una discusin del grupo consultor, sobre la sea pertinente para expresar el concepto relacionado al vocablo de referencia en espaol, asimismo para encontrar un ejemplo o contexto de uso adecuado, el cual unas veces surga de la discusin y otras a partir del ejemplo sugerido del espaol6, siempre y cuando lo validara el grupo de Sordos como pertinente o de uso en la comunidad Sorda. Tanto la discusin como la produccin final se grabaron con cmaras diferentes, para registrar as una secuencia de vocablos o seas de la LSM, cada una seguida de uno o dos ejemplos de uso. 3.3 Transcripcin, organizacin y anlisis de datos. Se conform una base de datos que incluye el vocablo en espaol, su definicin, ejemplo (s) de uso en espaol, glosa del ejemplo de uso en LSM. Los ejemplos de uso se procesaron para encontrar los vocablos que no haban sido indagados y que deberan ubicarse como entradas lxicas, para lograr que el primer diccionario fuese en lo posible autosuficiente7. A lo largo de los diferentes momentos de anlisis se encontraron errores tanto en la glosa de la LSM, como en la relacin de significado de sta con el espaol. Tambin se ubicaron algunos casos en los que no se contaba con suficiente informacin sobre el uso de la sea, lo que requiri solicitar esta informacin al grupo de Sordos. Una vez que se hicieron las correcciones necesarias, se depur la base de informacin para delimitar 535 palabras del espaol a las que se asocian 608 seas, mismas que actualmente conforman el DIELSEME.

4. Caractersticas del DIELSEME


Por las caractersticas del procedimiento e intencionalidad que guiaron el proceso de investigacin y elaboracin, el DIELSEME es un diccionario bilinge espaol lengua de seas

mexicana, para la enseanza. A continuacin daremos algunas explicaciones sobre las relaciones de equivalencia bsicas en un diccionario bilinge, el tipo de vocabulario, variaciones sociolingsticas y la informacin del DIELSEME que se presenta al usuario. 4.1. Equivalencias De acuerdo con Svensn (1993), un diccionario bilinge proporciona palabras y expresiones en una lengua fuente para nosotros el espaol, con sus contrapartes en la lengua meta la LSM , tan cercanas como sea posible, semnticamente y desde el punto de vista del estilo o tipo de discurso en que se emplean. Una equivalencia de este tipo entre dos lenguas es rara, de la misma manera que son raros los sinnimos exactos dentro de una lengua. La falta de equivalencia se atribuye a que el mundo conceptual no evoluciona igual en las lenguas, por las diferencias histricas, geogrficas, sociales, culturales y econmicas del medio en donde se usan. Ni el nmero de conceptos que se requieren es el mismo, ni los sistemas conceptuales tienen la misma estructura. Estas diferencias obstaculizan la comunicacin y la traduccin. Un diccionario bilinge tiene la tarea de eliminar esos obstculos. Svensn tambin explica que la equivalencia es una cuestin de grado y presenta los siguientes tipos, posibles de encontrar en un diccionario bilinge: equivalencia completa, equivalencia parcial y no equivalencia. Se ilustran en seguida estos tres tipos con ejemplos del DIELSEME. 4.1.1. Equivalencia completa: Correspondencia entre palabras y expresiones en dos lenguas, desde el punto de vista del contenido y el registro. Espaol LSM libro9 LIBRO10 La palabra libro del espaol (lengua fuente), tiene su contraparte exacta en LSM (lengua meta), de acuerdo a la definicin conjunto de hojas de papel encuadernadas y escritas: se hace en las imprentas.10 4.1.2. Equivalencia parcial: No hay acuerdo completo del contenido y el registro entre algunas palabras del espaol y las de la LSM. Veamos el siguiente ejemplo: Espaol LSM cosa COSA La palabra cosa en su significado ms general: Lo que sea, lo que haya, lo que exista, lo que imagines, tiene su contraparte en LSM, no as en el caso de las expresiones como cosa de, y toda la cosa, que son usuales en espaol. Otro tipo de equivalencia parcial, es el caso de la palabra beb, para la cual, existen dos seas en LSM. Como vemos, el significado general: Nio recin nacido o pequeo, es el mismo, pero el seante selecciona una u otra dependiendo del contexto, en este caso, si el beb a que se refiere est o no presente. Espaol LSM B-E-B- BEB En los vocablos de la LSM, el nmero indica la cantidad de vocablos de la LSM que se encontraron para un vocablo del espaol, como en beb1 (B-E-B-) y beb2 (BEB). Las cursivas en la definicin de la LSM incluyen los matices de significado de una y otra sea que no se encuentran en el espaol. En estos casos de equivalencia parcial, se aadi esta informacin contextual que se consider de utilidad para el usuario del diccionario.
beb

Nio recin nacido o pequeo beb1 Nio recin nacido o pequeo beb2 Nio recin nacido o pequeo que est no presente

A diferencia del anterior ejemplo, B-E-B- y BEB, formas que se pueden llamar invariantes. Se encontrarn otros casos de equivalencia parcial, que son formas variantes11. Por ejemplo, para el vocablo del espaol bajar no aparece una contraparte BAJAR en la LSM, sino expresiones con donde se realiza la accin de bajar, mediante movimientos hacia abajo, pero la forma de la mano expresa simultneamente caractersticas del objeto del que se baja o que se baja, conformando una unidad de significado. Espaol LSM Otras frases del tipo BAJAR + OBJETO BAJAR - ESCALERAS BAJAR - VOLUMEN BAJAR - PRECIO En el DIELSEME se incluye una nota explicativa sobre el tipo de variacin o cambio que se observ en los casos recopilados. En el ejemplo bajar, se corresponde con frases verbales con BAJAR en las acepciones correspondientes: Existiran muchas otras frases con BAJAR+OBJETO, que no aparecern en el DIELSEME, tales como BAJAR-CAJA, BAJAR-LIBRO, BAJAR-SUELDO, etc., que tienen las mismas caractersticas. En general, los vocablos o expresiones de la LSM que presentan equivalencia parcial con el espaol, son slo algunos ejemplos que los informantes Sordos consideraron ilustrativos y que muestran al usuario del diccionario cmo funciona la lengua. 4.1.3. No equivalencia: Algunos vocablos del espaol pueden no tener una equivalencia en LSM. Esto ocurre en particular para trminos que denotan conceptos especficos de la cultura. Espaol LSM aplaudir APLAUDIR Nota: En la comunidad de sordos, esta sea se usa a manera de aplauso, o aprobacin visual. En los casos de no equivalencia, decidimos incluir una nota explicativa, en lugar de hacer una definicin.

5. Acerca del tipo de vocabulario


Una discusin pendiente es la relacionada con la nocin de vocabulario bsico para la enseanza, no se encontraron estudios estadsticos en cuanto a frecuencia y disponibilidad lxica en nios del rango de edad que interesaba indagar. De acuerdo con Pruvost (1999), se reconocen tres esferas lexicales o de vocabulario bien diferenciadas que se distribuyen y encajonan a partir de la esfera del vocabulario bsico o fundamental (mercado), la esfera de vocabulario de cultura general (supermercado) y la esfera del vocabulario de especialidad (mercado de valores). Esta jerarquizacin no est relacionada de ningn modo con una secuencia de adquisicin del vocabulario, ya que en la vida diaria no recibimos las palabras clasificadas, sino en una compleja red de relaciones de significado que se tejen entre ellas. Tambin sabemos que ninguna palabra tiene un valor absoluto, su interpretacin depende de la situacin y de quin las dice. En el DIELSEME estn seguramente representadas las primeras dos esferas, no as la que corresponde al vocabulario de especialidad.

6. Variantes sociolingsticas
El DIELSEME no incluye variantes regionales, se circunscribe, por el momento, a la LSM que usan los Sordos de la Ciudad de Mxico, aunque ellos expresan que existe inteligibilidad cuando sostienen intercambios con Sordos de otras regiones del pas. Asimismo, dejamos pendiente la recopilacin de variantes dialectales relacionadas con el gnero y los aspectos generacionales. Sin duda este es un tema de investigacin entre otros muchos relacionados a la LSM y que se deber considerar para continuar, enriquecer y ampliar las posibilidades del DIELSEME.

III. Caractersticas del vocabulario de la LSM

xiste un vaco de informacin sobre el funcionamiento de la LSM, actualmente son

contados los lingistas que se ocupan de su estudio, por lo que an no se cuenta con una gramtica propiamente dicha, sino de unos cuantos estudios acerca de alguno de sus aspectos (Fridman, 1996; Smith,). En este apartado se pretende describir los componentes de la comunicacin mediante la LSM, as como los niveles de significado, fonolgico y morfolgico, tomando en cuenta la informacin disponible gracias a los estudios de otras lenguas de seas12, con base en los casos y ejemplos del DIELSEME.

1. Componentes de la lengua de seas mexicana


Como lo expresa Rodrguez (1992), la conducta lingstica de los Sordos es compleja y al observar la realizacin de la sea as como los ejemplos de uso, nos percatamos de que es importante poder reconocer esos componentes que hacen que las lenguas de seas sean lenguas distintas de las lenguas orales: 1.1. La sea13 o componente manual, es el ms relevante. Describiremos ms adelante su estructura desde diferentes puntos de vista. 1.2. Los movimientos gestuales y orales que acompaan a la sea son parte fundamental de la expresividad en la lengua de seas. La mirada y el ritmo del movimiento de las manos tambin intervienen en la significacin. Espaol LSM Sabroso SABROSO En esta sea, el movimiento de los dedos abiertos, con la mano extendida, bajo el labio inferior, se realiza simultneamente a la expresin de los ojos y la boca. 1.3. La dactilologa tambin es un componente muy usual en la LSM. Segn Buy Ssens (1978:38) citado por Rodrguez (1992), la dactilologa, es una semia sustitutiva de segundo grado, ya que recodifica la escritura. El uso de la dactilologa se basa en el alfabeto manual (Fig. 1), en el que las letras del alfabeto latino se representan con las manos y los dedos. [Alfabeto manual] Los Sordos recurren con frecuencia a la dactilologa en las seas inicializadas y seas de origen dactilolgico. Veamos los siguientes ejemplos tomados del DIELSEME: 1.3.1. Seas inicializadas Espaol LSM dar

DAR mercado MERCADO DAR y MERCADO son ejemplos de seas inicializadas. Se observa que el movimiento de las manos se realiza simultneamente a la posicin y configuracin que toman los dedos para formar la letra inicial de las palabras. Se llama inicializacin al recurso de iniciar la configuracin de una sea a partir de la letra inicial de la palabra escrita, tomada del alfabeto manual. La mayora de las seas relativas a nombres propios de lugares y personas son inicializadas: Espaol LSM Yucatn YUCATN 1.3.2. Seas de origen dactilolgico Se encontraron seas que provienen de la dactilologa, como en las que se deletrea la secuencia completa de la palabra escrita y sta constituye una unidad, que es el resultado de la convencin entre los miembros de la comunidad Sorda. Al parecer las seas de este tipo corresponden a monoslabos y palabras cortas del espaol, tales como sal y paz: Espaol LSM sal S-A-L Espaol LSM paz P-A-Z Un acuerdo en la comunidad Sorda es el uso de la dactilologa para vocablos nuevos. Aunque a lo largo de la recopilacin aparecieron algunos de estos vocablos deletreados, no se incluyeron en el DIELSEME ya que no haba consenso en el grupo de informantes Sordos. La dactilologa es un ejemplo de las relaciones entre la lengua oral y la lengua de seas. Es un componente en proceso de cambio.

2. La lengua de seas y el significado


En el signo manual, como en cualquier signo lingstico, reconocemos dos planos: el significante (o expresin quinsico visual) y el significado (o representacin de algo distinto de l mismo (Rodrguez, 1992:31), que podemos representar de la siguiente forma: Para mostrar algunas caractersticas de las seas que aparecen en el DIELSEME, nos apoyamos en la clasificacin que hace Rodrguez (1992:35) desde el punto de vista de las relaciones bsicas de significado. Una primera distincin de los signos gestuales que debemos tomar en cuenta es la que se refiere a la iconicidad (mayor relacin del significante con el significado) y la arbitrariedad (menor relacin entre significante y significado) en las seas. Aunque la distincin de estos rasgos no implica una oposicin tajante entre los tipos de seas, es un hecho que la mayora estn motivadas por su referente, es decir, son icnicas, pero tambin encontramos seas arbitrarias. A. Seas o signos motivados 1. Seas o signos icnicos quinsicos - Que reproducen la forma - Que reproducen el movimiento - Que reproducen una relacin espacial 2. Seas o signos decticos - Decticos ndices - De persona

Significante PAN Significado

Signo Lingstico
- De tiempo - De espacio - Decticos conos 3. Seas o signos intermedios (motivados de segundo grado) 4. Seas o signos arbitrarios A. Seas motivadas. Dentro de las seas motivadas, se ubican las sea de los siguientes tipos: 1. Seas o signos icnicos quinsicos, que tienen una fuerte relacin con lo que representan. Veamos algunos ejemplos, de acuerdo con los aspectos del objeto que reproducen: - Seas que reproducen la forma Espaol LSM mesa MESA pirmide PIRMIDE circo CIRCO En los anteriores ejemplos, se trata de seas bimanuales donde es muy clara la imagen del objeto. En MESA, la mano dominante en forma extendida con los dedos juntos en posicin horizontal y que semeja la superficie plana de la mesa, apoyada en la otra mano, con la misma forma, pero en posicin vertical, hace la base; para PIRMIDE. Las manos con los dedos juntos que se extienden y flexionan simtricamente para reproducir la forma del perfil de las pirmides escalonadas, en el contexto Los antepasados construyeron pirmides en Yucatn; CIRCO tambin con movimiento simtrico de ambas manos, que primero se extienden ligeramente, con los dedos separados y se elevan cerrndose uniendo la punta de los dedos en forma de capullo, con lo que reproducen la forma de las carpas de un circo. - Seas que reproducen el movimiento hora saltar HORA SALTAR La sea de HORA, reproduce el movimiento circular, del recorrido que hace el minutero de un reloj para completar una hora, con el dedo ndice extendido y los dems flexionados, partiendo de la frente. En el caso de SALTAR, la sea se realiza con la mano base extendida con los dedos juntos, sobre la cual la mano dominante, cerrada con los dedos ndice y medio extendidos, que dan la imagen de piernas, reproducen el movimiento de saltar. - Seas que reproducen una relacin espacial en la maana bolsa EN LA MAANA BOLSA Como se observa, las seas EN-MAANA y BOLSA reproducen una relacin espacial, en el primer caso salir de y en el segundo meter en. Para ENMAANA, la mano base extendida con los dedos juntos y la palma de la mano orientada hacia el cuerpo, a manera horizonte, mientras que atrs, la mano dominante, extendida con los dedos juntos, se mueve en forma vertical hacia arriba, reproduciendo la imagen de la salida del sol en las maanas. Tambin BOLSA se sea con la mano base extendida con los dedos juntos y el pulgar ligeramente separado y la palma de la mano orientada hacia el cuerpo, como una bolsa abierta y la mano dominante extendida, en posicin vertical hacia abajo con los dedos juntos, se mete en el espacio entre el pulgar y los otros dedos, reproduciendo la imagen de meter algo en la bolsa.

2. Seas o signos decticos - Decticos ndices: - Decticos ndices para persona yo nosotros YO NOSOTROS l L En la LSM la categora de persona siempre se explicita, es decir, siempre se seala ya sea en posicin de sujeto o de objeto. En el DIELSEME no se incluyen ejemplos con nombres propios de persona, ya que no son generalizables pues en la LSM los Sordos eligen una sea para su nombre o sta se les asigna en la comunidad Sorda. Por ello se encontrarn muchos ejemplos de seas decticas ndices de persona. Las seas YO, NOSOTROS, L, se sean con la mano dominante cerrada y el dedo ndice extendido, sealando hacia donde se encuentra el sujeto (singular) o haciendo un recorrido en circular con el dedo, mostrando a los sujetos. - Decticos ndices para tiempo voy ir YO-IR YO-IR FUTURO La categora de tiempo en LSM14 se marca aadiendo la sea para indicar pasado, con la mano dominante extendida con los dedos juntos se mueve con la palma hacia atrs por encima del hombro. El futuro se sea con la misma forma de la mano, pero con la palma orientada hacia la izquierda y la punta de los dedos hacia el frente. El presente no aade una sea dectica. Otra forma de indicar el tiempo es con el uso de los adverbios hoy, maana y ayer. - Decticos ndices para espacio: aqu cerca AQU CERCA AQU y CERCA, son ejemplos de seas que marcan una relacin de espacio cercano o lejano. AQU se sea con la mano cerrada y el ndice extendido, con movimiento y orientacin hacia abajo. Para CERCA ambas manos con la forma de la F, los dedos extendidos de la mano activa, con la palma hacia abajo se deslizan sobre los de la mano base, con la palma hacia el cuerpo, como abriendo y cerrando un espacio muy corto. - Decticos conos: Que indican las partes del cuerpo. estmago cuerpo ESTMAGO CUERPO Las seas relacionadas a las partes del cuerpo aparecen en muy contados contextos del DIELSEME, ya que por su carcter dectico no hay una sea especial, sino que en cada situacin se seala, sea con el dedo ndice o medio, sea con toda la mano, tocando o apuntando la parte del cuerpo involucrada como en ESTMAGO o CUERPO. B. Seas intermedias. Estas seas tienen su origen en la dactilologa, explicamos sus variantes en el apartado anterior sobre los componentes de la lengua de seas mexicana. C. Seas arbitrarias. Como hemos mostrado, la LSM tiene un alto grado de iconicidad15, pues las seas tienen algn tipo de relacin con sus referentes. Encontramos tambin seas arbitrarias que no tienen relacin aparente con el objeto al que hacen referencia.

novio cmo NOVIO CMO pedir permiso PEDIR-PERMISO En estas seas NOVIO, CMO y PEDIR-PERMISO, el grupo de informantes Sordos no report un origen icnico o relacin con un objeto o situacin perceptible en su realizacin, por lo que consideraron que son arbitrarias.

Las palabras de la LSM


Los componentes de las seas o palabras de la LSM pueden describirse desde varios puntos de vista, segn el nivel de anlisis que se pretenda hacer. Aqu se har referencia a los componentes del nivel articulatorio y los del nivel morfolgico. Sobre el anlisis de la articulacin de la sea Este tipo de anlisis, llamado generalmente fonolgico, por analoga con la articulacin de las lenguas orales, en donde las palabras se articulan en secuencias de fonemas16 o unidades mnimas de sonidos del habla; muestra que tambin podemos reconocer elementos o componentes mnimos que configuran las palabras de las lenguas de seas, pero que esos componentes se producen de manera simultnea, debido a que se transmiten por el canal visual y se usa un medio espacial para su realizacin. Mientras que en la lengua oral se pronuncian fonemas, en la LSM se articulan queremas (del griego kheir: mano) los cuales son parmetros con los que podemos describir la configuracin de cada sea. La investigacin de las diferentes lenguas de seas ha aportado cada vez ms informacin al respecto, hasta ahora se han identificado seis parmetros: 1) forma de la mano (queirema), 2) orientacin de la mano (queirotropema), 3) localizacin (toponema), 4) movimiento (kinema), 5) direccin del movimiento y 6) seales no manuales. Nuestro inters aqu es solamente hacer evidentes estos parmetros al usuario del DIELSEME, ya que no realizamos la descripcin del total de palabras del diccionario, con base en estos parmetros. Veamos el ejemplo de la sea LUGAR: lugar LUGAR Siguiendo los parmetros mencionados, LUGAR se realiza 1) con el dedo ndice extendido, los dems flexionados; 2) sealando hacia abajo, al centro de la otra mano (pasiva) permanece extendida con la palma hacia arriba; 3) frente al cuerpo, a la altura del trax; 4) la mano dominante (o en movimiento) hace una espiral; 5) hacia el centro de la palma de la mano pasiva. 6) En este caso la articulacin no exige de cambios en la expresin de la cara. El DIELSEME presenta la posibilidad de observar cada sea repetidas veces o en forma lenta. De esta manera podremos reconocer sus parmetros de articulacin. Sobre la combinacin de forma y significado en la sea El anlisis de la relacin forma significado hace referencia al nivel morfolgico de las seas, en el que interesa reconocer las partes de las palabras de acuerdo a las unidades mnimas con significado, llamadas morfemas. En espaol, la palabra gatos tiene tres morfemas: gat que es la parte invariante o raz, o que indica gnero masculino y s que indica nmero plural. En la LSM el nivel morfolgico requiere mucho mayor estudio,

sin embargo, se mostrarn algunos tipos de cambio en la forma de las seas que afectan el significado, que se observaron en los ejemplos del DIELSEME. Cambio de nmero En la LSM existen seas que funcionan como unidades que corresponderan a morfemas invariantes como FIESTA: fiesta FIESTA Esta misma sea, cuando se repite por lo menos dos veces, significa fiestas. fiestas FIESTA-FIESTA La repeticin en algunos casos es la forma de marcar el nmero, en otros casos se aade la sea MUCHO antes del nombre. mucha gente MUCHA GENTE MUCHO se sea con la mano dominante cerrada en forma de capullo que se abre, extendiendo los dedos, ms la sea del objeto, en este caso GENTE. Cambios de gnero El gnero normalmente se marca al aadir la sea de MUJER a continuacin del nombre, como en ABUELA. abuela ABUELO MUJER Cambios relacionados con el sujeto y el objeto Emisor-sujeto doy YO DAR Emisor-objeto me da L DAR-MI Observamos que la sea DAR, es una representacin del acto dar, en este caso bimanual, inicializada, ya que se usan las dos manos que toman la forma de la d del alfabeto manual. Esta forma de la mano permanece, lo que cambia es la direccin del movimiento, que indica si el emisor es sujeto u objeto. Cambios que indican simultneamente el sujeto de la accin crecer un nio crecer un rbol CRECER-NIO CRECERCL 17-RBOL La misma accin crecer se realiza elevando la mano dominante, pero con un cambio en la forma segn se trate de persona (la mano, dedos juntos y flexionados en forma de gancho, extendida horizontalmente hacia el costado), o un objeto, en este caso un tipo de rbol (la mano abierta con los dedos extendidos y juntos). Cambios que indican simultneamente el objeto de la accin. Accin-objeto golpear la cara GOLPEAR-CARA La sea GOLPEAR se realiza con el puo cerrado con el pulgar en contacto con el ndice, con movimiento recto en direccin a la mejilla, simultneamente la cabeza se mueve hacia el lado contrario por el golpe y con la expresin de dolor en la cara. GOLPEAR cambiar segn que el golpe sea en la frente, en la nariz, o en otra parte del cuerpo como se ver en el siguiente ejemplo. Accin-objeto-instrumento

golpear el estmago con la pelota PELOTA-GOLPEAR-ESTMAGO Para la misma accin golpear, la sea cambia en la frase golpear el estmago con la pelota, mano semejando una pelota (sea o signo clasificadorCL para objeto cilndrico), con movimiento recto en direccin al estmago. Simultneamente el cuerpo se dobla por la cintura ligeramente hacia el frente por el golpe, con la expresin de dolor en la cara. Cambios que indican negacin La negacin tiene varios matices, como en otras lenguas. En la LSM, por lo general se expresa la negacin mediante el componente gestual, con movimientos de cabeza, ms o menos enfticos. Pero tambin encontramos cambios en la sea de algunos verbos, que al expresar la negacin constituyen frases verbales. creer no creer CREER NO CREER Al expresar la negacin con este verbo, el morfema raz no cambia, pero s agrega el movimiento de cabeza de un lado a otro, simultneamente. Un caso diferente es el siguiente: poder no poder PODER NO PODER Observamos que en la frase verbal NO-PODER, el morfema PODER cambia radicalmente y no incorpora el movimiento de la cabeza. Este es un fenmeno frecuente en la LSM. En el DIELSEME, todos los casos de verbos opuestos, por implicar cambios al expresar la negacin, incluyen una nota que explica el tipo de cambio. Clasificadores Otra caracterstica de la lengua de seas es la morfologa de lo que se ha denominado clasificadores (CL), los cuales son signos que resultan de la combinacin de dos o ms morfemas (Padden, 1987, citado por Wilcox, 1991:36): - Morfema que indica clase de nombre (persona, objeto redondo, vehculo, etc). - Morfema que consiste en un movimiento que indica la locacin o movimiento del objeto. En el DIELSEME agregamos una nota en algunos casos en los que aparece una sea signo clasificador, con una breve descripcin de sus caractersticas. el orden de los planetas BOLACL-BOLACL-BOLACL-ORDEN En el ejemplo anterior, el CL utilizado indica que se trata de objetos esfricos, por la forma de la mano y que estos se encuentran uno junto a otro, indicando de esta manera una relacin espacial de orden que guardan entre s los planetas. En el diccionario aparecen una gran cantidad de seas o signos clasificadores. Aunque existen varias tipologas al respecto (Humpries et al., 1991; Slobin, 2001), tambin existen otras interpretaciones sobre el tema. Rodrguez (1992:193) seala: Nuestras observaciones sobre los aspectos flexivos del lenguaje gestual, sin pretender ser concluyentes al respecto, nos predisponen a pensar que muchas de las variaciones formales del signo obedecen ms al componente expresivo del lenguaje de signos que al plano estrictamente gramatical. Por el momento utilizamos el trmino clasificador de acuerdo a la anterior definicin, puesto que tambin los Sordos e intrpretes lo utilizan para describir este fenmeno de la lengua. Es otro ms de los aspectos que requiere un estudio ms fino en la LSM.

Conclusin
Hasta aqu, hemos intentado ofrecer informacin mnima de las caractersticas del diccionario y del lxico de la LSM, de utilidad al usuario interesado en comprender mejor la lengua. A lo largo de este proceso, en la convivencia con los Sordos, hemos descubierto no slo una lengua que rompe los esquemas de nuestra propia lengua, sino tambin una visin del mundo diferente. Nos planteamos muchas y nuevas interrogantes que permitirn organizar mejor la continuidad de este valioso trabajo, con el que esperamos haber contribuido a socializar la lengua de seas mexicana. Existe mucho por hacer en cuanto al estudio de la LSM, por el momento no tenemos informacin sistematizada de las reglas gramaticales y sobre la adquisicin por los nios sordos. Es urgente tambin la elaboracin de programas para su enseanza como segunda lengua a padres, maestros e intrpretes. Sin duda, el diccionario tambin motivar el inters por estudiar la lengua desde diferentes perspectivas. Este trabajo representa un esfuerzo por brindar informacin sobre la LSM a los usuarios del DIELSEME, sin embargo es factible de mejorar. Por ello todas las observaciones y comentarios que contribuyan a este propsito sern de gran valor y nos motivarn a continuar con la investigacin que nos permita profundizar en el conocimiento de esta lengua.

Bibliografa

Acosta, L. 1997. Comunicacin y enseanza de la lectura en nios sordos e hipoacsicos del Distrito Federal. (Tesis de Maestra. Universidad de Minnesota. USA). Acosta et al. 2002. Propuesta de Educacin Bilinge para el Nio Sordo en un Centro de Atencin Mltiple del D.F. Direccin de Educacin Especial. Mxico. Ackerman, J, et al. 1990. Lexical Acquisition. Sign and Speech: Evidence from a Longitudinal Study of Infants in Deaf Families en Ceil, L (ed.) Sign Language Research. Gallaudet University Press. Washington D.C. pp. 337-345 vila, R. 1999. Estudios de Semntica Social. El colegio de Mxico. Mxico. Bickford, J. Albert. 1989. Lexical Variation in Mexican Sign Language. Workpapers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session 33:1-29. Calvo, Mara Teresa. 2000. Vocabulario Espaol-Lengua de Seas (VES). Reporte tcnico. Mxico, DEE. Fridman Mintz, B. 1996. Verbos y espacios mentales en la Lengua de Seas Mexicana, en Lengua y Habla. Revista de Investigacin y Atencin Lingstica CIAL. Venezuela. Vol 12. 2003. Diccionario Inicial del Espaol de Mxico (DIME). Ed Trillas. Mxico. Henson, R. 1983. Las seas de los sordomudos de Mxico. Documento mimeografiado. Jackson Maldonado, D. 1983. Desarrollo del lenguaje. Relaciones entre el lenguaje verbal y manual en Mis primeras seas I. SEP-DGEE. Mxico. 1983. Audicin y Lenguaje en Educacin Especial, Experiencia Mexicana. SEPDGEE. 1983. Mis primeras seas I. SEP-DGEE. Mxico. 1985. Mis primeras seas II. SEP-DGEE. Mxico. Juison, P. 1995. Ecrits sur la langue de signes franaise. LHarmattan, Paris. Klima, E.S. y Bellugi, U. 1979. The signs of language. London. Harvard University Press. Kyle, J.G. y Woll, B. 1985. Sign Language. Cambridge University Press. Marchesi, A. 1993 El desarrollo Lingstico y cognitivo de los nios sordos. Alianza Editorial. Madrid. Meadow-Orlans, K. 1997. Effects of Mother and Infant Hearing Status on Interactions at Twelve and Eighteen Months, Journal of Deaf Studies and Deaf Education. Vol 2, N1.Oxford University Press. 26-36, 1997. Miranda, J. C. 1987. Diccionario de Seas. s/e Ilson, Robert. 1985. Dictionaries, lexicography and language learning. Pergamon Press. Oxford. Pruvost, Jean. 1999. Lexique et vocabulaires: une dynamique daprentissage en tudes de Linguistique Aplique. N 116. Ed. Didier. pp. 395-320.

Rodrguez Gonzlez, M.A. 1992. El lenguaje de signos. Confederacin Nacional de Sordos de Espaa. Fundacin ONCE. Barcelona. Smith Stark, T. 1986. La lengua manual mexicana. El Colegio de Mxico. Mxico. Documento indito. Stokoe, William C. 1972. Morphemes-Lexicon en Semiotics and Human signs languages. Mouton. Paris. pp. 60-73. Svensn, Bo. 1993. Practical Lexicography. Oxford University Press. Wilcox, S., Wilcox,P. 1991. Learning to see. American sign language as a second language. Prentice Hall. New Jersey

Direccin de Educacin Especial. Lucas Alaman No. 122, Col. Obrera. dee@sep.gob.mx
1 Entre las personas Sordas, se hace la distincin de la palabra Sordo (con la letra inicial mayscula) para referirse precisamente a los miembros de la comunidad, mientras que la palabra sordo (con inicial minscula), se refiere al trmino mdico que explica la dificultad auditiva. 2 Con el trmino educacin bilinge para el nio sordo nos referimos a la estrategia de atencin global en la cual se promueve la lengua de seas como primera lengua y el espaol escrito como segunda lengua. En la comprensin de que ambas lenguas son herramientas para el aprendizaje y no slo objeto de la enseanza. 3 Se estableci un convenio con el Centro Universitario Mxico, para que el equipo tcnico de la DEE participara en un Diplomado de LSM, impartido por un maestro Sordo. 4 El Instituto Rosendo Olleta facilit la realizacin de observaciones sobre la comunicacin en el aula. La muestra est conformada por 4500 textos, los cuales se normalizaron en cuanto a ortografa y se procesaron mediante el programa de cmputo Exgesis, diseado especialmente para analizar tipos y vocablos lxicos (gato es un vocablo, mientras que gata y gatos seran tipos lxicos). Esta base de datos fue facilitada por El Colegio de Mxico, bajo la supervisin del Dr. Ral vila Snchez. 5 Adems de los criterios de frecuencia y dispersin de los vocablos en la muestra de referencia, tomamos en cuenta criterios basados en la experiencia didctica, que permitieron seleccionar otras palabras, por ejemplo, las relacionadas a series temporales y numricas, y opuestos. 6 Los ejemplos sugeridos se tomaron de vila, R. 2003. Diccionario Inicial del Espaol de Mxico (DIME). Ed Trillas. 7 El procesamiento se realiz mediante el programa de cmputo Scriptum, propiedad de El Colegio de Mxico, el cual permite delimitar tipos y vocablos lxicos. 8 En el presente estudio los vocablos del espaol aparecern entre comillas. 9 Para transcribir la LSM usamos la convencin ms generalizada: 1. Uso de maysculas como en LIBRO, 2. Letras separadas por guin cuando la sea se deletrea como en el caso de B-E-B- (Ver ms adelante el uso de la dactilologa en la LSM) y palabras unidas por un guin cuando constituyen una unidad, como BAJAR-VOLUMEN que constituye una unidad pues se trata de una sola sea y no de dos. Todas la definiciones se toman del DIME (vila, 2003). 10 Las diversas formas de variacin o cambio en los vocablos de la LSM sern analizados en el apartado III. 11 Las lenguas de seas ms estudiadas han sido la lengua de seas de Estados Unidos (ASL), la lengua de seas francesa (LSF), y recientemente han aumentado los estudios de la lengua de seas espaola (LSE). 12.En el contexto de nuestra investigacin, los Sordos utilizan el trmino sea, para referirse al componente principal de la lengua de seas y denominan a su lengua como lengua de seas mexicana. Desde nuestro punto de vista, el trmino signo gestual (usado por Rodrguez, 1992) tambin es adecuado tcnicamente, por lo que en este documento utilizamos indistintamente los trminos sea o signo gestual. 13 A diferencia del espaol, en el que la forma verbal incluye la flexin de tiempo. 14 A diferencia del espaol, en el que la gran mayora de los signos son arbitrarios. 15 La palabra lugar en espaol se articula con la secuencia de fonemas /l/, /u/, /g/, /a/, /r/. La nocin de secuencia es importante, ya que si cambia el orden, cambia el significado de la palabra. 16 CL: Se usar para marcar cuando se trata de una sea o signo clasificador, fenmeno que se explicar en 3.2.7.

Das könnte Ihnen auch gefallen