Sie sind auf Seite 1von 46

Geoffrey Chaucers Canterbury Tales

The General Prologue1


Here bygynneth the Book of the Tales of Caunterbury. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Whan that Aprill with his shoures soote When April with its sweet-smelling showers The droghte of March hath perced to the roote, Has pierced the drought of March to the root, And bathed every veyne in swich licour And bathed every vein (of the plants) in such liquid Of which vertu engendred is the flour; By which power the flower is created; Whan Zephirus eek with his sweete breeth When the West Wind also with its sweet breath, Inspired hath in every holt and heeth In every wood and field has breathed life into The tendre croppes, and the yonge sonne The tender new leaves, and the young sun Hath in the Ram his half cours yronne, Has run half its course in Aries, And smale foweles maken melodye, And small fowls make melody, That slepen al the nyght with open ye Those that sleep all the night with open eyes (So priketh hem Nature in hir corages), (So Nature incites them in their hearts), Thanne longen folk to goon on pilgrimages, Then folk long to go on pilgrimages, And palmeres for to seken straunge strondes, And professional pilgrims to seek foreign shores, To ferne halwes, kowthe in sondry londes; To distant shrines, known in various lands; And specially from every shires ende And specially from every shire's end Of Engelond to Caunterbury they wende, Of England to Canterbury they travel, The hooly blisful martir for to seke, To seek the holy blessed martyr,

http://www.courses.fas.harvard.edu/~chaucer/teachslf/wbt-par.htm#PROLOGUE [01/11/2011]

Interlinear Translations of The Canterbury Tales (The Middle English text is from Larry D. Benson., Gen. ed., The Riverside Chaucer, Houghton Mifflin Company.): These translations of the Canterbury Tales are for those beginning their study of Chaucer's language. They supply merely a pony and by no means can they serve as a substitute for the original, nor even for a good translation. Often the syntax of the interlinear translation will be awkward in Modern English, since the aim is to supply a somewhat literal translation to make clear the meaning of the Middle English words. For the same reason there is no attempt to reproduce in Modern English the spirit and tone of the original (even if that were possible). The translation is more often "word for word" than "sense for sense." You may find that some of the lines remain obscure even in translation, since more explanation may be needed than a bare translation can supply. This is especially true of passages dealing with technical matters such as astronomy or medicine. In such cases, consult the Explanatory Notes in an edition such as The Riverside Chaucer, or The Canterbury Tales Complete.

18

That hem hath holpen whan that they were seeke. Who helped them when they were sick. Bifil that in that seson on a day, It happened that in that season on one day, In Southwerk at the Tabard as I lay In Southwark at the Tabard Inn as I lay Redy to wenden on my pilgrymage Ready to go on my pilgrimage To Caunterbury with ful devout corage, To Canterbury with a very devout spirit, At nyght was come into that hostelrye At night had come into that hostelry Wel nyne and twenty in a compaignye Well nine and twenty in a company Of sondry folk, by aventure yfalle Of various sorts of people, by chance fallen In felaweshipe, and pilgrimes were they alle, In fellowship, and they were all pilgrims, That toward Caunterbury wolden ryde. Who intended to ride toward Canterbury. The chambres and the stables weren wyde, The bedrooms and the stables were spacious, And wel we weren esed atte beste. And we were well accommodated in the best way. And shortly, whan the sonne was to reste, And in brief, when the sun was (gone) to rest, So hadde I spoken with hem everichon I had so spoken with everyone of them That I was of hir felaweshipe anon, That I was of their fellowship straightway, And made forward erly for to ryse, And made agreement to rise early, To take oure wey ther as I yow devyse. To take our way where I (will) tell you. But nathelees, whil I have tyme and space, But nonetheless, while I have time and opportunity, Er that I ferther in this tale pace, Before I proceed further in this tale, Me thynketh it acordaunt to resoun It seems to me in accord with reason To telle yow al the condicioun To tell you all the circumstances Of ech of hem, so as it semed me, Of each of them, as it seemed to me, And whiche they weren, and of what degree, And who they were, and of what social rank, And eek in what array that they were inne; And also what clothing that they were in; And at a knyght than wol I first bigynne. And at a knight then will I first begin. A KNYGHT ther was, and that a worthy man, A KNIGHT there was, and that (one was) a worthy man, That fro the tyme that he first bigan Who from the time that he first began To riden out, he loved chivalrie, To ride out, he loved chivalry, Trouthe and honour, fredom and curteisie.

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

35 36 37 38 39 40 41 42

43 44 45 46

47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

Fidelity and good reputation, generosity and courtesy. Ful worthy was he in his lordes werre, He was very worthy in his lord's war, And therto hadde he riden, no man ferre, And for that he had ridden, no man farther, As wel in cristendom as in hethenesse, As well in Christendom as in heathen lands, And evere honoured for his worthynesse; And (was) ever honored for his worthiness; At Alisaundre he was whan it was wonne. He was at Alexandria when it was won. Ful ofte tyme he hadde the bord bigonne He had sat very many times in the place of honor, Aboven alle nacions in Pruce; Above (knights of) all nations in Prussia; In Lettow hadde he reysed and in Ruce, He had campaigned in Lithuania and in Russia, No Cristen man so ofte of his degree. No Christian man of his rank so often. In Gernade at the seege eek hadde he be Also he had been in Grenada at the siege Of Algezir, and riden in Belmarye. Of Algeciras, and had ridden in Morocco. At Lyeys was he and at Satalye, He was at Ayash and at Atalia, Whan they were wonne, and in the Grete See When they were won, and in the Mediterranean At many a noble armee hadde he be. He had been at many a noble expedition. At mortal batailles hadde he been fiftene, He had been at fifteen mortal battles, And foughten for oure feith at Tramyssene And fought for our faith at Tlemcen In lystes thries, and ay slayn his foo. Three times in formal duels, and each time slain his foe. This ilke worthy knyght hadde been also This same worthy knight had also been Somtyme with the lord of Palatye At one time with the lord of Balat Agayn another hethen in Turkye; Against another heathen in Turkey; And everemoore he hadde a sovereyn prys. And evermore he had an outstanding reputation And though that he were worthy, he was wys, And although he was brave, he was prudent, And of his port as meeke as is a mayde. And of his deportment as meek as is a maid. He nevere yet no vileynye ne sayde He never yet said any rude word In al his lyf unto no maner wight. In all his life unto any sort of person. He was a verray, parfit gentil knyght. He was a truly perfect, noble knight. But for to tellen yow of his array, But to tell you of his clothing, His hors were goode, but he was nat gay. His horses were good, but he was not gaily dressed. Of fustian he wered a gypon He wore a tunic of coarse cloth Al bismotered with his habergeon,

77 78

All stained (with rust) by his coat of mail, For he was late ycome from his viage, For he was recently come (back) from his expedition, And wente for to doon his pilgrymage. And went to do his pilgrimage. With hym ther was his sone, a yong SQUIER, With him there was his son, a young SQUIRE, A lovyere and a lusty bacheler, A lover and a lively bachelor, With lokkes crulle as they were leyd in presse. With locks curled as if they had been laid in a curler. Of twenty yeer of age he was, I gesse. He was twenty years of age, I guess. Of his stature he was of evene lengthe, Of his stature he was of moderate height, And wonderly delyvere, and of greet strengthe. And wonderfully agile, and of great strength. And he hadde been somtyme in chyvachie And he had been for a time on a cavalry expedition In Flaundres, in Artoys, and Pycardie, In Flanders, in Artois, and Picardy, And born hym weel, as of so litel space, And conducted himself well, for so little a space of time, In hope to stonden in his lady grace. In hope to stand in his lady's good graces. Embrouded was he, as it were a meede He was embroidered, as if it were a mead Al ful of fresshe floures, whyte and reede. All full of fresh flowers, white and red. Syngynge he was, or floytynge, al the day; Singing he was, or fluting, all the day; He was as fressh as is the month of May. He was as fresh as is the month of May. Short was his gowne, with sleves longe and wyde. His gown was short, with long and wide sleeves. Wel koude he sitte on hors and faire ryde. He well knew how to sit on horse and handsomely ride. He koude songes make and wel endite, He knew how to make songs and well compose (the words), Juste and eek daunce, and weel purtreye and write. Joust and also dance, and well draw and write. So hoote he lovede that by nyghtertale He loved so passionately that at nighttime He sleep namoore than dooth a nyghtyngale. He slept no more than does a nightingale. Curteis he was, lowely, and servysable, Courteous he was, humble, and willing to serve, And carf biforn his fader at the table. And carved before his father at the table. A YEMAN hadde he and servantz namo He (the Knight) had A YEOMAN and no more servants At that tyme, for hym liste ride so, At that time, for it pleased him so to travel, And he was clad in cote and hood of grene. And he (the yeoman) was clad in coat and hood of green. A sheef of pecok arwes, bright and kene, A sheaf of peacock arrows, bright and keen, Under his belt he bar ful thriftily

79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

101 102 103 104 105

106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

He carried under his belt very properly (Wel koude he dresse his takel yemanly; (He well knew how to care for his equipment as a yeoman should; His arwes drouped noght with fetheres lowe), His arrows did not fall short because of drooping feathers), And in his hand he baar a myghty bowe. And in his hand he carried a mighty bow. A not heed hadde he, with a broun visage. He had a close-cropped head, with a brown face. Of wodecraft wel koude he al the usage. He well knew all the practice of woodcraft. Upon his arm he baar a gay bracer, He wore an elegant archer's wrist-guard upon his arm, And by his syde a swerd and a bokeler, And by his side a sword and a small shield, And on that oother syde a gay daggere And on that other side an elegant dagger Harneised wel and sharp as point of spere; Well ornamented and sharp as the point of a spear; A Cristopher on his brest of silver sheene. A Christopher-medal of bright silver on his breast. An horn he bar, the bawdryk was of grene; He carried a horn, the shoulder strap was green; A forster was he, soothly, as I gesse. He was a forester, truly, as I guess. Ther was also a Nonne, a PRIORESSE, There was also a Nun, a PRIORESS, That of hir smylyng was ful symple and coy; Who was very simple and modest in her smiling; Hire gretteste ooth was but by Seinte Loy; Her greatest oath was but by Saint Loy; And she was cleped madame Eglentyne. And she was called Madam Eglantine. Ful weel she soong the service dyvyne, She sang the divine service very well, Entuned in hir nose ful semely; Intoned in her nose in a very polite manner; And Frenssh she spak ful faire and fetisly, And she spoke French very well and elegantly, After the scole of Stratford atte Bowe, In the manner of Stratford at the Bow, For Frenssh of Parys was to hire unknowe. For French of Paris was to her unknown. At mete wel ytaught was she with alle; At meals she was well taught indeed; She leet no morsel from hir lippes falle, She let no morsel fall from her lips, Ne wette hir fyngres in hir sauce depe; Nor wet her fingers deep in her sauce; Wel koude she carie a morsel and wel kepe She well knew how to carry a morsel (to her mouth) and take good care That no drope ne fille upon hire brest. That no drop fell upon her breast. In curteisie was set ful muchel hir lest. Her greatest pleasure was in good manners. Hir over-lippe wyped she so clene She wiped her upper lip so clean That in hir coppe ther was no ferthyng sene That in her cup there was seen no tiny bit

118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

Of grece, whan she dronken hadde hir draughte. Of grease, when she had drunk her drink. Ful semely after hir mete she raughte. She reached for her food in a very seemly manner. And sikerly she was of greet desport, And surely she was of excellent deportment, And ful plesaunt, and amyable of port, And very pleasant, and amiable in demeanor, And peyned hire to countrefete cheere And she took pains to imitate the manners Of court, and to been estatlich of manere, Of court, and to be dignified in behavior, And to ben holden digne of reverence. And to be considered worthy of reverence. But for to speken of hire conscience, But to speak of her moral sense, She was so charitable and so pitous She was so charitable and so compassionate She wolde wepe, if that she saugh a mous She would weep, if she saw a mouse Kaught in a trappe, if it were deed or bledde. Caught in a trap, if it were dead or bled. Of smale houndes hadde she that she fedde She had some small hounds that she fed With rosted flessh, or milk and wastel-breed. With roasted meat, or milk and fine white bread. But soore wepte she if oon of hem were deed, But sorely she wept if one of them were dead, Or if men smoot it with a yerde smerte; Or if someone smote it smartly with a stick; And al was conscience and tendre herte. And all was feeling and tender heart. Ful semyly hir wympul pynched was, Her wimple was pleated in a very seemly manner, Hir nose tretys, hir eyen greye as glas, Her nose well formed, her eyes gray as glass, Hir mouth ful smal, and therto softe and reed. Her mouth very small, and moreover soft and red. But sikerly she hadde a fair forheed; But surely she had a fair forehead; It was almoost a spanne brood, I trowe; It was almost nine inches broad, I believe; For, hardily, she was nat undergrowe. For, certainly, she was not undergrown. Ful fetys was hir cloke, as I was war. Her cloak was very well made , as I was aware. Of smal coral aboute hire arm she bar About her arm she bore of small coral A peire of bedes, gauded al with grene, A set of beads, adorned with large green beads, And theron heng a brooch of gold ful sheene, And thereon hung a brooch of very bright gold, On which ther was first write a crowned A, On which there was first written an A with a crown, And after Amor vincit omnia. And after "Love conquers all." Another NONNE with hire hadde she, She had another NUN with her,

163

164

That was hir chapeleyne, and preestes thre. Who was her secretary, and three priests. A MONK ther was, a fair for the maistrie, There was a MONK, an extremely fine one, An outridere, that lovede venerie, An outrider (a monk with business outside the monastery), who loved hunting, A manly man, to been an abbot able. A virile man, qualified to be an abbot. Ful many a deyntee hors hadde he in stable, He had very many fine horses in his stable, And whan he rood, men myghte his brydel heere And when he rode, one could hear his bridle Gynglen in a whistlynge wynd als cleere Jingle in a whistling wind as clear And eek as loude as dooth the chapel belle And also as loud as does the chapel belle Ther as this lord was kepere of the celle. Where this lord was prior of the subordinate monastery. The reule of Seint Maure or of Seint Beneit -The rule of Saint Maurus or of Saint Benedict -By cause that it was old and somdel streit Because it was old and somewhat strict This ilke Monk leet olde thynges pace, This same Monk let old things pass away, And heeld after the newe world the space. And followed the broader customs of modern times. He yaf nat of that text a pulled hen, He gave not a plucked hen for that text That seith that hunters ben nat hooly men, That says that hunters are not holy men, Ne that a monk, whan he is recchelees, Nor that a monk, when he is heedless of rules, Is likned til a fissh that is waterlees -Is like a fish that is out of water -This is to seyn, a monk out of his cloystre. This is to say, a monk out of his cloister. But thilke text heeld he nat worth an oystre; But he considered that same text not worth an oyster; And I seyde his opinion was good. And I said his opinion was good. What sholde he studie and make hymselven wood, Why should he study and make himself crazy, Upon a book in cloystre alwey to poure, Always to pore upon a book in the cloister, Or swynken with his handes, and laboure, Or work with his hands, and labor, As Austyn bit? How shal the world be served? As Augustine commands? How shall the world be served? Lat Austyn have his swynk to hym reserved! Let Augustine have his work reserved to him! Therfore he was a prikasour aright: Therefore he was indeed a vigorous horseman: Grehoundes he hadde as swift as fowel in flight; He had greyhounds as swift as fowl in flight; Of prikyng and of huntyng for the hare Of tracking and of hunting for the hare Was al his lust, for no cost wolde he spare. Was all his pleasure, by no means would he refrain from it. I seigh his sleves purfiled at the hond

165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193

194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207

I saw his sleeves lined at the hand With grys, and that the fyneste of a lond; With squirrel fur, and that the finest in the land; And for to festne his hood under his chyn, And to fasten his hood under his chin, He hadde of gold ywroght a ful curious pyn; He had a very skillfully made pin of gold; A love-knotte in the gretter ende ther was. There was an elaborate knot in the larger end. His heed was balled, that shoon as any glas, His head was bald, which shone like any glass, And eek his face, as he hadde been enoynt. And his face did too, as if he had been rubbed with oil. He was a lord ful fat and in good poynt; He was a very plump lord and in good condition; His eyen stepe, and rollynge in his heed, His eyes were prominent, and rolling in his head, That stemed as a forneys of a leed; Which gleamed like a furnace under a cauldron; His bootes souple, his hors in greet estaat. His boots supple, his horse in excellent condition. Now certeinly he was a fair prelaat; Now certainly he was a handsome ecclesiastical dignitary; He was nat pale as a forpyned goost. He was not pale as a tormented spirit. A fat swan loved he best of any roost. A fat swan loved he best of any roast. His palfrey was as broun as is a berye. His saddle horse was as brown as is a berry. A FRERE ther was, a wantowne and a merye, There was a FRIAR, a pleasure-loving and merry one, A lymytour, a ful solempne man. A limiter (with an assigned territory), a very solemn man. In alle the ordres foure is noon that kan In all the four orders of friars is no one that knows So muchel of daliaunce and fair langage. So much of sociability and elegant speech. He hadde maad ful many a mariage He had made very many a marriage Of yonge wommen at his owene cost. Of young women at his own cost. Unto his ordre he was a noble post. He was a noble supporter of his order. Ful wel biloved and famulier was he Very well beloved and familiar was he With frankeleyns over al in his contree, With landowners every where in his country, And eek with worthy wommen of the toun; And also with worthy women of the town; For he hadde power of confessioun, For he had power of confession, As seyde hymself, moore than a curat, As he said himself, more than a parish priest, For of his ordre he was licenciat. For he was licensed by his order. Ful swetely herde he confessioun, He heard confession very sweetly, And plesaunt was his absolucioun: And his absolution was pleasant:

208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222

223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

He was an esy man to yeve penaunce, He was a lenient man in giving penance, Ther as he wiste to have a good pitaunce. Where he knew he would have a good gift. For unto a povre ordre for to yive For to give to a poor order (of friars) Is signe that a man is wel yshryve; Is a sign that a man is well confessed; For if he yaf, he dorste make avaunt, For if he gave, he (the friar) dared to assert, He wiste that a man was repentaunt; He knew that a man was repentant; For many a man so hard is of his herte, For many a man is so hard in his heart, He may nat wepe, althogh hym soore smerte. He can not weep, although he painfully suffers. Therfore in stede of wepynge and preyeres Therefore instead of weeping and prayers Men moote yeve silver to the povre freres. One may give silver to the poor friars. His typet was ay farsed ful of knyves His hood was always stuffed full of knives And pynnes, for to yeven faire wyves. And pins, to give to fair wives. And certeinly he hadde a murye note: And certainly he had a merry voice: Wel koude he synge and pleyen on a rote; He well knew how to sing and play on a rote (string instrument); Of yeddynges he baar outrely the pris. He absolutely took the prize for reciting ballads. His nekke whit was as the flour-de-lys; His neck was white as a lily flower; Therto he strong was as a champioun. Furthermore he was strong as a champion fighter. He knew the tavernes wel in every toun He knew the taverns well in every town And everich hostiler and tappestere And every innkeeper and barmaid Bet than a lazar or a beggestere, Better than a leper or a beggar-woman, For unto swich a worthy man as he For unto such a worthy man as he Acorded nat, as by his facultee, It was not suitable, in view of his official position, To have with sike lazars aqueyntaunce. To have acquaintance with sick lepers. It is nat honest; it may nat avaunce, It is not respectable; it can not be profitable, For to deelen with no swich poraille, To deal with any such poor people, But al with riche and selleres of vitaille. But all with rich people and sellers of victuals. And over al, ther as profit sholde arise, And every where, where profit should arise, Curteis he was and lowely of servyse; He was courteous and graciously humble; Ther nas no man nowher so vertuous. There was no man anywhere so capable (of such work). He was the beste beggere in his hous; He was the best beggar in his house;

252a 252a 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269

[And yaf a certeyn ferme for the graunt; [And he gave a certain fee for his grant (of begging rights); Noon of his bretheren cam ther in his haunt;] None of his brethren came there in his territory;] For thogh a wydwe hadde noght a sho, For though a widow had not a shoe, So plesaunt was his "In principio," So pleasant was his "In the beginning," Yet wolde he have a ferthyng, er he wente. Yet he would have a farthing, before he went away. His purchas was wel bettre than his rente. His total profit was much more than his proper income. And rage he koude, as it were right a whelp. And he knew how to frolic, as if he were indeed a pup. In love-dayes ther koude he muchel help, He knew how to be much help on days for resolving disputes, For ther he was nat lyk a cloysterer For there he was not like a cloistered monk With a thredbare cope, as is a povre scoler, With a threadbare cope, like a poor scholar, But he was lyk a maister or a pope. But he was like a master of arts or a pope. Of double worstede was his semycope, Of wide (expensive) cloth was his short cloak, That rounded as a belle out of the presse. Which was round as a bell fresh from the clothespress. Somwhat he lipsed, for his wantownesse, Somewhat he lisped, for his affectation, To make his Englissh sweete upon his tonge; To make his English sweet upon his tongue; And in his harpyng, whan that he hadde songe, And in his harping, when he had sung, His eyen twynkled in his heed aryght His eyes twinkled in his head exactly As doon the sterres in the frosty nyght. As do the stars in the frosty night. This worthy lymytour was cleped Huberd. This worthy friar was called Huberd. A MARCHANT was ther with a forked berd, There was a MERCHANT with a forked beard, In mottelee, and hye on horse he sat; Wearing parti-colored cloth, and proudly he sat on his horse; Upon his heed a Flaundryssh bever hat, Upon his head (he wore a) Flemish beaver hat, His bootes clasped faire and fetisly. His boots were buckled handsomely and elegantly. His resons he spak ful solempnely, His opinions he spoke very solemnly, Sownynge alwey th' encrees of his wynnyng. Concerning always the increase of his profits. He wolde the see were kept for any thyng He wanted the sea to be guarded at all costs Bitwixe Middelburgh and Orewelle. Between Middelburgh (Holland) and Orwell (England). Wel koude he in eschaunge sheeldes selle. He well knew how to deal in foreign currencies. This worthy man ful wel his wit bisette: This worthy man employed his wit very well: Ther wiste no wight that he was in dette,

270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280

281 282 283 284

There was no one who knew that he was in debt, So estatly was he of his governaunce He was so dignified in managing his affairs With his bargaynes and with his chevyssaunce. With his buying and selling and with his financial deals. For sothe he was a worthy man with alle, Truly, he was a worthy man indeed, But, sooth to seyn, I noot how men hym calle. But, to say the truth, I do not know what men call him. A CLERK ther was of Oxenford also, There was also a CLERK (scholar) from Oxford, That unto logyk hadde longe ygo. Who long before had begun the study of logic. As leene was his hors as is a rake, His horse was as lean as is a rake, And he nas nat right fat, I undertake, And he was not very fat, I affirm, But looked holwe, and therto sobrely. But looked emaciated, and moreover abstemious. Ful thredbare was his overeste courtepy, His short overcoat was very threadbare, For he hadde geten hym yet no benefice, For he had not yet obtained an ecclesiastical living, Ne was so worldly for to have office. Nor was he worldly enough to take secular employment. For hym was levere have at his beddes heed For he would rather have at the head of his bed Twenty bookes, clad in blak or reed, Twenty books, bound in black or red, Of Aristotle and his philosophie Of Aristotle and his philosophy Than robes riche, or fithele, or gay sautrie. Than rich robes, or a fiddle, or an elegant psaltery. But al be that he was a philosophre, But even though he was a philosopher, Yet hadde he but litel gold in cofre; Nevertheless he had but little gold in his strongbox; But al that he myghte of his freendes hente, But all that he could get from his friends, On bookes and on lernynge he it spente, He spent on books and on learning, And bisily gan for the soules preye And diligently did pray for the souls Of hem that yaf hym wherwith to scoleye. Of those who gave him the wherewithal to attend the schools. Of studie took he moost cure and moost heede. He took most care and paid most heed to study. Noght o word spak he moore than was neede, He spoke not one word more than was needed, And that was seyd in forme and reverence, And that was said with due formality and respect, And short and quyk and ful of hy sentence; And short and lively and full of elevated content; Sownynge in moral vertu was his speche, His speech was consonant with moral virtue, And gladly wolde he lerne and gladly teche. And gladly would he learn and gladly teach.

285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308

309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330

A SERGEANT OF THE LAWE, war and wys, A SERGEANT OF THE LAW (high-ranking attorney), prudent and wise, That often hadde been at the Parvys, Who often had been at the Porch of St. Paul's (where lawyers gather) Ther was also, ful riche of excellence. Was also there, very rich in superior qualities. Discreet he was and of greet reverence -He was judicious and of great dignity -He semed swich, his wordes weren so wise. He seemed such, his words were so wise. Justice he was ful often in assise, He was very often a judge in the court of assizes, By patente and by pleyn commissioun. By royal appointment and with full jurisdiction. For his science and for his heigh renoun, For his knowledge and for his excellent reputation, Of fees and robes hadde he many oon. He had many grants of yearly income. So greet a purchasour was nowher noon: There was nowhere so great a land-buyer: Al was fee symple to hym in effect; In fact, all was unrestricted possession to him; His purchasyng myghte nat been infect. His purchasing could not be invalidated. Nowher so bisy a man as he ther nas, There was nowhere so busy a man as he, And yet he semed bisier than he was. And yet he seemed busier than he was. In termes hadde he caas and doomes alle He had in Year Books all the cases and decisions That from the tyme of kyng William were falle. That from the time of king William have occurred. Therto he koude endite and make a thyng, Furthermore, he knew how to compose and draw up a legal document, Ther koude no wight pynche at his writyng; So that no one could find a flaw in his writing; And every statut koude he pleyn by rote. And he knew every statute completely by heart. He rood but hoomly in a medlee cote, He rode but simply in a parti-colored coat, Girt with a ceint of silk, with barres smale; Girded with a belt of silk, with small stripes; Of his array telle I no lenger tale. I tell no longer tale of his clothing. A FRANKELEYN was in his compaignye. A FRANKLIN was in his company. Whit was his berd as is the dayesye; His beard was white as a daisy; Of his complexioun he was sangwyn. As to his temperament, he was dominated by the humor blood. Wel loved he by the morwe a sop in wyn; He well loved a bit of bread dipped in wine in the morning; To lyven in delit was evere his wone, His custom was always to live in delight, For he was Epicurus owene sone, For he was Epicurus' own son, That heeld opinioun that pleyn delit Who held the opinion that pure pleasure Was verray felicitee parfit.

331 332 333 334 335 336 337 338

339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360

Was truly perfect happiness. An housholdere, and that a greet, was he; He was a householder, and a great one at that; Seint Julian he was in his contree. He was Saint Julian (patron of hospitality) in his country. His breed, his ale, was alweys after oon; His bread, his ale, was always of the same (good) quality; A bettre envyned man was nowher noon. Nowhere was there any man better stocked with wine. Withoute bake mete was nevere his hous, His house was never without baked pies Of fissh and flessh, and that so plentevous Of fish and meat, and that so plentiful It snewed in his hous of mete and drynke; That in his house it snowed with food and drink; Of alle deyntees that men koude thynke, Of all the dainties that men could imagine, After the sondry sesons of the yeer, In accord with the various seasons of the year, So chaunged he his mete and his soper. So he varied his midday meal and his supper. Ful many a fat partrich hadde he in muwe, He had very many fat partridges in pens, And many a breem and many a luce in stuwe. And many a bream and many a pike in his fish pond. Wo was his cook but if his sauce were Woe was his cook unless his sauce was Poynaunt and sharp, and redy al his geere. Hotly spiced and sharp, and ready all his cooking equipment. His table dormant in his halle alway In his hall his dining table always Stood redy covered al the longe day. Stood covered (with table cloth) and ready all the long day. At sessiouns ther was he lord and sire; He presided as lord and sire at court sessions; Ful ofte tyme he was knyght of the shire. He was a member of parliament many times. An anlaas and a gipser al of silk A dagger and a purse all of silk Heeng at his girdel, whit as morne milk. Hung at his belt, white as morning milk. A shirreve hadde he been, and a contour. He had been a sheriff, and an auditor of taxes. Was nowher swich a worthy vavasour. There was nowhere such a worthy landowner. AN HABERDASSHERE and a CARPENTER, A HABERDASHER and a CARPENTER, A WEBBE, a DYERE, and a TAPYCER -A WEAVER, a DYER, and a TAPESTRY-MAKER -And they were clothed alle in o lyveree And they were all clothed in one livery Of a solempne and a greet fraternitee. Of a solemn and a great parish guild. Ful fressh and newe hir geere apiked was; Their equipment was adorned all freshly and new; Hir knyves were chaped noght with bras Their knives were not mounted with brass But al with silver, wroght ful clene and weel, But entirely with silver, wrought very neatly and well,

361 362 363 364 365 366 367

368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378

Hire girdles and hir pouches everydeel. Their belts and their purses every bit. Wel semed ech of hem a fair burgeys Each of them well seemed a solid citizen To sitten in a yeldehalle on a deys. To sit on a dais in a city hall. Everich, for the wisdom that he kan, Every one of them, for the wisdom that he knows, Was shaply for to been an alderman. Was suitable to be an alderman. For catel hadde they ynogh and rente, For they had enough possessions and income, And eek hir wyves wolde it wel assente; And also their wives would well assent to it; And elles certeyn were they to blame. And otherwise certainly they would be to blame. It is ful fair to been ycleped "madame," It is very fine to be called "my lady," And goon to vigilies al bifore, And go to feasts on holiday eves heading the procession, And have a mantel roialliche ybore. And have a gown with a train royally carried. A COOK they hadde with hem for the nones A COOK they had with them for the occasion To boille the chiknes with the marybones, To boil the chickens with the marrow bones, And poudre-marchant tart and galyngale. And tart poudre-marchant and galingale (spices). Wel koude he knowe a draughte of Londoun ale. He well knew how to judge a draft of London ale. He koude rooste, and sethe, and broille, and frye, He knew how to roast, and boil, and broil, and fry, Maken mortreux, and wel bake a pye. Make stews, and well bake a pie. But greet harm was it, as it thoughte me, But it was a great harm, as it seemed to me, That on his shyne a mormal hadde he. That he had an open sore on his shin. For blankmanger, that made he with the beste. As for white pudding, he made that of the best quality. A SHIPMAN was ther, wonynge fer by weste; A SHIPMAN was there, dwelling far in the west; For aught I woot, he was of Dertemouthe. For all I know, he was from Dartmouth. He rood upon a rouncy, as he kouthe, He rode upon a cart horse, insofar as he knew how, In a gowne of faldyng to the knee. In a gown of woolen cloth (that reached) to the knee. A daggere hangynge on a laas hadde he He had a dagger hanging on a cord Aboute his nekke, under his arm adoun. About his neck, down under his arm. The hoote somer hadde maad his hewe al broun; The hot summer had made his hue all brown; And certeinly he was a good felawe. And certainly he was a boon companion. Ful many a draughte of wyn had he ydrawe He had drawn very many a draft of wine

379 380 381 382 383 384 385 386 387

388 389 390 391 392 393 394 395 396

397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410

Fro Burdeux-ward, whil that the chapman sleep. While coming from Bordeaux, while the merchant slept. Of nyce conscience took he no keep. He had no concern for a scrupulous conscience. If that he faught and hadde the hyer hond, If he fought and had the upper hand, By water he sente hem hoom to every lond. He sent them home by water to every land (they walked the plank). But of his craft to rekene wel his tydes, But of his skill to reckon well his tides, His stremes, and his daungers hym bisides, His currents, and his perils near at hand, His herberwe, and his moone, his lodemenage, His harbors, and positions of his moon, his navigation, Ther nas noon swich from Hulle to Cartage. There was none other such from Hull to Cartagena (Spain). Hardy he was and wys to undertake; He was bold and prudent in his undertakings; With many a tempest hadde his berd been shake. His beard had been shaken by many a tempest. He knew alle the havenes, as they were, He knew all the harbors, how they were, Fro Gootlond to the cape of Fynystere, From Gotland to the Cape of Finisterre, And every cryke in Britaigne and in Spayne. And every inlet in Brittany and in Spain. His barge ycleped was the Maudelayne. His ship was called the Maudelayne. With us ther was a DOCTOUR OF PHISIK; With us there was a DOCTOR OF MEDICINE In al this world ne was ther noon hym lik, In all this world there was no one like him, To speke of phisik and of surgerye, To speak of medicine and of surgery, For he was grounded in astronomye. For he was instructed in astronomy. He kepte his pacient a ful greet deel He took care of his patient very many times In houres by his magyk natureel. In (astronomically suitable) hours by (use of) his natural science. Wel koude he fortunen the ascendent He well knew how to calculate the planetary position Of his ymages for his pacient. Of his astronomical talismans for his patient. He knew the cause of everich maladye, He knew the cause of every malady, Were it of hoot, or coold, or moyste, or drye, Were it of hot, or cold, or moist, or dry elements, And where they engendred, and of what humour. And where they were engendered, and by what bodily fluid. He was a verray, parfit praktisour: He was a truly, perfect practitioner: The cause yknowe, and of his harm the roote, The cause known, and the source of his (patient's) harm, Anon he yaf the sike man his boote. Straightway he gave the sick man his remedy. Ful redy hadde he his apothecaries He had his apothecaries all ready To sende hym drogges and his letuaries,

411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426

427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444

To send him drugs and his electuaries, For ech of hem made oother for to wynne -For each of them made the other to profit -Hir frendshipe nas nat newe to bigynne. Their friendship was not recently begun. Wel knew he the olde Esculapius, He well knew the old Aesculapius, And Deyscorides, and eek Rufus, And Dioscorides, and also Rufus, Olde Ypocras, Haly, and Galyen, Old Hippocrates, Haly, and Galen, Serapion, Razis, and Avycen, Serapion, Rhazes, and Avicenna, Averrois, Damascien, and Constantyn, Averroes, John the Damascan, and Constantine, Bernard, and Gatesden, and Gilbertyn. Bernard, and Gaddesden, and Gilbertus. Of his diete mesurable was he, He was moderate in his diet, For it was of no superfluitee, For it was of no excess, But of greet norissyng and digestible. But greatly nourishing and digestible. His studie was but litel on the Bible. His study was but little on the Bible. In sangwyn and in pers he clad was al, He was clad all in red and in blue, Lyned with taffata and with sendal. Lined with taffeta and with silk. And yet he was but esy of dispence; And yet he was moderate in spending; He kepte that he wan in pestilence. He kept what he earned in (times of) plague. For gold in phisik is a cordial, Since in medicine gold is a restorative for the heart, Therefore he lovede gold in special. Therefore he loved gold in particular. A good WIF was ther OF biside BATHE, There was a good WIFE OF beside BATH, But she was somdel deef, and that was scathe. But she was somewhat deaf, and that was a pity. Of clooth-makyng she hadde swich an haunt She had such a skill in cloth-making She passed hem of Ypres and of Gaunt. She surpassed them of Ypres and of Ghent. In al the parisshe wif ne was ther noon In all the parish there was no wife That to the offrynge bifore hire sholde goon; Who should go to the Offering before her; And if ther dide, certeyn so wrooth was she And if there did, certainly she was so angry That she was out of alle charitee. That she was out of all charity (love for her neighbor). Hir coverchiefs ful fyne weren of ground; Her kerchiefs were very fine in texture; I dorste swere they weyeden ten pound I dare swear they weighed ten pound That on a Sonday weren upon hir heed. That on a Sunday were upon her head.

445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455

456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476

Hir hosen weren of fyn scarlet reed, Her stockings were of fine scarlet red, Ful streite yteyd, and shoes ful moyste and newe. Very closely laced, and shoes very supple and new. Boold was hir face, and fair, and reed of hewe. Bold was her face, and fair, and red of hue. She was a worthy womman al hir lyve: She was a worthy woman all her life: Housbondes at chirche dore she hadde fyve, She had (married) five husbands at the church door, Withouten oother compaignye in youthe -Not counting other company in youth -But thereof nedeth nat to speke as nowthe. But there is no need to speak of that right now. And thries hadde she been at Jerusalem; And she had been three times at Jerusalem; She hadde passed many a straunge strem; She had passed many a foreign sea; At Rome she hadde been, and at Boloigne, She had been at Rome, and at Boulogne, In Galice at Seint-Jame, and at Coloigne. In Galicia at Saint-James (of Compostella), and at Cologne. She koude muchel of wandrynge by the weye. She knew much about wandering by the way. Gat-tothed was she, soothly for to seye. She had teeth widely set apart, truly to say. Upon an amblere esily she sat, She sat easily upon a pacing horse, Ywympled wel, and on hir heed an hat Wearing a large wimple, and on her head a hat As brood as is a bokeler or a targe; As broad as a buckler or a shield; A foot-mantel aboute hir hipes large, An overskirt about her large hips, And on hir feet a paire of spores sharpe. And on her feet a pair of sharp spurs. In felaweshipe wel koude she laughe and carpe. In fellowship she well knew how to laugh and chatter. Of remedies of love she knew per chaunce, She knew, as it happened, about remedies for love For she koude of that art the olde daunce. For she knew the old dance (tricks of the trade) of that art. A good man was ther of religioun, A good man was there of religion, And was a povre PERSOUN OF A TOUN, And (he) was a poor PARSON OF A TOWN, But riche he was of hooly thoght and werk. But he was rich in holy thought and work. He was also a lerned man, a clerk, He was also a learned man, a scholar, That Cristes gospel trewely wolde preche; Who would preach Christ's gospel truly; His parisshens devoutly wolde he teche. He would devoutly teach his parishioners. Benygne he was, and wonder diligent, He was gracious, and wonderfully diligent, And in adversitee ful pacient, And very patient in adversity, And swich he was ypreved ofte sithes.

477 478 479 480 481 482 483 484 485

486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515

And such he was proven many times. Ful looth were hym to cursen for his tithes, He was very reluctant to excommunicate for (nonpayment of) his tithes, But rather wolde he yeven, out of doute, But rather would he give, there is no doubt, Unto his povre parisshens aboute Unto his poor parishioners about Of his offryng and eek of his substaunce. Some of his offering (received at mass) and also some of his income. He koude in litel thyng have suffisaunce. He knew how to have sufficiency in few possessions. Wyd was his parisshe, and houses fer asonder, His parish was wide, and houses far apart, But he ne lefte nat, for reyn ne thonder, But he did not omit, for rain nor thunder, In siknesse nor in meschief to visite In sickness or in trouble to visit The ferreste in his parisshe, muche and lite, Those living farthest away in his parish, high-ranking and low, Upon his feet, and in his hand a staf. Going by foot, and in his hand a staff. This noble ensample to his sheep he yaf, He gave this noble example to his sheep, That first he wroghte, and afterward he taughte. That first he wrought, and afterward he taught. Out of the gospel he tho wordes caughte, He took those words out of the gospel, And this figure he added eek therto, And this metaphor he added also to that, That if gold ruste, what shal iren do? That if gold rust, what must iron do? For if a preest be foul, on whom we truste, For if a priest, on whom we trust, should be foul No wonder is a lewed man to ruste; It is no wonder for a layman to go bad; And shame it is, if a prest take keep, And it is a shame, if a priest is concerned: A shiten shepherde and a clene sheep. A shit-stained shepherd and a clean sheep. Wel oghte a preest ensample for to yive, Well ought a priest to give an example, By his clennesse, how that his sheep sholde lyve. By his purity, how his sheep should live. He sette nat his benefice to hyre He did not rent out his benefice (ecclesiastical living) And leet his sheep encombred in the myre And leave his sheep encumbered in the mire And ran to Londoun unto Seinte Poules And run to London unto Saint Paul's To seken hym a chaunterie for soules, To seek an appointment as a chantry priest (praying for a patron) Or with a bretherhed to been withholde; Or to be hired (as a chaplain) by a guild; But dwelte at hoom, and kepte wel his folde, But dwelt at home, and kept well his sheep fold (parish), So that the wolf ne made it nat myscarie; So that the wolf did not make it go wrong; He was a shepherde and noght a mercenarie. He was a shepherd and not a hireling. And though he hooly were and vertuous,

516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528

And though he was holy and virtuous, He was to synful men nat despitous, He was not scornful to sinful men, Ne of his speche daungerous ne digne, Nor domineering nor haughty in his speech, But in his techyng discreet and benygne. But in his teaching courteous and kind. To drawen folk to hevene by fairnesse, To draw folk to heaven by gentleness, By good ensample, this was his bisynesse. By good example, this was his business. But it were any persone obstinat, Unless it were an obstinate person, What so he were, of heigh or lough estat, Whoever he was, of high or low rank, Hym wolde he snybben sharply for the nonys. He would rebuke him sharply at that time. A bettre preest I trowe that nowher noon ys. I believe that nowhere is there a better priest. He waited after no pompe and reverence, He expected no pomp and ceremony, Ne maked him a spiced conscience, Nor made himself an overly fastidious conscience, But Cristes loore and his apostles twelve But Christ's teaching and His twelve apostles He taughte; but first he folwed it hymselve. He taught; but first he followed it himself. With hym ther was a PLOWMAN, was his brother, With him there was a PLOWMAN, who was his brother, That hadde ylad of dong ful many a fother; Who had hauled very many a cartload of dung; A trewe swynkere and a good was he, He was a true and good worker, Lyvynge in pees and parfit charitee. Living in peace and perfect love. God loved he best with al his hoole herte He loved God best with all his whole heart At alle tymes, thogh him gamed or smerte, At all times, whether it pleased or pained him, And thanne his neighebor right as hymselve. And then (he loved) his neighbor exactly as himself. He wolde thresshe, and therto dyke and delve, He would thresh, and moreover make ditches and dig, For Cristes sake, for every povre wight, For Christ's sake, for every poor person, Withouten hire, if it lay in his myght. Without payment, if it lay in his power. His tithes payde he ful faire and wel, He paid his tithes completely and well, Bothe of his propre swynk and his catel. Both of his own labor and of his possessions. In a tabard he rood upon a mere. He rode in a tabard (sleeveless jacket) upon a mare. Ther was also a REVE, and a MILLERE, There was also a REEVE, and a MILLER, A SOMNOUR, and a PARDONER also, A SUMMONER, and a PARDONER also,

529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541

542 543

544

A MAUNCIPLE, and myself -- ther were namo. A MANCIPLE, and myself -- there were no more. The MILLERE was a stout carl for the nones; The MILLER was a stout fellow indeed; Ful byg he was of brawn, and eek of bones. He was very strong of muscle, and also of bones. That proved wel, for over al ther he cam, That was well proven, for wherever he came, At wrastlynge he wolde have alwey the ram. At wrestling he would always take the the prize. He was short-sholdred, brood, a thikke knarre; He was stoutly built, broad, a large-framed fellow; Ther was no dore that he nolde heve of harre, There was no door that he would not heave off its hinges, Or breke it at a rennyng with his heed. Or break it by running at it with his head. His berd as any sowe or fox was reed, His beard was red as any sow or fox, And therto brood, as though it were a spade. And moreover broad, as though it were a spade. Upon the cop right of his nose he hade Upon the exact top of his nose he had A werte, and theron stood a toft of herys, A wart, and thereon stood a tuft of hairs, Reed as the brustles of a sowes erys; Red as the bristles of a sow's ears; His nosethirles blake were and wyde. His nostrils were black and wide. A swerd and a bokeler bar he by his syde. He wore a sword and a buckler by his side. His mouth as greet was as a greet forneys. His mouth was as large as a large furnace. He was a janglere and a goliardeys, He was a loudmouth and a buffoon, And that was moost of synne and harlotries. And that was mostly of sin and deeds of harlotry. Wel koude he stelen corn and tollen thries; He well knew how to steal corn and take payment three times; And yet he hadde a thombe of gold, pardee. And yet he had a thumb of gold, indeed. A whit cote and a blew hood wered he. He wore a white coat and a blue hood. A baggepipe wel koude he blowe and sowne, He well knew how to blow and play a bag-pipe, And therwithal he broghte us out of towne. And with that he brought us out of town. A gentil MAUNCIPLE was ther of a temple, There was a fine MANCIPLE of a temple (law school), Of which achatours myghte take exemple Of whom buyers of provisions might take example For to be wise in byynge of vitaille; For how to be wise in buying of victuals; For wheither that he payde or took by taille, For whether he paid (cash) or took (goods) on credit, Algate he wayted so in his achaat Always he watched so (carefully for his opportunity) in his purchases That he was ay biforn and in good staat. That he was always ahead and in good state.

545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566

567 568 569 570 571 572

573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586

Now is nat that of God a ful fair grace Now is not that a very fair grace of God That swich a lewed mannes wit shal pace That such an unlearned man's wit shall surpass The wisdom of an heep of lerned men? The wisdom of a heap of learned men? Of maistres hadde he mo than thries ten, He had more than three times ten masters, That weren of lawe expert and curious, Who were expert and skillful in law, Of which ther were a duszeyne in that hous Of whom there were a dozen in that house Worthy to been stywardes of rente and lond Worthy to be stewards of rent and land Of any lord that is in Engelond, Of any lord that is in England, To make hym lyve by his propre good To make him live by his own wealth In honour dettelees (but if he were wood), In honor and debtless (unless he were crazy), Or lyve as scarsly as hym list desire; Or live as economically as it pleased him to desire; And able for to helpen al a shire And (they would be) able to help all a shire In any caas that myghte falle or happe. In any emergency that might occur or happen. And yet this Manciple sette hir aller cappe. And yet this Manciple fooled them all. The REVE was a sclendre colerik man. The REEVE was a slender choleric man. His berd was shave as ny as ever he kan; His beard was shaved as close as ever he can; His heer was by his erys ful round yshorn; His hair was closely cropped by his ears; His top was dokked lyk a preest biforn. The top of his head in front was cut short like a priest's. Ful longe were his legges and ful lene, His legs were very long and very lean, Ylyk a staf; ther was no calf ysene. Like a stick; there was no calf to be seen. Wel koude he kepe a gerner and a bynne; He well knew how to keep a granary and a storage bin; Ther was noon auditour koude on him wynne. There was no auditor who could earn anything (by catching him). Wel wiste he by the droghte and by the reyn He well knew by the drought and by the rain The yeldynge of his seed and of his greyn. (What would be) the yield of his seed and of his grain. His lordes sheep, his neet, his dayerye, His lord's sheep, his cattle, his herd of dairy cows, His swyn, his hors, his stoor, and his pultrye His swine, his horses, his livestock, and his poultry Was hoolly in this Reves governynge, Was wholly in this Reeve's control, And by his covenant yaf the rekenynge, And in accord with his contract he gave the reckoning, Syn that his lord was twenty yeer of age. Since his lord was twenty years of age. Ther koude no man brynge hym in arrerage.

587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602

603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622

There was no man who could find him in arrears. Ther nas baillif, ne hierde, nor oother hyne, There was no farm manager, nor herdsman, nor other servant, That he ne knew his sleighte and his covyne; Whose trickery and treachery he did not know; They were adrad of hym as of the deeth. They were afraid of him as of the plague. His wonyng was ful faire upon an heeth; His dwelling was very nicely situated upon an heath; With grene trees yshadwed was his place. His place was shaded by green trees. He koude bettre than his lord purchace. He could buy property better than his lord could. Ful riche he was astored pryvely. He was secretly very richly provided. His lord wel koude he plesen subtilly, He well knew how to please his lord subtly, To yeve and lene hym of his owene good, By giving and lending him some of his lord's own possessions, And have a thank, and yet a cote and hood. And have thanks, and also a coat and hood (as a reward). In youthe he hadde lerned a good myster: In youth he had learned a good craft: He was a wel good wrighte, a carpenter. He was a very good craftsman, a carpenter. This Reve sat upon a ful good stot This Reeve sat upon a very good horse That was al pomely grey and highte Scot. That was all dapple gray and was called Scot. A long surcote of pers upon he hade, He had on a long outer coat of dark blue, And by his syde he baar a rusty blade. And by his side he wore a rusty sword. Of Northfolk was this Reve of which I telle, Of Northfolk was this Reeve of whom I tell, Biside a toun men clepen Baldeswelle. Near to a town men call Bawdeswelle. Tukked he was as is a frere aboute, He had his coat hitched up and belted, like a friar, And evere he rood the hyndreste of oure route. And ever he rode as the last of our company. A SOMONOUR was ther with us in that place, There was a SUMMONER with us in that place, That hadde a fyr-reed cherubynnes face, Who had a fire-red cherubim's face, For saucefleem he was, with eyen narwe. For it was pimpled and discolored, with swollen eyelids. As hoot he was and lecherous as a sparwe, He was as hot and lecherous as a sparrow, With scalled browes blake and piled berd. With black, scabby brows and a beard with hair fallen out. Of his visage children were aferd. Children were afraid of his face. Ther nas quyk-silver, lytarge, ne brymstoon, There was no mercury, lead monoxide, nor sulphur, Boras, ceruce, ne oille of tartre noon, Borax, white lead, nor any oil of tarter, Ne oynement that wolde clense and byte, Nor ointment that would cleanse and burn,

623 624 625 626 627 628 629 630 631

632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661

That hym myghte helpen of his whelkes white, That could cure him of his white pustules, Nor of the knobbes sittynge on his chekes. Nor of the knobs sitting on his cheeks. Wel loved he garleek, oynons, and eek lekes, He well loved garlic, onions, and also leeks, And for to drynken strong wyn, reed as blood; And to drink strong wine, red as blood; Thanne wolde he speke and crie as he were wood. Then he would speak and cry out as if he were crazy. And whan that he wel dronken hadde the wyn, And when he had drunk deeply of the wine, Thanne wolde he speke no word but Latyn. Then he would speak no word but Latin. A fewe termes hadde he, two or thre, He had a few legal terms, two or three, That he had lerned out of som decree -That he had learned out of some text of ecclesiastical law -No wonder is, he herde it al the day; That is no wonder, he heard it all the day; And eek ye knowen wel how that a jay And also you know well how a jay Kan clepen "Watte" as wel as kan the pope. Can call out "Walter" as well as the pope can. But whoso koude in oother thyng hym grope, But whoever knew how to examine him in other matters, Thanne hadde he spent al his philosophie; (Would find that) he had used up all his learning; Ay "Questio quid iuris" wolde he crie. Always "The question is, what point of the law applies?" he would cry. He was a gentil harlot and a kynde; He was a fine rascal and a kind one; A bettre felawe sholde men noght fynde. One could not find a better fellow. He wolde suffre for a quart of wyn For a quart of wine he would allow A good felawe to have his concubyn A good fellow to have his concubine A twelf month, and excuse hym atte fulle; For twelve months, and excuse him completely; Ful prively a fynch eek koude he pulle. Secretly he also knew how to pull off a clever trick. And if he foond owher a good felawe, And if he found anywhere a good fellow, He wolde techen him to have noon awe He would teach him to have no awe In swich caas of the ercedekenes curs, Of the archdeacon's curse (of excommunication) in such a case, But if a mannes soule were in his purs; Unless a man's soul were in his purse; For in his purs he sholde ypunysshed be. For in his purse he would be punished. "Purs is the ercedekenes helle," seyde he. "Purse is the archdeacon's hell," he said. But wel I woot he lyed right in dede; But well I know he lied right certainly; Of cursyng oghte ech gilty man him drede, Each guilty man ought to be afraid of excommunication, For curs wol slee right as assoillyng savith, For excommunication will slay just as forgiveness saves,

662 663 664 665 666 667 668

And also war hym of a Significavit. And let him also beware of a Significavit (order for imprisonment). In daunger hadde he at his owene gise In his control he had as he pleased The yonge girles of the diocise, The young people of the diocese, And knew hir conseil, and was al hir reed. And knew their secrets, and was the adviser of them all. A gerland hadde he set upon his heed, He had set a garland upon his heed, As greet as it were for an ale-stake. As large as if it were for the sign of a tavern A bokeleer hadde he maad hym of a cake. He had made himself a shield of a cake. With hym ther rood a gentil PARDONER With him there rode a fine PARDONER Of Rouncivale, his freend and his compeer, Of Rouncivale, his friend and his companion, That streight was comen fro the court of Rome. Who had come straight from the court of Rome. Ful loude he soong "Com hider, love, to me!" Very loud he sang "Come hither, love, to me!" This Somonour bar to hym a stif burdoun; This Summoner harmonized with him in a strong bass; Was nevere trompe of half so greet a soun. There was never a trumpet of half so great a sound. This Pardoner hadde heer as yelow as wex, This Pardoner had hair as yellow as wax, But smothe it heeng as dooth a strike of flex; But smooth it hung as does a clump of flax; By ounces henge his lokkes that he hadde, By small strands hung such locks as he had, And therwith he his shuldres overspradde; And he spread them over his shoulders; But thynne it lay, by colpons oon and oon. But thin it lay, by strands one by one. But hood, for jolitee, wered he noon, But to make an attractive appearance, he wore no hood, For it was trussed up in his walet. For it was trussed up in his knapsack. Hym thoughte he rood al of the newe jet; It seemed to him that he rode in the very latest style; Dischevelee, save his cappe, he rood al bare. With hair unbound, save for his cap, he rode all bare-headed. Swiche glarynge eyen hadde he as an hare. He had glaring eyes such as has a hare. A vernycle hadde he sowed upon his cappe. He had sewn a Veronica upon his cap. His walet, biforn hym in his lappe, Before him in his lap, (he had) his knapsack, Bretful of pardoun comen from Rome al hoot. Brimful of pardons come all fresh from Rome. A voys he hadde as smal as hath a goot. He had a voice as small as a goat has. No berd hadde he, ne nevere sholde have; He had no beard, nor never would have; As smothe it was as it were late shave. It (his face) was as smooth as if it were recently shaven. I trowe he were a geldyng or a mare.

669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691

692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714

I believe he was a eunuch or a homosexual. But of his craft, fro Berwyk into Ware But as to his craft, from Berwick to Ware Ne was ther swich another pardoner. There was no other pardoner like him. For in his male he hadde a pilwe-beer, For in his pouch he had a pillow-case, Which that he seyde was Oure Lady veyl; Which he said was Our Lady's veil; He seyde he hadde a gobet of the seyl He said he had a piece of the sail That Seint Peter hadde, whan that he wente That Saint Peter had, when he went Upon the see, til Jhesu Crist hym hente. Upon the sea, until Jesus Christ took him. He hadde a croys of latoun ful of stones, He had a cross of latten (brass-like alloy) covered with stones, And in a glas he hadde pigges bones. And in a glass container he had pigs' bones. But with thise relikes, whan that he fond But with these relics, when he found A povre person dwellynge upon lond, A poor parson dwelling in the countryside, Upon a day he gat hym moore moneye In one day he got himself more money Than that the person gat in monthes tweye; Than the parson got in two months; And thus, with feyned flaterye and japes, And thus, with feigned flattery and tricks, He made the person and the peple his apes. He made fools of the parson and the people. But trewely to tellen atte laste, But truly to tell at the last, He was in chirche a noble ecclesiaste. He was in church a noble ecclesiast. Wel koude he rede a lessoun or a storie, He well knew how to read a lesson or a story, But alderbest he song an offertorie; But best of all he sang an Offertory; For wel he wiste, whan that song was songe, For he knew well, when that song was sung, He moste preche and wel affile his tonge He must preach and well smooth his speech To wynne silver, as he ful wel koude; To win silver, as he very well knew how; Therefore he song the murierly and loude. Therefore he sang the more merrily and loud. Now have I toold you soothly, in a clause, Now have I told you truly, briefly, Th' estaat, th' array, the nombre, and eek the cause The rank, the dress, the number, and also the cause Why that assembled was this compaignye Why this company was assembled In Southwerk at this gentil hostelrye In Southwark at this fine hostelry That highte the Tabard, faste by the Belle. That is called the Tabard, close by the Bell. But now is tyme to yow for to telle But now it is time to tell to you

715 716 717 718 719 720

721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746

How that we baren us that ilke nyght, How we conducted ourselves that same night, Whan we were in that hostelrie alyght; When we had arrived in that hostelry; And after wol I telle of our viage And after that I will tell of our journey And al the remenaunt of oure pilgrimage. And all the rest of our pilgrimage. But first I pray yow, of youre curteisye, But first I pray yow, of your courtesy, That ye n' arette it nat my vileynye, That you do not attribute it to my rudeness, Thogh that I pleynly speke in this mateere, Though I speak plainly in this matter, To telle yow hir wordes and hir cheere, To tell you their words and their behavior, Ne thogh I speke hir wordes proprely. Nor though I speak their words accurately. For this ye knowen al so wel as I: For this you know as well as I: Whoso shal telle a tale after a man, Whoever must repeat a story after someone, He moot reherce as ny as evere he kan He must repeat as closely as ever he knows how Everich a word, if it be in his charge, Every single word, if it be in his power, Al speke he never so rudeliche and large, Although he may speak ever so rudely and freely, Or ellis he moot telle his tale untrewe, Or else he must tell his tale inaccurately, Or feyne thyng, or fynde wordes newe. Or make up things, or find new words. He may nat spare, althogh he were his brother; He may not refrain from (telling the truth), although he were his brother; He moot as wel seye o word as another. He must as well say one word as another. Crist spak hymself ful brode in hooly writ, Christ himself spoke very plainly in holy writ, And wel ye woot no vileynye is it. And you know well it is no rudeness. Eek Plato seith, whoso kan hym rede, Also Plato says, whosoever knows how to read him, The wordes moote be cosyn to the dede. The words must be closely related to the deed. Also I prey yow to foryeve it me, Also I pray you to forgive it to me, Al have I nat set folk in hir degree Although I have not set folk in order of their rank Heere in this tale, as that they sholde stonde. Here in this tale, as they should stand. My wit is short, ye may wel understonde. My wit is short, you can well understand. Greet chiere made oure Hoost us everichon, Our Host made great hospitality to everyone of us, And to the soper sette he us anon. And to the supper he set us straightway. He served us with vitaille at the beste; He served us with victuals of the best sort; Strong was the wyn, and wel to drynke us leste.

747 748 749 750

751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768

The wine was strong, and it well pleased us to drink. A semely man OURE HOOSTE was withalle OUR HOST was an impressive man indeed For to been a marchal in an halle. (Qualified) to be a master of ceremonies in a hall. A large man he was with eyen stepe -He was a large man with prominent eyes -A fairer burgeys was ther noon in Chepe -There was no better business man in Cheapside -Boold of his speche, and wys, and wel ytaught, Bold of his speech, and wise, and well mannered, And of manhod hym lakkede right naught. And he lacked nothing at all of the qualities proper to a man. Eek therto he was right a myrie man; Also moreover he was a right merry man; And after soper pleyen he bigan, And after supper he began to be merry, And spak of myrthe amonges othere thynges, And spoke of mirth among other things, Whan that we hadde maad oure rekenynges, When we had paid our bills, And seyde thus: "Now, lordynges, trewely, And said thus: "Now, gentlemen, truly, Ye been to me right welcome, hertely; You are right heartily welcome to me; For by my trouthe, if that I shal nat lye, For by my word, if I shall not lie (I must say), I saugh nat this yeer so myrie a compaignye I saw not this year so merry a company Atones in this herberwe as is now. At one time in this lodging as is (here) now. Fayn wolde I doon yow myrthe, wiste I how. I would gladly make you happy, if I knew how. And of a myrthe I am right now bythoght, And I have just now thought of an amusement, To doon yow ese, and it shal coste noght. To give you pleasure, and it shall cost nothing. "Ye goon to Caunterbury -- God yow speede, "You go to Canterbury -- God give you success, The blisful martir quite yow youre meede! May the blessed martyr give you your reward! And wel I woot, as ye goon by the weye, And well I know, as you go by the way, Ye shapen yow to talen and to pleye; You intend to tell tales and to amuse yourselves; For trewely, confort ne myrthe is noon For truly, it is no comfort nor mirth To ride by the weye doumb as a stoon; To ride by the way dumb as a stone; And therfore wol I maken yow disport, And therefore I will make a game for you, As I seyde erst, and doon yow som confort. As I said before, and provide you some pleasure. And if yow liketh alle by oon assent And if pleases you all unanimously For to stonden at my juggement, To be subject to my judgment, And for to werken as I shal yow seye, And to do as I shall tell you,

769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779

780 781 782 783

Tomorwe, whan ye riden by the weye, Tomorrow, when you ride by the way, Now, by my fader soule that is deed, Now, by the soul of my father who is dead, But ye be myrie, I wol yeve yow myn heed! Unless you be merry, I will give you my head! Hoold up youre hondes, withouten moore speche." Hold up your hands, without more speech." Oure conseil was nat longe for to seche. Our decision was not long to seek out. Us thoughte it was noght worth to make it wys, It seemed to us it was not worthwhile to deliberate on it, And graunted hym withouten moore avys, And (we) granted his request without more discussion, And bad him seye his voirdit as hym leste. And asked him to say his decision as it pleased him. "Lordynges," quod he, "now herkneth for the beste; "Gentlemen," said he, "now listen for the best course of action; But taak it nought, I prey yow, in desdeyn. But, I pray yow, do not take it in disdain (scorn it). This is the poynt, to speken short and pleyn, This is the point, to speak briefly and clearly, That ech of yow, to shorte with oure weye, That each of yow, to make our way seem short by this means, In this viage shal telle tales tweye Must tell two tales in this journey To Caunterbury-ward, I mene it so, On the way to Canterbury, that is what I mean, And homward he shal tellen othere two, And on the homeward trip he shall tell two others, Of aventures that whilom han bifalle. About adventures that in old times have happened. And which of yow that bereth hym best of alle -And whoever of you who does best of all -That is to seyn, that telleth in this caas That is to say, who tells in this case Tales of best sentence and moost solaas -Tales of best moral meaning and most pleasure -Shal have a soper at oure aller cost Shall have a supper at the cost of us all Heere in this place, sittynge by this post, Here in this place, sitting by this post, Whan that we come agayn fro Caunterbury. When we come back from Canterbury. And for to make yow the moore mury, And to make you the more merry, I wol myselven goodly with yow ryde, I will myself gladly ride with you, Right at myn owene cost, and be youre gyde; Entirely at my own cost, and be your guide; And whoso wole my juggement withseye And whosoever will not accept my judgment Shal paye al that we spenden by the weye. Shall pay all that we spend by the way. And if ye vouche sauf that it be so, And if you grant that it be so, Tel me anon, withouten wordes mo, Tell me straightway, without more words,

784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808

809

And I wol erly shape me therfore." And I will get ready early for this." This thyng was graunted, and oure othes swore This thing was granted, and our oaths sworn With ful glad herte, and preyden hym also With very glad hearts, and (we) prayed him also That he wolde vouche sauf for to do so, That he would consent to do so, And that he wolde been oure governour, And that he would be our governor, And of oure tales juge and reportour, And judge and score keeper of our tales, And sette a soper at a certeyn pris, And set a supper at a certain price, And we wol reuled been at his devys And we will be ruled as he wishes In heigh and lough; and thus by oon assent In every respect; and thus unanimously We been acorded to his juggement. We are accorded to his judgment. And therupon the wyn was fet anon; And thereupon the wine was fetched immediately; We dronken, and to reste wente echon, We drank, and each one went to rest, Withouten any lenger taryynge. Without any longer tarrying. Amorwe, whan that day bigan to sprynge, In the morning, when day began to spring, Up roos oure Hoost, and was oure aller cok, Our Host arose, and was the rooster of us all (awakened us). And gadrede us togidre alle in a flok, And gathered us together all in a flock, And forth we riden a litel moore than paas And forth we rode at little more than a walk Unto the Wateryng of Seint Thomas; Unto the Watering of Saint Thomas; And there oure Hoost bigan his hors areste And there our Host stopped his horse And seyde, "Lordynges, herkneth, if yow leste. And said, "Gentlemen, listen, if you please. Ye woot youre foreward, and I it yow recorde. You know your agreement, and I remind you of it. If even-song and morwe-song accorde, If what you said last night agrees with what you say this morning, Lat se now who shal telle the firste tale. Let's see now who shall tell the first tale. As evere mote I drynke wyn or ale, As ever I may drink wine or ale, Whoso be rebel to my juggement Whosoever may be rebel to my judgment Shal paye for al that by the wey is spent. Shall pay for all that is spent by the way. Now draweth cut, er that we ferrer twynne; Now draw straws, before we depart further (from London); He which that hath the shorteste shal bigynne. He who has the shortest shall begin. Sire Knyght," quod he, "my mayster and my lord, Sir Knight," said he, "my master and my lord,

810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821

822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837

838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858

Now draweth cut, for that is myn accord. Now draw a straw, for that is my decision. Cometh neer," quod he, "my lady Prioresse. Come nearer," he said, "my lady Prioress. And ye, sire Clerk, lat be youre shamefastnesse, And you, sir Clerk, let be your modesty, Ne studieth noght; ley hond to, every man!" And study not; lay hand to (draw a straw), every man!" Anon to drawen every wight bigan, Every person began straightway to draw, And shortly for to tellen as it was, And shortly to tell as it was, Were it by aventure, or sort, or cas, Were it by chance, or destiny, or luck, The sothe is this: the cut fil to the Knyght, The truth is this: the draw fell to the Knight, Of which ful blithe and glad was every wyght, For which everyone was very happy and glad, And telle he moste his tale, as was resoun, And he must tell his tale, as was reasonable, By foreward and by composicioun, By our previous promise and by formal agreement, As ye han herd; what nedeth wordes mo? As you have heard; what more words are needed? And whan this goode man saugh that it was so, And when this good man saw that it was so, As he that wys was and obedient Like one who was wise and obedient To kepe his foreward by his free assent, To keep his agreement by his free assent, He seyde, "Syn I shal bigynne the game, He said, "Since I must begin the game, What, welcome be the cut, a Goddes name! What! Welcome be the draw, in God's name! Now lat us ryde, and herkneth what I seye." Now let us ride, and listen to what I say." And with that word we ryden forth oure weye, And with that word we rode forth on our way, And he bigan with right a myrie cheere And he began with a truly merry demeanor His tale anon, and seyde as ye may heere. To tell his tale straightway, and said as you may hear.

The Wife of Bath's Tale (Modern English version)


The Prologue of the Wife of Bath's Tale2 "Experience, though it would be no authority in this world, would be quite sufficient for me, to speak of the woe that is in marriage; for, gentle people, since I was twelve years old--thank God, Who lives forever--I have had five husbands at the church-door (for I have been wedded so often); and all were worthy men in their ranks. But in truth I was told not long ago that since Christ went only once to a wedding, in Cana of Galilee, by that same example he taught me that I should be wedded only once. Lo! Hear what a sharp word Jesus, man and God, spoke on a certain occasion beside a well, in reproof of the Samaritan woman. He said, 'You have had five husbands; and that man who has you now is not your husband.' Thus he said, certainly. What he meant by it I cannot say; but I ask, why the fifth man was no husband to the Samaritan woman. 22 "How many could she have in marriage? At this point I have never in my life heard a designation of the number. Men may divine and interpret up and down, but well I know, surely, God expressly instructed us to increase and multiply. I can well understand that noble text. Likewise, I know well he said also that my husband should leave father and mother and take me. But he did not mention any number, not bigamy or of octogamy. Why should men speak villainously of them? 34 "Lo, Sir Solomon the wise king! I believe he had more than one wife, and I wish to God it were lawful for me to be refreshed half so often! What a gift of God he had in all his wives! No man who lives in this world now has so many. God knows this noble king, to my thinking, had a merry life with each of them, so joyous was his lot! Blessed be God that I wedded five! And they were the best that I could pick out, both in their bodies and of their coffers. A variety of schools make perfect scholars, and much practice in a variety of employments truly makes the perfect workman. I have the schooling of five husbands. I would welcome the sixth, whenever he shall come! In truth, I will not keep myself wholly chaste; when my husband has departed from the world, then some other Christian man shall wed me. For then, the apostle says, I am free, in God's name, to wed where I wish. 50 "He says that it is no sin to be wedded; it is better to be wedded than to burn. What do I care if people speak badly of cursed Lamech and his bigamy? Well I know Abraham was a holy man, and Jacob as well, as far as I know, and each of them had more than two wives. And many other holy men did as well. 58 "When have you seen that in any time great God forbade marriage explicitly? Tell me, I pray you. Or where did he command virginity? You know as well as I, without a doubt, that the apostle, when he speaks of maidenhood, says that he had no instructions on it. Men may counsel a woman to be single, but counseling is not commanding; he left it to our own judgment. For if God had commanded maidenhood, then with that same word had he condemned marrying. And certainly, if no seed were sown, from where then should virgins spring? Paul dared not command a thing for which his master gave no order. The prize is set for virginity--win it who can. Let us see who runs best. 76
2

http://www.umm.maine.edu/faculty/necastro/chaucer [01/11/2011]: Translated and Edited by Gerard NeCastro Copyright, 2007.

"But this command is not to be taken by every creature, but only where Almighty God wishes to give it through his might. The apostle was a virgin, I know well, but nevertheless, though he wrote that he wished every creature to be like him, all that is only advice to be a virgin; and he gave me leave and indulgence to be a wife. So likewise, if my spouse should die, there is no shame or charge of bigamy to marry me. It would be good, he said, to touch no woman, for it is a peril to bring together fire and hay. You know what this example may mean. 90 "This is the sum of it all: the apostle held virginity to be more perfect than marriage because of weakness. I call them weak unless man and wife would lead all their life in chastity. I grant it well, I have no malice even if maidenhood were set above remarriage. It pleases them to be clean, body and soul; of my own estate I will make no boast. For you well know that not every vessel in a lord's house is made of gold; some are of wood, and do their lord service. God calls people to him in various manners, and each one has his own gift from--one this, one that, as it pleases God to provide. Virginity is a great perfection, and devoted chastity as well. 106 But Christ, the fountain of perfection, did not instruct every person to go sell all that he had and give to the poor, and in such a fashion follow him and his footsteps. "He spoke this to those people who wished to be perfect; and by your leave, gentle people, I am not one of those. I will use the flower of my life in the acts and fruits of marriage. 114 Tell me also, for what purpose were members of procreation made, and made in such a perfect manner? Trust well, they were not made for nothing. Whosoever wishes to interpret may do so, and interpret things up and down that and say that they were made for purging urine and that both our small things were also to know a female from a male and for no other cause--did someone say no? Those with experience know well it is not so. So that scholars will not be angry with me, I say this: that they are made for both; that is to say, for duty and for ease of procreation, providing we do not displease God. Why should men otherwise set down in their books that man shall yield to his wife her debt? Now with what should he make his payment, if he did not use his blessed instrument? They were made then upon a creature to purge urine, and for procreation as well. 134 But I do not say that every person who has such equipment is bound to go and use it for procreation. For that reason people should men take no heed of chastity. Christ was a virgin and created as a man, as were many saints since the beginning of the world; yet they always lived in perfect chastity. I will not envy any virginity. Let virgins be called bread of purified wheat-seed, and let us wives be called barley-bread; and yet, as Mark can tell, our Lord Jesus refreshed many people with barleybread. I will persevere in such a state as God has called us to; I am not particular. In wifehood I will use my instrument as freely as my Maker has sent it. If I am unaccommodating to my husband, may God give me sorrow. My husband shall have it both evening and morning, whenever it pleases him to come forth and pay his debt. I will not stop. I will have a husband who will be both my debtor and servant, and have his tribulation upon his flesh, while I am his wife. As long as I live I, and not he, have the power over his body. The apostle told it to me in this very way, and instructed our husbands to love us well. This entire subject pleases me well, every bit. 162 Up started the Pardoner, and without delay. "Now lady," he said, "by God and St. John, you are a noble preacher in this matter! I was about to wed a wife; alas! Why should I pay for it so dearly upon my flesh? I would rather not wed any wife this year." 168

"Wait! My tale is not yet begun," she said. "No, before I go you shall drink out of another barrel that will taste worse than ale. And when I have told my story to you about the tribulation in marriage, in which I have been expert all my life (that is to say, I myself have been the scourge), then you may choose whether you will sip of that same barrel that I shall broach. Be mindful, before you come too close; for I shall tell half a score of examples. 'Whosoever will not be warned by other men, by him shall other men be corrected': these same words writes Ptolemy; read his Almagest." 183 "Lady," said this Pardoner, "I would pray you, if it were your pleasure, tell your tale as you began, hold back for no man, and teach us young men from your experience." 187 "Gladly," she said, "if it may please you. But I beg all of you in this company, if I speak according to my fancy, do not take it amiss. For my intent is but to make sport. Now, sirs, I will continue. 193 "May I never see another drop of ale or wine, if I did not tell the truth about my husbands, as three of them were good, and two of them were bad. The three men were good, rich and old, and they hardly could keep their obligation to me, by which they were bound to me. By God, you know well what I mean by this. May God help me, I laugh when I think how pitifully I made them work at night! And, by my faith, I found it useless. I did not need to make an effort or pay them any respect to win their love. They loved me so well, by God above, that I set no value on their love. A wise woman will always attempt to win love where she has none; but since I had them wholly in my hand and had all their land, why should I bother to please them, unless it were for my profit and pleasure? I ruled them so, by my faith, that many nights they sang 'alas!' 216 "Not for them, I believe, was fetched the bacon that some men win at Dunmow in Essex. I governed them so well by my rules that each of them was blissful and glad to bring me beautiful things from the fair. They were glad when I spoke friendly to them, for God knows, I chided them without mercy. Now listen, you wise wives who can understand, hear how craftily I behaved myself. 225 "Thus shall you speak, and thus you shall put them in the wrong, for there is no man who can swear and lie half so boldly as a woman. I say this for the benefit of wise wives when they have made a little misstep. A wise wife, if she knows what is good for her, shall make a man believe that the jackdaw is mad, and shall use her own maid as a witness to confirm it. 234 "But now hear how I spoke: -'Old sir fogey, is this how you would have things? Why is my neighbor's wife so fine? She is honored everywhere she goes, while I have no decent clothes and must sit at home. Are you in love? What are you doing at my neighbor's house? Is she so fair? What do you whisper with our maid? God bless! Leave behind your tricks, old sir lecher! And if I have a friend or a gossip, completely innocent, and I walk to his house or amuse myself there, you chide me like a fiend. You come home as drunk as a mouse and sit on your bench preaching, with no good reason. You say to me, it is a great evil to wed a poor woman, for the cost; and if she were rich, of noble birth, then you say that it is a torment to suffer her pride and her melancholy. And if she were fair, you say that every lecher will have her, you very knave! She who is assailed on every side cannot remain in chastity for long. 256 "'You say that some folk desire us for our wealth, some for our figure, some for our beauty, some because we can sing or dance, some for our manners and mirth, and some for our hands and slim arms. Thus all goes to the Devil, by your account. 262

"'You say that a castle wall can not be defended when it is assailed so long from every side. And if a woman be foul, then you say that she covets every man she sees, and will leap on him like a spaniel, until she find some man to do business with her. You say no goose in the lake that is too grey to look for a mate. And you say that it is a hard matter to control a thing that no man would be willing to keep. 272 "'Thus you say, old fool, when you are going to bed; that no wise man need marry, nor any man who hopes for heaven. With a wild thunder-clap and fiery lightning-bolt may your withered neck be snapped in two! You say that leaky houses, smoke, and chiding wives, make men flee from their own homes. 280 "'Ah, God bless! What ails such an old man to scold like this? You say that we wives will cover our vices until we are safely married, and then we show them. That is a villain's proverb! You say that oxen, asses, horses, and hounds are tested for some time before men buy them, and so are basins, wash-bowl, spoons, stools, pots, clothes, attire, and all such household stuff; but people make no test of wives until they are wedded. And then, you old rascally dotard, you say, we will show our vices. 292 "'You say also it displeases me unless you praise my beauty and gaze ever upon my face and call me "fair lady" everywhere; and unless you make a feast on my birthday, and dress me gay and freshly; and unless you do honor to my nurse, and to my maid in my bower, and to my father's family-- all this you say, old barrel-full of lies. 302 "'And yet you have gathered a false suspicion of our apprentice Jankin, for his crisp hair shining like fine gold, and because he escorts me back and forth. I would not have him, even if you should die tomorrow! But tell me this--and bad luck to you!--why do you hide the keys of your chest from me? By God, they are my goods as well as yours! Why do you intend to make a fool of the mistress of your house? Now by the lord who is called St. James, however you may rage, you shall not be master both of my body and of my goods; you must give up one of them, in spite of your eyes. 315 "'What good does it do if you inquire after me or spy upon me? You want to lock me in your chest, I believe! You should say, "Wife, go where you wish, take your pleasure, I will believe no tales; I know you for a true wife, Lady Alice." We love no man who takes note or care where we go; we wish to have our freedom. May he be blessed of all men, that wise astrologer, Sir Ptolemy, who says this proverb in his book Almagest, "Of all men, he who never cares who has the world in hand has the greatest wisdom." You are to understand by this proverb that you have enough: why do you need to care how well-off other people are? For in truth, old fogey, you shall have plenty of pleasing thing in the evening. He who will forbid a man to light a candle at his lantern is too great a miser; by God, he should have light, nevertheless. So you have enough; you need not complain. 336 "'You say also that if we make ourselves amorous with clothing and with costly dress, it would be a peril to our chastity; and yet--may the plague take you!--you must confirm it with these words of the apostle: "Ye women shall apparel yourselves in garments made with chastity and shame," he said, "and not with tressed hair and splendid gems and pearls, nor with gold, nor rich clothes." I would not give a fly for your text or your rubric. 347

"'You said also I was like a cat; for a cat, if someone were to singe the cat's skin, will always dwell at home; but if she were sleek and elegant in her fur, she will not remain in the house an hour, but before any day would dawn, will go forth to show her skin and go a-caterwauling. This is to say, sir rogue, if I am finely dressed, I will run out to show my clothes. 356 "'Sir old fool, what ails you to spy after me? Even if you were to ask Argus to be my sentry with his hundred eyes as best he can, in faith, he shall not keep watch over me unless it suits me. Still I could deceive him, as I hope to prosper! 361 "'You say also that there are three things that trouble this entire world, and that no creature can endure the fourth. Oh, dear sir rascal, may Jesus shorten your life! Still you preach and say a hateful woman is considered one of these adversities. Are there no other things you can use for comparison without an innocent wife being one of them? 370 "'You compare woman's love to hell, or to barren land where no water can lie. You compare it also to wildfire; the more it burns, the more it desires to consume everything that can be burned. You say that just as worms destroy a tree, so too a wife destroys her husband; those who are tied to women know this. 379 "Gentle people, in this very way, as you can see, I would firmly swear to my old husbands, that they said this in their drunkenness; and all was false, except I got Jankin and my niece to be my witnesses. O Lord! The pain and woe I did them, though they were innocent, by God's sweet suffering! For I could bite and whinny like a horse. I knew how to complain, even if I was guilty; or else I would have often been undone. He who first comes to the mill, grinds first; I complained first, and thus our war was ended. They were very glad to excuse themselves hurriedly of things that they never had done in all their lives. I would accuse my old husband of visiting prostitutes, even when they were so sick that they could scarcely stand. 394 "Yet I tickled his heart because he thought that I had such great fondness for him. I swore that all my walking about at night was to spot wenches whom he slept with. Under that pretext I had many privy jests at him; for all such wit is given to us when we are born. God has given deceit, weeping, and spinning to women by nature, so long as they live. 402 "And thus I boast of one thing for myself: in the end I had the better in every way, by cunning, or by force, or by some type of device, such as continual murmuring or grumbling. And most chiefly at night they had ill fortune; then I would scold and grant him no pleasure. I would not stay in bed any longer if I felt his arm over my side, until he had paid his ransom to me. And therefore I tell this to every man: let he who can, prosper, for everything has its price. Men may lure no hawks with an empty hand. For the sake of gain I would give them their way, and pretend to have an appetite; and yet I never had pleasure in bacon, from Dunmow or elsewhere. And so I would be chiding them all the time; even if the pope had sat beside them, by my word, I would not spare them at their own table. I repaid them word for word; so may the Almighty Lord help me, if I ere to make my testament right now, I would not owe them a word that has not been repaid. By my wits I made it so that they were glad to surrender, as their best option, or we would have never been at peace. For though my husband looked like a mad lion, he was nonetheless bound to fail in his purpose. 430

"Then would I say, 'Good dear, take note how meekly Wilkin our sheep looks; come near, my spouse, let me kiss your cheek. You should be all patient and mild, and have a sweet tender conscience, since you thus preach of the patience of Job. Always endure, since you can preach so well; and unless you do, we must teach you for sure that it is pleasant to have a wife in peace. Truly, one of us two must bend to the other and since a man is more reasonable than a woman, you must be patient. What ails you to grumble and groan in this way? Is it because you want to have my body all to yourself? Why, take it all! Have every bit! By Peter, I curse you, but you love it well! If I would sell my beautiful thing, I could walk as fresh as a rose, but I will keep it for your own taste. You are to blame, by God! I tell you the truth." We had this sort of words between us; but now I will speak about my fourth husband. 453 "My fourth husband was a reveller, that is to say, he had a paramour--and I was young and full of frolic, stubborn and strong, and jolly as a magpie. I could dance well to a little harp, and sing like any nightingale, when I had taken a draught of sweet wine. Metellius, the filthy churl, the swine, who with a staff bereft his spouse of her life, because she drank wine, would not have frightened me from drink, if I had been his wife! And when I think of wine I must think of Venus; for just as surely as cold engenders hail, a lecherous mouth leads to a lecherous body. There is no defense in a woman who is full of wine, as lechers know by experience. 469 "Lord Christ! But when I think about my youth and mirth, it tickles me at the root of my heart! To this very day it does my heart good that I have had my fling in my time. But alas! Age, which envenoms all things, has bereft me of my beauty and energy. Let them go. Farewell! May the Devil go with them! The flour is gone, and there is no more to say; now I sell the bran as best as I can. But even now I will strive to be very merry. 479 "Now I will tell of my fourth husband. I say I had great resentment in my heart that he had pleasure in any other. But by the Lord and Saint Joce, he was paid back! I made a cross from the same wood for his back; not with my body, in any foul manner, but truly I offered people such generous hospitality that for anger and absolute jealousy I made him fry in his own grease. By God, I was his purgatory on earth, wherefore I hope that his soul is in glory now. 491 "For God knows, he sat often and sang, when his shoe pinched him bitterly: No creature knew, except God and he, how sorely I twisted him in so many ways. He died when I returned home from Jerusalem, and lies buried under the cross-beam, albeit his tomb is not quite as elaborately crafted as the sepulcher of Darius that Apelles so skilfully made. It would have been a waste to bury him at such an expense! Farewell to him; he is now in his grave and in his coffin--God rest his soul! 502 "Now will I speak of my fifth husband--may God never allow his soul to enter hell! And yet he was the most villainous to me, as I can still feel on my ribs all in a row, and ever shall to my ending day. But he was so fresh and merry, and could sweet-talk so well that, even if he had beaten me on every bone, he could soon win my beautiful thing again. I believe I loved him best, because he was sparing in his love. 514 "We women have, to tell the truth, an odd fantasy on this matter; whatever thing we can not easily win we will cry after continually and crave. "Forbid us something, and we desire that thing. Press on us hard, and then we will flee. With much reserve we offer our merchandise; a large crowd at the

market makes our wares expensive; wares offered at too low a price will be thought to have little value. Every wise woman knows this. 524 "My fifth husband--may God bless his soul--which I took for love and not for riches, was sometime an Oxford scholar; and he had left school, and went to board with my good friend, who dwelt in our town. May God keep her soul! Her name was Alisoun. She knew my heart and my private thoughts better than our parish priest, by my soul! To her I revealed all my secrets. 533 "For had my husband peed on a wall, or done something that would have cost him his life, I would have told his every bit of his secret to her, and to another worthy wife, and to my niece, whom I loved well. And I did so often, God knows, which often made his face red and hot for true shame, and he would blame himself for telling me so great a secret. 542 "And so it happened that once, in Lent, (as I so often did, I visited my friend, for I still always loved to be merry, and to walk from house to house in March, April, and May, to hear various tales) that Jankin the clerk, my friend dame Alice, and I walked into the fields. All that spring my husband was in London; I had a better opportunity to play, and to see and to be seen by lusty folk. What did I know about how my fortune was to be shaped or in what place? Therefore, I made my visits to holy day vigils, to processions, to sermons, to these pilgrimages, to miracle-plays, and to weddings, and wore my gay scarlet gowns. These worms and moths and mites never ate a bit of them, upon my peril! And do you know why? Because they were well used. 562 "Now I will tell what happed to me. I say that we walked in the fields, until in truth we had such flirtation together, this clerk and I, that in my foresight I spoke to him, and told him how he should wed me, if I were widowed. For, I am not speaking in boast; I was certainly never to this point without provision for marriage--nor for other things as well. I think that a mouse's heart is not worth a leek if the mouse has but one hole to run to; and if that one fails, then all is over. 574 "I persuaded him to think that he had enchanted me; my mother taught me that trick. And I said also I dreamed of him all night; he would have slain me as I lay on my back, and my whole bed was full of real blood; but yet I hoped that he should bring good fortune to me, for blood signifies gold, as I was taught. And all of it was false; I dreamed not a bit of it, but I followed my mother's teaching all along, as well as in other things besides. 584 "But now, sir, let me see; what shall I say now? Aha! By God, I have it again. When my fourth husband lay on his bier, I wept ever and made a sorrowful expression, as wives must, for it is the custom; and I covered my face with my kerchief. But since I had been provided with a new mate, I wept rather little, I vow. 592 "In the morning my husband was borne to church by the neighbors, who mourned for him, and our scholar Jankin was one of them. So may God help me, when I saw him go after the bier, I thought he had so clean and fair a pair of legs and feet that I gave him all my heart to keep. He was twenty winters old, I believe, and if I am to tell the truth, I was forty. But I always had a colt's tooth. I was gap-toothed; I bore the print of Saint Venus' birthmark, and that became me well. I was a lusty one, and fair, and rich, and youthful, and merry of heart, may God help me. 608 "For certainly, I am dominated by the planet Venus in my senses, and my heart is dominated by the planet Mars. Venus gave me my love for pleasure and my wantonness, and Mars my sturdy

hardihood. My ascendant was Mars in Taurus. Alas, alas! That ever 1ove was thought a sin! I followed ever my inclination by virtue of my constellation. That made it that I could not withhold my chamber from any good fellow. Yet I have the mark of Mars upon my face and in another private place as well. May God be my salvation indeed, I never loved discreetly, but always followed my appetite, whether he was short or tall, black or white it did not matter to me, as long as he pleased me, how poor he was, nor of what station. 626 "What should I say but at the end of a month this jolly clerk Jankin, who was so debonair, wedded me with great splendor? And I gave him all the land and wealth that I had ever been given; but afterwards I repented myself sorely, for he would allow nothing that I desired. By God, he struck me once on the ear! That was because I tore a leaf out of his book and my ear grew entirely deaf because of the blow. I was as stubborn as a lioness, and a very chatterbox with my tongue, and I would walk as I had done before from house to house, though he had sworn I should not. For this reason he would often make homilies and teach me old Roman histories how Symplicius Gallus left his wife and forsook her for all his days, just because he saw her one day looking out of his door with her head uncovered. 646 "He told me the name of another Roman who forsook his wife also because without his knowledge she was to a summer game. And then he would seek in his Bible that proverb of the Ecclesiast where he commands and firmly forbids that a man should allow his wife to go wander about. Then indeed he would say just this, "He who builds his house out of sallows, And spurs his blind horse over fallows, And allows his wife to seek hallows, Then should be hanged upon the gallows." But all for nothing; I did not care one acorn for his proverbs or his old saying, and I would not be scolded by him. I hate anyone who tells me my faults; and, God knows, so too do more of us than I. This made him insanely furious with me, but I would not tolerate him in any case. 665 "Now, by Saint Thomas, I will tell you the truly, why I tore a leaf out of his book, for which he struck me so that I became deaf. He had a book which he would be still reading, night and day, for his amusement. He called it Valerius and Theophrastus; he always laughed uproariously at this book. And there was also once a scholar at Rome, a cardinal, named Saint Jerome, who composed a book against Jovinian; and besides this in my husband's book there were Tertullian, Chrysippus, Trotula, and Heloise, who was abbess not far from Paris, and also the Proverbs of Solomon, Ovid's Art of Love and many other books; and all these were bound in one volume. 681 "And every night and day, when he had leisure and freedom from other outside occupation, it was his habit to read in this book about wicked women; of them he knew more lives and legends than there are of good women in the Bible. For, trust well, it is an impossibility that any scholar will speak well of women, unless it would be of the lives of holy saints; but never of any other woman. Who painted the Lion, tell me? By God, if women had written histories, as scholars have in their chapels, they would have written about men more evil than all the sons of Adam could redress. 696

"The children of Mercury and the children of Venus are contrary in their actions; Mercury loves wisdom and knowledge, and Venus revelry and extravagance. And, because of their contrary natures, each of these planets descends in sign of the zodiac in which the other is most powerful; thus Mercury is depressed in Pisces, where Venus is exalted, and Venus is depressed where Mercury is exalted. Therefore no woman is praised by any scholar. When the scholar is old and entirely unable to give Venus service that is even worth his old shoe, then he sits down and in his dotage writes that women cannot keep their marriage vow! 710 "But now to my tale--why I was beaten for a book, by God, as I told you. One night Jankin, our husband, sat by the fire and read in his book, first about Eve, for whose wickedness all mankind was brought to misery, for which Jesus Christ Himself was slain, Who redeemed us with His heart's blood. Lo! Here you may read explicitly about woman, that she was the ruin of all mankind. 716 "Then he read to me how Samson lost his hair in his sleep; his sweetheart cut it with her shears, through which treason he lost both his eyes. Then I tell you he read me about Hercules and his Dejanira, who caused him to set fire to himself. Nor did he in any way forget the penance and woe which Socrates had with his two wives, how his wife Xantippe cast piss on his head; this blameless man sat still as a stone, wiped his head, and dared say no more than, "before thunder ceases, the rain comes." 732 "Of his cursedness my husband found a relish in the tale of Pasiphae, queen of Crete. Fie! Speak no more of her horrible lust and desire--it is a grisly thing. He read with good devotion about Clytemnestra, who for her wantonness treacherously caused her husband's death. He told me also for what cause Amphiaraus perished at Thebes; my husband had a legend about his wife Eriphyle, who for a brooch of gold secretly informed the Greeks where her husband had hidden himself; for this reason he met a sorry fate at Thebes. He told me of Livia and Lucilia, who both caused their husbands to die, the one for hate, the other for love. Livia, late one evening, poisoned her husband, because she had become his foe; the wanton Lucilia so loved her husband that she gave him a lovedrink, that she might always be in his mind, but of such power that he was dead before morning. 756 "And thus in one way or the other husbands came to sorrow. And then he told me how one Latumius lamented to Arrius, his fellow, how there grew in his garden such a tree on which, he said, his three wives had hanged themselves with desperate heart. 'Oh dear brother, give me a slip from this same blessed tree,' said this Arrius, 'and it shall be planted in my garden!' 764 "He read about wives of later times, some of whom have murdered their husbands in their sleep, and had sex with their lovers while the corpse lay all night flat on the floor. And some have driven nails into their husband's brains while they slept. And some have given them poison in their drink. He spoke more evil than a heart can devise. 773 "And in all this he knew more proverbs than blades of grass grow in this world. He said, 'It is better to have your dwelling with a lion or a foul dragon, than with a woman accustomed to scorning.' 'It is better,' he said, 'to dwell high in the roof, than down in the house with an angry woman; they are so wicked and contrary that they forever hate what their husbands love.' 781

"He said, 'A woman casts her shame away when she casts off her undergarments.' And furthermore, 'A beautiful woman, unless she is also chaste, is like a gold ring in a sow's nose.' Who would think or imagine the woe and pain in my heart. 787 "And when I saw that he would never leave reading all night in this cursed book, all of the sudden I plucked three leaves out of his book, even as he was reading, and I also struck him on the cheek with my fist so that he fell down backward into our fire. And he started up like a mad lion, and struck me on the head with his fist so that I lay as dead on the floor. 797 "And he was aghast when he saw how still I was, and would have fled on his way, until at last I came out of my swoon. 'Oh, have you slain me, false thief,' I said, 'and have you murdered me thus for my land? Before I die, I will still kiss you.' And he came nearer and kneeled down gently and said, 'Dear sister Alisoun, so God help me, I shall never strike you again! You yourself are to blame for what I have done. Forgive me for it; and I beg you for that.' - And yet again I hit him on the cheek, and said, 'Thief, I am revenged this much. Now I will die; I can speak no more.' 810 "But at last with great pain and grief, we fell into agreement between ourselves. He put the full bridle into my hand, to have the governance of house and estate, and over his tongue and hands as well. And I made him burn his book then and there. 816 "And when I had got for myself all the sovereignty, through a master-stroke, and when he said, 'My own faithful wife, do as you will the rest of your days; be the guard of your honor, and of my dignity also,' we had never a dispute after that day. God help me so, I was as loving to him as any wife between Denmark and India, and as true also; and so was he to me. And I pray to God, Who sits in glory, so bless his soul for His sweet compassion! Now I will relate my story, if you will listen." 828 The Friar, when he had heard all this, laughed and said, "Now, Madame, so may I have joy, this is a long preamble of a tale!" 831 When the Summoner heard the Friar make an outcry, he said, "Lo! By God's two arms! A friar will evermore be meddling. Lo, good men! A fly and a friar will fall into every dish and every affair. Why do you speak of preambling? What! Amble or trot, or hold your peace and go sit down! You hinder our sport in this way." 839 "Yes, is that what you want, sir Summoner? Now by my faith," said the Friar, "I shall tell, before I go, such a tale or two of a summoner that all the people here shall laugh." 843 "Now, Friar, I curse your face," said this Summoner, "and I curse myself, unless I tell stories, two or three, of friars, before I get to Sittingborne, that shall make your heart grieve, for I know well your patience has already left you." 849 "Peace, and now!" cried our Host; and said, "Let the woman tell her tale. You act like people who are drunk with ale. Please, Madame, tell your tale; and that is best." 853 "All ready, sir, just as you wish," she said, "if I have the permission of this worthy Friar." 855 "Yes, Madame," he said, "tell your tale now, and I will listen." 856 Here ends the Prologue of the Wife of Bath.

Here begins the Tale of the Wife of Bath.

In the old days of King Arthur, of whom Britons speak great glory, this land was entirely filled with fairy power. The elf-queen danced often with her merry company in many green meadows. This long ago was the belief, as I find in books. I speak of many hundred years ago; but in our times no man can see elves any more. 864 For now the great charity and the prayers of begging friars and other holy friars, who, as thick as motes in a sunbeam, reach every land and every stream, blessing halls, chambers, kitchens, bowers, cities, towns, castles, villages, barns, stables, dairies--all this causes there to be no elves. For where a fairy was accustomed to walk, there the begging friar himself walks now, in the mornings or the afternoons, and says his matins and his holy things as he goes along in his begging. Women may go up and down safely; in every bush or under every tree, there is no incubus, except him, and he will do nothing but dishonor them. 881 And so it happened that this King Arthur had in his court a lusty young knight, who one day came riding from the river; and it happened that he saw walking ahead of him a maiden, whom he ravished, in spite of all her resistance. For this violation there was such clamor and such appeal to King Arthur, that the knight was condemned by course of law to die; and perhaps the statute in place then was so severe that he would have lost his head, if the queen and other ladies had not so long begged the king for mercy, until he granted him his life at that point, and placed him entirely at the queen's will, to choose whether she would save him or let him die. 898 The queen thanked the king very heartily; and after this, upon a day when she saw the opportunity, she spoke in this way to the knight: "You stand now," she said, "in such a plight that you have even now no assurance of your life. I grant you life, if you can tell me what thing it is that women desire most. Beware, and guard your neck-bone from iron! And if you cannot tell it right now, I will still give you leave to go for twelve months and a day, to search out and learn an answer sufficient for this point. And before you depart, I will have security that you will yield up your body in this place." 912 This knight was woeful, and he sighed sorrowfully. But what! He could not do just as he pleased. And, with such a reply that God would provide for him, at last he chose to depart and come at the very end of the year; and he took his leave and went forth along his way. 918 He sought every house and place where he hoped to find such luck as to learn what women love most. But he could arrive at no coast where he could find two creatures agreeing together on this matter. Some said that women best love riches; some said honor; some said mirth; some, fancy clothes; some, pleasure in bed, and to be widowed often and re-wed. Some said that our hearts are most eased when we be flattered and gratified. 930 They came very near the truth; a man shall best win us by flattery, I will not deny it, and we are caught by attentiveness and diligence, both great and small. And some said how we love best to be free and to do just as we wish, and that no man should reprove us for our faults, but say that we are wise and never foolish at all. For in truth there is nobody among us who will not kick if someone would claw us on a sore place, just because he tells us the truth. Try this, and he shall find it out that

it is true. For though we may be full of vice within, we wish to be considered wise and clean of sin. 944 And some said that we have great delight to be accounted stable and trustworthy and steadfast in one purpose, and never reveal what men tell us. But that sort of talk is not worth a rake-handle, by God! We women can conceal nothing. Take witness of Midas. Would you like to hear the tale? 951 Ovid, among other little things, says that Midas had two ass's ears growing upon his head under his long hair, which deformity he hid artfully from every man's sight, as best he could, so that nobody knew of it, except his wife. He loved her most and trusted her; and he asked her to tell of his disfigurement to no creature. She swore to him, "No," not even to gain all the world would she do that villainy and sin, to bring her husband so foul a name; for her own honor she would not do it. 964 But nevertheless she felt she should die, to hide a secret so long; it swelled so sorely about her heart, it seemed to her, that some word needed to burst from her. And since she dared tell it to no human creature, she ran down to a nearby marsh; her heart was ablaze until she arrived there. 971 And as a bittern bumbles in the mire, she laid her mouth down unto the water: "Betray me not, you water, with your sound,' she said; 'I tell it to you, and to nobody else. My husband has two long ass's ears. Now my heart is whole and well again; now it is out. In very truth I could keep it in no longer.' 978 By this you may see that though we wait a time, we can conceal no secret forever; it must come out. If you wish to hear the remainder of the tale, read Ovid; you can find it out there. 982 This knight, about whom my tale chiefly is, when he saw he could not come by it, that is to say, what women love most--the spirit in his breast was so sorrowful. But home he went, as he could not remain. The day had come when he had to turn homeward. And as he went, deep in care, it happened that he rode under the edge of a forest, where he saw twenty-four ladies and more in a dance. Eagerly he drew toward this dance, in hope of learning some piece of wisdom. But in truth, before he arrived there entirely, the dance vanished--he did not know where it went. He saw no living creature there, except a woman sitting on the grass--no one could imagine a fouler creature. 999 At the approach of the knight this old woman arose and said, "Sir knight, there is no path that lies this way. Tell me, by your faith, what do you seek? Peradventure it may be better for you; these old people know many things." 1004 "My dear mother," said this knight, "in truth I am just a dead man, unless I can say what thing it is that women desire most. If you could instruct me, I would repay you well for your work." 1008 "Pledge me your word here on my hand," she said, "that you will do the first thing that I require of you, if it should lie in your power; and before it is night I will tell it you." 1012 "Take my pledge here," said the knight, "I agree." 1013 "Then," she said, "I dare to boast that your life is safe; for upon my soul I will guarantee that the queen will say as I do. Show me the proudest of the whole court, who wears a kerchief or other

head-dress and who dares say no to what I shall teach you. Let us go on, without further words." Then she whispered a word in his ear, and told him to be glad and have no fear. 1022 When they had arrived at the court, this knight said he had kept his day, as he had promised, and his answer was ready. At that time many noble wives were assembled to hear his answer, and many maidens, and many widows (because they be wise); and the queen herself sat as judge. And then this knight was summoned. 1030 Silence was commanded to every creature, and the knight was ordered to tell in public what thing mortal women most love. This knight stood not like a dumb beast, but without delay answered the question with manly voice, so that all the court heard it. 1036 "My liege lady, over all this world" he said, "women wish to have sovereignty as well over her husband as her love, and to have mastery over him. This is your greatest desire, though you may slay me for this. Do as you wish; I am here at your will." 1042 In all the court there was neither wife nor maiden nor widow to contradict what he replied, but all declared he was worthy to have his freedom. And at that word, the old woman, whom the knight had seen sitting on the grass, started up. 1047 "Mercy, my sovereign lady!" she said. "Do me justice, before your court departs. I taught the knight this answer, for which he pledged me his word that he would do the first thing I should require of him, if it lay in his power. Before the court, then, I pray you, sir knight," she said, "that you take me as your wife; for you well know that I have saved your life. If I speak falsely, say no to me, upon your faith!" 1057 This knight answered, "Alas and alack! I know full well that this was my promise. But for the love of God, please choose another request! Take all my goods, and let my body go." 1061 "No, then,' she answered, "I curse us both. For though I may be ugly, poor, and old, I would like none of all the metal or ore that is buried under the earth or lies upon it, only that I would be your wife, and your love also." 1066 "My love!" he said, "No, my damnation! Alas that any of my kindred should be so foully disgraced by such a match!" 1069 But all this was for nothing. This is the conclusion, that he was constrained, and had to wed her. And he took his old wife and went to bed. 1072 Now perhaps some men would say that through my negligence I take no care to tell you all the joy and all the preparations that there were at the celebration that day. To this point I shall briefly answer, and say there was no joy nor celebration at all; but only heaviness and much sorrow. For he wedded her secretly the next morning. And he was so miserable that he hid himself the rest of the day like an owl, as his wife looked so ugly. 1082 Great was his misery when he was alone with his wife; he tossed about and turned back and forth. His old wife lay always smiling, and said, "Ah, God bless, dear husband! Does every knight act this way with his wife? Is this the way of King Arthur's household? Is every knight of his so hard to please? I am your own love and your wife also, and I have saved your life, and surely, I have never

yet done you any wrong. Why do act this way on this first night? You act like a man who has lost his wit. What is my guilt? Tell me, for the love of God, and if I have the power, it shall be amended." "Amended!" said this knight. "Alas! No, no! It can not be amended forevermore! You are so loathly and so old, and come of so low a lineage as well, that it is small wonder that I toss and turn. I wish to God my heart would burst!' 'Is this,' she said, 'the cause of your unrest?' 1104 'Yes, certainly, and no wonder,' he said. 1105 "Now, sir," she replied, "I could amend all this before three days had passed, if I wish, so that you might bear yourself toward me well. 1108 "But when you speak of such gentility as is descended from ancient wealth--so that you knights should therefore would be gentlemen of breeding--such arrogance is not worth a hen. Look who is always most virtuous, openly and secretly, and most inclines to do what gentle deeds he can; take him for the gentlest man. Christ wishes that we claim our gentility from Him, not from our ancestors' ancient wealth. For though all their heritage of our ancestors, by reason of which we claim high rank, may descend to us, yet they cannot at all bequeath to any of us their virtuous living, which made them to be called gentle men and to bid us follow to them and do in like manner. 1124 The wise poet of Florence, who is named Dante, speaks well on this matter. Lo, this is what Dante's says in his poetry: "Seldom does a man climb to excellence on his own slim branches, for God, from his goodness, wills that we claim or gentility from Him." For we may claim nothing from our ancestors, except for temporal things that can be injured and impaired. 1133 "Every creature also knows this as well as I, that if gentility were planted by nature in a certain family all down the line, openly and privately, then they would never cease to do the fair duties of gentility; they could never do any base or vicious deed. Take fire and bear it into the darkest house between here and the mount of Caucasus, and let the doors be shut and leave that place. Nevertheless the fire will burn and blaze as fairly as though twenty thousand men witnessed it; on peril of my life, it will keep to its natural duty until it dies. 1145 "Here you may well see how nobility hangs not from ancient possessions, since people do not always perform its works, as does the fire, according to its nature. For, God knows, one may often see a lord's son do vicious and shameful deeds; and he who wishes to be esteemed for his gentility because he was born of a noble house and had virtuous and noble ancestors, and yet himself will not perform the deeds of gentility nor follow after his gentle ancestor who is dead, he is not gentle, even if he is a duke or an earl; for base and sinful deeds make a commoner. For gentility then would be nothing but renown of your ancestors for their high worthiness, which is something that has nothing to do with you. Your gentility comes only from God. Then our true gentility comes from divine grace, and was in no fashion bequeathed to us with our earthly station. 1164 "Think how noble was that Tullius Hostilius, as Valerius tells, who rose out of poverty to high nobility. Read Seneca, and Boethius as well; there you shall see expressly that he who does noble deeds is noble. And therefore, dear husband, I conclude in this way: albeit my ancestors were

untutored, yet may the high God--and so I hope--grant me grace to live virtuously. Then I am noble, when I begin to live virtuously and to abandon evil. 1176 "And you reproach me for poverty; but the high God on whom we believe chose freely to live in poverty. And surely every man, maiden, or wife, may well know that Jesus, King of Heaven, would not choose a wicked manner of living. Truly cheerful poverty is an honorable thing, so will Seneca say, and other clerks. Whoever keeps himself content with his poverty, I count as rich, even if he does not have not a shirt! He who covets is a poor creature, for he wishes to have that which is not within his power. But he who has nothing, nor covets things, is rich, albeit you count him as only a serving-lad. 1190 "True poverty sings a song of its own. Concerning poverty, Juvenal says merrily: "The poor man, when he goes along the way, Before the thieves, he can still sing and play." Poverty is a hateful good, I suppose, a great remover from the busyness of the world, and a great teacher of wisdom to one who takes it in patience. All this is poverty, though it may seem wretched; and a possession that no creature will challenge. When a man is humbled, often poverty allows him to know his God and himself as well. It seems to me that poverty is a magnifying glass through which he may see who his true friends are. And therefore, sir, I pray, so that I will not grieve you, scorn me no more for my poverty. 1206 "Now, sir, you reproach me for my old age. And surely, sir, though there may be no authority in any book to tell you so, yet you honorable gentlefolk say that men should do courtesy to an old creature, and for your gentle manners call him Father. And I could find authorities to show this, I believe. 1212 "Now you say I am old and foul: then have no fear that you will be a cuckold. For ugliness and age, upon my life, are great wardens over chastity. But nevertheless, since I know your delight, I shall fulfill your appetite. 1218 "Choose," she said, "one of these two things: to have me foul and old until I die, and to you a true, humble wife, never in all my days displeasing you; or else to have me young and beautiful, and take your chance on how many visits there will be to your house--or perhaps to some other place--which will be for my sake. Now choose yourself which one you will have." 1227 This knight thought hard about it and sighed deeply; but at last he spoke in this manner: "My lady and love, and my dear wife, I put myself into your wise governance. Please choose which may be the greatest pleasure and greatest honor to you and me also; I care not which of the two, for it is sufficient to me to please you." 1235 "Then I have the mastery over you," she said, "since I may choose and govern as I wish" 1237 "Yes, surely, wife," he said; "I believe that is for the best." 1238 "Kiss me," she said, "we will be angered no longer. For by my faith I will be both unto you--that is to say, both beautiful, yes, and good. I pray to God that I may die mad, but I would be as good and faithful as ever a wife was since the world was new. And if I am not as beautiful to see in the

morning as any lady, queen or empress, between the east and the west, do with my life and death as you will. Lift up the curtain, and look how it is." 1249 And when the knight saw truly that she was so fair and so young, he clasped her in his two arms for joy, his heart bathed in a bath of bliss. A thousand times in a row he kissed her. And she obeyed him in all that might cause him delight or pleasure. 1256 And thus they lived in perfect joy to the end of their lives. And may Jesus Christ send us husbands meek, young, and lusty, and grace to outlive them that we wed. 1260 And I pray Jesus also to shorten their days that will not be ruled by their wives. And old, angry misers--may God send them a true pestilence soon! 1264 Here ends the Wife of Bath's Tale.

Das könnte Ihnen auch gefallen