Sie sind auf Seite 1von 18

At 1.6-11 1.

6 Ento, os que estavam reunidos lhe perguntaram: Senhor, ser este o tempo em que restaures o reino a Israel? 1.7 Respondeu-lhes: No vos compete conhecer tempos ou pocas que o Pai reservou pela sua exclusiva autoridade; 1.8 mas recebereis poder, ao descer sobre vs o Esprito Santo, e sereis minhas testemunhas tanto em Jerusalm como em toda a Judia e Samaria e at aos confins da terra. 1.9 Ditas estas palavras, foi Jesus elevado s alturas, vista deles, e uma nuvem o encobriu dos seus olhos. 1.10 E, estando eles com os olhos fitos no cu, enquanto Jesus subia, eis que dois vares vestidos de branco se puseram ao lado deles 1.11 e lhes disseram: Vares galileus, por que estais olhando para as alturas? Esse Jesus que dentre vs foi assunto ao cu vir do modo como o vistes subir.

ANLISE MORFOLGICA E TRADUO


1.6

, ;
Eles Ento Portanto Tendo chegado juntos Perguntavam Lhe Dizendo Senhor Se Em O Artigo, nominativo, masculino, plural Partcula Conjuno Verbo aoristo particpio ativo, nominativo masculino plural Verbo imperf. Indic. Ativo 3 p. plural Pron. Pess. Poss. Acusat. Masc. 3 p. sing. Verbo, pres. Partic. Ativ. Nomin. Masc. Plur. Subst. masc. Sing. vocat. Conjuno Preposio Artigo Dativo, masc. Sing.

Tempo Este Restaurar-lhe

Subst. dativo. Masc. Sing. Pron. Demonst. Masc. Sing. Verbo presente indic. Ativo, 2 p. singular Artigo Acusat. Fem. Sing. Subst. Acusat. Fem. Sing. Artigo dat. Masc. Sing. Subst.

A Reino O Israel

1.7

,
Ele disse Para Eles No Vos Saber Tempos Ou Estaes Que O Pai Verbo aoristo indic. Ativo 3 pessoa sing. Preposio Pron. Poss. Pess. , genit. 2 p. plural Advrbio Pron. Pess. Genit. 2 p. plural Verbo, pres. Indic. 3 p. sing. Verbo aoris. Infin. Ativ. Subst. acus. Masc. Plural Partcula Subst. acus. Masc. Plural Pron. Relat. Acus. Masc. Plural Art. Nomin. Masc. Sing. Subst. nominat. masc. Sing.

Estabeleceu Por A Prpria Autoridade

Verbo aoristo indic. Masc. 3 p. sing. Preposio Artigo dativo fem. Sing. Adj. Dat. Fem. Sig. Subst. dativo. Fem. Sing.

1.8

[] ,
Mas Recebero Fora Havendo vindo O Santo Esprito Sobre Vs E Vocs sero Para mim Testemunhas Em Ambos Conjuno Verbo fut. Indic. Mdio 2 p. plur. Aor. Part. Ativo- genit. Neut. Sing. Aor. Part. Ativ. Genit. Neut. Sing. Art. Genit. Neut. Sing. Subst. Neut. Sing. Subst. Genit. Neut. Sing Preposio Pron. Pess. Acus. 2 p. plur. Conjuno Fut. Indic. 2 p. plur. Pron poss. Genit. 1 p. sing. Subst. nomin. Masc. Plur. Preposio Partcula

[]
1.9

Jerusalm E Em Todos A Judia E Samaria E At Extremidade Da Terra

Substantivo Conjuno Preposio Adj. Sing. Fem. Dativo Art. Sing. Fem. Dativo Subst. Sing. Fem. Dativo Conjuno Subst. Sing. Fem. Dativo Conjuno Advrbio Adjet. Gen. Fem. Sing. Art. Gen. Fem. Sing. Subst. Gen. Fem. Sing.

.
E Estas coisas tendo dito Olhando Eles Ele foi elevado E Uma nuvem Escondeu Conjuno Pron. Demonst. Acus. Neut. Plur. Verb. Aor. Part. Acus. Nom. masc. Sing. Verb. Pres. Part. Ativ. Gen. Masc. Plur. Pron. Pess. Gen. Masc. 3p plur. Verb. Aor. Ind. Pass. 3p sing. Conjuno Subst. Nom. Fem. Sing. Verb. Aor. Ind. Ativo. 3 p sing.


1.10

Ele De Os Olhos De seus

Pron. Pess. Acus. Masc. 3p. sing. Preposio Art. Gen. Masc. Plural Subst. gen. Masc. Plural Pron. Poss. Gen. Masc. 3 p. plural

, ,
E Como Olhando atentamente Estavam Para O Cu Conjuno Advrbio Verb. Pres. Part. Ativ. Nom. masc. Plur. Verb. Imperf. Indic. 3p. plural Preposio Art. Acus. Masc. Sing. Subst. acus. Masc. Sing. Verb. Pres. Part. Md. gen. Masc. Sing. Pronome pess. Gen. Masc. 3 p. sing. Conjuno Aor. Imp. Ativo 2p sing. Subst. nom. masc. Plur. Adjetivo Verb. Mais. q. perf. 3p. sing.

Foi indo
Ele E Ver Homens Dois Ficou por

Eles Em

Pron pess. Dat. Masc. 3p. sing. Preposio


1.11

Vestes Brancas

Subst. Dat. Fem. Plur. Adj. Dat. Fem. Plural

, ; .
Que E Disse Homens Galileus Por que Estais parados Olhando Em O Cu Este O Jesus O Pron. Rel. nom. masc. Plur. Conjuno Aor. Ind. Ativ. 3p. Plural Subst. Masc. Plural Subst. Masc. Plural Pron. Inter. Acus. Neut. Sing. Perf. Ind. Ativ. 2p. plur. Pres. Part. Ativ. Nom. masc. Plur. Preposio Art. Acus. Masc. Sing. Subst. acus. Masc. Sing. Pron. Dem. Nom. masc. Sing. Art. Nom. masc. Sing. Subst. nom. masc. Sing. Art. Nom. masc. Sing. Aor. Part. Pass. Nom. masc. Sing. Preposio Pron. Pess. Gen. 2p Plur.

Tendo sido
retomado

A partir de Vocs

Em O Cu Assim Vir Como Maneira Vs Vistes Ele

Preposio Art. Acus. Masc. Sing. Subst. acus. Masc. Sing Advrbio Verb. Fut. Ind. Md. 3p sing. Pron. Rel. Acus. Masc. Sing. Sub. Masc. Acus. Sing. Verb. Aor. Ind. Md. 2p. plur. Pron. Pess. Acus. Masc. 3p. sing. Verb. Part. Pres. Md. acus. Masc. Sing. Preposio Art. Acus. Masc. Sing. Subst. acus. Masc. Sing.

Subindo
Para O Cu

NESTLE E ALAND

TEXTUS RECEPTUS

Nestle e Aland 1:6 Textus receptus

1:6
Nestle e Aland 1:7 Textus receptus

1:7
Nestle e Aland 1:8 [] Textus receptus

1:8
Nestle e Aland 1:9 Textus receptus

1:9
Nestle e Aland 1:10 Textus receptus

1:10
Nestle e Aland 1:11 [] Textus receptus

1:11

ANLISE

No verso 6, o textus receptus, no verbo perguntavam se acrescentou a preposio

No verso 8 para a palavra minhas NA diz de mim.

testemunhas, o TR diz para mim, enquanto o

No verso10, Textus Receptus aparece Branco , enquanto que Nestl e Aland aparece NO H QUASE NADA DE DIFERENAS.

VERSES REVISTA E ATUALISADA, REVISTA E CORRIGIDA, NOVA VERSO INTERNACIONAL BBLIA DE JERUSALM RA-1.6 Ento, os que estavam reunidos lhe perguntaram: Senhor, ser este o tempo em que restaures o reino a Israel? RC-1.6 Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntaram-lhe, dizendo: Senhor, restaurars tu neste tempo o reino a Israel? NVI-1.6 Ento os que estavam reunidos lhe perguntaram: "Senhor, neste tempo que vais restaurar o reino a Israel? " JER- 1.6 Assim reunidos, eles o interrogavam: Senhor, porventura agora que ides instaurar o reino de Israel? Nestes textos: A Bblia de Jerusalm a nica que se assemelha ao sentido: - de que todos perguntavam , imperfeito - De ao contnua do verbo imperfeito do indicativo ativo

RA- 1.7 Respondeu-lhes: No vos compete conhecer tempos ou pocas que o Pai reservou pela sua exclusiva autoridade; RC- 1.7 E disse-lhes: No vos pertence saber os tempos ou as estaes que o Pai estabeleceu pelo seu prprio poder. NVI-1.7 Ele lhes respondeu: "No lhes compete saber os tempos ou as datas que o Pai estabeleceu pela sua prpria autoridade. JER- 1.7 Respondeu-lhes ele: No vos pertence a vs saber os tempos nem os momentos que o Pai fixou em seu poder, Eu penso que: - A RC e a de JER traduziram melhor no vos pertence. - a RA e a NVI traduziram melhor o substantivo

RA- 1.8 Mas recebereis poder, ao descer sobre vs o Esprito Santo, e sereis minhas testemunhas tanto em Jerusalm como em toda a Judia e Samaria e at aos confins da terra. RC-1.8 Mas recebereis a virtude do Esprito Santo, que h de vir sobre vs; e serme-eis testemunhas tanto em Jerusalm como em toda a Judia e Samaria e at aos confins da terra. NVI-1.8 Mas recebero poder quando o Esprito Santo descer sobre vocs, e sero minhas testemunhas em Jerusalm, em toda a Judia e Samaria, e at os confins da terra". JER-1.8 Mas descer sobre vs o Esprito Santo e vos dar fora; e sereis minhas testemunhas em Jerusalm, em toda a Judia e Samaria e at os confins do mundo. Eu creio que: RA, NVI e JER foram mais corretas na traduo de A RA e RC foram melhores no traduzir

A JER no traduziu to bem quanto as outras. RA- 1.9 Ditas estas palavras, foi Jesus elevado s alturas, vista deles, e uma nuvem o encobriu dos seus olhos. RC- 1.9 E, quando dizia isto, vendo-o eles, foi elevado s alturas, e uma nuvem o recebeu, ocultando-o a seus olhos. NVI-1.9 Tendo dito isso, foi elevado s alturas enquanto eles olhavam, e uma nuvem o encobriu da vista deles. JER-1.9 Dizendo isso elevou-se da {terra} vista deles e uma nuvem o ocultou aos seus olhos.. RA, RC e NVI esto mais corretos que a JER no verbo indicativo passivo. NVI traduz melhor

que aoristo

RA- 1.10 E, estando eles com os olhos fitos no cu, enquanto Jesus subia, eis que dois vares vestidos de branco se puseram ao lado deles RC -1.10 E, estando com os olhos fitos no cu, enquanto ele subia, eis que junto deles se puseram dois vares vestidos de branco, NVI-1.10 E eles ficaram com os olhos fixos no cu enquanto ele subia. De repente surgiram diante deles dois homens vestidos de branco, JER-1.10 Enquanto o acompanhavam com seus olhares, vendo-o afastar-se para o cu, eis que lhes apareceram dois homens vestidos de branco, que lhes disseram: a JER antecipa o verbo apareceram que no existe neste verso. ARA- 1.11 e lhes disseram: Vares galileus, por que estais olhando para as alturas? Esse Jesus que dentre vs foi assunto ao cu vir do modo como o vistes subir. RC- 1.11 os quais lhes disseram: Vares galileus, por que estais olhando para o cu? Esse Jesus, que dentre vs foi recebido em cima no cu, h de vir assim como para o cu o vistes ir. NVI- 1.11 que lhes disseram: "Galileus, por que vocs esto olhando para o cu? Este mesmo Jesus, que dentre vocs foi elevado ao cu, voltar da mesma forma

como o viram subir". JER-1.11 Homens da Galilia, por que ficais a a olhar para o cu? Esse Jesus que acaba de vos ser arrebatado para o cu voltar do mesmo modo que o vistes subir para o cu. a JER traduziu melhor NVI e JER traduzem melhor baseado nos textos acima eu concluo que no h texto melhor no todo, mas, em algum se traduz melhor determinado texto, que em outro. GNERO LITERRIO I Howard Marshal afirma que Lucas escreveu aquilo que tem a aparncia de narrativa histrica, empregando deliberadamente a maior percia literria. 1 KISTEMAKER nos diz que, no seu Evangelho, Lucas fornece algumas referncias de tempo para provar que a mensagem de seu Evangelho baseada em fatos histricos: Nos dias de Herodes, rei da Judia 1.5; Naqueles dias ... um decreto de Csar Augusto 2.1, No dcimo quinto ano do reinado de Tibrio Csar, sendo governador da Judia, Pncio Pilatos, Herodes tetrarca e de Galilia, seu irmo Filipe tetrarca da Ituria e da regio de Traconites, e Lisniastetrarca de Abilene 3.1.2 Eu vejo nestes dados, como que um jornalista contando fatos, no um poeta, ou cronista, ou um telogo expondo uma tese. Lucas s expunha os fatos histricos. Moody afirma que Lucas no escreveu uma histria da igreja primitiva. Isto no quer dizer que a sua narrativa no fosse histrica ou exata. Segundo Barclay, Lucas era um historiador, e as fontes que todo historiador utiliza para obter sua informao so muito importantes. Diz que com respeito a isto Atos se divide em duas partes. E que nos primeiros quinze captulos,Lucas no tinha um conhecimento pessoal dos atos ali descritos. E possivelmente teve acesso a duas fontes: Havia os registros das Igrejas locais. Ele distingue trs registros : da Igreja de Jerusalm que encontramos nos captulos 1 a 5 e 15 e 16, o da Igreja de Cesaria que abrange 8:26-40 e 9:3110:48, e o registro da Igreja de Antioquia que inclui 11:19-30 e 12:2514:28; A amizade de Lucas com Paulo o poria em contato com todos os grandes homens de todas as Igrejas e todas suas lembranas e relatos estariam ao seu dispor. Barclay salienta ainda, que os captulos 16 a 28, Lucas conhecia pessoalmente muito desta seo. Que quando lemos Atos cuidadosamente notamos algo estranho, em algumas passagens Lucas escreve: "Eles fizeram isto", e de repente muda por "ns fizemos isto". As passagens em que figura "ns" so os seguintes: Atos 16:1017; 20:5-16; 21:1-18; 27:128:16. Em todas estas ocasies Lucas devia estar presente. Deve ter levado um dirio de viagem e nestas passagens temos o relato de uma testemunha visual. Segundo F. F. Bruce, Lucas pode ser considerado um dos maiores historiadores da Antigidade.3 O Novo Comentrio Biblico diz: Atos o nico registro autntico de que dispomos dos primeiros anos da histria da igreja. H alguns poucos indcios nas cartas
1

I HOWARD MARSHALL, Atos, Introduo e Comentrio, pag. 17 COMENTARIO AL NUEVO TESTAMENTO, SIMON J. KISTEMAKER, pg 17 3 BRUCE F.F., The Acts of the Apostles, p. 15-18.
2

paulinas sobre acontecimentos que ocorreram nesses primeiros anos. Josefo prove material valioso sobre o ambiente e muitas mincias esclarecedoras, mas se Atos se houvesse perdido, nada haveria que lhe tomasse o lugar. Alm do mais, o resto do Novo Testamento ficaria diante de ns em dois fragmentos desconjuntados, visto que Atos o elo necessrio entre os evangelhos e as cartas. Os evangelhos nos relatam o comeo do cristianismo at a ascenso de Cristo. O Novo Comentrio Biblico ainda diz: A partir da constatao de que Atos dos Apstolos no uma obra historiogrfica no sentido moderno, houve quem salientasse que Lucas nem sequer tinha a inteno de descrever objetivamente a histria, mas sim escrever para a edificao de seus leitores. 4 Barclay diz que o Livro de Atos certo sentido um dos mais importantes do Novo Testamento. Diz que se no possussemos o Livro dos Atos no teramos nenhuma informao a respeito da Igreja primitiva, alm da que podemos colher ou deduzir nas Cartas de Paulo. Ele fala que h duas formas de escrever a histria. Existe a forma do analista, na qual se tenta seguir o curso dos atos semana aps semana e dia aps dia; e existe a forma em que um escritor, por assim dizer, abre uma srie de janelas e nos d vvidas vises dos grandes momentos e personalidades do perodo. O Livro de Atos segue o segundo modelo. Com base nos dados acima, aprendizado em classe, e anlise, eu posso concluir que o gnero literrio do livro de Atos histrico. ESTRUTURA DE CONTEXTOS CONTEXTO ANTERIOR 1,2- EXALTAO MESSINICA. 3- RESSURREIO MESSINICA. 4,5- DOAO MESSINICA DO ESPRITO CONTEXTO POSTERIOR 12,13- COMUNHO. 14- PERSEVERANA NA PROMESSA MESSINICA CONTEXTO HISTRICO AUTORIAF. F. Bruce disse: Ns podemos continuar a acrescentar o testemunho de Eusbio e Jernimo, mas suficiente dizer que de c. 170 em diante a opinio consensual de todos que escreveram sobre o assunto que o autor das obras ad Theophilum foi Lucas, o mdico amado de Cl 4.14.5 Eu acho isso um dado fortssimo em favor da autoria de Lucas. A Bblia de Estudo Almeida afirma que o avano progressivo assinalado no verso 8, que culmina com o mundo pago at aos confins da terra, a sntese do desenvolvimento da histria que o livro de Atos narra. 6 Mais um argumento fortssimo em favor da defesa do gnero histrico de Atos. William Barclay salienta, que embora o Livro no diga, desde os primeiros tempos se sustentou que Lucas seu autor.7
4 5

O NOVO COMENTRIO BBLICO CONTEMPORNEO PAG. 10 F. F. BRUCE, The Acts of Apostles, pg. 1. 6 ALMEIDA Bblia de Estudo, pag. 172 7 WILLIAM BARCLAY Ttulo original en ingls: The Acts of the Apostles, pag. 5

Segundo o Novo Comentrio Bblico Contemporneo seja quem for que tenha escrito o terceiro evangelho, tambm escreveu Atos. Que tradicionalmente esse autor tem sido identificado como Lucas, o mdico e companheiro de Paulo. E nos manuscritos dos evangelhos, encontra-se "Segundo Lucas", quando se trata do terceiro evangelho. Esse evangelho nunca foi conhecido por outro nome. 8 Vrios comentaristas afirmam que pelos termos mdicos usados, tanto em Atos como no evangelho de Lucas, do prova de ser, Lucas tanto o autor destes dois livros, como ser ele mdico. O Comentrio Esperana diz que, enquanto nas cartas do NT o remetente se d a conhecer expressamente por meio de seu nome e tambm de sua posio, o autor de Atos dos Apstolos e do evangelho no diz nada a respeito de si mesmo, nem mesmo em sua dedicatria pessoal a Tefilo. Diz tambm que tradio eclesistica, porm, desde cedo no tem dvidas de que o autor Lucas, antioqueno, mdico e companheiro de viagem de Paulo. 9 Barclay salienta Somente Lucas utiliza o termo belone que o nome tcnico da agulha de um cirurgio. O rev. Ivam Pereira Guerra dizendo sobre evidncias externas que a voz da igreja antiga unnime em atribuir este livro a Lucas, o autor do terceiro evangelho. Diz que Irineu citou passagens dele, (ele deve ter bebido de Howard Marshal em Atos, Introduo e Comentrio), 10 que Clemente de Alexandria, citou o discurso de Paulo em Atenas, afirmando: Assim Lucas em Atos dos Apstolos..., que Eusbio diz:Lucas tem nos deixado dois inspirados volumes, o Evangelho e Os Atos. Sobre as evidncias internas, nos que diz que as passagens ns, ou, nos h,mais ou menos, 97 versculos onde o autor substitui a terceira pessoa do plural. So 16.10-17;20.5-15; 21.1-8; 27.1-28.16; Linguagem mdica, como em 13:11; 8:7; 9:33; 25 :8; Similaridade entre o 3. Evangelho e o livro de Atos. Evidncias claras sobre o autor ter sido um companheiro de Paulo. 11 Pelo pesquisado, em meu pequeno conhecimento, as evidncias so fortssimas a favor de Lucas, o mdico, o companheiro de Paulo.

DATA E LOCALO comentrio Bblico Moody diz: No sabemos quando foi escrito, mas uma data pouco posterior concluso da narrativa parece aceitvel. Sendo assim, Atos foi escrito em cerca de 62 A.D. Os estudiosos divergem. Trs datas so sugeridas: antes de 70 d.C., 80 a 85 d.C. e 105 a 130 d.C. Segundo o Novo Comentrio da Bblia, a data no indicada precisamente. Que o livro de Atos no pode ter escrito mais cedo que o ltimo acontecimento registrado,
8 9

O NOVO COMENTRIO BBLICO CONTEMPORNEO PAG. 11 COMENTRIO ESPERANA, pag 9

10 11

I HOWARD MARSHALL, Atos, Introduo e Comentrio, pag.44 http://www.reflexaobiblicanew.com/2011/01/t-o-s-autoria-1.html

os dois anos de priso em custdia que Paulo passou em Roma (At 28.30), que provavelmente incluiu os anos 60 e 61 D.C.12 O Comentrio Bblico Contemporneo afirma que ningum sabe onde Atos foi escrito, embora muitos tenham arriscado suas suposies. Que as sugestes incluem Roma, Cesaria, Antioquia, feso e Corinto. E que a linguagem do livro, segundo se diz, aponta para um centro em que prevalecia a influncia helenstica, mas isto pouco nos informa. Quase qualquer grande cidade a leste de Roma caberia nessa descrio. E com respeito data, a atmosfera cultural e poltica do livro coloca-o com firmeza no primeiro sculo. Todavia, em que altura desse primeiro sculo? Diz que alguns advogam um perodo tardio (90-100 d.C. 13 Segundo a Bblia de Genebra H algumas evidncias no texto de Atos que faz-nos acreditar que tenha sido escrito antes de 70 d.C., talvez, antes de 64 d.C. (1) O livro termina com a priso domiciliar de Paulo em Roma. Paulo tinha a liberdade para pregar o evangelho, uma coisa difcil de acontecer depois de 64 d.C., devido o incndio de Roma por Nero, que colocou a culpa nos cristos. (2) Atos no menciona a morte de Paulo, que parece iminente quando escreve a Timteo (2 Tm 4). Sua morte se deu aproximadamente em 68 d.C. (3) Quase no final do livro, Lucas menciona o governo romano favorvel ao cristianismo, coisa que mudou aps 64 d.C., pelo motivo do primeiro argumento. (4) No texto de Atos Lucas usa algumas expresses de um cristianismo bem recente, por exemplo: discpulo; o primeiro dia da semana, que depois se torna o Dia do Senhor (Ap 1.10); povo de Israel (At 4.26)14 Baseado nos dado expostos e pesquisados afora, eu creio que Atos fora escrito por volta do ano 70. Eu no posso para concluir em qual local se situava Lucas quando escreveu o livro de Atos.

DESTINATRIOUm comentrio do site bibliotecabiblica.blogspot.com.br sobre Tefilo diz que As recognitiones (atestaes) clementinas, de meados do sculo II, relatam que, aps a pregao de Pedro, Tefilo, detentor da posio mxima entre todos os cidados proeminentes de Antioquia, teria cedido o grande prtico (salo ou colunata) de sua casa para as reunies de culto a Deus. Alm disto, essa dedicatria no significava mera questo de honra. At o surgimento da imprensa, a edio de um livro era algo muito dispendioso. Por essa razo, os autores costumavam dedicar suas obras a uma personalidade abastada que, caso aceitasse a dedicatria, era considerada, por assim dizer, patronus libri, padrinho do escrito. Esse patronus libri encarregava-se de abrir caminho na opinio pblica para a nova obra. 15 Barclay afirma que Lucas escreveu seu Evangelho e Atos para um homem chamado Tefilo. (Lucas 1:3; Atos 1:1). Lucas 1:3 o chama "excelentssimo Tefilo". Diz que a frase em realidade significa "sua excelncia", e Tefilo deve ter sido um homem que ocupava um alto posto no servio do governo romano.

12 13

O NOVO DICIONRIO DA BBLIA, pag. 169 O NOVO COMENTRIO BBLICO CONTEMPORNEO PAG. 20 14 BBLIA DE GENEBRA, p. 1269. 15 http://bibliotecabiblica.blogspot.com.br/2010/12/teofilo-destinatario-do-evangelho-de.html

Segundo a introduo a Atos da Bblia de Estudo de Genebra, 16 provavelmente Tefilo foi um patrocinador de Lucas. Algum que tinha recebido instruo crist (Lc 1.4) e agora estava provendo sustento para pesquisa e escrita dos dois livros, do mesmo modo como outros historiadores tiveram patrocinadores. Por exemplo, Josefo foi patrocinado por Vespasiano e Tito, alm de outros beneficiadores como Epafrodito. Este um timo detalhe levantado e muito interessante para a nossa pesquisa. Barclay levanta trs possibilidades a respeito de Tefilo: 1- que Tefilo era um nome simblico, por causa das perseguies aos cristos; 2- sendo Tefilo, possivelmente, um alto funcionrio do governo, Talvez Lucas escreveu o livro para lhe mostrar que o cristianismo era algo belo e que os cristos eram gente boa e admirvel. Ento, segundo Barclay, Atos seria Uma defesa do cristianismo escrita para persuadir a um funcionrio do governo de que no perseguisse os cristos; e em 3, a mais exagerada, eu penso, que Lucas seria um ex-escravo, que fora liberto aps ter curado o seu senhor, que seria Tefilo, o qual o libertou, e em gratido Lucas lhe escrevera a mais linda histria, a histria de Jesus. Com base nestas informaes, e outras afora, eu creio que Tefilo fora um homem de carne e osso, de influncia e ascendncia social poca da escrita do livro. E para este homem que Lucas escreveu o livro de Atos dos Apstolos. PROPSITOO professor, reverendo Jos Joo de Paula, em seu livro, O Pentecoste, salienta que o livro de Atos dos Apstolos apresenta Cristo exaltado dando continuidade sua obra atravs do Esprito Santo. 17 Baseado nesta informao eu creio que este foi o propsito de Lucas. Ele quis darnos um relato histrico de um evento histrico redentivo. Um dos propsitos de Lucas, segundo Barclay, primeiro, uma de suas razes era recomendar o cristianismo ao governo romano. Algumas vezes assinala quo corteses eram os magistrados romanos com Paulo. Em Atos 13:12 Sergio Paulo, o governador do Chipre, converte-se ao cristianismo. Segundo foi demonstrar que o cristianismo era uma religio universal para todos os homens de todas as naes. 18 Esta posio de Barclay, eu penso, meio que contra o contexto da Bblia, principalmente, do NT, os apstolos Paulo e Pedro que disseram que no agradava a homens, etc. O Novo Comentrio Bblico Contemporneo diz que o propsito de Atos responder a essa pergunta: De que maneira Jesus continuou sua obra? E a chave do livro encontra-se em 1:8. Diz que Ali foi dito aos apstolos que receberiam poder quando o Esprito Santo viesse sobre eles e, nesse poder eles sairiam por todo o mundo, como testemunhas de Jesus. Prosseguiriam o ensino e as obras de Jesus. O comentrio Esperana diz que Jesus continua a agir e ensinar em seus mensageiros e suas testemunhas, atravs do Esprito Santo, e que essa ao do Senhor tambm faz parte do evangelho. Eu penso com base nos ensinamentos em aula que o propsito foi mostrar como o Esprito Santo promoveu a implantao da igreja, a partir do Cristo exaltado no Pentecoste, comeando em Jerusalm, e chegando aos mais distantes pontos do mundo conhecido da poca.
BBLIA DE ESTUDO DE GENEBRA pag. 1269 JOS JOO DE PAULA, O PENTECOSTE, pg. 126 18 WILLIAM BARCLAY Ttulo original en ingls: The Acts of the Apostles.pg
16 17

Um dos propsitos de Atos apresentar a Jesus como aquele que ressuscitou CONTEDO Segundo o pr L. R. M. da Cruz em sua apostila do Novo Testamento, CPO-IBEL, Patrocino, o livro de Atos uma ponte que liga os evangelhos s Epstolas. Oferecenos os dados histricos necessrios para que compreendamos todo o desdobramento da obra do reino do Rei Jesus por meio do ministrio de seus seguidores. Fundamenta-se nos Evangelhos, e lana base para a compreenso das Epstolas.19 Atos nos d uma seqncia, do que os evangelhos j vinha contando sobre a vida de Cristo. Fala sobre a disseminao do evangelho de Jerusalm a Roma. a iniciao da Grande Comisso de Jesus pra formar discpulos de todas as naes. At 1.8 a chave do livro. Esse versculo prediz o derramamento do ES e seu poderoso testemunho. Em geral, At relaciona a expanso da cristandade passo a passo para o oeste, desde a Palestina at a Itlia. O livro comea em Jerusalm (caps 1-7) Como Pedro assumindo o papel principal e os judeus como receptores do evangelho.Depois da morte de Estevo (7.60-8.1), a perseguio espalhou-se conta a igreja, e os crentes se dispersaram (Caps. 8-12). Durante esse perodo da histria, ocorreu a converso de Saulo (cap 9), um acontecimento de tamanha importncia que Lucas inclui trs longas descries sobre o incidente (caps 9; 22; 26) A maior seo de Atos enfoca o desenvolvimento e expanso do ministrio gentio comandado por Paulo e seus colaboradores (13.28). O livro termina abrupta, pois tudo indicava que Lucas tinha atualizado o assunto, e no havia mais o que escrever. O Novo Comentrio Bblico Contemporneo diz que Lucas estava escrevendo para crentes (representados por Tefilo), o que explica os numerosos temas diferentes espalhados pelo livro todo. Eu concluo que o livro de Atos nos d uma grande ajuda no sentido de nos dar o contexto histrico da igreja primitiva, mas no nos d base de doutrina para determinados movimentos pentecostais modernos.

19

O NOVO TESTAMENTO- Uma Pequena Introduo, pag. 11

BIBLIOGRAFIA

JOS JOO DE PAULA, O Pentecoste, Editora Betnia, Belo Horizonte, MG, Brasil, 2000 ALMEIDA Bblia de Estudo, Sociedade Bblica do Brasil, Barueri- So Paulo, 1999 WILLI AM BARCLAY Ttulo original en ingls: The Acts of the Apostles Traduccin: DafneSabanes de Piou 1983 Asociacin Ediciones La Aurora Av. Federico Lacroze 2985 Buenos Aires, Argentina BBLIA de ESTUDO DE GENEBRA, Moiss Silva, editor do Novo Testamento, So Paulo e Barueri: Cultura Crist e Sociedade Bblica do Brasil, 1999. NOVO COMENTRIO BBLICO CONTEMPORNEO, J. William 1985, Hendrickson Publishers 1996 por Editora Vida Traduzido pelo Rev. Oswaldo Ramos O NOVO DICIONRIO DA BBLIA, Sociedade Religiosa Edies Vida Nova, So Paulo, 1984. http://www.reflexaobiblicanew.com ATOS DOS APSTOLOS, COMENTRIO ESPERANA, Werner de Boor Editora Evanglica Esperana, 2002, Editora Evanglica Esperana, Curitiba-PR www.biblos.com http://bibliotecabiblica.blogspot.com.br O NOVO TESTAMENTO- Uma Pequena Introduo, Luiz Ricardo Monteiro da Cruz, Curso de Preparao de Obreiros, Patrocnio, MG.(apostila) BRUCE F. F., The Acts of the Apostles, Inter-Varsity Press; 3Rev Ed edio (1990) COMENTARIO AL NUEVO TESTAMENTO, SIMON J. KISTEMAKER, Exposicin

del los Hechos de los Apstole,s Libros Desafio,2007, MI, EEUU

SEMINRIO TEOLGICO PRESBITERIANO REV. DENOEL NICODEMOS ELLER

GENILTON SILVA SANTOS

Exegese de Atos 1.6-11

Trabalho apresentado ao Seminrio Teolgico Presbiteriano Rev. Denoel Nicodemos Eller, como parte dos requisitos da disciplina ENT2 Professor: Rev. Jos Joo de Paula

BELO HORIZONTE 2012

Das könnte Ihnen auch gefallen