Sie sind auf Seite 1von 267

Ofrecido por www.electromanuales.

com

00_Foreword.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

00_Foreword.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

AVANT-PROPOS
Ce manuel a t prpar pour vous faire dcouvrir le fonctionnement et lentretien de votre nouvelle KYRON et vous fournir une importante information de scurit. Nous vous conseillons de le lire soigneusement et de suivre les recommandations pour vous aider garantir un fonctionnement sans problmes, sr et le plus agrable de votre vhicule. Lorsque arrive lentretien, souvenez-vous que votre distributeur SSANGYONG connat le mieux votre vhicule et sintresse votre entire satisfaction. Nous aimerions saisir cette opportunit pour vous remercier davoir choisi KYRON et vous assurer de notre intrt continu pour votre plaisir de conduire et votre satisfaction. Ce manuel doit tre considr comme faisant toujours partie de votre vhicule, et doit y rester jusqu sa revente.

PYUNGTAEK, CORE

00_Foreword.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

NOTE IMPORTANTE
Sil vous plait lisez ce manuel et suivez attentivement les instructions. Les mots-indicateurs comme AVERTISSEMENT, ATTENTION et NOTE ont une signification particulire. Toutes les informations, illustrations et spcifications contenues dans ce manuel sont bases sur la dernire version disponible la date de publication. Ssangyong se rserve le droit de modifier les spcifications ou la conception tout moment sans pravis et sans obligation aucune. Ce vhicule peut ne pas respecter les normes ou les rglements pour dautres pays. Avant dessayer de faire immatriculer ce vhicule dans tout autre pays, vrifiez tous les rglements en vigueur et faites faire les modifications ncessaires. Ce manuel dcrit les options et lamnagement intrieur disponibles la date dimpression et, par consquent, certains articles peuvent ne pas sappliquer votre vhicule Sil existe un doute quelconque concernant lune des options ou lamnagement intrieur, nhsitez pas contacter votre distributeur Ssangyong pour une informations sur les dernires specifications. * : Cette astrisque dans ce manuel indique quun des quipements nest pas inclus dans tous les vhicules (modles, options moteur, modles spcifiques un pays, quipement en option, etc.). Nous aimerions vous faire remarquer que les pices et accessoires qui ne sont pas dorigine Ssangyong nont pas t contrls et approuvs par Ssangyong et, malgr un contrle continu du march, nous ne pouvons certifier ladquation ni la scurit de tels produits sils sont ou non installs ou destins quiper nos vhicules. Ssangyong nest pas responsable de tout dommage caus par des pices et des accessoires qui ne sont pas dorigine Ssangyong.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle nest pas vite, peut entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle nest pas vite, peut entraner des blessures lgres ou peu importantes ou des dgts matriels.

NOTE
NOTE
NOTE indique une information pour aider la maintenance et des instructions.

00_Foreword.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

TABLE DES MATIRES

0. Gnralits ............................................ Section 0 1. Prcautions de scurit ....................... Section 1 2. Cl de contact / Tlcommande .......... Section 2 3. Ouverture et fermeture ....................... Section 3 4. Commutateurs Intrieurs .................... Section 4 5. Panneau DInstruments ....................... Section 5 6. Transmission et freins ......................... Section 6 7. Siges ..................................................... Section 7 8. Ceintures de scurit et coussins antichocs .................................. Section 8 9. Systme de ventilation, chauffage, climatisation et purification dair .......... Section 9 10. Turbocompresseur ............................. Section 10 11. Dispositifs de commodit ................... Section 11 12. En cas durgence ............................... Section 12 13. Interventions et maintenance .......... Section 13 14. Lampes ................................................. Section 14 15. Entretien du vhicule ........................ Section 15 16. Index ..................................................... Section 16

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

00_Foreword.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

00_Foreword.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

Gnralits

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Fluides et lubrifiant recommands ......... 0-2 Dimensions ................................................. 0-3 Spcifications ............................................. 0-4 Identification du vhicule ......................... 0-8

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

00-General_French.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

FLUIDES ET LUBRIFIANT RECOMMANDS


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0-2
00-General_French.p65 2 2006-05-17, 1:21

Descriptif Huile moteur Moteur diesel (D20DT) Moteur diesel (D27DT) Moteur essence (G32D)

Capacit 7,5 8,5 9,0

Spcifications Qualit classe: Huile moteur Ssangyong dorigine (Approuv par MB feuille 229,1 ou 229,3) Viscosit: Feuille MB No. 224,1

Liquide de refroidissement du moteur

Moteur diesel (D20DT) Moteur diesel (D27DT) Moteur diesel (G32D) Liquide pour transmission automatique Liquide pour transmission manuelle Liquide pour bote de transfert Huile pour essieux Avant A temps partiel AWD Non IOP IOP Arrire Rigide IRS Liquide hydraulique de frein/embrayage Liquide de direction assiste
AVERTISSEMENT

11,5 11,5 11,3 ~ 11,5 8,0 4 roues motrices: 3,6 , 2 roues motrices: 3,4 1,4 1,1 D20DT 1,4 , D27DT 1,4~1,5 0,78 D20DT 1,9 D27DT 1,5 Comme demand 1,0 2,2

Liquide de refroidissement Ssangyong dorigine HOECHST GENANTIN SUPER 8023/14 Huile dorigine Ssangyong (Shell ATF 3353 ou Fuchs ATF 3353) Huile dorigine Ssangyong (ATF DEXRON II) Huile dorigine Ssangyong (ATF DEXRON III) Huile dorigine Ssangyong (API GL-5 ou SAE 80W/90) Huile dorigine Ssangyong (Shell synthtique conomisant le carburant GL75W/90) Huile dorigine Ssangyong (API GL-5 ou SAE 80W/90) Huile dorigine Ssangyong (Shell synthtique conomisant le carburant GL75W/90) Huile dorigine Ssangyong (DOT4) Huile dorigine Ssangyong (ATF DEXRON II ou III)

Nutilisez que les liquides et lubrifiants Ssangyong recommands. Maintenez les niveaux spcifis en ajoutant ou en remplaant les fluides.

Ne mlangez pas diffrents types ou diffrentes marques dhuiles ou de fluides. Ceci pourrait entraner des dgts.

Ofrecido por www.electromanuales.com

DIMENSIONS
Vue de dessus Vue de face

Unit: mm

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Vue de ct

Vue de larrire

* ( ) : En option

0-3
00-General_French.p65 3 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

SPCIFICATIONS (I)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0-4
00-General_French.p65 4 2006-05-17, 1:21

* ( ) En option D20DT
4660 1880 1740 (1755: avec galerie) 2530 2530 2 roues motrices: 1920 / 4 roues motrices: 2028 2 roues motrices: 1893 / 4 roues motrices: 2001 Diesel 75 4 / 18:1 1998 DOHC 141 PS/ 4000 tr/min 141 PS / 4000 tr/min 310 Nm / 1800 ~ 2750 tr/min 310 Nm / 1800 ~ 2750 tr/min 750 20 tr/min Refroidissement eau / circulation force 11,5 Pompe engrenages, circulation force A/T M/T A/T M/T

Descriptif Gnralits
Longueur hors tout (mm) Largeur hors tout (mm) Hauteur hors tout (mm) Poids brut du vhicule (kg) Masse en tat de marche du vhicule (kg) Essence Capacit du rservoir dessence ( ) A/T M/T A/T M/T

D27DT
2071 (AWD: 2053) 2030 5 / 18:1 2696 165 PS / 4000 tr/min 165 PS / 4000 tr/min 340 Nm / 1800 ~ 3250 tr/min 340 Nm / 1800 ~ 3250 tr/min

G32D
_ 2046 _ Essence 6 / 10 : 1 3199 220 PS / 6100 tr/min _ 312 Nm / 4600 tr/min _ 700 50 tr/min

Moteur

Nombre de cylindres/taux de compression Cylindre totale (cc) Position darbre cames Puissance maxi Couple maxi Vitesse du ralenti Circuit de refroidissement Capacit du liquide de refroidissement ( ) Type de lubrification

Ofrecido por www.electromanuales.com

SPCIFICATIONS (II)
Descriptif Moteur
Capacit maxi dhuile ( ) (Lors du transport) Turbocompresseur et type de refroidissement

* ( ) En option D20DT
8,2 Turbocompresseur, refroidi lair Semi tlcommande, type de changement de pied 4,315 2,475 1,536 1,000 0,807 3,919 lectronique, 5 vitesses Type de changement au plancher 3,951 2,423 1,486 1,000 0,833 3,147 1,930 A temps partiel Type de train plantaire

D27DT
9,2 3,595 2,186 1,405 1,000 0,831 3,167 1,926 A temps partiel (AWD)

G32D
9,8 _ _

0 1 2 3 4

Bote de vitesses manuelle

Type de fonctionnement Rapport de dmultiplication 1er 2nd 3me 4me 5me Marche arrire

_ _ _ _ _ _ 3,951 2,423 1,486 1,000 0,833 3,147 1,930 AWD

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0-5

Transmission automatique

Modle Type de fonctionnement Rapport de dmultiplication 1er 2nd 3me 4me 5me Marche arrire 1re Marche arrire 2nd

Bote de transfert

Modle Type

00-General_French.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

SPCIFICATIONS (III)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0-6
00-General_French.p65 6 2006-05-17, 1:21

* ( ) En option D20DT D27DT


Type de renforcement (Type IOP) Type semi flottant (Type joint sphrique) Type de renforcement (Type IRS) Type de cble (expansion interne) (Type EPB) 5 bielles + ressort hlicodal (Multibras + ressort hlicodal) (EAS)

Descriptif Bote de transfert Embrayage (M/T) Direction assiste


Rapport de dmultiplication Type de fonctionnement Type de disque Type Angle de braquage des roues Interne Externe Hauteur (4H) Lent (4L)

G32D
_ _ _ Type IOP Type joint sphrique Type IRS Type de disque Multibras + ressort hlicodal (EAS)

1,000 : 1 2,483 : 1 Type hydraulique Type simple diaphragme sec Pignon et crmaillre 35,88 32,08 Type joint sphrique Type de renforcement Type semi flottant Type de renforcement Type de tandem Type de propulseur aid par le vide

Essieu avant Essieu arrire

Type darbre de transmission Type de carter de pont Type darbre de transmission Type de carter de pont

Frein

Type de cylindre moteur Type de surpresseur Systme de freinage Roues avant Roues arrire Frein de stationnement

Type de disque Tambour (disque) Type de cble (expansion interne) Biellette + ressort hlicodal 5 bielles + ressort hlicodal

Suspension

Suspension avant Suspension arrire

Ofrecido por www.electromanuales.com

SPCIFICATIONS (IV)
Descriptif Conditionneur dair lectrique
Liquide de refroidissement (capacit) Type de batterie / Capacit (V-Ah) Capacit du dmarreur (V-kW) Capacit de lalternateur (V-A)

* ( ) En option D20DT
R-134a (650 30g) MF / 12 - 90 12 - 2,2 12 - 140 (12 - 115)

D27DT

G32D

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0-7

12 - 1,8 12 - 115

00-General_French.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

IDENTIFICATION DU VHICULE
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
D20DT D27DT Ltiquette de certification est situe sur le bas de caisse du ct conducteur. Moteur essence: Le numro du moteur est estampill sur la partie infrieure du bloc-cylindres, sur le ct du collecteur dchappement. Le numro de chssis est marqu sur le cadre derrire la roue arrire droite.

1. Numro du moteur

2. Numro de chssis

3. tiquette de certification

Moteur Diese: Le numro du moteur est estampill sur la partie infrieure du bloc-cylindres, derrire le collecteur dadmission.

0-8
00-General_French.p65 8 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

Prcautions de scurit

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Vrifications avant dentreprendre un voyage ......................................................... 1-2 Dmarrage du moteur et circulation ....... 1-4 Mesures de scurit ................................. 1-6 Moteur diesel injection directe .......... 1-11

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

01-Safety Precautions.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

VRIFICATIONS AVANT DENTREPRENDRE UN VOYAGE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1-2
01-Safety Precautions.p65

VRIFICATIONS AVANT DENTREPRENDRE UN VOYAGE VRIFIEZ LEXTRIEUR DU VHICULE


1. Vrifiez le gonflage et lusure des pneus. 2. Vrifiez le niveau dhuile moteur et les autres niveaux de liquide et dhuile dans le compartiment moteur. 3. Nettoyez le pare-brise, la lunette arrire et les rtroviseurs. 4. Vrifiez la fermeture du capot et du hayon. 5. Vrifiez labsence dobstacles autour du vhicule 5. Vrifiez le fonctionnement du frein de stationnement. 6. Vrifiez si tous les tmoins fonctionnent quand le contact est mis. 7. Vrifiez le fonctionnement des pdales dembrayage, dacclrateur et de frein. 8. Vrifiez labsence dobstacles autour du vhicule

VRIFIEZ LINTRIEUR DU VHICULE


1. Toutes les portes et le hayon doivent tre correctement ferms. 2. Rglez le sige du conducteur pour une conduite confortable. 3. Rglez les rtroviseurs extrieurs et intrieur. 4. Bouclez les ceintures de scurit et vrifiez si tous les occupants ont boucl correctement la leur.

PRCAUTIONS DE SCURIT
2 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

CARBURANT RECOMMANDE
Les carburants de qualit disponibles dans le commerce sont parfaitement adapts. La qualit du carburant est dune importance cruciale pour les performances du vhicule, son comportement de conduite et la longvit du moteur. Les additifs prsents dans le carburant jouent galement un rle important. Il ne faut donc utiliser que des carburants de qualit suprieure contenant des additifs.

0
Ne pas utiliser de mthanol
Ne pas utiliser des carburants contenant du mthanol (alcool de bois) dans votre Kyron. Ce type de carburant est susceptible de rduire les performances du vhicule et dendommager les composants du systme dalimentation.
NOTE
La garantie ne couvre pas les dgts au systme dalimentation, ni les baisses de performance, conscutifs lutilisation de mthanol ou de carburants contenant du mthanol.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Moteur diesel
Utiliser du carburant diesel contenant un indice de ctane de 50 ou plus.

Fonctionnement dans des pays trangers Moteur Essence


Les carburants prsentant un indice doctane trop faible peuvent provoquer un phnomne de cliquetis (dtonation). Ssangyong ne peut tre tenu responsable des dommages qui pourraient en rsulter.
ATTENTION
Pour un rglage correct du taux doctane et autres usages de lessence (ex. Plomb), consultez votre concessionnaire Ssangyong.

Si vous envisagez dutiliser votre Kyron dans un autre pays assurez-vous que: Vous vous conformez aux rglementations en matire dimmatriculation et dassurance. Un carburant adapt est disponible.

Remplissage du vhicule partir de bidons ou de rservoirs


Pour des raisons de scurit (en particulier lors de lutilisation de systmes de ravitaillement en carburants non commerciaux), les citernes de stockage, les pompes et tuyaux de remplissage de carburant doivent tre correctement raccords la mise terre. Une accumulation dlectricit statique peut tre engendre dans certaines conditions atmosphriques par lcoulement de carburant dans les conduites, particulirement les conduites plastifies et provoquer une explosion. Cest pourquoi il est recommand dutiliser des pompes mises la terre avec des tuyaux intgralement mis la terre et de mettre correctement la terre les rcipients de stockage pendant toute opration non-commerciale davitaillement.

ATTENTION
Le moteur et le systme dchappement seront endommags. Ne pas utiliser du carburant avec plomb pour un vhicule fonctionnant carburant sans plomb. Utiliser le carburant spcifi ou un indice dOctane suprieur celui recommand par Ssangyong dans votre pays. Lutilisation dun carburant non appropri nest pas couverte par la garantie.

PRCAUTIONS DE SCURIT
01-Safety Precautions.p65 3 2006-05-17, 1:21

1-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

DMARRAGE DU MOTEUR ET CIRCULATION


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1. Mettez le frein de stationnement. 2. Vrifiez labsence de personnes ou dobstacles autour du vhicule.
ATTENTION Le vhicule quip dun moteur transmission automatique ne peut dmarrer que quand le levier slecteur est en position P ou N. Le vhicule quip dun moteur bote de vitesses manuelle ne peut dmarrer que lorsque la pdale dembrayage est enfonce. Ne tournez pas la cl de contact sur la position START quand le moteur est en marche. Cela pourrait entraner des dgts au moteur.

Fonctionnement au pied

A/T

Fonctionnement main 3. Vhicule transmission automatique Mettez le levier slecteur en position la pdale de frein.

P et appuyez sur

Vhicule bote de vitesses manuelle Mettez le levier slecteur en position Neutre et appuyez fond sur les pdales de frein et dembrayage.
AVERTISSEMENT Appuyez sur la pdale de frein quand le levier slecteur est en position P. Nappuyez jamais sur la pdale dacclrateur.

1-4
01-Safety Precautions.p65

PRCAUTIONS DE SCURIT
4 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

A/T

0 1 2 3 4 5 6 7 8

4. Vhicule quip dun moteur diesel : Insrez la cl de contact dans le barillet et tournez la sur la position ON sans appuyer sur la pdale dacclrateur. Ds que le voyant ( ) steint, tournez la cl sur la position START pour dmarrer le moteur. Vhicule quip dun moteur essence : Mettez le contact et vrifiez le fonctionnement des tmoins. 5. Relchez la cl quand le moteur dmarre. Si votre vhicule est quip dune bote de vitesses manuelle et se trouve sur neutre (N), il est possible de rel^cher la pdale dembrayage quand le moteur tourne.

6. Chauffez le moteur au ralenti. Ne faites pas trop chauffer le


moteur.

9 10 11 12 13 14 15 16

7. Vrifiez labsence de personnes ou dobstacles autour du vhicule. 8. Relchez le frein de stationnement. 9. Vhicule transmission automatique Maintenez enfonce la pdale de frein et passez en position -D+. Assurez-vous que les indicateurs de position D and 1 sallument. Relchez lentement la pdale de frein pour commencer vous dplacer. Vhicule bote de vitesses manuelle Maintenez enfonces les pdales de frein et dembrayage et passez en position 1. Relchez la pdale de frein et appuyez progressivement sur lacclrateur en relchant lentement lembrayage pour commencer vous dplacer.

PRCAUTIONS DE SCURIT
01-Safety Precautions.p65 5 2006-05-17, 1:21

1-5

Ofrecido por www.electromanuales.com

MESURES DE SCURIT
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MESURES DE SCURIT (I)
Cl de contact / Cl de tlcommande
1. Nutilisez jamais de double de cl non fourni par Ssangyong. Cela pourrait provoquer un incendie par surcharge dans le circuit lectrique. 2. Si vous perdez vos cls, il vous faut changer tout le jeu de cls pour viter le vol. 3. vitez tout choc lmetteur de la cl de tlcommande et ne la mouillez pas. 4. Utilisez uniquement les piles de mmes caractristiques pour changer les piles dcharges. Ninversez pas la polarit.

Airbag
1. Ne percutez pas le dispositif dairbag avec les mains ou des outils. 2. Lairbag est un complment la ceinture de scurit. Assurez-vous ainsi que vos passagers de boucler toujours correctement les ceintures de scurit mme si le vhicule est quip dairbags. 3. Ne mettez aucun objet lendroit du gonflage de lairbag. Vous pourriez vous blesser avec ces objets pendant le dploiement. 4. Les airbags doivent tre vrifis 10 ans aprs leur installation quelque soit leur aspect et les autres conditions. 5. Les reparations du systme dairbag ne doivent tre faites que par un distributeur Ssangyong ou par un atelier dentretien agr par Ssangyong. 6. Ne testez pas le circuit avec un vrificateur de circuit. Nessayez pas de modifier un lment dairbag, y compris le volant, la zone dinstallation de lairbag et le faisceau. 7. Ninstallez jamais de dispositif de protection pour enfants sur le sige avant. Les enfants sur ce dispositif pourraient tre gravement blesss par lairbag en cas de collision. 8. Lunit dairbag dploye doit tre retire du vhicule et remplace. 9. Lorsque lairbag est dploy, ses lments sont trs chauds ; ne les touchez pas avant quils aient refroidi. 10. Une personne de mois de 140 cm doit tre assise larrire.

Turbocompresseur (Vhicule quip dun moteur Diesel)


Si lalimentation en huile de lensemble de palier du turbo rotation rapide sinterrompt, le turbo risque le grippage. Voici comment viter le grippage. 1. Aprs avoir dmarr le moteur, laissez-le tourner environ 2 minutes au ralenti (vitez dacclrer ou de dmarrer). 2. Aprs avoir vidang lhuile et chang le filtre huile, dmarrez le moteur et laissez-le tourner environ 2 minutes au ralenti (vitez dacclrer ou de dmarrer). 3. Narrtez pas le moteur immdiatement aprs avoir roul avec une forte charge ( grande vitesse ou sur une longue pente). Laissez le moteur tourner pendant environ 2 minutes au ralenti pour le refroidir.

1-6
01-Safety Precautions.p65

PRCAUTIONS DE SCURIT
6 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

MESURES DE SCURIT (II)


Matriaux dangereux
Ne gardez pas darticles inflammables ou de briquets jetables dans le casier de la console ou ailleurs. Par temps chaud, ils pourraient exploser et provoquer un incendie.

0
Lve-vitre lectrique
1. Lorsque vous actionnez la vitre arrire depuis le sige conducteur quand un enfant est assis larrire, assurez-vous quaucun membre de lenfant ne soit entre la vitre et lencadrement de vitre. 2. Lors du transport dun enfant sur le sige arrire, appuyez sur le bouton de verrouillage des vitres de porte arrire pour dsactiver les boutons de porte arrire. 3. Assurez-vous que tous les passagers soient totalement (notamment les mains) lintrieur du vhicule. 4. Lors de la fermeture des fentres, informez-vous des conditions de scurit avant de lactionner.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Pices dorigine
Utilisez toujours des pices de rechange dorigine Ssangyong. Ssangyong nest pas responsable des dgts causs par des pices et des accessoires qui ne sont pas dorigine Ssangyong.

Pneus
1. Assurez-vous dutiliser le mme type et la mme taille de pneus du mme fabricant sur toutes les roues. Sinon, des dgts pourraient survenir sur le groupe prpopulseur. 2. Maintenez la pression des pneus recommande. 3. Assurez-vous que le pneu de secours soit toujours prt lemploi. Aprs avoir mont le pneu de secours sur une rou, ne roulez pas longtemps. Ou alors, rendez vous chez le distributeur le plus proche ou dans un magasin de pneus pour changer le pneu de secours avec un pneu normal. 4. Vrifiez toujours si le revtement des pneus nest pas endommag ou irrgulirement us avant de prendre la route et remplacez-le si ncessaire. 5. Lutilisation de pneus diffrents peut augmenter la consommation de carburant, la distance de freinage, provoquer des vibrations dans la carrosserie, alourdir la direction et diminuer lABS.

Entretien des vitres


1. Faites attention ne pas endommager le filament de chauffage arrire et lantenne diversifie en nettoyant les vitres arrire. 2. Ninstallez aucun pare-soleil sur le pare-brise et sur la vitre arrire. Cela pourrait endommager le filament de chauffage arrire et la sensibilit de rception de lantenne. 3. Les capteurs de pluie et de lumire automatique sont installs au milieu de la partie suprieure du parebrise (selon quipement). Si ces capteurs sont souills ou recouverts de divers revtements pulvriss, les essuie-glaces et les phares automatiques risquent de ne pas fonctionner correctement.

PRCAUTIONS DE SCURIT
01-Safety Precautions.p65 7 2006-05-17, 1:21

1-7

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1-8

MESURES DE SCURIT (III)


Dispositif de protection pour enfants
Lors du transport de bbs ou de petits enfants, un dispositif de protection adapt pour enfants doit toujours tre utilis. Le dispositif de protection pour enfants doit tre adapt au poids et la taille de votre enfant ainsi quau sige de la voiture. Les statistiques daccidents montrent que les enfants sont plus en scurit lorsquils sont protgs sur le sige arrire que sur le sige avant.
AVERTISSEMENT Les nourrissons et petits enfants doivent toujours tre protgs par une protection pour bbs ou enfants. NINSTALLEZ JAMAIS DE PROTECTION POUR ENFANT TOURNE VERS LARRIRE SUR LE SiGE AVANT AVEC AIRBAG PASSAGER AVANT. Un enfant dans un dispositif de protection pour enfants tourn vers larrire sur le sige avant pourrait tre gravement bless si lairbag du passager avant se gonfle. Assurez un dispositif de protection pour enfants tourn vers larrire sur le sige arrire. Un dispositif de protection pour enfants tourn vers lavant devrait toujours tre assur sur le sige arrire quand cela est possible. Sil est install sur le sige passager avant, reculez le sige le plus possible. Pour installer une protection pour enfants, suivez les instructions fournies par le fabriquant. AVERTISSEMENT Lorsque vous ne lutilisez pas, gardez votre dispositif de protection pour enfants en scurit avec une ceinture de scurit ou retirez-le du vhicule. Ne tenez pas un enfant dans les bras en conduisant une voiture. Ne laissez jamais un enfant debout ou genoux sur un sige. Ne laissez pas denfant dans le coffre lorsque le vhicule est en route. Les enfants devenus trop grands pour les protections pour enfants doivent tre assis larrire et avoir leur ceinture de scurit attache. Si la position dun enfant assis fait que la ceinture diagonale est sur ou trs proche du visage ou du cou, dplacez lenfant vers le centre du vhicule, lgrement vers lintrieur de la ceinture diagonale, ou dplacez lenfant vers un endroit sans ceinture diagonale si possible. Notez que la ceinture trois points est conue pour une personne de plus de 140 cm.

PRCAUTIONS DE SCURIT
8 2006-05-17, 1:21

01-Safety Precautions.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

MESURES DE SCURIT (IV)


Dmarrage du moteur
1. Tournez la cl de contact sur la position ON et attendez que le voyant lumineux soit teint. Ensuite, tournez la cl de contact sur la position START et maintenez-la jusqu ce que le moteur dmarre. 2. Mme si le moteur ne dmarre pas, ne maintenez pas la cl de contact en position START pendant plus de 10 secondes. 3. Si le moteur ne dmarre pas, attendez 10 secondes avant dessayer nouveau. 4. Si le moteur ne dmarre pas, replacer la cl en position

0
Chauffage du moteur
1. Ne pas rouler sans avoir rchauff le moteur. Sinon, la dure de vie du moteur risque de diminuer. Rchauffer le moteur avant de dplacer le vhicule.
2. Ne faites pas trop chauffer le moteur. Faites chauffer le moteur seulement jusqu ce que la jauge de temprature du liquide de refroidissement commence bouger. 3. Le chauffage excessif du moteur augmente la consommation de carburant et la pollution de lair. Le temps de chauffage optimal est environ de 2 minutes. Nacclrez pas le moteur pendant quil chauffe.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

de verrouillage et attendre 10 secondes.


5. Ne tournez pas la cl de contact sur la position START quand le moteur est en marche. 6. Le moteur dun vhicule transmission automatique ne peut dmarrer que quand le levier slecteur est en position P ou N. Le moteur dun vhicule bote de vitesses manuelle ne peut dmarrer que lorsque la pdale dembrayage est compltement enfonce. 7. Ne laissez pas la cl de contact en position ON or ACC lorsque le moteur est larrt. Cela pourrait dcharger la batterie.

Conduite dun vhicule transmission automatique


1. Maintenez enfonce la pdale de frein et passez le levier de changement de vitesse en position -D+. Assurez-vous que le voyant D1 soit allum sur le tableau de bord. Dmarrez le vhicule en relchant lentement la pdale de frein. 2. Pour viter dendommager la transmission automatique, ne dmarrez pas brutalement ou nacclrez pas aprs avoir pass le levier de changement de vitesses en position -D+. Spcialement en montagne, dplacez le levier sur la position -D+ en appuyant sur la pdale de frein et attendez deux secondes jusqu ce que lindicateur D1 sallume sur le tableau de bord.

3. Le vhicule peut reculer dans une pente raide mme en position de surmultiplie automatique -D+. Toujours enfoncer la pdale de frein pour arrter dans une telle descente.

PRCAUTIONS DE SCURIT
01-Safety Precautions.p65 9 2006-05-17, 1:21

1-9

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1-10

MESURES DE SCURIT (V)


Prcautions pendant la conduite
1. Narrtez pas le moteur lorsque le vhicule est en mouvement. Les fonctions de direction assiste et dassistance au freinage seraient dsactives. 2. Nessayez pas de rgler le sige conducteur, les rtroviseurs ou le volant en conduisant. Les rglages sont faire avant de conduire. 3. En conduisant, nappuyez pas sur la pdale de frein lorsque la pdale dacclrateur est enfonce. Sinon, la rponse de la pdale dacclrateur peut tre retarde. Ce symptme est la fonction de scurit pour protger le systme dentranement du vhicule. Ce symptme peut tre limin si vous enfoncez et relchez lacclrateur quand la pdale de frein nest pas enfonce. 4. Ne tournez pas le volant brutalement. Cela pourrait entraner des situations de conduite instables et finir par un accident.

Frein moteur
En descendant une pente, utilisez le frein moteur en rtrogradant par tapes selon les conditions de conduite en utilisant le frein pied. Une utilisation abusive du frein pied peut produire un effet affaiblissement des freins ou bulles de vapeur .

Arrt et stationnement du vhicule


1. Le laissez jamais de bb ou denfant sans surveillance dans le vhicule avec les portes verrouilles. Ils pourraient dplacer le vhicule de faon inattendue. Ils pourraient sasphyxier par temps spcialement chaud. 2. En stationnant le vhicule sur une route en pente, mettez le frein de stationnement et mettez les cales sous les roues. Mettez le levier slecteur de vitesses en position P (vhicule transmission automatique). 3. Si possible, narrtez pas et ne stationnez pas le vhicule sur une route forte pente.

Dmarrage, acclration et arrt brutaux


1. vitez les dmarrages, les acclrations et les arrts brutaux. Cela peut entraner une grande consommation de carburant ou un accident. 2. Acclrez et dclrez doucement le moteur.

Extincteur
Gardez-le toujours prt tre utilis. Familiarisez-vous avec son utilization. Pour plus dinformation, lisez ltiquette sur lextincteur.

Affaiblissement des freins


Rduction ou perte de force de freinage due au manque de frottement entre les garnitures de frein et le disque, en raison dune accumulation de chaleur par utilisation rpte ou prolonge des freins.

Bulles de vapeur
Lorsque les freins sont abusivement utiliss en descente, des bulles peuvent se former dans le cylindre de frein ou les conduites de frein. A cause de ces bulles, la pression hydraulique des freins ne peut pas tre transmise aux lments de freinage du vhicule malgr la pdale de frein compltement enfonce.

PRCAUTIONS DE SCURIT
10 2006-05-17, 1:21

01-Safety Precautions.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

MOTEUR DIESEL INJECTION DIRECTE


PRCAUTIONS POUR MOTEUR DIESEL INJECTION DIRECTE (I)
Moteur Diesel injection indirecte (DI)
Le moteur Diesel injection indirecte (IDI) utilise un systme dinjection mcanique du carburant Le moteur Diesel injection directe (DI) quant lui, commande la quantit de carburant injecte et le calage de linjection de manire lectronique. Ce moteur perfectionn augmente la puissance et rduit les gaz dchappement. Ce moteur perfectionn accrot la puissance dentranement et rduit les gaz dchappement nocifs (CO, HC, NOx, ). Le moteur Diesel injection directe fonctionnant haute pression (1600 bars), toute dpose, modification ou opration dentretien sur le moteur pourrait contaminer lintrieur du systme et provoquer son mauvais fonctionnement. Dans ce cas, le mauvais fonctionnement et tout autre systme correspondant ne sont pas garantis par cette socit.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Chauffage complmentaire
- Dispositif de chauffage carburant (FFH)
Ce chauffage supplmentaire fait brler du carburant et amliore leffet de chauffage en augmentant la temprature du liquide de refroidissement du moteur.

- Coefficient positif de temprature (PTC)


Ce chauffage supplmentaire est un dispositif lectrique de chauffage dair install sur la bouche de sortie du chauffage. Ce dispositif amliore leffet de chauffage en augmentant la temprature du courant dair passant dans lhabitacle.

Fonctionnement du FFH
Le FFH peut fonctionner pendant 2 minutes pour brler le carburant rsiduel interne quand le moteur est arrt pendant son fonctionnement. Par consquent, le fonctionnement momentan du FFH aprs larrt du moteur est normal. Dans une tape de fonctionnement initial, la pompe carburant fait entendre du bruit et le chauffage FFH produit une fume blanche. Ce sont des tapes normales dalimentation en carburant de la canalisation FFH.

Avertissement au sujet de lutilisation de carburant de qualit mdiocre


Le circuit dalimentation du moteur DI possde de nombreux organes usins avec prcision. Lutilisation dun carburant de qualit insuffisante peut endommager gravement le moteur du fait que ce carburant peut contenir de leau ou des impurets. Nutilisez jamais de carburant de qualit mdiocre.

Mode de secours
En cas de panne, le vhicule peut fonctionner en mode de secours pour maintenir des possibilits minimales de fonctionnement et viter les dgts au systme. Dans ce mode, la puissance du moteur peut tre diminue et le moteur peut caler. Dans ce cas, faites vrifier votre vhicule par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agre.

PRCAUTIONS DE SCURIT
01-Safety Precautions.p65 11 2006-05-17, 1:21

1-11

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

PRCAUTIONS POUR MOTEUR DIESEL INJECTION DIRECTE (II)


Tmoin de vrification du moteur Tmoin du sparateur deau
peut tre fait lors dune vidange moteur

Circonstances dutilisation de la pompe damorage

Le tmoin de vrification du moteur sur le tableau de bord sallume lorsque le carburant ou quun systme lectronique du moteur ne fonctionnent pas normalement. En consquence, la puissance du moteur peut diminuer ou le moteur peut caler. Dans ce cas, contactez le distributeur Ssangyong le plus proche ou un atelier agr.

Quand le niveau deau du sparateur deau du filtre carburant dpasse un certain niveau, ce tmoin sallume et le vibreur retentit. De plus, la force motrice du vhicule diminue. Dans ce cas, vidangez immdiatement leau du filtre carburant. Rfrez-vous au chapitre 5 comment vidanger leau du filtre carburant, dans ce manuel.

Pompe damorage

1. Quand le rservoir carburant est vid compltement 2. aprs la vidange de leau du filtre carburant

AVERTISSEMENT Quand le tmoin de vrification du moteur sallume, arrtez immdiatement et faites vrifier le moteur par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr. Vidangez leau du filtre carburant et du sparateur deau immdiatement aprs lclairement du tmoin du sparateur deau. Le circuit dalimentation en carburant peut tre gravement endommag si vous continuez rouler pendant que le tmoin est allum.

3. aprs le remplacement du filtre carburant. - Dans ce cas, pomper le carburant jusqu ce que la pompe carburant soit pleine. Dmarrer ensuite le moteur.

1-12
01-Safety Precautions.p65

PRCAUTIONS DE SCURIT
12 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

Cl de contact / Tlcommande

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Tlcommande et cl de contact ............. 2-2 Fonctions de la tlcommande ................ 2-4 Utilisation de la cl de contact ................. 2-6 Systme antidmarrage* ........................... 2-8 Ouverture et fermeture des portes avec la cl de contact ........................................... 2-10 Systme antivol ........................................ 2-11

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 1

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

TLCOMMANDE ET CL DE CONTACT
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2-2

BOUTON DE VERROUILLAGE/ DVERROUILLAGE DES PORTE


1. Verrouillage (appuyez brivement) Si vous enfoncez ce bouton brivement, toutes les portes et le hayon sont verrouills et le mode antivol est activ. 2. Dverrouillage (appuyez et maintenez enfonc) Si vous appuyez sur ce bouton et le maintenez enfonc pendant un moment, toutes les portes et le hayon sont dverrouills et le mode antivol est dsactiv.
ATTENTION Les portes ne peuvent pas tre verrouilles par la tlcommande si elles ne sont pas fermes. Si vous perdez vos cls, il vous faut changer tout le jeu de cls pour viter le vol.

BOUTON PANIQUE
(fonctionne uniquement quand la cl de contact est introduite dans la serrure dallumage)
Fait retentir le vibreur intermittent pendant environ 27 secondes

CL DE CONTACT / TLCOMMANDE
2006-05-17, 1:21

02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 2

Ofrecido por www.electromanuales.com

FONCTIONS DANTIDMARRAGE
Fonction antidmarrage
Lantidmarrage est conu pour empcher de voler le vhicule en ne laissant que les cls autorises dmarrer le moteur. Le mme code est crypt dans le transpondeur lintrieur de la cl et dans lunit de commande du moteur (ECU). Quand la cl de contact avec transpondeur est tourne en position ON, lunit de commande du moteur ECU vrifie le code de la cl et nautorise le dmarrage du moteur que si les deux codes correspondent.
ATTENTION La cl et la bobine dantenne de lantidmarrage doivent tre isoles de tout appareil lectronique ou magntique qui pourrait interfrer avec le transpondeur. Ceci pourrait causer une panne de la fonction antidmarrage de la cl.

FONCTIONNEMENT SIMULTAN DES LAMPES DE LHABITACLE


Les lampes situes lavant et au centre de lhabitacle sallument pendant 30 secondes lorsque le bouton de dverrouillage de la tlcommande est maintenu enfonc. Les lampes steignent immdiatement lorsque le bouton de verrouillage distance est enfonc.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES PORTES


Si une porte nest pas ouverte dans les 30 secondes aprs le verrouillage des portes au moyen de la tlcommande, toutes les portes sont verrouilles automatiquement.

Bouton de verrouillage/ dverrouillage des portes

NOTE La cl standard ne possde pas de fonction tlcommande. Avec la cl de tlcommande, certaines cls sont fournies en option avec lantidmarrage et la pile.

Bouton panique

CL DE CONTACT / TLCOMMANDE
02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 3 2006-05-17, 1:21

2-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

FONCTIONS DE LA TLCOMMANDE
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2-4
ATTENTION Les portes ne peuvent pas tre verrouilles par la tlcommande si elles ne sont pas fermes. Le dispositif lectronique lintrieur de la tlcommande est trs sensible lhumidit et la chaleur. vitez tout endroit chaud ou humide pour rduire les risques de panne.

BOUTON PANIQUE
1. Fonction panique
Dans votre vhicule, si vous vous sentez menac pendant que la cl de contact est introduite dans la serrure dallumage, vous pouvez activer lalarme pour attirer lattention. Si vous appuyez sur ce bouton, la sirne retentit pendant environ 27 secondes. La sirne sarrte quand nimporte quel bouton de la tlcommande est enfonc.
NOTE Lalarme retentit uniquement quand la cl de contact est introduite dans la serrure dallumage.

BOUTON DE VERROUILLAGE/DVERROUILLAGE DES PORTES


1. Verrouillage (appuyer brivement)
Si vous enfoncez ce bouton, toutes les portes sont verrouilles et le mode antivol est activ. Lorsque le mode antivol est activ, la lampe de danger durgence clignote deux fois.

2. Dverrouillage (appuyez et maintenez enfonc)


Si vous maintenez ce bouton enfonc pendant environ 2 secondes, il dverrouille toutes les portes et dsactive le mode antivol. Lorsque le mode antivol est dsactiv, les lampes de danger de secours clignotent une fois. Les lampes avant et centrale sallument pendant 30 secondes quand les portes sont dverrouilles avec la tlcommande.

CL DE CONTACT / TLCOMMANDE
2006-05-17, 1:21

02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 4

Ofrecido por www.electromanuales.com

REMPLACEMENT DES PILES


Lorsque la distance oprationnelle diminue sensiblement ou que la tlcommande sarrte de temps en temps, remplacez la pile. Spcifications de la pile
Modle Quantit CR 2032 Une

0
Remplacement de la pile
1. Dvissez deux vis du couvercle arrire.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Modle: CR2032

ATTENTION Utilisez uniquement la pile spcifie. La batterie doit tre pose avec la polarit correcte.

2. Utilisez un petit tournevis lame plate pour ouvrir le couvercle.

11 12 13 14 15

3. Retirez la pile et insrez une pile neuve.

16
2-5

CL DE CONTACT / TLCOMMANDE
02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 5 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

UTILISATION DE LA CL DE CONTACT
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Position LOCK (verrouillage) Position ACC (accessoires)
Permet le fonctionnement de certains accessoires avec le moteur larrt. Dverrouille le volant. La cl de contact ne peut tre retire.

Position ON (en fonction)


Le moteur tourne et les accessoires lectriques peuvent tre utiliss. Le volant est dverrouill.

La cl de contact ne peut tre quinsre ou replie. Le volant peut tre verrouill.

Position START (dmarrage)


Enclenche le dmarreur. Aprs le dmarrage du moteur, relchez la cl ; elle revient automatiquement sur la position ON.

Dverrouille le volant.
Pour dverrouiller le volant, introduisez la cl et faites-la tourner prudemment en position ACC (Accessoires) ou ON (Dmarrage) en dplaant lgrement le volant des deux cts.

clairement de la serrure dallumage


La lampe dclairage sallume lorsquon ouvre la porte. Cette lampe steint environ 10 secondes aprs la fermeture de la porte.

clairement de la serrure dallumage

Avertisseur doublie-cl
Le vibreur retentit si la porte du conducteur est ouverte quand la cl est encore dans le contact condition quelle soit en position ACC ou ON.

De la position ACC la position LOCK


Tournez la cl vers la position LOCK depuis la position ACC en enfoncant la cl.

2-6

CL DE CONTACT / TLCOMMANDE
2006-05-17, 1:21

02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 6

Ofrecido por www.electromanuales.com

PRCAUTIONS PRENDRE AU DMARRAGE DU MOTEUR


Pour dverrouiller le volant, introduisez la cl et faites-la tourner prudemment en position ACC (Accessoires) tout en dplaant lgrement le volant des deux cts. Le moteur dun vhicule bote de vitesses manuelle ne peut dmarrer que lorsque la pdale dembrayage est compltement enfonce. Vhicule moteur Diesel : Tournez la cl de contact sur la position ON et attendez que le voyant lumineux soit teint. Ensuite, tournez la cl de contact sur la position START et maintenez-la jusqu ce que le moteur dmarre. Mais ne gardes pas la cl de contact en position START pendant plus de 10 secondes. Le moteur dun vhicule transmission automatique ne peut dmarrer que quand le levier slecteur est en position P ou N. Maintenez la pdale de frein enfonce en dmarrant le moteur. Si le moteur ne dmarre pas, ramenez la cl en position LOCK et attendez 10 secondes. Essayez encore, avant tout essai de dmarrage du moteur. Aprs avoir dmarr le moteur, laissez-le tourner environ 2 minutes au ralenti. Nacclrez pas le moteur pendant quil chauffe. Un vibreur retentit lorsquon ouvre la porte du conducteur avec la cl en position ACC ou LOCK. Ne laissez pas la cl de contact en position ACC ou ON lorsque le moteur est larrt. Sinon, la batterie risquerait de se dcharger. Nenfoncez jamais la pdale dacclrateur au dmarrage du moteur. Nactionnez pas le dmarreur plus de 10 secondes la fois. (Le dmarreur pourrait tre endommag). Pour viter dendommager le dmarreur, redmarrer le moteur la position de verrouillage aprs avoir attendu au moins 10 secondes. Ne tournez jamais la cl de contact en positionLOCK (verrouillage) et ne retirez pas la cl de contact de la serrure dallumage pendant un trajet. Le volant pourrait se bloquer et vous pourriez vous blesser gravement. Nutilisez jamais de double de cl non fourni par Ssangyong. Le double de cl pourrait ne pas pouvoir revenir en position ON. Cela pourrait provoquer un incendie par surcharge dans le circuit lectrique. En outre, le moteur avec systme antidmarrage ne peut dmarrer avec un double de cl.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

CL DE CONTACT / TLCOMMANDE
02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 7 2006-05-17, 1:21

2-7

Ofrecido por www.electromanuales.com

SYSTME ANTIDMARRAGE*
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2-8
Transpondeur
NOTE Le temps de communication ncessaire entre la cl antidmarrage et lECU peut varier. Quand le temps est trs court, le voyant dantidmarrage ne sallume pas.

Le systme antidmarrage fournit une protection supplmentaire contre le vol du vhicule et lempche dtre dmarr par des personnes non autorises. Le transpondeur intgr la cl et lunit de commande du moteur ont le mme code. Quand la cl de contact avec transpondeur est tourne en position ON (En fonction), lunit de commande du moteur ECU vrifie le code crypt de la cl. Si le code est correct, lECU autorise le dmarrage du moteur.

Tmoin dantidmarrage
Ce tmoin sallume quand la cl de contact est en communication avec lECU (pendant le dmarrage du moteur) et steint aprs le dmarrage du moteur. Si ce tmoin clignote, cela indique une anomalie dans le systme antidmarrage. Faites vrifier le systme par un distributeur Ssangyong ou par un atelier agr par Ssangyong.

Cl dantidmarrage
Quand la cl de contact avec transpondeur est tourne en position ON (En fonction), lunit de commande du moteur ECU vrifie le code crypt de la cl. Si le code est correct, lECU autorise le dmarrage du moteur.

Pile

Entre de serrure

CL DE CONTACT / TLCOMMANDE
2006-05-17, 1:21

02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 8

Ofrecido por www.electromanuales.com

Quand le transpondeur est endommag


Quand le transpondeur est endommag, il vous faut le remplacer et enregistrer un nouveau code sur lECU (unit de commande du moteur) chez un distributeur Ssangyong ou dans un atelier agr par Ssangyong. Sinon, le moteur ne peut pas dmarrer. Dans les cas suivants, vous pourriez ne pas dmarrer le vhicule avec lantidmarrage. Quand deux ou plusieurs cls sont en contact. Quand la cl est proche dun dispositif quelconque dmission ou de rception de champs ou dondes lectromagntiques. Quand la cl est proche dun dispositif lectronique ou lectrique quelconque tel quun clairage, des cls de scurit ou des cartes de scurit. Quand la cl est proche dun objet magntique ou mtallique ou dune pile.

0 1 2 3 4 5 6 7 8
ATTENTION Si le tmoin continue clignoter, faites vrifier lantidmarrage par un distributeur Ssangyong ou un atelier agr par Ssangyong. vitez tout choc au transpondeur dans la cl. Le transpondeur pourrait tre endommag. Avec un transpondeur endommag, le moteur ne peut dmarrer. Lantidmarrage doit tre vrifi, remplac, entretenu ou cod uniquement par du personnel dentretien qualifi chez un distributeur Ssangyong ou un atelier agr par Ssangyong. Lorsquun ancien code doit tre remplac ou quune autre cl est ajoute, suivez le processus personnellement.

Quand vous avez perdu la cl


Quand vous avez perdu votre cl, le code crypt doit tre retir de lECU pour empcher le vol du vhicule. Contactez un distributeur Ssangyong ou un atelier agr par Ssangyong.
AVERTISSEMENT Dans tous les cas, le systme antidmarrage ne peut tre retir du vhicule. Si vous essayez de retirer ou si vous endommagez le systme, il est impossible de dmarrer le moteur. Donc, nessayez jamais de le retirer, de lendommager ou de le modifier. De plus, aucun dmarreur de moteur distance ne peut tre install sur le vhicule quip du systme antidmarrage. Ninstallez donc aucun dmarreur distance.

9 10 11 12 13 14 15 16

ATTENTION Quand vous modifiez votre vhicule et que vous installez un dmarreur de moteur distance, vous risquez davoir des problmes pour dmarrer le moteur ou un accident mortel.

CL DE CONTACT / TLCOMMANDE
02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 9 2006-05-17, 1:21

2-9

Ofrecido por www.electromanuales.com

OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES AVEC LA CL DE CONTACT


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Verrouillage des portes et du hayon Dverrouillage des portes et du hayon Pour verrouiller la porte: Faites tourner la cl sur la position de verrouillage (vers lavant du vhicule) depuis la porte de conducteur ou la porte du passager. Toutes les portes et le hayon seront verrouills. Pour dverrouiller la porte: Faites tourner la cl sur la position de dverrouillage (vers larrire du vhicule) depuis la porte de conducteur. Toutes les portes et le hayon seront dverrouills.

ATTENTION Quand vous dverrouillez la porte avec la cl de contact aprs verrouillage de la porte avec la tlcommande (mode antivol), un vibreur dalarme retentit. Arrtez le vibreur en appuyant sur nimporte quel bouton de la tlcommande.

DVERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES PORTES


Toutes les portes seront verrouilles quand le moteur sera arrt.

2-10

CL DE CONTACT / TLCOMMANDE
2006-05-17, 1:21

02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 10

Ofrecido por www.electromanuales.com

SYSTME ANTIVOL
Armement du systme antivol
Le systme antivol sera arm dans les conditions suivantes : Quand toutes les portes sont verrouilles au moyen de la cl commande distance, le mode antivol est activ. Si le bouton de dverrouillage de la cl commande distance est press et quaucune porte nest ouverte dans les 30 secondes environ, toutes les portes sont nouveau verrouilles automatiquement et le mode antivol est activ. Lorsque le systme antivol est arm, les lampes de danger de secours clignotent deux fois.
ATTENTION Pour armer le systme antivol, il faut retirer la cl du contact ; toutes les portes, le hayon et le capot doivent tre compltement ferms. Lactivation du systme antivol peut tre confirme par les lampes durgence de secours qui clignotent deux fois.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2-11

tat de lalarme du systme antivol


Si quelquun essaie douvrir la porte, le hayon ou le capot sans utiliser la tlcommande, lalarme est active. Si lune des portes ou si le hayon est ouvert avec la cl de contact quand lantivol est arm, lalarme retentit. Si le capot moteur ou le hayon est ouvert de lextrieur pendant que lantivol est arm, lalarme est active. Quand lalarme est active, un signal sonore dalerte et les lampes durgence de secours sallument et steignent toutes les secondes pendant 27 secondes.

Dsarmement du systme antivol


Dverrouillez la porte avec la tlcommande. Pour dsactiver le mode antivol ltat dalarme, dverrouillez la porte avec la tlcommande. Lorsque le mode antivol est dsactiv, les lampes de danger de secours clignotent une fois.

CL DE CONTACT / TLCOMMANDE
02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 11 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

MEMO
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

02-Ignition Key, Remote Control Key.p65 12

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

Ouverture et fermeture

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Dispositifs douverture et de fermeture ... 3-2 Portes .......................................................... 3-3 Fentres ...................................................... 3-5 Toit ouvrant* ............................................... 3-7 Hayon ........................................................... 3-9 Capot moteur ............................................ 3-10 Volet de remplissage de carburant ....... 3-11

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

03-Opening and Closing.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

DISPOSITIFS DOUVERTURE ET DE FERMETURE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3-2
Verrouillage Hayon Verrouillage

Commande de toit ouvrant

Levier douverture du hayon

Serrure de porte avec scurit enfant


Dverrouillage

Volet de remplissage de carburant

Levier du loquet de scurit du capot moteur

Serrure de porte avec scurit enfant


Dverrouillage

Porte arrire

Levier de dverrouillage du volet de remplissage de carburant, levier douverture du capot moteur

Commutateur de vitre de porte du conducteur

Levier douverture de porte

OUVERTURE ET FERMETURE
2 2006-05-17, 1:21

03-Opening and Closing.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

PORTES
Bouton de verrouillage/ dverrouillage des portes
Dverrouillage Verrouillage Toutes les portes sont verrouilles/ dverrouilles en dplaant le bouton respectivement dans le sens verrouillage/dverrouillage (uniquement disponible sur les portes du conducteur et du passager avant).
NOTE Le bouton de verrouillage/dverrouillage et le levier de porte de passager possdent les mmes fonctions que ceux de la porte du conducteur. Le bouton de verrouillage/dverrouillage de porte des portes arrire gauche et droite nactionne que sa propre porte.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Porte du conducteur Bouton de verrouillage/ dverrouillage des portes Levier douverture de porte

Levier douverture de porte


Tirez sur le levier douverture de porte pour ouvrir la porte.

Serrure de porte avec scurit enfant


Dverrouillage Verrouillage La serrure de scurit enfant aide empcher toute ouverture accidentelle de porte, spcialement quand des enfants sont bord. Quand le levier de scurit enfant est en position LOCK, la porte arrire ne peut tre ouverte que de lextrieur.
AVERTISSEMENT Les enfants assis larrire peuvent ouvrir les portes arrire. Dplacez le levier de scurit enfant vers la position LOCK.

10 11 12 13 14 15 16

Commutateur de verrouillage/dverrouillage centraliss de porte

OUVERTURE ET FERMETURE
03-Opening and Closing.p65 3 2006-05-17, 1:21

3-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

COMMUTATEUR DE VERROUILLAGE/DVERROUILLAGE CENTRALISS DE PORTE


Ct conducteur Ct passager Quand le commutateur de verrouillage/ dverrouillage de porte est enfonc pendant que toutes les portes et le hayon sont verrouills, toutes les portes seront dverrouilles. Quand le commutateur est enfonc nouveau, toutes les portes sont verrouilles. Ce commutateur ne fonctionne pas si lune des portes nest pas compltement ferme et si le vhicule est en mode antivol.

Dverrouillage automatique des portes


Quand lairbag se gonfle pendant que toutes les portes sont automatiquement verrouilles par le systme de verrouillage automatique des portes, les portes sont automatiquement dverrouilles.
AVERTISSEMENT Si une porte ou la carrosserie est endommage par un impact lors dun accident, le systme de dverrouillage automatique des portes risque de ne pas fonctionner. NOTE Lorsquune porte est ouverte, aucune porte ne peut tre verrouille avec le bouton de verrouillage de porte, le commutateur de verrouillage/dverrouillage centraliss de porte ou la tlcommande.

Verrouillage automatique des portes


Toutes les portes sont automatiquement verrouilles quand vous roulez plus de 50 km/h avec les portes dverrouilles.
ATTENTION Quand vous roulez 50 km/h ou plus et que vous tentez de dverrouiller toutes les portes avec le bouton ou le commutateur de verrouillage/dverrouillage des portes, elles sont nouveau automatiquement verrouilles.

Fonctionnement synchronis des lampes


La lampe centrale est synchronise avec le commutateur de porte. Lorsquune porte est ouverte, les lampes avant et centrale sallument. Les lampes steignent automatiquement aprs environ 30 secondes. Lorsquune porte est ouverte, les lampes diminuent progressivement dintensit et steignent.

3-4

OUVERTURE ET FERMETURE
4 2006-05-17, 1:21

03-Opening and Closing.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

FENTRES
Commutateur de vitre de porte du conducteur
Quand lavant du commutateur est lgrement enfonc, la fentre sabaisse lorsquon appuie sur le commutateur. Quand il est enfonc fond, la vitre souvre automatiquement et compltement. Si vous dsirez arrter la vitre pendant son abaissement automatique, pressez lgrement le commutateur nouveau ou tirez le commutateur vers le haut.

Commutateur de verrouillage de vitre


Si le commutateur de verrouillage de vitre est enfonc, les vitres du passager et arrire ne peuvent pas tre actionnes par leurs commutateurs.
AVERTISSEMENT Lors du transport dun enfant sur le sige arrire, appuyer sur le commutateur de verrouillage des vitres de porte arrire pour dsactiver les commutateurs de vitre arrire. Ne laissez pas les enfants jouer ni avec le commutateur de lve-vitre ni avec les commutateurs de vitre de porte arrire. ATTENTION En fermant les vitres du passager et larrire depuis le sige conducteur, restez attentif la scurit avant de les faire fonctionner. Certaines parties du corps peuvent tre immobilises par la vitre.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

En fermant les vitres


Lorsque vous soulevez lgrement le commutateur, la vitre ne remonte que si le commutateur est actionn. En relevant le commutateur fond, la vitre se ferme compltement (relevage automatique*). Si vous voulez arrter le relevage automatique, tirez ou enfoncez prudemment le commutateur nouveau.

Commutateur de vitre arrire gauche Commutateur de vitre de la porte de passager Commutateur de vitre arrire droite

Commutateur de verrouillage/ dverrouillage centraliss de porte Dlai de fonctionnement de vitre


Le fonctionnement du lve-vitre motoris peut se poursuivre pendant 30 secondes mme aprs que la cl de contact a quitt la position En focntion. Cependant ce fonctionnement sarrte immdiatement quand une des portes avant est ouverte.

OUVERTURE ET FERMETURE
03-Opening and Closing.p65 5 2006-05-17, 1:21

3-5

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Systme de scurit de la vitre du conducteur


Le systme de scurit inverse la marche de la vitre conducteur qui rencontre un obstacle en se fermant. La vitre se rabaisse quand elle rencontre un obstacle.
ATTENTION Le systme de protection contre le pincement quipe uniquement la vitre du conducteur avec fermeture automatique. Il ne fonctionne pas quand un objet est emprisonn dans une zone indtectable, l o lespace entre le sommet de la vitre et lencadrement de la vitre est infrieur 5 mm.

Sige de passager
Sige de passager Bouton de verrouillage/dverrouillage des portes

Commutateur de vitres Pour relever ou abaisser les vitres, enfoncez ou soulevez le commutateur de vitre correspondant.

Sige arrire

AVERTISSEMENT Avant dactionner le lve-vitre, assurez-vous que rien ne puisse tre immobilis (ttes, mains ou doigts) dans la fentre. Assurez-vous que les passagers ne fassent pas dpasser leurs mains ou leur tte du vhicule en cours de route. Ne pas laisser les enfants jouer avec un commutateur, un levier de porte ou le levier de changement de rapport.

3-6

OUVERTURE ET FERMETURE
6 2006-05-17, 1:21

03-Opening and Closing.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

TOIT OUVRANT*
COULISSEMENT DU TOIT OUVRANT
Ouverture: Ouverture en deux tapes
Quand le toit ouvrant est ferm, il souvre automatiquement aux deux tiers quand le commutateur douverture/fermeture de toit ouvrant est tourn vers OPEN (ouvert), c.--d. dans le sens des aiguilles dune montre. Quand le commutateur est replac en position douverture, le toit souvre compltement. Quand le commutateur est actionn pendant le dplacement du toit, le toit sarrte de coulisser.

* Pour votre scurit, nactionnez jamais le toit ouvrant pendant un trajet.

0 1 2 3 4 5 6 7 8
Fonction anti pincement
Pour viter quune partie du corps ne soit bloque par le toit ouvrant, une fonction anti pincement ouvre automatiquement le toit ouvrant lorsquun objet y est bloqu.
ATTENTION
Cette fonction de scurit est disponible quand le toit ouvrant est ferm. La fonction anti pincement est dsactive juste avant que le toit ne se ferme. Si la fonction anti-pincement est actionne 3 fois, le systme passe en mode manuel.

Fermeture
Quand le toit ouvrant est ouvert, tournez le commutateur dans le sens CLOSE (sens inverse des aiguilles dune montre) pour le refermer compltement. Pour arrter la fermeture du toit ouvrant, actionnez le commutateur dans un sens ou dans lautre.

INCLINAISON DU TOIT OUVRANT


Inclinaison vers le haut
Quand le toit ouvrant est ferm, tournez le commutateur dans le sens CLOSE (sens inverse des aiguilles dune montre) pour incliner larrire du toit vers le haut.

9 10 11 12 13 14 15 16

Inclinaison vers le bas


Lorsque larrire du toit est inclin vers le haut, tournez le commutateur dans le sens OPEN (sens des aiguilles dune montre) pour refermer le toit.

BRUIT ARODYNAMIQUE
Quand vous roulez avec une vitre ou le toit ouvert une certaine position, vous pouvez percevoir une certaine pression vos oreilles ou entendre un bruit similaire celui dun hlicoptre. Ceci est d un effet de rsonance cr par le flux dair. Dans ce cas, modifier louverture de la vitre ou du toit.

AVERTISSEMENT
Lors du fonctionnement du toit ouvrant, informez-vous des conditions de scurit avant de lactionner. Des parties du corps peuvent tre coinces.

OUVERTURE ET FERMETURE
03-Opening and Closing.p65 7 2006-05-17, 1:21

3-7

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
AVERTISSEMENT Mme si le toit ouvrant peut tre actionn quand la cl de contact est en position ON (et que le moteur ne tourne pas), le fait dactionner le toit ouvrant plusieurs fois avec le moteur arrt dchargera la batterie. Actionnez le toit ouvrant quand le moteur est en marche. Lorsque le fonctionnement du toit ouvrant est termin, relchez le commutateur. Sinon, une panne pourrait survenir. Spcialement en hiver, nactionnez jamais le toit ouvrant si les zones de dplacement sont geles. Faire fondre la glace avant de rouler. En quittant le vhicule sans surveillance, assurez-vous de refermez le toit compltement. Sinon, il y a un grand risqu de vol. Ou bien lintrieur du vhicule pourrait tre mouill par la pluie ou la neige. Quand le toit coulisse jusquen position compltement ouverte, le bruit arodynamique peut augmenter. Dans ce cas, nouvrez le toit quaux deux tiers en utilisant la premire position du systme de commande.

Dchargement de la batterie ou panne de courant pendant lactionnement du toit ouvrant.


Si le toit ouvrant est arrt mi chemin en raison dune dcharge de la batterie ou dune panne de courant, il vous faut recalibrer le point de dpart du toit ouvrant. En plus, les cas suivants ncessitent un recalibrage. Le toit ouvrant ne se ferme ni ne souvre compltement en actionnant le commutateur une fois. Le toit ouvrant revient en coulissant pour se refermer Mais lopration ne sarrte pas mme aprs fermeture complte ou inclinaison vers le haut du toit ouvrant. Lcartement de louverture diminue sensiblement lors du coulissement douverture ou linclinaison. Le fait dactionner le commutateur de toit ouvrant nengendre aucune action ou un mauvais fonctionnement.

Recalibrage du point de dmarrage du toit ouvrant


Tournez le commutateur de toit ouvrant dans le sens CLOSE (fermeture) pour refermer compltement le toit ouvrant (fermeture coulissante). Quand le toit sarrte pendant que larrire du toit est lgrement ouvert, mettre le commutateur de toit en direction de fermeture pour lincliner compltement.
NOTE Quand le toit ouvrant est compltement ouvert avec le commutateur de toit ouvrant et que le commutateur est tourn dans le sens OPEN pendant plus de 5 secondes, le toit ouvrant ne peut tre ferm ni ouvert en actionnant le commutateur une seule fois. Le toit ouvrant ne se dplacera que lorsquon tourne le commutateur. Si cela arrive, recalibrez le point de dmarrage du toit ouvrant pour ractiver le bouton touche unique.

3-8

OUVERTURE ET FERMETURE
8 2006-05-17, 1:21

03-Opening and Closing.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

HAYON
Levier douverture du hayon (extrieur)

0 1 2 3 4 5

AVERTISSEMENT Les gaz dchappement sont toxiques. Ne faites pas tourner le moteur quand le hayon est ouvert pour viter les gaz dchappement dans lhabitacle. Le chargement peut tomber dun hayon ouvert quand le vhicule est en mouvement et provoquer un accident inattendu. Ne roulez pas avec le hayon ouvert.

Pour ouvrir le hayon, dverrouillez le hayon et tirez le levier douverture du hayon vers le haut.

6 7 8 9 10 11 12 13 14

Levier douverture du hayon (intrieur)

Serrure de porte avec scurit enfant


Dverrouillage
AVERTISSEMENT Les enfants assis larrire peuvent ouvrir les portes arrire. Dplacez le levier de scurit enfant vers la position LOCK.

Verrouillage

Dverrouillez le hayon et tournez le levier douverture dans le sens des aiguilles dune montre. Poussez ensuite le hayon vers lextrieur.

Quand le levier est enclench sur la position LOCK, le hayon ne peut tre ouvert avec le levier douverture intrieur.

15 16

OUVERTURE ET FERMETURE
03-Opening and Closing.p65 9 2006-05-17, 1:21

3-9

Ofrecido por www.electromanuales.com

CAPOT MOTEUR
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3-10
AVERTISSEMENT Si vous ouvrez le capot pendant que le moteur tourne, une attention supplmentaire est ncessaire pour viter de se blesser avec les parties mobiles dans le compartiment moteur. Avant de conduire, essayez de relever lavant du capot pour vrifier que le capot est bien verrouill.

1. Pour ouvrir le capot moteur, tirez le bouton de dverrouillage situ sous le ct gauche du volant pour dverrouiller le capot moteur. 2. Lever lgrement le capot puis lever le levier de verrou de sret avec les doigts. Ensuite, lever le capot compltement.

OUVERTURE ET FERMETURE
10 2006-05-17, 1:21

03-Opening and Closing.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

VOLET DE REMPLISSAGE DE CARBURANT


1. Ouvrez le volet ( ) de remplissage de carburant en tirant le levier situ sous le ct gauche du volant. 2. Ouvrez le bouchon de remplissage ( ) en le tournant dans le sens inverses des aiguilles dune montre. 3. Aprs avoir fait le plein, resserrez le bouchon de remplissage en le tournant dans le sens des aiguilles dune montre jusqu entendre un dclic. Fermez ensuite le couvercle ( ) de remplissage de carburant jusqu ce quil se verrouille.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

OUVERTURE FERMETURE

AVERTISSEMENT Arrtez toujours le moteur avant de faire le plein. Nutilisez que du diesel sans plomb et basse teneur en soufre. Utiliser uniquement le carburant prescrit, essence ou Diesel. Sinon, le moteur risque des dgts srieux. Quand vous faites le plein: Ne fumez pas, Napprochez pas de flamme, Napprochez pas dtincelles. Si vous utilisez un carburant de catgorie incorrecte ou si vous mettez des additifs de carburant impropres dans le rservoir, le moteur et le convertisseur catalytique peuvent tre gravement endommags. ATTENTION Dommages du carburant la laque de la carrosserie. Si du carburant se rpand sur la laque de carrosserie, lavez immdiatement la zone affecte leau froide. Le volet de remplissage de carburant risqu de ne pas souvrir par temps froid. Tapotez lgrement le volet de remplissage pour louvrir.

OUVERTURE ET FERMETURE
03-Opening and Closing.p65 11 2006-05-17, 1:21

3-11

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Moteur Essence
Les carburants prsentant un indice doctane trop faible peuvent provoquer un phnomne de cliquetis (dtonation). Ssangyong ne peut tre tenu responsable des dommages qui pourraient en rsulter.
AVERTISSEMENT La vapeur dessence est trs inflammable. Cela brle violemment et peut entraner de trs graves blessures. Quand vous fates le plein, Couper le moteur. Ne pas fumer. Pas de flamme nue. Ne pas provoquer dtincelle. ATTENTION Le moteur et le systme dchappement seront endommags. Ne pas utiliser du carburant avec plomb pour un vhicule fonctionnant carburant sans plomb. Utiliser le carburant spcifi ou un indice dOctane suprieur celui recommand par Ssangyong dans votre pays. Lutilisation dun carburant incorrect peut faire perdre le bnfice de la garantie. ATTENTION Pour un rglage correct du taux doctane et autres usages de lessence (ex. Plomb), consultez votre concessionnaire Ssangyong. ATTENTION Lessence endommage la peinture. Si de lessence se rpand sur la peinture, lavez immdiatement leau froide.

PRCAUTIONS PRENDRE LOUVERTURE/FERMETURE DES PORTES


Ne laissez pas les enfants jouer avec un commutateur, un levier de porte et le levier de changement de vitesses. Avant dactionner les vitres lectriques, les portes, le toit ouvrant, le hayon et le volet de remplissage de carburant, assurez-vous que rien ne puisse tre coinc (comme les ttes, les mains ou les doigts). Assurez-vous que les portes; le toit ouvrant, le hayon et le volet de remplissage de carburant soient compltement ferms avant de prendre la route. Quand un enfant est bord, utilisez les fonctions de scurit enfant pour viter toute ouverture involontaire et dangereuse des portes ou des fentres. Des parties du corps humain pourraient tre coinces dans une fentre ou dans le toit ouvrant et pourraient tre heurtes en croisant des objets. Ne mettez pas les mains, la tte ou quoique ce soit lextrieur.

3-12

OUVERTURE ET FERMETURE
12 2006-05-17, 1:21

03-Opening and Closing.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

Commutateurs Intrieurs

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Commutateurs intrieurs .......................... 4-2 Commutateur dclairage .......................... 4-4 Commutateur dessuie-glace et de lave-glace .................................................... 4-8 Essuie-glace avec dtection de pluie* ..... 4-10 Commutateur de rgulation de vitesse* (fr automatik- und schaltgetriebe) ........... 4-11 Commutateur de commande du rtroviseur extrieur ................................. 4-15 Commutateur darrt du programme de stabilit lectronique (ESPOFF) et systme ESP* ............................................................ 4-16 Panneau central de commutateurs ....... 4-18 Commutateur HDC (commande de descente)* ........................ 4-20 Ommutateur de vitre chauffante .............. 4-22 Commutateurs de tlcommande audio sur le volant .................................... 4-23 Commutateur de traction sur 4 roues* ..... 4-24 Commutateurs de la console suspendue .................................................. 4-26

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

04-Interior Switches.p65

2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEURS INTRIEURS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Bouton de commande de fentre Bouton de verrouillage/ dverrouillage des portes Croisire auto (option) Bouton de verrouillage/ dverrouillage des portes Commutateur de traction 4 roues motrices Commutateur de chauffage du sige conducteur Commutateur de chauffage du sige passager Commutateur de mode hiver Commutateur de reglage des projecteurs Commutateur de mmoire de position de sige Commutateur dclairage Commutateur de toit ouvrant

Commutateur de commande distance audio Commutateur dessuieglace et de lave-glace

4-2
04-Interior Switches.p65

COMMUTATEURS INTRIEURS
2 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

0
Commutateur descamotage de rtroviseur extrieur

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Bouton de commande de rtroviseur extrieur Commutateur de feu antibrouillard arrire* Commutateur de slection de rtroviseur extrieur Commutateur ESPOFF* Bouton HDC*

Commutateur de hayon et de vitre chauffante de rtroviseur extrieur Commutateur de feux de dtresse Bouton de vitre chauffante de pare-brise

Commutateur TRIP/RESET

16
4-3

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 3 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEUR DCLAIRAGE
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4-4
04-Interior Switches.p65

Commutateur dclairage

Capteur automatique de lumire et de pluie*

Vous pouvez allumer ou teindre les lampes (projecteurs, feux arrire, feux de position, lampe de plaque minralogique, feux antibrouillard) avec ce commutateur.

Projecteurs

Feu antibrouillard arrire*

Ce capteur dtecte lintensit de la lumire extrieure pour allumer les projecteurs et les feux arrire ou les teindre automatiquement quand le commutateur dclairage est mis en position AUTO. (automatique) Lampe de plaque minralogique Feux arrire

Feux de direction Feux antibrouillard avant Feux arrire/Stop Feux de direction Feu de recul

COMMUTATEURS INTRIEURS
4 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

LAMPE AUTOMATIQUE*
AUTO

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Capteur* automatique de lumire et de pluie
Ceci dtecte la quantit de pluie pour faire fonctionner automatiquement lessuie-glace avant. (Pour une information dtaille sur le fonctionnement de lessuie-glace, se reporter la section concerne).
ATTENTION Ne secouez pas et ne heurtez pas le capteur. Il risquerait de ne pas marcher.

Ce capteur de lumire automatique et de pluie dtecte lintensit de la lumire extrieure pour allumer les projecteurs et les feux arrire ou les teindre automatiquement quand le commutateur dclairage est mis en position AUTO (automatique).
ATTENTION Ne nettoyez pas le capteur avec un dtergent ou de la cire. Par temps de brume, de neige, de pluie ou de nuages, assurez-vous dutiliser le mode manuel. Les feux sallument ou steignent en fonction du climat, de la saison, ou des circonstances. Tout film ou pulvrisateur tannant de rechange pourrait mettre lclairage en panne. Ssangyong vous recommande de nutiliser ce dispositif quau lever ou au coucher du soleil. Allumez ou teignez les projecteurs ou les feux arrire manuellement. Allumez les projecteurs en passant dans une zone sombre comme un tunnel. Par temps sombre, ne vous fiez pas cette fonction automatique. Mais allumez ou teignez les projecteurs ou les feux arrire manuellement. Quand le bouton est tourn sur la position AUTO, les lampes dintrieur, arrire et projecteurs pourraient clignoter pendant un temps trs court. Cest un phnomne normal de reconnatre le paramtrage automatique.

12 13 14 15 16

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 5 2006-05-17, 1:21

4-5

Ofrecido por www.electromanuales.com

conomiseur de batterie (teint automatiquement les phares)

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Pour viter de dcharger la batterie, si les feux arrire sont allums quand la cl de contact est retire, un vibreur retentit pour alerter le conducteur quand il ouvre la porte. Les feux arrire steignent automatiquement quand la porte est ferme. Pour rallumer les feux arrire, remettez la cl dans le contact. Ou tournez le commutateur de phares sur la position OFF, puis sur la position ON.

COMMUTATEUR DE REGLAGE DES PROJECTEURS*

Quand les feux de croisement sont en fonction, rglez le faisceau des projecteurs en fonction de la charge du vhicule.

COMMUTATEUR DCLAIRAGE
(Projecteurs ON allums)
Les projecteurs, les feux dencombrement, les feux arrire, la lampe de plaque minralogique, les feux antibrouillard et les lampes du tableau de bord sallument.

Pour abaisser le faisceau lumineux, faire tourner le commutateur vers le haut.

AUTO

(clairage automatique on allum)

Pour lever le faisceau lumineux, faire tourner le commutateur vers le bas.


NOTE Rglez le faisceau des projecteurs en fonction de la charge du vhicule.

Les projecteurs et les feux arrire sallument ou steignent automatiquement selon lintensit du soleil analyse par le capteur automatique de lumire.

(Feux arrire ON allums)


Les feux dencombrement, les feux arrire, la lampe de plaque minralogique, les feux antibrouillard et les lampes du tableau de bord sallument.

OFF

(Phares OFF teints)

Tous les phares sont teints.

4-6
04-Interior Switches.p65

COMMUTATEURS INTRIEURS
6 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

Projecteurs de feux de route


Pour allumer les feux de route, poussez le levier vers le tableau de bord avec les feux de croisement allums. ) de feux de route sur Le tmoin ( le tableau de bord sallume quand les projecteurs de feux de route sont allums.

Commutateur de feux de direction du ct droit


NOTE Quand les feux de direction sont allums, le voyant de feux de direction clignote sur le tableau de bord.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

COMMUTATEUR DE FEU ANTIBROUILLARD AVANT


Pour allumer les feux antibrouillard, tournez ce commutateur quand les feux arrire ou les projecteurs sont allums.

Appels de phare
Quelque soit la position du commutateur de phares, si vous tirez le levier vers le volant, les projecteurs sallument en feux de route quand vous le maintenez. Le tmoin de feux de route sallume aussi sur le tableau de bord pendant que vous le maintenez tir.
AVERTISSEMENT Si vous conduisez avec les feux de route vous gnerez la visibilit et la scurit des vhicules en face. Nutilisez les feux de route quen situations trs sombres quand il est trs difficile de voir la route.

Commutateur de feux de direction du ct gauche

COMMUTATEUR DE FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE*


Pour allumer les feux antibrouillard arrire, poussez sur leur commutateur pendant que les feux antibrouillard avant sont allums. Pour les teindre, poussez nouveau sur le commutateur. Les feux antibrouillard arrire sont galement mis hors fonction en mme temps que les feux antibrouillard avant. En consquence, pour allumer les feux antibrouillard arrire, poussez sur le commutateur des feux antibrouillard arrire aprs avoir actionn le commutateur des projecteurs et celui des feux antibrouillard avant.

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 7 2006-05-17, 1:21

4-7

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEUR DESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
HI
Balayage continu et rapide

COMMUTATEUR DESSUIE-GLACE AVANT


MIST
Lessuie-glace du pare-brise ne peut tre actionn que lorsque vous tenez le commutateur sur la position MIST (dsembuage). Le levier revient en position OFF quand il est relch.

OFF
Arrte le fonctionnement.

AUTO
Fonctionne automatiquement en fonction de la vitesse du vhicule ou de lintensit de la pluie.

LO
Balayage continu et lent

COMMUTATEUR DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE VITESSE DE BALAYAGE AVANT


L intervalle entre les cycles de balayage peut tre rduit en levant ou en abaissant le bouton de commande quand le commutateur dessuie-glace avant est en position AUTO. Rapide: Intervalles brefs Lent: Intervalles longs

4-8
04-Interior Switches.p65

COMMUTATEURS INTRIEURS
8 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEUR DESSUIE-GLACE ARRIRE

COMMUTATEUR DE LAVEGLACE AUTOMATIQUE AVANT


Quand le commutateur dessuie-glace avant est arrt et que ce commutateur est press, du liquide de lave-glace est pulvris et lessuie-glace fonctionne automatiquement 4 fois. Ensuite, le liquide est encore pulvris et lessuie-glace fonctionne automatiquement 3 fois.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Lorsque le commutateur est tourn fond, du liquide de lave-glace est asperg sur la vitre arrire et lessuie-glace fonctionne aussi. Quand le commutateur est relch, il sarrte en mode fonctionnement de lessuie-glace arrire et seul lessuie-glace continue fonctionner.

Fonctionnement de lessuie-glace arrire

OFF
L essuie-glace arrire sarrte

Lorsque le commutateur est tourn fond, du liquide lave-glace est asperg sur la vitre arrire et lessuie-glace fonctionne aussi. Quand le commutateur est relch, il revient la position OFF (arrt) et arrte lessuie-glace et le laveglace.

Fonctionnement couple de lessuieglace et du lave-glace


Tirez lgrement le levier (moins de 0,6 secondes): Un cycle de balayage avec aspersion de lavage. Tirez sur le levier pendant plus de 0,6 seconde: Trois cycles de balayage avec aspersion de lavage. En les maintenant, lessuie-glace et le lave-glace continuent fonctionner.

13 14 15 16

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 9 2006-05-17, 1:21

4-9

Ofrecido por www.electromanuales.com

ESSUIE-GLACE AVEC DTECTION DE PLUIE*


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Il commande la vitesse de balayage en dtectant la quantit des gouttes de pluie.
ATTENTION Quand le commutateur dessuie-glace est en position AUTO (automatique), lessuie-glace fonctionne une fois au premier dmarrage du moteur. Ceci pourrait user prmaturment les balais dessuie-glace (spcialement en hiver). En consquence, lorsquil ne pleut pas, mettez le commutateur en position OFF. En hiver, assurez-vous que les balais dessuie-glace ne soient pas gels et colls au pare-brise. Sinon, cela pourrait endommager le moteur dessuie-glaces. Si vous nutilisez les essuie-glaces que lorsque la vitre est sche, ceci peut rayer la vitre et user prmaturment les balais dessuie-glace. Utilisez lessuie-glace avec le lave-glace quand la vitre est sche. Tournez le commutateur dessuie-glace sur la position OFF avant de laver la voiture pour viter de les faire fonctionner involontairement. Quand il ne pleut pas, tournez le commutateur dessuie-glace sur la position OFF. AVERTISSEMENT Quand vous nettoyez le pare-brise par-dessus le capteur au moyen dun chiffon humide, lessuie-glace peut fonctionner brusquement. Il peut vous blesser grivement. Assurez-vous de laisser le commutateur dessuie-glace et le contacteur en position OFF quand ils ne sont pas utiliss.

Quand le commutateur dessuie-glace est en position AUTO, ce capteur dtecte lintensit de la pluie, allume lessuieglace et commande les intervalles de lessuie-glace intermittent.

Capteur automatique de lumire et de pluie

Position AUTO de lessuie-glace


AUTO

NOTE Quand les commutateurs de phares et dessuie-glace sont en position AUTO, les phares sallument si le capteur de pluie dtecte de la pluie. Les phares restent allums pendant 3 minutes aprs la pluie. La vitesse des essuie-glaces sacclre lgrement quand il fait assez sombre pour allumer les phares automatiques. Quand la cl de contact est en position ON, lessuie-glace fonctionne automatiquement une fois si le commutateur dessuie-glace est tourn de la position OFF la position AUTO . Mais lessuie-glace ne re-fonctionnera pas pour viter endommager la vitre mme si le commutateur dessuie-glace est tourn nouveau de la position OFF vers la position AUTO.

4-10
04-Interior Switches.p65

COMMUTATEURS INTRIEURS
10 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEUR DE RGULATION DE VITESSE* (FR AUTOMATIK- UND SCHALTGETRIEBE)


RGULATION DE VITESSE
Slection de la vitesse dsire

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

La rgulation de vitesse est un systme de commande automatique de la vitesse du vhicule qui maintient une vitesse dsire sans utiliser la pdale dacclrateur. La vitesse du vhicule doit dpasser 36 km/h pour engager la rgulation de vitesse. Ce dispositif est particulirement utile sur autoroute.

1. Pour actionner la rgulation de vitesse, acclrez jusqu la vitesse dsire au moyen de la pdale dacclration, jusqu plus de 36 km/h. 2. Quand la vitesse dsire est atteinte, levez le commutateur ACCEL du levier de rgulation de vitesse ou enfoncez le commutateur DECEL pendant 1 seconde puis relchez la pdale dacclrateur lentement. 3. A prsent, le vhicule maintiendra la vitesse de croisire slectionne. 4. Vous pouvez slectionner une autre vitesse en repassant par les tapes dcrites plus haut aprs lintervention de la pdale dacclrateur pendant le fonctionnement de la rgulation de vitesse.

10 11 12 13 14 15 16

ATTENTION Une utilisation incorrecte de la rgulation de vitesse prsente des dangers. Ne lutilisez pas sur des routes sinueuses. Ne lutilisez pas dans une circulation intense. Ne lutilisez pas sur des routes glissantes ou humides. Ceci entranerait une perte de contrle, des collisions et des blessures.

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 11 2006-05-17, 1:21

4-11

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Acclration avec la rgulation automatique de vitesse


Pendant le fonctionnement de la rgulation de vitesse 1. Levez le commutateur ACCEL (acclration/slection) du levier de rgulation de vitesse et maintenez-le jusqu la vitesse dsire, sans utiliser la pdale dacclrateur. 2. Quand la vitesse dsire est atteinte, relchez le levier. Quand la rgulation de vitesse ne fonctionne pas

Dclration avec la rgulation automatique de vitesse


Pendant le fonctionnement de la rgulation de vitesse 1. Baissez le commutateur DECEL (dclration/slection) du levier de rgulation de vitesse et maintenez-le jusqu la vitesse dsire, sans utiliser la pdale de frein. Mais le systme de rgulation de vitesse ne fonctionne pas moins de 34 km/h. 2. Quand la vitesse dsire est atteinte, relchez le levier. Quand la rgulation de vitesse ne fonctionne pas

1. Utilisez la pdale dacclrateur pour dpasser la vitesse de 36 km/h. 2. Levez le commutateur ACCEL (acclration/slection) du levier de rgulation de vitesse et maintenez-le. 3. Relchez ensuite lentement la pdale dacclrateur. 4. Quand la vitesse dsire est atteinte, relchez le levier. Acclration graduelle pendant le fonctionnement de la rgulation de vitesse 1. Levez le commutateur ACCEL (acclration/slection) du levier de rgulation de vitesse moins de 0,5 seconde par impulsion quand la rgulation de vitesse fonctionne. Ceci est une impulsion dacclration. 2. Dans ce cas, la vitesse slectionne augmente de 1,3 km/h. 3. Si vous dsirez augmenter la vitesse slectionne de 13 km/h, dix impulsions seront ncessaires sans acclrer avec le systme de rgulation de vitesse.

1. Levez le commutateur DECEL (dlration/slection) du levier de rgulation de vitesse et maintenez-le. 2. Relchez ensuite lentement la pdale dacclrateur. 3. Quand la vitesse dsire est atteinte, relchez le levier. Mais le systme de rgulation de vitesse ne fonctionne pas moins de 34 km/h. Dclration graduelle pendant le fonctionnement de la rgulation de vitesse 1. Baissez le commutateur DECEL (dclration/slection) du levier de rgulation de vitesse moins de 0,5 seconde par impulsion quand la rgulation de vitesse fonctionne. Ceci est une impulsion de dclration. 2. Dans ce cas, la vitesse slectionne diminue de 1 km/h. 3. Si vous dsirez rduire la vitesse slectionne de 10 km/h, dix impulsions seront ncessaires sans utiliser la pdale de frein.

4-12
04-Interior Switches.p65

COMMUTATEURS INTRIEURS
12 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

Rcupration de la vitesse slectionne

Annulation normale de la rgulation de vitesse


La rgulation de vitesse peut tre annule dans lun ou lautre des cas suivants : 1. Quand la pdale de frein est enfonce. 2. Quand la vitesse de croisire tombe en-dessous de 34 km/h. 3. Quand le commutateur hors fonction est actionn en tirant vers larrire le levier de rgulation de vitesse. 4. Quand lABD est activ. La rgulation de vitesse peut nouveau tre utilise en tat de conduite.
ATTENTION Maintenez le commutateur de rgulation de vitesse principal la position neutre quand la rgulation nest pas utilise.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Mme si la rgulation de vitesse est annule, la vitesse slectionne antrieurement peut tre rcupre en poussant vers le commutateur RSM (reprise) du levier de rgulation de vitesse pendant que la vitesse actuelle du vhicule est suprieure 36 km/h, sans utilisation de la pdale dacclrateur. Mais si vous coupez le contact, la vitesse slectionne est efface de la mmoire et ne peut plus tre rcupre.
ATTENTION Utilisez la position de reprise uniquement si vous connaissez cette vitesse et que vous souhaitez la rcuprer.

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 13 2006-05-17, 1:21

4-13

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Annulation anormale de la rgulation de vitesse


1. En cas de dclration rapide sans freinage. 2. En cas dacclration rapide sans intervention de la pdale dacclrateur. 3. En cas de panne du levier de rgulation de vitesse. 4. Quand les signaux de contacteur de frein et de contacteur de feu de stop ne sont pas plausibles. La rgulation de vitesse ne peut nouveau pas tre utilise en tat de conduite. Dans ce cas, vous devez arrter le vhicule, couper le contact et le remettre. Ensuite, vous pouvez rutiliser la rgulation de vitesse. Cependant, si la rgulation de vitesse nest pas restaure, vous devez vous adresser un concessionnaire Ssangyong pour le diagnostic du systme.
ATTENTION Des changements anormaux du levier slecteur peuvent endommager le moteur. Ne dplacez pas le levier de slection de rapport en position N (point mort) en roulant la vitesse slectionne. Ceci pourrait endommager la transmission automatique. ATTENTION La vitesse slectionne risque de ne pas se maintenir en cte ou en descente. La vitesse peut tomber en-dessous de la vitesse slectionne dans une cte escarpe. Lacclrateur doit tre utilis pour maintenir cette vitesse. La vitesse peut dpasser la vitesse slectionne dans une forte descente. Quand la vitesse augmente excessivement, mettez la rgulation de vitesse hors fonction.

Utilisation de la rgulation de vitesse en montagne


Le fonctionnement de la rgulation de vitesse en montagne dpend de la vitesse, de la charge et de la pente. Dans des montagnes escarpes, vous devrez peut-tre utiliser la pdale dacclrateur pour maintenir la vitesse. En descente, vous devrez peut-tre utiliser le frein ou rtrograder pour maintenir la vitesse. Lapplication des freins annule la rgulation de vitesse.

4-14
04-Interior Switches.p65

COMMUTATEURS INTRIEURS
14 2006-05-17, 1:21

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEUR DE COMMANDE DU RTROVISEUR EXTRIEUR


Commutateur descamotage du rtroviseur extrieur
Pour plier les rtroviseurs extrieurs, appuyez sur le commutateur. Pour dplier les rtroviseurs, appuyez nouveau.

Commande de rtroviseurs extrieurs


1. Slectionnez le rtroviseur ct conducteur (L) ou ct passager (D) avec le commutateur de slection de rtroviseur. 2. Rglez le rtroviseur extrieur en poussant le bord appropri du commutateur.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Commutateur de slection du rtroviseur


L: Rtroviseur ct conducteur R: Rtroviseur ct passager

Commutateur de rglage de position


Dplacez le rtroviseur slectionn vers le haut, le bas, la gauche ou la droite en appuyant sur les bords correspondants du commutateur.
ATTENTION Vous pouvez plier et dplier les rtroviseurs pendant les 30 secondes qui suivent larrt (OFF) du contact. (Toutefois, cette fonction est neutralise quand la porte du conducteur est ouverte avec le contacteur arrt (OFF). Ne pliez pas ou ne dpliez pas manuellement les rtroviseurs extrieurs. Cela pourrait provoquer une panne du systme de pliage des rtroviseurs. AVERTISSEMENT Ne mettez aucun film teint sur les vitres de porte avant. Sinon, votre visibilit serait rduite. Si vous pulvrisez de leau sous pression directement sur les rtroviseurs extrieurs tlcommands lectriquement, cela pourrait provoquer des pannes du systme de rtroviseurs.

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 15 2006-05-17, 1:22

4-15

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEUR DARRT DU PROGRAMME DE STABILIT LECTRONIQUE (ESPOFF) ET SYSTME ESP*


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4-16
04-Interior Switches.p65

Tmoin lumineux dESP

Clignote: Quand lESP est activ. Allum: Quand lESP est dsactiv (en pressant le commutateur ESPOFF ). Quand le systme ESP est dfectueux. Quand lESP est active, le tmoin lumineux clignote et un vibreur retentit. Si ce tmoin sallume malgr un ESP activ, ceci indique un mauvais fonctionnement de lESP.

Arrt de lESP avec le commutateur ESPOFF


Si les rous motrices glissent sur route neigeuse ou verglace, le rgime du moteur naugmentera pas mme si vous relchez la pdale dacclrateur et, par consquent, vous pourriez ne pas pouvoir dplacer votre vhicule. Dans ce cas, arrtez lESP en pressant le commutateur ESP OFF. Quand le commutateur ESP OFF est press, la fonction ESP sarrte et le vhicule est conduit indpendamment des sorties du capteur.

Commutateur ESPOFF
Si vous appuyez sur le commutateur ESPOFF, la fonction ESP sarrte et le tmoin du panneau dinstruments sarrte. Pressez ce commutateur nouveau pour reprendre le fonctionnement ESP. A ce moment, le tmoin steint.

Reprise de la fonction ESP avec le commutateur ESPOFF


Si vous poussez nouveau le commutateur ESPOFF quand la fonction ESP est dsactive (le tmoin dESP est allum), le systme reprendra et le tmoin lumineux dESP du tableau de bord steint avec la reprise du systme ESP.

COMMUTATEURS INTRIEURS
16 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

SYSTME ESP (PROGRAMME DE STABILIT LECTRONIQUE)


Le programme de commande letronique de stabilit (ESP) est un systme de scurit complmentaire utilis dans les situations dinstabilit, comme dans le cas des virages serrs. LESP serre les freins de certaines roues ou commande le couple du moteur pour rtablir la stabilit du vhicule. Ceci contribue viter les situations dangereuses. LESP fonctionne automatiquement en cas de forte instabilit et ne fonctionne pas dans les situations normales de trajet. Quand lESP est engage, son tmoin clignote autablaeu de bord et une alarme retentit.

0
ATTENTION Si le tmoin lumineux dESP sallume, lESP correspondant est dfectueux. Assurez-vous de faire vrifier le vhicule chez le distributeur Ssangyong le plus proche ou dans un atelier agr par Ssangyong. LESP ne fonctionne pas en marche arrire. LESP sactive lorsque le vhicule est instable pour corriger sa stabilit. Quand le tmoin lumineux dESP et que lalarme sallume, ralentissez et faites trs attention la route. LESP nest quun dispositif supplmentaire pour le vhicule. Lorsque le vhicule dpasse ses limites physiques, il nest plus contrlable. Ne vous reposez pas sur le systme. Roulez prudemment. En faisant fonctionner lESP, vous pourriez ressentir des bruits ou des vibrations sur la pdale de frein ou les systmes correspondants. Ceci est d des changements de pression dans les systmes correspondants.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Fonction BAS (intensificateur de freinage)


Certains conducteurs comme les femmes, les personnes ges ou handicapes sont incapables denfoncer la pdale de freins aussi loin que ncessaire. Le systme ESP reconnat toutes les situations ncessitant un freinage brutal et fournit automatiquement aux roues une pression de freinage extrmement forte.

Sensations de conduite quand lESP fonctionne


Quand lESP est activ dans certaines situations (le tmoin clignote et un vibreur retentit), comme dans un virage serr, vous pouvez sentir que lESP commande chaque roue et diffrents niveaux de force de freinage ncessaires sont appliqus aux roues. Vous pouvez entendre un bruit ou ressentir des vibrations sur la pdale de frein ou sur dautres systmes. Ceci est d des changements de pression dans les systmes correspondants. Vous pouvez aussi remarquer que la puissance du moteur diminue mme lorsque lacclrateur est enfonc.

Fonction ARP (Protection Active antiretournement)


Cette fonction fait partie du systme ESP. Quand votre vhicule se dplace de faon trs instable, cette fonction aide le vhicule maintenir une stabilit normale.
ATTENTION Le systme ARP commande plus troitement le moteur et les roues que lESP. Lorsque lARP est appliqu, une diminution brusque de la vitesse du vhicule ou un freinage puissant peut rendre plus difficile le maintien de la direction du vhicule.

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 17 2006-05-17, 1:22

4-17

Ofrecido por www.electromanuales.com

PANNEAU CENTRAL DE COMMUTATEURS


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4-18
04-Interior Switches.p65

Commutateur HDC (Commande de descente) Le tmoin vert HDC sur le tableau de bord sallume en pressant ce commutateur. Commutateur de hayon et de vitre chauffante de rtroviseur extrieur Pressez ce commutateur pour allumer les vitres chauffantes du hayon et des rtroviseurs extrieurs. Le tmoin de vitre chauffante dans le commutateur sallume. Bouton de vitre chauffante de pare-brise Pressez ce commutateur pour allumer la vitre chauffante du pare-brise. Le tmoin de vitre chauffante dans le commutateur sallume.

Commutateur de trajet Conversion entre le compteur de trajet et le totalisateur de trajet Remettez le compteur de trajet zro Commutateur de feux de dtresse Pour allumer les feux de dtresse, poussez ce commutateur. Tous les feux de direction clignotent en mme temps que les tmoins de feux de dtresse.

COMMUTATEURS INTRIEURS
18 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEUR DE TRAJET ET DE RINITIALISATION


Commutateur TRIP/RESET
Ce commutateur permet diffrents affichages : TRIP A (trajet A), TRIP B (trajet B)et ODO (distance totale parcourue)

0 1 2 3 4 5

Distance totale de trajet


Unit: 0~999999 km

6 7 8

1. Changement du mode daffichage de la distance de trajet


Pour choisir un mode daffichage dsir de trajet, pressez ce commutateur: Changement de squence: ODO (distance totale parcourue), TRIP A (trajet A) et TRIP B (trajet B)- ODO

9
Trip A (Trajet A)
Unit: 0,0~999,9 km

10 11 12

2. Procdure de rinitialisation de TRIP A (trajet A) et TRIP B (trajet B)


Laffichage TRIP A/B (trajet A/B) va tre initialis 0 km quand la distance dun trajet individuel dpasse 999,9 km. Si vous pressez et maintenez le bouton de rinitialisation pendant plus dune seconde en mode TRIP A ou TRIP B, le totalisateur de trajet se remet zro.

Trip B (Trajet B)

Unit: 0,0~999,9 km

13 14 15

* Si le bloc dinstruments ave lunit Mile est install, la distance de trajet/totalisateur est affiche en Mile.

16
4-19

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 19 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEUR HDC (COMMANDE DE DESCENTE)*


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Le tmoin HDC
Tmoin vert allum : LHDC est prt lusage (en pressant le commutateur HDC). Tmoin vert clignotant : LHDC est mis en marche. Tmoin rouge allum : le systme HDC est surchauff ou fonctionne mal. Quand lHDC est mis en mrche, le tmoin vert HDC clignote. Quand le tmoin rouge HDC est allum, le systme HDC est surchauff ou fonctionne mal. Quand le tmoin rouge HDC est allum, le systme HDC ne fonctionne pas.

HDC?

HDC signifie Commande de Descente Sur route en pente abrupte, cette fonction permet de rouler faible vitesse sans appuyer sur la pdale de frein. Cette fonction pratique ne sert quen descente forte pente. En consquence, nutilisez pas cette fonction dans dautres conditions.

Commutateur HDC
Quand ce bouton est press une fois, lHDC est prt lusage. Le tmoin vert dHDC sur le tableau de bord sallume. Quand le bouton est press nouveau, lHDC est dsactiv et le tmoin steint.

En appuyant sur la pdale dacclrateur ou de frein pendant la mise en marche de lHDC


Si vous appuyez sur la pdale dacclrateur ou de frein, la fonction HDC sarrte immdiatement et il y aura donc plus de force de freinage ou de direction.
AVERTISSEMENT En forte descente trs dangereuse, lHDC continue de fonctionner mme si la pdale de frein ou dacclrateur est enfonce.

4-20
04-Interior Switches.p65

COMMUTATEURS INTRIEURS
20 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

Conditions oprationnelles dHDC


1. Le commutateur HDC doit tre allum (le tmoin vert du tableau dinstruments sallume). 2. Dans certaines descentes 3. En conduisant environ 7 ~ 50 km/h en position de vitesse 2 roues motrices (2H) ou 4 roues motrices (4H). Ou en conduisant environ 3 ~ 25 km/h en position lente 4 roues motrices. 4. Le levier de changement de vitesses automatique est en position D ou R En cas de transmission manuelle, le changement de vitesse est en position 1 ou Reverse. 5. La pdale dacclrateur ou de frein nest pas enfonce. 6. LEPS (Programme de Stabilit Electronique, comprenant le BAS) nest pas activ.

Fonctionnement de lHDC
Lorsque toutes les conditions oprationnelles sont runies, lHDC est appliqu et le tmoin vert HDC clignote. LHDC diminue automatiquement la vitesse du vhicule 7 km/h en position 2 roues motrices (2H) ou 4 roues motrices gamme haute (4H). LHDC se coupe automatiquement une vitesse infrieure 7 km/h ou lorsque la pente diminue lentement. Il est normal davoir de fortes vibrations et du bruit sur les ferins quand lHDC est mis en marche.
AVERTISSEMENT LHDC est conu pour la conduite hors routes forte pente. Lusage de lHDC non ncessaire peut provoquer un mauvais fonctionnement du freinage ou de lESP. Nutilisez pas lHDC sur routes normales. En conduisant sur route plane avec lHDC allum et prt lusage, lHDC peut tre mis en marche dans des virages serrs ou en passant sur un dos dne. Par consequent, nactivez pas lHDC sur routes normales. Si le tmoin rouge dHDC sallume, lHDC est surchauff ou fonctionne mal. Si le tmoin est encore allum aprs que le systme soit assez refroidi, faites vrifier le systme par le distributeur ou latelier agr le plus proche. Il est normal davoir de fortes vibrations et du bruit sur les freins quand lHDC est mis en marche. En cas de transmission manuelle, le changement de vitesse est en position 1 ou Reverse. Si lon essaie lHDC en position 2, le moteur peut sarrter.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Conditions de dsactivation de lHDC


1. Le commutateur HDC est teint (le tmoin vert sur le tableau de commande est teint aussi). 2. Moins que la forte pente requise. 3. La vitesse du vhicule est en dehors de la gamme de fonctionnement. 4. La pdale dacclrateur ou de frein est enfonce. 5. LESP (comprenant le BAS) est mis en marche. 6. En raison dun fonctionnement prolong de lHDC, le systme est surchauff (le tmoin rouge de lHDC sallume).

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 21 2006-05-17, 1:22

4-21

Ofrecido por www.electromanuales.com

OMMUTATEUR DE VITRE CHAUFFANTE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4-22
04-Interior Switches.p65

Commutateur de hayon et de vitre chauffante de rtroviseur extrieur


Pressez ce commutateur pour allumer les vitres chauffantes du hayon et des rtroviseurs extrieurs. Il fonctionnera pendant environ 12 minutes. Poussez nouveau le commutateur pour arrter. Ce commutateur est conu pour dgivrer ou dsembuer la vitre du hayon et des rtroviseurs extrieurs. La vitre chauffante fonctionne pendant environ 6 minutes quand le commutateur est press nouveau dans les 10 minutes qui suivent la fin de son premier cycle de fonctionnement. Le tmoin dans le commutateur sallume quand il est en service.

Bouton de vitre chauffante du parebrise


Pressez ce commutateur pour allumer la vitre chauffante du pare-brise. Il fonctionnera pendant environ 12 minutes. Poussez nouveau le commutateur pour arrter. Utiliser ceci pour viter le gel des raclettes dessuie-galce sur le pare-brise.

Vitres chauffantes des rtroviseurs extrieurs

Le tmoin dans le commutateur sallume quand il est en service. Vitre chauffante du pare-brise Vitre chauffante du hayon

COMMUTATEURS INTRIEURS
22 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEURS DE TLCOMMANDE AUDIO SUR LE VOLANT


* The systme audio install dans le vhicule peut tre command par les boutons de tlcommande situs sur le volant.

0 1 2 3 4 5

POWER
Le systme audio est mis en/hors fonction quand le bouton est press.

MUTE
Coupe la sortie audio. Pour ractiver la sortie audio, pressez nouveau le bouton.

MODE
Ordre des changements de mode audio: VOL VOL Augmente/diminue le volume

6 7 8 9 10

SEEK SEEK En mode radio - Appuyer brivement : Recherche manuelle dune station Dplacer jusqu une station pr-rgle. - Appuyer et maintenir press : Recherche automatique dune station En mode lecteur de CD (DVD)/Cassette - Appuyez brivement : Relecture de la piste suivante/prcdente. - Appuyer et maintenir press : Dplacer en avant/arrire dans la piste en cours.

11 12 13 14 15 16
4-23

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 23 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEUR DE TRACTION SUR 4 ROUES*


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 COMMUTATEUR DE TRACTION SUR 4 ROUES
Uniquement pour traction intgrale temps partiel, indisponible pour les vhicules traction sur deux roues ou intgrale. Slectionnez le mode de conduite appropri en fonction des conditions de route.
NOTE Ne conduisez pas au del de 80 km/h en mode 4H.

2H : Traction sur 2 roues


Mode de conduite en propulsion arrire vitesse leve. Utiliser ce mode pour une conduite normale ou vitesse leve sur route ou autoroute.

Changement de mode de conduite


2H 4H Le changement est possible 70 km/h ou moins. 2H, 4H 4L Vhicule transmission automatique Arrtez le vhicule en terrain plat et placez le levier de changement de vitesse en position N. Tournez le commutateur sur la position dsire tout en appuyant sur la pdale de frein. Vhicule transmission manuelle Arrtez le vhicule en terrain plat et placez le levier de changement de vitesse en position Neutre. Tournez le commutateur sur la position dsire tout en appuyant sur la pdale dembrayage.

4H : Traction sur 4 roues, Rapide


Utilisez cette position sur routes mouilles ou glissantes, (sableuses, boueuses ou neigeuses).

4L : Traction sur 4 roues, Lent


Utilisez cette position pour une traction maximale. Traction Intgrale* AWD signifie une traction permanente sur quatre roues. LAWD rduit le patinage des roues et amliore le contrle du vhicule par le conducteur. LAWD rpartit automatiquement le couple entre les roues avant (40%) et arrire (60%).

4-24
04-Interior Switches.p65

COMMUTATEURS INTRIEURS
24 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

Tmoin 4WD RAPIDE

Tmoin 4WD LENT

Tmoin dalarme 4WD CHECK

0 1 2 3

En changeant de mode de conduite de 2H 4H, ce tmoin sallume. En changeant de mode de conduite de 4L 4H, ce tmoin clignote jusqu ce que le changement soit fini. Aprs le changement de mode en 4H, le tmoin sallume.

En changeant de mode de conduite 4L, ce tmoin clignote jusqu ce que le changement soit fini. Aprs le changement de mode en 4L, le tmoin sallume. Aprs le changement de mode en 4HWD HIGH, le tmoin steint.

Ce tmoin dalarme sallume quand le commutateur dallumage est sur ON et doit steindre si le systme est normal. Si le tmoin 4WD CHECK reste allum, faites vrifier le systme 4WD (4 roues motrices) par latelier agr par Sangyong le plus proche.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

PRCAUTIONS DUTILISATION DU MODE 4 ROUES MOTRICES


Il peut y avoir des bruits mcaniques et des chocs pendant les changements de mode. Cependant, ce sont des conditions normales dues au fonctionnement du changement de mode. Nutilisez que le mode 2H sur route revtement normal. Ne conduisez pas en position 4H ou4L sur routes avec revtement. Ceci pourrait endommager la transmission. La conduite en mode 4 roues sur route normalement revtue provoque des bruits non souhaits, une usure prmature des pneus ou une consommation accrue de carburant. Pour passer de 4L un autre mode ou vice versa, arrtez le vhicule et appuyez sur la pdale de frein avant tout changement. Si le tmoin 4WD CHECK reste allum, faites vrifier le systme 4WD (4 roues motrices) par le distributeur Ssangyong ou latelier agr par Sangyong le plus proche. En conduite sur route sinueuse en mode 4 roues motrices (4L or 4H), il peut y avoir des chocs mcaniques et des rsistances dans la transmission du vhicule. Ce sont des conditions normales dues une rsistance interne dans la transmission quand le mode 4 roues motrices fonctionne correctement. Pour viter dendommager la transmission, ne conduisez pas trop grande vitesse sur route virages serrs. Dans le cas dune transmission automatique, en passant de 4L 4H dplacez le slecteur de rapport de la position N la position R aprs avoir appuy sur le commutateur 4WD, puis repassez en position N. Ceci facilitera le changement de mode.

COMMUTATEURS INTRIEURS
04-Interior Switches.p65 25 2006-05-17, 1:22

4-25

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEURS DE LA CONSOLE SUSPENDUE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
* Lorsquune porte est ouverte, les lampes avant et centrale sallument. Dans ce cas, vous ne pouvez pas teindre les lampes avec le commutateur principal dclairage cabine. Cependant, les lampes steignent automatiquement aprs 30 secondes.
ATTENTION Si votre vhicule est laiss sans surveillance pendant que le commutateur de lampes avant, de projecteurs ou de lampes centrales, la batterie peut se dcharger.

Commutateur principal dclairage cabine Commutateur de projecteur (conducteur)


La lampe avant (conducteur) sallume en pressant ce commutateur. Lorsque ce commutateur est press, les lampes avant et centrale sallument. En le pressant nouveau, les lampes steignent. Si les commutateurs dclairage de projecteurs et de lampes centrales sont allums, les lampes ne steignent pas mme en repressant le commutateur. Pour les teindre, vrifiez les commutateurs.

Commutateur de projecteur (passager)


La lampe avant (conducteur) sallume en pressant ce commutateur.

Commutateur de toit ouvrant


En tournant ce bouton dans nimporte quel sens, le toit ouvrant peut se fermer ou souvrir. Pour plus dinformation, se rfrer au Chapitre 2.

4-26
04-Interior Switches.p65

COMMUTATEURS INTRIEURS
26 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

MEMO
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

04-Interior Switches.p65

27

2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

MEMO
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

04-Interior Switches.p65

28

2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

Panneau DInstruments

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Panneau dinstruments ............................. 5-2 Compte-tours, compteur de vitesse ....... 5-3 Jauge de temprature du liquide de refroidissement / jauge de carburant ..... 5-4 Affichage ..................................................... 5-5 Temoin de charge de la batterie, temoin dairbag ........................................................ 5-6 Temoin dESP, indicateur HDC ................. 5-7 Tmoin dantidmarrage, rappel de ceinture de scurit .................................. 5-8 Tmoin alerte SSPS .................................... 5-9 Tmoin de sparateur deau .................. 5-10 Comment vidanger leau du filtre carburant (sans sparateur deau additionnel) ....... 5-11 Comment vidanger leau du filtre carburant (avec sparateur deau additionnel) ....... 5-12 Indicateurs 4WD (boite de transfert debrayable uniquement) ......................... 5-14 Tmoin de surchauffe du moteur, indicateur de feu antibrouillard avant ... 5-15 Indicateur de feux de route, voyant de fermeture des portires ......................... 5-16 Tmoin de frein, tmoin de bas niveau de carburant ................................................... 5-17 Tmoin de mode hivernal, tmoin de prchauffage (diesel uniquement) ....... 5-18 Tmoin dABS ............................................ 5-19 Tmoin dEBD, tmoin douverture du capot moteur ............................................ 5-20 Tmoin de contrle du moteur .............. 5-21 Tmoin de pression dhuile du moteur, indicateur de rgulation de vitesse* .... 5-22

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

05-Instrument Panel.p65

2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

PANNEAU DINSTRUMENTS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1. Compte-tours 2. Compteur de vitesse 3. Tmoin de feux de direction du ct gauche 4. Tmoin de feux de direction du ct droit 5. Jauge de temprature du liquide de refroidissement du moteur 6. Jauge de carburant 7. Tmoin de surchauffe du moteur 8. Indicateur de feux antibrouillard 9. Indicateur de feux de route 10. Tmoin douverture des portes 11. Tmoin doublie-ceinture de scurit (sige du passager) 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Tmoin de frein Tmoin de bas niveau de carburant Tmoin de mode hivernal Tmoin dESP Tmoin 4WD rapide Tmoin de charge de batterie Tmoin dairbag Indicateur HDC Tmoin dantidmarrage Tmoin du sparateur deau Tmoin doublie-ceinture de scurit (sige du conducteur) 23. Tmoin 4WD LENT 24. Tmoin de VRIFICATION de 4WD 25. Tmoin de changement de rapport automatique (transmission automatique) 26. Totalisateur et compteur de trajet 27. Tmoin dABS 28. Tmoin dEBD 29. Tmoin douverture du capot moteur 30. Indicateur de prchauffage 31. Tmoin de contrle du moteur 32. Tmoin de pression dhuile 33. Indicateur de rgulation automatique de vitesse 34. Tmoin SSPS 35. Tmoin des feux de dtresse (Europe de lEst uniquement)

5-2
05-Instrument Panel.p65

PANNEAU DINSTRUMENTS
2 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMPTE-TOURS
Diesel Essence

COMPTEUR DE VITESSE

0 1 2
ZONE ROUGE (GCC UNIQUEMENT)

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Le compte-tours indique la vitesse du moteur en tours par minute. Multipliez par 1000 le chiffre indiqu pour obtenir le nombre de tours du moteur.

Le compteur de vitesses indique la vitesse du vhicule en kilomtres/heure (km/h) ou en milles/heure (mph).

Specified idle rpm Diesel Essence


AVERTISSEMENT Ne laissez pas le moteur atteindre une trop grande vitesse, indique par laiguille dans la zone rouge.

NOTE

750 20 rpm 700 50 rpm

Compteur De Vitesse -KPH (MPH)

Compteur De Vitesse -MPH (KPH)

16

PANNEAU DINSTRUMENTS
05-Instrument Panel.p65 3 2006-05-17, 1:22

5-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

JAUGE DE CARBURANT

JAUGE DE TEMPRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

Cette jauge indique le niveau de carburant restant dans le rservoir. Refaites le plein du rservoir avant que laiguille natteigne E.

La jauge de temprature indique la temprature du liquide de refroidissement du moteur.


ATTENTION Le moteur peut surchauffer. Si laiguille atteint la zone rouge, arrtez le vhicule. Laissez le moteur refroidir. Si le moteur est surchauff, continuer faire marcher le vhicule pourrait endommager le moteur.

5-4
05-Instrument Panel.p65

PANNEAU DINSTRUMENTS
4 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

AFFICHAGE
Affichage du totalisateur et du compteur de trajet
A chaque fois que le commutateur TRIP/ RESET sur le panneau central est press lgrement, les indicateurs changent. Pour remettre zro le totalisateur de trajet, maintenez le commutateur enfonc. Distance totale de trajet
Unit: 0~999999 km

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Trip B (Trajet B) Unit: 0,0~999,9 km

Tmoin de changement de rapport automatique (transmission automatique)


Cet indicateur montre la position du levier du slecteur de transmission automatique comme ci-dessous.

Trip A (Trajet A)

Unit: 0,0~999,9 km

13 14 15

Stationnement

Marche arrire

Neutre

D D D D D 5me rapport 4me rapport 3me rapport 2me rapport 1er rapport

jusquau 4me rapport

jusquau 3me rapport

jusquau 1er rapport 2me rapport

* Si le bloc dinstruments ave lunit Mile est install, la distance de trajet/totalisateur est affiche en Mile.

16

PANNEAU DINSTRUMENTS
05-Instrument Panel.p65 5 2006-05-17, 1:22

5-5

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

TEMOIN DE CHARGE DE LA BATTERIE

TEMOIN DAIRBAG

Ce tmoin sallume quand le contact est allum et steint quand le moteur dmarre. Si ce tmoin ne steint pas aprs le dmarrage du moteur ou sallume en route, ceci indique que le systme fonctionne mal. Faites vrifier le systme de charge par un distributeur Ssangyong ou par un atelier agr par Ssangyong.

Quand le contact est allum, ce tmoin sallume et doit steindre ensuite, pour confirmer que lairbag est oprationel. Sil ne sallume pas ou sil ne steint pas, ou sil clignote ou sallume en continu en route, ceci indique un mauvais fonctionnement du systme. Faites vrifier sans tarder le systme dairbag par un distributeur Ssangyong ou par un atelier agr par Ssangyong.
NOTE Pour plus dinformation, rfrez-vous au chapitre Ceinture de scurit et airbag .

5-6
05-Instrument Panel.p65

PANNEAU DINSTRUMENTS
6 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

TEMOIN DESP

INDICATEUR HDC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Si vous appuyez sur le commutateur ESPOFF, la fonction ESP sarrte et le tmoin du panneau dinstruments sallume. Si lESP fonctionne, le tmoin clignote. Si le tmoin dESP est allum sans que le systme soit dsactiv, le systme fonctionne mal. Emmenez le vhicule chez un distributeur ou un atelier agr. Pour plus dinformation sur lESP (Programme de stabilit lectronique), rfrez-vous au chapitre 4.

Quand le bouton HDC est press une fois, lHDC est prt lusage. Le tmoin vert dHDC sur le panneau de commande sallume. Quand le bouton est press nouveau, lHDC est dsactiv et le tmoin steint. Quand lHDC est mis en marche, le tmoin vert HDC clignote. Quand le tmoin rouge HDC est allum, le systme HDC est surchauff ou fonctionne mal. Pour plus dinformation, se rfrer au Chapitre 4, Commutateur HDC.
ATTENTION Si le tmoin rouge dHDC sallume, lHDC est surchauff ou fonctionne mal. Si le tmoin est encore allum aprs que le systme soit assez refroidi, faites vrifier le systme par le distributeur ou latelier agr le plus proche.

10 11 12 13 14 15 16

PANNEAU DINSTRUMENTS
05-Instrument Panel.p65 7 2006-05-17, 1:22

5-7

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

TMOIN DANTIDMARRAGE

RAPPEL DE CEINTURE DE SCURIT

Ce tmoin sallume quand la cl de contact est en communication avec lunit de commande du moteur (ECU) (pendant le dmarrage du moteur) pendant 0,5 seonde. Le temps de communication ncessaire entre la cl antidmarrage et lECU peut varier. Quand le temps est trs court, le voyant dantidmarrage ne sallume pas.
ATTENTION Si ce tmoin clignote, cela indique une anomalie dans le systme antidmarrage. Faites vrifier le systme par un distributeur Ssangyong ou par un atelier agr par Ssangyong.

Quand le commutateur de contact est mis sur ON et que la ceinture de scurit du conducteur nest pas boucle, le tmoin de rappel sallume et le vibreur retentit pendant 6 secondes. Ce rappel sarrte quand le conducteur boucle sa ceinture mme pendant la priode de fonctionnement. Ce rappel de ceinture de scurit de sige pour le sige de passager fonctionne comme celui du conducteur.

5-8
05-Instrument Panel.p65

PANNEAU DINSTRUMENTS
8 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

TMOIN ALERTE SSPS


SSPS?*
Dans un systme traditionnel de direction assiste puissance constante, les manoeuvres de direction sallgent mesure que la vitesse du vhicule augmente, ce qui peut provoquer une situation dangereuse. SSPS assure la stabilit de la direction en donnant au conducteur la capacit de manoeuvrer approprie chaque changement de vitesse. En dautres termes, le volant de direction sallge larrt ou en vitesse rduite et devient, au contraire, plus lourd lorsque le vhicule roule grande vitesse, grce lajustement de la puissance de direction.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ce tmoin alerte sallume quand le systme SSPS est dfaillant. Quand ce tmoin sallume, leffort de direction devient important.
ATTENTION Dans ce cas, faites vrifier le systme SSPS par un concessionnaire Ssangyong ou une station de service autorise.

10 11 12 13 14 15 16
PANNEAU DINSTRUMENTS
5-9

05-Instrument Panel.p65

2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

MOTEUR DIESEL

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

TMOIN DE SPARATEUR DEAU


Tmoin du sparateur deau (Sans Sparateur Deau Additionnel)
Quand le niveau deau du sparateur deau du filtre carburant dpasse un certain niveau, ce tmoin sallume et un vibreur retentit. De plus, la force motrice du vhicule diminue. Dans ce cas, vidangez immdiatement leau du filtre carburant. Pour la vidange, rfrez-vous comment vidanger leau du filtre carburant (Sans Sparateur Deau Additionnel) la page suivante. Ce tmoin steint quand la vidange est finie.

Tmoin du sparateur deau (Avec Sparateur Deau Additionnel)


Quand le niveau deau du sparateur deau dpasse un certain niveau, ce tmoin sallume et un vibreur retentit. De plus, la force motrice du vhicule diminue. Dans ce cas, vidangez immdiatement leau du filtre carburant et du sparateur deau. Pour la vidange, rfrez-vous comment vidanger leau du filtre carburant (Avec Sparateur Deau Additionnel) aux pages 5 10. Ce tmoin steint quand la vidange est finie.

PRCAUTIONS
Le circuit dalimentation en carburant peut tre gravement endommag si vous continuez rouler pendant que le tmoin est allum. Une rparation rapide peut savrer ncessaire. Lutilisation dun carburant de qualit insuffisante peut endommager gravement le moteur du fait que ce carburant peut contenir de leau ou des impurets. Nutilisez jamais de carburant de qualit mdiocre. Avant de faire dmarrer le moteur, pomper le carburant jusqu ce que la pompe damorage soit remplie aprs la vidange de leau. Quand le niveau deau du sparateur deau du filtre carburant dpasse un certain niveau, ce tmoin sallume et un vibreur retentit. De plus, la force motrice du vhicule diminue. Dans ce cas, vidangez immdiatement leau du filtre carburant. Si ces conditions persistent aprs avoir vidang leau, faites vrifier le systme par un distributeur Ssangyong ou un atelier dentretien agr par Ssangyong.

5-10
05-Instrument Panel.p65

PANNEAU DINSTRUMENTS
10 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

MOTEUR DIESEL

COMMENT VIDANGER LEAU DU FILTRE CARBURANT (Sans Sparateur Deau Additionnel)


1. Localisez le filter carburant dans le compartiment moteur et placez un rcipient eau en dessous. 2. Dbranchez le raccord plac sous le bouchon de vidange du sparateur deau. 3. Faites tourner le bouchon de vidange dans le sens douverture pour laisser leau scouler. 4. Attendez quun peu de carburant se soit coul et tournez le bouchon de vidange dans le sens de la fermeture pour le serrer. 5. Branchez le raccord plac sous le bouchon de vidange et pressez la pompe carburant jusqu ce quelle devienne dure. 6. Fermez le capot moteur et dmarrez le moteur.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Pompe damorage

Filtre carburant
AVERTISSEMENT Si la pompe damorage nest pas actionne correctement, de lair peut entrer dans le circuit dalimentation carburant. Cela peut provoquer un problme de dmarrage ou de circuit dalimentation en carburant. Assurez-vous de raliser lopration ltape 5.

12 13 14 15 16

Ouverture Bouchon de vidange Raccord Fermeture

ATTENTION Faites attention ne pas vous blesser avec un quipement environnant pendant les oprations.

PANNEAU DINSTRUMENTS
05-Instrument Panel.p65 11 2006-05-17, 1:22

5-11

Ofrecido por www.electromanuales.com

MOTEUR DIESEL

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

COMMENT VIDANGER LEAU DU FILTRE CARBURANT (Avec Sparateur Deau Additionnel)

ATTENTION Vidangez leau du filtre carburant et du sparateur deau immdiatement aprs lclairement du tmoin. Si vous ne pouvez le faire vous-mme, rendez-vous chez le distributeur Ssangyong ou un atelier agr par Ssangyong. AVERTISSEMENT Le circuit dalimentation en carburant peut tre gravement endommag si vous continuez rouler pendant que le tmoin est allum. Une rparation rapide peut savrer ncessaire.

Filtre carburant

Pompe damorage

Sparateur deau

5-12
05-Instrument Panel.p65

PANNEAU DINSTRUMENTS
12 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

0
1. Localisez le filter carburant ( ) et le sparateur deau ( ) dans le compartiment moteur. 2. Placez le rcipient eau sous le filtre carburant et le sparateur deau. 3. Dbranchez le raccord plac sous le bouchon de vidange ( ) du sparateur deau. 4. Faites tourner le bouchon de vidange dans le sens pour laisser leau scouler. 5. Pressez la pompe damorage jusqu ce que toute leau soit vidange. Aprs la vidange, tournez le bouchon de vidange jusquau contact du joint avec le trou du bouchon filet, puis serrez (dans le sens ) de 1/2 tour la main.
1. 2. 3. 4. 5. A. B. Filtre carburant Pompe damorage Sparateur deau Bouchon de vidange Raccord Sens douverture du bouchon de vidange Sens de fermeture du bouchon de vidange
ATTENTION Faites attention ne pas vous blesser avec un quipement environnant pendant les oprations.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

6. Branchez le raccord plac sous le bouchon de vidange et pressez la pompe damorage ( ) jusqu ce quelle devienne dure. 7. Fermez le capot moteur et dmarrez le moteur.
AVERTISSEMENT Si la pompe damorage nest pas actionne correctement, de lair peut entrer dans le circuit dalimentation carburant. Cela peut provoquer un problme de dmarrage ou de circuit dalimentation en carburant. Assurez-vous de raliser lopration ltape 6.

PANNEAU DINSTRUMENTS
05-Instrument Panel.p65 13 2006-05-17, 1:22

5-13

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

INDICATEURS 4WD (BOITE DE TRANSFERT DEBRAYABLE UNIQUEMENT)


Indicateur 4WD Rapide
En changeant de mode de conduite de 4L 4H, ce tmoin clignote jusqu ce que le changement soit fini. Aprs le changement de mode en 4H, le tmoin sallume. Ne passez du mode de transmission 2WD 4WD HIGH que lorsque la vitesse du vhicule est infrieure 70 km/h. NOTE
Pendant le passage entre les modes de traction intgrale, gamme basse et gamme haute, ce tmoin clignote jusqu la fin du passage. Ensuite, le tmoin reste allum. Le tmoin sallume sans clignoter en passant de la traction sur 2 roues la traction intgrale gamme haute.

Indicateur 4WD Lent


En changeant de mode de conduite 4L, ce tmoin clignote jusqu ce que le changement soit fini. Aprs le changement de mode en 4L, le tmoin sallume.

Tmoin de vrification 4WD


ATTENTION Si le tmoin 4WD CHECK reste allum, faites vrifier le systme 4WD. Ne conduisez pas au del de 80 km/h en mode 4H.

Ce tmoin sallume quand le commutateur dallumage est sur ON et doit steindre si le systme est normal. Si le tmoin 4WD CHECK reste allum, faites vrifier le systme 4WD (4 roues motrices) par le distributeur Ssangyong ou latelier agr par Ssangyong le plus proche.

5-14
05-Instrument Panel.p65

PANNEAU DINSTRUMENTS
14 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

TMOIN DE SURCHAUFFE DU MOTEUR

INDICATEUR DE FEU ANTIBROUILLARD AVANT

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Si la temprature du liquide de refroidissement du moteur est anormalement leve, le tmoin de surchauffe du moteur clignote et un vibreur retentit. Dans ce cas, arrtez le vhicule dans un endroit sr et laissez le moteur refroidir. Pour plus dinformation, rfrez-vous au chapitre 12 Quand le moteur surchauffe.
ATTENTION Si vous continuez rouler pendant que le tmoin et le vibreur sont allums, vous pourriez endommager le moteur. Aprs avoir laiss le moteur refroidir, faites vrifier le vhicule par un distributeur ou un atelier agr.

Lorsque les projecteurs ou le feu de recul sont allums, les feux antibrouillard sallument si le commutateur de feux antibrouillard est mis sur la position ON. Lindicateur de feu antibrouillard salluma alors sur le tableau de bord.

10 11 12 13 14 15 16

PANNEAU DINSTRUMENTS
05-Instrument Panel.p65 15 2006-05-17, 1:22

5-15

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

INDICATEUR DE FEUX DE ROUTE

VOYANT DE FERMETURE DES PORTIRES

Cet indicateur sallume lorsque les feux de route sont allums.


AVERTISSEMENT Si vous conduisez avec les feux de route vous gnerez la visibilit des vhicules en face. Pour une conduite en scurit, nutilisez les feux de route que lorsque la route est difficile voir.

Ce voyant sallume quand une porte ou le hayon est soit ouvert, soit mal ferm.
AVERTISSEMENT Rouler avec une porte ouverte peut blesser les occupants du vhicule et les passants. Fermez toutes les portes avant de rouler. Vrifiez lextinction du tmoin.

5-16
05-Instrument Panel.p65

PANNEAU DINSTRUMENTS
16 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

TMOIN DE FREIN

TMOIN DE BAS NIVEAU DE CARBURANT

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ce tmoin sallume quand le frein de stationnement est serr et/ou quand le niveau du liquide de frein est insuffisant.
ATTENTION Si le vhicule roule pendant plus de 2 secondes ( plus de 10 km/h) pendant que le frein de stationnement est serr, le tmoin de frein de stationnement sallume et un vibreur retentit. Dans ce cas, arrtez immdiatement le vhicule et desserrez le frein de stationnement. AVERTISSEMENT Il est dangereux de rouler quand le tmoin du liquide de frein est allum. Si le tmoin de frein de stationnement reste allum, faire vrifier votre vhicule par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr.

Ce tmoin indique que le carburant va bientt manquer. Le moment de lclairement du tmoin varie en fonction des circonstances de fonctionnement du vhicule et de ltat de la route. Nattendez pas que le voyant soit allum pour refaire le plein. Il est recommand de rajouter du carburant ds que ce tmoin sallume.
ATTENTION En conduisant dans les ctes escarpes ou sur route difficile, ce tmoin peut s allumer si le niveau de carburant est bas.

10 11 12 13 14 15 16

PANNEAU DINSTRUMENTS
05-Instrument Panel.p65 17 2006-05-17, 1:22

5-17

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

TMOIN DE MODE HIVERNAL

TMOIN DE PRCHAUFFAGE (DIESEL UNIQUEMENT)

Ce tmoin sallume quand le commutateur de mode hivernal (W) plac prs du levier slecteur de rapport est press. Utilisez ce mode pour conduire en douceur sur une chausse verglace ou glissante.

Quand le commutateur de contact est mis sur ON, cet indicateur sallume et reste allum un court instant ou peut steindre aussitt. Quand les bougies de prchauffage sont suffisamment rchauffes, le tmoin steint. En cas dinjection directe, ce tmoin peut sallumer trs brivement ou ne pas sallumer du tout.
ATTENTION Quand le tmoin de prchauffage sallume pendant le trajet ou si le moteur ne peut dmarrer correctement, faites vrifier le systme de prchauffage par un concessionnaire Ssangyong ou dans un atelier agr.

5-18
05-Instrument Panel.p65

PANNEAU DINSTRUMENTS
18 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

TMOIN DABS
AVERTISSEMENT Si ce tmoin ne sallume pas quand le contact est mis sur ON ou ne steint pas, contactez votre distributeur Ssangyong ou un atelier agr par Ssangyong le plus proche. Si c tmoin sallume sur la route, cela indique un mauvais fonctionnement de lABS. Dans ce cas, le circuit de freinage conserve sa fonction rgulire et perd sa capacit dantiblocage. Faites vrifier le systme par un concessionnaire Ssangyong ou dans un atelier agr ds que possible. LABS est un dispositif qui empche les roues de se bloquer pendant le freinage pour faciliter la direction. Cependant , le systme ABS ne raccourcit pas la distance de freinage. ATTENTION Quand le vhicule dmarre et que le vhicule commence se dplacer, lABS fait un auto diagnostic en transfrant la pression hydraulique aux lments de freinage. Cela peut provoquer du bruit et des vibrations. Ceci indique que lABS fonctionne correctement.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
PANNEAU DINSTRUMENTS
5-19

Ce tmoin sallume quand le commutateur dallumage est sur ON et doit steindre si le systme est normal.

05-Instrument Panel.p65

19

2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

TMOIN DEBD

TMOIN DOUVERTURE DU CAPOT MOTEUR

Ce tmoin sallume quand le commutateur dallumage est sur ON et doit steindre si le systme est normal. Si le systme EBD est anormal, le tmoin EBD reste allum.
AVERTISSEMENT Si le tmoin EBD reste allum, faites vrifier le systme par un distributeur Ssangyong ou un atelier agr par Ssangyong.

Ce tmoin sallume quand le capot moteur est ouvert.


ATTENTION Ne conduisez pas si le capot moteur nest pas compltement verrouill. Sinon, le capot risque dtre soulev par le vent, peut gner la visibilit et provoquer un accident.

5-20
05-Instrument Panel.p65

PANNEAU DINSTRUMENTS
20 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

TMOIN DE CONTRLE DU MOTEUR


AVERTISSEMENT Si le moteur sarrte faute de carburant et que le tmoin de vrification du moteur sallume mme aprs lappoint, la puissance du moteur peut tre rduite sur une certaine distance (environ 30 km). ATTENTION Quand ce tmoin sallume, le vhicule fonctionne en mode scurit pour maintenir un minimum de conditions de conduite et empcher le systme dtre endommag. Dans ce mode, la puissance du moteur peut tre diminue et le moteur peut caler. Dans ce cas, faites vrifier le systme par le concessionnaire Ssangyong ou latelier agr le plus proche.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Si le tmoin reste allum ou sallume en conduisant, certains lments de contrle du moteur y compris les capteurs et dispositifs sont dfectueux.

10 11 12 13 14 15 16
PANNEAU DINSTRUMENTS
5-21

05-Instrument Panel.p65

21

2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

TMOIN DE PRESSION DHUILE DU MOTEUR

INDICATEUR DE RGULATION DE VITESSE*

Ce tmoin sallume quand le contact est allum et steint quand le moteur dmarre.
ATTENTION Si ce tmoin ne steint pas aprs le dmarrage du moteur ou sallume en route, ceci indique que le systme fonctionne mal. Dmarrer le moteur avec le tmoin de pression dhuile allum peut endommager gravement le moteur. Faites vrifier le systme de lubrification par un distributeur Ssangyong ou par un atelier agr par Ssangyong.

Cet indicateur sallume quand le rgulateur de vitesse est allum.

5-22
05-Instrument Panel.p65

PANNEAU DINSTRUMENTS
22 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

Transmission et freins

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Levier de selection de rapport de la transmission manuelle ................................ 6-2 Levier selecteur de rapport de la transmission automatique .......................... 6-3 Conseils dutilisation de la boite de vitesse automatique .................................... 6-4 Positions du levier selecteur de rapport ... 6-6 Mode hivernal (W) / normal (S) ................. 6-11 Mode de secours (transmission automatique) ...................... 6-12 Systeme daide au stationnement ........... 6-13 Systeme de freinage ................................. 6-15 Fonctionnement du frein de stationnement (actionne au pied en cas de boite automatique) ............................................. 6-20 Fonctionnement du frein de stationnement (actionne a la main en cas de boite manuelle) ................................................... 6-21

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

06-Transmission and Brake System_French.p65 1

2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

LEVIER DE SELECTION DE RAPPORT DE LA TRANSMISSION MANUELLE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
6-2
La transmission manuelle de votre vhicule possde 5 rapports avant et 1 rapport arrire. Pour changer de rapport, enfoncez compltement la pdale dembrayage. Ensuite, dplacez levier pour slectionner le rapport dsir. Enfin, relchez lentement lembrayage.

5me
Position de conduite vitesse trs leve sur autoroute

3me
Position de conduite vitesse faible ou moyenne Veillez viter un passage non dsir de 2nde en 5me, plutt quen 3me.

Veillez viter un passage non dsir de 5me en 2nde en plutt quen 4me.

1re vitesse
Position de conduite et de force de traction leve Enfoncez compltement la pdale dembrayage et dplacez le levier sur 1. Ensuite, relchez lentement la pdale dembrayage en enfonant prudemment la pdale dacclrateur pour rouler.

5me 3me 1re

Marche arrire
Position de conduite en marche arrire

Neutre

Marche arrire 4me 4me 2nde Position de conduite normale et vitesse leve

Position de point mort


Position de dmarrage du moteur, darrt du vhicule et de stationnement

2nde
Position de conduite lente

TRANSMISSION ET FREINS
2006-05-17, 1:22

06-Transmission and Brake System_French.p65 2

Ofrecido por www.electromanuales.com

LEVIER SELECTEUR DE RAPPORT DE LA TRANSMISSION AUTOMATIQUE


Commutateur de mode
Pour changer de rapport, enfoncez la pdale de frein. (Le commutateur dallumage doit tre en position En fonction.)
Le levier de changement de rapport se dplace uniquement quand la pdale de frein est enfonce. Le levier se dplace sans enfoncer la pdale de frein mais pour des raisons de scurit, la pdale de frein doit tre enfonce. Le levier de changement de rapport se dplace sans que la pdale de frein ne soit enfonce.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

W : Mode hivernal S : Mode normal

Adoptez le mode normal dans des conditions normales de circulation.

Bouton de dverrouillage de la slection de rapport en cas de verrouillage en position P


Si vous ne pouvez dplacer le slecteur hors de la position P, tentez de le faire en appuyant ici au moyen dun objet pointu comme un stylo bille. Pour votre scurit, commencez par arrter le moteur et enfoncer la pdale de frein.

Rglage du rapport qui peut tre slectionn en -D+


Le rapport qui peut tre slectionn peut tre rgl en dplaant le levier vers la gauche (-) ou la droite (+).

AVERTISSEMENT Pour passer des positions N -D+ aprs larrt du vhicule, vous devez enfoncer la pdale de frein. Le tmoin de position D1 doit sallumer. Pour votre scurit, en commenant rouler partir dun arrt complet, enfoncez la pdale de frein avant de slectionner un rapport. Nenfoncez jamais la pdale dacclrateur en dplaant le levier de changement de rapport. Si vous devez arrter en cte, enfoncez convenablement la pdale de frein.

13 14 15 16

TRANSMISSION ET FREINS
06-Transmission and Brake System_French.p65 3 2006-05-17, 1:22

6-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

CONSEILS DUTILISATION DE LA BOITE DE VITESSE AUTOMATIQUE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
6-4
Dplacement du vhicule en rampant Dans les positions autres que P et N, le vhicule peut se dplacer lentement mme sans aucune pression sur la pdale dacclrateur. Ceci est appel un dplacement en rampant. Dans les embouteillages ou les lieux exigus, ce dplacement peut tre arrt en freinant.

Dmarrage et dplacement
1. Pour dmarrer le moteur, le levier slecteur doit tre sur P et la pdale de frein doit tre enfonce. Pour votre scurit, vitez de dmarrer le moteur en N bien que cela soit possible. 2. Vrifiez si le rgime du moteur est normal (moins de 1000 tours/minute). Maintenez la pdale de frein enfonce et slectionnez la position -D+ ou R. 3. Aprs la slection de -D+, maintenez la pdale de frein enfonce pendant quelque secondes avant de rouler et dacclrer brutalement. 4. Pour dplacer le vhicule, relchez la pdale de frein et enfoncez graduellement la pdale dacclrateur.
ATTENTION En dmarrant le moteur avec la pdale dacclrateur enfonce, votre vhicule peut se dplacer brusquement et provoquer un accident. Quand le frein de stationnement est relch et que le moteur tourne haut rgime, votre vhicule peut se dplacer brusquement. Ds lors, attendez la stabilisation du rgime. Ne roulez pas brutalement et nacclrez pas brusquement aprs la slection de -D+. La transmission pourrait tre endommage. Spcialement, en dmarrant en cte, aprs larrt et le stationnement du vhicule, attendez lclairement du tmoin D1 avec la pdale de frein enfonce. Dans une forte pente (en cte ou en descente), malgr leffet de dplacement en rampant, votre vhicule peut se dplacer dans le sens oppos celui dsir. En arrtant dans une forte pente, la pdale de frein doit toujours tre enfonce. Ne slectionnez jamais la position N en roulant. En effet, vous ne disposeriez pas de frein moteur. Des accidents pourraient en rsulter.

TRANSMISSION ET FREINS
2006-05-17, 1:22

06-Transmission and Brake System_French.p65 4

Ofrecido por www.electromanuales.com

0
Rtrogradation force Pour acclrer rapidement, enfoncez compltement la pdale dacclrateur au plancher. Un ou deux rapports infrieurs seront engags automatiquement. Ceci est appel une rtrogradation force. Frein moteur Quand le vhicule roule et que la pdale dacclrateur est relche, le rgime du moteur diminue. Cette diminution de rgime cre une force de freinage supplmentaire. En descente, la slection dun rapport infrieur peut rduire le rgime du moteur et ralentir le vhicule. Le frein moteur vous permet de ralentir sans abuser des freins. La force de freinage est dautant plus importante que le rapport est bas.
ATTENTION Nutilisez pas la rtrogradation force en roulant sur des routes sinueuses ou dans des virages en pingle cheveux. Nutilisez pas la rtrogradation force sans ncessit au risque de rduire la durabilit de votre vhicule et lconomie de carburant. Ne serrez pas la pdale de frein excessivement dans une longue descente. Ceci peut surchauffer le circuit de freinage, entraner un blocage d la vapeur ou un affaiblissement et vous faire perdre la force de freinage. Le frein moteur ne fonctionne pas en position N. Sur route glissante, ne freinez pas brutalement au risque de patinage.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ATTENTION
En descente, ne slectionnez jamais la position N. En passant ensuite de N D, lengagement brutal de rapport peut endommager la transmission. HDC est conu pour les descentes en forte pente. Quand la fonction HDC est utilise, ne slectionnez pas N. Ceci dsactiverait la fonction HDC. Il est possible de dmarrer en N mais, pour votre scurit, dmarrez toujours en P. Pour viter les dgts mcaniques et les accidents, ne slectionnez jamais ni P ni N en roulant. A titre de scurit, le levier slecteur ne peut tre dplac dans les positions P ou R quand la vitesse du vhicule dpasse 7 ~ 10 km/h. Ne slectionnez jamais la position cule se dplace.

11 12 13 14 15 16

R quand le vhi-

A vitesse leve, toute tentative de rtrogradation brutale peut endommager svrement le vhicule. En outre, votre vhicule peut perdre sa stabilit et prsenter des risques levs.

TRANSMISSION ET FREINS
06-Transmission and Brake System_French.p65 5 2006-05-17, 1:22

6-5

Ofrecido por www.electromanuales.com

POSITIONS DU LEVIER SELECTEUR DE RAPPORT


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Pour stationner, rchauffer le moteur ou sarrter pendant un certain temps. Pour changer de rapport, enfoncez la pdale de frein.
AVERTISSEMENT Ne slectionnez jamais la position P quand le vhicule se dplace, au risque dendommager la transmission. Arrtez le vhicule compltement avant de slectionner P. Pour quitter enfonce.

P: STATIONNEMENT

R: MARCHE ARRIERE

Utilisez cette position pour rouler en marche arrire. Pour passer de P ou N en R arrtez compltement le vhicule et enfoncez la pdale de frein. Quand le levier slecteur occupe la position R, le systme daide au stationnement (option) est activ.
AVERTISSEMENT Ne slectionnez jamais la position R quand le vhicule se dplace. Notez que le vhicule peut se dplacer lentement vers larrire quand la position R est slectionne. ATTENTION A titre de scurit, le levier slecteur ne peut tre dplac dans les positions P ou R quand la vitesse du vhicule dpasse 7~10 km/h.

P,

le contact doit tre mis et la pdale de frein

Ces conditions doivent tre runies pour ne pas endommager le levier slecteur.

6-6

TRANSMISSION ET FREINS
2006-05-17, 1:22

06-Transmission and Brake System_French.p65 6

Ofrecido por www.electromanuales.com

DEVERROUILLAGE DU LEVIER DE CHANGEMENT DE RAPPORT

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Dverrouillage du levier de changement de rapport

Contact mis Pdale de frein

Pour quitter P, le contact doit tre mis et la pdale de frein enfonce. Si P ne peut tre quitt, vrifier: - si le contact est mis, - si la pdale de frein est enfonce.

Si vous ne pouvez pas quitter la position P quand le contact est mis et que la pdale de frein est enfonce, agissez comme suit: 1. Serrez fermement le frein de stationnement et coupez le contact. 2. Enfoncez la pdale de frein et abaissez le levier de dverrouillage de changement de vitesse au moyen dun objet tel quun stylo. Slectionnez N. 3. Dmarrez le moteur, desserrez le frein de stationnement et placez le levier slecteur en position -D+.
AVERTISSEMENT Si ce cas se prsente, faites rparer ds que possible votre vhicule par un concessionnaire Ssangyong ou dans un atelier agr.

10 11 12 13 14 15 16

TRANSMISSION ET FREINS
06-Transmission and Brake System_French.p65 7 2006-05-17, 1:22

6-7

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

N: POINT MORT

-D+: POSITION D DE CONDUITE NORMALE

A cette position, le moteur ne transfre pas la puissance aux roues et le vhicule ne se dplace pas. Cependant, titre de scurit, serrez le frein larrt. Pour passer de N en -D+ ou en R aprs larrt du vhicule, vous devez enfoncer la pdale de frein.
AVERTISSEMENT Ne passez jamais de -D+ en N ou vice versa quand le vhicule se dplace, au risque dendommager la transmission. Si vous devez arrter en cte et que vous dsirez utiliser la position de point mort, enfoncez fermement la pdale de frein. Ne tentez jamais de dplacer le slecteur en N en roulant.

Utilisez cette position dans les situations normales. Les rapports sont slectionns automatiquement de la 1re la 5me en fonction du degr dabaissement de la pdale dacclrateur.
AVERTISSEMENT
Nacclrez pas brutalement aprs tre pass en -D+ au risque dendommager la transmission. Spcialement, en dmarrant en cte, aprs larrt et le stationnement du vhicule, attendez lclairement du tmoin D1 avec la pdale de frein enfonce. Mme en position -D+, le vhicule peut dvaler une pente en fonction du degr de la pente et vous devez donc enfoncer la pdale de frein.

ATTENTION
Notez que le vhicule peut se dplacer lentement vers lavant sur un sol horizontal quand le slecteur est en position -D+.

6-8

TRANSMISSION ET FREINS
2006-05-17, 1:22

06-Transmission and Brake System_French.p65 8

Ofrecido por www.electromanuales.com

RGLAGE DU RAPPORT QUI PEUT TRE SLECTIONN EN -D+


Le rapport suprieur ou infrieur peut tre slectionn en dplaant le levier vers la gauche (-)/la droite (+).

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Passage au rapport suprieur 1 2 3 4


Quand le levier est pouss vers la droite, le rapport immdiatement suprieur peut tre slectionn.

Rtrogradation 1 2 34 D
Quand le levier est pouss vers la gauche, le rapport immdiatement infrieur peut tre slectionn. Quand le levier est pouss vers la gauche et maintenu cette position, le rapport infrieur correct est slectionn automatiquement en fonction de la vitesse du vhicule et de la position de la pdale dacclrateur.
ATTENTION

Quand le levier est pouss vers la droite et maintenu cette position, le rapport suprieur correct est slectionn automatiquement en fonction de la vitesse du vhicule et de la position de la pdale dacclrateur.

En maintenant le levier slecteur vers la gauche (-)/la droite (+), les rapports peuvent tre slectionns en srie. Veillez slectionner un seul rapport la fois. Si vous appliquez une force excessive en dplaant le levier vers la gauche (-)/la droite (+), le rapport pourrait ne pas changer. Une utilisation douce et rgulire est recommande. Notez quil est possible de passer au rapport suprieur en enfonant compltement la pdale dacclrateur en 1re, 2nde, 3me, et 4me.

12 13 14 15 16

TRANSMISSION ET FREINS
06-Transmission and Brake System_French.p65 9 2006-05-17, 1:22

6-9

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
6-10
AVERTISSEMENT Si vous touchez le levier slecteur par inadvertance pendant un trajet, le rapport qui peut tre slectionn peut changer. Le vhicule peut devenir instable. Ne touchez pas le levier slecteur en roulant (spcialement lhiver). Ne rtrogradez pas brutalement (3, 2, ou 1) quand la vitesse du vhicule est leve (D ou 4). Vous pourriez perdre le contrle et heurter des personnes ou des objets (spcialement sur des routes glissantes). Une vitesse excessive dans un rapport bas peut endommager la transmission.

A cette position, seule la 1re est utilisable. Utilisez cette position pour de longs trajets en montagne, des ctes abruptes et hors route. Le frein moteur est maximum dans les descentes.

La position empche la transmission de passer en troisime ou en quatrime. Slectionnez la gamme 2 pour plus de puissance en cte et pour bnficier du frein moteur en descentez.

A cette position, la bote passe automatiquement de la 1re la 3me en fonction de la vitesse du vhicule.* Cette position offre un effet de frein moteur en descente.

Slectionnez cette position pour la conduite normale en marche avant sur route pave. A cette position, la bote passe automatiquement de la 1re la 4me en fonction de la vitesse du vhicule.

TRANSMISSION ET FREINS
2006-05-17, 1:22

06-Transmission and Brake System_French.p65 10

Ofrecido por www.electromanuales.com

MODE HIVERNAL (W) / NORMAL (S)


COMMUTATEUR DE MODE
Utilisez le mode normal pour les trajets normaux et utilisez le mode hivernal sur les routes glissantes.

0 1 2 3 4 5 6
Mode normal (S)
Adoptez le mode normal dans des conditions normales de circulation.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Comment dmarrer en 2nde de marche avant/ arrire


1. Pressez la partie W du commutateur de mode pour slectionner le mode hivernal. 2. Placez le levier slecteur en position le tmoin du levier indique D2.

Mode hivernal (W)


Pour slectionner le mode hivernal, pressez le W du commutateur de mode. Le tmoin WINTER (hiver) du panneau dinstruments sallume. Dans ce mode, le vhicule dmarre en 2nde (en avant et en marche arrire). Utilisez ce mode pour dmarrer sur des routes glissantes.
ATTENTION Nutilisez pas le mode hivernal dans les conditions de circulation normales.

-D+ et vrifiez si

3. A prsent, vous pouvez dmarrer le vhicule en 2nde de marche avant. 4. Placez le levier slecteur en position R pour dmarrer le vhicule en 2nde de marche arrire.

TRANSMISSION ET FREINS
06-Transmission and Brake System_French.p65 11 2006-05-17, 1:22

6-11

Ofrecido por www.electromanuales.com

MODE DE SECOURS (TRANSMISSION AUTOMATIQUE)


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SYMPTOMES
En cas de panne lectrique ou mcanique de la transmission, cette dernire fonctionne en mode de secours pour maintenir des conditions minimales de fonctionnement et protger la transmission des dgts. Les symptmes de panne de la transmission sont les suivants: Le bloc dinstruments affiche D au lieu de D 1 mme quand le levier slecteur de rapport se trouve en position -D+. Secousses importantes en dplaant le levier slecteur Baisse de rendement vitesse leve Aucun changement de rapport pendant le trajet
ATTENTION En cas de panne lectrique ou mcanique de la transmission, arrtez le vhicule immdiatement et rinitialisez le mode de secours. En cas de fonctionnement anormal de la transmission (fixe en 2nde avant en position -D+ ou en 2nde de marche arrire en position R) qui persiste, faites vrifier le systme par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr. Si le problme lectrique ou mcanique subsiste, faites vrifier le systme par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr.

REINITIALISATION DU MODE DE SECOURS


Comment rinitialiser le mode de secours
1. Arrtez le vhicule et placez le levier en position 3. Dmarrez le moteur.

P.

2. Arrtez le moteur et attendez plus de 10 secondes.

Symptmes aprs la rinitialisation du mode de secours


Si le vhicule fonctionne normalement aprs la rinitialisation, la panne a disparu. Si le rapport est fixe en 2nde de marche avant en position -D+ ou si la 2nde de marche arrire est en R. Faites vrifier le systme par un distributeur Ssangyong ou par un atelier agr par Ssangyong.

6-12

TRANSMISSION ET FREINS
2006-05-17, 1:22

06-Transmission and Brake System_French.p65 12

Ofrecido por www.electromanuales.com

SYSTEME DAIDE AU STATIONNEMENT


Quand le slecteur de rapport est en position R, le systme daide au stationnement est activ et les capteurs du pare-chocs arrire dtectent la distance par rapport lobstacle. Vous pouvez interprter la distance entre lobstacle et le vhicule partir de lalarme et de laffichage du multimtre. Lintervalle dalarme se rduit avec la proximit de lobstacle.
Distance plus de 1,2 m Intervalle dalarme aucune alarme

0 1 2

80 cm 1,2 m

environ 2,6 s

3 4 5 6 7 8 9

51 cm 80 cm environ 1,3 s

25 cm 50 cm alarme permanente

Capteur de dtection dobstacle


Quand vous slectionnez la position R, lalarme retentit en fonction de la distance entre lobstacle et le vhicule.

10 11
ATTENTION Lalarme ne retentit pas si la distance le capteur et lobstacle est infrieure 25 cm. Cependant, si le capteur dtecte lobstacle, lalarme est active. Ne pas se fier au systme daide au stationnement quand le levier slecteur de rapport est en position R (marche arrire). Rouler en arrire en surveillant larrire de votre vhicule. Si lalarme retentit pendant 3 secondes quand vous slectionnez R pendant que le moteur tourne ou que le contact est mis, cest lindice dune panne dans le systme.

12 13 14 15 16

TRANSMISSION ET FREINS
06-Transmission and Brake System_French.p65 13 2006-05-17, 1:22

6-13

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
6-14

ATTENTION
Cependant, vous devez continuer utiliser les rtroviseurs ou tourner la tte. En marche arrire, prenez les prcautions dusage. Le systme daide au stationnement est utile mais ne doit pas supprimer la vigilance du conducteur. Les capteurs ne peuvent tre ni comprims ni heurts ni soumis un pistolet de lavage haute pression, au risque de dgts. Normalement, quand vous slectionnez la position avec le contact mis, un bip dalarme retentit. Lintervalle dalarme se rduit avec la proximit de lobstacle.

Obstacles que les capteurs ne peuvent dtecter


Objets fins et troits tels que des cbles, des cordes ou des chanes Coton, ponge, vtements, neige qui absorbent les ultrasons. Obstacles dune taille infrieure au pare-chocs : Egouts ou flaques

Causes dinactivit des capteurs


Gel de la sonde de capteur. Sonde couverte de pluie, de gouttes deau, de neige ou de boue.

Si lalarme retentit pendant 3 secondes quand vous slectionnez R pendant que le moteur tourne ou que le contact est mis, cest lindice dune panne dans le systme. Faites vrifier le systme par un distributeur Ssangyong ou par un atelier agr par Ssangyong.

Causes daffaiblissement des capteurs


Recouvrement partiel de neige ou de boue. Temprature extrieure trop leve ou trop basse.

Dans le parc de stationnement, comme illustr, la partie suprieure du vhicule peut tre heurte avant le fonctionnement du capteur. Ds lors, consultez les rtroviseurs extrieurs ou tournez la tte pendant les manoeuvres.

Fonctionnement incorrect
Sur routes irrgulires, sur gravier, en montagne ou dans lherbe. Quand la hauteur de pare-chocs change du fait dun chargement important du vhicule. En recevant dautres ultrasons (sons mtalliques ou bruit de freins provenant des camions). Quand une radio fonctionne avec un volume important. Quand le capteur est aveugl par des accessoires placs incorrectement.

TRANSMISSION ET FREINS
2006-05-17, 1:22

06-Transmission and Brake System_French.p65 14

Ofrecido por www.electromanuales.com

SYSTEME DE FREINAGE
0 1 2
Tmoin dESP Indicateur HDC Tmoin de frein Tmoin dABS Tmoin dEBD

3 4 5 6

Commutateur ESPOFF (hors fonction) Levier de dverrouillage du frein de stationnement Bouton HDC

7 8 9 10 11
Frein de stationnement (M/T)

12 13 14

Frein de stationnement

Pdale de frein

15 16
TRANSMISSION ET FREINS
6-15

06-Transmission and Brake System_French.p65 15

2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

PDALE DE FREIN DE SERVICE


Le frein de service sert diminuer la vitesse du vhicule et larrter. Ne serrez pas la pdale de frein excessivement dans une longue descente. Ceci surchaufferait les freins, entranant la formation de bulles de vapeur et affaiblissant les freins. Combinez leffet du frein moteur celui du frein de service en slectionnant les rapports infrieurs.
ATTENTION Sur route glissante, ne freinez pas brutalement au risque de patinage.

TMOIN DE FREIN

Eclairement
Ce tmoin sallume quand le frein de stationnement est serr et/ou quand le niveau du liquide de frein est insuffisant.

Clignotement
Si le vhicule roule pendant plus de 2 secondes ( 10 km/h ou plus) pendant que le frein de stationnement est serr, le tmoin de frein de stationnement clignote et le vibreur retentit. Dans ce cas, arrtez immdiatement le vhicule et desserrez le frein de stationnement.

Frein moteur Un systme qui permet de ralentir un vhicule indpendamment du circuit de freinage conventionnel. Un conducteur doit normalement rtrograder pour ralentir en descente, en utilisant la compression du moteur. Le frein moteur augmente lefficacit de cette importante force. Affaiblissement des freins Rduction ou perte de la force de freinage due au manque de friction entre les plaquettes et le disque de frein. Bulles de vapeur Quand le circuit de freinage surchauffe, le liquide des canalisations de frein bout et forme des bulles. Seules les bulles sont comprimes quand la pdale de frein est enfonce. Ds lors les freins fonctionnent mal suite la perte de force de freinage.

Fonction de scurit du systme dentranement


En conduisant, nappuyez pas sur la pdale de frein lorsque la pdale dacclrateur est enfonce. Sinon, la rponse de la pdale dacclrateur peut tre retarde. Ce symptme est celui de la fonction de scurit qui protge le systme dentranement du vhicule. Ce symptme peut tre limin si vous enfoncez et relchez lacclrateur une fois quand la pdale de frein nest pas enfonce.

6-16

TRANSMISSION ET FREINS
2006-05-17, 1:22

06-Transmission and Brake System_French.p65 16

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMUTATEUR ESPOFF (HORS FONCTION)*


Dsactivation de la fonction ESP
Si les roues motrices glissent sur route neigeuse ou verglace, le rgime du moteur naugmentera pas mme si vous relchez la pdale dacclrateur et, par consquent, vous pourriez ne pas pouvoir dplacer votre vhicule. Dans ce cas, arrtez la fonction ESP en pressant le commutateur ESPOFF. Quand le commutateur ESPOFF est press, la fonction ESP sarrte et le vhicule est conduit indpendamment des sorties du capteur.

TEMOIN DESP*
Eclairement du tmoin ESP
Si vous appuyez sur le commutateur ESPOFF, la fonction ESP sarrte et le tmoin du panneau dinstruments sarrte. Pressez ce commutateur nouveau pour reprendre le fonctionnement ESP. A ce moment, le tmoin steint.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Clignotement du tmoin ESP


Si lESP fonctionne pendant le trajet, le tmoin clignote et lalarme retentit.
AVERTISSEMENT Si le tmoin ESP sallume, lESP est dfectueux. Assurez-vous de faire vrifier le vhicule chez le distributeur Ssangyong le plus proche ou dans un atelier agr par Ssangyong. ATTENTION Le vhicule avec ABS ou ESP effectue un autodiagnostic du systme quand le moteur dmarre et que le vhicule roule. Pendant le diagnostic, des vibrations de la pdale de frein et du bruit peuvent se percevoir quand le moteur lectrique refoule la pression hydraulique depuis le dispositif hydraulique interne. Ceci signifie que lABS ou lESP fonctionne correctement.

Ractivation de la fonction ESP


Quand le tmoin ESP est allum, rappuyez sur le commutateur ESPOFF pour ractiver la fonction. Le systme est ractiv et le tmoin ESP du panneau dinstruments steint. SYSTEME ESP Le systme ESP est un systme lectronique de commande de la stabilit du vhicule et un systme supplmentaire de scurit qui rduit les risques en serrant les freins sur les roues ou en utilisant le couple du moteur pour compenser une instabilit extrme du vhicule, dans des virages serrs par exemple.

TRANSMISSION ET FREINS
06-Transmission and Brake System_French.p65 17 2006-05-17, 1:22

6-17

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

COMMUTATEUR HDC*
Quand ce bouton est press une fois, lHDC est prt lusage. Le tmoin vert HDC du panneau dinstruments sallume. Quand le bouton est press nouveau, le HDC est dsactiv et le tmoin steint.

TEMOIN HDC*
Tmoin vert allum: Le HDC est prt lusage (en pressant le commutateur HDC). Tmoin vert clignotant: Le HDC est mis en marche. Tmoin rouge allum: le systme HDC est surchauff ou fonctionne mal.
ATTENTION Lusage de lHDC non ncessaire peut provoquer un mauvais fonctionnement du freinage ou de lESP. Nutilisez pas le HDC sur routes normales. En conduisant sur route plane avec le HDC allum et prt lusage, le HDC peut tre mis en marche dans des virages serrs ou en passant sur un dos dne. Par consquent, nactivez pas le HDC sur routes normales. Si le tmoin rouge HDC sallume, le HDC est surchauff ou fonctionne mal. Si le tmoin est encore allum aprs que le systme soit assez refroidi, faites vrifier le systme par le distributeur ou latelier agr le plus proche. Il est normal davoir de fortes vibrations et du bruit sur les freins quand le HDC est mis en marche. En forte descente trs dangereuse, le HDC continue de fonctionner mme si la pdale de frein ou dacclrateur est enfonce.

Fonctionnement du HDC
Quand les conditions de fonctionnement sont runies, le HDC est mis en marche et le tmoin vert HDC clignote. Le systme HDC rduit automatiquement la vitesse du vhicule 7 km/h. Il arrte automatiquement en-dessous de 7 km/h ou il est normal davoir des vibrations et un bruit importants provenant des freins quand le systme HDC est appliqu.
NOTE Pour plus dinformation sur le fonctionnement du HDC, les conditions de dsactivation ainsi que lutilisation des pdales dacclrateur et de frein, reportez-vous au chapitre 4, Commutateur HDC.

HDC (Commande de descente) HDC signifie Commande de descente Sur route en pente abrupte, cette fonction permet de rouler faible vitesse sans appuyer sur la pdale de frein. Cette fonction pratique ne sert quen descente forte pente. En consquence, nutilisez pas cette fonction dans dautres conditions.

6-18

TRANSMISSION ET FREINS
2006-05-17, 1:22

06-Transmission and Brake System_French.p65 18

Ofrecido por www.electromanuales.com

TMOIN ABS*
Ce tmoin sallume quand le commutateur dallumage est sur ON et doit steindre si le systme est normal.

TMOIN DEBD*
Ce tmoin sallume quand le commutateur dallumage est sur ON et doit steindre si le systme est normal.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

AVERTISSEMENT Si ce tmoin ne sallume pas quand le contact est mis ou ne steint pas, contactez votre distributeur Ssangyong ou un atelier agr par Ssangyong le plus proche. Si ce tmoin sallume sur la route, cela indique un mauvais fonctionnement de lABS. LABS est un dispositif qui empche les roues de se bloquer pendant le freinage pour faciliter la direction. Cependant , le systme ABS ne raccourcit pas la distance de freinage.

ATTENTION Si le tmoin EBD reste allum, faites vrifier le systme par un distributeur Ssangyong ou un atelier agr par Ssangyong.

EBD (rpartition lectronique de la force de freinage) Quand la pdale de frein est enfonce, elle commande lectroniquement la pression de freinage pour rpartir correctement les forces de freinage entre les roues avant et arrire. LEBD fonctionne quand les diffrences de vitesse entre les roues avant et arrire les plus rapides dpassent 1 km/h. Si lABS est engag, lEBD ne fonctionne pas.

ATTENTION Quand le vhicule dmarre et que le vhicule commence se dplacer, lABS fait un auto diagnostic en transfrant la pression hydraulique aux lments de freinage. Cela peut provoquer du bruit et des vibrations. Ceci indique que lABS fonctionne correctement.

ABS (antiblocage des roues au freinage) En freinant brusquement ou sur route glissante, le vhicule continue se dplacer vers lavant mais les roues bloques ne tournent plus. Dans ce cas, votre vhicule peut perdre sa stabilit ou tourner, causant alors un accident. LABS continue maintenir la stabilit directionnelle et le contrle du vhicule.

TRANSMISSION ET FREINS
06-Transmission and Brake System_French.p65 19 2006-05-17, 1:22

6-19

Ofrecido por www.electromanuales.com

FONCTIONNEMENT DU FREIN DE STATIONNEMENT (ACTIONNE AU PIED EN CAS DE BOITE AUTOMATIQUE)


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
6-20
Pdale de frein de stationnement Levier de dverrouillage du frein de stationnement

Tmoin lumineux et avertissement sonore en roulant avec le frein de stationnement serr


Si vous roulez sans desserrer le frein de stationnement, le tmoin de frein clignote et le vibreur retentit pour vous avertir quand la vitesse du vhicule dpasse 10 km/h pendant plus de 2 secondes. Dans ce cas, arrtez immdiatement et desserrez le frein de stationnement.

Fonctionnement du frein de stationnement


Arrtez dans un lieu sr et enfoncez fermement la pdale du frein de stationnement. Quand la pdale est enfonce, le tmoin de frein ( ) du panneau dinstruments sallume.

ATTENTION Avant de dmarrer, vrifier lextinction du tmoin de frein. Rouler avec le frein de stationnement serr peut endommager le circuit de freinage arrire. Avant de rouler, desserrez compltement le frein de stationnement. Si le tmoin de frein ( ) ne steint pas aprs le desserrage du frein de stationnement, faites vrifier le circuit de freinage par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr.

Dverrouillage de frein de stationnement


Pour dverrouiller le frein de stationnement, tirez sur son levier de dverrouillage.

TRANSMISSION ET FREINS
2006-05-17, 1:22

06-Transmission and Brake System_French.p65 20

Ofrecido por www.electromanuales.com

FONCTIONNEMENT DU FREIN DE STATIONNEMENT (ACTIONNE A LA MAIN EN CAS DE BOITE MANUELLE)


0
Tmoin lumineux et avertissement sonore en roulant avec le frein de stationnement serr
Si vous roulez sans desserrer le frein de stationnement, le tmoin de frein clignote et le vibreur retentit pour vous avertir quand la vitesse du vhicule dpasse 10 km/h pendant plus de 2 secondes. Dans ce cas, arrtez immdiatement et desserrez le frein de stationnement.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Fonctionnement du frein de stationnement


Arrtez en lieu sr et tirez sur le levier de frein de ) stationnement. Le tmoin de frein de stationnement ( sallume.

ATTENTION Avant de dmarrer, vrifier lextinction du tmoin de frein. Rouler avec le frein de stationnement serr peut endommager le circuit de freinage arrire. Avant de rouler, desserrez compltement le frein de stationnement. Si le tmoin de frein ( ) ne steint pas aprs le desserrage du frein de stationnement, faites vrifier le circuit de freinage par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr.

10 11 12 13 14 15 16

Dverrouillage de frein de stationnement


Levez un peu le levier de frein et appuyez sur le bouton de dverrouillage de lextrmit du levier. Abaissez le levier.

TRANSMISSION ET FREINS
06-Transmission and Brake System_French.p65 21 2006-05-17, 1:22

6-21

Ofrecido por www.electromanuales.com

MEMO
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

06-Transmission and Brake System_French.p65 22

2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

Siges

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Siege du conducteur (siege motorise)* .. 7-2 Siege du conducteur (manuel) ................ 7-4 Siege de passager ..................................... 7-5 Memorisation de position de siege ........ 7-6 Siege de deuxieme rangee ...................... 7-8 Chauffage des sieges* ............................ 7-10 Avertissements et mises en garde ....... 7-11

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

07-Seats_French.p65

2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

SIEGE DU CONDUCTEUR (SIEGE MOTORISE)*


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
7-2
07-Seats_French.p65

Rglage dappuie-tte
AVERTISSEMENT Ne rglez pas le sige du conducteur en roulant. Vous pourriez perdre le contrle du vhicule.

Pour lever lappuie-tte, tirez vers le haut sans appuyer sur le bouton de dverrouillage. Pour abaisser lappuie-tte, pressez le bouton de dverrouillage plac au sommet du dossier du sige et poussez lappuie-tte vers le bas.
AVERTISSEMENT Des appuie-tte dposs ou drgls peuvent entraner des blessures graves la tte et au cou en cas de collision.

Rglage de la glissire de sige

Rglage de hauteur de sige

Rglage du basculement du sige

Rglage de linclinaison du dossier du sige

SIGES
2 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

Poche de dossier de sige

0 1 2 3 4 5

Une poche de rangement est destine aux petits objets.

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Soutien lombaire (sige du conducteur)

Chauffage de sige (option)


Un commutateur vous permet de rchauffer lassise et le dossier du sige.

Faites tourner le levier vers lavant pour augmenter le soutien lombaire. Faites tourner le levier vers larrire pour diminuer le soutien.

SIGES
07-Seats_French.p65 3 2006-05-17, 1:22

7-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

SIEGE DU CONDUCTEUR (MANUEL)


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
7-4
07-Seats_French.p65

Rglage de linclinaison du dossier du sige


Pour modifier langle du dossier de sige, penchez-vous lgrement vers lavant et levez le levier. Ensuite, penchez-vous vers larrire langle du levier et relchez le levier. Aprs le rglage, le levier doit retourner son emplacement dorigine et le dossier de sige doit tre verrouill.

Rglage dappuie-tte
Comme dans le cas du sige commande lectrique

Soutien lombaire
Comme dans le cas du sige commande lectrique

Poche de dossier de sige


Comme dans le cas du sige commande lectrique

Chauffage de sige*
Comme dans le cas du sige commande lectrique

Rglage de hauteur de sige Rglage de la glissire de sige


Pour dplacer le sige vers lavant ou larrire, levez le levier de glissire de sige et dplacez le sige selon les besoins. Ensuite, relchez le levier. Vous pouvez rgler linclinaison et la hauteur de lavant et de larrire de lassise par rotation dans un sens ou lautre du bouton de rglage plac sur le ct du sige.

SIGES
4 2006-05-17, 1:22

Ofrecido por www.electromanuales.com

SIEGE DE PASSAGER
Sige commande lectrique* Sige commande manuelle

0 1 2

Chauffage de sige*

Chauffage de sige*

3 4 5 6 7 8 9

Rglage de linclinaison du dossier du sige

Rglage de la glissire de sige

Rglage de linclinaison du dossier du sige

Rglage de la glissire de sige

10 11 12 13 14 15 16

SIGES
07-Seats_French.p65 5 2006-05-17, 1:23

7-5

Ofrecido por www.electromanuales.com

MEMORISATION DE POSITION DE SIEGE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Une mmoire de position est disponible pour un trois conducteurs. Chaque conducteur peut mmoriser sa propre position de sige de conducteur, de rtroviseurs extrieurs et de rtroviseur intrieur. Linformation est enregistre dans lordinateur intgr. Si quelquun a dplac le sige, les positions mmorises peuvent tre rappeles automatiquement en appuyant sur le bouton de position.

Pour mmoriser les positions


1. Placez la bote de vitesses sur P avec le contact mis, (pour voter scurit sans dmarrer le moteur). En cas de bote manuelle galement, le frein de stationnement doit tre serr. 2. Rglez le sige du conducteur et les rtroviseurs selon les dsirs. 3. Enfoncez le commutateur SET (rglage). Le tmoin du commutateur sallume. 4. Dans les 5 secondes, appuyez sur un des boutons de position ( ), ( ), ( ) rgler. Quand la position est mmorise, un vibreur retentit deux fois. Bouton de position (1, 2, 3) Bouton STOP (arrt)

Pour rappeler les positions mmorises


1. Maintenez enfoncs un des boutons de position ( ( ), ( ) rgler jusquau signal du vibreur. ),

Bouton SET (mmorisation)

2. Le sige du conducteur et les rtroviseurs se dplacent aux positions mmorises. Si vous roulez pendant le rappel de position, ce dernier sarrte. 3. Attendez la fin du rappel. 4. Quand le rappel est achev, un vibreur retentit deux fois.

7-6
07-Seats_French.p65

SIGES
6 2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

0
ATTENTION
ATTENTION Si vous rglez votre sige ou un rtroviseur extrieur pendant une mmorisation ou un rappel de position, lopration sarrte et est annule. En cas de bote automatique, le frein de stationnement doit tre serr et la position P doit tre slectionne. En cas de bote manuelle, le frein de stationnement doit tre serr. Si aucun bouton de position nest press dans les 5 secondes de lappui sur le bouton SET de mmorisation, la mmorisation est annule. Si le mme bouton de position est press nouveau aprs la pression initiale, un vibreur retentit trois fois et le sige nest pas dplac. Si la mmorisation de position est indisponible suite une panne de moteur ou de capteur, le vibreur retentit trois fois.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

SIGES
07-Seats_French.p65 7 2006-05-17, 1:23

7-7

Ofrecido por www.electromanuales.com

SIEGE DE DEUXIEME RANGEE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Pour modifier langle du dossier de sige, penchez-vous lgrement vers lavant et levez le levier ( ). Ensuite, penchezvous vers larrire langle du levier et relchez le levier. Aprs le rglage, le levier doit retourner son emplacement dorigine et le dossier de sige doit tre verrouill. Pour lever lappuie-tte, tirez vers le haut sans appuyer sur le bouton de dverrouillage. Pour abaisser lappuie-tte, pressez le bouton de dverrouillage ( ) plac au sommet du dossier du sige et poussez lappuie-tte vers le bas.
AVERTISSEMENT

Rglage dappuie-tte

Rglage de linclinaison du dossier du sige

Des appuie-tte dposs ou drgls peuvent entraner des blessures graves la tte et au cou en cas de collision.

AVERTISSEMENT Quand le dossier est dgag de son loquet de fixation il peut tre compltement pli. Ne pincer aucune partie de votre corps dans le dplacement du sige.

7-8
07-Seats_French.p65

SIGES
8 2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

APLATISSEMENT COMPLET DU SIEGE

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1. Levez les leviers de rabattement de dossier de sige de seconde range ( ).

2. Pour amnager un espace de chargement compltement plat, rabattez les dossiers de sige de seconde range jusquau dclic. Les dossiers de sige doivent tre compltement verrouills. 3. Pour relever les dossiers, relchez les leviers vers le haut ( ) et levez les dossiers.
ATTENTION Si vous placez des objets tranchants ou lourds sur les dossiers, vous risquez dendommager les dossiers ou mme les siges. Si les appuie-tte de seconde range ne sont pas compltement abaisss ou si les dossiers de sige avant sont trop basculs, les appuie-tte ou la console centrale peuvent tre endommags si les siges de seconde range sont rabattus.

SIGES
07-Seats_French.p65 9 2006-05-17, 1:23

7-9

Ofrecido por www.electromanuales.com

CHAUFFAGE DES SIEGES*


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
7-10
07-Seats_French.p65

Les assises et dossiers de sige chauffs crent un environnement de conduite plaisant en vacuant la fracheur de la surface des siges.

AVERTISSEMENT Ne faites pas fonctionner le chauffage de sige pendant longtemps quand le passager est un bb, un enfant, une personne ge ou handicape, une personne la peau sensible, une personne puise ou ivre, au risque de brlure lgre Attention: un contact prolong de la peau avec le sige chauff peut causer une lgre brlure. Ne placez aucun objet tel quune couverture, un coussin ou une housse sur le sige qui pourrait lisoler du chauffage. Si la temprature continue augmenter, mettez le commutateur hors fonction et faites vrifier le systme par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr. Un usage excessif du chauffage du sige conducteur peut vous endormir et nuire votre scurit. Ne placez aucun objet tranchant sur le sige. Ceci pourrait endommager le dispositif de chauffage de sige.

Commutateur de chauffage du sige conducteur Commutateur de chauffage du sige passager


Pressez le commutateur pour rchauffer le sige et pressez-le nouveau pour arrter le chauffage. Pendant le rchauffement, le tmoin du commutateur sallume.

SIGES
10 2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE


AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT Ne dmarrez qu lissue de tous les rglages du sige conducteur. Aprs le rglage, le sige doit tre compltement verrouill. Ne placez sur le sige aucun objet qui pourrait lendommager. Les siges avant sont quips de rsistances chauffantes. Les personnes suivantes risquent dtre lgrement brles par le chauffage de sige. Elles exigent des prcautions particulires. Enfants, personnes ges, malades, la peau sensible, excessivement fatigues, ivres ou sous leffet de mdicaments soporifiques. Ne placez aucun objet tel quune couverture, un coussin ou une housse sur le sige qui pourrait lisoler du chauffage. Des appuie-tte dposs ou drgls peuvent entraner des blessures graves la tte et au cou en cas de collision. Ne dmarrez quaprs la mise en place et le rglage des appuie-tte. Ninclinez pas le dossier du sige plus que ncessaire pour votre confort pendant les trajets. La ceinture de scurit est la plus efficace quand loccupant est enfonc dans le sige et se tient droit. Si le dossier du sige est trop inclin, les risques de glisser sous la sangle et dtre bless sont augments. ATTENTION Les siges sont actionns lectriquement mme quand le contact est coup mais ne les actionnez que quand le moteur tourne pour ne pas dcharger la batterie. Nutilisez quun seul bouton de rglage de sige la fois au risque dendommager le moteur lectrique. Nutilisez quun bouton de sige commande lectrique la fois. En nettoyant les siges de cuir, nutilisez jamais de solvants base de ptrole tels que du benzne, de lalcool, de lessence ou du diluant. La surface des siges pourrait tre dcolore ou ternie. Ne forcez pas le rglage lectrique si le sige entre en contact avec un objet et se bloque. En cas de panne des siges motoriss, faites vrifier et rparer ces derniers avant de rouler.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SIGES
7-11

07-Seats_French.p65

11

2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

MEMO
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

07-Seats_French.p65

12

2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

Ceintures de scurit et coussins antichocs

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Ceintures de scurit et coussins antichocs ..................................................... 8-2 Ceinture de securite .................................... 8-4 Comment boucler la ceinture de securite a trois points .................................. 8-5 Comment attacher les ceintures de securite du siege central de deuxieme rangee ...... 8-6 Protection des enfants et des femmes enceintes .................................................... 8-8 Avertissements au sujet des ceintures de securite ................................. 8-10 Coussin antichocs ...................................... 8-12 Avertissements au sujet des coussins antichocs ................................................... 8-16

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

08-Seat Belt and Air Bag_French.p65

2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
8-2
Ceinture de scurit trois points Ceinture de scurit trois points Ceinture de scurit trois points Ceinture de scurit trois points Pour vous protger vous et vos passagers en cas daccident, il est hautement recommand que toutes les ceintures de scurit soient utilises par tous les occupants de votre vhicule.

Coussins antichocs avant

Coussin antichocs de rideau

UE : Ceinture de scurit trois points Gnral: Ceinture abdominale (siges centraux)

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


2 2006-05-17, 1:23

08-Seat Belt and Air Bag_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

Les systmes de protection comprennent :


Coussins antichocs Ceintures de scurit Prtensionneurs de ceinture de scurit (pour sige avant) La fonction de protection de ces systmes indpendants se combine.

0 1 2 3 4 5

Bouclage de la ceinture de scurit


Quand les ceintures de scurit sont inutilises ou portes incorrectement, elles peuvent non seulement mal fonctionner mais en outre, elles peuvent blesser les occupants. En outre, les coussins antichocs peuvent protger les occupants qui portent leur ceinture de scurit. Les coussins antichocs peuvent blesser les occupants qui ne portent pas ou mal leur ceinture de scurit.
AVERTISSEMENT Au dmarrage, la ceinture de scurit de tous les occupants doit tre boucle. Sinon, les occupants risquent dtre srieusement blesss lors dune collision ou dune embarde. Chaque ceinture de scurit ne peut tre utilise que par une seule personne la fois. Les ceintures de scurit et coussins antichocs peuvent minimiser significativement les blessures aux occupants. Mais ils ne peuvent protger parfaitement dans toutes les situations. Des modifications et une maintenance incorrecte des systmes de scurit pourraient provoquer de graves blessures. Les systmes de scurit y compris les ceintures de scurit doivent tre contrls et rpars uniquement par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr. Un bb ou un petit enfant doivent toujours tre protgs dans un sige denfant adquat.

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


08-Seat Belt and Air Bag_French.p65 3 2006-05-17, 1:23

8-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

CEINTURE DE SECURITE
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Insrez la plaque mtallique de verrouillage dans la boucle jusquau dclic. Pour dboucler la ceinture, pressez le de la boucle. bouton Pour lever la ceinture, faire glisser son dispositif de rglage de hauteur vers le haut.

CEINTURE DE SECURITE DES SIEGES AVANT


Rglage en hauteur de la ceinture de scurit

Bouclage de la ceinture de scurit

Pour labaisser, appuyez sur le bouton faire glisser le dispositif vers le bas.
AVERTISSEMENT

et

Rglez la hauteur de la ceinture avant de dmarrer. La sangle baudrier doit passer sur le milieu de lpaule, jamais sur le cou.

Prtensionneur (pour sige avant)


En cas de choc frontal violent, les prtensionneurs de ceinture enroulent immdiatement les ceintures pour maintenir les occupants sur leur sige. Ceci contribue lefficacit des ceintures de scurit et des coussins antichocs.

8-4

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


4 2006-05-17, 1:23

08-Seat Belt and Air Bag_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMENT BOUCLER LA CEINTURE DE SECURITE A TROIS POINTS


0 1 2 3 4 5
1. Retirez la plaque de verrouillage de lenrouleur. Si la sangle se bloque quand elle est tire, rembobinez-la compltement dans lenrouleur, et tirez-la ensuite la longueur dsire. 2. Faites passer la sangle baudrier sur le buste et la sangle abdominale le plus bas possible prs des hanches. Insrez la plaque de verrouillage dans la boucle jusquau dclic. 3. Rglez la hauteur de la ceinture votre convenance.
ATTENTION Installez-vous dans le fond du sige avec le dossier en position verticale et portez la ceinture de scurit. AVERTISSEMENT Assurez-vous que la sangle de la ceinture nest pas vrille.

4. Tirez sur la plaque de verrouillage pour confirmer son verrouillage. Une ceinture relche rduirait beaucoup la protection. 5. Pour dboucler la ceinture, pressez le bouton rouge de la boucle.
AVERTISSEMENT Des ceintures de scurit portes incorrectement peuvent blesser ou tuer. La sangle abdominale doit se trouver le plus bas possible sur les hanches. Ne la mettez pas sur le buste. En cas daccident, la sangle peut comprimer labdomen. Ceci peut entraner des blessures internes. La sangle baudrier doit passer sur le milieu de lpaule, jamais sur le cou.

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


08-Seat Belt and Air Bag_French.p65 5 2006-05-17, 1:23

8-5

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMENT ATTACHER LES CEINTURES DE SECURITE DU SIEGE CENTRAL DE DEUXIEME RANGEE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
8-6
3. Si la ceinture est trop serre ou trop lche sur vos hanches, rglez-la. 4. Pour dboucler la ceinture, pressez le bouton rouge de la boucle.

CEINTURE ABDOMINALE (GNRAL)


1. Tirer la plaque de verrouillage situe droite du sige.
AVERTISSEMENT La sangle abdominale doit se trouver le plus bas possible sur les hanches. Ne la placez pas sur la taille. En cas daccident, la sangle peut comprimer labdomen. Ceci peut entraner de graves blessures internes.

Pour allonger la sangle, maintenez la plaque mtallique de verrouillage angle droit par rapport la sangle et tirez sur cette dernire. Pour raccourcir la sangle, carter sa partie libre de la plaque de verrouillage puis tirez sur lagrafe de ceinture pour reprendre le mou.

2. Insrez la plaque mtallique de verrouillage dans la boucle jusquau dclic. Faites passer la ceinture le plus bas possible sur vos hanches et non pas sur votre abdomen.

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


6 2006-05-17, 1:23

08-Seat Belt and Air Bag_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

CEINTURE ARRIRE TROIS POINTS*


1. Extraire la petite plaque de verrouillage (B) de lenrouleur suprieur (1). 2. Linsrer dans la boucle noire (3) jusquau dclic. 3. Tirer la grosse plaque de verrouillage (A) et positionner la ceinture de scurit sur les paules, la poitrine et les hanches. 4. Linsrer dans la boucle (2) jusquau dclic.
AVERTISSEMENT Pour quelle fonctionne, la ceinture de scurit doit tre boucle correctement. Pour viter que la ceinture ne heurte la vitre arrire, retenez-la en la dbouclant. Cette ceinture de scurit nest conue que pour un passager assis sur le sige central de la deuxime range. Tirez sur la sangle pour confirmer le verrouillage de la plaque. Assurez-vous que la ceinture nest pas vrille. Le port incorrect des ceintures de scurit augmente le risque de blessure ou de mort en cas daccident. Ecartez la ceinture de scurit de votre cou et de votre abdomen. ATTENTION Rangez la ceinture inutilise dans la console.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


08-Seat Belt and Air Bag_French.p65 7 2006-05-17, 1:23

8-7

Ofrecido por www.electromanuales.com

PROTECTION DES ENFANTS ET DES FEMMES ENCEINTES


0 1 2 3
AVERTISSEMENT

FEMMES ENCEINTES
Les femmes enceintes devraient porter les ceintures de scurit pendant leur grossesse. La protection de la mre est la meilleure protection de lenfant.

SYSTEMES DE RETENUE POUR ENFANTS


Lors du transport de bbs ou de petits enfants, un dispositif de protection adapt pour enfants doit toujours tre utilis. Le dispositif de protection pour enfants doit tre adapt au poids et la taille de votre enfant ainsi quau sige de la voiture. Les statistiques daccidents montrent que les enfants sont plus en scurit lorsquils sont protgs sur le sige arrire que sur le sige avant.
AVERTISSEMENT Un bb ou un petit enfant doivent toujours tre protgs dans un sige denfant adquat. NINSTALLEZ JAMAIS DE PROTECTION POUR ENFANT TOURNE VERS LARRIRE SUR LE SIGE AVANT AVEC AIRBAG PASSAGER AVANT. Un enfant dans un dispositif de protection pour enfants tourn vers larrire sur le sige avant pourrait tre gravement bless si lairbag du passager avant se gonfle. Assurez un dispositif de protection pour enfants tourn vers larrire sur le sige arrire. Un dispositif de protection pour enfants tourn vers lavant devrait toujours tre assur sur le sige arrire quand cela est possible. Sil est install sur le sige passager avant, reculez le sige le plus possible. Pour installer une protection pour enfants, suivez les instructions fournies par le fabriquant. Quand le sige pour enfant nest pas utilis, fixez-le dans le vhicule avec la ceinture de scurit ou retirez-le du vhicule. Dans une collision, un enfant non retenu et mme un petit bb, peut se transformer en missile lintrieur du vhicule. La force requise pour retenir un bb peut dpasser les possibilits humaines. Ne laissez pas denfant dans le coffre lorsque le vhicule est en route. Si la ceinture-baudrier touche la face ou le cou de lenfant, dplacez-le vers le centre du vhicule. La ceinture-baudrier ne peut passer sous un bras ou derrire le dos de lenfant. Notez que la ceinture trois points est conue pour une personne de plus de 140 cm.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Les femmes enceintes doivent porter la partie abdominale de la ceinture travers les cuisses et aussi serre que possible travers les hanches. La ceinture doit rester basse pour ne pas traverser labdomen. Ainsi les os robustes des hanches absorberont le choc en cas de collision.

8-8

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


8 2006-05-17, 1:23

08-Seat Belt and Air Bag_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5
TYPE A Sige pour enfant orient vers l'arrire Groupes de poids
O ~ jusqu 10 kg (0 9 mois) O+ ~ jusqu 13 kg (0 2 ans) I ~ de 9 18 kg (9 mois 4 ans) II & III ~ 15 36 kg (4 12 ans)

TYPE B Rehausseur

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Sige pour enfant orient vers lavant Chiffre du sige pour enfant
Sige pour enfant orient vers larrire Sige pour enfant orient vers larrire Sige pour enfant orient vers lavant Rehausseur

Sige avant
X X UF UF

Sige central arrire


X X UF UF

Sige latral arrire


U U U U

Mthode de montage dans le vhicule


Ceinture de scurit 3 points, orient vers larrire Ceinture de scurit 3 points, orient vers larrire Ceinture de scurit 2 ou 3 points Ceinture de scurit 2 ou 3 points

U: Convenant aux siges de catgorie universelle approuvs pour utilisation dans le groupe de poids. UF: Convenant aux siges de catgorie universelle orients vers lavant approuvs pour utilisation dans le groupe de poids. L: Convenant aux siges pour enfants particuliers repris dans la liste en annexe. Ces siges peuvent tre de catgories semi-universelles.

X: Position ne convenant pas aux siges pour enfant dans le groupe de masse.

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


08-Seat Belt and Air Bag_French.p65 9 2006-05-17, 1:23

8-9

Ofrecido por www.electromanuales.com

AVERTISSEMENTS AU SUJET DES CEINTURES DE SECURITE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 AVERTISSEMENTS AU SUJET DES CEINTURES DE SECURITE
Faites toujours passer votre sangle baudrier sur lpaule et travers la poitrine. Ne faites pas passer la sangle baudrier sur le cou. La sangle abdominale doit se trouver le plus bas possible sur les hanches. Ne la mettez pas sur le buste. En cas daccident, la sangle peut comprimer labdomen. Ne portez pas la sangle baudrier sous le bras. Cela augmente le risque de faire glisser la ceinture et de provoquer une grave blessure, voire la mort. La ceinture peut galement serrer la poitrine qui est plus fragile que les paules. Ceci peut aussi causer de graves blessures internes. Ne verrouillez pas la ceinture de scurit laide dune agrafe ou dun collier. Si la ceinture est trop lche, elle risque de ne pas protger votre corps de blessure ou de mort en cas daccident. Au dmarrage, la ceinture de scurit de tous les occupants doit tre boucle. Sinon des occupants peuvent tre gravement blesss dans une collision ou une embarde. Lutilisation des ceintures de scurit est rglemente dans de nombreux pays. Conformez-vous la rglementation. Ne protgez pas deux ou plusieurs personnes avec une seule ceinture de scurit. Ne faites pas passer la ceinture sur des objets rigides ou cassables dans vos poches ou sur vos vtements. Un bb et un petit enfant doivent tre retenus dans un systme adapt leur taille. Notez que la ceinture trois points est conue pour une personne de plus de 140 cm. Contrlez rgulirement le fonctionnement de la ceinture de scurit et de ses composants. Une ceinture de scurit endommage peut provoquer de graves blessures. Faites rparer ou remplacer toute ceinture endommage chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un atelier agr. Le tmoin sallume chaque fois que le contact est mis. Il steint lorsque la ceinture du conducteur est boucle. Si le tmoin ne steint pas, cest lindice dune panne. Faites vrifier le systme par un concessionnaire agr. Un systme supplmentaire ou un accessoire sur la ceinture de scurit risque dengendrer un mauvais fonctionnement. Najoutez aucun systme de rglage qui entraverait le fonctionnement de la ceinture. Inspectez priodiquement toutes les parties de la ceinture et faites remplacer les pices dfectueuses. Une ceinture qui a t tire dans un accident doit tre remplace. Ssangyong recommande de remplacer tous les lments de la ceinture de scurit aprs une collision. Le remplacement nest pas ncessaire aprs une collision lgre si le concessionnaire Ssangyong ou latelier agr ne trouve aucun dgt et que tout est en ordre. Les lments de la ceinture de scurit non utiliss lors dune collision doivent aussi tre vrifis et remplacs sils prsentent un signe de dtrioration ou de mauvais fonctionnement.

8-10

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


10 2006-05-17, 1:23

08-Seat Belt and Air Bag_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

AVERTISSEMENTS AU SUJET DES CEINTURES DE SECURITE


Remplacez lensemble des lments de la ceinture aprs un impact srieux, mme si la dtrioration nest pas manifeste. Ne modifiez jamais la ceinture de scurit. Les ceintures de scurit doivent toujours tre propres et sches. Il est conseill dviter tout contact des sangles avec des produits lustrants, de lhuile ou des produits chimiques et particulirement de llectrolyte de batterie. Utilisez du savon doux et de leau pour les nettoyer. Remplacez la ceinture de scurit si sa sangle seffiloche, est souille ou endommage. Rglez correctement votre sige avant de porter votre ceinture. Installez-vous dans le fond du sige avec le dossier en position verticale et portez la ceinture de scurit. Si la ceinture est trop haute ou trop lche, elle ne vous protgera pas dune blessure ou de la mort en cas de collision. Ninclinez pas le dossier du sige plus que ncessaire pour votre confort pendant les trajets. La ceinture est la plus efficace quand loccupant est enfonc dans le sige et se tient droit. Si le dossier du sige est trop inclin, les risques de glisser sous la sangle et dtre bless sont augments. Si la plaque de verrouillage est insre dans une boucle inadquate, la sangle peut comprimer votre abdomen au lieu de votre bassin. Ceci peut entraner de graves blessures internes. Si la ceinture est vrille, la sangle serait trop troite pour rpartir la pression dimpact. La plaque de verrouillage doit tre verrouille correctement. Les femmes enceintes peuvent consulter un mdecin pour plus dinformation. La boucle doit tre propre. Les ceintures de scurit sont conues pour se placer sur lossature du corps et doivent tre portes bas sur lavant du bassin ou des hanches, sur la poitrine et les paules, selon le cas; vitez de porter la sangle de la ceinture sur la zone abdominale. Pour vous protger, les ceintures de scurit doivent tre serres en restant confortables. Une ceinture relche rduirait beaucoup la protection. Il est conseill dviter tout contact des sangles avec des produits lustrants, de lhuile ou des produits chimiques et particulirement de llectrolyte de batterie. Le nettoyage doit tre effectu soigneusement avec du savon doux et de leau. Remplacez la ceinture de scurit si sa sangle seffiloche, est souille ou endommage. Il est primordial de remplacer lensemble des lments aprs une collision, mme si les dgts ne sont pas manifestes. Ne portez pas de ceintures en vrille. Chaque ensemble de ceinture ne peut servir qu un seul occupant. Il est dangereux de placer une ceinture de scurit autour dun enfant port sur les genoux. Ne modifiez ni ne compltez les ceintures au risque dempcher la reprise du mou de la sangle et son rglage.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


08-Seat Belt and Air Bag_French.p65 11 2006-05-17, 1:23

8-11

Ofrecido por www.electromanuales.com

COUSSIN ANTICHOCS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
8-12

Le systme de retenue supplmentaire (SRS) de coussin antichocs peut apporter une protection supplmentaire au conducteur et au passager en cas de collision
Si ce tmoin ne steint pas aprs le dmarrage du moteur ou sallume en cours de route, ceci indique un dysfonctionnement du systme. Faites immdiatement vrifier le systme de coussins antichocs par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr.

Tmoin de coussin antichocs

Coussin antichocs du conducteur


Le coussin antichocs du conducteur est situ au centre du volant.

Coussin antichocs du passager*


Le coussin antichocs de passager avant se trouve sur le tableau de bord.

Coussin antichocs de rideau latral*


Les coussins antichocs de rideau latraux se trouvent entre le haut des portes avant et arrire et lextrmit du toit du vhicule. Le coussin antichocs de rideau latral est conu pour se gonfler uniquement en cas dimpact latral pour protger la tte des occupants.

Coussin antichocs du passager (pour sige avant)


En cas de choc frontal violent, les prtensionneurs de ceinture enroulent immdiatement les ceintures pour maintenir les occupants sur leur sige. Ceci contribue lefficacit des ceintures de scurit et des coussins antichocs.

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


12 2006-05-17, 1:23

08-Seat Belt and Air Bag_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

COUSSIN ANTICHOCS SRS


Le coussin antichocs du systme de retenue supplmentaire complte laction des ceintures de scurit. Il protge le conducteur et le passager avant des blessures la tte, la poitrine et ailleurs en cas de collision. Pour une protection maximale, les ceintures de scurit doivent toujours tre portes par tous les occupants. En effet, les coussins antichocs compltent les ceintures sans sy substituer.
AVERTISSEMENT Lairbag est un complment la ceinture de scurit. Votre ceinture de scurit et celle de vos passagers doit toujours tre porte correctement, mme si des coussins antichocs quipent le vhicule. La svrit et langle dimpact peuvent tre insuffisant pour le dploiement des coussins antichocs. Les coussins de conducteur et de passager se dploient simultanment.

0
Etiquettes davertissement de coussins antichocs

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ATTENTION Le sigle SRS signale lemplacement dun coussin antichocs sous le revtement. Ds lors, ne heurtez pas cet emplacement, et ny placez aucun accessoire ou autre objet. Evitez les contacts directs avec le recouvrement.

AVERTISSEMENT Des tiquettes de rappel de scurit sont apposes sur les paresoleil conducteur et passager.

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


08-Seat Belt and Air Bag_French.p65 13 2006-05-17, 1:23

8-13

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

COUSSINS ANTICHOCS AVANT


Fonctionnement Du Coussin Antichocs
Le coussin antichocs se dclenche dans les cas suivants: En raction un impact frontal violent, les coussins antichocs du conducteur et du passager avant fonctionnent en mme temps que les ceintures de scurit pour prvenir ou minimiser les blessures. Le coussin antichocs peut se dclencher dans les cas suivants: Impact sous la carrosserie provenant de la chausse ; choc contre le trottoir grande vitesse ; choc d un objet tombant sur la route avec un grand angle. Le coussin antichocs ne se dclenche pas dans les cas suivants: Tonneau, choc latral ou choc larrire Si la violence de limpact est insuffisante et si les ceintures suffisent protger les occupants. Le coussin antichocs se gonfle rarement dans les cas suivants: Choc oblique, tonneau Choc lger que le capteur ne peut dtecter (infrieur aux exigences de gonflage) Choc contre des objets troits tels quun poteau tlgraphique ou un arbre Chute du vhicule dans un foss ou dans une flaque crasement de lavant du vhicule contre un obstacle haut tel quun camion Chute de pierres sur le capot Tmoin de coussin antichocs allum Impact modr violent au milieu de la structure latrale de la carrosserie (dans ce cas, seuls les coussins de rideau latraux se dploient).

Coussin antichocs du conducteur


Le coussin antichocs du conducteur est situ au centre du volant.

Coussin antichocs du passager*


Le coussin antichocs de passager avant se trouve sur le tableau de bord.

Prtensionneur (pour sige avant)


Quand les coussins antichocs avant se dploient, les prtensionneurs de ceinture de scurit fonctionnent simultanment.

8-14

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


14 2006-05-17, 1:23

08-Seat Belt and Air Bag_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

COUSSIN ANTICHOCS DE RIDEAU*


Fonctionnement Du Coussin Antichocs De Rideau
Le coussin antichocs se dclenche dans les cas suivants: Impact modr violent au milieu de la structure latrale de la carrosserie. Le coussin antichocs peut se dclencher dans les cas suivants: Le vhicule roule sur son ct et cause un impact violent. Le coussin antichocs ne se dclenche pas dans les cas suivants: Collision frontale larrt ou petite vitesse. Collision arrire Si la gravit de limpact nest pas importante. Le coussin antichocs se gonfle rarement dans les cas suivants: Impact oblique (en diagonale) Impact frontal ou arrire Tonneau sans impact violent Le tmoin de coussin antichocs est allum

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Coussin antichocs de rideau latral Capteur de coussin antichocs de rideau


Il se trouve la base du montant B.
AVERTISSEMENT Ne heurtez pas le capteur de rideau latral au risque de dploiement. La svrit et langle dimpact peuvent tre insuffisants pour le dploiement des coussins antichocs latraux. Ne claquez pas la porte. Le coussin antichocs latral pourrait se dployer. Les coussins antichocs avant et les prtensionneurs fonctionnent simultanment mais les coussins antichocs de rideau latraux se dploient uniquement en cas dimpact modr violent au milieu de la structure latrale de la carrosserie du vhicule.

Les coussins antichocs de rideau latraux se trouvent entre le haut des portes avant et arrire et lextrmit du toit du vhicule. Le coussin antichocs de rideau latral est conu pour se gonfler uniquement en cas dimpact latral pour protger la tte des occupants.

EXAMEN DES COUSSINS ANTICHOCS


Les airbags doivent tre vrifis 10 ans aprs leur installation quel que soit leur aspect et les autres conditions.

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


08-Seat Belt and Air Bag_French.p65 15 2006-05-17, 1:23

8-15

Ofrecido por www.electromanuales.com

AVERTISSEMENTS AU SUJET DES COUSSINS ANTICHOCS


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 AVERTISSEMENTS AU SUJET DES COUSSINS ANTICHOCS (I)
Ne testez pas le circuit avec un vrificateur de circuit. Nessayez pas de modifier un lment dairbag, y compris le volant, la zone dinstallation de lairbag et le faisceau. Un examen incorrect du coussin antichocs peut tre dangereux et causer des blessures. Le systme de coussin antichocs ne peut tre pos que par un concessionnaire Ssangyong ou dans un atelier agr. Ne remplacez le volant que par une pice dorigine. Au dmarrage du moteur, le tmoin de coussin antichocs sallume pour la vrification du systme. Il steint aprs 6 secondes si le systme est normal. Si ce tmoin reste allum, le systme est peut-tre dfectueux. Faites immdiatement vrifier le systme de coussins antichocs par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr. Les petits enfants et bbs ne peuvent ni occuper le sige de passager avant ni tre ports dans vos bras. Le dploiement des coussins antichocs avant risque en effet de les blesser. Le systme de retenue denfant doit tre plac dans le sige arrire. Ne placez pas de systme de retenue denfant sur le sige avant. Le bb ou lenfant peuvent tre gravement blesss par le dploiement du coussin antichocs lors dun accident. La ceinture de scurit et les coussins antichocs sont le plus efficaces quand vous tes assis au fond du sige et redress dans le sige. Ne rglez pas votre sige trop prs du volant ou du tableau de bord. Si vous baissez la tte, le coussin antichocs peut heurter votre tte en se gonflant et provoquer de graves blessures voire le dcs. Ne heurtez aucun organe de coussin antichocs, y compris le volant de direction, la zone de montage du coussin antichocs et le faisceau de cblage avec la main ou un outil. Vous pourriez tre bless par son gonflage soudain. Le coussin antichocs contient des matriaux explosifs. Adressez-vous au concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr pour le mettre au rebut ou le remplacer. Les organes de coussin antichocs sont trs chauds aprs le dploiement. Ne les touchez pas. Aprs dclenchement du systme de coussin antichocs, lensemble de coussin antichocs doit tre retir du vhicule et remplac. Ne fixez aucun objet tels quun autocollant, une bouteille de parfum ou un combin de tlphone sur le rembourrage du volant ou sur le tableau de bord. Ne vous penchez ni contre le vitre ni contre la porte et ntirez pas le bras travers lencadrement de la vitre. Si le coussin antichocs de rideau latral se dploie, vous risqueriez des blessures. Ne placez aucun objet entre les coussins antichocs de rideau latraux et les occupants. Lobjet pourrait empcher le dploiement ou vous heurter.

8-16

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


16 2006-05-17, 1:23

08-Seat Belt and Air Bag_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

AVERTISSEMENTS AU SUJET DES COUSSINS ANTICHOCS (II)


Ne claquez pas la porte. Les coussins antichocs avant ou de rideau pourraient se dployer. Ne tenez que le bord extrieur du volant pour que le coussin se gonfle sans entrave. Ne tenez ni ne dplacez le volant en croisant les bras. Vous pourriez tre gravement bless lors du dclenchement du coussin antichocs. Ne mettez pas votre visage ou votre poitrine ni prs du volant ni prs du tableau de bord. Ne laissez personne mettre les mains, les jambes ou le visage sur le tableau de bord. Le dploiement du coussin antichocs serait gn. Le gonflement du coussin antichocs gnre du bruit et de la fume. Toutefois, la fume est un gaz azot non toxique. Lorsque le coussin antichocs se dploie, un gaz non toxique schappe. Ce gaz peut provoquer une irritation de la peau, des yeux ou du nez. Rincez-le leau claire et consultez un mdecin si lirritation persiste. Le pare-brise peut tre bris quand le coussin antichocs du passager se dploie. Quand des rparations du volant sont ncessaires ou quun accident arrive sans dclenchement du coussin antichocs, faites vrifier le systme de coussin antichocs par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr. Des blessures secondaires lies au dploiement dun coussin antichocs peuvent tre dues labrasion, aux brlures ou au bris de glace. Du gaz non toxique schappe quand le coussin antichocs est gonfl. Si la svrit de limpact est insuffisante et si les ceintures de scurit suffisent protger les occupants, les coussins antichocs ne se dploient pas afin dviter les blessures secondaires dues aux coupures, labrasion ou aux brlures. Les airbags doivent tre vrifis 10 ans aprs leur installation quel que soit leur aspect et les autres conditions.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

CEINTURES DE SCURIT ET COUSSINS ANTICHOCS


08-Seat Belt and Air Bag_French.p65 17 2006-05-17, 1:23

8-17

Ofrecido por www.electromanuales.com

MEMO
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

08-Seat Belt and Air Bag_French.p65

18

2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

Systme de ventilation, chauffage, climatisation et purification dair


TABLE DES MATIRES
Systeme de chauffage / climatisation ..... 9-2 Avertissements et mises en garde ......... 9-4 Systeme de chauffage supplementaire ... 9-5 Chauffage / climatisation automatique ... 9-6 Chauffage / climatisation manuel .......... 9-10 Desembuage et degivrage ..................... 9-14 Systeme de qualite dair (AQS) .............. 9-15 Remplacement du filtre du climatiseur ... 9-16

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 1

2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

SYSTEME DE CHAUFFAGE / CLIMATISATION


0 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
9-2

Capteur solaire

Panneau de commande de chauffage/climatisation

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


2006-05-17, 1:23

09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 2

Ofrecido por www.electromanuales.com

Bouche avant centrale

Bouche avant latrale

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Commande rotative

Vous pouvez rgler la direction du flux dair en dplaant le bouton horizontalement ou verticalement.

Vous pouvez rgler la direction de lair en dplaant le levier de commande de la bouche dair.

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 3 2006-05-17, 1:23

9-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
9-4

Spcifications Et Capacit Du Rfrigrant


Article Spcifications Capacit
AVERTISSEMENT Si vous dormez pendant que la climatisation ou le chauffage est en fonction, avec les vitres fermes, vous risquez de mourir par suffocation. Le fonctionnement continu en mode de recyclage peut rendre lintrieur touffant et gnrer de la bue sur les vitres. Nutilisez le mode de recyclage que brivement. Si les gaz dchappement pntrent dans lhabitacle, il existe un danger dintoxication par le monoxyde de carbone. Nutilisez le mode de recyclage que momentanment et lors de la traverse dune zone de fume ou de vapeurs. Noubliez pas de repasser en mode air frais la sortie de la zone de fume ou de vapeurs. Si vous dormez pendant que la climatisation ou le chauffage est en fonction, avec les vitres fermes, vous risquez de mourir par suffocation, du fait de labsence de ventilation. Quand vous utilisez la climatisation ou le chauffage, ventilez frquemment. Ne laissez ni un enfant ni une personne handicape seuls dans un vhicule avec la climatisation ou le chauffage en marche par temps chaud ou froid. Lenfant ou la personne handicape pourrait srieusement souffrir de la chaleur et du manque doxygne. ATTENTION

R134a 650 30g

Si votre vhicule a t arrt en plein soleil, ouvrez toutes les fentres pour vacuer lair chaud avant de mettre la climatisation en marche. Le fonctionnement de la climatisation pendant une longue priode de stationnement peut faire surchauffer le moteur. En grimpant une cte pendnant longtemps, mettre la climatisation en/ hors fonction toutes les 3 5 minutes. Pour viter de dcharger la batterie, ne faites pas fonctionner longtemps le ventilateur avec le moteur arrt. Pour garder le systme dans son tat optimal et maintenir la lubrification du compresseur du climatiseur et de ses accessoires, faites tourner le climatiseur faible vitesse une fois par semaine. Narrtez pas le moteur quand le climatiseur est en marche. Cela pourrait gnrer une odeur dsagrable en provenance de la conduite dair. Arrtez la ventilation et attendez quelques minutes en mode air frais avant darrter le moteur. Si vous dmarrez le moteur avec le climatiseur enclench, le moteur peut dmarrer difficilement, le ralenti peut tre instable et provoquer des vibrations. Mettez hors fonction les accessoires lectriques tels que le ventilateur. Quand le climatiseur nest pas utilis pendant une priode prolonge, il peut gnrer des odeurs. Faites fonctionner le climatiseur pendant 20 30 minutes, portes ouvertes pour liminer les odeurs. En hiver, quand le climatiseur nest pas utilis rgulirement, faitesle fonctionner une ou deux fois par mois pendant 5 10 minutes. Si le climatiseur nest pas utilis rgulirement, le lubrifiant du compresseur de clim. ne circulera pas et causera une panne de climatisation. Assurez-vous dactionner le climatiseur petite vitesse.

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


2006-05-17, 1:23

09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 4

Ofrecido por www.electromanuales.com

SYSTEME DE CHAUFFAGE SUPPLEMENTAIRE


Le vhicule moteur DI est quip de systmes de chauffage supplmentaires qui augmentent leffet de chauffage avant que le liquide de refroidissement ne soit compltement rchauff. Les systmes de chauffage supplmentaires sont les suivants: - Dispositif de chauffage de carburant (FFH) (option) - Coefficient positif de temprature (PTC)

0 1 2 3

FFH (Option)
Ce chauffage supplmentaire fait brler du carburant et amliore leffet de chauffage en augmentant la temprature du liquide de refroidissement du moteur. Contrairement au PTC, le FFH ne peut tre command par le conducteur. Le FFH fonctionne automatiquement en fonction de la temprature du liquide de refroidissement du moteur et de la temprature extrieure.

PTC
Ce chauffage supplmentaire est un dispositif lectrique de chauffage dair install sur la bouche de sortie du chauffage. Ce dispositif amliore leffet de chauffage en augmentant la temprature du courant dair passant dans lhabitacle. Ce systme est oprationnel/non oprationnel lorsque lunit de commande du moteur fournit/coupe le courant au PTC selon la temprature du liquide de refroidissement et la temprature ambiante. Condition de fonctionnement Ce dispositif est activ quand le commutateur de temprature occupe une position autre que OFF (hors fonction) et que la temprature du liquide de refroidissement et de lair ambiant est dans une gamme spcifie. Condition de non-fonctionnement Le commutateur de soufflerie est en position OFF (hors fonction) Sonde de temprature ambiante dfectueuse Pendant le dmarrage du moteur Tension de batterie insuffisante Pendant le prchauffage ( tmoin allum)

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Fonctionnement du FFH Le FFH peut fonctionner pendant 2 minutes pour brler le carburant rsiduel interne quand le moteur est arrt pendant son fonctionnement. Par consquent, le fonctionnement momentan du FFH aprs larrt du moteur est normal. Dans une tape de fonctionnement initial, la pompe carburant fait entendre du bruit et le chauffage FFH produit une fume blanche. Ce sont des tapes normales dalimentation en carburant de la canalisation FFH.

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 5 2006-05-17, 1:23

9-5

Ofrecido por www.electromanuales.com

CHAUFFAGE / CLIMATISATION AUTOMATIQUE


0 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Si le bouton Auto est press, la temprature de lhabitacle est maintenue automatiquement la valeur programme. Avec le commutateur correspondant du climatiseur automatique, il est aussi possible de commander manuellement le climatiseur, le sens du dbit dair, la vitesse du ventilateur et la source dair. Pour arrter le climatiseur et le chauffage, pressez le bouton OFF (hors fonction). La temprature dsire dans lhabitacle peut tre rgle par rotation de la commande de temprature. Tmoin de climatisation en fonction Tmoin AQS Tmoin de mode automatique Tmoin de mode admission dair frais Tmoin de dgivrage Affichage de temprature (temprature ambiante, temprature programme) Tmoin de recyclage Affichage de temprature ambiante Bouton Auto et commutateur de commande de temprature Sonde de temprature et dhumidit de lhabitacle Commutateur Hors fonction Commutateur de climatiseur Commutateur de mode Tmoin de dbit dair Tmoin de vitesse du ventilateur Commutateur de commande de vitesse du ventilateur et bouton daffichage de temprature ambiante Commutateur de dgivrage Commutateur AQS Commutateur slecteur de source dair

Mode de fonctionnement Auto


Quand vous pressez le bouton Auto, le tmoin AUTO saffiche lcran fluorescent sous vide et la temprature de lhabitacle est automatiquement maintenue la valeur programme. Lorsque le bouton Auto est press en mode de fonctionnement manuel, le systme passe au mode de fonctionnement automatique.

Mode de fonctionnement manuel


En utilisant les commutateurs de commande de vitesse du ventilateur, du climatiseur, de recyclage ou de mode pendant le fonctionnement automatique, le tmoin AUTO de lcran fluorescent sous vide steint et le systme de climatisation peut tre command manuellement.

9-6

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


2006-05-17, 1:23

09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 6

Ofrecido por www.electromanuales.com

Commutateur de temprature
Pour rgler la temprature, tourner le commutateur selon les besoins.

Commutateur de commande de vitesse du ventilateur


Pour commander la vitesse du ventilateur, faites tourner ce commutateur. La rotation de ce commutateur sur le mode Auto teint le tmoin AUTO et le systme passe en mode manuel.
ATTENTION Si le commutateur du climatiseur est Hors fonction, le climatiseur ne fonctionne pas mme lorsque le commutateur du ventilateur est enclench. Mais lair circule sous leffet du ventilateur.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Froid

Chaud

Vitesse lente du ventilateur

Vitesse rapide du ventilateur

Bouton auto
Quand vous pressez le bouton Auto, le tmoin AUTO saffiche lcran fluorescent sous vide et la temprature de lhabitacle est automatiquement maintenue la valeur programme. Lorsque le bouton Auto est press en mode de fonctionnement manuel, le systme passe au mode de fonctionnement automatique.

Commutateur hors fonction


Pour arrter le chauffage/la climatisation, pressez ce commutateur.

Bouton daffichage de la temprature ambiante


Quand vous pressez ce bouton, le tmoin AMB saffiche et la temprature ambiante est affiche pendant environ 5 secondes.
ATTENTION La temprature ambiante relle risque de ne pas safficher cause de la chaleur du moteur ou du sol.

12 13 14 15 16

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 7 2006-05-17, 1:23

9-7

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Commutateur de climatiseur
Quand le commutateur est enfonc, le tmoin( A/C ) sallume, le climatiseur commence fonctionner et le tmoin AUTO steint. En pressant nouveau le commutateur, le climatiseur sarrte et le tmoin steint.

Commutateur de dgivrage
Utilisez ce commutateur pour un dgivrage rapide Quand vous pressez ce commutateur, le sens du dbit dair change vers le pare-brise et les vitres de porte, le climatiseur fonctionne automatiquement et lair extrieur entre. A ce moment, les tmoins ( A/C ), ( ), et ( ) sallument. Si vous pressez le commutateur nouveau pendant son fonctionnement, le tmoin AUTO steint. Quand le dgivrage est achev, pressez le commutateur pour retourner au fonctionnement normal.

Commutateur de mode
Chaque fois que vous pressez ce commutateur le mode de dbit dair change et est affich comme illustr. Lorsque vous pressez ce commutateur pendant le fonctionnement automatique du climatiseur (le tmoin AUTO sallume), le systme passe en mode de climatisation manuelle (le tmoin AUTO steint).
Ventilation Bi-niveau Plancher Dgivrage et plancher

9-8

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


2006-05-17, 1:23

09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 8

Ofrecido por www.electromanuales.com

Commutateur slecteur de source dair


En pressant ce commutateur, le mode admission dair frais passe au mode recyclage et vice versa.
AVERTISSEMENT Lutilisation prolonge du mode recyclage peut rendre latmosphre touffante, provoquer des maux de tte, un risque de somnolence et embuer les vitres. Si les gaz dchappement pntrent dans lhabitacle, il existe un danger dintoxication par le monoxyde de carbone. Slectionnez le mode admission dair frais la sortie dune zone poussireuse ou pollue.

Tmoin AQS

Circulation dair

0 1 2 3

Air frais

4 5 6 7 8 9 10 11

Commutateur de qualit dair (AQS)


Quand vous pressez ce bouton, le tmoin AQS sallume et si lair est pollu, il ne pourra pntrer dans lhabitacle. Une nouvelle pression sur le bouton arrte le systme et teint le tmoin. Pour plus de dtails, rfrez-vous au chapitre AQS.

Slection automatique des modes air frais ou recyclage


1. LAQS commande automatiquement le mode recyclage quand de lair pollu est dtect par le capteur AQS. 2. Quand le commutateur de dgivrage ( extrieur est admis automatiquement. ) est press, lair

12 13 14 15 16
9-9

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 9 2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

CHAUFFAGE / CLIMATISATION MANUEL


0 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
9-10
Commutateur du climatiseur en/hors fonction Ventilation Plancher Dgivrage et plancher Commutateur slecteur de source dair Commutateur de commande du ventilateur Commutateur de commande de temprature Vous pouvez obtenir une temprature agrable dans lhabitacle en mettant manuellement en fonction et hors fonction la climatisation ou le chauffage, en commandant le rgime du ventilateur des positions 1 4 et la temprature de lair et en rglant la direction du flux dair. Bi-niveau Commutateur de dgivrage

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


2006-05-17, 1:23

09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 10

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2
Le rgime du ventilateur peut tre rgl sur 4 positions. Froid Chaud

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
9-11

Commutateur de ventilateur
Faites tourner le commutateur dans un sens ou lautre pour augmenter ou diminuer le rgime du ventilateur. Quand le commutateur est sur zro le ventilateur sarrte.
ATTENTION Si le commutateur du climatiseur est Hors fonction, le climatiseur ne fonctionne pas mme lorsque le commutateur du ventilateur est enclench. Mais lair circule sous leffet du ventilateur.

Commutateur de temprature
Rglez la temprature de lair par rotation de la commande. Vers le rouge: Chaud Vers le bleu: Froid

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 11 2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
9-12
Tmoin de fonctionnement du climatiseur

Commutateur du climatiseur en/hors fonction


Pour mettre en fonction le climatiseur, pressez ce commutateur quelle que soit la position du commutateur de vitesse du ventilateur, except la position zro. Ensuite, le tmoin du commutateur sallume. Pour arrter le climatiseur, pressez nouveau le commutateur.

Tmoin de circulation dair

Commutateur slecteur de source dair


En pressant ce commutateur, le mode admission dair frais passe au mode recyclage et vice versa. Lorsque le mode recyclage est slectionn, le tmoin du commutateur sallume. En cas de pluie ou dhumidit, choisissez le mode air frais et dirigez le flux dair vers le pare-brise pour le dsembuer.
AVERTISSEMENT Lutilisation prolonge du mode recyclage peut rendre latmosphre touffante, provoquer des maux de tte, un risque de somnolence et embuer les vitres. Si les gaz dchappement pntrent dans lhabitacle, il existe un danger dintoxication par le monoxyde de carbone. Slectionnez le mode admission dair frais la sortie dune zone poussireuse ou pollue.

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


2006-05-17, 1:23

09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 12

Ofrecido por www.electromanuales.com

Commutateur de dgivrage
Utilisez ce commutateur pour un dgivrage rapide Quand vous pressez ce commutateur, le sens du dbit dair change vers le pare-brise et les vitres de porte, le climatiseur fonctionne automatiquement, lair extrieur entre et le tmoin du bas du commutateur sallume. Quand le commutateur est press nouveau, le mode prcdent est restaur. Quand le dgivrage est achev, pressez le commutateur pour retourner au fonctionnement normal.

0 1 2 3 4 5
Tmoin de dgivrage

6 7 8 9 10 11

Commutateur de mode
En pressant ces commutateurs, le mode de dbit dair change. Le tmoin du commutateur concern sallume.

12 13 14 15 16
9-13

Ventilation

Bi-niveau

Plancher

Dgivrage et plancher

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 13 2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

DESEMBUAGE ET DEGIVRAGE
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
9-14
AVERTISSEMENT La pluie ou lhumidit peuvent embuer le pare-brise et les vitres. Vous pouvez alors perdre de la visibilit et mettre votre scurit en pril. Pour viter la bue sur la vitre, il est recommand de slectionner le mode admission dair frais. ATTENTION Le fonctionnement prolong du climatiseur en mode bi-niveau ou en mode dgivrage peut embuer lextrieur de la vitre en raison du trop grand cart de temprature entre lintrieur et lextrieur du vhicule. Dans ce cas, passez en mode air frais et choisissez un rgime lent de ventilateur. Particulirement en hiver et en t, pour viter la bue sur les vitres, liminez la neige ou les feuilles qui obstruent les prises dair.

Intrieur du pare-brise
1. Enfoncez le commutateur de dgivrage. 2. Rglez le rgime du ventilateur au moyen de sa commande. 3. Pour dsembuer rapidement la vitre, placez le commutateur de rgime du ventilateur la position de grande vitesse. 4. Pour viter la bue sur la vitre, il est recommand de slectionner le mode admission dair frais.

Climatiseur automatique

Extrieur du pare-brise
1. Enfoncez le commutateur de dgivrage. 2. Rglez le rgime du ventilateur au moyen de sa commande. 3. Pour dsembuer rapidement la vitre, placez le commutateur la position de grande vitesse. 4. Placez le commutateur de temprature une position Chaud.

Climatiseur manuel

Commutateur de dgivrage

NOTE En pressant ce commutateur de dgivrage, le climatiseur fonctionne automatiquement et le systme choisit le mode admission dair frais.

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


2006-05-17, 1:23

09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 14

Ofrecido por www.electromanuales.com

SYSTEME DE QUALITE DAIR (AQS)


SYSTME AQS
LAQS commande automatiquement le mode recyclage quand de lair pollu est dtect par le capteur AQS. La source dair retourne au mode admission dair frais aprs un certain temps ou lorsque lair nest plus pollu. Tmoin de AQS Commutateur de AQS

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
9-15

Capteur AQS

ATTENTION Si lair extrieur contient des gaz toxiques, son admission dans lhabitacle est bloque. De la bue peut alors se former sur le pare-brise et les vitres. Pour dsembuer, rfrez-vous la section consacre au dsembuage/dgivrage.

Quand le commutateur du systme de qualit de lair (AQS) est press, lAQS est activ et son tmoin sallume. Une nouvelle pression sur le commutateur dsactive le systme et teint son tmoin. Quand lAQS est actif et que des gaz toxiques sont dtects par son capteur, le systme slectionne automatiquement le mode de recyclage intrieur de lair dont le tmoin sallume. Quand les gaz toxiques ont disparu, lair extrieur est nouveau admis et le tmoin concern sallume.

NOTE LAQS peut aussi fonctionner selon les circonstances du trajet. En outre, aprs un fonctionnement initial de 5 secondes, le systme vrifie la qualit de lair extrieur et choisit le mode air frais ou air recycl.

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 15 2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

REMPLACEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR


0 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
9-16
1. Ouvrez la bote gants. 2. Dposez la bote gants du tableau de bord en dplaant le ct gauche du support dans le sens de la flche. 3. Enfoncez le ct droit de la bote gants dans le sens de la flche. Remplacez le filtre du climatiseur dans les cas suivants Odeur dsagrable au premier fonctionnement qui suit une longue priode de non-utilisation. Baisse de rendement de refroidissement et de soufflerie.
ATTENTION Ne forcez pas sur les supports en dposant la bote gants. Cela pourrait dformer les supports et rendre linstallation branlante. Remplacez les deux filtres du climatiseur simultanment et veillez au sens de pose. ATTENTION Remplacez le filtre du climatiseur tous les 10000 km. Cependant, si le vhicule est utilis dans des conditions difficiles, telles que des chausses poussireuses ou des chemins forestiers, et en cas dutilisation excessive du chauffage ou de la ventilation, cet intervalle peut tre rduit. Quand le filtre est contamin il peut rduire la capacit de refroidissement ou de rchauffement du systme et gnrer des odeurs dplaisantes.

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


2006-05-17, 1:23

09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 16

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5
Cette section protubrante indique le bas du filtre.

6 7 8 9 10 11 12 13

4. Dposez le couvercle du filtre.

5. Retirez le premier filtre.

6. Dplacez lgrement le second filtre vers la gauche et retirez-le. 7. Reposez dans le sens inverse de la dpose.

14 15 16

SYSTME DE VENTILATION, CHAUFFAGE, CLIMATISATION ET PURIFICATION DAIR


09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 17 2006-05-17, 1:23

9-17

Ofrecido por www.electromanuales.com

MEMO
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

09-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System_French.p65 18

2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

Turbocompresseur

10

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Precautions dutilisation du turbo ......... 10-2 Maintenance preventive ........................ 10-3 Inspection du turbo ................................. 10-4

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

10-Turbo Charger System_French.p65 1

2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

PRECAUTIONS DUTILISATION DU TURBO


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 QUEST-CE QUUN TURBOCOMPRESSEUR ?
Les turbocompresseurs fonctionnent sur le principe des moteurs turbine de gaz, mais sous une pression beaucoup plus grande. Le turbocompresseur comprend deux lments entrans par le mme axe central : une turbine et un compresseur. La turbine tourne entre 50000 et 160000 tours par minute et utilise lnergie des gaz dchappement pour entraner le compresseur. Le compresseur aspire lair frais quil fournit aux cylindres sous forme dair comprim. Avec plus de carburant fourni au moteur, la puissance est accrue de 15 30 %, comparativement un moteur non-turbo.

Echangeur dair Entre dair Moteur Turbocompresseur

Avantages du turbo
Le turbo aide le moteur tourner plus souplement et avec un meilleur rendement. Il augmente la puissance spcifique Il compense la perte de puissance en altitude Il rduit les missions gazeuses
Sortie des gaz dchappement

Quest-ce quun refroidisseur intermdiaire ?


Un refroidisseur intermdiaire refroidit lair comprim pour accrotre la puissance du moteur en augmentant la densit de lair.

10-2

TURBOCOMPRESSEUR
2006-05-17, 1:23

10-Turbo Charger System_French.p65 2

Ofrecido por www.electromanuales.com

MAINTENANCE PREVENTIVE
0
Les prcautions suivantes augmenteront la dure de vie du turbo.
ATTENTION Ne faites tourner le moteur au-del du rgime de ralenti que lorsque la pression normale dhuile du moteur est atteinte. Forcer le turbo fonctionner avant que les paliers ne soient correctement lubrifis cre des frottements inutiles. Procdez par tapes pour rduire la temprature et le rgime avant darrter le moteur. Le moteur quip dun turbo gnre beaucoup plus de chaleur quun moteur atmosphrique. Lorsque le moteur est arrt brutalement, lhuile des paliers peut svaporer et ces derniers peuvent adhrer. Nutilisez que lhuile moteur spcifie et respectez les intervalles de contrle et de remplacement. ATTENTION A faible temprature ambiante ou lorsque le vhicule na pas t utilis pendant une longue priode, la pression et le dbit de lhuile moteur sont affects. Dans ce cas, le moteur doit commencer par tourner quelques minutes au ralenti. Evitez les longues priodes de ralenti. La combinaison des basses pressions dans la turbine et le compresseur pourrait laisser lhuile scouler par la bague dtanchit dans la turbine ou le compresseur. Le turbo peut exiger dtre pr-huil avant le remplacement de lhuile ou toute intervention ncessitant une vidange. Faites dmarrer le moteur quelques fois avant de partir, puis laissez-le tourner au ralenti pour faire circuler lhuile et lever la pression avant dacclrer.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

TURBOCOMPRESSEUR
10-Turbo Charger System_French.p65 3 2006-05-17, 1:23

10-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

INSPECTION DU TURBO
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
10-4
La maintenance est importante, spcialement pour la filtration dair, la qualit et la filtration de lhuile, du fait du rgime de rotation du turbo. Lutilisation et la maintenance correctes du turbo amliorent sa dure de vie et son rendement. Un filtre air encrass peut gravement endommager le turbo. Vrifiez souvent le filtre air et respectez les intervalles de remplacement.
AVERTISSEMENT Ne faites pas fonctionner le turbo sans collecteur dadmission ni dchappement au risque de srieux dgts au moteur. Tout doit tre en place. NOTE Les pannes les plus frquentes dun turbo sont les dgts aux pales de turbine ou des adhrences de palier du compresseur par manque dhuile, souillure dhuile ou prsence de corps trangers.

TURBOCOMPRESSEUR
2006-05-17, 1:23

10-Turbo Charger System_French.p65 4

Ofrecido por www.electromanuales.com

Dispositifs de commodit

11

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Casiers de rangement et dispositifs de commodite ................................................ 11-2 Volant inclinable et avertisseur sonore 11-4 Retroviseur interieur .............................. 11-5 Poche pour cartes ................................... 11-6 Console centrale ...................................... 11-7 Porte-gobelet avant et support de cendrier ..................................................... 11-8 Console suspendue .............................. 11-10 Support de carte / pare-soleil et lampe du miroir de maquillage .............. 11-11 Boite a gants / horloge numerique ......... 11-12 Cendrier / boitier de rangement avant amovible .................................................. 11-13 Allume-cigarettes ..................................... 11-14 Prise de courant ....................................... 11-15 Accoudoir arriere / poignee dassistance et patere .............................. 11-16 Lampes de lhabitacle ............................. 11-17 Porte-gobelet arriere* et casier de rangement arriere / degivreur arriere et antenne ................................................. 11-18 Filet a bagage et crochets bagages ....... 11-19 Systeme audio / video ............................. 11-21

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

11-Convenience Devices_French.p65

2006-05-17, 1:23

Ofrecido por www.electromanuales.com

CASIERS DE RANGEMENT ET DISPOSITIFS DE COMMODITE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
11-2
Poche pour cartes de la porte du conducteur Console centrale Prise de courant Poche pour cartes de la porte de passager Bote gants Allume-cigarette Avertisseur sonore Porte-gobelet avant Pare-soleil du conducteur Rtroviseur intrieur (ECM*) Horloge numrique Pare-soleil du passager Casiers lunettes de soleil

DISPOSITIFS DE COMMODIT
2 2006-05-17, 1:23

11-Convenience Devices_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

AVERTISSEMENT Un casier de rangement laiss ouvert pendant les trajets peut blesser en cas daccident ou darrt brutal. Fermez tous les casiers de rangement. Ne rangez pas darticles inflammables ou de briquets jetables dans le casier de la console ou ailleurs. Par temps chaud, ils pourraient exploser et provoquer un incendie. Quand le vhicule est en mouvement, le liquide pourrait couler. Du liquide chaud renvers peut endommager le vhicule et brler. Nutilisez pas le porte-gobelet lorsque le vhicule est en mouvement. Ny placez pas de gobelet contenant du liquide brlant.

0 1 2 3 4 5 6 7 8
Poche de dossier de sige Poche de dossier de sige Prise de courant arrire Console centrale Porte-gobelet arrire Bote de cric et trousse de remplacement de roue Console arrire Composants AV (option) (Rcepteur de radio/ampli)

9 10 11 12 13 14 15 16

Bote de rangement dextension du cric

DISPOSITIFS DE COMMODIT
11-Convenience Devices_French.p65 3 2006-05-17, 1:23

11-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

VOLANT INCLINABLE ET AVERTISSEUR SONORE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
AVERTISSEMENT Ne rglez pas le volant en roulant. Vous pourriez perdre le contrle du vhicule. Assurez-vous que le volant est verrouill avant de dmarrer.

Volant inclinable

Avertisseur sonore
Pressez le rembourrage du volant pour actionner lavertisseur sonore.
ATTENTION Lavertisseur sonore peut prvenir les pitons. Ne lutiliser quen cas de besoin.

Pour rgler le volant, dplacez le levier de commande vers la droite, levez ou baissez le volant la position dsire, relchez le levier pour verrouiller le volant en place.

11-4

DISPOSITIFS DE COMMODIT
4 2006-05-17, 1:23

11-Convenience Devices_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

RETROVISEUR INTERIEUR

Le rtroviseur intrieur peut tre rgl verticalement et latralement pour une visibilit arrire optimale.

ECM* (FONCTION ANTI-BLOUISSEMENT AUTORGLABLE)


Capteur dclairement

RETROVISEUR INTERIEUR A COMMANDE MANUELLE

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Lindice de rflexion du rtroviseur intrieur peut tre rgl automatiquement par lintensit lumineuse des projecteurs dun vhicule qui vous suit.
ATTENTION Dans les circonstances suivantes, la fonction anti-blouissement automatique peut ne pas fonctionner correctement. Quand le projecteur du vhicule qui suit nest pas dirig directement sur le capteur du rtroviseur intrieur. Quand la lunette arrire est en verre teint. Quand le slecteur de rapport est en position R, la fonction antiblouissement est dsactive pour amliorer la vision arrire. AVERTISSEMENT Llectrolyte risque de couler quand le rtroviseur est bris. Evitez le contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincez leau et consultez votre mdecin. Par scurit, ne rglez jamais le rtroviseur pendant les trajets.

Rglage jour/nuit manuel Vous pouvez rgler manuellement le rtroviseur en dplaant son levier de rglage afin dviter dtre bloui la nuit par les vhicules qui vous suivent.
ATTENTION La nuit, quand vous ne pouvez voir larrire de votre vhicule, rgler le rtroviseur en maintenant son botier et en poussant ou en tirant langle dinclinaison dsir pour assurer la visibilit. AVERTISSEMENT Par scurit, ne rglez jamais le rtroviseur pendant les trajets.

DISPOSITIFS DE COMMODIT
11-Convenience Devices_French.p65 5 2006-05-17, 1:23

11-5

Ofrecido por www.electromanuales.com

POCHE POUR CARTES


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
11-6
Une poche pour cartes quipe chaque porte avant. Elle peut recevoir des cartes, des magazines, des journaux et autres articles.

PORTE AVANT

PORTE ARRIERE

DISPOSITIFS DE COMMODIT
6 2006-05-17, 1:24

11-Convenience Devices_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

CONSOLE CENTRALE
MODELE AVEC BOITE AUTOMATIQUE MODELE AVEC BOITE MANUELLE 0 1 2 3 4 5 6 7 8
Poussez sur le bouton et levez le couvercle pour ranger de petits objets. La console peut aussi servir daccoudoir pour le conducteur et le passager.
ATTENTION Ne rangez pas darticles inflammables ou de briquets jetables dans le casier de la console ou ailleurs. Par temps chaud, ils pourraient exploser et provoquer un incendie.

9 10 11 12 13 14 15 16
DISPOSITIFS DE COMMODIT
11-7

11-Convenience Devices_French.p65

2006-05-17, 1:24

Ofrecido por www.electromanuales.com

PORTE-GOBELET AVANT ET SUPPORT DE CENDRIER


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
11-8
Le support peut recevoir le gobelet ou le cendrier. Levez le couvercle.
ATTENTION En cas de dmarrage ou de freinage brusque, du liquide peut scouler. Danger de brlure! Ne placez pas de liquide brlant dans le portegobelet.

MODELE AVEC BOITE MANUELLE

MODELE NORMAL AVEC BOITE AUTOMATIQUE

DISPOSITIFS DE COMMODIT
8 2006-05-17, 1:24

11-Convenience Devices_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

MODELE DE LUXE AVEC BOITE AUTOMATIQUE

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
ATTENTION En cas de dmarrage ou de freinage brusque, du liquide peut scouler. Danger de brlure! Ne placez pas de liquide brlant dans le portegobelet.

Le support se lve quand (A) est press. Ce support tourne pour lutilisation par le passager.

10 11 12 13 14 15 16

DISPOSITIFS DE COMMODIT
11-Convenience Devices_French.p65 9 2006-05-17, 1:24

11-9

Ofrecido por www.electromanuales.com

CONSOLE SUSPENDUE
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Pressez ce bouton pour ouvrir la console et placer des lunettes solaires sur le crochet.
ATTENTION Fixez les lunettes pour leur viter de tomber et de se briser. Ouverte, la console peut bloquer la visibilit vers larrire. En outre, la console peut vous blesser en cas daccident ou darrt brutal. Fermez toujours la console avant de dmarrer. Ny rangez aucun article qui pourrait se dformer la chaleur. Ne rangez aucun objet lourd dans la console. En tombant, il pourrait blesser les occupants.

AVEC TOIT OUVRANT

SANS TOIT OUVRANT

11-10

DISPOSITIFS DE COMMODIT
10 2006-05-17, 1:24

11-Convenience Devices_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

SUPPORT DE CARTE / PARE-SOLEIL ET LAMPE DU MIROIR DE MAQUILLAGE


SUPPORT DE CARTE PARE-SOLEIL ET LAMPE DU MIROIR DE MAQUILLAGE* 0 1 2
Miroir de maquillage

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Pare-soleil Lampe dclairage Les tickets et cartes peuvent sy ranger.

Pare-soleil
Abaissez ou faites pivoter le pare-soleil en cas de besoin.

Miroir de maquillage
Abaissez le pare-soleil et ouvrez le couvercle pour accder au miroir.

Lampe du miroir de maquillage (option)


Abaissez le pare-soleil et ouvrez le couvercle pour accder au miroir: la lampe sallume.

DISPOSITIFS DE COMMODIT
11-Convenience Devices_French.p65 11 2006-05-17, 1:24

11-11

Ofrecido por www.electromanuales.com

BOITE A GANTS / HORLOGE NUMERIQUE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Levez le levier pour ouvrir la bote gants. Des objets peuvent tre rangs. Quand les feux arrire sont allums et que la bote gants est ouverte, la lampe intrieure de la bote gants sallume aussi.
ATTENTION La bote gants laisse ouverte pendant les trajets peut blesser en cas daccident ou darrt brutal. La bote gants doit rester ferme pendant les trajets. Ne rangez pas darticles inflammables ou de briquets jetables ni dans la console ni dans la bote gants. Par temps chaud, ils pourraient exploser et provoquer un incendie.

BOITE A GANTS

HORLOGE NUMERIQUE

Bouton de rglage de lheure

Bouton de rglage Bouton de rglage des minutes

H (HEURE): Bouton de rglage de lheure M (MINUTE): Bouton de rglage des minutes S (REGLAGE): Bouton de rglage
Pressez le bouton S pour rgler lheure lheure la plus proche. Quand lheure est comprise entre 00 et 29 minutes dune certaine heure, le tmoin des minutes indique 00 si ce bouton est press. Quand lheure est comprise entre 30 et 59 minutes dune certaine heure, le tmoin des minutes indique 00 et une heure est ajoute au tmoin dheure si ce bouton est press.
NOTE Quand la batterie est dbranche ou que le fusible est remplac, lhorloge doit tre rgle.

11-12

DISPOSITIFS DE COMMODIT
12 2006-05-17, 1:24

11-Convenience Devices_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

CENDRIER / BOITIER DE RANGEMENT AVANT AMOVIBLE


CENDRIER AMOVIBLE CASIER DE RANGEMENT AVANT 0 1 2 3 4 5 6 7
Normal Deluxe Un autre casier de rangement avant se trouve au bas du panneau central.
NOTE Lillustration plus haut concerne les vhicules avec bote automatique. Les vhicules avec bote manuelle possdent un casier similaire.

8 9 10 11 12 13 14 15 16
DISPOSITIFS DE COMMODIT
11-13

Si vous ouvrez le couvercle la nuit ou dans un lieu sombre, la lampe du cendrier sallume. Type de pile: CR2032
AVERTISSEMENT Pour viter le risque dincendie, naccumulez pas de matriaux inflammables tels que des dchets ou des mgots dans votre cendrier et assurez-vous que les cigarettes sont compltement teintes.

ATTENTION ATTENTION La diode du cendrier possde un circuit lectronique et nest pas tanche. Les chocs et leau peuvent lendommager. Aucun objet ne peut entraver le dplacement du levier de changement de vitesse automatique ou manuel.

11-Convenience Devices_French.p65

13

2006-05-17, 1:24

Ofrecido por www.electromanuales.com

ALLUME-CIGARETTES
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Enfoncez lallume-cigarette pour lactiver. Lorsquil est chaud, il ressort automatiquement, prt lusage.
AVERTISSEMENT Quand lallume-cigarette ne sort pas automatiquement aprs 30 secondes, il existe un risque dincendie. Dans ce cas, lextraire et faire intervenir un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr. Ne pas enfoncer le doigt dans la prise dallume-cigarette au risque de brlure ou de choc lectrique. Le barillet de lallume-cigarette devient trs chaud quand il est compltement charg. Il peut brler la peau nue. La chute dun allume-cigarette chaud peut endommager le sige ou causer un incendie. ATTENTION Ne heurtez pas violemment lallume-cigarette pour le nettoyer. Vous endommageriez sa rsistance.

MODELE AVEC BOITE AUTOMATIQUE

MODELE AVEC BOITE MANUELLE

11-14

DISPOSITIFS DE COMMODIT
14 2006-05-17, 1:24

11-Convenience Devices_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

PRISE DE COURANT
PRISE DE COURANT AVANT PRISE DE COURANT ARRIERE 0 1 2 3 4 5 6 7 8
Une prise de courant auxiliaire est disponible pour des appareils lectriques. Cette prise fonctionne quand la cl de contact occupe la position ACC (accessoires) ou ON (en fonction).
ATTENTION Laissez le couvercle de la prise ferm quand vous ne lutilisez pas. Des problmes lectriques peuvent se prsenter si dautres objets sont branchs ou si de leau pntre dans la prise, causant une obstruction ou un court-circuit.

9
AVERTISSEMENT Des accessoires lectriques peuvent tre branchs dans cette prise de courant. Si vous modifiez lacheminement des fils du vhicule et laissez pendre les fils librement, un accident ou un incendie est possible. Respectez la capacit nominale de 120 W. Ne mettez pas les doigts dans la prise. Vous pourriez recevoir une dcharge lectrique. Une utilisation excessive de la prise quand le moteur est arrt peut dcharger la batterie.

10 11 12 13 14 15 16

DISPOSITIFS DE COMMODIT
11-Convenience Devices_French.p65 15 2006-05-17, 1:24

11-15

Ofrecido por www.electromanuales.com

ACCOUDOIR ARRIERE / POIGNEE DASSISTANCE ET PATERE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
11-16
Laccoudoir arrire se trouve au centre du sige arrire. Baissez laccoudoir pour lutiliser. Sinon rangez-le. Patre

ACCOUDOIR ARRIERE CENTRAL

POIGNEE DASSISTANCE ET PATERE

Une poigne dassistance nest pas installe du ct conducteur. Une patre est pose sur les poignes places au-dessus des portes.

DISPOSITIFS DE COMMODIT
16 2006-05-17, 1:24

11-Convenience Devices_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

LAMPES DE LHABITACLE
0 LAMPE AVANT DE LHABITACLE
Commutateur principal Lorsque ce commutateur est press, les lampes avant et centrale sallument. En le pressant nouveau, les lampes steignent. * Lorsquune porte est ouverte, les lampes avant et centrale sallument. Dans ce cas, vous ne pouvez pas teindre les lampes avec le commutateur principal dclairage cabine. Cependant, les lampes steignent automatiquement aprs 30 secondes. Quand la porte est ferme, la lampe steint.

1 2 3 4 5 6 LAMPE DE LESPACE DE CHARGEMENT


OFF (arrt)

Lampe avant

Commutateur de faisceau troit

LAMPE CENTRALE DE LHABITACLE


ON Position de porte

7 8 9 10 11

Position du hayon

12 13 14 15 16

Quand ce commutateur est pouss vers larrire du vhicule, la lampe sallume. Si le commutateur est pouss vers lavant, la lampe steint. Mais, si une porte est ouverte, la lampe sallume pendant 30 secondes. Quand la porte est ferme, la lampe steint.

Quand ce commutateur est pouss vers le hayon, la lampe sallume quand le hayon est ouvert. Si le commutateur est pouss vers le ct oppos, la lampe steint et ne sallume pas mme si le hayon est ouvert.

DISPOSITIFS DE COMMODIT
11-Convenience Devices_French.p65 17 2006-05-17, 1:24

11-17

Ofrecido por www.electromanuales.com

PORTE-GOBELET ARRIERE* ET CASIER DE RANGEMENT ARRIERE / DEGIVREUR ARRIERE ET ANTENNE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
11-18
ATTENTION Quand le vhicule est en mouvement, le liquide pourrait couler. Du liquide chaud renvers peut endommager le vhicule et brler.

PORTE-GOBELET ARRIERE* ET CASIER DE RANGEMENT ARRIERE


Porte-gobelet arrire Casier de rangement arrire

DEGIVREUR ARRIERE ET ANTENNE*


Grilles de dgivrage et antenne radio Antenne TV*

Si vous poussez sur la section du porte-gobelet, ce dernier souvre. Tirez-le compltement. Il existe un autre casier de rangement sous le porte-gobelet.

Lantenne de vitre (pour FM et AM) se trouve sur le haut et le bas de la vitre du hayon. Les grilles de dgivrage sont places au centre de cette vitre. Les antennes TV sont places des deux cts de la vitre du hayon. Nendommagez pas les grilles de dgivrage et les antennes en nettoyant lintrieur de la vitre.
ATTENTION Nutilisez aucun produit aprs-vente et spcialement des films mtalliss anti-blouissement ou bicolores sur la vitre du hayon et les vitres latrales. La sensibilit des grilles de dgivrages et des antennes serait diminue.

DISPOSITIFS DE COMMODIT
18 2006-05-17, 1:24

11-Convenience Devices_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

FILET A BAGAGE ET CROCHETS BAGAGES


0 FILET A BAGAGE CROCHETS BAGAGES* 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Le filet bagage peut retenir les objets transports pendant les trajets. Accrochez le filet au compartiment de chargement. Votre vhicule possde des crochets bagages sur le fond du coffre.
AVERTISSEMENT Il faut utiliser les crochets bagages pour assurer tout chargement dans le compartiment bagages en utilisant les sangles appropries.

10 11 12 13 14 15 16

DISPOSITIFS DE COMMODIT
11-Convenience Devices_French.p65 19 2006-05-17, 1:24

11-19

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

COUVERTURE BAGAGES* (SAUF POUR VHICULE 7 PLACES)


Quand vous droulez la couverture bagages Tirer la poigne de la couverture bagages au centre, et la faire entrer dans les rainures sur les cts gauche et droit des panneaux intrieurs dhabillage. Quand vous enroulez la couverture bagages Sortir la couverture bagages des rainures en tirant sur la poigne et en relchant lgrement la prise afin de laisser senrouler la couverture bagages. Lorsque vous enlevez la couverture bagages Aprs avoir retir les coins de la couverture bagages larrire du sige arrire, enlever lensemble couverture bagages en la soulevant et en la retirant des rainures des montants de fixation.
NOTE Stocker la couverture bagages lcart afin dutiliser tout lespace de rangement bagages du vhicule. ATTENTION Ne rien poser sur la couverture bagages.

11-20

DISPOSITIFS DE COMMODIT
20 2006-05-17, 1:24

11-Convenience Devices_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

SYSTEME AUDIO / VIDEO


0 1 2 3 4 5
Commutateur audio au volant

6 7 8 9 10 11 12 13

Moniteur AV (panneau tactile)

Changeur de DVD

14 15 16

DISPOSITIFS DE COMMODIT
11-Convenience Devices_French.p65 21 2006-05-17, 1:24

11-21

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

CHANGEUR DE DVD*

Un changeur 6 ou 8 DVD est install au-dessus de la bote gants, devant le sige du passager avant. (Optionnel)

Un manuel spar est fourni pour le changeur de DVD.

11-22

DISPOSITIFS DE COMMODIT
22 2006-05-17, 1:24

11-Convenience Devices_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

PRECAUTIONS DUTILISATION DU SYSTEME AUDIO/VIDEO*


Toute copie illgale de CD/DVD peut provoquer un mauvais fonctionnement de lunit centrale audio/vido et une lecture anormale. Nutilisez que des CD/DVD dorigine. Les disques incompatibles peuvent causer une panne du systme. Nutilisez que des disques compatibles. Le dos du moniteur avant est brlant. Ne touchez pas le dos en dposant le moniteur. Nutilisez pas le systme audio/vido/de navigation trop longtemps avec le moteur larrt. Cela pourrait dcharger la batterie. Ne renversez pas deau sur lunit et nintroduisez aucun objet dans le systme par louverture du moniteur. Nappuyez pas trop fort pour rgler, ouvrir et refermer le moniteur. Nentravez pas le mouvement automatique de lunit. Cela pourrait causer une panne. Ne forcez pas sur lcran et ne le heurtez pas. Le panneau cristaux liquide ou de lcran tactile pourrait tre endommag. Lors du nettoyage lcran tactile, teignez le systme et nettoyez la surface avec un chiffon doux et sec. Nutilisez pas de tissu grossier ou rche, de produit chimique, de solvant de nettoyage volatil (alcool, benzne, diluant) pour nettoyer lcran tactile. La surface de lcran pourrait tre endommage et dcolore.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Disques en bon tat Unit centrale


Lecteur DVD: DVD/VCD/CD Audio/CD MP3 Lecteur CD + MP3: CD audio, CD MP3 Lecteur CD: CD Audio

Changeur
Changeur de DVD: DVD/VCD/CD Audio/CD MP3 Veuillez vous reporter au manuel DVD spar pour vrifier la comptabilit des disques.

DISPOSITIFS DE COMMODIT
11-Convenience Devices_French.p65 23 2006-05-17, 1:24

11-23

Ofrecido por www.electromanuales.com

MEMO
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

11-Convenience Devices_French.p65

24

2006-05-17, 1:24

Ofrecido por www.electromanuales.com

En cas durgence

12
En cas de surchauffe du moteur .............. 12-14 Temoin de separateur deau et temoin de verification du moteur ........................ 12-16 Deverrouillage du verrou du levier du changement de vitesse et reinitialisation du mode de securite ....... 12-17 Remorquage du vehicule en panne ....... 12-18 Remorquage durgence ........................... 12-19 Traction dune remorque ......................... 12-20 Accident ou incendie ............................... 12-25 Triangle davertissement ......................... 12-26

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Demarrage du moteur au moyen de cables auxiliaires ...................................... 12-2 Mises en garde au sujet des pneus plats ............................................................ 12-4 Trousse de remplacement de roue .......... 12-5 Remplacement dune roue dont le pneu est degonfle ...................................... 12-6 Depose de la roue de secours .................. 12-7 Remplacement dune roue dont le pneu est degonfle ...................................... 12-8 Mises en garde lors du remplacement dune roue ................................................. 12-13

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

12-In Case of Emergency_French.p65

2006-05-17, 1:24

Ofrecido por www.electromanuales.com

DEMARRAGE DU MOTEUR AU MOYEN DE CABLES AUXILIAIRES


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Ordre de connexion :
(1) Cosse + de la batterie dcharge (2) Cosse + de la batterie auxiliaire (3) Cosse - de la batterie auxiliaire (4) Connectez une extrmit de lautre cble de pontage la carrosserie du vhicule en panne (au bloc moteur ou un crochet de remorquage avant). Batterie dcharge 1. Prparez un ensemble de cbles auxiliaires. 2. Placez un autre vhicule avec une batterie 12 V de mme puissance prs du vhicule en panne. 3. Mettez hors fonction tous les accessoires lectriques du vhicule en panne. 4. Serrez le frein de stationnement et slectionnez la position P (bote de vitesses automatique) ou la position N (point mort) en cas de bote de vitesses manuelle. 5. Connectez les cbles de pontage. Cble positif (+) sur cosse positive (+). Cble ngatif (-) sur cosse ngative (-). La squence de connexion dcrite plus loin doit tre respecte. Batterie auxiliaire Si la batterie est partiellement ou totalement dcharge, la batterie dun autre vhicule peut tre utilise avec des cbles de pontage pour dmarrer le moteur.

12-2

EN CAS DURGENCE
2 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

AVERTISSEMENT Brancher le cble de pontage la cosse ngative de la batterie dcharge pourrait entraner un arc lectrique et une explosion de la batterie. Il pourrait en rsulter des blessures et des dgts. Les cbles de pontage doivent tre raccords correctement. Sinon, un dbranchement brusque d aux vibrations du dmarrage du moteur peut causer un court-circuit entranant des dgts importants au circuit lectrique. La tension des batteries en panne et auxiliaire doit tre la mme. Les cbles de pontage ngatif et positif ne peuvent se toucher pendant le branchement. Des tincelles pourraient faire exploser la batterie. Llectrolyte contient de lacide qui peut vous brler. Llectrolyte de batterie ne peut entrer en contact ni avec les yeux, ni avec la peau, ni avec les surfaces laques. En cas dlectrolyte dans les yeux ou sur la peau, rincez leau et consultez votre mdecin. Si vous ingrez de llectrolyte, buvez une grande quantit deau ou de lait et consultez votre mdecin ds que possible. Pendant le transport en ambulance, pongez prudemment la zone touche au moyen dun linge ou dune ponge humide.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
EN CAS DURGENCE
12-3

ATTENTION Avant de dmarrer avec une batterie auxiliaire, arrter le moteur du vhicule dassistance puis brancher les cbles entre les batteries. Les cbles doivent tre carts des pales de ventilateur.

6. Tentez de dmarrer le vhicule en panne en augmentant le rgime du moteur du vhicule dpanneur. 7. Tentez de dmarrer le moteur dont la batterie est dcharge. 8. Aprs le dmarrage du moteur, dbranchez prudemment les cbles de pontage dans lordre inverse du raccordement.

12-In Case of Emergency_French.p65

2006-05-17, 1:24

Ofrecido por www.electromanuales.com

MISES EN GARDE AU SUJET DES PNEUS PLATS


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
12-4
AVERTISSEMENT Ne paniquez pas! Lutilisation incorrecte du volant ou un freinage brutal peuvent causer des accidents. Arrtez votre vhicule en lieu sr, mettez en fonction les feux de dtresse et serrez le frein de stationnement. Ne roulez pas avec un pneu plat, mme sur une courte distance. Vous risquez dendommager la jante de la roue et vous risquez un accident. AVERTISSEMENT Arrtez le moteur et placez le triangle davertissement derrire votre vhicule (pendant la journe: 100 m, pendant la nuit: 200 m sur voies rapides). Bloquez lavant et larrire de la roue diagonalement oppose la roue remplacer. Tous les passagers doivent quitter le vhicule et se placer en lieu sr.

Si un des pneus se dgonfle pendant un trajet, saisissez le volant fermement et levez le pied de lacclrateur. Ralentissez progressivement et arrtez votre vhicule en lieu sr. Remplacez le pneu plat par un pneu de secours. La mthode de remplacement est dcrite dans la section concerne.

EN CAS DURGENCE
4 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

TROUSSE DE REMPLACEMENT DE ROUE


0 1
Bote de cric et trousse de remplacement de roue

2 3 4 5 6 7

Bote de rangement dextension du cric Les outils de secours tels que le cric, le raccord de cric, etc. sont rangs dans la bote de cric latrale de 3me range et lespace de rangement de lextension de cric au plancher. 1. Cric 2. Raccord de cric 3. Cl dcrou de roue 4. Tournevis (+ et -) 5. Cl plate (grand modle) 6. Cl plate (petit modle)

8 9 10 11 12 13 14 15 16
EN CAS DURGENCE
12-5

12-In Case of Emergency_French.p65

2006-05-17, 1:24

Ofrecido por www.electromanuales.com

REMPLACEMENT DUNE ROUE DONT LE PNEU EST DEGONFLE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1. Arrtez votre vhicule en lieu sr, mettez en fonction les feux de dtresse et serrez le frein de stationnement. 2. Bloquez lavant et larrire de la roue diagonalement oppose la roue remplacer. 3. Faites tourner les boutons de serrage et ouvrez le couvercle de la bote de cric. Ouvrez aussi la bote de rangement de lextension de cric.
ATTENTION Placez les outils lemplacement prvu. Arrtez le moteur et placez le triangle davertissement derrire votre vhicule (pendant la journe: 100 m, pendant la nuit: 200 m sur voies rapides).

Bote de cric et trousse de remplacement de roue

Bote de rangement dextension du cric 4. Extrayez le cric, la cl dcrou de roue, loutil de remplacement et le raccord de cric.

En extrayant le cric de la bote, commencez par abaisser la tte du cric pour votre facilit. En rangeant ensuite le cric dans la bote, levez la tte du cric aprs lavoir rang pour lassujettir.

12-6

EN CAS DURGENCE
6 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

DEPOSE DE LA ROUE DE SECOURS


0
Le support de roue de secours Ecrou papillon Support

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1. Desserrez le boulon de fixation du support de la roue de secours au moyen de la cl de roue.


ATTENTION La roue de secours est rserve aux situations durgence. Ne lutilisez jamais en conduite normale. Aprs avoir plac le pneu de secours, conduisez votre vhicule dans un atelier Ssangyong agr ou un chez un rparateur spcialis pour le faire remplacer par un pneu normal. AVERTISSEMENT En replaant la roue de secours sur le support, verrouillez-la correctement sur le support. Quand un pneu arrire est plat, lespace peut manquer pour dgager la roue de secours de son support. Levez votre vhicule au moyen du cric. Pendant que votre vhicule est sur cric, ne le heurtez pas. Vous risqueriez des blessures.

2. Desserrez le support de la roue de secours par rotation de lcrou papillon du support. 3. Levez le support. Ceci dgagera llment du support. Ecartez les parties de votre corps du dessous du support.

4. Extrayez la roue de secours. 5. Si vous avez lev votre vhicule sur le cric pour extraire la roue de secours, abaissez le cric compltement et dposez le cric de votre vhicule.

EN CAS DURGENCE
12-In Case of Emergency_French.p65 7 2006-05-17, 1:24

12-7

Ofrecido por www.electromanuales.com

REMPLACEMENT DUNE ROUE DONT LE PNEU EST DEGONFLE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
12-8
AVERTISSEMENT Le frein de stationnement doit tre serr avant de remplacer le pneu plat. Bloquez lavant et larrire de la roue diagonalement oppose la roue remplacer.

1. Retirez le chapeau de roue au moyen dun tournevis lame plate.

2. Desserrez les crous de roue dun ou deux tours en tournant au moyen de la cl dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
AVERTISSEMENT Ne dposez pas encore les crous de la roue. Sinon, la roue risque de glisser hors du vhicule. La carrosserie du vhicule pourrait alors sabaisser et vous blesser grivement. Desserrez les crous de roue dun ou deux tours.

ATTENTION En replaant le chapeau de roue, placez-le correctement.

EN CAS DURGENCE
8 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

Point de mise sur cric avant

3. Placez le cric directement sous les points de mise sur cric afin que le sommet du cric soit en contact avec le vhicule au point de mise sur cric.
AVERTISSEMENT Ne tentez pas de lever le vhicule avant sa mise sur cric complte. Nutilisez pas le cric sur un sol inclin ou meuble. Le cric doit contacter correctement le point de mise sur cric et le sol. Sinon, vous risquez des blessures et des dgts votre vhicule.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ATTENTION Le cric doit tre plac aux positions spcifies. Sinon, la carrosserie du vhicule risque des dgts. Le sommet du cric doit tre en contact avec le point de mise sur cric.

Point arrire de fixation de cric

<Points de mise sur cric >

EN CAS DURGENCE
12-In Case of Emergency_French.p65 9 2006-05-17, 1:24

12-9

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
12-10
AVERTISSEMENT Ne tentez pas de lever le vhicule avant la mise en place du cric. Le cric doit tre plac correctement sur le vhicule et sur le sol. A dfaut, des blessures et des dgts sont craindre.

Bouton de cric

4. Combinez le cric, la cl dcrou de roue et le raccord de cric comme illustr. Levez le vhicule en faisant tourner la cl combine dans le sens des aiguilles dune montre pour dgager le pneu du sol, de 3 cm environ. 5. Dposez les crous de roue la main quand le vhicule est arrt. Dposez tous les crous de roue.

6. Extrayez la roue et placez-la sous la carrosserie du vhicule. Ceci minimisera le danger si le cric se dplace.

EN CAS DURGENCE
10 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

0
Serrez les crous de roue en diagonale comme illustr. Chaque crou doit tre serr de deux tours la fois. 8. Abaissez le vhicule en faisant tourner la cl combine dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce que le pneu touche le sol. Dposez le cric.
AVERTISSEMENT Pendant que le cric soutient votre vhicule, ne forcez pas pour serrer les crous. Sinon, le vhicule peut se dplacer et vous blesser.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

9. Serrez les crous de roue en diagonale comme illustr. Chaque crou doit tre serr de deux tours la fois. 10. Aprs la pose de la roue de secours, placez le pneu plat dans le compartiment bagages. Rangez le cric et les outils lemplacement prvu. 7. Montez ensuite la roue de secours et serrez temporairement les crous de roue.
AVERTISSEMENT Serrez les crous suffisamment pour que la roue ne puisse bouger sur le moyeu quand le pneu touchera le sol.

EN CAS DURGENCE
12-In Case of Emergency_French.p65 11 2006-05-17, 1:24

12-11

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
12-12
Un serrage excessif pourrait endommager les crous de roue. Ne serrez pas excessivement les crous de roue en pressant la cl dcrou de roue au moyen des pieds ou dun tuyau dassistance.
AVERTISSEMENT Quand la roue de secours est place, ne dpassez pas la vitesse de 60 km/h. La roue de secours est rserve aux situations durgence. Ne lutilisez jamais en conduite normale. Aprs avoir plac le pneu de secours, conduisez votre vhicule dans un atelier Ssangyong agr ou un chez un rparateur spcialis pour le faire remplacer par un pneu neuf normal. Des crous de roue mal serrs peuvent causer le desserrage ou la chute de la roue, ou une panne de direction ou de frein. Ceci pourrait causer un accident. Les crous de roue doivent tre serrs au couple prescrit. Une roue qui se dtache peut causer un accident fatal. Lutilisation de pneus diffrents peut vous faire perdre le contrle du vhicule. Assurez-vous dutiliser le mme type et la mme taille de pneus du mme fabricant sur toutes les roues. ATTENTION Aprs le remplacement du pneu et un parcours de 1000 km environ, resserrez les crous de roue. - Couple de serrage des crous de roue : 120 ~ 140 Nm

EN CAS DURGENCE
12 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

MISES EN GARDE LORS DU REMPLACEMENT DUNE ROUE


MISES EN GARDE LORS DU REMPLACEMENT DUNE ROUE
Avant de remplacer la roue Mettez en fonction les feux de dtresse et quittez la route en lieu sr lcart de la circulation. Arrtez sur un sol ferme et horizontal. Rglez le cric la position spcifie. Ne vous placez jamais sous le vhicule qui est soutenu par le cric. Quand le vhicule est sur le cric, ne dmarrez ni faites tourner le moteur ni poussez le vhicule. Tous les passagers doivent quitter le vhicule et se placer lcart de la circulation. Pendant le changement de roue Serrez les crous de roue en diagonale comme illustr. Chaque crou doit tre serr de deux tours la fois. Ne huilez ni ne graissez les goujons ou les crous de roue au risque de serrage excessif. Aprs le remplacement de la roue Faites vrifier, rparer et resserrer la roue remplace chez le concessionnaire Ssangyong le plus proche ou dans un atelier qualifi aprs le remplacement durgence. Assujettissez la roue sans son support. En replaant la roue de secours, la surface extrieure de la roue (ct des crous de roue) doit tre dirige vers le bas. En outre, la roue de secours doit tre verrouille compltement en place. Sinon, elle risque de tomber sur la route pendant le dplacement du vhicule Dans ce cas, la roue peut prsenter un grand danger pour les autres vhicules et les personnes. Vrifiez le serrage des crous de roue et la pression de pneu avant de dmarrer.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

EN CAS DURGENCE
12-In Case of Emergency_French.p65 13 2006-05-17, 1:24

12-13

Ofrecido por www.electromanuales.com

EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
12-14
Tmoin de surchauffe du moteur Indicateur de temprature du liquide de refroidissement

Symptmes :
Le tmoin de surchauffe du moteur clignote (le vibreur retentit) Lindicateur quitte la plage normale (ou se place en zone rouge), De la vapeur schappe du compartiment moteur. La puissance du moteur baisse.

Quand le moteur surchauffe, de la vapeur peut schapper du compartiment moteur. Ou lindicateur de temprature du liquide de refroidissement du moteur peut indiquer H (brlant). Dans ce cas, le tmoin de surchauffe du moiteur sallume et un vibreur retentit. Arrtez immdiatement en lieu sr.

EN CAS DURGENCE
14 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

0
1. Quittez la route en lieu sr lcart de la circulation. Arrtez sur un sol ferme et horizontal. Serrez le frein de stationnement et slectionnez la position P (bote de vitesses automatique) ou la position N (bote de vitesses manuelle). 2. Mettez hors fonction la climatisation ou le chauffage sils taient utiliss. Levez le capot du moteur et laissez tourner le moteur au ralenti jusqu son refroidissement. 3. Si vous voyez de la vapeur sous le capot, arrtez le moteur immdiatement. En labsence de vapeur, levez le capot du moteur et laissez tourner le moteur au ralenti. 4. Cependant, si lindicateur ne retourne pas dans la plage normale quand le moteur tourne au ralenti, arrtez le moteur et laissez-le refroidir. 5. Vrifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le vase dexpansion. Si le niveau est trop bas, recherchez des fuites au niveau des durits du radiateur et des raccords. 6. Au besoin, ajoutez du liquide de refroidissement dans le vase dexpansion. 7. Au besoin, couvrez le bouchon du vase avec un chiffon et faites tourner le bouchon dun cran pour dtendre la pression ventuelle. Aprs la dtente complte de la pression, dposez le bouchon remplissez le vase. Rebouchez le vase. 8. Si le niveau de liquide de refroidissement est normal, faites vrifier le circuit de refroidissement par un concessionnaire Ssangyong ou dans un atelier agr.
ATTENTION Si un bas niveau de liquide de refroidissement est la cause de la surchauffe du moteur, arrtez le moteur immdiatement et laissezle refroidir. Le moteur doit tre arrt et froid avant douvrir le vase dexpansion. Du liquide de refroidissement bouillant et de la vapeur sous pression peuvent schapper et blesser gravement. Ne dposez jamais le bouchon du vase dexpansion quand le moteur et le radiateur sont chauds. Le moteur risque des dgts si vous ajoutez brusquement de leau froide au moteur encore chaud. Utilisez uniquement les liquides de refroidissement (antigels) recommands par Ssangyong. Si le problme persiste, faites vrifier le circuit de refroidissement par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

EN CAS DURGENCE
12-In Case of Emergency_French.p65 15 2006-05-17, 1:24

12-15

Ofrecido por www.electromanuales.com

TEMOIN DE SEPARATEUR DEAU ET TEMOIN DE VERIFICATION DU MOTEUR


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
12-16
AVERTISSEMENT Le circuit dalimentation en carburant peut tre gravement endommag si vous continuez rouler pendant que le tmoin est allum. Une rparation rapide peut savrer ncessaire. Avant de dmarrer le moteur, faites fonctionner la pompe damorage jusqu ce quelle devienne rigide pour remplir de carburant la pompe carburant.

Tmoin du sparateur deau


Quand le niveau deau du sparateur deau du filtre carburant dpasse un certain niveau, ce tmoin sallume et un vibreur retentit. Dans ce cas, vidangez immdiatement leau du filtre carburant et du sparateur deau. Rfrez-vous Comment vidanger leau du filtre carburant, dans ce manuel.

Tmoin de vrification du moteur


Si le tmoin reste allum ou sallume en conduisant, certains organes de commande du moteur y compris les capteurs et autres dispositifs sont dfectueux. Faites vrifier le systme par un distributeur Ssangyong ou par un atelier agr par Ssangyong.
ATTENTION Quand ce tmoin sallume, le rendement du moteur peut diminuer et le moteur peut caler.

ATTENTION Quand le niveau deau du sparateur deau du filtre carburant dpasse un certain niveau, ce tmoin sallume et un vibreur retentit. De plus, la force motrice du vhicule diminue. Dans ce cas, vidangez immdiatement leau du filtre carburant et du sparateur deau. Si ces conditions persistent aprs avoir vidang leau, faites vrifier le systme par un distributeur Ssangyong ou un atelier dentretien agr par Ssangyong.

EN CAS DURGENCE
16 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

DEVERROUILLAGE DU VERROU DU LEVIER DU CHANGEMENT DE VITESSE ET REINITIALISATION DU MODE DE SECURITE


Dverrouillage du levier de changement de vitesse Symptmes suivant la rinitialisation du mode de scurit
Secousses importantes en dplaant le levier slecteur Baisse de rendement vitesse leve Aucun changement de rapport pendant le trajet Dans ces cas, rinitialisez le mode de scurit de la transmission.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Comment rinitialiser le mode de scurit


1. Arrtez le vhicule et placez le levier en position 2. Arrtez le moteur et attendez 10 secondes. 3. Dmarrez le moteur. 1. Serrez fermement le frein de stationnement et coupez le contact. 2. Poussez le levier de dverrouillage de changement de rapport en introduisant une baguette correcte. Ensuite, la pdale de frein tant enfonce, dplacez le levier slecteur en position N. 3. Dmarrez le moteur, desserrez le frein de stationnement et placez le levier slecteur en position -D+.
AVERTISSEMENT Si le slecteur de la bote automatique ne quitte pas la position P, agissez comme mentionn plus haut et conduisez le vhicule un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr. Le vhicule doit tre vrifi et rpar. La pdale de frein doit tre enfonce pour dplacer le slecteur. AVERTISSEMENT En cas de fonctionnement anormal de la transmission (fixe en 2nde avant en position -D+ ou en 2nde de marche arrire en position R) qui persiste, faites vrifier le systme par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr.

P.

EN CAS DURGENCE
12-In Case of Emergency_French.p65 17 2006-05-17, 1:24

12-17

Ofrecido por www.electromanuales.com

REMORQUAGE DU VEHICULE EN PANNE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
12-18
Lutilisation dune remorqueuse plateau est la meilleure mthode de dplacement dun vhicule en panne pour viter les dgts. Le vhicule quip du systme AWD doit tre remorqu de cette manire.
AVERTISSEMENT Si vous remorquez un vhicule quip du systme AWD avec les roues avant ou arrire roulant sur le sol, le systme dentranement du vhicule peut tre gravement endommag.

Si une remorqueuse plateau nest pas disponible, remorquez le vhicule de la manire illustre. Choisissez la mthode de remorquage en fonction des dgts au vhicule.

AVERTISSEMENT Larbre de transmission des roues au sol doit tre dbranch avant le remorquage. Etant donn que les pompes huile sont hors fonction pendant le remorquage, le remorquage du vhicule avec larbre de transmission connect peut causer des dgts internes la bote de vitesse ou son carter.

EN CAS DURGENCE
18 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

REMORQUAGE DURGENCE
Emplacement des crochets de remorquage

0 1 2 3

Crochet de remorquage arrire Dans les 5 m

Crochet de remorquage avant

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

En remorquant votre vhicule au moyen dun cble: 1. Fixez convenablement le cble de remorquage aux crochets de remorquage. Fixez le cble aux deux crochets de remorquage placs sous lavant du vhicule aussi solidement que possible. 2. Pour manifester la prsence du cble, fixez un chiffon blanc en son centre. 3. Placez le levier de changement de rapport en position N et desserrez le frein de stationnement. 4. Mettez en fonction les feux de dtresse des deux vhicules. 5. Maintenez la distance de remorquage. Appliquez plus de force pour enfoncer la pdale de frein du vhicule remorqu. 6. Mettez le contact. 7. La longueur totale des 2 vhicules et du cble doit tre infrieure 25 mtres. Remorquez le vhicule sur 25 km maximum une vitesse de 5 km/h. La longueur du cble doit tre infrieure 5 m.

ATTENTION A dfaut de service professionnel de remorquage, le conducteur du vhicule remorqu doit rester au volant. Cependant, nutilisez jamais de remorquage durgence quand le circuit lectrique, la direction ou les freins sont en panne. Seule une tension horizontale peut tre applique au crochet de remorquage avant ou arrire. Nutilisez pas cette mthode de remorquage dans les ctes escarpes ou dans les virages serrs. Quand le moteur est arrt, vous ne disposerez pas non plus dassistance au freinage et vous devrez consentir un effort plus important sur la pdale de frein. Si le circuit lectrique fonctionne, allumez les feux de dtresse ou les feux de direction en fonction des feux du vhicule de remorquage. Evitez la surcharge du vhicule de remorquage et ne remorquez pas un vhicule plus lourd que le vtre. Placez le commutateur dallumage sur ACC (accessoires) ou ON (en fonction) pour viter un verrouillage du volant.

EN CAS DURGENCE
12-In Case of Emergency_French.p65 19 2006-05-17, 1:24

12-19

Ofrecido por www.electromanuales.com

TRACTION DUNE REMORQUE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
12-20
Votre vhicule est conu principalement comme vhicule de tourisme et son rendement est affect par la traction dune remorque quant au freinage, la dure de vie et lconomie de fonctionnement. Votre scurit et votre satisfaction dpendent dun usage correct dun quipement adquat. Evitez les surcharges et autres usages abusifs. Le poids maximum que vous pouvez remorquer dpend de lusage prvu et de lquipement utilis. Avant de tenter un remorquage, vrifiez lquipement de votre vhicule. Votre concessionnaire Ssangyong peut fournir et poser lquipement de remorquage conforme vos besoins.

CHARGEMENT DE LA REMORQUE
Pour charger votre remorque correctement, vous devez savoir comment mesurer le poids total de la remorque et le poids sur la boule dattelage. Le poids total de la remorque est le poids de la remorque plus lensemble de son chargement. Vous pouvez mesurer le poids total de la remorque en la plaant sur une balance pour vhicule. Le poids sur la boule dattelage est la force exerce vers le bas sur la boule dattelage par laccouplement de la remorque sa hauteur normale de remorquage. Ce poids peuttre mesur au moyen dune balance de salle de bains. Le poids total de votre remorque charge ne peut dpasser les valeurs spcifies. Le poids maximum autoris sur la boule dattelage est de 117 kg. Les charges autorises sont limites des pentes de 6,8 % 12,6 %, en fonction de la puissance du moteur. Quand la remorque a t accouple, la charge maximale autorise sur lessieu arrire pour lensemble du vhicule avec ses occupants et la remorque charge, ne peut tre dpasse.

EN CAS DURGENCE
20 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

0
Limites de chargement
Moteur Type T/M 2 roues motrices sans frein D20DT T/M 4 roues motrices sans frein T/M 4 roues D27TD motrices sans frein G32D 4 roues avec frein avec frein T/A 2300 750 2300 750 avec frein T/A 2300 750 1950 117 2100 avec frein T/A 2300 750 Remorque maximum 2100

(unit : kg)
Charge verticale statique maximale permise sur laccouplement

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

723,65mm

75mm

motrices sans frein

Les dimensions ci dessus sont des donnes certifies qui remplissent les conditions suivantes.
1060mm

Sur une cte 12% : Capable de dmarrer 5 fois en 5 minutes (avec remorque) Sur une cte 18% : Capable de dmarrer 5 fois en 5 minutes (sans remorque)

EN CAS DURGENCE
12-In Case of Emergency_French.p65 21 2006-05-17, 1:24

12-21

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
12-22
AVERTISSEMENT En altitude, la puissance du moteur et sa capacit de gravissement peuvent diminuer au point de ne pouvoir utiliser la capacit de charge totale dans les rgions montagneuses. Ds lors, le chargement de remorque autoris doit tre rduit de 10% par 1000 m partir de 1000 m. AVERTISSEMENT Ne dpassez jamais la charge maximale sil existe un risque de surchauffe par temps chaud et en montagne. AVERTISSEMENT Un chargement incorrect et des vents de travers, le passage de grands camions ou les irrgularits de la route peuvent faire osciller la remorque ou mme la sparer du vhicule. Rglez la charge sur la boule en rpartissant le chargement dans la remorque. Vrifiez sparment le poids de la remorque charge et la charge sur la boule dattelage. Consultez le code de la route pour connatre les limites lgales de remorquage.

FREINS DE REMORQUE
Si des freins de remorque sont utiliss, vous devez respecter les instructions du fabricant. Ne modifiez jamais le circuit de freinage de votre vhicule.

ECLAIRAGE DE LA REMORQUE
Votre remorque doit tre quipe de lclairage prvu par le code de la route. Vrifiez toujours le fonctionnement de lclairage de la remorque avant le trajet.

PNEUS
En cas de remorquage, vos pneus doivent tre gonfls correctement.

CHAINES DE SECURITE
Fixez toujours des chanes de scurit entre votre vhicule et la remorque. Croisez les chanes de scurit sous la flche afin que la flche ne tombe pas sur la route si elle se spare de la boule dattelage. Respectez les recommandations du fabricant pour la fixation des chanes de scurit. Laissez toujours suffisamment de mou pour un braquage complet. Ne laissez jamais les chanes de scurit traner sur la route.

EN CAS DURGENCE
22 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 LIQUIDE DE FREIN
Remplacez le liquide de frein tous les 15000 km dans les cas suivants. - Remorquage frquent. - Trajets dans les rgions montagneuses. Evitez les dmarrages, les acclrations et les arrts brutaux. Evitez les virages en pingle cheveux et les changements de bande de circulation. En marche arrire, faites-vous aider par un assistant. Prvoyez une distance de freinage suffisante. En cas de remorquage, la distance de freinage augmente. Ne maintenez pas trop longtemps ni trop souvent le pied sur la pdale de frein au risque de surchauffe des freins et dune rduction de leur rendement. En stationnement, bloquez toujours les roues du vhicule et de la remorque. Serrez le frein de stationnement fermement. Il est dconseill de stationner dans une forte pente. Ne stationnez pas en cte quand une remorque est attache au vhicule. En cas dincident, tel quune remorque ou une caravane qui se dtache, des personnes peuvent tre blesses, le vhicule et la remorque peuvent tre endommags. Si une personne retire les blocs placs derrire la remorque, elle risque des blessures. Si les freins se desserrent ou si la boule dattelage glisse, la remorque risque de rouler en arrire. La personne qui retire les blocs des roues doit se trouver sur le ct. Respectez les instructions du fabricant de la remorque.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

LIQUIDE DE BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE


Une maintenance plus frquente est ncessaire en cas de remorquage frquent.

CONSEILS DE REMORQUAGE
En tirant une remorque, votre vhicule se comporte autrement que dans les trajets normaux. Pour votre scurit, observez les prcautions suivantes : Entranez-vous tourner, arrter et rouler en marche arrire avant deffectuer un remorquage dans la circulation. Ne commencez remorquer dans la circulation que si vous pouvez manipuler le vhicule et la remorque en toute scurit. Vrifiez le fonctionnement de lclairage de la remorque. Ne pas dpasser la vitesse de 90 km/h. Dans les virages, vrifiez lespace disponible et vitez les manoeuvres brutales.

EN CAS DURGENCE
12-In Case of Emergency_French.p65 23 2006-05-17, 1:24

12-23

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 CONDUITE EN MONTAGNE
Rduisez la vitesse et rtrogradez avant dentamer une descente longue ou forte. Sinon, vous risquez dutiliser les freins au point de les faire surchauffer et de les rendre inefficaces. Dans une longue descente, rtrogradez et rduisez la vitesse un niveau qui minimise le risque de surchauffe du moteur et de la transmission.

AU MOMENT DE QUITTER LA POSITION DE STATIONNEMENT EN COTE


1. Serrez les freins de service et maintenez la pdale enfonce, ensuite : Dmarrez votre moteur Slectionnez un rapport avant Relchez le frein de stationnement. 2. Relchez la pdale de frein. 3. Roulez lentement pour dgager la remorque des cales. 4. Arrtez et priez quelquun de reprendre et ranger les cales.

STATIONNEMENT EN COTE
Ne stationnez pas en cte quand une remorque est attache au vhicule. En cas dincident, le vhicule et la remorque risquent de se dplacer. Des personnes risquent des blessures et votre vhicule ainsi que la remorque peuvent tre endommags. Mais si vous devez parquer votre attelage en cte, voici comment procder: 1. Serrez les freins de service sans slectionner la position (P) de la bote de vitesses automatique ni sans slectionner un rapport avant de la bote de vitesses manuelle. 2. Priez une personne de placer des cales sous les roues de la remorque. 3. Quand les cales sont en place, relchez les freins de service jusqu ce quelles absorbent la charge. 4. Serrez nouveau les freins de service. Ensuite, serrez le frein de stationnement puis slectionnez la position (P) de la transmission automatique, la 1re ou la marche arrire en cas de bote de vitesses manuelle. 5. Desserrez les freins de service.

MAINTENANCE EN CAS DE TRACTION DUNE REMORQUE


Une maintenance plus frquente est ncessaire en cas de traction dune remorque. Consultez le programme de maintenance ce sujet. Les lments les plus importants en cas de traction dune remorque sont lhuile moteur, les plaquettes et disques de frein, le liquide de transmission automatique. Chacun de ces lments est trait dans ce manuel. Lindex vous permettra de les trouver rapidement. En cas de traction dune remorque, relisez ces sections avant le trajet. Vrifiez priodiquement le serrage des crous et boulons de la boule dattelage.

12-24

EN CAS DURGENCE
24 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

ACCIDENT OU INCENDIE
0 1 2
Si votre vhicule prend feu, ne paniquez pas. Evacuez les occupants et utilisez lextincteur.

3 4 5 6 7 8 9

ACCIDENT
Mettez en fonction les feux de dtresse. Si possible, dplacez votre vhicule en lieu sr pour viter des accidents secondaires. Si quelquun est bless, appelez une ambulance et le poste de police le plus proche.
AVERTISSEMENT Dans un accident, du carburant peut se rpandre hors du vhicule. Ds lors, arrtez le moteur, vitez les tincelles et les flammes. Consultez un mdecin mme en cas de brlure lgre.

10 11 12 13 14 15 16

INCENDIE
Arrtez immdiatement en lieu sr. Arrtez le moteur. Utilisez les extincteurs pour teindre le feu. Sil est possible dteindre le feu, adressez-vous au poste de pompiers ou de police le plus proche. Si votre vhicule prend feu, ne paniquez pas. Evacuez les occupants et utilisez lextincteur.

EN CAS DURGENCE
12-In Case of Emergency_French.p65 25 2006-05-17, 1:24

12-25

Ofrecido por www.electromanuales.com

TRIANGLE DAVERTISSEMENT
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
12-26
Quand vous dplacez votre vhicule accident en lieu sr, placez un triangle davertissement derrire votre vhicule. (Pendant le jour: 100 m derrire, pendant la nuit: 200 m derrire)
ATTENTION Placez le triangle de manire trs visible en tenant compte des conditions de circulation. Sur route, dplacez votre vhicule puis placez-vous en lieu sr. La nuit, placez une lampe davertissement derrire votre vhicule ( plus de 200 m) pour prvenir les autres conducteurs. En virage, faites signe aux autres conducteurs plus de 200 m derrire votre vhicule. Si votre vhicule fonctionne ou est rpar, reprenez la route en tenant compte des conditions de circulation.

Quand le vhicule prsente un problme srieux pendant un trajet


1. Mettez en fonction les feux de dtresse et placez le vhicule lcart de la circulation, en lieu sr. Placez un triangle davertissement derrire votre vhicule (pendant le jour: 100 m, pendant le nuit: 200 m) pour avertir les autres usagers de la route. 2. Tous les passagers doivent quitter le vhicule et se placer lcart de la circulation. Quand votre scurit est assure, adressez-vous votre concessionnaire Ssangyong pour obtenir une intervention durgence.

EN CAS DURGENCE
26 2006-05-17, 1:24

12-In Case of Emergency_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

Interventions et maintenance

13

0 1 2 3

TABLE DES MATIRES


Liste de controle quotidienne ............... 13-2 Emplacement des organes dans le compartiment moteur ............................... 13-3 Huile moteur .............................................. 13-6 Liquide de refroidissement du moteur .... 13-9 Filtre a air ................................................. 13-11 Liquide de direction assistee .................. 13-12 Filtre a carburant et pompe damorage (sans sparateur deau additionnel) ... 13-13 Filtre a carburant et separateur deau (avec sparateur deau additionnel) .. 13-14 Filtre carburant ................................... 13-17 Liquide de frein et dembrayage (avec boite manuelle) ........................... 13-18 Liquide de lave-glace ............................ 13-19 Batterie ...................................................... 13-20 Bote fusibles et relais .......................... 13-22 Pneus ......................................................... 13-27 Roue de secours et pneus dhiver ........... 13-29 Remplacement des balais dessuie-glace ........................................... 13-30 Bougies dallumage ................................. 13-31 Courroie de transmission & Huile de boite de transfert ...................................... 13-32 Interventions par le proprietaire lui-meme ................................................... 13-33 Programme dentretien (moteur diesel) .......................................... 13-34 Programme dentretien (moteur essence) ...................................... 13-37

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

13-Service and Maintenance_French.p65 1

2006-05-17, 1:24

Ofrecido por www.electromanuales.com

LISTE DE CONTROLE QUOTIDIENNE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-2
Les vrifications suivantes sont recommandes pendant les trajets pour maintenir la scurit et un fonctionnement sr du vhicule. 1. Vrifiez ltat et la pression des pneus. 2. Vrifiez le serrage des boulons de roue. 3. Vrifiez le fonctionnement des feux. 4. Vrifiez labsence de fuite dhuile, deau, de carburant et dautres liquides.
1. Vrifiez labsence de jeu du volant. 2. Vrifiez le levier de frein de stationnement. 3. Vrifiez le fonctionnement de lavertisseur sonore, de lessuieglace et des feux de direction. 4. Vrifiez le fonctionnement du panneau dinstruments et des tmoins. 5. Vrifiez le niveau de carburant du rservoir. 6. Vrifiez la position des rtroviseurs. 7. Vrifiez le fonctionnement du mcanisme de verrouillage des portes et des vitres. 8. Vrifiez le jeu des pdales de frein et dembrayage, leur hauteur et leur fonctionnement. 9. Vrifiez les ceintures de scurit.
ATTENTION
En cas de doute au sujet des conditions de circulation et de fonctionnement, faites vrifier votre vhicule par votre concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr.

Extrieur

Intrieur

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:24

13-Service and Maintenance_French.p65 2

Ofrecido por www.electromanuales.com

EMPLACEMENT DES ORGANES DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR


ATTENTION

D27DT MOTEUR DIESEL

0 1 2 3 4 5 6 7 8
Pile

Attendez leur refroidissement avant dintervenir sur le moteur, le radiateur, le collecteur dchappement, le silencieux ou le convertisseur catalytique. Arrtez le moteur et laissez-le refroidir avant toute maintenance.

Vase dexpansion

Rservoir du liquide de frein et d'embrayage (en cas de bote de vitesses manuelle) Bote relais et fusibles

Jauge dhuile moteur

Bouchon de remplissage dhuile moteur

Filtre air

9 10 11

Sans sparateur deau additionnel 1

Avec sparateur deau additionnel

12
3 Rservoir de liquide de lave-glace avant 2

13 14 15 16
13-3

3 1

Rservoir de liquide de direction assiste

1. Pompe damorage 2. Sparateur deau

3. Filtre carburant

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 3 2006-05-17, 1:24

Ofrecido por www.electromanuales.com

EMPLACEMENT DES ORGANES DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1. Pompe damorage 2. Sparateur deau

D20DT MOTEUR DIESEL

Rservoir du liquide de frein et d'embrayage (en cas de bote de vitesses manuelle) Vase dexpansion Jauge dhuile moteur Bouchon de remplissage dhuile moteur Bote relais et fusibles

Filtre air Pile

Sans sparateur deau additionnel 1

Avec sparateur deau additionnel

3 Rservoir de liquide de lave-glace avant 2

3 1

Rservoir de liquide de direction assiste


3. Filtre carburant

13-4

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:24

13-Service and Maintenance_French.p65 4

Ofrecido por www.electromanuales.com

EMPLACEMENT DES ORGANES DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR

MOTEUR ESSENCE

0 1
Vase dexpansion

2
Rservoir du liquide de frein et d'embrayage (en cas de bote de vitesses manuelle)

3 4 5 6 7 8 9

Bouchon de remplissage dhuile moteur Filtre air Jauge dhuile moteur

Bote relais et fusibles

Pile

10 11 12 13 14

Rservoir de liquide de direction assiste

Rservoir de liquide de lave-glace avant

15 16

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 5 2006-05-17, 1:24

13-5

Ofrecido por www.electromanuales.com

HUILE MOTEUR
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-6
Bouchon de remplissage dhuile moteur Jauge dhuile moteur
Capacit

Moteur diesel
Max Min

Vrification du niveau
Arrtez le vhicule sur un sol horizontal et serrez le frein de stationnement. Arrtez le moteur et attendez plus de 5 minutes. 1. Retirez la jauge et essuyez-la avec un linge propre. Puis enfoncez-la compltement. Bouchon de remplissage dhuile moteur 2. Retirez-la et vrifiez le niveau dhuile. 3. Le niveau dhuile doit tre compris entre les repres maximum (Max) et minimum (Min) de la jauge. Un appoint dhuile est ncessaire avant datteindre le repre minimum.

Jauge dhuile moteur

Appoint
1. Si le niveau atteint le repre infrieur, ouvrez le bouchon de remplissage du sommet du bloc-cylindres et ajoutez de lhuile dorigine sans dpasser le repre suprieur.

Moteur essence
Max Min

2. Revrifiez le niveau dhuile aprs 5 minutes.

SPECIFICATIONS ET CAPACITE
Spcifications Qualit classe: Huile moteur Ssangyong dorigine (Approuv par MB feuille 229,1 ou 229,3) Viscosit: Feuille MB No. 224,1 D20DT D27DT G32D AVERTISSEMENT Utilisez uniquement lhuile moteur et le filtre Ssangyong dorigine. Lutilisation de produits non recommands peut endommager le moteur. 7,5 L 8,5 L 9,0 L

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:24

13-Service and Maintenance_French.p65 6

Ofrecido por www.electromanuales.com

FONCTION DE LHUILE MOTEUR


La fonction majeure de lhuile moteur est de lubrifier et de refroidir les organes internes du moteur. Ceci permet au moteur de fonctionner correctement. Chausse irrgulire, hors route, route sale, route boueuse Route couverte de sel ou dautres produits corrosifs Nombreux trajets sur de courtes distances Fonctionnement prolong au ralenti Traction de remorque ou autre charge leve du moteur

0 1 2 3 4 5 6 7
Intervalles entre les interventions

Consommation dhuile moteur


La consommation dhuile moteur dpend de la viscosit et de la qualit de lhuile ainsi que des habitudes de conduite. La consommation augmente dans les conditions suivantes : - Quand le vhicule est neuf Un moteur neuf consomme habituellement plus dhuile parce que ses pistons, segments de piston et parois de cylindre ne sont pas encore rgls de faon optimale. Consommation dhuile maximale : 0,8 litre par 1000 km En consquence, le conducteur doit vrifier frquemment le niveau dhuile et rajouter lhuile manquante. Pendant les premiers 5000 km, SYMC recommande de vrifier le niveau dhuile lors de chaque appoint de carburant et avant chaque long trajet. - A grande vitesse Votre vhicule fonctionnera parfaitement pendant longtemps si vous prenez les prcautions suivantes lors de vos premiers trajets. Vrifiez le niveau dhuile et raccourcissez les intervalles dappoint de carburant si vous roulez dans des conditions difficiles*. Pendant les premiers 1000 km, vitez de surcharger le moteur en roulant pleins gaz, spcialement quand la temprature extrieure est infrieure zro. Neffectuez pas de remorquage pendant les premiers 1000 km * Conditions difficles : Rgime moteur ou vitesse levs Trajets de deux heures vitesse leve

INTERVALLE DE REMPLACEMENT
Llment du filtre huile du moteur doit tre remplac en mme temps que lhuile moteur. Utilisez uniquement lantigel Ssangyong dorigine. Huile moteur Moteur diesel
UE Vrification Initiale: 5000 km, faire lappoint si ncessaire, changement tous les 15000 km ou 12 mois (mais rduisez la priodicit dentretien en conditions difficiles) Changement initial: 5000 km, changement tous les 10000 km ou 12 mois (mais rduisez la priodicit dentretien en conditions difficiles)

8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-7

GNRAL

Moteur essence
Intervallles entre les interventions Changement initial: 10000 km, changement tous les 15000 km ou tous les 12 mois (mais rduisez la priodicit dentretien en conditions difficiles)

Filtre huile moteur


Article Filtre huile moteur Intervalles entre les interventions Le mme intervalle que pour lhuile moteur

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 7 2006-05-17, 1:24

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-8 AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE AU SUJET DE LA VERIFICATION
AVERTISSEMENT Nettoyez la jauge au moyen dun chiffon propre pour empcher la pntration de corps trangers dans le moteur. Utilisez uniquement lhuile moteur Ssangyong dorigine. Lhuile ne peut dpasser le repre suprieur de la jauge. Le moteur ne peut tourner ni avec trop peu dhuile ni avec trop dhuile, au risque dtre endommag. ATTENTION Vrifiez rgulirement le niveau dhile moteur et ajoutez de lhuile Ssangyong dorigine au besoin.

CLASSES DE VISCOSITE SAE


Les classes SAE de viscosit doivent tre respectes en fonction de la temprature saisonnire. Une stricte application des classes SAE en fonction des tempratures extrieures exigerait un remplacement frquent de lhuile moteur. Les limites des tempratures des classes SAE doivent ds lors tre considres comme des tempratures de rfrence : la temprature effective peut tre plus leve ou plus basse pendant une brve priode.

Moteur
La viscosit doit tre slectionne en fonction de la temprature extrieure. Ne changez pas de viscosit en cas de brves fluctuations de temprature.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:24

13-Service and Maintenance_French.p65 8

Ofrecido por www.electromanuales.com

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR


Moteur diesel Moteur essence

0 1 2

Vase dexpansion

Vase dexpansion

3 4 5 6 7 8 9

Vrification du niveau
Arrtez le vhicule sur un sol horizontal et serrez le frein de stationnement. Arrtez le moteur et attendez son refroidissement. 1. Le niveau de liquide de refroidissement doit tre compris entre les repres MAX et MIN du vase dexpansion. 2. Vrifier le niveau de liquide de refroidissement. Si le niveau est infrieur au repre MIN, ajouter immdiatement du liquide de refroidissement.

Priodicit dentretien
Remplacement: Tous les 3 ans ou 60000 km
Moteur diesel (D20DT) Moteur diesel (D27DT) Moteur essence (G32D) 11,5 11,5 HOECHST GENANTIN 11,3 ~ 11,5 SUPER 8023/14 Liquide de refroidissement Ssangyong dorigine

10 11 12 13 14 15 16

Vrification: Tous les jours avant de dmarrer Appoint: Selon les besoins

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 9 2006-05-17, 1:24

13-9

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-10

Appoint
Utilisez uniquement un mlange 50/50 deau douce et dantigel spcifi. 1. Ouvrez lentement le bouchon du vase dexpansion quand le moteur a refroidi. A ce moment, vous pouvez entendre un sifflement. 2. Quand le sifflement a cess, retirez le bouchon du vase dexpansion. 3. Ajouter un mlange 50/50 deau et dantigel au vase dexpansion. 4. Si rien danormal ne se produit, serrer le bouchon du vase dexpansion.
ATTENTION Evitez tout contact du liquide de refroidissement avec la carrosserie peinte du vhicule.

AVERTISSEMENT Quand le niveau du liquide de refroidissement est trop bas, le moteur risque la surchauffe. Si lindicateur de temprature de liquide de refroidissement du panneau dinstruments slve anormalement, vrifiez immdiatement le niveau du liquide de refroidissement. Utilisez uniquement lantigel Ssangyong dorigine. Le mlange de liquides de refroidissement diffrents ou lutilisation de liquides non approuvs peut provoquer des ractions chimiques et bloquer le dbit du liquide. Ceci peut causer une surchauffe du moteur ou une combustion dans le moteur. AVERTISSEMENT Du liquide de refroidissement bouillant et de la vapeur sous pression peuvent schapper et blesser gravement. Ne dposer jamais le bouchon du vase dexpansion quand le moteur et le radiateur sont chauds. Utilisez uniquement lantigel Ssangyong dorigine.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:24

13-Service and Maintenance_French.p65 10

Ofrecido por www.electromanuales.com

FILTRE A AIR
Moteur diesel Nettoyage
Chassez de lair comprim travers llment dans le sens oppos du dbit dair pour nettoyer llment.
Diesel U E : Nettoyage initial: aprs 5000 km, Nettoyer tous les 15000 km, remplacer tous les 30000 km (mais rduire lintervalle dentretien en conditions difficiles) GNRAL: Nettoyage initial: aprs 5000 km, nettoyer tous les 10000 km, remplacer tous les 30000 km (mais rduire la priodicit dentretien en conditions difficiles) Essence Nettoyer tous les 15000 km, remplacer tous les 60000 km (mais rduire lintervalle dentretien en conditions difficiles)

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-11

Filtre air

Moteur essence
AVERTISSEMENT
Le vhicule ne peut rouler sans lment de filtre air install correctement et encore moins sans lment de filtre. Le moteur pourrait tre endommag et un incendie pourrait survenir. Aucun objet ne peut pntrer dans le botier du filtre air pendant son nettoyage. Ceci pourrait endommager le moteur ou le faire caler.

ATTENTION

Filtre air

Si vous chassez de lair comprim dans le circuit de lair, le moteur pourrait tre endommag par la pntration de corps trangers. Veillez la direction de lair comprim sur le filtre air.

Remplacement
1. Dvissez les boulons du couvercle et retirez le couvercle. 2. Remplacez llment du filtre air. Llment doit tre plac correctement dans le botier du filtre air. 3. Fermez le couvercle et serrez les boulons.

ATTENTION
Si le vhicule est utilis dans des conditions difficiles Conduite en zone pollue ou hors route Conduite en zone poussireuse ou sablonneuse contrler frquemment lpurateur dair; au besoin le remplacer.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 11 2006-05-17, 1:24

Ofrecido por www.electromanuales.com

LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTEE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-12
Max
Zone A

Moteur diesel

Moteur essence

Rservoir de liquide de direction assiste Rservoir de liquide de direction assiste

Max
Zone B

Min

Min

Vrifiez le niveau de liquide sur un sol horizontal pendant que le moteur est arrt. Le niveau de liquide de refroidissement doit tre compris entre les repres MIN et MAX de lindicateur du bouchon de rservoir. Si le niveau est infrieur au repre MIN, remplissez le rservoir du liquide spcifi. Utilisez uniquement le liquide prescrit. La diffrence entre les repres MIN et MAX indique les fluctuations de liquide de direction entre les niveaux chaud et froid.

Spcification et capacit
Spcifications Capacit ( ) ATF DEXRON II ou III Approx. 1,0

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 12

Ofrecido por www.electromanuales.com

FILTRE A CARBURANT ET POMPE DAMORAGE (sans sparateur deau additionnel)


Sens douverture du bouchon Sens de fermeture du bouchon Filtre carburant Bouchon de vidange deau Raccord Pompe damorage

D20DT , D27DT MOTEUR DIESEL

Changer le filtre carburant tous les 30000 km (EU) ou tous les 25000 km (gnral). Vidangez leau du filtre carburant chaque vidange dhuile moteur. Aprs le remplacement du filtre carburant ou la vidange de leau, effectuez lopration de pompage de la pompe damorage jusqu ce quelle devienne rigide.
ATTENTION
Remplacez le filtre carburant lintervalle prescrit. Vidangez leau du filtre carburant chaque vidange dhuile moteur. Aprs le remplacement du filtre carburant ou la vidange de leau, effectuez lopration de pompage de la pompe damorage jusqu ce quelle devienne rigide.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Filtre carburant

Fonction de sparation deau


Si leau du carburant pntre dans le moteur et dans le circuit dalimentation en carburant, il peut endommager srieusement le circuit dalimentation. Le filtre carburant possde une fonction de sparation deau pour empcher la pntration deau. Quand le niveau deau du sparateur deau du filtre carburant dpasse un certain niveau, ce tmoin sallume et un vibreur retentit. Dans ce cas, vidangez immdiatement leau du filtre carburant. Rfrez-vous Vidange de leau du filtre carburant, dans ce manuel.

Circonstances dutilisation de la pompe damorage


1. Si le vhicule a fonctionn sans carburant 2. Aprs la vidange de leau du filtre carburant 3. aprs le remplacement du filtre carburant. Avant de dmarrer le moteur, faites fonctionner la pompe damorage jusqu ce quelle devienne rigide pour remplir de carburant la pompe carburant.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 13 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-13

Ofrecido por www.electromanuales.com

FILTRE A CARBURANT ET SEPARATEUR DEAU (avec sparateur deau additionnel)


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Circonstances dutilisation de la pompe damorage
1. Si le vhicule a fonctionn sans carburant 2. Aprs la vidange de leau du filtre carburant 3. Aprs le remplacement du filtre carburant. Avant de dmarrer le moteur, faites fonctionner la pompe damorage jusqu ce quelle devienne rigide pour remplir de carburant la pompe carburant. Pompe damorage

D20DT , D27DT MOTEUR DIESEL

Filtre carburant

Sparateur deau

13-14

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 14

Ofrecido por www.electromanuales.com

FILTRE A CARBURANT
Pressez la pompe damorage jusqu ce quelle devienne rigide.
UE Gnral Remplacer tous les 30000 km (vidanger leau du filtre carburant : chaque vidange dhuile moteur) Remplacer tous les 25000 km (vidanger leau du filtre carburant : chaque vidange dhuile moteur)

0 1 2 3 4 5
Fonction de sparation deau
Si leau du carburant pntre dans le moteur et le circuit dalimentation en carburant, il peut endommager gravement le circuit dalimentation. Le filtre carburant possde une fonction de sparation deau pour empcher la pntration deau.
ATTENTION Remplacez le filtre carburant conformment aux intervalles de maintenance spcifis. Vidangez leau du filtre carburant chaque vidange dhuile moteur. Aprs le remplacement du filtre carburant ou la vidange de leau, effectuez lopration de pompage de la pompe damorage jusqu ce quelle devienne rigide.

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1. 2. A. B.

Filtre carburant Bouchon de vidange Sens douverture du bouchon de vidange Sens de fermeture du bouchon de vidange

Si les impurets du carburant pntrent dans les organes en rapport avec le moteur et le carburant, elles peuvent endommager srieusement ces organes. Remplacez le filtre carburant conformment au programme de maintenance. Assurez-vous de ce que les corps trangers se fixent dans le filtre carburant lors du changement du filtre et nettoyez son pourtour pour viter aux particules de circuler dans le filtre.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 15 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-15

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

SEPARATEUR DEAU
Emplacement:
Derrire le filtre carburant (entre le filtre et le tablier) dans le compartiment moteur (ct admission du moteur).

Vidange du sparateur deau


Vidangez leau du sparateur chaque vidange dhuile moteur. Aprs la vidange de leau, pressez la pompe damorage jusqu ce quelle devienne rigide. Ne lancez pas le moteur pendant cette opration. Pour la mthode dtaille de vidange, rfrez-vous Comment vidanger leau du filtre carburant dans la section consacre au tmoin du sparateur deau.
ATTENTION

1. 2. 3. 4. A. B.

Sparateur deau Bouchon de vidange Raccord Pompe damorage Sens douverture du bouchon de vidange Sens de fermeture du bouchon de vidange

Remplacez le sparateur deau conformment au programme de maintenance. Vidangez leau du sparateur chaque vidange dhuile moteur. Aprs le remplacement du sparateur deau ou la vidange de leau, effectuez lopration de pompage de la pompe damorage jusqu ce quelle devienne rigide.

Le sparateur deau est utilis dans le circuit dalimentation en carburant pour rduire la teneur en eau du carburant fourni au systme FIE. Il fournit un espace supplmentaire de conservation deau. Un capteur deau est plac sur le sparateur deau afin davertir le conducteur de la vidange du sparateur deau. Quand le niveau deau du sparateur atteint un certain point, le tmoin du sparateur du panneau dinstruments sallume. Priodicit dentretien Tous les 150000 km ou 5 ans

13-16

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 16

Ofrecido por www.electromanuales.com

FILTRE CARBURANT
FILTRE CARBURANT

MOTEUR ESSENCE

0
Si le filtre est contamin, lacheminement de carburant se rduira, les composants principaux seront endommags par le matriel contamin et les performances du pot dchappement se dgraderont. Remplacez le filtre carburant selon le programme de maintenance indiqu.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Intervalle dentretien
Remplacement Tous les 100000 km (En utilisant du carburant de qualit mdiocre, remplacer tous les 30000 km)

ATTENTION Remplacez par une pice Ssangyong dorigine avec intervalles spcifis.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 17 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-17

Ofrecido por www.electromanuales.com

LIQUIDE DE FREIN ET DEMBRAYAGE (AVEC BOITE MANUELLE)


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-18

Moteur diesel

Spcification et remplacement
Spcifications Intervalles entre les interventions DOT 4 Tous les 2 ans

Vrification de niveau et appoint


Le niveau de carburant doit se trouver entre les repres MAX et MIN du rservoir. Vrifier le niveau sur un sol horizontal. Si le niveau est infrieur au repre MIN, remplissez le rservoir du liquide spcifi. Utilisez uniquement le liquide prescrit.
ATTENTION Ne laissez pntrer aucun corps tranger lors des appoints. Ne dpassez pas le niveau MAX. Ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la laque de la carrosserie. Aprs lappoint, serrez convenablement le bouchon. Si des appoints frquents sont ncessaires, faites vrifier le systme par votre concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement le liquide de frein Ssangyong dorigine. Le liquide ne peut entrer en contact ni avec la peau ni avec les yeux. En cas de contact, rincez les zones concernes immdiatement grande eau. Si lirritation persiste, consultez un mdecin. Le niveau de liquide baisse progressivement avec lusure des plaquettes de frein. Une baisse brutale du niveau de liquide indique une fuite du circuit. Dans ce cas, faites vrifier le systme par votre concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr.

Moteur essence

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 18

Ofrecido por www.electromanuales.com

LIQUIDE DE LAVE-GLACE
APPOINT DE LIQUIDE DE LAVE-GLACE
Moteur diesel
Vrifiez frquemment le niveau de liquide de lave-glace et faites lappoint selon les besoins. En hiver, nutilisez que le liquide spcifi pour lhiver.
AVERTISSEMENT Le liquide de lave-glace contient des matriaux inflammables pour viter le gel. Un contact direct avec les flammes pourrait causer un incendie. En vrifiant le niveau de liquide de lave-glace, les flammes doivent rester lcart du rservoir de liquide.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Rservoir de lave-glace

Lutilisation dhuile moteur ou dantigel comme liquide de lave-glace rduirait votre visibilit travers le pare-brise et pourrait causer un accident. ATTENTION

Moteur essence

Si vous utilisez de leau ordinaire titre de liquide de lave-glace, elle glera en hiver et endommagera le rservoir du liquide de lave-glace ainsi que le moteur. Utilisez uniquement le liquide de lave-glace prescrit. Si vous utilisez le commutateur de lave-glace sans liquide, le moteur risque dtre endommag par la surcharge. Ds lors, si le rservoir est vide, ne faites pas fonctionner le moteur de lave-glace. Ne pas utiliser lessuie-glace sur un pare-brise ou une lunette arrire secs au risque dendommager leur surface vitre. Commencer par asperger de suffisamment deau. Evitez de rpandre du liquide de lave-glace sur le moteur ou la laque de la carrosserie pendant lappoint. Si du liquide de laveglace se rpand sur vos mains ou une autre partie de votre corps, rincez-vous leau claire. La vitre du hayon ne possde pas de rservoir indpendant. Le rservoir de lave-glace avant dessert aussi la vitre du hayon.

Rservoir de lave-glace

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 19 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-19

Ofrecido por www.electromanuales.com

BATTERIE
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-20

Moteur diesel

Quand le tmoin de charge de la batterie ( ) du panneau dinstruments sallume, cest lindice dun dfaut de chargement de la batterie. Si le tmoin sallume pendant un trajet, mettez hors fonction tous les accessoires lectriques inutiles et faites vrifier le systme par votre concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr.

Maintenance de la batterie
Les cosses doivent tre serres. Si elles sont corrodes, nettoyez-les au moyen dune brosse mtallique ou de papier de verre. La cosse de batterie doit tre dbranche quand la cl de contact est retire du contact. Le dbranchement quand le contact est mis (position marche ou accessoires) peut crer un brusque changement de tension et endommager divers circuits lectriques. Vrifiez la batterie en recherchant des fissures, des dgts ou des fuites. Remplacez-la au besoin. Pour ponger de llectrolyte de la surface de la batterie, porter des gants de caoutchouc et utiliser un linge imbib deau savonneuse.

Moteur essence

Spcifications
Spcifications Capacit CC 12V 90 AH

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 20

Ofrecido por www.electromanuales.com

0
AVERTISSEMENT La batterie contient de lacide qui peut vous brler. Et son gaz peut exploser. Soyez prudent pour viter les blessures. Les flammes nues, les tincelles et les produits de tabac doivent tre rester lcart de la batterie. Des tincelles peuvent jaillir de cosses desserres. Ces tincelles en contact avec du gaz inflammable peuvent provoquer un incendie. Ds lors, les cosses doivent tre serres. Dans lobscurit, pour clairer le compartiment moteur nutilisez pas de briquet mais uniquement une lampe sur pile. Llectrolyte est un acide trs corrosif : vitez tout contact direct avec la peau ou la carrosserie. En cas de contact, lavez la peau (ou la carrosserie) grande eau et consultez un mdecin au besoin. Portez une protection oculaire en intervenant sur une batterie. Une ventilation du lieu de travail est requise. ATTENTION Si vous dbranchez la borne de la batterie pendant que le moteur tourne, divers circuits lectriques risquent des dgts. Pour dposer le cble de batterie, commencer par le ngatif. Veillez la polarit lors du rebranchement. Ne pas confondre ngatif et positif. Ninversez pas la polarit (les cbles positifs et ngatifs). Ne court-circuitez jamais la batterie. Par temps froid la capacit de la batterie diminue et son gel est possible. Llectrolyte doit rester au niveau spcifi. Si le niveau dpasse le repre MAX, llectrolyte peut dborder pendant la charge et si llectrolyte est surcharge, la batterie peut exploser. Nutilisez quune batterie de la tension et de la capacit approuves. Une batterie incompatible peut provoquer un incendie.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 21 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-21

Ofrecido por www.electromanuales.com

BOTE FUSIBLES ET RELAIS


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-22
Bote fusibles et relais du compartiment moteur Bote intrieure fusibles et relais La bote fusibles se trouve du ct gauche du panneau dinstruments. Pour accder la bote intrieure fusibles, ouvrez la porte du conducteur et dposez le couvercle de la bote au moyen dun tournevis. En cas de panne dun composant lectrique, vrifiez son fusible. Si le fusible a fondu, remplacez-le par un fusible de mme capacit. Bote intrieure fusibles et relais La bote fusibles se trouve du ct droit du panneau dinstruments. Pour accder la bote intrieure fusibles, ouvrez la porte du passager et dposez le couvercle de la bote au moyen dun tournevis.
ATTENTION En cas de panne lectrique, commencez par vrifier le fusible concern. Sil a fondu, vrifiez sa capacit et remplacez-le par un fusible de mme capacit. Ne dposez pas un fusible pendant le fonctionnement dun quipement lectrique au risque dendommager ce dernier. Dposez la cl de contact et mettez hors fonction tous les dispositifs lectriques. Toujours utiliser des fusibles de lamprage requis. Si le fusible frachement remplac fond lui aussi, faites vrifier et rparer le systme lectrique par un concessionnaire ou un atelier agr Ssangyong.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 22

Ofrecido por www.electromanuales.com

COMMENT VERIFIER ET REMPLACER UN FUSIBLE

0 1 2 3 4 5 6
Ouverture

Amprage plus lev

Amprage spcifi

Normal

7 8 9

1. Mettre hors fonction tous les systmes lectriques et retirer la cl du contact. 2. Ouvrez le couvercle de la bote fusibles et relais. 3. Localisez le fusible qui a fondu. 4. Extrayez le fusible concern au moyen de lextracteur. 5. Vrifiez ltat du fusible. 6. Sil est normal, replacez-le sa position dorigine. 7. Sil a fondu, vrifiez sa capacit et remplacez-le par un fusible de mme capacit.

AVERTISSEMENT Lutilisation de fusibles autres que ceux spcifis peut endommager le circuit lectrique et mme provoquer un incendie. Lutilisation de types diffrents ou de fusibles dune capacit diffrente peut endommager le circuit lectrique et mme provoquer un incendie. Remplacez toujours le fusible par un fusible de mme capacit. NOTE La bote fusibles et relais du compartiment moteur possde des fusibles de rechange. Refaites la provision au fur et mesure de lutilisation. La capacit des fusibles est indique leur surface suprieure.

10 11 12 13 14 15 16

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 23 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-23

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ETIQUETTE DE LA BOITE A FUSIBLES DU COMPARTIMENT MOTEUR

SPARE 30A

SPARE 20A

SPARE 15A

SPARE 10A

SPARE 7.5 A POWER WINDOW 30A RR DEFOGGER 30A CABIN F/BOX (B+POWER) 40A ABS/ESP 30A ABS/ESP 30A MIRROR FOLD'G 7.5A CABIN F/BOX (B+POWER1) 30A HAZARD 15A IGN KEY 1 30A HEAD LAMP 30A

ALT

ALTERNATOR PTC: 150A GSL, FFH: 125A

POWER WINDOW RLY 18

B+

MEMORY 7.5A

HEAD LAMP LOW RLY 17


STOP LAMP 15A TAIL RH 10A

TAIL LAMP RLY 16


TAIL LH 10A

BLOWER MOTOR 30A FRT FOG 15A HORN 10A

ENGINE MOUNT RLY 15


ENG MOUNT 7.5A

WHASER 2 RLY 14
COMPRESSOR 10A DEICER 20A

WIPER HIGH RLY 13


EAS UNIT 7.5A

(PTC only) HEATER 2,3 (DSL) RLY 12

H/LP LH 15A H/LP RH 15A

HEAD LP HIGH RLY 11


CABIN F/BOX (B+POWER2) 30A

FRT FOG RLY 10


C/FAN LH 30A

HORN RLY 9

COMPRESSOR RLY 8
C/FAN RH 30A

WASHER 1 RLY 7
IGN KEY2 30A

WIPER LOW RLY 6


(PTC only) HEATER 2 40A (PTC only) Heater 3 40A P/OUTLET 30A EPB UNIT 20A (PTC only) Heater 1 40A

FUSE PULLER FF HEATER 20A (FFH only) EAS MOTOR 30A

DRV P/SEAT TCCU 20A

SUN ROOF 20A

DRV P/SEAT 20A

C/FAN MOTOR HIGH RLY 5

C/FAN MOTOR LOW RLY 4

C/FAN MOTOR

STARTER

RLY 3

RLY 2

(PTC only) HEATER 1 (DSL) RLY 1

13-24

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 24

24

41

SPARE
7.5A 25 7.5A 26 42 10A 10A 7.5A ECM MRR, S/ROOF 15A

SPARE

A/BAG

O/SIDE MRR D/CLOCK SPARE

SPARE
20A

CLUSTER STICS C/LIGHTER


15A 43 10A 44 20A 45 10A 46 20A 47
*GSL *GSL *GSL

ENG ROOM

10A FUSE & RLY BOX 27

AUDIO TUNNER UNIT

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 25

FLASHER UNIT
ALTERNATOR IMMOBILIZER 7.5A S/LAMP T/SIGNAL BACK UP LP 10A
29 10A 30 28

RR FOG LAMP

FUEL PUMP

ENG ECU

TCU, TGS TCCU

INJECTOR

RR WIPER

ENG ECU
10A 31 15A 48

SENSOR

FUSE PULLER

SPARE
32 49 7.5A 33

SPARE

BURGLAR HORN

SEAT UNIT EAS, EPB

DRL RELAY
7.5A 50

ABS/ESP
10A 34

SPARE HEAD LP
R/SNR& AUTO LIGHT 51

SPARE

*HDC

RR FOG LAMP

HDC

7.5A 35

DRL S/WARMER
15A 36

10A INTERIOR LAMP 52

IMMOBILIZER
7.5A BUZZER, CHIME

SPARE

20A 37

FRT WIPER WASHER PWR OUTLET 7.5A ECPS & A/CON


38

53 15A 54

DOOR LOCK B/HORN

DRL
SEAT UNIT FOLDING 7.5A DIAGNOSIS
55

Ofrecido por www.electromanuales.com

RR WIPER
10A -

SPARE

*GSL

SPARE

F/PUMP
39 56 10A 40 57

STICS FRT & RR 7.5A GLASS HEATER SPARE


-

STARTER GSL ECU DEF IND


7.5A O/S MRR DEF

ETIQUETTE DE LA BOITE A FUSIBLES INTERIEURE (COTE CONDUCTEUR)

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

* PLEASE USE THE DESIGNATED FUSE AND RELAY

13-25

11

16

15

14

13

12

10

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3

ETIQUETTE DE LA BOITE A FUSIBLES INTERIEURE (COTE PASSAGER)

58 -

65

SPARE

66

SPARE

*DSL

59 -

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-26
P/OUTLET HAZARD LAMP ENG ECU

SPARE
15A 67

HAZARD LAMP

60 61 62 63 7.5A 64 7.5A

SPARE

20A 68

PASS P/SEAT

SPARE

SPARE

69

SPARE

SPARE
*DSL

20A 70 15A 71 -

DSP & AMP

ENG ECU
*DSL

NAVIGATION AUDIO UNIT

BLOWER

ENG ECU

SPARE

*GSL SPARE SENSOR

*GSL INJECTOR SHIFT LOCK (A/T)

* PLEASE USE THE DESIGNATED FUSE AND RELAY

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 26

Ofrecido por www.electromanuales.com

PNEUS
PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS 0 1 2 3
Pression insuffisante Pression correcte Pression excessive

4 5 6 7 8 9

Pression des pneus


Pneus de route 30 psi (2,06 bar) Pneu de secours 60 psi (4,13 bar)

ATTENTION Le maintien de la pression prescrite pour les pneus est essentiel pour le confort du conducteur, la scurit des trajets et la dure de vie des pneus. Des pressions de gonflage incorrectes augmentent lusure des pneus et rduisent la scurit, le comportement du vhicule, le confort et lconomie de carburant. Vrifiez rgulirement la pression des pneus. Vrifiez et rglez la pression des pneus, y compris la roue de secours, avant tout long trajet (quand les pneus sont froids). Mme le pneu de secours utilis temporairement doit tre gonfl correctement.

10 11 12 13 14 15 16

NOTE Les pneus doivent tre vrifis froid au moyen dun manomtre pour pneus. Augmentez la pression des pneus de 4 5 psi par rapport la valeur prescrite avant tout long voyage.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 27 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-27

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

VERIFICATION DE LUSURE DES PNEUS

PERMUTATION DES PNEUS

Sculptures des pneus Limite dusure

Les pneus de votre vhicule possdent des indicateurs dusure entre les sculptures. Remplacez un pneu dont 2 ou plusieurs sculptures adjacentes montrent les indicateurs dusure.
ATTENTION Rouler avec des pneus uss ou endommags est trs dangereux et peut causer un accident. En outre, un pneu endommag peut clater. Vrifiez rgulirement ltat des pneus en recherchant des corps trangers, des piqres, des coupures, des fissures, des gonflements de paroi et remplacez les pneus en cas de besoin.

Pour viter une usure ingale des pneus et pour prolonger leur dure de vie, examinez et permutez vos pneus tous les 5000 km.

ATTENTION Faites remplacer et permuter les pneus par votre concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr. Ne montez pas des pneus diffrents au risque de perdre le contrle pendant les trajets. Utilisez des pneus de mme type et de mme taille provenant du mme fabricant sur toutes les roues.

13-28

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 28

Ofrecido por www.electromanuales.com

ROUE DE SECOURS ET PNEUS DHIVER


ROUE DE SECOURS
La roue de secours est rserve aux situations durgence. Ne lutilisez jamais en conduite normale. Ne pas rouler plus de 80 km/h avec ces pneus. La roue de secours doit tre remplace par une roue normale ds que possible. Vrifiez ltat et la pression du pneu qui doit toujours rester disponible. Pour les mthodes de remplacement, rfrez-vous En cas durgence, dans ce manuel.
ATTENTION
Aprs le remplacement de la roue, vrifiez la pression du pneu. Sinon, le systme de suspension risque des dgts.

PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE LA VERIFICATION DES ROUES ET PNEUS


Ne montez pas des pneus diffrents au risque de perdre le contrle pendant les trajets. Utilisez des pneus de mme type et de mme taille provenant du mme fabricant sur toutes les roues. Si vous nutilisez pas les mmes pneus sur un vhicule avec le systme TOD (traction sur 4 roues), vous risquez dendommager le systme de transmission du vhicule. Vrifiez la pression des pneus, labsence de fissure et de dchirure avant les trajets. Un serrage incorrect des crous de roue peut causer le desserrage de la roue qui pourrait se dtacher. Ceci pourrait causer un accident. Vrifiez et serrez les crous de roue au couple prescrit avant tout long voyage. Nutilisez que des roues et pneus dorigine. Les roues et pneus dautres origines peuvent fonctionner moins bien et savrer dangereux pour votre scurit. En outre, les dfauts dus leur utilisation ne sont pas couverts par la garantie. Vrifiez les pneus et les jantes avant de rouler. Si une jante est endommage, la pression de gonflage du pneu peut diminuer et le pneu peut tre endommag. En cas dimpact violent dune pierre ou dun autre objet sur une roue pendant un trajet, faites vrifier la roue par un concessionnaire Ssangyong ou un atelier agr. Lutilisation de pneus de taille autre que celle spcifie peut modifier le fonctionnement du volant, augmenter la consommation de carburant, endommager le groupe motopropulseur et le circuit de freinage, causer des vibrations et une usure ingale des pneus. Utilisez toujours les pneus spcifis dun mme fabricant.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

PNEUS DHIVER
Utilisez des pneus neige en roulant sur la neige ou le verglas. Si des pneus dhiver sont utiliss ils doivent tre placs sur les quatre roues.
AVERTISSEMENT
Roulez trs lentement et trs prudemment sur la neige et le verglas. Les pneus neige avec flche directionnelle sur la paroi du pneu doivent tre placs dans le sens de la flche. Les pneus neige ne garantissent pas votre scurit sur une route verglace et glissante. Faites preuve dun surcrot de prudence, vitez les acclrations, freinages et mouvements brusques du volant. Quand les pneus neige ne sont plus ncessaires, remplacez-les par des pneus ordinaires. Conservez les pneus neige dans un lieu frais et lombre. Evitez les contacts avec lhuile, la graisse et le carburant.

CHAINE DADHERENCE
Les chanes doivent tre poses uniquement sur les roues arrire.
ATTENTION
Sil vous faut installer les chanes sur les roues avant, roulez avec prcaution et neffectuez pas de virages brusques, afin dviter dendommager les pices environnantes.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 29 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-29

Ofrecido por www.electromanuales.com

REMPLACEMENT DES BALAIS DESSUIE-GLACE


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13-30
Le balai dessuie-glace du hayon se remplace de la mme manire.
ATTENTION Nouvrez pas le capot quand le bras dessuie-glace est lev. Ceci endommagerait lessuie-glace et le capot. Nactionnez pas lessuie-glace quand le rservoir de liquide de lave-glace est vide. Nappliquez aucun produit liquide de lustrage contenant de lhuile sur le pare-brise au risque de traces rduisant la visibilit. La contamination du pare-brise ou des raclettes dessuie-glace par des corps trangers peut rduire lefficacit de lessuie-glace. Ne nettoyez jamais lessuie-glace au moyen dun chiffon cir ou imbib dhuile. AVERTISSEMENT Une panne dessuie-glace un jour de pluie ou de neige peut tre dangereuse. Ne jamais rouler sous la pluie ou la neige quand lessuie-glace est en panne. Ne touchez pas lessuie-glace en fonctionnement. Vous pourriez vous blesser.

1. Levez le bras dessuie-glace du pare-brise.

2. Pressez le bouton de scurit ( ).

3. Faites glisser le balai vers le bas et dposez-le du bras. 4. Posez un nouveau balai. 5. Baissez le bras.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 30

Ofrecido por www.electromanuales.com

BOUGIES DALLUMAGE
BOUGIES DALLUMAGE AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

MOTEUR ESSENCE

0
Les bougies dallumage doivent tre inspectes priodiquement pour vrifier le dpt de carbone. Lorsque du carbone LORS DES INTERVENTIONS PERSONNELLES saccumule sur les bougies dallumage, il est impossible de produire une tincelle puissante. Si ncessaire, nettoyez les lectrodes laide dune fine brosse mtallique et grattez soigneusement le carbone de lisolateur laide dune petite brosse. Les bougies dallumage doivent alors nettoyes lair comprim et lisolateur suprieur essuy. Rglez ensuite lcartement de llectrode de la bougie dallumage.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Intervalle dentretien
Remplacement (G32D) Remplacer tout les 60000 km

(G32D) Caracteristique

NGK: BKUR5ETZ-10 Gap 1 0,1 mm

ATTENTION Lors du remplacement des bougies, dconnecter la borne ngative de la batterie et couper tout les boutons des quipements. Il est recommand de changer les bougies quand le moteur est froid (pour viter les brlures). Nutiliser que les bougies prconises par Ssangyong. Veillez ne pas faire tomber de salets ou autres dans le trou de bougie. AVERTISSEMENT Les bougies dallumage peuvent tre trs chaudes. Veiller ne pas se brler.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 31 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-31

Ofrecido por www.electromanuales.com

COURROIE DE TRANSMISSION & HUILE DE BOITE DE TRANSFERT


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Vous navez pas besoin deffectuer de rglage pour une tension supplmentaire, mais contrlez la courroie pour toute usure ou toute tension, en poussant sur la courroie, et remplacez-la si ncessaire.
Capacit

COURROIE DE TRANSMISSION
Moteur Essence

HUILE DE BOITE DE TRANSFERT Intervalle Dentretien et Capacits


Intervalle dentretien Inspecter tout les 15000 km Remplacer tout les 60000 km (vrifier souvent ltanchit) ATF DEXRON III Injection Directe Moteur Diesel, Moteur Essence Temps partiel AWD 1,4 1,1

Caracteristique

Remplacement de la courroie: Moteur Essence


Installer un dispositif sur lajusteur de tension et tourner dans le sens des aiguilles dune montre pour relcher la tension et enlever la courroie.
AVERTISSEMENT Le moteur pourrait dmarrer par inadvertance au moment de la vrification de la courroie et entraner la rupture ou lcrasement des parties mobiles. Enlever la clef de contact.

13-32

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 32

Ofrecido por www.electromanuales.com

INTERVENTIONS PAR LE PROPRIETAIRE LUI-MEME


Lors des inspections et des interventions de maintenance sur votre vhicule, prvenez toujours les blessures et les dgts au vhicule.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE LORS DES INTERVENTIONS PERSONNELLES


AVERTISSEMENT Ne touchez aucun organe chaud tels que le moteur ou le radiateur, le collecteur dchappement, le convertisseur catalytique et le silencieux quand le moteur vient darrter. Vous pourriez vous brler grivement. Attendez le refroidissement du moteur. Arrtez le moteur et cessez de fumer avant dintervenir sur la batterie ou les organes dalimentation en carburant. Napprochez ni flammes ni tincelles du vhicule. Ne branchez ni ne dbranchez les cosses de batterie quand le contact est mis. Ninversez pas la polarit (les cbles positifs et ngatifs). Les cbles et fils de batterie transfrent une tension et un courant levs. Evitez tout court-circuit. Le contact doit tre coup avant deffectuer une intervention dans un espace clos tel quun garage. Conservez lhuile et le liquide de refroidissement uss hors de porte des enfants. (Adressez-vous des professionnels pour vous dbarrasser de ces produits.) Couper le contact avant de vrifier votre vhicule. Slectionner la position P dune bote automatique ou N dune bote manuelle et serrer le frein de stationnement. Le ventilateur lectrique de refroidissement peut commencer tourner limproviste mme quand le moteur est arrt. Dbrancher le cble ngatif de la batterie avant de vrifier le radiateur, le ventilateur et les pices voisines. ATTENTION Vrifiez quotidiennement le niveau dhuile moteur et les autres liquides y compris le liquide de refroidissement. Si le niveau dhuile est insuffisant, votre vhicule peut tre endommag et les dgts ne seraient pas couverts par la garantie. Utilisez uniquement les huiles et liquides dorigine Ssangyong. Lhuile et le liquide de refroidissement ne peuvent entrer en contact ni avec la peau ni avec les surfaces laques pendant les oprations dexamen ou de remplissage. Ils peuvent galement endommager la laque. En cas de contact avec la peau, rincez les zones affectes immdiatement grande eau puis consultez un mdecin. Ne remplissez ni dhuile ni de liquide de refroidissement en excs au risque dendommager le moteur et la transmission. Maintenez le niveau prescrit. Le rendement des huiles et du liquide de refroidissement peut baisser quand ces produits sont exposs la salet et lhumidit. Prvenez les contacts avec la salet lors des appoints. Les huiles et liquides peuvent disparatre avec le temps mme si vous roulez trs peu. Vrifiez leur niveau frquemment. Lhuile moteur et les autres liquides mis au rebut incorrectement peuvent polluer lenvironnement. Respectez la rglementation pour mettre au rebut les liquides uss.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 33 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-33

Ofrecido por www.electromanuales.com

PROGRAMME DENTRETIEN (MOTEUR DIESEL)


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Avance linjection (NOTE 1)
NOTE 1: Adjust as required;

* Nutilisez que des pices dorigine Ssangyong.

Lentretien et la tenue du carnet dentretien relvent de la responsabilit du propritaire. Celui-ci est invit garder les justificatifs de lexcution des entretiens ncessaires sur le vhicule conformment au programme dentretien. * Pays de lUE : Uniquement dans certains pays de lUE. (certains pays de lUE) INTERVALLE DES ENTRETIENS x1000 km x1000 miles Mois Kilomtres 15 10 12 ou priode 30 20 24 en mois, selon la premire chance atteinte 45 60 75 90 105 30 40 50 60 70 36 48 60 72 84 120 80 96

ELEMENTS ENTRETENIR

SYSTME DE CONTRLE MOTEUR


Courroies * Huile moteur UE (1)* (3)* (4)* Gnral Circuit de refroidissement Liquide de refroidissement du moteur (3)* (4)* Injection directe * Filtre UE (Moteur diesel) carburant Gnral Sparateur deau additionnel (option) Conduites de carburant et connexions Filtre air (2)* UE Gnral I I I I I I I I Vrification Initiale: 5000 km, faire lappoint si ncessaire, changement tous les 15000 km ou 12 mois Changement initial: 5000 km, changement tous les 10000 km ou 12 mois I I I I I I I I Tous les 60000 km ou 3 ans. Examinez et faites lappoint selon les besoins. I R* I R* I R* I R* Remplacez tous les 25000 km (vidanger leau du filtre carburant: chaque vidange dhuile moteur) Remplacer tous les 15000 km ou 5 ans (vidanger leau lors du remplacement de lhuile moteur) I I I I I I I I Nettoyage initial: aprs 5000 km, nettoyer tous les 15000 km, remplacer tous les 30000 km (mais rduire la priodicit dentretien en conditions difficiles) Nettoyage initia: aprs 5000 km, nettoyer tous les 10000 km, remplacer tous les 30000 km (mais rduire la priodicit dentretien en conditions difficiles) I I I I I I I I
- Taxi, patrouille ou livraison (ralenti prolong et conduite prolonge faible vitesse) Rduisez lintervalle dentretien. Inspectez lhuile moteur de temps en temps et, si ncessaire, remplacez-la. (2)* Si le vhicule est utilis dans des conditions extrmes: conduite dans la poussire ou dans le sable, rgions pollues ou conduite hors route, vrifiez le filtre air plus souvent. Si ncessaire, remplacez-le. (3)* Un entretien plus frquent est conseill si vous tractez souvent une remorque. (4)* Reportez-vous la section Fluides, liquides de refroidissement et lubrifiants recommands. * Sparateur deau: Lors du remplacement de lhuile moteur, vacuer galement leau du filtre carburant.

- Lorsque lon voit trop de fume (noire ou blanche) - Mauvaise performance/conomie

Symboles du diagramme: I - Contrler ces lments ainsi que les pices concernes. Si ncessaire, rparer, nettoyer, redresser, rgler ou remplacer. R - Remplacer ou changer. (1)* Si le vhicule est utilis dans des conditions extrmes: - Conduite en ville frquente, ralenti prolong, courte distance de conduite infrieure 6 km, distance de conduite infrieure 16 km quand la temprature extrieure reste infrieure la conglation - Conduite en terrain accident ou montagneux, sablonneux ou poussireux - Conduite en charge leve telle que traction dune remorque

13-34

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 34

Ofrecido por www.electromanuales.com

* Nutilisez que des pices dorigine Ssangyong. * Pays de lUE : Uniquement dans certains pays de lUE. (certains pays de lUE) INTERVALLE DES ENTRETIENS x1000 km x1000 miles Mois Kilomtres ou priode en mois, selon la premire chance atteinte 15 30 45 60 75 90 105 10 20 30 40 50 60 70 12 24 36 48 60 72 84 I I 120 80 96

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ELEMENTS ENTRETENIR

CHASSIS ET CAISSE
Tuyau dchappement & montants Huile de freinage / dembrayage (3)* UE Frein main / plaquettes de frein Gnral (avant et arrire) (4)* Cble de frein & connexion (y compris servofrein) Huile pour transmission manuelle (5)* Embrayage & pdale de frein jeu libre Liquide Avant Non IOP diffrentiel UE IOP avant et Gnral arrire (3)* Arrire Rigide IRS UE Gnral Huile de bote transfert (3)* Huile pour transmission automatique (6)* I I I I I I Remplacez tous les 2 ans (examinez frquemment). Vrification priodique: tous les 15000 km, rgler ou remplacer selon les besoins Vrification priodique: tous les 10000 km, rgler ou remplacer selon les besoins Examinez tous les 15000 km ou chaque anne, rgler ou remplacer selon les besoins I I I R I I I R I I I I I I I I Examinez frquemment, remplacez tous les 30000 km Vrification priodique: tous les 15000 km, rgler ou remplacer selon les besoins Vrification priodique: tous les 10000 km, rgler ou remplacer selon les besoins Examinez frquemment, remplacez tous les 30000 km Vrification priodique: tous les 15000 km, rgler ou remplacer selon les besoins Vrification priodique: tous les 10000 km, rgler ou remplacer selon les besoins Vrifier tous les 15000 km en vidangeant tous les 60000 km (rechercher frquemment des fuites dhuile) Examinez tous les 30000 km ou 12 mois (mais remplacez tous les 60000 km en cas de conditions dutilisation difficiles)

Symboles du diagramme: I - Contrler ces lments ainsi que les pices concernes. Si ncessaire, rparer, nettoyer, redresser, rgler ou remplacer. R - Remplacer ou changer. (3)* Se rfrer aux Huiles et liquides recommands. (4)* Un entretien plus frquent est ncessaire si le vhicule est utilis dans les conditions suivantes : - Embouteillages en ville avec temprature extrieur atteignant rgulirement 32C (90F) ou plus, ou - Conduite en montagne ou sur terrain vallonn, ou - Attelage frquent dune remorque ou - Utilisation comme taxi, police, ou vhicule de livraison.

(5)* Inspecter le liquide de transmission manuelle tous les 15000 km (vrifier les fuites de liquide de temps en temps), puis le changer tous les 60000 km. (6)* Changer le liquide de bote automatique tous les 60000 km en cas dutilisation dans des conditions svres: Traction dune remorque ou conduite hors routes (Vrifier les fuites de liquide de temps en temps)

14 15 16

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 35 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-35

Ofrecido por www.electromanuales.com

* Nutilisez que des pices dorigine Ssangyong.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ELEMENTS ENTRETENIR INTERVALLE DES ENTRETIENS

* Pays de lUE : Uniquement dans certains pays de lUE. (certains pays de lUE) Kilomtres ou priode en mois, selon la premire chance atteinte x1000 km 15 30 45 60 75 90 105 x1000 miles 10 20 30 40 50 60 70 12 24 Mois 36 48 60 72 84 Vrifier souvent et rgler ou remplacer selon les besoins Vrifier souvent et rgler ou remplacer selon les besoins Inspection en cas danomalie remarque I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I Vrifier souvent et rgler ou remplacer selon les besoins I I I I I I I I I I I I Examinez tous les 10000 km Remplacer tous les 10000 km (mais rduire la priodicit dentretien en conditions difficiles) 120 80 96

Ecrous & boulons du chssis & de dessous de caisse serrs/assurs (6)* Condition des pneus & pression de gonflage Alignement incorrect des roues (7)* Volant & couplage Huile de direction assiste et Durits (3)* Protections transmission (8)* Ceintures de scurit, boucles & attaches Lubrifier les verrous, les gonds & la fermeture capot Graisse roulement roue Graisse arbre porte hlice - avant/arrire (9)* UE Gnral Filtre pour conditionneur dair

I I I I I I

I I I I I I

Symboles du diagramme: I - Contrler ces lments ainsi que les pices concernes. Si ncessaire, rparer, nettoyer, redresser, rgler ou remplacer. R - Remplacer ou changer. (3)* Se rfrer aux Huiles et liquides recommands. (6)* Aprs avoir fait du hors-route, il faut inspecter avec soin le dessous de caisse du vhicule. (7)* Si ncessaire, permuter et quilibrer les roues. (8)* Aprs une utilisation hors route, inspecter les soufflets de larbre de transmission. (9)* Inspecter la graisse de larbre porte-hlice tous les 5000 km ou tous les 3 mois si vous conduisez surtout le vhicule dans des conditions difficiles. - Hors-route ou sur route poussireuse, ou - Frquente circulation urbaine o la temprature extrieure excde 32C (90F) ou suprieur - Conduite en montagne ou en terrain vallonn. Conditions difficiles dans le Filtre Air - Rgion polluante ou conduite tout-terrain,

13-36

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 36

Ofrecido por www.electromanuales.com

PROGRAMME DENTRETIEN (MOTEUR ESSENCE)

* Nutilisez que des pices dorigine Ssangyong.

Lentretien et la tenue du carnet dentretien relvent de la responsabilit du propritaire. Celui-ci est invit garder les justificatifs de lexcution des entretiens ncessaires sur le vhicule conformment au programme dentretien. * Pays de lUE : Uniquement dans certains pays de lUE. (certains pays de lUE) INTERVALLE DES ENTRETIENS Kilomtres ou priode en mois, selon la premire chance atteinte x1000 km 15 30 45 60 75 90 105 x1000 miles 10 20 30 40 50 60 70 12 Mois 24 36 48 60 72 84 120 80 96

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ELEMENTS ENTRETENIR

SYSTME DE CONTRLE MOTEUR


Courroies Huile moteur (1)* (3)* (Changement initial : 10000 km) Circuit de refroidissement Liquide de refroidissement du moteur (3)* Filtre carburant (2)* Conduites de carburant et connexions Filtre air (2)* Avance linjection Bougies dallumage Filtre charbon & lignes vapeur I I I I I I I I R** R R R R R R R I I I I I I I I Remplacez tous les 60000 km ou 3 ans. Examinez et faites lappoint selon les besoins Remplacer tous les 100000 km (En utilisant du carburant de qualit mdiocre, remplacer tous les 30000 km) I I I I I I I I I I I R I I I R I I I I I I I I R R I I -

Symboles du diagramme: I - Contrler ces lments ainsi que les pices concernes. Si ncessaire, rparer, nettoyer, redresser, rgler ou remplacer. R - Remplacer ou changer. ** - Afin dassurer longue vie du moteur et efficacit du freinage, il est recommand de vidanger la premire huile (mise lusine) au bout de 10000 km. (1)* Si le vhicule est utilis dans des conditions extrmes: conduite sur (2)* Si le vhicule est utilis dans des conditions extrmes: conduite dans la courte distance, ralenti prolong, conduite dans la poussire. Rduipoussire ou dans le sable, vrifiez le filtre air plus souvent. Si sez lintervalle dentretien. ncessaire, remplacez-le. (3)* Se rfrer aux Huiles et liquides recommands.

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 37 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-37

Ofrecido por www.electromanuales.com

* Nutilisez que des pices dorigine Ssangyong.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ELEMENTS ENTRETENIR INTERVALLE DES ENTRETIENS x1000 km x1000 miles Mois

* Pays de lUE : Uniquement dans certains pays de lUE. (certains pays de lUE) Kilomtres ou priode en mois, selon la premire chance atteinte 15 30 45 60 75 90 105 10 20 30 40 50 60 70 12 24 36 48 60 72 84 I I 120 80 96

CHASSIS ET CAISSE
Tuyau dchappement & montants Huile de freinage / dembrayage (3)* Frein main / plaquettes de frein UE (avant et arrire) (4)* Gnral Cble de frein & connexion (y compris servofrein) Huile pour transmission manuelle (5)* Embrayage & pdale de frein jeu libre Liquide diffrentiel UE Avant avant et arrire (3)* Gnral UE Arrire Gnral Huile de bote transfert (3)* Huile pour transmission automatique (6)* I I I I I I Remplacez tous les 2 ans (examinez frquemment). Vrification priodique: tous les 15000 km, rglez ou remplacez selon les besoins. Vrification priodique: tous les 10000 km, rglez ou remplacez selon les besoins. Examinez tous les 15000 km ou chaque anne, rgler ou remplacer selon les besoins I I I R I I I R I I I I I I I I Vrification priodique: tous les 15000 km, rgler ou remplacer selon les besoins Vrification priodique: tous les 10000 km, rgler ou remplacer selon les besoins Vrification priodique: tous les 15000 km, rgler ou remplacer selon les besoins Vrification priodique: tous les 10000 km, rgler ou remplacer selon les besoins Vrifier tous les 15000 km en vidangeant tous les 60000 km (rechercher frquemment des fuites dhuile) Examinez tous les 30000 km ou 12 mois (mais remplacez tous les 60000 km en cas de conditions dutilisation difficiles).

Symboles du diagramme: I - Contrler ces lments ainsi que les pices concernes. Si ncessaire, rparer, nettoyer, redresser, rgler ou remplacer. R - Remplacer ou changer. (3)* Se rfrer aux Huiles et liquides recommands. (4)* Un entretien plus frquent est ncessaire si le vhicule est utilis dans les conditions suivantes : - Embouteillages en ville avec temprature extrieur atteignant rgulirement 32C (90F) ou plus, ou - Conduite en montagne ou sur terrain vallonn, ou - Attelage frquent dune remorque ou - Utilisation comme taxi, police, ou vhicule de livraison.

(5)* Inspecter le liquide de transmission manuelle tous les 15000 km (vrifier les fuites de liquide de temps en temps), puis le changer tous les 60000 km. (6)* Changer le liquide de bote automatique tous les 60000 km en cas dutilisation dans des conditions svres. (Vrifier les fuites de liquide de temps en temps)

13-38

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 38

Ofrecido por www.electromanuales.com

* Nutilisez que des pices dorigine Ssangyong. * Pays de lUE : Uniquement dans certains pays de lUE. (certains pays de lUE) INTERVALLE DES ENTRETIENS Kilomtres ou priode en mois, selon la premire chance atteinte x1000 km 15 30 45 60 75 90 105 x1000 miles 10 20 30 40 50 60 70 12 24 Mois 36 48 60 72 84 Vrifier souvent et rgler ou remplacer selon les besoins Vrifier souvent et rgler ou remplacer selon les besoins Inspection en cas danomalie remarque I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I Vrifier souvent et rgler ou remplacer selon les besoins I I I I I I I I I I I I Examinez tous les 10000 km Remplacer tous les 10000 km (mais rduire la priodicit dentretien en conditions difficiles) 120 80 96

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ELEMENTS ENTRETENIR

CHASSIS ET CAISSE
Ecrous & boulons du chssis & de dessous de caisse serrs/assurs (6)* Condition des pneus & pression de gonflage Alignement incorrect des roues (7)* Volant & couplage Huile de direction assiste et Durits (3)* Protections transmission Ceintures de scurit, boucles & attaches Lubrifier les verrous, les gonds & la fermeture capot Graisse roulement roue Graisse arbre porte hlice - avant/arrire (8)* UE Gnral Filtre pour conditionneur dair

I I I I I I

I I I I I I

Symboles du diagramme: I - Contrler ces lments ainsi que les pices concernes. Si ncessaire, rparer, nettoyer, redresser, rgler ou remplacer. R - Remplacer ou changer. (3)* Se rfrer aux Huiles et liquides recommands. (6)* Aprs avoir fait du hors-route, il faut inspecter avec soin le dessous de caisse du vhicule. (7)* Si ncessaire, permuter et quilibrer les roues. (8)* Inspecter la graisse de larbre porte-hlice tous les 5000 km ou tous les 3 mois si vous conduisez surtout le vhicule dans des conditions difficiles. - Hors-route ou sur route poussireuse, ou - Frquente circulation urbaine o la temprature extrieure excde 32C (90F) ou suprieur - Conduite en montagne ou en terrain vallonn. Conditions difficiles dans le Filtre Air - Rgion polluante ou conduite tout-terrain,

INTERVENTIONS ET MAINTENANCE
13-Service and Maintenance_French.p65 Page 39 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

13-39

Ofrecido por www.electromanuales.com

MEMO
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

13-Service and Maintenance_French.p65 Page 40

2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

Ofrecido por www.electromanuales.com

LAMPES INTERIEURES
LAMPE AVANT DE LHABITACLE PLAFONNIER CENTRAL ET LAMPE DE LESPACE A BAGAGES 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Dposez le cl du contact. 2. Couvrir la pointe dun tournevis dun linge et lintroduire dans la fente du couvercle de la lampe. Extraire le couvercle. 3. Remplacez lampoule. 4. Posez le couvercle.
ATTENTION Le couvercle doit tre lev depuis la section arrire (indique par la flche). Sinon, le couvercle risque des dgts.

1. Dposez le cl du contact. 2. Couvrir la pointe dun tournevis dun linge et lintroduire dans la fente du couvercle de la lampe. Extraire le couvercle. 3. Remplacez lampoule. 4. Posez le couvercle.

10 11 12 13 14 15 16
LAMPES
14-11

14-Lamp_French.p65

Page 11

2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

Ofrecido por www.electromanuales.com

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
15-10

Ne dplacez votre vhicule quaprs le dmarrage du moteur


Ne dplacez votre vhicule quaprs le dmarrage du moteur.
AVERTISSEMENT Dvaler une pente avec le moteur arrt peut provoquer un accident.

En stationnant ou en arrtant dans un lieu clos


Lorsque vous stationnez ou arrtez le vhicule dans un endroit clos, coupez le moteur.
AVERTISSEMENT Un moteur qui tourne dans un lieu clos, un garage ou lintrieur sans ventilation peut tuer par empoisonnement au monoxyde de carbone.

Stationnement en descente
Serrez le frein de stationnement, slectionnez la marche arrire (bote manuelle) ou la position P (bote automatique).
ATTENTION Placez des cales sous les roues.

Prcautions en marche arrire


En marche arrire, assurez-vous de labsence denfants et dobstacles derrire le vhicule.

Trajets sous la pluie


La chausse devient glissante et ladhrence des pneus diminue. Redoublez de prudence.
ATTENTION En roulant rapidement sur chausse humide, les pneus peuvent perdre le contact avec le sol, flotter et provoquer de lhydroplanage. Vous risquez de perdre le contrle de la direction et des freins.

Stationnement en cte
Serrez le frein de stationnement, slectionnez la premire (bote manuelle) ou la position P (bote automatique).
ATTENTION Placez des cales sous les roues.

Aprs avoir travers une flaque deau ou la sortie dune station de lavage, serrez les freins lgrement et plusieurs reprises en roulant lentement pour confirmer le fonctionnement des freins avant de prendre la route.

ENTRETIEN DU VHICULE
Page 10 2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

15-Vehicle Care_French.p65

Ofrecido por www.electromanuales.com

EDITION HISTORY
No. 1 2 CODE NO. LKY1-6OM0F-6C-500A LKY1-6OM0F-6E-500B PRINTING DATE Mar. 2006 May. 2006 MODEL YEAR 2006 2006 REMARKS

16-index.p65

Page 6

2006-05-17, 1:36 Adobe PageMaker 6.5K/Win

Das könnte Ihnen auch gefallen