Sie sind auf Seite 1von 2

MINUCIAS DEL LENGUAJE Publicado por Lic. Adriana Scaglione La tendencia humana de interesarse en minucias ha conducido a grandes cosas.

Sterne, El viaje sentimental El biblilogo Martnez de Sousa las defini con un poco de dramatismo como heridas del texto. Sin embargo, el escritor Augusto Monterroso, reconocido por su amable predisposicin a tomarse las cosas con buen humor y humana comprensin, nos aclaraba que si determinado texto es incapaz de resistir erratas o errores de traduccin, ese texto no vale gran cosa. Es verdad que las erratas nicamente resultan divertidas a la distancia y cuando quien las cometi no es uno mismo, ellas no slo pueden generar frases disparatadas e hilarantes, sino tambin pueden provocar reacciones desmesuradas a los que se encuentran afectados por su presencia: excesiva angustia, resentimientos, divorcios, peleas, venganzas, pnico, hilaridad, tal vez suicidios, todas reacciones que a lo largo de la historia dieron lugar a las ms variadas y absurdas ancdotas. Ahora bien, a qu llamamos exactamente erratas? Segn Martnez de Sousa, las erratas consisten en letras mal colocadas, repetidas y omitidas, y tambin en palabras enteras mal compuestas. Pero, el rasgo que las distingue de las clsicas faltas de ortografa es que son faltas cometidas siempre en la imprenta. En cierto sentido, las erratas pertenecen a la misma familia de los lapsus calami, equivocacin cometida al correr de la pluma; y tambin tienen un parentesco, aunque un poco ms lejano, con los lapsus linguae, equivocacin en el habla. En cualquier caso, nos tropezamos con faltas producto de la irrupcin del inconsciente en nuestro discurso hablado o escrito; ms an, podramos imaginar un ensayo escrito por Freud titulado La errata (o el lapsus) y su relacin con el inconsciente, ya que, al igual que el chiste, es capaz de mofarse de las situaciones ms inverosmiles con un poco de ingenio. En el recientemente publicado Vituperio (y algn elogio) de la errata, Jos Esteban nos muestra cmo, a lo largo de la historia, la errata se ha comportado como un espritu libre y rebelde, que burla los convencionalismos de cada poca, sin respetar jerarquas, ni creencias ni gneros, y disfrazada de tal forma que resulta imposible su captura. Para ello, el autor explora la historia del libro, la imprenta y la tipografa en busca de las ms risueas ancdotas, y consigue armar una especie de Historia universal de la errata. Lo que deja en claro Jos Esteban es que la errata lo contamina todo: ttulos, colofones, peridicos, publicidades, libros. Por ejemplo, los diarios han aportado a esta comedia de enredos una gran variedad de historias sagaces. El diario espaol ABC (6-12-1954) El ltimo premio Goncourt le ha sido concedido a Simone de Beauvoir por su libro Las mandarinas, en lugar de Les mandarines. Probablemente, con intenciones menos inocentes apareci un da El Generalsimo estuvo ayer pecando en el ro Mandeo. Otras muestras de cmo un aparentemente inofensivo cambio de letra revoluciona el sentido de una frase son: J.J. Romero, casado y con tres pijos fue agraciado con el gordo de Navidad; Las Putas Nacionales de Turismo; Dos jvenes se han comprometido por lo que la joda se celebrar en breve; Los Reyes Catlicos despidieron a Coln a Palos.

Otras sensuales erratas aparecidas en distintos folletines y publicaciones son: Aquella maana, doa Manuela se levant con el coo fruncido (ceo); Mariuca se duerme y yo me voy de putillas, donde imperiosamente deba decir puntillas. Igual de desconcertante fue la dedicatoria de un crtico a una condesa, a quien por su exquisito busto conocemos bien sus amigos, en lugar de gusto. Algunos sutiles, pero no menos ocurrentes cambios de ttulo son La dama de las camellas, en referencia a la obra de Alejandro Dumas; un drama histrico del teatro espaol titulado La expulsin de los mariscos (por moriscos). Ms an, el sello editorial Fondo de Cultura Econmica debe su nombre a un sencillo error: la idea era bautizarla originalmente como Fondo de Cultura Ecumnica. Los ejemplos anteriores nos demuestran que no hay mejor forma de reducir al mximo la cantidad de errores, ahora que sabemos que su ausencia es imposible, que a travs de la lectura avezada, minuciosa y experta del corrector, preparado para revisar los originales, tanto desde el punto de vista gramatical y ortogrfico como desde el semntico y terminolgico. A pesar de la moderna especulacin acerca de este singular oficio, muchos los imaginan como escritores frustrados, seres grises sin vida propia o solterones empedernidos, siempre quejosos, amargados y desaliados, el corrector tiene una funcin irreemplazable dentro de la editorial, es quien permite que disfrutemos de textos coherentes, legibles, y comprensibles, no en vano, antiguamente, quienes desempeaban este oficio eran autnticos eruditos, versados en gramtica y en la composicin tipogrfica.

BIBLIOGRAFIA ESTEBAN, Jos: Vituperio (y algn elogio) de la errata, Editorial Renacimiento, Espaa, 2003. MARTNEZ DE SOUSA, Jos: Manual de edicin y autoedicin, Ediciones Pirmide, Madrid, 2001. MOLINER, Mara: Diccionario de uso del espaol, 2da. Edicin, Madrid, Gredos, 1998. MONTERROSO, Ausgusto, Trptico, Mxico, FCE

Das könnte Ihnen auch gefallen