Sie sind auf Seite 1von 104

EURO Printed in England Titelseiten F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7.

g, 7. August 2001 2:41 14

ROYALE 20E I/C ROYALE 24E I/C ROYALE 30E I/C CLUB 20 I/C PROFESSIONAL

Deutsch English Franais Espaol Portugus Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi E Trke

CLUB/ROYALE OPERATING INSTRUCTIONS

CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

STOP
CLUB 20 I/C PROFESSIONAL

1 2

4 5 6

8 7

EURO Printed in England Titelseiten F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

STOP
ROYALE 20E I/C ROYALE 24E I/C ROYALE 30E I/C

1 2 3 4 5 6

8 7

EURO Printed in England Titelseiten F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

CLUB

ROYALE

5 5

29

29

CLUB
8

ROYALE

15 14

10

11

12

29

EURO Printed in England Titelseiten F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

ROYALE
28 26 27 8

H
19

23

13 16
P

17

25

ON

OFF

22

21 18 20

24

24

31

EURO Printed in England D F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Sicherheitshinweise
Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen sorgfltig durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemen Gebrauch des Rasenmhers vertraut. Lernen Sie wie der Rasenmher bei Gefahr angehalten wird. Erluterung der Symbole an dem Rasenmher Allgemeiner Gefahrenhinweis. Das Mhen an Bschungen kann gefhrlich sein: Auf schrgen Flchen immer quer und niemals auf- und abwrts mhen. Auf schrgen Flchen, insbesondere bei nassem Gras, stets auf guten Stand achten. Beim Richtungswechsel an Abhngen uerst vorsichtig sein. Keine besonders steilen Abhnge mhen. Beim Rckwrtsgehen oder Ziehen des Rasenmhers uerst vorsichtig sein. Beim Mhen den Rasenmher niemals zurck zum Krper ziehen. Die Messer mssen stehen, wenn der Rasenmher fr den Transport gekippt werden muss, wenn nicht mit Gras bepflanzte Flchen berquert werden und beim Transport zu und von dem zu mhenden Bereich. Den Rasenmher beim Starten oder Einschalten des Motors nicht kippen, auer wenn dies beim Anlaufen in hohem Gras erforderlich ist. In diesem Fall nur so weit wie ntig und nur auf der vom Bediener abgewandten Seite kippen. Immer darauf achten, dass beim Ablassen auf den Boden beide Hnde am Handgriff sind. Den Mher niemals mit defekten Schutzvorrichtungen oder ohne eingehngtem Grasfangkorb benutzen. Die Motorregler-Einstellungen nicht verndern bzw. den Motor nicht berdrehen. Der Betrieb des Motors mit zu hoher Drehzahl kann die Verletzungsgefahr erhhen. Vor dem Starten des Motors den Schneidzylinder und den Fahrantrieb auskuppeln. Starten Sie den Motor, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Die Fe drfen nicht in der Nhe der Messer sein. Mher beim Starten nicht kippen. Whrend der Benutzung des Rasenmhers nicht Hnde oder Fe in die Nhe von oder unter rotierende Teile bringen. Den Motor ausschalten und den Zndkerzenstecker abziehen: wenn Sie den Rasenmher berprfen, reinigen oder an ihm arbeiten nach der Kollision mit Fremdkrpern. Den Rasenmher auf Beschdigungen untersuchen. Vor dem Wiedereinschalten und Betreiben des Rasenmhers Reparaturen ausfhren. wenn der Rasenmher ungewhnlich zu vibrieren beginnt (sofort prfen). wenn Sie die Schnitthhe einstellen Motor ausschalten: immer wenn Sie die Maschine verlassen vor dem Nachtanken wenn Sie Verunreinigungen beseitigen wenn Sie die Schnitthhe einstellen Zum Abstellen des Motors den Gashebel zurckziehen. Den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicherstellen, um zu gewhrleisten, dass sich der Rasenmher immer in einem sicheren Arbeitszustand befindet. Abgenutzte oder beschdigte Messer und Schrauben nur im ganzen Satz auswechseln, um Unwuchten zu vermeiden. Den Rasenmher niemals mit Benzin im Tank in einem Raum lagern, in dem Bezindmpfe von offenem Feuer oder Funken entzndet werden knnen. Den Motor abkhlen lassen, bevor der Mher in einem Raum abgestellt wird. Um die Brandgefahr zu reduzieren Motor, Auspuff, Batteriefach und Benzin-Lagerort vor Gras, Blttern und Verunreinigungen durch Schmiermittel frei halten. Den Grasfangkorb/-sack regelmig auf Abnutzung berprfen. Sicherheitshalber abgenutzte oder beschdigte Teile auswechseln. Bei Verwendung von einem Mhersitz langsam fahren. Falls der Benzintank geleert werden muss, sollte dies im Freien erfolgen. Bei Einstellarbeiten am Rasenmher darauf achten, dass Fe und Hnde nicht zwischen die rotierenden Schneidmessern und feststehenden Teile des Rasenmhers gelangen. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von ATCO stammen.

Die Bedienungsanleitung durchlesen.

Darauf achten, dass in der Nhe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkrper verletzt werden. In der Nhe stehende Personen auf sicheren Abstand zur Maschine halten. Vor Wartungsarbeiten den Zndkerzenstecker ziehen.

Scharfe Messer. Hten Sie sich vor dem Verlust von Zehen oder Finger. Bevor Sie bewegliche Teile der Maschine anfassen, warten Sie bis diese vollstndig still stehen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten des Motors noch weiter und knnen STOP Verletzungen verursachen. Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben den Rasenmher zu benutzen. Nationale Vorschriften beschrnken mglicherweise das Alter des Bedieners. Niemals mhen, whrend sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nhe aufhalten. Den Rasenmher bei laufendem Motor niemals hochheben oder tragen. Denken Sie daran, dass Sie als Bediener oder Benutzer bei Unfllen und daraus resultierenden Schden an anderen Menschen oder deren Eigentum die Verantwortung tragen. Beim Mhen stets geeignetes Schuhwerk und lange Hosen tragen. Benutzen Sie den Mher nicht barfu oder mit offenen Sandalen. Vor dem Mhen den Rasen grndlich nach Gegenstnden absuchen, die von dem Mher erfasst und hochgeschleudert werden knnen. Diese Gegenstnde entfernen. WARNUNG Benzin ist leicht entflammbar. Kraftstoff nur in Behltern aufbewahren, die eigens fr diesen Zweck bestimmt sind. Kraftstoff nur im Freien nachfllen und beim Nachfllen nicht rauchen. Kraftstoff vor dem Starten des Motors auffllen. Niemals den Deckel des Benzintanks ffnen oder Kraftstoff auffllen, whrend der Motor luft oder noch hei ist. Falls Benzin verschttet wird den Motor nicht starten, sondern den Mher von diesem Platz wegziehen. Offenes Feuer vermeiden, bis sich das verschttete Benzin verflchtigt hat. Die Deckel von Benzintank und Benzinkanister wieder sicher verschlieen. Einen schadhaften Schalldmpfer ersetzen. Den Motor nicht in geschlossenen Rume laufen lassen, da sich gefhrliche Kohlenmonoxid-Dmpfe ansammeln knnen. Vor dem Mhen stets eine Sichtprfung durchfhren und darauf achten, dass die Schneidmesser, deren Befestigungsschrauben sowie der Schneidmechansimus nicht abgenutzt oder beschdigt sind. Vorsicht bei Mhern mit mehreren Schneidmessern, da das Drehen von einem Schneidmesser auch die anderen in Rotation versetzt. Nur bei Tageslicht oder gutem knstlichem Licht mhen. Den Rasenmher nach Mglichkeit nicht bei nassem Gras betreiben. Auf schrgen Flchen stets auf guten Stand achten. Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.
6 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Deutsch - 1

EURO Printed in England D F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Gertekennwerte
Motormher Bestellnummer Motortyp Motorgeschwindigkeit (min-1) Motor-Hubraum (cm3) Tankvolumen (l) Elektrostarter Nennaufnahme (kW) Messerbreite (cm) Schnitthhe (mm) Schnitte pro Meter Volumen Grasfangkorb (l) Gewicht (kg) Breite ber alles (cm) Seriennummer Club 20 I/C Royale 20E I/C Royale 24E I/C Professional F016 312 142 F016 310 442 F016 310 542 B&S Intek Pro B&S Intek Pro B&S Intek Pro 2 800 2 800 2 800 206 206 206 4,1 4,1 4,1 nein ja ja 6,5 6,5 6,5 51 51 61 2,8 18 5 35 5 35 146 73 73 60 76 99 92 103 111 77 70 79 siehe Leistungsangaben an der Maschine Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 ja 6,5 76 5 35 73 126 135 94

Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Produkt ist bestimmt fr das Rasenmhen im privaten und gewerblichen Bereich. Hinweis: Gewerbliche Nutzung bedeutet nicht Nutzung im Sinne von Vermietung/Verleihung.
1 Griff

Gerteelemente
2 Hebel fr Fahrantrieb 3 Zndschlssel 4 Motor 5 Benzintankdeckel 6 ltankverschluss 7 Grasfangkorb 8 Knopf fr Schnitthheneinstellung
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt teilweise nicht zum Lieferumfang.

Einleitung
Dieses Handbuch enthlt Anweisungen ber die richtige Montage und den sicheren Gebrauch Ihrer Maschine. Es ist wichtig, dass Sie diese Anweisungen sorgfltig lesen. Die Maschine wiegt im vollstndig zusammengebauten Zustand etwa 92 135 kg. Holen Sie bei Bedarf Hilfe, um die Maschine aus der Verpackung zu nehmen. Vorsicht beim Transport des Mhers zum Rasen, da die Schneidmesser scharf sind.

Montage
A Griff

Griff wie dargestellt montieren und Gashebel anbringen.


B Motorl

Lieferumfang
Nehmen Sie den Rasenmher vorsichtig aus der Verpackung prfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollstndig sind: Rasenmher mit Griffbgel Bedienungsanleitung Ersatzteilliste Werkzeugsatz Wenn Teile fehlen oder beschdigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Hndler.

Der Rasenmher wird nicht mit Motorl im Motor geliefert. Es ist jedoch mglich, dass eine kleine Menge Motorl sich im Motor befindet. Vor dem Starten des Motors unbedingt Motorl einfllen, um Motorschden zu vermeiden. Es ist wichtig nur empfohlenes Motorl zu verwenden, um Motorschden zu vermeiden. Der Motor ist mit einem Pegelwchter ausgestattet der das Starten des Motors ohne ausreichende Motorlfllung verhindert. 1. Den Mher auf eine ebene Flche stellen und den lmessstab 9 herausschrauben.

7 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Deutsch - 2

EURO Printed in England D F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

2. Den des lmessstab 9 mit einem Lappen abputzen und wieder einschrauben; den lmessstab 9 erneut ausschrauben und den lstand prfen. 3. Hochwertiges Qualittsl vom Typ SAE 30 API SF nach und nach einfllen. Dabei das l absetzen lassen und immer wieder den lstand prfen, bis er die Fllmarke 9 erreicht. Der Motor fasst bis zu 0,6 Liter l. 4. Den lmessstab 9 wieder einschrauben und festziehen.
C D Benzin Benzin altert mit der Zeit. Der Motor startet mglicherweise schlechter, wenn Sie Benzin benutzen, das lter als 30 Tage ist. Immer den Benzintank leer fahren, wenn der Mher lnger als 30 Tage nicht verwendet werden soll. 1. Den Benzintankdeckel 5 vom Benzintank abnehmen und unverbleites Benzin bis ca. 6 mm unterhalb Oberkante auffllen, damit sich das Benzin ausdehnen kann. 2. Benzintankdeckel 5 wieder auf den Benzintank aufschrauben. 3. Ggf. verschttetes Benzin vom Motor abwischen, ehe dieser gestartet wird.

2. Feststellschrauben 13 auf beiden Seiten des Mhers lsen. 3. Den Sterngriff 8 fr die Hheneinstellung drehen bis die gewnschte Schnitthhe erreicht ist und die Feststellschrauben 13 wieder festziehen. 4. Den Mher nach hinten kippen und Entriegelung 11 bis zum Anschlag ziehen. 5. Den Stnder 12 des Mhers einfahren und die Entriegelung 11 vorsichtig zurckfhren. Anmerkung: Bei allen Modellen nach Verstellen der Schnitthhe prfen, ob der Rechen, nachgestellt werden muss (siehe Einstellung des Rechens). Einstellung des Rechens Ihr Mher ist mit einem einstellbaren Rechen ausgerstet, der bei geringen Schnitthhen verwendet werden kann. Der Rechen wird wie folgt verstellt:
E Club Modell

Batterie (Modelle mit Elektrostarter) Die Batterie ist ab Werk angeschlossen. Das Laden ist im Abschnitt Batterie beschrieben.
C D Grasfangkorb/-sack

1. Muttern 14 lsen. 2. Schrauben 15 drehen bis die Rechenspitzen den Boden berhren. Anmerkung: Achten Sie darauf die Rechenspitzen nicht zu tief einzustellen. 3. Muttern 14 festziehen, um den Rechen zu fixieren, dabei die Schrauben 15 gegenhalten.
F G Royale Modell 1. Muttern 16 und Schrauben 17 lsen, bis die Rechenspitzen den Boden berhren. Anmerkung: Achten Sie darauf die Rechenspitzen nicht zu tief einzustellen. 2. Der Schrauben 17 festziehen, um den Rechen zu fixieren, dabei die Muttern 16 gegenhalten.

Den Grasfangkorb wie dargestellt einhngen/abnehmen. Einstellung der Schnitthhe


E Club B20 Die Schnitthhe Ihres Mhers ist im Bereich zwischen 2,8 18 mm einstellbar. Die Schnitthhe wird wie folgt verstellt: 1. Die Feststellschrauben 10 an beiden Seiten des Mhers lsen. 2. Den Sterngriff 8 fr die Hheneinstellung drehen bis die gewnschte Schnitthhe erreicht ist. 3. Die Feststellschrauben 10 wieder festziehen. F G Royale Modell

Benutzung des Mhers


Starten und Stoppen Kaltstart Modelle mit Handzugstarter: 1. Motor-Abstellschalter 18 auf ON stellen. I 2. Den Gashebel 19 auf Position stellen. H 3. Den Benzinhahn 20 ffnen. I 4. Den Choke 21 auf On stellen. 5. Um zu Starten den Handgriff 22 ziehen. Nach jedem Startversuch, den Handgriff langsam zurckfhren. Modelle mit Elektrostarter 1. Motor-Abstellschalter 18 auf ON stellen. I 2. Den Gashebel 19 auf Position stellen. H 3. Den Benzinhahn 20 ffnen. I

Die Schnitthhe Ihres Mhers ist verstellbar im Bereich zwischen 5 35 mm. Er besitzt Zwischenmarkierungen als Einstellhilfe. Schnitthhe einstellen Den Mher nach hinten kippen und Entriegelung 11 ziehen und halten, damit der Stnder 12 voll ausfhrt. 1. Die Entriegelung 11 vorsichtig zurckfhren und darauf achten, dass sie richtig einrastet. Den Mher jetzt auf den Stnder 12 ablassen.

8 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Deutsch - 3

EURO Printed in England D F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

4. Den Choke 21 auf On stellen. 5. Zum Anlassen den Zndschlssel nach rechts drehen. Falls der Motor nach drei Versuchen nicht luft, den Handgriff des Handzugstarters benutzen und die Batterie aufladen (siehe Abschnitte Wartung und Fehlersuche). Warmstart Verfahren Sie wie unter Kaltstarten des Motors beschrieben und ignorieren Sie Schritt 4. Falls der Motor nicht anluft oder nicht rund luft, verfahren Sie wie unter Kaltstarten des Motors beschrieben, und positionieren Sie den Choke zwischen On und Off. Stoppen 1. Den Gashebel 19 auf Position Stoppen stellen. H 2. Motor-Abstellschalter 18 auf OFF stellen. I Handbremse Die Handbremse wird hauptschlich, verwendet um das Anhalten auf Abhngen zu untersttzen und um den Mher zu parken. Bettigen Sie die Handbremse nicht, wenn der Antrieb eingekuppelt ist, d.h. der Hebel fr den Fahrantrieb bettigt ist. Verwenden Sie die Handbremse nicht generell um zu Bremsen, sondern nur wie vorgesehen. Dies verhindert die vorzeitige Abnutzung des Gummis der Antriebswalze. Benutzung der Handbremse: Lsen H Den Bremshebel 23 von der Position (P) (Parken) nach hinten ziehen und nach vorne in die Position 0 (Bremse gelst) schieben. Bremsen H Den Bremshebel 23 nach hinten in die Bremsposition ziehen. Falls der Mher geparkt werden soll, den Handbremshebel in die Position (P) bringen. Schneidmesser und hintere Rolle einkuppeln H K 1. Stellen Sie sicher, dass der Kupplungshebel fr das Schneidmesser 24 in der Kerbe eingerastet ist. 2. Den Motor anlassen und die Handbremse lsen. 3. Den roten Sicherheitsriegel 25 nach vorne schieben und langsam den Hebel fr Fahrantrieb 2 nach oben ziehen. 4. Den roten Sicherheitsriegel 25 loslassen. 5. Stellen Sie die Geschwindigkeit nach Bedarf ein, indem Sie den Gashebel 19 zwischen und verstellen. 6. Um anzuhalten, den Hebel fr den Fahrantrieb 2 loslassen.

Nur den hinteren Roller einkuppeln Achtung: Um Schden am Getriebe zu vermeiden, muss gewhrleistet sein, dass der Mher steht. K Den Kupplungshebel fr das Schneidmesser 24 zur Seite drcken und aus der Kerbe ziehen.

Mhen
Vor dem Mhen den lpegel im Motor prfen und gegebenenfalls den Benzintank mit Kraftstoff fllen. Am Ende der Mhsaison ist es ratsam nur so viel Kraftstoff in den Benzintank zu fllen, wie zum Mhen bentigt wird, da bei der Stilllegung der Benzintank leer sein sollte. J Optimale Mhergebnisse werden erzielt, wenn Sie vom Rand des Rasens ausgehend mit dem Mhen beginnen und vorwrts laufend ein L beschreiten. Am Ende rechtwinklig vor und die vorhergehende Bahn leicht berdeckend wieder zurck. Beim nchsten Mhen den rechten Winkel seitenverkehrt ansetzen, da dies Unebenheiten in der Bodenflche verhindert, die durch stetes Mhen in der gleichen Richtung entstehen knnen.

Wartung
Anhalten und den Zndkerzenstecker von der Zndkerze abziehen. Hinweis: Fhren Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmig aus, damit eine lange und zuverlssige Nutzung gewhrleistet ist. Den Rasenmher regelmig auf offensichtliche Mngel wie lose oder beschdigte Messer, lose Verbindungen und abgenutzte oder beschdigte Teile untersuchen. Prfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschdigt und richtig angebracht sind. Fhren Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch. Den Mher auen grndlich mit einer weichen Brste und mit einem Lappen reinigen. Kein Wasser, Lsungsmittel oder Poliermittel verwenden. Verschmutzungen vollstndig entfernen, insbesondere vom Luftfilter und den Motorkhlrippen. Sollte der Rasenmher trotz sorgfltiger Herstellungsund Prfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle fr ATCOElektrowerkzeuge ausfhren zu lassen. Bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gertes angeben.

9 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Deutsch - 4

EURO Printed in England D F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Einstellung der Messer


G Falls das Gras nicht sauber und gleichmig geschnitten wird, sollte der Schneidzylinder eingestellt werden.

Wartung des Motors


lwechsel: Bei einem neuen Motor ist das Motorl nach 2 Betriebsstunden zu wechseln. Danach sollte das Motorl alle 50 Stunden gewechselt werden, sptestens jedoch vor der Einlagerung am Ende der Mhsaison. lwechsel wie folgt durchfhren: Anmerkung: Das Motorl fliet besser ab wenn der Motor warm ist.
L 1. Den Bereich um die hintere, untere lablassschraube 30 mit Lappen subern und die lablassschraube herausschrauben. 2. Den lablassschlauch 31 in die Ablassffnung einschrauben. 3. Den Mher nach hinten kippen und das l in eine geeignete Wanne entleeren. Vergewissern Sie sich, dass das gesamte Altl ausgelaufen ist. 4. Die lablassschraube 30 wieder einschrauben. 5. Den Bereich um den leinfllstutzen 6 reinigen und den lmessstab herausziehen. 6. Den Mher auf eine ebene Flche stellen und ber die leinfllffnung nach und nach ein hochwertigen Motorl (z. B. SAE 30 API SF) einfllen. Das l absetzen lassen und immer wieder den lstand prfen, bis er die Markierung auf dem Messstab 9 erreicht hat. Je nach Restlmenge im lsumpf werden bis zu 0,6 Liter (1,1 pint) bentigt. 7. Den lmessstab wieder fest in den leinfllstutzen 6 einschrauben. Anmerkung: Nur empfohlenes l verwenden, um Motorschden zu vermeiden. Reinigen des Luftfilters (Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung des Motors zu entnehmen). Allgemeine Wartung und Einstellungen (Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung des Motors zu entnehmen).

1. Den Mher zurck kippen und sicher fixieren. 2. Einstellschrauben 26 und 27 an beiden Seiten des Mhers lsen. 3. Einstellschraube 27 in einzelnen kleinen Schritten im Uhrzeigersinn drehen. Anmerkung: Der Schneidzylinder ist richtig eingestellt, wenn beim Drehen die Schneidmesser ber die volle Breite leicht das untere Messer streifen. Die Schneidmesser wirken wie eine Schere. Die richtige Einstellung der Schneidmesser ist erreicht, wenn ein Blatt Papier ber die gesamte Messerbreite sauber geschnitten wird. 4. Nach korrekter Einstellung die Einstellschraube 26 anziehen.

Einstellung der Grasauswurfplatte


G Um das Auswerfen des Grases in den Graskasten zu verbessern, die Grasauswurfplatte wie nachfolgend beschrieben einstellen:

1. Schrauben 28 lsen. 2. Die Auswurfplatte gleichmig nach unten drcken und darauf achten, dass die Auswurfplatte nicht den Schneidzylinder berhrt. 3. Nach Einstellung der idealen Position die Schrauben 28 festziehen.

Batterie
Wenn die Batterie entfernt wird, Motor nicht starten ohne vorher den Pluspol (rot) des Batteriesteckers mit Isolierband zu umwickeln. Andernfalls knnen am Kabel Funken entstehen. Aufladen: Beim Aufladen der Batterie die Batterieklemmen abnehmen. Der Mher ist mit einer 12 Ah Batterie ausgestattet. Die Batterie ist gem den Angaben in der Bedienungsanleitung des verwendeten Batterieladegertes aufzuladen (nicht Bestandteil des Lieferumfangs).

Zubehr
Autosteer Sitz + Ausrstungssatz Royale 20 Autosteer Sitz + Ausrstungssatz Royale 24 Autosteer Sitz + Ausrstungssatz Royale 30 Seiten-Radsatz Royale 20 Seiten-Radsatz Royale 24 Seiten-Radsatz Royale 30 Rder- und Stndersatz Club 20 1 Liter Motorl SAE 30 API SF F016 800104 F016 800105 F016 F016 F016 F016 F016 F016 800106 L80928 L80929 L80930 L80019 S10258

Schmierung
C D

Das Gert muss nur selten geschmiert werden, da bewegliche Teile auf abgedichteten Lagern laufen. Die wenigen Schmierstellen 29 erfordern lediglich einige Tropfen Motorl in Abstnden von zwei Monaten.
10 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Deutsch - 5

EURO Printed in England D F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Winterlagerung/Lagerung ber 30 Tage


Regelmige Wartung zu den empfohlenen Fristen, der Austausch von verschlissenen und beschdigten Teilen bei Bedarf und regelmiger Service in einer autorisierten ATCO Kundendienst-Werkstatt vor der Winterlagerung garantieren eine maximale Lebensdauer des Mhers. Vor der Einlagerung ist folgendes zu bercksichtigen: Den Mher grndlich reinigen. Grasanhaftungen entfernen, insbesondere im Bereich der Motorkhlrippen und der Bremsbacke (siehe auch Bedienungsanleitung des Motors). Die Schneidmechanik berprfen und die Schneiden leicht len (siehe Einstellen der Schneidmesser). Alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz prfen. Kraftstoff im Benzintank wie folgt leeren: Den Benzinschlauch vom Vergaser abnehmen und den Tankinhalt in einen Kanister entleeren. Den Motor fr einige Minuten laufen lassen, bis der Motor von selbst abstirbt. Die Mutter vom Schwimmergehuse abschrauben, das Schwimmergehuse vom Vergaser abnehmen und Restkraftstoff entleeren. Verharzungen an wichtigen Vergaserteilen verursacht durch Kraftstoffreste werden dadurch vermieden. Das Motorl wechseln und den Luftfilter reinigen. (Nur bei Winterlagerung. Fr Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des Motors). Whrend der Winterlagerung die Batterie einmal aufladen (siehe auch Batterie).

Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen knnen, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen knnen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Warnung: Vor Beginn der Fehlersuche Mher abstellen und Zndkerzenstecker abnehmen. Symptome Nach dem Mhen sieht der Rasen zerfranst aus Motor startet nicht Mgliche Ursache Schneidmesser nicht richtig eingestellt Motor ist abgesoffen Zndkerzenkabel lose Zndkerze verschmutzt Kein l kein Benzin Motordrehzahl zu niedrig fr die Mhbedingungen Schneidzylinder blockiert Motor kann nicht abgestellt werden Abhilfe Schneidmesser einstellen 10 15 Minuten warten Wieder aufstecken Siehe Wartungsanleitung Motor Motorl einfllen Tank auffllen Gashebeleinstellung verndern Motor abstellen und Hindernis entfernen Seilzug nicht richtig eingestellt. Motor durch Abziehen des Zndkerzensteckers abstellen (siehe Bedienungssanleitung Motor) autorisierte ATCO-Kundendienstwerkstatt aufsuchen autorisierte ATCO-Kundendienstwerkstatt aufsuchen autorisierte ATCO-Kundendienstwerkstatt aufsuchen Siehe Wartungsanleitung Motor

Motor stoppt

Schneidzylinder rotiert nicht Fahrantrieb kuppelt nicht ein

Falsch eingestellt Fehlerhafte Einstellung/Zug beschdigt

bermige Schneidmesser und/oder Zylinderlagerung Schwingungen/Gerusche beschdigt Motor defekt

11 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Deutsch - 6

EURO Printed in England D F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Garantie
Auf dieses Produkt leistet ATCO Garantie auf Material- und Herstellungsfehler. Fehler die innerhalb der Garantiezeit auftreten, werden von ATCO repariert oder durch Ersatzlieferung beseitigt, sofern das Gert nicht im Verleih/in der Vermietung eingesetzt wurde. Die Gewhrleistung fr den auf dem Mher montierten Motor erfolgt durch den Motorhersteller. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Motors. Die Garantiezeit bei nicht kommerzieller Verwendung betrgt auf Teile und Arbeitszeit 1 Jahr, beginnend mit dem Kaufdatum. Die Garantiezeit bei kommerzieller Verwendung betrgt auf Teile und Arbeitszeit 90 Tage beginnend mit dem Kaufdatum. Zur Definition dieser Gewhrleistung: Nicht kommerzielle Verwendung ist jede Verwendung des Produkts im Garten oder auf dem Anwesen, das Grund und Boden des Eigentmers bildet. Kommerzielle Verwendung ist jede andere Art der Verwendung, einschlielich solche zur Schaffung von Einkommen, ausgenommen davon sind Verleih/Vermietung. Bei Garantiereparaturen: Bringen Sie Ihren Rasenmher zu Ihrer autorisierten ATCO-Kundenwerkstatt. Legen Sie Ihren Kaufnachweis mit Datum vor. Legen Sie die Garantiekarte vor. Garantie kann nicht gewhrt werden, wenn: das Produkt weiter verkauft wurde (nicht zutreffend fr Irische Republik) das Produkt abweichend von den Spezifikationen des Herstellers modifiziert wurde oder keine original Ersatzteile verwendet wurden. vorher Reparaturen durch eine nicht von ATCO autorisierte Kundendienstwerksttte durchgefhrt wurde. der Mangel durch fehlerhafte Einstellung, Missbrauch, Nachlssigkeit oder versehentlicher Beschdigung herrhrt. der Schaden auf mangelnde Schmierung oder Wartung zurckzufhren ist. Fehlfunktionen knnen durch normale Abnutzung verursacht werden. Folgende Teile, deren Lebensdauer von regelmigen Service abhngt, sind als Verschleiteile deklariert und nicht durch die normale Garantie abgedeckt. Bei Schden an Schneidmessern, Antriebsketten, Lagern, Gummibelag der hinteren Rolle und Seilzgen. Die Kosten fr die regelmige Wartung des Produkts sind nicht durch die Garantie gedeckt.

Folgen Sie bitte den Anweisungen Ihrer Bedienungsanleitung in Ihrem Intresse, weil ein richtig gepflegtes Produkt viele Jahre ausgezeichnete Dienste leisten wird. Verlangen Sie bei Bedarf stets original ATCO Ersatzteile. Bei Schden am Produkt, die durch die Verwendung von Ersatzteilen herrhren, die nicht von ATCO hergestellt oder freigegeben sind, wird keine Gewhrleistung bernommen. Diese Garantiebestimmungen schrnken nicht Ihre gesetzlichen Rechte ein. Dieses Produkt wurde gefertigt nach den Bedingungen eines Umwelt-Management-Systems, welches wo immer mglich die umweltfreundlichsten Werkstoffe und Arbeitsprozesse verwendet, auch im Hinblick auf Wiederverwertung nach Ablauf der Lebensdauer. Die Verpackung kann ebenfalls wieder aufbereitet werden. Wenn dieses Gert einmal verschrottet werden muss, bitte an Ihre Umwelt denken und bei einem anerkannten Entsorgungsbetrieb entsorgen. (Informationen ber Entsorgungsbetriebe erhalten Sie bei Ihrer rtlichen Behrde.)

Konformittserklrung
Messwerte ermittelt entsprechend 2000/14/EG (1,60 m Hhe,1 m Abstand) und EN 25 349. Der A-bewertete Geruschpegel des Gertes betrgt typischerweise: Schalldruckpegel 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C und 85 dB (A) 30 I/C; Schallleistungspegel 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C und 96 dB (A) 30 I/C. Die bewertete Beschleunigung betrgt typischerweise 4 m/s2. Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60 335, EN 836 gem den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Der garantierte Schallleistungspegel LWa ist niedriger als 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/C und 98 dB (A) 30 I/C. Bewertungsverfahren der Konformitt gem Anhang VIII. Benannte Prfstelle: SRL, Sudbury England Ort: Stowmarket, 07. 2001 Unterschrift: Stellung: Direktor

nderungen vorbehalten

12 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Deutsch - 7

EURO Printed in England GB F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Safety Notes
Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the lawnmower. Learn how to stop the lawnmower quickly in any emergency. Explanation of symbols on the lawnmower General hazard safety alert. Mowing on banks can be dangerous: Mow across the face of slopes - never up and down. Be particularly careful of your footing on slopes or wet grass. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not mow excessively steep slopes. Use extreme caution when stepping back or pulling the lawnmower towards you. Never cut grass by pulling the mower towards you. Stop the blades if the lawnmower has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed. Do not tilt the lawnmower when starting or switching on the motor, except if the lawnmower has to be tilted for starting in long grass. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the mower to the ground. Never operate the lawnmower with defective guards, or without the grassbox in place. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. Operating an engine at excessive speed may increase the hazard of personal injury. Disengage all blade and clutches before starting the engine. Start the engine or switch on the motor carefully according to instructions and with feet well away from the blade(s). Do not tilt the mower when starting. Do not put hands or feet near, or under, rotating parts while the lawnmower is being operated. Stop the engine and disconnect the spark plug wire: before checking, cleaning or working on the lawnmower after striking a foreign object. Inspect the lawnmower for damage and make repairs before restarting and operating the lawnmower. if the lawnmower starts to vibrate abnormally (check immediately). before making height of cut adjustment Stop the engine: whenever you leave the machine before refuelling before clearing blockages before making height of cut adjustment Reduce the throttle setting during engine shut-down. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the lawnmower is in safe working condition. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance. Never store the lawnmower with petrol in the tank inside a building where fumes may reach open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer, battery compartment and petrol storage area free of grass, leaves or excessive grease. Check the grassbox/bag frequently for wear or deterioration. Replace worn or damaged parts for safety. Go slow when using a trailing seat. If the fuel tank has be drained, this should be done outdoors. Be careful during adjustment of the lawnmower to prevent entrapment of the feet and hands between moving blades and fixed parts of the lawnmower. Ensure replacement parts fitted are ATCO approved.

Read instruction manual.

Beware of thrown or flying objects to bystanders.

Keep bystanders a safe distance away from the machine. Remove spark plug lead before maintenance.

Sharp blade(s). Beware of severing toes or fingers.

Wait until all machine components have completely stopped before touching them. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade STOP can cause injury. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator. Never mow while people, especially children or pets, are nearby. Never pick up or carry the lawnmower while the motor is running. Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. Whilst mowing, always wear substantial footwear and long trousers. Do no operate the equipment when barefoot or wearing open sandals. Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all objects that may be thrown by the machine. WARNING Petrol is highly flammable. Store fuel in containers specifically designed for this purpose. Refuel outdoors only and do not smoke while refuelling. Add fuel before starting the engine. Never remove the cap of the fuel tank or add petrol whilst the engine is running or when the engine is hot. If petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapours have dissipated. Replace the fuel tank and container caps securely. Replace faulty silencers. Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect. Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. On multi-bladed lawnmower, take care as rotating one blade cause other blades to rotate. Mow only in daylight or in good artificial light. Avoid operating the lawnmower in wet grass, where feasible. Always be sure of your footing on slopes. Walk, never run.

13 F016 L69 838 TMS 11.07.01

English - 1

EURO Printed in England GB F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Product Specification
Cylinder Mower Part number Engine type Engine speed (rpm) Engine size (cm3) Fuel Tank capacity (l) Electric start Rated power (kW) Blade width (cm) Height of cut (mm) Cuts per metre Grassbox capacity (l) Weight (kg) Max overall width (cms) Serial Number Club 20 I/C Royale 20E I/C Professional F016 312 142 F016 310 442 B&S Intek Pro B&S Intek Pro 2 800 2 800 206 206 4.1 4.1 no yes 6.5 6.5 51 51 2.8 18 5 35 146 73 60 76 92 103 77 70 See rating details on machine Royale 24E I/C F016 310 542 B&S Intek Pro 2 800 206 4.1 yes 6.5 61 5 35 73 99 111 79 Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4.1 yes 6.5 76 5 35 73 126 135 94

Intended Use
This product is intended for domestic and commercial lawn mowing. Note: commercial use does not include rental/hire use.
1 Handle

Operating Controls
2 Drive lever 3 Ignition key (electric start models only) 4 Engine 5 Petrol filler cap 6 Oil filler cap 7 Grassbox 8 Height of cut knob
Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery.

Introduction
This manual gives instructions on the correct assembly and safe use of your machine. It is important that you read these instructions carefully. When fully assembled the machine weighs approximately 92 135 kg. If necessary, obtain assistance to remove from packaging. Take care when transporting the mower to the lawn, as the blades are sharp.

Assembly
A Handles

Delivered Items
Carefully remove the machine from its packaging and check that you have all the following items: Lawnmower with handle assembly Operating instructions Spare parts list Tool kit When parts are missing or damaged, please contact your dealer.

Assemble the handles as shown and fit the throttel lever.


B Engine Oil

The mower is not supplied with oil in the engine, however it is possible that there is a small quantity in the engine. It is essential to fill with oil before starting the engine it avoid damage to your engine. It is important to use the recommended oil to avoid damage to your engine. The engine is fitted with a switch that will prevent the engine from starting without suffcient oil. 1. With the mower standing on level ground, unscrew and remove the oil filler dip stick 9. 2. Wipe the oil filler dip stick 9 clean; refit and tighten the oil filler dip stick 9, then remove it again. Check the oil level.

14 F016 L69 838 TMS 11.07.01

English - 2

EURO Printed in England GB F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

3. Add a good-quality SAE 30 API SF in small quantities at a time, allowing it to settle. Repeatedly add oil and check the level until it reaches the dip stick 9. The engine may require up to 0.6 litres of oil. 4. Refit and tighten the oil filler dip stick 9.
C D Petrol

Comb Adjustment Your mower has an adjustable comb fitted which can be brought into use on the lower heights of cut. The comb is adjusted as follows:
E Club models 1. Slacken nuts 14.

Petrol deteriorates over time. Engine starting may be difficult if you use petrol kept for more than 30 days. Always run the fuel tank dry when storing over 30 days. 1. Remove the petrol filler cap 5, add unleaded petrol to the tank, leaving approximately 6 mm of tank space for fuel expansion. 2. Replace the petrol filler cap 5. 3. Wipe up any spilt petrol from the engine before starting the mower. Battery (Electric start models) The battery is already connected. For charging see chapter Battery.
C D Grassbox/bag

2. Turn screws 15 until the comb tines just touch the ground. Note: Take care not to set the comb tines too deep. 3. While holding screw 15 tighten nuts 14 to lock the comb in place.
F G Royale models 1. Slacken nut 16 and screws 17 until the comb tines just touch the ground. Note: Take care not to set the comb tines too deep. 2. While holding nut 16 tighten screws 17 to lock the comb in place.

Using Your mower


Starting and Stopping Starting from Cold Recoil Start Models: 1. Move the engine cut-off switch 18 to ON. I 2. Move the throttle lever 19 to position . H 3. Turn the petrol tap 20 on. I 4. Move the choke lever 21 to On. 5. Pull the recoil cord handle 22. Allow the recoil handle to return slowly after each pull. Electric start models: 1. Move the engine cut-off switch 18 to ON. I 2. Move the throttle lever 19 to position . H 3. Turn the petrol tap 20 on. I 4. Move the choke lever 21 to On. 5. Turn the key clockwise to start. If the engine doesnt start after three attempts use the recoil cord handle and charge the battery (see maintenance and also fault finding sections). Starting from Hot Follow Starting from Cold ignore steps 4 only. If the engine does not start or will not continue to run follow the Starting from Cold procedure with choke lever between the On and Off postion. Stopping 1. Move the throttle lever 19 to position Stopping. H 2. Move the engine cut-off switch 18 to OFF. I

Attach/remove the grassbox as shown. Height of cut adjustment


E Club B20 Your mower has an adjustable height of cut between 2,8 18 mm. The height of cut adjusted as follows: 1. Slacken bolts 10 on both sides of the mower. 2. Turn the height of cut knob 8 to achieve the required height of cut. 3. Tighten bolts 10. F G Royale models

Your mower has an adjustable height of cut between 5 35 mm with markings spaced between as an aid to adjustment. Adjusting the Cutting Height Tilt the mower back and pull plunger 11, allowing the stand 12 to extend fully. 1. Carefully release the plunger 11 ensuring it is fully home and rest the mower on the stand 12. 2. Slacken bolts 13 on both sides of the mower. 3. Turn the height of cut knob 8 to achieve the required height of cut and tighten bolts 13. 4. Tilt the mower back and pull plunger 11 fully. 5. Raise the mower stand 12 and carefully release the plunger 11. Note: For all models you may need to re-adjust the comb after changing height of cut (see Comb Adjustment below).
15 F016 L69 838 TMS 11.07.01

English - 3

EURO Printed in England GB F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Parking brake The parking brake is primarily used to assist stopping on slopes and for parking. Do not attempt to apply the brake with the drive engaged, drive control lever raised. Only use the brake as required and not as a general stopping device. This will prevent premature wear on the roller rubber. Use the brake as follows: Releasing H Pull the brake lever 23 back and away from the parking position (P) notch and allow the lever to go forward to the brake off position O. Braking H Pull the brake lever 23 back to the brake position or if parking position (P) notch. Engaging Cylinder cutter and rear roller H K 1. Ensure that the cutter release lever 24 is located in notch. 2. Start engine and release the parking brake. 3. Push the red safety latch 25 forward and gradually squeeze the drive lever 2 toward the top handle. 4. Release the red safety latch 25. 5. Adjust the speed as required by moving the throttle lever 19 between and . 6. To stop, release the drive lever 2. Engaging rear roller only Note: To prevent damage to the transmission, ensure the mower is stationary. K Lift and pull out the cutter release lever 24 from notch.

Maintenance
Stop and remove spark plug cap. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose, dislodged or damaged blades, loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using. Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all debris, especially from the air filter and engine fins. If the mower should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for ATCO garden products. For all correspondence and spare parts orders, always include the 10-digit part number from the nameplate of the machine!

Adjusting the Blade


G The cutter should be adjusted if the grass is not cut cleanly and evenly.

Mowing
Before mowing, check the engine oil level and fill the petrol tank. Toward the end of season, it is advisable to put only as much fuel in the tank as you need for each cut, since it should be completely used before storing the mower. J For best results, place the lawnmower on the edge of lawn, mow in a forward direction figure. Then at right angles at the end of each turn, slightly overlapping the previously cut strip. The next time you mow the lawn, try to work at right angles to the previous cut as this will help prevent unevenness in the surface soil which can build up if you always mow in the same direction.

1. Tilt the mower back and wedge securely. 2. Slacken adjuster bolt 26 and 27 on both sides of mower. 3. Turn adjuster bolt 27 clockwise a little at a time. Note: The blades are correctly adjusted when the cutting cylinder lightly brushes the bottom blade across the full width as the cylinder is turned. The blade act like a pair of shears, as a test, correctly adjusted blades will cut a piece of good quality writing paper across the width of the blade. 4. Once correctly adjusted tighten adjuster bolt 26.

Adjusting the Delivery Plate


G To improve the throw of the grass into box adjust the delivery plate as follow:

1. Slacken bolts 28. 2. Press the delivery plate down evenly, ensuring that it does not touch the cylinder. 3. Once the ideal position is found tighten bolts 28.

16 F016 L69 838 TMS 11.07.01

English - 4

EURO Printed in England GB F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Battery
If battery is removed, do not operate engine without insulating POS+ (red) battery cable terminal with electrical tape, or sparking from battery cables can result. Charging: When charging the battery disconnect the battery terminals. The battery fitted to the mower is 14 Ah rated, charge the battery as per the instruction for the charger you are using (not supplied).

Accessories
autosteer seat + pack Royale 20 autosteer seat + pack Royale 24 autosteer seat + pack Royale 30 side wheel kit Royale 20 side wheel kit Royale 24 side wheel kit Royale 30 wheel and stand kit Club 20 1 litre of SAE 30 API SF Oil F016 800104 F016 800105 F016 800106 F016 L80928 F016 L80929 F016 L80930 F016 L80019 F016 S10258

Lublication
C D

Winter Storage/Storage over 30 day


Regular maintenace at the recommended service intervals, replacing worn or damaged parts as necessary and having the mower serviced by an ATCO Approved Service Agent before winter storage will maximize the life and reliability of the mower. Observe the following before storage: Clean the mower down thoroughly. Remove any grass debris especially around the engine cooling fins (also see engine manual) and the brake shoe. Check the cutting action (see Adjusting the Blades) and lightly oil the cutting edges. Check that all nuts and bolts are tight. Drain off any fuel in the petrol tank by: Removing the pipe from the carburettor and emptying the fuel into a can. Run the engine for a few minutes until the engine stops. Remove the carburettor bowl by removing nut, and drain off any fuel in the carburettor. This will prevent gum (fuel deposits) forming on essential carburettor parts. Change the oil and clean the air filter. (Winter storage only. See engine manual for details). Recharge the battery once during winter storage (refer to Battery Maintenance).

The need for lubrication is minimal as moving parts run on sealed bearings. The few lublication points 29 are and require lublication a few drops of engine oil every 2 months.

Engine Maintenance
Changing oil: Change the oil after 2 hours of use. The oil should then be changed every 50 hours or at the end of each season before storage, whichever is sooner. Change the oil as follows: Note: The oil will drain more freely if the engine is warm.
L 1. Clean area around the rear lower oil drain plug 30 and remove plug. 2. Screw the oil drain tube 31 assembly. 3. Tip the mower back and drain the oil into a suitable container. Ensure that all the old oil has drained away. 4. Refit the oil drain plug 30. 5. Clean the area around the oil fill dip stick 6 and remove. 6. With the mower on level ground slowly pour a good quality SAE 30 oil (i. e. SAE 30 API SF), in small quantities, into the oil filler hole. The correct level on the dip stick 9. Depending on any residual of oil in the sump, up to 0,6 litres (1.1 pint) oil will be required to fill the engine. 7. Refit the oil fill dip stick 6. Note: It is important that you use the recommended oil to avoid damage to your engine. Cleaning Air filter (See engine manual for details). General maintenance and Adjustments (See engine manual for details).
17 F016 L69 838 TMS 11.07.01

English - 5

EURO Printed in England GB F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Fault Finding
The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent. Warning: Switch off, remove spark plug cap before investigating fault. Symptom Mower leaves a ragged finish Engine will not start Possible Cause Cutter not correctly adjusted Engine is flooded Spark plug lead not connected Spark plug dirty no oil No petrol Engine speed too low for conditions Cutting cylinder obstructed Engine does not stop Remedy Adjust the cutter Leave for 10 15 minutes Reconnect See engine maintenance manual add oil Refill tank Move throttle Turn off engine and clear obstruction Throttle cable not correctly adjusted. Stop engine by removing spark plug lead and refer to the engine maintenance manual. Contact an ATCO Approved Service Agent Contact an ATCO Approved Service Agent Contact an ATCO Approved Service Agent See engine maintenance manual

Engine stops

Cutting cylinder does not rotate Land drive does not engage Excessive vibration/noise

Incorrect adjustment Incorrect adjustment/cable damaged Blade(s) or/and cylinder bearing damaged Engine fault

18 F016 L69 838 TMS 11.07.01

English - 6

EURO Printed in England GB F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Guarantee
ATCO guarantees this product against manufacturing defects. We will repair (or replace at our option) if a manufacturing defect occurs within the guarantee period as long as it has not been subjected to rental/hire use. The engine fitted to this mower is covered by the engine manufacturer. See engine manual for details. The guarantee period for domestic use is 1 year for parts and labour costs from date purchase. The guarantee period for non-domestic use is 90 days for parts and labour costs from date purchase. For the purpose of this guarantee: Domestic use means any use of the product on the property belonging to the purchaser forming part of the garden area of his/her dwelling. Non-domestic use means all other uses including, commercial, income producing, but excluding rental/hire use. To obtain a repair under this guarantee: Take your lawnmower to a ATCO Approved Service Agent. Show your dated proof of purchase. Show the guarantee page. This guarantee does not apply if: the product has been resold by original purchaser (this does not apply in the Republic of Irland), or has been used under hire. the product has been modified to cange the manufacturers specification, or if non-genuine spares have been fitted. if any previous repair was undertaken by anyone other than an ATCO Approved Service Agent. the fault is due to maladjustment, abuse, neglect or accidental damage. the fault is due to lack of lubrication or maintenance. Failure is due to normal wear. The following parts are considered as wearing parts. Their life is dependant on regular servicing and they are not therefore, normally covered by the guarantee. Blades, drive chains, bearings, rubber on the rear roller and cables. The cost of routine maintenance of the product is not covered by the guarantee. It is in your best interest to follow the Operating Instructions for your mower/scarifier, as a properly cared for product should give many yeas of excellent service.

Should you require spare always insist on genuine ATCO spares. Any damage caused to the product through the fitting of parts not made or approved by ATCO is not covered by the Guarantee. Your statutory rights are not affected by this guarantee. Your product has been manufactured under an environmental management system using where possible the most environmentally responsible material and processes, and with the potential for recycling at the end of its life. When the time comes to dispose of this product please consider the environmental and take it to recognised recycling facility. (Please contact your Local Authority for location information.)

Declaration of Conformity
Measured values determined according to 2000/14/EC (1.60 m height, 1 m distance away) and EN 25 349. Typically the A-weighted noise level of the product is: sound pressure level 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C and 85 dB (A) 30 I/C; sound power level 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C and 96 dB (A) 30 I/C. The typical weighted acceleration is 4 m/s2. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60 335, EN 836 according to the provisions of the directives 89/336/EEC, 98/37/EC, 2000/14/EC. 2000/14/EC: The guaranteed sound power level LWa is lower than 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/C and 98 dB (A) 30 I/C. Conformity assessment procedure according to Annex VIII. Notified body: SRL, Sudbury England PLACE: Stowmarket, 07. 2001 Signature: Position: Director

Subject to change without notice

19 F016 L69 838 TMS 11.07.01

English - 7

EURO Printed in England F F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Instructions de scurit
Attention! Lire attentivement les instructions suivantes. Se familiariser avec les lments de commande et lutilisation approprie de la tondeuse. Apprendre comment arrter la tondeuse en cas durgence. Explication des symboles se trouvant sur la tondeuse Indications gnrales sur dventuels dangers. Tondre sur des talus peut tre dangereux: Toujours tondre perpendiculairement la pente - jamais de haut en bas ou de bas en haut. Sur des pentes, surtout lorsque lherbe est mouille, veiller toujours garder une position stable. Faire trs attention lors dun changement de direction sur une pente. Ne pas utiliser la tondeuse sur des pentes trs abruptes. Faire trs attention en reculant ou en tirant la tondeuse vers soi. Lors des travaux de tonte, ne jamais tirer la tondeuse vers soi. Les lames doivent tre totalement larrt quand la tondeuse doit tre incline pour tre transporte, quand on traverse des surfaces autres que le gazon ou quon la dplace entre deux surfaces tondre. Ne pas incliner la tondeuse lors du dmarrage ou lorsquon met le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est ncessaire pour la mettre en route quand lherbe est haute. Incliner alors la tondeuse juste ce quil faut et uniquement sur le ct oppos lutilisateur. Veiller toujours ce que les mains soient places sur le guidon lorsquon repose la tondeuse sur le sol. Ne jamais utiliser la tondeuse lorsque les dispositifs de protection sont endommags, ou que le bac de ramassage nest pas mont. Ne pas modifier les rglages du rgulateur du moteur ou ne pas surcharger le moteur. Lutilisation de la tondeuse des vitesses excessives peut augmenter les risques daccident. Avant de dmarrer le moteur, dsaccoupler toutes les lames de coupe et dbrayer. Dmarrez le moteur comme indiqu dans le manuel d'emploi et loignez vos pieds des couteaux. Ne pas basculer la tondeuse au cours du dmarrage. Durant lutilisation de la tondeuse, toujours tenir les pieds et les mains lcart des parties rotatives de la tondeuse. Arrter le moteur et enlever le cble dallumage : pour contrler, nettoyer ou effectuer des travaux sur la tondeuse lorsque la tondeuse a heurt un corps tranger (pierres ou btons). Vrifier si la tondeuse na pas t endommage et, avant de la redmarrer ou de la remettre en fonctionnement, effectuer les rparations ncessaires. si la tondeuse commence vibrer anormalement (vrifier immdiatement). pour rgler la hauteur de coupe Arrter le moteur : chaque fois que vous avez fini de vous en servir avant de remplir le rservoir pour liminer les encrassements pour rgler la hauteur de coupe Lors de larrt du moteur, remettre le levier de rglage de la vanne papillon vers larrire. Vrifier que les crous, boulons et vis soient bien serrs afin que la tondeuse fonctionne sans danger. Toujours remplacer lensemble des lames et boulons uss ou endommags pour prserver lquilibre de la machine. Ne jamais ranger la tondeuse avec de lessence dans le rservoir lintrieur dun btiment proximit de flammes ou dtincelles. Avant de ranger la tondeuse lintrieur dun btiment, laisser refroidir le moteur. Afin de rduire les risques dincendie, toujours tenir lherbe, les feuillage et les lubrifiants excessifs lcart du moteur, de lchappement et du lieu de stockage de lessence. Vrifier rgulirement ltat dusure du bac de ramassage. Pour des raisons de scurit, remplacer les pices uses ou endommages. En cas dutilisation dun sige, rouler lentement. La vidange du rservoir dessence devrait, si besoin est, seffectuer lextrieur. Lors des travaux de rglage effectuer sur la tondeuse, veiller tenir les pieds et les mains lcart des lames de coupe en rotation et des parties fixes de la tondeuse. Veiller ce que les pices de rechange soient des pices dorigine ATCO.

Lire les instructions dutilisation.

Faire attention ce que les personnes se trouvant proximit ne soient pas blesses par des projections provenant de la tondeuse. Garder une distance de scurit entre lutilisateur de la machine en marche et des personnes se trouvant proximit. Avant deffectuer les travaux de maintenance, retirer le cble dallumage. Lames coupantes. Attention ne pas se couper les orteils ou les doigts. Attendre larrt total de tous les lments de la machine avant de les toucher. Aprs la mise hors tension de la machine, les lames continuent tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.

STOP

Ne jamais laisser un enfant ou toute autre personne nayant pas pris connaissance des instructions dutilisation se servir de la tondeuse. Des rglementations locales peuvent ventuellement fixer une limite dge infrieure quant lutilisateur. Ne jamais tondre la pelouse lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent proximit. Ne jamais soulever ni transporter la tondeuse pendant que le moteur tourne. Attention : loprateur ou lutilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dangers causs sur autrui et sur les biens de celui-ci. Porter toujours des chaussures fermes et des pantalons longs pour les travaux de tonte. Ne jamais faire fonctionner la tondeuse si on est pieds nus ou en sandalettes. Avant de tondre le gazon, contrler soigneusement le terrain afin de dtecter tout objet pouvant tre happ et projet par la tondeuse et liminer ces objets. AVERTISSEMENT Lessence est facilement inflammable. Ne conserver le carburant que dans des rservoirs spcialement prvus cet effet. Ne remplir le rservoir de carburant qu lextrieur et ne pas fumer pendant le remplissage. Remplir le rservoir de carburant avant de dmarrer le moteur. Ne jamais enlever le couvercle du rservoir dessence pendant que le moteur est en marche ou quand il est chaud. Au cas o de lessence aurait t rpandue, ne pas dmarrer le moteur mais carter la tondeuse de lendroit o se trouve lessence rpandue et viter tous agissements pouvant entraner des risques dincendie jusqu ce que lessence rpandue soit vapore. Bien fermer les couvercles du rservoir dessence ainsi que du bidon dessence. Remplacer les pots dchappement endommags. Ne pas faire marcher le moteur dans des locaux ferms dans lesquels des gaz dangereux de monoxyde de carbone risquent de saccumuler. Avant de tondre le gazon, effectuer toujours un contrle visuel et veiller ce que les lames de coupe, leurs vis de fixation et le mcanisme de coupe ne soient ni uss ni endommags. Attention avec les tondeuses possdant plusieurs lames de coupe, tant donn que lors de la mise en rotation dune lame de coupe, les autres lames se mettent galement tourner. Ne tondre que de jour ou sous un bon clairage artificiel. Eviter si possible dutiliser la tondeuse lorsque lherbe est mouille. Sur des pentes, veiller toujours garder une position stable. Toujours marcher normalement, ne jamais courir.
20 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Franais - 1

EURO Printed in England F F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Caractristiques techniques
Tondeuse thermique Rfrence Type de moteur Vitesse de rotation du moteur (tr/min) Cylindre du moteur (cm3) Volume du rservoir (l) Dmarrage lectrique Puissance absorbe (kW) Largeur de la lame (cm) Hauteur de coupe (mm) Nombre de coupes par mtre Capacit du bac de ramassage (l) Poids (kg) Largeur totale max. (cm) Numro de srie Club 20 I/C Royale 20E I/C Royale 24E I/C Professional F016 312 142 F016 310 442 F016 310 542 B&S Intek Pro B&S Intek Pro B&S Intek Pro 2 800 2 800 2 800 206 206 206 4,1 4,1 4,1 non oui oui 6,5 6,5 6,5 51 51 61 2,8 18 5 35 5 35 146 73 73 60 76 99 92 103 111 77 70 79 voir plaque signaltique se trouvant sur la machine Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 oui 6,5 76 5 35 73 126 135 94

Utilisation conforme
Cet appareil est destin la tonte des pelouses titre priv et usage professionnel. Nota : lutilisation dans lartisanat exclut la location/le prt.

Elments de la machine
1 Poigne 2 Levier pour mcanisme de roulement 3 Cl de contact 4 Moteur 5 Couvercle du rservoir dessence 6 Couvercle rservoir dhuile 7 Bac de ramassage 8 Bouton de rglage de la hauteur de coupe
Les accessoires reproduits ou dcrits ne sont pas forcment fournis avec la machine.

Introduction
Ce manuel contient des indications quant la manire de monter et dutiliser correctement la tondeuse. Il est important de lire attentivement ces instructions. Une fois compltement assemble, la machine pse environ 92 135 kg. Si besoin est, vous faire aider pour retirer la machine de son emballage. Attention en portant la tondeuse sur le gazon tant donn que les lames de coupe sont aiguises.

Montage
A Guidon

Monter le guidon conformment la figure et positionner le levier de vitesse.


B Huile pour moteurs

Pices jointes la machine


Retirer avec prcaution la tondeuse de lemballage et vrifier si tous les lments suivants sont complets: Tondeuse avec guidon Instructions dutilisation Liste des pices de rechange Set doutils Sil vous manque des lments ou si lun deux est endommag, veuillez contacter votre revendeur.

A sa livraison, la tondeuse nest pas remplie dhuile. Cependant, il se peut quun petite quantit dhuile se trouve dans le moteur. Avant de dmarrer le moteur, le remplir imprativement dhuile pour moteurs afin dviter un endommagement. Afin dviter un endommagement du moteur, il est important dutiliser lhuile recommande. Le moteur est quip dun dtecteur de niveau empchant le dmarrage du moteur sil ny a pas suffisamment dhuile. 1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et dvisser la tubulure de remplissage dhuile avec la jauge de niveau 9.

21 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Franais - 2

EURO Printed in England F F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

2. Nettoyer la jauge de niveau de la tubulure de remplissage dhuile 9 laide dun chiffon et la revisser ; dvisser de nouveau la tubulure de remplissage dhuile avec la jauge de niveau 9 afin de contrler le niveau de lhuile. 3. Verser progressivement lhuile de haute qualit du type SAE 30 API SF dans le rservoir dhuile. Laisser lhuile le temps de se poser et continuer contrler le niveau dhuile jusqu atteindre la jauge de niveau 9. Le moteur peut ncessiter une quantit dhuile allant jusqu 0,6 l. 4. Revisser la tubulure de remplissage dhuile avec la jauge de niveau 9 et bien serrer.
C D Essence La qualit de lessence se dgrade avec le temps. Le dmarrage du moteur peut tre entrav lorsquon utilise de lessence qui a t stocke pendant plus de 30 jours. Au cas o la tondeuse ne serait pas utilise pendant plus de 30 jours, toujours vider le rservoir dessence. 1. Enlever le couvercle 5 du rservoir dessence et verser de lessence sans plomb dans le rservoir jusqu 6 mm env. en dessous du plafond du rservoir afin de prendre en compte lextension de lessence. 2. Revisser le couvercle 5 sur le rservoir dessence. 3. Nettoyer lessence rpandue sur le moteur avant de dmarrer le moteur.

F G Modle Royale La hauteur de coupe de la tondeuse est rglable dans une plage situe entre 5 35 mm avec des marquages intermdiaires servant daide de rglage.

Rglage de la hauteur de coupe Basculer la tondeuse vers larrire, tirer le bouton de dverrouillage 11 et le maintenir dans cette position ce qui permet de sortir compltement le support 12. 1. Remettre en place avec prcaution le bouton de dverrouillage 11 en veillant ce quil sencliquette correctement. Poser maintenant la tondeuse sur le support 12. 2. Desserrer les vis de fixation 13 des deux cts de la tondeuse. 3. Tourner le bouton-toile 8 du rglage de la hauteur jusqu atteindre la hauteur de coupe souhaite et resserrer les vis de fixation 13. 4. Basculer la tondeuse vers larrire et tirer fond le bouton de dverrouillage 11. 5. Lever le support 12 de la tondeuse et remettre en place avec prcaution le bouton de dverrouillage 11. Nota : Dans tous les modles, il peut tre ncessaire de rajuster le rteau une fois la hauteur de coupe rgle. (Voir Rglage du rteau ). Rglage du rteau La tondeuse est quipe dun rteau rglable pouvant tre utilis pour de faibles hauteurs de coupe. Rgler le rteau de la manire suivante :
E Modle Club 1. Desserrer lcrou 14. 2. Tourner les vis 15 jusqu ce que la pointe du rteau touche le sol. Nota : Veiller ne pas rgler la pointe du rteau sur une position trop basse. 3. Fixer le rteau en serrant les crous 14 tout en maintenant les vis 15. F G Modle Royale

Batterie (Modles dmarrage lectrique) Le branchement de la batterie se fait lusine. Le rechargement de la batterie est dcrit dans le chapitre Batterie .
C D Bac de ramassage

Fixer le bac de ramassage conformment la figure. Rglage de la hauteur de coupe


E Club B20 La hauteur de coupe de la tondeuse est rglable dans une plage situe entre 2,8 18 mm. Rgler la hauteur de coupe de la manire suivante : 1. Desserrer les vis de fixation 10 des deux cts de la tondeuse. 2. Tourner le bouton-toile 8 du rglage de la hauteur jusqu atteindre la hauteur de coupe souhaite. 3. Resserrer les vis de fixation 10.

1. Desserrer lcrou 16 et les vis 17 jusqu ce que la pointe du rteau touche le sol. Nota : Veiller ne pas rgler la pointe du rteau sur une position trop basse. 2. Fixer le rteau en serrant les vis 17 tout en maintenant les crous 16.

22 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Franais - 3

EURO Printed in England F F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Utilisation de la tondeuse
Dmarrer et arrter Dmarrage froid Modles avec cordon de dmarrage : 1. Mettre linterrupteur du moteur 18 sur la position ON. I 2. Mettre le levier de rglage de la vanne papillo 19 sur la position . H 3. Ouvrir le robinet dessence 20. I 4. Mettre le levier de rglage du volet dair 21 sur la position ON . 5. Tirer la poigne 22 du cordon de dmarrage. Aprs chaque essai de traction, laisser rembobiner lentement. Modles dmarrage lectrique: 1. Mettre linterrupteur du moteur 18 sur la position ON. I 2. Mettre le levier de rglage de la vanne papillo 19 sur la position . H 3. Ouvrir le robinet dessence 20. I 4. Mettre le levier de rglage du volet dair 21 sur la position ON . 5. Afin de dmarrer, tourner la cl vers la droite. Au cas o le moteur ne dmarrerait pas aprs trois essais, utiliser la poigne du cordon de dmarrage et recharger la batterie (voir chapitres Entretien et Dpannage ). Dmarrage chaud Procder conformment la description Dmarrage froid , cependant ne suivre que les tapes 4. Si le moteur ne dmarre pas ou quil ne marche pas de manire continue, procder conformment la description Dmarrage froid , cependant en positionnant le levier de rglage du volet dair entre ON et OFF . Arrt 1. Mettre le levier de rglage de la vanne papillon 19 sur la position Arrt. H 2. Mettre linterrupteur du moteur 18 sur la position OFF. I Frein main Le frein main sert notamment faciliter larrt sur des pentes et garer la tondeuse. Ne pas actionner le frein main lorsque lentranement est embray ou que le levier pour le mcanisme de roulement est actionn. Ne pas utiliser le frein main de manire gnrale pour arrter mais seulement conformment sa destination. Ceci permet dviter une usure prcoce du caoutchouc des rouleaux.

Utilisation du frein main : Relcher H Tirer le levier du frein 23 vers larrire, en lcartant de lentaille (P) (position de stationnement) et en le mettant vers lavant dans la position O (positon frein lch). Freiner H Tirer le levier du frein 23 vers larrire dans la position de freinage ou, si la tondeuse doit tre gare, dans lentaille (P) . Embrayer la lame de coupe et le rouleau arrire H K 1. Sassurer que le levier dembrayage pour la lame de coupe 24 est bien encliquet dans lentaille. 2. Dmarrer le moteur et lcher le frein main. 3. Pousser le verrou de scurit rouge 25 vers lavant et tirer le levier pour le mcanisme de roulement 2 vers le guidon suprieur. 4. Lcher le verrou de scurit rouge 25. 5. Suivant les besoins, rgler la vitesse en dplaant le levier de rglage de la vanne papillon 19 entre les positions et . 6. Pour arrter, relcher le levier pour le mcanisme de roulement 2. Ne faire embrayer que le rouleau arrire Nota : Afin dviter des endommagements sur les engrenages, sassurer que la tondeuse est bien arrte. K Lever le levier dembrayage pour la lame de coupe 24 et le dverrouiller en le sortant de lentaille.

Tondre
Avant de commencer tondre le gazon, contrler le niveau de lhuile se trouvant dans le moteur et, le cas chant, rajouter du carburant dans le rservoir dessence. A la fin de la saison de tonte, il est recommand de ne remplir le rservoir que de la quantit dessence ncessaire pour tondre le gazon, car la tondeuse ne doit plus contenir aucun carburant avant dtre stocke. J Vous obtiendrez les meilleurs rsultats de tonte en commenant les travaux en bordure du gazon et en suivant un trac en L . Puis langle droit de chaque passe, retourner en chevauchant lgrement la passe prcdente. Lors des prochains travaux de tonte, suivre le mme trac mais en sens inverse tant donn quune tonte toujours effectue dans la mme direction de coupe peut causer des dformations dans le sol.

23 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Franais - 4

EURO Printed in England F F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Nettoyage
Arrter et retirer la cosse de bougie dallumage de la bougie. Remarque: afin dassurer une utilisation longue et fiable de la tondeuse, procder intervalles rguliers aux travaux dentretien suivants. Vrifier rgulirement quil ny ait pas de dfauts tels que des lames desserres ou endommages, des raccords dtachs ou encore des pices uses ou abmes. Vrifier que les couvercles et les dispositifs de protection ne soient pas endommags et quils soient correctement branchs. Avant dutiliser la machine, effectuer les travaux dentretien et de rparation ventuellement ncessaires. Nettoyer soigneusement les parties extrieures de la tondeuse laide dune brosse douce et dun torchon. Pour les travaux de nettoyage, ne pas utiliser deau ni de solvants ou dtergents abrasifs. Enlever tous les encrassements pouvant adhrer notamment sur le filtre air et sur les ailettes de refroidissement du moteur. Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contrle de la tondeuse, celle-ci devait avoir un dfaut, la rparation ne doit tre confie qu une station de service aprs-vente agre pour outillage ATCO. Pour toute demande de renseignements ou commande de pices de rechange, nous prciser imprativement le numro de rfrence dix chiffres de la machine.

Rglage de la plaque djection dherbe


G Afin damliorer ljection de lherbe dans le bac de ramassage, rgler la plaque djection de la manire suivante :

1. Desserrer les vis 28. 2. Pousser la plaque djection vers le bas et de manire rgulire en veillant ce quelle ne touche pas le cylindre. 3. Aprs rglage sur la position idale, serrer les vis 28.

Batterie
Si la batterie est enleve, ne pas dmarrer le moteur avant davoir enroul le ple positif (rouge) de la fiche de la batterie avec un ruban isolant. Sinon, il y a des risques de formation dtincelles sur le cble. Recharger : Lors du chargement de la batterie, dbrancher les bornes de la batterie. La tondeuse dispose dune batterie 14 Ah. Charger la batterie conformment aux instructions du chargeur utilis (qui nest pas fourni avec la tondeuse).

Rglage des lames de coupe


G Lorsque lherbe nest plus coupe correctement et de faon rgulire, procder au rglage des lames de coupe. C D

Graissage
Les travaux de graissage sont peu nombreux tant donn que les parties mobiles sont montes sur des roulements tanches. Les quelques endroits de graissage 29 ne ncessitent que quelques gouttes dhuile pour moteurs tous les deux mois.

1. Basculer la tondeuse vers larrire et la bloquer solidement. 2. Desserrer les vis de rglage 26 et 27 des deux cts de la tondeuse. 3. Tourner lgrement et progressivement la vis de rglage 27 vers la droite. Nota : Les lames de coupe sont correctement rgles lorsque le cylindre de coupe en rotation frle peine de toute la largeur la lame infrieure. Les lames de coupe agissent comme une paire de ciseaux. Le rglage correct des lames de coupe peut tre contrl laide dune feuille de papier qui doit tre coupe par la lame sur toute sa largeur. 4. Une fois le rglage effectu correctement, serrer la vis de rglage 26.

24 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Franais - 5

EURO Printed in England F F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Entretien du moteur
Vidange dhuile : Dans un nouveau moteur, lhuile doit tre change aprs une dure de service de deux heures. Aprs cela, lhuile pour moteurs devrait tre change toutes les 50 heures ou fin de la saison de tonte avant de stocker la tondeuse. Pour la vidange dhuile, procder de la manire suivante : Nota : Lhuile scoule plus facilement lorsque le moteur est chaud.
L 1. Nettoyer lendroit autour du bouchon de vidange dhuile 30 se trouvant dans la partie infrieure arrire laide dun torchon et dvisser le bouchon de vidange dhuile. 2. Visser le tube dcoulement 31 dans lorifice dchappement. 3. Basculer la tondeuse vers larrire et vider lhuile dans un rcipient appropri. Sassurer que toute lhuile use est sortie. 4. Revisser le bouchon de vidange dhuile 30.

Accessoires
Sige Autosteer + kit dquipement Sige Autosteer + kit dquipement Sige Autosteer + kit dquipement Jeu de roues pour (avant) Jeu de roues pour (avant) Jeu de roues pour (avant) Jeu de roues et de rserve 1 l dhuile SAE 30 API SF Royale 20 Royale 24 Royale 30 Royale 20 Royale 24 Royale 30 Club 20 F016 800104 F016 800105 F016 800106 F016 L80928 F016 L80929 F016 L80930 F016 L80019 F016 S10258

Stockage dhiver/Stockage pendant plus de 30 jours


La dure de vie de la tondeuse se trouve augmente lorsque les travaux dentretien sont effectus dans les intervalles recommands, lorsque les pices uses ou endommages sont remplaces si besoin est, et lorsque les travaux de maintenance sont effectus rgulirement avant le stockage dhiver auprs dun commerant ATCO autoris. Respecter les points suivants avant de stocker la tondeuse : Nettoyer soigneusement la tondeuse. Enlever toutes les herbes et tous les encrassements pouvant adhrer notamment lendroit des ailettes de refroidissement du moteur (voir aussi les instructions dutilisation Moteur ) ainsi qu lendroit des mchoires des freins. Contrler le mcanisme de coupe (voir aussi Rglage des lames de coupe ) et huiler lgrement les tranchants. Contrler si toutes les vis et tous les crous sont bien serrs. Vider le rservoir dessence : Enlever le tuyau flexible dessence du carburateur et vider le contenu du rservoir dans un bidon. Laisser marcher le moteur pendant quelques minutes jusqu ce que le moteur sarrte de lui-mme. Dvisser lcrou de la cuve niveau constant, enlever celui-ci du carburateur et vider le carburant, sil y en a encore. Ceci permet dviter une rsinification (due des rsidus de carburant) des parties importantes du carburateur. Changer lhuile pour moteurs et nettoyer le filtre air. (Seulement pour un stockage dhiver ; pour avoir plus de dtails, voir les instructions dutilisation Moteur ). Durant le stockage dhiver, charger une fois la batterie (voir Entretien de la batterie ).

5. Nettoyer lendroit autour de la tubulure de remplissage dhuile 6 et enlever celle-ci. 6. Mettre la tondeuse sur une surface plane et verser lentement et progressivement une huile de haute qualit du type SAE 30 (p. ex. SAE 30 API SF) dans lorifice de remplissage dhuile. Laisser lhuile le temps de se poser et continuer contrler le niveau dhuile jusqu atteindre la jauge de niveau 9. Suivant la quantit rsiduelle dhuile dans la cuvette-carter dhuile, il faut une quantit allant jusqu 0,6 l dhuile pour remplir le moteur. 7. Revisser la tubulure de remplissage dhuile 6 avec la jauge de niveau et bien serrer. Nota : Afin dviter un endommagement du moteur, il est important dutiliser une huile recommande. Nettoyage du filtre air (pour avoir plus de dtails, voir les instructions dutilisation Moteur ). Travaux dentretien et rglages gnraux (pour avoir plus de dtails, voir les instructions dutilisation Moteur ).

25 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Franais - 6

EURO Printed in England F F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Dpannage
Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remdier si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si malgr cela vous narrivez pas localiser le problme et le rsoudre, contactez votre service aprs-vente. Avertissement : avant de procder au dpannage, arrter la tondeuse et retirer la cosse de bougie dallumage. Problme Aprs la tonte, le gazon a un aspect irrgulier Cause possible Remde

Les lames de coupe ne sont pas correc- Rgler les lames de coupe tement rgles Attendre 10 15 minutes Brancher de nouveau le cble Voir les instructions dentretien Moteur Remplir dhuile pour moteurs Remplir le rservoir dessence Modifier la position de la vanne papillon Arrter le moteur et enlever lobstacle La vanne papillon nest pas correctement rgle Arrter le moteur en retirant la cosse de bougie dallumage ; voir les instructions dentretien Moteur Contacter un service aprs-vente ATCO autoris Contacter un service aprs-vente ATCO autoris Contacter un service aprs-vente ATCO autoris Voir les instructions dentretien Moteur

Le moteur ne dmarre pas Le moteur est noy Le cble dallumage nest pas branch La bougie dallumage est encrass Plus dhuile Le moteur sarrte Aucune essence/plus dessence La vitesse de rotation du moteur est trop basse pour les conditions de coupe Le cylindre de coupe bloque Le moteur ne sarrte pas

Le cylindre de coupe ne tourne pas Le mcanisme de roulement ne sembraye pas

Mauvais rglage Mauvais rglage/cordon endommag

Vibrations/bruits excessifs Lames de coupe et/ou logement du cylindre endommag(s) Moteur dfectueux

26 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Franais - 7

EURO Printed in England F F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 8 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Garantie
Pour ce produit, la socit ATCO octroie une garantie pour les dfauts de fabrication. Les dfauts de fabrication surgissant durant la priode de garantie seront rpars par ATCO (ou compenss par une livraison de remplacement) condition que lappareil nait pas t mis en location des fins lucratives. Les prestations de garantie du moteur de la tondeuse incombent au fabricant du moteur. Veuillez trouver les dtails dans les prestations de garantie pour le moteur. La priode de garantie pour une utilisation non-commerciale se rapportant des pices et des travaux de rparation slve 1 an partir du jour de lacquisition. La priode de garantie pour une utilisation commerciale se rapportant des pices et des travaux de rparation slve 90 jours partir du jour de lacquisition. Dfinition des prestations de garantie : Une utilisation non-commerciale signifie toute utilisation du produit sur le terrain du propritaire constituant une partie du jardin ou de la proprit. Une utilisation commerciale signifie toute autre utilisation, y compris des fins lucratives, lexception dune location. Pour les travaux de rparations tombant sous ces prestations de garantie : Remettre la tondeuse auprs de votre service aprs-vente ATCO autoris. Fournir la preuve dachat avec la date dachat. Prsenter le coupon de garantie. IL nest pas possible de faire valoir la garantie : si le produit a t vendu par le premier acheteur (nest pas valable pour la rpublique irlandaise), ou quil ait t utilis en location. si le produit a t modifi contrairement aux spcifications du fabricant ou si des pices de rechange autres que des pices de rechange dorigine ATCO ont t utilises. si des travaux de rparation prcdents ont t effectus par une tierce personne (et non par un service aprs-vente ATCO autoris). si le dfaut est d un mauvais rglage, un abus, une ngligence ou un endommagement par mgarde. si lendommagement rsulte dun graissage ou entretien insuffisant. Une usure normale peut tre lorigine de pannes. Les pices suivantes dont la dure de vie dpende dun entretien rgulier sont dclares pices dusure et, en consquence, ne sont pas couverts par la garantie. Pour lames de coupe, chanes dentranements, roulement, caoutchouc du rouleau arrire et cordons. Les cots de lentretien standard du produit ne sont pas couverts par la garantie.
27 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Veiller dans votre propre intrt bien respecter les indications figurant dans ces instructions dutilisation, tant donn quun produit correctement entretenu fonctionnera impeccablement pendant de nombreuses annes. Si besoin est, exiger toujours les pices de rechange ATCO dorigine. La socit ATCO nassume aucune responsabilit pour tout dommage qui rsulterait dune utilisation de pices de rechange nayant pas t fabriques ou autorises par ATCO. Cette garantie ne modifie pas vos droits lgaux. Ce produit a t fabriqu en respectant les exigences dun systme de prservation de lenvironnement. Dans la mesure du possible, les matriaux utiliss et les procds appliqus ont t choisis conformment aux rglements sur la prservation de lenvironnement en vue dtre recycls une fois leur dure de vie coule. Lemballage peut galement tre recycl. Veuillez penser lenvironnement quand ce produit devra tre limin, et le dposer auprs dun organisme de rcupration agr. (Pour plus de renseignements sur les organismes de traitement des dchets, contacter le service responsable de votre commune.)

Dclaration de conformit
Valeurs de mesures obtenues conformment la 2000/14/CE (mesure effectue une hauteur de 1,60 m et 1 m de distance) et EN 25 349. Les mesures relles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensit de bruit 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C et 85 dB (A) 30 I/C. Niveau de bruit 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C et 96 dB (A) 30 I/C. Lacclration relle mesure est de 4 m/s2. Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants : EN 60 335, EN 836 conformment aux rglementations 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE : Le niveau dintensit acoustique LWa garanti est infrieur 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/C et 98 dB (A) 30 I/C. Procdures dvaluation de la conformit conformment lannexe VIII. Office de contrle dsign : SRL, Sudbury England Lieu : Stowmarket, 07. 2001 Signature : Fonction : Administrateur

Sous rserve de modifications

Franais - 8

EURO Printed in England E F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Instrucciones de seguridad
Atencin! Lea con detenimiento las siguientes instrucciones. Familiarcese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del cortacsped. Practique primero cmo detener el cortacsped en situaciones de peligro. Explicacin de los smbolos utilizados en el cortacsped Indicacin general de peligro. Al cortar el csped en taludes esto puede ser peligroso: En superficies inclinadas guiar el aparato siempre en sentido transversal a la pendiente y jams subiendo o bajando la pendiente. Al trabajar en pendientes, especialmente si el csped estuviese mojado, debe adoptarse siempre una posicin estable. Proceda con especial cautela al cambiar de direccin en las pendientes. No corte el csped en reas con una pendiente muy pronunciada. Preste especial atencin al caminar hacia atrs o al tirar del cortacsped. Nunca cortar el csped atrayendo el cortacsped hacia s. Las cuchillas deben estar detenidas en caso de tener que inclinar el cortacsped para su transporte, al cruzar reas sin csped y al llevar el aparato al lugar de trabajo o al retornar de l. No inclinar el cortacsped al ponerlo en marcha, a no ser que ello sea indispensable por estar el csped es muy alto. En estos casos inclinar hacia arriba, lo mnimo necesario, el lado del aparato opuesto a su cuerpo. Preste atencin a que ambas manos agarren la empuadura al volver al depositar el aparato sobre el suelo. Jams debe utilizarse el cortacsped con unos dispositivos protectores defectuosos, o sin la cesta colectora de csped montada. No manipular el regulador del motor, ni sobrerrevolucionarlo. Las utilizacin del cortacsped trabajando a una velocidad excesiva supone un riesgo mayor a lesionarse. Antes de arrancar el motor desembragar el cilindro de corte y el accionamiento de traslacin. Arranque el motor tal cmo se describe en las instrucciones de manejo. Mantenga alejados los pies de las cuchillas. No incline el cortacsped al arrancarlo. Nunca aproxime las manos o pies a las partes rotantes del cortacsped en funcionamiento. Apagar el motor y desconectar el cable de la buja: al inspeccionar, limpiar, o manipular el cortacsped en caso de colisionar con cuerpos extraos. Verificar si el cortacsped se ha deteriorado y realizar la reparaciones pertinentes antes de su nueva conexin o de continuar utilizndolo. en caso de que el cortacsped comience a vibrar excesivamente (controlarlo inmediatamente). al ajustar la altura de corte Apagar el motor: siempre que deje sola la mquina antes de repostar al limpiarlo al ajustar la altura de corte Antes de apagar el motor reducir la posicin del acelerador. Asegurarse que todas las tuercas, pernos y tornillos estn firmemente apretados para que el cortacsped se encuentre siempre en un estado de trabajo seguro. Sustituir siempre al mismo tiempo la cuchilla y los tornillos desgastados o daados para evitar posibles desequilibrios. No guardar nunca el cortacsped con gasolina en el depsito en aquellos lugares en los que pudiera presentarse un fuego abierto o chispas que pudieran inflamar los vapores emanados. Antes de guardar el cortacsped en un lugar cerrado dejar que el motor se enfre. Para reducir el peligro de incendio, retirar el csped, hojas y el lubricante derramado del tubo de escape, alojamiento de la batera y del depsito de gasolina. Verificar peridicamente el nivel de desgaste del saco o cesto colector de csped. Como medida de seguridad, dejar sustituir la partes desgastadas o daadas. En caso de utilizar un asiento para cortar el csped desplazarse lentamente. Si fuese necesario vaciar el depsito de gasolina, esto debe realizarse al aire libre. Al llevar a cabo trabajos de ajuste en el cortacsped, prestar atencin a no introducir los pies y manos entre las cuchillas en funcionamiento y las partes fijas del cortacsped. Asegrese que las partes sustituidas sean repuestos originales ATCO.

Lea las instrucciones de manejo.

Prestar atencin a que las personas circundantes no puedan ser lesionadas por los cuerpos extraos que puedan salir despedidos al trabajar. Cuide que las personas que haya en las proximidades mantengan una distancia de seguridad respecto a la mquina. Antes de efectuar trabajos de mantenimiento desconectar el cable de la buja. Las cuchillas estn muy afiladas. Preste atencin para no lesionarse con ellas los dedos de los pies o de las manos. Antes de manipular en la mquina espere a que todas partes se hayan detenido completamente. Las cuchillas pueden lesionarle despus de haber desconectado el motor, ya que siSTOP guen girando cierto tiempo. Jams permita que utilicen el cortacsped nios, o aquellas personas que no conozcan bien el contenido de estas instrucciones. Infrmese si las prescripciones vigentes en su pas fijan una edad mnima para el usuario. Jams corte el csped si se encuentran personas, especialmente nios, o animales domsticos, en las inmediaciones del aparato. Jams alce o transporte el cortacsped con el motor en marcha. Sea consciente de que Vd. como usuario o empresa aplicadora son responsables de los accidentes o peligros que se pudieran causar a personas o bienes materiales. Al cortar el csped llevar siempre un calzado adecuado y pantalones largos. No utilice el cortacsped si est descalzo o si lleva sandalias. Antes de comenzar trabajar examine detenidamente el rea de corte y retirar los objetos que pudieran quedar atrapados o ser impulsados por el cortacsped. ADVERTENCIA La gasolina se inflama fcilmente. Guardar combustible solamente en recipientes adecuados para ello. nicamente debe rellenarse combustible al aire libre, no debiendo fumar al realizar esto. Rellenar combustible antes de arrancar el motor. Jams retirar la tapa del depsito de gasolina o rellenar combustible si el motor est funcionando o si est todava caliente. En caso de haberse derramado gasolina no debe arrancarse el motor, debiendo retirarse el cortacsped de ese lugar, prestando atencin adems a que no pueda inflamarse la gasolina derramada hasta que sta se haya evaporado completamente. Montar de forma segura la tapa del depsito y del bidn de gasolina. Sustituir un silenciador de escape si est daado. No dejar funcionar el motor en recintos cerrados, ya que puede formarse monxido de carbono que es txico. Antes de comenzar a cortar el csped inspeccionar el aparato para determinar si las cuchillas de corte, sus tornillos de sujecin y el mecanismo de corte no estn daados, o excesivamente desgastados. Tener precaucin en los cortacsped con cuchillas de corte mltiples puesto que al girar una cuchilla las dems tambin giran. Cortar el csped con luz diurna o con luz artificial suficiente. Evite en lo posible la utilizacin del cortacsped si el csped estuviese hmedo. Al trabajar en pendientes debe adoptarse siempre una posicin estable. Camine de forma pausada y nunca de forma apresurada.
28 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Espaol - 1

EURO Printed in England E F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Caractersticas tcnicas
Cortacsped a motor Nmero de pedido Tipo de motor Revoluciones del motor (min-1) Cilindrada del motor (cm3) Capacidad del depsito (l) Arranque elctrico Potencia absorbida (kW) Anchura de la cuchilla (cm) Altura de corte (mm) Nmero de cortes por metro Capacidad de la cesta colectora de csped (l) Peso (kg) Anchura total mx. (cm) Nmero de serie Club 20 I/C Professional F016 312 142 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 No 6,5 51 2,8 18 146 60 92 77 ver indicaciones Royale 20E I/C F016 310 442 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 S 6,5 51 5 35 73 Royale 24E I/C F016 310 542 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 S 6,5 61 5 35 73 Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 S 6,5 76 5 35 73 126 135 94

76 99 103 111 70 79 de potencia en la mquina

Utilizacin reglamentaria
Este producto ha sido proyectado para cortar el csped tanto para el uso particular como comercial. Observacin: en el uso con fines comerciales queda excluido el alquiler o arrendamiento del aparato.

Elementos de la mquina
1 Empuadura 2 Palanca para accionamiento de traslacin 3 Llave de encendido 4 Motor 5 Tapn de la gasolina 6 Tapn del depsito de aceite 7 Cesto colector de csped 8 Botn de ajuste de la altura de corte
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden en parte al material que se adjunta!

Introduccin
Este manual incluye instrucciones sobre el montaje correcto y la utilizacin segura de la mquina. Es muy importante leer minuciosamente estas instrucciones. La mquina montada ntegramente pesa unos 92 135 kg. Si fuese necesario, recurra a otra persona para sacar la mquina del embalaje. Tenga cuidado al transportar el cortacsped al lugar de utilizacin puesto que las cuchillas de corte estn muy afiladas.

Montaje
A Empuadura Montar la empuadura segn se muestra en la figura y fijar la palanca del acelerador. B Aceite de motor El cortacsped no se suministra con aceite en el motor, aunque es posible que exista una pequea cantidad de aceite en el crter. Por ello, antes de arrancar el motor, es imprescindible llenar aceite de motor para evitar daarlo. Es importante utilizar el aceite de motor recomendado para no deteriorarlo. El motor viene equipado con un detector de nivel que no permite arrancarlo si el nivel de aceite fuese insuficiente. 1. Colocar el cortacsped sobre una superficie plana y desenroscar el tapn de la boca de llenado de aceite con la varilla 9.

Material que se adjunta


Extraiga con cuidado el cortacsped del embalaje y verifique si las partes citadas a continuacin estn completas: Cortacsped con empuadura de estribo Instrucciones de manejo Lista de piezas de repuesto Juego de herramientas Si faltasen piezas, o si alguna de ellas estuviese daada, dirjase por favor al comercio de su adquisicin.

29 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Espaol - 2

EURO Printed in England E F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

2. Limpiar con un pao la varilla de aceite 9 y volver a enroscarla; desmontar nuevamente la varilla de aceite 9 y controlar el nivel de aceite. 3. Ir rellenando lentamente con aceite de alta calidad del tipo SAE 30 API SF. Dejar que el aceite llegue a posarse y verificar frecuentemente el nivel de aceite en la varilla 9. El motor puede precisar hasta 0,6 litros de aceite. 4. Enroscar el tapn de la boca de llenado de aceite con la varilla 9 y apretarlo.
C D Gasolina Las propiedades de la gasolina se van alterando con el tiempo. El arranque del motor puede dificultarse si la gasolina lleva guardada en el depsito ms de 30 das. Si no va a emplearse el cortacsped en los prximos 30 das, dejar funcionar el aparato hasta consumir toda la gasolina del depsito. 1. Desmontar el tapn 5 del depsito de gasolina y llenar gasolina sin plomo en el depsito dejando un espacio de aprox. 6 mm para la dilatacin de la gasolina. 2. Enroscar el tapn 5 en el depsito de gasolina.

F G Modelo Royale La altura de corte de su cortacsped puede ajustarse dentro de un margen de 5 35 mm; unas marcas intermedias le facilitan el ajuste.

3. Limpiar la gasolina derramada en el motor antes de arrancarlo. Batera (Modelos con arranque elctrico) El aparato se suministra de fbrica con la batera conectada. La forma de cargarla se describe en el apartado Batera.
C D Cesto o saco colector de csped Montar y desmontar la cesta colectora de csped segn figura.

Ajuste de la altura de corte Inclinar hacia atrs el cortacsped, tirar y mantener en esa posicin el desenclavamiento 11 para que el soporte 12 salga completamente. 1. Soltar con cuidado el desenclavamiento 11 observando en ello que alcance a enclavar de forma segura. Dejar entonces que el cortacsped repose sobre el soporte 12. 2. Aflojar los tornillos de sujecin 13 a ambos lados del cortacsped. 3. Girar la empuadura de estrella 8 hasta alcanzar la altura de corte deseada, y apretar los tornillos de sujecin 13. 4. Inclinar hacia atrs el cortacsped y tirar hasta el tope del desenclavamiento 11. 5. Subir el soporte 12 del cortacsped y regresar con cuidado el desenclavamiento 11 a su posicin inicial. Observacin: en todos los modelos debe verificarse si es necesario reajustar el rastrillo despus de regular la altura de corte. (vase Ajuste del rastrillo). Ajuste del rastrillo Su cortacsped viene equipado con un rastrillo ajustable que puede ser utilizado al trabajar con alturas de corte reducidas. El rastrillo se ajusta de la siguiente manera:
E Modelo Club 1. Aflojar la tuerca 14. 2. Girar los tornillos 15 hasta que las puntas del rastrillo alcancen a tocar el suelo. Observacin: prestar atencin a no ajustar demasiado bajas las puntas del rastrillo. 3. Sujetar el rastrillo apretando la tuercas 14 sujetando simultneamente los tornillos 15. F G Modelo Royale 1. Aflojar la tuerca 16 y los tornillos 17 de manera que las puntas del rastrillo alcancen a tocar el suelo. Observacin: prestar atencin a no ajustar demasiado bajas las puntas del rastrillo. 2. Apretar los tornillos 17 sujetando la tuerca 16 para asegurar el rastrillo.

Ajuste de la altura de corte


E Club B20

La altura de corte de su cortacsped puede ajustarse dentro de un margen de 2,8 18 mm. La altura de corte se ajusta de la siguiente manera: 1. Aflojar los tornillos de sujecin 10 a ambos lados del cortacsped. 2. Girar la empuadura de estrella 8 hasta obtener el ajuste de altura deseado. 3. Apretar los tornillos de sujecin 10.

30 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Espaol - 3

EURO Printed in England E F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Utilizacin del cortacsped


Arranque y apagado Arranque en fro Modelos de arranque por cuerda: 1. Colocar el conmutador del motor 18 en ON. I 2. Colocar la palanca del acelerador 19 en la posicin . H 3. Abrir la llave de paso de gasolina 20. I 4. Colocar el choke 21 en On. 5. Para arrancar el motor tirar de la empuadura 22. Despus de cada intento de arranque dejar que se recupere lentamente la cuerda. Modelos con arranque elctrico: 1. Colocar el conmutador del motor 18 en ON. I 2. Colocar la palanca del acelerador 19 en la posicin . H 3. Abrir la llave de paso de gasolina 20. I 4. Colocar el choke 21 en On. 5. Para arrancar, girar la llave a la derecha. Si el motor no se pusiese en marcha despus del tercer intento, utilizar la empuadura del mecanismo de arranque y recargar la batera (vase los apartados Mantenimiento e Investigacin de averas). Arranque en caliente Proceda de la misma manera descrita bajo Arranque en fro del motor ignorando, sin embargo, el paso 4. Si el motor no se pusiese en marcha o funcionase de forma irregular, proceda segn la descripcin bajo Arranque en fro del motor pero colocando la palanca del choke entre On y Off. Apagado 1. Colocar la palanca del acelerador 19 en la posicin de apagado. H 2. Colocar el conmutador del motor 18 en OFF. I Freno de mano El freno de mano se utiliza principalmente para asistirle al detener el aparato en pendientes y al estacionar el cortacsped. No active el freno de mano si se encuentra embragado el accionamiento, o en caso de haber activado la palanca del accionamiento de traslacin. No utilice el freno de mano para detener el aparato, sino exclusivamente con el fin para el que ha sido concebido. De esta manera se evita el desgaste prematuro de la goma en las ruedas motrices.

Utilizacin del freno de mano: Aflojar H Desplazar la palanca de frenado 23 hacia atrs, en sentido opuesto a la muesca (P) (posicin para aparcar) y llevarla a la posicin delantera O (freno desactivado). Frenado H Tirar hacia atrs la palanca de frenado 23, o, en caso de querer estacionar el cortacsped, a la posicin de la muesca (P). Forma de embragar las cuchillas de corte y el rodillo trasero H K 1. Asegurarse de que la palanca de embrague de las cuchillas de corte 24 est enclavada en la muesca. 2. Arrancar el motor y aflojar el freno de mano. 3. Desplazar hacia adelante el bloqueador de seguridad rojo 25 y tirar lentamente hacia la empuadura superior la palanca de embrague del accionamiento de traslacin 2. 4. Liberar el bloqueador de seguridad rojo 25. 5. Ajustar la velocidad a sus requerimientos colocando la palanca del acelerador 19 entre y . 6. Para detener el aparato, soltar la palanca del accionamiento de traslacin 2. Solamente debe embragarse el rodillo trasero Observacin: para evitar daos en el engranaje es necesario que el cortacsped est detenido. K Levantar la palanca de embrague de las cuchillas de corte 24 y sacarla de la muesca.

Corte del csped


Antes de comenzar a cortar el csped debe verificarse el nivel de aceite del motor y rellenar combustible en el depsito de gasolina si fuese necesario. Si la temporada de utilizacin del cortacsped est prxima a concluirse, se aconseja llenar el depsito solamente con una cantidad de gasolina suficiente para realizar el trabajo previsto, ya que no es aconsejable guardar el cortacsped con combustible en su interior. J Los resultados al cortar el csped son ptimos si se comienza a cortar el csped por uno de los costados describiendo una trayectoria hacia adelante en forma de L. Seguidamente en el punto extremo perpendicular, retornar en direccin contraria cuidando que las franjas formadas al cortar se solapen ligeramente. Al efectuar el corte la vez siguiente comenzar a cortar el csped invirtiendo a espejo el ngulo recto de las franjas de corte, puesto que as se pueden contrarrestar las irregularidades del terreno que pudieran originarse al cortar el csped siempre en la misma direccin.

31 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Espaol - 4

EURO Printed in England E F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Mantenimiento
Detener la mquina y desconectar el cable de la buja. Observacin: efecte peridicamente los siguientes trabajos de mantenimiento para asegurar una utilizacin prolongada y fiable del aparato. Inspeccionar peridicamente el cortacsped para ver si la cuchilla esta suelta o daada, si existen uniones flojas, o piezas desgastadas o daadas. Verifique que las cubiertas y dispositivos protectores estn correctamente montados y que no estn daados. Antes de la utilizacin del aparato efecte los trabajos de mantenimiento o reparacin que sean necesarios. Limpiar exteriormente de forma minuciosa el cortacsped con un cepillo blando y un pao. Para su limpieza no debe utilizarse agua, disolventes o pasta para pulir. Desprender completamente la suciedad, especialmente en el filtro de aire y en las aletas de refrigeracin del motor. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y control, la cortadora de csped llegase a averiarse, la reparacin deber encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas elctricas ATCO. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el nmero de pedido de 10 cifras que figura en la placa de caractersticas del aparato!

Ajuste de la placa expulsora de csped


G Para mejorar la expulsin del csped en la cesta colectora ajustar la placa expulsora de csped de la manera siguiente:

1. Aflojar los tornillos 28. 2. Presionar uniformemente hacia abajo la placa expulsora cuidando que sta no llegue a tocar el cilindro. 3. Una vez realizado el ajuste de forma ptima apretar los tornillos 28.

Batera
En caso de retirar la batera, proteger con cinta aislante el polo positivo (rojo) del conector de batera antes de arrancar el motor. En el caso contrario pueden saltar chispas en el cable. Carga: Al recargar la batera desconectarla del aparato. El cortacsped est dotado de una batera de 14 Ah. La batera debe recargarse segn las instrucciones del cargador de bateras (no se adjunta con el aparato) utilizado.

Ajuste de las cuchillas


G Si el corte del csped no es limpio y uniforme deben reajustarse el cilindro de cuchillas. C D

Lubricacin
Los trabajos de lubricacin a realizar son pocos, ya que las partes mviles llevan cojinetes sellados. Los puntos de lubricacin 29 requieren tan slo unas cuantas gotas de aceite de motor cada dos meses.

1. Inclinar hacia atrs el cortacsped y asegurarlo firmemente. 2. Aflojar los tornillos de ajuste 26 y 27 a ambos lados del cortacsped. 3. Ir girando hacia la derecha en pequeos intervalos el tornillo de ajuste 27. Observacin: las cuchillas de corte estn correctamente ajustadas si al girar el cilindro de corte ste apenas alcanza a tocar en toda su anchura la cuchilla inferior. Las cuchillas de corte trabajan como unas tijeras. El ajuste correcto de las cuchillas de corte puede controlarse con una hoja de papel comprobando que sta se corta limpiamente en toda la anchura de la cuchilla. 4. Una vez ajustada la cuchilla correctamente, apretar el tornillo de ajuste 26.

32 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Espaol - 5

EURO Printed in England E F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Mantenimiento del motor


Cambio de aceite: Si el motor es nuevo debe cambiarse el aceite despus de 2 horas de servicio. Seguidamente debe cambiarse el aceite del motor cada 50 horas, o antes de su almacenaje, al finalizar la temporada de utilizacin del cortacsped. Efectuar el cambio de aceite de la manera siguiente: Observacin: el aceite del motor sale ms fcilmente con el motor caliente.
L 1. Limpiar con un pao el rea en torno al tornillo de vaciado de aceite 30 en la parte posterior inferior y aflojar el tornillo de vaciado de aceite. 2. Enroscar la manguera de vaciado de aceite 31 en la abertura de vaciado. 3. Abatir hacia atrs el cortacsped y recoger el aceite en un recipiente adecuado. Comprobar que haya salido todo el aceite. 4. Enroscar el tornillo de vaciado de aceite 30. 5. Limpiar el rea en torno a la boca de llenado de aceite 6 y sacar la varilla de aceite. 6. Depositar el cortacsped sobre una superficie plana y rellenar poco a poco por la boca de llenado un aceite de alta calidad SAE 30 (p. ej. SAE 30 API SF). Dejar que el aceite se deposite en el fondo e ir controlando el nivel de aceite hasta que alcance la marca en la varilla 9. La cantidad de aceite precisada puede ser de hasta 0,6 litros (1,1 pint). 7. Enroscar y apretar la varilla en la boca de llenado de aceite 6. Observacin: utilizar nicamente el aceite recomendado para evitar daos en el motor. Limpieza del filtro de aire (vase instrucciones de manejo del Motor para ms detalles). Mantenimiento y ajustes generales (vase instrucciones de manejo del Motor para ms detalles).

Accesorios
Asiento Autosteer + kit de reequipamiento Royale 20 Asiento Autosteer + kit de reequipamiento Royale 24 Asiento Autosteer + kit de reequipamiento Royale 30 Juego de ruedas laterales Royale 20 Juego de ruedas laterales Royale 24 Juego de ruedas laterales Royale 30 Juegos de ruedas y de soportes Club 20 1 litro de aceite SAE 30 API SF F016 800104 F016 800105 F016 F016 F016 F016 800106 L80928 L80929 L80930

F016 L80019 F016 S10258

Almacenaje durante el invierno/almacenaje durante ms de 30 das


Mediante un mantenimiento peridico, respetando los intervalos de mantenimiento recomendados, una sustitucin de acuerdo a las necesidades de las piezas desgastadas y daadas, y el servicio regular en un servicio tcnico autorizado ATCO antes del almacenaje durante la temporada de invierno, se prolonga considerablemente la vida til del cortacsped. Antes de su almacenaje deben considerarse los siguientes puntos: Limpiar minuciosamente el cortacsped. Eliminar los restos de csped, especialmente en el rea de las aletas de refrigeracin (vase tambin las instrucciones de servicio del Motor) y de la zapata del freno. Inspeccionar el mecanismo de corte (vase Ajuste de las cuchillas de corte) y lubricar ligeramente los filos. Controlar que todos los tornillos y tuercas estn firmemente apretados. Vaciar el combustible del depsito de gasolina: Desmontando el tubo de gasolina del carburador para vaciar el contenido del depsito en un bidn. Dejar funcionar el motor unos cuantos minutos hasta que el motor se apague por s mismo. Aflojar las tuercas de la carcasa del flotador para desmontarlo del carburador y vaciar el combustible que pudiera tener. De esta manera se evitan las incrustaciones (por los restos de combustible) en las partes vitales del carburador. Cambiar el aceite del motor y limpiar el filtro de aire. (solamente para el almacenaje durante el invierno. Vase instrucciones de servicio del Motor para ms detalles). Durante el almacenaje en invierno recargar una vez la batera (vase Mantenimiento de la batera).

33 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Espaol - 6

EURO Printed in England E F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Investigacin de averas
La tabla siguiente muestra ciertos sntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse anomalas en su mquina. Si ello no le ayudase a localizar el problema, dirjase un taller de servicio. Advertencia: antes de comenzar con la investigacin de averas apagar el cortacsped y desconectar el cable de la buja. Sntomas El csped es cortado de forma irregular El motor no arranca Posible causa Cuchillas de corte ajustadas incorrectamente El motor se ha ahogado Cable de buja sin conectar Buja sucia No hay aceite El motor se apaga No hay gasolina Revoluciones del motor demasiado bajas para cortar el csped Cilindro de corte bloqueado El motor no se apaga Solucin Ajustar las cuchillas de corte Esperar 10 a 15 minutos Volver a conectarlo Vase instrucciones de mantenimiento del Motor Rellenar con aceite de motor Rellenar el depsito Modificar la posicin de la palanca del acelerador Apagar el motor y retirar el obstculo El cable del acelerador est mal ajustado. Apagar el motor desconectando el cable de la buja y consultar las instrucciones de mantenimiento del Motor Acudir a un servicio tcnico autorizado ATCO Acudir a un servicio tcnico autorizado ATCO Acudir a un servicio tcnico autorizado ATCO Vase instrucciones de mantenimiento del Motor

El cilindro de corte no gira El accionamiento de traslacin no embraga Vibraciones excesivas/ruidos

Ajuste incorrecto Ajuste incorrecto/cable daado Cuchillas de corte y/o apoyos del cilindro daados Motor defectuoso

34 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Espaol - 7

EURO Printed in England E F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 8 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Garanta
La garanta de ATCO para este producto cubre los defectos de material y fabricacin. Los defectos que se presenten durante el plazo de garanta son subsanados por ATCO, ya sea por reparacin o por entrega de reposicin, segn se estime conveniente, y siempre que no se trate de un aparato de alquiler o arrendamiento. La garanta del motor del cortacsped es incumbencia del fabricante del motor. Para ms detalles le remitimos a las instrucciones de manejo del motor. El plazo de garanta para las partes y la mano de obra en aparatos no usados comercialmente es de 1 ao a partir del da de su adquisicin. El plazo de garanta para las partes y la mano de obra en aparatos utilizados comercialmente es de 90 das a partir del da de su adquisicin. Definicin de esta garanta: La aplicacin no comercial comprende la utilizacin del producto sobre los bienes races del propietario en el rea ajardinado o en su finca. Un uso comercial es toda aplicacin diferente de la anteriormente mencionada, incluso aquella con fines lucrativos, exceptundose, sin embargo, el alquiler o arrendamiento del aparato. Para las reparaciones en garanta: Entregue su cortacsped a un servicio tcnico autorizado ATCO. Adjunte su comprobante con la fecha de compra. Adjunte su tarjeta de garanta. Esta garanta no es aplicable en el caso de que: el producto haya sido revendido (no es aplicable en Irlanda), o sea un aparato de alquiler. el producto haya sido modificado de forma diferente a la especificada por el fabricante, o en caso de haber empleado piezas de repuesto que no sean originales. haberse realizado reparaciones previas por terceros (servicios tcnicos no autorizados por ATCO). los desperfectos se deriven de un ajuste incorrecto, abuso, negligencia o dao por descuido. el desperfecto se derive de una lubricacin o mantenimiento deficientes. Debido al desgaste natural de las piezas pueden presentarse averas en el aparato. Las partes siguientes, cuya vida til depende del servicio peridico que reciban, han sido definidas como piezas de desgaste, y no quedan cubiertas por la garanta. Se presenten daos en cuchillas de corte, cadenas de accionamiento, cojinetes, goma del rodillo trasero y cables de mando.

Los costes para el mantenimiento peridico del producto no quedan cubiertos por la garanta. Le recomendamos atenerse a las indicaciones mencionadas en las instrucciones de manejo, ya que solamente un producto bien cuidado le prestar un servicio excelente durante muchos aos. Utilice siempre piezas de repuesto originales ATCO. ATCO no asume responsabilidad alguna por los daos en el producto derivados de la aplicacin de piezas de repuestos no elaboradas u homologadas por ATCO. Este garanta no modifica los derechos que marca la ley. Este producto fue elaborado atenindose al Sistema de Gestin del Medio Ambiente. Siempre que fue posible, se utilizaron materiales y procesos ecolgicos, tambin con vistas a su posterior reciclaje al desechar el aparato. El embalaje tambin es reciclable. Ayude a mantener el medio ambiente. Si tiene que eliminar este producto, entrguelo a uno de los puntos recogida existentes. (consulte a las entidades locales para obtener informaciones sobre las empresas encargadas de su eliminacin.)

Declaracin de conformidad
Determinacin de los valores de medicin segn norma 2000/14/CE (a 1,60 m de altura y 1 m de distancia) y EN 25 349. El nivel de ruido tpico de la mquina corresponde a: nivel de presin de sonido 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C y 85 dB (A) 30 I/C; nivel de potencia de sonido 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C y 96 dB (A) 30 I/C. La aceleracin se eleva normalmente a 4 m/s2. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 335, EN 836 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE: El nivel de potencia acstica LWa que se garantiza, es inferior a 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/C y 98 dB (A) 30 I/C. Procedimiento para evaluacin de la conformidad segn apndice VIII. Servicio de inspeccin designado: SRL, Sudbury England Localidad: Stowmarket, 07. 2001 Firmado: Posicin: Director

Reservado el derecho de modificaciones


35 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Espaol - 8

EURO Printed in England P F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Instrues de segurana
Aviso! Leia com ateno estas instrues de segurana, familiarize-se com os controlos e a utilizao correcta do corta relva. Aprenda como parar o corta-relvas em situaes de perigo. Explicao dos smbolos no corta relva Avisos gerais de perigo. Cortar a relva em declives pode ser perigoso: Em terrenos inclinados, dever sempre cortar perpendicularmente ao declive, jamais para cima e para baixo. Mantenha sempre uma posio firme ao trabalhar em declives, principalmente se a relva estiver molhada. Tenha o mximo de cuidado ao mudar a direco durante o trabalho em declives. Jamais utilize o aparelho em declives demasiadamente ngremes. Tenha o mximo de cuidado ao andar para trs ou ao puxar o corta relva para trs. Jamais puxar o corta-relvas na sua direco ao cortar a relva. As lminas devem estar completamente paradas, quando o corta relva tiver que ser inclinado para o transporte, para passar por superfcies no plantadas ou se tiver que transport-lo para uma outra rea a ser trabalhada. No inclinar o corta relva ao ligar e desligar o motor, a no ser se for necessrio ao arrancar em relva alta. Neste caso, dever inclinar o aparelho apenas o quanto for necessrio, e apenas do lado contrrio do operador. Observe sempre, que ao abaixar novamente para o solo, ambas as mos se encontrem no punho para as mos. Jamais utilizar o corta-relvas com dispositivos de proteco defeituosos ou com o cesto colector de relva desmontado. No alterar os ajustes do regulador do motor, ou seja, no sobrecarregue o motor. A utilizao do corta-relvas com uma velocidade demasiadamente alta, pode aumentar o risco de leses e acidentes. Antes de ligar o motor, dever desembraiar o cilindro de corte e accionamento. D partida no motor, como descrito na instruo de servio. Os ps no devem encontra-se nas proximidades das lminas. No incline o cortarelvas ao dar partida. Jamais permitir que mos ou ps se encontrem nas proximidades de partes em rotao durante o funcionamento do corta-relvas. Desligar o motor e retirar a ficha de velas de ignio: Antes de proceder inspeco, limpeza ou manuteno da mquina aps colidir com corpos estranhos. Controlar se o corta-relvas apresenta danos. Realizar as respectivas reparaes necessrias antes de ligar novamente o corta-relvas ou antes de uma prxima utilizao. Se o corta relva comear a vibrar anormalmente (controlar imediatamente). ao ajustar a altura de corte Desligar o motor: Sempre que deixar a mquina sozinha antes do reabastecimento ao remover sujidades ao ajustar a altura de corte Desligar o motor puxando a alavanca do acelerador para trs. Assegure-se de que todas as porcas, pinos e parafusos estejam fixos, para garantir que o corta relva esteja sempre em perfeito estado de funcionamento e possa trabalhar com segurana. Lminas e parafusos gastos ou danificados, devem apenas ser substituidos em conjunto, para evitar desiquilbrio. Jamais armazenar o corta-relvas com gasolina no tanque num recinto fechado, no qual os vapores de gasolina possam ser inflamados por chamas abertas ou fascas. Permita que o motor arrefea, antes de guardar o corta-relvas dentro de um recinto fechado. Para reduzir o risco de incndio, dever sempre manter o motor, o escape, o compartimento da bateria e o local de armazenamento de gasolina livres de relva, folhas e sujidades de lubrificante. Controlar regularmente o cesto/saco colector, para verificar o desgaste. Por motivos de segurana, dever substituir peas gastas ou danificadas. Se utilizar um assento de corta-relvas, dever conduzir lentamente. Se for necessrio esvaziar o tanque de gasolina, isto deveria ser feito ao ar livre. Durante trabalhos de ajuste no corta-relvas, dever observar que ps e mos no se encontrem entre as lminas de corte em rotao e as peas fixas do corta-relvas. Assegure-se, de que as peas sobressalentes sejam peas genunas ATCO.

Leia a instruo de servio.

Observe por favor, que pessoas que se encontrem perto do local de trabalho no sejam lesadas por objectos que possam ser atirados pelo aparelho. Mantenha as pessoas que se encontrem na rea de trabalho, em distncia suficientemente segura da mquina. Retire a ficha das velas de ignio antes de realizar tarefas de manuteno. Lminas afiadas. Tome extremamente cuidado, para que no haja perda de dedos devido ao contacto com as lminas. Aguarde at que todas as partes da mquina estejam completamente paradas, antes de toc-las. As lminas continuam a girar, aps desligar o motor e podem portanto causar leSTOP ses. Jamais permita que crianas ou pessoas no familiarizadas com as instrues, utilizem o corta relva. Directivas nacionais podem possivelmente restringir a idade do operador. Jamais corte a relva enquanto pessoas, principalmente crianas ou animais domsticos, se encontrem perto do local de trabalho. Jamais levante ou transporte o corta relva com o motor a funcionar. Observe: O utente responsvel por acidentes ou riscos que envolvam outras pessoas ou as suas propriedades. Ao cortar a relva, dever sempre usar sapatos apropriados e vestir calas compridas. Jamais utilize o corta-relvas quando estiver descalo ou utilizando sandalhas abertas. Antes de cortar a relva, dever procurar meticulosamente, se l se encontram objectos que possam ser alcanados pelo corta-relva e lanados para fora. Remover estes objectos. ATENO Gasolina facilmente inflamvel. Apenas guardar combustvel em recipientes destinados para este objectivo. Apenas abastecer combustvel ao ar livre e no fumar durante o abastecimento. Abastecer com combustvel antes do arranque do motor. Jamais abrir a tampa do tanque de gasolina ou abastecer com combustvel enquanto o motor estiver funcionando ou enquanto este ainda estiver quente. Se entornar gasolina, no dever ligar o motor, mas afastar o cortarelva deste local e evitar chamas abertas, at que a gasolina derramada tenha se evaporado. Fechar firmemente a tampa do tanque de gasolina e a tampa do galo de gasolina. Substituir silenciadores danificados. No permitir que o motor funcione em recintos fechados, onde possam se acumular perigosos vapores de monxido de carbono nocivos sade. Antes de cortar a relva, dever sempre realizar um controle visual e observar que as lminas de corte, os respectivos parafusos de fixao, assim como o mecanismo de corte no apresentem desgaste ou estejam danificados. Cuidado com corta-relvas com vrias lminas de corte, pois a rotao de uma das lminas acciona a rotao das outras. Apenas utilize o corta relva com luz do dia ou com boa luz artificial. Sempre que possvel, evite utilizar o corta relva com a relva molhada. Mantenha sempre uma posio firme ao trabalhar em declives. Sempre ande, jamais corra.
36 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Portugus - 1

EURO Printed in England P F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Dados tcnicos do aparelho


Corta-relvas a motor N de encomenda Tipo de motor Velocidade do motor (min-1) Cilindrada do motor (cm3) Volume do tanque (l) Arranque elctrico Potncia nominal absorvida (kW) Largura da lmina (cm) Altura de corte (mm) Cortes por metro Volume do cesto colector (l) Peso (kg) Largura total (cm) Nmero de srie Club 20 I/C Royale 20E I/C Royale 24E I/C Professional F016 312 142 F016 310 442 F016 310 542 B&S Intek Pro B&S Intek Pro B&S Intek Pro 2 800 2 800 2 800 206 206 206 4,1 4,1 4,1 no sim sim 6,5 6,5 6,5 51 51 61 2,8 18 5 35 5 35 146 73 73 60 76 99 92 103 111 77 70 79 veja as indicaes de potncia na mquina Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 sim 6,5 76 5 35 73 126 135 94

Utilizao de acordo com as disposies


O produto destinado para cortar relvas em reas domsticas e comerciais. Observao: Aplicao comercial no significa aluger/locao.

Elementos do aparelho
1 Punho 2 Alavanca de accionamento 3 Chave de ignio 4 Motor 5 Tampa do tanque de gasolina 6 Fecho do tanque de leo 7 Cesto colector de relva 8 Boto para o ajuste da altura de corte
Os acessrios ilustrados e descritos nas instrues de servio nem sempre so abrangidos pelo conjunto de fornecimento!

Introduo
Este manual contm instrues sobre a montagem correcta e a utilizao segura da sua mquina. importante ler atentamente estas instrues. A mquina totalmente montada pesa aprox. 92 135 kg. Se necessrio, pea auxlio para retirar a mquina da embalagem. Cuidado ao transportar o corta-relvas, pois as suas lminas de corte so afiadas.

Montagem
A Punho

Componentes fornecidos
Retire cuidadosamente o corta relva da embalagem e certifique-se que esta contm as seguintes peas: Corta relva com punho de manejo Instruo de servio Lista de peas sobressalentes Conjunto de ferramentas Se quaisquer peas estiverem faltando ou danificadas, dirija-se ao seu revendedor autorizado.

Montar o punho como indicado e aplicar a alavanca do aceleredor.


B leo para motores

O corta-relvas no fornecido com leo para motores dentro do motor. No entanto possvel, que se encontre uma pequena quantidade de leo para motores no motor. Para evitar danos no motor, imprescindvel colocar leo para motores no motor antes de lig-lo. Para evitar danos no motor, importante que s seja utilizado o leo para motores recomendado. O motor est equipado com um controle de nvel, que evita que o motor possa arrancar sem suficiente leo de motor. 1. Colocar o corta-relvas sobre uma superfcie plana e desatarraxar a vara de medio de leo 9.

37 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Portugus - 2

EURO Printed in England P F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

2. Limpar a vara de medio de leo 9 com um pano e reatarraxar, desaparafusar novamente a vara de medio de leo 9 e controlar o nvel de leo. 3. Abastecer pouco a pouco com o leo de alta qualidade do tipo SAE 30 API SF. Para isto importante que o leo possa se sedimentar e que o nvel de leo seja repetidamente controlado, at que alcance a vara de medio 9. O motor pode necessitar at 0,6 litros de leo. 4. Reatarraxar a vara de medio de leo 9.
C D Gasolina A qualidade da gasolina deteriora com o tempo. possvel que o motor arranque com dificuldade, se for utilizada gasolina com mais do que 30 dias. Se o corta-relvas no for utilizado por mais do que 30 dias, dever sempre permitir que o corta-relvas funcione at que o tanque de gasolina esteja vazio. 1. Abrir a tampa 5 do tanque de gasolina e abastecer o tanque com gasolina sem chumbo, at aprox. 6 mm abaixo da superfcie do tanque para que a gasolina possa se dilatar. 2. Reatarraxar a tampa 5 do tanque de gasolina.

F G Modelo Royale A altura de corte do seu corta-relvas ajustvel na faixa entre 5 35 mm, com marcas intermedirias como auxlio de ajuste.

3. Se tiver entornado gasolina, dever limp-la antes de ligar o motor. Bateria (Modelos com arranque elctrico) A bateria est conectada a partir de fbrica. O carregamento est descrito na seco Bateria.
C D Cesto/saco colector de relva

Ajustar a altura de corte Virar o corta-relvas para trs e puxar e manter puxado o destravamento 11, sendo que a coluna 12 deve ser completamente aberta. 1. Conduzir cuidadosamente o destravamento 11 para trs e observar, que engate completamente. Agora dever apoiar o corta-relva sobre a coluna 12. 2. Soltar os parafusos de fixao 13 que se encontram em ambos os lados do corta-relvas. 3. Girar o punho em forma de estrela 8 para o ajuste da altura de corte, at alcanar a altura de corte desejada e reapertar os parafusos de fixao 13. 4. Virar o corta-relvas para trs e puxar completamente o destravamento 11. 5. Elevar a coluna 12 do corta-relvas e conduzir cuidadosamente o destravamento 11 para a posio inicial. Observao: Para alguns modelos, pode ser necessrio reajustar o ancinho aps ajustar a altura de corte. (Veja Ajuste do ancinho). Ajuste do ancinho O seu corta-relvas est equipado com um ancinho ajustvel, que pode ser utilizado para reduzidas alturas de corte. O ancinho ajustado da seguinte maneira:
E Modelo Club 1. Soltar as porcas 14. 2. Girar os parafusos 15 at que as pontas do ancinho entrem em contacto com o cho. Observao: No ajuste as pontas do ancinho de modo que estejam demasiadamente baixas. 3. Fixar o ancinho apertando as porcas 14 e mantendo os parafusos 15 numa posio firme. F G Modelo Royale 1. Soltar a porca 16 e a parafusos 17, at que as pontas do ancinho entrem em contacto com o cho. Observao: No ajuste as pontas do ancinho de modo que estejam demasiadamente baixas. 2. Fixar o ancinho apertando as parafusos 17 e mantendo as porcas 16 numa posio firme.

Fixar o cesto colector de relva como indicado na ilustrao. Ajuste da altura de corte
E Club B20 A altura de corte do seu corta-relva ajustvel numa faixa entre 2,8 18 mm. A altura de corte ajustvel da seguinte maneira: 1. Soltar os parafusos de fixao 10 em ambos os lados do corta-relvas. 2. Girar o punho em forma de estrela 8 para o ajuste da altura de corte, at alcanar a altura de corte desejada. 3. Reapertar os parafusos de fixao 10.

38 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Portugus - 3

EURO Printed in England P F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Utilizao do corta-relvas
Arrancar e parar Arranque frio Modelos com cordo de arranque: 1. Colocar o interruptor de desligamento do motor 18 na posio ON. I 2. Colocar o acelerador 19 em posio . H 3. Abrir a torneira de gasolina 20. I 4. Colocar o choke 21 na posio On (ligado). 5. Puxar o punho 22 para ligar o motor. Aps cada tentativa de puxar, dever permitir que o punho possa retornar para a posio inicial. Modelos com arranque elctrico: 1. Colocar o interruptor de desligamento do motor 18 na posio ON. I 2. Colocar o acelerador 19 em posio . H 3. Abrir a torneira de gasolina 20. I 4. Colocar o choke 21 na posio On (ligado). 5. Girar a chave para a direita, para arrancar. Se o motor no arrancar aps trs tentativas, dever utilizar o punho do motor de arranque e carregar a bateria (Veja as seces Manuteno e Eliminao de erros). Arranque quente Proceda como descrito em Arranque frio do motor, e ignore o passo 4. Se o motor no arrancar ou no funcionar continuamente, proceda como descrito em Arranque frio do motor, e posicione o choke entre On e Off. Parar 1. Colocar o acelerador 19 na posio parar. H 2. Colocar o interruptor de desligamento do motor 18 na posio OFF. I Travo de mo O travo de mo principalmente utilizado para apoiar a parada em declives e para estacionar o cortarelvas. No accione o travo de mo quando o accionamento estiver engatado ou quando a alavanca de acoplamento para o accionamento estiver accionado. No utilize o travo para parar em geral, mas apenas como destinado. Isto evita um desgaste prematuro da borracha do rolo.

Utilizao do travo manual: Soltar H Puxar a alavanca de travamento 23 da posio (P) (posio de estacionamento) e deslocar para frente para a posio O (travo desengatado). Traves H Puxar a alavanca de travamento 23 para trs, para a posio de travamento, ou, se o corta-relvas tiver que ser estacionado, na ranhura (P). Engatar a lmina de corte e o rolo posterior H K 1. Assegure-se de que a alavanca de acoplamento para a lmina de corte 24 esteja engatada na ranhura. 2. Ligar o motor e soltar o travo de mo. 3. Deslocar o trinco de segurana 25 vermelho para frente e puxar lentamente a alavanca para o accionamento 2 para cima. 4. Soltar o trinco de segurana 25 vermelho. 5. Ajustar a velocidade de acordo com as necessidades, modificando a posio da alavanca do acelerador 19 entre e . 6. Para parar, dever soltar a alavanca o accionamento 2. Apenas engatar o rolo posterior Ateno: Para evitar danos na embraiagem, dever ser assegurado que o corta-relvas esteja parado. K Premir a alavanca de acoplamento para a lmina de corte 24 para olado e puxar da ranhura.

Cortar relva
Controlar o nvel do leo antes de cortar a relva e se necessrio abastecer o tanque de gasolina com combustvel. No final da estao recomendvel apenas abastecer a quantidade de combustvel no tanque de gasolina, necessria para cortar a relva, pois o corta-relvas no deveria conter combustvel ao ser armazenado. J Ideais resultados de corte podem ser alcanados, se comear a cortar a relva pelos cantos da relva e movimentando-se para frente em forma L. Em seguida, na extremidade angular de cada pista, dever retornar, passando levemente por cima da ltima pista cortada. Ao cortar a relva da prxima vez, o ngulo recto dever encontra-se do lado oposto, pois isto poder evitar desnivelamentos no solo, devido constantes cortes no mesmo sentido.

39 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Portugus - 4

EURO Printed in England P F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Manuteno
Parar e retirar a ficha de velas de ignio da vela de ignio. Indicao: As seguintes tarefas de manuteno devem ser realizadas regularmente, para que seja assegurada uma longa vida til do aparelho e um funcionamento fivel. Controlar o corta relva regularmente para verificar se apresenta insuficincias bvias, como por exemplo lminas soltas ou danificadas, ligaes soltas e peas gastas ou danificadas. Verifique se as tampas e os dispositivos de proteco esto em perfeito estado e correctamente montados. Proceda manuteno ou reparaes necessrias antes de utilizar o corta relva. Limpar meticulosamente o exterior do corta-relvas com uma escova macia e um pano. No utilize gua, solventes ou meios de polimento. Remover completamente as sujidades, principalmente do filtro de ar e das nervuras de arrefecimento do motor. Caso o corta relva venha a apresentar falhas, apesar de cuidadosos processos de fabricao e de controlo de qualidade, deve ser reparado em um servio tcnico autorizado para ferramentas elctricas ATCO. No caso de informaes e encomendas de acessrios, indique por favor sem falta o nmero de encomenda de 10 algarismos do aparelho!

Ajuste da placa de expulso de relva


G Para aprimorar a expulso da relva para dentro do recipiente colector de relva, dever ajustar a placa de expulso de relva como descrito:

1. Soltar os parafusos 28. 2. Premir uniformemente a placa de expulso para baixo e observar que a placa de expulso no entre em contacto com o cilindro de corte. 3. Aps ajustar a posio ideal, dever apertar os parafusos 28.

Bateria
Se a bateria tiver sido removida, no dever dar partida no motor sem antes ter enrolado o plo positivo (vermelho) da ficha da bateria com uma fita isolante. Caso contrrio podem ser originadas fascas no cabo. Carregar: Ao carregar a bateria, deveria separar os terminais da bateria. O corta-relvas est equipado com uma bateria de 14 Ah. A bateria deve ser carregada de acordo com a instruo do carregador da bateria (no est incluido no fornecimento).

Ajuste das lminas


G Se a relva no for cortada de forma limpa e uniforme, deveria ajustar o cilindro de corte. C D

Lubrificao
A necessidade de trabalhos de lubrificao reduzida, pois as partes mveis movimentam-se sobre mancais vedados. Os poucos locais de lubrificao 29 necessitam apenas uma gota de leo para motores, num intervalo de dois mses.

1. Inclinar o corta-relvas para trs e fixar firmemente com uma cunha. 2. Soltar os parafusos de ajuste 26 e 27 em ambos os lados do corta-relvas. 3. Girar o parafuso de ajuste 27 em pequenos passos para a direita. Observaes: O cilindro de corte est correctamente ajustado, quando as lminas de corte rasparem levemente sobre a lmina inferior. As lminas de corte funcionam como uma tesoura. O ajuste correcto das lminas de corte pode ser controlado com uma folha de papel, e estar correcto se cortar o papel com perfeio por toda a largura da lmina. 4. Apertar o parafuso de ajuste 26 aps o ajuste correcto.

40 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Portugus - 5

EURO Printed in England P F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Manuteno do motor
Troca de leo: Num motor novo, dever trocar o leo para motores aps 2 horas de funcionamento. Em seguida o leo para motores deveria ser trocado a cada 50 horas ou no final de uma estao de cortar relva, no entanto o mais tardar no final da temporada. Realizar a troca de leo da seguinte maneira: Observao: O leo para motores escorre melhor, quando o motor est quente.
L 1. Limpar a rea em volta do parafuso inferior traseiro 30 com uma pano limpo e desatarraxar o parafuso de purga de leo. 2. Atarraxar a mangueira de purga de leo 31 na abertura de purga. 3. Inclinar o corta-relvas para trs e esvaziar o leo num recipiente apropriado. Assegure-se que todo o leo velho tenha sido esvaziado. 4. Reatarraxar o parafuso de purga de leo 30. 5. Limpar a rea em volta do bocal de abastecimento de leo 6 e remov-lo. 6. Abastecer pouco a pouco com o leo de alta qualidade (p. ex. SAE 30 API SF). Para isto importante que o leo possa se sedimentar e que o nvel de leo seja repetidamente controlado, at que alcance a vara de medio 9. De acordo com a quantidade do leo restante, o motor pode necessitar at 0,6 litros de leo (1,1 pint). 7. Reatarraxar a vara de medio de leo 6 firmemente no bocal de abastecimento de leo. Observao: importante utilizar o leo recomendado para evitar danos no motor. Limpeza do filtro de ar (Veja Instruo de servio Motor para obter detalhes). Manuteno e ajustes gerais (Veja Instruo de servio Motor para obter detalhes).

Acessrio
Assento + equipamento Autosteer Royale 20 Assento + equipamento Autosteer Royale 24 Assento + equipamento Autosteer Royale 30 Jogo de rodas (frente) Royale 20 Jogo de rodas (frente) Royale 24 Jogo de rodas (frente) Royale 30 Jogo de rodas e jogo do suporte Club 20 1 litro de leo demotor SAE 30 API SF F016 800104 F016 800105 F016 800106 F016 L80928 F016 L80929 F016 L80930 F016 L80019 F016 S10258

Armazenamento durante o inverno/armazenamento por mais do que 30 dias


A vida til do corta-relvas maximizada, atravs de uma manuteno regular dentro dos intervalos de manuteno recomendados, substituio de peas gastas e danificadas de acordo com as necessidades e servios regulares por um revendedor de servio autorizado ATCO antes do armazenamento durante o inverno. Antes do armazenamento devero ser observados os seguintes pontos: Limpar meticulosamente o corta-relvas. Remover sujidades de relva, principalmente na rea das nervuras para o arrefecimento do motor e das pastilhas do travo (Veja tambm as instrues de servio Motor). Controlar o mecanismo de corte e lubrificar levemente as lminas (Veja Ajuste das lminas de corte). Controlar a posio firme de todos os parafusos e porcas. Esvaziar o combustvel do tanque de gasolina, como descrito a seguir: Retirar a mangueira de gasolina do carburador e esvaziar o contedo do tanque num reservatrio de combustvel. Permitir que o motor funcione durante alguns minutos, at que o motor se desligue automaticamente. Desatarraxar a porca da carcaa do flutuador, retirar a carcaa do flutuador do caburador e esvaziar quaisquer restos de combustvel. Desta forma so evitados residuos de resina (provocado por restos de combustvel) nas partes mais importantes do carburador. Trocar o leo do motor e limpar o filtro de ar. (Apenas para armazenamento durante o inverno. Detalhes encontram-se na Instruo de servio Motor). Durante o armazenamento de inverno, dever carregar a bateria uma vez (Veja Manuteno da bateria).

41 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Portugus - 6

EURO Printed in England P F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Procura de erros
A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de solues, caso a sua mquina no funcione de forma correcta. Se no entanto no puder localizar e eliminar o problema, dirijase a sua oficina de servio. Ateno: Antes de iniciar a procura de erros, dever desligar o corta-relvas, estacion-lo e retirar a ficha da vela de ignio. Sintomas Causa provvel Soluo Ajustar as lminas de corte Aguardar 10 a 15 minutos Conectar novamente Veja instruo de manuteno Motor Abastecer com leo para motores Abastecer o tanque Alterar o ajuste do acelerador Desligar o motor e remover o obstculo A tenso do cordo de arranque no est correctamente ajustada. Desligar o motor puxando a ficha da vela de ignio e veja a Instruo de servio Motor Entrar em contacto com um servio ps-venda autorizada ATCO Entrar em contacto com um servio ps-venda autorizada ATCO Entrar em contacto com um servio ps-venda autorizada ATCO Veja instruo de manuteno Motor

Aps cortar a relva, esta Ajustar correctamente a lmina de tem um aspecto debruado corte O motor no arranca O motor est afogado Os cabos de velas de ignio no esto conectados Vela de ignio suja Nenhum leo nenhuma gasolina O nmero de rotao do motor demasiadamente baixo para as condies de corte O cilindro de corte est bloqueado O motor no desliga-se

O motor pra

O cilindro de corte no gira O accionamento no engata Demasiadas oscilaes/rudos

Ajustado de forma incorrecta Ajuste defeituoso/a tenso est danificada Lminas de corte e/ou mancal de cilindro danificados Motor com defeito

42 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Portugus - 7

EURO Printed in England P F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 8 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Garantia
A ATCO oferece uma garantia contra erros de produo e de material para este produto. Erros de produo que possam ocorrer dentro deste perodo de garantia, sero reparados pela ATCO (ou eliminados atravs de um fornecimento de substituio), a no ser que o aparelho tenha sido alugado. A garantia do motor do corta-relvas da responsabilidade do fabricante do motor. Detalhes encontram-se na instruo de servio do motor. O perodo de garantia de utilizao no-comercial para peas e reparaes de 1 ano a partir do dia da aquisio. O perodo de garantia de utilizao comercial para peas e reparaes de 90 dias a partir do dia da aquisio. Como definio desta garantia: Uma utilizao no-comercial a utilizao do produto na parte da propriedade do proprietrio, que o seu jardim ou gramado. Uma utilizao comercial qualquer outro tipo de utilizao, inclusive a utilizao para alcanar um ordenado, a no ser o aluguer do aparelho. Para reparaes durante a garantia: Leve o seu corta-relva a um servio ps-venda autorizado ATCO. Apresente um comprovante de compra com data. Apresente o carto de garantia. Este servio de garantia no pode ser concedido se: O produto foi revendido (no vlido na Repblica da Irlanda) ou se foi alugado para posterior utilizao. O produto foi modificado, contra as especificaes do fabricante ou se no foram utilizadas peas sobressalentes originais. Reparao anterior foi realizada por terceiros (servio ps-venda no autorizado ATCO). As falhas foram provocadas por ajustes errados, utilizao incorrecta, descuido ou danos inadvertidos. O dano foi provocado por falta de lubrificao ou manuteno. Erros de funcionamento podem ser provocados por desgaste normal. As seguintes peas, que possuem uma vida til dependente de um servio regular, so declaradas como peas de desgaste e no so abrangidas pela garantia normal. No caso de danos nas lminas de corte, correntes de accionamento, mancal, borracha, o cilindro posterior e suspenses.

Os custos para uma manuteno regular do produto no esto incluidos na garantia. Siga por favor, em seu prprio interesse, as recomendaes desta instruo de servio, pois um produto correctamente tratado, oferecer durante muitos anos um servio impecvel. Se necessrio, exija sempre peas sobressalentes originais ATCO. A ATCO no assume nenhuma responsabilidade por danos no produto, provenientes da utilizao de peas sobressalentes que no foram produzidas ou homologadas pela ATCO. Estas determinaes de garantia no alteram os seus direitos legais. Este produto foi fabricado com respeito de um sistema de administrao do meio ambiente. Sempre que possvel, foram aplicados materiais e processos que no prejudicam o meio ambiente, tendo em vista a reciclagem aps a vida til do aparelho. A embalagem tambm reciclvel. Pense no seu meio ambiente quando tiver que enviar este produto para a sucata e leve-o a uma firma de eliminao ecolgica reconhecida. (Informaes sobre as firmas de eliminao podem ser obtidas nas reparties pblicas.)

Declarao de conformidade
Valores de medida de acordo com 2000/14/CE (altura 1,60 m, distncia 1 m) e EN 25 349. O nvel de rudo avaliado A do aparelho tipicamente: Nvel de presso acstica 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C e 85 dB (A) 30 I/C. Nvel de potncia acstica 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C e 96 dB (A) 30 I/C. A acelerao avaliada tipicamente de 4 m/s2. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 335, EN 836 conforme as disposies das directivas 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE: O nvel garantido de potncia acstica LWa inferior a 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/C e 98 dB (A) 30 I/C. Processo de avaliao da conformidade conforme anexo VIII. Posto de teste mencionado: SRL, Sudbury England Local: Stowmarket, 07. 2001 Assinatura: Posio: Direktor

Reservado o direito a modificaes

43 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Portugus - 8

EURO Printed in England I F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Istruzioni per la sicurezza


Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi di comando ed il corretto utilizzo del tosaerba. Imparare bene a fermare correttamente il tosaerba in caso di pericolo. Spiegazione dei simboli presenti sul tosaerba Allarme generale di pericolo. Procedere alla tosatura dellerba solamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale. Se possibile, evitare di utilizzare il tosaerba sullerba bagnata. Lavorando su superfici oblique, assicurarsi sempre una buona posizione operativa. Camminare e non correre mai. La tosatura dellerba sulle scarpate pu essere pericolosa: In caso di superfici con una certa pendenza oppure in caso di erba bagnata, attenzione a non scivolare. Lavorando su superfici oblique e in modo particolare in caso di erba bagnata, avere cura di assicurarsi sempre una buona posizione operativa. Porre unestrema cautela nellinvertire direzione sulle pendenze. Non tosare lerba su pendenze eccessivamente ripide. Porre unestrema cautela quando si arretra o si tira il tosaerba verso di s. Durante le operazioni di taglio dellerba, mai tirare il tosaerba indietro in direzione del proprio corpo. Arrestare le lame prima di ribaltare il tosaerba per trasportarlo su superfici non erbose e alla/dalla zona da trattare. Avviando la macchina oppure quando si accende il motore, non ribaltare il tosaerba. necessario ribaltare il tosaerba soltanto in caso di avvio su prato con erba alta. In tal caso, ribaltare la macchina per quanto necessario e soltanto in senso opposto a quello in cui si trova loperatore. Riabbassando la macchina verso terra, avere cura di tenere entrambe le mani sullimpugnatura della macchina. Mai utilizzare il tosaerba con dispositivi di protezione difettosi n utilizzarlo mai senza aver prima applicato lapposito cestello raccoglierba. Non modificare le registrazioni del regolatore del motore, rispettivamente, evitare di fare andare fuori giri il motore. Operando con un motore con un numero di giri troppo alto vi il pericolo di aumentare sensibilmente il rischio di incidenti. Prima di avviare il motore, disinnestare il cilindro di taglio e la trazione. Avviare il motore seguendo le indicazioni contenute nelle Istruzioni per luso. Non avvicinare i piedi alle lame. Durante loperazione di avvio non ribaltare il tosaerba. Durante lutilizzo del tosaerba, non avvicinare mai n le mani n i piedi alle parti in rotazione n tanto meno metterli nella zona di taglio. Spegnere il motore ed estrarre il cappuccio per candela: prima di controllare, pulire o intervenire sul tosaerba; in seguito ad una collisione con corpi estranei. Controllare se il tosaerba dovesse aver subito dei danni. Prima di mettere di nuovo in moto e di continuare ad utilizzare il tosaerba, eseguire tutte le riparazioni del caso. se il tosaerba inizia a vibrare in maniera anormale (controllare immediatamente). quando si esegue la registrazione dellaltezza di taglio Arrestare il motore: ogniqualvolta si lascia la macchina incustodita prima di fare il pieno del serbatoio quando si eliminano accumuli di sporcizia quando si esegue la registrazione dellaltezza di taglio Per spegnere il motore ritirare la levetta del gas. Mantenere serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti per essere certi che il tosaerba operi in condizioni di sicurezza. Sostituire le lame usurate o danneggiate e le serie complete di bulloni per mantenere lequilibratura. Mai depositare il tosaerba con il serbatoio pieno di benzina in un locale in cui i vapori di benzina potrebbero essere accesi da fiamme libere oppure da scintille. Aspettare che il motore si raffreddi prima di depositare il tosaerba in un locale. Al fine di ridurre il pericolo dincendio, tenere sempre libero il motore, lo scarico, il vano delle batterie ed il luogo di deposito della benzina accertandosi che non vi si trovi erba, foglie e accumuli di sporcizia dovuti a lubrificanti. Controllare spesso il cestello raccoglierba per individuare eventuali usure o deterioramenti. A titolo di sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate. Utilizzando un sedile da tosaerba indispensabile procedere lentamente. Qualora dovesse essere necessario svuotare il serbatoio della benzina sar necessario farlo allaperto. In caso di operazioni di regolazione al tosaerba accertarsi che n mani, n piedi possano andare a finire tra le lame da taglio in rotazione n tra le parti fisse del tosaerba. Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approvate da ATCO.

Leggere il Manuale di Istruzioni.

Attenzione a non mettere in pericolo lincolumit di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria. Tenere le persone presenti a distanza di sicurezza dalla macchina. Prima di eseguire interventi di manutenzione, estrarre il cappuccio per candela. Lame affilate. Attenzione a non tagliarsi le dita delle mani o dei piedi. Prima di toccare le parti mobili della macchina, attendere fino a quando queste si saranno fermate completamente. Le lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento della macchina; una lama rotante pu provocare lesioni.

STOP

Non permettere ai bambini e agli adulti che non abbiano preso visione delle presenti istruzioni di utilizzare il tosaerba. Le norme locali possono imporre restrizioni circa let delloperatore. Non utilizzare mai il tosaerba nelle vicinanze daltre persone, soprattutto bambini, o di animali domestici. Non sollevare n trasportare mai il tosaerba quando il motore in funzione. Tenere presente che in qualit di operatore oppure di utente della macchina, in caso di incidenti si porta la completa responsabilit per ogni tipo di danno fisico e materiale arrecato ad altre persone. Tagliando lerba, portare sempre scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi. Non utilizzare il tosaerba a piedi nudi n calzando sandali aperti. Prima di cominciare a tagliare lerba, controllare attentamente che non vi siano oggetti che potrebbero essere colpiti dal tosaerba ed essere quindi scagliati per aria. Rimuovere questi oggetti. AVVERTENZA La benzina facilmente infiammabile. Conservare il carburante esclusivamente in specifici serbatoi appositamente previsti per questo uso. Eseguire le operazioni di riempimento del carburante esclusivamente allaperto ed evitare assolutamente di fumare mentre si versa la benzina nel serbatoio. Prima di mettere in moto il motore, riempire il serbatoio con il carburante. Mai aprire il coperchio del serbatoio della benzina n tentare di riempire il serbatoio del carburante quando il motore in moto oppure quando il motore ancora caldo. Qualora si dovesse sbadatamente versare della benzina per terra, non avviare il motore ma allentare il tosaerba dal rispettivo luogo. Evitare sempre fuochi aperti fino a quando la benzina sparsa non sar completamente evaporata. Chiudere di nuovo con cura i rispettivi coperchi del serbatoio della benzina e della tanica della benzina. Sostituire un silenziatore difettoso. Mai mettere in moto il motore in ambienti chiusi perch potrebbero svilupparsi e formarsi nuvole di pericolosi vapori di monossido di carbonio. Prima di iniziare a tagliare lerba eseguire sempre un controllo visivo ed accertarsi che le lame di taglio, le viti di fissaggio ed il completo meccanismo di taglio si trovino in perfetto stato e non siano n usurati, n difettosi. Attenzione in caso di lavori di taglio con diverse lame da taglio: tenere sempre presente che ruotando una lama di taglio si mettono in rotazione anche le altre lame.
44 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Italiano - 1

EURO Printed in England I F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Dati tecnici
Tosaerba Codice di ordinazione Tipo di motore Velocit del motore (g/min) Cilindrata del motore (cm3) Capacit del serbatoio (l) Avviamento elettrico Potenza assorbita nominale (kW) Larghezza lame (cm) Altezza di taglio (mm) Tagli al metro Capacit cestello raccoglierba (l) Peso (kg) Larghezza fuori tutto (cm) Numero di serie Club 20 I/C Royale 20E I/C Royale 24E I/C Professional F016 312 142 F016 310 442 F016 310 542 B&S Intek Pro B&S Intek Pro B&S Intek Pro 2 800 2 800 2 800 206 206 206 4,1 4,1 4,1 no s s 6,5 6,5 6,5 51 51 61 2,8 18 5 35 5 35 146 73 73 60 76 99 92 103 111 77 70 79 Vedi dettagli valori nominali sulla macchina Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 s 6,5 76 5 35 73 126 135 94

Uso conforme alle norme


Questo prodotto previsto per tosare lerba a livello privato ed a livello industriale/commerciale. Avvertenza: Per uso commerciale/industriale non si intende utilizzo nel senso di affitto/noleggio.

Elementi della macchina


1 Impugnatura 2 Levetta per la trazione 3 Chiave dellaccensione 4 Motore 5 Tappo del serbatoio della benzina 6 Tappo del serbatoio per lolio 7 Cestello raccoglierba 8 Manopola per la regolazione dellaltezza

Introduzione
Il presente manuale fornisce le istruzioni per un corretto assemblaggio ed un utilizzo sicuro del Vostro tosaerba. Leggere attentamente tali istruzioni. Con il completo imballo, la macchina pesa circa 92 135 kg. Se il caso, farsi aiutare per estrarre la macchina dallimballaggio. Attenzione durante il trasporto del tosaerba verso la superficie in cui si intende tagliare lerba perch le lame da taglio sono molto affilate.

di taglio
Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per luso non sono sempre compresi nella fornitura!

Montaggio
A Impugnatura Montare limpugnatura come da illustrazione ed applicare la levetta del gas. B Olio per motori Il tosaerba viene fornito senza olio nel motore. comunque possibile che una piccola quantit di olio per motori si trovi nel motore. Prima di avviare il motore estremamente importante mettere lolio nel motore al fine di evitare che il motore subisca danni. Per evitare che il motore possa subire danni anche importante che si utilizzi esclusivamente lolio raccomandato. Il motore munito di un dispositivo di controllo automatico di livello che impedisce lavviamento del motore in mancanza di una sufficiente quantit di olio lubrificante per motori. 1. Posizionare il tosaerba su una superficie piana e estrarre lastina di livello olio 9 svitandola.

Volume di fornitura
Estrarre con cautela la macchina dallimballaggio e verificare la presenza dei seguenti elementi: Tosaerba con impugnatura Manuale di istruzioni Lista pezzi di ricambio Set di utensili In caso che un qualsiasi elemento dovesse mancare oppure dovesse essere danneggiato, mettersi in contatto con il rivenditore presso il quale avete acquistato il tosaerba.

45 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Italiano - 2

EURO Printed in England I F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

2. Utilizzando uno straccio, pulire lastina di livello dellolio 9 e riavvitarla nuovamente; estrarre lastina di livello olio 9 svitandola di nuovo e controllare il livello dellolio. 3. Versare solo olio di alta qualit tipo SAE 30 API SF man mano ed a seconda delle esigenze. Cos facendo, attendere che lolio si sia posato e ripetere diverse volte loperazione di controllo del livello dellolio, fino a quando avr raggiunto la marcatura di livello 9. Il motore ha una capienza massima di 0,6 litri di olio. 4. Infilare nuovamente ed avvitare lastina di livello olio 9 stringendola bene.
C D Benzina Con il passar del tempo, le propriet della benzina vengono a perdersi. Possibilmente il motore parte con difficolt se si usa benzina che abbia pi di trenta giorni. In caso che il tosaerba non venisse utilizzato per un periodo che vada oltre 30 giorni, operare con il tosaerba fino a far svuotare completamente il serbatoio della benzina. 1. Togliere il tappo del serbatoio della benzina 5 dal serbatoio della benzina e versarvi benzina senza piombo fino a ca. 6 mm al di sotto del bordo superiore in modo che la benzina possa espandersi. 2. Avvitare nuovamente il tappo del serbatoio della benzina 5 sul serbatoio della benzina. 3. In caso si versasse della benzina fuori del serbatoio, pulirla con uno straccio dal motore prima di mettere in moto il motore.

F G Modello Royale Laltezza di taglio del Vostro tosaerba regolabile in un campo tra 5 35 mm. La macchina dotata di marcature intermedie per facilitare loperazione di regolazione.

Regolazione dellaltezza di taglio Ribaltare il tosaerba allindietro, tirare lo sbloccaggio 11 e mantenerlo in posizione in modo che il supporto 12 possa fuoriuscire completamente. 1. Riportare lo sbloccaggio 11 con attenzione alla posizione di partenza e accertarsi che faccia presa correttamente. Abbassare dunque il tosaerba sul supporto 12. 2. Allentare le viti di fissaggio 13 che si trovano su entrambi i lati del tosaerba. 3. Ruotare la manopola a crociera 8 per la regolazione dellaltezza fino a quando si sar raggiunta laltezza di taglio che si desidera ed avvitare nuovamente le viti di fissaggio 13. 4. Ribaltare il tosaerba allindietro e tirare lo sbloccaggio 11 fino alla battuta di guida. 5. Ritirare il supporto 12 del tosaerba e riportare lo sbloccaggio 11 con attenzione alla posizione di partenza. Nota: Dopo aver spostato laltezza di taglio, per tutti i modelli necessario controllare se sia necessario regolare nuovamente il rastrello (vedi Regolazione del rastrello). Regolazione del rastrello Il Vostro tosaerba dotato di un rastrello regolabile che pu essere utilizzato in caso di basse altezze di taglio. Il rastrello si regola operando come segue:
E Modello Club 1. Allentare i dadi 14. 2. Ruotare le viti 15 fino a quando le punte del rastrello arrivano a toccare la terra. Nota: Accertarsi che le punte del rastrello non siano state regolate troppo basse. 3. Per fissare il rastrello, avvitare bene i dadi 14; cos facendo fare pressione contraria sulle viti 15. F G Modello Royale

Batteria (Modelli con avviamento elettrico) La batteria viene collegata gi in fabbrica. Le modalit di carica della batteria sono descritte al capitolo Batteria.
C D Cestello raccoglierba

Applicare/rimuovere il cestello raccoglierba procedendo come da illustrazioni. Regolazione dellaltezza di taglio


E Club B20 Laltezza di taglio del Vostro tosaerba regolabile in un campo tra 2,8 18 mm. Laltezza di taglio si regola operando come segue: 1. Allentare le viti di fissaggio 10 che si trovano su entrambi i lati del tosaerba. 2. Ruotare la manopola a crociera 8 per la regolazione dell'altezza fino a quando si sar raggiunta l'altezza di taglio che si desidera. 3. Riavvitare nuovamente le viti di fissaggio 10.

1. Allentare i dadi 16 e le viti 17 fino a quando le punte del rastrello arrivano a toccare la terra. Nota: Accertarsi che le punte del rastrello non siano state regolate troppo basse. 2. Per fissare il rastrello, avvitare bene le viti 17; cos facendo fare pressione contraria sui dadi 16.

46 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Italiano - 3

EURO Printed in England I F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Uso del tosaerba


Avviare ed arrestare Avviamento a freddo Modelli con avviamento a mano: 1. Mettere linterruttore di arresto del motore 18 su ON. I 2. Mettere la levetta del gas 19 in posizione . H 3. Aprire il rubinetto della benzina 20. I 4. Mettere la farfalla dello starter 20 su On. 5. Per mettere in moto, tirare la maniglia 22. Dopo ogni tentativo di avvio, riportare la maniglia lentamente alla posizione di partenza. Modelli con avviamento elettrico: 1. Mettere linterruttore di arresto del motore 18 su ON. I 2. Mettere la levetta del gas 19 in posizione . H 3. Aprire il rubinetto della benzina 20. I 4. Mettere la farfalla dello starter 20 su On. 5. Per mettere in moto il tosaerba, ruotare la chiave dellaccensione in senso orario. Qualora il motore non dovesse mettersi in moto dopo tre tentativi, utilizzare la maniglia dellavviamento a mano e ricaricare la batteria (cfr. paragrafi Manutenzione e Ricerca di anomalie). Avviamento a caldo Procedere come descritto al paragrafo Avviamento a freddo del motore ed ignorando comunque il passo 4. Qualora il motore non dovesse mettersi in moto oppure non dovesse funzionare correttamente, procedere come descritto al paragrafo Avviamento a freddo del motore e posizionare la farfalla dello starter tra On e Off. Arresto 1. Mettere la levetta del gas 19 in posizione Arresto. H 2. Mettere linterruttore di arresto del motore 18 su OFF. I Freno a mano Il freno a mano serve principalmente per facilitare le operazioni di frenatura su superfici oblique e per parcheggiare il tosaerba. Non azionare il freno a mano quando la trasmissione innestata, cio quando la levetta per la trazione si trova inserita. In linea generale, non utilizzare il freno a mano per frenare ma esclusivamente per le funzioni previste. In questo modo possibile evitare che la gomma del cilindro di trasmissione possa essere soggetta ad usura prematura.

Uso del freno a mano: Sbloccare H Tirare la levetta di comando del freno 23 dalla posizione (P) (parcheggio) allindietro e spingerla in avanti in posizione 0 (freno sbloccato). Frenare H Tirare la levetta di comando del freno 23 allindietro nella posizione di frenatura. Qualora il tosaerba dovesse essere parcheggiato, mettere la levetta di comando del freno alla posizione (P). Innestare la lama di taglio e la rotella posteriore H K 1. Assicurarsi che la leva della frizione per la lama di taglio 24 sia innestata in posizione nella tacca. 2. Avviare il motore ed allentare il freno a mano. 3. Spingere in avanti il chiavistello rosso di sicurezza 25 e tirare lentamente verso lalto la levetta per la trazione 2. 4. Rilasciare il chiavistello rosso di sicurezza 25. 5. Regolare la velocit in base alle esigenze mettendo la levetta del gas 19 in rispettiva posizione tra e . 6. Per fermarsi, rilasciare la levetta per la trazione 2. Innestare soltanto la rotella posteriore Attenzione: Al fine di evitare danni agli ingranaggi, assicurarsi sempre che il tosaerba sia fermo. K Premere la leva della frizione per la lama di taglio 24 lateralmente e tirarla fuori dalla tacca.

Tosatura dellerba
Prima di iniziare a tagliare lerba, controllare il livello dellolio nel motore e, se il caso, riempire il serbatoio della benzina con relativo carburante. Alla fine della stagione delle mietiture, si consiglia di versare nel serbatoio della benzina soltanto la quantit di carburante necessaria per la specifica operazione di taglio in modo che quando si conserva il tosaerba il serbatoio della benzina sia possibilmente vuoto. J I migliori risultati di mietitura si raggiungono iniziando a mietere sui bordi del prato e procedendo in avanti formando man mano una L. Alla fine di un tracciato, proseguire ad angolo retto e tornare indietro coprendo leggermente la pista precedentemente seguita in senso inverso. In occasione di una successiva operazione di mietitura, iniziare a tagliare lerba seguendo il senso inverso al fine di evitare la formazione di dislivelli sulla superficie che sono possibili quando si miete sempre seguendo la stessa direzione.

47 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Italiano - 4

EURO Printed in England I F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Manutenzione
Fermarsi ed estrarre dalla candela il rispettivo cappuccio. Nota: Per garantire un funzionamento durevole ed affidabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manutenzione. Accertarsi periodicamente che il tosaerba non abbia difetti evidenti, quali lame allentate o danneggiate, fissaggi allentati e parti usurate o danneggiate. Controllare che i coperchi e le protezioni non siano danneggiati e siano montati correttamente. Eseguire le necessarie operazioni di manutenzione e riparazione prima di usare la macchina. Pulire accuratamente lesterno del tosaerba utilizzando una spazzola morbida ed uno straccio adatto. Non utilizzare acqua, n solventi, n lucidi. Eliminare completamente ogni tipo di sporcizia, in modo particolare dal filtro dellaria e dalle alette di raffreddamento del motore. Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo il tosaerba dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un Centro di assistenza Clienti autorizzato per gli elettroutensili ATCO. Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dellelettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio!

Regolazione della piastra di espulsione dellerba


G Per migliorare la trasmissione dellerba nel cestello raccoglierba, regolare la piastra di espulsione dellerba seguendo i passi successivamente descritti:

1. Allentare le viti 28. 2. Premere la piastra di espulsione in modo uniforme verso il basso ed accertarsi che la piastra di espulsione non arrivi a toccare il cilindro di taglio. 3. Una volta eseguita la regolazione della posizione ideale, avvitare bene le viti 28.

Batteria
Se dovete asportare la batteria non avviate il motore senza aver prima avvolto con del nastro isolante il polo positivo (rosso) della spina della batteria. In difetto, potranno insorgere scintille dal cavo. Ricarica: Per loperazione di ricarica della batteria, rimuovere i morsetti della batteria. Il tosaerba dotato di una batteria 14 Ah. La batteria deve essere ricaricata seguendo le indicazioni contenute nel rispettivo Manuale di istruzioni relativo al dispositivo di ricarica utilizzato (non compreso nel volume di fornitura).

Regolazione delle lame da taglio


G Qualora il taglio dellerba non dovesse risultare pulito ed uniforme, regolare il cilindro di taglio. C D

Lubrificazione
La macchina deve essere lubrificata soltanto raramente perch le parti mobili scorrono su cuscinetti impermeabili. I pochi punti di lubrificazione 29 richiedono semplicemente alcune gocce di olio per motori con un intervallo di due mesi.

1. Ribaltare allindietro il tosaerba e fissarla in posizione sicura. 2. Allentare le viti di regolazione 26 e 27 che si trovano su entrambi i lati del tosaerba. 3. Ruotare la vite di regolazione 27 operando a piccoli passi in senso orario. Nota: Il cilindro di taglio regolato correttamente quando, durante la rotazione, le lama di taglio strisciano leggermente la lama inferiore su tutta la larghezza. Le lama di taglio lavorano come delle forbici. La corretta regolazione delle lame di taglio si raggiunge quando un foglio di carta viene tagliato nettamente su tutta la larghezza delle lame. 4. Una volta eseguita la corretta regolazione, avvitare bene la vite di regolazione 26.

48 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Italiano - 5

EURO Printed in England I F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Manutenzione del motore


Cambio dellolio: In caso di un nuovo motore, lolio per motori deve essere cambiato dopo 2 ore di funzionamento. In seguito, lolio per motori dovrebbe essere cambiato ogni 50 ore di esercizio, al pi tardi, comunque, prima di mettere in deposito la macchina alla fine della stagione dei tagli. Eseguire il cambio dellolio procedendo come segue: Nota: Lolio per motori scorre meglio quando il motore caldo.
L 1. Utilizzando uno straccio adatto, pulire la zona intorno alla vite posteriore del tappo di scarico dellolio 30 e togliere quindi il tappo di scarico dellolio svitandolo. 2. Avvitare il tubo di scarico dellolio 31 nel rispettivo foro di scarico. 3. Ribaltare allindietro il tosaerba e svuotare lolio in una vaschetta di raccolta adatta. Assicurarsi sempre che tutto lolio che si trova nel motore sia effettivamente fuoriuscito completamente. 4. Avvitare di nuovo il tappo di scarico dellolio 30.

Accessorio opzionale
Sedile Autosteer + gruppo equipaggiamento Royale 20 Sedile Autosteer + gruppo equipaggiamento Royale 24 Sedile Autosteer + gruppo equipaggiamento Royale 30 Gruppo di ruote laterali Royale 20 Gruppo di ruote laterali Royale 24 Gruppo di ruote laterali Royale 30 Gruppo di ruote e di supporto Club 20 1 litro di olio per motori SAE 30 API SF F016 800104 F016 800105 F016 800106 F016 L80928 F016 L80929 F016 L80930 F016 L80019 F016 S10258

Rimessaggio invernale/deposito oltre 30 giorni


Eseguendo regolarmente le operazioni di manutenzione agli intervalli previsti, sostituendo in caso di necessit le parti eccessivamente consumate e danneggiate e facendo eseguire regolarmente gli interventi di servizio presso una delle autorizzate Officine di Assistenza Clienti Atco prima del rimessaggio invernale, possiamo garantire una massimale durata del tosaerba. Prima del deposito, tenere presente quanto segue: Pulire il tosaerba accuratamente. Rimuovere tutta lerba rimasta attaccata ed in modo particolare nella zona delle alette di raffreddamento del motore e delle ganascia del freno (cfr. anche il Manuale di istruzioni relativo al motore). Controllare il meccanismo di taglio ed oliare leggermente i taglienti (cfr. Regolazione delle lame). Controllare che tutte le viti ed i dadi siano ben fissi. Svuotare il carburante dal serbatoio della benzina procedendo come segue: Togliere il tubo per la benzina dal carburatore e svuotare il contenuto del serbatoio in una tanica. Lasciare in moto il motore per alcuni minuti fino a quando si spegne da solo. Svitare i dadi dalla camera di galleggiante, rimuovere la camera di galleggiante dal carburatore e svuotare il resto del carburante. In questo modo si evitano resinificazioni su importanti parti del carburatore provocate da resti di carburante. Cambiare lolio per motori e pulire il filtro dellaria. (Solo in caso di rimessaggio invernale. Per ulteriori dettagli, cfr. Manuale di istruzioni, relativo al motore). Durante il periodo di rimessaggio invernale, ricaricare la batteria una volta (cfr. anche Batteria).

5. Pulire la parte intorno alla bocca riempimento dellolio 6 ed estrarre lastina di livello olio. 6. Posizionare il tosaerba su una superficie piana e riempire attraverso il foro di riempimento dellolio man mano a seconda dellesigenza con olio per motori di alta qualit (p. es. SAE 30 API SF). Attendere che lolio si sia posato e ripetere diverse volte loperazione di controllo del livello dellolio, fino a quando avr raggiunto la marcatura di livello sullasta di livello 9. A seconda della quantit di olio che rimane nella coppa dellolio, sar necessario fino a 0,6 litro (1,1 pint). 7. Inserire ed avvitare di nuovo bene lastina di livello olio nella bocca riempimento olio 6. Nota: Utilizzare esclusivamente olio raccomandato al fine di poter evitare il pericolo di danneggiare il motore. Pulizia del filtro dellaria (per ulteriori dettagli consultare il Manuale di istruzioni relativo al motore). Manutenzione generale e registrazioni (per ulteriori dettagli consultare il Manuale di istruzioni relativo al motore).

49 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Italiano - 6

EURO Printed in England I F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Individuazione dei guasti e rimedi


La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se il tosaerba non funziona correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore. Avvertenza: Prima di iniziare con la ricerca delle cause di anomalie, spegnere il tosaerba ed estrarre il cappuccio per candela. Problema Dopo il taglio, laspetto dellerba non uniforme Il motore non parte Possibili cause Le lame di taglio non sono state registrate correttamente Il motore si ingolfato Il cavo della candela allentato La candela sporca Manca olio Il motore si ferma Manca benzina Il numero di giri del motore troppo basso per le condizioni di taglio Il cilindro di taglio bloccato Il motore non pu essere spento Rimedi Regolare i coltelli di taglio Attendere 10 15 minuti Riapplicare nuovamente Cfr. Istruzioni per la manutenzione Motore Riempire olio per motori Riempire il serbatoio Modificare la regolazione della levetta del gas Spegnere il motore e rimuovere lostacolo Il comando a cavo flessibile non stato registrato correttamente. Spegnere il motore estraendo il cappuccio per candela (cfr. Istruzioni per luso Motore) Rivolgersi ad Centro di Assistenza Clienti ATCO autorizzato Rivolgersi ad Centro di Assistenza Clienti ATCO autorizzato Rivolgersi ad Centro di Assistenza Clienti ATCO autorizzato Cfr. Istruzioni per la manutenzione Motore

Il cilindro di taglio non gira

Regolazione sbagliata

La trazione non si innesta Regolazione sbagliata/dispositivo traente difettoso Oscillazioni esagerate/ rumori Lama di taglio e/o supporto cilindro danneggiato Motore difettoso

50 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Italiano - 7

EURO Printed in England I F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 8 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Garanzia
Su questo prodotto la ATCO fornisce una garanzia su difetti di materiale e di costruzione. Difetti che si verificano durante il periodo della garanzia verranno eliminati a carico della ATCO tramite riparazioni oppure tramite forniture di ricambio a condizione che la macchina non sia stata utilizzata nel quadro di attivit di noleggio/affitto. La prestazione di garanzia relativa al motore montato sul tosaerba a carico della rispettiva casa costruttrice. Per ulteriori dettagli si prega di consultare il rispettivo Manuale di istruzioni, del motore. Il periodo di garanzia in caso di utilizzo non commerciale/industriale di un anno a partire dalla data di acquisto e si riferisce alle parti ed al periodo di lavoro. Il periodo di garanzia in caso di utilizzo commerciale di 90 giorni a partire dalla data di acquisto e si riferisce alle parti ed al periodo di lavoro. Per quanto riguarda la definizione della presente dichiarazione di garanzia: Per impiego a livello non commerciale/industriale si intende ogni uso del prodotto entro il proprio giardino oppure entro la tenuta del proprietario della macchina. Per impiego a livello commerciale/industriale si intende ogni altra forma di utilizzo incluse quelle volte a procurarsi una fonte di reddito: da queste si esclude ogni attivit di noleggio/affitto. In caso di riparazioni coperte da garanzia: Portare il Vostro tosaerba ad unautorizzata Officina Servizio Clienti ATCO. Presentare la documentazione relativa da cui risulti la data dacquisto. Presentare il certificato di garanzia. La prestazione di garanzia non potr essere concessa se: il prodotto stato venduto a terzi (non riguarda la Repubblica irlandese) stato utilizzato come prodotto da noleggio. il prodotto dovesse essere stato modificato in modo non conforme alle specificazioni della casa costruttrice oppure se non dovessero essere stati utilizzati pezzi di ricambio originali. precedentemente dovessero essere state eseguite riparazioni attraverso Officine Servizio Clienti non autorizzate dalla Atco. il difetto dovesse essere stato provocato da registrazioni sbagliate, da abuso, da incuranza oppure da danneggiamenti provocati involontariamente. il difetto dovesse essere attribuito alla mancanza di lubrificazione o alla mancanza di manutenzione. Potranno verificarsi eventuali casi di cattivo funzionamento a causa del normale logoramento. I pezzi qui di seguito indicati, la cui vita dipende dal fatto che gli stessi vengano sottoposti a regolari controlli o meno, sono pezzi soggetti allusura e non sono pertanto coperti dalla normale garanzia. In caso di difetti alle lame di taglio, alle catene di trasmissione, ai cuscinetti, alla superficie di gomma della rotella inferiore ed ai comandi a cavo flessibile.
51 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Le spese necessarie per la realizzazione dei regolari interventi di manutenzione sul prodotto non sono coperte dalla prestazione di garanzia. Seguite attentamente le indicazioni riportate nel libretto distruzioni per luso, in quanto un prodotto ben curato potr funzionare ancora per molti anni con prestazioni ottimali. In caso di necessit, richiedere sempre parti di ricambio originali ATCO. Ogni tipo di danno al prodotto attribuibile allapplicazione di pezzi di ricambio n costruiti n autorizzati dalla Atco, non coperto da nessuna prestazione di garanzia. Le condizioni generali di garanzia non limitano i Vostri diritti legali. Questo prodotto stato realizzato in conformit con le condizioni previste da un sistema di management del riciclaggio che prevede di utilizzare possibilmente soltanto materiali che siano i pi ecologici possibili e che rispetta anche processi operativi che riguardano il riciclaggio dopo la scadenza della durata della macchina. Anche il materiale dimballaggio pu essere riciclato. In caso dovesse essere necessario rottamare la macchina, si prega di tenere presente le esigenze dellAmbiente e smaltirla comportandosi in modo conforme alle norme locali rivolgendosi, se il caso, ad apposite ditte specializzate in operazioni di smaltimento. (Informazioni relative a ditte specializzate in operazioni di smaltimento sono reperibili presso le Autorit locali.)

Dichiarazione di conformit
Valori misurati conformemente alla norma CE 2000/14 (1,60 m altezza, 1 m distanza) e EN 25 349. La misurazione A del livello di pressione acustica dellutensile di solito di: Livello di rumorosit 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C e 85 dB (A) 30 I/C. Potenza della rumorosit 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C e 96 dB (A) 30 I/C. Laccelerazione misurata raggiunge di solito il valore di 4 m/s2. Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il prodotto conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60 335, EN 836 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336, CE 98/37, CE 2000/14. CE 2000/14: Il livello della potenza sonora LWa garantito minore di 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/C e 98 dB (A) 30 I/C. Procedimento di valutazione della conformit secondo appendice VIII. Ufficio di sorveglianza tecnica: SRL, Sudbury England Luogo: Stowmarket, 07. 2001 Firma: Posizione: Direttore

Con riserva di modifiche

Italiano - 8

EURO Printed in England NL F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de gazonmaaier. Leer hoe de gazonmaaier bij gevaar wordt stopgezet. Verklaring van de symbolen op de gazonmaaier Algemene waarschuwing. Het maaien op hellingen kan gevaarlijk zijn: Maai altijd dwars op een helling, nooit naar boven of naar beneden. Zorg ervoor dat u op een schuin oppervlak stevig staat, in het bijzonder bij nat gras. Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij het veranderen van richting op een helling. Maai niet op bijzonder steile hellingen. Wees uiterst voorzichtig bij het achteruitlopen of bij het trekken van de gazonmaaier. Trek bij het maaien de gazonmaaier nooit terug naar uw lichaam. De messen moeten stilstaan wanneer de gazonmaaier bij het vervoeren moet worden gekanteld, wanneer de machine over een oppervlak waar geen gras groeit moet worden verplaatst en bij het vervoer naar en van een te maaien gedeelte. Kantel de gazonmaaier niet bij het starten of inschakelen van de motor, behalve wanneer dit nodig is bij het aanlopen in hoog gras. Kantel de maaier in dit geval alleen zo ver als nodig en alleen aan de van u afgekeerde zijde. Houd de handgreep altijd met beide handen vast wanneer u de maaier op de grond laat zakken. Gebruik de maaier nooit met een defecte veiligheidsvoorziening of zonder een bevestigde grasvanger. Verander de instellingen van de motorregelaar niet. Stel geen te hoog toerental in. Het gebruik van de motor met een te hoog toerental kan het verwondingsgevaar doen toenemen. Koppel voor het starten van de motor de maaicilinder en wielaandrijving los. Start de motor zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven. Uw voeten mogen zich niet in de buurt van de messen bevinden. Kantel de maaier bij het starten niet. Breng tijdens het gebruik van de gazonmaaier geen handen of voeten in de buurt van of onder ronddraaiende delen. Schakel de motor uit en trek de bougiestekker los: wanneer u de gazonmaaier controleert of reinigt of wanneer u aan de maaier werkt na het raken van een voorwerp. Controleer de gazonmaaier op beschadigingen. Voer reparatiewerkzaamheden uit voordat u de gazonmaaier inschakelt en opnieuw gebruikt. wanneer de gazonmaaier op een ongewone manier begint te trillen (onmiddellijk controleren). wanneer u de maaihoogte instelt Motor uitschakelen altijd wanneer u de machine verlaat voor het tanken wanneer u verontreinigingen verwijdert wanneer u de maaihoogte instelt Trek de gashendel naar achteren om de motor uit te zetten. Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten om er zeker van te zijn dat de gazonmaaier zich in een veilige gebruikstoestand bevindt. Vervang versleten of beschadigde messen en schroeven altijd per complete set om onbalans te voorkomen. Berg de gazonmaaier nooit op met benzine in de tank in een ruimte waarin benzinedampen door open vuur of vonken ontstoken kunnen worden. Laat de motor afkoelen voordat de maaier in een ruimte wordt weggezet. Houd de motor, uitlaat, accuruimte en de plaats waar benzine wordt bewaard vrij van gras, bladeren en verontreinigingen door smeermiddel om het brandgevaar te beperken. Controleer de grasbak regelmatig op slijtage. Vervang versleten of beschadigde delen veiligheidshalve. Rijd langzaam bij gebruik van een maaierstoel. Wanneer de benzinetank leeg moet worden gemaakt, dient dit buitenshuis te gebeuren. Let er bij instelwerkzaamheden aan de gazonmaaier op dat voeten en handen niet tussen ronddraaiende maaimessen en vaste delen van de gazonmaaier terechtkomen. Verzeker u ervan dat de vervangingsonderdelen van ATCO afkomstig zijn.

Lees de gebruiksaanwijzing.

Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen. Houd personen in de buurt op een veilige afstand tot de machine. Trek voor onderhoudswerkzaamheden eerst de bougiekabel los. Scherpe messen. Wees uiterst voorzichtig met tenen en vingers. Wacht tot bewegende delen van de machine volledig stilstaan voordat u deze aanraakt. De messen draaien na het uitschakelen van de motor nog en kunnen verwondingen STOP veroorzaken. Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet gelezen hebben de gazonmaaier nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Maai nooit dicht in de buurt van personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren. De gazonmaaier nooit optillen of dragen wanneer de motor loopt. Denk eraan dat u als bediener of gebruiker verantwoordelijk bent bij ongevallen en voor daaruit voortkomende schade aan andere mensen of hun eigendom. Draai tijdens het maaien altijd geschikte schoenen en een lange broek. Gebruik de maaier niet met blote voeten of met open sandalen. Doorzoek het gazon voor het maaien grondig op voorwerpen die door de maaier meegenomen en omhoog geslingerd kunnen worden. Verwijder deze voorwerpen. WAARSCHUWING benzine is licht ontvlambaar. Bewaar brandstof alleen in een tank die speciaal voor dit doel bestemd is. Tank alleen buitenshuis brandstof en rook tijdens het tanken niet. Tank brandstof voordat u de motor start. Open de dop van de benzinetank niet en tank geen brandstof wanneer de motor loopt of heet is. Start de motor niet wanneer benzine gemorst is, maar trek de maaier weg van deze plaats. Voorkom open vuur tot de gemorste benzine vervluchtigd is. Sluit de dop van de benzinetank en de jerrycan weer stevig. Vervang een defecte geluiddemper. Laat de motor niet lopen in een gesloten ruimte, aangezien zich daar zich gevaarlijke koolmonoxidedampen kunnen verzamelen. Controleer de machine altijd optisch voordat u begint met maaien en let erop dat de maaimessen, de bevestigingsbouten van de maaimessen en het maaimechanisme niet versleten of beschadigd zijn. Voorzichtig bij een maaier met meer dan n maaimes. Wanneer n maaimes draait, worden ook de andere messen gedraaid. Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht. Gebruik de gazonmaaier bij voorkeur niet wanneer het gras nat is. Zorg ervoor dat u op een schuin oppervlak stevig staat. Loop altijd rustig, nooit te snel.

52 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Nederlands - 1

EURO Printed in England NL F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Technische gegevens
Club 20 I/C Royale 20E I/C Royale 24E I/C Professional Bestelnummer F016 312 142 F016 310 442 F016 310 542 Motortype B&S Intek Pro B&S Intek Pro B&S Intek Pro -1 Motorsnelheid (min ) 2 800 2 800 2 800 Cilinderinhoud motor (cm3) 206 206 206 Tankvolume (l) 4,1 4,1 4,1 Elektrische start Nee Ja Ja Opgenomen vermogen (kW) 6,5 6,5 6,5 Mesbreedte (cm) 51 51 61 Maaihoogte (mm) 2,8 18 5 35 5 35 Aantal maaibewerkingen per meter 146 73 73 Inhoud grasbak (l) 60 76 99 Gewicht (kg) 92 103 111 Volledige breedte (cm) 77 70 79 Serienummer zie gegevens over het vermogen van de machine Motormaaier Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 Ja 6,5 76 5 35 73 126 135 94

Gebruik volgens bestemming


Dit product is bestemd voor het maaien van gazons voor particulier en bedrijfsmatig gebruik. Opmerking: Bedrijfsmatig gebruik betekent niet gebruik in de zin van verhuur of uitlening.

Bestanddelen van de machine


1 Greep 2 Hendel voor wielaandrijving 3 Contactsleutel 4 Motor 5 Benzinetankdop 6 Olietankdop 7 Grasbak 8 Knop voor maaihoogte-instelling
In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd.

Inleiding
Dit handboek bevat voorschriften over de juiste montage en het veilig gebruik van uw machine. Het is belangrijk dat u deze voorschriften zorgvuldig leest. De machine weegt in compleet gemonteerde toestand ongeveer 92 135 kg. Vraag indien nodig hulp om de machine uit de verpakking te nemen. Voorzichtig bij het transport van de maaier naar het gazon. De maaimessen zijn scherp.

Montage
A Greep

Meegeleverd
Neem de gazonmaaier voorzichtig uit de verpakking. Controleer of de volgende delen compleet zijn: Gazonmaaier met greepbeugel Gebruiksaanwijzing Onderdelenlijst Gereedschapset Neem contact op met uw leverancier wanneer onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.

Monteer de greep zoals weergegeven en breng de gashendel aan.


B Motorolie

De gazonmaaier wordt niet met motorolie in de motor geleverd. Het is echter mogelijk dat zich een kleine hoeveelheid motorolie in de motor bevindt. Vul de motor voor het starten beslist met motorolie ter voorkoming van schade aan de motor. Het is belangrijk om uitsluitend de geadviseerde motorolie te gebruiken ter voorkoming van schade aan de motor. De motor is voorzien van een niveaubewaker die voorkomt dat de motor zonder voldoende motorolie wordt gestart. 1. Zet de maaier neer op een recht oppervlak en draai de oliepeilstok 9 naar buiten.

53 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Nederlands - 2

EURO Printed in England NL F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

2. Wrijf de oliepeilstok 9 schoon met een doek en draai deze weer naar binnen. Draai de oliepeilstok 9 opnieuw naar buiten en lees het oliepeil af. 3. Vul de motor langzaam met hoogwaardige kwaliteitsolie van het type SAE 30 API SF. Laat de olie daarbij tot rust komen en controleer het oliepeil herhaaldelijk tot de olie de vulmarkering 9 bereikt. De motor kan maximaal 0,6 liter olie bevatten. 4. Draai de oliepeilstok 9 weer in en schroef deze vast.
C D Benzine Benzine wordt na verloop van tijd oud. De motor start mogelijkerwijs slechter wanneer u benzine gebruikt die ouder dan 30 dagen is. Rijd de benzinetank altijd leeg wanneer de maaier langer dan 30 dagen wordt gebruikt. 1. Schroef de benzinetankdop 5 van de benzinetank en vul de tank met loodvrije benzine tot ca. 6 mm onder de rand van de tank, zodat de benzine ruimte voor uitzetting heeft. 2. Schroef de benzinetankdop 5 weer op de benzinetank. 3. Veeg eventueel gemorste benzine van de motor voordat deze gestart wordt.

3. Draai de kruisknop 8 voor de hoogte-instelling tot de gewenste maaihoogte bereikt wordt en draai de vastzetschroeven 13 weer vast. 4. Kantel de maaier naar achteren en trek de ontgrendeling 11 tot aan de aanslag aan. 5. Beweeg de standaard 12 van de maaier naar binnen en geleid de ontgrendeling 11 voorzichtig terug. Opmerking: Controleer bij alle modellen na het verstellen van de maaihoogte of de hark moet worden bijgesteld (zie Instelling van de hark). Hark instellen Uw maaier is voorzien van een instelbare hark die bij geringe maaihoogten kan worden gebruikt. Stel de hark als volgt in:
E Model Club 1. Draai de moeren 14 los. 2. Draai de schroeven 15 tot de punten van de hark de grond raken. Opmerking: stel de punten van de hark niet te laag in. 3. Draai de moeren 14 vast om de hark vast te zetten. Houd daarbij de schroeven 15 tegen. F G Model Royale 1. Draai de moeren 16 en schroeven 17 los tot de punten van de hark de grond raken. Opmerking: stel de punten van de hark niet te laag in. 2. Draai de schroeven 17 vast om de hark vast te zetten. Houd daarbij de moeren 16 tegen.

Accu (Modellen met elektrische start) De accu is in de fabriek aangesloten. Het opladen wordt beschreven in het gedeelte Accu.
C D Grasbak Verwijder en bevestig de grasvanger zoals afgebeeld.

Maaihoogte instellen
E Club B20 De maaihoogte van de maaier kan worden ingesteld tussen 2,8 18 mm. Stel de maaihoogte als volgt in: 1. Draai de vastzetschroeven 10 aan beide zijden van de maaier los. 2. Draai de kruisknop 8 voor de hoogte-instelling tot de gewenste maaihoogte bereikt wordt. 3. Draai de vastzetschroeven 10 weer vast. F G Model Royale De maaihoogte van de maaier kan worden versteld tussen 5 35 mm. Deze bezit tussenmarkeringen als instelhulpmiddel.

Gebruik van de maaier


Starten en stoppen Koude start Modellen met handbediende trekstarter: 1. Zet de motor-uitzetschakelaar 18 op ON. I 2. Zet de gashendel 19 in de juiste stand . H 3. Open de benzinekraan 20. I 4. Zet de choke 21 op On. 5. Trek aan de handgreep 22 om te starten. Geleid na elke startpoging de handgreep langzaam terug. Modellen met elektrische start: 1. Zet de motor-uitzetschakelaar 18 op ON. I 2. Zet de gashendel 19 in de juiste stand . H 3. Open de benzinekraan 20. I 4. Zet de choke 21 op On. 5. Draai de contactsleutel naar rechts om de motor te starten. Gebruik de handgreep van de trekstarter wanneer de motor na drie startpogingen niet start en laad de accu op (zie de gedeelten Onderhoud en Fouten opsporen).

Maaihoogte instellen Kantel de maaier naar achteren, trek aan de ontgrendeling 11 en houd deze vast, zodat de standaard 12 volledig naar buiten draait. 1. Geleid de ontgrendeling 11 voorzichtig terug en let erop dat deze correct vastklikt. Laat de maaier nu op de standaard 12 zakken. 2. Draai de vastzetschroeven 13 aan beide zijden van de maaier los.
54 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Nederlands - 3

EURO Printed in England NL F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Warme start Ga te werk zoals beschreven onder Koude start van de motor, maar sta slap 4 over. Wanneer de motor niet start of niet regelmatig loopt, gaat u te werk zoals beschreven onder Koude start van de motor en plaatst u de choke tussen On en Off. Stoppen 1. Zet de gashendel 19 in de stand Stoppen. H 2. Zet de motor-uitzetschakelaar 18 op OFF. I Handrem De handrem wordt voornamelijk gebruikt als ondersteuning bij het stoppen op hellingen en om de maaier te parkeren. Bedien de handrem niet wanneer de aandrijving vastgekoppeld is, dus wanneer de hendel voor de wielaandrijving bediend is. Gebruik de handrem niet in het algemeen om te remmen, maar alleen zoals voorzien. Daardoor voorkomt u voortijdige slijtage van het rubber van de aandrijfwalsen. Gebruik van de handrem: Losmaken H Trek de remhendel 23 vanaf de stand (P) (parkeerstand) naar achteren en vervolgens naar voren in de stand 0 (rem los). Remmen H Trek de remhendel 23 naar achteren in de remstand. Zet de hendel van de handrem in de stand (P) wanneer u de maaier wilt parkeren. Maaimes en achterste rol vastkoppelen H K 1. Controleer dat de koppelingshendel voor het maaimes 24 in de inkeping is vastgeklikt. 2. Start de motor en maak de handrem los. 3. Duw de rode veiligheidsgrendel 25 naar voren en trek de hendel voor de wielaandrijving 2 langzaam naar boven. 4. Laat de rode veiligheidsgrendel 25 los. 5. Stel de snelheid naar wens in door de gashendel 19 tussen en te verstellen. 6. Laat de hendel voor de wielaandrijving 2 los wanneer u wilt stoppen. Alleen de achterste rol vastkoppelen Let op: Ter voorkoming van schade aan de overbrenging moet de maaier beslist stilstaan. K Duw de koppelingshendel voor het maaimes 24 zijwaarts en uit de inkeping.

Maaien
Controleer voor het maaien het oliepeil in de motor en vul de benzinetank indien nodig met brandstof. Geadviseerd wordt om aan het einde van het maaiseizoen de brandstoftank slechts zover met brandstof te vullen als voor het maaien nodig is, aangezien bij het opbergen de benzinetank leeg moet zijn. J U bereikt optimale maairesultaten wanneer u vanaf de rand van het gazon met maaien begint en verder maait in een L-vorm. Aan het einde haaks vooruit en de vorige baan licht overlappend weer terug. Neem bij de volgende keer maaien de tegengestelde hoek. Hierdoor voorkomt u het ontstaan van oneffenheden van het grondoppervlak door voortdurend maaien in dezelfde richting.

Onderhoud
Zet de maaier stil en trek de bougiestekker los van de bougie. Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit zodat u verzekerd bent van een lang en probleemloos gebruik. Controleer de gazonmaaier regelmatig op zichtbare gebreken zoals losse of beschadigde messen, losse verbindingen en versleten of beschadigde delen. Controleer of afschermingen en veiligheidsvoorzieningen niet beschadigd zijn en juist zijn aangebracht. Voer voor het gebruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit. Reinig de maaier aan de buitenkant grondig met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen water, oplosmiddel of polijstmiddel. Verwijder alle vuil volledig, in het bijzonder van het luchtfilter en de koelribben van de motor. Wanneer de gazonmaaier ondanks zorgvuldige productie- en testprocds toch defect raakt, moet de reparatie door een erkende klantenservice voor ATCO. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine.

55 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Nederlands - 4

EURO Printed in England NL F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Instelling van de messen


G Wanneer het gras niet zuiver en gelijkmatig geknipt wordt, moet de maaicilinder ingesteld worden. 1. Kantel de maaier achteruit en zet deze stevig vast met blokken. 2. Draai de instelschroeven 26 en 27 aan beide zijden van de maaier los. 3. Draai de instelschroef 27 in afzonderlijke kleine stappen met de wijzers van de klok mee. Opmerking: De maaicilinder is correct ingesteld wanneer tijdens het draaien de maaimessen het onderste mes over de volledige breedte licht raken. De maaimessen werken als een schaar. De juiste instelling van de maaimessen is bereikt wanneer een blad papier over de hele mesbreedte zuiver wordt afgesneden.

Onderhoud van de motor


Olie verversen: Bij een nieuwe motor moet de motorolie na twee bedrijfsuren worden ververst. Daarna moet de motorolie elke 50 uur worden ververst, uiterlijk echter voordat de maaier aan het einde van het maaiseizoen wordt opgeborgen. Ververs de olie als volgt: Opmerking: De motorolie stroomt beter weg wanneer de motor warm is.
L 1. Maak de omgeving van de olieaftapschroef 30 (onderaan, achter) met een doek schoon en draai de olieaftapschroef naar buiten. 2. Draai de olieaftapslang 31 in de aftapopening. 3. Kantel de maaier naar achteren en laat de olie in een geschikte kuip lopen. Controleer dat alle oude olie uit de motor is gelopen. 4. Draai de olieaftapschroef 30 weer in. 5. Maak de omgeving van de olievulaansluiting 6 schoon en trek de oliepeilstok naar buiten. 6. Plaats de maaier op een recht oppervlak en vul de motor via de olievulopening met hoogwaardige olie (bijvoorbeeld SAE 30 API SF). Laat de olie tot rust komen en controleer het oliepeil herhaaldelijk tot de olie de markering op de peilstok 9 bereikt heeft. Afhankelijk van de resterende oliehoeveelheid in het oliecarter is 0,6 liter (1,1 pint) nodig. 7. Schroef de oliepeilstok weer stevig in de olievulaansluiting 6. Opmerking: gebruik alleen de geadviseerde olie ter voorkoming van defecten aan de motor. Luchtfilter reinigen (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de motor voor meer informatie). Algemeen onderhoud en instellingen (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de motor voor meer informatie).

4. Draai na de correcte instelling de instelschroef 26 vast.

Instelling van de grasuitwerpplaat


G Ter verbetering van het uitwerpen van het gras in de grasvanger, moet de grasuitwerpplaat als volgt worden ingesteld: 1. Draai de schroeven 28 los. 2. Duw de uitwerpplaat gelijkmatig naar beneden en let erop dat de uitwerpplaat de maaicilinder niet aanraakt. 3. Draai na het instellen van de ideale stand de schroeven 28 vast.

Accu
Wanneer de accu verwijderd wordt, mag de motor niet worden gestart zonder eerst de pluspool (rood) van de accustekker met isolatietape te omwikkelen. Anders kunnen vonken aan de kabel ontstaan. Opladen: Verwijder bij het opladen van de accu de accuklemmen. De maaier is voorzien van een accu van 14 Ah. De accu moet worden opgeladen volgens gegevens in de gebruiksaanwijzing van de gebruikte acculader (wordt niet meegeleverd).

Toebehoren
Autosteer-stoel en uitrustingset Autosteer-stoel en uitrustingset Autosteer-stoel en uitrustingset Set zijwielen Set zijwielen Set zijwielen Set met wielen en standaard 1 liter motorolie SAE 30 Royale 20 Royale 24 Royale Royale Royale Royale 30 20 24 30 F016 800104 F016 800105 F016 800106 F016 L80928 F016 L80929 F016 L80930 F016 L80019 F016 S10258

Smering
C D De machine hoeft slechts zelden te worden gesmeerd, aangezien bewegende delen op afgedichte lagers lopen. De enkele smeerpunten 29 vereisen slechts enkele druppels motorolie, elke twee maanden.
56 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Club 20 API SF

Nederlands - 5

EURO Printed in England NL F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Opbergen tijdens de winter of opbergen langer dan 30 dagen


Een maximale levensduur van de maaier wordt gewaarborgd door regelmatig onderhoud op de geadviseerde tijdstippen, vervanging van versleten en beschadigde delen indien vereist en regelmatig onderhoud door een erkende ATCO-klantenservice voordat de maaier tijdens de winter wordt opgeborgen. Voor het opbergen moet het volgende in acht worden genomen: Reinig de maaier grondig. Verwijder vastzittend gras, in het bijzonder uit de buurt van de motorkoelribben en de remklauw (zie ook de gebruiksaanwijzing van de motor). Controleer het maaimechanisme en smeer de snijkanten licht met olie (zie Maaimessen instellen). Controleer of alle schroeven en moeren stevig vastzitten. Verwijder de brandstof als volgt uit de benzinetank: Neem de benzineslang van de carburateur en laat de inhoud van de tank in een jerrycan lopen. Laat de motor enkele minuten lopen tot de motor vanzelf stopt. Schroef de moer van het vlotterhuis. Neem het vlotterhuis van de carburateur en verwijder de resterende brandstof. Harde aanslag op belangrijke onderdelen van de carburateur, veroorzaakt door brandstofresten, worden daardoor voorkomen. Ververs de motorolie en reinig het luchtfilter. (Alleen bij opbergen voor de winter. Zie de gebruiksaanwijzing van de motor voor meer informatie). Laad tijdens het opbergen gedurende de winter de accu eenmaal op (zie ook Accu).

Defect opsporen
De volgende tabel storingsverschijnselen en hoe u problemen kunt oplossen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het probleem niet zelf kunt verhelpen. Waarschuwing: zet de maaier uit en maak de bougiestekker los voordat u met het zoeken naar de fout begint. Symptomen Na het maaien ziet het gazon er gerafeld uit Motor start niet Mogelijke oorzaak Maaimessen niet goed ingesteld Motor is verzopen Bougiekabel los Bougie vuil Geen olie Motor stopt Geen benzine Motortoerental te laag voor de maaiomstandigheden Maaicilinder geblokkeerd Motor kan niet worden afgezet Oplossing Maaimessen instellen Wacht 10 15 minuten Steek kabel weer vast Zie onderhoudshandleiding van de motor Vullen met motorolie Tank vullen Verander de instelling van de gashendel Zet de motor uit en verwijder de belemmering Trekkabel niet goed ingesteld. Zet de motor uit door de bougiestekker los te trekken (zie de gebruiksaanwijzing van de motor) Ga naar een erkende ATCO-klantenservice Ga naar een erkende ATCO-klantenservice Ga naar een erkende ATCO-klantenservice Zie onderhoudshandleiding van de motor

Maaicilinder draait niet rond Wielaandrijving wordt niet vastgekoppeld Overmatige trillingen of geluiden

Verkeerd ingesteld Instelling verkeerd, kabel beschadigd Maaimes en/of cilinderlager beschadigd Motor defect

57 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Nederlands - 6

EURO Printed in England NL F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Garantie
Voor dit product biedt ATCO garantie op materiaalen fabricagefouten. Fouten die binnen de garantieperiode optreden, worden door ATCO gerepareerd of verholpen door een vervangende levering indien de machine niet is gebruikt voor verhuur of uitlening. De garantie voor de op de maaier gemonteerde motor wordt geboden door de fabrikant van de motor. Zie de gebruiksaanwijzing van de motor voor meer informatie. De duur van de garantie op onderdelen en arbeidsuren bij niet-commercieel gebruik bedraagt 1 jaar met ingang van de koopdatum. De duur van de garantie op onderdelen en arbeidsuren bij commercieel gebruik bedraagt 90 dagen met ingang van de koopdatum. Ten aanzien van de definitie van de garantie geldt: Niet-commercieel gebruik is elk gebruik van het product in de tuin of op het erf in eigendom van de bezitter. Commercieel gebruik is elk ander soort gebruik, inclusief gebruik voor het scheppen van inkomen, met uitzondering van gebruik voor verhuur. Bij garantiereparaties: breng uw gazonmaaier naar uw erkende ATCOklantenservice. Overleg uw aankoopbewijs met datum. Overleg de garantiekaart. Garantie kan niet worden geboden wanneer: Het product is doorverkocht (geldt niet voor de Ierse Republiek) of is gebruikt voor verhuur. Het product afwijkend van de specificaties van de fabrikant is gewijzigd of geen oorspronkelijke vervangingsonderdelen zijn gebruikt. Eerder reparaties door een niet door Atco erkende klantenservice zijn uitgevoerd. Het gebrek is ontstaan door een verkeerde instelling, misbruik, nalatigheid of beschadiging door vergissing. Het defect terug te voeren is op gebrekkige smering of gebrekkig onderhoud. Storingen kunnen worden veroorzaakt door normale slijtage. De volgende onderdelen, waarvan de levensduur van regelmatige service afhankelijk is, gelden als slijtende onderdelen en vallen niet onder de garantie. Bij defecten aan maaimessen, aandrijfkettingen, lagers, rubberbekleding van de achterste rol en trekkabels.

De kosten voor het regelmatig onderhoud van het product worden niet door de garantie gedekt. Volg de voorschriften in uw gebruiksaanwijzing op, in uw eigen belang, want een goed verzorgd product zal vele jaren uitstekend dienst doen. Vraag altijd naar originele ATCO-vervangingsonderdelen. Geen garantie wordt geboden bij defecten aan het product die ontstaan zijn door het gebruik van vervangingsonderdelen die niet door Atco zijn vervaardigd of goedgekeurd. Deze garantiebepalingen beperken uw wettelijke rechten niet. Dit product is vervaardigd volgens de voorwaarden van een milieubeheersysteem waarbij indien mogelijk de meest milieuvriendelijke materialen en arbeidsprocessen worden gebruikt, ook met het oog op het hergebruik na afloop van de levensduur. De verpakking kan eveneens worden hergebruikt. Denk aan het milieu wanneer deze machine na het einde van de levensduur moet worden afgevoerd. Breng de machine naar een erkend verwerkingsbedrijf. (Informatie over afvalverwerking is verkrijgbaar bij uw gemeente.)

Conformiteitsverklaring
Meetwaarden vastgesteld volgens 2000/14/EG (1,60 m hoogte, 1 m afstand) en EN 25 349. Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C en 85 dB (A) 30 I/C; geluidsvermogenniveau 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C en 96 dB (A) 30 I/C. De kenmerkende gewaardeerde versnelling bedraagt 4 m/s2. Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60 335, EN 836 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG, 98/37/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: het gegarandeerde geluidsvermogenniveau LWa is lager dan 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/C en 98 dB (A) 30 I/C. Waarderingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel VIII. Benoemde keuringsinstantie: SRL, Sudbury England Plaats: Stowmarket, 07. 2001 Handtekening: Functie: Directeur

Wijzigingen voorbehouden
58 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Nederlands - 7

EURO Printed in England DK F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Sikkerhedsforskrifter
Advarsel! Gennemls denne vejledning grundigt. Gr dig fortrolig med plneklipperens betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Lr at stoppe plneklipperen i tilflde af fare. Forklaring af symboler p plneklipperen Generel sikkerhedsadvarsel. Det kan vre farligt at sl grs p skrninger: Sl altid grs p tvrs af skrninger - aldrig op og ned. Man skal altid passe p ikke at miste fodfstet p skrninger, isr nr grsset er vdt. Nr der skiftes retning p skrninger, skal der udvises stor forsigtighed. Sl aldrig grs p alt for stejle skrninger. Man skal vre srlig forsigtig, nr man gr baglns eller trkker plneklipperen hen imod sig selv. Forsg aldrig at trkke plneklipperen ind mod Dem selv under grsslningen. Stands knivene, hvis plneklipperen skal vippes for transport, nr der kres hen over andre overflader end grs og ved transport af plneklipperen til og fra det omrde, hvor der skal klippes grs. Vip ikke plneklipperen, nr motoren startes eller tndes. Undtagelse: nr plneklipperen startes i hjt grs. I dette tilflde vippes maskinen kun i det ndvendige omfang og kun p den side, som vender vk fra brugeren. Begge hnder skal altid holde rundt om hndgrebet, nr maskinen snkes ned p jorden. Plneklipperen m aldrig benyttes, hvis skrmene er defekte eller grsboksen ikke er hngt p. ndre ikke motorregulator-indstillingerne og overbelast ikke motoren. Grsslning med for store omdrejningstal kan ge faren for kvstelser. Udkoble skrecylinderne og fremtrkket, fr motoren startes. Start motoren som beskrevet i brugsvejledningen. Srg for at fdderne ikke kommer i nrheden af knivene. Vip ikke plneklipperen, nr den startes. Hold hnder og fdder vk fra roterende dele under grsslningen. Sluk motoren og fjern tndrrsstikket: fr man kontrollerer, rengr eller arbejder p plneklipperen efter at man har ramt et fremmedlegeme. Undersg plneklipperen for beskadigelse. Udfr de forndne reparationer, fr plneklipperen startes igen og benyttes til at sl grs. hvis plneklipperen begynder at vibrere unormalt meget (kontrollr omgende). hvis slhjden skal indstilles Sluk motoren: fr man forlader maskinen fr eftertankning hvis snavs skal fjernes fra plneklipperen hvis slhjden skal indstilles Trk gasreguleringen tilbage, nr motoren skal slukkes. Hold alle mtrikker, bolte og skruer stramme for at sikre, at plneklipperen er i sikker arbejdsstand. Udskift altid slidte eller beskadigede knive og skruer i st for at bevare maskinens ligevgt. Opbevar aldrig plneklipperen i et rum, hvis der er benzin i tanken, da benzindampe kan vre brandfarlige, hvis de kommer i nrheden af ben ild eller gnister. Srg for at motoren er afklet, fr den stilles fra i et rum. For at reducere brandfaren holdes motor, udstdningen, batterirum og opbevaringssted fri for benzin, smremidler, grs, blade og snavs. Kontrollr grsboksen hyppigt for slid eller forringelse. Udskift slidte eller beskadigede dele for en sikkerheds skyld. Kr langsomt, hvis plneklipperen er udstyret med et sde. Hvis benzintanken skal tmmes, skal dette altid ske ude i det frie. Srg for at fdder og hnder ikke kommer ind mellem de roterende skreknive og fast dele p plneklipperen, nr indstillingsarbejde udfres p maskinen. Srg for kun at montere reservedele, der er godkendt af ATCO.

Ls betjeningsvejledningen.

Pas p udkastede eller flyvende genstande, der kan kvste tilskuere. Hold tilskuere i sikker afstand fra maskinen.

Trk tndrrsstikket ud, fr vedligeholdelse udfres.

Skarpe knive. Pas p terne og fingrene - de kan blive skret af. De bevgelige dele skal altid st helt stille, fr der tages fat i/om dem. Knivene vil fortstte med at rotere, efter at der er blevet slukket for maskinen. En roterende kniv kan STOP forrsage kvstelser. Lad aldrig brn eller personer, der ikke har gennemlst denne betjeningsvejledning, anvende plneklipperen. Lokale regler kan begrnse alderen p den person, som m betjene plneklipperen. Sl aldrig grs, mens der er nogen, isr brn eller kledyr, i nrheden. Lft aldrig plneklipperen op og br den aldrig, mens motoren gr. De skal vre klar over, at De som bruger brer ansvaret for evt. ulykker og deraf flgende kvstelser af mennesker og beskadigelse af disses ejendom. Betjen ikke plneklipperen med bare fdder eller bne sandaler; brug altid egnet fodtj og lange bukser. Fr grsset sls: Undersg grsplnen grundigt for genstande, der kan blive fanget af og slynget op af plneklipperen. Fjern disse genstande. ADVARSEL Benzin er let antndeligt. Brndstof m kun opbevares i srlige beholdere, der er specielt egnet til opbevaring af brndstof. Brndstof m kun pfyldes ude i det frie. Det er forbudt at ryge under pfyldningen. Brndstof skal pfyldes, fr motoren startes. Lget m aldrig tages af benzintanken og brndstof m ikke pfyldes, mens motoren gr eller er varm. Hvis benzin spildes, m motoren ikke startes. I dette tilflde trkkes plneklipperen vk fra det sted, hvor benzinen er blevet spildt. Undg ben ild, indtil det spildte benzin er fordampet. St lgene p benzintank og benzindunk og skru dem rigtigt fast. Udskift lyddmperen, hvis den er beskadiget. Lad ikke motoren g i lukkede rum, da dette kan fre til koncentration af farlige kulilter. Fr grsset sls: Gennemfr altid en visuel kontrol p maskinen og kontrollr, at skreknivene, deres fastgrelsesskruer samt skremekanisme ikke er slidt eller beskadiget. Vr forsigtig nr der sls grs med flere skreknive, da drejning af en skrekniv medfrer, at de andre ogs begynder at rotere. Sl kun grs i dagslys eller i god kunstig belysning. Undg at bruge plneklipperen p vdt grs, hvor det er muligt. Man skal altid passe p ikke at miste fodfstet p skrninger. G altid - lb aldrig.
59 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Dansk - 1

EURO Printed in England DK F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Tekniske data
Motordrevet plneklipper Bestillingsnummer Motortype Motorhastighed (/min) Motor-slagvolumen (cm3) Tankvolumen (l) Elektrisk starter Optagen effekt (kW) Knivbredde (cm) Slhjde (mm) Snit/meter Rumindhold i grsboks (l) Vgt (kg) Bredde (cm) Serienummer Club 20 I/C Royale 20E I/C Professional F016 312 142 F016 310 442 B&S Intek Pro B&S Intek Pro 2 800 2 800 206 206 4,1 4,1 nej ja 6,5 6,5 51 51 2,8 18 5 35 146 73 60 76 92 103 77 70 se oplysningerne p maskinen Royale 24E I/C F016 310 542 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 ja 6,5 61 5 35 73 99 111 79 Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 ja 6,5 76 5 35 73 126 135 94

Foreskrevet anvendelse
Dette produkt er beregnet til privat og erhvervsmssig plneklipning. Bemrk: Ved erhvervsmssig plneklipning forsts ikke udlejning/udln.
1 Greb

Maskinelementer
2 Koblingsbjle til fremtrk 3 Tndingsngle 4 Motor 5 Lg til benzintank 6 Olietankdksel 7 Grsboks 8 Knap til indstilling af slhjde
Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke altid indeholdt i leveringen.

Introduktion
Denne vejledning giver instruktioner om den korrekte samling og sikre anvendelse af plneklipperen. Det er vigtigt at gennemlse disse instruktioner omhyggeligt. Nr maskinen er helt samlet, vejer den ca. 92 135 kg. F om ndvendigt hjlp med at fjerne den fra emballagen. Pas p nr plneklipperen transporteres hen til plnen, da skreknivene er skarpe.

Samling
A Greb

Monter grebet p som vist p billedet og st gashndtaget p.


B Motorolie

Maskinens dele
Maskinen fjernes forsigtigt fra emballagen. Kontrollr herefter at der ikke mangler noget: Plneklipper med bjlegreb Betjeningsvejledning Reservedelsliste Vrktjsst Hvis nogle dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte den forhandler, hvor du har kbt maskinen.

Plneklipperens motor er ikke forsynet med motorolie ved leveringen. Der kan dog befinde sig en lille mngde motorolie i motoren. Motorolie skal vre pfyldt, fr motoren startes for at undg motorskader. Det er kun tilladt at benytte motorolie, som er anbefalet af fabrikanten, da der ellers kan opst motorskader. Motoren er udstyret med en olie-niveaukontrol, der forhindrer at motoren starter, hvis der er for lidt motorolie p. 1. Stil plneklipperen p et jvnt underlag og skru oliemlepinden 9 ud. 2. Tr oliemlepinden 9 af med en klud og skru den fast igen; skru oliemlepinden 9 ud igen og kontrollr olieniveauet.

60 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Dansk - 2

EURO Printed in England DK F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

3. Pfyld frsteklasses kvalitetsolie af typen SAE 30 API SF lidt ad gangen. Vent til olien er faldet helt ned og kontrollr olieniveauet flere gange, indtil pfyldningsmrket 9 er net. Motoren kan rumme 0,6 liter olie. 4. Skru oliemlepinden 9 p plads igen og spnd den fast.
C D Benzin Benzin bliver gammel efter et vist stykke. Motoren kan starte noget drligere, hvis de benytter benzin, der er ldre end 30 dage. Kr altid benzintanken tom, hvis plneklipperen stilles til opbevaring i mere end 30 dage. 1. Tag lget 5 af benzintanken og pfyld blyfri benzin indtil ca. 6 mm under overkanten, s benzin kan ekspandere. 2. Skru lget p benzintanken 5 igen. 3. Tr evt. spildt benzin af motoren, fr motoren startes.

4. Vip plneklipperen bagud og trk i lsen 11 indtil stop. 5. Pres foden 12 ind p plads og fr lsen 11 forsigtigt tilbage. Anmrkning for alle modeller: Kontrollr efter indstilling af slhjden, om riven skal justeres (se Indstilling af rive). Indstilling af rive Plneklipperen er udstyret med en justerbar rive, der kan benyttes, hvis slhjden er lav. Riven indstilles p flgende mde:
E Model Club

Batteri (Modeller med elektrisk starter) Batteriet er tilsluttet fra fabrikken. Opladning er beskrevet i afsnittet Batteri.
C D Grsboks St grsboksen p og tag den af som vist p illustrationen.

1. Lsne mtrikkerne 14. 2. Drej p skruerne 15, indtil rivespidserne berrer jorden. Anmrkning: Srg for at rivespidserne ikke indstilles for dybt. 3. Spnd mtrikkerne 14 for at fiksere riven, samtidigt med at der holdes kontra p skruerne 15.
F G Model Royale 1. Lsne mtrikkerne 16 og skruerne 17, indtil rivespidserne berrer jorden. Anmrkning: Srg for at rivespidserne ikke indstilles for dybt. 2. Spnd skruerne 17 for at fiksere riven, samtidigt med at der holdes kontra p mtrikkerne 16.

Indstilling af slhjde
E Club B20 Slhjden kan indstilles mellem 2,8 18 mm. Slhjden indstilles p flgende mde: 1. Lsne skruerne 10 p begge sider af plneklipperen. 2. Drej stjernegrebet 8 til indstilling af slhjden, indtil den nskede slhjde er net. 3. Spnd skruerne 10 igen. F G Model Royale Slhjden kan indstilles mellem 5 35 mm. De anbragte markeringer gr det nemmere at indstille den nskede slhjde.

Brug af plneklipperen
Start og stop Koldstart Modeller med hndtrkstarter: 1. Stil motorens afbryder 18 p ON. I 2. Stil gasreguleringen 19 hen p . H 3. ben for benzinhanen 20. I 4. Stil chokeren 21 p On. 5. Trk i hndgrebet 22 for at starte plneklipperen. Fr hndgrebet langsomt tilbage efter hvert startforsg. Modeller med elektrisk starter: 1. Stil motorens afbryder 18 p ON. I 2. Stil gasreguleringen 19 hen p . H 3. ben for benzinhanen 20. I 4. Stil chokeren 21 p On. 5. Drej tndingsnglen mod hjre for at starte plneklipperen. Hvis motoren ikke starter efter tre forsg, benyttes hndgrebet til hndtrksstarteren og batteriet lades (se afsnittene Vedligeholdelse og Fejlsgning).

Indstilling af slhjde Vip plneklipperen bagud, trk i lsen 11 og hold fast i den, s foden 12 kan kre helt ud. 1. Fr lsen 11 forsigtigt tilbage og srg for, at den falder rigtigt i hak. Stil herefter plneklipperen p fdderne 12. 2. Lsne skruerne 13 p begge sider af plneklipperen. 3. Drej p stjernegrebet 8 til indstilling af slhjden, indtil den nskede slhjde er net. Spnd herefter skruerne 13 igen.

61 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Dansk - 3

EURO Printed in England DK F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Varmstart Fremgangsmde som beskrevet under Koldstart, spring skridt 4 over. Hvis motoren ikke starter eller ikke gr rigtigt, flg da beskrivelsen under Koldstart og positionr chokeren mellem On og Off. Stop 1. Stil gasreguleringen 19 p Stop. H 2. Stil motorens afbryder 18 p OFF. I Hndbremse Hndbremsen benyttes isr til at gre det nemmere at stoppe p bakkede arealer og parkere plneklipperen. Benyt ikke hndbremsen, hvis fremtrkket er indkoblet, dvs. nr koblingsbjlen til fremtrkket er aktiveret. Benyt ikke hndbremsen til almindelig bremsning af plneklipperen. Dette forhindrer, at gummien slides for hurtigt p fremtrksvalsen. Brug af hndbremsen: Lsne H Trk bremsearmen 23 fra position (P) (Parkering-) og videre bagud og skub den herefter fremad i position 0 (Bremse lsnet). Bremse H Trk bremsearmen 23 bagud i bremsepositionen. Hvis plneklipperen skal parkeres, stilles hndbremsearmen hen p (P). Indkobling af skreknive og bageste rulle H K 1. Srg for at sikre, at koblingsarmen til skrekniven 24 sidder rigtigt i krven. 2. Start motoren og slip hndbremsen. 3. Skub den rde sikkerhedsls 25 frem og trk langsomt koblingsbjlen til fremtrkket 2 op. 4. Slip den rde sikkerhedsls 25. 5. Indstil hastigheden efter behov ved at stille gasreguleringen 19 mellem og . 6. Plneklipperen stoppes ved at slippe koblingsbjlen til fremtrkket 2. Indkobling af bageste rulle Anmrkning: Det er vigtigt, at plneklipperen str rigtigt for at undg skader p gearet. K Tryk koblingsarmen til skrekniven 24 ud til siden og trk den ud af krven.

Grsslning
Fr grsslning: Kontrollr olieniveauet i motoren og fyld benzintanken med brndstof efter behov. I slutningen af ssonen br man srge for, at tanken ikke indeholder mere brndstof end ndvendigt til grsslning, da tanken skal vre tom, nr plneklipperen stilles til opbevaring om vinteren. J De bedste slresultater opns ved at starte helt ude ved plnens kant og bevge plneklipperen som et L. Grsslningen afsluttes i en ret vinkel ved at kre let tilbage hen over den tidligere bane. Nste gang der sls grs startes den rette vinkel (L-form) omvendt, da dette forhindrer ujvnheder i grsset, der kan opst, hvis grsslning altid gennemfres i den samme retning.

Vedligeholdelse
Stop plneklipperen og fjern tndrrsstikket fra tndrret. Bemrk: For at sikre lang og plidelig drift skal flgende vedligeholdelse udfres jvnligt. Kontrollr jvnligt for tydelige defekter som f.eks. lse eller beskadigede knive, lse forbindelser og slidte eller beskadigede dele. Kontrollr at dksler og skrme ikke er beskadigede og at de er monteret rigtigt. Udfr evt. fornden vedligeholdelse eller reparationer fr brug. Rengr den udvendige side af plneklipperen grundigt med en bld brste og en klud. Vand, oplsningsmidler eller poleringsmidler m ikke benyttes. Fjern al snavs, isr fra luftfilteret og motorens kleribber. Skulle grsslmaskinen trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde op med at fungere, skal reparationen udfres af et autoriseret servicevrksted for ATCO-elektrovrktj. Det 10-cifrede bestillingsnummer for maskinen skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.

62 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Dansk - 4

EURO Printed in England DK F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Indstilling af knive
G Hvis grsset ikke sls rent og jvnt, skal klippecylinderen indstilles.

Vedligeholdelse af motor
Olieskift: Hvis motoren er ny, skal motorolien skiftes efter 2 driftstimer. Herefter br motorolien skiftes hver 50. time, dog senest fr plneklipperen stilles til opbevaring, nr slssonen er forbi. Olieskift gennemfres p flgende mde: Anmrkning: Motorolie lber bedst, nr motoren er varm.
L 1. Rengr omrdet omkring den bageste, nederste olieaftapningsskrue 30 med en klud og skru olieaftapningsskruen ud. 2. Skru olieaftapningsslangen 31 ind i aftapningsbningen. 3. Vip plneklipperen bagud og tm olien ned i et egnet kar. Kontrollr at al olien tmmes ud. 4. Skru olieaftapningsskruen 30 i igen. 5. Rengr omrdet omkring oliepfyldningsstudsen 6 og trk oliemlepinden ud. 6. Stil plneklipperen p et lige underlag og fyld motorolie af god kvalitet (f.eks. SAE 30 API SF) lidt ad gangen gennem oliepfyldningsbningen. Lad olien falde til ro. Kontrollr olieniveauet flere gange, indtil markeringen er net p mlepinden 9. Afhngigt af restoliemngden i oliesumpen er der brug for op til 0,6 liter (1,1 pint). 7. Skru oliemlepinden fast igen i oliepfyldningsstudsen 6. Anmrkning: Brug kun olie, som er anbefalet af fabrikanten, da der ellers kan opst motorskader. Rengring af luftfilteret (detaljer er beskrevet i brugsvejledningen til motoren). Almindelig vedligeholdelse og indstillinger (detaljer er beskrevet i brugsvejledningen til motoren).

1. Vip plneklipperen tilbage og fiksr den. 2. Lsne skruerne 26 og 27 p begge sider af plneklipperen. 3. Drej skruen 27 mod hjre i sm skridt ad gangen. Anmrkning: Klippecylinderen er rigtigt indstillet, nr skreknivene i hele bredden er i let berring med den nederste kniv, nr skreknivene drejes. Skreknivene fungerer som en saks. Skreknivene er indstillet rigtigt, nr et ark papir klippes rigtigt over i hele knivbredden. 4. Spnd indstillingsskruen 26, nr skreknivene er indstillet rigtigt.

Indstilling af grsudkastplade
G Hvis man nsker at forbedre grsudkastet til grsboksen, indstilles grsudkastpladen p flgende mde:

1. Lsne skruerne 28. 2. Tryk udkastpladen jvnt nedad og srg for, at udkastpladen ikke berrer klippecylinderen. 3. Spnd skruerne 28, nr den nskede position er indstillet.

Batteri
Nr startbatteriet fjernes fra maskinen, skal man beskytte pluspolen p batteriet med isoleringsbnd. Lse ledninger kan forrsage farlige gnister, nr disse rrer ved pluspolen. Ladning: Batteriklemmerne skal vre fjernet under batteriladningen. Plneklipperen er udstyret med et 14 Ah batteri. Batteriet skal lades iht. angivelserne i brugsvejledningen til det benyttede ladeaggregat (ikke omfattet af leveringen).

Tilbehr
Autosteer sde + udstyrsst Autosteer sde + udstyrsst Autosteer sde + udstyrsst Side-hjulst Side-hjulst Side-hjulst Hjul- og stativst 1 liter motorolie SAE 30 Royale 20 Royale 24 Royale 30 Royale 20 Royale 24 Royale 30 Club 20 API SF F016 800104 F016 800105 F016 F016 F016 F016 F016 F016 800106 L80928 L80929 L80930 L80019 S10258

Smring
C D

Plneklipperen skal kun smres en gang imellem, da bevgelige dele lber p pakkede lejer. De f smresteder 29 krver kun et par drber motorolie ca. hver 2. mned.

63 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Dansk - 5

EURO Printed in England DK F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Opbevaring om vinteren/opbevaring i mere end 30 dage


Regelmssig vedligeholdelse p de anbefalede tidspunkter, udskiftning af slidte og beskadigede dele efter behov og regelmssig service p et autoriseret ATCO-servicevrksted fr vinteren sikrer en maksimal levetid for plneklipperen. Overhold flgende, fr plneklipperen stilles til opbevaring: Rengr plneklipperen grundigt. Fjern gammel grs fra plneklipperen, isr i omrdet omkring motorens kleribber og bremsesko (se ogs brugsvejledningen til motoren). Kontrollr klippemekanikken og smr skrene med lidt olie (se Indstilling af knive). Kontrollr alle skruer og mtrikker for korrekt placering. Tm brndstof ud af benzintanken p flgende mde: Fjern benzinslangen fra karburatoren og tm tankindholdet ud i en dunk. Lad motoren g i et par miinutter, indtil den stopper af sig selv. Skru mtrikken af svmmerhuset, tag svmmerhuset af karburatoren og tm det resterende brndstof ud. P denne mde undgs dannelse af harpiks p vigtige karburatordele, som opstr som flge af brndstofrester. Skift motorolien ud og rengr luftfilteret. (kun fr plneklipperen stilles fra til opbevaring om vinteren. Ls mere herom i brugsvejledningen til motoren). Oplad batteriet en gang i vintermnederne (se ogs Batteri).

Fejlfinding
I flgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udfres, hvis maskinen ikke fungerer rigtigt. Hvis du ikke kan finde/lse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren. Advarsel: Sluk plneklipperen og fjern tndrrsstikket, fr De begynder at sge efter evt. fejl. Symptom Grsset er ikke klippet ordentligt Motoren starter ikke Mulig rsag Skreknivene er ikke indstillet rigtigt Motoren er druknet Tndrrskablet er lst Tndrret er snavset Ingen olie Ingen benzin For lille motorhastighed til grsslningen Klippecylinderen er blokeret Motoren kan ikke slukkes Forkert indstilling Forkert indstilling/trksnor beskadiget Skreknivene og/eller cylinderlejringen er beskadiget Motoren er defekt Afhjlpning Indstil skreknivene Vent 10 15 minutter St det p igen Se vedligeholdelsesvejledning Motor Pfyld motorolie Fyld tanken op ndre indstillingen af gasreguleringen Sluk motoren og fjern forhindringen Trksnoren er ikke indstillet rigtigt. Sluk for motoren og fjern tndrrsstikket (se brugsvejledning Motor) Kontakt et autoriseret ATCO-servicevrksted Kontakt et autoriseret ATCO-servicevrksted Kontakt et autoriseret ATCO-servicevrksted Se vedligeholdelsesvejledning Motor

Motoren stopper

Klippecylinderen roterer ikke Fremtrkket indkobles ikke For mange svingninger/stj

64 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Dansk - 6

EURO Printed in England DK F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Service og reparation
Garantien dkker materiale- og produktionsfejl. Fejl, der opstr i garantiperioden, repareres eller defekte dele udskiftes af ATCO. Dette glder ikke, hvis maskinen har vret udlnt/udlejet. Motoren p plneklipperen er dkket af en srlig garanti fra motorfabrikanten. Ls mere herom i brugsvejledningen til motoren. Ved ikke erhvervsmssig brug er der 1 rs garanti p dele og arbejdstid, fra kbsdagen. Ved erhvervsmssig brug er der 90 dages garanti p dele og arbejdstid, fra kbsdagen. Denne garanti defineres p flgende mde: Ved ikke erhvervsmssig brug forsts enhver form for brug af produktet i haven eller p den grund (jord), som tilhrer ejeren. Ved erhvervsmssig brug forsts enhver anden form for brug af produktet, inkl. brug i forbindelse med udvelse af ens erhverv, undtaget udln/udlejning. I tilflde af garanti: Bringes plneklipperen til Deres autoriserede ATCO-kundevrksted. Husk at fremlgge kbsbevis med dato. Husk at fremlgge garantibevis. Garantien bortfalder, hvis: produktet er blevet solgt videre (glder ikke i Irland) er blevet udlnt til brug. produktet er blevet modificeret, s det afviger fra fabrikantens specifikationer, eller hvis der blevet benyttet uoriginale reservedele. reparationer ikke er blevet gennemfrt p et autoriseret ATCO-vrksted. manglen skyldes forkert indstilling, misbrug, skdeslshed eller tilfldig beskadigelse. skaden skyldes manglende smring eller vedligeholdelse. Fejlfunktioner kan opst som flge af normalt slid. Flgende dele, hvis levetid afhnger af regelmssig service, er deklareret som sliddele. Disse dele er ikke dkket af den normale garanti. Skader er opstet p skreknive, drivkder, lejer, gummibelgning p den bageste rulle og trksnore. Garantien dkker ikke omkostningerne til dkning af regelmssig vedligeholdelse af produktet.

Det er i brugerens interesse at flge instruktionerne i brugsvejledningen, da et velplejet produkt kan benyttes i mange r. Benyt altid originale ATCO reservedele. Skader p produktet, som skyldes brug af reservedele, som ikke er fremstillet eller frigivet af ATCO, er ikke dkket af garantien. Disse garantibestemmelser indskrnker ikke Deres rettigheder iht. loven. Deres produkter er blevet fremstillet iht. et managementsystem for miljbeskyttelse. Vi har inden for mulighedernes grnser forsgt at benytte materialer og fremstillingsmder, der lever op til det ansvar, som vi har over for miljet. Desuden har vi bestrbt os p at benytte materialer, der kan genbruges, nr apparatet er slidt op. Emballagen kan genbruges. Tnk p miljet, nr De bortskaffer denne maskine. Aflevr maskinen til et anerkendt recyclingcenter. (Kontakt de lokale myndigheder, hvis De nsker at vide mere om miljvenlig bortskaffelse af gamle maskiner.)

Overensstemmelseserklring
Mlevrdier beregnes iht. 2000/14/EF (1,60 m hjde, 1 m afstand) og EN 25 349. Vrktjets A-vurderede stjniveau er typisk: Lydtrykniveau 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C og 85 dB (A) 30 I/C, lydeffektniveau 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C og 96 dB (A) 30 I/C. Det vgtede accelerationsniveau er typisk 4 m/s2. Vi erklrer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med flgende standarder eller normative dokumenter: EN 60 335, EN 836 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 89/336/EF, 98/37/EF og 2000/14/EF. 2000/14/EF: Det garanterede lydeffektniveau LWa er lavere en 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/C og 98 dB (A) 30 I/C. Proceducerer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag VIII. Bemyndiget prvelaboratorium: SRL, Sudbury England By: Stowmarket, 07. 2001 Underskrift: Stilling: Direktr

Ret til ndringer forbeholdes

65 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Dansk - 7

EURO Printed in England S F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Skerhetsanvisningar
Obs! Ls noggrant igenom dessa anvisningar. Gr dig frtrogen med grsklipparens manverelement och dess ndamlsenliga anvndning. Lr dig hur du stnger av grsklipparen i ndsituationer. Frklaring av symbolerna p grsklipparen Allmnna varningar fr riskmoment. Grsklippning p sluttningar kan innebra fara: Klipp tvrs mot sluttningen och aldrig uppt eller nedt. Se till att du p sluttning str stadigt, speciellt d om grset r vtt. Var ytterst frsiktig nr du vnder p sluttningar. Anvnd inte grsklipparen p branta sluttningar. Var ytterst frsiktig nr du gr bakt eller drar grsklipparen efter dig. Vid klippning dra aldrig klipparen tillbaka mot dig sjlv. Knivarna mste st stilla nr grsklipparen ska stllas p lut fr transport, nr markomrden utan grs passeras och nr den frflyttas till och frn det omrde som ska klippas. Luta inte grsklipparen vid start eller pkoppling av motorn om det inte r ndvndigt t ex vid start i hgt grs. Luta grsklipparen i s fall inte mer n ndvndigt och lyft endast upp den sida som vetter bort frn anvndaren. Se till att bda hnderna hlls p handtaget nr grsklipparen snks ned. Anvnd aldrig grsklipparen med defekt skyddsutrustning eller utan monterad uppsamlare. Justera inte instlld motorreglering resp kr inte upp motorn i hgt varvtal. Om grsklipparen krs med fr hg hastighet kar riskerna fr kroppsskada. Innan motorn startas, ska alla knivar och krdrivningen urkopplas. Starta motorn enligt beskrivning i bruksanvisningen. Se till att ftterna hlls p betryggande avstnd frn knivarna. Grsklipparen fr inte tippas vid start. Se vid grsklippning till att du aldrig fr hnderna eller ftterna nra eller under roterande delar. Stng av motorn och ta bort tndstiftets kontakt: vid kontroll, rengring eller andra tgrder nr grsklipparen kommit i kontakt med frmmande freml. Kontrollera grsklipparen avseende skada och utfr erforderliga reparationer innan den terinkopplas och anvnds. nr grsklipparen brjar vibrera onormalt (kontrollera omedelbart). nr snitthjden stlls in Frnkoppla motorn: varje gng du lmnar maskinen fre tankning nr froreningar ska tgrdas nr snitthjden stlls in Vid avstngning av motorn gasspaken tillbaka. Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar r stadigt tdragna; detta r frutsttningen fr att grsklipparen ska kunna fungera p rtt stt. Nedslitna eller skadade knivar och skruvar fr bytas ut endast som komplett sats fr undvikande av obalans. Lagra aldrig grsklipparen med bensin i tanken i ett rum dr risk finns fr att bensingaserna kan antndas genom ppen eld eller gnistor. Lt motorn avkylas innan grsklipparen tas in fr lagring inomhus. Fr att reducera brandriskerna ska motorn, ljuddmpren, batterifacket och lagringsplatsen fr bensin hllas fria frn grs, lv och froreningar samt smrjmedel. Kontrollera regelbundet uppsamlingskorgens/-sckens slitage. Av skerhetsskl ska slitna eller skadade delar bytas ut. Vid anvndning av en sits ska grsklipparen kras lngsamt. Bensintanken ska alltid tmmas utomhus. Vid instllningsarbeten p grsklipparen se till att ftterna eller hnderna inte rkar in mellan roterande kniv och fast monterade delar p grsklipparen. Kontrollera att reservdelarna kommer frn ATCO.

Ls bruksanvisningen.

Se till att personer som str i nrheten inte skadas av freml som eventuellt slungas ut. Hll personer p betryggande avstnd frn maskinen.

Fre underhllstgrder dra av tndstiftets kabel.

Vassa knivar. Se upp s att du inte skadar tr eller fingrar. Vnta tills maskinens alla delar str stilla innan du berr ngon av dem. Knivarna fortstter att rotera en kort stund efter det maskinen slagits ifrn och kan drfr STOP medfra skador. Lt aldrig barn eller personer som inte r insatta i grsklipparens funktion anvnda den. Lokala freskrifter betrffande anvndarens lder ska beaktas. Anvnd aldrig grsklipparen nr personer, speciellt d barn, eller husdjur uppehller sig i nrheten. Grsklipparen fr aldrig lyftas upp eller bras med motorn i gng. Kom ihg att garen eller anvndaren ansvarar fr olyckor och hrav frorsakade skador hos andra personer eller deras egendom. Vid grsklippning anvnd lmpliga skor och lnga byxor. Anvnd inte grsklipparen barfota eller med ppna sandaler. Fre klippning startas, undersk noggrant grsmattan avseende ovidkommande freml som kan dras in i grsklipparen och sedan slungas ut. Avlgsna sdana freml. VARNING Bensin kan ltt antndas. Frvara brnslet i behllare som r avsedda fr detta ndaml. Fyll p brnsle endast utomhus; vid pfyllning r rkning frbjuden. Fyll p brnsle innan motorn startas. Ta aldrig bort tanklocket och fyll inte heller p brnsle nr motorn r i gng eller het. Vid bensinspill fr motorn inte startas. Avlgsna grsklipparen frn platsen fr utspilld bensin. Undvik ppen eld tills utspillda bensinen avdunstat. Tillslut ordentligt bensintankens lock och bensindunken. Byt ut defekt ljuddmpare. Lt inte motorn g inomhus; risk finns fr att farlig kolos uppstr. Innan grsklipparen startas, okulrbesiktiga och kontrollera att knivarna, deras fstskruvar och klippmekanismen inte r nedslitna eller skadade. Var frsiktig om grsklipparen har flera knivar; vid vridning av en kniv stts ven de andra knivarna i rrelse. Anvnd grsklipparen endast i dagsljus eller vid god belysning. Undvik att anvnda grsklipparen i vtt grs. Se till att du p sluttning str stadigt. G alltid lugnt, spring inte.

66 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Svenska - 1

EURO Printed in England S F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Tekniska data
Motorgrsklippare Artikelnummer Motortyp Motorns hastighet (r/min) Motorns slagvolym (cm3) Tankvolym (l) Elstartanordning Mrkeffekt (kW) Knivbredd (cm) Snitthjd (mm) Snitt per meter Volym uppsamlingskorg (l) Vikt (kg) Totalbredd (cm) Serienummer Club 20 I/C Royale 20E I/C Professional F016 312 142 F016 310 442 B&S Intek Pro B&S Intek Pro 2 800 2 800 206 206 4,1 4,1 nej ja 6,5 6,5 51 51 2,8 18 5 35 146 73 60 76 92 103 77 70 se maskinens effektdata Royale 24E I/C F016 310 542 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 ja 6,5 61 5 35 73 99 111 79 Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 ja 6,5 76 5 35 73 126 135 94

ndamlsenlig anvndning
Grsklipparen r avsedd fr privat och yrkesmssig klippning av grs. Anmrkning: Vid yrkesmssig anvndning r uthyrning/utlning inte tillten.

Maskinens komponenter
1 Handtag 2 Spak fr krdrivning 3 Tndnyckel 4 Motor 5 Bensintankens lock 6 Oljetanklock 7 Grsuppsamlingskorg 8 Knapp fr instllning av snitthjd
I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte alltid i leveransen!

Inledning
Denna instruktionsbok lmnar anvisningar fr korrekt montage och sker anvndning av maskinen. Det r viktigt att du noggrant lser igenom anvisningarna. Maskinen i monterat tillstnd vger ca 92 135 kg. Tillkalla eventuellt hjlp fr att plocka upp maskinen ur frpackningen. Se upp fr dessa vassa knivarna vid transport av grsklipparen ut p grsmattan.

Montage
A Handgreppet

Montera handtaget enligt bild och stt fast gasspaken.

Leveransen omfattar
Ta frsiktigt ut grsklipparen ur frpackningen och kontrollera att fljande delar finns med: Grsklippare med bygelhandtag Bruksanvisning Reservdelslista Verktygssats Saknas delar eller r de skadade ta genast kontakt med din terfrsljare.

B Motorolja Vid leverans r grsklipparens motor inte fylld med olja. Eventuellt finns dock en mindre mngd olja kvar i motorn. Innan motorn startas, ska motorolja fyllas p fr undvikande av eventuella skador p motorn. Anvnd endast rekommenderad motorolja fr att undvika motorskador. Motorn r utrustad med en nivvakt som hindrar start av motorn om den inte r fylld med tillrcklig mngd motorolja. 1. Stll upp grsklipparen p en plan yta och skruva bort oljemtstickan 9. 2. Torka med en trasa av mtstickan 9 och skruva ter in den; skruva ter bort mtstickan 9 och fr kontroll av oljenivn.

67 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Svenska - 2

EURO Printed in England S F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

3. Fyll stegvis p hgvrdig kvalitetsolja av typ SAE 30 API SF. Lt oljan stta sig och upprepa kontrollen av oljenivn tills olja nr upp till markeringen 9. Motorn rymmer upp till 0,6 liter olja. 4. Skruva ter in mtstickan 9 och dra fast den.
D Bensin Bensinens kvalitet frsmras med tiden. Motorns start kan pverkas menligt om anvnd bensin lagrats ver 30 dagar. Anvnds grsklipparen inte inom en period om 30 dagar ska bensintanken tmmas. 1. Skruva bort bensintankens lock 5 och tanka blyfri bensin upp till ca. 6 mm under tankens vre kant fr att bensinen ska kunna utvidgas. 2. Skruva ter fast locket 5 p bensintanken. 3. Torka av eventuellt brnslespill frn motorn innan den startas. C

Instllning av rfsan Grsklipparen r frsedd med en instllbar rfsa som kan anvndas vid lga snitthjder. S hr stlls rfsan in:
E Club Modell

1. Lossa muttrarna 14. 2. Vrid skruvarna 15 tills rfsans spetsar berr marken. Anmrkning: Kontrollera att rfsans spetsar inte r fr djupt instllda 3. Ls rfsan genom att dra fast muttrarna 14, hll hrvid emot p skruvarna 15.
F G Royale Modell 1. Lossa muttrarna 16 och skruvarna 17 tills rfsans spetsar berr marken. Anmrkning: Kontrollera att rfsans spetsar inte r fr djupt instllda 2. Ls rfsan genom att dra fast skruvarna 17, hll hrvid emot p muttrarna 16.

Batteri (Modeller med elstartanordning) Batteriet har anslutits vid fabriken. Laddningen beskrivs i avsnittet Batteri.
C D Grsuppsamlingskorg/-sck Montera grsuppsamlaren enligt bild.

Instllning av snitthjd
E Club B20 Grsklipparens snitthjd kan stllas in mellan 2,8 18 mm. Snitthjden stlls in s hr: 1. Lossa fstskruvarna 10 p varsin sida om grsklipparen. 2. Vrid stjrnhjulet 8 fr hjdinstllningen tills nskad snitthjd uppntts. 3. Dra ter fast fstskruvarna 10. F G Royale Modell Grsklipparens snitthjd kan stllas in mellan 5 35 mm. Den r frsedd med mellanmarkeringar fr instllningshjlp.

Anvndning av grsklipparen
Start och stopp Kallstart Modeller med startlina: 1. Stll motorns strmstllare 18 p ON. I 2. Stll strypventilens arm 19 i lge . H 3. pnna bensinkranen 20. I 4. Stll choken 21 i lge On. 5. Fr start dra ut starthandtaget 22. Efter varje startfrsk ska handtaget lngsamt terfras. Modeller med elstartanordning: 1. Stll motorns strmstllare 18 p ON. I 2. 3. 4. 5. Stll strypventilens arm 19 i lge . H pnna bensinkranen 20. I Stll choken 21 i lge On. Fr start vrid nyckeln t hger. Om motorn inte startar efter tre frsk, anvnd starthandtaget och ladda upp batteriet (se avsnitt Underhll och felskning).

Instllning av snitthjd Fll ned grsklipparen bakt och dra ut sprren 11 och hll den utdragen s att pelarfoten 12 krs ut helt. 1. Slpp frsiktigt tillbaka sprren 11 och kontrollera att den lser i lget. Snk nu ned grsklipparen mot pelarfoten 12. 2. Lossa fstskruvarna 13 p varsin sida om grsklipparen. 3. Vrid stjrnhjulet 8 fr hjdinstllning tills nskad snitthjd uppntts och dra ter fast fstskruvarna 13. 4. Fll ned grsklipparen bakt och dra ut sprren 11 mot stopp. 5. Skjut in grsklipparens pelarfot 12 och fr frsiktigt tillbaka sprren 11. Anmrkning: P alla modeller ska efter instllning av snitthjden kontroll ske av om en justering av rfsan krvs. (Se Instllning av rfsan).
68 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Varmstart Frfar enligt beskrivning fr Kallstart men ignorera momentet 4. Startar inte motorn eller gr den inte jmt, frfar enligt beskrivning fr Kallstart och stll choken i ett lge mellan On och Off. Stoppa 1. Stll gasspaken 19 lge Stopp. H 2. Stll motorns strmstllare 18 p OFF. I

Svenska - 3

EURO Printed in England S F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Handbroms Handbromsen anvnds huvudsakligen fr att underltta stopp p sluttning och parkering av grsklipparen. Pverka inte handbromsen nr drivningen r inkopplad, dvs nr krbygeln r. Anvnd inte handbromsen generellt fr bromsning utan endast fr ovan beskrivet ndaml. Hrigenom undviks en fr tidig nedslitning av drivvalsens gummibelggning. Anvndning av handbroms: Lossa H Dra bromsspaken 23 bakt och bort frn lget (P) (parkering) och skjut den framt till lget O (lge fr lossad broms). Bremsa H Dra bromsspaken 23 bakt till lget fr bromsning. Ska grsklipparen parkeras fr handbromsen till lget (P). Inkoppling av kniv och bakre valsen H K 1. Kontrollera att kopplingsspaken fr kniven 24 lser i spret. 2. Starta motorn och lossa handbromsen. 3. Skjut den rda skerhetssprren 25 framt och dra lngsamt kopplingsspaken fr krning 2 uppt. 4. Slpp den rda skerhetssprren 25. 5. Stll in hastigheten enligt behov genom justera gasspaken 19 mellan och . 6. Slpp krbygeln 2 fr att stanna grsklipparen. Inkoppling endast av bakre valsen Anmrkning: Fr att unvika skador p vxeln, se till att grsklipparen stannat. K Skjut kopplingsspaken fr kniven 24 t sidan och dra den sedan ur spret.

Underhll
Stanna och dra bort kontakten frn tndstiftet. Mrk: Lng och tillfrlitlig drift kan endast garanteras om fljande underhllsarbeten regelbundet utfrs. Kontrollera regelbundet grsklipparen avseende defekter som t ex lsa eller skadade knivar, lsa frbindelser och nedslitna eller skadade delar. Kontrollera att tckkpor och skyddsanordningar r felfria och korrekt monterade. Eventuellt ndvndiga servicearbeten och reparationer ska utfras innan maskinen tas i bruk. Rengr grsklipparen noggrant utvndigt med en mjuk borste och trasa. Fr rengring fr varken vatten, lsnings- eller polermedel anvndas. Avlgsna alla froreningar, speciellt d frn luftfilter och motorns kylflnsar. Om i grsklipparen trots exakt tillverkning och strng kontroll strning skulle uppst, br reparation utfras av auktoriserad serviceverkstad fr ATCO-elverktyg. Var vnlig ange vid frfrgningar och reservdelsbestllningar apparatens artikelnummer som bestr av 10 tecken.

Instllning av kniv
G Blir grset inte rent och jmnt klippt, ska knivcylindern stllas in.

Grsklippning
Kontrollera oljenivn i motorn innan klippning startas och fyll p brnsle vid behov. Mot slutet av klippssongen rekommenderar vi att fylla p s mycket brnsle som behvs fr aktuell klippning d bensintanken ska vara tom vid instllning fr vintern. J Fr optimal klippning starta vid grsmattans kant och kr sedan framt i L-form. Vid varje rtvinklig svngning ska den tidigare banan verlappas en aning. Vid klippning av nsta bana ska grsklipparen svngas i rt vinkel t motsatt hll, d detta undviker ojmnheter i grsmattan som kan uppst vid klippning i samma riktning.

1. Fll ned grsklipparen bakt och skra den i detta lge. 2. Lossa stllskruvarna 26 och 27 p varsin sida om grsklipparen. 3. Vrid stllskruven 27 i sm steg medurs. Anmrkning: Knivarna r korrekt instllda nr klippcylindern ntt och jmt stryker ver underknivens hela bredd vid rotering av cylindern. Knivarna fungerar som en sax. Knivarna r korrekt instllada om ett pappersark kan skras rent ver hela knivbredden. 4. Efter korrekt instllning, dra fast stllskruven 26.

Instllning av grsutkastarplatta
G Fr optimal utkastning av grset till uppsamlaren stll in grsutkastarplattar enligt beskrivning nedan:

1. Lossa skruvarna 28. 2. Tryck jmnt ned utkastarplattan och kontrollera att den inte berr cylindern. 3. Efter korrekt instllning dra fast skruvarna 28.

69 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Svenska - 4

EURO Printed in England S F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Batteri
Om batteriet r uttaget fr motorn inte startas innan batterikontaktens pluspol (rd) omlindats med isoleringsband. I annat fall kan gnistor uppst p kabeln. Uppladdning: Vid laddning av batteriet ska batteriledningarna frnkopplas. Grsklipparen r utrustad med ett 14 Ah batteri. Batteriet ska laddas upp enligt beskrivning i bruksanvisningen fr batteriladdaren (ingr inte i leverans).

Anmrkning: Anvnd alltid rekommenderad oljekvalitet fr att undvika motorskada. Rengring av luftfilter (fr detaljerad information se bruksanvisningen Motor). Allmnt underhll och instllningar. (fr detaljerad information se bruksanvisningen Motor).

Tillbehr
Autosteer ste + utrustningssats Autosteer ste + utrustningssats Autosteer ste + utrustningssats Sidohjulsats Sidohjulsats Sidohjulsats Hjul- och pelarfotsats 1 liter SAE 30 API SF olja Royale 20 Royale 24 Royale 30 Royale 20 Royale 24 Royale 30 Club 20 F016 800104 F016 800105 F016 800106 F016 L80928 F016 L80929 F016 L80930 F016 L80019 F016 S10258

Smrjning
C D

Grsklipparen behver mycket sllan smrjning eftersom de rrliga delarna lper i slutna lager. De f frekommande smrjstllena 29 krver endast ett par droppar motorolja varannan mnad.

Motorunderhll Vinterlagring/lagring ver 30 dagar


Oljebyte: P en ny motor ska motoroljan bytas efter 2 drifttimmar. Drefter ska motoroljan bytas i intervaller om 50 drifttimmar eller senast nr grsklippningen avslutas fr ret. S hr byts oljan: Anmrkning: Motoroljan kan lttare tappas av nr motorn r varm.
L 1. Torka med en trasa av partiet kring bakre, undre oljeavtappningsskruven 30 och skruva sedan bort den. 2. Skruva in oljeavtappningsslangen 31 i avtappningsppningen. 3. Fll ned grsklipparen bakt och tappa av oljan till ett lmpligt trg. Kontrollera att all gammal olja avtappats 4. Skruva ter in oljeavtappningsskruven 30. 5. Rengr partiet kring oljepfyllningsstutsen 6 och dra sedan ut oljemtstickan. 6. Stll upp grsklipparen p en plan yta och fyll lngsamt och stegvis p olja i kvalitet SAE 30 (t ex SAE 30 API SF). Lt oljan stta sig och kontrollera fortlpande oljenivn tills den nr upp till markeringen p mtstickan 9. Beroende p eventuella oljeterstoder i motorn behvs upp till 0,6 liter (1,1 pint) olja. 7. Skruva stadigt fast oljemtstickan i oljepfyllningsstutsen 6.

Regelbunden sktsel inom rekommenderade serviceintervaller, byte av nedslitna och skadade delar och reglbundet underhll hos en auktoriserad Atco serviceverkstad fre vinterlagring frlnger grsklipparens livslngd. Fre lagring ska fljande punkter beaktas: Rengr grsklipparen noggrant. Avlgsna alla froreningar, speciellt d frn omrdet kring motorns kylflnsar (se ven bruksanvisning Motor) och vid bromsbacken. Kontrollera skrmekanismen (se Instllning av knivar) och smrj knivarna ltt med olja. Kontrollera att alla skruvar och muttrar sitter stadigt. S hr tms brnslet ur bensintanken: Ta bort bensinslangen frn frgasaren och tappa ur brnslet i en dunk. Lt motorn g tills den stannar av sig sjlv. Skruva bort muttern frn flottrhuset, ta bort flottrhuset frn frgasaren och tm ur eventuellt brnsle. Hrvid undviks frhartsning orsakad av brnslerester p viktiga frgasardelar. Byt motoroljan och rengr luftfiltret. (Endast fr vinterlagring se detaljerad information i bruksanvisningen Motor). Under vintern ska batteriet laddas upp en gng (se Batteriunderhll).

70 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Svenska - 5

EURO Printed in England S F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Felskning
Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan tgrdas om maskinen ngon gng skulle krngla. Om du inte med hjlp av anvisningarna lyckas lokalisera och tgrda problemet ta kontakt med din serviceverkstad. Varning: Innan felskning pbrjas ska grsklipparen stngas av och tndstiftkontakten tas bort. Symptom Efter klippning ser grset fransigt ut Motorn startar inte Mjliga orsaker Kniven r inte riktigt instlld Motorn har fldat ver Tndstiftskabeln r ls Tndstiftet r frorenat Olja saknas Bensin saknas Fr lga motorvarvtal fr grsklippning Klippcylindern blockerad Motorn kan inte stannas tgrd Stll in kniven Vnta 10 15 minuter teranslut Se underhllsanvisning Motor Fyll p motorolja Fyll p brnsle Justera gasspakens instllning Stng av motorn och avlgsna hindret Gasvajern ej korrekt instlld. Stng av motorn genom att dra bort tndstiftskontakten (se bruksanvisning Motor). Uppsk auktoriserad ATCO serviceverkstad Uppsk auktoriserad ATCO serviceverkstad Uppsk auktoriserad ATCO serviceverkstad Se underhllsanvisning Motor

Motorn stannar

Klippcylindern roterar inte Krning kan inte kopplas p Fr kraftiga vibrationer/ buller

Fel instlld Felaktig instllning/vajern skadad Knivarna och/eller cylinderlagren skadade Motorn defekt

71 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Svenska - 6

EURO Printed in England S F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Leverantrsansvar
P denna produkt lmnar ATCO en garanti fr material- och tillverkningsfel. Fel som uppstr under garantitiden tgrdas av ATCO eller avhjlp genom ersttningsleverans svida grsklipparen inte varit utlnad/tuthyrd. Garanti fr grsklipparens motor lmnas av motortillverkaren. Detaljerad information lmnas i motorns bruksanvisning. Garantitiden omfattar 1 r rknat frn kpdatum vid icke kommersiell anvndning fr delar och arbetstid. Garantitiden omfattar 90 dagar rknat frn kpdatum vid kommersiell anvndning fr delar och arbetstid. Definitioner fr garantin: Icke kommersiell anvndning omfattar varje anvndning av produkten p garens egen mark som utgr en del av trdgrden eller tomten. Kommersiell anvndning omfattar all annan anvndning inklusive sdan som tjnar vinstinressen med undantag av utlning/uthyrning. Fr reparation under garantitiden: Lmna in din grsklippare till en auktoriserad ATCO serviceverkstad. Uppvisa ditt kpbevis med datum. Uppvisa garantibeviset. Denna garanti lmnas inte: om frsta garen slt produkten vidare (gller inte i Republiken Irland) eller anvnt den fr utlning. om produkten modifierats s att den inte verensstmmer med tillverkarens specifikationer eller om inte original reservdelar anvnts. nr reparationer utfrts av serviceverkstad som inte auktoriserats av ATCO, om brister uppsttt till fljd av fel instllning, missbruk, slarv eller oavsiktlig skada. nr skadan uppsttt till fljd av bristande smrjning eller underhll. Normalt slitage kan medfra felfunktioner. Livslngden p fljande slitdetaljer r beroende av regelbunden service och fr dessa lmnas ingen garanti. Vid skada p knivar, drivkedjor, lager , gummibelggning p bakre vals och vajrar. Garantin tcker inte kostnader fr standardunderhll. Flj i ditt eget intresse instruktionerna i bruksanvisningen. En vlsktt produkt kan under mnga r bibehlla sin kapacitet.

Begr alltid original ATCO reservdelar. Fr skador p produkten som uppsttt till fljd av att frmmande delar anvnts som inte tillverkats av Atco och som inte heller godknts av ATCO fritar sig ATCO frn allt ansvar. Denna garanti inkrktar inte p dina lagenliga rttigheter. Denna produkt har tillverkats under beaktande av ett milj-management-system. I den utstrckning det varit mjligt, har miljvnliga material och processer anvnts samtidigt som hnsyn tagits till mjligheterna fr materialtervinning efter utlpt brukstid. Frpackningsmaterialet kan ven tervinnas. Ta hnsyn till miljn nr denna produkt avfallshanteras och lmna in den till ett auktoriserat avfallsfretag. (Lokal myndighet kan upplysa om avfallsfretag.)

Frskran om verensstmmelse
Mtvrdena har tagits fram baserande p 2000/14/EG (1,60 m hjd, 1 m avstnd) och EN 25 349. Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljudtrycksniv 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C och 85 dB (A) 30 I/C; ljudeffektniv 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C och 96 dB (A) 30 I/C. Den berknade accelerationen r i typiska fall 4 m/s2. Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna produkt verensstmmer med fljande normer och harmoniserade standarder: EN 60 335, EN 836 enligt bestmmelserna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektniv LWa r lgre n 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/ C och 98 dB (A) 30 I/C. Berkningsmetod fr konformitet enligt bilaga VIII. Nmnd provningsanstalt: SRL, Sudbury England Ort: Stowmarket, 07. 2001 Namnteckning: Befattning: VD

ndringar frbehlles

72 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Svenska - 7

EURO Printed in England N F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Sikkerhetsinformasjoner
OBS! Les nye gjennom de nedenstende informasjonene. Gjr deg kjent med betjeningselementene og korrekt bruk av gressklipperen. Lr hvordan gressklipperen kan stanses i tilfelle fare. Forklaring av symbolene p gressklipperen Generell advarsel. Det kan vre farlig klippe i skrninger: I skrninger m du alltid klippe p tvers og aldri oppover eller nedover. Pass p st stdig i skrninger, srlig nr gresset er vtt.

Vr spesielt forsiktig nr du skifter retning i skrninger. Ikke klipp i srskilt bratte skrninger. Vr svrt forsiktig n du gr baklengs eller trekker gressklipperen mot deg. Trekk aldri gressklipperen tilbake mot kroppen nr du klipper.

Les bruksanvisningen.

Pass p at personer som str i nrheten ikke skades av gjenstander som slynges ut. Hold personer i nrheten i en sikker avstand fra gressklipperen. Trekk av tennpluggforbinderen fr det utfres vedlikeholdsarbeider. Knivene er skarpe og kan kutte fingre og tr.

Knivene m st stille nr gressklipperen vippes til transport, nr du gr over flater uten gress og under transport til og fra stedet som skal klippes. Ikke vipp gressklipperen nr du starter eller slr p motoren, unntatt hvis det er ndvendig ved starting i hyt gress. I dette tilfellet m gressklipperen kun vippes s sterkt som ndvendig og alltid bort fra brukeren. Pass alltid p at begge hendene befinner seg p hndtaket nr gressklipperen settes ned p bakken. Bruk aldri gressklipperen med defekt beskyttelsesutstyr eller uten festet gressoppsamler. Motorregulator-innstillingene m ikke endres hhv. motoren ikke ruses. Bruk av motoren med for hyt turtall kan ke risikoen for skader. Fr motoren startes m skjresylinderen og kjredriften settes fri. Start motoren som beskrevet i bruksanvisningen. Fttene m ikke vre i nrheten av knivene. Gressklipperen m ikke vippes nr den startes. Hold aldri hender eller ftter i nrheten av eller under roterende deler nr gressklipperen er i bruk. Sl av motoren og trekk av tennpluggforbinderen: nr du kontrollerer, rengjr eller utfrer arbeider p gressklipperen etter sammenstt med fremmedlegemer. Undersk gressklipperen mht. skader. Utfr ndvendige reparasjoner fr ny start eller drift av gressklipperen. nr gressklipperen begynner vibrere unormalt (m straks underskes). nr du innstiller klippehyden alltid nr du forlater gressklipperen fr ny pfylling nr du fjerner smuss nr du innstiller klippehyden

Ikke berr noen av maskindelene fr de er helt stanset. Knivene fortsetter rotere etter at motoren er sltt av og kan forrsake skader.

STOP
La aldri barn eller personer som ikke er kjent med disse informasjonene f lov til bruke gressklipperen. Nasjonale lover krever eventuelt en minstealder for brukeren. Sl aldri gress nr det oppholder seg personer - srskilt barn - eller husdyr like i nrheten. Du m aldri lfte eller bre gressklipperen mens motoren gr. Merk: Brukeren har ansvaret for uhell og pflgende skader ovenfor andre mennesker eller deres eiendom. Bruk alltid egnede sko og lange bukser nr du klipper gresset. Ikke bruk gressklipperen barbent eller med pne sandaler. Sjekk plenen grundig fr den klippes med hensyn til gjenstander som kan komme inn i gressklipperen og slynges opp. Fjern disse gjenstandene. ADVARSEL bensin er lett antennelig. Oppbevar drivstoff kun i beholdere som er egnet til denne bruk. Fyll drivstoff kun p utendrs og ikke ryk under pfyllingen. Fyll p drivstoff fr du starter motoren. pne aldri lokket p bensintanken eller fyll p drivstoff mens motoren gr eller fremdeles er varm. Hvis bensin spilles m motoren ikke startes, men gressklipperen tas bort fra dette stedet. Unng pen ild til den spilte bensinen er fordunstet. Skru lokket godt p bensintanken og bensinkannen igjen. Skift ut en skadet lyddemper. Ikke la motoren g i lukkede rom, fordi det kan samle seg farlige kullmonoksid-damper. Fr klippingen m du alltid kontrollere gressklipperen visuelt og passe p at skjreknivene, deres monteringsskruer og skjremekanismen ikke er slitt eller skadet. Vr forsiktig med gressklippere som har flere skjrekniver, fordi en dreining av en skjrekniv ogs frer til at de andre roterer.

Utkobling av motoren:

Trekk gasshendelen tilbake for stanse motoren. Srg for at alle mutre, bolter og skruer sitter godt fast, slik at gressklipperen alltid befinner seg i en sikker arbeidstilstand. Slitte eller skadede kniver og skruer m kun skiftes ut som komplett sett, slik at ubalanser unngs. Oppbevar aldri gressklipperen med bensin i tanken inne i et rom der bensindamper fra pen ild eller gnister kan antennes. La motoren avkjle fr gressklipperen plasseres i et rom. For redusere brannfaren m motor, eksosrr, batterirom og bensinoppbevaringssted holdes fri for gress, blad og smuss fra smremidler. Se med jevne mellomrom etter om gressoppsamleren er slitt. For sikkerhets skyld m slitte eller skadede deler skiftes ut. Kjr langsomt hvis du bruker et gressklippersete Hvis bensintanken skal tmmes, m dette gjres utendrs. Ved innstillingsarbeider p gressklipperen m det passes p at ftter og hender ikke kommer inn mellom skjrekniver og faststende deler p gressklipperen. Srg for at deler som monteres er fra ATCO.

Klipp kun gresset i dagslys eller i godt kunstig lys. Bruk gressklipperen helst ikke p vtt gress. Pass p st stdig i skrninger. G alltid rolig, ikke lp.
73 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Norsk - 1

EURO Printed in England N F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Tekniske data
Motorgressklipper Bestillingsnummer Motortype Motorhastighet (min-1) Motorens slagvolum (cm3) Tankvolum (l) Elektro-starter Opptatt effekt (kW) Knivbredde (cm) Klippehyde (mm) Snitt pr. meter Volum gressoppsamler (l) Vekt (kg) Total bredde (cm) Serienummer Club 20 I/C Royale 20E I/C Professional F016 312 142 F016 310 442 B&S Intek Pro B&S Intek Pro 2 800 2 800 206 206 4,1 4,1 nei ja 6,5 6,5 51 51 2,8 18 5 35 146 73 60 76 92 103 77 70 se effektdata p gressklipperen Royale 24E I/C F016 310 542 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 ja 6,5 61 5 35 73 99 111 79 Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 ja 6,5 76 5 35 73 126 135 94

Formlsmessig bruk
Produktet er beregnet til privat og yrkesmessig gressklipping. Merk: Yrkesmessig bruk vil ikke si utleie/utln.
1 Hndtak

Maskinelementer
2 Spak til kjredrift 3 Tenningsnkkel 4 Motor 5 Bensintanklokk 6 Oljetankdeksel 7 Gressoppsamler 8 Knott for klippehydeinnstilling
Tilbehr som er beskrevet og illustrert i bruksanvisningen inngr ikke alltid i leveransen.

Innledning
Denne hndboken inneholder anvisninger om korrekt montasje og sikker bruk av gressklipperen. Det er viktig at du leser disse informasjonene nye. Gressklipperen veier ca. 92 135 kg i ferdig montert tilstand. Srg om ndvendig for f hjelp til lfte gressklipperen ut av forpakningen. Vr forsiktig nr gressklipperen transporteres bort til gresset, for skjreknivene er skarpe.

Montering
A Hndtak

Dette inngr i leveransen


Ta gressklipperen forsiktig ut av forpakningen og kontrollr at du har ftt nedenstende deler: Gressklipper med bylehndtak Bruksanvisning Reservedelsliste Verktysett Hvis deler mangler eller er skadet, m du henvende deg til din forhandler.

Monter hndtaket som vist p bildet og sett p gasshendelen.


B Motorolje

Gressklipperen leveres ikke med motorolje i motoren. Men det er mulig at det befinner seg en liten mengde motorolje i motoren. Fr motoren startes m det absolutt fylles p motorolje for unng motorskader. Det er viktig kun bruke den anbefalte motoroljen for unng motorskader. Motoren er utstyrt med en nivvakt som forhindrer at motoren blir startet uten tilstrekkelig oppfylling av motorolje. 1. Sett gressklipperen p en jevn flate og skru ut oljemlestav 9.

74 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Norsk - 2

EURO Printed in England N F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

2. Trk av oljemlestaven 9 med en klut og skru den p igjen; skru oljemlestav 9 av igjen og kontroller oljenivet. 3. Fyll p hyverdig kvalitetsolje av type SAE 30 API SF litt etter litt. La s oljen sette seg litt og kontroller oljenivet igjen, til det nr pfyllingsmerket 9. Motoren kan fylles med opp til 0,6 liter olje. 4. Skru oljemlestav 9 p igjen og trekk til.
C D Bensin Bensinen eldres etter hvert. Det kan vre vanskeligere starte motoren hvis du bruker bensin som er eldre enn 30 dager. Hvis gressklipperen ikke brukes p mer 30 dager, m du alltid la bensintanken kjr. 1. Ta bensintanklokket 5 av fra bensintanken og fyll blyfri bensin i tanken opp til ca. 6 mm under overkanten, slik at bensinen kan utvide seg. 2. Skru bensintanklokket 5 p bensintanken igjen. 3. Eventuelt spilt bensin trkes av motoren fr den startes.

4. Vipp gressklipperen bakover og trekk ls 11 frem til anslaget. 5. Kjr gressklipperstativet 12 inn og fr lsen 11 forsiktig tilbake. Anmerkning: P alle modeller kan det vre ndvendig justere raken etter endring av klippehyden (se Innstilling av raken). Innstilling av raken Gressklipperen er utstyrt med en stillbar rake, som kan brukes ved lave klippehyder. Raken innstilles p flgende mte:
E Club modell

1. Ls mutrene 14. 2. Skru skruene 15 til rakespissen berrer bakken. Anmerkning: Pass p at rakespissen ikke innstilles for dypt. 3. Ved trekke til mutrene 14 lses raken, samtidig holdes skruene 15 mot.
F G Royale modell 1. Drei mutrene 16 og ls skruene 17 til rakespissen berrer bakken. Anmerkning: Pass p at rakespissen ikke innstilles for dypt. 2. Ved trekke til skruene 17 lses raken, samtidig holdes mutrene 16 mot.

Batteri (Modeller med elektro-star) Batteriet er tilkoplet fra fabrikken. Opplading er beskrevet i avsnitt Batteri.
C D Gressoppsamlerkurv/-pose

Gressoppsamleren festes/fjernes som vist p bildet. Innstilling av klippehyden


E Club B20

Bruk av gressklipperen
Start og stans Kaldstart Modeller med startsnor: 1. Sett motorens utkoblingsbryter 18 p ON. I 2. Sett gasshendelen 19 i posisjon . H 3. pne bensinkran 20. I 4. Sett choken 21 p On. 5. Trekk i hndtaket 22 for starte. Etter hvert startforsk m du fre hndtaket langsomt tilbake. Modeller med elektro-star: 1. Sett motorens utkoblingsbryter 18 p ON. I 2. Sett gasshendelen 19 i posisjon . H 3. pne bensinkran 20. I 4. Sett choken 21 p On. 5. Vri tenningsnkkelen mot hyre til starting. Hvis motoren ikke gr etter tre forsk, m hndtaket til startsnoren benyttes og batteriet lades opp (se avsnittene Vedlikehold og Feilsking).

Gressklipperens klippehyde kan innstilles mellom 2,8 18 mm. Klippehyden innstilles p flgende mte: 1. Ls lseskruene 10 p begge sider av gressklipperen. 2. Drei stjernegrep 8 for hydeinnstillingen til nsket klippehyde er ndd. 3. Skru lseskruene 10 fast igjen.
F G Royale modell

Gressklipperens klippehyde kan innstilles mellom 5 35 mm. Den har mellommarkeringer som innstillingshjelp. Innstilling av klippehyden Vipp gressklipperen bakover og trekk ls 11 og hold den fast, slik at stativ 12 kjres helt ut. 1. Fr ls 11 forsiktig tilbake og pass p at den gr helt i ls. Sett s gressklipperen ned p stativ 12. 2. Ls lseskruene 13 p begge sider av gressklipperen. 3. Drei stjernegrep 8 for hydeinnstillingen til nsket klippehyde er ndd og skru lseskruene 13 fast igjen.
75 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Norsk - 3

EURO Printed in England N F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Varmstart Gjr som beskrevet i Kaldstart av motoren, men ignorer skritt 4. Hvis motoren ikke starter eller ikke gr rundt, gjr du som beskrevet i Kaldstart av motoren og setter choken mellom On og Off. Stans 1. Sett gasshendel 19 i posisjon Stans. H 2. Sett motorens utkoblingsbryter 18 p OFF. I Hndbremse Hndbremsen brukes hovedsakelig som hjelp til stansing i skrninger og til parkering av gressklipperen. Ikke bruk hndbremsen nr drevet er innkoplet, dvs. spaken for kjredrift er trykt. Ikke bruk hndbremsen generelt til bremsing, men kun til angitt forml. Dette forhindrer at gummien p drivvalsen slites for tidlig. Bruk av hndbremsen: Lsing H Trekk bremsespak 23 bakover bort fra (P)-posisjonen (parkering) og skyv den fremover til 0-posisjon (bremsen lst). Bremsing H Trekk bremsespak 23 bakover til bremseposisjon. Hvis gressklipperen skal parkeres settes hndbremsespaken i (P)-posisjonen. IInnkobling av skjreknivene og bakre rulle H K 1. Srg for at koplingsspaken for skjrekniven 24 er gtt i ls i kjervet. 2. Start motoren og ls hndbremsen. 3. Skyv den rde sikkerhetslsen 25 fremover og trekk spaken for kjredrift 2 langsomt oppover. 4. Slipp den rde sikkerhetslsen 25. 5. Innstill hastigheten etter behov ved justere gasshendel 19 mellom og . 6. Slipp spaken for kjredrift 2 for stanse. Kun den bakre rullen koples inn OBS! For unng skader p giret m det srges for at gressklipperen str stille. K Trykk koplingsspaken for skjrekniven 24 mot siden og trekk den ut av kjervet.

Klipping
Fr gresset klippes m oljenivet i motoren kontrolleres og eventuelt drivstoff fylles p bensintanken. P slutten av gressklippingssesongen br man kun fylle p den mengden bensin i tanken som er ndvendig til klippingen, fordi bensintanken skal vre tom nr gressklipperen oppbevares. J Optimale klipperesultater oppns nr du begynner med klippingen p kanten av gressplenen og gr fremover i en L. I hjrnet gr man s i rett vinkel og tilbake igjen slik at siste bane overlappes litt. Ved neste klipping setter man den rette vinkelen p den andre siden, fordi det da forhindres at det oppstr ujevnheter i bakkeflaten, som ellers kan oppst med regelmessig klipping i samme retning.

Vedlikehold
Stans og trekk tennpluggforbinderen av tennpluggen. Merk: Utfr flgende servicearbeider med jevne mellomrom, for sikre en lang og plitelig bruk. Kontrollr gressklipperen regelmessig med hensyn til tydelige feil som f. eks. lse eller skadede kniver, lse forbindelser og slitte eller skadede deler. Kontrollr at deksler og verneinnretninger ikke er skadet og er korrekt plassert. Utfr eventuelle vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider fr gressklipperen tas i bruk. Gressklipperens utvendige deler m rengjres grundig med en myk brste og en klut. Til rengjring m det ikke brukes vann, lsemidler eller polermidler. Fjern all smussen, srskilt fra luftfilter og motorkjleribber. Skulle gressklipperen svikte til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder, m reparasjonen utfres av et autorisert serviceverksted for ATCOelektroverkty. Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillingsnummer.

76 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Norsk - 4

EURO Printed in England N F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Innstilling av knivene
G Hvis gresset ikke klippes pent og jevnt, br skjresylinderen innstilles.

Vedlikehold av motoren
Oljeskifte: P en ny motor m motoroljen skiftes etter 2 driftstimer. Deretter skal motoroljen skiftes hver 50. time, senest fr gressklipperen lagres p slutten av gressklippingssesongen. Skift olje p flgende mte: Anmerkning: Motoroljen flyter bedre ut nr motoren er varm.
L 1. Rengjr omrdet rundt den bakre, nedre oljetmmeskruen 30 med en klut og skru ut oljetmmeskruen. 2. Skru oljetmmeslangen 31 inn i tmmepningen. 3. Vipp gressklipperen bakover og tm oljen ut i en egnet beholder. Forviss deg om at all den gamle oljen renner ut. 4. Skru oljetmmeskruen 30 inn igjen. 5. Rengjr omrdet rundt oljepfyllingsstussen 6 og trekk oljemlestaven ut. 6. Sett gressklipperen p en jevn flate og fyll litt etter litt p en kvalitativt hyverdig motorolje (f. eks. SAE 30 API SF) i oljepfyllingspningen. La s oljen sette seg litt og kontroller oljenivet igjen, til det nr markeringen p mlestav 9. Avhengig av restmengden i beholderen er det ndvendig med opp til 0,6 liter (1,1 pint) olje. 7. Skru oljemlestaven godt inn i oljepfyllingsstussen 6. Anmerkning: Bruk kun anbefalt olje for unng motorskader. Rengjring av luftfilteret (nrmere informasjoner finner du i bruksanvisningen for motoren). Generelt vedlikehold og innstillinger (se driftsinstruksen Motor for nrmere informasjoner).

1. Vipp gressklipperen tilbake og fest den godt. 2. Ls innstillingsskruene 26 og 27 p begge sider av gressklipperen. 3. Skru stillskruen 27 i enkelte, sm skritt med urviserne. Anmerkning: Skjresylinderen er riktig innstilt nr skjreknivene s vidt stryker over hele bredden til nedre kniv nr sylinderen dreies. Skjreknivene virker som en saks. Den riktige innstillingen av skjreknivene kan kontrolleres med et ark papir, som skal skjres rent over hele knivbredden. 4. Skru stillskrue 26 fast igjen etter korrekt innstilling.

Innstilling av gressutkastplaten
G For forbedre gressutkastet i gressbeholderen, m gressutkastplaten innstilles som beskrevet nedenstende:

1. Ls skruene 28. 2. Trykk utkastplaten jevnt nedover og pass p at utkastplaten ikke berrer skjresylinderen. 3. Etter innstilling av den ideelle posisjonen skrus skruene 28 fast.

Batteri
Nr batteriet blir tatt vekk skal motoren ikke startes uten at det er viklet isolerbnd rundt plusspolen (rd) p batteripluggen. Ellers kan det oppst gnister p kabelen. Opplading: Ved opplading av batteriet m batteriklemmene tas av. Gressklipperen er utstyrt med et 14 Ah batteri. Batteriet skal lades opp i henhold til informasjonene i bruksanvisningen for batteriladeren (inngr ikke i leveransen).

Tilbehr
Autosteer sete + utstyrsett Royale 20 Autosteer sete + utstyrsett Royale 24 Autosteer sete + utstyrsett Royale 30 Side-hjulsett Royale 20 Side-hjulsett Royale 24 Side-hjulsett Royale 30 Hjul- og stativsett Club 20 1 liter motorolje SAE 30 API SF F016 800104 F016 800105 F016 F016 F016 F016 F016 F016 800106 L80928 L80929 L80930 L80019 S10258

Smring
C D

Gressklipperen m sjelden smres, fordi bevegelige deler gr p tettede lagre. De f smrestedene 29 trenger kun smres med noen f drper motorolje annenhver mned.

77 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Norsk - 5

EURO Printed in England N F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Vinterlagring/lagring i mer enn 30 dager


Regelmessig vedlikehold innenfor de anbefalte fristene, utskifting av slitte og skadede deler etter behov og regelmessig service p et autorisert Atco serviceverksted fr vinterlagringen garanterer en maksimal levetid for gressklipperen. Fr lagring m det tas hensyn til flgende punkter: Gressklipperen m rengjres grundig. Gressrester m fjernes, srskilt i omrdet rundt motorkjleribbene og bremsebakken (se ogs bruksanvisningen for motoren). Kontroller klippemekanikken og smr eggene litt.(se Innstilling av skjreknivene). Kontroller om alle skruene og mutrene sitter godt fast. Drivstoff i bensintanken tmmes p flgende mte: Ta bensinslangen av fra forgasseren og tm tankinnholdet i en kanne. La motoren g i noen f minutter, til motoren stanser av seg selv. Skru mutteren av fra flottrhuset, ta flottrhuset av fra forgasseren og tm ut eventuelt rest-drivstoff. Slik unngs harskning (av drivstoffrester) p viktige forgasserdeler. Skift motorolje og rengjr luftfilteret. (Kun ved vinterlagring. Se bruksanvisningen for motoren for nrmere informasjoner). I lpet av vinterlagringen m batteriet lades opp en gang (se ogs Batteri).

Feilsking
Nedenstende tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvis du ikke kan lokalisere og utbedre problemet, m du henvende deg til service-verkstedet. Advarsel: Fr feilskingen begynner m gressklipperen sls av og tennpluggforbinderen tas av. Symptomer Etter klippingen ser plenen frynsete ut Motoren starter ikke Mulig rsak Skjrekniven er ikke riktig innstilt Motoren har ftt for mye bensin Tennpluggkabelen er ls Tennpluggen er tilsmusset Ingen olje Ingen bensin For lavt motorturtall for klippevilkrene Skjresylinder blokkert Motoren kan ikke stanses Utbedring Innstill skjrekniven Vent 10 15 minutter Sett p igjen Se vedlikeholdsinstruksen Motor Fyll p motorolje Fyll p tanken Gasshendelinnstillingen endres Stans motoren og fjern hindringer Snoren er ikke riktig innstilt. Sl av motoren ved trekke av tennpluggforbinderen (se bruksanvisningen Motor) Henvend deg til et ATCO-autorisert serviceverksted Henvend deg til et ATCO-autorisert serviceverksted Henvend deg til et ATCO-autorisert serviceverksted Se vedlikeholdsinstruksen Motor

Motoren stanser

Skjresylinderen roterer ikke Kjredriften kobles ikke inn For sterke vibrasjoner/ lyder

Galt innstilt Gal innstilling/trekket er skadet Skjrekniv og/eller sylinderopplagring skadet Motor defekt

78 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Norsk - 6

EURO Printed in England N F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Garanti
ATCO yter garanti for material- og produksjonsfeil p dette produktet. Produksjonsfeil som oppstr i lpet av garantitiden repareres av ATCO eller utbedres med levering av reservedeler, hvis gressklipperen ikke ble utleid. Garanti p gressklippermotoren ytes av motorprodusenten. Nrmere informasjoner er angitt i bruksanvisningen for motoren. Garantitiden for ikke-kommersiell bruk p deler og arbeidstid er 1 r som begynner med kjpsdatoen. Garantitiden for kommersiell bruk p deler og arbeidstid er 90 dager som begynner med kjpsdatoen. Definisjon av denne garantien: Ikke-kommersiell bruk betyr enhver bruk av produktet i eierens egen hage eller park. Kommersiell bruk vil si enhver annen type bruk, ogs yrkesmessig bruk, unntatt utleie. For reparasjoner som inngr i denne garantien: Ved garantireparasjoner: Lever gressklipperen din til et ATCO-autorisert serviceverksted. Vis frem kvitteringen med kjpsdatum. Vis frem garantikortet. Denne garantien kan ikke ytes hvis: produktet ble solgt videre (gjelder ikke i Irland), eller ble leid ut. produktet ble endret avvikende fra produsentens spesifikasjoner eller det ikke ble brukt originale reservedeler. tidligere reparasjoner ble utfrt av et annet (ikke Atco-autorisert) serviceverksted. feilen oppsto p grunn av feilaktig innstilling, misbruk, skjdeslshet eller uvilkrlige skader. skaden oppsto p grunn av manglende smring eller vedlikehold. Feilfunksjoner kan forrsakes av normal slitasje. Flgende deler, der levetiden er avhengig av regelmessig service, er erklrt som slitasjedeler og er ikke dekket av normal garanti. Ved skader p skjrekniv, drivkjeder, lagre, gummibelegg p bakre rulle og trekksnorer. Utgiftene for regelmessig vedlikehold av produktet er ikke dekket av garantien. Vennligst flg anvisningene i bruksanvisningen i din egen interesse, fordi et produkt som er riktig stelt vil yte utmerkete tjenester i mange r.

Be alltid om f original ATCO reservedeler. For skader p produktet som oppstr ved bruk av reservedeler som ikke er produsert eller godkjent av Atco, overtar Atco ingen garanti. Disse garantibestemmelsene innskrenker ikke dine lovmessige rettigheter. Dette produktet ble produsert i samsvar med et miljmanagement system. S langt som mulig er det brukt miljvennlig materiell og arbeidsprosesser, med henblikk p gjenvinning nr produktets levetid er over. Emballasjen kan ogs resirkuleres. Tenk p miljet nr dette produktet m kastes og lever det til en godkjent samlestasjon. (Informasjoner om samlestasjoner fr du av de lokale myndighetene.)

Samsvarserklring
Mleverdier funnet i samsvar med 2000/14/EF (1,60 m hyde, 1 m avstand) og EN 25 349. Det typiske A-bedmte stynivet for maskinen er: Lydtrykkniv: 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C og 85 dB (A) 30 I/C. Lydstyrkeniv: 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C og 96 dB (A) 30 I/C. Den typiske bedmte akselerasjonen er 4 m/s2. Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overensstemmelse med flgende standarder eller standarddokumenter: EN 60 335, EN 836 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 89/336/EF, 98/37/EF, 2000/14/EF. 2000/14/EF: Den garanterte lydstyrken LWa er lavere enn 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/ C og 98 dB (A) 30 I/C. Bedmmelsesmetode for samsvar se vedlegg VIII. Angitt kontrollsted: SRL, Sudbury England Sted: Stowmarket, 07. 2001 Underskrift: Stilling: Leder

Rett til endringer forbeholdes

79 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Norsk - 7

EURO Printed in England FIN F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Turvaohjeet
Huomio! Lue nm ohjeet huolella. Tutustu ruohonleikkurin stimiin ja oikeaan kyttn. Opettele miten ruohonleikkuri pysytetn vaaratilanteessa. Ruohonleikkurin tunnusmerkkien selitykset Yleinen vaarasta ilmoittava ohje. Rinteiss leikkaaminen saattaa olla vaarallista: Leikkaa aina viistoon kaltevassa paikassa lk liiku yls-alas suuntaan. Kiinnit aina huomiota tukevaan asentoon rinteiss, etenkin ruohon ollessa mrk.

Ole erityisen varovainen, kun vaihdat suuntaa rinteiss. l leikkaa ruohoa jyrkiss rinteiss. Lue kyttohje. Ole erityisen varovainen astuessasi taaksepin tai vetesssi ruohonleikkuria persssi. l koskaan leikkaa vetmll ruohonleikkuria itsesi kohti.

Varo, etteivt koneesta sinkoutuvat esineet loukkaa lhell seisovia henkilit. Pid lhell olevat henkilt turvallisella etisyydell koneesta. Irrota sytytystulpan pistoke ennen huoltotit.

Terien on oltava pyshdyksiss, jos ruohonleikkuria tytyy kallistaa kuljetusta varten muita pintoja kuin ruohikkoa ylitettess sek kuljetettaessa ruohonleikkuria leikattavalle alueelle tai pois siit. l kallista ruohonleikkuria kynnistettess, paitsi milloin se on vlttmtnt kynnistettess korkeassa ruohossa. Kallista laitetta tsskin tapauksessa vain niin vhn kuin mahdollista ja aina kyttjst poispin. Pid aina kahvaa kummallakin kdell pstesssi leikkurin alas maahan. l koskaan kyt ruohonleikkuria, jos suojavarusteet ovat vaurioituneet tai ilman asennettua ruohonkerj.

Tert ovat tervi. Suojele itsesi, jotta et menettisi varvasta tai sormea. Odota, kunnes koneen kaikki osat ovat pyshtyneet, ennen kuin kosketat niit. Tert jatkavat pyrimist virran katkaisun jlkeen ja saattavat aiheuttaa loukkaantumisia.

l muuta moottoristimen asetuksia lk kyt moottoria ylikierroksilla. Ruohonleikkurin kytt liian suurella kierrosluvulla saattaa kasvattaa loukkaantumisvaaraa. Kytke irti kaikki leikkuusylinterit ja siirtokoneisto ennen moottorin kynnistmist. Kynnist moottori kyttohjeessa selostetulla tavalla. Jalat eivt saa olla terien lheisyydess. l kallista ruohonleikkuria sit kynnistettess. l koskaan vie ksi tai jalkoja lhelle pyrivi osia tai niiden alle, ruohonleikkuria kytettess. Moottorin sammutus ja sytytystulppa pistokkeen irrotus: ennen ruohonleikkurin tarkistusta, puhdistusta ja ennen siihen kohdistuvia tit osuttuaan vieraisiin esineisiin. Tarkista onko ruohonleikkuri vioittunut ja suorita vastaavat korjaukset ennen uutta kynnistyst tai jatkokytt. jos ruohonleikkuri alkaa trist poikkeuksellisella tavalla (tarkista vlittmsti). asettaessasi leikkuukorkeutta aina poistuessasi ruohonleikkurin luota ennen polttoaineen lisyst poistaessasi likaa leikkurista asettaessasi leikkuukorkeutta

STOP
l koskaan anna lasten tai muiden nihin ohjeisiin tutustumattomien henkiliden kytt ruohonleikkuria. Kansalliset snnkset saattavat asettaa rajoituksia kyttjn ille. l koskaan leikkaa ruohoa, jos vlittmss lheisyydess on muita henkilit, varsinkin lapsia tai kotielimi. l koskaan nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin kydess. Ota omistajana tai kyttjn huomioon, ett olet vastuussa onnettomuuksista ja niist syntyneist vaurioista, joita aiheutuu muille ihmisille tai heidn omaisuudelle. Kyt aina sopivia jalkineita ja pitklahkeisia housuja ruohoa leikattaessa. l kyt ruohonleikkuria paljain jaloin tai avoimissa sandaaleissa. Ennen ruohonleikkuuta on nurmikko tarkoin tutkittava ja siit tulee poistaa kaikki esineet, joihin ruohonleikkuri saattaa osua sinkoen niit ymprilleen. VAROITUS bensiini on helposti syttyv. Silyt polttoaine ainoastaan siliiss, joita on mrtty thn tarkoitukseen. Tyt polttoainetta ainoastaan ulkona lk tupakoi tytn aikana. Lis polttoainetta ennen kuin kynnistt moottorin. l koskaan avaa silin kantta tai tyt polttoainetta moottorin ollessa kynniss tai viel kuuma. Jos bensiini likkyy, ei moottoria saa kynnist, vaan ruohonleikkuri on siirrettv pois likkymisalueelta ja kaikkia syttymislhteit on vltettv, kunnes likkynyt bensiini on haihtunut. Sulje bensiinisilin ja bensiinikanisterin kannet hyvin. Vaihda vahingoittunut pakokammio uuteen. l anna moottorin kyd suljetussa tilassa, jossa saattaa kernty vaarallista hiilimonoksidia. Tarkista aina ennen ruohonleikkuuta ruohonleikkuria silmmrisesti, ja kiinnit huomiota siihen, etteivt leikkuutert, niiden kiinnitysruuvit tai leikkausmekanismi ole loppuun kuluneita tai vaurioituneita. Ole varovainen, jos leikkurissa on useampia teri, koska yhden tern kiertminen pyritt mys muita teri.

Pysyt moottori:

Ved kasuvipu takaisinpin ennen moottorin pysyttmist. Varmista kaikkien muttereiden, pulttien ja ruuvien kireys ruohonleikkurin pitmiseksi turvallisessa toimintakunnossa. Vaihda aina kuluneet tai vaurioituneet tert ja pultit koko sarjoina tasapainon silyttmiseksi. l koskaan silyt bensiini ruohonleikkurin siliss sellaisessa rakennuksessa, miss hyryt voivat joutua avotuleen tai kipinintiin. Anna moottorin jhty, ennen kuin varastoit ruohonleikkurin rakennukseen. Pienenn palovaara pitmll moottori, pakoputki, akkulokero ja bensiinin silytyspaikat vapaana ruohosta, lehdist ja ylimrisest voiteluaineesta. Tarkista ruohonkeruusili snnllisesti kulumisen varalta. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuuden varmistamiseksi. Kytettess istuinta leikkurissa on ajettava hitaasti. Jos polttoainesili tulee tyhjent on se tehtv ulkona. Asetustit ruohonleikkuriin tehtess on varottava, etteivt kdet tai jalat joudu pyrivien leikkuuterien ja ruohonleikkurin kiinteiden osien vliin. Varmista, ett vaihto-osat ovat Atcoin hyvksymi.

Leikkaa ruohoa ainoastaan pivnvalossa tai hyvss shkvalossa. Vlt ruohonleikkurin kytt mrss ruohossa. Kiinnit aina huomiota tukevaan asentoon kaltevassa pinnassa. Kvele aina rauhallisesti, l koskaan juokse.
80 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Suomi - 1

EURO Printed in England FIN F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Tekniset tiedot
Moottorikyttinen ruohonleikkuri Club 20 I/C Royale 20E I/C Professional Tilausnumero F016 312 142 F016 310 442 Moottorityyppi B&S Intek Pro B&S Intek Pro -1 Moottorin nopeus (min ) 2 800 2 800 Moottorin iskutilavuus (cm3) 206 206 Silin tilavuus (l) 4,1 4,1 Shkkynnistys ei kyll Nimellisottoteho (kW) 6,5 6,5 Tern leveys (cm) 51 51 Leikkauskorkeus (mm) 2,8 18 5 35 Leikkuukerrat metri kohti 146 73 Ruohonkeruusilin tilavuus (l) 60 76 Paino (kg) 92 103 Suurin kokonaisleveys (cm) 77 70 Tilausnumero katso tehotiedot koneesta Royale 24E I/C Royale 30E I/C F016 310 542 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 kyll 6,5 61 5 35 73 99 111 79 F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 kyll 6,5 76 5 35 73 126 135 94

Asianmukainen kytt
Ruohonleikkuri on tarkoitettu ruohonleikkuun yksityis- ja ammattikytss. Ohje: Ammattikytt ei sisll koneen kytt vuokraukseen/lainaukseen.
1 Kahva

Koneen osat
2 Ajokoneiston vipu 3 Virta-avain 4 Moottori 5 Bensiinisilin kansi 6 ljysilin kansi 7 Ruohonkeruusili 8 Leikkuukorkeuden stnuppi
Kyttohjeissa kuvatut listarvikkeet eivt vlttmtt sislly toimitukseen!

Johdanto
Tss ksikirjassa annetaan ohjeita oikeasta kokoonpanosta ja ruohonleikkurin turvallisesta kytst. On trke, ett luet nm ohjeet huolella. Tysin kokoonpantu kone painaa n. 92 135 kg. Pyyd tarvittaessa apua koneen poistamiseksi pakkauksestaan. Ole varovainen kuljettaessasi ruohonleikkuri nurmikolle, leikkuutert ovat tervi.

Kokoonpano
A Kahva

Toimitukseen kuuluu
Nosta ruohonleikkuri varovasti pakkauksesta ja tarkista, ett siit lytyy seuraavat tarvikkeet: Ruohonleikkuri sankakahvoineen Kyttohje Varaosaluettelo Tykalusarja Jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteys jlleenmyyjsi.

Asenna kahva kuvan osoittamalla tavalla ja kiinnit kaasuvipu.


B Moottoriljy

Ruohonleikkuria ei toimiteta moottori ljyll tytettyn. On kuitenkin mahdollista, ett moottorissa on pieni mr ljy. Ennen moottorin kynnistyst on ehdottomasti tytettv ljy, moottorivaurioiden vlttmiseksi. On trke kytt ainoastaan suositeltua moottoriljy moottorivaurioiden vlttmiseksi. Moottorissa on tasovahti, joka est kynnistmisen, jos moottorissa ei ole riittvsti moottoriljy. 1. Aseta ruohonleikkuri tasaiselle alustalle ja kierr irti ljyn mittatikku 9. 2. Pyyhi ljyn mittatikku 9 puhtaaksi ljyst rievulla ja kierr se takaisin paikoilleen; kierr ljyn mittatikku 9 uudelleen ulos ja tarkista ljyn taso.

81 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Suomi - 2

EURO Printed in England FIN F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

3. Tyt vhitellen korkealuokkaista laatuljy tyyppi SAE 30 API SF. Anna ljyn asettua ja tarkista ljyn taso toistuvasti, kunnes se saavuttaa tyttmerkin 9. Moottoriin mahtuu jopa 0,6 litraa ljy. 4. Kierr taas ljyn mittatikku 9 paikoilleen ja kirist se.
C D Bensiini

4. Kallista ruohonleikkuri taaksepin ved lukitusnuppi 11 vasteeseen asti. 5. Tynn sisn ruohonleikkurin jalustaa 12 ja vie lukitusnuppi 11 varovasti takaisin. Huomautus: Kaikissa malleissa saattaa olla tarpeellista st harava uudelleen sen jlkeen, kun leikkuukorkeutta on sdetty. (Katso Haravan asetus). Haravan st Ruohonleikkurisi on varustettu sdettvll haravalla, jota voidaan kytt pienill leikkuukorkeuksilla. Haravaa sdetn seuraavasti:
E Malli Club 1. Avaa mutterit 14. 2. Kierr ruuveja 15, kunnes haravan krjet koskettavat maata. Huomautus: Tarkista, ettet sd haravan piikkej liian syvlle. 3. Kiinnit harava kiristmll mutterit 15 samalla piten vastaan ruuveista 14. G Malli Royale 1. Avaa mutterit 16 ja ruuvit 17, kunnes haravan piikit koskettavat maata. Huomautus: Tarkista, ettet sd haravan piikkej liian syvlle. 2. Kiinnit harava kiristmll ruuvit 17 samalla piten vastaan muttereista 16. F

Bensiinin vanhenee ajan mittaan. Moottorin kynnistys saattaa vaikeutua, jos kytt bensiini, joka on yli 30 piv vanhaa. Jos ruohonleikkuria ei tulla kyttmn yli 30:n pivn on aina ajettava sili tyhjksi. 1. Nosta pois bensiinisilin kansi 5 ja tyt lyijytnt bensiini silin n. 6 mm silin ylpinnan alle asti, jotta bensiini pystyy laajenemaan. 2. Kierr taas silin kansi 5 takaisin silin. 3. Pyyhi pois moottorille mahdollisesti likkynyt bensiini, ennen kuin moottoria kynnistetn. Akku (Malli shkkynnistyksell) Akku on liitetty laitteeseen tehtaalla. Lataaminen kuvataan kohdassa Akku.
C D Ruohonkeruusili/pussi

Kiinnit/irrota ruohonkerj kuvan osoittamalla tavalla. Leikkuukorkeuden asetus


E Club B20 Ruohonleikkurisi leikkuukorkeus on asetettavissa alueella 2,8 18 mm. Leikkuukorkeus asetetaan seuraavasti: 1. Avaa kiinnitysruuvit 10 ruohonleikkurin kummallakin puolella. 2. Kierr korkeussdn thtikahvaa 8, kunnes haluttu leikkuukorkeus on asetettu. 3. Kirist kiinnitysruuvit 10 uudelleen. F G Malli Royale Ruohonleikkurisi leikkuukorkeus on sdettviss alueella 5 35 mm, ja siin on merkit sdn avuksi.

Ruohonleikkurin kytt
Kynnistys ja pysytys Kylmkynnistys Mallit, joissa on ksinkynnistys: 1. Aseta moottorin kynnistyskytkin 18 toon ON. I 2. Aseta kaasuvipu 19 asentoon . H 3. Avaa bensiinihana 20. I

asen-

Leikkuukorkeuden stminen Kallista ruohonleikkuri taaksepin, ved lukitusnupista 11 ja pid se vedettyn, jolloin jalusta 12 kntyy kokonaan ulos. 1. Vie lukitusnuppi 11 varovasti takaisin ja tarkista, ett se lukkiutuu kokonaan. Pst ruohonleikkuri seisomaan jalustalle 12. 2. Avaa kiinnitysruuvit 13 ruohonleikkurin kummallakin puolella. 3. Kierr korkeussdn thtikahvaa 8, kunnes haluttu leikkuukorkeus on saavutettu ja kirist sitten kiinnitysruuvit 13 uudelleen.

4. Aseta rikastin 21 asentoon On. 5. Ved kynnistimen kahvasta 22. Pst kahva hitaasti takaisin jokaisen kynnistysyrityksen jlkeen. Malli shkkynnistyksell: 1. Aseta moottorin kynnistyskytkin 18 asentoon ON. I 2. Aseta kaasuvipu 19 asentoon . H 3. Avaa bensiinihana 20. I 4. Aseta rikastin 21 asentoon On. 5. Kynnist kiertmll virta-avainta oikealle. Ellei moottori kynnisty kolmen yrityksen jlkeen, tulee kytt ksinkynnistint ja ladata akku (katso kappaletta Huolto ja vianetsint).

82 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Suomi - 3

EURO Printed in England FIN F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Lmminkynnistys Menettele kohdassa Moottorin kylmkynnistys selostetulla tavalla, paitsi vaihetta 4. Ellei moottori kynnisty ja ky tasaisesti, tulee menetell kohdassa Moottorin kylmkynnistys selostetulla tavalla, rikastimen ollessa On ja Off asentojen vliss. Pysytys 1. Aseta kaasuvipu 19 asentoon pysytys. H 2. Aseta moottorin kynnistyskytkin 18 toon OFF. I

Ruohonleikkuu
Tarkista moottorin ljytaso ja tyt tarvittaessa polttoainetta silin ennen ruohonleikkuun aloittamista. Leikkuukauden lopussa, neuvomme tyttmn polttoainesilin vain niin paljon bensiini, kuin leikkuuseen tarvitaan, koska polttoainesilin tulisi olla tyhj poistettaessa ruohonleikkuri kytst. J Parhaan mahdollisen leikkuutuloksen saavutat, jos aloitat leikkaamisen nurmikon reunasta ja eteenpin siirtyesssi leikkaat L-muotoisen alueen. Radan lopussa knnyt suorassa kulmassa takaisin ja leikkaat takaisinpin edellist rataa hieman limitten. Aloita seuraava leikkuu knten suoran kulman vastakkaiseen suuntaan, jolloin pystyt estmn eptasaisuuksia, jotka voivat synty, jos aina leikataan samassa suunnassa.

asen-

Ksijarru Ksijarrua kytetn pasiassa varmistamaan pyshtymist rinteiss ja ruohonleikkurin pyskimiseksi. l kyt ksijarrua, kun koneisto on kytkettyn ts. siirtokoneiston kytkentvipua kytetn. l kyt ksijarrua jarruttamiseen, vaan ainoastaan sille mrttyyn kyttn. Tm est vetorummun kumipllysteen ennenaikainen kuluminen loppuun. Ksijarrun kytt: Irrotus H Ved ksijarrun vipua 23 lovesta (P) (pyskinti) taaksepin ja anna sen liikkua eteenpin asentoon 0 (jarru vapautettu). Jarrutus H Ved jarruvipu 23 taaksepin jarrutusasentoon. Saata ksijarrun vipu asentoon (P), jos ruohonleikkuria pit pyskid. Leikkuuterien ja taemman rullan kytkent H K 1. Varmista, ett leikkuutern 24 kytkentvipu on lukkiutunut loveen. 2. Kynnist moottori ja irrota ksijarru. 3. Tynn punainen turvasalpa 25 eteenpin ja ved siirtokoneiston 2 vipu hitaasti ylspin. 4. Pst punainen turvasalpa 25 vapaaksi. 5. Aseta nopeus tarpeen mukaan, siirtmll kaasuvipua 19 vlill ja . 6. Pysyt pstmll siirtokoneiston 2 vipu vapaaksi. Vain taemman rullan kytkent Huomio: Jotta koneiston vaurioilta vltyttisiin, tulee varmistaa, ett ruohonleikkuri on pyshtynyt. K Paina leikkuutern 24 kytkentvipua sivuttain ja ved se lovesta.

Huolto
Pysyt kone ja irrota sytytystulpan pistoke sytytystulpasta. Ohje: Pitkaikaisen ja luotettavan kytn varmistamiseksi tulee suorittaa seuraavat huoltotoimenpiteet snnllisin vliajoin. Tarkista snnllisin vliajoin ilmeiset viat, kuten irtonaiset tai vahingoittuneet tert, huonot liitokset ja loppuunkuluneet tai vialliset osat. Tarkista, ett suojukset ja turvalaitteet ovat kunnossa ja oikein asennettuja. Suorita tarvittavat huolto- ja korjaustoimet ennen kytt. Puhdista ruohonleikkurin ulkoa perusteellisesti pehmell harjalla ja rievulla. l kyt vett, liuotinta tai kiillotusainetta puhdistukseen. Poista lika kokonaan, etenkin ilmansuodattimesta ja moottorin jhdytysrivoista. Jos ruohonleikkuriin, huolellisesta valmistus- ja koestusmenetelmst huolimatta tulee vika, on korjaus annettava ATCO-shktykalut keskushuollon suoritettavaksi. Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilausnumero kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa!

83 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Suomi - 4

EURO Printed in England FIN F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Leikkuuterien st
G Ellei ruoho leikkaudu puhtaasti ja tasaisesti tulee leikkuusylinteri.

Moottorin huolto
ljynvaihto: Uuden moottorin moottoriljy on vaihdettava kahden kytttunnin jlkeen. Tmn jlkeen tulee ljy vaihtaa 50 kytttunnin vlein tai viimeistn leikkuukauden lopussa. Suorita ljynvaihto seuraavasti: Huomautus: Moottoriljy valuu helpommin pois moottorista sen ollessa lmmin.
L 1. Puhdista alue taaemman, alemman ljyntyhjennysruuvin 30 ymprilt rievulla ja kierr irti se. 2. Kierr ljyntyhjennysputki 31 tyhjennysaukkoon. 3. Kallista ruohonleikkuri taaksepin ja tyhjenn ljy sopivaan astiaan. Varmista, ett kaikki vanha ljy on valunut ulos. 4. Kierr taas ljyntyhjennysruuvi 30 paikoilleen. 5. Puhdista alue ljyntyttnysn 6 ymprilt ja ved ljyn mittatikku ulos. 6. Aseta ruohonleikkuri tasaiselle alustalle ja tyt vhitellen korkealuokkaista laatuljy tyyppi SAE 30 (esim. SAE 30 API SF) ljyn tyttaukosta. Anna ljyn asettua ja tarkista ljyn taso toistuvasti, kunnes se saavuttaa merkki mittatikussa 9. Riippuen ljypohjaan jneest ljyjnnksest saattaa moottori tarvita jopa 0,6 litraa (1,1 pint) ljy tyttykseen. 7. Kierr taas ljyn mittatikku ljyntyttnysn 6 ja kirist se hyvin. Huomautus: Kyt ainoastaan suositeltua ljy moottorivaurioiden vlttmiseksi. Ilmansuodattimen puhdistus (Katso yksityiskohdat Moottori-kyttohjeesta). Yleinen huolto ja sdt (Katso yksityiskohdat Moottori-kyttohjeesta).

1. Kallista ruohonleikkuri taaksepin ja lukitse se. 2. Avaa struuvit 26 ja 27 ruohonleikkurin kummallakin puolella. 3. Kierr struuvia 27 pieniss askelissa mytpivn. Huomautus: Leikkuusylinteri on oikein sdetty, kun se kierrettess raapaisee kevyesti alemman tern pintaa koko leveydelt. Leikkuutert toimivat saksien lailla. Leikkuutert on sdetty oikein, kun ne leikkaavat paperiarkin siististi tern koko leveydelt. 4. Kirist struuvi 26 oikean sdn jlkeen.

Ruohon viskainlaatan asetus


G Sd viskainlaatta alla selostetulla tavalla, jotta ruohon sinkoutuminen ruohonkerjn paranee st:

1. Avaa ruuvit 28. 2. Paina viskainlaattaa tasaisesti alaspin ja tarkista, ettei se kosketa leikkuusylinteri. 3. Kirist ruuvit 28, kun viskainlaatta on saatu oikeaan asentoon.

Akku
Jos akku on poistettu, moottoria ei saa kynnist ennen kuin akkukontaktin plusnapa (punainen) on peitetty eristysnauhalla. Kaapeliin voi muutoin synty kipinit. Lataus: Irrota akun napaliittimet akkua ladattaessa. Ruohonleikkuri on varustettu 14 Ah akulla. Akku tulee ladata kytettvn akkulaturin (ei kuulu toimitukseen) kyttohjeen mukaisesti.

Tarvikkeet
Autosteer-istuin + varustesarja Autosteer-istuin + varustesarja Autosteer-istuin + varustesarja Sivupyrsarja Sivupyrsarja Sivupyrsarja Pyr- ja jalustasarja 1 litra SAE 30 API SF moottoriljy Royale 20 Royale 24 Royale 30 Royale 20 Royale 24 Royale 30 Club 20 F016 800104 F016 800105 F016 F016 F016 F016 F016 800106 L80928 L80929 L80930 L80019

Voitelu
C D

Laitetta tarvitsee voidella vain harvoin, koska liikkuvissa osissa on suljetut laakerit. Harvat voitelukohdat 29 ne tarvitsevat vain muutaman pisaran moottoriljy kahden kuukauden vlein.

F016 S10258

84 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Suomi - 5

EURO Printed in England FIN F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Talvivarastointi/varastointi yli 30 piv


Snnllinen huolto suositelluin huoltovlein, kuluneiden ja vaurioituneiden osien vaihto uusiin tarvittaessa sek snnllinen huolto valtuutetussa Atco-korjaamossa ennen talvivarastointia saa ruohonleikkurin kestmn mahdollisimman pitkn. Ennen varastointia on otettava seuraavat asiat huomioon: Ruohonleikkuria tytyy puhdistaa perusteellisesti. Kerntynyt ruoho on poistettava, etenkin moottorin jhdytysrivoista ja jarrukengist (katso mys Moottori-kyttohjetta). Tarkista leikkuumekaniikka ja voitele tert kevyesti ljyll (katso Leikkuuterien st). Tarkista kaikkien ruuvien ja muttereiden tiukkuus. Tyhjenn polttoaine silist seuraavasti: Irrota bensiiniletku kaasuttimesta ja tyhjenn silin sislt kanisteriin. Anna moottorin kyd hetken, kunnes se sammuu itsestn. Kierr irti uimurikammion mutterit, irrota uimurikammio kaasuttimesta ja tyhjenn mahdollinen jnnspolttoaine. Nin estetn (polttoainejnnsten aiheuttama) hartsinmuodostus kaasuttimen trkeisiin osiin. Vaihda moottoriljy ja puhdista ilmansuodatin. (Ainoastaan talvivarastointia varten. Katso yksityiskohdat Moottori-kyttohjeesta). Lataa akku kerran talvivarastoinnin aikana (katso mys Akun huolto).

Vianetsint
Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mit on tehtviss, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukon avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun ottaa yhteytt huoltopisteeseen. Varoitus: Ennen vianetsinnn alkua tulee ruohonleikkuri sammuttaa ja sytytystulpan pistoke irrottaa sytytystulpasta. Oire Nurmikkoon j ruohotupsuja leikkuun jlkeen Moottori ei kynnisty Mahdolliset syyt Leikkuutert vrin sdetty Moottori tulvii Sytytystulpankaapeli on irti Sytytystulppa on likainen ljy ei ole Ei ole bensiini Moottorin kierrosluku on liian alhainen ruohonleikkuuseen Leikkuusylinteri on lukkiutunut Moottoria ei voida sammuttaa Korjaustoimenpide Sd leikkuutert Odota 10 15 minuuttia Liit uudelleen Katso huolto-ohjetta Moottori Tyt moottoriljy Tyt bensiinisili Muuta kaasuvivun st Pysyt moottori ja poista este Vaijeri vrin sdetty. Sammuta moottori irrottamalla sytytystulpan pistoke (katso huolto-ohjetta Moottori) Ota yhteys valtuutettuun ATCO-korjaamoon Ota yhteys valtuutettuun ATCO-korjaamoon Ota yhteys valtuutettuun ATCO-korjaamoon Katso huolto-ohjetta Moottori

Moottori pyshtyy

Leikkuusylinteri ei pyri Ajokoneisto ei kytkeydy Liian voimakas trin/ melu

Vrin sdetty Virheellinen st/vaijeri vaurioitunut Leikkuutert ja/tai sylinterin laakeri vaurioitunut Moottori viallinen

85 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Suomi - 6

EURO Printed in England FIN F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Takuu
ATCO mynt tlle tuotteelle materiaali- ja valmistusvirheit kattavan takuun. ATCO korjaa (tai kuittaa vaihtamalla uuteen) virheet, jotka ilmenevt takuun voimassaoloaikana edellytten, ett ole ollut vuokrauskytss. Ruohonleikkuriin asennetun moottorin takaa moottorin valmistaja. Katso tarkemmin moottorin kyttohjeesta. Osia ja tyt ksittv takuuaika, kun kone on ollut ei-ammattimaisessa kytss on 1 vuosi ostopivst. Osia ja tyt ksittv takuuaika, kun kone on ollut ammattimaisessa kytss on 90 piv ostopivst. Tmn takuun mritykset: Ei-ammattimainen kytt on jokainen tuotteen kytt omistajan puutarhassa ja tontilla, maalla ja tiluksilla. Ammattimainen kytt on kaikki muu kytt, mys tulonhankkimistarkoituksessa, poissuljettuna lainaus/ vuokraus. Takuukorjauksia varten: Tulee sinun toimittaa ruohonleikkurisi valtuutettuun ATCO-korjaamoon. Tulee sinun esitt pivtty ostokuittisi. Tulee sinun esitt takuukorttisi. Takuu raukeaa, jos: tuote myydn edelleen (ei koske Irlannin tasavaltaa), tai vuokrataan, tuotetta on muutettu valmistajan ohjeista poiketen tai jos tuotteessa on kytetty ei-alkuperisi varaosia, aiempia korjauksia on suoritettu ei Atco-valtuutetuissa korjaamoissa. vika johtuu vrst asetuksesta, vrinkytst, huolimattomuudesta tai tahattomasta vahingosta. vika johtuu puuttuvasta voitelusta tai huollosta. Normaali kuluminen voi aiheuttaa laitevikoja. Seuraavien kulutusosien kyttik riippuu snnllisest huollosta eik niille mynnet takuuta. Vaurio on leikkuuteriss, kyttketjussa, laakereissa, takarullan kumipinnoitteessa tai vaijerissa. Takuu ei kata tuotteen normaalihuoltojen kustannuksia. Noudata kyttohjetta oman etusi vuoksi. Hyvinhoidettu tuote voi silytt tehonsa vuosikausia.

Vaadi aina alkuperisi ATCO-varaosia. Tuotteen vaurioista, jotka johtuvat varaosien kytst, joita Atco ei ole valmistanut tai hyvksynyt kytettviksi, Atco ei ota mitn vastuuta. Tm takuuehdot eivt rajoita lainmukaisia oikeuksiasi. Tm tuote on valmistettu ympristhallintojrjestelm noudattaen, joka aina mahdollisuuksien mukaan kytt ympristystvllisimpi materiaaleja ja prosesseja, mys koskien uusintakytt tuotteen elinin loputtua. Mys pakkaus voidaan kierrtt uusintakyttn. Ajattele ympristsi, kun tm tuote lopulta tulee romuttaa ja jt se tunnustettuun jtteenksittely-yritykseen hvitettvksi. (Paikalliset viranomaiset voivat antaa neuvoa jteyrityksist.)

Yhdenmukaisuusvakuutus
Mitta-arvot annettu 2000/14/EY mukaan (korkeus 1,60 m, etisyys 1 m) ja EN 25 349. Tykalun tyypillinen A-arvioitu melutaso: nen painetaso 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C ja 85 dB (A) 30 I/C; nentehotaso 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C ja 96 dB (A) 30 I/C. Tyypillisesti luokitettu kiihtyvyys on 4 m/s2. Todistamme tten ja vastaamme yksin siit, ett tm tuote on alla lueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 335, EN 836 seuraavien direktiivien mrysten mukaisesti: 89/336/ETY, 98/37/EY, 2000/14/EY. 2000/14/EY: Taattu nentehotaso LWa on alle 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/C ja 98 dB (A) 30 I/C. Yhteensopivuuden arvostusmenetelm liitteen VIII mukaan. Nimetty koestuslaitos: SRL, Sudbury England Paikka: Stowmarket, 07. 2001 Allekirjoitus: Asema: Johtaja

Pidtmme oikeuden muutoksiin

86 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Suomi - 7

EURO Printed in England GR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14


! . . . . : . , , . . . . , . , . , . . . . . . . . . . . : . . . ( ). : , . ( ) , , . ( ) . / , . / . , , , . / . . . . . , ATCO.

, .

( ).

. .

. ( ) STOP . . , , . , , . . , . . / . . . . . . . . . . . . . , , , . , . . , . . , .
87 F016 L69 838 TMS 11.07.01

E - 1

EURO Printed in England GR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14


(min-1) (cm3) (l) (kW) (cm) (mm) (l) (kg) (cm) Club 20 I/C Professional F016 312 142 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 6,5 51 2,8 18 146 Royale 20E I/C F016 310 442 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 6,5 51 5 35 73 Royale 24E I/C F016 310 542 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 6,5 61 5 35 73 Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 6,5 76 5 35 73

60 76 99 126 92 103 111 135 77 70 79 94


: / . 1


2 3 () 4 5 () 6 7 8
!

. . , , 92 135 kg . , . , .


A
.

, : .

B
. , , . , . , , . . 1. 9.

88 F016 L69 838 TMS 11.07.01

E - 2

EURO Printed in England GR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

2. 9 9 . 3. - SAE 30 API SF. , 9. 0,6 . 4. 9.

11 12. 1. 11 . 12. 2. 13 . 3. 8 13. 4. 11. 5. 12 11. : , , , . ( ). , . :

D B . , 30 . 30 , . 1. 5 6 mm . 2. 5 . 3. .
( () . .

E Club
1. 14. 2. 15 . : , . 3. 14 , 15.

/ .

E Club B20 2,8 18 mm. : 1. 10 . 2. 8 . 3. 10. F G Royale


5 35 mm. .

G Royale

1. 16 17 . : , . 2. 17 , 16.

89 F016 L69 838 TMS 11.07.01

E - 3

EURO Printed in England GR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14


M : 1. 18 . I 2. 19 . H 3. 20. I 4. 21 On. 5. 22. - . (): 1. 18 . I 2. 19 . H 3. 20. I 4. 21 On. 5. . ( ). , 4. On Off. 1. 19 . H 2. 18 FF. I

. , . . . : H 23 (P) ( ) O ( ). H 23 , . , (P). H K 1. , 24 . 2. . 3. 25 - 2 . 4. 25. 5. 19 . 6. 2. : . K 24 .

90 F016 L69 838 TMS 11.07.01

E - 4

EURO Printed in England GR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

. , , , , , . J , , L. , , . , .


G , . 1. . 2. 26 27 . 3. 27 . : , . . , . 4. 26.

() . : , . , , , . , . . . , . , . , ATCO. , 10 !


G : 1. 28. 2. . 3. 28.

, ( ) . . : . 14 Ah (). ( ).

91 F016 L69 838 TMS 11.07.01

E - 5

EURO Printed in England GR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

C D
(). 29 .


+ + + 1 SAE 30 API SF Royale 20 Royale 24 Royale 30 Royale 20 Royale 24 Royale 30 Club 20 F016 800104 F016 800105 F016 800106 F016 L80928 F016 L80929 F016 L80930 F016 L80019 F016 S10258


: 2 . 50 , . : : .

/ 30
, Service Service ATCO, . : . , ( ). ( ). , . : ( ). . , . ( ) . . ( . ). ( ).

L 1. , 30 .
2. 31 . 3. . , . 4. 30. 5. 6 . 6. - SAE 30 (. . SAE 30 API SF). , 9 . 0,6 (1,1 pint) . 7. 6. : . ( ). ( ).

92 F016 L69 838 TMS 11.07.01

E - 6

EURO Printed in England GR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14


, . (Service) . : ( ). ( )

10 15 ( ) . ( Service ATC Service ATC Service ATC

/ /

93 F016 L69 838 TMS 11.07.01

E - 7

EURO Printed in England GR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 8 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

ATC . TC / . . . 1 . 90 . : . , , / . : Service ATCO. . ( ) . : ( ) . . Service ATCO). , , . . . , Service, . , , (), .


94 F016 L69 838 TMS 11.07.01

. , , , . , ATCO. ATCO . . , , . . , / . ( / .)


2000/14/EK ( 1,60 m, 1 m) EN 25 349. : 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C 85 dB (A) 30 I/C. 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/ C 96 dB (A) 30 I/C. 4 m/s2. : EN 60 335, EN 836 89/336/E, 98/37/E, 2000/14/E. 2000/14/EK: LWa 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/C 98 dB (A) 30 I/C. VIII. : SRL, Sudbury England : Stowmarket, 07. 2001 : :

E - 8

EURO Printed in England TR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Gvenlik talimat
Dikkat! Aadaki talimat dikkatlice okuyun. Aletin kumanda elemanlar ve kullanm hakknda yeterli bilgi aln. im bime makinesinin acil durumlarda nasl durdurulacan renin. im bime makinesi zerindeki semboller hakknda aklama Genel tehlike uyarlar. Eimli yerlerde bime yapma tehlikeli olabilir: Eimli yzeylerde daima enine bime yapn, hibir zaman yukar aa bimeyin. Meyilli alanlarda, zellikle imler slakken gvenli duru pozisyonu aln.

Eimli yerlerde yn deitirirken ok dikkatli olun. ok dik eimli yerlerde bime yapmayn. Geri adm atarken veya im bime makinesini ekerken ok dikkatli olun. im bime srasnda hibir zaman aleti kendinize doru ekerek bime yapmayn.

Kullanma klavuzuna bakn.

evredeki kiilere frlayabilecek paralara dikkat.

im bime makinesini im olmayan bir alandan geirmek iin yatrp ekerken veya im biilecek alana getirir gtrrken baklar durdurun. Zorunlu olmad takdirde (rnein yksek otlar bierken) im bime makinesini motoru altrrken devirmeyin. Bu gibi durumlarda sadece gerektii kadar ve kullanc tarafndan kullanlan tarafa doru makineyi deviriniz. Aleti yere brakrken her iki elinizin tutamaklar kavryor olmasna dikkat edin. im bime makinesini hibir zaman arzal koruyucu donanmla veya im kasas taklmadan kullanmayn. Motor reglatr ayarlarn deitirmeyin ve motoru normalden hzl devirle altrmayn. im bime makinesini ar hzla kullanmak yaralanma tehlikesi dourur.

evredeki kiilerin aletten yeterli uzaklkta bulunmalarn salayn. Aletteki bakm almalarndan nce buji kablosunu karn.

Keskin baklar! El veya ayak parmaklarnz kesmemeye dikkat edin. Herhangi bir paray tutmadan nce aletin btn paralarnn tam olarak durmasn bekleyin. Baklar alet kapandktan sonra da bir sre dnmeye devam eder ve yaralanmalara neden olabilir.

Motoru altrmadan nce btn kesici baklar ve kavramalar boa aln. Motoru, kullanm klavuzunda tarif edildii gibi altrn. Ayaklar, baklarn yaknnda bulunmamaldr. Bime aletini, alrken yan yatrmayn. im bime makinesiyle alrken ellerinizi veya ayaklarnz hibir zaman dnen paralarn yaknna veya altna getirmeyin. Aadaki durumlarda motoru kapatn ve buji kablosunu karn: Kontrolden, temizlikten veya im bime makinesinin kendisinde bir almaya balamadan nce Yabanc cisimlere (ta veya benzeri cisimler) rastlarsanz. im bime makinesinde hasar olup olmadn kontrol edin ve hasar tespit edecek olursanz, motoru tekrar altrmadan veya makineyi tekrar kullanmaya balamadan nce gerekli onarmlar yaptrn. im bime makinesi anormal biimde titremeye balarsa (hemen kontrol edin). Bime yksekliini ayarlarken Aleti braktnzda Benzin ilave etmeden nce Biriken pislikleri temizlerken Bime yksekliini ayarlarken

STOP

ocuklarn veya bu aletin kullanma talimat hakknda yeterli bilgiye sahip olmayanlarn aleti kullanmasna asla izin vermeyin. Ulusal dzenleme veya ynetmelikler aleti kullananlarn yana snrlama getirebilir. Yaknnzda bakalar, zellikle de ocuklar veya evcil hayvanlar varken asla bime yapmayn. Motor altr durumda iken im bime makinesini yukar kaldrmayn veya tamayn. Uyar: Bu im bime makinesini kullanan kii; dier insanlarn bana kaza gelmesi, onlarn tehlikeye girmesi veya mallarna zarar gelmesi durumlarndaki sorumluluu bizzat stlenir. imleri bierken daima uygun ayakkablar ve uzun pantolonlar giyin. im bime makinesini plak ayakla veya ak sandaletlerle kullanmayn. imleri bimeye balamadan nce, bime yapacanz alanda makine tarafndan tutulup savrulabilecek eya veya cisimlerin bulunup bulunmadn dikkatli biimde kontrol edin ve varsa bunlar toplayn. DKKAT Benzin abuk alevlenir. Benzini, sadece bu ama iin ngrlen haznede muhafaza edin. Benzini mutlaka ak havada doldurun ve doldururken sigara imeyin. Benzini motoru altrmadan nce ilave edin. Hibir zaman benzin deposunun kapan aletten uzaklatrmayn ve motor alr veya kzgn halde iken benzin ilave etmeyin. Eer benzin taacak veya dklecek olursa motoru altrmayn; im bime makinesini benzinin dkld yerden uzaklatrn ve dklen benzin uuncaya kadar yaknnda tututurucu malzeme kullanmayn. Benzin deposunun ve benzin bidonunun kapan tekrar gvenli biime takn. Zararl egzoz damlalarn temizleyin. Motoru, tehlikeli karbon monoksit buharnn toplanabilecei kapal yerlerde altrmayn. im bime iine balamadan nce daima gznzle dikkatli bir kontrol yapn ve kesici bak, kesici bak tespit cvatalar ve kesme mekanizmasnn anm veya hasarl olup olmadklarna dikkat edin. ok sayda kesici ba olan im bime makineleri ile alrken dikkatli olun, nk bir ban dnmesi dierlerinin de dnmesine neden olur. Sadece gndz gzyle veya iyi aydnlatlm yerlerde bime yapn. Mmkn olduu kadar im bime makinesini slak imlerde kullanmayn. Meyilli alanlarda duru pozisyonunuzun gvenli olmasna zen gsterin. Sakince yryerek bime yapn, hzl hareket etmeyi.
95 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Aadaki durumlarda motoru kapatn:

Motoru yere brakrken ksc ayarn drn. im bime makinesinin gvenli biimde almas iin btn somun, vida ve cvatalar skn. Dengesizlii nlemek iin anm veya hasar grm baklar ve vidalar mutlaka takm halinde deitirin. Benzin deposunda benzin bulunan im bime makinesini hibir zaman benzin buharna ate veya kvlcmlarn ulama rizikosu bulunan kapal meknlarda saklamayn. im bime makinesini bina iinde depolamaya brakmadan nce motorun soumasn bekleyin. Yangn tehlikesini minimuma indirmek iin, daima motor, egzoz, batarya yuvas ve benzin deposu zerindeki im kalntlarn, yaprak paralarn ve gereksiz yalar temizleyin. im toplama selesinin/torbasnn hasar grp grmediini dzenli olarak kontrol edin. Gvenliiniz iin ypranm ve hasar grm paralar deitirin. im makinesi oturma paras kullanrken yava hareket edin. Benzin deposunu boaltmanz gerekiyorsa, bu ilemi mutlaka ak havada yapn. im bime makinesine ayarlama ilemlerini yaparken, ayak ve ellerinizin dnen baklar arasna veya makinenin sabitlenmi paralar arasna girmemesine dikkat edin. Deitirilecek paralarn ATCO kaynakl olmasna dikkat edin.

Trke - 1

EURO Printed in England TR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 2 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Teknik veriler
Benzin motorlu im bime makinesi Club 20 I/C Royale 20E I/C Professional Sipari no. F016 312 142 F016 310 442 Motor tipi B&S Intek Pro B&S Intek Pro Motor hz (/dak) 2 800 2 800 Motor strok hacmi (cm3) 206 206 Benzin deposu hacmi (lt) 4,1 4,1 Elektro-Start Hayr Evet Giri gc (kW) 6,5 6,5 Bak genilii (cm) 51 51 Kesme ykseklii (mm) 2,8 18 5 35 Metre bana kesme (bime) says 146 73 im bime selesi kapasitesi (lt) 60 76 Arl (kg) 92 103 Max. toplam genilik (cm) 77 70 Seri numaras Aletteki verilere bakn Royale 24E I/C F016 310 542 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 Evet 6,5 61 5 35 73 99 111 79 Royale 30E I/C F016 310 642 B&S Intek Pro 2 800 206 4,1 Evet 6,5 76 5 35 73 126 135 94

Usulne uygun kullanm


Bu alet; zel ve profesyonel im bime ileri iin gelitirilmitir. Not: Sanatkrlarn kullanmnda kiralama veya dn verme sz konusu deildir.
1 Tutamak

Aletin elemanlar
2 Hareket tahrik kolu 3 Ateleme anahtar 4 Motor 5 Benzin deposu kapa 6 Ya haznesi kapa 7 im tutma selesi 8 Kesme (bime) ykseklii ayar dmesi
Kullanm klavuzunda tanmlanan ve ekilleri gsterilen akesuarn mutlaka teslimat kapsamnda bulunmas gerekmez!

Giri
Bu el kitap, aletinizin doru montaj ve gvenli kullanmna ilikin talimat ierir. Bu talimat dikkatlice okumanz ok nemlidir. Bu alet monte edilmi durumda yaklak 92 135 kgdr. Aleti ambalajndan karmak iin gerektiinde yardm isteyin. im bime makinesini bime yaplacak yere tarken dikkatli olun, nk baklar ok keskindir.

Montaj
A Tutamak

Teslimat kapsam
im bime makinesini ambalajndan dikkatle karn ve aadaki paralarn tam olup olmadn kontrol edin: Tutamakl im bime makinesi Kullanma klavuzu Yedek para listesi Alet takm Eer paralar eksik veya hasarl ise ltfen yetkili satcnza bavurun.

Tutama ekilde grld gibi monte edin ve gaz kolunu takn.


B Motor ya

im bime makinesi motor ya ile birlikte teslim edilmez. Ancak motorun iinde biraz ya bulunma olasl vardr. Motor hasarlarndan kanmak iin motoru altrmadan nce mutlaka motor yan doldurun. Motor hasarlarndan kanmak iin nerilen motor yann kullanlmas ok nemlidir. Motor bir ya seviye kontrol nitesi ile donatlmtr. Bu nite yeterli ya olmad takdirde motorun almasn otomatik olarak nler. 1. im bime makinesini dz bir zemine yerletirin ve ya doldurma rakorunu lme ubuu 9 ile birlikte skn.

96 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Trke - 2

EURO Printed in England TR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

2. Ya doldurma rakoru lme ubuunu 9 bir bezle syrn ve tekrar vidalayn; ya doldurma rakoru ile birlikte ya lme ubuunu 9 tekrar skn ve ya seviyesini kontrol edin. 3. SAE 30 API SF tipindeki yksek kaliteli ya yava yava doldurun. Yan hazne iine oturmasn bekleyin ve lme ubuuna 9 eriilinceye kadar tekrar tekrar ya seviyesini kontrol edin. Motor, 0,6 litreye kadar yaa gereksinim duyar. 4. lme ubuklu ya doldurma rakorunu 9 tekrar takn ve skn.
C D Benzin Benzinin kalitesi zamanda ktleir. 30 gnden fazla bir sre beklemi benzini kullanacak olursanz motorun startnda sorunlar yaayabilirsiniz. Eer im bime makinesini 30 gnden daha fazla bir sre kullanmayacaksanz benzin deposunu boaltn. 1. Benzin deposu kapan 5 karn ve benzinin genlemesine olanak salamak zere, depo st yzeyinin yaklak 6 mm altna kadar benzin doldurun. 2. Benzin deposu kapan 5 tekrar takn. 3. Motoru altrmadan nce dar dklen benzini silin.

1. Boa alma tutaman 11 dikkatlice geri itin ve tam olarak kavrama yapmasna dikkat edin. Ve imdi im bime makinesini ayak 12 zerine brakn. 2. im bime makinesinin iki yanndaki tespit cvatalarn 13 gevetin. 3. stediiniz kesme yksekliine eriilinceye kadar, kesme ykseklii ayar iin ngrlen yldz tutama 8 evirin ve tespit cvatalarn 13 tekrar skn. 4. im bime makinesini arkaya doru yatrn ve boa alma tutaman 11 sonuna kadar ekin. 5. im bime makinesinin ayan 12 kaldrn ve boa alma tutaman 11 dikkatlice geri itin. Not: Btn modellerde, trmklama ilemini, kesme ykseklii ayarndan sonra tekrar ayarlamak gerekebilir (Baknz: Trmklamann Ayarlanmas). Trmklamann Ayarlanmas im bime makineniz, dk kesme yksekliklerinde kullanlabilecek ayarlanabilir bir trmklama sistemi ile donatlmtr. Trmklama ilevi u ekilde ayarlanr:
E Club Modeli 1. Cvatalar 14 gevetin. 2. Cvatalar 15, trmk ular zemine temas edinceye kadar evirin. Not: Trmk ularnn fazla derine ayarlanmamasna dikkat edin. 3. Cvatalar 14 skmak suretiyle trmklama ayarn sabitleyin, bu srada cvatalar 15 kontra olarak tutun. F G Royale Modeli 1. Trmk ular zemine temas edinceye kadar cvatay 16 ve cvatalar 17 gevetin. Not: Trmk ularnn fazla derine ayarlanmamasna dikkat edin. 2. Cvatalar 17 skmak suretiyle trmklama ayarn sabitleyin, bu srada cvatay 16 kontra olarak tutun.

Batarya (Elektro-Startl Modeller) Batarya fabrikasyon olarak balanmtr. arj ilemi Batarya blmnde aklanmaktadr.
C D im tutma selesi/torbas im kasasn ekilde grld gibi tespit edin.

Kesme (bime) yksekliinin ayarlanmas


E Club B20 im bime makinenizin kesme ykseklii 2,8 18 mm arasnda ayarlanabilir. Kesme ykseklii u ekilde ayarlanr: 1. im bime makinesinin iki yanndaki tespit cvatalarn 10 gevetin. 2. stediiniz kesme yksekliine eriilinceye kadar, kesme ykseklii ayar iin ngrlen yldz tutama 8 evirin. 3. Tespit cvatalarn 10 tekrar skn. F G Royale Modeli im bime makinenizin kesme ykseklii 5 35 mm arasnda ayarlanabilir. Ara iaretler size ayarlama ilemlerinde yardmc olur.

im bime makinesinin kullanlmas


altrma ve durdurma Souk start ple altrlan modeller: 1. Motor durdurma alterini 18 ON a getirin. I 2. Ksma ayar kolunu 19 ilgili pozisyona getirin. H 3. Benzin musluunu 20 an. I 4. Hava klapesi kolunu 21, On a getirin. 5. Starterin tutaman 22 ekin. Her ekme denemesinden sonra tutama yava tempoyla brakn.

Kesme yksekliinin ayar im bime makinesini arkaya doru yatrn ve boa alma tutaman 11 ekin ve ylece tutun. Bu yolla ayak 12 tmyle dar kar.

97 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Trke - 3

EURO Printed in England TR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 4 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Elektro-Startl Modeller: 1. Motor durdurma alterini 18 ON a getirin. I 2. Ksma ayar kolunu 19 ilgili pozisyona getirin. H 3. Benzin musluunu 20 an. I 4. Hava klapesi kolunu 21, On a getirin. 5. Start iin anahtar saa evirin. Eer motor denemeden sonra almazsa, starter tutaman kullann ve bataryay arj ettirin (Baknz: Bakm ve Hata Arama). Scak start Motorun souk start blmnde akland gibi hareket edin, ancak 4. ilemleri yapmayn. Eer motor almazsa veya kesintili alrsa, hava klapesi O ve Off da iken, Motorun souk start blmnde akland gibi hareket edin. Durdurma 1. Ksc ayar kolunu 19 durdurma (Stoppen) pozisyonuna getirin. H 2. Motor durdurma alterini 18 OFF a getirin. I El freni El freni genelde meyilli arazide makinenin durdurulmasn desteklemek ve park etmek iin kullanlr. Tahrik mekanizmas kuplaj halinde iken veya debriyaj kolu hareket tahriki iin baslm iken el frenini ekmeyin. El frenini srekli olarak makineyi durdurmak iin kullanmayn. El frenini sadece kendisi iin ngrlen amalarla kullann. El frenini gereksiz yere sk sk kullanrsanz lastik makara zamanndan nce anr. El freninin kullanlmas: Gevetme H El freni kolunu 23 arkaya doru, park pozisyonunu gsteren (P) entiinden ekin ve ne doru O (fren bota) pozisyonuna getirin. Frenleme H El freni kolunu 23 arkaya doru frenleme pozisyonuna ekin veya im bime makinesini park edecekseniz (P) entiine ekin. Kesici ban ve arka merdanenin kuplaj H K 1. Kesici baa 24 ait debriyaj kolunun entii kavradndan emin olun. 2. Motoru altrn ve el frenini boa aln. 3. Krmz emniyet mandaln 25 ne doru itin ve hareket tahriki 2 kuplaj kolunu yavaa st tutamaa ekin. 4. Krmz emniyet mandaln 25 gevetin. 5. htiyacnza gre hz ayarlayn; bunu yapmak iin ksc ayar kolunu 19 ve arasnda hareket ettirin. 6. Durmak iin hareket tahriki 2 kuplaj kolunu brakn.
98 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Sadece arka merdaneyi kuplajlayn Not: anzmanda hasarlara neden olmamak iin im bime makinesinin dik durmas gerekir. K Kesici bak kuplaj kolunu 24 kaldrn ve entikten karn.

im bime
im bime ilemine balamadan nce motordaki ya seviyesini kontrol edin ve gerekiyorsa benzin deposuna benzin doldurun. im bime sezonunun sonunda benzin deposunda sadece gerektii kadar benzin brakmakta yarar vardr. nk makine kullanmdan kaldrlp depolandnda benzin deposunda hi benzin bulunmamas gerekir. J imlerin kenarndan bimeye balar ve ileri doru hareket ederek bir L harfi biiminde bime yaparsanz optimal bime sonucu elde edersiniz. Daha sonra, her kuan dik al ucundan balayarak bir nceki kuan stnden hafife geri gidin. Bir sonraki bime ilemine dik al kuan tersinden balayn, bu ekilde her defasnda ayn ynde bimenin olumsuz sonularn nlersiniz.

Bakm
Makineyi durdurun ve buji fiini bujiden ekin. Uyar: Aleti uzun sre ve gvenli biimde kullanabilmek iin aadaki ilemleri dzenli olarak yapn. im bime makinesini grnr hatalar, rnein gevek veya hasarl baklar, ypranm veya hasar grm paralar asndan kontrol edin. Muhafazalarn ve koruyucu donanmlarn hasarl olup olmadklarn ve doru olarak taklp taklmadklarn kontrol edin. Aleti kullanmadan nce gerekli olan bakm ve onarm ilemlerini yerine getirin. im bime makinesinin dn yumuak bir fra ve bezle esasl olarak temizleyin. Temizlik iin su, zc madde veya polisaj maddesi kullanmayn. zellikle hava filtresi ve motor soutma donanmndaki pislikleri tmyle temizleyin. Titiz retim ve test yntemlerine ramen im bime makinesi arza yapacak olursa, onarm ATCO elektrikli el aletleri iin yetkili bir ATCO Servisine yaptrn. Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde ltfen aletin 10 haneli sipari numarasn mutlaka belirtin!

Trke - 4

EURO Printed in England TR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Baklarn ayarlanmas
G Eer imler temiz ve dzgn bir biimde biilmiyorsa, kesici ban ayarlanmas gerekir. 1. im bime makinesini geri devirin ve gvenli bir biimde kamalayn. 2. im bime makinesinin iki yanndaki ayar cvatalarn 26 ve 27 gevetin. 3. Ayar cvatasn 27 yava yava saa doru evirin. Not: Silindir dnerken kesme silindiri alt ban st yzeyinin tmn tam olarak yalyorsa, kesici baklar doru ayarlanm demektir. Kesici baklar birer makas gibi ilev grr. Kesici baklarn doru olarak ayarlanp ayarlanmad bir yaprak kt ile kontrol edilebilir. Eer kt ban toplam eni boyunca temiz olarak kesiliyorsa, ayarlama doru demektir.

Motor bakm
Ya deitirme: Yeni bir motorda motor ya 2 iletim saatinden sonra deitirilmelidir. Daha sonra motor ya her 50 iletim saatinden sonra veya im bime sezonunun sonunda, depolamadan nce deitirilmelidir. Motor yan aada akland gibi deitirin: Not: Motor ya, motor scakken daha iyi akar.
L 1. Alt arka tarafta bulunan ya boaltma cvatasnn 30 etrafn bir bezle temizleyin ve ya boaltma cvatasn skn. 2. Ya boaltma borusunu 31 boaltma deliine vidalayn. 3. im bime makinesini arkaya devirin ve ya uygun bir kap iine boaltn. Hazne iindeki yan btnyle boaldndan emin olun. 4. Ya boaltma cvatasn 30 tekrar takn. 5. Ya doldurma rakorunun 6 etrafn temizleyin ve rakoru karn. 6. im bime makinesini dz bir zemine yerletirin ve SAE 30 tipindeki kaliteli ya (rnein SAE 30 API SF) yava yava ya doldurma deliinden doldurun. Yan hazneye oturmasn bekleyin ve lme ubuuna 9 eriinceye kadar seviyeyi sk sk kontrol edin. Ya karterinde bulunan ya gre, motora 0,6 litre (1,1 pint) ya doldurmak gerekebilir. 7. l ubuu ile birlikte ya doldurma rakorunu 6 tekrar takn ve skn. Not: Motor hasarlarndan saknmak iin nerilen yan kullanlmas ok nemlidir. Hava filtresinin temizlenmesi (Baknz: Motor kullanm klavuzu ayrntlar). Genel bakm ve ayarlama ilemleri (Baknz: Motor kullanm klavuzu ayrntlar).

4. Ayarlama ilemini kusursuz biimde yaptktan sonra ayar cvatasn 26 skn.

im atma levhasnn ayarlanmas


G Biilen imlerin im kasasna atlma ilemini optimal hale getirmek iin tala atma levhasn aada akland gibi ayarlayn: 1. Cvatalar 28 gevetin. 2. Atma levhasn dzgn bir biimde aa bastrn ve levhann silindire temas etmemesine dikkat edin. 3. deal pozisyonda ayarlama yaptktan sonra cvatalar 28 skn.

Batarya
Bataryay kardnzda, batarya fiinin art kutbunu (krmz) izolasyon band ile sarmadan motoru altrmayn. Aksi takdirde kabloda kvlcmlar meydana gelebilir. arj: Bataryay arj ederken kutup ba kelepelerini karn. Bu im bime makinesi 14 Ahlik bir batarya ile donatlmtr. Bataryay, kullanlan arj cihaznn (teslimat kapsamnda yoktur) talimatna uygun olarak arj edin.

Aksesuar
Autosteer Otura + Donanm takm Royale 20 Autosteer Otura + Donanm takm Royale 24 Autosteer Otura + Donanm takm Royale 30 Tekerlek takm (n) Royale 20 Tekerlek takm (n) Royale 24 Tekerlek takm (n) Royale 30 Tekerlekler ve yedek takm Club 20 1 Litre SAE 30 API SF ya F016 800104 F016 800105 F016 800106 F016 L80928 F016 L80929 F016 L80930 F016 L80019 F016 S10258

Yalama
C D Hareketli paralar kapal ve szdrmaz biimde yataklandklarndan aletin yalama ileri ok azdr. Az saydaki yalama yeri 29 sadece iki aylk periyotlarla birka damla motor ya gerektirir.
99 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Trke - 5

EURO Printed in England TR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

K mevsiminde depolama/30 gnden fazla bir sre depolama


nerilen bakm periyotlar iinde dzenli bakm, gerektiinde anm ve hasar grm paralarn zamannda deitirilmesi ve k depolamasndan nce yetkili bir ATCO Servisinde dzenli bakm ileri, im bime makinesinin kullanm mrn nemli lde uzatr. im bime makinesini depoya kaldrmadan nce aadaki ilemleri yapn: im bime makinesini esasl biimde temizleyin. zellikle motor soutma donanm ve fren pabular blgesindekiler olmak zere, im kalntlarn temizleyin (Baknz: Motor Kullanm Klavuzu). Kesme mekanizmasn kontrol edin (Baknz: Kesici baklarn ayarlanmas) ve kesici azlar hafife yalayn. Btn cvata ve somunlarn yerlerine iyice oturup oturmadklarn kontrol edin. Benzin deposundaki benzini u ekilde boaltn: Karbratrdeki benzin balantsn karn ve depo iindeki benzini bir bidona boaltn. Kendi kendine duruncaya kadar motoru birka dakika altrn. amandra gvdesindeki cvatay skn, amandra gvdesini karbratrden karn ve benzin varsa boaltn. Bu sayede, benzin kalntlar nedeniyle nemli karbratr paralarndaki reineleme rizikosu ortadan kalkar. Motor yan deitirin ve hava filtresini temizleyin. (Sadece k depolamasnda. Baknz: Motor Kullanm Klavuzu ayrntlar). K mevsimi sresince bataryay bir kez arj edin (Baknz: Bataryann Bakm).

Hata arama
Aadaki tablo hata olaslklarn ve bu hatalarn nasl giderileceini gstermektedir. Eer bu hatalar kendiniz gideremiyorsanz bir servise bavurun. Uyar: Hata arama ilemine balamadan nce im bime makinesini kapatn buji fiini karn. Hatalar Bime ileminden sonra imler koparlm gibi grnyor Motor almyo Olas nedenler Kesici baklarn ayarlar doru deil Giderilmesi Kesici baklar ayarlayn

Motor boulmu Buji kablosu bal deil Buji kirlenmi Ya yok Benzin yok im bime koullar iin motor devir says ok dk Kesici silindir bloke olmu durumda Motor durmuyor

10 15 dakika bekleyin Tekrar balayn Motor bakm talimatna bakn Motor ya doldurun Depoyu doldurun Ksma ayarn deitirin Motoru durdurun ve engeli ortadan kaldrn Ksma ayar doru deil. Buji fiini ekmek suretiyle motoru durdurun ve Motor bakm talimatna bakn ATCOnun yetkili servisine bavurun ATCOnun yetkili servisine bavurun ATCOnun yetkili servisine bavurun Motor bakm talimatna bakn

Motor stop ediyor

Kesici silindir dnmyor Hareket tahriki kuplaj yapmyor

Yanl ayarlanm Ayarlama yanl/ekici hasarl

Ar titreim/Ar grlt Kesici baklar ve/veya silindir yata hasarl Motor arzal

100 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Trke - 6

EURO Printed in England TR F016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 7 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Garanti
Bu rn iin ATCO, retim hatalarna kar garanti stlenir. Eer makine kiralama yoluyla kullanlmamsa, garanti sresi iinde ortaya kacak retim hatalar ATCO tarafndan onarlr (veya yedek para teslimat ile telafi edilir). im bime makinesi motorunun garantisini motor reticisi stlenir. Ayrntlar iin ltfen Motor Garantisi blmne baknz. Ticari olmayan kullanmlardaki para ve onarm garanti sresi 1 yl olup, aletin satn alma tarihi ile balar. Ticari kullanmlardaki para ve onarm garanti sresi 90 gn olup, aletin satn alma tarihi ile balar. Bu garantiye ait aklamalar: Ticari olmayan kullanm; rnn, bahe sahibinin zemininde ve onun gzetiminde kullanlmas anlamna gelir. Ticari kullanm; kiralama hari olmak zere, gelir elde etmek zere dier btn kullanm trlerini kapsar. Bu garanti kapsamndaki onarmlar iin: im bime makinenizi yetkili bir ATCO Mteri Servisine gnderin. zerinde tarih bulunan satn alma belgenizi aletle birlikte gnderin. Garanti belgenizi ibraz edin. Bu garanti, aadaki koullarda geerli deildir: Eer rn ilk satn alan kii tarafndan bir bakasna satlmsa (rlanda Cumhuriyetini kapsamaz) veya kiralanmsa. Eer reticinin spesifikasyonlarna kar rnde deiiklik yaplmsa ve yanl veya orijinal olmayan yedek paralar kullanlmsa. Eer daha nceden bakalar tarafndan (ATCO nun yetkili servisleri dnda) rn onarlmsa. Eer yanl ayarlama, kt kulanm, ihmalkrlk veya dikkatsizlik sonucu nemli hasarlar meydana gelmise. Eer hasarlar yetersiz yalama ve bakm sonucu ortaya kmsa. Hatal ilevler normal ypranmalardan kaynaklanabilir. Kullanm mrleri dzenli servise bal olan aadaki paralar, ypranan paralar olarak beyan edilmekte olup, normal garanti kapsamnda deildirler. Kesici baklar, tahrik zincirleri, yatak, arka merdane ekicinin lastii. rnn standart bakm iin gerekli olan giderler garanti kapsamnda girmez ve denmez.

Ltfen kullanm klavuzundaki talimata kendi yarannz iin titizlikle uyun, nk bakm doru olanak yaplan bir alet uzun yllar yksek performansl ve tatmin edici hizmet verir. Gerektiinde daima orijinal ATCO yedek paras isteyin. ATCO tarafndan retilmemi veya onun onay alnmadan kullanlm paralarn deitirilmesi sonucu ortaya kacak hasarlardan ATCO sorumlu deildir. Bu garanti, yasal haklarnzda bir deiiklik yapmaz. Bu rn; bir evre Koruma Ynetimi sistemi erevesinde retilmitir. Bu rnn retilmesinde mmkn olduu kadar tekrar dnml malzemeler kullanlm ve evre dostu yntemler uygulanmtr. rnn ambalaj da tekrar kullanlabilir malzemeden yaplmtr. Bu rn tasfiye ederken ltfen evreyi dnn ve yetkili bir tasfiye iletmesine teslim edin. (Tasfiye iletmesine ait bilgileri bulunduunuz blgedeki resmi mercilerden alabilirsiniz.)

Uygunluk beyan
lm deerleri 2000/14/ATe gre belirlenmektedir (leme 1,60 m ykseklik ve 1 m mesafeden) ve EN 25 349. Aletin, frekansa baml uluslararas ses basnc seviyesi deerlendirme erisi Aya gre tipik grlt seviyesi: Ses basnc seviyesi 86 dB (A) Club, 84 dB (A) 20 I/C, 84 dB (A) 24 I/C ve 85 dB (A) 30 I/C. alma srasndaki grlt seviyesi 97 dB (A) Club, 95 dB (A) 20 I/C, 95 dB (A) 24 I/C ve 96 dB (A) 30 I/Cdr. Deerlendirilen tipik ivme 4 m/s2. Tek sorumlu olarak, bu rnn aadaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduunu beyan ederiz: 89/336/AET, 98/37/AT, 2000/14/AT ynetmelii hkmleri uyarnca EN (avrupa standartlar) 60 335, EN 836. 2000/14/AT: Garanti edilen grlt emisyonu seviyesi LWa 97 dB (A) Club, 97 dB (A) 20 I/C, 97 dB (A) 24 I/C ve 98 dB (A) 30 I/Cdan daha dktr. Uygunluk deerlendirme yntemi Ek VIII uyarnca. Yetkili test mercii: SRL, Sudbury England Yer: Stowmarket, 07. 2001 mza: Konumu: Mdr

Deiiklikler mmkndr

101 F016 L69 838 TMS 11.07.01

Trke - 7

CLUB Royal Garantiekarte 26.09.2000 10:42 Uhr Seite 1

Inspektion vor Auslieferung Pre Deliverery Inspection Check Inspection avant expdition Inspectie voor aflevering Inspeccin previa a la entrega

Jahr 1 (sptestens 50 Stunden) Year 1 (or 50 hrs) 1 re anne (au max 50 heures) 1e jaar (uiter lijk 50 uur) 1 ao (a ms tardar despus de 50 horas)

Jahr 2 (sptestens 100 Stunden) Year 2 (or 100 hrs) 2 re anne (au max 100 heures) 2e jaar (uiter lijk 100 uur) 2 ao (a ms tardar despus de 100 horas)

Datum / Date / Date / Datum / Fecha

Datum / Date / Date / Datum / Fecha

Datum / Date / Date / Datum / Fecha

Jahr 3 (sptestens 150 Stunden) Year 3 (or 150 hrs) 3 re anne (au max 150 heures) 3e jaar (uiter lijk 150 uur) 3 ao (a ms tardar despus de 150 horas)

Jahr 4 (sptestens 200 Stunden) Year 4 (or 200 hrs) 4 re anne (au max 200 heures) 4e jaar (uiter lijk 200 uur) 4 ao (a ms tardar despus de 200 horas)

Jahr 5 (sptestens 250 Stunden) Year 5 (or 250 hrs) 5 re anne (au max 250 heures) 5e jaar (uiter lijk 250 uur) 5 ao (a ms tardar despus de 250 horas)

Datum / Date / Date / Datum / Fecha

Datum / Date / Date / Datum / Fecha

Datum / Date / Date / Datum / Fecha

Jahr 6 (sptestens 300 Stunden) Year 6 (or 300 hrs) 6 re anne (au max 300 heures) 6e jaar (uiter lijk 300 uur) 6 ao (a ms tardar despus de 300 horas)

Jahr 7 (sptestens 350 Stunden) Year 7 (or 350 hrs) 7 re anne (au max 350 heures) 7e jaar (uiter lijk 350 uur) 7 ao (a ms tardar despus de 350 horas)

Jahr 8 (sptestens 450 Stunden) Year 8 (or 450 hrs) 8 re anne (au max 450 heures) 8e jaar (uiter lijk 450 uur) 8 ao (a ms tardar despus de 450 horas)

Datum / Date / Date / Datum / Fecha

Datum / Date / Date / Datum / Fecha

Datum / Date / Date / Datum / Fecha

Adresse Printed in England BA F 016 L69 838 CLUB/ROYALE OSW 08/01 CLUB/ROYALE - Buch Seite 104 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Atco-Qualcast Ltd, Suffolk Works, Stowmarket, Suffolk, IP14 1EY, England Tel: (01449) 742000 Fax: (01449) 675444 E-Mail: sales@atco.co.uk

Registered Office: Atco-Qualcast Ltd., Suffolk Works, Strowmarket, Suffolk, IP14 1EY, England Printed in England F016L69 838 (01.07) O

We hope you find the links below useful. For further gardening information visit Gardening Tools Direct

Blower Vacs Cultivators Electric chainsaws Garden tractors Hover mowers Lawn scarifiers Petrol hedge cutters Ryobi strimmers

Brush cutters Cylinder lawn mowers Fertiliser spreaders Garden vacuums Husqvarna chainsaws Lawn tractors Ride on lawn mowers Scarifiers

Brushcutters Cylinder mowers Garden blowers Hayter lawn mowers Kawasaki brush cutters Leaf blowers Ride on mowers Strimmers Westwood tractors

Chainsaws Echo chainsaws Garden rollers Hedge cutters Kawasaki strimmers Leaf vacuums Rotary mowers Westwood lawn tractors

Chain saws Echo Strimmers Garden shredders Hedgecutters Lawn mowers Petrol chainsaws Rotavators Westwood ride on mowers