You are on page 1of 68

Como conseguir o PDF do Manual do Proprietrio

O arquivo PDF do manual e materiais suplementares deste produto podem ser obtidos no website da Roland. Manual do Proprietrio da GT-100 (este documento) Guia de parmetros da GT-100 * *Este manual nem sempre acompanha o produto. Faa o download, se necessrio.

Uso seguro do aparelho


Antes de usar este aparelho, leia com ateno as sees: Uso seguro do aparelho e Notas importantes (p. 4). Estas sees tem informaes importantes quanto ao uso correto do equipamento. Alm destas sees, leia o manual por completo para conhecer todos os recursos do seu novo equipamento. Este manual deve ser conservado em local de fcil acesso para consultas. Copyright 2012 BOSS CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicao pode ser reproduzida sem autorizao expressa da BOSS CORPORATION.

USO SEGURO DO APARELHO


e CUIDADO Sobres os smbolos usados
O smbolo

Sobre as indicaes de ATENO

AVISO

Usados para instrues de alerta sobre o risco de morte ou ferimento se o aparelho for usado incorretamente. Usado para instrues de risco de ferimento ou dano material, caso o aparelho seja usado incorretamente.

alerta sobre a existncia de avisos ou

determinado pelo item existente dentro do tringulo . No caso do smblo esquerda, indica cuidado ou aviso geral, e aviso de perigo. O smbolo informa sobre aes que no devem ser realizadas (so proibidas). O que no deve ser feito indicado dentro do crculo. No smbolo mostrado esquerda, est indicado que o equipamento no deve ser desmontado. O smbolo alerta sobre aes que devem ser feitas. O que deve ser feito indicado dentro do crculo. Neste caso est indicado que o cabo de fora deve ser desconectado da tomada.

CUIDADO

* Dano material diz respeito a danos e outros efeitos adversos em moveis, residncias e animais domsticos.

SEMPRE OBSERVE OS CUIDADOS ABAIXO

AVISO
No desmonte nem modifique este aparelho
No abra, nem modifique de qualquer forma este aparelho ou seu adaptador AC.

AVISO
No coloque em locais instveis
Verifique para que este aparelho sempre esteja em locais planos e estveis. No coloque em uma estante que possa tombar ou em uma superfcie inclinada.

AVISO
Evite usar com volume alto por tempo prolongado
Este aparelho, s, ou combinado com amplificadores, fones de ouvido e alto-falantes, pode produzir volumes de som que levam a perda permanente de audio. No use com volume alto por tempo prolongado. Se perceber alguma alterao na sua audio, interrompa o uso imediatamente, e procure um mdico.

No faa reparos ou troca de partes


No tente fazer reparos ou troca de partes neste aparelho (exceto quando houver instrues especficas no manual para a troca de peas). Procure o Servio Tcnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland, nos endereos da pgina information.

Use apenas o adaptador AC fornecido, em uma tomada com a voltagem correta


Use apenas o adaptador AC que acompanha este aparelho. Sempre verifique a voltagem antes de ligar o aparelho na tomada. A voltagem correta est impressa no corpo do adaptador AC. Outros adaptadores AC, com polaridade ou voltagem diferente podem levar a danos, mau funcionamento, ou choque eltrico.

No permita que lquidos ou objetos estranhos entrem no aparelho. No coloque recipientes com lquido sobre o aparelho
No coloque recipientes com lquido sobre o aparelho. No permita a entrada de objetos estranhos (material inflamvel, moedas, arames) ou lquidos (gua, suco) entrem neste aparelho. Isto leva a curto circuitos, falha no funcionamento e outros problemas.

No guarde ou use nos seguintes locais


Locais sujeitos a extremos de temperatura (dentro de um carro fechado, ao sol, prximo de um aquecedor, sobre um aparelho que aquece; ou Local mido (banheiro, lavanderia, cho molhado); ou Exposto a fumaa ou vapor; ou Com risco de exposio a sal; ou Umidade; ou Exposio chuva; ou Areia ou poeira; ou Sujeito a vibraes e movimentos bruscos.

Use apenas o cabo de fora fornecido


Use o cabo de fora preso ao equipamento. Este cabo no deve ser usado com qualquer outro aparelho.

No dobre, no tora, e no coloque objetos pesados sobre o cabo de fora


No tora o cabo, no dobre, e no coloque objetos pesados sobre o cabo. Isto danifica o cabo, levando a quebra dos elementos internos, com risco de curto circuito. Cabos danificados podem produzir fogo e choque eltrico!

Uso seguro do aparelho


Guia rpido

AVISO
Desligue o aparelho se perceber anormalidades ou mau funcionamento
Desligue imediatamente, e desconecte o adaptador AC da tomada, depois procure o Servio Tcnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland, nos endereos da pgina information quando: O adaptador AC, o cabo de fora ou o plugue for danificado; ou Se perceber a presena de fumaa ou cheiro estranho; ou Se ocorrer a entrada de objetos ou lquidos no aparelho; ou Se o aparelho ficar na chuva (ou ficar mido por qualquer motivo); ou Se o aparelho no funcionar como esperado ou apresentar variaes no funcionamento.

CUIDADO
Coloque em um local bem ventilado
Este aparelho, e o adaptador AC devem ser colocados em local bem ventilado, sem interferncias na ventilao.

CUIDADO
Mantenha partes pequenas longe do alcance de crianas
Para evitar a ingesto acidental das partes pequenas listadas abaixo, mantenha estas partes longe do alcance de crianas.

Segure o plugue ao desconectar o cabo do adaptador AC


Sempre segure apenas o plugue do adaptador AC para retirar o cabo da tomada. Nunca tracione o cabo.

Vista geral

Partes removveis Tampa do conector USB (p. 23)

Cuidado, conserve o terminal de aterramento


Se voc retirar o parafuso do terminal de aterramento, recoloque-o. No deixe em um local que possa ser encontrado e engolido por uma criana. Ao recolocar o parafuso, aperte com firmeza, para que no se solte.

Limpe periodicamente os pluges do adaptador AC


Em intervalos regulares, desconecte o adaptador AC da tomada e limpe, usando um pano limpo, seco e macio. O acmulo de poeira pode aumentar a resistncia produzindo calor, com risco de fogo. E desconecte o plugue da tomada sempre que o aparelho for ficar sem uso por algum tempo.

Sada do som

Um adulto deve estar presente e supervisionar o uso em locais com crianas


No uso deste aparelho em locais com crianas, um adulto deve supervisionar o uso, para que as instrues de segurana sejam observadas.

Cuide dos cabos pensando na segurana


Evite que os cabos fiquem embaraados. No deixe cabos em passagens, ou ao alcance de crianas.

Efeitos

No suba sobre o aparelho. No coloque objetos pesados sobre o aparelho


Nunca suba no aparelho. No coloque objetos pesados sobre o aparelho.
Salvando

No submeta o aparelho a impactos ou quedas


Proteja este aparelho de impactos. (No deixe que caia!)

No toque no adaptador AC com as mos midas


Nunca toque no adaptador AC ou nos plugues com as mos midas ou molhadas.

No conecte em uma tomada que tenha muitos outros aparelhos conectados


No conecte este aparelho em uma tomada ou extenso que estejam alimentando muitos outros aparelhos. A carga total dos aparelhos conectados na tomada ou extenso no pode ultrapassar a especificao da tomada ou extenso (watts/ampres). Carga excessiva produz aquecimento, com risco de derreter os cabos.

Ajuste dos pedais

Desconecte todos os cabos antes de mover o aparelho


Antes de mover este aparelho, desconecte o adaptador AC e todos os cabos de conexo com aparelhos externos.

Desconecte o adaptador AC da tomada antes de limpar o aparelho


Antes de limpar estes aparelho, desligue-o e desconecte o adaptador AC da tomada (p. 24).

Sistema

Cuidado ao mudar o local de uso


Antes de conectar o aparelho em uma tomada desconhecida, verifique a especificao da tomada. Caso tenha dvidas, consulte o Servio Tcnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland, nos endereos da pgina information.

Quando houver o risco de raios na sua regio, desconecte o adaptador AC da tomada


Na suspeita da possibilidade de raios na sua rea, desconecte o adaptador AC da tomada.
MIDI/USB

Cuidado para no prender o dedo nas partes mveis


Cuidado para no prender o dedo nas partes mveis do pedal de expresso. Um adulto deve acompanhar o uso por crianas, para evitar o risco de ferimentos. Pedal de Expresso (p. 20)

Apndices

Notas importantes
Alimentao
No conecte este aparelho na mesma instalao em que estejam conectados aparelhos com inversores ou motores (mquinas de lavar, ar condicionado, micro ondas). Dependendo do funcionamento deste aparelhos, ocorrem rudos na corrente eltrica, e isto pode casar mau funcionamento ou gerar rudo no udio. Se no for possvel separar a instalao eltrica, use um filtro de linha entre este aparelho e a tomada. O adaptador AC aquece quando usado durante tempo prolongado. Isto normal, e no deve ser causa de preocupao. Para prevenir mau funcionamento e falhas no equipamento, desligue todos os equipamentos antes de fazer quaisquer conexes. Com os ajustes de fbrica, a GT-100 desliga automaticamente 10 horas aps ficar sem uso. Se no quiser que o aparelho desligue automaticamente, coloque o ajuste AUTO OFF na opo OFF como descrito na p. 42. * Os ajustes que voc editar so perdidos quando o aparelho desligado. Se quiser conservar seus ajustes, salve os ajustes antes de desligar o aparelho. Dependendo do material e da temperatura da superfcie onde este aparelho colocado, os ps de borracha podem descolorir ou marcar a superfcie. Voc pode colocar um feltro ou um pano sob os ps de borracha para evitar que isto acontea. Neste caso, cuidado para que o aparelho no escorregue ou se mova acidentalmente. No coloque recipientes com gua sobre este aparelho. Evite o uso de inseticidas, perfumes, e outros sprays prximo a este aparelho. Remova qualquer lquido que espirre no aparelho usando um pano seco e macio. Para transportar este aparelho, use a embalagem original completa, ou uma embalagem equivalente. Use apenas o pedal de expresso indicado (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; vendido separadamente). Conectando outros pedais de expresso existe o risco de mau funcionamento e/ou danos ao aparelho. Alguns cabos de conexo tem resistores. No use cabos com resistores nas conexes com este aparelho. Estes cabos deixam o som baixo ou inaudvel. Para informaes de especificaes de cabos, consulte o fabricante dos cabos. Quando voc opera o pedal de expresso, cuidado para no prender os dedos entre o pedal e as partes mveis. Em lugares com crianas, um adulto deve supervisionar e orientar.

Manuteno
Para a limpeza diria, use um pano limpo, seco e macio, ou um pano umedecido com gua e bem torcido. Para remover manchas, use um pano impregnado com um detergente suave e no abrasivo, e seque em seguida usando um pano seco e macio. Nunca use benzina, lcool ou qualquer tipo de solvente, evitando o risco de descolorir ou deformar o aparelho.

Copyright
A lei probe fazer gravaes de udio ou vdeo, ou copiar/alterar produes de terceiros (msicas, vdeo, transmisses, apresentaes), seja em todo ou em parte, e distribuir, vender, emprestar, ou transmitir estes materiais sem a autorizao do detentor do copyright. No use este aparelho de forma que desrespeite o direito de copyright de terceiros. No nos responsabilizamos por infraes ao direito de copyright de terceiros possibilitados pelo uso deste produto. Nomes de empresas e produtos que aparecem neste produto so marcas de seus respectivos proprietrios. MMP (Moore Microprocessor Portfolio) um portflio de patentes de arquitetura de microprocessadores, desenvolvida pela Technology Properties Limited (TPL). A Roland usa esta tecnologia sob licena da TPL Group. Este produto contm programas integrados da plataforma eCROS da eSOL Co.,Ltd. eCROS marca da eSOL Co., Ltd. Roland, BOSS, COSM, Metal Zone e SLICER so marcas da Roland Corporation no Brasil e em outros pases.

Reparos e dados
Lembre-se que os dados da memria do aparelho podem ser perdidos quando o aparelho vai para reparos. Dados importantes devem ser copiados para um computador, outros aparelhos MIDI ou anotados em papel (quando possvel). Durante os reparos, todos os cuidados para conservar a memria so observados. Mas, em alguns casos, por exemplo quando o circuito de memria estiver com problemas, os dados no podem ser recuperados. A Roland no assume responsabilidades quanto a perda de dados.

Posicionamento
O uso deste equipamento prximo a amplificadores de potncia, ou outros aparelhos com grandes transformadores, pode induzir rudo no udio. Para reduzir este problema, mude a orientao dos equipamentos. De preferncia, afaste a fonte de interferncia. Este aparelho pode interferir com a recepo de rdio e TV e no deve ser usado prximo a estes receptores. Aparelhos de comunicao sem fio, como telefones celulares, produzem rudo no udio deste equipamento. Esta interferncia ocorre durante conversao ou no recebimento de chamadas. Para evitar este problema, deixe o equipamento de comunicao sem fio afastado ou desligado. No exponha este aparelho luz do sol, no deixe prximo a equipamentos que irradiam calor, no deixe fechado em um carro, ou em outras situaes com risco de calor extremo. O calor pode deformar e descolorir este aparelho. Quando este aparelho movimentado entre ambientes com diferena de temperatura e/ ou umidade, gotas de condensao podem se formar no interior do aparelho. Se o aparelho usado nestas condies, isto pode levar a danos ou mau funcionamento. Por isso, antes de usar o aparelho, espere algumas horas, para que toda a condensao possa evaporar completamente antes do uso.

Cuidados adicionais
Lembre-se que o contedo da memria pode ser perdido por uso incorreto ou mau funcionamento. Para se proteger contra a perda de dados, faa cpias peridicas de suas programaes em um computador ou em um aparelho MIDI externo. Infelizmente, mesmo tendo cpia dos dados, estes dados podem ser perdidos se o computador ou o aparelho MIDI tambm tiver problemas. A Roland Corporation no assume responsabilidades quanto a perda de dados. Seja cuidadoso ao usar montar, conectar ou transportar este aparelho. O uso sem cuidado leva a mau funcionamento. Nunca bata ou aplique presso sobre os displays. Quando desconectar os cabos, segure nos plugues. Nunca tracione os cabos. Isto evita curto circuitos e danos nos elementos internos dos cabos. Evite incomodar as pessoas ao seu redor. Toque com volume razovel. Se preferir, use fones de ouvido, para no incomodar as pessoas ao seu redor.

Recursos principais
Guia rpido

Novos amplificadores COSM


As novas simulaes de amplificadores COSM mostram todo o know-how em criao de timbres construdo ao longo dos anos pela Roland/BOSS. Elas representam uma enorme evoluo, que vai alm da convencional modelao de amplificadores vintage. De timbres limpos, puros e cristalinos a distores extremas de alto ganho, estes modelos permitem um controle total de dinmica, respeitando a pegada do guitarrista para que se possa extrair at as nuances mais sutis dos amplificadores.

Vista geral

Interface intuitiva com duas telas


Duas telas LCD so usadas, com itens de menu na tela esquerda, e edio de parmetros na direita. Os botes, efeitos e amplificadores aparecem como cones, permitindo operao direta e fcil.
Sada do som Efeitos

Funo EZ TONE facilita a criao de sons


A criao de patches ou o ajuste da amplificao fcil: basta selecionar um estilo musical ou o tipo de som e usar a grade de timbre para fazer visualmente o ajuste das caractersticas do som e da intensidade de distoro.

Salvando Ajuste dos pedais

Efeito Accel para incrementar suas apresentaes ao vivo


Basta pressionar o pedal [ACCEL] para conseguir um efeito sonoro agressivo, que muda ao longo do tempo.

Sistema

Looper fcil de usar


As operaes do looper so controladas por um nico pedal dedicado. Alm do mtodo convencional em que o som processado pelo efeito gravado, voc pode gravar o som sem processamento e aplicar o efeito depois, para comparaes. Ou use a gravao para verificar o som em ensaios ou no palco.

MIDI/USB Apndices

Sumrio
Uso seguro do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Notas importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Recursos principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Guia rpido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Descrio de painis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sobre a tela Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Painel traseiro (Conexes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Produo de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Para ligar/desligar esta unidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajustando o volume de sada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Selecionando o equipamento na sada (Output Select). . . . . . . 24 Afinando a guitarra (TUNER). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Usando o metrnomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Escolhendo um tone (Patch Change). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Como o patch est estruturado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Usando o pedal para selecionar um patch. . . . . . . . . . . . . . 26 Usando os botes para selecionar um patch. . . . . . . . . . . . 26 Criando um som (efeitos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ajustando os efeitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Escolha de modos em Divider e Mixer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Usando Amp Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Usando Send/Return. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Salvando um Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Salvando um Patch (PATCH WRITE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Troca entre Patches (PATCH EXCHANGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Inicializao de Patches (PATCH INITIALIZE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Armazenando ajustes por efeito (Quick Setting Write). . . . . . . . 31 Cpia ou troca de ajustes de PREAMP entre canais . . . . . . . . . . . 31 Phrase Loop Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajustes de Phrase Loop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste dos pedais (Control/Expression). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Usando pedais para controlar os parmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Endereamento das funes ACCEL/CTL, EXP SW, SUB CTL1, e SUB CTL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Endereamento das funes EXP e SUB EXP Pedal. . . . . . 34 Endereamento das funes dos botes [1][8] na tela Play. . . 35 Mudando ajustes com os pedais numricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajustando o pedal [EXP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajustando a funo de cada pedal em patches individuais (Assign). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sistema de pedal de expresso virtual (Internal Pedal / Wave Pedal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Volume de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fazendo ajustes gerais (System Settings). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lista de ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Selecionando o equipamento em uso na sada (OUTPUT SELECT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajustando o volume de entrada da sua guitarra. . . . . . . . 40 Ajuste geral do timbre (Global EQ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajuste geral de Noise Suppressor, Reverb, e Output Level (Total). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fazendo ajustes de Phrase Loop (p. 32). . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fazendo ajustes em PLAY OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Endereamento das funes dos botes [1][8] na tela Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Escolhendo se os ajustes so compartilhados por todos os Patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajustando o contraste (brilho) da tela LCD. . . . . . . . . . . . . . 41 Ajustando o pedal [EXP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajustes do desligamento automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Recuperando os ajustes de fbrica (Factory Reset). . . . . . 42 Ajustes relacionados ao USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajustando o fluxo de udio USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajustando o MIX LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajustando o INPUT LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajustando o OUTPUT LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o Direct Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Controlando o ajuste Direct Monitor pelo computador. 44 Ajustes relacionados ao MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o canal de recepo MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o modo MIDI Omni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o canal de transmisso MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o Device ID do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o sincronismo MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Escolhendo o conector que recebe mensagens MIDI . . . 45 Transmitindo mensagem Program Change. . . . . . . . . . . . . 45 Ativando/desativando os ajustes de mapas de Program Change (MIDI Map Select). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal [PHRASE LOOP] como mensagens Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal [ACCEL/CTL] como mensagens Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal [EXP] como mensagens Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal Exp Sw como mensagens Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal externo como mensagens Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal de expresso externo como mensagens Control Change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ajustando o mapa de Program Change . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Transmisso de dados para um aparelho MIDI externo. . 46 Usando a GT-100 com aparelhos MIDI externos conectados . . . . . 47 O que pode ser feito com o MIDI?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Operao a partir da GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Controlando remotamente a GT-100 usando um aparelho MIDI externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajustando o mapa de Program Change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Transmisso de dados para um aparelho MIDI externo (Bulk Dump). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fazendo as conexes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Transmitindo os dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Sumrio
Usando a GT-100 conectado a um computador por USB. . . . . . . . . 49 Antes de fazer a conexo por USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Instalando o driver USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Troca de mensagens MIDI entre o computador e o GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conectando o computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Recebendo dados de bulk salvos no computador. . . . . 49 Transmitindo/recebendo sinais de udio entre o computador e a GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Recuperando os ajustes de fbrica (Factory Reset). . . . . . . . . . . . . . 50 Apndices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Guia de efeitos da GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Lista de efeitos da GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Lista de efeitos tipo OD/DS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lista de efeitos tipo Preamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lista de efeitos tipo FX1/FX2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Lista de patches preset da GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fluxo de sinais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Soluo de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mensagens de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Especificaes principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Efeitos Salvando Ajuste dos pedais Sistema MIDI/USB Apndices Sada do som Vista geral Guia rpido

1
1 2

Guia rpido

Preparao
Este guia rpido explica os procedimentos bsicos. Para detalhes, consulte as pginas indicadas em
pg. XX

Conecte a guitarra e o amplificador.


Conecte a guitarra e o amplificador.
Minimize o volume!
Desligue a GT-100 e o amplificador, e ajuste o volume no mnimo.

Para detalhes, veja pg. 22

Ligue o aparelho

Para detalhes, veja pg. 24

1. Conecte o adaptador AC. 2. Ligue a chave [POWER]. 3. Ligue o amplificador da guitarra.

* Com os ajustes de fbrica, a GT-100 desliga automaticamente 10 horas aps ficar sem uso. Se no quiser que o aparelho desligue automaticamente, coloque o ajuste AUTO OFF na opo OFF como descrito na p. 42. Nota Os ajustes que voc editar so perdidos quando o aparelho desligado. Se quiser conservar seus ajustes, salve os ajustes antes de desligar o aparelho.

Ajuste o volume

Use

ajustando o volume.

Funo conveniente de afinador (tuner)

Para detalhes, veja pg. 24

1. Pressione simultaneamente. 2. Toque uma corda solta, e afine, para que apenas o indicador do
centro da tela fique aceso.

3. Depois de afinar, pressione


novo.
8

simultaneamente de
Ajuste a afinao de referncia Ajuste o modo de OUTPUT (p. 24)

Guia rpido

Guia rpido

Indique o tipo de amp conectado


Vista geral

Para melhor qualidades sonora, preciso selecionar o tipo de amp conectado ao GT-100. Por favor, reserve um tempo para isto.

1. Pressione 2. Use 3. Use

. selecionando OUTPUT SELECT. selecionando o tipo de amp em

Sada do som

uso.
Valor JC-120 SMALL AMP Explicao Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao input de guitarra de um amplificador Roland JC-120. Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada um amplificador de guitarra pequeno. Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao input de um amplificador combo (uma unidade que contm o amplificador e alto-falante) que no seja o JC-120. Com alguns tipos de amp de guitarra, a opo JC-120 pode produzir um resultado melhor. STACK AMP JC-120 RETURN COMBO RETURN Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao input de um amp stack (amplificador e alto-falantes separados). Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao RETURN do JC-120. Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao RETURN de um amplificador tipo combo. Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao RETURN de amp tipo stack. Indique a opo STACK RETURN tambm quando estiver usando um amp integrado com alto-falantes adicionais separados. Indique esta opo se for usar fone de ouvido, ou se a GT-100 estiver conectado a amp de teclado, mixer, ou gravador digital.

Efeitos Salvando

COMBO AMP

Ajuste dos pedais

STACK RETURN

Sistema

LINE/PHONES

4. Pressione
MEMO

.
MIDI/USB

O parmetro SP Type vlido apenas se o ajuste Output Selectestiver na opo LINE/PHONES. Para detalhes do parmetro SP TYPE, faa o download do manual Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF) em GT-100 na lista de manuais do website da Roland. Quando usar fone de ouvido, voc no vai conseguir o som tpico de amp de guitarra, se no ligar o preamp. Recomendamos que voc ligue o preamp quando usar fones de ouvido. Para detalhes do PREAMP, veja Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF).

Apndices

Agora voc est pronto para comear! As prximas pginas explicam como tocar usando a GT-100.
9

Guia rpido

Tocando
Depois de fazer as preparaes, voc pode comear a tocar usando a GT-100.

O que um Patch?
A GT-100 tem diversos efeitos. Cada combinao destes efeitos e seus ajustes chamada de patch.
Patch U01-4 Patch U01-3 Patch U01-2 Patch U01-1 Um patch a combinao de efeitos e seus ajustes.

A GT-100 vem com 400 patches; eles esto organizados em bancos e nmeros, da seguintes forma:
Use os pedais bank para mudana de banco. Preset Bank P50 User Bank User Bank Preset Bank P01 User Bank U50 User Bank User Bank User Bank U01 Use os pedais 1 a 4 para mudana de nmero. Patch Patch Patch Patch Voc no pode fazer salvamento substituindo patch do banco preset. Voc pode fazer salvamento substituindo patch do banco user.

Selecionando patches do mesmo banco


Pressione o pedal do nmero desejado.

Selecionando patches de bancos diferentes

Indicao de banco e nmero


O display mostra o banco e nmero do patch em uso.
Banco Nmero Nome do Patch

1. Use selecionando o banco. 2. Pressione o pedal do nmero desejado.

MEMO Voc no pode mudar de patch se no estiver na tela Play (p. 11). Pressione o boto [EXIT] voltando para a tela Play, e depois mude o patch em uso.
Voc tambm muda o patch em uso girando o boto [1].

10

Guia rpido

Usando os pedais para controlar os efeitos


Quando voc pressiona o pedal [ACCEL/CTL] , ele funciona ou como pedal ACCEL, modificando o som usando um efeito Accel (p. 19), ou como pedal CTL (controle). O pedal [EXP] pode ser usado no controle de Foot Volume, Wah, etc. A funo de cada um destes pedais pode ser ajustada individualmente para cada patch.

Guia rpido

Pressione o pedal [ACCEL/CTL]


Quando estiver usando o pedal para ACCEL (SOURCE MODE ajustado em MOMENT; p. 33), a funo ligada quando voc pressiona o pedal (o indicador acende). Ele desliga quando voc solta o pedal (o indicador apaga). Vista geral

Pressione o pedal [EXP] (avance a ponta)


O valor do pedal [EXP] aumenta. Sada do som

Solte o pedal (pressione no calcanhar)


O valor do pedal [EXP] diminui.

Pressione com firmeza na ponta


A funo EXP PEDAL SW ligada (o indicador fica aceso). Pressione a ponta com firmeza novamente para desligar a funo (o indicador apaga). Efeitos

Phrase Loop
Operando o pedal [PHRASE LOOP] voc pode tocar de forma a construir camadas de som, gravando e reproduzindo em tempo real. Pgina 18
Salvando

Voc escolhe os parmetros a serem controlados por estes pedais. pg. 33

Mudando a tela Play


A tela que aparece quando voc liga a GT-100 chamada de tela Play. Existem trs telas Play, mostradas abaixo. Para mudar de tela, pressione o boto [PAGE].
Tela com o nome do patch grande Tela de controle do Amp
Tela selecionando efeito ligado/desligado

Ajuste dos pedais Sistema

O que fazem os oito botes abaixo do display


Os oito botes abaixo dos displays controlam as funes que ficam indicadas na linha inferior dos displays.
As funes endereadas a cada boto so mostradas aqui. Boto [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Funo PATCH CH A/B A:GAIN B:GAIN MT LOW MT MID MT HI PAT LV Ajusta o volume. Ajusta graves, mdios e agudos. Explicao Indicao de patches. Alterna entre os canais (ajustes) A e B. Ajusta a distoro do preamp A. Ajusta a distoro do preamp B.

MIDI/USB Apndices

Voc pode selecionar os botes da tela Play para os controle dos parmetros que desejar. pg. 35

11

Guia rpido

Edio: Procedimentos bsicos


A edio diretamente na GT-100 bastante simples; os procedimentos so sempre iguais. Reserve um tempo para aprender estes procedimentos bsicos.

Escolha o que deseja editar


Pressione um dos botes abaixo.
pg. 16

Effect

Edite aqui os parmetros de cada efeito.

System

pg. 40

Aqui voc faz ajuste que atuam em todo a GT-100, como o ajuste de sada de som (output) e ajustes de phrase loop.

EZ (Easy) Tone

pg. 14

Aqui voc cria o timbre desejado selecionando um estilo musical e o tipo de msica imaginado. Voc tambm pode personalizar os ajustes de amp e overdrive/distortion de forma intuitiva.

Control/Expression

pg. 33

Aqui voc enderea as funes para os pedais [ACCEL/CTL], [EXP] , e pedais externos.

2 3 4

Escolha um item
Gire o boto [4] selecionando o item desejado (o cursor se move).

Use selecionando um item mostrado no display da esquerda.


A tela mostrada um exemplo do que aparece ao pressionar o boto [EFFECT].

Edite os valores
editando os Use valores mostrados no display da direita.
Se a tela tiver abas de pginas, voc pode usar os botes [PAGE]s para mudar a pgina em uso. Gire os botes editando os valores.

Saia da tela de ajustes


Pressione
Voc retorna para a tela Play.

NOTA O ajuste editado perdido se voc selecionar outros patches. Se quiser conservar o ajuste editado, salve a programao em um patch user.
Prxima pgina

12

Guia rpido

Editando: Salvando um Patch


Guia rpido

Para conservar a edio do patch, voc precisa salvar (write) o patch em uma memria de patch user com o procedimento abaixo. Se voc no salvar o patch editado, a edio perdida quando voc selecionar outro patch

1 2

V para o menu Write


Vista geral

Pressione

Sada do som

Escolha o destino do salvamento


Use selecionando o destino do salvamento (U01-1U50-4).
Gire o boto para mudar o destino do salvamento.

Efeitos

Escreva um nome

Para editar o nome do patch, use o boto [8] para mover o cursor e use o boto [8] para mudar o caractere. Controle/boto Boto [6] Boto [7] Boto [8] Botes PAGE [ Boto [EZ TONE] Boto [CTL/EXP] ][ O que faz o boto Escolha o tipo de caractere Alterna entre maisculas e minsculas Muda o caractere ] Move o cursor Elimina um caractere Insere um caractere

Salvando Ajuste dos pedais

Salve
Pressione .

Quando o patch estiver salvo, voc volta para a tela Play.

Sistema

Tipos de salvamento
No display da esquerda, voc escolhe tipo de dado a ser salvo. (Com o ajuste padro, o patch salvo.)
Se voc girar o boto [4]... Save (salvar) Exchange (trocar) Initialize (inicializar) Salva nos ajustes User Quick (p. 31) ...

pg. 30

MIDI/USB

Troca ou cpia de ajuste PREAMP entre os canais A e B.

Apndices

Gire o boto [4] para escolher o tipo de dado a ser salvo.

13

Guia rpido

Editando: EZ (Easy) Tone


A funo EZ Tone permite criar sons intuitivamente, girando os botes indicados na tela. Se quiser editar os parmetros de cada efeito do patch, veja Edio: Editando os efeitos (p. 16).

1 2

Ative o modo EZ Tone


Pressione .

Escolha o tipo de edio


Gire o boto [4] selecionando um item (o cursor se move).

Use
Menu PATCH CREATE AMP CUSTOM OD/DS CUSTOM

selecionando o tipo de edio


Explicao Permite a criao fcil de sons, comeando na escolha do estilo musical e tipo da msica. Permite personalizar o amp intuitivamente. Permite personalizar o overdrive/distortion intuitivamente.

Para PATCH CREATE

3
e

Escolha um estilo musical


Use para escolher o timbre bsico, selecionando uma variao.
Explicao Som de Blues Som de Soul e Funk Som de Jazz Rock britnico Hard Rock dos anos 70 Basic tone 80s METAL West Coast Fuzz Rock STUDIO Explicao Som Metal dos anos 80 Som West Coast Fuzz Estdio de gravao Basic tone PROGRESSIVE SURF ROCK COUNTRY Acoustic Punk Pop Explicao Progressive Surf Rock Country Para violo Punk Pop Gire os botes editando os valores.

Basic tone BLUES Soul Funk Jazz LIVERPOOL 70s Hard Rock

MODERN METAL Som Modern Metal

* Ao selecionar uma variation, como descrito acima, o aparelho ajustado para o tipo correto de preamp (p. 52). Mas, se PREAMP em PREFERENCE (p. 41) estiver nas opes SYSTEM 1 a 3, o tipo de preamp ajustado conservado. Nestes casos, no necessrio ir para o prximo passo, "4. Ajuste o som."

4
Use Use
14

Ajuste o som
Intensidade da distoro Para cima: solo Resonance Boto [8] ajuste a ressonncia. : Menos : Mais.

para mudana de tela. ajustando o som.

Para baixo: acompanhamento Esquerda: Distoro quente Direita: Distoro incisiva

Move horizontalmente

Move verticalmente

Guia rpido

Guia rpido

Para AMP CUSTOM ou OD/DS CUSTOM

3
Type

Escolha entre Amp ou Drive


Vista geral

Use

selecionando o tipo (type).

Inicialmente, CURRENT (atual) aparece no display; depois, o tipo de preamp ou OD/DS (p. 52) escolhido para o patch aparece no display.

Gire o boto para mudar o type.

Sada do som

Para AMP CUSTOM


Explicao Simula o som do Roland JC-120. Simula o som do Fender Twin Reverb. Som Crunch que reproduz fielmente nuances da palhetada

Para OD/DS CUSTOM


Type OD-1 OD-2 CRUNCH DS-1 DS-2 METAL1 METAL2 FUZZ Explicao Simula o som do BOSS OD-1. Som overdrive com ganho em agudos. Som Crunch. Produz distoro bsica tradicional. Distoro pesada. Som Metal com mdios caractersticos. Som Heavy Metal. Som Fuzz bsico, tradicional.

JC CLEAN TW CLEAN CRUNCH

COMBO DRIVE Amp combo usado no rock britnico dos anos 60. COMBO LEAD Som Lead do amp combo valvulado usado nos anos 70 e 80. MS HiGAIN MODERN STACK Simula o som da conexo no Input I de um Marshall 1959. Som indicado para hard rock. Amp original com alto ganho, com graves densos, e distoro intensa, preservando a definio do som.

Efeitos

* Para usar o AMP CUSTOM, preciso primeiro ligar PREAMP A ou B, (o que estiver em uso).

* Para usar o OD/DS CUSTOM, preciso primeiro ligar o OD/DS. Salvando Ajuste dos pedais

4
Use Use

Ajuste a intensidade de distoro


Intensidade da distoro P/ cima: Solo

para mudana de tela. ajustando a distoro.

P/ baixo: acompanhamento Esquerda: distoro quente Direita: distoro incisiva

Sistema

Move horizontalmente

Move verticalmente MIDI/USB

Finalize a edio
Apndices

Pressione

A edio perdida se voc mudar o patch em uso. Se quiser conservar o patch criado, pressione o [WRITE] para salvar a edio em um patch user. pg. 13

15

Guia rpido

Edio: Editando os efeitos


Voc pode editar os parmetros de cada efeito do patch. Aqui mostramos o exemplo da edio da distoro do efeito overdrive.

1 2

Entre no modo de edio de efeitos


Pressione .

Selecione o efeito que deseja editar


Gire o boto [4] selecionando o efeito (o cursor se move).

Use
MEMO

selecionando OD/DS.
Use o boto [1] para mover a posio do efeito para a esquerda ou direita.
(Apenas se o cursor estiver em FX1 ou FX2) Use o boto [2] selecionando o tipo de efeito para FX1 ou FX2.

Um efeito tambm pode ser selecionado acionando o pedal que tenha sido colocado no modo Manual (p. 17).

Voc pode usar o boto [3] para ligar/desligar o efeito.

Edite os valores
Use editando os valores mostrados no display da direita.
Use os botes [PAGE]s para se mover entre as pginas das abas. Gire o boto para mudar o valor.

Ajuste rpido e conveniente


Se voc selecionar a aba que mostra QS, voc poder chamar facilmente os ajuste (Quick Settings) que foram salvos para cada efeito. Para detalhes de como salvar ajuste em Quick Settings, veja Armazenando ajustes por efeito (Quick Setting Write) (p. 31).

O que faz cada boto?


A funo (parmetro) de cada boto vai depender do efeito. Para a lista de todos os parmetros, faa o download do manual Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF) no item GT-100 do website da Roland. Parmetros para o efeito de overdrive/distortion Boto [5] [6] [7] [8] Opo TYPE DRIVE TONE EFFECT LEVEL Explicao Escolha o tipo de overdrive/distortion. Ajusta a intensidade de overdrive/distortion. Ajuste a qualidade do timbre. Valores mais altos produzem um timbre mais incisivo. Ajusta o volume do som quando o efeito aplicado.

4
16

Finalize a edio
Pressione
Voc retorna para a tela Play.
A edio perdida se voc mudar o patch em uso. Se quiser conservar o patch criado, pressione o [WRITE] para salvar a edio em um patch user pg. 13

Guia rpido

Avanado: Modo Manual


Guia rpido

Esta seo explica uso mais avanados da GT-100.

O que o modo Manual?


O modo Manual permite que voc use os pedais da GT-100 para ligar/desligar efeitos individuais dentro de um patch. Voc pode usar como se estivesse ligando/desligando uma srie de efeitos compactos em um pedalboard. * No modo Manual, P.LOOP PEDAL e ACC/CTL PDL, que podem ser endereados para ASSIGN 1--8 (p. 37) em Ajuste dos pedais (Control/Expression) (p. 33), ficam invalidados.
Vista geral Sada do som

Usando os pedais para ligar/desligar cada efeito (modo manual)

Efeitos

1. Pressione

simultaneamente.
Salvando

2. Use os pedais para ligar/desligar cada efeito.


Ajuste dos pedais Condio ligado/ desligado

Nome do pedal

Nome do efeito Sistema

Voc pode enderear qualquer unidade de efeito para qualquer pedal.

MIDI/USB

Use os pedais para ligar/desligar cada efeito.

3. Para sair do modo manual, pressione simultaneamente

mais uma vez.

Apndices

* Se PHRASE LOOP PEDAL FUNC (p. 32) estiver ajustado em PHRASE LOOP, voc no poder enderear nada alm de PHRASE LOOP (PL) para o pedal [PHRASE LOOP]. Se quiser enderear qualquer outra funo, desligue (off ) a funo PHRASE LOOP PEDAL FUNC.

17

Guia rpido

Avanado: Phrase Loop


Operando o pedal [PHRASE LOOP], voc pode gravar e reproduzir em tempo real criando camadas de gravaes com o que estiver tocando.

Cada vez que voc pressiona o pedal, o display direito mostra a condio de phrase looppor um tempo pr determinado.

Entre no modo Phrase Loop


Mantenha pressionado o pedal por 2 segundos ou mais; a funo Phrase Loop ligada, e voc fica no modo de espera.

Gravao

Reproduo em Loop

Pressione o pedal de novo, e grave o que tocar na guitarra.

Reproduza o loop. Pressionando o pedal voc volta para a gravao em camadas.

Sobre o Phrase Loop


O tempo de gravao de 38 segundos em mono. Para fazer os ajustes de Phrase Loop, veja Ajustes de Phrase Loop (p. 32).

Sobre o indicador do pedal


O indicador do pedal pisca ou acende em diferentes padres de acordo com a condio de Phrase Loop.

Gravao em camadas (Overdub)

Condio Espera (Standby) Gravao/Overdub Reproduo

Padro de luz do indicador ... ... (Permanece aceso) : Aceso : apagado Indicador

Grave mais camadas enquanto reproduz o loop. Pressione o pedal para voltar para a reproduo. Pressione duas vezes

Apague/saia (Clear/Exit)
Para apagar a frase e sair de Phrase Loop, pressione o pedal por pelo menos 2 segundo, com o gravador parado.
* A gravao apagada e voc sai do Phrase Loop. * O contedo da gravao no salvo.

Pare a reproduo (Stop)


Mantenha pressionado 2 segundos ou mais

Para parar, pressione o pedal duas vezes sucessivamente durante a gravao ou reproduo.
* Pressione o pedal duas vezes em um segundo.

18

Guia rpido

Avanado: Efeito Accel


Guia rpido

1 2 3

A GT-100 tem seis efeitos Accel que deixam o som mais agressivo quando voc pressiona o pedal [ACCEL/CTL]. Primeiro, voc precisa ajustar [CTL/EXP]: ACCEL/CTL FUNC na opo ACCEL, e ajustar SOURCE MODE na opo MOMENT (p. 33).

Entre no modo de edio de efeito


Vista geral

Pressione

Selecione o efeito ACCEL


Gire o boto [4] selecionando o efeito (o cursor se move).

Sada do som

Use

selecionando ACCEL.

Efeitos

Selecione o efeito
Use Use
Tipos de efeitos ACCEL
Opes em Type S-BEND LASER BEAM RING MODULATOR TWIST WARP FEEDBACKER Efeito produzido Aplica um bend (mudana da afinao) intenso. Produz som de raio laser.

Salvando

selecionando o tipo de efeito ACCEL. ajustando o som.

Selecione o tipo.

Ajuste dos pedais

Ajuste o som. (Depende do tipo.)

Sistema

Produz som metlico, e parece que o som est sendo focado. Produz uma sensao de rotao agressiva. Usado em conjunto com o efeito de distoro a sensao de rotao ainda mais selvagem. Produz um som de sonho, fora da realidade. Gera realimentao do som (feedback).

MIDI/USB

Saia da tela de ajustes


Apndices

Pressione
Voc retorna para a tela Play.

O ajuste feito perdido se voc mudar de patch. Se quiser conservar o patch criado, salve a programao em um patch user. pg. 13

19

Descrio de painis
Painel frontal
Display
Diversas informaes sobre a GT-100 so mostradas aqui.

Pedal [EXP]
Controla volume, wah, e outros parmetros. Pressionando com fora a ponta do pedal, voc pode ligar/desligar o controle de volume ou wah.

* Quando operar o pedal de expresso, cuidado para no prender os dedos entre o pedal e as partes mveis. Em lugares com crianas, um adulto deve supervisionar e orientar o uso deste aparelho.

Pedal [BANK UP]

Explicao Muda o banco do patch (p. 10) ou ativa/desativa o modo Manual (p. 17). Muda o n do patch (p. 10). Pressione os pedais [1]/[2] simultaneamente para ligar/desligar o afinador (p. 24). Ativa a funo Phrase Loop (p. 18). Ativa a funo Accel (p. 19), ou pode ser usado como um pedal de controle.

Boto/controle Botes de parmetro [1][8] Boto PAGE [ ][

Explicao Ajusta valores dos parmetros mostrados no display. Muda a pgina do ] display.

Boto/controle Boto [OUTPUT LEVEL] Boto [EFFECT] Boto [SYSTEM]

Explicao Ajusta o volume para os conectores OUTPUT e PHONES. Permite ajustar os efeitos (p. 16). Permite ajustes gerais na GT-100 (p. 40). Permite criar facilmente um som selecionando o estilo musical e caractersticas da msica (p. 14). Permite enderear ajustes para o pedal de controle e pedal de expresso (p. 33). Retorna para a tela anterior, ou cancela o procedimento. Salva o ajuste do patch, ou permite troca ou cpia de dados (p. 30).

[BANK DOWN]

Pedais de nmero 14

Boto [EZ TONE]

[PHRASE LOOP] [ACCEL/CTL] pedal

Boto [CTL/EXP]

Boto [EXIT]

Boto [WRITE]

20

Descrio de painis

Sobre a tela Play


A tela que aparece aps ligar o aparelho chamada tela Play.

Guia rpido

cones do display
Display esquerdo
MASTER BPM Ajuste de OUTPUT SELECT Banco Nmero Canal do PREAMP PHRASE LOOP Ligado

Display direito
Vista geral Sada do som

cone

Explicao Indicao do ajuste de andamento (Master BPM) (*1) em cada patch. Este cone aparece no display quando OUTPUT SELECT (p. 9) estiver em valor diferente de LINE/ PHONES. Aparece no display quando OUTPUT SELECT (p. 9) estiver ajustado em LINE/PHONES. Com o ajuste DIVIDER (p. 27) na opo Single, o canal A de preamp fica selecionado.. Com o ajuste do modo de DIVIDER (p. 27) em Single, o canal B de preamp fica selecionado. Aparece no display quando o modo de DIVIDER (p. 27) estiver na opo Dual.

Efeitos

Este cone fica destacado quando a opo SOLO SW (*1) estiver ligada. Aparece no display quando a opo PHRASE LOOP (p. 18) estiver ligada. Salvando

*1 Para detalhes de Master BPM e SOLO SW, faa o download Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF) no item GT-100 no website da Roland .

Tipos de tela Play


Tela com o nome do patch ampliado

Ajuste dos pedais

Use os botes PAGE [ Tela de controle do amp (Canal A)

][

] para alternar a tela.

Sistema

Quando DIVIDER (p. 27) est ajustado em SINGLE, apenas a tela do canal corrente (e no os dois canais) mostrada. Tela de controle do amp (Canal B) MIDI/USB

Tela selecionando a condio de efeitos ligados/desligados As explicaes neste manual tem ilustraes com o que normalmente aparece no display. Lembre-se, que se o seu aparelho tem uma nova verso do sistema (por exemplo, com novos sons), o que aparece no display nem sempre igual ao que mostrado neste manual.

Apndices

21

Descrio de painis

Painel traseiro (Conexes)


Conector INPUT
Conecte a guitarra.

Conector AUX IN
Use um plug mini estreo para conectar um reprodutor de udio.

Conector PHONES
Conecte o fone de ouvido (vendido separadamente).

Conector EXT LOOP

SEND/RETURN

Conecte a um processador de efeito externo ou amplificador.

Chave LIFT/GND
Normalmente, voc pode deixar este ajuste na posio GND. Se voc conectar o conector EXT LOOP (SEND/RETURN) em um amplificador, pode ocorrer realimentao do aterramento, produzindo rudo. Se isto acontecer, o ajuste na posio LIFT pode resolver o problema.

Conectores OUTPUT
Conecte estas sadas no seu mixer ou amplificador de guitarra. Para a conexo mono, use apenas o conector L.

Conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP


Voc pode controlar diversos parmetros conectando aqui um pedal de expresso (Roland EV-5, disponvel separadamente) ou pedal switch (BOSS FS-5U, FS-6; disponvel separadamente) (p. 33). * Use apenas o pedal de expresso indicado (Roland EV-5, BOSS FV-500L, ou FV-500H vendido separadamente). Conectando outros pedais de expresso, existe risco de mau funcionamento e/ou danos ao aparelho. * Apenas FOOT VOLUME pode ser endereado ao pedal de expresso externo (SUB EXP) (p. 33). * Voc no pode conectar simultaneamente um pedal switch e um pedal de expresso.

Conector AMP CTL


Para uso da funo Amp Control (p. 28), conecte esta sada ao conector de controle de canal do seu amplificador de guitarra. * Em alguns modelos de amplificadores, isto pode no ser possvel.

* Para prevenir mau funcionamento e falhas no equipamento, sempre abaixe o volume, e desligue todos os equipamentos antes de fazer conexes. * Se for usado um cabo de conexo com resistor, o volume do equipamento conectado nos conectores inputs (INPUT , AUX IN, RETURN) fica baixo. Se isto acontecer, use cabos sem resistores.

22

Descrio de painis
Guia rpido

Conectores MIDI
Conecte a aparelhos MIDI para transmisso e recepo de dados MIDI (p. 47).

Chave [POWER]
Liga/desliga o aparelho.

Conector DC IN
Conecte o adaptador AC fornecido. Coloque o adaptador AC com o indicador (veja ilustrao) para cima, e texto para baixo. O indicador acende ao conectar o adaptador AC na tomada. Vista geral Sada do som

Para prevenir o desconexo da alimentao acidentalmente (soltando o plugue do conector), e evitar o desgaste do plugue na entrada do conector DC IN, prenda o cabo nesta trava, como mostra a figura.

Efeitos

Slot de segurana ( )
Conecte aqui uma trava de segurana. http://www.kensington.com/ Salvando

Terminal de aterramento
Conecte aqui o cabo de aterramento. * Dependendo das condies da montagem, voc pode sentir desconforto ao tocar partes metlicas da superfcie do equipamento ou da guitarra. Isto produzido por correntes eltricas infinitesimais, que no causam perigo. Caso queira evitar esta sensao, conecte o terminal de aterramento (veja a figura) em um aterramento externo. Com o aterramento, pode ocorrer um rudo fraco, dependendo da instalao. Caso tenha dvidas sobre como fazer o aterramento, procure o Servio Tcnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland, nos endereos da pgina information. Locais que NO devem ser usados para aterramento Canos de gua (risco de choque) Canos de gs (risco de fogo ou exploso) Cabos telefnicos ou de pra-raios (risco no caso de raios)

Ajuste dos pedais

Porta USB
Use um cabo USB para conectar um computador a este conector e compartilhar dados entre a GT-100 e o computador (p. 49). Sobre a tampa do conector USB Se quiser conectar um cabo USB, tire a tampa do conector USB. Deixe esta tampa sobre o conector, quando o mesmo no estiver em uso.

Sistema MIDI/USB Apndices

23

Produo de som
Para ligar/desligar esta unidade
Para ligar o equipamento
* Depois de conectar tudo corretamente (p. 22), use o procedimento a seguir para ligar o equipamento. Ligando o equipamento na ordem errada, existe risco de mau funcionamento ou falhas no equipamento. * Antes de ligar/desligar o equipamento, abaixe todos os volumes. Mesmo com o volume baixo, voc pode perceber um som ao ligar ou desligar. Isto normal e no indica mau funcionamento. * Este aparelho tem um circuito de proteo. Um intervalo de alguns segundo necessrio ao ligar, antes do comeo do funcionamento normal.

Afinando a guitarra (TUNER)


1. Pressione simultaneamente os pedais [1] e [2].
A funo de metrnomo e afinador so ligadas. O display esquerdo mostra a tela TUNER .

1. Pressione a chave [POWER] da GT-100, ligando-o.

2. Ligue o amplificador de guitarra conectado.

2. Gire o boto [1] selecionado a afinao de referncia. 3. Gire o boto [4] para escolher se o som da guitarra
ouvido enquanto voc usa o afinador.
Parmetro [1] PITCH Valor 435 Hz445 Hz MUTE Explicao Ajusta a afinao de referncia. O som no produzido durante a afinao. Durante a afinao, o som que entra na GT-100 vai para a sada sem alteraes. Todos os efeitos ficam desligados. Permite afinar ouvindo o efeito em uso.

Para desligar o equipamento


1. Antes de desligar, verifique os itens abaixo:
O volume do equipamento conectado est no mnimo? Voc salvou a programao de patches que foram alterados? Veja Salvando um Patch (PATCH WRITE) (p. 30)

2. Desligue o amplificador de guitarra e outros


equipamentos conectados.

[4]

OUTPUT

BYPASS

3. Mantenha pressionada a chave [POWER] da GT-100 por


alguns segundos, para deslig-la.

THRU

Ajustando o volume de sada


1. Ajuste o volume de sada da GT-100 com o boto
[OUTPUT LEVEL].
EXP pedal THRU MUTE BYPASS TUNER OUTPUT

OFF

ON

TUNER

4. Toque uma corda solta, e afine esta corda de forma que o


nome da nota desejada seja mostrado no display. apenas o indicador do meio fique aceso.
MEMO Se voc estiver afinando uma guitarra com alavanca de tremolo, a afinao de uma corda pode desafinar as outras. Comece com uma afinao aproximada em todas as cordas, depois repita a afinao de cada corda algumas vezes, at que todas as cordas fiquem afinadas.

5. Enquanto observa a tela, afine a corda de forma que

Selecionando o equipamento na sada (Output Select)


Voc precisa selecionar o tipo de equipamento (amplificador) conectado no conector OUTPUT. A GT-100 faz ajustes internos para que o sinal de sada tenha o som ideal no sistema em uso. Indicao Para detalhes de como fazer este ajuste, vejaIndique o tipo de amp conectado (p. 9)

Repita os passos 45 para afinar todas as cordas.

24

Produo de som 6. Pressione simultaneamente os pedais [1] e [2] voltando


para a tela Play.
MEMO Voc tambm liga/desliga o afinador pressionando o pedal de nmero do mesmo nmero que o patch em uso. Para detalhes, veja Ajustando o pedal [EXP] (p. 36)Mudando ajustes com os pedais numricos (p. 35). Voc tambm volta para a tela Play pressionando o boto [EXIT].

Escolhendo um tone (Patch Change)


A combinao dos efeitos em uso e seus ajustes de parmetros chamada de patch.

Guia rpido

Como o patch est estruturado


Vista geral

Usando o metrnomo
1. Pressione simultaneamente os pedais [1] e [2].
As funes de afinador e metrnomo so ligadas. O display direito mostra a tela METRONOME .

A GT-100 armazena 400 patches na memria, organizada por bancos e nmeros, como mostrado abaixo.
Preset Bank P50 User Bank User Bank Preset Bank P01 User Bank U50 User Bank User Bank User Bank U01

Sada do som Efeitos

User Banks (U01U50)


Ajustes novos de efeitos so salvos em bancos User. Patches destes bancos so chamados patches User. A letra U aparece no display quando um patch User estiver em uso.

Salvando

2. Use os botes [5][8] para fazer os ajustes do metrnomo.


Parmetro [5] TEMPO Valor 40250 1/18/1, 1/28/2, 1/48/4, 1/88/8 OFF, ON 0100 Explicao Ajusta o andamento do metrnomo. Ajusta a frmula de compasso. Liga/desliga o metrnomo. Ajusta o volume do metrnomo. Banco Nmero

Ajuste dos pedais

[6] [7] [8]

BEAT OFF/ON LEVEL

Bancos Preset (P01P50)


Os bancos Preset tem ajustes de efeitos que mostram o que os recursos da GT-100 tem a oferecer. Os patches destes bancos so chamados patches Preset. Quando voc muda o ajuste de um patch Preset, voc precisa salvar o resultado em um patch User. A programao dos patches Preset no pode ser substituda. A letra P aparece no display quando voc estiver usando um patch Preset.

Sistema

* O som do metrnomo tem sada nos conectores OUTPUT e PHONES. * A mudana do andamento (TEMPO ) tambm muda o andamento ajustado em MASTER BPM. Para detalhes de MASTER BPM, veja Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF).

3. Pressione simultaneamente os pedais [1] e [2] voltando


para a tela Play.
Voc tambm volta para a tela Play pressionando o boto [EXIT].
Banco Nmero

MIDI/USB Apndices

25

Produo de som

Usando o pedal para selecionar um patch


A mudana do Patch em uso feita selecionando o banco (U01 U50, P01P50) e o nmero (14) do patch a ser usado. * Na GT-100, voc no pode mudar o patch em uso se no estiver na tela Play. Pressione [EXIT] voltando para a tela Play (p. 21).

1. Escolha o banco.
Use os pedais [BANK UP]/[BANK DOWN] selecionando um banco.

2. Selecione o patch dentro do banco escolhido.


Use os pedais [1][4] selecionando um patch dentro do banco escolhido no passo 1.

MEMO Quando voc seleciona um patch, no basta selecionar o banco. O patch s muda quando voc selecionar o nmero. Para mudar de patch indicando apenas um novo banco, faa o ajuste de BANK CHG MODE (p. 41).

Usando os botes para selecionar um patch


Voc pode usar o boto [1] para selecionar o patch a ser usado.

* Voc pode mudar a funo dos botes (p. 41).

26

Criando um timbre (efeitos)


Ajustando os efeitos
Use os displays esquerdo e direito e os botes [1]--[8] para editar os ajustes dos efeitos internos. Indicao Para detalhes dos procedimentos bsicos no ajuste de efeitos, veja Edio: Editando os efeitos (p. 16).
[5]

Ajustes no modo Dual


Se voc ajustar DUAL com o boto [5]
Controle Pgina 2 OFF POLAR+ DYNAMIC no usado. Apenas notas tocadas mais forte que o ajustado em DYNAMIC SENS produzem som. Apenas notas tocadas mais fraco que o ajuste DYNAMIC SENS produzem som. Ajuste a sensibilidade dinmica. Parmetro Valor Explicao

Guia rpido Vista geral

Escolha de modos em Divider e Mixer


Dentro do encadeamento de efeitos, o ponto onde o sinal dividido nos canais A e B chamado de divider, e o ponto onde os dois sinais so recombinados chamado de mixer. Voc pode usar o divider para alternar entre os canais A e B, endereando notas tocadas fortes para um canal e notas fracas para outro, ou para separar faixas de frequncia do som da guitarra em diferentes canais. O mixer permite ajustar o balano de volume entre os canais A e B, colocar o som no estreo, ou causar um atraso do som do canal B para aumentar a espacialidade do som.
DIVIDER MIXER [8] Pgina 3 [6]

CH. A DYNAMIC

POLARCH. A DYNAMIC SENS

0100 OFF LPF

Sada do som

O filtro no usado. Apenas a regio abaixo de frequncia de corte produz som. Apenas a regio acima da frequncia de corte produz som.

[7]

CH. A FILTER

HPF CH. A CUTOFF FREQ

100 Hz2 kHz Frequncia de corte Efeitos

OFF POLAR+

DYNAMIC no usado. Apenas notas tocadas mais forte que o ajustado em DYNAMIC SENS produzem som. Apenas notas tocadas mais fraco que o ajuste DYNAMIC SENS produzem som. Ajuste a sensibilidade dinmica. O filtro no usado. Apenas a regio abaixo de frequncia de corte produz som. Apenas a regio acima da frequncia de corte produz som.

[5]

CH. B DYNAMIC

POLAR-

Salvando

Ajustes do Divider
1. Pressione o boto [EFFECT]. 2. Use o boto [4] selecionando DIVIDER. 3. Use os botes [5][8] e os botes PAGE [
os ajustes.
Controle Pgina 1 [5] MODE SINGLE DUAL Use apenas um canal, A ou B. Use os dois canais A e B. Parmetro Valor

[6]

CH. B DYNAMIC SENS

0100 OFF LPF

Ajuste dos pedais

][ ] para fazer

[7]

CH. B FILTER

HPF Explicao [8] CH. B CUTOFF FREQ

100 Hz2 kHz Frequncia de corte

Sistema

Ajustes no modo Single


Se voc escolher SINGLE com o boto [5]
Controle Pgina 1 [6] CH SELECT CH. A, CH. B Escolha o canal a ser usado. Parmetro Valor Explicao

MIDI/USB Apndices

27

Criando um timbre (efeitos)

Ajustes do Mixer
1. Pressione o boto [EFFECT]. 2. Use o boto [4] selecionando MIXER. 3. Use os botes [5][7] para fazer os ajustes.
Controle Parmetro Valor STEREO [5] MODE L/R PAN Explicao Os canais A e B so combinados e tem sada em estreo. Os canais A e B vo respectivamente para os conectores L e R OUTPUT. Ajusta o balano de volume dos canais A e B. * Aparece apenas se DIVIDER MODE estiver em DUAL. Pequeno atraso do canal B deixando o som mais amplo. * Aparece apenas se DIVIDER MODE estiver em DUAL.

4. Use o boto [5] para ligar ou desligar o ajuste


Controle Pgina 4 GT-100 (Conector AMP CONTROL) Parmetro Valor Explicao

OFF

[6]

CH A/B BALANC

Guitar Amp [5] AMP CONTROL (Conector de mudana de canal) GT-100 (Conector AMP CONTROL)

100:00:100

[7]

SPREAD

0100

Usando Amp Control


Conectando a entrada de footswitch do amplificador de guitarra ao conector AMP CONTROL da GT-100, voc pode usar o ajuste Amp Control para mudar o canal do amplificador externo.

ON

Guitar Amp (Conector de mudana de canal)

* Para determinar como os canais do amplificador mudam quando o circuito conectado ou desconectado, veja o manual do amplificador, ou oua o som enquanto usa o amplificador. * Lembre-se que, dependendo do circuito do canal do amplificador em uso, a funo Amp Control pode no funcionar. * Como este um conector com um plugue mono, ele no pode controlar um amplificador com trs canais. MEMO Com o Amp Control, alm do controle de canais de amplificador, voc pode fazer o controle de ligar/desligar efeitos, como se fosse um pedal de controle.

Com isto, a combinao da GT-100 com os canais do amplificador permitem conseguir uma variedade maior de timbres . Como o ajuste de Amp Control pode ser feito dentro dos parmetros dos efeitos e salvo em cada patch, voc pode mudar o canal do amplificador selecionando o patch a ser usado.

1. Pressione o boto [EFFECT]. 2. Use o boto [4] selecionando MASTER SETTING. 3. Pressione o boto PAGE [ ] para chegar na pgina 4.

28

Criando um timbre (efeitos)

Usando Send/Return
Voc pode conectar um processador de efeito externo entre os conectores SEND e RETURN, e usar o efeito externo como se fosse um dos efeitos da GT-100.

1. Pressione o boto [EFFECT]. 2. Use o boto [4] selecionando SEND/RETURN. 3. Use os botes [5][8] para fazer os ajustes.
Controle Parmetro Valor Explicao A conexo para SEND/RETURN dentro de encadeamento de efeitos faz com que o som deste ponto seja mandado para o conector SEND, e o sinal que volta para o conector RETURN mandado para o que vier aps o SEND/RETURN. NORMAL Use Este ajuste para conectar um processador de efeito externo em srie com os efeitos do encadamento da GT-100.

Guia rpido Vista geral Sada do som

SEND

RETURN

O som mandado para o SEND/RETURN dentro do encadeamento de efeitos, transmitido para fora, pelo conector SEND. O som retorna ao conector RETURN Depois disso o sinal recebido no RETURN de SEND/RETURN volta para o processamento no encadeamento de efeitos.
[5] MODE DIRECT MIX

A mandada para SEND/RETURN dentro do encadeamento de efeitos produz som que vai para o conector SEND, e o sinal que volta para o conector RETURN o sinal SEND/RETURN considerado como som direto e combinado na mandada para o que estiver aps o SEND/RETURN. Use quando quiser combinar os sons dos efeitos da GT-100 com o som do efeito externo aplicado a este som.

Efeitos

SEND

RETURN

Salvando

O som mandado para o SEND/RETURN dentro do encadeamento de efeitos produz som que vai para o conector SEND. O sinal recebido no conector RETURN ignorado. BRANCH OUT Por exemplo, colocando o SEND/RETURN do encadeamento de efeitos da GT-100 antes do reverb ou delay, isto permite que voc use o conector SEND como um conector com o som direto (direct out).

Ajuste dos pedais

SEND [7] [8] SEND LEVEL RETURN LEVEL 0200 0200 Ajusta o volume da sada para o efeito externo. Ajusta o volume do sinal recebido do efeitos externo.

Sistema MIDI/USB Apndices

29

Salvando um Patch
Salvando um Patch (PATCH WRITE)
Se quiser salvar as alteraes de ajustes, use o procedimento Write. NOTA O patch que estava registrado anteriormente no destino do registro perdido quando este procedimento realizado.

Troca entre Patches (PATCH EXCHANGE)


Na GT-100, voc pode fazer a troca das posies entre dois patches User. Veja abaixo como isto feito.

1. Pressione o boto [WRITE].

1. Selecione um patch User, para a troca. 2. Pressione o boto [WRITE]. 3. Use o boto [4] selecionando EXCHG (PATCH
EXCHANGE).

2. Gire o boto [4] selecionando WRITE (PATCH WRITE),

4. Gire o boto [5] selecionando o outro patch user da troca.

3. Gire o boto [5] selecionando o destino do registro (write).

Gire o boto para mudar o destino de write.

* Se decidir cancelar sem fazer a troca, pressione o boto [EXIT]. Voc retorna para a tela Play.

5. Pressione o boto [WRITE] de novo.


Os patches trocam de posio.

Escreva um nome
Para editar o nome do patch, use os botes PAGE [ ][ ] para mover o cursor e use o boto [8] para mudar o caractere. Controle Boto [6] Boto [7] Boto [8] Botes PAGE [ Boto [EZ TONE] Boto [CTL/EXP] ][ ] Efeito Determina o tipo de caracteres Alterna entre maisculas e minsculas Muda o caractere Move o cursor Elimina um caractere Insere um caractere

Inicializao de Patches (PATCH INITIALIZE)


Voc pode zerar a programao do patch User (inicializar a programao). Isto conveniente quando voc quiser comear a programao de um novo patch a partir do zero. NOTA A programao salva no patch perdida quando a inicializao confirmada.

1. Pressione o boto [WRITE] . 2. Use o boto [4] selecionando a tela PATCH INITIALIZE.

* Se decidir cancelar sem salvar, pressione o boto [EXIT]. Voc retorna para a tela Play.

4. Pressione o boto [WRITE] de novo.


O patch salvo na memria.

30

Salvando um Patch 3. Gire o boto [5] selecionando o patch user a ser


inicializado.

4. Gire o boto [6] selecionando o destino do registro (U01


U10).

Guia rpido

Escreva um nome
Para editar o nome do patch, use os botes PAGE [ ][ ] para mover o cursor e use o boto [8] para mudar o caractere. Controle Boto [7] Boto [8] Botes PAGE [ Boto [EZ TONE] Boto [CTL/EXP] ][ ] Efeito

Vista geral

Alterna entre maisculas e minsculas Muda o caractere Move o cursor Elimina um caractere Insere um caractere

Sada do som

* Se decidir cancelar a inicializao, pressione o boto [EXIT]. Voc retorna para a tela Play.

* Se decidir cancelar sem salvar, pressione o boto [EXIT]. Voc retorna para a tela Play.

4. Pressione o boto [WRITE] de novo.


O patch inicializado.

5. Pressione o boto [WRITE] de novo.


O ajuste fica registrado em Quick Setting.

Armazenando ajustes por efeito (Quick Setting Write)


Alm do armazenamento dos ajustes na forma de patches, voc pode fazer o armazenamento de ajustes de efeitos individualmente. Como voc pode usar os ajustes armazenados em outros patches, da mesma forma que no uso de Preset Quick Setting, o armazenamento de ajustes dos efeitos com antecedncia no modo User Quick Setting uma forma conveniente de criar novos patches.

Cpia ou troca de ajustes de PREAMP entre canais


Os ajustes de PREAMP podem ser copiados ou trocados entre os canais A e B.

Efeitos

1. Pressione o boto [WRITE]. 2. Use o boto [4] selecionando a tela CH A/B UTILITY.

Salvando

1. Pressione o boto [WRITE]. 2. Use o boto [4] selecionando a tela QUICK SETTING
WRITE .

Ajuste dos pedais

3. Gire o boto [5] selecionando o efeito que tem os ajustes


a serem armazenados.
Efeitos que podem ser armazenados na memria Cada canal do PREAMP OD/DS DELAY

Sistema

CHORUS REVERB COMP EQ Ajustes do WAH do PEDAL FX e PEDAL BEND SEND/RETURN DIVIDER Cada efeito de FX1/FX2 ASSIGN 18

3. Use o boto [5] selecionando a funo de cpia (Copy) ou


troca (Exchange).
Indicao PREAMP&SP CH.A g B PREAMP&SP CH.B g A PREAMP&SP CH.A g B CHAIN CH.A fg B Explicao Copia os ajustes do canal A de PREAMP e SPEAKER para o canal B.

MIDI/USB

Copia os ajustes do canal B de PREAMP e SPEAKER para o canal A. Troca os ajustes do canal A PREAMP e SPEAKER com os ajustes do canal B. Troca os ajuste do canal A de PREAMP e SPEAKER com os ajustes do canal B, e troca as posies entre os canais A e B.

Apndices

* Se decidir cancelar sem confirmar, pressione o boto [EXIT]. Voc retorna para a tela Play.

4. Pressione o boto [WRITE] de novo.


A troca ou cpia confirmada.

31

Tocando loops de frases (Phrase Loop Play)


A funo Phrase Loop uma funo de gravador que permite gravar at 38 segundos (gravao mono) de udio, e reproduzir a gravao em loop, com o uso de um pedal. Sobrepondo sons na gravao em tempo real, voc pode criar uma ampla variedade de sons. Voc pode fazer a gravao em phrase loop usando efeitos, ou pode acrescentar os efeitos depois de ter feito a gravao. O acrscimo de efeitos depois da gravao permite criar seus patches sem precisar ficar tocando ou criar efeitos especiais a partir do som gravado. * O som gravado apagado quando a funo Phrase Loop desligada, ou quando o aparelho desligado. Indicao Para mais informaes sobre o uso do Phrase Loop, veja Avanado: Phrase Loop (p. 18).
MONO [6] REC MODE STEREO [7] PLAY LEVEL 0120 OFF [8] PEDAL FUNC PHRASE LOOP Parmetro Pgina 1 O som processado por efeitos gravado. PERFORM Permite criar uma variedade de sons, sobrepondo diferentes camadas sons. O som antes do processamento por efeitos gravado, e o efeito aplicado na reproduo do loop. uma forma conveniente de ajustar efeitos, ou de comparar os sons de diferentes patches. O som gravado em mono (mximo 38 segundos). O som gravado em estreo (mximo 19 segundos). Ajuste o volume da reproduo. O Phrase Loopno opera quando voc pressiona o pedal [PHRASE LOOP] . Voc pode usar o pedal [PHRASE LOOP] para ligar/ desligar o Phrase Loop, ou pode usar o pedal para gravar. Valor Explicao

[5]

MODE PATCH EDIT

Ajustes de Phrase Loop


A funo Phrase Looptem diversos modos. Mudando os ajustes, voc pode usar esta funo de diversas formas.

Procedimento de ajuste 1. Pressione o boto [SYSTEM].

4. Pressione o boto [EXIT] voltando para a tela Play.

2. Gire o boto [4] selecionando PHRASE LOOP no display


da esquerda.

3. Use os botes [5][8] selecionando os ajustes que desejar.

32

Ajuste dos pedais (Control/Expression)


Conecte os pedais nos conectores SUB CTL 1, 2/SUB EXP, como mostra a ilustrao, e ajuste a chave POLARITY dos pedais.
Cabo: Estreo, 1/4 de polegada x 2 mono 1/4 de polegada Cabo: Estreo, 1/4 de polegada fg Estreo, 1/4 de polegada Vista geral Guia rpido

Conectando um FS-5U

Conectando dois FS-5Us

Conectando um FS-6

ou Cabo: 1/4 de polegada fg 1/4 de polegada

ou

Sada do som

POLARITY switch

Chave MODE/POLARITY

Usando pedais para controlar os parmetros


Veja como enderear parmetros a serem controlados pelos pedais ACCEL/CTL, EXP, SUB EXP, SUB CTL1, e SUB CTL2. Para detalhes de cada pedal, veja Painel frontal (p. 20) e Painel traseiro (Conexes) (p. 22).

3. Use o boto [5][8] ajustando o parmetro a ser


controlado.

Efeitos Salvando

Endereamento das funes ACCEL/CTL, EXP SW, SUB CTL1, e SUB CTL2
1. Pressione o boto [CTL/EXP].
Parmetro Pgina 1 Voc pode enderear divesas funes, como ligar/ desigar efeitos ou mudar o canal de preamp. Para detalhes dos parmetros, faa o download do Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF) que est em GT-100 no website da Roland. OFF, ON (ou STOP, START) OFF, ON (ou STOP, START) Ajusta o valor a ser usado na condio desligado. Ajusta o valor a ser usado na condio ligado. Valor Explicao

Ajuste dos pedais

[5]

FUNC

Sistema

[6]

MIN MAX

2. Gire o boto [4] selecionando o pedal em que deseja fazer


o endereamento.

[7]

Ajusta o comportamento do valor a cada vez que o contato realizado. MOMENT A condio normal desligado (valor mnimo), ligando (valor mximo) apenas enquanto o pedal pressionado. O ajuste alterna entre ligado (valor mximo) ou desligado (valor mnimo) cada vez que o pedal pressionado. MIDI/USB

[8]

SOURCE MODE

TOGGLE

* Para poder usar o efeito Accel (p. 19) usando o pedal ACCEL/ CTL, voc precisa ajustar ACCEL/CTL FUNC na opo ACCEL, e ajustar SOURCE MODE na opo MOMENT.

Apndice

4. Pressione o boto [EXIT] voltando para a tela Play.


33

Ajuste dos pedais (Control/Expression)

Endereamento das funes EXP e SUB EXP Pedal


Veja como enderear parmetros a serem controlados pelo pedal [EXP] interno da GT-100, e por um pedal de expresso (FV-500L e FV-500H, EV-5, disponveis separadamente) conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP.

3. Use o boto [5] selecionando o ajuste.

1. Pressione o boto [CTL/EXP].

Parmetro

Valor OFF FOOT VOLUME

Explicao Sem endereamento. Funo de pedal de volume. Funo de pedal bend. Funo de pedal Wah. Funo de pedal bend e volume. Funo de pedal wah e volume. Funo de pedal de volume do patch. * Aparece apenas se PERFORMANCE estiver em SYSTEM. Ajuste o valor mnimo. * Aparece apenas se FUNC estiver em PATCH LEVEL. Ajuste o valor mximo. * Aparece apenas se FUNC estiver em Patch Level.

2. Gire o boto [4] selecionando o pedal a ser programado.


[5] FUNC

PEDAL BEND WAH PB/FV WAH/FV

PATCH LEVEL

[6]

PATCH LEVEL MIN PATCH LEVEL MAX

0200

[7]

0200

Parmetro EXP PEDAL SUB EXP PEDAL

Explicao Pedal [EXP] da GT-100 Pedal de expresso (FV-500L e FV-500H, EV-5, disponveis separadamente) conectado no conector SUB CTL 1, 2/ SUB EXP

* Apenas FOOT VOLUME pode ser endereado para SUB EXP (pedal de expresso externo). Se quiser enderear uma funo diferente de FOOT VOLUME, use a funo Assign (p. 37).

4. Pressione o boto [EXIT] voltando para a tela Play.

34

Ajuste dos pedais (Control/Expression)

Endereamento das funes dos botes [1][8] na tela Play


Veja como enderear funes para os botes [1] [8] quando so usados na tela Play.

Mudando ajustes com os pedais numricos


A GT-100 tem uma funo que permite ligar/desligar o afinador, mudar o canal do preamp, e fazer outras tarefas pressionando o pedal com o nmero correspondente ao patch em uso. * Voc pode selecionar as funes abaixo para qualquer condio que no seja o modo Manual (p. 17).

Guia rpido

1. Pressione o boto [SYSTEM].

Vista geral

1. Pressione o boto [SYSTEM].

Sada do som

2. Gire o boto [4] selecionando KNOB SETTING. 2. Gire o boto [4] selecionando PLAY OPTION.

Efeitos Salvando

3. Use os botes [5][8] selecionando as funes dos botes


[1][4].

3. Use o boto [8] selecionando o valor de NUM PEDAL SW.


Ajuste dos pedais Sistema

4. Pressione PAGE [ ] para chegar na prxima pgina. 5. Use os botes [5][8] selecionando a funo dos botes
[5][8].

Valor OFF TUNER Ch. A/B OD SOLO A/B SOLO

Explicao No usado. Liga/desliga o afinador. Alterna entre os canais de preamp A e B. Mudana para timbre indicado para solo. Liga/desliga o preamp SOLO. MIDI/USB

A&B SOLO Liga/desliga SOLO nos dois canais de preamp, A e B. Apndice

35

Ajuste dos pedais (Control/Expression)

Ajustando o pedal [EXP]


Apesar do pedal [EXP] da GT-100 ter sido ajustado na fbrica para um funcionamento correto, o uso prolongado e as variaes do ambiente podem fazer com que o pedal perca o ajuste. Se tiver problemas, como no conseguir reduzir o som completamente usando o pedal de volume, ou no poder ativar EXP PEDAL SW, voc pode usar o procedimento a seguir para ajustar o pedal.

3. Pressione a ponta do pedal [EXP] , e pressione o boto


[WRITE] .
A tela indica OK, e depois uma tela como esta abaixo aparece.

1. Pressione o boto [SYSTEM].

4. Pressione o calcanhar do pedal [EXP], e pressione o boto


[WRITE].

2. Gire o boto [4] selecionando PDLCALIBRATION (PEDAL


CALIBRATION).

A tela indica OK, e depois uma tela como esta abaixo aparece.

5. Pressione com fora a ponta do pedal [EXP].


A tela PEDAL CALIBRATION aparece. Veja se o indicador de EXP PEDAL SW acende quando voc pressiona com fora a ponta do pedal. * Se quiser para mudar a sensibilidade do indicador EXP PEDAL SW, repita o passo 5 enquanto ajusta o valor de THRESHOLD com o boto [5].

6. Pressione o boto [WRITE].


A tela indica COMPLETE!

36

Ajuste dos pedais (Control/Expression)

Ajustando a funo de cada pedal em patches indivuduais (Assign)


Voc pode ajustar o pedal [PHRASE LOOP], pedal [ACCEL/CTL], [EXP], pedal EXP PEDAL SW e pedais externos (pedal switch e pedal de expresso) conectado nos conectores SUB CTL 1, 2/SUB EXP do painel traseiro para cada patch individualmente. Voc pode salvar 8 ajustes por patch (usando os nmeros Assign 1 a 8) que determinam quais parmetros so controlados por quais pedais. * Se quiser usar o pedal [PHRASE LOOP] com o endereamento que voc fizer, voc precisa desligar a opo PHRASE LOOP PEDAL FUNC (p. 40). Nos outros pedais, ajuste PREFERENCE (p. 41) na opo PATCH. * Voc indica o parmetro individual a ser controlado por cada pedal.

ASSIGN 18 Parmetro Pgina 1 [5] ASSIGN ON/ OFF Liga/desliga o ASSIGN 18. OFF, ON * Este ajuste no salvo com os ajustes quick settings . Endereamento do pedal [EXP] da GT-100. Enderamento para a chave (switch) do pedal EXP. Endereamento do pedal [PHRASE LOOP] da GT-100. Endereamento do pedal [ACCEL/CTL]. Endereamento do pedal de expresso externo (EV-5, disponvel separadamente) conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP. Endereamento do pedal switch (FS-5U, FS-6; disponvel separadamente) conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP. Endereamento do pedal switch externo (FS-5U, FS-6; disponvel separadamente) conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP. Veja Sistema de pedal de expresso virtual (Internal Pedal / Wave Pedal) (p. 39)) Veja Sistema de pedal de expresso virtual (Internal Pedal / Wave Pedal) (p. 39) O endereamento do parmetro controlado muda de acordo com o volume recebido. Mensagens Control Change de aparelho MIDI externo. Mensagem Control Change de aparelho MIDI externo. A condio normal desligado (valor mnimo), ligando (valor mximo) apenas enquanto o pedal pressionado. O ajuste alterna entre ligado (valor mximo) ou desligado (valor mnimo) cada vez que o pedal pressionado. Valor Explicao

Guia rpido

EXP PEDAL EXP PDL SW P.LOOP PEDAL ACC/CTL PDL

Vista geral Sada do som

SUB EXP PDL

1. Pressione o boto [CTL/EXP].


SUB CTL1 PDL [6] SOURCE SUB CTL2 PDL

Efeitos

INT PEDAL

2. Gire o boto [4] selecionando ASSIGN 18.

WAVE PEDAL

INPUT LEVEL CC#1#31 CC#64#95

Salvando

MOMENT [7] SOURCE MODE TOGGLE

Ajuste dos pedais

3. Use os botes [5][8] selecionando o ajuste desejado.


ASSIGN COMMON Parmetro Pgina 1 [8] INPUT SENS 0100 Ajusta a sensibilidade de entrada quando a opo INPUT LEVEL estiver indicada em SOURCE. Valor Explicao

Pgina 2 [5] [6] [7] TARGET CATEGORY TARGET TARGET MIN Determina o parmetro a ser alterado. Para detalhes de todos os parmetros, faa o download do Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF). Ajusta o valor mnimo para a faixa de extenso do ajuste do parmetro. O valor vai depender do parmetro ajustado em TARGET. Ajusta o valor mximo para a faixa de extenso do ajuste do parmetro. O valor vai depender do parmetro ajustado em TARGET. MIDI/USB

Sistema

[8]

TARGET MAX

Pgina 3 [5] ACT RANGE LO 0126 Voc pode ajustar a faixa de controle do parmetro alvo de acordo com a faixa de operaes do parmetro. O parmetros controlado entre os limites ACT RANGE LO e ACT RANGE HI. O ajuste normal ACT RANGE LO em 0 e ACT RANGE HI em 127.

[6]

ACT RANGE HI

1127

Apndice

37

Ajuste dos pedais (Control/Expression)


Parmetro [7] WAVE RATE *1 Valor 0100, BPM Explicao Determina o tempo de duraco de um ciclo do pedal EXP assumido.

Sobre a extenso da variao do parmetro


O valor do parmetro alvo muda dentro da faixa definida entre Min e Max, ajustada na GT-100. Quando estiver usando um pedal switch, ou outro controle do tipo liga/desliga, Min usado na posio desligado (fechado), e Max usado na posio ligada (aberto). Quando estiver usando um pedal de expresso externo ou outro controlador com variao contnua do valor, o valor ajustado muda proporcionalmente, entre os valores mximo e mnimo. Se o parmetro controlado do tipo ligado/ desligado, o valor mdio do dado recebido usado para definir o ponto em que o parmetro ligado/desligado.
Quando estiver usando pedal switch:

No ajuste em BPM, o valor de cada parmetro ajustado de acordo com o valor de Master BPM de cada patch. Desta forma facil ajustar o efeito de acordo com o andamento da msica. * Nos casos em que a mudana de andamento faz com que o valor fique fora dos ajustes possveis, o sincronismo ser com um valor correspondente a 1/2 ou 1/4 do andamento. SAW

[8]

WAVEFORM *1

TRI SINE

MAX Faixa de ajuste Parmetro

Pgina 4 PATCH CHANGE EXP PDL-LO Ativado quando o patch selecionado. Ativado quando o pedal [EXP] da GT-100 estiver na posio de mnimo. Ativado quando o pedal [EXP] da GT-100 estiver na posio de mdia. Ativado quando o pedal [EXP] da GT-100 estiver estiver na posio de mxima.

MIN OFF ON

EXP PDL-MID

Quando estiver usando o pedal de expresso:

EXP PDL-HI EXP PDL SW INT PDL TRIGGER *2 P.LOOP PEDAL ACC/CTL PDL

MAX Faixa de ajuste Parmetro

Ativado quando o switch do pedal EXP for acionado. Ativado quando o pedal [PHRASE LOOP] for acionado. Ativado quando o pedal [ACCEL/ CTL] for acionado. Ativado quando um pedal de expresso externo conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP for acionado. Ativado quando um pedal switch conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP for acionado. Ativado quando um pedal switch conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP for acionado. Ativado quando uma mensagem control change recebida. Ativado quando uma mensagem control change recebida. Ajusta o intervalo de tempo para o pedal interno se mover da posio de ponta para a posio de calcanhar.

MIN 0 Pedal todo aberto 127 Pedal todo fechado

[5]

SUB EXP PDL

Controle tipo ligado/desligado com o pedal de expresso: Valor ON

SUB CTL1 PDL

SUB CTL2 PDL CC#1#31 CC#64#95 INT PDL TIME *2

[6]

0100

OFF 0 Pedal todo aberto

LINEAR INT PDL CURVE *2

Com o pedal no ponto mdio

127 Pedal todo fechado

Quando o pedal de expresso acionado

[7]

SLOW RISE

* A extenso ajustada de acordo com o ajuste controlado. * Se o valor mnimo estiver acima do valor mximo, a variao do parmetro ocorre no sentido inverso. * Os ajustes de valores podem ser controlados depois de ajustado os valores mnimo e mximo. Se voc mudar o parmetro a ser controlado (target/alvo) verifique novamente os ajustes mnimo e mximo.

FAST RISE

*1 Os parmetros WAVE RATE e WAVEFORM so ativados quando o parmetro SOURCE estiver na opo WAVE PEDAL. *2 Os parmetros INT PDL TRIGGER, INT PDL TIME, e INT PDL CURVE so ativados quando SOURCE estiver na opo INT PEDAL.

38

Ajuste dos pedais (Control/Expression)


Guia rpido

Sobre a faixa de controle no uso de Control Change


Ajusta a extenso de controle no ajuste de valor usando um pedal de expresso ou outro controle de variao contnua. Se o controle se mover fora da faixa de controle, o valor no muda, parando no valor mnimo ou mximo.
(Exemplo) Com ACT RANGE LO: 40, ACT RANGE HI: 80 Valor ON

Vista geral

MAX Parmetro Faixa de ajuste

MIN 0 Pedal todo aberto 40 ACT RANGE LO 80 ACT RANGE HI 127

Quanto o pedal de expresso acionado

OFF 0 Pedal todo aberto 40 ACT RANGE LO 60 80 Valor ACT central RANGE HI

Pedal todo fechado

127 Pedal todo fechado

Quando o pedal de expresso acionado

Sada do som

* Quando estiver usando um pedal ou outro controle de liga/desliga, deixe no ajuste ACT RANGE LO: 0 e ACT RANGE HI: 127. Com alguns ajustes, o valor pode no mudar.
Efeitos

Sistema de pedal de expresso virtual (Internal Pedal / Wave Pedal)


Endereando um parmetro para o pedal de expresso virtual, voc pode produzir um efeito similar ao pedal de expresso real, para mudar o volume ou timbre em tempo real. O pedal de expresso virtual tem dois tipos de funes, e voc pode usar o ajuste SOURCE (p. 37) de ASSIGN 18 para escolher o tipo desejado. * Se quiser usar o pedal interno ou pedal wave, ajuste ASSIGN, item SOURCE MODE na opo MOMENT.
Salvando

Pedal interno (Internal Pedal)


Com SOURCE na opo INT PEDAL, o pedal de expresso virtual comea a operar quando ativado pelo disparador escolhido (INT PDL TRIGGER , p. 38), modificando o parmetro indicado por TARGET (p. 37). Indicao Para detalhes dos parmetros que podem ser ajustados usando o Pedal Interno, veja INT PDL TRIGGER (Internal Pedal Trigger) (p. 41), INT PDL TIME (Internal Pedal Time) (p. 38), e INT PDL CURVE (Internal Pedal Curve) (p. 38).
O valor muda com uma curva Ajuste dos pedais

Pedal de forma de onda (Wave Pedal)


Com SOURCE na opo WAVE PEDAL o pedal de expresso virtual varia ciclicamente o parmetro indicado em TARGET (p. 37) com uma forma de onda fixa. Indicao Para detalhes dos parmetros que podem ser ajustados usando o Wave Pedal, veja WAVE RATE (Wave Pedal Rate) (p. 38) e WAVEFORM (Wave Pedal Form) (p. 38).

Quando ocorre o disparo

Sistema

Sempre muda com a curva fixa, independente do pedal real

Input Level
Volume do som recebido (Input Level)
O parmetro ajustado com alvo varia em resposta ao volume do som recebido. MEMO Se quiser ajustar a sensibilidade de entrada do som, ajuste o parmetro INPUT SENS(p. 37).
MIDI/USB Apndice

39

Fazendo ajustes gerais (System Settings)


Ajustes compartilhados por toda a GT-100 so chamados de ajustes do sistema ou system settings. Indicao Para detalhes, veja Edio: Procedimentos bsicos (p. 12).

Lista de ajustes
Item Parmetro Valor Explicao

Selecionando o equipamento em uso na sada (OUTPUT SELECT)


Indique o equipamento (amp) conectado ao conector OUTPUT. OUTPUT SELECT SELECT JC-120, SMALL AMP, COMBO AMP, STACK AMP, JC-120 RETURN, Veja Indique o tipo de amp conectado (p. 9). COMBO RETURN, STACK RETURN, LINE/PHONES

INPUT

Ajustando o volume de entrada da sua guitarra


Ajuste o volume de entrada (input level) de acordo com o sinal da guitarra conectada. INPUT LEVEL -20+20 dB Ajusta o volume de entrada da guitarra.

Ajuste geral do timbre (Global EQ)


Ajusta o timbre no OUTPUT independente do ajuste de equalizer ligado/desligado nos patches individuais. GLOBAL EQ LOW GAIN MID GAIN MID FREQ MID Q HIGH GAIN -20+20 dB -20+20 dB 20.0 Hz10.0 kHz 0.516 -20+20 dB Ajusta o timbre em graves. Ajusta o timbre em mdios. Ajusta a frequncia central da faixa ajustada por MID GAIN. Ajusta a largura da faixa afetada pelo EQ centrado em MID FREQ. Valores maiores estreitam a rea. Ajusta o timbre de agudos.

Ajuste geral de Noise Suppressor, Reverb, e Output Level (Total)


Estes parmetros controlam o valor para disparo do supressor de rudos (noise suppressor) usado em cada patch, o volume geral do reverb, e o volume geral de sada do som. Estes ajustes no afetam os ajustes de cada patch. NS THRESH -20+20 dB Controla o volume do sinal para ativao do supressor de rudo em cada patch. Este ajuste no afeta o ajuste de cada patch. * Se quiser usar o ajuste do patch, use o valor 0 dB. Ajusta o reverb usado em cada patch. REVERB 0200 % til para ajustar o reverb de acordo com o ambiente onde estiver tocando. No altera os ajustes dos patches. * Se quiser usar o ajuste dos patch, use o ajuste 100 %. MAIN OUTPUT LEVEL -10 dB, +4 dB Ajuste o volume de sada de acordo com o aparelho conectado nos conectores OUTPUT. TOTAL

PHRASE LOOP

Ajustes de Phrase Loop (p. 32)


Diversos ajustes da funo Phrase Loop. Veja Ajustes de Phrase Loop (p. 32)

40

Fazendo ajustes gerais (System Settings)


Item Parmetro Valor Explicao Guia rpido

Fazendo ajustes em PLAY OPTION


Aqui voc determina como os pedais funcionam quando voc estiver tocando. BANK CHANGE MODE WAIT IMMED OFF Apesar do display selecionar a mudana do banco quando o pedal BANK pressionado, o patch no muda enquanto o nmero no for indicado. O patch muda no momento que o pedal BANK ou um pedal de nmero pressionado.

Vista geral

A alterao de funcionamento de FUNC para EXP PEDAL (p. 34) no conservada na mudana de patches. Se o ajuste FUNC de EXP PEDAL (p. 34) for o mesmo nos 2 patches, a condio ajustada pelo pedal conservada na mudana de patches.

PLAY OPTION

EXP PEDAL HOLD ON

Por exemplo, se EXP PEDAL FUNC estiver em FOOT VOLUME nos dois patches, o volume correspondente posio do pedal (ngulo) na mudana do patch conservado aps a mudana. Por outro lado, se o patch estiver em WAH, o volume ficar de acordo com o ajuste do patch, e voc produz o efeito wah de acordo com o valor que indica a posio (ngulo) do pedal. Sada do som Escolha se a operao dos botes fica ativa ou no. Na opo ON, os botes ficam inativos. Indique a funo a ser chamada ao pressionar o pedal do nmero do patch em uso (p. 35). Ajuste o limite inferior para a mudana de bancos. Ajuste o limite superior para a mudana de bancos. Com o ajuste na opo ON, todos os indicadores de pedais apagados piscam fraco. Efeitos

KNOB LOCK NUM PEDAL SW BANK EXTENT MIN BANK EXTENT MAX PEDAL INDICAT

OFF, ON OFF, TUNER, Ch.A/B, OD SOLO, A/B SOLO, A&B SOLO U01U50, P01P50 U01U50, P01P50 OFF, ON

Endereamento das funes dos botes [1][8] na tela Play


Aqui voc enderea parmetros para os botes [1][8] a serem usados na tela Play (p. 35). * Os ajustes feitos aqui so apenas para o uso de botes na tela Play. KNOB 1 KNOB SETTING KNOB 2 KNOB 3 KNOB 4 KNOB 5 KNOB 6 KNOB 7 KNOB 8

Salvando

OFF, nome do parmetro

Para detalhes dos parmetros, faa o download do Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF).

Escolhendo se os ajustes so compartilhados por todos os Patches


Escolha aqui se os ajustes do tipo de amp e preamp conectados, pedal de controle, pedal de expresso, etc. so feitos em cada patch, ou se o mesmo ajuste compartilhado em todos os patches. OUTPUT SELECT PREFERENCE PREAMP ACCEL/CTL EXP EXP SW SUB CTL1 SUB CTL2 SUB EXP PATCH, SYSTEM PATCH, SYSTEM13 PATCH, SYSTEM PATCH, SYSTEM PATCH, SYSTEM PATCH, SYSTEM PATCH, SYSTEM PATCH, SYSTEM Na opo PATCH, os ajustes so feitos em cada patch. Na opo SYSTEM, o mesmo ajuste usado para todos os patches. * Aqui, mesmo se o pedal CTL/EXP tiver sido ajustado em SYSTEM e estiver na opo ASSIGN SOURCE (p. 37), este ajuste ignorado. No caso do pedal ACCEL/CTL, alm dos ajustes acima, o ajuste de modo Manual (p. 17) tambm ignorado.

Ajuste dos pedais Sistema

Ajustando o contraste (brilho) da tela LCD


LCD Ajusta o brilho dos caracteres no display. CONTRST LEFT CONTRST RIGHT 116 Valores maiores aumentam o brilho. MIDI/USB

PEDAL CALIBRATION

Ajustando o pedal [EXP]


Voc pode reajustar o funcionamento do pedal [EXP], para que funcione da forma ideal. Veja Ajustando o pedal [EXP] (p. 36). THRESHOLD 116 Ajusta a sensibilidade com que a chave do pedal EXP responde (EXP PEDAL SW). Apndices

41

Fazendo ajustes gerais (System Settings)


Item Parmetro Valor Explicao

Ajustes do desligamento automtico


A GT-100 pode desligar automaticamente se ficar 10 horas sem uso. O display mostra uma mensagem aproximadamente 15 minutos antes do aparelho desligar. AUTO OFF Com os ajustes de fbrica, esta funo est ligada ON (desliga em 10 horas). Se quiser que o aparelho no desligue automaticamente use a opo OFF.

NOTA
Ao desligar o aparelho, todos os ajustes de edio so perdidos. Voc precisa salvar os ajustes que quiser conservar. AUTO OFF OFF ON O aparelho no desliga automaticamente. O aparelho desliga aps 10 horas de inatividade da GT-100.

Recuperando os ajustes de fbrica (Factory Reset)


Inicializa os ajustes da GT-100 de acordo com o ajuste de fbrica. Veja Recuperando os ajustes de fbrica (Factory Reset) (p. 50). * Ao confirmar o Factory Reset, seus ajustes pessoais so perdidos. Se quiser conservar estes dados, salve os dados em um computador, como visto em Transmisso de dados para um aparelho MIDI externo (Bulk Dump) (p. 48). FACTORY RESET FROM SYSTEM QUICK U01-1U50-4 SYSTEM TO QUICK U01-1U50-4 Ajustes de parmetros do sistema Ajustes de User Quick Setting Ajustes de Patches de nmero U01-1 a U50-4 Ajustes de parmetros do sistema Ajustes de User Quick Setting Ajustes de Patches de nmero U01-1 a U50-4

42

Fazendo ajustes gerais (System Settings)

Ajustes relacionados ao USB


Aqui voc faz ajustes relacionados ao USB, usados quando GT-100 estiver conectado a um computador via USB.

Guia rpido

Fluxo de udio USB


USB IN-OUT MODE: NORMAL Vista geral

GT-100

USB OUT

OUTPUT

USB IN
OUTPUT Level Effect Chain

MIX Level

Sada do som

INPUT

USB IN-OUT MODE: DRY OUT

USB IN-OUT MODE: REAMP USB OUT OUTPUT

GT-100

GT-100

USB OUT

OUTPUT Efeitos

USB IN
OUTPUT Level

MIX Level

USB IN
INPUT Level

OUTPUT Level

INPUT

INPUT
Effect Chain

Effect Chain

Salvando

Indicao Para detalhes da conexo USB, veja Usando a GT-100 conectada a um computador por USB (p. 49).
Ajuste dos pedais

USB
Parmetro Valor Explicao

Ajustando o fluxo de udio USB


Ajusta o fluxo de udio no input/output USB. NORMAL USB IN-OUT MODE DRY OUT O som de guitarra recebido mandado para os efeitos da GT-100 e tem sada para o computador. O som da sada do computador combinado com o som da sada da GT-100 na sada geral de som. O som da guitarra processado por efeitos monitorado, e o som da guitarra vai para o computador sem passar nos efeitos da GT-100. O som recebido no computador combinado com o som da sada da GT-100 para a sada geral do som (som com efeito). O som que chega ao computador passa atravs dos efeitos da GT-100 e tem sada no OUTPUT e USB OUT da GT-100. Com esta opo, o som de guitarra gravado no computador pode ser tocado atravs dos efeitos da GT-100 e ter sada nos conectores OUTPUT e USB OUT da GT-100. * Com a opo REAMP i, o INPUT da GT-100 no pode ser usado.

Sistema

REAMP

MIDI/USB

Ajustando o MIX LEVEL


MIX LEVEL Ajusta o volume do sinal de entrada do computador que combinado com o som dos efeitos da GT-100 quando USB IN-OUT MODE no estiver ajustado na opo REAMP. 0200 % Ajusta volume da entrada de udio a partir do computador que combinado com o som processado pelos efeitos da GT-100.

INPUT LEVEL

Ajustando o INPUT LEVEL


Ajusta o volume de entrada do computador para os efeitos da GT-100 quando USB IN-OUT MODE estiver na opo REAMP. -20+20 dB Ajusta volume de entrada do computador para os efeitos da GT-100 .

Apndices

43

Fazendo ajustes gerais (System Settings)


Parmetro Valor Explicao

OUTPUT LEVEL

Ajustando o OUTPUT LEVEL


Ajusta o volume de sada da GT-100 para o computador. 0200 % Ajusta o volume de sada para o computador.

Ajustando o Direct Monitor


Liga/desliga a sada de som da GT-100 nos conectores OUTPUT e PHONES. DIR. MONITOR * Este ajuste no pode ser salvo. O ajuste sempre ligado (ON) quando o aparelho ligado. * Se voc usar o driver especial, voc pode controlar a condio ligado/desligado de DIR. MONITOR em um programa compatvel com ASIO 2.0. OFF ON Use a opo off para transmitir os dados de udio internamente atravs de um computador (Thru). Nenhum som ouvido nesta condio se o ajuste do computador no estiver na opo Thru. O som da GT-100 produzido. Use a opo ON ao usar a GT-100 sem conectar ao computador (apenas o som da entrada USB produz som com o ajuste na opo Off ).

Controlando o ajuste de Direct Monitor pelo computador


DIR. MONITOR CMD Este ajuste determina se o comando de controle de Direct Monitor fica ativo ou no. DISABLE ENABLE O comando Direct Monitor fica inativo, e o ajuste do modo de Direct Monitor feito na GT-100. O comando Direct Monitor fica ativo, permitindo ajustar o modo de Direct Monitor usando um aparelho externo.

Ajustes relacionados ao MIDI


Veja como fazer ajustes para a comunicao da GT-100 com um aparelho MIDI externo ou a outra GT-100. Indicao Para detalhes do MIDI, veja Usando a GT-100 com aparelhos MIDI externos conectados (p. 47).

Ajustes MIDI
Parmetro Valor Explicao

RX CHANNEL

Ajustando o canal de recepo MIDI


Ajusta o canal MIDI usado na recepo de mensagens MIDI. Ch. 1 Ch. 16 Escolha o canal de recepo.

Ajustando o modo MIDI Omni


OMNI MODE Com este ajuste possvel usar informaes de todos os canais MIDI. OFF ON Apenas as mensagens do canal MIDI ajustado em Rx Channel so reconhecidas. As mensagens recebidas em todos canais, independente do ajuste do canal MIDI de recepo.

Ajustando o canal de transmisso MIDI


TX CHANNEL Ajusta o canal MIDI usado na transmisso de mensagens MIDI. Ch. 1 Ch. 16. RX Escolha o canal MIDI usado para transmisso de mensagens. A transmisso feita no mesmo canal do ajuste RX CHANNEL.

DEVICE ID

Ajustando o Device ID do aparelho


Ajusta o Device ID do aparelho. Este valor usado na recepo e transmisso de mensagens exclusivas. 132 Ajuste o Device ID do aparelho.

Ajustando o sincronismo MIDI


Escolha a base do sincronismo para os efeitos de modulao e outros parmetros baseados no andamento. SYNC CLOCK * Quando houver um aparelho MIDI externo conectado, o valor de Master BPMpode ser sincronizado a andamento do aparelho MIDI externo, desativando o ajuste de Master BPMda GT-100. Para usar o ajuste de Master BPM use a opo INTERNAL. * Ao usar o sinal de MIDI Clockdo aparelho MIDI externo, problemas de tempo podem acontecer devido a erros no sinal de MIDI Clock. AUTO INTERNAL O funcionamento sincronizado ao sinal MIDI Clock recebido por MIDI. Mas o relgio interno da GT-100 usado quando a GT-100 no recebe sinal de Clock externo. O funcionamento sincronizado ao relgio interno da GT-100.

44

Fazendo ajustes gerais (System Settings)


Parmetro Valor Explicao Guia rpido

Escolhendo o conector que recebe mensagens MIDI


Escolha se as mensagens MIDI so recebidas no conector MIDI IN ou na porta USB. MIDI IN SELECT USB (AUTO) MIDI CONNECTOR Mensagens MIDI so recebidas na porta USB. * Se a porta USB no estiver conectada ao computador, as mensagens MIDI so recebidas no conector MIDI IN.

Vista geral

As mensagens MIDI so recebidas no conector MIDI IN.

Transmitindo mensagem Program Change


PC OUT Este ajuste permite escolher se as mensagens Program Change so ou no transmitidas quando se faz mudana de patches na GT-100. * Na GT-100, as mensagens Bank Selectso geradas simultaneamente com as mensagens Program Change. OFF ON As mensagens Program Change no so produzidas na mudana de patches. As mensagens Program Change so geradas pelas mudanas de patches.

Sada do som

Ativando/inativando os ajustes de mapas de Program Change (MIDI Map Select)


MAP SELECT Este ajuste determina se ocorre mudana de patches de acordo com os ajustes de Program Change Map, ou de acordo com os ajustes padro Ajustando o mapa de Program Change (p. 47). FIX PROG Desativa a funo Program Change Map. A mudana de patches acontece de acordo com o ajuste padro. Ativa a funo Program Change Map.

Efeitos

A mudana de patches acontece de acordo com os ajustes do Program Change Map.

Transmitindo operaes do pedal [PHRASE LOOP] como mensagens Control Change


PH.LOOP OUT Ajusta nmero do controle quando o uso do pedal [PHRASE LOOP] transmitido como mensagem Control Change. OFF CC#1CC#31, CC#64CC#95 Mensagem Control Change no so produzidas. Ajusta nmero do controle quando o uso do pedal [PHRASE LOOP] gerar mensagem Control Change.

Salvando

ACC/CTL OUT

Transmitindo operaes do pedal [ACCEL/CTL] como mensagens Control Change


Ajusta nmero do controle quando o uso do pedal [ACCEL/CTL] gerar mensagem Control Change. OFF CC#1CC#31, CC#64CC#95 Mensagem Control Change no so produzidas. Ajusta nmero do controle quando o uso do pedal [ACCEL/CTL] gerar mensagem Control Change.

Ajuste dos pedais

Transmitindo operaes do pedal [EXP] como mensagens Control Change


EXP OUT Ajusta nmero do controle quando os dados do pedal [EXP] gera mensagem Control Change. OFF CC#1CC#31, CC#64CC#95 Mensagem Control Change no so produzidas. Ajusta nmero do controle quando dados do pedal [EXP] geram mensagem Control Change.

Transmitindo operaes do pedal Exp Sw como mensagens Control Change


Sistema EXP SW OUT Ajusta nmero do controle quando as operaes de EXP PEDAL SW geram mensagem Control Change. OFF CC#1CC#31, CC#64CC#95 Mensagem Control Change no so produzidas. Ajusta nmero do controle quando as operaes de EXP PEDAL SW geram mensagem Control Change.

Transmitindo operaes do pedal externo como mensagens Control Change


SUB CTL1 OUT Ajusta nmero do controle quando dados do pedal conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP gerar mensagem Control Change. MIDI/USB OFF CC#1CC#31, CC#64CC#95 SUB CTL2 OUT OFF CC#1CC#31, CC#64CC#95 Mensagem Control Change no so produzidas. Ajusta nmero do controle quando o uso do pedal SUB CTL1 gerar mensagem Control Change. Mensagem Control Change no so produzidas. Ajusta nmero do controle quando o uso do pedal SUB CTL2 gerar mensagem Control Change.

Transmitindo operaes do pedal de expresso externo como mensagens Control Change


SUB EXP OUT Ajusta nmero do controle quando o uso do pedal de expresso conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP gerar mensagem Control Change. OFF CC#1CC#31, CC#64CC#95 Mensagem Control Change no so produzidas. Ajusta nmero do controle quando o uso do pedal SUB EXP gerar mensagem Control Change. Apndices

45

Fazendo ajustes gerais (System Settings) MIDI PROGRAM CHG MAP BANK 03
Parmetro Valor Explicao

Ajustando o mapa de Program Change


PC#1PC#128 Na mudana de patches usando mensagens Program Change transmitidas por um aparelho MIDI externo, voc pode ajustar a comunicao entre a mensagem Program Change recebida pela GT-100 e o patch selecionado, fazendo os ajuste em Program Change Map. Ajustando o mapa de Program Change (p. 47) U01-1U50-4, P01-1P50-4 Ajusta o n do patch (U01-1 a P50-4) para o n do Program Change correspondente.

MIDI BULK DUMP


Parmetro Valor Explicao

Transmisso de dados para um aparelho MIDI externo


Voc pode usar mensagens exclusivas para deixar outra GT-100 com os mesmos ajustes, ou pode salvar os ajustes de efeitos em um sequnciador MIDI ou outro aparelho. Veja Transmisso de dados para um aparelho MIDI externo (Bulk Dump) (p. 48). SYSTEM FROM (de) QUICK U01-1U50-4 TEMP SYSTEM TO (para) QUICK U01-1U50-4 TEMP Parmetros de ajustes do sistema Ajustes de User Quick Setting Ajustes dos Patch de nmero U01-1 a U50-4 Ajustes do patch em uso Parmetros de ajustes do sistema Ajustes de User Quick Setting Ajustes de Patch de nmero U01-1 a U50-4 Ajustes do patch em uso

46

Usando a GT-100 com aparelhos MIDI externos conectados


O que pode ser feito com o MIDI?
Usando o MIDI com a GT-100 voc tem as seguintes possibilidades: MEMO O uso do MIDI exige que o ajuste de MIDI dos aparelhos conectados esteja de acordo. Se o ajuste de canais MIDI no estiver correto, a GT-100 no pode compartilhar dados com outros aparelhos MIDI. Par ajuste do canal MIDI, veja Ajustes relacionados ao MIDI (Ajustes relacionados ao MIDI (p. 44)).

Recepo de mensagens Control Change


MEMO Voc pode controlar os parmetros escolhidos quando estiver tocando, fazendo com que a GT-100 receba mensagem Control Change. Os parmetros a serem controlados so ajustados com a funo Assign (p. 37).

Guia rpido

Recepo de dados de andamento


A GT-100 pode receber dados de andamento, para sincronismo com aparelhos externos.

Vista geral

Operao a partir da GT-100


Transmisso de mensagens Program Change
Ao selecionar um patch na GT-100, uma mensagem Program Change correspondente ao n do patch transmitida. O aparelho MIDI externo ir mudar seus ajustes de acordo com a mensagem Program Change recebida. Quando PC OUT (p. 45) estiver na opo OFF, a mensagem Program Change no transmitida.
Transmisso da GT-100

Recepo de dados de programao


A GT-100 pode receber dados gerados por outra GT-100, assim como dados armazenados em um sequnciador.
Sada do som

Ajustando o mapa de Program Change


Na mudana de patches usando mensagens Program Change geradas em aparelho MIDI externo, voc pode ajustar a comunicao da mensagem Program Change recebida pela GT-100 e os patches selecionados, usando a funo Program Change Map. MEMO Com o ajuste de MIDI OMNI MODE (p. 44) na opo OMNI OFF, veja se o ajuste MIDI RX CHANNEL (p. 44) est correto, e de acordo com o canal de transmisso ajustado no aparelho MIDI externo.

Efeitos

MIDI OUT

MIDI IN Recepo no aparelho MIDI externo

1. Pressione o boto [SYSTEM]. 2. Gire o boto [4] selecionando PROGRAM CHG MAP (MIDI
- PROGRAM MAP).

Salvando Ajuste dos pedais

Transmisso de mensagens Control Change


Dados descrevendo a ao de uso do pedal [ACCEL/CTL], pedal [EXP], EXP PEDAL SW, e pedais externos conectados nos conectores SUB CTL 1, 2/SUB EXP so transmitidos como mensagem Control Change. Estas mensagens so usadas (entre outras coisas) para controle de parmetros do aparelho MIDI externo. Os nmeros das mensagens Control Change a serem usados so ajustados em MIDI SETTING (MIDI SETTING (p. 44)).

Sistema

3. Use os botes PAGE [


Change.

Controlando remotamente a GT-100 usando um aparelho MIDI externo


Mudana de Patch (n do patch)
Quando a GT-100 recebe mensagens Program Change geradas em um aparelho MIDI externo, o patch em uso muda. MEMO Voc pode programar a comunicao entre mensagens MIDI Program Change e o patch da GT-100 com o Program Change Map (p. 46). Voc pode ajustar a comunicao para alinhar os efeitos em combinao com outros aparelhos MIDI.

][ ] selecionando uma das opes de bancos, BANK 0 BANK 3.

4. Gire o boto [5] selecionando o nmero de Program


MIDI/USB N de Program Change PC#1PC#128 N do Patch U01-1U50-4, P01-1P50-4

Apndices

47

Usando a GT-100 com aparelhos MIDI externos conectados 5. Use o boto [8] selecionando o nmero do patch.
* Para ativar o uso do Program Change Map, voc precisa ajustar MAP SELECT (p. 45) na opo PROG. Se este ajuste estiver na opo FIX, os ajustes de Program Change Map so ignorados.
Transmisso do aparelho MIDI externo

Transmitindo os dados
1. Pressione o boto [SYSTEM]. 2. Gire o boto [4] selecionando B.DUMP (MIDI - BULK
DUMP).

MIDI OUT

MIDI IN Recepo pela GT-100

Transmisso de dados para um aparelho MIDI externo (Bulk Dump)


Com a GT-100, voc pode usar mensagens exclusivas para ajustar outra GT-100 com os mesmos ajustes, ou para salvar os ajustes de efeitos em um sequnciador MIDI ou outros aparelhos. Esta transmisso de dados de programao chamada de bulk dump.

3. Gire os botes [5] e [8] selecionando a extenso dos dados


de e para (FROM, TO) que deseja transmitir.
Boto Parmetro Valor SYSTEM [5] [8] FROM TO QUICK U01-1U50-4 TEMP Explicao Parmetros de ajustes do sistema Ajustes de User Quick Setting Ajustes de Patch de nmero U01-1 a U50-4 Ajustes do patch em uso

Fazendo as conexes
MEMO Para instrues no uso do sequnciador, veja o manual do sequnciador em uso. * Se quiser salvar seus ajustes em um sequnciador ou em um programa DAW do computador, veja Usando a GT-100 conectado a um computador por USB (p. 49).

4. Pressione o boto [WRITE].


A transmisso dos dados de Bulk comea.

Transmisso de dados para outra GT-100


Faa a conexo indicada na figura abaixo, e ajuste o valor de Device ID no aparelho receptor e transmissor, usando o mesmo valor.
GT-100 transmissor

MIDI OUT

MIDI IN GT-100 receptor

48

Usando a GT-100 conectado a um computador por USB


Antes de fazer a conexo por USB
Com a GT-100, voc pode usar o USB para transmitir sinal de udio entre a GT-100 e o computador.

Troca de mensagens MIDI entre o computador e a GT-100


Se voc conectar a GT-100 ao PC/Mac usando um cabo USB, voc pode transferir mensagens MIDI bidirecionalmente, usando o USB. Ajuste o MIDI IN SELECT da GT-100 (p. 45) na opo USB (Auto). No computador, ajuste as portas de MIDI input/output na opo GT-100. Nesta condio a transmisso e recepo de mensagens MIDI dos conectores MIDI da GT-100 ficam inativas. Indicao Sobre ajustes relacionados ao MIDI, veja Ajustes relacionados ao MIDI (p. 44)

Guia rpido

Instalando o driver USB


Antes de conectar a sua GT-100 no PC, faa o download do DRIVER para verso do seu computador WIN ou MAC. No final do processo de instralao do DRIVER, ser solicitada a conexo da GT-100 ao PC para concluir a instalao. Faa o download do DRIVER acessando www.bossbrasil.com.br. Usando o DRIVER especiaidado para GT-100, voc pode gravar, reproduzir e editar o udio com som de alta qualidade e tempo estvel. O programa e os procedimentos para a instalao do driver variam de acordo com o sistema operacional. Leia o arquivo Readmeexistente no arquivo do download.

Vista geral Sada do som

Conectando o computador
Faa a conexo indicada na ilustrao abaixo.

O que um Driver USB?


O driver USB o programa que age intermediando a transferncia de dados entre os programas do computador (programa de gravao por exemplo) e o aparelho USB, quando o computador e aparelho USB estiverem conectados atravs de um cabo USB. O driver USB transmite os dados do programa para o aparelho USB, e os dados do aparelho USB para o programa.
Efeitos

Recebendo dados de bulk salvos no computador


Dados Bulk transmitidos por um sequnciador MIDI podem ser recebidos pela GT-100 para alterar a programao dos efeitos. Ajuste o Device ID da GT-100 com o mesmo nmero de ID usado quando o dado foi transmitido para o sequnciador MIDI (p. 44).

Salvando

Programa

Driver USB

1. Transmita os dados a partir do computador.


* Para instrues no uso do sequnciador, veja o manual do sequnciador em uso.
Ajuste dos pedais

Computador

MEMO Durante a recepo de dados, a mensagem BULK DATA RECEIVING... aparece no display. Mantenha o aparelho ligado durante a recepo de dados. Se a mensagem MIDI BUFFER FULL aparecer, verifique a conexo, e reduza o ajuste de andamento no aparelho que faz a transmisso de dados MIDI.

Sistema

Transmitindo/recebendo sinais de udio entre o computador e a GT-100


GT-100

O som da GT-100 pode ser gravado no computador, e o som do computador pode ser tocado atravs da GT-100. Voc pode mudar o fluxo do sinal de udio para que fique de acordo com a sua inteno. Indicao Para mais informaes sobre os ajustes USB, veja Ajustes relacionados ao USB (p. 43). Para detalhes de como ajustar a entrada de udio no programa do computador, veja o manual do programa em uso.

MIDI/USB Apndices

49

Recuperando os ajustes de fbrica (Factory Reset)


A volta dos ajustes do sistema (parmetros do sistema) da GT-100 aos ajustes originais de fbrica chamada de Factory Reset. Alm de poder voltar todos os ajustes de valores programao original da GT-100, voc tambm pode escolher os itens que deseja voltar para a programao original. * Quando voc confirma o Factory Reset, seus ajustes pessoais so perdidos. Se quiser conservar suas programaes, voc precisa salvar estes dados em um computador, como foi descrito em Transmisso de dados para um aparelho MIDI externo (Bulk Dump) (p. 48). * A programao do ajuste do pedal, feito em PEDAL CALIBRATION no inicializada pelo Factory Reset (p. 36).

4. Pressione o boto [WRITE].

1. Pressione o boto [SYSTEM]. 5. Para confirmar o Factory Reset, pressione o boto


[WRITE].
Quando o procedimento Factory Reset terminar, voc volta para a tela Play. Se decidir cancelar sem confirmar, pressione o boto [EXIT].

2. Gire o boto [4] selecionando FACTORY RESET.

3. Use os botes [5] e [8] selecionando as reas que devem


voltar para a programao de fbrica.

Boto

Parmetro

Valor SYSTEM

Explicao Parmetros de ajustes do sistema Ajustes de User Quick Setting Ajustes dos Patch de nmero U01-1 a U50-4

[5] [8]

FROM (de) TO (para)

QUICK U01-1U50-4

50

Apndices
Guia de efeitos da GT-100
Lista de efeitos da GT-100
Esta a lista de efeitos internos da GT-100. * Os nomes de produtos mencionados neste documento so marcas de seus respectivos proprietrios. Neste manual, estes nomes so usados por serem a forma mais prtica de descrever os sons simulados pela tecnologia COSM.
Efeito Explicao PEDAL FX um efeito usado no controle de WAH ou PEDAL BEND com o pedal [EXP]. O pedal SUB EXP no pode ser usado para este controle. FOOT VOLUME um pedal de controle de volume. FOOT VOLUME Normalmente, este controle feito com o pedal EXP ou o pedal [EXP] conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP. Este efeito permite que voc escolha entre seis tipos de efeitos Accel, que modificam o som ao longo do tempo quando voc pressiona o pedal [ACCEL/CTL]. Aqui voc faz ajustes relacionados ao USB, para quando a GT-100 estiver conectado a um computador usando um cabo USB. Este ajustes so aplicados em todo o patch. Sada do som Vista geral Guia rpido PEDAL FX

ACCEL FX

USB MASTER SETTING

Efeito COMP (Compressor)

Explicao Este um efeito que produz uma sustentao longa comprimindo variaes do volume do sinal de entrada. Voc pode usar este feito como um limiter suprimindo apenas os picos de volume, evitando distores. Este efeito distorce o som para criar um sustentao longa. Ele tem 21 tipos de distores e ajustes personalizados. Para os tipos de distores que podem ser indicados em OD/DS, veja Lista de efeitos: tipo OD/DS. A tecnologia COSM simula diferentes caractersticas de preamp, tamanho de alto-falantes, e formatos de gabinete. Para os tipos de amp que podem ser indicados em preamp, veja Lista de efeitos: tipo Preamp. Ajusta o timbre como em um equalizador. Equalizao paramtrica usa em mdio agudos e mdio graves. Com FX1 e FX2, voc pode escolher o efeito a ser usado. Voc pode usar o mesmo efeito em FX1 e FX2. Para os efeitos que podem ser indicados em FX1 e FX2, veja FX1/FX2 Lista de efeitos. Este efeito acrescenta uma cpia atrasada do som ao som direto, deixando o som mais encorpado ou criando efeitos especiais. Neste efeito, um som com mudana leve da afinao acrescentado ao som original aumentando a profundidade e amplitude do som. Este efeito acrescenta reverberao ao som. Este efeito reduz o rudo e ronco do captador da guitarra. Como o rudo suprimido em sincronismo com o envoltrio do som da guitarra (a forma que o volume da guitarra cai, ao longo do tempo), ele tem pouco efeito sobre o som da guitarra, e no afeta a naturalidade do som. Dentro do encadeamento de efeitos, o ponto onde o sinal dividido nos canais A e B chamado de divider, e o ponto onde os dois sinais so recombinados chamado de mixer. Voc pode usar o divider para alternar entre os canais A e B, endereando notas tocadas fortes para um canal e notas fracas para outro, ou para separar faixas de frequncia do som da guitarra em diferentes canais.

Efeitos

OD/DS (Overdrive/ Distortion)

PREAMP

Salvando

EQ (Equalizer)

FX1 FX2 DELAY

Ajuste dos pedais

CHORUS REVERB NS1

Sistema

NS2

DIVIDER

MIDI/USB

MIXER

O mixer permite que voc faa o ajuste do balano de volume dos canais A e B, coloque estes canais no estreo, ou atrase o som do canal B para aumentar a espacialidade do som. Voc pode conectar um processador de efeito externo entre os conectores SEND e RETURN, e usar o efeito externo como um efeito da GT-100. Apndices

SEND/RETURN

Como obter o arquivo PDF do Guia de Parmetros


Para ter a lista de todos os parmetros de efeitos, faa o download do Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF).

51

Apndices

Lista de efeitos tipo OD/DS


Esta a lista dos tipos de distores que podem ser indicados em OD/DS.
Categoria Tipo Explicao Este a booster com caractersticas particulares em mdios. Fazendo a conexo antes do amp COSM produz um som adequado para solos. Este efeito no funciona apenas como booster, mas tambm produz um timbre claro que tem peso mesmo quando usado isoladamente. Este um booster com brilho caracterstico. Som crunch com acrscimo de elementos de distoro de amplificao. Este um overdrive que produz distoro com naturalidade. Este um overdrive quente. Som de distoro com distoro densa. Produz uma distoro com a suavidade de um overdrive e ao mesmo tempo uma distoro profunda. Este som distorcido ideal para marcao em msica heavy. Som fuzz com amplo contedo harmnico. Som Crunch do BOSS BD-2. BLUES OD Produz distoro que reproduz com realismo as variaes dos toque de palheta. Simula o som do BOSS OD-1. Produz uma distoro suave e doce. Simula o Ibanez TS-808. Este um overdrive com ganhos em agudos do BOSS OD-2. Produz distoro bsica tradicional. Simula o som do Proco RAT. Simula o som do Marshall GUV NOR. Simula o som do MXR DISTORTION+. Simula o som do BOSS MT-2. METAL ZONE Produz ampla variedade de som para metal, desde old style at slash metal. Simula o som do FUZZFACE. Produz um som fuzz encorpado. Simula o Electro-Harmonix Big Muff . Custom OD/DS CUSTOM Voc pode personalizar o ajuste para que o som fique como voc deseja.

Lista de efeitos tipo Preamp


Esta a lista dos tipos de amp que podem ser indicados em PREAMP.
Categoria Tipo Explicao

MID BOOST

Som inalterado e claro, que minimiza NATURL CLEAN as caractersticas do amp, como o (NATURAL CLEAN) agudo reforado e graves pesados. FULL RANGE Um amp com ampla faixa de frequncias e resposta plana. Indicado para violo. COMBO CRUNCH Som crunch que permite nuances de palheta para expresso mais realista que o amp combo convencional. Som crunch que responde bem s variaes de dinmica e toque de palheta, mantendo toda a definio caracterstica de um gabinete com 4 alto-falantes de 12 polegadas. Som com ganho em agudos de Marshall tradicional renovado de uma forma apenas possvel com a tecnologia de modelagem COSM. Som com drive direto que funciona bem em muitas situaes, seja acompanhamento ou solo. Som que no pode ser conseguido em qualquer amp combo ou stack existente. Novo tipo de som que atenua respostas irregulares de frequncia, tpicas de amp com cabeote grandes. Som de amp com cabeote selecionado para tocar som metal de qualidade. Simula o som do Roland JC-120. Simula o som do Fender Twin Reverb. Simula o som do Fender Pro Reverb. Simula o som do Fender Bassman 4 x 10 Combo. Simula o som do Fender Deluxe Reverb. Simula o som drive do VOX AC-30TB. VO DRIVE VO LEAD Este o som selecionado para o rock britnico dos anos 60. Simula o som lead do VOX AC-30TB. Simula o som da conexo na entrada esquerda do Matchless D/C-30. Simula os ltimos amp valvulados, amplamente usado em blues e rock. Simula o som lead do amp combo MESA/ Boogie. O som de amp valvulado tpico dos anos 70 e 80. Simula o som do MESA/Boogie com a chave TREBLE SHIFT SW ligada. Simula o som da conexo no Input I do Marshall 1959. Som selecionado para hard rock. MS1959 I+II O som da conexo dos inputs I e II do amp de guitarra em paralelo, criando um som com graves mais fortes que I. Simula o som do canal 2 do modo VINTAGE no MESA/Boogie DUAL Rectifier.

CLEAN BOOST

TREBLE BOOST CRUNCH ADVANCED NATURL OD (NATURAL OD) WARM OD FAT DS LEAD DS METAL DS OCT FUZZ

STACK CRUNCH

ADVANCED

HiGAIN STACK

POWER DRIVE

EXTREM LEAD (EXTREME LEAD)

CORE METAL JC-120 CLEAN TWIN PRO CRUNCH TWEED DELUXE CRUNCH

OD-1 T-SCREAM TURBO OD VINTAGE DIST RAT GUV DS DST+

60S FUZZ MUFF FUZZ

MATCH DRIVE VINTAGE

BG LEAD

BG DRIVE

MS1959 I

R-FIER VINTAGE

52

Apndices
Categoria Tipo R-FIER MODERN T-AMP LEAD SLDN 5150 DRIVE Explicao Simula o som do canal 2 do modo MODERN do MESA/Boogie DUAL Rectifier. Simula o som do Hughes & Kettner Triamp AMP3. Simula o som do Soldano SLO-100. Este o som tpico dos anos 80. Simula o canal lead do Peavey EVH 5150. Este um preamp personalizado. CUSTOM Voc pode personalizar os ajustes da forma que desejar, para conseguir o som que voc deseja. Nome do efeito AC. PROCESSOR (Acoustic Processor) Explicao Este processador permite mudar o som de um captador para som de violo eltrico, criando um som semelhante ao som produzido com a captao do som por microfone colocado prximo do violo. Acrescentando cpia do som com mudana de fase ao som direto, o efeito phaser produz o som com movimento caracterstico. Vista geral O efeito flanger produz um som com movimento que lembra um avio jato. O efeito Tremolo produzido com a variao cclica do volume. Produz um efeito como o de alto-falantes giratrios. Simula o som do Uni-Vibe. Apesar de lembrar o efeito phaser, este efeito tem uma modulao caracterstica que no pode ser produzida no efeito phaser normal. Com o volume do lado esquerdo e direito mudando alternadamente quando o som tocado em estreo, voc pode produzir um efeito em que o som da guitarra voa de ida e volta entre os alto-falantes. Interrompe o som consecutivamente, criando a impresso de frase rtmica a partir de um som sustentado. Este efeito cria o vibrato, modulando a afinao. Efeito que cria um som de sino com modulao em anel do som da guitarra com o sinal de um oscilador interno. O som no musical e no tem afinao definida. Cria sons de vogais da voz humana. O som dividido em faixas de frequncias, e dois chorus diferentes so produzidos, uma para grave e outro para agudos, de forma independente na direita e esquerda do estreo (em um total de 4 chorus). Isto permite produzir um som de chorus mais natural. Este um efeito delay em que o atraso mximo do som de 1000 ms. Este efeito permite deixar o som mais encorpado. Salvando Sada do som Guia rpido

VINTAGE

PHASER FLANGER TREMOLO ROTARY

Lista de efeitos tipo FX1/FX2


Esta a lista dos efeitos que podem ser indicados em FX1/FX2.
Nome do efeito T. WAH (Touch Wah) AUTO WAH (Auto Wah) SUB WAH Explicao Voc pode produzir um efeito wah com o filtro variando em resposta ao volume da guitarra. Varia o filtro com um ciclo peridico, criando efeito wah automtico. Voc controla o efeito wah em tempo real ajustando o pedal [EXP] ou o pedal de expresso conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP. Este um efeito que produz uma sustentao longa comprimindo variaes do volume do sinal de entrada. Voc tambm pode usar como um limiter suprimindo picos de volume e evitando distoro. O limiter atenua sons fortes evitando distoro. Este efeito distorce o som para criar uma sustentao longa. Ele tem 21 tipos de distores. Para os tipos de distores que podem ser indicados em OD/DS, veja Lista de efeitos tipo OD/DS. * CUSTOM no pode ser usado. GRAPHIC EQ (Graphic Equalizer) PARA EQ (Parametric Equalizer) TONE MODIFY GUITAR SIM (Guitar Simulator) SLOW GEAR DEFRETTER WAVE SYNTH SITAR SIM. (Sitar Simulator) OCTAVE PITCH SHIFTER Ajusta o timbre como em um equalizador. Ajusta o timbre em 10 faixas de frequncias. Ajusta o timbre. Ajusta o timbre em 4 faixas de frequncias. Muda o timbre da guitarra conectada. Simula caractersticas de componentes particulares da guitarra, como captador, corpo, criando outros tipos de guitarra, a partir de uma nica guitarra.

UNI-V

PAN

SLICER VIBRATO RING MOD. HUMANIZER

Efeitos

ADV. COMP (Compressor Avanado) LIMITER

2X2 CHORUS

SUB OD/DS

SUB DELAY

Ajuste dos pedais Sistema

Produz o efeito de variao cclica lenta de volume (como som de violino ). Simula uma guitarra fretless. Som sintetizado a partir do processamento do som de guitarra recebido. Simula o som de stara.

MIDI/USB

Acrescenta um som oitava abaixo, criando um som mais encorpado. Este efeito muda a afinao do som original (para cima ou para baixo) dentro da extenso de duas oitavas. O efeito Harmonist o efeito em que a variao da afinao do som ajustada de acordo com a anlise da afinao do som recebido da guitarra, permitindo criar harmonias baseadas na escala diatnica. Permite sustentar continuamente o som tocado na guitarra. Este efeito permite tocar melodias no registro agudo enquanto voc sustenta notas no registro grave.

HARMONIST

Apndices

SOUND HOLD

53

Apndices

Lista de patches preset da GT-100


Path # Nome do Patch P01-1 P01-2 P01-3 P01-4 P02-1 P02-2 P02-3 P02-4 P03-1 P03-2 P03-3 P03-4 P04-1 P04-2 P04-3 P04-4 P05-1 P05-2 P05-3 P05-4 P06-1 P06-2 P06-3 P06-4 P07-1 P07-2 P07-3 P07-4 P08-1 P08-2 P08-3 P08-4 Hi GAIN STACK Hi GAIN LEAD COMBO CRUNCH NATURAL CLEAN POWER DRIVE CRUNCH LEAD STACK CRUNCH TWEED CLEAN SINGLE COILROCK BG LEAD ROLLING TONE MixSLICE & ACCEL ZEE ZEE POP HARMONY LEADinAm VINTAGE OVERDRV COMP PedalWAH MODERN METAL OD-1 +STACK Explicao Som potente e encorpado de amp stack de alto ganho. Ideal para back ou riffs. Reforo de mdios para som de lead de amp stack. O pedal CTL liga a opo SOLO. DIVIDER PREAMP A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A HiGAIN STACK EXTREME LEAD PREAMP B HiGAIN STACK POWER DRIVE ACCEL/CTL DIV CH SELECT, DELAY A&B SOLO PU H H H S/H S/H S/H H H S S/H H H S/H S/H H H S/H H H S/H S S/H S/H S/H S/H S/H H S/H H S/H H S/H

O som de amp combo com resposta direta e sensibilidade de toque, SINGLE: com graves adequadamente reduzidos. Ch. A Um som de muitas utilidades, pode ser usado em tudo, desde solo at ritmo. Com ampla resposta de frequncias e sustentao de agudos e graves. Som drive direto e potente que permite mostrar as caractersticas da guitarra. Som drive simples e potente que permite mostrar as caractersticas da guitarra. Alterna entre som crunch stack, com variao de ganho entre back e solo. Use o pedal CTL para alternar entre o som limpo de amp tweed e som com reforo em mdios para som lead. Som hard crunch, ideal para tocar ritmos pesados. O pedal CTL refora os ajustes GAIN e MID. Som de amp valvulado tpico dos anos 70 e 80. O pedal CTL alterna para o som lead com uso de chorus. SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A

COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN POWER DRIVE COMBO CRUNCH DIV CH SELECT POWER DRIVE DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT, CHORUS DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT DIV CH SELECT DIV CH SELECT

COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH STACK CRUNCH TWEED STACK CRUNCH BG LEAD NATURAL CLEAN FULL RANGE POWER DRIVE NATURAL CLEAN JC-120 NATURAL CLEAN EXTREME LEAD STACK CRUNCH STACK CRUNCH TWEED STACK CRUNCH BG LEAD

Som com um toque de crunch, ideal para ritmo. O pedal CTL refora SINGLE: GAIN e MID. Ch. A Som claro com adio de pitch shifter e slicer. O pedal ACCEL sobe a afinao. Tone de ritmo para rock clssico. O pedal CTL aumenta o ganho e volume. Sustentao do timbre harmnico, ideal para solo fusion. Som Vintage OD-1. O pedal CTL seleciona o som selecionado para solos. Som de pedal wah com compresso. O pedal CTL ativa o som lead. Som heavy metal extremo, usado de ritmo at conduo. Som hard rock com phaser e OD-1 aplicado antes da distoro. DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A

COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN POWER DRIVE ACCEL (S-BEND) DIV CH SELECT, DELAY

COMBO CRUNCH FX2 (HARMONIST) NATURAL CLEAN OD/DS SOLO, COMP, DELAY

COMBO CRUNCH DIV CH SELECT EXTREME LEAD MS1959 I DIV CH SELECT, DELAY FX1 (PHASER)

PedalWAH CRUNCH Som crunch com pedal wah. TIGHT CLEAN 70s US HARDROCK CHORUS LEAD Som hard muito claro, ideal acordes de ritmo com mute. O pedal CTL aplica efeitos phaser e chorus. Som hard rock retro do anos 70. Som metal com chorus, pode ser usado em back ou lead.

COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN STACK CRUNCH NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN STACK CRUNCH NATURAL CLEAN R-FIER VINTAGE VO LEAD NATURAL CLEAN HiGAIN STACK NATURAL CLEAN POWER DRIVE NATURAL CLEAN STACK CRUNCH STACK CRUNCH JC-120 R-FIER VINTAGE DIV CH SELECT DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT, OD/DS DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT DIV CH SELECT DIV CH SELECT

JONNY'S BEEN BAD Som de rock and roll clssico. O pedal CTL alterna para o som lead. CLEAN STACK DS <-> MTL ZONE R-FIER LEAD BEE BEE THRILL CLEAN SUSTAIN POWER CHORD! COMBO LEAD JAZZ FIELD E.GTR-> AcGUITAR O som de amp stack. O pedal CTL alterna entre som clean e crunch. Use o pedal CTL para alternar entre Distortion e Metal Zone. Som hard distortion, ideal para riffs de metal. O pedal CTL ativa o som lead. Som de amp combo adequado para lead de blues. Som claro com boa sustentao. O pedal CTL ativa o som stack crunch. Som drive, simples e com presena. Som lead de amp combo. Voc pode usar o pedal ACCEL para feedback. Som de jazz agressivo. O pedal CTL ativa o som de solo. Transforma o som da guitarra em som de violo.

COMBO CRUNCH DIV CH SELECT STACK CRUNCH HiGAIN STACK DIV CH SELECT DIV CH SELECT, DELAY ACCEL (FEEDBACKER) DIV CH SELECT, COMP, DELAY, REVERB LEVEL DIV CH SELECT, FX1 (GUITAR SIM)

COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH BG LEAD FULL RANGE BG LEAD NATURAL CLEAN

54

Apndices
Path # Nome do Patch P09-1 P09-2 P09-3 P09-4 METAL MONEY OVERDRV LEAD TWIN CRUNCH BRIGHT RHYTHM Explicao Som metal do anos 90. Som simples de overdrive. Som crunch de Twin Reverb. Som claro e brilhante. O pedal CTL aplica o efeito chorus. DIVIDER PREAMP A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A CORE METAL NATURAL CLEAN CLEAN TWIN FULL RANGE POWER DRIVE STACK CRUNCH TWEED FULL RANGE STACK CRUNCH TWEED STACK CRUNCH TWEED POWER DRIVE TWEED PREAMP B CORE METAL NATURAL CLEAN CLEAN TWIN NATURAL CLEAN EXTREME LEAD MS1959 I NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN BG DRIVE DELUXE CRUNCH STACK CRUNCH STACK CRUNCH EXTREME LEAD TWEED ACCEL/CTL DIV CH SELECT DIV CH SELECT REVERB DELAY, FX2 (PITCH SHIFTER), REVERB LEVEL DELAY, OD/DS OD/DS OD/DS DIV CH SELECT CHORUS PEDAL FX (WAH), OD/DS, DELAY LED ON/OFF, DELAY F.BACK DIV CH SELECT CHORUS DIV CH SELECT, FX1 (PHASER), DELAY DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT PU S/H H S S/H H S/H S/H Sada do som S/H S S S S H H S/H H Salvando H S/H Guia rpido Vista geral

P10-1* STEREO STACK P10-2 P10-3 P10-4 P11-1 P11-2 P11-3 P11-4 FINGER LEAD TWEED BLUES SUPER CLEAN WALL OF DIST WAH LEAD >CRUNCH DIAMOND ECHO SAFARI USA

O som de dois amps de alto ganho ajustados em estreo, adequado DUAL para riffs. Som pesado que conserva a sensibilidade e nuances de toque. Ideal SINGLE: para fusion bluesy. Ch. A Som de blues clssico, de amp tweed. Som claro e transparente. Ideal para arpejos e acordes. Power chords produz uma parede de distoro. O pedal CTL alterna entre wah lead de TWEED com boost, e som crunch para back. Som claro, com eco. Som tremolo adequado para msica surf dos anos 60. Som hard rock moderno, selecionado para riffs. Som com phaser leve. Som crunch com reforo em mdios. Som phaser suave. O pedal CTL aplica o efeito de pan delay. O pedal CTL alterna entre distoro lo-fi e som de tremolo claro. Som distortion com sustentao extrema. Use o pedal ACCEL para aplicar o efeito de pitch bend. Som que combina core metal e crunch. Som claro de chorus estreo. SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A

Efeitos

P12-1* STEREO HardRiff P12-2 P12-3 P12-4 P13-1 P13-2 P13-3 P13-4 P14-1 P14-2 P14-3 P14-4 P15-1 P15-2 P15-3 P15-4 P16-1 P16-2 P16-3 P16-4 P17-1 P17-2 P17-3 TUESDAYS LEAD MidRANGE CRUNCH MILD PHASER DIRTY DS&TR CLN SQUARE LEAD DUAL MTL/ CRUNCH COMP CHORUS

COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN

COMBO CRUNCH DELUXE CRUNCH DIV CH SELECT FULL RANGE COMBO CRUNCH ACCEL (S-BEND)

COMBO CRUNCH CORE METAL NATURAL CLEAN STACK CRUNCH 5150 DRIVE POWER DRIVE MS1959 I T-AMP LEAD

FX1 (PITCH SHIFTER), H OD/DS, DELAY Ajuste dos pedais DIV CH SELECT REVERB DIV CH SELECT S/H H H H S/H Sistema S/H H H S MIDI/USB H H H H Apndices S/H S/H S

AMBIENT DIRTY OD Som drive com ambincia. SMOOTH LEAD ATTACKY CRUNCH CLEAN ROTARY METAL FLANGER MATCH LEAD LIMITED CRUNCH FAT COMP CLEAN Hi:BG LD Lo:1959 FUSION 335 80s JAZZ FUSION MILD JAZZTONE BOSSTONE DRV-SOLO Som de clssico de rock para lead, ideal para palhetadas. Som crunch com ataque. O pedal CTL aplica reforo em mdios. Som claro com efeito rotary. O pedal CTL alterna entre efeito rpido e lento. Som metal com flanger. Som muito suave de lead. Ideal solo em fusion. Som crunch suave e refinado para tocar acordes. Som claro com reforo em mdios e compressor. O pedal CTL acrescenta o efeito chorus. Com graves incisivos e boa sustentao em mdios e agudos, este som pode ser usado para riffs e lead sem mudanas. Som lead de fusion dos anos 70. O pedal CTL refora o ganho e volume. Som lead fusion que usa chorus estreo. Usado com captador humbuck, produz som de jazz suave. Adequado tambm para dedilhado. Som de rock do fim dos anos 70. O pedal CTL ativa o som para solo.

COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH OD/DS, DELAY NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN MATCH DRIVE NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN MATCH DRIVE DIV CH SELECT, FX2 (ROTARY) SPEED SELECT DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT DIV CH SELECT CHORUS OD/DS, DELAY

COMBO CRUNCH MATCH DRIVE JC-120 BG LEAD NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN MS1959 I

DELUXE CRUNCH DIV CH SELECT JC-120 NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN OD/DS DIV CH SELECT DIV CH SELECT DELAY OD/DS

MidBOOST COMBO Som crunch de amp combo com reforo em mdios. COUNTRY PICKIN' Som de country rock clssico.

COMBO CRUNCH MS1959 I CLEAN TWIN

55

Apndices
Path # Nome do Patch P17-4 P18-1 P18-2 P18-3 P18-4 P19-1 P19-2 P19-3 P19-4 P20-1 P20-2 P20-3 P20-4 P21-1* P21-2 P21-3 P21-4 DLY TIME TAP CTL LATE 80s HdRockRf ITS JUST A PHASE LOOSE ROPE FUNKY GT FOR HumB LATE 80s METAL RF ROADS BLACK PANEL Explicao DIVIDER PREAMP A NATURAL CLEAN MS1959 I MS1959 I+II PREAMP B JC-120 ACCEL/CTL DELAY TAP PU H H H S H H H S H S/H H H H H H H S/H H S/H S/H S H H H S S S/H H S H H H S H S S Som claro com delay que pode ser sincronizado ao ritmo com o uso SINGLE: do tap. Ch. A Indicado para hard rock simples. O pedal CTL liga a chave SOLO. Som phaser, ideal riffs de rock dos anos 70. O pedal CTL refora o ganho e volume. Som lead para country moderno. Som que no distorce mesmo que tocado com captador humbuck. Tambm adequado para acordes abafados e claros. Som slash metal dos anos 80. O pedal CTL ativa o JC Clean. Som com delay, ideal para lead de rock dos anos 70. Som vintage claro. O pedal CTL aplica reforo de mdios. SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A

COMBO CRUNCH A/B SOLO MS1959 I+II DIV CH SELECT, DELAY OD/DS CHORUS, COMP DIV CH SELECT DIV CH SELECT OD/DS DIV CH SELECT, DELAY, CHORUS DELAY DIV CH SELECT DIV CH SELECT DIV CH SELECT A&B SOLO DIV CH SELECT

DELUXE CRUNCH NATURAL CLEAN JC-120 NATURAL CLEAN CLEAN TWIN FULL RANGE JC-120 POWER DRIVE SLDN NATURAL CLEAN MS1959 I NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN CORE METAL CORE METAL NATURAL CLEAN HiGAIN STACK POWER DRIVE SLDN NATURAL CLEAN MS1959 I JC-120

NORWEGIN GROVE Som que cria o rudo caracterstico do rudo grave de stara. Hi:JC120 Lo:STACK FRANKLY SWEEPING FUSIONY NATURAL JAZZTONE DUAL MIC StereoMS MELLOW LEAD BASIC BLUES Os graves vo para amp stack de alto ganho, e os mdios e agudos para o JC-120. Som de ritmo fusion dos anos 90. O pedal CTL refora o ganho e volume para solos. Som lead fusion com pan delay. Som suave especfico de jazz. Som estreo produzido por uma montagem com dois microfones. Som de blues com overdrive quente. Som crunch com compressor, ideal para blues ou rock clssico.

COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN T-AMP LEAD R-FIER MODERN TWEED NATURAL CLEAN MS1959 I+II VO LEAD HiGAIN STACK R-FIER VINTAGE DIV CH SELECT CHORUS

DEEP CS StCHORUS Som rico, que combina diversos tipos de efeitos de modulao. Som estreo de alto ganho, produzido por dois amps. Som lead que usa delay estreo longo. Som de amp Tweed notvel pela distoro de vlvula suave. Som claro dos anos 70s com phaser suave. Som drive incisivo e arrojado. Som lead britnico dos anos 70 e 80. Som crunch combo. O som de funk dos anos 70. O pedal CTL refora o ganho. Som que combina metal e acstico. Pressionando o pedal ACCEL permite obter um feedback com som de alto ganho de amp valvulado. Som de amp stack britnico, ideal para lead. Som claro com belo pan estreo. O pedal CTL acrescenta um toque de crunch. Som de rock dos anos 70 com phaser. O pedal CTL deixa o som adequado para leads e liga o efeito delay. Som lead de alto ganho com auto wah. O pedal ACCEL produz um som caracterstico usando o S.Bend. Som crunch baseado no MS1959. Som cristalino. Ideal para ritmos em estilos como country. Som slash metal do anos 80. Ideal para riffs. Som de rock psicodlico do festival de Woodstock do ano 1969. Distoro intensa produzida pelo uso de fuzz. Som crunch americano, com chorus e delay. Adequado tambm para country.

P22-1* DUAL ST Hi GAIN P22-2 P22-3 P22-4 P23-1 P23-2 P23-3 P23-4 P24-1 P24-2 P24-3 P24-4 P25-1 P25-2 P25-3 P25-4 P26-1 P26-2 P26-3 OUT DELAY T-SCREAM TWEED ELCTRIC PIANO FAT DRY MIX MS ROYAL LEAD TIGHT CRUNCH REGGIE METAL ACOUSTIC FEEDBACK CONTROL 70s BRITROCK CHORDS SO SWEET BARK TONE LEAD DREAMER 1959 CRUNCH CLEAN MACHINE REIGN IN THRASH 1969 XPERIENC CRUNCH DELAY

COMBO CRUNCH FX2 (SUB DELAY) STACK CRUNCH FX1 (SUB OD/DS), DELAY FX2 (PAN) A&B SOLO

COMBO CRUNCH DELAY DIV CH SELECT, DELAY, CHORUS DIV CH SELECT CHORUS, DELAY ACCEL (FEEDBACKER)

COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH NATURAL CLEAN FULL RANGE SLDN PRO CRUNCH NATURAL CLEAN CORE METAL 5150 DRIVE MS1959 I JC-120 SLDN TWEED NATURAL CLEAN CORE METAL EXTREME LEAD

COMBO CRUNCH DIV CH SELECT HiGAIN STACK CORE METAL DIV CH SELECT DIV CH SELECT, DELAY ACCEL (S-BEND) OD/DS, DELAY

COMBO CRUNCH DIV CH SELECT SLDN EXTREME LEAD DIV CH SELECT, DELAY ACCEL (S-BEND)

COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT

56

Apndices
Path # Nome do Patch P26-4 P27-1 P27-2 P27-3 P27-4 P28-1 P28-2 P28-3 P28-4 P29-1 P29-2 FUNKY DELICK CHAINED UP MAHOGANY FLASHBAC PLEXI RHYTHM LEAD PICKIN' BLUES BUDDY MONEY StillWah KING OF BLUES SPINNER LOVE SUMMER 1984 DRIVIN' Explicao Som ideal para acordes abafados em 16 beats de funk ou fusion Som para riffs de rock clssico. O pedal CTL acrescenta um flanger. Som lead amplo, usado no fim dos anos 70. Timbre para tocar ritmos, usado no rock clssico. Som lead para country vintage. Som para ritmo crunch de blues. O pedal CTL ativa o som lead. Som lead abafado. Ligue o EXP SW para usar o pedal wah. Som ideal para leads de blues. Som claro de efeito rotary. Som usado em fusion em anos recentes. Som drive que lembra o hard rock dos anos 80. Som de rock sujo. Ideal para back ou riffs. Som claro ideal para riffs de country rock. Som ideal para riffs de heavy metal. O pedal CTL refora o ganho e volume. Som de blues do fim dos anos 60, combinando MS1959 com FUZZ. O som de amp tweed com touch wah. Som claro com compresso. Ideal para ritmos e riffs. Som de amp stack com distoro sustentada. Indicado para back e solo. Som lead dos anos 70, com uso de touch wah. O som de amp combo pequeno com um pouco de overdrive. Ideal para blues ou funk. Som extremamente claro, ideal para acordes de ritmo. Som de texas blues clssico. Som lead com forte modulao de flanger. Use tambm em cool jazz fusion. DIVIDER PREAMP A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A PREAMP B ACCEL/CTL DIV CH SELECT DIV CH SELECT, FX1 (FLANGER) ACCEL (S-BEND) DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT DIV CH SELECT DIV CH SELECT FX2 (SUB DELAY) PU S/H S/H S/H H S S/H S/H S S/H H H S/H Efeitos S H H S/H Salvando S S/H H Ajuste dos pedais S S S H H H H H S/H S S/H S S S H H S Apndices MIDI/USB Sistema Sada do som Guia rpido

DELUXE CRUNCH EXTREME LEAD 5150 DRIVE TWEED PRO CRUNCH CLEAN TWIN CLEAN TWIN POWER DRIVE 5150 DRIVE EXTREME LEAD STACK CRUNCH CLEAN TWIN CLEAN TWIN EXTREME LEAD

Vista geral

DELUXE CRUNCH NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN HiGAIN STACK POWER DRIVE CLEAN TWIN R-FIER MODERN MS1959 I TWEED NATURAL CLEAN POWER DRIVE STACK CRUNCH TWEED TWEED BG DRIVE TWEED NATURAL CLEAN R-FIER MODERN BG LEAD

COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN 5150 DRIVE R-FIER VINTAGE DIV CH SELECT DIV CH SELECT ACCEL (S-BEND), DELAY LEVEL

P29-3* ROUGH'N' DIRTY P29-4 P30-1 P30-2 P30-3 P30-4 P31-1 P31-2 P31-3 P31-4 P32-1 P32-2 P32-3 P32-4 P33-1 P33-2 P33-3 CLN TWIN SOUTHERN METAL CORN CREAMY SET T.WAH TWEED COMP CLEAN STACK LEAD 70s T.WAH LD DirtyOle TWEED MinneapolisFNK TWEED BLUES 2 NY LEAD MODULATE

DELUXE CRUNCH DIV CH SELECT CORE METAL STACK CRUNCH TWEED DIV CH SELECT OD/DS DIV CH SELECT

COMBO CRUNCH DIV CH SELECT EXTREME LEAD MS1959 I PRO CRUNCH NATURAL CLEAN JC-120 CLEAN TWIN JC-120 DIV CH SELECT, DELAY FX1 (T. WAH) ACCEL (S-BEND) CHORUS OD/DS DIV CH SELECT, OD/DS OD/DS FX1 (T. WAH) OD/DS

SQUEEZE BLUES GT Som de blues com ambience. TOUCH WAH CLN BLADE METAL PROGRESS SmoothLD CRUNCH FLANGER Som com forte modulao de chorus e touch-wah. Bom para arpejos. Som metal extremamente incisivo. Use o pedal CTL para alternar entre som lead com ataque suave e som clean com chorus. Som de flanger suave, adequado para arpejos. Som claro para guitarra de sons instrumentais dos anos 80. Som para hard rock usado nos anos 80 e 90. Som ideal para guitarra com slide e com captador single coil. Efeito rotary padro, para rock. Som crunch leve usado na Amrica no fim dos anos 50. Som metal moderno, para captador humbuck. Som para guitarra slide com captador humbuck. Som drive produzido por amp pequeno dos anos 70.

COMBO CRUNCH DIV CH SELECT DIV CH SELECT ACCEL (S-BEND) DIV CH SELECT DIV CH SELECT LED ON/OFF, FX2 (ROTARY) SPEED SELECT CHORUS DIV CH SELECT DIV CH SELECT

COMBO CRUNCH NATURAL CLEAN BG DRIVE MS1959 I TWEED STACK CRUNCH PRO CRUNCH T-AMP LEAD PRO CRUNCH NATURAL CLEAN HiGAIN STACK TWEED TWEED EXTREME LEAD PRO CRUNCH

P33-4* JS SIG. CLEAN P34-1 P34-2 P34-3 P34-4 P35-1 P35-2 P35-3 GREAT ROCK SLIDE FOR ST ROTARY CRUNCH FULLERTN DRIVE DRAGON METAL SLIDE FOR LP 70sSMALL AMP

DELUXE CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT

57

Apndices
Path # Nome do Patch P35-4 P36-1 P36-2 P36-3 P36-4 P37-1 P37-2 BUTTERSCOT.CRN HARD RK FLANGE MID 70s S.O.S. MS DRY CRUNCH UNMATCHD COMBO VAN FLANGE VIBRATO LEAD Explicao Som que acrescenta distoro para um timbre de ritmo. Som flanger de metal dos anos 80. Faa som sobre som usando um atraso de dois pulsos. Som crunch arrojado, para captador humbuck. O som de amp combo extremamente limpo e encorpado. Som flanger de hard rock dos anos 80. Use o pedal CTL para vibrato tipo alavanca. Som de amp estreo para riffs pesados. Som claro com pan estreo, criando impresso de horizonte amplo. Som de rock moderno. Som lead suave, de alto ganho. Distoro pesada pode ser conseguida mesmo com um captador single coil. Som crunch adequado para riffs de acordes. Som ingls claro, com chorus e reverb profundo. Indicado para msica pop dos anos 80s. Som de hard rock clssico dos anos 70. Som lead metal para melodias. Som lead metal para melodias. Som claro com modulao. Use para introdues. Som de fantasia, com delay intenso. O pedal ACCEL aplica o efeito ring modulator. Som fuzz caracterstico. Use tambm com volume da guitarra reduzido. Pan delay estreo. Use o tap no pedal CTL para ajustar o tempo de atraso do delay. Phaser leve, ideal para chorus abafado. Som de hard rock do fim dos anos 70. O phaser e delay tem um overdrive britnico pesado. Som que combina amp de alto ganho e um amp combo. Som de amp combo, adequado para tocar acordes. Eco suave que usa Slow Gear. O pedal CTL acrescenta distoro. Reproduz a combinao dos anos 60 com fuzz e amp distorcido. O som de amp stack com reforo em mdios. O pedal ACCEL acrescenta feedback. Produz som incisivo quando se usa captador single coil. Produz som que lembra guitarra fretless. Indicado para tocar uma nota por vez. Som americano dos anos 70 com compressor e phaser. Som lead pesado. Reproduz o som dos anos 50 com eco de fita e reverb de mola. Som phaser claro com ressonncia ativa. Som fuzz com estrutura complexa de harmnicos.. Ideal para back ou solos. Som unssono com som oitava abaixo. Ideal para riffs, ou uma nota por vez. Som drive ideal para rocknroll. O pedal CTL ativa o som sem efeitos. Som claro com eco de fita com flutuao. Use o pedal CTL para acrescentar o vibrato. Som direto com tremolo gerado em estreo. DIVIDER PREAMP A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL DUAL SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL PRO CRUNCH 5150 DRIVE VO LEAD MS1959 I MATCH DRIVE R-FIER MODERN STACK CRUNCH POWER DRIVE TWEED R-FIER VINTAGE EXTREME LEAD PREAMP B MS1959 I+II R-FIER MODERN ACCEL/CTL CHORUS DIV CH SELECT PU S S/H S H S S/H S H S S/H S/H S S/H H H

COMBO CRUNCH BPM TAP STACK CRUNCH OD/DS

COMBO CRUNCH CHORUS COMBO CRUNCH HiGAIN STACK VO LEAD R-FIER MODERN POWER DRIVE ACCEL (S-BEND), DELAY LED ON/OFF, FX1 (VIBRATO) TRIGGER CHORUS ACCEL (S-BEND) DIV CH SELECT, DELAY A/B SOLO DIV CH SELECT DIV CH SELECT DIV CH SELECT, DELAY

P37-3* STEREO RIFF P37-4* GREAT WideOpen P38-1 P38-2 P38-3 P38-4 P39-1 P39-2 P39-3 P39-4 P40-1 P40-2 P40-3 P40-4 RECTOSARIUS Hi GAIN LEAD 2 COLLEGE ROCK TheULTRA CLEAN UFOBJECT HARMONY LEADinEm AG +CRUNCH SUPER MODULATE RIPPIN' OCTAFUZZ LEAD TapDELAY STEREO PH FOR RHYTHM

COMBO CRUNCH MATCH DRIVE FULL RANGE MS1959 I+II NATURAL CLEAN FULL RANGE NATURAL CLEAN EXTREME LEAD CLEAN TWIN JC-120 HiGAIN STACK

COMBO CRUNCH FX2 (HARMONIST) COMBO CRUNCH NATURAL CLEAN

LED ON/OFF, S PREAMP B MIC LEVEL OD/DS ACCEL (RING MOD) H H S S S S/H H H S/H S S/H S S S S/H S S H S/H S S/H H

COMBO CRUNCH FX2 (UNI-V) DELAY TAP FX2 (PAN), CHORUS ACCEL (S-BEND) DELAY

COMBO CRUNCH NATURAL CLEAN CLEAN TWIN STACK CRUNCH PRO CRUNCH HiGAIN STACK

P41-1* PASADENA PLEXI P41-2 P41-3 P41-4 P42-1 P42-2 P42-3 P42-4 P43-1 P43-2 P43-3 P43-4 P44-1 P44-2 P44-3 P44-4 Hi GAIN +CRUNCH UK COMBO ForCHORD SLOWGEAR ECHO 60s FUZZ LEGEND MidBOOST STACK 70s PUB ROCK DEEP DEFRETER CALIFORNIA! JP LEAD SCOTTISH ROCKABIL50s ECHO RESO PH CLEAN SHRED FZ JP METAL UNISON NATURAL OVER-DRV VIBRATO CLEAN

COMBO CRUNCH EXTREME LEAD VO LEAD NATURAL CLEAN STACK CRUNCH MS1959 I

COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN OD/DS

COMBO CRUNCH OD/DS COMBO CRUNCH ACCEL (FEEDBACKER)

DELUXE CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN JC-120 FX2 (SUB DELAY) DIV CH SELECT ACCEL (S-BEND)

DELUXE CRUNCH R-FIER MODERN HiGAIN STACK

COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN JC-120 FX1 (PAN) DELAY ACCEL (S-BEND)

COMBO CRUNCH VO DRIVE 5150 DRIVE TWEED NATURAL CLEAN R-FIER VINTAGE

COMBO CRUNCH OD/DS, DELAY JC-120 LED ON/OFF, FX1 (VIBRATO) TRIGGER

P45-1* LA TR RIFF

COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH CHORUS

58

Apndices
Path # Nome do Patch P45-2 P45-3 P45-4 P46-1 P46-2 P46-3 P46-4 P47-1 P47-2 P47-3 P47-4 P48-1 P48-2 P48-3 P48-4 PedalBND LEAD Explicao Som que permite tocar leads com uso efetivo do pedal bend alterando a afinao. DIVIDER PREAMP A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A POWER DRIVE VO DRIVE CLEAN TWIN BG LEAD NATURAL CLEAN PREAMP B ACCEL/CTL PU H S S H S S S/H S S/H S P H Efeitos H S/H H H S/H S S/H Salvando Sada do som Guia rpido

COMBO CRUNCH ACCEL (S-BEND) VO LEAD NATURAL CLEAN BG DRIVE COMBO CRUNCH DIV CH SELECT CHORUS A/B SOLO, DELAY FX1 (SLOW GEAR), FX2 (SUB DELAY) FX2 (PAN) RATE DIV CH SELECT OD/DS

MODERN VO DRIVE Toque acordes para produzir som crunch. NEW OLESFUNK 80s HARDROCK SLOWGEAR LEAD SLOW AUTO PAN UK COMBO CLEAN 80s NEW WAVE WAVE SYNTH CRNCH 4 RHYTHM PIEZO-> AcGUITAR LATIN ROCK REVERSE HARMONY D'CLEAN DIRT E SITAR SIMULATE Ideal para acordes abafados de funk. Som de rock do anos 80, com chorus estreo. Som lead suave usando Slow Gear. Efetivo tambm em frases de efeitos sonoros. Produz auto pan lento. O pedal CTL muda a velocidade. Som claro de amp combo. O pedal CTL ativa o som lead. Som dos anos 80 que combina delay duplo com chorus.

Vista geral

COMBO CRUNCH NATURAL CLEAN VO DRIVE VO LEAD

COMBO CRUNCH JC-120 FULL RANGE

Transforma o som de guitarra em som de sintetizador. Use uma nota SINGLE: por vez. Ch. A Som crunch para funk rock. Indicado para o captador single coil traseiro. Transforma o som de captador piezo em som acstico. Combina som lead suave com delay estreo e som rotary claro. Som lead distorcido com harmony usando efetivamente o reverse delay. Som que combina clean e overdrive. Indicado para rock alternativo. Som que lembra stara eltrica. Use com notas isoladas ou acordes. Som de alto ganho estreo, adequado para riffs grave. Pressione o pedal ACCEL para produzir um som metlico. Som phaser crunch leve combinado com distoro intensa. Pressione o pedal ACCEL para produzir som de fantasia. SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL DUAL SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A

COMBO CRUNCH ACCEL (S-BEND) FX1 (T. WAH) CHORUS, FX1 (GUITAR SIM) DIV CH SELECT ACCEL (S-BEND) ACCEL (S-BEND)

COMBO CRUNCH MS1959 I FULL RANGE BG DRIVE EXTREME LEAD STACK CRUNCH NATURAL CLEAN R-FIER MODERN NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN STACK CRUNCH EXTREME LEAD JC-120

COMBO CRUNCH DELAY R-FIER VINTAGE DELAY ACCEL (RING MOD), DELAY LEVEL, REVERB LEVEL DIV CH SELECT ACCEL (TWIST), REVERB LEVEL

P49-1* STEREO R-FIER P49-2 P49-3 P49-4 P50-1 P50-2 P50-3 P50-4 ACCEL RING MOD PH CRNCH>DS CHOD ACCEL TWIST

COMBO CRUNCH STACK CRUNCH NATURAL CLEAN CORE METAL BG LEAD MATCH DRIVE NATURAL CLEAN BG LEAD

METAL GtwithBASS Som core metal que acrescenta som de contrabaixo aos riffs. ACCEL LSR BEAM MATCH CRUNCH ACCEL WARP Pressione o pedal ACCEL para gerar um som que lembra um raio laser. Som crunch ideal para uso com o captador single coil traseiro. Pressione o pedal ACCEL para produzir som de fantasia.

DELAY, COMP LEVEL, S/H PREAMP A SOLO ACCEL (LASER BEAM), DELAY LEVEL, S/H REVERB LEVEL S S/H

Ajuste dos pedais

COMBO CRUNCH OD/DS, EQ, DELAY ACCEL (WARP), REVERB LEVEL, DELAY LEVEL

* Patches com um * aps o nmero do patch tem o modo mixer (p. 28) ajustado em PAN L/R. Nos outros patches, o modo est na opo STEREO. * DIVIDER = Ajustes do Divider (p. 27) SINGLE: Ch. A = Divider MODE na opo SINGLE e CH SELECT ajustando em CH. A SINGLE: Ch. B = Divider MODE na opo SINGLE e CH SELECT ajustado em CH. B DUAL = Divider MODE na opo DUAL * PU=Pickup (captador) S=Patch selecionado para captador single-coil. H=Patch selecionado para captador humbuck. P=Patch selecionado para captador piezo.

Sistema MIDI/USB Apndices

59

60
Aparelho MIDI externo Pedal de Expresso externo Pedal switch Externo Guitar Amp Sinal de udio Sinal MIDI ou de controle
MIDI SEND RETURN SUB CTL 1, 2/ SUB EXP AMP CTL

Apndices

Computador

MIDI In

MIDI In

Audio In

MIDI Out

MIDI Out

Fluxo de sinais

Audio Out

Efeito externo

USB

Pedal [EXP] , EXP PEDAL SW Pedais


Control

USB OUT LEV RETURNLEV SEND LEV

USB IN-OUT MODE REAMP

NORM

DRY OUT

Fone de ouvido *1
NS1 EQ DLY FX1 FX2 CHO
USB MIX LEVEL MAIN OUT LEVEL O PHONES

Guitarra
NS2 FV S/R USB

REAMP NORM

USB IN LEVEL

INPUT

DRY OUT

REV

PDL

ACC

REAMP

NORM

CMP

OD

DRY OUT

PREAMP Ch A MASTER EQ
MIXER PATCH LEVEL

Amp de guitarra
OUTPUT THRU MUTE BYPASS On OUTPUT LEVEL
+4dBu -10dBu

DIVIDER

PREAMP Ch B

GLOBAL EQ

MULTI EFFECTS (Voc pode mudar a ordem do conexo dos efeitos)

Phrase Loop
(PERFORM)

Mixer

Afinador

Pedal EXP

Phrase Loop

(PATCH EDIT)

AUX IN

*1 Quando USB estiver na ponta final de FX CHAIN, MASTER EQ e GLOBAL EQ so aplicados.

TUNER OUTPUT

TUNER DIR.MONITOR

Apndices

Soluo de problemas
Problema Problemas com o som O cabo de conexo no est com defeito? A GT-100 est conectado corretamente no conector dos outros aparelhos? O amp/mixer conectado no est desligado, ou com o volume baixo? Os botes de [OUTPUT LEVEL] no esto com volume baixo? Sem som / volume muito baixo O afinador est ligado? Os efeitos esto ajustados corretamente? USB/OUTPUT LEVEL (p. 43) ajustado em valor baixo? Troque os cabos usados nas conexes. Verifique a conexo com os outros aparelhos (p. 22). Veja os ajustes dos sistemas de amp/mixer. Ajuste os botes OUTPUT LEVEL em uma posio adequada (p. 24). Quando OUTPUT estiver em MUTE no modo Tuner, mesmo o som direto no produzido quando se usa o afinador (p. 24). Verifique os ajustes de cada efeito. Faa o ajuste em um valor adequado. Itens a serem verificados O que fazer

Guia rpido Vista geral Sada do som

O ajuste de FOOT VOLUME: LEVEL ou MASTER: PATCH LEVEL teve o ajuste de endereamento em Target (p. Movimente o controlador (pedal) do endereamento. 37)? O aparelho conectado no conector EXT LOOP est desligado, ou com o volume baixo? Som do aparelho conectado no conector INPUT no ouvido no fone de ouvido O volume do instrumento conectado no INPUT, AUX IN, e RETURN est muito baixo DIR.MONITOR (p. 44) est na opo OFF? USB IN-OUT MODE (p. 43) est na opo REAMP? O cabo em uso tem um resistor? O valor de parmetros com ajustes de ganho ou volume est muito alto? Veja os ajustes do aparelho conectado. Use este ajuste na opo ON (ligado).

Efeitos

Use um ajuste diferente de REAMP. Use cabos sem resistores. Reduza estes valores. Dependendo dos ajustes do software, o sinal de udio pode realimentar o sistema. Voc pode usar os mtodos abaixo, para evitar que isto acontea.

Salvando

Som de realimentao

USB IN-OUT MODE (p. 43) est ajustado em REAMP?

Interrompa a reproduo no software, e ajuste Soft Thru na opo Off. Desligue a entrada de udio do software. Ajuste USB IN-OUT MODE em opes diferentes de REAMP. Se PREFERENCE: PREAMP estiver ajustado em SYSTEM 13, o ajuste de preamp no muda com a mudana de patches. Se quiser fazer ajustes de preamp individualmente em cada patch, coloque o ajuste acima na opo PATCH. Quando Assign Source estiver em INT PEDAL ou WAVE PEDAL, o ajuste de parmetros de efeitos ajustados por Assign Target mudam automaticamente. Se quiser mudar parmetros manualmente com os botes, primeiro desligue Assign desativando o Internal Pedal System. Quando INPUT LEVEL estive ajustado para Assign Source, os ajustes de parmetros de efeitos indicados em Assign Target mudam automaticamente de acordo com o volume do sinal da guitarra (intensidade do toque). Se quiser mudar o parmetros manualmente com os botes, desligue o ajuste de Assign.

Ajuste dos pedais

Sem mudana no som de preamp na mudana de patches

O ajuste de preamp PREFERENCE (p. 41) est ajustado em SYSTEM 13?

O ajuste INT PEDAL ou WAVE PEDAL foi ajustado como Assign Source em Assign (p. 37)? No possvel mudar o ajuste de parmetros com os botes O ajuste de INPUT LEVEL foi selecionado com Assign Source em Assign (p. 37)?

Sistema

Outros problemas Patch no muda Voc est em uma tela que no seja a tela Play no display? O efeito no est desligado? A funo PREFERENCE (p. 41) do pedal est na opo SYSTEM? Parmetros ajustados em Assign no podem ser controlado O ajuste de canal MIDI dos aparelhos est igual? Na GT-100, os patches apenas podem ser mudados na tela Play. Pressione [EXIT] voltando para a tela Play (p. 21). Para controlar parmetros com o pedal de expresso ou pedal switch, veja se o efeito tem o parmetro a ser controlado ligado. Se preference estiver em SYSTEM, o endereamento do patch ignorado. Se quiser ativar os ajustes do patch, mude o ajuste de preferencedo parmetro correspondente para PATCH. Veja se o ajuste de canais MIDI dos dois aparelhos combina (p. 44). MIDI/USB

O ajuste do nmero do controlados est igual nos dois Verifique se o nmero do controlador dos dois aparelhos combina (p. aparelhos? 44). O pedal de expresso est fora do ajuste? Apesar do pedal de expresso deste aparelho ter sido ajustado de fbrica, o uso prolongado e questes ambientais podem fazer com que o ajuste seja perdido. Refaa o ajuste. Veja Ajuste o pedal de expresso (p. 36). Apndices

No se pode salvar a frase criada em Phrase Loop.

A GT-100 no salva frases criadas com o Phrase Loop.

61

Apndices
Problema Itens a serem verificados O cabo MIDI est com problemas? O que fazer Mude os cabos MIDI em uso.

Mensagens MIDI no so transmitidas/ recebidas

A GT-100 est conectado corretamente no conector do Verifique a conexo com os outros aparelhos MIDI. outro aparelho MIDI? O ajuste de canal MIDI dos aparelhos est igual? Quando transmitir mensagens a partir da GT-100, verifique se a GT-100 est ajustado para transmitir os dados. Veja se o ajuste de canal MIDI o mesmo nos dois aparelhos (p. 44). Veja se a transmisso est ligada ou desligada para mensagens program change (p. 44) e veja os ajustes de nmeros de controladores a serem transmitidos (p. 44) .

Mensagens de erro
Display MIDI BUFFER FULL! MIDI OFFLINE! USB OFFLINE! DATA WRITE ERROR! Problema Os dados no podem ser processados pela grande quantidade de mensagens MIDI. A transmisso MIDI foi interrompida. Esta mensagem aparece se o aparelho conectado foi desconectado ou desligado. No indica dano. O registro na memria user falhou. O que fazer Reduza a quantidade de mensagens MIDI transmitidas ao GT-100. Reduza o andamento do aparelho MIDI transmissor. Veja se o cabo no desconectou ou est com curto circuito. O aparelho pode estar danificado. Procure o Servio Tcnico Autorizado Roland. Repita o procedimento de calibragem (p. 36). OUT OF RANGE! SET AGAIN Pedal [EXP] no pode ser calibrado. Se esta mensagem aparecer mesmo depois de fazer o procedimento corretamente, isto pode indicar dano ou mau funcionamento. Procure o Servio Tcnico Autorizado Roland. Desligue a funo KNOB LOCK (p. 41). Se preference estiver em SYSTEM, o endereamento do patch e os ajuste do modo manual so ignorados. Se quiser ativar os ajustes do patch, mude preference do parmetro correspondente para PATCH. Se a funo de phrase loop pedal estiver em PHRASE LOOP, o endereamento do patch e do modo manual so ignorados. Se quiser ativar os ajustes do patch, ajuste PHRASE LOOP PEDAL FUNC na opo OFF.

KNOB IS LOCKED! PREFERENCE IS SYSTEM!

Os botes esto travados. PREFERENCE (p. 41) ajustado em SYSTEM.

PEDAL FUNC IS PHRASE LOOP!

PEDAL FUNC (p. 32) ajustado em PHRASE LOOP.

62

Apndices

Especificaes principais
BOSS GT-100: Amp Effects Processor
24 bits + mtodo AF Converso AD Converso DA Sample Rate Memrias de programao Sinal de entrada nominal * Mtodo AF (Adaptive Focus) Este um mtodo prprio da Roland & BOSS que melhora muito a relao sinal rudo (S/N) em conversores A/D e D/A. 24 bits 44.1 kHz 400: 200 (User) + 200 (Preset) INPUT: -10 dBu RETURN: -10 dBu AUX IN: -20 dBu INPUT: 1 M ohm Impedncia de entrada RETURN: 100 k ohms AUX IN: 47 k ohms Sinal de sada nominal Impedncia de sada Faixa dinmica Displays OUTPUT: -10 dBu/+4 dBu SEND: -10 dBu OUTPUT: 2 k ohms SEND: 2 k ohms 100 dB ou maior (IHF-A) LCD grfico (132 x 64 pontos, LCD backlit) x 2 INPUT (1/4 de polegada tipo fone) AUX IN (Mini estreo tipo fone) OUTPUT L/MONO, R (1/4 de polegada tipo fone) PHONES (1/4 de polegada estreo, tipo fone)

Guia rpido Vista geral Sada do som Efeitos Salvando

Conectores

EXT LOOP: SEND, RETURN (1/4 de polegada tipo fone) AMP CONTROL (1/4 de polegada tipo fone) SUB CTL 1, 2/SUB EXP (1/4 de polegada TRS tipo fone) Porta USB MIDI IN, OUT DC IN

Ajuste dos pedais

Alimentao Consumo

DC 9 V 600 mA 542 (C) x 271 (L) x 80 (A) mm 21-3/8 (C) x 10-11/16 (L) x 3-3/16 (A) polegadas

Dimenses

Altura mxima: 542 (C) x 271 (L) x 102 (A) mm 21-3/8 (C) x 10-11/16 (L) x 4-1/16 (A) polegadas

Peso Acessrios Opcionais (vendido separadamente)

4.8 kg / 10 lbs 10 oz (sem Adaptador AC) Sistema Adaptador AC , tampa do conector USB, Manual do Proprietrio Pedal switch Pedal switch duplo Pedal de Expresso BOSS FS-5U BOSS FS-6 BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, Roland EV-5

* 0 dBu = 0.775 Vrms * No interesse do desenvolvimento do produto, as especificaes e/ou a aparncia deste aparelho esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
MIDI/USB Apndices

63

ndice
ndice em ingls conservado para termos do display e do painel

I
INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Input Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INPUT SENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Internal Pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INT PDL CURVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INT PDL TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INT PDL TRIGGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 22 39 37 39 38 38 38

S
Save Patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Security Slot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEND LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Send/Return. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sinais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLO SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOURCE MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPREAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUB CTL 1, 2/SUB EXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUB CTL1 OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUB CTL2 OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUB EXP OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUB EXP PEDAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching the Unit On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYNC CLOCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [SYSTEM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . System Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 23 29 29 60 27 21 37 37 28 22 45 45 46 34 24 44 12 40 40

A
A/B SOLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A&B SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACC/CTL OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ACCEL/CTL]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accel Effect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACT RANGE HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACT RANGE LO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amp Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMP CTL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSIGN ON/OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUTO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUX IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 45 19 19 37 37 28 22 37 37 42 22

K
Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 KNOB SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

L
LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 LIFT/GND switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Loop Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

B
Bank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 BPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bulk Dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

M
Manual Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 MAP SELECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Master BPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 25 Metronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 MIDI BULK DUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 MIDI IN SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MIDI PROGRAM MAP BANK 03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 MIDI SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mixer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28, 32

C
Ch. A/B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 CH A/B BALANC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 CH. A CUTOFF FREQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. A DYNAMIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. A DYNAMIC SENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. A FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. B CUTOFF FREQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. B DYNAMIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. B DYNAMIC SENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. B FILTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH SELECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Control Change Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Control/Expression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 [CTL/EXP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 37

T
TARGET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 TARGET CATEGORY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 TARGET MAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 TARGET MIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 TEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 TO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 TOTAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TUNER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 TX CHANNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

O
OD/DS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 OD SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 OMNI MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 OUTPUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 OUTPUT LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 OUTPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 40

U
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB audio flow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB IN-OUT MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . User Banks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 49 43 23 25

D
DC IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEVICE ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIR. MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIR. MONITOR CMD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Divider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dual mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 44 44 44 20 27 27

P
Patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PATCH EXCHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PATCH INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PATCH LEVEL MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PATCH LEVEL MIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PATCH WRITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PC#1PC#128. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PC OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PEDAL CALIBRATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PEDAL FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ajuste dos pedais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PH.LOOP OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PHONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Phrase Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 [PHRASE LOOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 32 PLAY LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLAY OPTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Play (tela). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 21 [POWER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lista de efeitos tipo Preamp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PREFERENCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Preset Banks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Program Change Map. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Program Change Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

W
WAVEFORM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Wave Pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 WAVE RATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 [WRITE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 30

E
[EFFECT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19 Effects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27 EXP OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 pedal [EXP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 36 EXP PEDAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 EXP PEDAL SW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 EXP SW OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 EXT LOOP SEND/RETURN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EZ (Easy) Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14 [EZ TONE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

F
FACTORY RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 50 FROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 FX1/FX2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

G
GLOBAL EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Grounding Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lista de efeitos da GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Q
Quick Setting Write . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

R
REC MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 RETURN LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 RX CHANNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

64

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE

For the U.K.

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

For EU Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit. Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.

For Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

WARNING

For C.A. US (Proposition 65)

This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For the USA

Model Name : Type of Equipment : Responsible Party : Address : Telephone :

GT-100 Guitar Effects Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700

DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement

65

For EU Countries

For China

66

Information
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading O ce 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-417-1828

When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below.
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. 9F-5, No. 112 Chung Shan North Road Sec. 2 Taipei 104, TAIWAN R.O.C. TEL: (02) 2561 3339

ECUADOR
Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - ECUADOR TEL: (593-4) 2302364

EUROPE
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811

RUSSIA
Roland Music LLC Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (495) 981-4967

OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443

EL SALVADOR
OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edi cio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788

SERBIA
Music AP Ltd. Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic, SERBIA TEL: (024) 539 395

THAILAND
Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawong, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821

QATAR
AL-EMADI TRADING & CONTRACTING CO. P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554

REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION 386 CACH MANG THANG TAM ST. DIST.3, HO CHI MINH CITY, VIET NAM TEL: (08) 9316540

GUATEMALA
Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala, GUATEMALA TEL: (502) 599-2888

CROATIA
ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb, CROATIA TEL: (1) 466 8493

SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o. Povazsk 18. SK - 940 01 Nov Zmky, SLOVAKIA TEL: (035) 6424 330

SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601

SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011) 417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900

CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctrova 247/16 180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270

SPAIN
Roland Systems Group EMEA, S.L. Paseo Garca Faria, 33-35 08005 Barcelona, SPAIN TEL: 93 493 91 00

HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, HONDURAS TEL: (504) 553-2029

OCEANIA
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099, AUSTRALIA For Australia TEL: (02) 9982 8266 For New Zealand TEL: (09) 3098 715

DENMARK
Roland Scandinavia A/S Skagerrakvej 7 Postbox 880 DK-2100 Copenhagen, DENMARK TEL: 3916 6200

SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Mrbackagatan 31, 4 tr. SE-123 43 Farsta, SWEDEN TEL: (0) 8 683 04 30

SYRIA
Technical Light & Sound Center PO Box 13520 Bldg No.49 Khaled Abn Alwalid St. Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384

MARTINIQUE
Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamentin, MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 715222

ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 3F, Soluxe Fortune Building 63 West Dawang Road, Chaoyang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 5960-2565

FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland Vanha Nurmijarventie 62 01670 Vantaa, FINLAND TEL: (0) 9 68 24 020

SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 975-9987

TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.33 Beyoglu, Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 249 85 10

UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40

U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715

MEXICO

GERMANY/AUSTRIA
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires, ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700

Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F., MEXICO TEL: (55) 5668-6699

UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701

NICARAGUA
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, NICARAGUA TEL: (505) 277-2557

GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400

NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd. (Head O ce) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4, CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Ltd. (Toronto O ce) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6, CANADA TEL: (905) 362 9707

HONG KONG
Tom Lee Music 11/F Silvercord Tower 1 30 Canton Rd Tsimshatsui, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2737-7688 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2333-1863

BARBADOS
A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, BARBADOS TEL: (246) 430-1100

HUNGARY
Roland East Europe Ltd. 2045. Trkblint, FSD Park 3. p., HUNGARY TEL: (23) 511011

MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339, BAHRAIN TEL: 17 813 942

PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101

BRAZIL
Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 211 Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666

IRELAND
Roland Ireland E2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12, Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444

PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion, PARAGUAY TEL: (595) 21 492147

IRAN
MOCO INC. Jadeh Makhsous Karaj (K-9), Nakhe Zarin Ave. Jalal Street, Reza Alley No.4 Tehran 1389716791, IRAN TEL: (021)-44545370-5

INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound O . Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051

U. S. A.
Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700

CHILE
Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540

ITALY
Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300

PERU
Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Mira ores Lima - PERU TEL: (511) 4461388

ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666

INDONESIA
PT. Citra Intirama Ruko Garden Shopping Arcade Unit 8 CR, Podomoro City Jl.Letjend. S.Parman Kav.28 Jakarta Barat 11470, INDONESIA TEL: (021) 5698-5519/5520

COLOMBIA
Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, COLOMBIA TEL: (574) 3812529

NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo, NORWAY TEL: 2273 0074

TRINIDAD
AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria TRINIDAD W.I. TEL: (868) 638 6385

JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192, JORDAN TEL: (06) 5692696

COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211

KOREA
Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855

POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O. ul. Kty Grodziskie 16B 03-289 Warszawa, POLAND TEL: (022) 678 9512

URUGUAY
Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335

KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002, KUWAIT TEL: 00 965 802929

MALAYSIA/ SINGAPORE
Roland Asia Paci c Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263

CURACAO
Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL: (305) 5926866

PORTUGAL
Roland Systems Group EMEA, S.L. Branch O ce Porto Edifcio Tower Plaza Rotunda Eng. Edgar Cardoso 23, 9G 4400-676 Vila Nova de Gaia, PORTUGAL TEL: (+351) 22 608 00 60

DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, DOMINICAN REPUBLIC TEL: (809) 683 0305

VENEZUELA
Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, VENEZUELA TEL: (212) 244-1122

LEBANON
Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achra eh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441

PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801

ROMANIA
FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609

As of Feb. 1, 2011 (ROLAND)

67