Sie sind auf Seite 1von 2

Contexto histrico Aun cuando no hay alusin a fechas o aos, si se tiene solo en cuenta las participaciones de los reyes

incas, Pachactec y su hijo Tpac Yupanqui, la historia, que abarca diez aos, se ubicara temporalmente entre los aos 1461 y 1471, aproximadamente, siguiendo la cronologa establecida por los estudiosos para el perodo inca imperial. Los hechos narrados, al menos en su ncleo, pueden ser reales, aunque seran distorsionados posteriormente hasta convertirse en leyenda. Las diversas versiones de la leyenda ollantina se inician en 1776 con la referencia de un manuscrito espaol al "Degolladero" de piedra de Tambo y a la muerte del rebelde Ollanta ajusticiado por el Inca Huayna Cpac; el pueblo de Tambo fue despus bautizado como Ollantaytambo. Lo que demostrara que el Ollantay de la vida real fue castigado en la leyenda y no perdonado como luego se innov en el drama. Lo que no cabe duda es que gran parte de los personajes de la obra son reales, por lo que este texto, de ser originalmente incaico, debi pertenecer al wanka o drama histrico, uno de los gneros de la literatura inca, cuya existencia ha sido aseverada por el Inca Garcilaso de la Vega y otros cronistas. Autores supuestos Se supuso primero que Antonio Valds, cura de Sicuani, fuera el autor del Ollantay. As lo crey en el siglo XIX el historiador ingls Clements R. Markham, a quien siguieron luego muchos otros, como el doctor Ral Porras Barrenechea.1 2 Pero esta teora ha tenido serias dificultades para mantenerse, al no haber ningn registro documental que relacione tal autora; tampoco se concilia con el hecho de que Valds no dejara otras piezas literarias o histricas de su creacin. Lo ms seguro es que la labor de este cura se limitara simplemente a copiar textos antiguos que hall en La Paz o en algn otra ciudad. Tambin se sospech que el autor fuera Justo Pastor Justiniani, pero luego se comprob que ste solo fue un simple copista. Asimismo, en algn momento se crey que Juan Espinoza Medrano el Lunarejo, clebre escritor mestizo del siglo XVII, fuera su autor. Todas estas suposiciones fueron desbaratadas, en vista de no existir documentos probatorios, lo que para muchos abonara ms a favor de su procedencia incaica. Estilo - Recursos El estilo en esta obra son los dilogos. No se sabe como fue la obra original pero la que tenemos en nuestras manos, la reproducida, est escrita en verso. El estilo no es en el que realmente un poblador Incaico hubiera podido haber escrito as que aqu es donde se nota la influencia espaola en la obra lo que quiere decir que la obra es Incaico-espaola al tener parte de ambas lenguas y estilos de relatarla. Corriente: Incaica: Segn los historiadores, eran los Amautas y Harahuicus los que tenan la obligacin de saber de memoria y de contar todas las composiciones poticas que tengan que ver con los hechos memorables. Hubieron muchos entre ellos, que se hacan llamar Quipucamayos o encargados de los quipus, estaban exclusivamente consagrados a conservar los mismos por medio de este gnero de escritura peculiar de los Incas y nico en el mundo. Ahora solamente hay una manera posible de conservar el drama desde la poca en que se compuso hasta la de su escritura: o quizs fue conservado Ollantay en un quipu que se pudo salvar de la destruccin de los objetos Incaicos y que guardado por alguno de aquellos quipucamayos. Este quipu fue luego trasmitido por medio de la narracin a algn religioso aficionado a esta clase de investigacin, el cual lo escriba a medida que el otro le dictaba, o uno de los amautas que lo saban de memoria, muchos de los cuales es probable existieran an durante los treinta o cuarenta aos primeros de la conquista. Lo trasmitieron oralmente al aficionado quechuista, que disponiendo de nuestra escritura lo copiara con gran habilidad para finalmente tener la obra Incaica en nuestras manos y leerla durante este nuevo sigo. Nivel del lenguaje El lenguaje utilizado es propio de un autor que ha escrito varias obras, de all que este escritor utiliza un lenguaje propio del teatro, con palabras estilizadas, con palabras que transmiten un profundo sentido pero a la vez es coloquial. Este mismo lenguaje es utilizado por todos los personajes. Figuras Literarias: Hiprbole: Basta de cantar, pues ya mis ojos se convierten en torrentes de lgrimas.

Anfora: Si te pierdo me volver loco. Si te alejan de mi, me morir. SECUENCIA NARRATIVA Inicio: cuando ollantay decide decir la verdad al rey el amor que siente por su hija cusi coyllur. Nudo: cuando ollantay sale camino al destierro y al irse dice que volver a destruir la ciudad imperial Desenlace cuando su hermano le sa consentimiento para que se case con cusi coyllur

http://www.buenastareas.com/ensayos/Ficha-De-Lectura-Ollantay/228438.html http://www.slideshare.net/FranciscoVilcaEspinoza/resumen-de-obra-ollantay http://www.buenastareas.com/ensayos/Analisis-Ollantay/3798635.html# http://mantd2012.blogspot.com/2011/09/analisis-de-la-obra-literaria-ollantay.html http://honoriodelgado.blogspot.com/2012/03/analisis-literario-ollantay.html http://html.rincondelvago.com/ollantay_antonio-valdes.html

http://www.youtube.com/watch?v=AAq9piyBPpY

Personajes Principales: Ollantay: El personaje principal de esta obra quien vive un gran amor por la hija del Inca, Cusi-Coyllur as que hace todo tipo de locuras por el amor de la misma. Cusi-Coyllur: Hija de Pachacutec; siente tambin un gran amor por Ollantay as que su padre la encarcela pero ella logra escapar. Personajes Secundarios: Piqui-Chaqui: Personaje cmico; el sirviente de Ollantay; trata de ayudarlo con respecto a su amor con CusiCoyllur. Tiempo Narrativo: Pasado

Das könnte Ihnen auch gefallen