Sie sind auf Seite 1von 114

B25L / TDS25..

de en fr it nl da no sv es pt Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice dutilisation Istruzioni per luso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kyttohjeet Instrucciones de uso Instrues de servio Odhgeq xrshq Kullanma talimat Instrukcja obsugi Hasznlati utastsok ru ro Instruciuni de folosire ar el tr pl hu uk

11

10

8 7 6

12 4

13

12

4 13

14

15

14

15

19

17 16

22 23

18

20

21 4

15

15

C
15 15

12

12

de F
C

~ 2 h.

0,25 L.

1 1 2

x2
G
a b
min

ax

f
1 5 10

i
max
m in

de
Vielen Dank fr den Kauf der Dampfbgelstation sensixx B25L, das neue Dampfbgelsystem von Bosch. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Gerts aufmerksam und bewahren Sie sie zum spteren Nachschlagen auf. den Gebrauch geschult wurden oder dabei beaufsichtigt werden. Kinder mssen beaufsichtigt werden, damit das Spielen mit dem Gert verhindert wird. Stecken Sie das Gert aus, bevor Sie es mit Wasser fllen oder restliches Wasser nach Gebrauch ausgieen. Halten Sie das Gert zum Auffllen des Tanks nicht unter den Wasserhahn. Das Gert muss auf einer stabilen Unterlage benutzt und abgestellt werden. Wenn Sie es in die Halterung setzen, achten Sie darauf, dass es auf einer stabilen Unterlage steht. Lassen Sie das Gert nicht unbeaufsichtigt, solange es ans Netz angeschlossen ist. Das Gert nach jedem Gebrauch oder bei einem vermuteten Fehler von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Tauchen Sie das Bgeleisen oder den Dampfbehlter nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten. Schtzen Sie das Gert vor Witterungseinssen (Regen, Sonne, Frost, etc.). Damit gefhrliche Situationen vermieden werden, drfen alle am Gert eventuell anfallenden Reparaturarbeiten, z.B. Austausch eines fehlerhaften Netzkabels, nur durch qualiziertes Personal eines autorisierten technischen Kundendienstes vorgenommen werden.

Vorwort
In dieser Bedienungsanleitung nden Sie wichtige Informationen ber die Funktionen dieses Systems und Hinweise, die Ihnen das Bgeln erleichtern werden. Diese leistungsstarke Dampfbgelstation entwickelt ununterbrochen Dampf, um ideale Bgelergebnisse zu erzielen. Sie verfgt ber einen groen, abnehmb baren Wassertank, der jederzeit nachgefllt werden kann, ohne dass das System abgeschaltet werden muss. Wir wnschen Ihnen viel Freude an Ihrer Dampfbgelstation!

Wichtig
Lassen Sie die erste Seite der Anleitung aufgeschlagen, denn sie wird Ihnen helfen, die Funktionsweise des Gerts zu verstehen. Dieses Gert entspricht den internationalen Sicherheitsnormen. Dieses Gert ist ausschlielich fr den huslichen Gebrauch vorgesehen, eine gewerbliche Anwendung ist somit ausgeschlossen. Benutzen Sie dieses Gert nur zu den vorgesehenen Zwecken, d. h. als Bgeleisen. Die Verwendung zu anderen Zwecken ist unsachgem und gefhrlich. Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die auf eine unsachgeme und falsche Benutzung zurckzufhren sind.

Wichtig:
Dieses Gert wird sehr hei und erzeugt bei der Benutzung Dampf, was bei unsachgemer Nutzung zu Verbrhungen oder Verbrennungen fhren kann. Der Dampfverbindungsschlauch, der Boiler und insbesondere das Bgeleisen werden bei Benutzung sehr hei. Richten Sie den Dampf nicht auf Menschen oder Tiere. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit der heien Bgelsohle in Kontakt kommt. Denken Sie daran, dass das System auch nach dem Loslassen des Dampfauslsers noch eine kleine Weile Dampf abgeben kann. Das fllt in den Rahmen der normalen Funktionsweise.

Allgemeine Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gert ans Netz anschlieen, vergewissern Sie sich bitte, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmt. Dieses Gert muss an einen geerdeten Anschluss angeschlossen werden. Wenn Sie ein Verlngerungskabel benutzen, achten Sie bitte darauf, dass dieses ber eine bipolare 16-A-Steckverbindung mit Erdungsanschluss verfgt. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Beschdigungen aufweist oder Wasser austritt. In diesen Fllen muss es von einem zugelassenen technischen Kundendienst berprft werden, bevor Sie es erneut benutzen. Wenn die Sicherung durchbrennt, wird das Gert unbenutzbar. Um es wieder normal benutzen zu knnen, bringen Sie es bitte zur Reparatur zu einem zugelassenen technischen Kundendienst. Unter ungnstigen Umstnden kann es im elektrischen Versorgungsnetz zu Spannungsschwankungen und zum Flackern des Lichts kommen. Damit dies vermieden wird, empfehlen wir das Gert an einem Netz mit einer Impedanz von maximal 0.27 zu betreiben. Fr detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber. Dieses Gert sollte nicht von Personen (einschlielich Kindern) mit eingeschrnkten krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten bzw. fehlenden Erfahrungen oder Kenntnissen verwendet werden, sofern sie nicht fr

Beschreibung
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Abnehmbarer Wassertank Abnehmbare Bgeleisenablage Variabler Dampfregler* Dampfkabel Beleuchteter Hauptschalter Anzeige Dampf bereit / Automatische Abschaltung Anzeige Wassertank auffllen / Erinnerung an Reinigung Gehuse mit innenliegendem Dampferzeuger Netzstecker Netzkabel mit Aufwicklung Kabelordnungssystem Temperaturregler Betriebsanzeige Bgeleisen

de
14. Dampftaste 15. Bgelsohle 16. Dampfpistole 17. Dampftaste 18. Dampfdse 19. Brstenaufsatz 20. Diffusoraufsatz 21. Verbindungsstecker 22. Anschlussabdeckung 23. Anschluss fr Verbindungsstecker * Abhngig vom Modell Jegliche Beschdigung, die auf die Verwendung der zuvor erwhnten Produkte zurckzufhren ist, fhrt zum Garantieverlust. Das Bgeleisen ist nicht dafr gebaut, aufrecht auf seiner Hinterseite zu stehen. Bitte legen Sie es immer waagerecht auf die Bgeleisenablage (2). Die abnehmbare Bgeleisenablage kann an dem speziell dafr vorgesehenen Platz am Gert oder an jeder beliebigen anderen geeigneten Stelle im Bgelbereich platziert werden. Stellen Sie das Bgeleisen nicht ohne die Ablage auf das Gert. Bei der ersten Benutzung knnen Gerche oder Dmpfe mit weien Partikeln auf der Bgeleisensohle auftreten. Dies ist ein normales Phnomen, das nach einigen Minuten von selbst aufhrt. Beim Bettigen der Dampftaste erzeugt der Wasserbehlter mglicherweise ein Pumpgerusch. Dies ist normal, das Wasser wird in diesem Moment in den Dampfbehlter gepumpt.

Vorbereitung (A)
1. Entfernen Sie Etiketten und Schutzfolien von der Sohle. 2. Stellen Sie das Gert horizontal auf eine feste und stabile Flche. Sie knnen die Bgeleisenablage vom Gert nehmen und das Bgeleisen auf einer festen, stabilen und horizontalen Unterlage auf die Ablage stellen. 3. Nehmen Sie den Wasserbehlter (1) heraus und fllen Sie ihn. Achten Sie dabei darauf, dass die Markierung nicht berschritten wird. 4. Setzen Sie den Wasserbehlter auf das Gehuse. 5. Wickeln Sie das Netzkabel (10) ab und schlieen Sie es an eine geerdete Steckdose. 6. Stellen Sie den Hauptschalter (5) auf Position I. 7. Die Leuchtanzeige Dampf bereit (6) leuchtet nach einigen Minuten auf. Jetzt kann mit Dampf gebgelt werden. Die Dampfstation wird bei der ersten Inbetriebnahme und nach dem Reinigen des Boilers (Calcn clean) etwas mehr Zeit bentigen bis die Dampf bereit Anzeige erscheint. Whrend normaler Nutzung, wenn sich bereits Wasser in der Dampfstation bendet, ist die Aufheizzeit krzer. 8. Dieses Gert ist mit einen Fllstandsmesser im Wasserbehlter ausgestattet. Die Leuchtanzeige (7) leuchtet auf, wenn der Wasserbehlter aufgefllt werden muss.

Einstellen der Temperatur


1. Stellen Sie anhand des Etiketts des Kleidungsstckes die korrekte Bgeltemperatur fest . 2. Stellen Sie die Temperatur ein (12): Synthetik Seide - Wolle Baumwolle - Leinen 3. Die Leuchtanzeige (13) leuchtet, solange das Bgeleisen aufheizt und erlischt, wenn die gewnschte Temperatur erreicht ist.

Empfehlungen:
Ordnen Sie die zu bgelnden Kleidungsstcke gem der Wasch- und Bgeletiketten. Beginnen Sie stets mit den Kleidungsstcken, die bei niedrigerer Temperatur zu bgeln sind. Sollten bei dem Gewebe eines Kleidungsstckes Zweifel bestehen, beginnen Sie, es bei niedriger Temperatur zu bgeln und stellen Sie die geeignete Bgeltemperatur fest, indem Sie es an einer normalerweise nicht sichtbaren Stelle bgeln.

Wichtig:
Sie knnen normales Leitungswasser verwenden. Zur Verlngerung der optimalen Dampffunktion Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhltnis 1:1 mischen. Falls das Leitungswasser in Ihrem Gebiet sehr hart ist, Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhltnis 1:2 mischen. Informationen ber den Hrtegrad des Wassers erhalten Sie bei Ihrem rtlichen Wasserversorgungsunternehmen. Der Wassertank kann whrend der Benutzung des Gertes jederzeit nachgefllt werden. Um Schden und / oder Verschmutzungen des Wassertanks und des Boilers zu vermeiden, geben Sie weder Parfm, Essig, Strkemittel, Entkalkungsmittel, noch sonstige Zustze oder chemische Produkte in den Behlter.

Dampfbgeln (B)
1. Drehen Sie den Temperaturwhler (12) auf die gewnschte Einstellung. 2. Stellen Sie die Dampfmenge ein, die Sie bentigen, indem Sie den variablen Dampfregulierer (3) verwenden (vom Modell abhngig). Fr die normale Verwendung whlen Sie bitte eine der folgenden empfohlenen Einstellungen: Temperatur Dampfeinstellung 1 5 10

3. Drcken Sie den Dampfknopf, um die Dampfzufuhr zu starten.

de
Achtung:
1. Beim Bgeln mit niedrigerer Temperatureinstellung . Wenn das Gert ber einen variablen Dampfregulierer (3) verfgt, stellen Sie den Dampfregulierer auf die niedrigste Position (1). Wenn das Gert nicht ber einen variablen Dampfregulierer verfgt, drcken Sie den Dampfknopf nur fr jeweils einige Sekunden, wenn Sie mit niedrigen Temperaturen bgeln. Sollten Sie -in beiden Fllen- sehen, dass Wasser aus der Bgelsohle austritt, stellen Sie den Temperaturwhler (12) auf eine hhere Position (und achten Sie darauf, dass das Kleidungsstck mit dieser Temperatur auch gebgelt werden kann). 2. Zu Beginn des Gebrauchs ist es jeweils mglich, dass zusammen mit dem Dampf Wassertropfen austreten. Deshalb sollten Sie das Bgeleisen anfangs auf einem Bgelbrett oder einem Stck Stoff ausprobieren. Behandeln Sie niemals Kleidungsstcke mit dem Dampfstrahl, whrend sie am Krper getragen werden. Benutzen Sie den Brstenaufsatz nicht auf empndlichen Geweben wie Seide oder Kaschmir.

Textilien auffrischen
Das Auffrischen von Kleidungsstcken mit der Dampfpistole kann Knitter und Falten gltten, ersetzt jedoch nicht das Bgeln mit dem Bgeleisen. Hngen Sie die Kleidungsstcke, die Sie auffrischen wollen, fr ein besseres Ergebnis auf Kleiderbgel. Mit dem Faltenentferner (20) knnen ober chliche Knitterfalten im Gewebe durch den Dampfsto geglttet werden. Stecken Sie das Zubehr ganz auf die Dampfdse der Dampfpistole (18). Drcken Sie den Dampfknopf (17), um die Dampfzufuhr zu starten, und richten Sie den Strahl auf das Gewebe, das Sie auffrischen mchten. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm ein, damit das Gewebe nicht zu feucht wird.

Bgeln ohne Dampf


1. Beginnen Sie zu bgeln, ohne die Dampftaste (14) zu bettigen.

Entfernen von Flecken auf Geweben


Die Dampfpistole kann Ihnen beim Entfernen von frischen und auswaschbaren Flecken helfen. Die Dampfdse (18) und der Brstenaufsatz (19) ermglichen es durch einen konzentrierten Dampfstrahl, bestimmte Arten von Flecken auf dem Gewebe zu beseitigen. Wenn die Flecken nicht frisch sind, waschen Sie das Kleidungsstck gem der Hinweise auf dem Etikett in der Waschmaschine oder mit der Hand. Bei hartnckigen oder nicht auswaschbaren Flecken bringen Sie das Kleidungsstck zu einem Fachunternehmen oder in eine Reinigung. Benutzen Sie die Dampfdse (18), um den Dampfstrahl von der Auenseite des Kleidungsstckes auf das Gewebe zu richten. Halten Sie dabei einen Schwamm oder ein saugfniges Tuch darunter, um die Feuchtigkeit aufzufangen. Der Brstenaufsatz (19) kann dazu benutzt werden, mit sanfter Handhabung den Reinigungseffekt zu untersttzen.

Vertikaldampf (C)
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf die Position oder max. 2. Gardinen oder auf einem Bgel hngende Kleidungsstcke (Jacketts, Anzge, Mntel...) knnen Sie dmpfen, indem Sie das Bgeleisen in vertikaler Position halten und die Dampftaste (14) bettigen. Kleidungsstcke nicht whrend des Tragens bgeln! Richten Sie den Dampf nicht auf Menschen oder Tiere.

Dampfpistole fr die Beseitigung von Flecken


(abhngig vom Modell)

Vorbereitung:
Vergewissern Sie sich, dass das Gert nicht ans Netz geschlossen ist. Ziehen Sie den Stecker des Bgeleisens (21) heraus, sofern dieser angeschlossen ist. Heben Sie den Deckel (22) an und stecken Sie den Stecker der Dampfpistole mit der korrekten Position in den Anschluss (die Rille links). Gehen Sie anschlieend wie beim Bgeln vor, die Betriebsleuchte leuchtet auf und die Schalter haben die gleichen Funktionen. Wichtig: Wenn Sie die Dampfpistole benutzen, knnen beim Bettigen der Dampftaste (17) Wassertropfen austreten. Dies ist ein normales Phnomen. Achtung Benutzen Sie die Dampfpistole in Abstnden von nicht mehr als jeweils 10 Sekunden. Richten Sie den ersten Dampfstrahl in ein saugfhiges Tuch oder Lappen, um mgliche Kondensationsreste aus dem Dampfschlauch aufzunehmen.

Intelligenter dampf
(abhngig vom Modell) Dieses Bgelsystem verfgt ber eine Intelligenter dampf Funktion, die nach los lassen der Dampftaste (14) zustzlichen Dampf zur Verfgung stellt. Der zustzliche Dampf kann jeder Zeit durch ein erneutes drcken der Dampftaste gestoppt werden.

Automatische Abschaltung
(abhngig vom Modell)
Wird der Bettigungsknopf fr die Dampfproduktion (14) lnger als 8 Minuten nicht benutzt, schaltet sich die Dampbgelstation automatisch ab. Sobald dies geschieht, fngt die Anzeigelampe Automatische Abschaltung (6) an zu blinken.

de
Um die Dampbgelstation wieder in Gang zu setzen und so das Bgeln fortzusetzen, gengt es lediglich den Bettigungsknopf fr die Dampfproduktion erneut zu drcken und danach zu warten, bis die Anzeigelampe Automatische Abschaltung wieder ununterbrochen leuchtet. Die geeignete Textilschutzsohle kann entweder ber den Kundendienst oder ein Fachgeschft bezogen werden: Zubehrnummer (Kundendienst) 464846 464745* * Bgeleisen mit Korkhandgriff Name des Zubehrs (Fachhandel) TDZ2510 TDZ2520*

Reinigung und Pege


Bevor Sie Reinigungs- oder Pegemanahmen vornehmen, unterbrechen Sie bitte immer den. Netzanschluss des Gerts. 1. Ziehen Sie nach dem Bgel den Stecker aus der Steckdose und warten Sie vor dem Reinigen, bis die Sohle des Bgeleisens abgekhlt ist. 2. Reinigen Sie das Gehuse der Basisstation, den Griff und das Gehuse des Bgeleisens mit einem feuchten Tuch. 3. Wenn die Sohle des Bgeleisens Flecken oder Roststellen aufweist, reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch. 4. Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lsemittel.

Calcn clean (F)


Reinigen des Boilers
Um die Lebensdauer des Dampfgenerators zu erhhen und die Ansammlung von Kalk zu verhindern, muss der Boiler nach ungefhr 50 Betriebsstunden gereinigt werden. Bei hartem Wasser sollte die Reinigung huger erfolgen. Benutzen Sie dabei keine Entkalkungsmittel, da diese den Boiler angreifen knnten. 1. Lassen Sie das Gert mindestens zwei Stunden abkhlen und vergewissern Sie sich, dass der herausnehmbare Wassertank (1) leer ist. 2. Stellen Sie das Gert an den Rand des Splbeckens. 3. Entfernen Sie die unten am Gert angebrachte Plastikabdeckung, indem Sie diese auf die Position drehen. 4. Drehen Sie mit Hilfe einer Mnze den Ablassverschluss des Kessels auf. Dieser bendet sich an der Unterseite des Gerts. 5. Halten Sie den Dampfgenerator mit der Unterseite nach oben und fllen Sie den Boiler mit Hilfe eines Krugs mit 1/4 Liter Wasser. 6. Schtteln Sie das Gert ein paar Mal und leeren Sie das Wasser dann in das Splbecken oder einen Eimer. Damit die Reinigung grndlicher ist, empfehlen wir, diesen Vorgang zu wiederholen. Wichtig: Bevor Sie den Boiler wieder schlieen, vergewissern Sie sich, dass das er vllig entleert ist. 7. Setzen Sie den Verschluss wieder auf und ziehen Sie ihn mit Hilfe einer Mnze fest. 8. Setzen Sie die Plastikabdeckung ein und schlieen Sie drehen. diese, indem Sie sie auf die Position

Aufbewahren des Gerts (D)


1. Bevor Sie das Gert verstauen, warten Sie bis es abgekhlt ist. 2. Stellen Sie den Hauptschalter auf Position 0 und unterbrechen Sie den Netzanschluss. 3. Stellen Sie das Bgeleisen auf der Sohle in die Halterung. 4. Entleeren Sie den Wasserbehlter und wickeln sie das netzkabel auf die kabel- aufwicklung. Klemmen Sie den Dampfschlauch am Griff des Bgeleisens mit dem mitgelieferten Kabelordnungssystem (11) zusammen. Rollen Sie bitte die Kabel nicht zu fest auf.

Textilschutzsohle (E)
(abhngig vom Modell) Die Textilschutzsohle wird benutzt, um empndliche Kleidungsstcke bei maximaler Temperatur mit Dampffunktion bgeln zu knnen, ohne dass die hohen Temperaturen diese beschdigen. Durch die Benutzung der Schutzsohle wird darber hinaus die Verwendung eines Tuchs berssig, um zu vermeiden, dass das Bgeleisen auf dunklen Stoffen glnzende Flecken hinterlsst. Es wird empfohlen, zunchst einen kleinen Teil auf der Stoffrckseite zu bgeln, um zu berprfen, ob die gewnschte Bgelwirkung erzielt wird. Um die textile Schutzsohle am Bgeleisen zu befestigen, schieben Sie die Spitze des Bgeleisens in die Spitze der Schutzsohle und ziehen Sie die elastische Feder ber den hinteren Teil des Bgeleisens, bis die Schutzsohle fest sitzt. Zum Abnehmen der Schutzsohle ziehen Sie an der Gummilasche und nehmen dann das Bgeleisen aus der Sohle.

Automatische Erinnerung an Reinigung


(abhngig vom Modell) Diese Anzeigelampe (7) leuchtet auf, um darauf hinzuweisen, dass die Dampfstation entkalkt werden muss. Folgen Sie den im vorhergehenden Abschnitt beschriebenen Schritten. Um die Calcn clean Kontrollleuchte und den Zhler zurckzusetzen, schalten Sie die Station zweimal aus und lassen Sie sie jeweils fr mindestens 30 Sekunden ausgeschaltet.

de Entleeren der Dampfkammer des Bgeleisens (G)


Das folgende Verfahren dient dazu, Kesselstein-Teilchen aus dem Dampfbehlter zu entfernen. Tun Sie dies ungefhr alle 2 Wochen, wenn das Wasser in Ihrem Haus sehr hart ist. a) Vergewissern Sie sich, dass das Bgeleisen abgekhlt ist. b) Stellen Sie den Temperaturwhler (12) des Bgeleisens auf min. c) Fllen Sie den Tank mit Leitungswasser. d) Stecken Sie den Netzstecker ein und schalten dann den Hauptschalter (5) auf I. e) Warten Sie, bis die Leuchtanzeige Dampf bereit (6) aueuchtet. f) Falls der Dampferzeuger einen Dampfregler (3) hat, stellen Sie diesen auf Maximalstellung (10). g) Halten Sie das Bgeleisen ber einen Abuss oder ein Gef zur Aufnahme des Wassers. h) Drcken Sie auf die Dampftaste (14) und schtteln Sie das Bgeleisen vorsichtig. Es werden nun Dampf und kochendes Wasser herauskommen und zusammen damit auch eventuell vorhandener Kesselstein und/oder Ablagerungen. Dies kann circa 5 Minuten dauern. i) Stellen Sie den Temperaturwhler (12) des Bgeleisens auf max, ohne dabei die Dampftaste (14) zu drcken. Das Wasser im Dampfbehlter beginnt nun zu verdampfen. Warten Sie, bis smtliches im Behlter bendliche Wasser verdampft ist. j) Um die Bgelsohle zu reinigen, reiben Sie sofort alle Rckstnde ab, indem mit dem noch heien Bgeleisen ber ein trockenes Baumwolltuch gehen.

Mgliche Probleme und Lsungen


Problem Der Dampferzeuger schaltet nicht ein. Mgliche Ursache Es gibt ein Problem mit dem Anschluss. Der Hauptschalter ist nicht eingeschaltet. Der Hauptschalter ist nicht eingeschaltet. Der Temperaturregler steht auf Position min. Beim erstmaligen Benutzen: Bestimmte Komponenten des Gerts werden werkseitig leicht eingefettet. Dadurch kann beim ersten Aufheizen des Gerts Rauch entstehen. Bei spterem Benutzen:Die Sohle ist mglicherweise verschmutzt. Die eingestellte Dampfmenge ist zu hoch fr die Temperatur des Bgeleisens. Das Wasser kondensiert im Innern, weil die Dampffunktion zum ersten Mal bzw. nach einer lngeren Pause benutzt wird. Im Dampferzeuger haben sich Kalk oder Minerale angesammelt. Lsung berprfen Sie Netzkabel, Stecker und Steckdose. Stellen Sie den Hauptschalter (5) auf Position I. Stellen Sie den Hauptschalter (5) auf Position I. Stellen Sie den Temperaturregler (12) auf die gewnschte Position. Es handelt sich um ein normales Phnomen, das nach kurzer Zeit aufhrt. Reinigen Sie die Sohle gem der Reinigungshinweise in dieser Anleitung. Verringern Sie den Dampfaussto, wenn bei niedrigen Temperaturen gebgelt wird (Dampfregler (3)) Halten Sie das Bgeleisen auerhalb des Bgelbereichs und bettigen Sie die Dampftaste (14), bis Dampf entsteht. Benutzen Sie eine Mischung aus jeweils 50% Leitungswasser und destilliertem oder entmineralisiertem Wasser. Falls das Leitungswasser in Ihrem Gebiet sehr hart ist, Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhltnis 1:2 mischen. Reinigen Sie die Sohle mit einem feuchten Tuch. Geben Sie keine zusze in das Wasser.

Das Bgeleisen heizt nicht auf.

Beim Einschalten des Bgeleisens entsteht Rauch.

Aus den ffnungen der Sohle tritt Wasser.

Aus den ffnungen der Sohle tritt Schmutz.

Es wurden chemische Produkte oder Zustze benutzt.

de
Problem Das Bgeleisen erzeugt keinen Dampf. Mgliche Ursache Der Dampferzeuger schaltet nicht ein oder der Wasserbehlter ist leer. Der Wasserbehlter wurde nicht korrekt auf das Gehuse gesetzt. Der Dampfregler steht auf der niedrigsten Stufe. Die gewhlte Temperatur ist zu hoch und beschdigt das Gewebe. Lsung Stellen Sie den Hauptschalter (5) auf Position I und /oder fllen Sie den Wasserbehlter auf. Setzen Sie den Wasserbehlter richtig auf das Gehase (bis ein Klick zu hren ist). Erhhen Sie den Dampfuss mit dem Dampfregler (3). Whlen Sie eine fr das Material geeignete Temperatur und reinigen Sie die Bgelsohle mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie die Bgelsohle regelmig mit einem feuchten Tuch. Bitte pressen Sie die Dampftaste erneut und das Bgeleisen wird umgehend aufhren zu Dampfen. Es handelt sich um ein normales Phnomen. Wenn das Gerusch nicht aufhrt, benutzen Sie das Gert nicht und setzen Sie sich mit Ihrem zugelassenen Technischen Kundendienst in Verbindung. Drcken Sie die Dampftaste (14) in lngeren Abstnden. Dies verbessert das Bgelresultat, da die Wsche so besser trocknet und weicher bleibt. Ziehen Sie den Verschluss mit einer Mnze fest.

Das gebgelte Gewebe wird dunkel und/oder klebt an der Bgelsohle fest. Die Bgelsohle wird braun. Das Bgeleisen dampft weiter nachdem es auf die Ablage gestellt wurde. Das Gert erzeugt ein Pumpgerusch.

Dies ist eine normale Benutzungserscheinung. Die Intelligenter dampf Funktion wurde aktiviert.

Es wird Wasser in den Dampferzeuger gepumpt. Das Gerusch hrt nicht auf.

Nachlassender Dampfdruck whrend des Bgelns Wasser tropft aus dem Boiler.

Die Dampftaste wird lange Zeit gedrckt gehalten

Der Verschluss unten am Gert schliet nicht dicht.

Wenn die Angaben in der vorangehenden Tabelle das Problem nicht lsen, setzen Sie sich bitte mit einem zugelassenen Technischen Kundendienst in Verbindung.

Entsorgungshinweise
Die Lieferung unserer Produkte erfolgt in optimierter Verpackung. Dies bedeutet im Wesentlichen, dass umweltschonende Materialien verwendet werden, die als sekundre Rohmaterialien beim rtlichen Entsorgungsservice abzugeben sind. Nhere Information zur Entsorgung von Haushaltsgerten erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Dieses Gert ist entsprechend der europischen Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronikaltgerte (waste electrical and electronic equipment-WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen fr eine EUweit gltige Rcknahme und Verwertung der Altgerte vor. Sie knnen sich diese Betriebsanleitung auch von der Homepage von Bosch herunterladen.

10

en
Thank you for buying the sensixx B25L steam station, the new steam-ironing system from Bosch. Carefully read through the operating instructions for the appliance and safeguard them for future reference. The appliance must be used and placed on a stable surface. When placed on its stand, make sure that the surface on which the stand is placed is stable. The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains. Unplug the appliance from the mains supply after each use, or if a fault is suspected. The electrical plug must not be removed from the socket by pulling the cable. Never immerse the iron or steam tank in water or any other uid. Do not leave the appliance exposed to weather conditions (rain, sun, frost, etc.). With the aim of avoiding dangerous situations, any work or repair that the appliance may need, e.g. replacing a faulty mains cable, must only be carried out by qualied personnel from an Authorised Technical Service Centre. Important : This appliance reaches high temperatures and produces steam during use, this could cause scalds or burns in case of improper use. The steam hose, base station and in particular the iron can get hot when used. Never aim the steam at people or animals. Do not allow the power cable to come into contact with the soleplate when it is hot. Be aware that the system can keep on steaming a short additional time after releasing the steam trigger. This is a normal function.

Introduction
These instructions for use contain valuable information about the unique features of this system and some hints to make ironing easier for you. This powerful system produces non-stop steam for an ideal ironing performance. It has a large detachable water tank that can be relled at any time without switching off the system. We hope that you enjoy ironing with this steam station. Important Open out the rst page of the booklet, this will help you to understand how the appliance works. This appliance complies with international safety standards. This appliance has been designed exclusively for domestic use and must not be used for industrial purposes. This appliance must only be used only for the purposes for which it was designed, i.e. as an iron. Any other use will be considered improper and consequently dangerous. The manufacturer will not be held responsible for any damage arising from misuse or improper use.

General safety instructions


This appliance is to be connected and used in accordance with the information stated on its characteristics plate. This appliance must be connected to an earthed socket. If it is absolutely necessary to use an extension cable, make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an earth connection. The iron should not be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking water. It must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again. If the safety fuse tted in the appliance blows, the appliance will be rendered inoperative. To restore normal operation the appliance will have to be taken to an authorised Technical Service Centre. In order to avoid that, under unfavourable mains conditions, phenomena like transient voltage drops or lighting uctuations can happen, it is recommended that the iron is connected to a power supply system with a maximum impedance of 0.27 . If necessary, the user can ask the public power supply company for the system impedance at the interface point. This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Remove the plug from the socket before lling the appliance with water or before pouring out the remaining water after use. The appliance must never be placed directly under the tap to ll the water tank.

Description
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Removable water tank Removable iron pad Variable steam control* Steam hose Illuminated main power 0/I button Steam ready / Auto shut-off pilot light Water empty / Clean warning pilot light Housing with internal steam generator Mains plug Mains cable with storage facility Cord clip Temperature dial Iron pilot light Irons steam release button Soleplate Steam gun Guns steam release button Steam concentrator Brush extension Diffuser extension Connection plug Protection cap Slot position for connection * Model dependent

11

en Preparations (A)
1. Remove any label or protective covering from the soleplate. 2. Place the appliance horizontally on a solid, stable surface. You may remove the iron pad from the appliance and place the iron on it on another solid, stable, horizontal surface. 3. Remove the detachable water tank (1) and ll it, making sure not to pass the level mark. 4. Fit the water tank back onto the steam tank. 5. Unwind the mains cable (10) fully and plug it into an earthed socket. 6. Set the main power (5) button to the I position. 7. The Steam ready indicator lamp (6) will light up after several minutes, indicating that the appliance is ready to use. The steam generator will take more time to reach Steam ready state only upon the initial heating up, or after performing the de-scaling operation (Calcn clean). When water is already present in the steam generator during regular use, heat up time to reach the operating temperature will be faster. 8. This appliance has a built-in water level sensor. The rell water tank indicator (7) will light when the water tank is empty.

Setting the temperature


1. Check the ironing instruction label on the garment to determine the correct ironing temperature. 2. Select the temperature (12) Synthetics Silk Wool Cotton Linen 3. The indicator lamp (13) will remain lit while the iron is heating and go out as soon as the iron has reached the selected temperature.

Tips:
Sort your garments out based on their cleaning symbol labels, always starting with clothes that have to be ironed at the lowest temperatures. If you are not sure what the garment is made of then begin ironing at a low temperature and decide on the correct temperature by ironing a small section not usually seen when worn

Ironing with steam (B)


1. Turn the temperature selector (12) to the required setting. 2. Set the amount of steam to suit your needs, using the variable steam control (3) (depending on the model). For normal use, please choose one of the following recommended settings: Temperature Steam setting 1 5 10

Important:
Normal tap water can be used. To prolong the optimum steam function, mix tap water with distilled water 1:1. If the tap water in your district is very hard, mix tap water with distilled water 1:2. You can inquire about the water hardness with your local water supplier. The water tank can be lled at any time while using the appliance. To avoid damage and/or contamination of the water tank and the boiler, do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, additives or any other type of chemical product into the water tank. Any damage caused by the use of the aforementioned products, will make the guarantee void. The iron is not designed to rest on its heal. Please always position it horizontally on the iron pad (2). The iron pad can be placed into the specially designed recess on the appliance or somewhere suitable alongside the ironing area. Never rest the iron on the appliance without the iron pad!. During it rst use the iron may produce certain vapours and odours, along with white particles on the soleplate, this is normal and it will stop after a few minutes While the steam release button is pressed, the water tank may produce a pumping sound, this is normal, indicating that water is being pumped to the steam tank.

3. Press the steam release button to release steam. Attention: 1. When ironing on a lower temperature setting . If the appliance has variable steam control (3), set the variable steam control to its lowest position (1). If the appliance does not have variable steam control, press the steam release button only for a few seconds at a time when ironing at lower temperatures. In both cases, if you nd that water is dripping out of the soleplate, set the temperature selector (12) to a higher position (take care that the garment can be ironed on this heat temperature setting). 2. At the beginning of each use, it is possible that drops of water will be dispensed alongside steam. Therefore, it is advisable to try the iron on the ironing board or a piece of cloth to start with.

Ironing without steam


1. Begin ironing but without pressing the steam release button (14).

12

en Vertical steam (C)


1. Set the temperature control to the or max position. 2. You can steam iron curtains and hanging garments (jackets, suits, coats...) by placing the iron in a vertical position and pressing the steam release button (14). Never direct the steam jet at garments that are being worn. Never aim the steam at people or animals. Use the concentrator (18) to direct the steam jet at the stain, in direction from the outer side of the garment into the fabric placing a sponge or cloth underneath it to absorb the dirt. The brush extension (19) can also be used with gentle action to support the cleaning effect.

Intelligent steam
(depending on model) This system has intelligent steam control, which, after releasing the steam release button (14), provides a small amount of additional steam. The additional steam can always be stopped by briey pressing the steam release button once again.

Stain remover steam gun


(depending on the model)

Preparation:
Ensure that the appliance is not connected to the mains. Remove connection plug for the iron (21) if this is connected. Then lift the cover (22) and insert the connection plug for the steam gun in the correct position - with slot to the left - Then follow the same steps as for ironing, the indicator lights and switches operate in exactly the same way. Important: When the gun is being used, while pushing steam release button (17), there might be some water drops, but this is normal. Attention Use the steam gun in intervals of no longer than 10 seconds at a time. Direct the rst steam jets towards a cloth in order to eliminate any possible water condensation residue from the steam tube. Never direct the steam jet at garments that are being worn by people or animals. Do not use the brush extension for delicate fabrics such as silk or cashmere.

Auto shut-off
(depending on the model) If during ironing the steam release button (14) on the handle of the iron is not pressed for a certain length of time (8 minutes), the steam station will automatically switch off. The Auto shut-off pilot lamp (6) will ash when auto shutoff has been activated. To switch the steam station back on, press the steam release button again, and wait until the Auto shut-off pilot lamp remains lit continuously.

Cleaning & Maintenance


Always unplug the appliance from the mains supply before carrying out any cleaning or maintenance operation on it. 1. After ironing, pull out the plug and allow the appliance to cool down before cleaning. 2. Wipe the housing, handle and iron body with a damp cloth. 3. If the soleplate is soiled with dirt or scale, clean it with a damp cloth. 4. Never use abrasive products or solvents.

To refresh fabrics
Refreshing garments with the steam gun can lessen creases and wrinkles, although this does not substitute ironing with the iron. For better results, hang the clothes which you would like to refresh on hangers. With diffuser (20) the sprayed steam enables supercial fabric creases to be lessened. Fully insert the accesory into the concentrator (18). Press the steam release button (17) for the steam supply and direct the jet towards the fabric that you would like to refresh. Maintain a minimum distance of 10 cm to avoid getting the fabric too damp.

Storing the appliance (D)


1. Always allow the applianc,5

Fabric protection soleplate cover (E)


(depending on the model) The fabric-protection soleplate cover is used for steamironing delicate garments at maximum temperature without damaging them. Use of the soleplate cover also does away with the need for a cloth to prevent shine on dark materials. It is advisable to rst iron a small section on the inside of the garment to see if it is suitable. To attach the soleplate cover to the iron, place the tip of the iron into the end of the soleplate cover and pull the elastic strap over the lower rear of the iron until it ts tightly. To release the soleplate cover, pull the elastic strap and remove the iron.

To remove fabric stains


The steam gun can help to remove washable, fresh stains. The concentrator (18) and brush extension (19) supply a concentrated jet of steam that makes it possible to remove certain types of fabric stains If the stain is not fresh, the garment should be washed in a washing machine or hand-washed according to the garment care label. For stubborn or non-washable stains, take the garment to a specialist cleaning centre or dry cleaners.

13

en
The fabric-protection soleplate cover may be purchased from the customer service or specialist shops: Accessory code (After-sales) 464846 464745* * Cork handle iron Name of accessory (Specialist outlets) TDZ2510 TDZ2520*

Automatic clean warning


(depending on model) Pilot light (7) will ash indicating that boiler must be rinsed. To do this, follow the procedure described in the section above. To reset Calcn clean pilot light and counter, switch the station off twice, keeping it off during at least 30 seconds each time.

Calcn clean (F)


Cleaning the Boiler
To extend the life of your steam generator and to avoid any build up of scale, it is essential that you rinse out the boiler after several hours of use (approximately after 50 hours). If the water is hard, increase the frequency. Do not use descaling agents for rinsing out the boiler, as they could damage it. 1. Check that the appliance is cold and unplugged for more than 2 hours, and that the removable water tank (1) is empty. 2. Place your appliance on the edge of your kitchen sink. 3. Remove the plastic cover located on the bottom of the position. appliance by turning it to the 4. Unscrew the boiler drainage plug located on the bottom of the appliance using a coin. 5. Holding your steam generator in upside down position, and using a jug, ll the boiler (in the base unit) with 1/4 litre of water 6. Shake the base unit for a few moments and then empty it completely over a sink or bucket. To obtain the best result, we recommend that this operation is done twice Important: before re-closing, make sure no water remains in the boiler. 7. Replace and tighten up the boiler drainage plug with a coin. 8. Insert and close the plastic cover by turning it to the position.

Rinsing the iron steam chamber (G)


This procedure helps to remove scale particles out of the steam chamber. Carry it out approximately every 2 weeks, if the water in your area is very hard. a) Ensure that the iron is cooled down. b) Set the temperature selector (12) of the iron to the min position. c) Fill the tank with tap water. d) Plug in the mains cable and set the main power switch (5) to the I position. e) Wait until the steam ready indicator lamp (6) lights up. f) If the steam station has steam regulator (3), set it to the maximum position (10). g) Hold the iron over the sink or a container to collect the water. h) Press the steam release button (14) and gently shake the iron. Boiling water and steam will come out, carrying scale and or deposits that might be there. This could take approximately 5 minutes. i) Set the temperature selector (12) of the iron to the max position, without pressing the steam release button (14). The water in the steam chamber will start evaporating. Wait until all the water inside the chamber has been evaporated. j) To clean the soleplate, immediately rub off any residue by running the hot iron over dry cotton cloth.

Trouble shooting
Problem The steam generator does not come on. Possible causes There is a connection problem. The main power button is not switched on. The iron does not heat up. The main power button is not switched on. The temperature control knob is set to the min position. During rst use: Certain components on the appliance have been lightly greased at the factory and may produce a little smoke when initially heated. During later use: the soleplate may be soiled. Solution Check the mains cable, the plug and the socket. Set the main power (5) button to the I position. Set the main power (5) button to the I position. Set the temperature control knob (12) to the desired position. This is completely normal and will stop after a short while. Clean the soleplate according to the cleaning instructions in this manual.

The iron begins to smoke when switched on.

14

en
Problem Water ows through the holes on the sole plate. Possible causes The steam function is being used before it has reached temperature. The water is condensing inside the pipes because steam is being used for the rst time or has not been used for a long time. There is a build-up of scale or minerals in the steam tank. Chemical products or additives have been used. The iron does not produce any steam. The boiler is not switched on or the water tank is empty. The water tank is not tted onto the housing correctly. The steam regulator is set to the minimum position. The selected temperature is too high and has damaged the garment. This is a regular consequence of usage. Intelligent steam function activated. Solution Reduce the steam ow when ironing at low temperatures (Variable steam control (3)). Point the iron away from the ironing area and press the steam release button (14) until steam is produced. Use tap water mixed 50% with distilled or demineralised water. If the tap water in your district is very hard, mix tap water with distilled water 1:2. Clean the sole plate with a damp cloth. Never add products to the boiler water. Set the main power (5) button to the I position and/or ll the water tank. Fit the water tank back onto the housing correctly (you will hear a click). Increase the steam ow by turning the steam control (3). Select a suitable temperature for the material being and clean the sole plate with a damp cloth. Clean the soleplate regularly with a damp cloth. Just press the trigger once again and the iron will stop steaming at once. This is normal. If the sound will not stop, do not use the steam generator and contact an authorised technical service centre. Use the steam release button (14) with intervals. This improves the ironing result as the textiles will be dried and stay smooth better. Tighten up boiler drainage plug with a coin

Dirt comes out through the sole plate.

The ironed garment turns dark and/or sticks to the soleplate. The soleplate turns brown. The iron does not stop steaming after placing it on the pad. The appliance makes a pumping sound.

Water is being pumped into the steam tank. The sound will not stop.

Loss of pressure during ironing. Water leakage from the boiler

Steam release button activated during a long period of time. Drainage plug located at the bottom of the appliance is loose.

If the above does not solve the problem, get in touch with authorized technical service.

Advice on disposal
Our goods come in optimised packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials. Your local town council can give you information about how to dispose of obsolete appliances. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. You can download this manual from the local homepages of Bosch.

15

fr
Nous vous remercions davoir achet la centrale de repassage vapeur sensixx B25L, le nouveau systme de repassage vapeur de Bosch. Lire cette notice trs attentivement et conservez-la pour des consultations ultrieures. Les enfants doivent tre sous surveillance pour veiller ce quils ne jouent pas avec lappareil. Dbranchez la prise de la che avant de remplir lappareil deau ou avant de verser le reste deau aprs utilisation. Ne pas mettre lappareil sous le robinet pour remplir deau le rservoir. Lappareil doit tre utilis sur une surface stable. Quand il sera plac sur le support, veillez le poser sur une surface stable. Ne pas laisser le fer repasser sans surveillance quand il est branch au courant lectrique. Dconnectez directement lappareil du rseau lectrique si un quelconque dfaut est dcel, et toujours aprs chaque utilisation. Ne pas tirer le cordon pour dbrancher lappareil de la prise. Ne pas introduire le fer repasser ni le rservoir vapeur dans leau ni dans aucun autre liquide. Ne pas exposer lappareil aux intempries (pluie, soleil, givre, etc. An dviter les situations dangereuses, toute maintenance ou rparation ncessaire de lappareil, par ex. le remplacement dun cble secteur dfectueux, doit uniquement tre effectue par le personnel quali dun centre dassistance technique agr.

Introduction
Cette notice contient dimportantes informations concernant les fonctions de ce systme ainsi que quelques conseils qui simplieront le repassage. Ce puissant systme produit de la vapeur sans interrupteur ce qui permet dobtenir dexcellents rsultats de repassage. Cet appareil est quip dun grand rservoir eau, dmontable quil est possible de remplir tout moment sans besoin dteindre la centrale. Nous esprons que vous prendrez plaisir repasser avec cette centrale de repassage.

Remarque importante:
Tenez la notice ouverte la premire page pour vous aider mieux comprendre le fonctionnement de la centrale. Cet appareil rpond toutes les normes internationales en vigueur concernant la scurit. Cet appareil a t conu pour une utilisation domestique exclusivement par consquent, ce fer nest pas destin un usage industriel. Cet appareil ne doit tre utilis quaux ns pour lesquelles il a t conu, cest dire pour repasser. Toute autre utilisation est inadquate et par consquent dangereuse. Le fabricant dcline toute responsabilit quant aux dommages dcoulant dune utilisation indue ou inadquate.

Remarque importante:
Cet appareil atteint des tempratures leves et produit de la vapeur pendant son utilisation, il faudra par consquent tre trs prudent pour viter tous risques de brlures dans le cas dune utilisation incorrecte. La tuyauterie de vapeur, la base de la station, et en particulier le fer vapeur peuvent tre chaud. Ne pas diriger la vapeur vers les personnes ni vers des animaux. Evitez le contact du cordon dalimentation avec la semelle lorsquelle est chaude Noubliez pas que le systme peut continuer librer de la vapeur pendant quelque temps aprs avoir relch la gchette de vapeur. Il sagit dune fonction normale.

Consignes gnrales de scurit


Avant de brancher lappareil au secteur, vriez si la tension concorde bien avec celle indique sur la plaque signaltique de lappareil. Cet appareil doit tre branch une prise avec mise la terre. Si vous utilisez une rallonge, vriez si elle dispose bien dune prise de 16 A bipolaire avec mise la terre. Ne pas utiliser le fer repasser sil est tomb, sil prsente de signes visibles de dtrioration ou en cas de fuite deau. Dans les situations prcites, conez lappareil pour rvision un Service dAssistance Technique Agr avant de lutiliser nouveau. En cas de grillage dun fusible, lappareil est hors service. Pour rcuprer le fonctionnement normal, conez lappareil un Service dAssistance Technique Agr. An dviter que sous des circonstances dfavorables du rseau lectrique il se produise des phnomnes comme une variation de la tension et le clignotement de lclairage, il est recommand que le fer vapeur soit dconnect du rseau avec une impdance maximale de 0.27 . Pour plus dinformation, veuillez consulter lentreprise distributrice de lnergie lectrique. Lutilisation de cet appareil nest pas destine aux personnes (enfants inclus) souffrant de capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites, ou manquant dexprience ou de connaissances, moins dtre sous surveillance ou davoir reu les instructions appropries.

Description
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Rservoir eau dmontable. Support dmontable du fer repasser Contrle vapeur variable* Tuyau vapeur Interrupteur 0/I principal allum Indicateur lumineux Vapeur prpare / Arrt automatique Indicateur lumineux Rservoir eau vide / Avis automatique de nettoyage Carcasse avec gnrateur de vapeur interne Prise de courant Cordon de branchement et enrouleur Clip pour le cordon Cadran temprature Indicateur lumineux fer repasser

16

fr
14. Bouton sortie vapeur 15. Semelle 16. Pistolet vapeur 17. Bouton sortie vapeur 18. Concentrateur vapeur 19. Rallonge brosse 20. Rallonge diffuseur 21. Fiche de connexion 22. Bouchon de protection 23. Position rainure pour connexion * Dpend du modle Le fer repasser nest pas conu pour reposer sur son talon. Veuillez le laisser toujours horizontalement sur le support (2). Le support peut tre plac dans le creux spcialement prvu cet effet sur lappareil ou sur un quelconque autre point adquat de la zone de repassage. Ne pas poser le fer sur lappareil sans le support. Il est possible que pendant la premire utilisation, le fer produise des vapeurs ou des odeurs avec des particules blanches sur la semelle, ce qui est tout fait normal et qui disparatra dans les minutes suivantes. Tant que le bouton de la vapeur est enfonc, le rservoir eau peut produire un bruit de pompage qui est normal et qui indique que leau est en train dtre pompe dans le rservoir vapeur.

Prparation (A)
1. Retirez toute tiquette ou lment de protection de la semelle. 2. Posez lappareil horizontalement sur une surface solide et stable. Possibilit de retirer le support du fer repasser de lappareil et de placer le fer sur le support horizontalement sur une surface solide et stable. 3. Retirez le rservoir eau dmontable (1), remplissez-le en veillant ne pas dpasser lindication de niveau. 4. Reposez le rservoir deau sur la carcasse. 5. Droulez le cordon de branchement (10) et branchez-le une prise quipe dun systme de mise la terre. 6. Placez linterrupteur 0/I de lallumage principal (5) sur la position I. 7. Le voyant lumineux vapeur prte (6) sallumera suite plusieurs minutes, indiquant ainsi que lappareil est prt pour utilisation Le gnrateur de vapeur necesitera un temps plus long pour arriver ltat de vapeur prte pendant le premier chauffement lors de chaque utilisation, ou suite la ralisation dune opration de dcalsication (Calc clean). Une fois chauffe, sil y a de leau dans la chaudire, le temps dattente sera moindre. 8. Cet appareil dispose dun senseur de niveau deau. Le voyant lumineux remplir deau le rservoir (7) sallumera ds que le rservoir eau est vide.

Rglage de la temprature
1. Vriez sur ltiquette des conseils de repassage de la pice repasser la temprature de repassage utiliser. 2. Slectionnez la temprature (12): Synthtiques Soie- laine Coton lin 3. Pendant le rchauffement du fer, lindicateur lumineux (13) reste allum et steint quand le fer sera la temprature slectionne.

Conseils:
Triez les pices repasser selon les tiquettes des symboles de lavage et de repassage et commencer toujours repasser celles qui doivent ltre une temprature plus basse. Si vous ntes pas sr de la temprature utiliser pour certains tissus, commencer les repasser basse temprature et faites un essai sur une petite partie de la pice non visible.

Repassage avec de la vapeur (B)


1. Tournez le slecteur de temprature (12) sur la position exige. 2. Rglez le dbit de vapeur pour ladapter vos besoins, en utilisant le contrle de vapeur variable (3) (en fonction du modle). Pour un usage normal, veuillez choisir un des rglages conseills suivants : Temprature Rglage vapeur 1 5 10

Remarque importante:
Fonctionne avec leau du robinet. Pour prolonger et optimiser la fonction vapeur, mlangez leau du robinet avec la mme quantit deau distille 1:1. Si leau du robinet de votre rgion est trs calcaire, mlangez leau du robinet avec le double deau distille 1:2. Pour connatre le degr de duret de leau de votre rgion, adressez-vous la socit charge dassurer lapprovisionnement en eau de la rgion. Le rservoir eau peut tre rempli tout moment pendant lutilisation de lappareil. Pour viter dendommager et/ou de contaminer le rservoir eau et la chaudire, ne versez pas dans le rservoir de parfum, vinaigre, amidon, agents dtartrants, additifs ni tout autre type de produit chimique. Tout dommage provoqu par lemploi des produits mentionns annulera la garantie.

3. Appuyez sur le bouton de libration de vapeur pour faire sortir la vapeur. Attention : 1. Quand le repassage est effectu avec un rglage de temprature infrieur Si lappareil incorpore un contrle de vapeur variable (3), rglez le contrle de vapeur variable sur la position la plus basse (1).

17

fr
Si lappareil nincorpore pas de contrle de vapeur variable, appuyez sur le bouton de libration de vapeur uniquement pendant quelques secondes tout en repassant de basses tempratures. Dans les deux cas, si de leau scoule de la semelle, rglez le slecteur de temprature (12) sur une position suprieure (veillez ce que le vtement puisse tre repass sur cette position). 2. Au dbut de chaque utilisation il est possible que des gouttes d'eau s'chappent en mme temps que la vapeur. Il est donc conseill d'essayer le fer repasser sur la table repasser ou sur un chiffon avant de commencer.

Revigorer les tissus


Revigorer les vtements laide du pistolet vapeur peut attnuer les plis et froissures, bien que cela ne remplace pas le repassage avec le fer repasser. Pour obtenir de meilleurs rsultats, suspendez les tissus que vous souhaitez revigorer sur des cintres. Grce au diffuseur (20), la vapeur diffuse permet dattnuer les plis superciels la surface du tissu. Introduisez compltement laccessoire dans le concentrateur (18). Enfoncez le bouton de commande vapeur (17) pour librer de la vapeur et orientez le jet vers le tissu que vous souhaitez revigorer. Conservez une distance minimum de 10 cm. pour viter de trop humidier le tissu

Repassage sec
1. Commencer le repassage sans appuyer sur le bouton de sortie de la vapeur (14).

Dtachage des tissus


Le pistolet peut aider liminer des taches rcentes et lavables. Il est possible dliminer certains types de taches sur les tissus par lintermdiaire de la vapeur produite par le concentrateur (18) et lembout de la brosse (19). Si les taches ne sont pas rcentes, lavez le vtement dans le lave-linge ou main selon les conseils de lavage de ltiquette du vtement. Pour les taches rsistantes ou non lavables, conez le vtement au pressing. Servez-vous du concentrateur (18) pour diriger le jet de vapeur au fer, depuis le ct extrieur du vtement au tissu en plaant une ponge en dessous pour absorber lhumidit. Pour parfaire leffet de vtement impeccable, vous pouvez galement passer lgrement lembout de la brosse (19) sur le tissu.

Vapeur verticale (C)


1. Placez le bouton de la temprature sur la position ou max. 2. Vous pourrez repasser des doubles-rideaux et des vtements suspendus (vestes, costumes, manteaux, etc.) en plaant le fer en position verticale et en appuyant sur le bouton de la sortie de la vapeur (14). Ne jamais diriger le jet de vapeur sur des vtements qui sont ports. Ne jamais projeter de la vapeur vers des personnes ou des animaux.

Pistolet vapeur pour le dtachage


(dpendant du modle)

Vapeur intlligent
(dpendant du modle) Cette centrale vapeur est quipe dun contrle de vapeur intlligent, lequel, suite la libration de la sortie de vapeur (14), suit en apportant une petite quantit de vapeur additionnelle. Cette apportation additionnelle de vapeur peut tre stoppe en pressionnant nouveau et de manire breve le bouton de sortie de vapeur.

Prparation:
Vriez que lappareil est bien dbranch du courant. Dconnectez la che du fer (21) si elle est connecte. Levez le couvercle (22) et introduisez la che du pistolet vapeur sur la bonne position, la rainure doit se trouver sur la gauche. Faire de mme que pour le repassage, lindicateur lumineux sallume et les interrupteurs fonctionnent de la mme faon. Remarque importante: Pendant lutilisation du pistolet vapeur, il est possible que quelques gouttes deau coulent quand vous appuierez sur le bouton de la sortie de la vapeur (17), ce qui est tout fait normal. Mise en garde: Le pistolet vapeur doit tre utilis par intervalle de 10 secondes chacun, ne pas dpasser. Ne pas vaporiser le premier jet de vapeur sur le tissu pour liminer tout ventuel dchet de condensation deau du tuyau de vapeur. Ne pas vaporiser des vtements qui sont ports par des personnes ou par des animaux. Ne pas utiliser lembout de la brosse sur des tissus dlicats comme par exemple la soie ou le cachemire.

Arrt automatique
(dpendant du modle) Dans le cas ou le bouton qui active lextraction de vapeur (14) situ sur le manche nest pas actionn pendant une priode approximative de 8 minutes, il se produira une dconnection automatique de la centrale vapeur. Si cela se produit, la lampe indicatrice de Arrt automatique (6 ) clignotera. Pour connecter de nouveau la centrale vapeur et continuer le repassage, vous devez seulement appuyer de nouveau sur le bouton qui active lextraction de vapeur, et attendre le temps ncessaire jusqu ce que la lampe indicatrice de Arrt automatique se rallume de forme automatique.

18

fr Nettoyage et entretien
Dbranchez le fer du courant avant de raliser toute opration de nettoyage ou dentretien. 1. Aprs le repassage, dconnectez la che et laissez refroidir la semelle avant de la nettoyer. 2. Nettoyez la carcasse, la poigne et le corps du fer repasser avec un chiffon humide. 3. Si la semelle est encrasse ou rouille, nettoyez-la avec un chiffon humide. 4. Ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs. 3. Retirez le couvercle en plastique plac en bas de . lappareil en le tournant sur la position 4. Dvisser le bouchon de drainage de la chaudire qui se trouve en-bas de lappareil. Utiliser pour ce faire une pice de monnaie. 5. Maintenir le gnrateur de vapeur sur la position inverse et laide dune verseuse, remplir la chaudire (dans la base) d1/4 de litre deau. 6. Agiter la base et videz-la entirement dans lvier ou dans un rcipient. Pour obtenir de meilleurs rsultats, nous recommandons deffectuer deux fois cette opration. Remarque importante: avant de la refermer, vrier que la chaudire ne contient pas du tout deau. 7. Reposer le bouchon de drainage et vissez-le solidement laide dune pice de monnaie. 8. Introduisez et fermez le couvercle en plastique en le tournant sur la position .

Rangement de lappareil (D)


1. Laissez refroidir le fer avant de le ranger. 2. Placez le interrupteur dallumage sur la position 0 et dbranchez. 3. Posez le fer sur le support, appuy sur la semelle. 4. Videz le rservoir eau et enroulez le cordon de branchement dans lenrouleur de cordon. Attachez le tuyau de la vapeur de la poigne du fer avec clip fourni pour le cordon (11). Ne pas enrouler trop fort les cordons.

Avis automatique de nettoyage


(Dpendant du modle) Le voyant (7) clignotera pour indiquer le besoin de procder au dtartrage de la station de repassage. Pour raliser cela, suivez la procdure dcrite dans la section antrieure. Pour rinitialiser la lampe tmoin Calcn clean et le compteur, teignez la centrale deux reprises, en la maintenant teinte au moins 30 secondes chaque fois.

Semelle de protection textile (E)


(dpendant du modle)
Ce protecteur sutilise pour ne pas endommager les pices de linge dlicat lors de repassage vapeur la temprature maximale. Grce la semelle de protection en tissu il nest plus ncessaire dutiliser un linge pour viter la brillance sur les tissus. Il est conseill de faire un essai de repassage sur une petite partie intrieure du linge et dobserver les rsultats. Pour poser le protecteur sur le fer, placez la pointe du fer lextrmit du protecteur de tissus et tirez la bande lastique au-dessus de la partie infrieure arrire du fer repasser jusqu ce que le protecteur soit parfaitement adapt au fer. Pour enlever la semelle de protection en tissu, tirez la bande lastique pour la retirer du fer. La semelle de protection en tissu est disponible auprs du service aprs-vente et dans tous les magasins spcialiss. Code de laccessoire (Service aprs-vente) 464846 464745* * Poigne en lige du fer vapeur Nom de laccessoire (Commerces spcialiss) TDZ2510 TDZ2520*

Rinage de la chambre de vapeur du fer (G)


Cette procdure aide liminer les particules calcaires de la chambre de vapeur. Utiliser cette fonction environ toutes les 2 semaines si leau est trs calcaire dans votre rgion. a) Sassurer que le fer a refroidi. b) Rgler le slecteur de temprature (12) du fer sur la position min. c) Remplir le rservoir deau du robinet. d) Brancher le cble principal et rgler le contacteur dalimentation principale (5) sur la position I. e) Attendre que le voyant vapeur prte (6) sallume. f) Si la centrale vapeur est quipe dun rgulateur de vapeur (3), le rgler en position maximum (10). g) Tenir le fer au-dessus de lvier ou dun rcipient pour recueillir leau. h) Appuyer sur le bouton de libration de vapeur (14) puis secouer le fer repasser dlicatement. De leau bouillante et de la vapeur vont sen chapper, ainsi que quelques dpts calcaires ventuels. Cela peut prendre environ 5 minutes. i) Rgler le slecteur de temprature (12) du fer sur la position max, sans enfoncer le bouton de libration de vapeur (14). De leau commencera svaporer de la chambre de vapeur. Attendre que toute leau lintrieur de la chambre se soit vapore. j) Pour nettoyer la semelle, essuyer immdiatement tout rsidu en passant le fer chaud sur un tissu en coton sec.

Calcn clean (F)


Nettoyage de la chaudire
Pour prolonger la vie utile du gnrateur de vapeur et pour viter lentartrage il est obligatoire de nettoyer la chaudire (environ toutes les 50 heures dutilisation). Si leau de votre rgion est dure, il faudra courter les intervalles de nettoyage. Ne pas utiliser de produits dtartrants pour nettoyer la chaudire car ils risqueraient de lendommager. 1. Laisser refroidir lappareil plus de 2 heures et vrier si le rservoir eau dmontable (1) est bien vide. 2. Placer lappareil sur le bord de lvier.

19

fr Solution des pannes


Problme Le gnrateur de la vapeur ne sallume pas. Possibles causes Prsence dun problme de connexion. La chaudire nest pas connect. Solution Vriez le cordon de branchement, la che et la prise. Placez linterrupteur 0/I de lallumage principal (5) sur la position I. Placez linterrupteur 0/I de lallumage principal (5) sur la position I. Placez le bouton de contrle de la temprature (12) sur la position voulue. Cela est tout fait normal. Le fer ne dgagera plus de fume quelques instants plus tard.

Le fer ne chauffe pas.

Linterrupteur 0/I se trouve sur la position 0. Le bouton de contrle de la temprature se trouve sur la position min.

Le fer repasser dgage de la fume quand il sallume.

Durant la premire utilisation : certains composants de lappareil sont lgrement graisss en usine et de ce fait lors de la premire utilisation du fer, en chauffant il est possible quil se dgage un peu de fume. Durant la premire utilisation : la semelle peut tre tache. La fonction vapeur a t utilise alors que la temprature requise na pas encore t atteinte. Leau est en train de se condenser dans les tuyaux car il sagit de la premire utilisation de la vapeur ou par ce que la vapeur na pas t utilise depuis longtemps.

Nettoyez la semelle du fer selon les conseils dentretien de cette notice. Si vous repassez une temprature basse, baissez le dbit de la vapeur (contrle vapeur variable (3)). Placez le fer hors de la zone de repassage et appuyez sur le contrle vapeur (14) jusqu production de la vapeur.

De leau sort par les trous de la semelle.

La semelle dgage des salissures ou la semelle est encrasse.

Dpts de rouille ou de minraux dans la chaudire.

Des produits chimiques ou des additifs ont t verss dans le rservoir. Le fer ne produit pas de vapeur. La chaudire ne sallume pas ou le rservoir eau est vide. Le rservoir deau nest pas correctement plac sur la carcasse. Le rgulateur de la vapeur se trouve sur la position minimum. La pice repasse devient fonce et/ou elle colle la semelle. La semelle se tache. La temprature slectionne est trop leve, ce qui a endommag la pice de linge. Il sagit dune consquence normale due lutilisation.

Utilisez de leau du robinet mlange avec 50 % deau distille ou dminralise. Si leau du robinet de votre rgion est trs calcaire, mlangez leau du robinet avec le double deau distille 1:2. Nettoyez la semelle avec un chiffon humide. Ne pas verser de produits dans leau bouillante. Placez linterrupteur 0/I de lallumage principal (5) sur la position I et/ou remplissez deau le rservoir. Reposez correctement le rservoir eau sur la carcasse (clic). Augmentez le dbit de vapeur en tournant le bouton de la vapeur (3).

Slectionnez une temprature adapte au tissu et nettoyez la semelle avec un chiffon humide. Nettoyez la semelle avec un chiffon humide.

20

fr
Problme Le fer vapeur ne doit pas arrter de svaporer aprs lavoir plac sur le support. Lappareil met un son de pompage. Possibles causes Vapeur intelligent la fonction est active. Solution Il suft dappuyer une nouvelle fois sur le bouton de libration de vapeur et la vapeur sarrtera.

Leau est en train dtre pompe dans le rservoir vapeur. Le son de pompage ne cesse pas.

Cela est tout fait normal. Si le bruit de pompage ne sarrte pas, nutilisez pas le gnrateur de vapeur et adressez-vous un service dassistance technique agr. Appuyez sur le bouton de vapeur par intervalles (14). Ceci amliore le rsultat du repassage, vu que le tissu schera mieux et sera plus doux. Resserrez la prise de drainage laide dune pice

Perte de pression de vapeur pendant le repassage Fuite deau du chauffeeau

Le bouton de sortie de vapeur a t maintenu enfonc trop longtemps

La prise de drainage situe en bas de lappareil est lche.

Si les problmes persistent aprs avoir appliqu les conseils prcits, adressez-vous un service dassistance technique agr.

Information sur llimination des dchets


Nos produits sont fournis dans un emballage optimis. Nos emballages sont fabriqus avec des matriaux non polluants et doivent tre dposs au service local de collectes des dchets pour tre ensuite rutiliss comme matires premires secondaires. En ce qui concerne llimination des lectromnagers hors dusage, renseignez-vous auprs de la Mairie de votre commune. Cet appareil est marqu selon la directive europenne 2002/96/CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usags (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive dnit le cadre pour une reprise et une rcupration des appareils usags applicables dans les pays de la CE. Vous pouvez tlcharger ce manuel sous la page daccueil de Bosch.

21

it
Vi ringraziamo per aver acquistato il ferro da stiro a vapore sensixx B25L, il nuovo sistema di stiratura a vapore di Bosch. Legga con attenzione le istruzioni duso dellapparecchio e le conservi per una possibile consultazione posteriore. I bambini devono essere sorvegliati afnch non giochino con lapparecchio. Prima di riempire lapparecchio con acqua e prima di eliminare lacqua rimanente dopo luso, scollegare la spina dalla presa elettrica. Non collocare lapparecchio direttamente sotto il rubinetto per riempire il serbatoio con acqua. Lapparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra una supercie stabile. Quando questi collocato nel supporto, assicurasi di situarlo su una supercie stabile. Non abbandonare il ferro da stiro mentre questo collegato alla rete di alimentazione elettrica. Scollegare lapparecchio dallalimentazione di rete dopo ogni utilizzo o se si sospetta un guasto. Non scollegare lapparecchio dalla presa tirando dal cavo. Non introdurre il ferro da stiro oppure il serbatoio del vapore oppure in un qualsiasi altro liquido. Non lasciare lapparecchio alle intemperie (pioggia, sole, gelo, ecc). Per evitare situazioni pericolose, ogni eventuale riparazione o intervento richiesto dallapparecchio, ad es. sostituzione del cavo di collegamento difettoso, pu essere eseguito solo dal personale specializzato di un centro di assistenza tecnica autorizzato.

Introduzione
Leggere le istruzioni prima delluso. Contiene delle informazioni importanti sulle funzioni di questo sistema e qualche consiglio per rendere la stiratura pi facile. Questo potente sistema produce vapore senza nessuna interruzione ed ottiene dei risultati ideali di stiratura. dotato di un serbatoio per lacqua grande e smontabile, che pu essere riempito in qualsiasi momento senza dover spegnere il sistema. Vi auguriamo un buon uso di questa stazione di stiratura a vapore.

Importante
Si prega di lasciare aperta la prima pagina del libretto distruzioni, poich vi aiuteranno a comprendere il funzionamento di questo apparecchio. Questapparecchio in regola con le norme internazionali sulla sicurezza. Il presente apparecchio stato creato esclusivamente per domestico, rimanendo quindi escluso luso industriale dello stesso. Usare questapparecchio solamente per luso cui stato destinato, ossia, come ferro da stiro. Qualsiasi altro uso si riterr inadeguato, e pertanto pericoloso. Il fabbricante non responsabile di nessun danno causato da un uso indebito oppure inadeguato.

Importante:
Questapparecchio raggiunge altissime temperature e produce vapore durante il suo uso, ci potrebbe provocare scottature o bruciature in caso di utilizzo non corretto. Il cavo essibile del vapore, la base del ferro da stiro e la caldaia potrebbero essere molto caldi dopo luso. Non dirigere il vapore a persone o animali. Non permettere che il cavo entri in contatto con la piastra del ferro quando questi caldo. possibile che il sistema continui a emettere vapore per un breve periodo di tempo dopo il rilascio della levetta: si tratta di una normale caratteristica del funzionamento.

Istruzioni generali di sicurezza


Prima di collegare lapparecchio alla rete elettrica, assicuratevi che il voltaggio corrisponde a quello indicato sulla targhetta delle caratteristiche. Questapparecchio deve collegarsi ad una presa provvista di messa a terra. Se si utilizza una prolunga, assicuratevi di avere a disposizione una presa di corrente 16 A bipolare con messa a terra. Non utilizzare il ferro da stiro se caduto, se ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce dellacqua. Dovr essere controllato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato prima di utilizzarlo di nuovo. Se si fonde il fusibile di sicurezza, lapparecchio rester fuori uso. Per recuperare il funzionamento normale, portare lapparecchio presso un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. Per evitare che in circostanze sfavorevoli della rete elettrica si producano fenomeni come la variazione di tensione e lo sfarfallio della luce, si raccomanda di collegare il ferro da stiro a una rete con una impedenza massima di 0.27 . Per ulteriori informazioni, consulti la societ locale di distribuzione dellenergia elettrica. Questo apparecchio non stato concepito per essere usato da persone (inclusi i bambini) com ridotte capacit siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze, se non sotto attenta sorveglianza o dopo aver ricevuto le relative istruzioni.

Descrizione
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Deposito per lacqua smontabile Supporto del ferro smontabile Controllo del vapore variabile* Tubo vapore Interruttore 0/I principale illuminato Spia luminosa Vapore pronto / Spegnimento automatico Spia luminosa Acqua vuota / Avviso di pulizia automatica Struttura con generatore di vapore interno Spina di corrente Cavo di alimentazione con raccogli cavo Clip del cavo Selettore della temperatura Spia luminosa per il ferro da stiro Pulsante di uscita del vapore

22

it
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Piastra Pistola a vapore Pulsante di uscita del vapore Concentratore di vapore Estensione della spazzola Estensione del diffusore Spina di connessione Tappo di protezione Posizione della fessura per la connessione * Secondo il modelo Il ferro non progettato per rimanere in posizione verticale. Collocarlo sempre in posizione orizzontale sul supporto poggiaferro (2). Il supporto del ferro pu essere collocato nell apposito spazio progettato nellapparecchio oppure in qualsiasi punto adeguato nella zona di stiratura. Non collocare il ferro da stiro sullapparecchio senza il supporto. La prima volta che si utilizza, il ferro da stiro pu produrre certi vapori o odori, con delle particelle bianche sulla piastra; Si tratta di un fenomeno normale e scomparir in pochi minuti. Quando si preme il pulsante di uscita del vapore, il lapparecchio pu produrre un suono di pompaggio, il quale normale ed indica che si sta pompando acqua verso il generatore di vapore.

Preparazioni (A)
1. Ritirare qualsiasi etichetta o copertura di protezione dalla piastra. 2. Poggiare lapparecchio in posizione orizzontale su una supercie solida e stabile. Potete ritirare il supporto dal ferro da stiro e collocare il ferro da stiro sopra un supporto su una supercie solida, stabile ed orizzontale. 3. Smontare il deposito dellacqua smontabile (1) e riempirlo, assicurandosi di non superare il segno di livello. 4. Rimontare il serbatoio dellacqua e inserirlo nella sua sede. 5. Svolgere il cavo della rete (10) e collegarlo ad una presa con messa a terra. 6. Premere linterruttore 0/I del selettore principale (5) su I. 7. Silluminer la spia luminosa vapore pronto (6) dopo alcuni minuti, il quale indica che lapparecchio pronto per luso. Il generatore di vapore impiegher pi di tempo ad arrivare allo stato di vapore pronto durante la prima accensione o dopo unoperazione di pulizia (CalcClean). Quando lacqua gi presente nel generatore di vapore durante luso normale, il tempo di attesa sar minore. 8. Questapparecchio provvisto di un sensore di livello dellacqua. La spia luminosa riempire il serbatoio dellacqua (7) silluminer quando il serbatoio dellacqua vuoto.

Regolazione della temperatura


1. Controllare sulletichetta delle istruzioni di stiratura del capo di abbigliamento la temperatura adeguata di stiratura. 2. Selezionare la temperatura (12): Sintetici Seta - lana Cotone - lino 3. La spia luminosa (13) rester accesa mentre il ferro si sta riscaldando e si spegner quando il ferro ha raggiunto la temperatura selezionata.

Consigli:
Separare i capi di abbigliamento secondo le etichette ed il simbolo di lavaggio o di stiratura, iniziando sempre dai capi di abbigliamento che si stirano a temperature pi basse. Se non si sicuri del tipo di tessuto di un capo di abbigliamento, iniziare a stirare ad una bassa temperatura e decidere la temperatura corretta stirando una piccola zona che normalmente non a vista.

Importante:
Si pu usare acqua del rubinetto. Per prolungare il funzionamento a vapore ottimale, mescolare lacqua del rubinetto con acqua distillata in rapporto 1:1. Se lacqua del rubinetto, fornita dallacquedotto locale, ha una durezza elevata, mescolare lacqua del rubinetto con acqua distillata in rapporto 1:2. possibile mettersi in contatto con la vostra azienda locale dellacqua per conoscere il grado di durezza dellacqua. Si pu riempire il serbatoio dellacqua in qualsiasi momento mentre si utilizza lapparecchio. Per evitare danni e/o contaminare il deposito dellacqua e della caldaia, non aggiungere nel serbatoio dellacqua profumo, aceto, amido, agenti decalcicanti, additivi o qualsiasi altro tipo di prodotto chimico. Qualunque danno provocato dalluso dei suddetti prodotti annulla la garanzia.

Stiratura a vapore (B)


1. Portare il selettore della temperatura (12) nella posizione desiderata. 2. Impostare la quantit di vapore necessaria utilizzando il controllo variabile del vapore (3) (in base al modello). Per un normale uso, selezionare tra le seguenti impostazioni: Temperatura Regolazione del vapore 1 5 10

3. Premere il pulsante di rilascio per azionare il vapore. Attenzione 1. Stiratura a temperatura inferiore Se lapparecchio dotato di controllo variabile del vapore (3), impostarlo nella posizione pi bassa (1).

23

it
Se lapparecchio non dotato di controllo variabile del vapore, premere il pulsante di rilascio del vapore solo una volta per pochi secondi durante la stiratura a temperature inferiori. In entrambi i casi, se lacqua gocciola dalla piastra, impostare il selettore di temperatura (12) in una posizione superiore (assicurarsi che il capo possa essere stirato in tale posizione). 2. Ad ogni utilizzo, assieme al vapore potrebbe inizialmente fuoriuscire dell'acqua. Di conseguenza, si consiglia di passare prima il ferro da stiro sull'asse o su un panno. Per ottenere un miglior risultato, appendere gli indumenti da ravvivare su un appendiabiti. Il vapore spruzzato attraverso il diffusore (20) permette di eliminare le pieghe superciali dei tessuti. Spingere a fondo laccessorio nellattacco (18). Premere il pulsante di emissione del vapore (17) e dirigere il getto verso il tessuto che si desidera rinfrescare. Per evitare di inumidire troppo i tessuti, mantenere una distanza di almeno 10 cm.

Per eliminare le macchie dai tessuti


La pistola a vapore pu aiutarvi ad eliminare le macchie fresche e lavabili. Il concentratore (18) e lestensione della spazzola (19) forniscono un getto concentrato di vapore il quale permette leliminazione di certi tipi di macchie sui tessuti. Se non sono fresche, lavare il capo dabbigliamento in lavatrice o a mano secondo le istruzioni presenti sulletichetta. Per le macchie resistenti o non lavabili, portare il capo dabbigliamento presso un centro specializzato per la pulizia o in tintoria. Utilizzare il concentratore (18) per dirigere il getto di vapore al ferro da stiro, in direzione dal lato esterno del capo dabbigliamento al tessuto, collocando una spugna sotto per assorbire lumidit. Inoltre si pu utilizzare la prolunga della spazzola (19) con unazione delicata per un miglior effetto di pulizia.

Stiratura a secco
1. Iniziare a stirare senza premere il pulsante di uscita del vapore (14).

Vapore verticale (C)


1. Regolare il selettore della temperatura in posizione o max. 2. Potete stirare tende e capi dabbigliamento appesi (giacche, vestiti, soprabiti) collocando il ferro da stiro in posizione verticale e premendo il pulsante duscita del vapore (14). Non stirare i tessuti con gli indumenti indossati! Non dirigere mai il vapore verso persone o animali

Pistola a vapore per leliminazione delle macchie


(in base al modello)

Vapore intelligente
(In base al modello) Questo sistema di stiratura consente un controllo intelligente del vapore, il quale, dopo aver rilasciato il pulsante del vapore (14), permette di avere una piccola quantit di vapore aggiuntiva. Il vapore aggiuntivo pu essere sempre arrestato premendo di nuovo brevemente il pulsante di uscita del vapore.

Preparazione:
Assicuratevi che lapparecchio non sia collegato alla rete elettrica. Scollegare la spina del ferro da stiro (21) se collegata. Alzare il coperchio (22) ed introdurre la spina per la pistola a vapore in posizione corretta con la scanalatura a sinistra Eseguite gli stessi passi impiegati per la stiratura, silluminer la spia e gli interruttori funzioneranno nello stesso modo. Importante: Mentre si utilizza la pistola, premendo linterruttore di uscita del vapore (17), potrebbero cadere delle gocce dacqua, per questo normale. Attenzione Utilizzare la pistola a vapore ad intervalli di durata non superiori a 10 secondi ciascuno. Si prega di non dirigere il primo getto di vapore verso il tessuto per eliminare qualsiasi eventuale residuo di condensazione dacqua dal tubo di vapore. Non dirigere il getto verso i capi dabbigliamento se indossati da persone o animali. Non utilizzare la prolunga della spazzola per i tessuti delicati, tipo seta o cachemir.

Spegnimento automatico
(in base al modello) La stazione dotata di un sistema di spegnimento automatico che mette in attesa lapparato nel caso in cui non venga premuto il pulsante del vapore (14) situato nellimpugnatura del ferro durante circa 8 minuti. In questo caso, la spia luminosa del Spegnimento automatico (6) lampeggia. Per riattivare lapparato e continuare la stiratura, premere di nuovo il pulsante del vapore nel ferro e aspettare il tempo necessario afnch la spia del Spegnimento automatico si accenda in maniera ssa.

Pulizia e manutenzione
Scollegare il ferro da stiro dalla rete elettrica prima di realizzare qualsiasi lavoro di pulizia o di manutenzione. 1. Dopo aver stirato, scollegare la presa e far raffreddare la piastra del ferro da stiro prima di procedere alla pulizia. 2. Pulire la struttura, lasse ed il corpo del ferro da stiro con un panno umido.

Ravvivare i tessuti
Ravvivare gli indumenti con la pistola a vapore pu servire ad attenuare pieghe e grinze, anche se non sostituisce la stiratura con il ferro.

24

it
3. Se la piastra si macchiata con della sporcizia od ossido, pulire con un panno umido. 4. Non utilizzare prodotti abrasivi o dissolventi. 4. Allentare il tappo di drenaggio della caldaia, posto sulla parte inferiore dellapparecchio. Per allentare il tappo usare una moneta. 5. Sorreggere il generatore di vapore in posizione inversa e, con un recipiente, riempire la caldaia (sulla base) con 14 di litro dacqua. 6. Scuotere per alcuni momenti la base e svuotarla completamente nel lavandino o in un secchio.Per ottenere migliori risultati, vi raccomandiamo di ripetere questoperazione due volte. Importante: prima di chiuderla di nuovo, assicurarsi che non ci sia dellacqua residua nella caldaia. 7. Collocare di nuovo il tappo di drenaggio e stringerlo con forza usando una moneta. 8. Inserire e chiudere il pannellino di plastica ruotandolo in posizione .

Conservazione dellapparecchio (D)


1. Far raffreddare il ferro da stiro prima di conservarlo. 2. Regolare linterruttore di accensione in posizione 0 e scollegare il cavo di rete. 3. Mettere il ferro da stiro sul supporto, appoggiato sulla piastra. 4. Svuotare completamente il serbatoio dellacqua e conservare il cavo di alimentazione nellapposita fascetta stringicavo. Riavvolgere il tubo del vapore dallimpugnatura del ferro da stiro con la clip del cavo fornita (11). Non riavvolgere i cavi con troppa forza.

Avviso di pulizia automatica


(In base al modello) La spia (7) che indica la necessit di procedere alla decalcicazione della stazione di stiratura lampeggia. Per fare ci, segua la procedura descritta nel paragrafo anteriore. Per resettare la spia luminosa Calcn clean e il contatore, spegnere due volte la stazione di stiratura, lasciandola spenta per almeno 30 secondi ogni volta.

Piastra di protezione tessili (E)


(In base al modello) La presente protezione si usa per la stiratura a vapore di capi dabbigliamento delicati ad una temperatura massima senza arrecare danno. Luso della piastra di protezione tessile inoltre, elimina la necessit di un panno per evitare leffetto lucido dei materiali dai colori scuri Si consiglia iniziare a stirare una piccola sezione allinterno del capo dabbigliamento ed osservare i risultati. Per collocare il protettore della piastra, posizionare la punta del ferro da stiro sullestremo del protettore dei tessuti e tirare la striscia elastica da sopra la parte inferiore posteriore del ferro da stiro no alla perfetta aderenza. Per rilasciare la piastra di protezione tessile tirare la striscia elastica per separarla dalla piastra. La piastra di protezione tessile pu essere acquistata presso i servizi di post-vendita o nei negozi specializzati. Codice dellaccessorio (Servizio postvendita) 464846 464745* Nome dellaccessorio (Servizi specialistici) TDZ2510 TDZ2520*

Lavaggio della camera del vapore del ferro (G)


Questa procedura favorisce la rimozione delle particelle di calcare dalla camera del vapore. Utilizzare questa funzione ogni 2 settimane circa se si utilizza acqua molto dura. a) Vericare che il ferro sia freddo. b) Regolare il selettore della temperatura (12) del ferro in posizione min. c) Riempire il serbatoio con acqua di rubinetto. d) Collegare il cavo elettrico e portare linterruttore principale (5) in posizione I. e) Attendere laccensione della spia di pronto vapore (6). f) Se il sistema di stiratura dotato di regolatore del vapore (3), regolarlo sulla posizione massima (10). g) Tenere il ferro sul lavandino o su un contenitore adatto a raccogliere lacqua. h) Premere il pulsante del vapore (14) e agitare delicatamente il ferro. Ne usciranno acqua bollente e vapore contenenti calcare o depositi eventualmente presenti. Questa operazione potrebbe richiedere 5 minuti circa. i) Regolare il selettore della temperatura (12) del ferro in posizione max, senza premere il pulsante del vapore (14). Lacqua allinterno della camera del vapore inizier a evaporare. Attendere levaporazione di tutta lacqua contenuta allinterno della camera. j) Per pulire la piastra del ferro, rimuovere immediatamente ogni residuo facendo scorrere il ferro caldo su un panno di cotone asciutto.

* Ferro da stiro con il manico di sughero

Calcn clean (F)


Pulizia della caldaia
Per aumentare la durata del generatore di vapore, ed evitare laccumulazione di calcio, essenziale pullire la caldaia (circa ogni 50 ore di uso). Se lacqua dura, aumentare la frequenza. Non usare agenti decalcicanti per la pulizia della caldaia, perch possono danneggiarla. 1. Lasciare raffreddare lapparecchio per oltre 2 ore, e vericare che il serbatoio dellacqua smontabile (1) sia vuoto. 2. Collocare lapparecchio sul bordo del lavandino. 3. Rimuovere il pannellino di plastica situato sul fondo dell`apparecchio ruotandolo in posizione .

25

it Soluzione ai guasti
Problema Lapparecchio non si accende Non si riscalda il ferro da stiro. Il ferro da stiro fa fumo quando si accende. Possibile causa Lapparecchio non collegato a la rete elettrica Linterruttore 0/I in posizione 0. Linterruttore 0/I in posizione 0. Il regolatore per il controllo della temperatura in posizione min. Durante il primo uso: certi componenti dellapparecchio sono stati lubricati lievemente dalla fabbrica e possono produrre un p di fumo quando inizia a riscaldarsi. Durante il primo uso: la piastra potrebbe essere macchiata. Si sta utilizzando la funzione vapore prima di aver raggiunto la temperatura. Lacqua si sta condensando allinterno dei tubi perch si sta utilizzando del vapore per la prima volta oppure non stato utilizzato durante molto tempo. C unaccumulazione di ossido oppure dei minerali nel serbatoio del vapore. Soluzione Controllare il cavo della rete elettrica, la spina e la presa. Premere linterruttore 0/I (5) su I. Premere linterruttore 0/I (5) su I. Impostare il regolatore per il controllo della temperatura (12) nella posizione desiderata. Si tratta di un fenomeno normale e scomparir in pochi istanti.

Pulire la piastra secondo le istruzioni di pulizia di questo manuale. Ridurre il usso di vapore quando si stira a basse temperature (controllo del vapore variabile (3)). Separare il ferro da stiro dalla zona della stiratura e premere il pulsante del vapore (14) no a produrre un getto di vapore.

Esce dellacqua dai fori della piastra.

Esce della sporcizia dalla piastra o la piastra sporca.

Si sono utilizzati dei prodotti chimici o degli additivi. Il ferro da stiro non produce vapore. La caldaia non si accende oppure il serbatoio dellacqua vuoto. Non stato collocato correttamente il serbatoio dellacqua. Il regolatore del vapore in posizione minima. La temperatura selezionata troppo alta ed ha danneggiato lindumento. una conseguenza normale causata dalluso. La funzione Vapore intelligente stata attivata.

Utilizzare acqua del rubinetto mescolata al 50% con acqua distillata oppure demineralizzata. Se lacqua del rubinetto, fornita dallacquedotto locale, ha una durezza elevata, mescolare lacqua del rubinetto con acqua distillata in rapporto 1:2. Pulire la piastra con un panno umido. Non aggiungere prodotti nel serbatoio dellacqua. Premere linterruttore 0/I (5) su I e/o riempire il serbatoio dacqua. Rimontare il serbatoio dellacqua nella sede opportuna correttamente (si sentir un clic). Aumentare il getto del vapore ruotando il regolatore del vapore (3). Selezionare una temperatura adeguata al tessuto e pulire la piastra con un panno umido. Pulire la piastra con un panno umido. Premere di nuovo il pulsante di emissione di vapore e il ferro smette di emettere vapore istantaneamente. normale. Se il rumore continuo e non cessa, non utilizzare il generatore di vapore e chiamare un servizio di assistenza tecnica autorizzato.

Lindumento stirato si oscurisce e/o aderisce alla piastra. La piastra si macchia. Il ferro continua ad emettere vapore dopo averlo collocato nel supporto. Lapparecchio fa un rumore di pompaggio.

Si sta pompando acqua nel serbatoio per il vapore. Il rumore non cesser.

26

it
Problema Perdita di pressione del vapore durante la stiratura Perdite dacqua dalla caldaia Possibile causa Il pulsante di uscita del vapore viene premuto per molto tempo Soluzione Premere il pulsante del vapore (14) a intervalli. Ci migliora il risultato della stiratura, dato che il tessuto si asciugher meglio e rimarr pi morbido Stringere il tappo di scarico della caldaia con una moneta

Il tappo di scarico sul fondo dellapparecchio non ben chiuso.

Se i suggerimenti sopra menzionati non risolvono il problema, si prega di mettersi in contatto con un servizio di assistenza tecnica autorizzato.

Rottamazione
Per informazioni sulle attuali vie di smaltimento rivolgersi al proprio rivenditore specializzato, oppure alla propria amministrazione municipale. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva denisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dellUnione Europea. Pu scaricare il formato digitale di questo manuale nel sito Internet di Bosch.

27

nl
Bedankt voor het aanschaffen van de sensixx B25L stoomcentrale, het nieuwe stoomstrijksysteem van Bosch. Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor latere raadplegingen. Trek de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat met water te vullen of alvorens het resterende water na gebruik weg te laten lopen. Het apparaat mag nooit onder de kraan gehouden worden om het met water te vullen. Het apparaat moet gebruikt en geplaatst worden op een stabiel oppervlak. Als het in zijn ondersteuning geplaatst is, wees er zeker van dat het oppervlak waarop de ondersteuning staat stabiel is. Laat het strijkijzer niet onbeheerd achter terwijl het aangesloten is. Haal de stekker uit het stopcontact na elk gebruik en ook wanneer er iets mis lijkt te zijn met het apparaat. De stekker mag niet uit het stopcontact getrokken worden door aan het snoer te trekken. Dompel het strijkijzer of de stoomtank nooit onder in water of enige andere vloeistof. Stel het apparaat niet bloot aan weersomstandigheden (regen, zon, vorst, etc.). Om gevaarlijke situaties te voorkomen mag u eventuele werkzaamheden of reparaties aan het apparaat, zoals het vervangen van een defect snoer, alleen laten uitvoeren door gekwaliceerde medewerkers van een erkend Technisch Servicecenter.

Inleiding
Lees eerst deze gebruiksintructies. Ze bevatten waardevolle informatie over de unieke kenmerken van dit systeem en enkele hints om het strijken gemakkelijker voor u te maken. Dit krachtige systeem produceert non-stop stoom voor een ideale strijkprestatie. Het heeft een grote afneembare watertank die op elk moment opnieuw gevuld kan worden zonder het systeem uit te schakelen. We hopen dat strijken met deze stoomcentrale een prettige ervaring is.

Belangrijk
Klap de eerste pagina van het boekje uit, dit zal u helpen te begrijpen hoe het apparaat functioneert. Dit apparaat voldoet aan alle internationale veiligheidsnormen. Dit apparaat is ontworpen voor uitsluitend huishoudelijk gebruik en derhalve is industriel gebruik hiervan uitgesloten. Dit apparaat mag slechts gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het ontworpen is, d.w.z. als strijkijzer. Enig ander soort gebruik wordt beschouwd als ongeschikt en daardoor gevaarlijk. De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor enige schade die voortkomt uit misbruik of ongeschikt gebruik.

Belangrijk:
Dit apparaat bereikt hoge temperaturen en produceert stoom gedurende het gebruik. Dit kan brandwonden veroorzaken bij oneigenlijk gebruik. Naast het strijkijzer worden ook de stoomslang en de stoomgenerator heet tijdens het gebruik. Richt de stoom nooit op mensen of dieren. Voorkom dat het snoer in aanraking komt met de hete zoolplaat. Let erop dat het systeem nog korte tijd kan stoom kan afgeven nadat de stoomhendel wordt losgelaten. Dit is een normale functie.

Algemene veiligheidsinstructies
Controleer, voordat u het apparaat in het stopcontact steekt, dat de spanning overeenkomt met de spanning op de kenmerkenplaat. Dit apparaat moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer of het een geaarde tweepolige 16 A-contactdoos bezit. Gebruik het strijkijzer niet nadat het gevallen is, het zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het water lekt. Het moet dan gecontroleerd worden door een bevoegd technisch servicecentrum voordat het opnieuw gebruikt kan worden. Als de veiligheidszekering die in het apparaat zit doorbrandt, zal het apparaat automatisch uitgeschakeld worden. Om het normale functioneren te herstellen, zal het apparaat naar een bevoegd Technisch Servicecentrum gebracht moeten worden. Om te vermijden dat onder ongunstige omstandigheden van het stroomvoorzieningsnet spanningsvariaties optreden of de verlichting gaat ikkeren, is het aan te bevelen het strijkijzer aan te sluiten op een net met een impedancie van maximaal 0,27 . Meer informatie hierover kunt U krijgen bij uw electriciteitsbedrijf. Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met verminderde psychische, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij onder begeleiding. Houd kinderen goed in de gaten om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

Beschrijving
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Afneembaar waterreservoir Afneembare onderzetter Stoomregelaar* Stoomslangaansluiting Verlichte 0/I-knop netvoeding Controlelampje Stoom gereed / Automatische uitschakeling Controlelampje Watertank bijvullen / Ontkalk signaal Behuizing met interne stoomgenerator Stekker Netsnoer met opbergfaciliteit Slangoprolklem Temperatuurknop Indicatielamp strijkijzer Stoomknop Zoolplaat

28

nl
16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Stoomspuit Stoomknop Stoomuitlaat Borstelextensie Diffusor Slangkoppeling Beschermingskap Gleufpositie voor verbinding * Afhankelijk van het model Laat het strijkijzer nooit rusten op het apparaat zonder de onderzetter. Tijdens het voor de eerste keer gebruiken, kan het ijzer bepaalde dampen en geuren produceren, soms met wat witte deeltjes op de zoolplaat. Dit is normaal en zal na een paar minuten verdwijnen.. Wanneer de stoomknop wordt ingedrukt, kan er een pompgeluid te horen zijn. Dit is een normaal geluid bij het pompen van water in de boiler

De temperatuur instellen
1. Controleer het strijkinstructielabel op het kledingstuk om de correcte strijktemperatuur te bepalen. 2. Selecteer de temperatuur (12): Synthetische stof Zijde Wo Katoen Linnen 3. Het indicatorlampje (13) blijft branden terwijl het strijkijzer opwarmt en gaat uit zogauw het strijkijzer de geselecteerde temperatuur heeft bereikt.

Voorbereidingen (A)
1. Verwijder alle labels of beschermingslaag van de voetplaat. 2. Plaats het apparaat horizontaal op een solide, stabiel oppervlak. U kunt de onderzetter van het apparaat afhalen en het strijkijzer erop plaatsen op een soliede, stabiel, horizontaal oppervlak. 3. Demonteer de afneembare watertank en vul hem, ervoor oppassend het maximum niveau niet te overschrijden. 4. Monteer de watertank opnieuw op de stoomtank. 5. Ontrol het netsnoer volledig en steek de stekker in een geaard stopcontact. 6. Schakel de 0/I-knop van de netvoeding (5) in de Ipositie. 7. Het indicatorlampje stoom gereed (6) zal na enkele minuten oplichten, daarmee aangevend dat het apparaat klaar is voor gebruik. Het stoomsysteem heeft iets meer opwarmtijd nodig bij de eerste ingebruikname en na een reiniging van de boiler.(Calcn clean) Wanneer het systeem al water bevat tijdens normaal gebruik is de opwarmtijd korter. 8. Dit apparaat heeft een ingebouwde waterniveausensor. De indicator watertank bijvullen (7) zal oplichten als de watertank leeg is.

Tips:
Sorteer uw kledingstukken op basis van hun textiellabels, altijd beginnend met kleding die gestreken moet worden op de laagste temperaturen. Als u er niet zeker van bent van welke stof het kledingstuk gemaakt is, begin dan te strijken met een lage temperatuur en kies de correcte temperatuur door een klein gedeelte te strijken dat gewoonlijk onzichtbaar is als het gedragen wordt.

Strijken met stoom (B)


1. Zet de temperatuurkeuzeschakelaar (12) op de gewenste stand. 2. Stel de stoomhoeveelheid naar wens af, door gebruik te maken van de variabele stoomcontrole (3) (afhankelijk van het model). Kies voor normaal gebruik een van de volgende standen: Temperatuur Stoomstand 1 5 10

Belangrijk:
Er kan water uit de kraan gebruikt worden. Om de optimale stoomfunctie te behouden kunt u leidingwater mengen met een gelijke hoeveelheid gedestilleerd water. Als het kraanwater in uw woongebied erg hard is, meng het leidingwater dan met gedestilleerd water in een verhouding van 1:2. U kunt zich laten informeren over de hardheid van het water bij uw locale waterleidingbedrijf. De watertank kan op elk ogenblik gevuld worden terwijl u het apparaat gebruikt. Om beschadiging en/of contaminatie van de watertank en de boiler te vermijden, doe geen parfurm, azijn, stijfsel, ontkalkingsmiddelen, additieven of enig ander chemisch produkt in de watertank. Elke schade die door de hiervoor vermelde producten wordt veroorzaakt, maakt de garantie ongeldig. Het strijkijzer is niet bedoeld om op de achterkant te staan. Plaat het altijd horizontaal op de steunplaat (2). De onderzetter kan in de speciaal daarvoor ontworpen holte geplaatst worden op het apparaat of op een geschikte plek bij de strijkplek.

3. Druk op de stoomvrijgaveknop, zodat de stoom vrijkomt. Waarschuwing : 1. Bij het strijken op een lagere temperatuurstand Als het apparaat een variabele stoomcontrole (3) heeft, zet de variabele stoomcontrole dan op de laagste stand (1). Als het apparaat geen variabele stoomcontrole heeft, druk dan steeds slechts enkele seconden op de stoomvrijgaveknop bij het strijken op lagere temperaturen.

29

nl
In beide gevallen; als u ziet dat er water uit de strijkzool druppelt, zet dan de temperatuurkeuzeschakelaar (12) op een hogere stand (controleer of het kledingstuk op een dergelijke stand mag worden gestreken). 2. Aan het begin van elk gebruik is het mogelijk dat er waterdruppels vrijkomen samen met de stoom. Daarom is het raadzaam om het strijkijzer eerst op de strijkplank of op een doek te gebruiken. Steek het accessoire helemaal op de stoomuitlaat (18). Druk op de stoomknop (17) zodat de stoom vrijkomt en richt de stoom naar de te verfrissen stof. Houd een afstand van tenminste 10 cm aan, om te voorkomen dat de stof te vochtig wordt.

Vlekken verwijderen.
De stoomspuit kan helpen bij het verwijderen van afwasbare, niet te oude vlekken, uit textiel De stoomuitlaat (18) en borstelextensie (19) verschaf fen een geconcentreerde stoomstraal die het mogelijk maakt bepaalde types stofvlekken te verwijderen. Als de vlek niet nieuw is, moet het kledingstuk gewassen worden in een wasmachine of met de hand, volgens het verzorgingslabel van het kledingstuk. In geval van hardnekkige of onafwasbare vlekken, breng het kledingstuk naar een specialistisch reinigingscentrum of stomerij. Gebruik de stoomuitlaat (18) om de stoomstraal op de vlek te richten, in de richting van de buitenkant van het kledingstuk de stof in. Plaats er een spons onder om het vuil op te vangen. De borstelextensie (19) kan helpen om het reinigen te verbeteren.

Strijken zonder stoom


1. Begin met strijken zonder op de stoomknop te drukken (14)

Verticale stoom (C)


1. Zet de temperatuurknop op positie of max 2. U kunt gordijnen en hangende kledingstukken (jacks, pakken, jassen...) strijken door het strijkijzer verticaal te houden en op de stoomknop te drukken (14) Niet toepassen op kleding die op dat moment gedragen wordt Richt de stoom nooit op mensen of dieren.

Stoomspuit ter verwijdering van vlekken


(Afhankelijk van het model)

Intelligente stoom
(Afhankelijk van het model) Dit strijksysteem is voorzien van een intelligente stoomcontrole. Het geeft een kleine hoeveelheid extra stoom na het loslaten van de stoomknop (14). Dit kan altijd worden gestopt door opnieuw kort de stoomknop in te drukken.

Preparatie:
Controleer of het apparaat niet aangesloten is op de netspanning. Verwijder de slangaansluiting voor het strijkijzer (21) als deze is aangesloten. Til vervolgens de beschermingskap (22) op en sluit de slangaansluiting voor de stoomspuit aan in de correcte positie met de groef aan de linkerkant. Volg daarna dezelfde stappen als bij het strijken, de indicatorlampjes en schakelaars werken op precies dezelfde wijze.

Automatische uitschakeling
(Afhankelijk van model) Wanneer de stoomaktiveerknop (14) langer dan 8 minuten niet wordt gebruikt, schakelt het stoomstrijksysteem automatisch uit. Zodra dit gebeurt,gaat het controlelampje Automatische uitschakeling (6) knipperen. Om het strijksysteem weer op te starten en het strijken voort te zetten moet U de stoomknop indrukken en wachten tot het controlelampje Automatische uitschakeling weer continu brandt.

Belangrijk:
Als de spuit in gebruik is en er wordt op de Stoomknop (17) gedrukt, kunnen er enige waterdruppels verschijnen, maar dat is normaal Let op Gebruik de stoomspuit in intervallen van max. 10 seconden per keer. Richt de eerste stoomstralen op een doekje, opdat mogelijke watercondensatieresten vanuit het stoomkanaal eerst gelimineerd worden. Richt de stoomstraal nooit op door mensen of dieren gedragen kledingstukken. Gebruik de borstelextensie niet voor delicate stoffen als zijde of kasjmier.

Reiniging & Onderhoud


Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u aan reiniging of onderhoud ervan begint. 1. Na het strijken, trek de stekker uit het stopcontact en laat de zoolplaat afkoelen alvorens te reinigen. 2. Veeg de behuizing, de hendel en het strijkijzerbehuizing schoon met een vochtige doek. 3. Als de zoolplaat bevlekt is met vuil of kalkafzetting, maak het schoon met een vochtige doek. 4. Gebruik nooit schuur- of oplosmiddelen.

Verfrissen van stoffen


Door de kledingstukken te verfrissen met de stoomspuit kunnen vouwen en kreukels worden verminderd, hoewel dat geen alternatief is voor het strijken met het strijkijzer. Voor betere resultaten kunt u de kleding die u wilt verfrissen het beste op kleerhangers hangen. Dankzij de diffusor (20) kan de stoom oppervlakkige kreukels verminderen.

30

nl Het apparaat bewaren (D)


1. Laat het ijzer eerst altijd afkoelen voordat u het apparaat bewaart. 2. Zet de schakelaars voor netspanning in de 0-positie en haal de stekker uit het stopcontact. 3. Plaats het strijkijzer op de onderzetter, staand op de zoolplaat. 4. Leeg de watertank en rol het netsnoer op op de oprolfaciliteit. Berg de stoomslang op op de strijkijzerhendel, gebruik makend van de verschafte slangoprolklem (11). Wind de snoeren niet te strak. 4. Maak de afvoerstop van de boiler onderaan het apparaat los met behulp van een munt. 5. Terwijl u uw stoomgenerator ondersteboven houdt, vult u de boiler met behulp van een kan met 1/4 liter water 6. Schud de stoomgenerator even en leeg het vervolgens boven een gootsteen of emmer. Om het beste resultaat te verkrijgen, bevelen wij aan dat deze handeling tweemaal wordt uitgevoerd Belangrijk: voordat u de boiler opnieuw sluit, wees er zeker van dat deze leeg is. 7. Bevestig de afvoerstop van de boiler opnieuw en maak hem vast met een munt. 8. Bevestig en sluit de plastic afdekking door deze naar de positie te draaien.

Voetplaatbedekking ter bescherming van weefsels (E)


(afhankelijk van het model)
De voetplaatbedekking ter bescherming van weefsels wordt gebruikt voor het stoomstrijken van delicate kledingstukken op maximale temperatuur zonder ze te beschadigen. Tevens maakt het gebruik van de voetplaatbedekking een doekje ter voorkoming van glans op donkere materialen overbodig. Het wordt aanbevolen eerst een klein gedeelte aan de binnenkant van het kledingstuk te strijken om te zien of het geschikt is. Als u de voetplaatbedekking op het strijkijzer wilt bevestigen, plaats de punt van het strijkijzer in het uiteinde van de voetplaatbedekking en trek de elastische strook over de lagere achterkant van het strijkijzer totdat hij goed strak zit. Om de voetplaatbedekking los te maken, trek aan de elastische strook en haal het strijkijzer eruit. De voetplaatbedekking ter bescherming van weefsels kan gekocht worden via de klantenservice of van specialistische winkels: Code van het accessoire (Servicecentra) 464846 464745* Naam van het accessoire (Gespecialiseerde winkels) TDZ2510 TDZ2520*

Ontkalk signaal
(Afhankelijk van het model) Na ca. 50 uur gebruik, gaat het verklikkerlampje (7) aan dat de noodzaak aangeeft om een ontkalking uit te voeren van het strijkstation. Om dit te doen volgt U de instructies in de betreffende paragraaf. Om het indicatielampje Calcn clean en de urenteller terug te stellen, moet U het apparaat achtereenvolgens twee keer uitzetten , en iedere keer tenminste 30 seconden lang uit laten staan.

Schoonspoelen van de stoomkamer van het strijkijzer (G)


Deze procedure helpt om kalkaanslag uit de stoomkamer te verwijderen. Gebruik deze functie ongeveer om de 2 werken als het water in uw woonplaats erg hard is. a) Controleer of het strijkijzer is afgekoeld. b) Zet de temperatuurkeuzeschakelaar (12) van het strijkijzer op de min stand. c) Vul de tank met kraanwater. d) Steek de snoer in het stopcontact en zet de hoofdschakelaar (5) op de stand I. e) Wacht totdat het stoom gereed indicatielampje (6) gaat branden. f) Als het stoomstation voorzien is van een stoomregelaar (3), zet die dan op de maximumstand (10). g) Houd het strijkijzer boven de gootsteeen of een bak om het water in op te vangen. h) Druk op de stoomknop (14) en schud het strijkijzer voorzichtig heen en weer. Er komt nu kokend water en stoom met daarin eventuele kalkresten en aanslag uit. Dit duurt ongeveer 5 minuten. i) Zet de temperatuurkeuzeschakelaar (12) van het strijkijzer op de max stand, zonder op de stoomknop (14) te drukken. Het water in de stoomkamer begint te verdampen. Wacht totdat alle water in de stoomkamer verdampt is. j) Om de strijkzool schoon te maken kunt u eventuele aanslag onmiddellijk verwijderen door het hete strijkijzer over een droge katoenen doek te strijken.

* Alleen voor modellen met kurk handvat

Calcn clean (F)


De boiler reinigen
Om de levensduur van uw stoomgenerator te verlengen en het opbouwen van kalkaanslag te vermijden, is het van belang dat u de boiler na elke 50 uur gebruik uitspoelt. Als uw water hard is, verhoog dan de frequentie. Maak voor het uitspoelen geen gebruik van middelen om de boiler van aanslag te ontdoen, omdat deze hem zouden kunnen beschadigen. 1. Controleer of het apparaat koud is en niet aangesloten is geweest voor meer dan 2 uur, en dat de afneembare watertank (1) leeg is. 2. Zet uw apparaat op de rand van uw keukengootsteen. 3. Verwijder de plastic afdekking aan de onderkant van het apparaat door deze naar de positie te draaien.

31

nl Foutopsporing
Probleem De stoomgenerator doet het niet. Mogelijke oorzaken Er is een aansluitingsprobleem. De boiler is niet ingeschakeld. Het ijzer wordt niet warm. De 0/I-knop staat op 0. De temperatuurcontroleknop staat op min. Het ijzer begint te roken nadat het aan is gedaan. Bij eerste maal gebruiken: Bepaalde componenten op het apparaat werden licht ingevet in de fabriek en kunnen een beetje rook voortbrengen bij het initieel opwarmen. Bij later gebruik: de zoolplaat is wellicht vies. De stoomfunctie wordt gebruikt voordat de daarvoor geigende temperatuur is bereikt. Het water condenseert in de pijpen omdat er voor de eerste keer stoom wordt gebruikt of omdat lange tijd geen stoom is gebruikt. Er komt vuil vanaf de zoolplaat of de zoolplaat zelf is vies. Er is sprake van kalk- of mineraalaanslag in de stoomtank. Oplossing Controleer het netsnoer, de plug, en het stopcontact. Schakel de 0/I-knop van de netvoeding (5) in de I-positie. Schakel de 0/I-knop van de netvoeding (5) in de I-positie. Zet de temperatuurcontroleknop (12) in de gewenste positie. Dit is absoluut normaal en zal na een tijdje stoppen.

Reinig de zoolplaat volgens de reinigingsinstructies in deze handleiding. Reduceer de stoomproduktie als bij lage temperaturen gestreken wordt (Variabele stoomregelaar (3)). Richt het ijzer buiten het strijkgebied en druk op de stoomknop (14) tot er stoom geproduceerd wordt.

Er stroomt water door de gaten van de voetplaat.

Er zijn chemische produkten of additieven gebruikt. Het ijzer produceert geen stoom. De boiler is niet ingeschakeld of de watertank is leeg. De watertank is niet correct op het apparaat gemonteerd. De stoomregulator is op de minimale positie ingesteld. Het gestreken kledingstuk wordt donker en/of plakt aan de voetplaat. De voetplaat wordt bruin. Het strijkijzer stopt niet met stomen wanneer het op de steunplaat word gezet. De geselecteerde temperatuur is te hoog en heeft het kledingstuk beschadigd. Dit is een normaal gevolg van gebruik. Intelligente stoom functie geaktiveerd.

Gebruik water uit de kraan, 50 % vermengd met gedistilleerd of gedemineraliseerd water. Als het kraanwater in uw woongebied erg hard is, meng het leidingwater dan met gedestilleerd water in een verhouding van 1:2. Reinig de voetplaat met een vochtige doek. Voeg nooit produkten toe aan het boilerwater. Schakel de 0/I-knop van de netvoeding (5) in de I-positieop en/of vul de watertank. Monteer de watertank correct op het apparaat (u hoort een klik). Verhoog de stoomproduktie door aan destoomregelaar (3) te draaien. Selecteer een geschikte temperatuur voor het materiaal dat gestreken wordt en maak de voetplaat schoon met een vochtige doek Maak de voetplaat regelmatig schoon met een vochtige doek. Het stomen stopt direct na een kort indrukken van de stoomknop.

32

nl
Probleem Het apparaat maakt een pompgeluid. Mogelijke oorzaken Er wordt water in de stoomtank gepompt. Het geluid stopt niet. Dit is normaal. Als het geluid niet stopt, gebruik de stoomgenerator dan niet en neem contact op met een bevoegd technisch servicecentrum. Druk op de knop voor stoom (14) met intervallen. Dit verbetert het strijkresultaat, aangezien het weefsel beter droogt en zachter blijft Draai de stop van de boiler aan met een muntstuk. Oplossing

Verlies van stoomdruk tijdens het strijken

De stoomknop wordt ingedrukt gedurende lange tijd

Er lekt water uit de boiler

De stop aan de onderkant van het apparaat is los.

Als bovenstaande het probleem niet oplost, neem contact op met een bevoegd technisch servicecentrum.

Advies mbt weggooien


Onze goederen worden afgeleverd in geoptimaliseerde verpakking. Dit betekent in principe dat niet-contaminerende materialen worden gebruikt die overgedragen moeten worden aan de locale vuilnisophaaldienst als secondaire ruwe materialen. Uw plaatselijke gemeentebestuur kan u informatie verschaffen over hoe men zich het beste kan ontdoen van verouderde apparaten. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/ EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. U kunt deze gebruiksaanwijzing ook downloaden van het internet via de lokale homepage van Bosch.

33

da
Tak fordi du har kbt dampstationen sensixx B25L det nye dampstrygningssystem fra Bosch. Ls omhyggeligt instruktionerne, og gem dem for at have dem ved hnden p et senere tidspunkt for eventuelle tvivlssprgsml. Nr det placeres p pladen, skal du vre sikker p, at aden, hvorp den er placeret, er stabil. Efterlad ikke strygejernet uden opsyn, nr det er tndt. Tag stikket ud af stikkontakten, hvis der er mistanke om fejl og altid efter hver anvendelse. El-stikket m ikke fjernes fra stikkontakten ved at hive i ledningen. Nedsnk aldrig strygejernet eller damptanken i vand eller anden vske. Udst ikke apparatet for vejrforhold (regn, sol, frost osv.). For at undg farlige situationer skal enhver form for reparation, som apparatet mtte have brug for som f.eks. udskiftning af en beskadiget ledning, udfres af kvaliceret personale fra en autoriseret, teknisk serviceafdeling. Vigtigt Apparatet nr hje temperaturer og producerer damp under brug, hvilket kan forrsage skoldning eller forbrnding i tilflde af ukorrekt anvendelse. Dampslangen, basisstationen og isr strygejernet bliver varmt ved brug. Ret aldrig dampen mod mennesker eller dyr. Lad ikke ledningen komme i kontakt med strygebasen, mens denne er varm. Vr opmrksom p, at systemet kan fortstte med at dampe i kort tid efter deaktivering af dampudlseren. Dette er en normal funktion.

Introduktion
Ls brugsanvisningen grundigt igennem. Den indeholder vigtig information om systemets enestende egenskaber samt nogle tips til at gre strygning nemmere. Dette effektive system har en konstant, hj dampproduktion for en ideel strygning. Det har en stor aftagelig vandtank, der kan pfyldes nr som helst uden at skulle slukke for systemet. Vi hber, at du vil nyde at stryge med denne dampstation. Vigtigt Udfold frste side af brugsanvisningen. Dette vil hjlpe til at forst, hvordan apparatet virker. Apparatet opfyld er internationale sikkerhedsstandarder. Dette apparat er udformet udelukkende med henblik p privat brug, hvorfor en industriel brug er absolut forbudt. Apparatet m kun anvendes til det forml, det blev fremstillet dvs. til strygning. Fabrikanten holdes ikke ansvarlig for fejl som flge af fejlagtig anvendelse eller misbrug.

Generelle sikkerhedsforskrifter
Apparatet er udstyret med et EU-Schukostik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stik-adapter. Denne adapter (tilladt til maks. 13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel nr. 616581). Kontroller, at spndingsangivelsen svarer til den, der er angivet p strygejernet, fr det tilsluttes lysnettet. Apparatet skal tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse. Hvis der anvendes en forlngerledning, skal den have et 16 A bipolrt stik med jordforbindelse. Anvend ikke strygejernet, hvis det er blevet tabt, viser tegn p skade eller er utt. Det skal undersges af et autoriseret servicevrksted, fr det kan anvendes igen. Hvis apparatets sikring ryger, fungerer det ikke. For at tage det i brug igen skal den udskiftes af et autoriseret servicevrksted. For at undg at der under ugunstige strmforhold kan opst fnomener som transiente spndingsfald eller styrkeudsving anbefales det, at strygejernet tilsluttes et strmforsyningssystem med en maksimal impedans p 0.27 . Om ndvendigt kan brugeren sprge det offentlige forsyningsselskab om systemimpedansen ved grnseadepunktet Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive brn) med nedsatte fysiske, sansemssige eller mentale evner eller mangel p erfaring og viden, med mindre de er blevet instrueret eller har vret overvget i forbindelse med brug. Brn skal overvges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Fjern stikket fra kontakten, fr du fylder apparatet med vand, eller fr du hlder vand ud efter brug. Pfyldningslget m ikke bnes under brug. Apparatet skal anvendes og placeres p en stabil ade.

Beskrivelse
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Aftagelig vandtank Aftagelig stlplade Variabel dampkontrol* Dampslange Hovedstrm 0/I-knap med indikator Indikator for Damp klar / Automatisk slukning Indikator for Pfyld vandtank / Automatisk advarsel om rengring Damptank med indbygget kedel Netstik Netledning med holder Holder til dampslange Temperaturvlger Indikator for strygejern Dampskudsknap Strygesl Damppistol Dampskudsknap Dampkoncentrator Brsteforlnger Diffusorforlnger Forbindelsesstik Beskyttelseshtte Forbindelsesrille * Afhngigt af model

34

da Forberedelse (A)
1. Fjern eventuelle klistermrker eller beskyttelsesfolie fra strygeslen. 2. Placer dampstationen p en stabil, jvn og vandret ade. Du kan fjerne pladen og placere strygeapparatet derp p en anden jvn, stabil og vandret ade 3. Fjern den aftagelige vandtank, og fyld den. Kontroller, at markeringen ikke overstiges. 4. St vandtanken tilbage p damptanken. 5. Rul ledningen ud, og tilslut den et jordstik. 6. St dampknappen og knappen for hovedstrm (5) p I. 7. Indikatorlampen damp klar (6) tndes efter nogle minutter for at angive, at apparatet er klar til brug. Dampgeneratoren vil kun bruge mere tid p at opn tilstanden damp klar ved frste opvarmning eller efter udfrelse af afkalkning (Calcn clean). Nr der allerede ndes vand i dampgeneratoren under almindelig brug, vil opvarmningstiden til driftstemperatur vre hurtigere. 8. Apparatet har en indbygget vandsensor. Indikatoren pfyld vandtank (7) vil lyse, nr vandtanken er tom.

Temperaturindstilling
1. Kontroller tjets strygeanvisning for at nde frem til den rette strygetemperatur. 2. Vlg temperatur (12): Syntetisk Silke Uld Bomuld Linned 3. Indikatorlyset (13) vil forblive tndt, mens strygejernet varmer op og slukker, nr det har net den valgte temperatur. Tips: Sorter dit tj efter dets vaskesymboler og start altid med tj, der skal stryges ved laveste temperatur. Hvis du ikke er sikker p hvilket materiale, der er tale om, m du prve dig frem ved at stryge p et lille stykke, der ikke ses, nr du har det p.

Dampstrygning (B)
1. Drej temperaturvlgeren (12) til den nskede indstilling. 2. Indstil mngden af damp efter behovet ved hjlp af den variable dampstyring (3) (afhngigt af model). Vlg en af de flgende anbefalede indstillinger til normal brug: Temperatur Dampindstilling 1 5 10

Vigtigt:
Der kan anvendes postevand. Hvis du vil optimere dampfunktionen, kan du blande vandet fra vandhanen med destilleret vand i forholdet 1:1. Hvis vandet i dit lokalomrde er meget hrdt, kan du blande det med destilleret vand i forholdet 1:2. Dit lokale vandvrk kan oplyse om vandets hrdhed. Vandtanken kan fyldes, mens apparatet er i brug. For at undg skade og/eller forurening af vandtanken og dampstationen br der ikke puttes parfume, vineddike, stivelse, afkalkningsprodukter, tilstningsstoffer eller andre former for kemiske produkter i vandtanken. Skader, som skyldes brug af ovenstende produkter, er ikke omfattet af garantien. Strygejernet er ikke udformet til at hvile p sin hl. Placer det altid vandret p strygebrttet (2). Strygeslen kan placeres i den specielt designede fordybning p dampstationen eller et passende sted i strygeomrdet. Anbring aldrig strygejernet p dampstationen uden strygeslen. Nr strygejernet anvendes frste gang, kan det afgive visse dampe og lugte, ligesom der kan drysse hvide partikler ud fra strygeslen. Dette er normalt og vil ophre efter nogle f minutter. Nr der trykkes p dampskudsknappen, kan vandtanken afgive en pumpelyd. Dette er normalt og indikerer, at vandet pumpes op i vandtanken.

3. Tryk p dampudlserknappen for at afgive damp. Forsigtig : 1. Ved strygning ved lav temperaturindstilling Hvis apparatet har variabel dampstyring (3), skal du indstille den variable dampstyring til laveste trin (1). Hvis apparatet ikke har variabel dampstyring, skal du kun trykke p dampudlserknappen i nogle f sekunder ad gangen ved strygning ved lave temperaturer. Hvis du i begge tilflde oplever, at vand drypper ud af bundpladen, skal du indstille temperaturvlgeren (12) til et hjere trin (vr opmrksom p, om tekstilet kan stryges ved dette trin). 2. I begyndelsen af hver brug kan der komme drber af vand ud med dampen. Det anbefales derfor frst af prve strygejernet p strygebrttet eller en klud.

Trstrygning
1. Begynd strygning men dampskudsknappen (14). uden at trykke p

Lodret damp (C)


1. Indstil temperaturvlgeren p eller max. 2. Du kan stryge gardiner eller tj, der hnger p en bjle (jakker, dragter, frakker...) ved at placere strygejernet i lodret position og trykke p dampskudsknappen (14). Ret aldrig dampstrlen mod tj, der aktuelt bres. Ret aldrig dampen mod personer eller dyr.

35

da Damppistol til pletfjerning


(afhngigt af model)

Automatisk slukning
(afhngigt af model) Hvis dampudlserknappen (14) p hndtaget under strygning ikke nedtrykkes i et bestemt tidsrum (8 minutter), slukkes dampstationen automatisk. Dioden Automatisk slukning (6) vil blinke, nr automatisk slukning er aktiveret. Hvis du vil tnde dampstationen igen, skal du trykke p dampudlserknappen og vente indtil dioden Automatisk slukning er kontinuerligt tndt.

Forberedelse:
Kontroller, at apparatet ikke er tilsluttet lysnettet. Tag strygejernets forbindelsesstik ud (21), hvis det er tilsluttet. Lft derefter lget (22), og st damppistolens forbindelsesstik ind i den korrekte position med rillen til venstre. Flg derefter de samme skridt som ved strygning. Indikatorlysene og kontakterne fungerer p njagtig samme mde. Vigtigt: Der kan vre nogle vanddrber, nr pistolen anvendes samtidig med, at der trykkes p dampskudsknappen (17), men dette er normalt. Bemrk Anvend ikke damppistolen i intervaller af mere end 10 sekunder af gangen. Ret den frste dampstrle mod en klud for at eliminere eventuel restkondensvand fra damprret. Ret aldrig dampstrlen mod tj, mens mennesker eller dyr har det p. Anvend ikke brsteforlngeren til sarte stoffer, ssom silke eller cashmere.

Rengring og vedligeholdelse
Hiv altid stikket ud fr rengring ellervedligeholdelse pbegyndes. 1. Hiv stikket ud efter strygning. Lad strygeslen kle ned fr rengring. 2. Tr dampstation, hndtag og strygejern af med en fugtig klud. 3. Hvis strygeslen er beskidt eller skaller, gres den ren med en fugtig klud. 4. Anvend aldrig ridsende produkter eller oplsningsmiddel.

Sdan opfriskes stof


Opfriskning af tj med dampskud kan reducere folder og rynker, selvom det ikke erstatter strygning med jernet. For at opn bedre resultater s hng det tj, du vil opfriske, p bjler. Med forstveren (20) vil den psprjtede damp opblde folder i kunststoffer. St apparatet helt ind i koncentratoren (18). Tryk p dampudlserknappen (17) til dampforsyningen og ret dysen mod stoffet, som du vil opfriske. Srg for, at der er en minimumsafstand p 10 cm for at undg, at stoffet bliver for fugtigt.

Opbevaring (D)
1. Lad altid strygejernet kle ned fr opbevaring. 2. Indstil hovedkontakten og dampgeneratoren p 0, og afbryd forbindelsen. 3. Placer strygejernet p strygeslen p pladen. 4. Tm vandtanken, og gem netledningen ved hjlp af ledningsoprulningsfunktionen. Anbring dampslangen p hndtaget af strygejernet ved hjlp af ledningsholderen (11). Rul ikke ledningerne for stramt sammen.

Strygeslsomslag til tekstilbeskyttelse (E)


(afhngigt af model) Strygeslsomslaget til tekstilbeskyttelse benyttes til at dampstryge sarte kldningsstykker uden at skade dem. Brug af strygeslsomslaget gr det endvidere undvendigt at bruge et viskestykke for at undg, at mrke stoffer skinner. Det anbefales frst at stryge lidt af kldningsstykket p indersiden, for at se om det er egnet. For at stte strygeslsomslaget p strygejernet, skal spidsen af strygejernet placeres i bunden af omslaget, hvorefter den elastiske rem trkkes over den nedre bagside af strygejernet, indtil den sidder ordentligt fast. For at fjerne omslaget hives der i den elastiske rem, og strygejernet fjernes. Strygeslsomslaget til tekstilbeskyttelse kan erhverves gennem kundeservice eller specialiserede forretninger: Tilbehr (eftersalg) Bestillingsnummer i specialforretninger TDZ2510 TDZ2520*

Pletfjerning
Damppistolen kan hjlpe med til at fjerne vaskbare, friske pletter. Koncentratoren (18) og brsteforlngeren (19) leverer en koncentreret dampstrle, der gr det muligt at fjerne visse plettyper Hvis pletten ikke er frisk, br tjet vaskes. Afhngig af vaskeanvisningerne i vaskemaskinen eller i hnden. Hvis tjet ikke kan vaskes, eller hvis pletten er meget vanskelig at fjerne, br det tages til et renseri. Brug koncentratoren (18) til at rette dampstrlen direkte p pletten fra ydersiden af tjet og indad, og lg en svamp under til at opsuge snavset. Brsteforlngeren kan ogs anvendes forsigtigt til at forbedre (19) rensningen.

Intelligent damp
(afhngigt af model) Dette system har en intelligent dampkontrol, som efter at man har aktiveret dampskudsknappen (14) afgiver en mindre mngde ekstra damp. Det ekstra damp kan altid blive stoppet igen ved at aktivere dampskudsknappen igen.

464846 464745* * Strygejern med korkhndtag

36

da Calcn clean (F)


Rengring af kedlen
Det er vigtigt at skylle beholderen efter ere timers brug for at forlnge levetiden af dampgeneratoren og undg opbygning af kalk (cirka efter 50 timer). Hvis vandet er hrdt, skal du ge frekvensen. Brug ikke afkalkningsmidler til skylning af beholderen, da de kan beskadige den. 1. Srg for, at apparatet er koldt og har vret trukket ud af stikkontakten i mere end 2 timer, og at den aftagelige vandtank (1) er tom. 2. Anbring apparatet p kanten af din kkkenvask. 3. Fjern plastafdkningen, der sidder i bunden af apparatet, ved at dreje det til positionen . 4. Skru kedlens absprop, der er placeret i bunden af apparatet, af ved hjlp af en mnt. 5. Hold dampgeneratoren med bunden i vejret og fyld kedlen (i baseenheden) med 1/4 liter vand ved hjlp af et krus. 6. Ryst baseenheden, og tm den derefter ind over en vask eller en spand. For at opn det bedste resultat anbefaler vi, at dette gres to gange. Vigtigt: Srg for, at der ikke er noget vand inde i kedlen, nr du lukker. 7. St absproppen p igen og skru den fast med en mnt. 8. Ist plastafdkningen, og luk det ved at dreje det til . positionen

Skylning af dampkammeret i strygejernet (G)


Proceduren hjlper med at fjerne kalkstenspartikler fra dampkammeret. Brug den cirka hver 2. uge, hvis vandet i dit omrde er meget hrdt. a) Srg for, at strygejernet er afklet. b) Indstil temperaturknappen (12) p strygejernet til positionen min. c) Fyld beholderen med vand fra vandhanen. d) Tilslut strmforsyningen, og indstil hoved-strmknappen til positionen (5) I. e) Vent, indtil lampen Damp klar (6) tndes. f) Hvis dampstationen har en dampregulator (3), skal du indstille den til den maksimale position (10). g) Hold strygejernet over en vask eller beholder for at opsamle vandet. h) Tryk p dampudlserknappen (14), og ryst strygejernet lidt. Kogende vand og damp vil komme ud sammen med kalksten og/eller eventuelle aejringer. Dette kan tage cirka 5 minutter. i) Indstil temperaturknappen (12) p strygejernet til positionen max uden at trykke p dampudlserknappen (14). Vandet i dampkammeret vil begynde at fordampe. Vent, indtil vandet i kammeret er fordampet. j) Hvis du vil rengre bundpladen, skal du jeblikket aftrre eventuelt snavs ved at kre det varme strygejern hen over en tr bomuldsklud.

Automatisk advarsel om rengring (afhngigt af model)


Kontrollys (7) vil blinke for at angive, at kedlen skal skylles. Flg den oven for beskrevne procedure for at udfre dette. Hvis du vil nulstille kontrollyset Calcn clean og tlleren, skal du slukke for stationen to gange, hvor den mindst skal vre vre slukket i 30 sekunder i begge tilflde.

Problemlsning
Problem Dampgeneratoren tnder ikke. Strygejernet bliver ikke varmt. Mulige rsager Der er problemer med forbindelsen. Damptanken er ikke tndt. 0/I-knap er p 0. Temperaturvlgeren str p min. Lsning Kontroller netledning, stik og stikkontakt. St dampknappen og knappen for hovedstrm (5) p I. St dampknappen og knappen for hovedstrm (5) p I. Indstil temperaturvlgeren (12) p den nskede temperatur. Dette er helt normalt og forsvinder efter kort tid. Rengr strygeslen i overensstemmelse med rengringsinstruktionerne i denne manual.

Strygejernet begynder at ryge, nr der tndes for det.

Under frste brug: Nogle af apparatets indre dele er smurt med olie fra fabrikkens side, og dette kan producere en smule rg, nr det frst tndes. Ved senere brug: Strygeslen kan vre beskidt.

37

da
Problem Der drypper vand ud fra hullerne i strygeslen. Mulige rsager Dampfunktionen anvendes, fr den har net den rette temperatur. Vandet inde i rrene omdannes til kondensvand, fordi der anvendes damp for frste gang, eller apparatet er ikke blevet brugt i lang tid. Der er aejring af urenheder eller mineraler i damptanken. Der er blevet anvendt kemiske produkter eller tilstningsstoffer. Der er ikke tndt for dampgeneratoren, eller vandtanken er tom. Vandtanken er ikke sat rigtigt p damptanken. Dampregulatoren er indstillet p minimum. Den valgte temperatur er for hj og har beskadiget tjet. Dette er normalt efter brug. Funktionen Intelligent damp er blevet aktiveret. Lsning Reducer dampmngden, nr der stryges ved lav temperatur dampkontrol (3). Ret strygejernet vk fra strygeomrdet og tryk p dampkontrollen (14), indtil der produceres damp. Anvend postevand blandet med 50% destilleret eller demineraliseret vand. Hvis vandet i dit lokalomrde er meget hrdt, kan du blande det med destilleret vand i forholdet 1:2. Rengr strygeslen med en fugtig klud. Kom aldrig produkter i dampgeneratoren. St dampknappen og knappen for hovedstrm (5) p I og/eller fyld vandtanken. St vandtanken (1) korrekt p damptanken (du hrer et klik). g dampmngden ved at dreje p dampkontrollen (3). Vlg en passende temperatur for materialet og rengr strygeslen med en fugtig klud. Rengr strygeslen med en fugtig klud. Tryk p knappen igen, og strygejernet holder op med at dampe med det samme.

Der kommer urenheder ud fra strygeslen eller strygeslen er snavset. Strygejernet producerer ikke damp.

Tjet bliver mrkt og/eller klistrer sig fast til strygeslen. Strygeslen bliver brun. Strygejernet holder ikke op med at dampe, efter at det er blevet stillet p slen. Der hres en pumpelyd fra apparatet. Tab af damptryk under strygning Vandspild fra damptanken

Der pumpes vand ind i damptanken. Lyden holder ikke op.

Dette er normalt. Hvis lyden ikke holder op, skal du ikke anvende dampgeneratoren og kontakte et autoriseret servicevrksted. Tryk p dampudlserknappen (14) i intervaller. Dette forbedrer strygeresultatet, da stoffet trrer bedre og forbliver mere bldt. Tilspnd drnproppen med en mnt.

Dampudlserknappen har vret trykket ned i lang tid. Drnproppen, der sidder i bunden af apparatet, er ls.

Hvis ovennvnte ikke lser problemet, br du kontakte et autoriseret servicevrksted.

Bortskaffelse
Brug genbrugsordningerne for emballage og ldre apparater, og vr med til at skne miljet. Er der tvivl om ordningerne, og hvor genbrugspla-dserne er placeret, kan kommunen kontaktes.

Dette apparat er klassiceret iht. det europiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og genbrug af kasserede apparater gldende for hele EU.

Du kan hente vejledningen under Bosch lokale hjemmesider.

38

no
Vi takker deg for ha kjpt dampstasjonen sensixx B25L, det nye systemet innen dampstryking fra Bosch. Les bruksanvisningen nye og ta vare p den fremtidig referanse. Nr strykejernet settes p underdelen m du forsikre deg om at denne str p en stabil ate. Ikke la strykejernet st uten tilsyn mens det er tilkoblet. Trekk alltid ut nettstpselet umiddelbart etter bruk og hvis du har mistanke om feil. Ikke dra i ledningen for ta stpselet ut av stikkontakten. Fr ikke strykejernet eller vanntanken ned i vann, eller annen ytende vske. Ikke la strykejernet vre utsatt for ugunstige vrforhold (regn, sol, frost, etc.). For unng farlige situasjoner, m ndvendig arbeid eller reparasjoner, f.eks. skifte ut en defekt hovedledning, kun utfres av kvalisert personale fra et autorisert Teknisk Servicesenter.

Innledning
Vennligst les bruksanvisningen fr bruk. Den inneholder viktig informasjon om strykejernets funksjoner og noen gode rd for gjre strykejobben enklere. Dette kraftige systemet produserer damp sammenhengende, noe som resulterer i et optimalt strykeresultat. Den har en romslig, avtakbar vanntank som kan pfylles nr som helst, uten mtte sl av strykejernet. Vi hper at du vil nyte strykejobben med denne dampstasjonen.

Viktig
La den frste siden i brosjyren ligge pen, dette vil hjelpe deg skjnne hvordan dette apparatet fungerer. Dette strykejernet oppfyller de internasjonale sikkerhetsstandardene. Dette apparatet er produsert utelukkende for bruk i hjemmet og er flgelig ikke egnet til industrielt bruk. Apparatet skal kun brukes til det forml det var tiltenkt, som strykejern. Alt annet bruk er regne for upassende og dermed ogs farlig. Fabrikanten vil ikke st til ansvar for deleggelser som er et resultat av feil eller uskikket bruk.

Viktig:
Apparatet nr hye temperaturer og produserer damp mens det brukes, noe som kan resultere i skolding eller forbrenning ved uforsiktig bruk. Dampslangen, underdelen og spesielt jernet kan bli varme under bruk. Ikke rett strykejernet mot personer eller dyr. Ikke tillat at ledningen kommer i kontakt med undersiden av strykejernet mens det er varmt. Vr oppmerksom p at strykejernet kan fortsette avgi damp ogs kort tid etter at damputlseren er frigitt. Dette er normalt.

Generelle sikkerhetsanvisninger
Fr du setter p strykejernet, m du forsikre deg om at spenningen p nettverket samsvarer med den som str indikert p registreringsplaten p strykejernet. Strykejernet m kobles til en jordet kontakt. Dersom du bruker skjteledning, m du forsikre deg om at den har en jordet, topolet 16 A stikkontakt. Ikke bruk strykejernet dersom det har falt p gulvet, om det viser ytre tegn p skade, eller om det lekker vann. Strykejernet br da kontrolleres p et autorisert servicesenter fr det brukes p nytt. Dersom sikringen i strykejernet gr, vil ikke apparatet lenger kunne brukes. For f apparatet til virke normalt igjen, m strykejernet leveres p et autorisert servicesenter. For unng at, under uheldige forhold, fenomener som transiente spenningsfall eller uktuasjoner forekommer, anbefaler vi at strykejernet er koplet til et strmnett med en impedans p maksimum 0.27 . Om ndvendig, kan brukeren sprre strmleverandren om hvor stor impedansen er ved koplingspunktet Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, med mindre de er under oppsyn eller har ftt opplring. Barn m overvkes for sikre at de ikke leker med apparatet. Trekk stpselet ut av stikkontakten fr du fyller apparatet med vann eller fr du tmmer ut overskytende vann etter bruk. Still ikke apparatet under kranen for fylle tanken med vann. Strykejernet br brukes og plasseres p et stabilt underlag.

Beskrivelse
Fjernbar vanntank Fjernbar strykejern matte Damp regulator* Damp slange Lysende hovedstrmsknapp 0/I Damp klar / Automatisk avsling varsellampe Tomt for vann / Advarsel for automatisk rengjring varsellampe 8. Damp generatorboks 9. Hovedkontakt 10. Hovedkabel med oppbevaringsfasilitet 11. Klips 12. Temperaturregulator 13. Strykejernets varsellampe 14. Damputlserknapp 15. Strykeate 16. Dampjet 17. Damputlserknapp 18. Damp konsentrator 19. Brstetilleggsdel 20. Dampspreder 21. Tilkoblingsplugg 22. Beskyttelsesdekke 23. Samlingsposisjon for oppkobling * Avhengig av modell 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

39

no Forberedelse (A)
1. Fjern alle etiketter og beskyttelseslokket p strykejernsslen. 2. Plasser apparatet horisontalt p et robust og stabilt underlag. Du kan ta av setteplaten fra underdelen og plassere strykejernet p setteplaten igjen p et solid, stabilt og horisontalt underlag. 3. Ta ut vanntanken og fyll den, forsikre deg om at vannstanden ikke overstiger symbolet. 4. Sett vanntanken p plass igjen p damptanken. 5. Strekk ut strmledningen og koble den til en jordet stikkontakt. 6. Sl p 0/I bryteren for varmetanken og hovedstrmmen (5) s den str p I. 7. Etter noen minutter begynner lampen Damp klar (6) lyse. Det betyr at apparatet er klart til bruk. Ved frste gangs oppvarming og etter avkalking (Calcn Clean) bruker dampgeneratoren lengre tid p n tilstanden Damp klar. Nr det allerede er vann i dampgeneratoren ved vanlig bruk, gr oppvarmingen til damptemperatur raskere. 8. Dette apparatet har en innebygd sensor for mling av vannstanden. Varsellampen vil lyse for indikere fyll p vanntanken (7) nr den er tom 3. Varsellampen (13) vil lyse mens strykejernet varmes opp, og slukkes nr strykejernet har ndd riktig temperatur.

Anbefalinger:
Separer klrne etter etiketten for vask og stryk, begynn alltid stryke frst de klrne som m strykes p lavest temperatur. Dersom du ikke er sikker p hvilket stoff det er i et klesplagg, br du starte stryke p lav temperatur og tilpasse til riktig temperatur p et omrde av plagget som ikke vil synes.

Dampstryking (B)
1. Drei temperaturvelgeren (12) til nsket stilling. 2. Still inn nsket mengde damp ved bruke variabel dampregulering (3) (avhengig av modell). Velg en av flgende anbefalte innstillinger for normalt bruk: Temperatur Dampinnstilling 1 5 10

Viktig:
Du kan bruke kranvann. Bland springvann med destillert vann i forholdet 1:1 for forlenge optimal dampfunksjon. Hvis springvannet i ditt distrikt er veldig hardt, bland springvannet med destillert vann i forholdet 1:2. Ta kontakt med ditt lokale vannverk for f informasjon om hardheten p vannet. Vanntanken kan fylles nr som helst mens du bruker strykejernet. For unng deleggelser og/eller forurensing av vanntanken og varmtvannstanken er det viktig at den ikke fylles med parfyme, eddik, stivelse, kalkfjernende produkter, tilsetningsstoffer eller andre kjemiske produkter. Enhver skade som skyldes bruk av nevnte produkter, vil oppheve garantien. Strykejernet er ikke konstruert for hvile p hlen. Sett det alltid horisontalt p strykeunderlaget (2). Setteplaten kan plasseres p omrdet som er tilpasset for denne p apparatet, eller p hvilket som helst annet passende omrde. Ikke sett strykejernet p apparatet uten setteplaten. Ved frstegangsbruk, kan strykejernet utstte damp eller lukt samt hvite partikler fra slen, dette er helt normalt og vil forsvinne etter noen minutter. S lenge dampknappen holdes inne, kan det komme en pumpelyd fra vanntanken, dette er normalt og betyr at det pumpes vann til damptanken.

3. Trykk p damputlsningsknappen for slippe ut damp. Merk: 1. Ved stryking p lavere temperaturer Hvis apparatet er utstyrt med variabel dampregulering (3), setter du den variable dampreguleringen til laveste posisjon (1). Hvis apparatet ikke er utstyrt med variabel dampregulering, trykker du p damputlsningsknappen noen f sekunder av gangen ved stryking p lavere temperaturer. Uansett hvilket apparat du har, m du stille temperaturvelgeren (12) inn p en hyere temperatur hvis du oppdager at det renner vann ut av slen (pass p at plagget tler stryking ved denne temperaturen). 2. Hver gang du begynner bruker strykejernet, kan det skje at det kommer ut vanndrper sammen med dampen. Derfor er det tilrdelig prve strykejernet p strykebrettet eller et stykke ty til begynne med.

Stryking uten damp


1. Begynn stryke uten trykke p dampknappen (14).

Loddrett dampstryking (C)


1. Sett temperaturknappen p eller max. 2. Ved holde strykejernet vertikalt og samtidig trykke p dampknappen (14), kan du stryke gardiner og annet ty som henger (jakker, dresser, kper...). Dampen m aldri rettes direkte mot klr mens noen har dem p. Dampen m aldri rettes mot personer eller dyr.

Regulering av temperaturen
1. Kontroller riktig stryketemperatur p etiketten p klrne som skal strykes. 2. Velg temperatur (12): Syntetisk stoff Silke Ull Bomull Lin

40

no Flekkfjernende damppistol
(avhengig av modell)

Intelligent damp
(avhengig av modell) Dette systemet har intelligent dampkontroll, som, etter man slipper damputlserknappen (14), leverer en liten mengde ekstra damp. Den ekstra dampen kan enkelt stoppes ved trykke inn damputlserknappen en gang til.

Forberedelse:
Forsikre deg om at strykejernet ikke er tilkoblet til strmnettet. Trekk ut stpselet (21) til strykejernet, dersom det er tilkoblet. Lft opp beskyttelseslokket (22) og sett i stpselet til damppistolen, med falsen vendt til venstre. Flg de samme trinnene som for vanlig stryking. Indikatorlampen vil lyse og termostatene fungerer p samme mte. Viktig: Nr du trykker p dampknappen (17) mens du bruker damppistolen, kan det lekke vanndrper, det er normalt. Viktig Ikke bruk damppistolen i lenger enn 10 sekunders intervaller av gangen. Rett den frste dampstrlen mot et annet tystykke for fjerne mulig avfall fra vannkondens som kan ha samlet seg i dampslangen. Dampstrlen m ikke rettes mot ty som mennesker eller dyr har p seg. Ikke bruk forlengeren med brste p delikat ty, som silke eller kasjmir.

Automatisk avsling
(avhengig av modell) Hvis damputlsningsknappen (14) p strykejernets hndtak ikke trykkes i lpet av en viss periode (8 minutter) under stryking, vil dampstasjonen automatisk sls av. Automatisk avsling-lampen (6) vil blinke nr automatisk avsling har blitt aktivert. For sl p dampstasjonen igjen, trykk p damputlsningsknappen og vent til Automatisk avslinglampen lyser kontinuerlig.

Rengjring og vedlikehold
Strykejernet m kobles fra strmnettet fr du utfrer rengjrings- eller vedlikeholdsarbeid. 1. Nr du er ferdig med stryke, m strykejernet kobles fra og kjles ned fr rengjring. 2. Vri termostaten p dampkjelen og til hovedstrmmen p 0 og ta ut stpselet. 3. Dersom det har dannet seg ekker eller belegg p strykejernsslen, m ogs denne trkes med en fuktig klut. 4. Slipe- eller opplsingsmiddel m ikke brukes.

Friske opp ty
Du kan friske opp klesplagg og redusere krller og bretter med dampfunksjonen. Dette erstatter likevel ikke normal stryking med strykejernet. Du oppnr bedre resultater hvis du henger klrne du vil friske opp, p kleshengere. Dampsprederen (20) bidrar til redusere overadiske krller i stoffet. Fr tilbehret inn p dampkonsentratoren (18). Trykk p damputlserknappen (17), og rett strlen mot stoffet som skal friskes opp. Hold dampenheten minst 10 cm fra stoffet, slik at det ikke blir for vtt.

Oppbevaring av strykejernet (D)


1. Kjl ned strykejernet fr setter det bort. 2. Vri termostaten p dampkjelen og til hovedstrmmen p 0 og ta ut stpselet 3. Sett strykejernet p setteplaten p apparatets underdel med strykeslen ned. 4. Tm vanntanken og kveil sammen ledningen og legg den i oppbevaringsrommet. Fest dampslangen til hndtaket med klipsen (11). Ledningene m ikke kveiles for hardt.

Flekkfjerning p ty
Damppistolen kan hjelpe deg med fjerne nye vaskbare ekker. Ved bruke dampkonsentratoren (18) sammen med brsten (19) oppnr man en konsentrert dampstrle. Dette gjr det mulig fjerne visse typer ekker p tyet Dersom ekkene ikke er nye, m tyet frst vaskes i vaskemaskinen eller for hnd, etter anvisningene p vaskeetiketten. For vanskelige ekker, eller ekker det ikke er mulig fjerne med normalvask, br tyet leveres p et renseri eller vaskeri. Bruk dampkonsentratoren (18) og rett dampstrlen mot tyet. Begynn i tyets ytterkant og beveg dampstrlen innover p plagget. Hold en svamp eller klut under tyet for fjerne skitt. Man kan ogs forsiktig bruke forlengeren med brste (19), for gjre vaskingen mer effektiv.

Stoff-beskyttelses strykesle deksel


(Avhengig av modell)

(E)

Stoff-beskyttelses strykesle deksel brukes ved dampstryking av delikate plagg med maksimal temperatur uten at plaggene tar skade. Bruk av strykesle dekselet eliminerer ogs problemet med skinnende reekser p mrke plagg. Det er tilrdelig frst stryk en liten del p innsiden av plagget for se om det er egnet. For sette dekselet p strykeslen, plasser tuppen av strykejernet inn i tuppen av strykesle dekselet og trekk det elastiske bndet over den laveste de len bak p strykejernet inntil det er godt festet. For ta av strykesle dekselet, trekk av det elastiske bndet og fjern det fra strykejernet.

41

no
Det stoff-beskyttende strykesle dekselet kan kjpes fra kundeservicen eller fra en spesialbutikk: Kode for tilbehr (Kundeservice) 464846 464745* * Strykejern med korkhndtak Navn p tilbehr (Spesialbutikker) TDZ2510 TDZ2520*

Advarsel for automatisk rengjring


(avhengig av modell) Varsellampen (7) vil blinke for indikere at kokeren m skylles. Flg da framgangsmten beskrevet i kapittelet under. Du nullstiller varsellampen og telleren for Calcn cleanfunksjonen ved sl av strykejernet to ganger, og la det vre sltt av i minst 30 sekunder hver gang.

Calcn clean (F)


Rengjring av Kokeren
For forlenge dampgeneratorens levetid og hindre kalkbelegg er det svrt viktig skylle vannbeholderen etter noen timers bruk (etter ca. 50 timer). Skyll oftere hvis vannet er hardt. Bruk ikke avkalkningsmidler til skylle beholderen, ettersom slike midler kan skade den. 1. Sjekk at apparatet er avkjlt og at det ikke har vrt tilkoblet de 2 siste timene samt at den fjernbare vanntanken (1) er tom. 2. Sett apparatet ditt p kanten av utslagsvasken din. 3. Fjern plastdekselet som ligger p bunn av apparatet ved vri det til posisjonen. 4. Skru av kokerdreneringstappen, som sitter p undersiden av apparatet, med hjelp av en mynt. 5. Hold dampgeneratoren p hodet og bruk en mugge for fylle opp kokeren (p den underste delen) med 1/4 liter vann 6. Rist underdelen litt og tm alt sammen ut igjen i en utslagsvask eller btte. For oppn best mulig resultat, foreslr vi at denne operasjonen gjentas et par ganger. Viktig: fr du skrur i proppen igjen, srg for at det ikke er igjen noe vann i kokeren. 7. Sett i kokerdreneringstappen og skru godt fast igjen med hjelp av en mynt. 8. Sett inn og lukk plastdekselet ved vri det i posisjonen.

Skylling av strykejernets dampkammer (G)


Denne prosedyren bidrar til fjerne kjelstein fra dampkammeret. Bruk denne funksjonen ca hver 2. uke, hvis vannet i omrdet er veldig hardt. a) Se til at strykejernet har kjlt seg ned. b) Still temperaturvelgeren (12) p strykejernet p min. c) Fyll tanken med vann fra springen. d) Koble til strmledningen og sett hovedbryteren (5) p I. e) Vent til indikatorlampen for damp klar (6) lyser. f) Hvis dampstasjonen har en dampregulator (3), m denne settes p maks (10). g) Hold strykejernet over vasken eller en beholder for samle opp vannet. h) Trykk p dampknappen (14) og rist forsiktig p strykejernet. Kokende vann og damp vil komme ut, og kan bringe med seg kjelstein eller bunnfall. Dette tar cirka 5 minutter. i) Sett temperaturvelgeren (12) p max uten trykke p dampknappen (14). Vannet i dampkammeret starter da fordampe. Vent til alt vannet inne i kammeret er fordampet. j) Trekk det varme strykejernet over en trr bomullsklut for f bort eventuelle rester med det samme.

Problemer og lsninger
Problem Dampgeneratoren starter ikke. Mulige rsaker Problemer med tilkoblingen. Damptanken er ikke sltt p. Strykejernet blir ikke varmt. Det kommer ryk fra strykejernet nr det sles p. 0/I-bryteren p strykejernet str p 0. Termostaten for regulering av temperaturen str p min. Ved frstegangsbruk: Noen av komponentene har blitt lett smurt p fabrikken og disse kan produsere noe ryk nr strykejernet varmes opp for frste gang. Ved senere bruk: Strykejernsslen kan vre skitten. Lsning Undersk strmledningen, stikkontakten og stpselet. Sl p 0/I bryteren for varmetanken og hovedstrmmen (5) s den str p I. Sl p 0/I bryteren for varmetanken og hovedstrmmen (5) s den str p I. Vri termostaten (12) til nsket temperatur. Dette er helt normalt og vil opphre etter en liten stund. Rengjr slen slik det forklares i denne bruksanvisningen under rengjring og vedlikehold.

42

no
Problem Det drypper vann fra hullene i strykejernsslen. Mulige rsaker Dampfunksjonen brukes fr strykejernet har ndd riktig temperatur. Vannkondens i slangene grunnet frstegangsbruk eller fordi det er lenge siden strykejernet har blitt brukt. Det har dannet seg belegg eller mineraloppsamlinger i damptanken. Det har vrt brukt kjemiske rengjringsmidler eller stivelse. Lsning Reduser dampstrmmen nr du stryker ved lave temperaturer (termostaten for regulering av damp (3)). Rett strykejernet vekk fra stryketyet og trykk p dampknappen (14) ere ganger, helt til det bare kommer ut damp. Bruk kranvann blandet med 50% destillert eller demineralisert vann. Hvis springvannet i ditt distrikt er veldig hardt, bland springvannet med destillert vann i forholdet 1:2. Trk av slen med en fuktig klut. Du m ikke tilsette stoffer i vannkokeren. Sl p 0/I bryteren for varmetanken og hovedstrmmen (5) s den str p I og/eller fyll vanntanken. Plasser vanntanken riktig p damptanken (til du hrer et klikk). k dampstrmmen ved vri p termostaten for regulering av damp (3). Velg en passende temperatur for det materialet og rengjr strykeaten med en fuktig klut. Rengjr jevnlig strykeaten med en fuktig klut. Trykk p utlseren n gang til, og strykejernet slutter slippe ut damp umiddelbart. Det er helt normalt. Dersom ikke lyden opphrer, m dampgeneratoren ikke brukes. Ta kontakt med et autorisert servicesenter for sjekke ut feilen. Trykk p dampknappen (14) gjentatte ganger. Dette vil fre til et bedre strykeresultat ved at tyet trker bedre og holder seg mykere Stram til tappepluggen med en mynt.

Det kommer skitt fra slen p strykejernet eller den er ekkete.

Det kommer ingen damp fra strykejernet.

Vannkokeren er ikke sltt p eller vanntanken er tom. Vanntanken er ikke plassert riktig p damptanken. Damp termostaten str p minimum.

Plagget som strykes blir mrkt og/eller strykeaten blir kleberlig. Strykeaten blir brun. Strykejernet slutter ikke slippe ut damp etter at det er satt p underlaget. Apparatet lager en pumpelyd.

Den valgte temperaturen er for hy og har delagt plagget. Dette er en normal konsekvens ved bruk. Intelligent dampfunksjonen aktivert.

Vann pumpes inn i dampgeneratoren. Lyden stopper ikke.

Tap av damptrykk under stryking Det lekker vann fra varmtvannsbeholderen

Dampknappen holdes nede over lengre tid. Tappepluggen i bunnen av apparatet er ls.

Dersom ikke noe av dette som er nevnt ovenforskulle lse problemet, ta kontakt med et autorisertteknisk servicesenter.

Skroting
For aktuelle veiledninger angende skroting br du ta kontakt med forhandleren eller med kommunen p stedet der du bor.

Dette apparatet er klassisert i henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EF om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.

Du kan laste ned denne bruksanvisningen fra Bosch sine lokale nettsider.

43

sv
Tack fr att du valt ngstationen sensixx B25L frn Bosch, det nya systemet fr ngstrykning. Ls anvndarinstruktionerna noggrant. Var god ls noga igenom denna bruksanvisning och spara den fr framtida rdfrgning. Apparaten mste anvndas och placeras p en stabil yta. Nr den benner sig i sitt std br du frskra dig om att ytan som stdet str p r stabil. Lmna inte strykjrnet utan uppsikt nr det r pslaget. Drag ur kontakten nr apparaten inte anvnds eller om du misstnker fel. Man fr inte dra ut stickkontakten frn eluttaget genom att dra i sladden. Snk aldrig ner strykjrnet eller ngtanken i vatten eller ngon annan vtska. Stll inte apparaten dr den pverkas av vderfrhllanden (regn, sol, frost etc.). Fr att undvika fara skall alla tgrder och reparationer p apparaten, som t.ex. byte av elkabel, utfras av auktoriserad servicetekniker.

Inledning
De innehller viktig information om det hr systemets unika egenskaper, och ngra tips p hur du kan gra det enklare att stryka. Det hr kraftfulla systemet producerar nga nonstop fr en perfekt strykning. Det har en stor, borttagbar vattentank som kan fyllas p nr som helst utan att systemet behver stngas av. Vi hoppas att strykningen kommer att bli till en njutning med hjlp av den hr ngstationen. Viktigt Lt den frsta sidan av broschyren vara ppen. Det kommer att hjlpa dig frst hur apparaten fungerar. Den hr apparaten uppfyller internationell skerhetsstandard. Apparaten r gjord endast fr anvndning i hushllet, varfr industriellt bruk utesluts. Den hr apparaten fr endast anvndas till de syften den r tillverkad fr, d.v.s. som strykjrn. Alla andra anvndningsomrden r olmpliga och innebr fljaktligen fara. Tillverkaren tar inte p sig ngot ansvar fr skador som uppstr till fljd av felaktig eller olmplig anvndning.

Viktigt:
Den hr apparaten uppnr hga temperature och producerar nga under anvndningen, vilket kan orsaka brnnskador vid oaktsamt anvndande. ngslangen, basstationen och i synnerhet strykjrnet blir mycket varma under anvndningen. Rikta aldrig ngan mot mnniskor eller djur. Lt inte sladden vidrra strykjrnet nr det r varmt. Du ska vara medveten om att systemet kan fortstta att avge nga en kort tid efter att du har slppt ngknappen. Detta r helt normalt.

Beskrivning
Borttagbar vattentank Borttagbart std Vridbar ngkontroll* ngslang 0/I-knapp med lyse Indikatorlampa fr ngan r redo / Automatisk avstngning 7. Indikatorlampa fr Tom vattentank / Automatisk rengringsvarning 8. Inbyggd nggenerator 9. Stickkontakt 10. Sladd och frvaringsbygel 11. Sladdklmma 12. Temperaturvljare 13. Indikatorlampa fr strykning 14. Strykjrnets knapp fr ngutslpp 15. Sula 16. ngpistol 17. Pistolens knapp fr ngutslpp 18. ngkoncentrator 19. Borste 20. Spridare 21. Anslutning 22. Skyddshlje 23. Uttag fr anslutningen * Enligt modell 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Allmnna skerhetsinstruktioner
Kontrollera att strmstyrkan motsvarar den styrka som anges p apparatens informationsplatta innan du stter i kontakten. Den hr apparaten mste anslutas till ett jordat uttag. Om du anvnder en frlngningssladd mste den ha en jordad tvpolig 16 A stickkontakt. Anvnd inte strykjrnet om det har tappats, uppvisar tydliga tecken p skada eller om det lcker vatten. Det mste kontrolleras av ett auktoriserat tekniskt servicecenter innan det kan anvndas p nytt. Om skringen gr i strykjrnet, gr det inte lngre att anvnda apparaten. Fr att kunna anvndas igen mste apparaten tas till ett auktoriserat tekniskt servicecenter. Fr att undvika att fenomen som att transient spnning sjunker eller att belysningen uktuerar vid dliga strmfrsrjningsfrhllanden, rekommenderar vi att du ansluter strykjrnet till ett strmfrsrjningssystem med en maximal impedans p 0.27 . Vid behov, kan anvndaren frga det allmnna strmfrsrjningsbolaget om systemimpedansen vid grnssnittsstllet. Apparaten skall inte anvndas av barn eller vuxna med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk frmga eller bristande erfarenhet och kunskaper, utan tillsyn eller instruktioner. Barn ska tillses s att de inte leker med apparaten. Dra ut kontakten innan du fyller p vatten eller hller ut verblivet vatten efter anvndning. Apparaten fr aldrig placeras under kranen fr att fyllas med vatten.

44

sv Frberedelser (A)
1. Ta bort etiketter och skyddshlje frn sulan. 2. Placera apparaten vgrtt p en stabil, fast yta. Du kan ta bort stdet frn strykjrnet och placera det p en annan fast och stabil vgrt yta. 3. Ta bort den borttagbara vattentanken och fyll den. Frskra dig om att inte verskrida den angivna nivn. 4. Stt tillbaka vattentanken p sin plats. 5. Rulla ut sladden helt och stt i kontakten i ett jordat uttag. 6. Stll kokarens 0/I-knapp och huvudstrm-brytare (5) p lget I. 7. Indikatorn nga redo (6) lyser efter ngra minuter och visar att produkten r redo att anvndas. nggeneratorn tar endast lngre tid att uppn nga redo under den frsta uppvrmningen eller efter att avkalkning utfrts (Calcn clean). Nr vattnet redan nns i nggeneratorn under vanlig anvndning kommer uppvrmningen till arbetstemperatur att g snabbare. 8. Den hr apparaten har en inbyggd sensor fr vattennivn. Indikatorn fr tom vattentank (7) tnds nr vattentanken r tom.

Temperaturinstllning
1. Kontrollera tvttlappen p klderna fr att bestmma rtt temperatur fr strykning. 2. Vlj temperatur (12): Syntet Silke Ull Bomull Linne 3. Indikatorlampan (13) kommer att frbli tnd medan strykjrnet vrms upp, och slcks s fort strykjrnet har uppntt vald temperatur.

Tips:
Sortera dina klder utifrn tvttlapparna. Brja alltid med klder som behver strykas p de lgsta temperaturerna. Om du inte r sker p vilket material ett plagg r gjort av br du brja med att stryka p en lg temperatur, p en liten del av plagget som oftast inte syns nr du br det.

Strykning med nga (B)


1. Stll temperaturvljaren (12) i nskat lge. 2. Stll in den ngmngd som passar dina behov genom att anvnda den varierande ngkontrollen (3) (enligt modell). Fr normal anvndning vljer du ett av fljande rekommenderade lgen: Temperatur nglge 1 5 10

Viktigt:
Kranvatten kan anvndas. Fr att bibehlla ngfunktionen i gott skick rekommenderas att blanda lika delar kranvatten och destillerat vatten. Om ditt kranvatten har ovanligt hg hrdhetsgrad, blanda en del kranvatten med tv delar destillerat vatten. Du kan kontrollera vattnets hrdhet hos ditt lokala vattenledningsverk. Vattentanken kan fyllas nr som helst medan du anvnder apparaten. Fr att undvika skada och/eller frorening av vattentanken och vattenkokaren, hll inte parfym, vinger, strkelse, avkalkningsmedel, tillsatsmnen eller ngra andra kemiska produkter i vattentanken. Orsakas skador p.g.a. anvndning av ovannmnda produkter ogiltigfrklaras garantin. Strykjrnet r inte utformat fr att st upprtt. Placera det alltid horisontellt p strykjrnsplattan (2). Stdet kan placeras i det specialdesignade omrdet p produkten, eller p ngon annan lmplig plats i nrheten av strykningsomrdet. Lt aldrig strykjrnet vila p strykplattan utan std. Under den frsta anvndningen kan strykjrnet ge ifrn sig vissa ngor och lukter, tillsammans med vita partiklar p sulan. Detta r normalt och upphr efter ngra minuter. Medan knappen fr ngutslpp r intryckt kan vattentanken ge ifrn sig ett pumpljud. Detta r normalt och anger att vatten pumpas in i ngtanken.

3. Tryck p ngknappen fr att frigra nga. Varning : 1. Om du stryker med en lg temperaturinstllning Om apparaten har en varierande ngkontroll (3), ska du stlla in den varierande ngkontrollen p det lgsta lget (1). Om apparaten inte har en varierande ngkontroll, trycker du p ngknappen bara i ngra sekunder t gngen fr att stryka vid en lg temperatur. I bda fallen, ska du stlla in temperaturvljaren (12) i ett hgre lge om vatten skulle droppa ut frn undersidan (kontrollera att plagget kan strykas med instllt lge). 2. I brjan av varje anvndning, kan droppar ansamlas tillsammans med ngan. Drfr rder vi dig att testa strykjrnet p strykbrdan eller en trasa innan du brjar stryka.

Strykning utan nga


1. Stryk utan att trycka p knappen fr ngutslpp (14).

45

sv Lodrt nga (C)


1. Stll in temperaturkontrollen p lget eller max. 2. Du kan stryka gardiner och hngande klder (jackor, kostymer, kappor etc.) genom att placera strykjrnet lodrtt och trycka p knappen fr ngutslpp (14). Rikta aldrig ngstrlen mot plagg som ngon har p sig. Rikta aldrig ngan mot mnniskor eller djur. Anvnd koncentratorn (18) fr att rikta ngstrlen mot cken, i riktning frn utsidan av plagget in emot tyget med en tvttsvamp under tyget fr att absorbera smutsen. Borsten (19) kan ocks anvndas med mjuka rrelser fr att ka den rengrande effekten.

Intelligent nga
(enligt modell) Det hr systemet har ett intelligent system fr styrning av ngan. Vilket ger, efter det att strykjrnets knapp fr ngutslpp (14), en liten mngd extra nga. Den extra ngan kan alltid stoppas genom att trycka p strykjrnets knapp fr ngutslpp igen.

ngpistol fr ckborttagning
(enligt modell)

Frberedelse:
Frskra dig om att apparaten inte r ansluten till eluttaget. Ta ur kontakten (21) om den r ansluten. Lyft sedan skyddshljet (22) och stt in anslutningen till ngpistolen i rtt lge med pluggen till vnster. Flj sedan samma steg som fr strykningen. indikatorlamporna och knapparna fungerar p precis samma stt. Viktigt: Nr pistolen anvnds kan vatten droppa fram medan man trycker p knappen fr ngutslpp (17). Det r normalt. Observera Anvnd inte ngpistolen under lngre intervall n 10 sekunder i taget. Rikta den frsta ngstrlen mot en bit tyg fr att eliminera eventuella rester av kondenserat vatten i ngrret. Rikta aldrig ngstrlen mot klder medan de brs av mnniskor eller djur. Anvnd inte borsten till knsliga tyger som silke eller kashmir.

Automatisk avstngning
(enligt modell) Om du under strykningen inte trycker p ngknappen (14) p strykjrnets handtag under en viss tid (tta minuter), stngs ngstationen av automatiskt. Indikatorlampan Automatisk avstngning (6) blinkar nr den automatiska avstngningen har aktiverats. Fr att stta p ngstationen igen, tryck p ngknappen och vnta tills indikatorlampan Automatisk avstngning lyser oavbrutet.

Rengring & underhll


Dra alltid ut strykjrnets kontakt ur vgguttaget innan du utfr ngra rengrings- eller underhllstgrder. 1. Dra ut kontakten och lt apparaten svalna innan du rengr den. 2. Torka av strykjrnets hlje, handtag och metallytor med en fuktig trasa. 3. Rengr sulan med en fuktig trasa om den r smutsig eller tckt av belggning. 4. Anvnd aldrig slipmedel eller lsningsmedel.

S hr frschar du upp tyget


Du kan minska veck och rynkor genom att frscha upp klderna med ngmunstycket. Det r dock ingen ersttning fr att stryka dem med strykjrnet. Hng upp de klder som du vill frscha upp p galgar fr bttre resultat. Med spridaren (20) kan ngan minska ytliga tygveck. Stt in tillvalet helt i koncentratorn (18). Tryck p ngknappen (17) och rikta strlen mot det tyg som du vill frscha upp. Hll ett avstnd p minst 10 cm fr att undvika att tyget blir fr fuktigt.

Frvaring (D)
1. Lt alltid strykjrnet svalna innan du lgger undan apparaten. 2. Stll in strmmen och ngkokaren p lget 0 och dra ur kontakten. 3. Placera strykjrnet i stdet med sulan nedt. 4. Tm vattentanken och rulla ihop sladden runt bygeln. Ordna ngslangen p strykjrnets handtag med hjlp av den medfljande sladdklmman (11). Dra inte t sladdarna fr hrt.

Att ta bort ckar frn tyg


ngpistolen kan hjlpa till med att ta bort tvttbara, nya ckar. Koncentratorn (18) och borsten (19) ger en koncentrerad ngstrle som gr det mjligt att ta bort vissa sorters ckar frn tyg. Om cken inte r ny ska plagget tvttas i tvttmaskin eller fr hand enligt tvttlappen. Fr envisa eller icke tvttbara ckar br du ta plagget till en tvttspecialist eller en kemtvtt.

Sulskydd i textil (E)


(enligt modell) Det hr skyddet anvnds fr att stryka mtliga plagg p maxtemperatur utan att skada dem. Anvndningen av sulskyddet i textil innebr ocks att ingen trasa behver anvndas fr att undvika att mrka tyger blir glansiga vid strykning. Du rekommenderas att frst stryka en liten del p insidan av plagget fr att se hur resultatet blir.

46

sv
Fr att stta dit skyddet p strykjrnet placerar du strykjrnets spets i skyddets kant och drar det elastiska bandet lngs strykjrnets undersida till det sitter bra. Fr att ta bort sulskyddet i textil drar du i det elastiska bandet och separerar det p s stt frn strykjrnet. Sulskyddet i textil nns att kpa som en tjnst efter frsljningen av strykjrnet samt i specialbutiker. Reservdelsnummer (kundservice) 464846 464745* * Strykjrnshandtag av kork p reservdel (fackhandel) TDZ2510 TDZ2520* 7. Stt dit kokarens avtappningsplugg igen och skruva t den med hjlp av ett mynt. 8. Stt tilllbaka och stng plastlocket genom att vrida det till lget .

Automatisk rengringsvarning
(enligt modell) Indikatorlampan (7) blinkar fr att indikera att kokaren mste skljas. Fr att gra detta, ska du flja proceduren som beskrivs i avsnittet ovan. terstll Calcn clean-lampan och timern genom att sl av stationen tv gnger och vnta minst 30 sekunder varje gng innan du slr p den igen.

Calcn clean (F)


Att rengra kokaren
Fr att frlnga livslngden p din nggenerator och undvika kalkavlagringar r det extremt viktigt att sklja ut ngstationens behllare efter era timmars anvndning (efter ca. 50 timmar). Om det r hrt vatten dr du bor, ka frekvensen. Anvnd inte avkalkningsmedel fr att sklja ur ngstationens behllare. Skador kan uppst. 1. Kontrollera att apparaten r kall och att kontakten varit ur i mer n 2 timmar, samt att den borttagbara vattenbehllaren (1) r tom. 2. Lgg apparaten vid sidan av diskhon. 3. Ta bort plastlocket frn apparatens botten genom att vrida det till lget . 4. Skruva bort kokarens avtappningsplugg, som sitter p apparatens undersida, med hjlp av ett mynt. 5. Hll nggeneratorn upp och ner och fyll kokaren (p basenheten) med 1/4 liter vatten med hjlp av en tillbringare. 6. Skaka basenheten under ngra sekunder och tm den sedan helt ver diskhon eller en hink. Fr bsta resultat rekommenderar vi att du upprepar den hr proceduren en gng till. Viktigt: frskra dig om att inget vatten r kvar i kokaren innan du stnger den igen.

Spolning av strykjrnets ngkammare (G)


Med den hr metoden avlgsnar du kalkpartiklar frn ngkammaren. Anvnd den ungefr varannan vecka om vattnet i ditt omrde r mycket hrt. a) Se till att strykjrnet har svalnat. b) Placera strykjrnets temperaturvljare (12) i min-lget. c) Fyll tanken med kranvatten. d) Anslut elkabeln och placera huvudstrmbrytaren (5) i lget I. e) Vnta tills indikatorlampan nga redo (6) tnds. f) Om ngstationen har en ngregulator (3), placera den i hgsta lget (10). g) Hll strykjrnet ver vasken eller en behllare s att vattnet samlas upp. h) Tryck p ngutslppsknappen (14) och skaka strykjrnet frsiktigt. Kokande vatten och nga kommer ut, tillsammans med kalk eller avlagringar som kan ha funnits dr. Detta kan ta upp till fem minuter. i) Placera strykjrnets temperaturvljare (12) i max-lget, utan att trycka p ngutslppsknappen (14). Vattnet i ngkammaren brjar frngas. Vnta tills allt vatten inuti kammaren har frngats. j) Rengr stryksulan genom att genast gnugga bort eventuellt verskott genom att fra det heta strykjrnet ver en torr bomullstrasa.

Felskning
Problem nggeneratorn stter inte igng. Strykjrnet vrms inte upp. Mjliga orsaker Det r problem med anslutningen. ngtanken r inte p. 0/I-knappen benner sig i lget 0. Temperaturkontrollen r instlld p min. Strykjrnet brjar ryka nr det r p. Under frsta anvndningen: Vissa komponenter har blivit ltt infettade p fabriken och kan ge ifrn sig lite rk nr de hettas upp fr frsta gngen. Under senare anvndning: sulan kan vara smutsig. Lsning Kontrollera sladden, kontakten och uttaget. Stll kokarens 0/I-knapp och huvudstrmbrytare (5) p lget I. Stll kokarens 0/I-knapp och huvudstrmbrytare (5) p lget I. Stll in temperaturkontrollen (12) p nskat lge. Det r helt normalt och kommer att upphra efter en kort stund. Rengr sulan i enlighet med instruktionerna i den hr manualen.

47

sv
Problem Vatten rinner igenom hlen p sulan. Mjliga orsaker ngfunktionen anvnds innan den har ntt rtt temperatur. Vattnet kondenseras inuti rren eftersom ngan anvnds fr frsta gngen eller inte har anvnts p lnge. Det har skapats belggningar eller mineraler i ngtanken. Lsning Minska ngdet nr du stryker p lga temperaturer (Vridbar ngkontroll (3)). Rikta ngan bort frn strykomrdet och tryck p knappen fr ngutslpp (14) tills det kommer ut nga. Anvnd kranvatten blandat med 50% destillerat eller avmineraliserat vatten. Om ditt kranvatten har ovanligt hg hrdhetsgrad, blanda en del kranvatten med tv delar destillerat vatten. Rengr sulan med en fuktig trasa. Tillstt aldrig ngra produkter till kokvattnet. Stll kokarens 0/I-knapp och huvudstrmbrytare (5) p lget I och/eller fyll vattentanken. Passa dit vattentanken p ngtanken (du ska hra ett klickljud). ka ngdet genom att vrida upp ngkontrollen (3). Vlj en lmplig temperatur fr materialet och rengr sulan med en fuktig trasa. Rengr regelbundet sulan med en fuktig trasa. Tryck bara p knappen igen och strykjrnet slutar nga omedelbart.

Det kommer ut smuts genom sulan eller sulan r smutsig.

Kemiska produkter eller tillsatsmnen har anvnts. Strykjrnet producerar ingen nga. Kokaren r inte p eller vattentanken r tom. Vattentanken r inte ditsatt p rtt stt p ngtanken. ngregleraren r instlld p min-lget. Det strukna tyget mrknar och/eller fastnar p sulan. Sulan blir brun. Strykjrnet slutar inte att nga efter att du placerat det p plattan. Apparaten ger ifrn sig ett pumpljud. Frlust av ngtrycket under strykningen Vattenbehllaren lcker Den valda temperaturen r fr hg och har skadat tyget. Det r en vanlig fljd av anvndningen. Funktionen Intelligent ngkontroll r aktiverad.

Vatten pumpas in i ngtanken. Ljudet upphr inte.

Det r normalt. Om ljudet inte upphr br du sluta att anvnda nggeneratorn och kontakta ett auktoriserat tekniskt servicecenter. Tryck p ngknappen (14) med jmna mellanrum. Detta ger ett bttre strykresultat eftersom tyger torkar p ett bttre stt och hller sig mjukare Dra t avtappningspluggen med ett mynt eller liknande

ngknappen hlls intryckt under fr lng tid

Avtappningspluggen under enheten sitter lst.

Om ovanstende rd inte lser problemet br dukontakta ett auktoriserat tekniskt servicecenter.

Avfallshantering
Vra produkter r miljvnligt frpackade i material som till strsta delen kan tervinnas. Hr med din kommun eller det lokala renhllningsverket var du kan lmna anvnt frpackningsmaterial och gamla hushllsprodukter.

Denna enhet r mrkt i enlighet med der europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgrs av eller innehller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Direktivet anger ramarna fr inom EU giltigt tertagande och korrekt tervinning av uttjnta enheter.

Du kan ladda ner denna handbok frn Bosch lokala hemsidor.

48

fi
Kiitmme teit sensixx B25L -hyrysilitysaseman valinnasta. Tm on Boschin uusi ammattimainen hyrysilitysjrjestelm. Lue huolellisesti laitteen kyttohjeet ja silyt ne mahdollista myhemp tarvetta varten. Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta vetmll johdosta. l ikin upota silitysrautaa tai hyrysilit veteen tai muihin nesteisiin. l jt laitetta alttiiksi ilmastollisille tekijille (sade, aurinko, pakkanen jne.). Jotta vaaratilanteet vltettisiin, kaikki laitteen vaatimat toimenpiteet, esim. viallisen virtajohdon vaihto, on annettava valtuutetun huoltopalvelun tehtvksi.

Johdanto
Lue ohjeet ennen kytt. Ne sisltvt arvokasta tietoa tmn jrjestelmn ainutlaatuisista ominaisuuksista ja neuvoja helpompaa silityst varten. Tm tehokas jrjestelm tuottaa jatkuvaa hyry, joka auttaa saavuttamaan erinomaisen silitystuloksen. Jrjestelmss on iso, irrotettava vesisili, joka voidaan tytt koska tahansa ilman jrjestelmn sammuttamista. Toivomme, ett nautit silittmisest tmn hyrysilitysaseman kanssa. Trke Ota esille ohjekirjan ensimminen sivu, tm auttaa sinua ymmrtmn miten laite toimii. Laite on kansainvlisten turvastandardien mukainen. Tm laite on tarkoitettu ainoastaan kotikyttn eik missn tapauksessa teollisuuskyttn. Laitetta saa kytt ainoastaan sen suunniteltuun kytttarkoitukseen, eli silittmiseen. Kaikki muu kytt katsotaan epsopivaksi ja siten vaaralliseksi. Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen vrinkytst tai kytst muuhun tarkoitukseen.

Trke:
Laite tulee hyvin kuumaksi ja tuottaa hyry kytn aikana, tm saattaa aiheuttaa palohaavoja tai vammoja, jos laitetta ei kytet oikein. Hyryputki, tukialusta ja erityisesti silitysrauta voivat kuumentua kytn aikana. l ikin kohdista hyry ihmisi tai elimi kohti. l anna johdon koskettaa silitysraudan mahdollisesti viel kuumaa pohjaa. Huomaa, ett jrjestelm voi jatkaa hyryn sytt lyhyen aikaa hyrytyspainikkeen vapauttamisen jlkeen. Tm on tysin normaalia.

Kuvaus
Irrotettava vesisili Irrotettava terslevy Hyrynsdin* Hyryletku Syttyv virtakytkin Hyry valmis / Automaattinen sammutus merkkivalo 7. Vesi lopussa / Automaattinen puhdistuksen merkkivalo 8. Sisnrakennetun hyrygeneraattorin kotelo 9. Pistotulppa 10. Virtajohto ja sen silytystila 11. Johtopidike 12. Lmptilasdin 13. Silityksen merkkivalo 14. Silitysraudan hyrynppin 15. Alusta 16. Hyrysumutin 17. Sumuttimen hyrynppin 18. Hyryn keskitin 19. Harja 20. Hajautin 21. Pistoke 22. Suojus 23. Uran asento liitnt varten * Mallista riippuen 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Yleiset turvaohjeet
Ennen laitteen kytkemist shkverkkoon on tarkistettava, ett jnnite vastaa tyyppikilvess olevaa jnnitett. Laite on kytkettv maadoitettuun pistorasiaan. Jatkojohtoa kytettess tulee varmistaa, ett siin on 16 A kaksinapainen pistoke maadoituksella. l kyt silitysrautaa, jos se on tippunut, siin nkyy vaurioiden merkkej tai siit vuotaa vett. Se on vietv valtuutettuun huoltokeskukseen tarkistettavaksi ennen kuin sit voi kytt uudelleen. Jos laitteeseen asetettu turvasulake palaa, laite tulee toimimattomaksi. Laitteen saattamiseksi toimintakuntoon on se vietv valtuutettuun huoltokeskukseen. Jotta ilmit, kuten sysysjnnitteen laskut tai sytytyksen vaihtelut, vltettisiin virransytn epsuotuisien olosuhteiden aikana, silitysrauta on suositeltavaa liitt virransyttjrjestelmn, jonka maksimi-impedanssi on 0.27 . Kyttj voi tarvittaessa pyyt julkiselta energiayhtilt liitoskohdan impedanssin Tt laitetta ei ole tarkoitettu kytettvksi henkiliden (mukaan lukien lapset) toimesta, joilla on rajoitetut fyysiset tai henkiset kyvyt, aistivikoja tai puuttellinen kokemus ja tieto, ellei heit valvota tai ohjata. Lapsia on valvottava, jotta he eivt leikkisi laitteella. Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin tytt laitteen vedell tai ennen kuin poistat jljelle jvn veden kytn jlkeen. Laitetta ei saa ikin laittaa hanan alle veden tyttmist varten. Laitetta on kytettv ja silytettv vakaalla pinnalla. Kun laite asetetaan tukitelineelle, on kyttjn varmistettava tukitelineen alustan vakaus. Irrota laite verkkovirtalhteest jokaisen kyttkerran jlkeen tai aina kun sen epilln olevan vioittunut.

Valmistelut (A)
1. Irrota merkit tai suojat silityspohjasta. 2. Aseta laite vaakasuoraan vakaalle pinnalle. Voit irrottaa silitysalustan laitteesta ja asettaa raudan siihen tai jollekin muulle vakaalle, vaakasuoralle pinnalle.

49

fi
3. Irrota irrotettava vesisili (1) ja tyt se. Varmista, ettet tyt yli tasomerkin. 4. Aseta vesisili takaisin hyrysilin. 5. Kelaa virtajohto (10) auki ja yhdist se maadoitettuun pistorasiaan. 6. Aseta virtakytkin (5) plle (I -asentoon). 7. Hyry valmis -merkkivalo (6) syttyy useiden minuuttien jlkeen ilmoittaen, ett laite on valmis kytettvksi. Hyry-yksikn Hyry valmis -tilan saavuttaminen vaatii enemmn aikaa vain ensimmisell kuumennuskerralla, tai kalkinpoistotoiminnon (Calcn clean) suorittamisen jlkeen. Kun vett on hyry-yksikss normaalin kytn aikana, kyttlmptilan saavuttaminen on nopeampaa. 8. Tss laitteessa on sisnrakennettu vesitason anturi. Tyt vesisili -merkkivalo (7) syttyy, kun vesisili on tyhj.

Ohjeita:
Lajittele vaatteet pesuohjeiden mukaan, aloittaen aina vaatteista, jotka on silitettv alhaisimmalla lmptilalla. Jos et ole varma vaatteen kankaasta, aloita silitys alhaisella lmptilalla ja pt oikea lmptila silittmll pienen alan kohdasta, joka ei ny vaatetta kytettess.

Silittminen hyryll (B)


1. Knn lmptilavalitsin (12) vaadittuun asetukseen. 2. Aseta hyrymr tarpeidesi mukaan hyrysdint (3) kytten (mallikohtainen). Normaalikytss valitse yksi seuraavista suositelluista asetuksista: Lmptila Hyrynst 1 5 10

Trke:
Hanavett voidaan kytt. Voit pident optimaalista hyrytystoimintoa sekoittamalla hanavett pullotettuun veteen suhteessa 1:1. Jos alueesi hanavesi on erittin kovaa, sekoita hanavett pullotettuun veteen suhteessa 1:2. Voit tiedustella veden kovuutta paikalliselta vesilaitokselta. Vesisili voidaan tytt milloin tahansa laitetta kytettess. Vlttyksesi vahingoilta ja/tai saastumiselta vesisiliss ja kuumavesisiliss, l kyt hajustettua vett, viinietikkaa, trkki, kalkinpoistoaineita, lisaineita tai mitn muita kemikaaleja. Edell mainittujen aineiden kytt mitti takuun. Silitysrautaa ei ole suunniteltu pidettvksi pystysuorassa. Aseta silitysrauta aina vaakasuorassa silityspohjan (2) plle. Silitysalusta voidaan asettaa laitteessa sit varten olevaan syvennykseen tai johonkin muuhun paikkaan silitysalueen lhell. l ikin aseta silitysrautaa vaakasuoraan asentoon ilman silitysalustaa! Ensimmisell kyttkerralla rauta saattaa tuottaa hyryj ja hajuja yhdess valkoisten hiukkasten kanssa silityspohjasta. Tm on normaalia ja loppuu muutaman minuutin kuluttua. Painettaessa hyrynppint vesisilist saattaa kuulua pumppaava ni. Tm on tavallista ja osoittaa, ett vett pumpataan hyrysilin.

3. Paina hyrytyspainiketta aktivoidaksesi hyrytystoiminnon. Huomaa: 1. Silitys alhaisella lmptilalla Jos laitteessa on hyrysdin (3), aseta se alhaisimpaan asetukseen (1). Jos laitteessa ei ole hyrysdint, paina hyrytyspainiketta vain muutaman sekunnin ajan kerrallaan silloin, kun silitt alhaisella lmptilalla. Jos silityspohjasta tippuu vett, aseta lmptilavalitsin (12) korkeampaan asetukseen (varmista, ett tekstiili voidaan silitt valitulla asetuksella). 2. Jokaisen kyttkerran alussa hyryn mukana voi tulla ulos joitakin vesipisaroita. Kokeile silitysrautaa aluksi silityslautaan tai kangaspalaan.

Silittminen ilman hyry


1. Aloita silitys painamatta hyrynppint (14).

Pystysuora hyry (C)


1. Aseta lmptilasdin kohtaan tai max. 2. Voit silitt verhoja ja roikkuvia vaatteita (pikkutakit, paidat, mekot...) asettamalla raudan pystysuoraan asentoon ja painamalla hyrynppint (14). l koskaan kohdista hyrysuutinta pll oleviin vaatteisiin. l koskaan kohdista hyry ihmisiin tai elimiin.

Lmptilan stminen
1. Tarkista vaatteen silitysohje mrittksesi oikean silityslmptilan. 2. Valitse lmptila (12): Keinokuidut Silkki Villa Puuvilla Pellava 3. Merkkivalo (13) palaa silloin, kun rauta lmpenee ja vastaavasti sammuu, kun rauta saavuttaa valitun lmptilan.

Tahranpoiston hyrysumutin
(mallista riippuen)

Valmistelu:
Varmista, ett laitetta ei ole kytketty shkverkkoon. Irrota raudan pistoke (21), jos se on kytketty. Nosta kantta (22) ja kytke liitin hyrysumuttimeen oikeassa asennossa niin, ett aukko on vasemmalla.

50

fi
Suorita sitten samat toimenpiteet kuin silityksess. Merkkivalot ja kytkimet toimivat tsmlleen samalla tavalla. Trke: Kun hyrynppint (17) painetaan sumuttimen kytn aikana, silitysraudasta voi tulla vesipisaroita, mutta tm on tysin normaalia. Huomio Kyt hyrysumutinta korkeintaan 10 sekuntia kerrallaan. Kohdista ensimmiset hyrysuihkut kohti riepua niin, ett kondensaatioveden jmt hyryletkussa poistuvat. l ikin kohdista hyrysuihkua kohti asusteita, jotka ovat ihmisten tai elinten pll. l kyt harjalisosaa herkille kankaille, kuten silkille tai Kashmir-villalle. Hyryasema voidaan kytke uudelleen plle painamalla hyrynppint uudelleen ja odottamalla, kunnes Automaattinen sammutus merkkivalossa palaa vakiovalo.

Puhdistus & huolto


Kytke laite aina irto verkkovirrasta ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteiden suoritusta. 1. Silityksen jlkeen irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jhty ennen puhdistusta. 2. Pyyhi ulkokuori, kahva ja silitysraudan runko kostealla rievulla. 3. Jos silityspohja on likainen, puhdista se kostealla rievulla. 4. l ikin kyt hankaavia aineita tai liuottimia.

Tekstiilien kevyt hyrytys


Vaatteiden kevyt hyrytys hyrysumuttimella vhent niiden eptasaisuuksia ja ryppyj, vaikka se ei korvaakaan silityst. Parhaimpien tuloksien saavuttamiseksi kannattaa hyrytettvt vaatteet ripustaa hengareihin. Hajauttimen (20) avulla sumutettu hyry mahdollistaa kankaan eptasaisuuksien vhentmisen. Aseta lisvaruste kokonaan keskittimeen (18). Paina hyrynppint (17) hyrytyksen aktivoimiseksi ja suuntaa suutin tasoitettavaan kankaaseen. Silyt 10 cm vhimmisvlimatka niin, ettei kankaasta tule liian kostea.

Laitteen silytys (D)


1. Anna silitysraudan jhty ennen sen laittamista siln. 2. Laita pvirtakytkin asentoon 0 ja irrota virtajohto verkkovirtalhteest. 3. Aseta rauta silitysalustalle niin, ett se nojaa silityspohjaan. 4. Tyhjenn vesisili ja kierr virtajohto sen silytystilaan. Sido hyryletku raudan kdensijaan kytten johtopidikett (11). l kri johtoja liian tiukkaan.

Pohjan kangassuoja (E)


(mallista riippuen) Kangassuojaa kytetn silitettess hyryll arasta materiaalista valmistettuja verhoja maksimilmptilalla ilman, ett ne vahingoittuvat. Kyt suojaa vlttksesi jlki tummissa vaatteissa. Suosittelemme silittmn ensin pienen alueen verhojen sispuolelta, jolloin nhdn soveltuvuus. Kiinnittksesi pohjasuojan silitysrautaan, laita raudan p suojan sisn ja ved joustinnauha raudan alemman takaosan yli niin, ett suojus on kire. Irrottaaksesi suojan, tynn joustavaa nauhaa ja ota rauta pois. Kangassuojus on mahdollista hankkia asiakaspalvelusta tai erikoiskaupoista. Lisvarusteen tuotekoodi (asiakaspalvelu) 464846 464745* * Korkkikahvainen silitysrauta Lisvarusteen nimi (erikoisliikkeet) TDZ2510 TDZ2520*

Tahrojen poisto
Hyrysumutinta voidaan kytt helpottamaan pestvien, tuoreiden tahrojen puhdistamista. Keskitin (18) ja harjalisosa (19) tuottavat keskitetyn hyrysuihkun, joka auttaa poistamaan tietyn tyyppiset tahrat kankaista. Jos tahra ei ole tuore, on asuste pestv pesukoneessa tai ksin pesuohjeiden mukaan. Pinttyneet tahrat ja tahrat, joita ei voi pest, voidaan puhdistaa pesulassa. Kyt keskitint (18) kohdistaaksesi suihkun tahraan, suuntaa suihku asusteen ulkopuolelta kankaaseen ja aseta alle sieni, joka imee lian. Harjan lisosaa voidaan kytt varovaisesti tahrojen puhdistamiseen.

lyks hyryjrjestelm
(mallista riippuen) Tss jrjestelmss on lyks hyrynstjrjestelm, joka silitysraudan hyrynppimen (14) vapautuksen yhteydess tuottaa hiukan lishyry. Lishyry voidaan aina pysytt painamalla lyhyesti silitysraudan hyrynppint uudelleen.

Calcn clean (F)


Lmminvesivaraajan puhdistus
Hyrynkehittimen kyttin pidentmiseksi ja kalkin muodostumisen estmiseksi kuumavesisili on huuhdeltava useiden kytttuntien jlkeen (noin 50 kytttunnin jlkeen). Jos vesi on kovaa, huuhtelu tulee suorittaa useammin. l kyt kalkinpoistoaineita kuumavesisilin huuhtelemiseen, muutoin se voi vaurioitua.

Automaattinen sammutus
(mallista riippuen) Jos silitysraudan kahvassa olevaa hyrynppint (14) ei paineta tiettyyn aikaan menness (8 minuuttia) silityksen aikana, hyryasema kytkeytyy automaattisesti pois plt. Automaattinen sammutus merkkivalo (6) vilkkuu silloin, kun automaattinen sammutustoiminto on aktivoitu.

51

fi
1. Tarkista, ett laite on kylm ja on ollut irtikytkettyn shkverkosta ainakin 2 tunnin ajan. Tarkista mys, ett vesisili (1) on tyhj. 2. Aseta laite tiskialtaan reunalle. 3. Irrota muovikansi laitteen pohjasta kntmll se -asentoon. 4. Ruuvaa laitteen pohjassa sijaitseva tyhjennystulppa auki kolikon avulla. 5. Pitmll hyrykattilaa ylsalaisin ja kyttmll kannua, tyt lmminvesivaraaja (perusyksikss) litralla vett. 6. Ravista yksikk hetken aikaa ja tyhjenn sili sitten tiskialtaaseen tai kippoon. Parhaimman tuloksen saamiseksi suosittelemme tekemn tmn toimenpiteen kahdesti. Trke: ennen kuin suljet laitteen, varmista ettei sislle ole jnyt vett. 7. Aseta lmminvesivaraajan tyhjennystulppa paikoilleen ja kirist kolikolla. 8. Aseta muovikansi paikalleen ja sulje se kntmll se-asentoon.

Silitysraudan hyrykammion huuhteleminen (G)


Tmn toimenpiteen avulla hyrykammiosta poistetaan kalkkihiukkaset. Suorita se noin 2 viikon vlein, jos alueesi vesi on erittin kovaa. a) Varmista, ett silitysrauta on jhtynyt. b) Aseta silitysraudan lmptilanvalitsin (12) asentoon min. c) Tyt sili hanavedell. d) Liit virtajohto pistokkeeseen ja aseta virtakytkin (5) asentoon I. e) Odota, kunnes hyry valmis -merkkivalo (6) syttyy. f) Jos hyryasemassa on hyrynsdin (3), aseta se maksimiasentoon (10). g) Pid silitysrautaa pesualtaan tai astian ylpuolella veden kermiseksi. h) Paina hyrytyspainiketta (14) ja ravista silitysrautaa kevyesti. Ulos tulee kiehuvaa vett ja hyry, jotka tuovat mukanaan kalkin tai mahdolliset saostumat. Tm voi vied noin 5 minuuttia. i) Aseta silitysraudan lmptilansdin (12) asentoon max painamatta hyrytyspainiketta (14). Hyrykammion vesi alkaa haihtua. Odota, kunnes kammiossa oleva vesi on haihtunut kokonaan. j) Puhdista silityspohja vlittmsti siirtmll kuumaa silitysrautaa kuivan puuvillakankaan pll, jotta mahdolliset jmt irtoavat.

Automaattinen puhdistuksen merkkivalo


(mallista riippuen) Merkkivalo (7) vilkkuu ja ilmoittaa, ett kuumavesisili on huuhdeltava. Suorita huuhtelu yll olevan osion ohjeita noudattaen. Resetoi Calcn clean-merkkivalo ja mittari kytkemll asema pois plt kaksi kertaa ja pid asema pois plt vhintn 30 sekuntia kummallakin kerralla.

Vianetsint
Ongelma Hyrygeneraattori ei kynnisty. Silitysrauta ei lmpene. Mahdolliset syyt Kyseess on kytkentongelma. Virtakytkint ei ole kytketty plle. Silitysraudan virtakytkint ei ole kytketty plle. Lmptilasdin on asetettu asentoon min. Ensimmisell kyttkerralla: Jotkut laitteen osista on rasvattu kevyesti tehtaalla ja saattavat tuottaa vhn savua lmmityksen alussa. Myhemmn kytn aikana: silityspohja. Saattaa olla likainen. Hyrytoimintoa kytetn ennen kuin lmptila on saavutettu. Vesi tiivistyy johtojen sisll, koska hyry kytetn ensimmist kertaa tai sit ei ole kytetty pitkn aikaan. Ratkaisu Tarkista virtajohto, pistoke ja pistorasia. Sd pvirtakytkin (5) plle (I -asentoon). Sd virtakytkin (5) plle (I -asentoon). Aseta lmptilasdin haluttuun asentoon. Tm on tysin normaalia ja loppuu jonkin ajan kuluttua. Puhdista silityspohja tss ohjekirjassa annettujen ohjeiden mukaan. Vhenn hyryn mr silitettess alhaisilla lmptiloilla (sdettv hyrysdin (3)). Osoita silitysrautaa pois silitettvst alueesta ja paina hyrynppint (14), kunnes laitteesta tulee hyry.

Silitysrauta alkaa savuta kytkettess plle.

Aluslevyn reiist valuu vett.

52

fi
Ongelma SIlityspohjan reiist tulee likaa tai silityspohja on likainen. Mahdolliset syyt Hyrysiliss on suolaa tai mineraaleja. Ratkaisu Kyt hanaveden ja tislatun tai demineralisoidun veden suhteessa 50% sekoitettua sekoitusta. Jos alueesi hanavesi on erittin kovaa, sekoita hanavett pullotettuun veteen suhteessa 1:2. Puhdista silityspohja kostealla rievulla. l ikin lis aineita siliveteen. Aseta virtakytkin (5) asentoon I ja/tai tyt vesisili. Aseta vesisili takaisin hyrysilin oikein (kuulet napsahduksen). Lis hyrymr kntmll. Hyrynsdint (3). Valitse sopiva lmptila silitettvn materiaalin mukaisesti ja puhdista silityspohja kostealla pyyhkeell. Paina laukaisinta uudelleen ja silitysraudan hyrytys loppuu. Puhdista silityspohja snnllisesti kostealla pyyhkeell. Tm on tavallista. Jos melu ei lopu l kyt hyrygeneraattoria ja ota yhteytt valtuutettuun huoltokeskukseen. Paina hyrynppint (14) vliajoin. Tm parantaa silitystulosta, sill tekstiili kuivuu paremmin ja j pehmemmksi. Kirist silin tyhjennystulppa kolikon avulla.

On kytetty joko kemiallisia tuotteita tai lisaineita. Silitysrauta ei tuota hyry. Boileria ei ole kytketty plle tai vesisili on tyhj. Vesisilit ei ole asetettu oikein hyrysilin. Hyrynsdin on asetettu minimiasentoon. Valittu lmptila on liian korkea ja on vahingoittanut silitettv vaatekappaletta. lyks hyryjrjestelm -toiminto on aktivoitu. Tm on normaalia. Vett pumpataan hyrysilin. Melu ei lopu.

Silitetty vaatekappale muuttuu tummemmaksi ja/tai tarttuu silityspohjaan. Silitysraudasta tulee edelleen hyry, kun se asetetaan alustan plle. Silityspohja tummentuu. Laitteesta kuuluu pumppaavaa nt.

Hyrynpaineen menetys silityksen aikana Vesivuoto kuumavesisiliss

Hyrynppint pidetn alhaalla liian kauan Laitteen alaosassa oleva tyhjennystulppa on lystynyt.

Jos yll olevat ehdotukset eivt ratkaise ongelmaa, ota yhteytt valtuutettuun huoltokeskukseen.

Hvitysohjeet
Lhempi tietoja keryspisteist saat jlleenmyyjlt ja kunnan tai kaupungin virastosta, jtehuoltoasioista vastaavilta henkililt. Tmn laitteen merkint perustuu kytettyj shk- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2002/96/EG. Tm direktiivi mritt kytettyjen laitteiden palautus- ja kierrtys-snnkset koko EU:n alueella. Voit ladata tmn kyttoppaan paikalliselta Bosch-verkkosivulta.

53

es
Le agradecemos la compra de la estacin de planchado a vapor sensixx B25L, el nuevo sistema de planchado de vapor de Bosch. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y gurdelas para una posible consulta posterior. Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilizacin. No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el depsito con agua. Coloque el aparato sobre una supercie estable. Cuando est sobre su soporte, asegrese de situarlo sobre una supercie estable. No deje la plancha desatendida mientras est conectada a la red. Desconecte el aparato de la red elctrica tras cada uso, o en caso de comprobar defectos en el mismo. No desenchufe el aparato de la toma tirando del cable. No introduzca la plancha o el depsito de vapor en agua o en cualquier otro lquido. No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, escarcha, etc.) Con objeto de evitar situaciones de peligro, cualquier trabajo de reparacin que pueda ser necesario, como por ejemplo sustituir el cable elctrico, deber ser realizado por un servicio de Asistencia Tcnica autorizado.

Introduccin
Estas instrucciones de uso contienen informacin importante acerca de las funciones de este sistema y algunos consejos para hacer el planchado ms fcil. Este potente sistema produce vapor sin interrupcin para lograr unos resultados ideales de planchado. Cuenta con un gran depsito de agua desmontable que se puede rellenar en cualquier momento sin apagar el sistema. Esperamos que disfrute del planchado con esta estacin de planchado de vapor.

Importante
Deje abierta la primera pgina del manual, ya que le ayudar a comprender el funcionamiento de este aparato. Este aparato cumple con normas internacionales de seguridad. El presente aparato ha sido diseado exclusivamente para uso domstico,quedando por tanto excluido el uso industrial del mismo. Utilice este aparato slo para los nes para los que ha sido diseado, es decir, como una plancha. Cualquier otro uso se considerar inadecuado y, en consecuencia, peligroso. El fabricante no ser responsable de ningn dao resultante de un uso indebido o inadecuado.

Importante:
Este aparato alcanza temperaturas elevadas y produce vapor durante su utilizacin, lo cual podra causar escaldaduras o quemaduras en caso de uso inadecuado. El tubo de vapor, la base de la plancha y el caldern pueden estar muy calientes durante el uso. No dirija el vapor a personas o animales. No permitir que el cable entre en contacto con la base de la plancha cuando sta se encuentre caliente. Atencin: El centro de planchado puede seguir vaporizando durante un corto tiempo adicional despus de liberar el botn de salida de vapor. Esto es normal.

Instrucciones generales de seguridad


Antes de enchufar el aparato a la red, asegrese de que el voltaje se corresponde con el indicado en la placa de caractersticas. Este aparato debe conectarse a una toma con conexin a tierra. Si utiliza una alargadera, asegrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexin a tierra. No utilice la plancha si se ha cado, muestra daos visibles o si tiene fugas de agua. Deber ser revisada por un servicio de asistencia tcnica autorizado antes de utilizarlo de nuevo. En caso de fundirse el fusible de seguridad, el aparato quedar fuera de uso. Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Tcnica autorizado. Para evitar que bajo circunstancias desfavorables de la red se puedan producir fenmenos como la variacin de la tensin y el parpadeo de la iluminacin, se recomienda que la plancha sea conectada a una red con una impedancia mxima de 0.27 . Para ms informacin, consulte con su empresa distribuidora de energa elctrica Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo nios) con capacidades fsicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido instruidas respecto a su uso por una persona responsable. Los nios debern ser vigilados para asegurar que no juegan con el aparato.

Descripcin
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Depsito de agua desmontable Soporte de plancha desmontable Control de vapor variable* Manguera de vapor Interruptor principal luminoso Encendido / Apagado Indicador luminoso Vapor listo / Apagado automtico Indicador luminoso Depsito vaco / Aviso automtico de limpieza Carcasa con generador de vapor interno Enchufe de red Cable de red con recogecable Clip de cable Selector de temperatura de plancha Indicador luminoso de plancha Botn de salida de vapor de plancha Suela Pistola de vapor Botn de salida de vapor de la pistola Concentrador de vapor Extensin de cepillo

54

es
20. 21. 22. 23. Extensin de difusor Enchufe de conexin Tapa de proteccin Posicin de ranura para conexin * Segn modelo Durante su primer uso, la plancha puede producir ciertos vapores u olores, as como partculas blancas en la suela; es algo normal y desaparecer tras unos minutos. Mientras el botn de salida de vapor permanece pulsado, el depsito de agua puede producir un sonido de bombeo, que es normal e indica que se est bombeando agua al depsito de vapor.

Preparacion (A)
1. Retire cualquier etiqueta o tapa de proteccin de la suela. 2. Coloque el aparato horizontal sobre una supercie slida y estable. Puede retirar el soporte de la plancha del aparato y colocar la plancha sobre el soporte en una supercie slida, estable y horizontal. 3. Retire el depsito de agua (1) desmontable y llnelo, asegurndose de que no supera la marca de nivel. 4. Vuelva a insertar el depsito de agua en su emplazamiento en la carcasa. 5. Desenrolle el cable de red (10) y conctelo en una toma con conexin a tierra. 6. Ponga el interruptor de encendido principal (5) en la posicin I. 7. Se iluminar el indicador luminoso vapor listo (6) despus de algunos minutos, lo cual indica que el aparato est listo para su uso. El generador de vapor tardar algo ms de tiempo en llegar al estado de Vapor listo durante el primer calentamiento de cada uso, o despus de realizar una operacin de descalcicacin (Calcclean). Durante el uso normal, al haber agua dentro del caldern, el tiempo de espera es menor. 8. Este aparato integra un sensor de nivel de agua. El indicador luminoso depsito vaco (7) se iluminar cuando el depsito de agua deba ser rellenado.

Regulacin de la temperatura
1. Compruebe en la etiqueta de instrucciones de planchado de la prenda la temperatura correcta de planchado. 2. Seleccione la temperatura (12): Sintticos Seda - lana Algodn - lino 3. El indicador luminoso (13) permanecer encendido mientras la plancha se est calentando y se apagar cuando la plancha haya alcanzado la temperatura seleccionada.

Consejos:
Separe las prendas segn las etiquetas del smbolo de lavado y planchado, comenzando siempre con las prendas que se planchan a temperaturas ms bajas. Si no est seguro de la composicin de una prenda, comience su planchado a baja temperatura y decida la temperatura correcta planchando una pequea zona no visible.

Planchado con vapor (B)


1. Gire el selector de temperatura (12) a la posicin deseada. 2. Ajuste la cantidad de vapor necesaria con el control de vapor variable (3) (segn el modelo). Para uso normal, elija uno de los modos recomendados: Temperatura Modo 1 5 10

Importante:
Se puede usar agua del grifo. Para que la funcin de la salida de vapor funcione de forma ptima durante ms tiempo, mezcle agua de red con agua destilada en proporcin 1:1. Si el agua de su zona es muy dura, mezcle agua de red con agua destilada en proporcin 1:2. Puede ponerse en contacto con su compaa local de agua para conocer el grado de dureza de la misma. El depsito de agua se puede rellenar en cualquier momento mientras utiliza el aparato. Para evitar daos y/o la contaminacin del depsito de agua y de la caldera, no introduzca perfume, vinagre, almidn, agentes descalcicadores, aditivos o cualquier otro tipo de producto qumico. Cualquier dao causado por el uso de los productos anteriormente citados, provocar la anulacin de la garanta. La plancha no est diseada para ser apoyada sobre su taln. Apyela siempre en posicin horizontal sobre el soporte (2). El soporte de plancha se puede colocar en el hueco especialmente diseado en el aparato o en cualquier punto adecuado en el rea de planchado. No coloque la plancha sobre el aparato sin el soporte.

3. Presione el botn de salida de vapor para expulsar vapor.

Atencin:
1. Al planchar a temperatura baja Si el centro de planchado posee control de vapor variable (3), coloque el control en la posicin ms baja de salida de vapor (1). Si el centro de planchado no posee control de vapor variable, presione el botn de salida de vapor durante unos pocos segundos cada pulsacin. En ambos casos, si encuentra que gotea agua por los agujeros de la suela de la plancha, coloque el selector de temperatura (12) en una posicin de temperatura ms elevada (preste atencin a que la prenda se pueda planchar a dicha temperatura).

55

es
2. Al inicio de cada uso, puede ocurrir que de la suela salgan gotas de agua mezcladas con vapor. Se recomienda no dirigir el primer chorro de vapor sobre la prenda que se va a planchar, sino sobre la tabla de planchado o sobre una tela.

Para eliminar manchas de los tejidos


La pistola de vapor puede ayudarle a eliminar manchas recientes y lavables. El concentrador (18) y la extensin del cepillo (19) suministran un chorro concentrado de vapor que hace posible eliminar ciertos tipos de manchas en los tejidos. Si no son recientes, lave la prenda a mquina o a mano de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. Para manchas resistentes o no lavables, lleve la prenda a un centro de limpieza especializado o una tintorera. Utilice el concentrador (18) para dirigir el chorro de vapor de la plancha, en la direccin desde el lado exterior de la prenda al tejido, colocando una esponja debajo para absorber la humedad. Tambin se puede utilizar la extensin del cepillo (19) con una accin suave para apoyar el efecto de limpieza.

Planchado sin vapor


1. Comience a planchar sin pulsar el botn de salida de vapor (14).

Vapor vertical (C)


1. Ponga el selector de temperatura en la posicin o mx. 2. Puede planchar cortinas y prendas colgadas (chaquetas, trajes, abrigos...) colocando la plancha en una posicin vertical y pulsando el botn de salida de vapor (14). No proyecte el vapor sobre ropa puesta. No dirija el chorro de vapor hacia personas o animales

Vapor inteligente
(dependiendo del modelo) Este centro de planchado est equipado con un control de vapor inteligente, el cual, despus de liberar el botn de salida de vapor (14), sigue aportando una pequea cantidad de vapor adicional. Esta aportacin adicional de vapor puede ser siempre detenida presionando nuevamente y de forma breve el botn de salida de vapor.

Pistola de vapor para eliminacin de manchas


(dependiendo del modelo)

Preparacin:
Asegrese de que el aparato no est conectado a la red. Desconecte el enchufe de la plancha (21) si est conectado. Levante la tapa (22) e introduzca el enchufe para la pistola de vapor en la posicin correcta - con la ranura a la izquierda - Siga los mismos pasos utilizados para el planchado, se ilumina el indicador y los interruptores funcionan del mismo modo. Importante: Cuando se est utilizando la pistola, al pulsar el botn de salida de vapor (17), pueden caer gotas de agua. Atencin Utilice la pistola de vapor en intervalos de duracin no superior a 10 segundos cada vez. No dirija el primer chorro de vapor hacia el tejido pues podra proyectar los restos de condensacin de agua del tubo de vapor. No dirija el chorro a las prendas cuando las lleven puestas personas o animales. No utilice la extensin del cepillo para tejidos delicados, del tipo de seda o cachemir.

Apagado automatico
(dependiendo del modelo) En el caso de que el pulsador de salida de vapor (14) situado en el mango de la plancha permanezca sin ser accionado durante un periodo aproximado de 8 minutos, se producir la desconexin automtica de la estacin de planchado. Si esto ocurre, la lmpara indicadora de Apagado automtico (6) parpadear. Para volver a conectar la estacin y continuar con el planchado, solamente ha de apretar de nuevo el pulsador de salida de vapor de la plancha, y esperar el tiempo necesario hasta que la lmpara sealizadora de Apagado automtico vuelva a encenderse de forma contnua.

Limpieza y mantenimiento
Desenchufe la plancha de la red antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento. 1. Despus de planchar, desconecte el enchufe y deje enfriar la suela de la plancha antes de su limpieza. 2. Limpie la carcasa, el asa y el cuerpo de la plancha con un trapo hmedo. 3. Si la suela muestra rastros de suciedad u xido, lmpiela con un trapo hmedo. 4. No utilice productos abrasivos o disolventes.

Para refrescar los tejidos


Refrescar las prendas con la pistola de vapor reduce los pliegues y las arrugas, aunque no sustituye el planchado. Para lograr ptimos resultados, cuelgue en perchas las prendas que desea refrescar. Con el difusor (20) el vapor pulverizado permite reducir las arrugas superciales de los tejidos.

Preparacin
Inserte completamente el accesorio en el concentrador (18). Presione el botn de salida de vapor (17) y dirija el vapor hacia la prenda que quiera refrescar. Mantenga una distancia mnima de 10 cm para evitar que la tela se humedezca en exceso.

56

es Guardar el aparato (D)


1. Deje enfriar la plancha antes de guardarla. 2. Site el interruptor de encendido en la posicin 0 y desconecte la conexin. 3. Coloque la plancha sobre el soporte, apoyada sobre la suela. 4. Vace el depsito de agua y guarde el cable de red en el recogecables. Recoja la manguera de vapor del asa de la plancha con el clip de cable proporcionado (11). No enrolle los cables con demasiada fuerza. 5. Sujete el generador de vapor en posicin invertida y, con una jarra, llene la caldera (en la base) con 1/4 litro de agua. 6. Agite la base unos momentos y vacela completamente en el fregadero o en un cubo. Para obtener los mejores resultados, recomendamos realizar esta operacin dos veces. Importante: antes de volver a cerrarla, asegrese, de que no quede agua en la caldera. 7. Vuelva a coloca el tapn de drenaje y apritelo con fuerza utilizando una moneda 8. Inserte la tapa plstica y cirrela girandola hacia la posicin .

Suela de proteccin textil (E)


(dependiendo del modelo) Este protector se utiliza para el planchado con vapor de prendas delicadas a temperatura mxima sin daarlas. El uso de la suela de proteccin textil tambin elimina la necesidad de un trapo para evitar el brillo en materiales oscuros. Se aconseja comenzar planchando una pequea seccin del interior de la prenda y observar los resultados. Para colocar el protector en la plancha, ponga la punta de la plancha en el extremo del protector de tejidos y tire de la banda elstica por encima de la parte inferior trasera de la plancha hasta que quede ajustado. Para soltar la suela de proteccin textil, tire de la banda elstica para separarlo de la plancha. La suela de proteccin textil puede adquirirla en el servicio postventa o comercios especializados. Cdigo del accesorio (Servicio postventa) 464846 464745* * Plancha con asa de corcho Nombre del accesorio (Comercios especializados) TDZ2510 TDZ2520*

Aviso automtico de limpieza


(dependiendo del modelo) El indicador luminoso para la limpieza de la caldera (7) parpadear, indicando que debe procederse a la limpieza de la misma. Para ello, proceda segn lo explicado en el prrafo anterior. Para apagar el indicador luminoso y reinicializar el contador, desconecte la estacin de planchado dos veces, mantindola apagada al menos durante 30 segundos cada vez.

Limpieza de la cmara de vaporizacin de la plancha (G)


Este procedimiento sirve para limpiar partculas de cal de la cmara de vaporizacin. Si el agua de su zona es muy dura, se aconseja realizar esta operacin cada 2 semanas. a) Asegrese de que la plancha se ha enfriado. b) Coloque el regulador de temperatura de la plancha (12) en la posicin min. c) Llene el contenedor de agua con agua limpia del grifo. d) Enchufe el cable de red y coloque el interruptor de encendido (5) en la posicin de encendido I e) Espere hasta que la lmpara Vapor preparado (6) se ilumine. f) Si el centro de planchado est provisto de regulador de vapor (3), colquelo en la posicin de mximo (10). g) Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente para recoger el agua. h) Presione el botn de salida de vapor (14) mientras sacude la plancha ligeramente. Por la base se expulsar agua caliente y vapor, que arrastrarn la cal e impurezas que pudiera haber dentro de la cmara.Esto puede tardar aproximadamente 5 minutos. i) Coloque el regulador de temperatura de la plancha (12) en la posicin max, sin presionar el botn de salida de vapor (14). El agua dentro de la cmara comenzar a evaporarse. Esperar hasta que todo el agua se haya evaporado. j) Para limpiar cualquier residuo que pudiera quedar en la suela, pase inmediatamente la plancha caliente sobre un pao de algodn seco.

Calcn clean (F)


Limpieza de la caldera
Para aumentar la vida til del generador de vapor y evitar la acumulacin de cal, es esencial lavar la caldera despus de cierto nmero de horas de uso (alrededor de 50 horas). Si el agua es dura, aumente la frecuencia. No utilice agentes descalcicantes para el lavado de la caldera, porque podran daarla. 1. Deje enfriar al aparato durante ms de 2 horas, y compruebe que el depsito de agua desmontable (1) est vaco. 2. Coloque el aparato en el borde del fregadero. 3. Retire la tapa plstica situada en la parte inferior del aparato, girndola hacia la posicin . 4. Aoje el tapn de drenaje de la caldera, situado en la parte en la parte inferior del aparato. Utilice para ello una moneda.

57

es Solucin de averas
Problema No se enciende el generador de vapor. Causas posibles Hay un problema de conexin. El generador de vapor no est conectado. No se calienta la plancha. El interruptor est en la posicin 0. El selector de temperatura est en la posicin min. Durante la primera utilizacin: ciertos componentes del aparato se engrasan ligeramente en fbrica y pueden producir un poco de humo cuando se calienta inicialmente. Durante la primera utilizacin: la suela puede estar manchada. Se est usando la funcin de vapor antes de alcanzar la temperatura. El agua se est condensando en el interior de los tubos porque se est usando vapor por primera vez o no se ha utilizado durante un tiempo prolongado. Hay una acumulacin de xido o minerales en el depsito del vapor. Solucin Compruebe el cable de red, el enchufe y la toma. Ponga el interruptor de encendido principal (5) en la posicin I. Ponga el interruptor de encendido principal (5) en la posicin I. Ponga el selector de temperatura (12) en la posicin deseada. Esto es completamente normal y desaparecer tras unos momentos. Limpie la suela de acuerdo con las instrucciones limpieza de este manual. Reduzca el ujo de vapor cuando se plancha con temperaturas bajas (control de vapor variable (3)) Separe la plancha del rea de planchado y pulse el botn de salida de vapor (14) hasta que se produzca vapor. Utilice agua del grifo mezclada al 50% con agua destilada o desmineralizada. Si el agua de su zona es muy dura, mezcle agua de red con agua destilada en proporcin 1:2. Limpie la suela con un pao hmedo. No aada productos al agua hervida. Site el interruptor de encendido principal (5) en la posicin I y/o llene el depsito de agua. Vuelva a colocar el depsito de agua sobre la carcasa correctamente (oir un clic). Aumente el ujo de vapor girando el control de vapor (3) Seleccione una temperatura adecuada al tejido y limpie la suela con un trapo hmedo. limpie la suela con un trapo hmedo. Pulse el botn de salida de vapor una vez, y la plancha dejar de vaporizar inmediatamente. Es normal. Si no se detiene el sonido, no utilice el generador de vapor y pngase en contacto con un servicio de asistencia tcnica autorizado.

La plancha produce humo cuando se enciende.

Sale agua a travs de los agujeros de la suela.

Surge suciedad por la suela o la suela est sucia.

Se han utilizado productos qumicos o aditivos. La plancha no produce vapor. La caldera no se enciende o el depsito del agua est vaco. No se ha colocado correctamente el depsito del agua sobre la carcasa. El regulador de vapor est en la posicin mnima. La temperatura seleccionada es demasiado alta y ha daado la prenda. Es una consecuencia normal del uso. La funcin vapor inteligente se encuentra activada. Se est bombeando agua en la calderar. No para el sonido.

La prenda planchada se oscurece y/o se adhiere a la suela. La suela se mancha. La plancha no deja de vaporizar despus de colocarla sobre el soporte. El aparato hace un sonido de bombeo.

58

es
Problema Prdida de presin de vapor durante el planchado Causas posibles El botn de salida de vapor est presionado durante mucho tiempo. Solucin Presione el botn de vapor (14) a intervalos. Esto mejora el resultado del planchado, ya que el tejido se secar mejor y permanecer ms suave. Apretar el tapn usando una moneda.

Fuga de agua procedente de la caldera

El tapn de drenaje en la base de la estacin est ojo.

Si lo anterior no soluciona el problema, pngase en contacto con un servicio de asistencia tcnica autorizado.

Informacin sobre eliminacin


Nuestros productos se entregan en un embalaje optimizado. Esto consiste bsicamente en la utilizacin de materiales no contaminantes que debe entregarse al servicio local de retirada de residuos como materias primas secundarias. Solicite informacin a su ayuntamiento para la retirada de electrodomsticos obsoletos. Este aparato est marcado con la Directiva europea 2002/96/CE relativa al uso de aparatos elctricos y electrnicos (Residuos de aparatos elctricos y electrnicos). La directiva proporciona el marco general vlido en todo el mbito de la Unin Europea para la retirada y la reutilizacin de los residuos de los aparatos elctricos y electrnicos. Este manual puede ser descargado desde la pgina local de Bosch.

59

pt
Agradecemos a compra da estao de engomagem a vapor sensixx B25L, o novo sistema de engomagem de vapor prossional da Bosch. Leia atentamente as instrues de uso do aparelho e guarde-as para futuras consultas. Retire a cha da tomada antes de encher o aparelho com gua, ou antes de tirar a gua restante depois da utilizao. No coloque o aparelho debaixo da torneira para encher o depsito com gua. O aparelho deve utilizar-se e colocar-se sobre uma superfcie estvel. Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o pousa sobre uma superfcie estvel. No deixe a tbua de passar sozinha enquanto estiver ligada electricidade. Desligue o aparelho da rede de abastecimento electrico imediato se houver algum fallo, e sempre depois de cada uso. No desligue o aparelho da tomada puxando o cabo. No introduza a tbua de passar ou o depsito de vapor em gua ou em qualquer outro lquido. No deixe o aparelho exposto s intempries (chuva, sol, geada, etc.) Com vista a evitar situaes perigosas, qualquer trabalho ou reparao que o aparelho possa necessitar, por exemplo a substituio de um cabo elctrico danicado, s dever ser realizado por pessoal qualicado de um Centro de servio tcnico autorizado. Importante Este aparelho alcana temperaturas elevadas e produz vapor durante a sua utilizao, que podem causar escaldes ou queimaduras em caso de utilizao indevida. A mangueira de vapor, estao de base, e em especial o ferro pode estar quente quando se utiliza. No dirija o vapor a pessoas ou animais. No permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando esta estiver quente. Tenha em ateno que o sistema pode continuar a ejectar vapor durante mais algum tempo, depois de soltar o gatilho de ejeco de vapor. normal que isto ocorra.

Introduo
Estas instrues de uso contm informao importante acerca das funes deste sistema e alguns conselhos para tornar a engomagem mais fcil. Este potente sistema produz vapor sem interrupo para conseguir uns resultados ideais de engomagem. Tem um depsito de gua grande e desmontvel que se pode encher em qualquer momento sem desligar o sistema. Esperamos que desfrute da engomagem com esta estao de engomagem de vapor.

Importante
Deixe aberta a primeira pgina do folheto, porque ir ajudlo a compreender o funcionamento deste aparelho. Este aparelho cumpre normas internacionais de segurana. O presente aparelho foi desenhado exclusivamente para uso domstico, cando por isso excludo o seu uso industrial. Utilize este aparelho s para os ns para os quais foi desenhado, ou seja, como uma tbua de passar. Qualquer outro uso considerado inadequado e, como tal, perigoso. O fabricante no ser responsvel por qualquer dano resultante de um uso indevido ou inadequado.

Instrues gerais de segurana


Antes de ligar o aparelho electricidade, assegure-se de que a voltagem corresponde ao indicado na placa de caractersticas. Este aparelho deve ligar-se a uma tomada com ligao terra. Se utilizar uma extenso, assegure-se de que dispe de uma tomada de 16 A bipolar com ligao terra. No utilize a tbua de passar se tiver cado, mostrar sinais visveis de danos ou se tiver fugas de gua. Dever ser revista por um servio de assistncia tcnica autorizado antes de utiliz-la de novo. Se se fundir o fusvel de segurana, o aparelho car fora de uso. Para recuperar o funcionamento normal, leve o aparelho a um Servio de Assistncia Tcnica autorizado. Para evitar que baixo circunstncias desfavorveis da rede elctrica possam produzir-se fenmenos como variao da tenso e o piscado da iluminao, recomendvel que o ferro a vapor seja desconectado da rede com uma impedncia mxima de 0.27 . Para mais informao, consulte com a empresa distribuidora de energia elctrica. Este aparelho no se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou falta de experincia e conhecimento, a no ser que tenham recebido superviso ou formao. As crianas devem ser supervisionadas para assegurar que no brincam com o aparelho.

Descrio
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Depsito de gua desmontvel Suporte do ferro de engomar desmontvel Controle de vapor varivel* Mangueira de vapor Interruptor 0/I principal iluminado Lmpada-piloto Vapor preparado / Apagado automatico Lmpada-piloto gua vaza / Aviso de limpeza automatica Carcaa com gerador de vapor interno Tomada da rede Cabo da rede com recolhedor de cabo Clip de cabo Dial da temperatura Lmpada-piloto do ferro de engomar Boto de sada de vapor Base Pistola de vapor

60

pt
17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Boto de sada de vapor Concentrador de vapor Extenso da escova Extenso do difusor Tomada de ligao Tampa de proteco Posio da ranhura para a ligao * Dependendo do modelo O suporte pode colocar-se na abertura especialmente desenhada no aparelho ou em qualquer ponto adequado na rea de engomagem. No coloque a tbua de passar sobre o aparelho sem o suporte. Durante o seu primeiro uso, a tbua de passar pode produzir certos vapores ou odores, bem como partculas brancas sobre a base; isso normal e desaparecer aps uns minutos. Enquanto o boto de sada de vapor permanecer ligado, o depsito de gua pode produzir um som de bombagem, que normal e indica que se est a bombear gua para o depsito de vapor.

Preparaes (A)
1. Retire qualquer etiqueta ou tampa de proteco da base. 2. Coloque o aparelho horizontal sobre uma superfcie slida e estvel. Pode retirar o suporte da tbua de passar do aparelho e colocar a tbua de passar sobre o suporte numa superfcie slida, estvel e horizontal. 3. Retire o depsito de gua desmontvel (1) e enchao, assegurando-se de que no ultrapassa a marca de nvel. 4. Volte a colocar o depsito de gua sobre a carcaa. 5. Desenrole o cabo da electricidade (10) e ligue-o numa tomada com ligao terra. 6. Coloque o interruptor 0/I da ignio principal (5) na posio I. 7. Ir iluminar-se o indicador luminoso vapor preparado (6) depois de varios minutos, que indica que o aparelho est pronto para uso. O gerador de vapor necesita um tempo mais longo para chegar ao estado de vapor pronto durante o primeiro aquecimento para cada utilizao, ou aps a realisao de uma descalcicao (Calc clean). Uma vez aquecida, se houver gua na caldeira, a espera ser menor. 8. Este aparelho integra um sensor de nvel de gua. O indicador luminoso encher depsito de gua (7) iluminar-se- quando o depsito de gua estiver vazio.

Regulao da temperatura
1. Comprove na etiqueta de instrues de engomagem da pea de roupa a temperatura correcta de engomagem. 2. Seleccione a temperatura (12): Sintticos Seda - l Algodo - linho 3. O indicador luminoso (13) permanecer aceso enquanto a tbua de passar est a aquecer e apagar-se- quando a tbua de passar tiver alcanado a temperatura seleccionada.

Conselhos:
Separe as peas de roupa segundo as etiquetas do smbolo de lavagem e engomagem, comeando sempre com as peas de roupa que se tiverem que engomar a temperaturas mais baixas. Se no tem a certeza sobre os tecidos de uma pea de roupa, comece a sua engomagem a baixa temperatura e escolha a temperatura correcta engomando uma pequena seco que no que normalmente vista.

Importante:
Pode usar gua da torneira. Para prolongar o ptimo funcionamento da funo de vapor, misture a gua da rede de abastecimento com gua destilada 1:1. Se a gua da rede de abastecimento no seu distrito for demasiada calcria, misture-a com gua destilada 1:2. Pode entrar em contacto com o fornecedor pblico de gua da sua regio para saber o grau de dureza da mesma. Pode encher o depsito de gua em qualquer momento enquanto utiliza o aparelho. Para evitar danos e/ou a contaminao do depsito de gua e da caldeira, no ponha no depsito de gua perfume, vinagre, goma, agentes descalcicadores, aditivos ou qualquer outro tipo de produto qumico. Todos os danos provocados pela utilizao de um dos produtos acima mencionados iro anular a garantia. No deve pousar o ferro na vertical sobre a tbua de engomar. Coloque-o sempre na horizontal sobre o suporte (2).

Engomagem com vapor (B)


1. Rode o selector de temperatura (12) para a denio necessria. 2. Dena a quantidade de vapor necessria, utilizando o controlo de vaporizao varivel (3) (depende do modelo). Para uma utilizao normal, escolha uma das seguintes denies recomendadas: Temperatura Denio de vapor 1 5 10

3. Prima o boto de vapor para libertar vapor.

61

pt
Ateno: 1. Quando passar a ferro com uma temperatura mais baixa Se o aparelho tiver um controlo de vaporizao varivel (3), regule-o para a posio mais baixa (1). Se o aparelho no tiver um controlo de vaporizao varivel, prima o boto de vapor s por alguns segundos de cada vez, quando passar a ferro com temperaturas mais baixas. Em ambos os casos, se houver gua a pingar da base, regule o selector de temperatura (12) para uma posio superior (certique-se de que a pea de roupa pode ser engomada nessa posio). 2. No incio de cada utilizao, possvel que, alm de vapor, pingue gua do ferro. Como tal, deve comear por passar o ferro pela tbua de engomar ou num pedao de tecido. No utilize a extenso da escova para tecidos delicados, do tipo da seda ou caxemira.

Para avivar os tecidos


Ao avivar as peas de roupa com o jacto de vapor pode reduzir as dobras e os vincos, embora tal no substitua a passagem a ferro. Para melhores resultados, pendure as peas de roupa que gostaria de avivar em cabides. Com o difusor (20) o vapor emitido permite a reduo de dobras superciais no tecido. Insira totalmente o acessrio no concentrador (18). Prima o boto de vapor (17) e direccione o jacto para o tecido que gostaria de avivar. Mantenha uma distncia mnima de 10 cm para evitar que o tecido que muito hmido

Para eliminar manchas dos tecidos


A pistola de vapor pode ajud-lo a eliminar manchas recentes e lavveis. O concentrador (18) e a extenso da escova (19) permitem um jorro concentrado de vapor que torna possvel eliminar certos tipos de manchas nos tecidos. Se no so recentes, lave a pea numa mquina ou mo de acordo com as instrues da etiqueta. Para manchas resistentes ou no lavveis, leve a roupa a um centro de limpeza especializado ou uma lavandaria. Utilize o concentrador (18) para dirigir o jacto de vapor para a tbua, na direco do lado exterior da pea para o tecido, colocando uma esponja debaixo para absorver a humidade. Tambm se pode utilizar a extenso da escova (19) com uma aco suave para apoiar o efeito de limpeza.

Engomagem sem vapor


1. Comece a engomar sem ligar o boto de sada de vapor (14).

Vapor vertical (C)


1. Ponha o boto de temperatura na posio ou mx. 2. Pode engomar cortinas e peas de roupa penduradas (casacos, fatos, sobretudos...) colocando a tbua de passar numa posio vertical e pressionando o boto de sada de vapor (14). Nunca dirigir o jacto de vapor em tecidos que esto sendo usados. Nunca aponte a vapor a pessoas ou animais.

Vaporizao inteligente
(dependendo do modelo) Este centro de engomar esta equipado com um control de vapor inteligente, o cual, depois de liberar o boto de sada do vapor (14), continua dando uma pequena cantidade de vapor adicional. Esta cantidade de vapor adicional do vapor pode-se parar sempre presionando novamente e de forma breve o boto de sada do vapor.

Pistola de vapor para eliminao de manchas


(dependendo do modelo)

Preparao:
Assegure-se de que o aparelho no est ligado electricidade. Desligue a cha da tbua (21) caso esteja conectado. Levante a tampa (22) e introduza a cha para a pistola de vapor na posio correcta - com a ranhura esquerda Siga os mesmos passos utilizados para a engomagem; ilumina-se o indicador e os interruptores funcionam do mesmo modo. Importante: Quando se estiver a utilizar a pistola, ao carregar no interruptor de sada de vapor (17), podem cair gotas de gua, mas isso normal. Ateno Utilize a pistola de vapor em intervalos de durao no superior a 10 segundos cada vez. No dirija o primeiro jorro de vapor para o tecido para eliminar qualquer possvel resduo de condensao de gua do tubo de vapor. No dirija o jorro s peas quando estiverem a ser usadas por algum.

Apagado automatico
(dependendo do modelo) No caso em que o boto de sada de vapor (14) situado na parte superior do ferro a vapor que sem ser accionado durante um perodo de 8 minutos, produzir-se- uma desconexo automtica da central de vapor. Se isto passa, a lmpada indicadora de Apagado automatico (6) estar acendida. Para voltar a conectar a central de vapor e continuar com a passagem a ferro, tender de pulsar o boto de sada de vapor do ferro, e esperar o tempo necessrio at que a lmpada indicadora de Apagado automatico volte a acender-se de forma contnua.

62

pt Limpeza e manuteno
Desligue a tbua de passar da electricidade antes de realizar qualquer trabalho de limpeza ou manuteno. 1. Depois de engomar, desligue a cha e deixe arrefecer a base da tbua de passar antes de limpar. 2. Limpe a carcaa, a asa e o corpo da tbua de passar com um pano hmido. 3. Se a base estiver manchada com sujidade ou xido, limpe-a com um pano hmido. 4. No utilize produtos abrasivos ou dissolventes. 2. Coloque o aparelho na beira da banca. 3. Retire a capa de plstico do fundo do aparelho, colocando-a em posio . 4. Abra a tampa de drenagem da caldeira, situada na parte na parte inferior do aparelho. Utilize para isso uma moeda. 5. Coloque o gerador de vapor em posio invertida e, com uma jarra, encha a caldeira (na base) com 1/4 litro de gua. 6. Agite a base durante alguns momentos e esvazie-a completamente na banca ou num depsito. Para obter os melhores resultados, recomendamos realizar esta operao duas vezes. Importante: antes de voltar a fech-la, assegure-se de que no ca gua na caldeira. 7. Volte a colocar a tampa de drenagem e aperte-a com fora, utilizando uma moeda. 8. Insira e feche a capa de plstico, colocando-a em posio .

Guardar o aparelho (D)


1. Deixe arrefecer a tbua de passar antes de a guardar. 2. Ponha o interruptor de acendimento na posio 0 e desligue a cha. 3. Ponha a tbua de passar sobre o suporte, apoiada sobre a base. 4. Esvazie o depsito de gua e guarde o cabo da electricidade no devido espao para o guardar. Recolha a mangueira de vapor da asa da tbua de passar com o clip de cabo (11). No enrole os cabos com demasiada fora.

Aviso de limpeza automatica


(dependiente do modelo) Piscara a lmpada (7) indicadora da necessidade de proceder descalcicao da estao de engomar. Para realizar esta operao tem de seguir as instrues anteriores. Para reiniciar a luz piloto Calcn clean e o relgio, desligue a central duas vezes, deixando-a desligada durante pelo menos 30 segundos de cada vez.

Cobertura de proteco em tecido (E)


(dependiente do modelo)
Este protector utiliza-se para engomar com vapor peas delicadas a uma temperatura mxima sem as danicar. O uso da capa protectora em tecido tambm elimina a necessidade de um pano para evitar o brilho em materiais escuros. Aconselha-se comear a engomar uma pequena seco do interior da pea e observar os resultados. Para colocar o protector no ferro, ponha a ponta do ferro no extremo do protector de tecidos e puxe a banda elstica por cima da parte inferior traseira do ferro at que que ajustada. Para soltar a capa de proteco em tecido, puxe a banda elstica para separ-la do ferro. A capa de proteco em tecido pode ser adquirida no servio de ps-venda ou em casas especializadas. Cdigo do acessrio (Servio ps-venda) 464846 464745* * Asa em cortia do ferro Me do acessrio (casas especializadas) TDZ2510 TDZ2520*

Limpeza da cmara de vapor do ferro (G)


Este procedimento ajuda a eliminar partculas de calcrio presentes na cmara de vapor. Se a gua na sua rea de residncia for muito dura, faa esta limpeza de duas em duas semanas, aproximadamente. a) Certique-se de que o ferro j est frio. b) Dena o selector de temperatura (12) do ferro para a posio min. c) Encha o reservatrio com gua da torneira. d) Ligue o aparelho electricidade e dena o interruptor de alimentao principal (5) para a posio I. e) Espere at que o indicador luminoso vapor pronto (6) acenda. f) Se a unidade de vapor tiver um regulador de vapor (3), dena-o para a posio mxima (10). g) Segure o ferro por cima do lava-loua, ou de um recipiente, para recolher a gua. h) Prima o boto de vapor (14) e agite ligeiramente o ferro. gua a ferver e vapor sero expelidos e, com eles, calcrio e/ou outros resduos que possam existir. Este processo pode demorar cerca de 5 minutos. i) Dena o selector de temperatura (12) do ferro para a posio max, sem premir o boto de vapor (14). A gua na cmara de vapor comea a evaporar. Espere at que toda a gua na cmara evapore. j) Para limpar a base do ferro, remova de imediato qualquer resduo, passando com um tecido de algodo seco no ferro quente.

Calcn clean (F)


Limpeza da caldeira
Para aumentar a vida til do gerador de vapor e evitar a acumulao de calcrio, essencial lavar a caldeira depois de aproximadamente a cada 50 horas de utilizao. Se a gua for dura, aumente a frequncia. No utilize agentes descalcicantes para a lavagem da caldeira, porque poderiam danic-la. 1. Deixe arrefecer o aparelho durante mais de 2 horas, e comprove que o depsito de gua desmontvel (1) est vazio.

63

pt Soluo de avarias
Problema O gerador de vapor no acende. Causas possveis H um problema de ligao. A caldeira de vapor no est conectada. A tbua de passar no aquece. O interruptor 0/I est na posio 0 O boto de controlo de temperatura est na posio min. Durante a primeira utilizao: certos componentes do aparelho cam ligeiramente gordurosos na fbrica e podem produzir um pouco de fumo quando se aquece inicialmente. Durante a primeira utilizao: a base pode estar manchada. Est a usar a funo de vapor antes de alcanar a temperatura indicada para tal. A gua est a condensar-se no interior dos tubos porque se est a usar vapor pela primeira vez ou no se utilizou o mesmo durante um tempo prolongado. H uma acumulao de xido ou minerais na caldeira. Soluo Teste o cabo da electricidade, a ligao e a tomada. Coloque o interruptor 0/I da ignio principal (5) na posio I. Coloque o interruptor 0/I da ignio principal (5) na posio I. Ponha o boto de controlo de temperatura (12) na posio desejada. Isto completamente normal e desaparecer aps uns momentos.

A tbua de passar produz fumo quando se acende.

Limpe a base de acordo com as instrues de limpeza deste manual. Reduza o uxo de vapor quando engomar com temperaturas baixas (controlo de vapor varivel (3)) Separe a tbua de passar da rea de engomagem e pressione o boto de sada de vapor (14) at que se produza vapor.

Sai gua atravs dos buracos da base.

Sai sujidade pela base ou a base est suja.

Utilizaram-se produtos qumicos ou aditivos. A tbua de passar no produz vapor. A caldeira no acende ou o depsito da gua est vazio. No se colocou correctamente o depsito de gua sobre a carcaa. O regulador de vapor est na posio mnima. A temperatura seleccionada demasiado elevada e estragou a pea de roupa. uma consequncia normal do uso. Funo vaporizao inteligente a funo ativada.

Utilize gua da torneira misturada a 50% com gua destilada ou desmineralizada. Se a gua da rede de abastecimento no seu distrito for demasiada calcria, misture-a com gua destilada 1:2. Limpe a base com um pano hmido. No adicione produtos gua fervida. Coloque o interruptor 0/I da ignio principal (5) na posio I e/ou encha o depsito de gua. Volte a colocar o depsito de gua sobre a carcaa correctamente (ouvir um clique). Aumente o uxo de vapor girando o controlo de vapor (3). Seleccione uma temperatura adequada ao tecido e limpe a base com um pano hmido.

A pea de roupa engomada ca escurecida e/ou aderida base. A base ca manchada. O ferro no deve parar o vapor aps sua colocao no suporte. O aparelho faz um som de bombagem.

Limpe a base com um pano hmido. Basta premir o boto de vapor novamente e o ferro de vapor vai parar o vapar de uma vez.

Est a bombear gua na caldeira. No parar o som.

normal. Se o som no parar, no utilize o gerador de vapor e entre em contacto com um servio de assistncia tcnica autorizado.

64

pt
Problema Perda de presso de vapor ao engomar Causas possveis O boto de sada de vapor est pressionado durante muito tempo Soluo Pressione o boto de vapor (14) intervaladamente. A roupa car melhor engomada j que o tecido secar melhor e car mais suave Aperte o tampo de drenagem com uma moeda

Fuga de gua na caldeira

O tampo de drenagem situado no fundo do aparelho est solto.

Se as instrues anteriores no solucionarem o problema, entre em contacto com um servio de assistncia tcnica autorizado.

Informao sobre eliminao


Os nossos produtos so entregues numa embalagem optimizada. Isto consiste basicamente na utilizao de materiais no contaminantes que devem ser entregues no servio local de recolha de resduos como matrias-primas secundrias. Solicite mais informao sobre a recolha de electrodomsticos obsoletos na sua zona. Este aparelho est marcado em conformidade com a Directiva 2002/96/CE relativa aos resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criao de um sistema de recolha e valorizao dos equipamentos usados vlido em todos os Estados Membros da Unio Europeia. Voc pode descarregar este manual na pagina principal da Bosch.

65

el
Saq eyxaristome poy agorsate to staum atmosidermatoq sensixx B25L, to kainorio ssthma atmosidermatoq thq Bosch. Diabste prosektik tiq odhgeq xrshq thq syskeyq kai fyljte teq gia tyxn mellontikq anaforq. , . . . Mhn topouetete th syskey ktv ap th brsh prokeimnoy na gemsete to ntepzito me ner. H syskey prpei na topouetetai kai na xrhsimopoietai pnv se ma stauer epifneia. Otan enai topouethmnh sth bsh thq, na bebaineste ti brsketai pnv se ma stauer epifneia. Mhn afnete to sdero xvrq epblech efson enai akmh syndedemno sto rema. , . Mhn aposyndete th syskey ap thn prza trabntaq to kaldio. Mh byuzete to sdero to ntepzito atmo se ner opoiodpote llo ygr. Mhn afnete th syskey ekteueimnh se antjoeq kairikq synukeq (brox, lio, pxnh, k.lp.). , .. , . : , . , . Mhn kateyunete ton atm proq toma za. Mhn epitrpete na rxetai se epaf to kaldio me th bsh toy sderoy tan ayt enai zest . .

Eisagvg
Diabste prosektik aytq tiq odhgeq xrshq. Perixoyn shmantikq plhroforeq sxetik me tiq leitoyrgeq toy systmatoq ayto kai merikq symboylq poy ua knoyn to sidrvma pio ekolo. To isxyr ayt ssthma pargei atm xvrq diakop gia na petyxanete idanik apotelsmata sto sidrvma. Diautei na meglo ntepzito nero poy afairetai ekola kai to opoo mporete na gemsete se opoiadpote stigm xvrq na th syskey. Elpzoyme na apolasete to sidrvma me aytn to staum atmosidermatoq.

Shmantik
Afste anoixt aytn thn prth selda toy entpoy giat ua saq bohusei na katanosete kaltera th leitoyrga thq syskeyq. H syskey ayt plhre toyq dieuneq kanonismoq asfaleaq. H syskey ayt xei sxediasue gia oikiak xrsh . Na xrhsimopoiete th syskey ayt mnon gia ton skop gia ton opoo xei sxediasue, dhlad vq sdero. Opoiadpote llh xrsh thq ua uevrhue akatllhlh kai, synepq, epikndynh. O kataskeyastq den ua enai ypeuynoq gia kanenq edoyq blbh poy mpore na prokcei ap ma anrmosth akatllhlh xrsh.

Genikq odhgeq asfaleaq


. H syskey ayt prpei na syndetai apokleistik se prza rematoq poy na diautei gevsh. An xrhsimopoiete kaldio epktashq, bebaivuete ti ayt diautei bsma 16 A dipolik me sndesh gevshq. Mh xrhsimopoiete to sdero an xei psei, an paroysizei emfan shmdia blbhq an xei diarroq nero. Ua prpei na elegxue ap na Texnik Srbiq prin to xrhsimopoisete jan. An kae h asfleia thq syskeyq, ayt ua paramenei ektq leitoyrgaq. Prokeimnoy na thn epanafrete sthn omal leitoyrga thq, proskomste thn se na . , , , 0.27 . , . ( ) , ,

Perigraf
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Ntepzito nero afairomeno Bsh sderoy afairomenh Diakpthq metablhtq rumishq atmo* 0/l ndeijhq Atmq toimoq / ndeijhq Ner deio / u Skeletq me esvterik genntria atmo Bsma hlektriko rematoq Kaldio sndeshq rematoq me peritlijh Xroq gia th flajh atmo rumishq uermokrasaq Lampki ndeijhq sderoy

66

el
14. 15. 16. 17. 18. 19. 21. 20. 22. 23. ejdoy atmo Plma atmo ejdoy atmo Sygkentrvtq atmo Epktash bortsaq Bsma hlektriko rematoq Epktash diaxyt Prostateytik kapki Ush me egkop gia th sndesh * . . , (2). . . Kat thn prth xrsh toy to sdero mpore na apeleyuersei kpoioyq atmoq osmq, kauq kai leyk svmatdia pnv sto plma toy. Ayt enai fysiologik kai ua ejafanisue met ap merik lept. Gia so disthma to ejdoy toy atmo paramnei piesmno, to ntepzito nero mpore na ekpmpei nan urybo antlaq, prgma poy enai fysiologik kai ypodeiknei ti antletai ner proq to ntepzito atmo.

Proetoimasa (A)
1. Afairste opoiadpote etikta kapki prostasaq ap to plma toy sderoy. 2. Topoueteste th syskey se orizntia stsh pnv se ma sympag kai stauer epifneia. Mporete na aposrete th bsh toy sderoy kai na to topouetsete pnv sth bsh toy se ma sympag, stauer kai orizntia epifneia. 3. Bglte to afairomeno ntepzito nero kai gemste to, sigoyreymenoi ti jepern . 4. Topoueteste jan to ntepzito nero pnv sto ntepzito atmo. 5. Jetyljte to kaldio toy rematoq kai syndste to se ma prza me gevsh. 6. (5) sth ush . 7. (6) , . , (Calcn clean). , . 8. H syskey ayt frei ensvmatvmno nan aisuhtra stumhq nero. ndeijhq gemste to ntepzito nero (7) ua ancei tan to ntepzito nero adeisei.

Rumish thq uermokrasaq


1. Symboyleyuete thn etikta toy roxoy me tiq odhgeq sidermatoq gia thn katllhlh uermokrasa sidermatoq. 2. Epiljte th uermokrasa (12): Synuetik Metajvt - mllina Bambaker - lin 3. O fvteinq dekthq (13) ua paramenei anammnoq gia so disthma to sdero zestanetai kai ua sbsei tan ayt apoktsei thn epilegmnh uermokrasa.

Symboylq:
Na tajinomete ta roxa smfvna me ta smbola poy froyn oi etiktaq son afor to plsimo kai to sidrvm toyq kai na jekinte to sidrvma pnta ap ta roxa poy apaiton thn pio xamhl uermokrasa. An den gnvrzete to edoq toy yfsmatoq ap to opoo enai kataskeyasmno to roxo, arxste to sidrvma me xamhl uermokrasa kai apofasste gia th svst uermokrasa sidernontaq na mikr kommti toy roxoy ap th meri poy synuvq den fanetai.

Sidrvma me atm (B)


1. (12) . 2. , (3) ( ). : 1 5 10

Shmantik:
. , 1:1. , 1:2. . Mporete na gemsete to ntepzito nero se opoiadpote stigm kat th xrsh thq syskeyq. / , , , , , .

3. .

67

el
:
1. (3), (1). , . , , (12) ( ). 2. , . Mhn kateyunete ton pdaka atmo proq ta roxa efson ta foron toma za. Mh xrhsimopoiete thn epktash bortsaq gia eyasuhta yfsmata pvq metajvt kasmria.


, . , . (20) . (18). (17) . 10 . .

Sidrvma xvrq atm


1. Arxste to sidrvma xvrq na pisete to ejdoy toy atmo (14).

Gia na ejalecete lekdeq ap ta roxa


To atmo mpore na saq bohusei na ejalecete prsfatoyq lekdeq poy plnontai. An den enai prsfatoi oi lekdeq, plnte to roxo sto plyntrio sto xri anloga me tiq odhgeq thq etiktaq. Gia anuektikoq lekdeq poy den mporon na plyuon, proskomste to roxo se na ejeidikeymno katsthma se kauaristrio. Na xrhsimopoiete ton sygkentrvt (18) gia na kateyunete ton pdaka atmo, me dieuynsh ap to ejvterik mroq toy roxoy proq to fasma, topouetntaq ap ktv na sfoyggri gia na aporrofe thn ygrasa. Mporete na xrhsimopoisete epshq thn epktash bortsaq me apalq enrgeieq gia na enisxsete to apotlesma kauarismo.

Kueth ektjeysh atmo (C)


1. Blte to uermokrasaq sth ush mx. 2. Mporete na sidersete koyrtneq kai kremasmna roxa (zakteq, kostomia, palt...) topouetntaq to sdero se kueth stsh kai pizontaq to ejdoy atmo (14). . .

atmo gia thn ejleich lekdvn


( )


( ) , , (14), . .

Proetoimasa:
Bebaivuete ti h syskey den enai syndemnh sto rema. Aposyndste to bsma toy sderoy (21) an ayt enai syndemno. Shkste to kapki (22) kai eisgate to bsma gia to atmo sth svst ush - me thn egkop sta arister. Akoloyueste ta dia bmata pvq kai gia to sidrvma. Anbei ndeijhq kai oi diakpteq leitoyrgon me ton dio trpo. Shmantik: Efson xrhsimopoiete to , tan pisete to ejdoy toy atmo (17) mpore na psoyn merikq stagneq nero. Enai fysiologik. Prosox Na xrhsimopoiete to atmo an diastmata xi megaltera ap 10 deyterlepta kue for. Mhn kateyunete ton prto pdaka atmo proq to fasma tsi ste na ejalecete opoiadpote tyxn katloipa sympknvshq nero ap to svlna toy atmo.


( ) , (14) (8 ), . (6) . .

Kauarismq kai syntrhsh


Na aposyndete to sdero ap to rema prin knete opoiadpote ergasa kauarismo syntrhshq.

68

el
1. Afo teleisete to sidrvma, bglte to bsma ap thn prza kai afste na krysei to plma toy sderoy prin to kauarsete. 2. Kauarste to skelet, th lab kai to sma toy sderoy me na ygr pan. 3. An to plma xei lervue me akauarseq ojedia, kauarste to me na ygr pan. 4. Mh xrhsimopoiete drastik pronta dialytik. 3. . 4. Jesfjte to kapki apoxteyshq toy lbhta to opoo brsketai sto ktv mroq thq syskeyq. Gia to skop ayt, xrhsimopoieste na nmisma. 5. Krateste th genntria atmo se anpodh stsh kai, me mia kanta, gemste ton lbhta (sth bsh toy) me 1/4 toy ltroy ner. 6. Anakineste th bsh gia merik deyterlepta kai adeiste thn entelq sto neroxth se nan koyb. Prokeimnoy na epitxete na kaltero apotlesma, saq synistome na pragmatopoisete ayt th diadikasa do forq. Shmantik: Prin ton klesete jan, bebaivuete ti den xei menei ner lbhta. 7. Topoueteste jan to kapki apoxteyshq kai sfjte to me dnamh xrhsimopointaq na nmisma. 8. .

Flajh thq syskeyq (D)


1. Afste to sdero na krysei prin to fyljete. 2. Blte to kai aytn toy lbhta atmo sth ush 0 kai aposrate to kaldio ap to rema. 3. Topoueteste to sdero pnv sth bsh toy, me to plma proq ta ktv. 4. Adeiste to ntepzito nero kai fyljte to kaldio toy rematoq sth ush peritlijhq kalvdoy. Mazcte atmo sth lab toy sderoy me to klip kalvdoy poy saq promhueoyme (11). Mhn tylgete ta kaldia me yperbolik dnamh.

u
( ) (7) . , . Calcn clean , , 30

Plma prostasaq yfasmtvn (E)


(Se merik montla) To prostateytik ayt xrhsimopoietai gia na sidernete me atm eyasuhta roxa se ychl uermokrasa xvrq na ta blptete. Me th xrsh toy prostateytiko plmatoq, epshq, den enai anagkao na xrhsimopoiete na pan prokeimnoy na apofegete thn emfnish lmchq se skora yfsmata. Saq synistome na jekinte to sidrvma se na mikr mroq thq esvterikq chq toy roxoy prokeimnoy na elgjete to apotlesma. Gia na topouetsete to prostateytik plma, blte prta th mth toy sderoy sto kro toy prostateytiko kai trabjte thn elastik taina pnv ap to ktv psv mroq toy sderoy mxri na efarmosue kal. Gia na afairsete to prostateytik, trabjte thn elastik taina prokeimnoy na thn apeleyuersete ap to sdero. Mporete na promhueyuete to plma prostasaq yfasmtvn ap ta ejoysiodothmna srbiq ap ejeidikeymna katastmata. Kvdikq ejartmatoq 464846 464745* * Onomasa toy ejartmatoq TDZ2510 TDZ2520*

(G)
. 2 , . a) . b) (12) min. c) . d) (5) I. e) (6). f) (3), (10). g) . h) (14) . , . 5 . i) (12) max, (14). . . j) , .

Calcn clean (F)


Kauarismq toy lbhta
, ( 50 ). , . , . 1. Afste th syskey na krysei gia perisstero ap 2 req kai bebaivuete ti to afairomeno ntepzito nero (1) enai deio. 2. Topoueteste th syskey sto xeloq toy neroxth.

69

el Eplysh problhmtvn
Prblhma
Den anbei h genntria atmo.

Piuanq aiteq
Yprxei prblhma sth sndesh. To ntepzito atmo den enai syndemno.

Lsh
Elgjte to kaldio rematoq, to bsma kai thn prza. Blte ton diakpth 0/I toy lbhta kai thq genikq leitoyrgaq (5) sth ush I Blte ton diakpth 0/I toy lbhta kai thq genikq leitoyrgaq (5) sth ush I. Blte to rumishq thq uermokrasaq sthn epiuymht ush. Ayt enai entelq fysiologik kai ua ejafanisue met ap lgo.

Den zestanetai to sdero.

O diakpthq 0/I toy sderoy brsketai sth ush 0. To kombo rumishq thq uermokrasaq brsketai sth ush min. Kat thn prth xrsh: merik ejartmata thq syskeyq lipanontai elafr sto ergostsio kai mporon na prokalsoyn lgo kapn tan to sdero zestaue sthn arxik toy xrsh. Kat thn prth xrsh: to plma mpore na enai lervmno.

To sdero prokale kapn tan to anbete.

Kauarste to plma smfvna me tiq odhgeq kauarismo toy entpoy. Meiste th ro atmo tan sidernete se xamhlq uermokraseq (metablht rumish atmo (3)). Apomakrnate to sdero ap th sidermatoq kai piste to ejdoy atmo (14) mxriq toy na paraxue atmq.

Ejrxetai ner ap tiq opq toy plmatoq.

Xrhsimopoiete th leitoyrga atmo prin h syskey apoktsei thn apaitomenh uermokrasa. To ner sympyknnetai msa stoyq svlneq giat xrhsimopoiete atm gia prth for giat den ton xete xrhsimopoisei gia na meglo xronik disthma. Yprxei sygkntrvsh ojeidvn altvn sto ntepzito atmo.

Ejrxetai akauarsa ap to plma to plma enai brmiko.

Xrhsimopoiuhkan xhmik pronta prosuetik. To sdero den pargei atm. O lbhtaq den anbei to ntepzito nero enai deio. Den topouetuhke svst to ntepzito nero pnv sto ntepzito atmo. O ryumistq atmo brsketai sth ush elxisthq isxoq. To sidervmno roxo skoyranei kai/ kollei sto plma toy sderoy. To plma enai brmiko kafet. . H epilegmnh uermokrasa enai yperbolik ychl kai xei blcei to roxo.

Na xrhsimopoiete ner thq brshq se analoga 50% me apestagmno afalatvmno ner. , 1:2. Kauarste to plma me na ygr pan. Mhn prosutete lla ylik sto brasmno ner. Blte (5) I kai/ gemste to ntepzito nero. Topoueteste jan to ntepzito nero pnv sto ntepzito atmo svst (ua akoysue na klik). Ayjste th ro atmo strfontaq to diakpth atmo (3). Epiljte ma uermokrasa katllhlh gia to fasma toy roxoy kai kauarste to plma me na ygr pan.

Enai na fysiologik apotlesma thq xrshq toy.

Kauarste to plma me na ygr pan. .

70

el
Prblhma
To plma toy sderoy lernetai.

Piuanq aiteq
Gnetai ntlhsh nero sto ntepzito atmo. Den stamat o uryboq.

Lsh
Enai fysiologik. An den stamatsei o uryboq, mh xrhsimopoiete th genntria atmo kai epikoinvneste me na ejoysiodothmno texnik maq srbiq. . ,

(14)

, , .

An oi prohgomeneq systseiq den lnoyn to prblhma, epikoinvneste me na ejoysiodothmno texnik maq srbiq.

Plhroforeq gia thn apsyrsh


Oi syskeyq maq paraddontai se beltistopoihmnh syskeyasa. Ayt synstatai basik sth xrsh mh rypainntvn ylikn poy ua prpei na paradouon sto topik kntro apsyrshq apobltvn gia th xrsh toyq vq deyterogeneq prteq leq. Zhteste perisstereq plhroforeq ap to Dmo saq sxetik me thn apsyrsh palain oikiakn syskeyn. Ayt h syskey xarakthrzetai smfvna me thn eyrvpak odhga 2002/96/EK per hlektrikn kai hlektronikn syskeyn (waste electrical and electronic equipment - WEEE). H odhga prokauorzei ta plasia gia mia apsyrsh kai ajiopohsh tvn palin syskeyn me isx s lh thn EE. Bosch.

71

tr

EEE ynetmeliine uygundur

Boschtan yeni profesyonel buharla tleme sistemi, sensixx B25L buhar istasyonunu satn aldnz iin teekkr ederiz. Cihazn kullanm talimatlarn dikkatli bir sekilde okuyun ve daha sonra danmak amacyla saklayn

Giri
Ltfen bu kullanm talimatlarn okuyun. Bu talimatlar bu sistemin benzersiz zelliklerine ilikin bilgileri ve sizin iin tlemeyi kolaylatracak baz ipularn ierir. Bu gl sistem, ideal bir tleme performans iin srekli buhar retir. Sistemi kapatmadan herhangi bir anda doldurabileceiniz, ayrlabilir, byk bir su tankna sahiptir. Bu buhar istasyonuyla t yapmaktan zevk alacanz umuyoruz.

Her zaman her kullanmdan sonra, temizleme ncesinde ya da bir hatadan phelenilen durumlarda aletin elektrik balantsn kesiniz. Elektrik i kablodan ekilerek prizden karlmamaldr. ty veya buhar tankn asla suya veya baka bir svya batrmayn. Bu aleti atmosfer koullarna (yamur, gne, don, vs.) maruz brakmayn. Bu aletin stndeki elektrik kablosu kullanc tarafndan deitirilmemelidir. Eer bu kablo hasar grr ve deitirilmesi gerekirse, bu ilem yetkili Teknik Servis Merkezi tarafndan yaplmaldr.

nemli:
Bu alet kullanm srasnda yksek scaklklara ular ve buhar retir, bu dikkatsiz ve yanl kullanmda yanmalara sebep olabilir. Buhar hortumu, ana istasyon ve zellikle t kullanldnda snabilir. Buhar asla insanlara veya hayvanlara doru yneltmeyin. Kordonu, tnn tabanna hala scakken dedirmeyin. Buhar dmesi brakldktan sonra, sistemin ksa bir sre daha buhar vermeye devam edeceini unutmaynz. Bu normal bir ilevdir.

nemli
Bu kitapn ilk sayfasn an, bu, aletin nasl altn anlamanza yardmc olacaktr. Bu alet uluslararas gvenlik standartlarna uygundur. Bu cihaz endstriyel amal kullanm deil sadece ev kullanm iin tasarlanmtr. Bu alet sadece tasarm amalarna uygun, yani bir t olarak, kullanlmaldr. Baka ekilde kullanlmas yanl ve sonular itibariyle tehlikeli olacaktr. malat kt ve yanl kullanmdan kaynaklanan Herhangi bir hasardan sorumlu tutulmayacaktr.

Tantm
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. karlabilir su tank karlabilir t taban Degiken buhar kontrol* Buhar hortumu Ikl ana g Ama/Kapama dmesi Buhar hazr / Otomatik kapatma kontrol Su bo / Otomatik temizleme uyars kontrol Dahili buhar reteli gvde G kordonu Saklama kolayl olan g kordonu Kordon kskac Scaklk kadran t kontrol Buhar karma dmesi Taban levhas Buhar tabancas Tabancann buhar karma dmesi Buhar younlatrc Fra eki Difzr eki Balant i Koruyucu kapak Balant iin delik konumu * Modele gre deiiklik gsterir

Genel gvenlik talimatlar


Aleti elektrik prizine takmadan nce, voltajn zellikler plakasnda belirtilen deere uygunluunu kontrol edin. Bu alet toprakl bir prize balanmaldr. Eer bir uzatma kablosu kullanrsanz, bunun toprak balants olan bir 16 A ift kutuplu prizi olmaldr. Drld, stnde hasar izleri grld veya su kard zaman bu ty kullanmayn. Tekrar kullanlmadan nce yetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafndan kontrol edilmelidir. Bu alete takl gvenlik sigortas atarsa, alet almayacaktr. Normal alma durumuna dndrmek iin bu alet, yetkili bir Teknik Servis Merkezine gtrlmelidir. Geici gerilim dmesi durumu veya k dalgalanmalar gibi elverisiz ebeke artlarndan kanmak iin tnn 0.27 . Gerekirse kullanc, g kayna irketinden balant noktasnda sistem empedans isteyebilir Bu cihaz, bakas tarafndan kontrol edilmedikleri ya da bilgilendirilmedikleri srece ziksel, duyusal ya da zihinsel olarak problemleri olan veya yeterli tecrbesi ve bilgisi olmayan (ocuklar dahil) kiilerce kullanlamaz. ocuklarn cihazla oyun oynamamas salanmaldr. Cihaz su ile doldurmadan veya kullanmdan sonra kalan suyu boaltmadan nce cihazn ini prizden karnz. Bu alet su doldurulmak iin asla musluk altnda tutulmamaldr. Bu alet sabit bir yzey stne konulmal ve byle bir yzeyde kullanlmaldr, desteinin stne yerletirildiinde destein altndaki yzey sabit olmaldr.

72

tr Hazrlklar (A)
1. Taban levhasndan etiketleri veya koruyucu kaplamalar karn. 2. Aleti sert, sabit bir yzeye yatay olarak yerletirin. Demir taban aletten karabilir ve baka bir sert, sabit, yatay bir yzey zerinde ty bunun stne koyabilirsiniz. 3. Sklebilir su tankn karp, seviye iaretini gemeyecek ekilde suyla doldurun. 4. Su tankn tekrar buhar tanknn stne takn . 5. G kablosu bobinini tamamen aarak toprakl bir prize takn. 6. Buhar kazan ama/kapama dmesini ve ana g anahtarn (5) I (Ak) konumuna ayarlayn. 7. Buhar hazr gsterge lambas (6) birka dakika sonra yanarak, cihazn kullanma hazr olduunu gsterecektir. Yalnzca ilk snma srasnda veya tortu temizleme ilemi (Kire temizleme) gerekletirildikten sonra buhar reteci Buhar hazr durumuna daha uzun srede gelecektir. Normal kullanm srasnda buhar retecinde su varsa, alma scaklna ulamak iin geen snma sresi ksalacaktr. 8. Bu aletin iine bir su seviyesi alglaycs taklmtr. Su tank boald zaman krmz su tankn doldur gsterge (7) yanacaktr.

Scakln ayarlanmas
1. Doru tleme scakln belirlemek iin giysi stndeki talimatlar etiketini kontrol edin. 2. Scakl (12) sein: Sentetikler pek Yn Pamuk Keten 3. t snrken gsterge lambas (13) yanmaya devam eder ve t seilmi scakla ular ulamaz sner.

pular:
Giysilerinizi, daima en dk scaklkta tlenmesi gerekenlerden balayarak, zerlerindeki temizlik sembol etiketlerine gre ayrn. Giysinin neden yaplm olduundan emin deilseniz, dk scaklkta tlemeye balayn ve zarar grd genellikle belli olmayacak kk bir ksmn tleyerek doru scakla karar verin.

Buharla tleme (B)


1. Scaklk ayar dmesini (12) istenen ayara eviriniz. 2. Deiken buhar kontroln (3) kullanarak ihtiyalarnz karlayacak buhar miktarn ayarlaynz (modele bal olarak). Normal kullanm iin ltfen aada nerilen ayarlardan birini seiniz: Scaklk Buhar ayar 1 5 10

nemli:
Musluk suyu kullanlabilir. En uygun buhar fonksiyonunu salamak iin musluk suyunu 1:1 orannda saf su ile kartrnz. Blgenizdeki musluk suyu ok sertse musluk suyunu 1:2 orannda saf su ile kartrnz. Suyun sertliini blgenizdeki su idaresinden sorabilirsiniz. Su tank aleti kullanrken herhangi bir zamanda doldurulabilir. Su haznesinin ve buhar haznesinin hasar grmesini ve/veya kirlenmesini nlemek iin Parfml su, sirke, amar kolas, kire zc, katk maddeleri veya herhangi bir tr kimyasal rn kullanmayn. Bahsi geen rnlerin kullanmndan kaynaklanan her trl hasar garantiyi geersiz klacaktr. t, dik ekilde durmak zere tasarlanmamtr. Ltfen her zaman t koyma yzeyine (2) yatay olarak yerletirin. Is koruma tableti buhar istasyonunun zel olarak tasarlanm yuvasna veya tleme alannn yannda uygun bir yere yerletirilebilir. ty s koruma tableti olmadan asla t masasna veya buhar kazannn stne koymayn. lk kullanm srasnda t, taban levhasnda beyaz paracklarla birlikte, belli buharlar ve kokular karabilir, bu normaldir ve birka dakika sonra duracaktr. Buhar karma dmesine basld srada, su tank bir pompalama sesi karabilir, bu normaldir, suyun buhar tankna pompalandn gsterir.

3. Buhar vermek iin buhar verme dmesine basnz. Dikkat: 1. Daha dk scaklk ayarnda tleme yaparken Eer cihaz deiken buhar kontrolne (3) sahipse deiken buhar kontroln en dk konuma getiriniz (1). Eer cihazda deiken buhar kontrol bulunmuyorsa, dk scaklklarda tleme yaparken buhar verme dmesine her seferinde sadece birka saniye boyunca basnz. Her iki durumda da, eer t tabanndan su damladn grrseniz, scaklk ayar dmesini (12) daha yksek bir konuma getiriniz (giysinin bu konumda tlenebilmesine dikkat ediniz). 2. Her kullanmn banda buharla birlikte suyun damlamas olasdr. Bu nedenle, ty t masasnda gezdirmeniz veya tye kk bir kuma parasyla balamanz nerilir.

73

tr Buharsz tleme
1. Buhar karma dmesine (14) basmadan tlemeye balayn.

Kuma lekelerinin karlmas


Buhar tabancas, ykanlabilir, yeni lekeleri karmaya yardmc olabilir. Younlatrc (18) ve ra eki (19) youn buhar pskrterek, belli trlerde kuma lekelerinin karlmasna olanak salar. Eer leke yeni deilse, giysi etiketindeki bakm talimatlarna gre bir amar makinesinde veya elde ykanmaldr. nat veya ykanmayla kmayan lekeler iin giysiyi uzman bir temizleme merkezine veya kuru temizlemeciye gtrn. Younlatrcy kullanarak, giysinin d yznden kiri emmesi iin arkasna bir snger koyduunuz kuman iine doru, leke zerine buhar pskrtn. Temizleme etkisini desteklemek iin, fra eki de yumuak hareketlerle kullanlabilir.

Dikey buhar (C)


1. Scaklk kontroln veya max konumuna ayarlayn. 2. ty dikey bir konumda tutup buhar karma dmesine (14) basarak perdeleri ve askdaki giysileri (ceketler, takm elbiseler, paltolar...) tleyebilirsiniz. Asla insanlarn stndeki giysilere buhar pskrtmeyin. Buhar asla insanlara veya hayvanlara doru yneltmeyin.

Leke karc buhar tabancas


(modele gre deiiklik gsterir)

Akll Buhar
(modele gre deiiklik gsterir) Akll buhar sistemi buhar kma dmesine (14) bastktan sonra ekstra buhar k salar. Bu ekstra buhar, buhar kma dmesine tekrar baslarak sona erdirilir.

Hazrlk:
Aletin prize takl olup olmadn kontrol edin. Eer taklysa tnn ini (21) prizden ekin. Sonra kapa (22) kaldrn ve buhar tabancas iin balant ini doru konumda takn delik sola gelecek ekilde. Sonra tleme ile ayn admlar izleyin, gsterge lambalar ve anahtarlar tamamen ayn ekilde alr. nemli: Tabanca kullanld zaman, Buhar karma dmesine (17) basarken biraz su damlayabilir ama bu normaldir. Dikkat Buhar tabancasn bir defada 10 saniyeden daha uzun sre kullanmayn. Buhar borusunda younlam su olabileceinden, bunu temizlemek iin buhar ilk defasnda bir beze pskrtn. Fkran buhar asla insanlar veya hayvanlar tarafndan giyilm giysilere pskrtmeyin. Fra ekini ipek veya kamir gibi hassas kumalar iin kullanmayn.

Otomatik kapatma
(modele gre deiiklik gsterir) tleme srasnda, tnn tutma kolundaki buhar karma dmesine (14) belirli bir sre (8 dakika) baslmazsa buhar istasyonu otomatik olarak kapanacaktr. Otomatik Kapatma etkin durumdayken Otomatik kapatma kontrol (6) yanp snecektir. Buhar istasyonunu tekrar amak iin buhar karma dmesine tekrar basp Otomatik kapatma kontrol srekli yanar duruma gelene kadar bekleyiniz.

Temizleme ve Bakm
Aletin zerinde herhangi bir temizlik veya bakm yapmadan nce daima ini prizden ekin. 1. tleme ii bittikten sonra, i prizden karn ve temizlemeden nce taban levhasnn soumasn bekleyin. 2. Yuvay, tutama ve t gvdesini slak bir bezle silin. 3. Taban levhas kirlenmi veya kabuklanmsa slak bir bezle temizleyin. 4. Asla andrc rnler veya zcler kullanmayn.

Giysilerin canlandrlmas
Giysilerinizi buhar tabancas kullanarak hava ile canlandrdnzda krklklar ve burumalar azalabilir ancak bu ilem t ile tlemenin yerini tutmaz. Daha iyi sonular almak iin canlandrmak istediiniz giysileri asklara asn. Difzr (20) sayesinde, spreylenen buhar ile kuma yzeyindeki krklklarn azalmas salanr. Aksesuar younlatrcnn (18) iine tamamen takn. Buhar k iin buhar verme dmesine (17) basn ve pskrtme ucunu canlandrmak istediiniz kumaa doru dorultun. Kuman ok fazla nemlenmesini nlemek iin en az 10 cm mesafe brakn.

Aletin saklanmas (D)


1. Bu aleti saklanaca yere kaldrmadan nce daima tnn soumasn bekleyin. 2. Ana g ve buhar kazan anahtarlarn 0 (kapal) konumuna getirin ve balantlar kesin. 3. ty taban levhas stnde duracak ekilde, t sehpas stne yerletirin. 4. Su tankn boaltn ve g kablosunu geri sarma kolaylatrcs stne sararak muhafaza edin. Buhar hortumunu salanm olan kordon kskacn (11) kullanarak t tutama stnde toplayn. Kordonlar ok sk sarmayn.

74

tr Taban levhasnn kuma koruma kaplamas (E)


(modele gre deiiklik gsterir) Ek koruma taban hassas ve nazik giysileri maksimum scaklkta onlara zarar vermeden buharla tleyebilmek iin kullanlr. Ek taban zellikle koyu renkli kumalarda parlamay nler. Ek koruma taban tlediiniz kuma iin uygun olup olmadn grmek iin nce giysinin kk bir blmn ters taraftan tlemeniz tavsiye edilir. Ek taban tye takmak iin, tnn ucunu koruyucu tabann ucuna yerletirin ve elastik eridi tnn alt arka tarafna skca geinceye kadar geri ekin. Ek taban tekrar karmak iin elastik eridi ekip, tden karn. Kuma koruyucu ek taban bayilerden veya mteri hizmetlerinden Satn alnabilir. Malzeme numaras (muteri hizmetleri) 464846 464745* * Mantar sapl t rn sipari numaras TDZ2510 TDZ2520*

Otomatik temizleme uyars


(modele gre deiiklik gsterir) Kontrol nn (7) yanp snmesi buhar kazannn temizlenmesi gerektiini gsterir. Bunu yapmak iin aadaki blmde aklanan prosedrleri takip edin. Calcn clean kontrol n ve sayac sfrlamak iin istasyonu iki kez kapatn, her kapatma srasnda en az 30 saniye kapal tutun.

tnn buhar haznesinin ykanmas (G)


Bu ilemi gerekletirerek buhar haznesindeki kalntlar temizleyebilirsiniz. Kullandnz su ok sertse bu ilemi 2 haftada bir tekrarlayn. a) ty soutun. b) tnn scaklk ayar dmesini (12) min konumuna getirin. c) Hazneyi musluk suyuyla doldurun. d) Fii takp g anahtarn (5) l konumuna getirin. e) Buhar hazr (6) lambas yanana kadar bekleyin. f) Buhar istasyonunda buhar reglatr maksimum deeri sein (10). (3) varsa

Calcn clean (F)


Kazann Temizlenmesi
Buhar jeneratrnzn mrn uzatmak ve kirelenmeyi nlemek iin birka saatlik kullanmdan sonra (yaklak olarak 50 saat sonra) buhar haznesinin suyla alkalanmas nemlidir. Su sertse bu ilemi daha sk uygulayn. Buhar haznesini alkalamak iin kire zcler kullanmayn, nk buhar haznesine zarar verebilir. 1. Cihazn souk olduunu ve en az 2 saat nce prizden ekildiini ve karlabilir su tanknn (1) bo olduunu kontrol edin. 2. Cihaznz mutfak lavabosunun kenarna yerletirin. 3. Cihazn altnda bulunan plastik kapa konumuna getirerek karn. 4. Bir bozuk para kullanarak, cihazn dibinde bulunan kazan tahliye tapasn skn. 5. Buhar retecinin ba aa konumda tutarak ve bir srahi kullanarak, kazan (taban nitesinde) 1/4 litre suyla doldurun. 6. Taban nitesini ksa bir sre alkalayn ve sonra bir kovaya veya lavaboya tamamen boaltn.En iyi sonucu elde etmek iin, bu ilemi iki kez yapmanz tavsiye ederiz. nemli: Kazan tekrar kapatmadan nce, iinde hi su kalmadndan emin olun. 7. Kazann tahliye tapasn tekrar yerine takarak bir bozuk parayla skn. 8. Plastik kapa konumuna getirerek takp kapatn.

g) tye su doldurmak iin lavabo zerinde tutunveya bir kap kullann. h) Buhar brakma dmesine (14) basp ty hafe sallayn. Dar kan kaynar su ve buhar haznedeki tortu ve kalntlar atmanz salayacaktr. Bu ilem yaklak 5 dakikanz alabilir. i) Buhar brakma dmesine (12) basmadan tnn scaklk ayar dmesini (14) max konumuna getirin. Buhar haznesindeki su buharlamaya balayacaktr. Haznedeki tm suyun buharlamasn bekleyin. j) t tabann temizlemek iin scak haldeki ty kuru bir pamuklu kuma zerinde gezdirerek tm tortu ve kalntlar giderebilirsiniz.

75

tr Sorun Giderme
Sorun Buhar reteci almyor. Olas Nedeni Bir balant sorunu var. Buhar tanknn g anahtar ak deil. t snmyor. tnn Ama/Kapama anahtar 0 konumunda. Scaklk kontrol dmesi min konumuna ayarlanm. t ald zaman duman karmaya balyor. lk kullanm srasnda: Cihazn belli ksmlar fabrikada hafe greslenmitir ve ilk kez stldnda haf bir duman karabilir. Daha sonraki kullanmlar srasnda: Taban levhas kirlenmi olabilir. Gerekli scakla ulamadan buhar ilevi kullanlyor. Buhar ilevi ilk kez kullanld veya uzun bir sre kullanlm olduu iin borularn iinde su younlayor. Taban levhasndan kir kyor veya taban levhas kirli. Buhar tanknda kabuklanma olumu veya mineraller birikmi. zm G kablosunu, i ve prizi kontrol edin. Buhar kazan ama/kapama dmesini ve ana g anahtarn (5) I (Ak) konumuna ayarlayn. Buhar kazan ama/kapama dmesini ve ana g anahtarn (5) I (Ak) konumuna ayarlayn. Scaklk kontrol dmesini (12) istenilen konuma ayarlayn. Bu tamamen normaldir ve ksa bir sre sonra duman kesilir. Taban plakasn bu kullanma klavuzundaki talimatlara gre temizleyin. Dk scaklklarda tleme yaparken buhar akn azaltn (Deiken Buhar Kontrol (3)). ty tleme blgesinden uzaa doru tutun ve buhar retilinceye kadar buhar karma dmesine (14) basn. %50 orannda damtlm veya mineralsiz suyla kartrlm musluk suyu kullann. Blgenizdeki musluk suyu ok sertse, musluk suyunu 1:2 orannda saf su ile kartrn. Taban levhasn slak bir bezle temizleyin. Kazan suyuna asla baka rnler katmayn. Anahtar ak konumuna ayarlayn ve/ veya tanka su doldurun. Su tankn doru ekilde yeniden buhar tankna takn (bir klik sesi duyarsnz). Buhar kontroln (3) dndrerek buhar akn arttrn. tlenen malzemeye uygun bir scaklk sein ve taban levhasn slak bir bezle temizleyin. Taban levhasn dzenli aralarla slak bir bezle temizleyin. Dmeye bir kez daha bastnzda t buhar vermeyi durdurur. Bu normaldir. Eer bu ses durmuyorsa, buhar retecini kullanmayn ve yetkili bir servis merkeziyle irtibat kurun.

Taban levhasndaki deliklerden su akyor.

Kimyasal rnler veya katk maddeleri kullanlm. t buhar retmiyor. Buhar kazannn g anahtar almam veya su tank bo. Su tank buhar tankna doru ekilde taklmam. Buhar reglatr minimum konumuna ayarlanm. tlenen giysi siyahlayor ve/veya taban levhasna yapyor. Taban levhas kahverengileiyor. t, t koyma yzeyine yerletirildikten sonra buhar vermeyi srdrr. Cihaz bir pompalama sesi karyor. Seilmi scaklk ok yksek ve giysiye zarar vermi.

Bu kullanmn normal bir sonucudur. zerine ift basldnda Akilli buhar sistemi devreye girer. Buhar tankna su pompalanyor. Ses durmuyor.

76

tr
Sorun tleme srasnda buhar basnc kayb Olas Nedeni Buhar k dmesine (14) uzun sre baslm zm Buhar dmesine aralklarla basnz. Bu ekilde kuma daha iyi kuruyup daha krksz olacandan, daha iyi sonu alnabilir. Boaltma tapasn bir madeni para ile sktrnz.

Buhar kazanndan su sznts

Cihazn alt ksmndaki boaltma tapas gevek.

Eer yukardaki bilgiler sorunu zmezse, yetkilibir teknik servis merkezini arayn.

Enerji tketimi asndan verimli kullanmna ilikin bilgiler:


Genel olarak, tler en ok buhar retirken enerji harcamaktadr. tnz daha verimli kullanmak iin aadaki bilgileri dikkate almanz tavsiye ederiz: 1. En dk s gerektiren kumalarla tye balayn ( ). 2. Kyafetlerinizi haf nemliyken tleyin. 3. Kyafetleriniz yeterince nemli ise, buhar ayarn kapatabilirsiniz. 4. tlediiniz kyafetlerin trne gre tnzn buhar ve s ayarn sein. 5. Kyafetlerinizi sprey fonksiyonu ile nemlendirdiiniz takdirde, ok buhar seeneini daha az kullanabilirsiniz. 6. tye ara verdiinizde, ty dik konumda brakmaya zen gsterin. Bylece tnz, yatay konumunda olduu gibi buhar retmeyecektir.

Cihazn Atlmas
Bu konu hakknda satcnzdan veya ilgili ehir belediyesindeki grevlilerden yardm alabilirsiniz. Bu cihaz, mrn doldurmu elektrikli ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa ynetmelii 2002/96/EGye (waste electrical and electronic equipment - WEEE) uygun ekilde iaretlenmitir. Bu ynetmelik, eski cihazlarn geri alm ve deerlendirilmesi ile ilgili AB-apndaki uygulamalarn erevesini belirtmektedir.

Bu klavuzu lkenizin Bosch ana sayfalarndan indirebilirsiniz.

77

pl
Dzikujemy za zakup elazka z generatorem pary sensixx B25L, nowego systemu profesjonalnego prasowania z par rmy Bosch. Przeczytaj uwanie instrukcj obsugi i zachowaj j do pniejszej konsultacji. e s nadzorowane lub zostay wczeniej odpowiednio poinstruowane. Dzieci powinny pozostawa pod opiek, aby mie pewno, e nie bawi si urzdzeniem. Przed napenieniem urzdzenia wod oraz przed wylaniem wody po uyciu naley wyj wtyczk z gniazdka. Nie podstawiaj urzdzenia pod kran, aby napeni zbiornik wod. Urzdzenie naley ustawi i uytkowa na stabilnej powierzchni; jeli stoi ono na podprce, powinna ona rwnie sta na stabilnej powierzchni. Po kadym uyciu lub w przypadku podejrzenia usterki naley natychmiast odczy urzdzenie od zasilania. Nie odczaj urzdzenia z sieci pocigajc za kabel. Nie zanurzaj elazka lub generatora pary w wodzie ani adnym innym pynie. Nie pozostawiaj urzdzenia w miejscu wystawionym na dziaanie czynnikw atmosferycznych (deszcz, soce, szron, itp.) Aby unikn niebezpiecznych sytuacji, wszelkie wymagane prace i naprawy urzdzenia np. wymiana uszkodzonego przewodu zasilajcego, musz by wykonane przez wykwalikowanego pracownika Autoryzowanego centrum serwisowego. Wane: Podczas pracy urzdzenie osiga wysokie temperatury i generuje par, co moe by przyczyn oparze w przypadku niewaciwego uycia. Przewd pary, stacja bazowa a w szczeglnoci samo elazko mog mocno nagrzewa si podczas uywania. Nie kieruj strumienia pary w stron osb lub zwierzt. Uwaaj by kabel nie dotyka podstawy elazka kiedy jest ono rozgrzane. Pamitaj, e stacja prasujca moe wydziela par jeszcze chwil po zwolnieniu spustu pary. Jest prawidowe dziaanie.

Wstp
Przeczytaj instrukcje obsugi. Zawieraj one wane informacje dotyczce funkcji systemu i kilka porad uatwiajcych prasowanie. Ten wydajny system generuje jednolity strumie pary wodnej zapewniajcy idealne rezultaty prasowania. Wyposaony jest w pojemny i demontowany zbiornik na wod moe by napeniany w dowolnym momencie bez wyczania systemu. Mamy nadziej, e z naszym elazkiem z generatorem pary prasowanie okae si przyjemne.

Wane
Pozostaw instrukcj otwart na tej pierwszej stronie, gdy znajduj si na niej informacje, ktre pomagaj w zrozumieniu dziaania urzdzenia. Urzdzenie spenia midzynarodowe normy bezpieczestwa. Niniejsze urzdzenie zostao zaprojektowane wcznie do uytku domowego, w zwizku z czym wykluczone jest przemysowe jego wykorzystanie. Uywaj tego urzdzenia wycznie do celw, do jakich jest przeznaczone, to jest do prasowania. Jakiekolwiek inne uycie uznawane jest za nieprawidowe, i w zwizku z tym za niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstae na skutek nieodpowiedniego lub nieprawidowego uycia.

Oglne instrukcje dotyczce bezpieczestwa


Przed podczeniem urzdzenia do sieci elektrycznej, upewnij si, e napicie sieci odpowiada napiciu wskazanemu na tabliczce znamionowej. Urzdzenie powinno zosta podczone do gniazdka z uziemieniem. Jeli uywasz przeduacza, upewnij si, e dysponujesz gniazdkiem dwubiegunowym 16 A z uziemieniem. Nie uywaj elazka jeli upado, ma widoczne oznaki uszkodze lub jeli przecieka. W takim wypadku przed ponownym uyciem powinno zosta poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym. W wypadku przepalenia bezpiecznika, urzdzenia nie mona uruchomi. Aby mc ponownie uy elazka, odnie je do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Aby tego unikn, w niesprzyjajcych warunkach zasilania elektrycznego, mog wystpi takie zjawiska jak przejciowe spadki napicia lub wahania napicia, zatem zaleca si, aby elazko podczone byo do sieci elektrycznej o maksymalnej impedancji wynoszcej 0.27 . W razie potrzeby, uytkownik moe zapyta dostawc energii o impedancj systemu w punkcie zasilania Urzdzenie to nie jest przeznaczone do uytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnociach zycznych, sensorycznych oraz umysowych lub nie posiadajce odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, chyba,

Opis
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Demontowany zbiornik na wod Demontowana podstawka elazka Kontrola pary zmienna* Przewd pary Wycznik gwny 0/I podwietlany Wskanik wietlny. Para gotowa / Automatyczne wyczenie Wskanik wietlny. Brak wody / Ostrzeenie funkcji automatycznego oczyszczania Obudowa wewntrznego generatora pary Wtyczka sieciowa Kabel sieciowy z nawijakiem Miejsce przechowywania przewodu pary Tarcza regulacji temperatury Wskanik wietlny elazka Przycisk wylotu pary Stopa

78

pl
16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Pistolet parowy Przycisk wylotu pary Koncentrator pary Kocwka ze szczotk Kocwka rozpraszajca Wtyczka czca Pokrywka ochronna Pozycja rowka w momencie podczenia * W zalenoci od modelu Przy pierwszym uyciu z elazka moe wydobywa si para lub zapachy oraz pojawi si mog biae czsteczki na stopie; jest to normalne i po kilku minutach znika. Podczas gdy przycisk wylotu pary jest wcinity, zbiornik wody moe wydawa dwik pompowania, co jest zjawiskiem normalnym i oznacza e do generatora pary pompowana jest woda.

Regulacja temperatury
1. Sprawd na etykietce instrukcje dotyczce prasowania ubrania w odpowiedniej temperaturze. 2. Wybierz temperatur (12): Syntetyczne Jedwab - wena Bawena - len 3. Wskanik wietlny (13) pozostaje wczony podczas gdy elazko nagrzewa si, i ganie kiedy elazko osiga wybran temperatur.

Przygotowanie (A)
1. Usu wszelkie etykiety lub osony ze stopy. 2. Ustaw urzdzenie poziomo na paskiej i stabilnej powierzchni. Mona zdj podprk elazka z urzdzenia i ustawi je wraz z podprk na solidnej, stabilnej i poziomej powierzchni. 3. Wyjmij zbiornik na wod i napenij go, tak aby przekroczy poziom maksymalny. 4. Za z powrotem zbiornik na wod na generator pary. 5. Rozwi kabel zasilajcy i podcz go do gniazdka z uziemieniem. 6. Ustaw wycznik 0/I (5) w pozycji I. 7. Po kilku minutach zapali si wskanik Para gotowa (6), informujc, e urzdzenie jest gotowe do uycia. Generator pary bdzie potrzebowa wicej czasu, aby osign stan Para gotowa tylko przy pocztkowym podgrzewaniu lub po wykonaniu operacji odkamieniania (Calcn clean). Gdy podczas zwykej eksploatacji woda znajduje si ju w generatorze pary, czas podgrzania w celu osignicia temperatury dziaania bdzie krtszy. 8. Urzdzenie wyposaone jest w czujnik poziomu wody. Wskanik wietlny napeni zbiornik wod (7) zapala si, kiedy zbiornik zostaje oprniony z wody.

Porady:
Posortuj ubrania zgodnie z etykietami prania i prasowania, rozpoczynajc od tych, ktre maja by prasowane w najniszej temperaturze. Jeli nie ma pewnoci z jakiej tkaniny uszyte jest dane ubranie, rozpocznij prasowanie w niskiej temperaturze i wyprbuj prawidow temperatur prasowania na kawaku materiau normalnie niewidocznym.

Prasowanie z par (B)


1. Obr wskanik temperatury (12) do wymaganego pooenia. 2. Ustaw ilo pary odpowiadajc Twoim potrzebom za pomoc regulatora zmiennej iloci pary (3) (w zalenoci od modelu). Przy zwykym uytkowaniu naley wybra jedno z poniszych zalecanych ustawie: Temperatura Ustawienie pary 1 5 10

Wane:
Mona stosowa wod wodocigow. Aby przeduy prawidowe dziaanie funkcji pary, naley miesza wod z kranu z woda destylowan w proporcji 1:1. Jeli woda z kranu jest bardzo twarda, naley zmiesza j z wod destylowan w proporcji 1:2. Informacje o stopniu twardoci wody mona uzyska u lokalnego dostawcy wody. Zbiornik mona napenia wod w dowolnym momencie podczas pracy urzdzenia. Aby unikn uszkodzenia i/lub zanieczyszczenia zbiornika na wod,i parownika, Nie naley wlewa do niego wody zapachowej, octu, krochmalu, pynw odkamieniajcych ani innego rodzaju produktw chemicznych. Wszelkie uszkodzenia w wyniku uycia jednego z wyej wymienionych produktw uniewani gwarancj. elazka nie mona odstawia na stopce. Naley zawsze umieszcza je w pooeniu pionowym na podstawce (2). Podprk mona umieci w specjalnie zaprojektowanym otworze urzdzenia lub w innym odpowiednim miejscu w stree prasowania. Nie ustawiaj elazka na urzdzeniu bez podprki.

3. Wcinij przycisk uwalniajcy par w celu jej uwolnienia. Uwaga: 1. Prasowanie przy niszych ustawieniach temperatury Jeeli urzdzenie posiada regulator zmiennej iloci pary (3), ustaw go na najnisz moliw pozycj (1). Jeeli urzdzenie nie posiada regulatora zmiennej iloci pary, podczas prasowania w niszych temperaturach wciskaj przycisk uwalniania pary tylko na kilka sekund jednorazowo. W obydwu przypadkach, jeli zobaczysz wod kapic ze stopy elazka, ustaw wskanik temperatury (12) w wyszej pozycji (upewniajc si, czy ubranie moe by prasowane przy takim ustawieniu).

79

pl
2. Przy kadym uyciu elazka, na pocztku prasowania wraz z par mog wydziela si krople wody. Z tego powodu, przed przystpieniem do prasowania, zaleca si wyprbowanie elazka desce lub na fragmencie ubrania. Naley cakowicie umieci akcesorium w koncentratorze (18). Nacisn przycisk uwalniana pary (17), aby doprowadzi par wodn i nakierowa dysz na materia, ktry ma zosta odwieony. Naley zachowa minimaln odlego 10 cm, aby tkanina nie bya zbyt wilgotna

Prasowanie bez pary


1. Rozpocznij prasowanie nie naciskajc przycisku wylotu pary (14).

Eliminowanie plan z tkanin


Pistolet parowy pomaga usun plamy wiee i dajce si zmy. Jeli plamy nie s wiee, wypierz ubranie w pralce lub rcznie zgodnie ze wskazwkami na etykiecie. W przypadku plam opornych lub nie dajcych si zmy, odnie ubranie do specjalistycznego punktu czyszczenia lub pralni chemicznej. Uyj koncentratora (18) aby skierowa strumie pary w stron tkaniny, od zewntrz ubrania, umieszczajc pod spodem gbk pochaniajc nadmiar wilgoci. Mona rwnie uy kocwki ze szczotk aby delikatnie wspomc czyszczenia.

Pionowy strumie pary (C)


1. Ustaw przycisk temperatury w pozycji lub max. 2. Mona w ten sposb prasowa zasony i ubrania wiszce (marynarki, kostiumy, paszcze...) ustawiajc elazko w pozycji pionowej i naciskajc przycisk wylotu pary (14). Nigdy nie naley kierowa strumienia pary na garderob znajdujc si na ciele. Nigdy nie naley kierowa strumienia pary na inne osoby lub zwierzta.

Inteligentna kontrola pary


(w zalenoci od modelu) System ten zapewnia inteligentn kontrol pary. Wcinicie przycisku wylotu pary (14) powoduje dostarczenie niewielkiej iloci dodatkowej pary. Dodatkowe wytwarzanie pary mona zawsze wyczy poprzez powtrne krtkie wcinicie przycisku wylotu pary.

Pistolet parowy eliminujcy plamy


(w zalenoci od modelu)

Przygotowanie:
Upewnij si, e urzdzenie nie jest podczone do sieci. Wyjmij wtyczk elazka, jeli jest podczona (21). Podnie pokryw (22) i wsu wtyczk pistoletu parowego w prawidowej pozycji ze szczelin zwrcon w lewo postpuj podobnie jak przy prasowaniu; zapala si wskanik a przyciski dziaaj w ten sam sposb. Wane: Podczas uywania pistoletu, po wciniciu wycznika wylotu pary (17) mog pojawi si krople wody jest to normalne. Uwaga! Uywaj pistoletu parowego przez okresy czasu nie przekraczajcych jednorazowo 10 sekund. Nie kieruj pierwszego strumienia pary na tkanin, gdy w tym, momencie mog by usuwane resztki skroplonej wody z przewodu parowego. Nie kieruj strumienia pary na ubranie noszone przez osoby lub zwierzta. Nie uywaj kocwki ze szczotk do tkanin delikatnych, jak jedwab lub kaszmir.

Automatyczne wyczenie
(w zalenoci od modelu) Jeli podczas prasowania, przycisk uwalniania pary (14) na uchwycie elazka nie zostanie wcinity przez okrelony czas (8 minut), stacja parowa zostanie automatycznie wyczona. Po uruchomieniu funkcji automatycznego wyczenia, lampka kontrolna Automatyczne wyczenie (6) bdzie miga. Aby ponownie wczy stacj parow, naley jeszcze raz nacisn przycisk uwalniania pary i poczeka a lampka kontrolna Automatyczne wyczenie zacznie wieci wiatem cigym.

Czyszczenie i konserwacja
Odcz elazko z sieci przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci konserwacyjnych lub czyszczenia. 1. Po zakoczeniu prasowania wyjmij wtyczk z gniazdka i pozostaw elazko na chwil, aby stopa ostyga przed czyszczeniem. 2. Czy obudow, uchwyt i korpus elazka wilgotn ciereczk. 3. Jeli stopa jest zabrudzona lub przyrdzewiaa, wyczy j wilgotna ciereczk. 4. Nie uywaj rodkw ciernych lub rozpuszczalnikw.

Odwieanie tkanin
Odwieanie odziey za pomoc pistoletu parowego moe zmniejszy ilo fad i zagniece, nie zastpi jednak prasowania elazkiem. Aby uzyska lepsze rezultaty, ubrania, ktre chcemy odwiey, naley powiesi na wieszakach. Para rozpylona za pomoc dyfuzora (20) zmniejsza zagniecenia w tworzywach sztucznych.

80

pl Przechowywanie urzdzenia (D)


1. Przed schowaniem elazka pozostaw je do ostygnicia. 2. Ustaw wyczniki zasilania i kota parowego w pozycji 0 i wyjmij wtyczk z gniazdka. 3. Ustaw elazko stop na podprce. 4. Oprnij zbiornik na wod i nawi kabel na przeznaczony do tego celu uchwyt. Zepnij przewd parowy dostarczonym zaciskiem. (11). Przy zwijaniu przewodw nie napinaj ich zbytnio. 6. Potrznij kotem a nastpnie oprnij cakowicie do zlewu lub do wiadra. Dla lepszego wyniku zalecamy wykonanie tej czynnoci dwukrotnie. Wane: Przed ponownym zamkniciem upewnij si, e w kotle nie zostay resztki wody. 7. Za ponownie korek i docinij mocno przy pomocy monety. 8. Zaoy i zamkn plastikow pokryw, obracajc j do pozycji .

Stopa ochronna do tkanin (E)


(w zalenoci od modelu) Ten ochraniacz stosuje si przy prasowaniu par delikatnych tkanin przy maksymalnej temperaturze. Jego zastosowanie czyni zbdnym rwnie zastosowanie ciereczki zapobiegajcej byszczeniu ciemnych materiaw. Zalecamy rozpoczcie od przeprasowania niewielkiego fragmentu na lewej stronie ubrania i sprawdzenia efektu. Aby zaoy ochraniacz na elazko, ustaw szpic elazka na brzegu ochraniacza i prze tam elastyczn przez doln tylni cz elazka, aby go dopasowa. Aby zdj ochraniacz, pocignij za tam elastyczn. Ochraniacz mona naby w punkcie serwisu lub sklepach specjalistycznych. Kod produktu (punkty obsugi posprzedanej) 464846 464745* * elazko z korkow rczk Nazwa produktu (sklepy z akcesoriami specjalistycznymi) TDZ2510 TDZ2520*

Ostrzeenie funkcji automatycznego oczyszczania


(w zalenoci od modelu) Lampka kontrolna (7) bdzie miga, wskazujc, e naley przepuka bojler. W tym celu, naley postpowa zgodnie z zalecaniami przedstawionymi w czci powyej. Aby zresetowa lampk kontroln oraz licznik Calcn clean, naley dwukrotnie wyczy stacj, odczekujc co najmniej 30 sekund po kadym wyczeniu.

Przep ukiwanie komory parowej elazka (G)


Ta procedura pomaga w usuwaniu drobinek kamienia z komory parowej. Jeeli woda w okolicy jest bardzo twarda, naley korzysta z tej funkcji raz na okoo 2 tygodnie. a) Upewni si, e elazko ostygo. b) Ustawi pokrto wyboru temperatury (12) elazka w pozycji min. c) Napeni zbiornik wod biec. d) Podczy kabel zasilania i ustawi gwny wycznik (5) w pozycji I. e) Odczeka, a zawieci si wskanik para gotowa (6). f) Jeli stacja parowa posiada regulator pary (3), ustawi go w pozycji maksimum (10). g) Przytrzyma elazko nad zlewem lub pojemnikiem, aby zebra wod. h) Nacisn przycisk uwalniania pary (14) i delikatnie potrzsn elazkiem. Wrzca woda i para bd wydobyway si na zewntrz, wypukujc kamie oraz inne znajdujce si wewntrz osady. Moe to potrwa okoo 5 minut. i) Ustawi pokrto wyboru temperatury (12) elazka w pozycji max, bez naciskania na przycisk uwalniania pary (14). Woda w komorze parowej zacznie parowa. Odczeka, a caa woda znajdujca si wewntrz komory wyparuje. j) Aby oczyci stop elazka, natychmiast zetrze wszelkie osady, przesuwajc gorce elazko po suchej, bawenianej cierce.

Calcn clean (F)


Czyszczenie kota
Aby przeduy okres uytkowania generatora pary i unikn gromadzenia si osadw, po kilkugodzinnym uywaniu naley przepuka bojler (po okoo 50 godzinach). W przypadku twardej wody, naley zwikszy czstotliwo wykonywania tej czynnoci. Nie stosowa pynw odkamieniajcych do pukania bojlera, gdy mogyby go uszkodzi. 1. Pozostaw urzdzenie do przestygnicia na 2 godziny i sprawd czy zbiornik wody (1) jest pusty. 2. Ustaw urzdzenie na brzegu zlewozmywaka. 3. Zdj plastikow pokryw umieszczon na spodzie urzdzenia, obracajc j do pozycji . 4. Poluzuj korek do oprniania kota znajdujcy si w dolnej czci urzdzenia. Uyj w tym celu monety. 5. Przytrzymaj generator pary w pozycji odwrconej i przy pomocy dzbanka napenij kocio litra wody.

81

pl Postpowanie w razie awarii


Problem Generator pary nie wcza si. Moliwe przyczyny Podczenie jest wadliwe. Generator pary nie jest podczony. elazko nie nagrzewa si. Wycznik 0/I elazka jest w pozycji 0. Przycisk regulacji temperatury jest w pozycji min. Przy pierwszym uyciu: niektre elementy elazka s oliwione przez producenta i na pocztku kiedy si nagrzewaj, mog dymi. Przy pierwszym uyciu: stopa elazka moe by zabrudzona. Uyto funkcji pary zanim osignita zostaa odpowiednia temperatura. Woda skrapla si wewntrz przewodu poniewa funkcja pary uywana jest po raz pierwszy lub nie bya uywana przez duszy czas. Przez stop wydobywa si brud lub stopa jest zabrudzona. W generatorze pary zgromadzia si rdza lub osady mineralne. Rozwizanie Sprawd kabel sieciowy, wtyczk i gniazdko. Ustaw wycznik 0/I (5) w pozycji I. Ustaw wycznik 0/I (5) w pozycji I. Ustaw przycisk regulacji temperatury (12) w danej pozycji. Zjawisko to jest normalne i po kilku chwilach zniknie. Wyczy stop zgodnie z podanymi instrukcjami czyszczenia. Zmniejsz strumie pary przy prasowaniu w niskich temperaturach (zmienna kontrola pary (3)) Odsu elazko ze strefy prasowania i nacinij przycisk wylotu pary (14) a zacznie wydobywa si para.

Po wczeniu z elazka wydobywa si dym.

Przez otwory stopy wydobywa si woda.

Uyto rodkw chemicznych lub dodatkw do wody. elazko nie wytwarza pary. Kocio nie wcza si lub zbiornik wody jest pusty. Zbiornik wody zosta nieprawidowo zaoony na generator pary. Regulator pary jest w pozycji minimum. Prasowana tkanina ciemnieje i/lub przywiera do stopy. Stopa brudzi si. elazko nie przestaje uwalnia pary po odstawieniu go na podstawk. Wybrana temperatura jest zbyt wysoka i spowodowaa uszkodzenie tkaniny. Jest to normalne nastpstwo uytkowania. Funkcja Inteligentna kontrola pary jest wczona.

Uyj wody z wodocigu zmieszanej w rwnych proporcjach z wod destylowan lub odmineralizowan. Jeli woda z kranu jest bardzo twarda, naley zmiesza j z wod destylowan w proporcji 1:2. Wyczy stop wilgotn ciereczk. Nie dodawaj adnych rodkw do przegotowanej wody. Ustaw wycznik kota 0/I (5) w pozycji I i/lub napenij zbiornik wod. Za prawidowo zbiornik na wod na generator pary (usyszysz kliknicie). Zwiksz strumie pary krcc regulatorem pary (3). Wybierz temperatur odpowiedni dla tkaniny za stop wyczy wilgotn ciereczk. Wyczy stop wilgotn ciereczk Wystarczy ponownie nacisn na spust i elazko od razu przestanie uwalnia par.

82

pl
Problem Urzdzenie wydaje dwik pompowania. Moliwe przyczyny Woda jest przepompowywana do generatora pary. Dwik nie ustaje. Rozwizanie Jest to normalne. Jeli dwik nie ustaje, nie uywaj generatora pary i skontaktuj si z autoryzowanym serwisem technicznym. Nacinij przycisk uwalniania pary (14) co pewien czas. Poprawia to efekty prasowania, poniewa materia bdzie lepiej wysuszony i uzyska wiksz mikko Dokr korek spustowy parownika monet.

Spadek cinienia pary podczas prasowania

Przycisk uwalniania pary pozostaje przycinity przez duszy czas

Wyciek wody z parownika

Korek spustowy znajdujcy si na dnie urzdzenia jest poluzowany.

Jeli powysze porady nie pomagaj usunproblemu, skontaktuj si z autoryzowanym serwisem technicznym.

Ekologiczna utylizacja
To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2002/96/WE oraz polsk Ustaw z dnia 29 lipca 2005 r. O zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany cznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbirki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Waciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skadnikw niebezpiecznych oraz niewaciwego skadowania i przetwarzania takiego sprztu. Ten podrcznik mona pobra z lokalnej strony internetowej rmy Bosch.

83

hu
Ksznjk, hogy a sensixx B25L vasalllomst, a Bosch j professzionlis gzls vasalsi rendszert vlasztotta. Figyelmesen olvassa vgig a kszlk hasznlati tmutatjt, s tegye el a ksbbi tanulmnyozs esetre is. A kszlket stabil felleten kell hasznlni s trolni. Ha a kszlket a tartjra helyezi, ellenrizze, hogy stabil a fellet, amelyen a tart ll. Hasznlat utn mindig, illetve ha azt gyantja, hogy a kszlk meghibsodott, azonnal hzza ki a csatlakozdugt. Az elektromos csatlakozdugaszt ne a kbel nl fogva hzza ki a dugaszolaljzatbl. Soha ne mertse a vasalt vagy a tartlyt vzbe vagy ms folyadkba. A kszlket ne tegye ki a krnyezeti tnyezknek (es, nap, fagy stb.). A veszlyes helyzetek elkerlse rdekben a kszlken mindenfajta mveletet vagy javtst, mint pldul a hibs tpkbel cserje, kizrlag a kijellt mszaki szervizkzpont kpestett munkatrsai vgezhetnek.

Bevezets
Krjk, olvassa el a hasznlati utastst, mivel rtkes informcikat tartalmazhat a rendszer egyedi tulajdonsgairl, s pr tancsot, hogyan tegye knnyebb a vasalst az n szmra. Ez hatkony rendszer llandan gzt termel az idelis vasalsi teljestmny rdekben. Nagy, kivehet vztartlya brmikor utntlthet a rendszer kikapcsolsa nlkl. Kellemes vasalst kvnunk az j kszlkkel!

Fontos
Hajtsa ki a fzet els lapjt, ahol informcikat tall a kszlk mkdsre vonatkozan. A kszlk megfelel a nemzetkzi biztonsgi elrsoknak. Jelen kszlket kizrlag hztartsi hasznlatra terveztk s tilos ipari clokra hasznlni. A kszlket csak az elrt rendeltetsre hasznlja, vagyis vasalknt. Minden msfajta alkalmazs helytelennek s ebbl kvetkezen veszlyesnek tekinthet. A gyrt nem vllal felelssget azokrt a meghibsodsokrt, amelyek a helytelen vagy nem megfelel alkalmazsbl erednek.

Fontos:
A kszlk magas hmrskleten mkdik s gzt termel hasznlat kzben, ezrt forrzst vagy gsi sebeket okozhat, helytelen hasznlat esetn. Hasznlat kzben a gztml, a gzlloms s fknt a vasal felforrsodhat. Soha ne irnytsa a gzt emberek vagy llatok fel. Ne hagyja a kbelt rintkezni a vasal talpval, amg az forr. Vegye gyelembe, hogy a gzvezrl felengedst kveten, egy rvid ideig tovbbi gz tvozhat. Ez normlis jelensg.

ltalnos biztonsgi elrsok


Mieltt a kszlket a hlzatra csatlakoztatn, ellenrizze, hogy a tpfeszltsg megegyezik-e a mszaki adatlapon feltntetett feszltsggel. A kszlket fldelses dugaszolaljzatra kell csatlakoztatni. Ha hosszabbt kbelt alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipolris fldelses dugaszolaljzattal. Ne hasznlja a vasalt, ha elzleg leejtette, ha srlsre utal jelek lthatk rajta, vagy ha szivrog belle a vz. Hasznlat eltt ellenriztetnie kell egy Mszaki Szervizkzpontban. Ha akszlkbe ptett biztostk kiolvad, a kszlk mkdskptelenn vlik. Mszaki Szervizkzpontba, a kszlket el kell vinni egy Mszaki Szervizkzpontba. A nem megfelel llapot hlzat kvetkeztben kialakul jelensgek mint pldul a feszltsg- vagy fnyingadozs elkerlsre ajnlott, hogy a vasalt maximum 0.27 . Szksg esetn krjen tjkoztatst a lakossgi energiaszolgltattl az ellenllsi rtkekkel kapcsolatban. A kszlket cskkent zikai, rzkszervi vagy mentlis kpessg, tapasztalatlan vagy a kszlk hasznlatban nem jratos szemlyek (belertve a gyermekeket is) csak akkor hasznlhatjk, ha biztostott felgyeletk, vagy megkaptk a szksges tmutatsokat. A kszlk nem jtkszer - ne hagyja felgyelet nlkl gyermekt a kzelben. Hzza ki a dugt a csatlakozaljzatbl, mieltt vizet tltene a kszlkbe, vagy mieltt a hasznlat utn kinten belle a maradk vizet. A tartly megtltsekor ne helyezze a kszlket vzcsap al.

Lers
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Kivehet vztartly Kivehet vdlap llthat gzszablyoz* Gztml Vilgt fkapcsol 0/I Gzls / Automatikus kikapcsols jelzlmpa res tartly / Automatikus gyelmeztets tiszttsra jelzlmpa Bels gzkpz vz Hlzati csatlakoz Hlzati kbel tartval Kbelkapocs Hmrsklet kivlaszt Vasal jelzlmpja Vasal gzkiold gombja Talplemez Gzlvet Gz kiold gomb Fvcs Kefe toldalk Szr fejs Csatlakoz aljzat Vd kupak Nylspozci csatlakozshoz * Tpustl fggen

84

hu Elkszletek (A)
1. Tvoltson el minden cmkt s vdburkolatot a talp lemezrl. 2. A kszlket helyezze vzszintes helyzetben szilrd, stabil felletre. Eltvolthatja a kszlkrl a vdlapot, s a vasalt ms szilrd, stabil, vzszintes felletre. 3. Tvoltsa el a kivehet vztartlyt (1), s tltse meg. gyeljen, hogy ne lpje tl a szintjelzst. 4. Helyezze vissza a vztartlyt a gztartlyba. 5. Tekerje le a hlzati kbelt, s csatlakoztassa egy fldelses dugaszol aljzatra. 6. lltsa fkapcsolt (5) az I pozciba. 7. A Gzlsre ksz jelzfny (6) nhny perc elteltvel kigyullad, gy jelezve, hogy a kszlk hasznlatra ksz. Az els felftskor s vzkmentests (Calcn Clean) utn a gzfejlesztnek tbb idre van szksge a Gzlsre ksz llapot elrshez. Ha norml hasznlat kzben is van vz a gzfejlesztben, a kszlknek rvidebb id szksges az zemi hmrsklet elrshez. 8. A kszlk rendelkezik egy beptett vzszintrzkelvel. A vztartly utntltse jelzlmpa (7) kigyl, ha a vztartly kirl.

A hmrsklet belltsa
1. A helyes vasalsi hmrsklet meghatrozshoz ellenrizze a ruhn tallhat vasalsi cmkt. 2. Vlassza ki a hmrskletet (12): Szintetikus anyagok Selyem gyapj Pamut vszon 3. A jelzlmpa (13) gve marad, mg a vasal melegszik, s kialszik, amint a vasal elri a megadott hmrskletet.

Tippek:
A ruhit a rajtuk lv tiszttsi cmkk szerint osztlyozza, a vasalst mindig azokkal a ruhkkal kezdje, amelyek alacsonyabb hmrskletet ignyelnek. Ha nem biztos a ruhanem anyagban, kezdje a vasalst alacsony hmrskleten: vasaljon ki egy kisebb, viselskor nem lthat terletet, majd ez alapjn vlassza ki a helyes hmrskletet.

Vasals gzzel (B)


1. lltsa a hfokszablyozt (12) a kvnt fokozatra. 2. A vltoztathat gzszablyozs (3) segtsgvel lltsa be a kvnt gzmennyisget (modelltl fggen). Szoksos hasznlathoz krjk, vlasszon az albb javasolt belltsok kzl: Hmrsklet Gzszint 1 5 10

Fontos:
Norml csapvz alkalmazhat. Az optimlis gzls meghosszabbtshoz keverjen a csapvzhez 1:1 arnyban desztilllt vizet. Ha lakhelyn nagyon kemny a csapvz, akkor keverjen hozz 1:2 arnyban desztilllt vizet. A vz kemnysgvel kapcsolatosan rdekldhet a helyi vzmveknl. A vztartly a kszlk hasznlata kzben brmikor jratlthet. A vztartly s a ftegysg krosodsnak s/vagy szennyezdsnek elkerlse rdekben, ne tegyen illatostszert, ecetet, kemnytt, vzkmentestt, adalkanyagokat vagy ms fajtj vegyszert a ftegysgbe. A fenti termkek hasznlatval okozott krok rvnytelentik a garancit. A vasal nem llthat a sarkra. Mindig vzszintes helyzetben helyezze r a vasaltalpra (2). A vdlapot helyezze a kszlk erre szolgl mlyedsbe, vagy ms alkalmas helyre. Soha ne trolja a vasalt a kszlken a vdtalp nlkl! Az els hasznlat alatt a vasal bl gz s jellegzetes szag tvozhat, a talpon pedig fehr szemcsk jelenhetnek meg. Ez a jelensg normlis, s nhny perc utn megsznik. A gzkiold gomb lenyomsakor a vztartly pumpl hangot adhat ki, ez normlis, jelezvn, jelensg, amely a vz tartlyba trtn pumplst ksri.

3. A gzlshez nyomja meg a gzl gombjt. Figyelem! 1. Alacsony hmrskletszinten trtn vasals esetn Ha a kszlk rendelkezik vltoztathat gzszablyozssal (3), lltsa azt a legalacsonyabb fokozatra (1). Ha a kszlk nem rendelkezik vltoztathat gzszablyozssal, alacsony hfokozaton trtn vasalskor csak nhny msodpercre nyomja meg a gzl gombjt. Mindkt esetben rvnyes, hogy amennyiben a talpbl vz cspg, lltsa a hfokszablyozt (12) nagyobb fokozatra (ellenrizze, hogy az anyag az adott fokozaton vasalhat). 2. A kszlk hasznlatnak megkezdsekor minden alkalommal elfordulhat, hogy a gz mellett pr csepp vz is tvozik. Ezrt clszer a vasalt elszr a vasaldeszkn vagy egy darab rongyon kiprblni.

85

hu Szraz vasals
1. Kezdjen vasalni, de ne nyomja meg a gzkiold gombot (14).

Foltok eltvoltsa
A gzlvet segthet a moshat, friss foltok eltvoltsban. A fvcs (18) s a kefetoldalk (19) srtett gzsugarat bocstanak ki, amely lehetv teszi bizonyos szvetfoltok eltvoltst. Ha a textlia nem frissen mosott, mossa ki mosgpben vagy kzzel (a cmknek megfelelen). A makacs, mosssal nem eltvolthat foltok esetn vigye el a ruhanemt mosodba vagy tiszttba. A fvcs (18) segtsgvel irnytsa a gzt a foltra. A gz a textil kls felletrl az anyagba hatol, ezrt helyezzen egy szivacsot vagy ruhadarabot a textil al, amely felszvja a szennyezdst. A tisztt hats nvelse rdekben hasznlhatja a kefetoldalkot (19) is, vatos mozdulatokkal.

Fggleges gzvasals (C)


1. Fordtsa a hmrsklet szablyzt a vagy max jelzsre. 2. A fggnyk s felakaszthat ruhanemk (dzseki, ltny, kabt stb.) vasalshoz helyezze a vasalt fggleges helyzetbe, majd nyomja meg a gzkiold gombot (14). Soha ne irnytsa a gzsugarat a testn lv ruhadarabokra. Ne irnytsa a gzt emberek vagy llatok fel.

Folttisztt gzlvet
(tpustl fggen)

Intelligens gzls
(tpustl fggen) A rendszer intelligens gzszablyozssal rendelkezik, amely a vasal gzkiold gombjnak (14) felengedsekor kis mennyisg kiegszt gzt bocst ki. A kiegszt gz kibocstsa brmikor lellthat a vasal gzkiold gombjnak ismtelt megnyomsval.

Elkszletek:
Bizonyosodjon meg, hogy a kszlk nincs a hlzatra csatlakoztatva. Tvoltsa el a vasal csatlakoz dugaszt (21), ha ez be van dugva. Majd emelje fel a fedelet (22), s helyezze be a gzpisztoly csatlakoz dugaszt helyes pozciba nylssal balra. Majd kvesse ugyanazokat a lpseket, mint a vasals esetben, a jelzlmpk s a kapcsolk ugyangy mkdnek. Fontos: A gzlvet hasznlata kzben, a gzkiold gomb (17) megnyomsakor pr csepp vz is megjelenhet, de ez normlis. Figyelem A gzlvetet ne hasznlja egyszerre 10 msodpercnl tovbb. Irnytsa az els gzlvetet egy rongy irnyba, ekkor minden esetleges szennyezds tvozik a csbl. Soha ne irnytsa a gzlvetet kzvetlenl emberek vagy llatok fel. Ne alkalmazza a kefetoldalkot nom anyagoknl, mint a selyem vagy kasmr.

Automatikus kikapcsols
(tpustl fggen)
Ha vasals kzben meghatrozott ideig (8 perc) nem nyomja meg a vasal gzkiold gombjt (14), a gzlloms automatikusan kikapcsol. A Automatikus kikapcsols jelzfny (6) villogni kezd, amikor az automatikus kikapcsols aktivldik. A gzlloms jbli bekapcsolshoz nyomja meg jra a gzl gombjt, s vrjon, amg az Automatikus kikapcsols jelzfny folyamatosan vilgt.

Tisztts s karbantarts
Mindig csatlakoztassa le a kszlket a hlzatrl mindenfajta tiszttsi vagy karbantartsi mvelet eltt. 1. Vasals utn hzza ki a dugaszt, s a talp lemezt hagyja tisztts eltt lehlni. 2. A vzat, a fogantyt s a vasaltestet trlje meg egy nedves ronggyal. 3. Ha a talp lemezn szennyezds vagy vzk tallhat, tiszttsa meg egy nedves ronggyal. 4. Soha ne alkalmazzon srlszereket vagy oldszereket.

Szvetek felfrisstse
A gzlfejjel felfrissthetk a textlik: bizonyos mrtkben eltvolthatk a gyrdsek s rncok, ez azonban nem helyettesti a ruhk vasalst. Jobb eredmnyt rhet el, ha a felfrisstshez vllfkra akasztja a ruhkat. A szrfejjel (20) permetezett gz cskkenti a szvet felletn a gyrdseket. Illessze be teljesen a tartozkot a fvcsbe (18). Gzadagolshoz nyomja meg a gzkiold gombot (17), s irnytsa a gzsugarat kzvetlenl a frissteni kvnt szvet re. Hagyjon legalbb 10 cm-es tvolsgot, nehogy a szvet tlsgosan tnedvesedjen.

A kszlk trolsa (D)


1. A kszlk trolsa eltt mindig hagyja lehlni a vasalt. 2. lltsa a fkapcsolt 0 pozciba, s hzza ki a csatlakozt. 3. Helyezze a vasalt az llvnyra a lapjval lefel. 4. rtse ki a vztartlyt, s trolja a hlzati kbelt a kbeltrol rekeszben. Rendezze a gzcsvet a vasalfogantyra a hozzadott kbel kapocs segtsgvel (11). Ne gngylje tl szorosra a kbeleket.

86

hu Vd vasaltalp burkolat (E)


(tpustl fggen) A ruhaanyag-vd vasaltalp burkolatot nom anyagok gzlsre alkalmazzk maximum hmrskleten meggets nlkl. A vasaltalp burkolata szksges a stt anyagok kifnyesedsnek megelzsre. Tancsos elbb az anyag bels feln kis rszen megprblni, hogy a hmrsklet megfelel-e. A talpburkolat felhelyezshez helyezze fel a vasaltalpburkolat vgt a vasal cscsra, majd hzza vgig a manyag cskot a vasal hts rszig, amg teljesen rgzl. A vasaltalp-burkolat levevsekor hzza meg a manyag cskot, s tvoltsa el a vasalt. A ruhaanyag-vd vasaltalp-burkolatot beszerezheti a vevszolglattl vagy szakzletekbl: Termk kdja (mrkaszerviz) 464846 464745* * Parafa fogantys vasal rmk neve (szakzletek) TDZ2510 TDZ2520*

Automatikus gyelmeztets tiszttsra


(tpustl fggen) A jelzlmpa (7) jelzi, hogy a ftegysget ki kell blteni. Ehhez kvesse a fentebb lert lpseket. A Calcn clean jelzfny s a szmll nullzshoz kapcsolja ki ktszer a vasalt, s tartsa kikapcsolva mindktszer legalbb 30 msodpercig.

Vasal gzrekesznek kibltse (G)


Az albbi lpsek vgrehajtsval vzkrszecskk a gzrekeszbl. eltvolthatk a Ha a lakhelyn nagyon kemny a vz, hasznlja ezt a funkcit krlbell kthetente. a) Ellenrizze, hogy a vasal kihlt. b) lltsa a vasal hfokszablyozjt (12) a min helyzetbe. c) Tltse fel a tartlyt csapvzzel. d) Csatlakoztassa a tpkbelt, s lltsa a fkapcsolt (5) I helyzetbe. e) Vrja meg, amg a gzlsre ksz jelzfny (6) kigyullad. f) Ha a gzlloms rendelkezik gzszablyozval (3), lltsa azt a legnagyobb fokozatra (10). g) Tartsa a vasalt a mosogat vagy egy tartly fl, s engedje ki a vizet. h) Nyomja meg a gzkiold gombot (14), s vatosan rzza meg a vasalt. A vasalbl forrsban lv vz s gz, valamint ezekkel egytt vzk s/vagy egyb lerakdsok tvoznak. A folyamat krlbell 5 percig tart. i) lltsa a vasal hfokszablyozjt (12) a max helyzetbe, de ne nyomja meg a gzkiold gombot (14). A gzrekeszben lv vz prologni kezd. Vrja meg, amg a rekeszben lv sszes vz eltnik. j) A talp tiszttshoz azonnal trlje le a maradvnyokat gy, hogy tvasal egy szraz pamutszvetet.

Calcn clean (F)


A vzmelegt tiszttsa
A vzklerakds megelzse s a gzfejleszt hosszabb lettartama rdekben, nhny ra hasznlat utn bltse t a vzmelegtt (kb. 50 munkarnknt). Kemny vz esetn erre gyakrabban van szksg. A vzmelegt bltshez ne hasznljon vzkmentest szereket, mivel krosthatjk azt. 1. Ellenrizze, hogy a kszlk tbb m int kt rja lehlt, s le van csatlakoztatva a hlzatrl, illetve a levehet vztartly (1) res. 2. A kszlket helyezze a mosogat szlre. 3. Forgassa helyzetbe, s vegye le a kszlk aljn tallhat manyag burkolatot. 4. Csavarozza ki egy rme segtsgvel a forral vztelent csatlakozjt, amely a kszlk aljn tallhat. 5. A gzkpzjt fejjel lefele tartva tltse meg egy kancs segtsgvel a forralt (az alapegysgen) liter vzzel. 6. Prszor rzza meg az egysget, majd teljesen rtse ki a mosogatba vagy egy ednybe.A legjobb eredmny rdekben ajnljuk a mvelet megismtlst. Fontos: Visszazrs eltt ellenrizze, hogy nem maradt vz a tartlyban. 7. Helyezze vissza s szortsa meg a forral vztelent csatlakozjt egy rme segtsgvel. helyzetbe forgatva zrja le a 8. Tegye vissza, s manyag burkolatot.

87

hu Hibaelhrts
Problma A gzkpz nem mkdik. Lehetsges okok Kontakthiba. A gztartly nincs bekapcsolva. A vasal nem melegszik. A vasal 0/I kapcsolgombja 0 pozciban van. A hmrsklet-szablyz a min jelzsre van lltva. Az els hasznlatkor: a kszlk bizonyos alkatrszeit gyrtskor kenanyaggal kezeltek, ezrt az els melegtskor kevs fst kpzdik. A ksbbi hasznlatkor: a talp lemezn szennyezds tallhat. A gzfunkcit a megfelel hmrsklet elrse eltt hasznlta. A vz kondenzldik a csvezetkekben, mivel elszr hasznlja a gzt, vagy hossz ideje nem hasznlta. Szennyezds tvozik a talp lemezen keresztl, vagy a lemez piszkos. A gztartlyban vzk vagy szemcsk rak dtak le. Megolds Ellenrizze a hlzati kbelt, a dugaszt s a dugaszol aljzatot. lltsa a fkapcsolt (5) az I pozciba. lltsa a fkapcsolt (5) az I pozciba. Fordtsa a hmrsklet-szablyzt (12) a kvnt pozciba. Ez teljesen normlis jelensg, s egy id utn megsznik. Tiszttsa meg a talp lemezt a kziknyv tiszttsi utastsai alapjn. Cskkentse a gzramlst, ha alacsony hmrskleten vasal (Vlthat gzszablyz (3)). Vegye el a vasalt a vasalsi terletrl, s nyomja meg a gz kiold gombot (14), hogy gz kpzdjn.

A vasal bekapcsolskor fstlni kezd.

A vz szivrog a talp lemeznek nylsain.

Vegyi anyagokat vagy adalkanyagokat hasznlt. A vasal nem bocst ki gzt. A forral nincs bekapcsolva, vagy a vztartly res. A vztartly nincs helyesen a gztartlyba helyezve. A gzszablyz minimum pozciba van lltva. A vasalt ruhanem megg s/vagy a talp lemezhez tapad. A talp lapja megbarnul. A vasaldeszkra helyezett vasal folyamatosan gzl. A kszlk pumpl hangot ad ki. A kivlasztott hmrsklet tl magas, s ezkrostotta a ruhanemt. Ez a hasznlat normlis kvetkezmnye. A kszlk intelligens gzls zemmdban van. Vz pumpldik a gztartlyba. A hang nem sznik meg.

Hasznljon 50 % arnyban desztilllt vagy svnytalantott vzzel kevert csapvizet. Ha lakhelyn nagyon kemny a csapvz, akkor keverjen hozz 1:2 arnyban desztilllt vizet. Tiszttsa meg a talp lapjt egy nedves ronggyal. Ne tegyen adalkanyagot a forralt vzbe. lltsa fkapcsolt (5) az I pozciba s/vagy tltse meg a vztartlyt. Helyezze vissza megfelelen a vztartlyt a gztartlyba (egy kattanst fog hallani). Nvelje a gzramlst a gzszablyzval (3). Vlassza ki az anyagnak megfelel hmrskletet, s tiszttsa meg a talp lapjt egy nedves ronggyal. Rendszeresen tiszttsa meg a talp lapjt egy nedves ronggyal. Nyomja meg ismt a gombot, s a vasal azonnal abbahagyja a gzlst. Ez normlis jelensg. Ha a hang nem sznik meg, ne hasznlja a gzkpzt, s lpjen kapcsolatba a Mszaki Szervizkzponttal.

88

hu
Problma Vasals kzben cskken a gznyoms. Lehetsges okok Tl sokig nyomta le a gzls gombot. Megolds Nyomja le tbbszr egyms utn a gzls gombot (14). A gzls javtja a vasals hatkonysgt, az anyag knnyebben szrad s nehezebben gyrdik. Egy rmvel hzza szorosra a ftegysg leereszt dugjt.

Vz szivrog a ftegysgbl.

Kilazult a kszlk aljn lv leereszt dug.

Ha a fent emltettek nem oldjk meg a gondot, lpjen kapcsolatba egy minstett Javtkzponttal.

Hulladkkezels
Termkeink csomagolsa kivl minsg anyagokbl kszl. A csomagolshoz krnyezetbart anyagokat hasznlunk, melyeket jrafelhasznlsra el kell juttatni a helyi hulladkgyjt telepre. A tbb nem hasznlatos kszlkek leadsrl rdekldjn a helyi nkormnyzatnl. Jelen kszlk megfelel az elektromos s elektronikus berendezsek hulladkairl szl 2002/96/EK Eurpai Unis irnyelvnek (WEEE). Ez az irnyelv a mr nem hasznlt kszlkek visszavtelnek s hasznostsnak EUszerte rvnyes kereteit hatrozza meg. A hasznlati utasts letlthet a Bosch helyi internetes oldalrl.

89

uk
sensixx B25L , Bosch. . , . . , , , , . , , . . . . ( , , .). . , -. ! , . , . . , . , . .

, . . . , - , . , .

!
. , . . . , , . - . - , .


, , , , . . , , a a 16 A . , , . - . , . , - . , 0.27 . , . , . , .


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. * i / H /

90

uk
21. 22. 23. * , . . , . , .

(A)
1. . 2. . , , . 3. , . 4. . 5. . 6. (5) I. 7. (6), . (Calcn clean). , . 8. . , (7).


1. , . 2. (12) C -a a- 3. (13) , .

:
, . , , , .

!
. i i , 1:1. , , 1:2. . - . / , , , , . - , , . . (2). - . !

(B)
1. (12) . 2. (3) ( ) . , -, : 1 5 10

3. . ! 1. (3), (1). , .

91

uk
, , , (12) ( , , ). 2. . . (18). (17) , . 10 , .


, . (18) (19) , . , , . , , . (18) , . (19), .


1. , (14).

(C)
1. max. 2. (, , .) (14). , . .


( ) , . , (21), , . (22) , . , . . ! (17) , . ! , 10 . , . , . , , .

Intelligent steam
( ) , (14) . .


( ) (14) (8 ), . (6) . , , .


- . 1. . 2. , . 3. , . 4. .


, . , , , . (20) .

92

uk (D)
1. , , . 2. 0 . 3. . 4. . (11), . . 4. , , . 5. , ( ) 1/4 . 6. , . , . ! , , , . 7. . 8. , .

(E)
( )
. . . , , . , . - . 464846 464745* * TDZ2510 TDZ2520*


( ) (7) , . , . Calcn clean , , 30 .

(G)
. , 2 . a) , . b) (12) min. c) . d) (5) I. e) , (6). f) (3), (10). g) . h) (14) . . 5 . i) (12) max, (14). . , , . j) , .

Calcn clean (F)



, ( 50 ) . , . . . 1. , 2 (1) . 2. . 3. , .

93

uk
. . . . . min. : , . : , . , . , . . , . (5) I. (5) I. (12) . .

, .

, . ( (3)). (14), . , 1:1. , , 1:2. . . / . ( ). (3) . i. .

. . . . . / . . . , . . .

94

uk
. . . . , . (14) . i , . .


. , , , . , . 2002/96/EG , ( - WEEE).

- Bosch.

95

ru
sensixx B25L, Bosch. . ( ) , , . , . , , . . . , , , . . . . . (, , . .). . , . , . . . . , . , . .

, . . . , . , . , , . . , . , , , . , , . , .


, , . . , 16 A . , , . . , , , . . , 0.27 . , .

* / 7. / 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

96

ru
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. - - * . / , , , , , , . . (2). . ! , . . . , .

(A)
1. . 2. . . 3. , , . 4. ( ). 5. . 6. (5) I (.). 7. (6), . (Calcn clean) . , . 8. . , (7).


1. . 2. (12): 3. (13) , , , .

:
, , . , , , , , , .

:
. , 1:1. , 1:2. .

(B)
1. (12) . 2. (3) ( ) .

97

ru
: ! 10 , . - , . , . - , , .

1 5 10

3. . ! 1. (3), (1). , . , , (12) ( ). 2. . .


, , . , , , . (20), . (18). (17) , . 10 , .


, . (18) - (19) , , . . (18) , . - , . , .


1. , (14).

(C)
1. max. 2. (, , .), (14). , . .

-
( )


( ) , (14), . .

:
, . (21), . (22) (, ). , . . : (17), , .

98

ru
( )
(14) (8 ), . (6) . , , . . 464846 464745* * TDZ2510 TDZ2520*

Calcn clean(F)

, ( 50 ) . , . , . 1. , 2 2 , , (1) . 2. . 3. , , . 4. O , . . 5. , , 1/4 . 6. . . : , , . 7. , . 8. , .


, . 1. , . 2. , . 3. , . 4. .

(D)
1. . 2. 0 . 3. , . 4. . (11). .

(E)
( ) , . . , . , , . , , .


( ) (7) , . , . Calcn clean , 30 .

99

ru (G)
. , 2 . a) , . b) (12) min. c) . d) (5) I. e) , (6). g) , . h) (14) . , . 5 . i) (12) max, (14). . , , . j) , , .

f) (3), (10).


. . . . 0. min. : , . : . . . . , . (5) I () (5) I (.). (12) . . .

, ( (3)). (14) . , 50% . , 1:2 . .

100

ru
. , . . . / . . . . . . . (5) I (.) / . ( ). (3). , , . . , .

. .

. , . . (14) . ,

, .


. , , . , , . 2002/96/ G (waste electrical and electronic equipment WEEE). . - Bosch .

101

ro
V mulumim c ai cumprat staia de clcat cu abur sensixx B25L, noul sistem de clcat de la Bosch. Cititi cu atentie instructiunile de utilizare a aparatului i pstrati-le pentru consultri ulterioare. Scoatei techerul din priz nainte s umplei aparatul electrocasnic cu ap sau nainte s golii apa rmas dup utilizare. Acest aparat nu trebuie inut niciodat sub robinet pentru a umplut cu ap. Aparatul trebuie utilizat i aezat pe o suprafa stabil. Cnd este aezat pe suportul su, asigurai-v ca suprafaa pe care st suportul s e stabil. Nu lsai aparatul nesupravegheat cnd este n priz. Scoatei aparatul electrocasnic din priza reelei de alimentare dac bnuii existena unui defect i ntotdeauna dup ecare utilizare. Nu scoatei aparatul din priz trgnd de cablu. Nu introducei niciodat erul sau rezervorul de abur n ap sau alt lichid. Nu expunei aparatul condiiilor atmosferice (ploaie, soare, nghe etc.) Pentru a evita situaii periculoase, orice lucrare sau reparaie necesar la aparat, de ex. nlocuirea unui cablu de alimentare deteriorat, trebuie efectuat exclusiv de personal calicat dintr-o unitate service abilitat.

Introducere
V rugm s citii aceste instruciuni cu abur de utilizare. Conin informaii valoroase despre caracteristicile unice ale acestui sistem i cteva sfaturi pentru ca dvs. s clcai mai uor rufele. Acest puternic sistem produce non stop abur pentru o performan ideal n ceea ce privete clcatul rufelor. Are un rezervor de ap mare, detaabil, care poate umplut oricnd fr a opri sistemul. Sperm c aceast staie de clcat cu abur v va face s clcai cu plcere rufele.

Important
Deschidei prima pagin a brourii, care v va ajuta s nelegei cum funcioneaz aparatul. Acest aparat este conform standardelor de siguran internaionale. Acest aparat este destinat exclusiv utilizrii casnice si nu trebuie utilizat n scopuri industriale. Acest aparat trebuie utilizat numai n scopurile pentru care a fost proiectat, i anume ca er de clcat. Orice alt utilizare este considerat neadecvat i, ca urmare, periculoas. Productorul nu este responsabil pentru nici o deteriorare rezultat n urma unei utilizri greite sau neadecvate.

Important :
n timpul utilizrii, acest aparat ajunge la temperaturi nalte i produce abur, ceea ce poate cauza opriri sau arsuri daca nu este folosit corespunzator. Furtunul de abur, staia de baz, dar mai ales erul se pot ncinge n timpul utilizrii. Nu ndreptai niciodat jetul de abur spre oameni sau animale. Nu permitei cablului s vin n contact cu talpa erului de clcat, atta timp ct aceasta este nc erbinte. Nu uitai c sistemul poate continua s elibereze abur pe o durat scurt dup eliberarea butonului de declanare a aburului. Aceasta reprezint o funcie normal.

Instruciuni generale privind sigurana


nainte de a conecta aparatul la priz, vericai ca tensiunea reelei s corespund cu cea specicat pe plcua cu caracteristici a aparatului. Acest aparat trebuie conectat la o priz cu mpmntare. Dac utilizai un cablu prelungitor, asigurai-v c are priz bipolar de 16 A, cu mpmntare. Nu folosii aparatul dac a czut, prezint urme vizibile de deteriorare sau scurgeri de ap. nainte de a folosit din nou, trebuie vericat la un centru de service autorizat. Dac sigurana fuzibil de protecie montat n aparat se arde, acesta nu va mai funciona. Pentru a-l pune din nou n funciune, aparatul trebuie dus la un centru de service autorizat. Pentru a evita ca n circumstane nefavorabile ale reelei s se produc fenomene precum cderi temporare de tensiune sau uctuaii de curent, se recomand ca erul de clcat s e conectat la un sistem de alimentare cu energie de impedan maxim 0.27 . Dac este necesar, utilizatorul poate ntreba compania furnizoare de energie electric despre impedana sistemului Acest aparat electrocasnic nu este conceput s e utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capaciti zice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu lips de experien i cunotine, dect atunci cnd sunt supravegheai sau instruii. Copii trebuie s e supravegheai n vederea asigurrii c acetia nu se joac cu aparatul electrocasnic.

Descriere
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Rezervor de ap detasabil Plac suport detasabil Buton reglare abur* Furtun de abur Buton cu lamp indicatoare 0/I (Pornit/Oprit) pentru alimentarea cu tensiune Lamp martor Abur gata de utilizare / nchidere automat Lamp martor Rezervor de ap gol / Avertizare curare automat Carcas cu generator de abur intern Stecher Cablu de alimentare cu suport de depozitare Clema de cablu Comand temperatur cu cadran Lamp martor er de clcat Buton eliberare abur er Talp Pistol de abur

102

ro
17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Buton eliberare abur Concentrator de abur pistol Prelungitor perie Prelungitor pulverizator Muf de conectare Capac de protectie Pozitia fantei de conectare * n funcie de model Nu aezai niciodat erul de clcat pe aparat fr suportul! n timpul primei utilizri, erul poate produce anumii vapori i anumite mirosuri, precum i particule albe care apar pe talp; acest lucru este normal i va nceta dup cteva minute. n timp ce butonul de eliberare a aburului este apsat, rezervorul de ap poate produce sunete ca de pomp; acest lucru este normal i indic faptul c apa este pompat n rezervorul de abur.

Pregtiri (A)
1. ndeprtai orice etichet sau protecie de pe talpa erului. 2. Aezai aparatul orizontal pe o suprafa solid i stabil. Putei lua placa suport de pe aparat i s aezai erul pe aceasta sau pe o alt suprafa solid, stabil i orizontal. 3. Scoatei rezervorul de ap detaabil (1) i umplei-l, fr a depi marcajul. 4. Montai rezervorul de ap napoi pe rezervorul de abur. 5. Desfurai complet cablul de alimentare (10) i conectai-l la o priz cu mpmntare. 6. Puneti butonul pentru alimentarea cu tensiune (5) n pozitia I. 7. Indicatorul luminos Abur pregtit (6) se va aprinde dup cteva minute, indicnd faptul c aparatul este pregtit pentru utilizare. Generatorul de abur va ajunge la starea Abur pregtit dup mai mult timp de la nclzirea iniial sau dup efectuarea operaiunii de detartrare (funcia Calcn clean). Atunci cnd apa este deja prezent n generatorul de abur n timpul utilizrii normale, timpul de nclzire pentru a atinge temperatura de funcionare va mai rapid. 8. Acest aparat are un senzor de nivel al apei ncorporat. Indicatorul reumplere rezervor de ap (7) se va aprinde cnd rezervorul este gol.

Stabilirea temperaturii
1. Vericai temperatura de clcare de pe eticheta rufelor pentru a determina instruciunile corect de clcare. 2. Alegei temperatura (12): Fibre sintetice Mtase Ln Bumbac In 3. Lampa indicatoare (13) va rmne aprins n timp ce erul se nclzete i se va stinge cnd erul ajunge la temperatura aleas.

Sfaturi:
Sortai rufele n funcie de simbolurile referitoare la curare de pe etichetele lor, ncepnd ntotdeauna cu cele care trebuie clcate la temperaturile cele mai joase. Dac nu tii din ce este fabricat un anumit articol, ncepei s clcai la o temperatur joas i stabilii temperatura corect clcnd o suprafa mic a articolului, care nu se vede cnd articolul respectiv este purtat.

Clcarea cu abur (B)


1. Rotii selectorul de temperatur (12) la setarea necesar. 2. Stabilii cantitatea de abur n funcie de cerinele dumneavoastr, utiliznd butonul de control variabil al aburului (3) (n funcie de model). Pentru utilizarea normal, v rugm s alegei una din urmtoarele setri recomandate: Temperatur Setare abur 1 5 10

Important:
Poate folosit ap normal de la robinet. Pentru prelungirea funcionrii optime cu abur, combinai apa de la robinet cu ap distilat n proporie de 1:1. Dac apa de la robinet din zona n care v aai este foarte dur, amestecai apa de la robinet cu ap distilat n proporie de 1:2. V putei interesa la furnizorul dvs. local de ap referitor la nivelul de duritate a apei. Rezervorul de ap poate umplut oricnd n timpul utilizrii aparatului. Pentru a evita deteriorarea i/sau contaminarea rezervorului de ap i a boilerului, nu utilizai ap parfumat, oet, amidon, substane anticalcar, aditivi sau orice alt tip de produs chimic. Orice deteriorare cauzat de utilizarea produselor menionate mai sus, va anula garania. Fierul de clcat nu a fost conceput pentru a aezat n poziie vertical. V rugm s l aezai ntotdeauna n poziie orizontal pe suportul (2). Placa suport poate aezat n adncitura special de pe aparat sau ntr-un loc adecvat lng suprafaa de clcat.

3. Apsai butonul pentru abur pentru eliberarea aburului. Atenie: 1. Atunci cnd clcai la o setare inferioar de temperatur Dac aparatul dispune de control variabil al aburului (3), setai butonul de control variabil al aburului la cea mai mic poziie (1). Dac aparatul nu dispune de sistem de control variabil al aburului, apsai butonul de eliberare a aburului timp de numai cteva secunde atunci cnd clcai la temperaturi inferioare.

103

ro
n ambele cazuri, cnd constatai c exist scurgeri de ap prin talpa erului de clcat, setai selectorul de temperatur (12) la o poziie mai nalt (asigurai-v c articolele de mbrcminte pot clcate cu temperatura la poziia respectiv). 2. La nceputul ecrei utilizri, este posibil s e eliberate picturi de ap odat cu aburii. Prin urmare, v recomandm ca nainte de a ncepe s clcai, s ncercai erul pe masa de clcat sau pe o bucat de material. Cu pulverizatorul (20) aburul pulverizat permite reducerea pliurilor superciale ale materialului. Introducei complet accesoriul n concentrator (18). Apsai butonul de eliberare abur (17) pentru alimentarea cu abur i direcionai jetul spre materialul pe care dorii s-l mprosptai. Meninei o distan minim de 10 cm pentru a evita s umezii prea tare materialul.

Pentru ndeprtarea petelor de pe esturi


Pistolul de abur poate ajuta la ndeprtarea petelor proaspete care pot splate. Concentratorul (18) si prelungitorul periei (19) furnizeaz un jet concentrat de abur care face posibil ndeprtarea anumitor tipuri de pete de pe materialul textil. Dac pata nu este proaspt, articolul de mbrcminte trebuie splat, n maina de splat sau de mn, conform etichetei de pe respectivul articol de mbrcminte. Pentru petele rezistente sau care nu ies la splat, ducei mbrcmintea la un centru specializat de curare sau la o spltorie chimic. Utilizai concentratorul (18) pentru a direciona jetul de abur spre pat, dinspre partea exterioar a articolului de mbrcminte spre material, avnd pus un burete sau o crp sub acesta pentru a absorbi murdria. Prelungitorul periei (19) poate , de asemenea, utilizat, cu micri blnde, pentru a accentua efectul de curare.

Clcarea fr abur
1. ncepei s clcai fr a apsa butonul de eliberare abur (14).

Abur pentru clcat vertical (C)


1. Punei selectorul de temperatur n poziia sau max. 2. Putei clca perdele i haine atrnate (sacouri, costume, pardesie etc.) innd erul n poziie vertical i apsnd butonul de eliberare a aburului (14). Nu ndreptai niciodat jetul de aburi ctre hainele purtate n momentul respectiv. Nu ndreptai niciodat jetul ctre oameni sau animale.

Pistol de abur pentru ndeprtarea petelor


(n funcie de model)

Sistem de aburi inteligent


(n funcie de model) Acest sistem are un control inteligent al aburului, care, dup eliberarea butonului de eliberare abur er (14), furnizeaz o cantitate mic de abur suplimentar. Aburul suplimentar poate oprit ntotdeauna prin apsarea scurt a butonului de eliberare abur er nc o dat.

Pregtirea:
Asigurai-v c aparatul nu este conectat la priz. Scoatei techerul de conectare a erului de clcat (21) dac acesta este conectat. Ridicai apoi capacul (22) i introducei mufa de conectare a pistolului de abur n poziia corect cu fanta spre stnga. Urmai apoi aceeai pai ca la clcat - lmpile indicatoare i butoanele funcioneaz exact la fel. Important: Cnd se utilizeaz pistolul, atunci cnd se apas butonul de eliberare aburului (17), pot aprea stropi de ap, dar acest lucru este normal. Atentie Utilizai pistolul de abur n etape scurte, nu mai mult de 10 secunde odat. ndreptai primele jeturi de abur spre o crp pentru a elimina orice posibile reziduuri de ap de condens din tubul de abur. Nu ndreptai niciodat jetul de abur spre hainele care se a pe oameni sau animale. Nu utilizai prelungitorul periei pentru esturi delicate cum sunt mtasea i camirul.

nchidere automat
(n funcie de model) Dac n timpul clcrii butonul de eliberare a aburilor (14) de pe mnerul erului nu este apsat o anumit perioad de timp (8 minute), staia de clcat cu aburi se va nchide automat. Lampa indicatoare nchidere automat (6) va clipi cnd nchiderea automat este activat. Pentru a redeschide staia de clcat cu aburi , apsai din nou butonul de eliberare a aburilor i ateptai pn cnd lampa indicatoare nchidere automat rmne aprins continuu.

Curarea i ntreinerea
Scoateti ntotdeauna aparatul din priz nainte de a-l curta sau de a efectua orice fel de operatii de ntretinere la aparat. 1. Dup ce ai terminat de clcat, scoatei techerul din priz i lsai s se rceasc aparatul nainte de a-l cura. 2. tergei carcasa, mnerul i corpul erului cu o crp umed. 3. Dac talpa este murdar sau are crust, curai-o cu o crp umed. 4. Niciodat nu utilizai produse abrazive sau solveni.

Pentru a mprospta materialele


mprosptarea articolelor de mbrcminte cu pulverizatorul de aburi poate reduce pliurile i cutele, dei aceasta nu nlocuiete clcatul cu erul de clcat. Pentru rezultate mai bune, punei hainele pe care dorii s le mprosptai pe umerae.

104

ro Depozitarea aparatului (D)


1. Lsai ntotdeauna erul s se rceasc nainte de a depozita aparatul. 2. Puneti butonul pornit/oprit n pozitia 0 (oprit) si deconectati cablul de alimentare. 3. Punei erul pe suportul su, aezat pe talp. 4. Golii rezervorul de ap i nfurai cablul de alimentare pe dispozitivul prevzut pentru aceasta. Prindei furtunul de abur de mnerul erului folosind clema de cablu prevzut (11). Nu nfurai cablurile prea strns. 6. Scuturai unitatea de baz cteva momente, iar apoi golii-o complet ntr-o chiuvet sau gleat. Pentru a obine cele mai bune rezultate, v recomandm ca acest operaie s e fcut de dou ori. Important: naintea renchiderii, asigurai-v c nu rmne ap n boiler. 7. Remontai i strngei dopul de scurgere al boilerului cu o moned. 8. Introducei i nchidei capacul de plastic prin ntoarcerea sa n poziia .

Talp de protecie textil (E)


(n funcie de model) Aceast protecie se utilizeaz pentru clcatul cu aburi al articolelor delicate, la o temperatur maxim, fr a le deteriora. Utilizarea tlpii de protecie textil elimin de asemenea necesitatea folosirii unei crpe pentru a evita apariia luciului la materialele de culoare nchis. V sftuim s ncepei clcatul pe o parte mic din interiorul articolului de mbrcminte i observai rezultatele. Pentru a poziiona protecia pe erul de clcat, punei vrful erului de clcat pe marginea proteciei textile i tragei de banda elastic peste partea inferioar din spatele erului de clcat pn cnd se potrivete. Pentru a scoate talpa de protecie textil, tragei de banda elastic pentru a o separa de erul de clcat. Putei achiziiona talpa de proteie textil de la serviciul postvnzare sau de la magazinele de specialitate. Codul accesoriului 464846 464745* * Fier cu mner de plut Numele accesoriului TDZ2510 TDZ2520*

Avertizare curare automat


(n funcie de model) Lampa indicatoare (7) va clipi indicnd c boilerul trebuie splat. Pentru aceasta, urmai procedura descris n seciunea de mai sus. Pentru a reseta lampa indicatoare Calcn clean i contorul orar, oprii staia de dou ori, innd-o nchis pe timpul a cel puin 30 secunde de ecare dat.

Sp larea compartimentului pentru aburi al erului de clcat (G)


Aceast procedur ajut la ndeprtarea particulelor de calcar din compartimentul pentru aburi. Folosii-o aproximativ o dat la 2 sptmni, dac apa din regiunea dvs. este foarte dur. a) Asigurai-v c erul de clcat s-a rcit. b) Setai selectorul de temperatur (12) al erului de clcat pe poziia min. c) Umplei rezervorul cu ap de la robinet. d) Introducei n priz cablul de alimentare la reea i setai ntreruptorul de alimentare principal (5) pe poziia I. e) Ateptai pn cnd lampa indicatoare aburi pregtii (6) se aprinde. f) Dac staia de clcat cu aburi are regulator de abur (3), setai-l la poziia maxim (10). g) inei erul de clcat deasupra chiuvetei sau a unui recipient pentru a colecta apa. h) Apsai butonul de eliberare a aburului (14) i scuturai uor erul. Apa clocotit i aburii vor iei, purtnd piatra i/sau depunerile care pot exista aici. Acest lucru poate dura aproximativ 5 minute. i) Setai selectorul de temperatur (12) al erului de clcat la poziia max, fr a apsa butonul de eliberare a aburului (14). Apa din compartimentul pentru aburi va ncepe s se evapore. Ateptai pn cnd apa din interiorul compartimentului s-a evaporat. j) Pentru a cura talpa erului de clcat, ndeprtai imediat orice reziduu trecnd erul de clcat erbinte peste o estur uscat din bumbac .

Calcn clean (F)


Curarea boilerului
Pentru a prelungi viaa util a generatorului de aburi i pentru a evita orice acumulare de calcar, este esenial s cltii boilerul dup cteva ore de utilizare (aproximativ dup 50 de ore). Dac apa este dur, mrii frecvena. Nu utilizai substane anticalcar pentru a clti boilerul, deoarece pot provoca deteriorarea acestuia. 1. Vericai ca aparatul s e rece i scos de sub tensiune de mai mult de 2 ore, iar rezervorul ap detaabil (1) s e gol. 2. Plasai aparatul pe marginea chiuvetei dumneavoastr de buctrie. 3. Scoatei capacul de plastic localizat n partea de jos a aparatului prin ntoarcerea sa n poziia . 4. Deurubai dopul de scurgere al boilerului, amplasat la baza aparatului, utiliznd o moned. 5. innd generatorul dumneavoastr de abur n poziia rsturnat, i utiliznd o can, umplei boilerul (din unitatea de baz) cu 1/4 litri ap.

105

ro Depanare
Problema Generatorul de abur nu pornete. Cauza posibil Exist o problem de conectare. Butonul pentru alimentarea cu tensiune nu este pornit. Fierul nu se nclzete. Butonul pentru alimentarea cu tensiune nu este pornit. Butonul de comand temperatur este pus n poziia min.. La prima utilizare: Anumite componente ale aparatului au fost uor gresate n fabric i pot produce puin fum la prima nclzire. La utilizri ulterioare: Talpa erului poate murdar. Se utilizeaz funcia abur nainte ca acesta s atins temperatura corespunztoare. Apa se condenseaz n interiorul evilor deoarece aburul este utilizat prima dat sau nu a mai fost utilizat mult timp. S-a format tartru sau depuneri minerale (piatr) n rezervorul de abur. Solutia Vericai cablul de alimentare, techerul i priza. Puneti butonul pentru alimentarea cu tensiune (5) n pozitia I. Puneti butonul pentru alimentarea cu tensiune (5) n pozitia I. Punei butonul de comand temperatur (12) n poziia dorit. Acest lucru este normal i apariia fumului va nceta dup scurt timp. Curai talpa respectnd instruciunile de curare din acest manual.

Fierul ncepe s scoat fum cnd este pornit.

Curge ap prin oriciile de pe talp.

Reducei debitul de abur cnd clcai la temperaturi mici (Comand variabil abur (3)). ndreptai erul n alt direcie dect suprafaa de clcat i apsai butonul de eliberare a aburului (14) pn se produce abur. Utilizai ap de la robinet n amestec 50% cu ap distilat sau demineralizat. Dac apa de la robinet din zona n care v aai este foarte dur, amestecai apa de la robinet cu ap distilat n proporie de 1:2. Curai talpa erului cu o crp umed. Nu punei niciodat alte produse n apa din boiler. Puneti butonul pentru alimentarea cu tensiune (5) n pozitia I si/sau umpleti cu ap rezervorul. Montai corect rezervorul de ap la loc pe rezervorul de abur (vei auzi un clic). Mrii debitul de abur prin rsucirea comenzii de abur (3).

Prin talp iese murdrie.

Ai utilizat produse chimice sau aditivi. Fierul nu produce deloc aburi. Boilerul nu este pornit sau rezervorul de ap este gol.

Rezervorul de ap nu este montat corect pe rezervorul de abur. Regulatorul de abur este pus n poziia minim. Hainele clcate se nchid la culoare i/sau se lipesc de talp. Talpa erului se face maronie. Fierul de clcat nu nceteaz s elibereze aburi dup plasarea sa pe suport. Temperatura selectat este prea mare i a deteriorat hainele. Aceasta este o consecin normal a utilizrii. Funcia Aburi inteligent activat.

Alegei o temperatur adecvat pentru materialul pe care l clcai i curai talpa erului cu o crp umed. Curai talpa erului n mod regulat cu o crp umed. Apsai butonul de declanare a aburului nc o dat i erul de clcat va nceta imediat s elibereze aburi.

106

ro
Problema Aparatul scoate un sunet de pompare. Cauza posibil Se pompeaz ap n rezervorul de abur. Sunetul nu nceteaz. Solutia Acest lucru este normal. Dac sunetul nu nceteaz, nu utilizai generatorul de abur i luai legtura cu un centru de service autorizat. Apsai butonul de aburi eliberare (14) la intervale. Rezultatul clcrii este mbuntit, deoarece esturile se vor usca mai bine i vor rmne mai moi. Strngei buonul de golire boilerului cu o moned

Pierdere de presiune aburi n timpul clcatului

Butonul de eliberare aburi este apsat timp ndelungat.

Scurgere de ap din boiler

Buonul de golire localizat n partea inferioar a aparatului electrocasnic are joc.

Dac cele de mai sus nu rezolv problema luati legtura cu un centru de service autorizat.

Indicatii pentru renuntarea la un aparat folosit


nainte s aruncati un aparat uzat, trebuie s-l dezafectati complet si s v debarasati de el n conformitate cu dispozitiile legale n vigoare. Detalii referitoare la acestea puteti obtine de la distribuitorul dumneavoastr, primrie sau consiliul local. Acest aparat este marcat corespunztor Directivei Europene 2002/96/EC n privinta aparatelor electrice si electronice vechi (waste electrical and electronic equipment WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare napoi, valabil n ntreaga UE, si valoricarea aparatelor vechi. Putei descrca acest manual de pe pagina local a companiei Bosch.

107

ar
. . . . . . I . ) ( ).(3

. . . . .

. .

. ) (14 .


. /2002/96 EC ) waste electrical and electronic .(equipment - WEEE . .Bosch

108

ar
(d ) (5 .I (e ).(6 (f ) (3 ).(10 (g . (h ) (14 . . 5. (i ) (12 max ) .(14 . . (j .


) ( ) ( . . Calcn clean .

)(G
. . (a . (b ) (12 .min (c .


I/0 (5) 0 .min / I/0 ) (5 .I / I/0 ) (5 .I . .

: . . :

. ) ( ) (14 . . . . 50 . . .

109

ar
. , . , . .


) ( ).(14 .


464846 *464745


TDZ2510 *TDZ2520


) (
) ( 14 ) 8( . )( 6 . .

)Calcn clean (F


) 50 (. . . .1 ) (1. .2 . .3 . .4 . . .5 ) ( 1/4 . .6 . , . : , . .7 . . .8


. .1 . .2 . .3 . .4 .

)(D
.1 . .2 0 . .3 . .4 . ) .(11 .

)(E
) ( . .

110

ar

:
. . ) (22 ) (21 - . : )(17 . : 10 . . . .

)(B
.1 ) (12 . .2 )) (3 (. :


1 5 10

.3 . : .1 )(3 ).(1 . ) (12 ) (. .2 . .


. . ) (20 . ) .(18 ) (17 . 10 .


.1 ).(14


. . . ) (18 . .

)(C
.1 "" "."mx .2 ) (... ).(14 . .

) (

111

ar

:
. , ,1:1 , .1:2 . . . . . ).(2 . . . .

.8 .9 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 *

)(A
.1 . .2 . . .3 . .4 )" "(. .5 . .6 / I/0 ) (5 .I .7 ) (6 . ).(Calcn clean . .8 . ) (7 .


.1 . .2 )(12 - - .3 ) (13 .

:
. .

112

ar
) ( . . . . . . . . . ) ( . : . . . . . . sensixx B25L .Bosch .

. . . . .

. . . . . . .


. . 16 . . . . . 0.27 . .


.1 .2 .3 * .4 .5 / I/0 .6 / .7 /

113

006 TDS25..-1B/06/11 de,en,fr,it,nl,da,no,sv,fi,es,pt,el,tr,pl,hu,uk,ru,ro,ar