Sie sind auf Seite 1von 2

eherzada svoju priu poinje prianjem o Sindbadu nosau, mladom ovjeku, koji je bio razoaran svojim ivotom.

Jedne prilike zapjevao je pjesmu o svojoj nesrei, te o tome kako ga je "sahvatila gorka i tamna sudba", kako mu je ivot bijedan i da to Bog vidi, ali nita ne poduzima. Sindbad nosa upoznaje starijeg ovjeka Sindbada moreplovca, koji pria priu o svojim putovanjima. Jo kao mlad, ivio je lagodnim ivotom, ali kada mu je sve to dosadilo krenuo je na svoje prvo putovanje. Na tom putovanju sve je bilo uredu dok kapetan broda nije poelio usidriti brod na nekom ostrvu. Putnici su se tu odmorili i teferiili, dok kapetan nije objavio da se nalaze na leima uspavanog kita. Tada se ve grdosija i poela kretati, mnogi su i poginuli dok se Sindbad moreplovac spasio, uz kako on to sam i kae, Allahovu pomo. Na tom ostrvu sree ovjeka koji ga odvede do njihovog kralja Mihradana. Kralj je zavolio Moreplovca, meutim Sindbadu sva ta panja kralja nije uguila elju za rodnim gradom Bagdadom, niko nije ni znao ni uo za Bagdad. Jednog dana je na ostrvo doao kapetan koji je bio prinuen da ih nekolicinu ostavi na kitu, te ga Sindbad prepoznaje i odlazi s njim u Bagdad. Nakon svake ispriane prie Sindbad moreplovac daje po sto zlatnika sindbadu nosau i alje ga kui uz napomenu da i sutra doe da uje jo zanimljiviju priu, toliko zanimljiviju da e prethodnu priu i zaboraviti. eherzada koja je bila mudra te slatkorjeiva, svoje prie prekidala je pred zoru na najzanimljivijem mjestu, tako da bi svaki put car odgodio njenu smrt da bi uo kraj prie. To je trajalo hiljadu i jednu no. Sedam pria Sidnbada moreplovca, sedam njegovih putovanja, imaju svoje slinosti, ali je svaka na svoj nain i drugaija. U svakom putovanju mislio je da nee preivjeti, ali kada bi se uz pomo Allaha spasio, zaklinjao se da vie nee sudbinu izazivati, te da e se smiriti. Sindbadova elja za novim prostranstvima, irokim morima, nepoznatim zemljama i ljudima bila je jaa i od svih moguih opasnosti koje su mu se deavale, vea je elja bila i od ogromne ptiurine ija su krila mogla da zaklone i samo sunce.

PRVO PUTOVANJE Ukrcah se na lau i otisnuh moram. Plovili smo nekoliko dana prolazeci pored raznih mora, otoka, i tako stigosmo do jednog otoka koji je bio poput Raja. Tu smo se iskrcali i odmah poceli potpaljivati vatru za kuhanje, dok su drugi setali otokom, a ja sam bio jedan od njih. Sve to veselje odjednom prekide kapetan povikui da se svi odmah ukrcaju u lau jer ''otok'' na kojem smo trenutno zapravo je jedna ogromna riba koja se upravo sprema zaroniti u more. Neki su se uspjeli spasiti ukrcavi se na lau, dok su neki ostali na ''otoku'' , a jedan od njih sam bio i ja. Meutim Uzviseni Allah me spasi poslavi mi drveno korito, to korito me je odnijelo do jednog otoka. Jednog dana, setajuci otokom ugledah u daljini nekakvog velikog konja sa covjekom. Covjek me povede sa sobom u jednu veliku odajupod zemljom. Tu se predstavih caru Miradu koji me zaposli da biljezim svaku lau koja pristane uz otok. Jednog dana na otok pristade laa koja ce ici u Bagdad, s njom se vratih kuci. DRUGO PUTOVANJE Nakon nekog vremena ponovo imah elju da otputujem negdje. Otputovasmo na jedan otok koji je bio poput Raja. Na tom otoku ghtjedoh se odmoriti i malo prileci. Utonuh u san. No kad ustadoh nigdje nikog, laa je otplovila a mene su zaboravili. Posto na otoku nije bilo nikoga odlucih uzeti stvari u svoje ruke. Zatim ugledah na otoku ogromnu pricu pa se sjetih da se privezem za njene noge nebi li me odnijela na neki drugi otok gdje ima ljudi.. To i ucinih, ptica poletje, i zaustavi se na nekom visokom mjestu, na planini ispod koje se proteze prostrana dolina. Otioh na kraj doline i ugledah nesto neobicno. Iz neba pade na tlo veliki

komad mesa, privezah se za njega, dode orao i odnese me na vrh planine . Zatim ugledah oko sebe grupu trgovaca s kojima dooh u Bagdad, kuci. Zivio sam lagodno i bezbrizno. udio sam za puttovanjem i trgovinom. TREE PUTOVANJE Putovali smo od mora do mora, no vjetar nas savlada i sudbina nas baci na planinu majmuna. Od tamo se nikad niko nije spasio. Kad dodjosmo na otok majmuni opkolise lau i bacise nas na otok, u blizini ugledasmo dvorac. Uosmo a u dvoristu nebi nikoga. Tu smo prespavali do pred izmak dana. Zacusmo buku i tutnjavu. Iz dvorca pred nas izadje cudoviste, uplaismo se. Zatim dodje do nasi poce nas prevrtati i opipavati, pa baci kapetana na pod i stade mu nogama na vrat, nalozi vatru i stavi kapetana na razanj, kad ga ispece poce ga kidati i jesti. To isto se desi i narednog dana. Pa se dogovorismo da ga narednog dana nadmudrimo i ubijemo. Kad pade vece, zamlja zadrhta, te se pojavi cudoviste, on uze jednog i uradi mu isto kao i sa ostalima, kad ode lei mi uzesmo 2 uzarena raznja i gurnusmo mu u oci svom snagom. Tako ga savladasmo , napravismo lau i otplovismo. Vratio sam se u Bagdad, gdje zivih sretno, sve dok me ova odvratna dusa opet poce nagovarati na putovanje. ETVRTO PUTOVANJE Ukrcah se na ladju i otisnu se morem. Putovanje je bilo ugodno sve dok nas ne zadese nevrijeme i ne pocjepa lau. Allah me opet spasi poslavsi mi komad daske na kojoj me voda izbaci na otok. Obilazili smo otok kad odjednom ispred nas izadje grupa golaa od kojih smo se svojom lukavou spasili. Naoh se zatim, u jednom omanjem gradu gdje me stanovnici ugostise. Tu me i car ozeni svojom kcerkom, lijepo sam zivio. Ali jednog dana sa grupom trgovaca se vratih u Bagdad. Zivio sam sretno i zadovoljno. Ponovo mi dodje zelja za putovanjem. PETO PUTOVANJE Kao i inace, plovili smo od grada do grada, od otoka do otoka... Dok ne stigosmo na veliki otok. Tu smo se suocavali sa pricom ruh, naom krivicom. Prezivjeli smo i nesrecu na moru , gdje me more izbaci na otok gdje upadoh u jos vecu nevolju. ''Morski starac'' me je nekoliko dana patio da se cudim sto sam ikako ziv. Voljom Allaha spasih se. Zatim mi se ponudi posao na jednom otoku koji sam morao raditi da bi skupio novac za povratak kuci. Vratih se u Bagdad ubrzo. Pod uticajem zabave, veselja i radosti zaboravih na sve nevolje koje sam pretrpio. ESTO PUTOVANJE Ugledah u prolazu grupu trgovaca koji su krenuli na plovidbu, te mi dusa polahkomi za putovanjem, rijesih da podjem na put. Putovali smo od grada do grada, trgujuci sretno. Svu tu radost prekide kapetan obavjestvsi nas da smo skrenuli sa puta. More izbaci na otog nas nekoliko trgovaca. Svi ubrzo na otoku umrjese, a ostadoh samo ja. Nisam imao drugog izbora nego da pocnem sam traziti spas. Velikom mukom dosao sam do jednog cara kod kojeg sam sretno zivio. Ukaza mi se prilika da otpotujem kuci u Bagdad. SEDMO PUTOVANJE Zivio sam lijepo, u veselju, sreci, jer samstekao veliku dobit na proslom putovanju. Ubrzo mi dusa opet poce zuditi za putovanjem. Plovili smo tako, svi sretno. Tu srecu odjenom prekide kapetan obavjestivsi nas da nas je vjetar savladao i odnio u krajnja mora na svijetu.Ubrzo nas tu napase kitovi ogromni poput najvecih planina. Svi smo znali da nam nema spasa. Zatim se u jednom trenutku zamisli i shvati da sam na svakom putovanju kada bi se nasao u nevoljipokajao, zatim bi me Allah spasio, a ja bih opet sebi trazio nevolja. Zatim sam se zakleo da ako me Allah spasi i na ovom putovanju, da se vise necu otiskivati moram i traziti nevolja. Zatim me Uzviseni Allah spasi, hvala Mu na svemu! Vratih se kuci i kako i rekoh vise nisam isao trgovati.

Das könnte Ihnen auch gefallen