Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
J^^^
/r^^f^A^ NJ^t^'/^ ^^^ '^^^
i
'as^Sl
lut^^^^ur
"^^^I^^X^.
r.^^^^^^.^^^
x^/jn^^
^ ^ ^^^ ^ ^/^<N^ ^
^
Ta-
'^
x^
-^
x6.
"^
viW
'^
'^ T^
^^
-^
-y-1
'^TiT^^o^^^^^^^
Sl V-
^^^^^^^
^ ^ & ^ V
K^^.
x(^
^
^
r&
4^
^.
^.^T'^
^^
^w
>-V -^ ^
r ^^^f-^^^^^t>X".^
-y.
^^^Xv^"'^
<^J?^.^^i^^-
^^
'^^^^
^_^^^^_^r>5
7n
>ar^^S^u^
^^^
^'^XtX'ffif ^^'C^'C^ffiffi^^tST^ffi^^
^^T^^^^^^
Xt^^t:^^^^
-^^^
,&^,lXtXv^^
.'^
'^^^X>:Tr;^^^
'^t^^X^Z^^^^^^^Zz^,.
Aliliaiidliinsen
der
II.
B
.\-
a n d.
4.
der Araber.
Gustav Flgel.
Erste Abtheilung.
Die Schulen von Basra nnd Knfa und die gemischte Schule.
Leipzig 1862.
In
Commission bei
F. A.
Brockhaus.
*i'4
r'
V'
x*
Vm ';
Seinem Freunde
dem Herrn
Professor
dem
Dr.
Fleischer
zu Leipzig
als ein
vom
TJcrfaffcr.
Vorwort.
W enn
lich
es
Das Nmliche
gilt
welche nur dann erst mehr und mehr beherrscht werden wird,
vorzglichsten Schriften,
Wohl
ist es
mg-
Araber zu entwerfen,
aber diese
zu der Einsicht
kommen
Thema
glaubte
schicken zu mssen.
Dass
fiir
sie
in
der
Kundgebung
beschftigt, theils in
den
fiir
diese
den Quellen.
Es
giebt,
ich
gestehe
gern,
angenehmere
den eine ge-
und belohnendere
VIII
Vorwort.
wisse Sprdigkeit
er-
allein
kam
einer
es
ernsten
und
Aufgabe anzustreben,
In das literarische
Ob
darber
Soviel
es
mir nun
ich
zu erreichen,
muss
ist
aber
viel
gewiss,
fr jetzt
dem
Stoffe
nach
kaum
mehr wird
thun lassen,
wenn auch
die
Form
sollte,
ersten
ein
Jahrhunderten
immerhin
Arbeiten bedingt.
lichen
Literatur,
lexicalischen,
die nicht
Nebenwissenschaften
B.
der Metrik
und grammatischen
in
den Commen-
ist
so
ziemlich
aufgedeckt
kaum
vermissen lassen.
bezeugt,
ihm und
zum Opfer
gefallen
kaum
ein nennenswerther
Anfang
Bibliotheken
geretteten
Vorraths
gemacht
worden
ist.
Es
Vorwort.
bietet sich also die Mglichkeit
IX
pragmatische
Weg
sicherer
und sachgemsser
und auch
fr
die geschichtliche
wissenschaftlichen
der Dichtkunst,
tionslehre,
in
kaum
hier
ist
der Gegenwart
etwas mehr
thun
lassen,
ist.
als
was
Wenigstens
Bahn
eine
sichere Unterlage fr
diesen
in
Zweig
welcher
einer
sich
knftigen
Literaturgeschichte
gewonnen,
lassen wird.
so
sich das
als ein
Er wird und
der
ober-
bei
Gehrigem
zu Gebote
stehen,
unter hochtnenden
in
Worten
gelegentlich
den Kauf
gegeben werden.
Von
Kfa und
X
insofern kein
Vorwort.
Grund
im Ganzen
Die Geschichte
hier
bildet
die
erste
zweite
behandeln wird
aus
welche die
als
richtig
erkannten Resultate
dem gesannnten
Forschungen
setzte
in
den
alten chtarabischen
Sprachdenk-
sptem
Grunde
fort,
Bezeichnungen fr
w^eiter aus.
die einzelnen
grammatischen Erscheinungen
Was
in der
die
ist
das Nthige
Abhandlung
ist
bemerkt.
in
Schritt stellern
auch Safadi
nicht
ich
Tabakt zurckkommen.
wissenschaftlichen
De
Slane fand
Algier
seiner
Mission
nach
im
J.
dresse a M.
le
31 Juillet 1845
un excellent
traite
de Soyouti, dans
les
lequel ce polygraphe
Weiter sagt
an der betreffenden
Stelle
nichts
somit knnte
man
fr
sicher
Allein weiter
wo
Vorwort.
XI
nennt er
^A
ies
S.
13.
^s>.\jX} ij^i
^1^
esl'his-
Ls'O.f^.^
des philologues et
et
des grammairiens
par
Soyouti.
Ouvrage rare
Arabes/^
Nun
Chalfa ein
Werk
Sujti's unter
aufgesetzten
auf,
Werk
nennt
Ch. VI.
S.
678
fx)
ganz
einfach
8l.s^.Jtj
Q-f:^^*^^
oliub.
Aus
dieser
oUub
J:
Uyi
X^Jb
(s.
Z. 2
in
und 3 imd
S.
154 Z.
2),
seiner Bildung
der Handschrift
hilft
nicht weiter,
und doch
lsst sich
kaum
erwarten, dass
Werke
enthalten
o'waI?
sollte.
sie
kurzweg
dass
sie,
und
um
haben,
aLj]\
d.
_l^
wenn ihm
ei-folgter
h.
nach bereits
dem
in
Lcj.Ji s.A*i
zu unter-
scheiden
dann
sptem Abschriften
z.
Aufnahme
B. den
so liesse sich
spter
sumen.
XII
Vorwort.
ist,
An
Z.
V.
Druckfehlern
bitte ich
Folgendes zu berichtigen
Achfa^.
S.
64
Al^ifai statt
S.
67 Z. 6
Jukzan
statt
Jakzn.
S.
137
Anm.
seiner.
S.
154 Anm. 2 Z.
statt ^^-.
S.
180
Anm. Z. 2 i^^
S.
183 Z. 11 Nadim
statt
Nadim.
192 Z. 6 Mittelpunkt
statt
Mittagspunkt.
Dresden am
Gustav
Flgrel.
ie
ga"'amniatisclieii Scli-iileii
der ^-Yraber.
Z- 4
111 iii
t i
c h e u
Schulen
der Araber.
I.
Venn
wir von
von den beiden Stdten Basra und Kfa ihren Namen entlehnen, zu sprechen uns vornehmen, so fragt sich zunchst, woher GS kam, dass gerade diese zwei Stdte, zu denen sich spter Bagdad mit der ans beiden hervorgegangenen Schule gesellte, berufen waren, gesetzgebend fr die arabische Grammatik auf alle Zeiten hin aufzutreten. Beide liegen ausserhalb des eigentlichen arabischen Bodens und verdanken ihre Grndung den Eroberern des Islams, Basra dem Feldherrn tba bin Gazwan, der auf Befehl des Cbalifeu *^CTmar das ganze untere *lrk bis an den persischen iVieerlmsen in Besitz nahm und im J. 15 (630) den ersten Grund zu dieser Stadt legte, die zunchst zu einem WafFenplatz und militrischen Sttzpunkt bestimmt war, Kfa dem Feidhorrn vS.i^d, welcher dem Befehl desselben Chalifen zufolge in das innere 'Irak eindrang und durch das ungesunde Klima in der Nhe des eroberten Madin eine Stadt nher an Arabien Beide Stdte, zu zu bauen veranlasst wurde im J. 17 (638), deren engerer Verbindung und leichterem Verkehr zwischeninne etwas spter Wsit seinen Ursprung erhielt, wuchsen ausserBasra hauptschlich um seiner reichen Umordentlich schnell gegend und seiner zum Handel mit Persien, Indien und China geeigneten Lage wegen, Kfa als Hauptort der Provinz und
,
Diese Niederlassungen einer frhen vorzugsweise nomadischen Bevlkerung in festen Wohnsitzen fhrten bald stdtische Bedrfnisse herbei, die der erbeutete persische Reichthum unerwartet steigerte, in ihrem Gefolge die Handwerke, Knste und die Wissenschaften. Beide Stdte blieben bis zur Grndung Bagdads unter dem zweiten der abbsidischen Chalifen al-iVlansr im J. 145 (762)
1*
der Araher.
Bauptpltze arubisclien Lebens und arabischer Sitte ausserhalb der vaterlanilisclien Halbinsel, und selbst die in der Nhe von Kfa neuerhaute Residenz Hasimija hatte bei der kurzen Dauer ihrer Bevorzugung ihnen keinen Abbruch zu tliun vermocht. nur vcenige Basra und Kufa wurden frlizeitig- genuggeg-rndet, um unter ihre BeJahre nach .Muhainmad's Tode wohner auch treue Gefhrten und unmittelbare Anhnger des ProIn jede dieser beiden vStdte wurde ein nheten aufzunehmen. Exemplar der 'utmnischen Koransredaction gesendet, und diese neben der TraKxeinplare wurden fr die Koranleser daselbst massgebend. Dadition und dem eigenen Besserwissenw '!len Noch war bei Rfalt allein das lebendige Wort als Sprachgesetz. kein Grammatiker erstanden, der die Erscheinungen der vSprache festen Regeln unterworfen htte, und die natrliche F'eriigkeit reinarabisch zu sprechen war sattsam vertreten durch echte Wustenkinder, oliwohl sich diese nach verschiedenen Stmmen dialectisch von einander unterschieden nicht nur in der Aussprache, sondern auch in dem Ausdrucke, da manches Wort bei dem einen Stamme diese, bei einem andern jene Bedeutung hatte, manches Wort und manche Construction aber auch nur bestimmten Stmmen eiffenthmlich waren. Als umfangreichstes gescliriebenes Denkmal eines dieser Dialecte lag jetzt der Koran vor, dessen Sprache nicht allein, weil sie die Sprache des Propheten war, sondern auch deshalb Mustersprache wurde, weil der Prophet einem Stamme und in diesem einer Familie ano-ehrte, deren Mundart bereits vor Muhammad allgemein fr die reinste und somit mustergiltigste angesehen Die Familie Hsim, deren Haupt der rgrossvater des wurde. Propheten durch 'Abdalmuttalib war, gehrte dem Stamme Kureis an dessen Ahnherr Fihr, genannt Kureis, etwa 200 J. n. Chr. Dieser al)er hatte zum Urahn Mudar, der durch Nizr und lebte. dem Trger der ismailitischen Stmme, hinMa^idd zu 'Adnn Mudar, der nach ungefhrer Berechnung Caussin's um ansteigt. ,30 J. V. Chr. gelebt haben soll, gab vorzugsweise den Stmmen den Ursprung, die bis in die Zeit Muhammad's und weiter herab die Sprache in feinster Eleganz und grsster Reinheit bewahrten. Der Stamm Kureis bildete gewissermassen den Kern dieser Sprache
Mudar's
X^jAiJJi
.-^/ ,,,LavJ,
.^iali
,.
l.^L*i,
.Awa/o
iC*J
ij-:2t! Kitili
.^a^ sx}
.,L>NM,Lli
J.o^)l
nichtarabischen Herrschaft unterworfenen Lndern am fernsten wohnte und mit diesen nicht in so lebhaftem Verkehr stand, dass dadurch je die Reinheit Beinahe in seiner Sprache htte beeintrchtigt werden knnen. gleicher Lage befanden sich die Stmme Takif, Hudeil, Banu Banii Tamim und Chuza, obKinna, Gatafn, Bann Asad
,
wohl
letzterer zu
die
im allge-
fremdem Einfluss, namentlich von persischer Doch hatte er und habessinischer Seite her, ausg-esetzt waren. sich spter Mekka'S bemchtigt und hielt es besetzt, bis er wieEbenso maclien auch die Grammader daraus vertrieben wurde. tiker einen unterschied zwisclien den Tamimiten und Hig-aziten, wenn es ihnen darauf ankommt sprachliche Abweichungen nachVorzugsweise fhrt uns Ibn Chaldun (s. Anthol. gramm. zuweisen.
ineioen
scLon
inelir
S.
IIa)
die
Stmme Rabi
Jjad,
Kuda
berhaupt die Wstenaraber Jemens als solche auf, deren Sprache in F'olge eines ausgebreitetem Verkehrs mit dem Auslnde Daher gilt nun an ihrer ursprnglichen Reinheit gelitten hatte. auch den arabischen Grammatikern bei der Beurtheilung der grssern oder geringern nverdorbenheit eines und des andern Dialectes als Regel die grssere oder geringere Entfernung- der Stmme, denen diese Dialecte eigenthmlich sind, von dem Gebiet der Kureisiten. Dieser Umstand ist wie wir spter sehen werden fr den Gang, den die Rildung- der arabischen Sprache nahm, durchgreifend und man hat offenbar auch bei Beurtheilung der Koranleser und ihres Einflusses auf die Textbehandlung des Korans, und das ist oft genug der Fall da wo es sich thun lsst dan Stamm zu bercksichtig-en dem ein jeder von ihnen angehrt.
und
noch in spaterer Zeit eine Spandie unter Harun nung" zwisclien den Mudariten und Jemenensern ar-Rasid in Damaskus und in ganz Syrien sogar zu harten Kmpfen fhrte (Ann. Musl. II, S. 62 flg. und Ibn Tagribardi I, S, 4t)3) und in den Parteien der Keisi und der Jamani forterbte
Auch
(Ztschr. VI,
S.
390).
Nicht ohne Interesse ist berdiess die Bemerkung, dass der Stamm der Kureisiten im Ganzen zu den an Dichtern rmern geeinen solchen ersten Ranges kaum aufzuweisen hat. hrt ja Dennoch verschafften ihnen einige sptere Dichter hohes Ansehen und einen gewissen Vorrang auch in der Poesie. S. Anthol. gr. Muhammad selbst war S. 453 und Ibn Tagribardi I, S. 275. alles dichterischen Formtalentes bar, und es gebrach ihm so sehr an Sinn fr das Metrum, dass, wenn er sich einmal darauf einer ihn g^ewhnlich verunstaltete. liess einen Vers anzufhren Dafr hatte er in anderer Beziehung die Sprache gnzlich in seiner Gewalt, und seine glhende Phantasie und hinreissende Beredtsamkeit gaben ihm stets das rechte Wort an der rechten
,
Stelle.
zu denen spter Bag-dad als beide Stdte berragendes Filial hinzutrat, als die ersten und einflussreicbstea Pflanzsttten der arabischen Grammatik sich geltend denn Mekka und Medina, die zu sehr von den mit machten
der Ausbreitung des Islam verbundenen gewaltigen Strmen und von der nomadischen Umgebung der Wste
der Araher.
in
die
Cullurstadte eintrat, spielen in der frhsten Zeit des Islam wissenseliaftlicli eine untergeordnete Rolle so wird es unsere Aufgabe sein den Keim grammatischer Studien und deren Fortgang und Ausbildung in ihnen nachzuweisen.
Reihe j^rosser
araliisclier
jedoch das Warum und >V e vorauszuschicken, um die Krscheifiungen, welche uns in der angegebenen Bezieiiung zunciist jene beiden Stdte darbieten, vom richtigen Standpunkte aus zu betrachterj. Jrde Sjtracbe ist mit dem Character, der Sitte, Lebensart und Religion des \ olkes, dem sie angehrt, auf das engste verbunden, und spiegelt klar das innerste Geistesleben, die Gesinnung, Denk- und Handlungsweise dieses \ olkes ab. In Ueziebung auf die arabische Sprache tritt uns nun hier sofort die wichtige und alles ebrige beherrschende Thatsache entgegen, dass dieselbe ihre hchste fornelle und nach der Naturseite hin auch materielle Kntwickelung und Ausbildung bereits erreicht ehe sie ncher- oder berhaupt Schriftsprache wurde. hatte, Noch weniger als hiervon inciite ein zweites Beispiel davon aufzulinden sein, dass ein durch und durch nomadisches, von der brien Welt abo-esehlossenes und i^rGssentheils in heissen vSandwsten hausendes \ olk seine Sprache zu einer ^ ollkommenheit zu erheben vermocht htte, wie es das arabische Volk gethan Diese Stze bilden die eifi-entliche e^escbichtliche Grund]iat. lge aller unserer weitern Ausfhrungen. Das Volk der alten Araber war an Knfbelirungen gewhnt, mit der es zunchst um2:ebenden leitenden und leblosen Natur auf das innigste verbunden, feurig und lebhaft, kriegerisch, tapfer und fortwhrend kampfbereit und in Kampf nut ilev Natur und dem Nachbar verwickelt, daher beraus wachsam, umsichtig und jeden Augenblick auf seine S ertbeidigung bedacht, kurz und rasch in seinen Bewegungen und Hnndlungen, von Jugend auf der Gefahr trotzend Ufid bis in hohes Alter krftig, dabei ehrliebend, freigebig, gastfrei, treu, grossmiitbig, rittcrlicii, pbantasievoll und der Beredtsamkeit und Poesie mit begeisterter Vorliebe zugethan, scharfsinnig, mit herrlichem von Jugend auf gebten Gedclitniss begabt, geistig gewandt und im [)enken ra^ch aber auch stolz, hchst empfindlich und rachschtig, mit einen) Worte durch und durch leidf^nschaftlifh. Der Stolz des Arabers galt vorzugsweise seinem Stamme, dem er mit F^eib und lieben zugethan war und dessen Ruhm und Grsse er ebenso eifersclitig bewachte, wie er dem Stammesoberhaupte willig gehorchte. Dieselben Eigenscbafipn machten sich im Zelte, in iler engern Familie gellend. Strengen Gehorsam forderte das Alter und er ward ihm zu Theil, das Familienhaupt war der unbeschrnkte Gebieter, wie es das altherkmmliche patriarchalisrhe \ erliltniss gebot. Die Jugend lauschte dem Alter und statt aller Weisheit galt die Lebenserfahrung, daher der grosse Reichthum an Sprich-
Dem
Wo
ist
Wrtern und kurzen .Sentenzen, in denen sich jene Erfahrungaussprach und die statt langer Auseinandersctzung-en und Belehrungen dienten. Die Frauen blieben durcii die Abgesciilosseniieit, welcbe 8itte und Gesetz iimen vorschrieb, hinter der Ausbildungdoch Schnheit und f^iebe feierten auch hier der Mnner zurck und die Gluth der zahllosen ihnen wie beraii ihre Triusnpiic geweihten Gedichte gab der Gluth des arabischen Himmels nichts Neben iimen stand Kanspf und Sieg. Die Poesie umfasste nach. ebenso die Ideale des Arabers wie seine Geschicbte. Der Adel seines Stammes, seine Genealogie, seine Grossthaten fanden iliren Das Schlachtross, ebereferer nur im Dichter oder Erzhler. und was er das Kamel das Schwert pries er im lauten friede Gttlicbes verehrte, war es Gestirn oder Gtze, verherrlichte er in seinem GesanarDie Ueberlieferunf der Vorzeit verkndete nur sein Mund. Daher konnte einem Stamme nichts Glorreicheres der nicbt zu Tlieil werden, als dass in ihm ein Dichter erstand mit Waifen alleiti den Feind bekmpfte, sondern auch mit Versen, ein Kampf, durch den selbst die Satjre zu hoher Bltbe gein den heiligen Monaten, wo nach altem strengen Herlangte, kojiimen kein Blut vergossen werden durfte und ein allgemeiner Waffenstiilestand die Kampfeslust ruhen hiess, versammelte man sich auf den fnf grossen ^Mrkten oder Messen ^^^^.o zu D'l; ,
,
der Nlie des Berges 'Arafat, zu Ma^anna und Min nicbt weit von Mekka, zu 'Okz in der Wste zwischen Nachia Nicht der und Tif und zu Hunein zwischen Taif und Mekka. Handel allein fhrte hier die einzelnen Stmme zusammen mehr noch lockte sie der VVettkampf der Rede zu diesen ZusammenIndem sich die Feindschaft Einzelner oder ganzer knften herbei. Stmme durch Anpreisung des eigenen Verdienstes oder des Ruh-
magz
in
Stammgenossen in glnzenden Gedichten F^uft machte und den Gegner geisselte oder ein Wettstreit ber einen gegebenen Gegenstand aus dem Stegreif nach bestimmten Regeln ausgekmpft wurde, ergab sich aus diesen allgeineinen Versammlungen von selbst eine vielfache Ausgleichung und Amalgamirung der dialectischen Verschiedenheiten der einzelnen Stmme, doch so dass selbst noch zu Muhammad's Zeit die Stmme von Higz zu denen von Jemen durcli bedeutende sprachlicbe >'erschiedenheiten einen Gegensatz bildeten, an Flle, Feinheit und Reinheit Hier war aber der Dialect von Hiez den von Jemen bertraf.
mes
der
der in Folge von eberschwemmungen zur Auswanderung genthigt seinem Dialect eine grssere Ausdehnung e:ab, whrend der grosse Stamm der Tamimiten, der von Basra bis Jamma reichte und sich weit in die Wste nach .Mekka hinzog, sein Idiom weiter nordstlich zum Die sptem Grammatiker hielten beide herrschenden machte.
es
vorzugsweise
der
Stamm
Tajji
tmme
heiten
auch
Schieds-
ricilter
an der Eiitsclieiduog- fraglicher Flle Tbeil nehmen zu lassen oder wenigstens ihren Sprachgebrauch neben dem der HigaIhnen zunchst erweist man auch den Hudeiziten zu erwhnen. liten gern diese H^hre, seltener den X'keiliten, dem Stamm Rabi^i Aus dieser Wahrnehmung ergiebt sich, dass der und andern. Stamm Kureis als Zweig Mudar's die Bevorzugung seines Idioms mit andern Zweigen desselben Stammes insoweit zu theilen hatte, als sein Idiom fr das Muster galt, mit dem die andern mudaritischen Idiome nur vergleichsweise zusammengestellt und abgehrt Eine vllige Spracheinheit herrschte nun einmal unter wurden. ihnen ebensowenig wie bei allen andern \lkern, so lange sich keine Schriftsprache herausgearbeitet hatte. Doch betraf diese Sprachverschiedenheit nicht das Ganze, vielmehr nur Einzelnes innerhalb dieses Ganzen, und allein durch dieses Einzelne wurde die Spracheinheit beschrnkt.
Neben der Poesie war es, wie die Erzhlung in gereimter Prosa
von Schlachten
\^jjtJ\
bereits
i
%^
rchenden
Thaten
rungen, Einbrchen in feindliches Gebiet und anderweitigen Abentheuern auf Streifzgen und Jagden man denke beispielsweise zur Aufgabe hatte. Auch solche Schilderungen an *Antara lernte und wusste der Rwi gleich den Gedichten auswendig; es ob er aus seinem Gedchtniss poetische Stcke war ihm gleich oder liistorische Begebenheiten und Anecdoten in Prosa mitW^ir kommen auf seine Verdienste spter zutheilen hatte. zurck.
Leider trug der religise Glaube des heidnischen Arabers oder vielmehr sein Aberglaube im Ganzen wenig zu seiner sittDie Verehrung seiner Gtzen, die lichen > ervollkommnung bei. selbst auf einer niedrigen Stufe standen, zog ihn mehr herab als Mchtiger fasste ihn der Sterndienst, da er dass sie ihn erhob. nn einen Einfluss der Gestirne auf sein Geschick glaubte und nicht bloss Regen ur)d Regenmangel, Fruchtbarkeit und Misswachs, sondern auch vielfach Glck und Unglck im Allgemeinen ihnen zuschrieb. Die Poesie gedachte ihrer fterer und mit wrmerem Gefhl als der machtlosen Gtzen. Dagegen nhrte das Festhalten an der Tradition von Abraham her eine mehr relierise Stimmung unter einem grossen Theil der ismailitischen Stmme, wenigstens in iler frhem Zeit. Sie brachte den Himmel in nhere unmittelbare ^ erbinduner mit der Erde. Doch kommen alle diese Arten und Abarten von Gottesdienst in den alten Sprachdenkmlern nur zu kmmerlichem und aller Begeisterung barem Ausdruck. Ganz anders die natrlichen Tugenden, in deren Ausbung der Araber die hchste Ehre suchte: er fand es manneswrdiger, kriegerische Tapferkeit und edeln Stolz, Freigebigkeit
Die
und Gastfreundscliaft zu feiern iils Gottesfurcht und Frmmig-keit. Wie konnte es auch in den Stmmen die uns sprachlicli liier vorzus;sweise beschftigen, anders sein? Whrend das Judcntbum vorherrsclicnd iu Jemen, im Stamme Hinrjar und Kinda, und ausserlialb in Cheibar und Jairib seine Bekenner hatte und diese, obwolil israelitischen Ursprungs, doch vollief naiuralisirte Landesdie christlichen Araber dagegen weniger im Herzen kinder waren der Wste als unter den grsstentheils fremder Herrschaft unterworfenen Stmmen sowohl an der Grenze der Halhiusel als ausserhalb derselben in Bahrein, i^lesnpotamien, 'Irak u. s. w. verbreitet waren und ihre Sprache schon ihrer Heimath wegen nicht fr ein reines Idiom angesehen wurde, befand sich gerade der ganze Stamm Mudar, der den grssten und tchtigsten Theil der Nation Der Gtzendienst war unter ihm bildet, im tiefsten Heidenthum. so ausgebreitet, dass fast jede Familie ihren eigenen Gtzen
,
verehrte.
Dieser sittliche, sociale und staatliche Zustand des heidnischen Arabers musste sich nach Inhalt und Form individualisiren. Die stete Erregtheit, die den Grundzug des arabischen Characters ausmacht, gepaart mit Khnheit, Thatenlust und Tapferkeit stimmte ganz zu dem unstten Wstenleben, das dem Einzelnen nur kurze Rast gestattete und einer fortdauernden Wanderung Der Augenblick wurde dadurch Herrscher ber den gleichkam. Willen, dessen Hingebungen kurz und rasch in W^ort und That Und so tritt uns auch die Sprache dieser Kinder bei-^ingen. Zum Bau knstlicher Perioden hatte man der Wste entgegen. keine Zeit; der Satz war wortarm, aber inhaltreich; die Partikel gelangte nur zu nothdrftiger Ausbildung, da man ihr wenig Raum zugestand, und so ist die Sprache an Conjunctionen arm geblieben bis auf den heutigen Tag. Der Ausdruck ist keck, reich an Bildern, lebhaft und unruhig, den Gedanken oft mehr andeutend als aussprechend und alles irgendwie Entbehrliche von sich stossend, was fr den Leser hufig genug die Nothwendigkeit herbeifhrt den Faden i\ea Zusammenhangs im eigenen Geiste forizuspinnen und das zur vollstndigen Darstellung Fehlende zu ergnzen. Doch die Geschichte der Sprache weiter zu entwickeln und ihren Bau zu schildern, gehrt nicht hierher; nur die Bemerkung finde noch Platz, dass mit der Umwandlung des Volkscharacters und eines grossen Tbeils des Vorstellungs - und Begriffsvorrathes durch das Leben in der Stadt und die neugeschaffenen staatlichen, religisen und socialen Verhltnisse aller Art auch die Sprache von ihrem heimathlichen Character im Fortgange der Zeit so Vieles und Wesentliches verlieren und dagegen fortwhrend so viele neue VVege einschlagen musste, dass sie dem Altarabischen immer mehr entfremdet wurde. Nach diesen wenigen allgemeinen ^'^bcmerkungen , die nur den Zweck hatten den Grund und Boden zu sichern, auf dem
sich
eisrcntlichen
(jlraminatik
in
eine
unjfassende rebersiciit zu bringen. aremeint sein, dass eine Prfung- der vorbandenen grammatischen Werke der Araber vorijenommen werden solle: denn aeradc die ltesten
insfch
und wiclitijfsten derselben fehlen zum o-rssten Tlieil in den europisclien Handscliriften - Sammlungen gedruckt aber sind ilirer verhltnissmssiff noch so weni-e, dass sich daraus noch keine zusammetilingetide gescliiclitliche Reihe bilden isst. Vielmehr gellt die AbsicI.'t dieser Arbeit dabin, den Ursprung- der arabiscben tirammutik so wie ihren eiafenthiimlichen Character und ilire Ausbildnng zunchst bis gegen das Knde des vifrlen Jabrhunderts der Fiuclit durch Vorfhrung und Gruppirung der Gra-nmatiker und ihrer, in dieser Periode mit der Lexikogrnpbie und der Pliilologie im Allgemeinen auf das engste verbundenen U'erke, und so zuG^leich den mfano- und Gang" dieses Theils der arahiscben
,
Literatur
in
der
betreffenden Zeit
darzustellen,
auf das aufmerksam zu machen, was biete gegenwrtig und knftig vorzugsweise noththut. \ ielleicht gelingt es dieser Monograpliie einer knftigen pragmatischen Gescbichte der arabischen Literatur fr den liier behandelten Zweig derseihen den Weg vorzuzeichneu. Nur dur-ch Einzelschriften kann ein solches rnternebmen das jetzt noch nicht an der Zeit ist, nach und nach ermglicht werden. Das von Hammersche Werk bleibt in seiner Ausflirung- weit binter seinem Titel zurck und ist mehr eine grossartige Arithologie als eine Literaturgeschichte, zu welcher ihm nicht wenig^er als die nothwendiijsten Krfordernisse abgeben. Wir stimmen daiier ganz mit der vom Prof. Rdiger in der Zeitschrift der DMG. (X!, S. 500 flg.) ausgesprocbenen Meinung berein, dass alles bisher Gedruckte nur dazu x4uch dient recht fblbar zu machen, was uns alles nocb fehlt. ihm er<cbeint es wnschenswertber, ,,(lass man fr jetzt nur erst einzelne Gattungen der IJteratur g'nau und ausfhrlich zu schildern versurbe, woraus sicli nach und nach eine innerlich vertiefte und usserlich vollstndige Geschiebte ergeben muss". Kin weiteres Verdienst glaubt diese Abhandlung insofern beanspruclien zu knnen, als ein grosser Tbeil ibres Inhlts auf ungedruckten f^ueilen l-erubt. Der Fihrist, die Classen der Grammatikcr von Snjti, Tskprizdah und einige weniger ergiebige Schriften bilden die Grundlage des Ganzen. Auch den dem Dahabi
. ,
ber die arabisclien Grammtiker der sich, wahrj^cheinlich Autograph, einzig auf der Leydner Bibliothek (s. i)ozy's Catal. If, S. 20'> 6) befindet, habe ich durch die entgegenkommende Gte .luynholl's zur Einsiclit gehabt, allein nicht nur die sehr unleserliche Schrift, die hufig zumal bei den Namen Zwei- und Mehrdeutigkeit verursacht, sonzug-eschriebenen Auszug- aus
,
al
Kufti's
Werk
der Araber.
] 1
auch die BescliafFenlieit des Auszugs eignete sich wenig- zur Benutzung fr den vorliegenden Zweck, da die von den (iraiuinatikern verfassten Werke nur wenig bercksichtigt, ja grossenIm Allgemeinen liabe ich ausgetheils unerwhnt gelassen sind. beutet was nur iinuier Tr Inhalt uud Beliandlung von Nutzen sein konnte, insoweit es mir zu Gebote stanJ.
dem
Wohl wrde
der
gestellten
die Vollstndigkeit
des
Materials
irgerjd unendlich gewinnen, wenn einen der altern .Schriftsteller ber die Geschichte der Grammatiker Allein diese gehen zu unserer Verfgung htten. jj\.p.5..;<\Ji Ui!
Aufgabe
zur wir
Lsung
Leyden besitzt zwar des unsern snimtlicben Bibliotheken ab. im J. 577 (heg. 17. Mui 1181) gestorbenej Grammatikers Kamladdin Abirlbarakt '^Abdarraliman birs Muhammad al-Anbri Werk ,5 die gerechte Abwgung in Uetreff der grammatischen Fragen, ber welche die Basrenser und Kufenser verschiedener Meijiung sind", doch wird hier weniger das Geschichtliche als vielmehr die grammatischen Fragen selbst behandelt (s. Dozy a.a.O. W^oh! aber giebt uns H^i Chalfa unter w.r='^.5 ^^.j^h S. 33). I,
153) wetiigstens den Trost, dass, obgleich das grssere W^erk Sujti's ber die Geschichte der Grammatiker von ihm selbst anderweitig vorwendet worden ist, doch sein mittlerer x4us2Ug daraus, den ich eben benutzt habe, nach dem Vorgange des grssern Werkes auch die altern Schriften zu Rathe gezogen Unter diesen handeln die ltesten, wenn wir von dem s-Ui^ hat.
(\y,
S.
^J^vJ^.^^<^..i
Ab 'Adnn absehen, von lubarrad (st. 285 ir= 898) Des und Sirfi (st. 368 r= 978 79) nur von dun Basrensern. letzlern Schrift enthielt nach Sujti"s Zeugniss nur 20 Bltter
dcs
.^L*vf.5".
Aeiter
ist
auch
niclit
die Schrift
^i^<\xj\
^LAi>f
Ge-
^^.a.j>C'^
welche der Fihrist erwhnt und deren Verfasser sicher kcifi anderer ist als der von Ihn Challihn (nr 8-i9) erwiinte Ab Ja kb
Jiisuf bin Ja'kiib bin
lsina*^il
i^in
(.'hurrazd
al -
der keine schone, dafr aber eine sehr correcte Hand srhrib, weshiilb seine Abschriften tbeuer bezahlt wnrtlen. Kr wurde 340
\ er-
des Fihrist war. Dagegen ist die Ge^icbichte der Grammatiker von 3la;zubni (s. Ihn Chalkan nr. 6.'>8j der 2iJ7 oder 29H geboren wurde und 384 (heg. !8. Febr. 994) oder 378 starb,
lter.
von Abu Bakr i^hilianunad bin 'Abdalmalik at-Tricbi's Geschichte dev Grammatiker, die er noch vor 377 (beg. 3. Mai 987) gesclirieben haben muss, wre wie die des Muktabas al - Kabir (von Mar/.ubni ?) ein grosser Gewinn fr
die
Auffindufi-
Auch
uns.
11753: .^aJI
w-jf..-)
die Ordnungen
12
Di*-'
der Grammatiker'' von dem im ,1. 350 (961) g-estorbenen Ab'ttajjib 'Abdalwljid bin 'Ali al-Halabi, ung-eflir 40 l. stark, und die Classeii der (rammatiker von dem im J. 379 gestorbenen
bin
Hasan az-Zubeidi,
die
er oi-<-ii
"j^
nennt und die also aueb nicbt sebr umfassend gewesen sein mgen. Alle diese und andere Scbriften, wie die von Firzbadi nJIaJI
iot'.i
Sebnsucbt
nicbt.
Kr begann
dalier
im
.1.
868
unl
(beg.
15.
Sept.
zu
sammeln
durcblas
zn
1463) selbst ein solcbes Werk diesem Zweck gegen 300 Bnde,
einen Brouillon
3j>j.>^*
die er alle
einzeln nennt.
Er bekam so
Banden. Diese sab im J. 869 (beg. 3. Sept. 1464) in Mekka sein Freund der Hfiz Nae-maddin bin Fulid der ibm rietb ein biograpbiscbes Werk nacb der Art der ^^^L^ mit Auswahl
von
7
,
des Wicbtigsten daraus berzustellen. Das gescbab, und so liess er einstweilen die 7 Bande bei Seite liegen. Aus diesen und
der
in
dem
,^^^A}\ .c^xa
vorkom-
menderi Grammatiker zog er ungeflir das Drittel aus, den brigen Stotf von lebrreicben Bemerkungen vereinig-te er in den HLk^"^M
.jwli;.'^
.
So zerlegte
sind,
in
er
den
Inbalt
der
7 Bnde,
den drei Werken und verarbeitete ihn weiter. Im Ganzen fbrt er ungeflir 2500 Grammatiker, Lexikologeu und berbaupt Pbilologen an und vollendete das Werk 871 im Rcimadan (April 1467). Die Wiener Abscbrift wurde 1839 in Constantinopel fr den Preis von 1020 Piaster besorgt. eber andere Scbriften gleicben Inbalts von Abu Ga'far Nabbs, Abu Isbk Ibrabira bin Hill bin Harun al - Harrani (st. 384) u. s. w. vgl.Hagi Cb. I, S. 191. nr. 241. 154 und von iV, S. 153 Hammer- Purgstall in seiner Literaturgescb. I, S. CC flg- wo aber z. B. fr Dscbermi S. CCl der obenerwbnte Na^irami zu setzen ist. Ks ist unverkennbar dass die Scbule von Basra sacblicb und gescbicbilicb mebr Vertreter gefunden bat als die von Kfa; und auch wir lassen sie der letztern vorangeben, weil sie scbon der Zeit nacb die ltere und in gewissem Sinne die Mutter der von Kfa ist. IJeberdiess stellt sie in jedem Falle bber als die von Kfa aucli binsiclitlicb der Strenge, mit welcber sie die Reinbeit im Ausdruck und in der Construction wabrt, indem die von Kfu \ielerlei erlaubt was von jener als unstattbaft verworfen wird.
scliienen
die
Formen lebre
Satzlehre
^j>o
wie jede
in
die
Syntax
Die grammatischen
13
v_j./o
einheimischen Schriftsteller
trennen sehr
iiufig-
^,o
dem
oder dem andern Worte, immer aber kommen sie ganz richtig auf die Angabe zurck, dass v^.A^Jf As. oder ^iyjiy.1] ^ic
einen
mit
.,>'s;Ji
j*.i.c
es mit
Zusammensetzung
1)
alle
i.^J-*Aj,
welches
im Allgemeinen
Formcnweehsel bezeichnet,
deutet
Vernderungen eines Zeitworts an, sei es in Bezug auf die Bildung der abgeleiteten Formen von der Stammform d. h, die zweite, dritte etc. Conjugation von der ersten, oder auf die Bildung der Personen, Tempora, Modi vi. s. w., ja auch den Formenwechsel z. B. der Nomina und Adjectiva d. h. der Bildung der Femininfoi-m von der Maskulinform schliesst es ein nur nicht die eigentdie
, ,
ist
Ein declinables Wort heisst ihnen i^-a:ia/8, einindeclinables v_3j>^a-* j;^, grammatische Biegungen
nicht
C-'L^s^^a/c
Dagegen
ist
ein
^y^
im Gebrauch
2) In
um
damit
dem zur
in
Bibliotheca
sciences
gehrenden Dictionary
I,
S.
of
terms
used
the
of the
Musulmans Fase.
14
heisst es:
w^.5*l:>
,..if
,c^l\
Es
die
folgt
nun
S.
ein langer
Commentar
dieser
sich
16
Erklrung von
wie
l-^^
sie
Sibaweih
^_5^'^J
t^-^
^''
*^.^t*^'^-''j
, u ~ ^
.^:i,^'jil\
>
J^jIavw*
jj,
(j>A^s5
L+^ ffj^^^^
,
(j^'-r^^
*'t^^^'^j
l^
^-^^.^^
Statt
&.Ai
stellt
Fase. X.
S.
837
wo
dieselbe
^;^-.aJ
,.-i-4.A^i J*jL.vw.<*
der
gabe der Erklrung des Wortes \^i.K2..\\ bei den sptem Grammatikern so
U^
Ip^iO)
^ytj
Lvj
^wV>j
8^Lj3^
n.'Lxj!
-.^Xjl
(^J3 jt^-^j
\^iy.\
S.
^3
i^'LcLi
{j^J^
Der
Artikel schliesst
mit
den
Worten
17:
j^liOf^Xx
^j^^^UH
^XXr:
v^j^^aX^ ^^ciJli
\\
Aus
v^.Ai.'l
^I und ^.:5,>oJ|
Ac
sag-en T^kprizadali
der
die
jedoch nur
s^,;o.if ^.Ir^
lerne
man
Arten der einzelnen Wrter, also Nennwrter, Beiwrter, Zeitwrter u. s.w., je nach der ihnen durch den allgemeinen Sprache:ebrauc)i von Hanse aus speciell zugewiesenen Anwendung- mit IJeoliariitung der \ erschiedenartigkeit (d. h. indem ihre Bedeusie je nach ihrer Verschiedenheit eine Art bilden) tungen, deren sie in dieser oder jener Verbindung- fhig sind, die den einzelnen der Abwandlung unterworfenen Wrtern und Formen (Modificationen gemeinschaftliciien ur;-ij)rnglichen Formen und die Art kennen, auf welche jene Abwandlungen von den urspriinsflichen F'ormerj nach allgemeiner von ebenso allgemeinen Analogien abhngiger Regel gebiMet werden.
verscliiedeneii
,
In
ist
also
,
die
iJieoung- der
Zeitwrter u s. w. njit einem Wort, Krzer drcht unsere Declination und Conjuoation bezeichnet. sich z. B. Gurffni in den Ta rifat aus, indem er ,_^ : ,a2.*:J durch
Nennwrter,
Beiwrter
Abwandlung der einen ursprnglichen Form in verschiedene Formen zur Bezeichnung- beabsichtigter Gedanken erklrt, die Fs ist ehen nur durch jene Formen dargestellt we.'den knnen. also der einfache Vorgang der hiprache, welcher die Form der einzelnen Worte verndert, sobald er dieselben zun Satz verdie
bindet.
Der zweite Thcil der Grammatik, die Satzlehre oder Syntax j<"uJ! Ac: handelt nach Tskprizdab von den Verhltnissen zusammeno^esetzter W^rter, welche nach ihrer ursprnglichen \'erschiedenartigkeit zum Ausdruck verschiedenartiger bezglich zuverwendet werden, Vg-I. auch die sanimefioesetzter Gedanken Nahw ist die Wissenschaft der Regeln, durch Ta'rift S 29 welche man alles das kennen lernt was sich auf die Zusammensetzung der Rede in der arabischen Sprache bezieht, mag es den Gebrauch der Ausgnge der Wrter oder ihre Biegungslosigkeit oder hnliche Dinge betreffen.
:
,j<-v^J|
e.\
i2>-\
als
Wechsel
begriffe,
und ebenso
Unter y^-^iS
A^
Fase.
I,
S.
17
ist
^a
(^_5yaji
^wXJ
j.^^=Ji ^is.
Jj-AO^J!
.^-^^ ^.:^lo
^^jCty'^l
Je
^\
^"'b
i.iuAaj
l^ji^^lc
Xul.v/./o
N.^
^y^\
j'*
^t^^*^^
('..^
l:AAa.j
Die grammatischen
15
Der Auso-ansf
Syntax, der in grosse Rolle spielt und vicUacli in besondern Scliriften behandelt wird und daher sogleich hier erklrt werden mag-, da er spater Ks ist das der v-_jLc', dessen F^ehrer oft wiederkehren wird.
o
>
Wrter erinnert uns an einen Theii der den aral*isclicn Grammatiken und Commentaien eine
t!er
1w>.X> 'j*^
wird genannt 6
und
es
stattfinden
wirklich
welche
lich
das
Wort
regiert wird.
De Sacy gieht
v'5--^i
gewhn-
durch Syntaxe des desinences oderSyntaxe desinentielle wij'dcr. Solche Redetheile, welche andere logisch von ihnen abhni>;ende regieren, hat man bis zu hundert gesteigert. Das sind die sogenannten centum regentes \JwlS J.-'LxiJ Ve:l. Orient. !, S. 25 i
.
52,
Calc.
(s.
JMiut Amil
by
)
A. F^ockett.
Ihn
'Akil's
orwort (S. IX
'Ali
flg
zu
3.
Cominentar zur
spter),
Schon Abu
ber
die
liasan
l^^risi
oder Fasawi
in
gest.
377 (heg.
Bagdad, gab
S.
eine Schrift
.^aj?
IV,
278
nr.
J.xf^.sJs
162)
562. 783. Mithin ist nicht 'Ahdalkahir bin 'Abdarrahmn al-Gur^ni, der im .j. 471 (heg. 14. Jul. 1078) oder 474 starb, der erste arabische Grammatiker, wie F^ockett annimmt, der alle Reg^eln der Abhngigkeit in der arabischen Sprache auf den Einfluss von hundert regierenden Redetlieilen zurckflirt.
II,
will, heraus.
Wort v^^^
welche die Casus in den Nennwrtern u. s. w. und die Personen, Tempora u. s. w. in den Zeitwrtern anzeigen. Bisweilen aber wird dieser technische Ausdruck weiter ausffeuehnt. dass er z. B. die ganze richtige grammatische x4ussprache bei
an,
vokale
Lesung
ja
des
Korans
in
von
den
Sptem
1)
S.
In
der
Bibliotheca
so:
fe>.i&
Indica
Fase.
I,
17
18
^4-^?.
..^^il
*I
oLvj*;^! ^3 i5"
Treitlufig
^aS U^j-i^
I>iese
commentirt
Im
Fase. XII,
ist,
S.
942 944
die mit
16
Die
Wie
das
Wort
,.^'
(Ibn Dureid
S.
300:
(*-^y'i
er
^^
v'Jl^'*
\c'^'' cJw^j bezciclinet, zu der Bedeutung Grammalik oder speciell Syntax g;ekomnien ist, hat mehrfaclie F>klarungsvcrsuche veranlasst. Derselbe Ihn Dureid fhrt a. a. 0.
'$j.:>""i
:
U^
so fort
auf etwas losi>-ehen, sich irgfend wohin richten kommt der Ausdruck \aliw in der Rede, gleichsam eine Richtung auf das Rechte (corrccte Darstellung des (iedankens)/' Im Codex 89 der konigl.
Bibliothek zu Dresden
heisst
es
Bl.
37
r:
s^c
jOJ!
j^v^jwi
^j^j
^-^
jK*iu ^^^
'\^
N^lC'i ^l^ii
UJ^j\ Jyv.^)i
''^
^^
l^^Uj
^^*
^_^x^ ^-r*;^
^J^
^'"'*'^^
^^j^
/j-
^^
J^*^-'3
jc"^^^-^'
o^
iJ^i
^...fr^L!
LjJ;:
JAP Jot^fj
xJ.r:
A^ciil
^31
f^:>-"
J:ji
J'.U
1^;^
3.0?
Jj.; J?
fwV?j
Di ese
Leberlieferung
eififentlich
lasst,
wie man
sieht,
das Kunstwort
leitet
'Ali
y^
ebenfalls
sie dessen
Anwendung
,,
^\
Hiernach richte
Ishak
Anders
berichtet:
tik
^t^r
Kihrist,
bin
dessen Verfasser
sei
Muhammad
die
bin
Abu Ga'far
Grai.ima,
Ab'laswad ad-Duali,
den Worten
beginnt: j3i
wi\>i
Lfl
3'w.<^Jji
A>.c
j*^^
.A^^i
'^\jZ.'^\
^(
N^^i xi^j.11
und "^.sla.
Es
folgen
dann
S.
944
946
die
V.-<
S^^jC^'iJ!
^--'.c'^)
(j^
3^i>U
s-j5^>5i
'
Ajli
IP^^
s^M
-jjX:.
^ U
\a5,^:>
xb''
iXp
^^lajuj J.Lxt'
^^*J
17
.aI
2Jf
der
Grammatik mitgetheilt
erzhlte: Ich bat
hatte
J>Aof
L-a^
Ovs^
j.j<\J1,
um
die Erlaubniss es
zufllig-e
durchaus fernliegende Erklrung. Der Kamiis nhert sich ganz dem was Ibn Dureid Auch er, nachdem er das Wort im Allgemeinen durch sagt. \Uikj^ und s^si- Weg und Richtung erklrt hat, kommt auf den
es sich
wo
um
eine Wissenschaft
Raj^xJ! ^;^*
(III,
kl**^
was
die Constan-
S.
eber die Uranfnge der arabischen Grammatik als Wissenschaft sind die Meinungen abermals im eigenen Vaterlande derselben getheilt, immer aber werden sie mit 'Ali und dem ebenerwhnten Duali in V^erbindung gebracht. Abu *tJbeida erzhlt in dieser Hinsicht, dass Ab'laswad die Grammatik (d. h. deren Grundlehren) von 'Ali bin Abi Tlib erlernt habe n y^^l\ i3>i er machte aber Niemand mit dem bekannt was ihm *Ali mitgeZijad bin Abihi, der Statthalter der beiden 'Irak, ihn aufforderte etwas abzufassen, was den Menschen als Wegweiser ((.Ixif) dienen und mit dessen Hilfe man das Buch Gottes
theilt hatte,
bis
grammatisch
besser
verstehen
knne.
^x Uaav!
^}3
bis
er
einen
Mann
in
den Worten des Koran 9, 3: anna'llha barijun min al-musrikina wa rasluhu das letzte derselben wa raslihi aussprechen hrte, was ihn zu dem Ausruf brachte: Ich htte nicht geglaubt, dass
es mit den
yt]
...!
o^aj;.^
\S^
J-i
J^
^)'
Emir, ich werde nun thun was du befohlen hast. Verschaffe mir einen verstndigen Schreiber der thut was ich ihm sagen werde. Man brachte ihm einen aus dem Stamme 'Abdalkeis, mit dem Ab'laswad nicht zufrieden war. Darauf kam ein anderer, der, wie al-Mubarrad meint, von demselben Stamme war. Zu diesem sagte Ab'laswad Wenn du mich bei dem Aussprechen eines Buch:
staben den
so
setze
Mund
ffnen ^^xi
siehst
u3;:^Lj
^^b ^^^^
(5>.jL 131,
einen
ich
1)
d.
Ibn Challikn
(nr.
312)
hat
%^\ und
^^
: ,
statt
^>ol und Ja
aufgestellt
h.
etwa dieselben
hatte.
Worte las , bedeuten sie Gott hat nichts zu schafGott hat nichts zu fen mit den Gtzendienern und seinem Gesandten anstatt den schaffen mit Gtzendienern und (ebenso) sein Gesandter.
2)
Wie
der
Mann
Abhandl. der
DMG. n
4.
18
scliliesse
icli
^^,
so setze einen
.av,3
und wenn
ihn
halb scliliesse
so setze den
die (Vocal-)
Punkte
Nach Abu
Sa*^id
soll
die Veranlassung*
Ks ging bei Ab'laswad schen Versuche folgende gewesen sein. ein Perser mit Xamen Sa'd von den Bewohnern .L>(Aaj ? vorber,
.
mit einer Anzahl seiner Landsleute nach Basra gekommen war. Sie suchten Zutritt zu Kudama bin i^IazVin,-) und sprachen den Wunsch aus durch seine Vermittelung iMoslemen, dadurch aber seine Schtzlinge oder Clienten zu werden ..^a \\S.i^ f*r-^*3
der
i>.f!\\yA
.
SaM
bei
Pferd fhrte, sagte dieser zu ihm: Was hast du, Sa'd ? Warum reitest du nicht? Mein Pferd hinkt (^.'L/::;, er wollte Ixjl*?
sagen), erwiederte der Gefragte. Darber, fhrt Ab'laswad fort, lachte einer von denen die zugegen waren, w^orauf jener bemerkte: Das sind die Schtzlinge, die eifrig nach dem Islam verDadurch sind sie unsere lana:t und denselben ansrenommen haben. Brder geworden. Wie wre es also wenn wir fr sie eine Abhandlung darber verfassten wie sie sprechen sollen? y\h
, ,
(XCi
|Mgj
IJI.0.^.
Kr schrieb darauf
ber
das
als
schen
Abschnitt
regierende
Subject
und
das
Object
Fassen wir diese Erzhlungen wie sie sind einfach und natrlich, so beweisen sie uns wenigstens so viel, dass die allgemeine Tradition die schriftlichen Anfnge der Grammatik auf Ab'laswad ad-Duali zurckfhrt, whrend ihm selbst gelegentlich von "^Ali einzelne mndliche Bemerkungen ber grammatische Grundfragen mitgetheiit worden sein mgen. Es heisst darber ziemlich glaubwrdig bei Jbo Challikn (nr. 312), dass 'Ali ihm zu seiner Richtschnur folgenden Grundsatz angegeben habe: Die Theiie der Rede sind drei, das \ennwort, das Zeitwort und die Partikel v_;.^=^ lS*'5 ^^i Darauf habe er ihm empfohlen auf
.
dieser Grundlage
fortzubauen und das Gegebene durch weitere Ausfhrung zum Abschluss zu bringen. Merkwrdig genug ist diese dreigegliederte Eintheilung in der That das Vorbild fr die Behandlung des grammatischen Stoffes in den meisten arabi-
307 imd
es
die bunten
Punkte
in
alten
*.;?
Dalier
heisst
^i
S.
^^
a.
J^!.
a.
Mnnern
bei.
O.
Stmme und
2) S. Ihn Dureid S. 81 und Register zu den genealog. J'amilien von Wiistenfeld 8. 1.37.
19
gleichsam eine geweihte Ueberlieferung, die freilich, indem sie die Erscheinungen der Sprache von vornherein nur zergliedern lelirt, d^n Weg zu einer rationellen Syntax geradezu versperrt.
, weiter Trger derselben, dem mehrerwhnten Ab'laswad ad-Duali, etwas genauer bekannt zu machen. Sein vollstndiger Name lau-
den Berichten ber die Uranfnge der Gramvorwrtssclireiten ist es nthig uns mit dem
in
tet:
Ab'laswad Zlim bin 'Amr bin Zlim oder wie Andere wollen
wSufjan
bin
bin
Amr
-
bin
Zlim
bin
^),
Jvjs.ij
bin
Bakr
bin
Kinna ad
Duali J.w\^i
Zalim bin Amr bin Gandal bin Sufjn bin Kinana Ab'laswad ad-Diali oder ad-Di!i-), oder nach Nawawi im Tahdib al-asm (S, 651) und nach Ihn Challikn (nr. 312): Zlim bin 'Amr bin Sufjn bin Gandal bin Ja'^mar bin Halbas (Ibn Challikn: bin Hils, wofr er sich nocl besonders verwendet) bin Nufta KSUi bin 'Ali
Challikn: bin 'Adi) bin ad - Duil (Ibn Challikn auch: bin ad-Dial oder ad -Dil) bin Bakr ad - Duali (ad- Diali oder ad - Dili), oder nach Andern Zlim bin Sufjn bin 'Amr bin Hils bin Nufta bin 'Adi bin ad-Dui'i bin Bakr bin Kinna. Weitere Abweichunsren giebt Nawawi an, bezeichnet jedoch die geAVhnlichere Form adAuch Ibn Dureid (S. 105) erwhnt unter Duali als die richtigere.
(Ibn
den
das
einen
Stamm
also
V.:AJ(
und erklrt
Art
Wort durch
Ihn
eine
Wiesel
mustela.
Challikn meint ein Thier zwischen Wiesel und Fuchs stehend, was de Slane veranlasst auf das Ichneumon hinzuweisen. Der Kms fhrt zwei Schriftsteller ber das Gentilicium unsers Grammatikers an, von denen der eine, al-lsfahni
1) lieber die
S.
Verwaudlung des
statt
vou Duil
in
s.
de Sacy, Grramm.
J^-Ji^
ar.
I,
332, Z. 2,
wo
Jsjj und
J^^-i
zu schreiben
ist
und
ij.0.
auf
verschiedene Namens-
tormen
Vgl. Veth in
unter
.a^*.XJU
Lubb
al-
und
!|.
,
^i^jf.
Statt
bei
ihm,
S.
zu schreiben
\jAJf;
das
des Schriftstel-
z*'^"'
"^
^^m
entspre-
chenden
J.^^Ji
S.
j'.a
2*
20
ID
Die
gebore einem
mit
Namen
y.t
an
und
Katta',
nUa'5
Stammes
Form
bin
J.3AJI
,
besttigt.
ed.
Mubaramad
Habib
und J.pAJi.
Wie Nawawi
(schriftlich)
berichtet,
dass
Grammatik
ebenso
be-
sich
in
aussprach j.:5^i
*L<j
^^
J^lj^j
hauptet Sujti
erste die
Grammatik begrndete
durch Rxi-xif
durch
^^j^
rt-*
Kuteiba hnlich
^j ^^a Jjij-^^
xjo*^
1,
n^l
und Tskprizdah
_^:>',J)
^^a J^5
j^,
ausdrcken.
sich in den
S. 203),
wo
und
J.^w\Jl
findet.
Docb fgt
wSujti
hinzu,
dass darber verschiedene Meinungen herrschen und Andere andere Begrnder der Grauimatik nennen. Wie ber seineu Namen, machen sich wie wir sahen auch ber seine Abstammung abweichende Ibn Kuteiba lsst seine Mutter von den Ban Ansichten geltend.
^.^i
,.rJ
Tskprizdah als einen hchst verstndigen, entschlossenen, in Antworten schlagfertigen, aber geizigen Mann. Er war Schiit und dabei einer der bessern Dichter, so dass man seine Gedichte hoch genug hielt, um sie in einem Diwan zu sammeln (s. H. Ch. Einzelne Verse von ihm finden sicli berall III, S. 252 nr. 5230).
zerstreut
z.
B.
in
P'reytags
er als ein
zuverlssiger eberlieferer, welchen Vorzug ihm seine Eigenschaft als einer der hervorragendsten Tbi'n oder Jnger der Gefhrten des Propheten, zu deren erster Classe in Basra er von Ibn Tagribardi gezhlt wird , sichert. Er hrte die Chalifen *mar bin al - Chattb und 'Ali und die Gefhrten az-Zubeir, Abu Darr, 'Imrn bin al-Husein, Abu Ms al-Asari und 'Abdallah bin 'Abbs, der im Namen 'Ali's Gouverneur von Basra war. Als dieser ihn aber eine Reise nach Hi^z machen hiess, Hess er x^b'laswad ad - Duali als seinen Stellvertreter zurck, und letzterer verblieb in dieser Stellung bis zum Tode 'Ali's. Spter verlieh ihm Muawia die Richterstelle daselbst
Orten.
gilt
Auch
21
Als ein vorzg-lich treuer Anhnger ^Ali's mit grossem Gehalt. focht er in der uns^icklichen Sclilacht von Siffin mit und starb hocbbetagt (85 J. alt) uud gelhmt oder an der Pest im J. 69 Andere lassen ihn an der Lhmung (beg. 6. Juli 688) in asra. sterben, ehe noch die Pest ausbrach, und noch Andere erst unter der im Safar 99 (Sept. dem Chalifat des 'mar bin ^AbdaJaziz
,
Hagi Chalfa (III, S. 252 den Thron bestieg. nr. 5230) setzt seinen Tod in das gleiche Jahr 101 (beg. 24. Juli 719), in welchem *lJmar starb.
oder Oct. 717)
661 seinen Tod fand und er gewiss schon mehrere Jahre frher Ab'laswad adDuali mit den Grundzgen der Grammatik bekannt gemacht hatte, so fllt die schriftliche Begrndung derselben durch jenen, mochte
Da
'All
17.
Ramadan 40
d.
i.
21. Januar
auch ein Jahrzehend darauf oder noch merhin in so frhe Zeit, dass kaum eine wenn wir die Koranlesekunst uns in jener sich unter den berliefert denken drfen zeitigen Anfangs rhmen kann.
sie
,
spter
derjenige,
der ihn nach seinem Tode zunchst mit Jahj bin Ja mar al- Adwani in der Grammatik und Ueberlieferung vertrat, aber keine Nachkommen hinterliess. Seinen andern Sohn den Dichter Ab'l-
harb
(
J..
^i>^j5*
alte Coche),
in
bis
zum Tode
Haggg
verblieb
^).
Die weitern Berichte ber die Anfnge der Grammatik haben So wird erzhlt, Ab'laswad es allein mit Ab'laswad zu thun. sei der Lehrer der Kinder des Zijad bin Abihi zu der Zeit gewesen, wo dieser die Statthalterschaft des arabischen und persischen 'Irak verwaltete. Eines Tages habe sich Ab'laswad mit den Worten an ihn gewendet: Ich sehe, dass die Araber sich mit diesen Nicht- Arabern (den Persern) vermischt haben und ihre
ist
^iLAv.Ji
o.aj'.
Willst du
dass ich etwas fr die Araber schriftlich abfasse, mir erlauben was sie befhigt ihre Sprache kenneu zu lernen oder richtig zu Doch als bald gebrauchen? Zijad verweigerte die Erlaubniss. darauf ein Mann zu ihm kam und ihn so anredete: Gott leite den tuwuffia abna (mortuus est patrem nostrum statt abn Emir pater noster) wa taraka bann (et reliquit filii statt banin filios) unser Vater ist gestorben und hat Shne hinterlassen, so Hess Zijad den Ab'laswad rufen und trug ihm auf sein frheres Vor!
1) Ueber des Ab'laswad weitere Eigenschaften nisse vgl. noch Ibn Challikn nr. 312.
22
der Araler.
Eine zweite Krzlilunp; bericlitet Folgendes. Ahu'Iaswad sei eines Tao"es in sein Hans eingfetreteii und eine seiner Tociiter iiabe ihm entifeiren s^ernten: Papa, m ahsanussanii ? was ist djis Sclinste am Himmelt woranf er antwortete: Seine Sterne. Die Tochter ich will nicht sacken, welcher (jegenstand am erwiedeite: l*a|ia Himmel der schnste ist, sondern ich wollte nur meine VcrwunDann musstest du sagen, deruns;- her seine Schnheit ausdrcken. ma ahsana's - samaa wie schn ist der ent8;"e2:nete der \ atcr Das veranlasste, fgt Ihn Challikan hinzu, den AhiViHinnnel aswad zum Niederschreil)en seiner grammatischen Bemerkungen, die, wie sein ,Solin Abu Harli berichtet, in ihren ersten Theile
,
: I
erwunderung
(..^^*xJi v_^L
s.
deSacy's Gramm.
eine 264 fljr. und M. S. 217 flg.) zum Gei*^enstand hatten Angabe, welche auf der eben erzhlten hauslichen grammatischen
S.
Unterhaltung des \ aters mit seiner Tociiter beruht ohne anderweitige Besttigung aus frherer Zeit in meinen Quellen (s. jedoch spter Tskprizdah) und vielleicht nur zum Beleg der Behandlung auch des bezeichneten grammatischen Abschnittes durch Ab'laswad. Alle vorhergehenden Fjcrichte Ihn Cliallikn's, mit Ausnahme
wrden allerdings AbMaswad's Selbstndigkeit in allein nach seinen grammatischen Versuchen voraussetzen lassen andern Mittheilungen gab AbiVlaswad auf die Frage, woher er die Kenntniss der Grammatik habe? selbst die Antwort, er habe die ersten Andeutungen darber von 'Ali bin Abi Tlib empfangen. In Betreff" dieser Abhngigkeit Ab'laswad's von dem Chades
ersten,
;
lifen
l4li,
dessen
Name
beson-
muss auf eine Stelle ber die Begrndung der arabischen Grammatik hingewiesen werden welche de Slaue in seiner ebersetzung des ihn Challikan az-zchir des AbiVlmahsin unter (I, S. 666) aus dem AI- Bahr dem J. 69 mittheilt und von welcher ich ein Bruchstck im Text
ders divinatorischer Wissenschaften findet,
,
aus einer andern Quelle bereits oben angefhrt habe. Ich trat einmal, erzhlt AbiVlaswad, bei dem Chalifen Ali ein und fand ihn in tiefem Nachdenken, weshalb ich zu ihm saarte Frst der Glubigen, an was denkst du ? Ich hrte, erwiederte er, in eurer Stadt Sprachfehler und ich wnsche ein Buch ber die Grundstze
:
du das willst, versetzte ich, so wirst du uns neues Leben geben. Einige Tage nachher ging ich zu ihm und er berreichte mir sein Heft, Die Sprachtheile KS.^<K=.Ai '" welchem sich folgende Stelle befand
der arabischen
Grammatik zu verfassen.
Wenn
Umstandswort (die Partikelj. Das Nennwort bezeichnet ein Ding, das einen Namen hat, das Zeitwort zeigt eine Thtigkeit des Dinges an, das einen Namen bat, und die Partikel ist das, was weder Nennsind
drei
.
das Nennwort,
das Zeitwort
und
das
ist.
Hierauf trug
Die grammatischen
23
welche mir in zu verfolgen und die Bemerkungen hinzuzufg-en Ich sammelte deren also und legte den Sinn kommen mcliten.
,
sie
ilim
vor.
Andere gehen noch weiter, wenn, wie Taskprizadah (Wiener Exemplar Bl. 33) berichtet, sie dein 'Ali verschiedene durch Sprachfehler veranlasste Abhandlungen oder Aphorismen ber einzelne grammatische Punkte zuschreiben, wie ber die Partikel
y\
K.iLcj'i))
iCJLo
j5i
Von
allen
diesen
Materien
er
dem Abu'laswad
, .
die
ersten
Grundzge mitgetheilt haben ^.lXjI Jj./^^i ^^ *.^ Andere legen die Abfassung dieser grammatischen Abschnitte dem Abu'laswad
wie mit den frhern Anoaben 'Ali theilte zwar dem Abu'laswad mndliche oder selbst schriftliche Bemerkungen ber die betreflPenden Materien mit, berliess ihm aber deren Ausarbeitung. Taskprizadah bemerkt weiter, dass dem Abu'laswad auch die Bearbeitung- der Capitel ber die coordinirende Verbindung durch Conjunctionen \^Lji *^U ber
bei.
>
ielleicht verhlt
:
j*L^V.v'^U
^-^.i^xil
v'L
beigelegt
Die Sorge fr die Erhaltung der Reinheit der Sprache war, wie wir an dem Beispiele des Chalifen 'Ali und des Statthalters Zijad sehen, dem alten Araber eine wahre Herzenssache. Alle grammatischen und lexikalischen Schriften der frhern Zeit zeigen nur die eifrigste Bemhung- weder grammatische noch nicht lexikalische Sprachfehler aufkommen zu lassen, sondern auch die biographischen, literaturhistorischen, rhetorischen, schngeistigen und andere Schriften ergehen sich hufig in Erzhlungen oder Anecdoten, die auf Berichtigung begangener Sprachfehler hinauslaufen. Mit der Niederlassung der Araber in den neueroberten Lndern und den zum Theil von ihnen neugegrndeten Stdten unter einer Bevlkerung von verschiedenen Stmmen und Racen begann zugleich der Kampf gegen die fremden verderblichen EinWir werden spflsse dieses Zusammenlebens auf die Sprache. ter sehen, wie man nur deshalb mehrere Jahrhunderte hindurch Beduinen in die Stadt zog", um durch diese mit dem feinsten Sprachgefhl begabten Wustenkinder die classische Sprache Kxl'i
aufrecht zu erhalten Raths zu erholen.
und
in
zweifelhaften Fllen
sich
bei
ihnen
Spter betrachtete man das Studium der Grammatik geradezu als eine von der Religion gebotene unerlssliche Pflicht ^^.C.^
besonders weil nur dadurch der Koran, das TV^underwerk gttlicher Beredtsamkeit , vor fehlerhafter Lesung wie vor falscher
24
Die grammatischen
^).
nun schon nach allen Berichten Ab'laswad ad-Duali als der erste Grannnatiker gelten muss, insofern er zuerst etwas Scbriftliclies ber grammatisclie Ijclirstze verfasste, abgesehen von dem geschriebenen Hefte, welches ihm 'Ali mit seinen Grundzgen berlassen haben soll, so kommt uns noch der Verfasser des Fihrist (s. Zeitschrift der HMG. XIII, S. 572 flg. und de Slane in der Uebersetzung des Ihn Challikan I, S. 667) nach eigener Anschauung mit einem Beweis fr obige Annahme zu Hilfe, der schwer zu eutkrftigen sein wird. Unter der Ueberschrift Beweisgrund dafr das Ab'laswad ad-Duali derjenige war, der zuerst eine Abhandlung ber die Grammatik verfasste
:
Wenn
J^AjI
0^-w'!iJi
vil
L-'U'_^<^iJi
j.
^^
^A
..i
J.:
(Jjs.j
/-./^
berichtet
ein
er Folgendes
2):
,,Es
befaud sich
in
3)
Mann
1)
nr.
Es
Bl.
heisst
in
Cod. Dresd.
89
36:
^:^A
^^ ^/^
v3 N*J;i
^yA ^jUi CT
^J'
L Oo
*iJ
J.
>^liaJi ^M^^AJ
siiijX'S J,
j^liil j^'^^y
^^^^
NJ^LSi \^:^^y
^^Lo
(3
eJlf
jA'^}\y
^A> er
J^*i5i
L.!
j^l
j.P^
i^Wf lA5i
^y
v^A^ ^^Ui
^iUi ySi
jj*^!
Ua3
^^.jJwi^I!
Ji'^
v'^Jtit
^:5^J| ^ioJL^.^.
JaUil iJs^
zerreisseu
t:x?^>cjli
Zusammenhanges wegen
die neue Blicke
nicht
und
er
in die literarischen
Zustnde der
3)
kleine
am
stlichen
in
obem
Zb.
Ein
25
Hasan, gewhnlicli Ibn Abi Baara (oder Nu'aia? Er war Biichersammler und im Besitz im Codex 8,rj) genannt. einer Bibliothek, wie icb keine zweite von gleichem Umfange bei einem Andern sah. vSie umfasstc unter den arabischen Schriften einen besondern Abschnitt ber Grammatik, Lexikograpiiie S.Aj
Muhammad
bin al
und schne
Mann
traut
Mit diesem Literatur neben recht alten Bchern. traf ich wieiierholt zusammen und er wurde mit mir veri ^J^i\ , obgleich er schchtern und aus Furcht vor den
Hamdaniden, den Herrschern von Haleb, sehr zurckhaltend mit Er zog mir eine grosse Kiste hervor, seinem Besitzthum war. in welcher sich ungefhr 300 Pfund J,Ld^ doppelt gefaltete Pergamente (eig. Hute qL:^^^ O^i^s*), gerichtliche Urkunden (.^L</o^,
gyptisches Papier
.^a^ y/,Ll:.j,
ciiinesisclie,
rsnische Papierbltter
Diese
von
ihren
wLftA.lxj,
einzelne
^:<^^Xj\
einiges
Grammatische
^^ *(^,
Erzhlungen, historische
Genealogien
Berichte,
Namensverzeichnisse aL^^^J,
Wissenschaftszweige der Araber und anderer Vlker. Er theilte mir mit, ein Eingeborner von Kfa, dessen Namen ich vergessen habe, ein eifriger Sammler von alten Autograplien K^pAJf Jir^ki^j
habe,
wegen der zwischen ihnen bestehenden Freundschaft und sonstiger Verdienste Muhammad's bin al-Husein (oben* al - Hasan) um ihn,
sowie der Gleichartigkeit ihrer Glaubensrichtung willen, denn er war Schiit. Ich sah hinein, durchbltterte sie L^^-li und wurde
von Bewunderung ergriffen. Nur waren sie von der Zeit hart mitgenommen und durch deren Einwirkung mehr oder weniger beschdigt. Auf jedem Heft, Blatt oder zusammengerollten Papier _.l\xi befand sich eine authentische Beglaubigung in eigenhndigen Unterschriften von Gelehrten, immer einer nach dem andern,
mit
Angabe darber, von wem jede Unterschrift sei Jai> na5 SS.b *.^ ..-/}, unter jeder Beglaubigung eine andere Beglaubigung, im ganzen 5 oder 6 Zeugnisse gelehrter Mnner, wovon immer einer
die
Handschrift
eine
Sammlung
andern besttigte. Ich bemerkte in dieser Abschrift des Koran I&.^a^a von der Hand des
des
al-Furt, das Hadita des Euphrat, gewhnlich Haditat an-Nra rij^J.}\ iCijA.^ genannt, oberhalb Hit, und ein drittes ein Ort in dem Paradiese G[a von Damaskus mit dem Namen Haditat bars. Hier ist wahrscheinlich das erste Hadita oder ein viertes, eine Ortschaft von Ma'arraanderes
ist
Haditat
ti'nnu
gemeint. Im Mustarik wird ein fnfter Ort zhlt, doch gehrt dieser noch weniger hieher.
man
dieses
Namens
aufge-
20
riialiti
l'in
Die grammatischen
Scliulcn
der Aralier.
Abi'lliajjag-
eines
Gefnlirten
'Ali's.
i>iti
Abu
'Altdallali
Ferner sali sen sich (lOtt erbaiineti ing-e. nieren eiuenliiHGfe Schriften der beiden Imanie Hasan und Husein. Auch sah ich bei ihm Schutzliriefe und Vertrag-e C:^x^s^ 0Jlxi
von der Hand des Frsten der Glubigen 'Ali und anderer von den iSecretairen des Propheten, ferner Autocfraphen von Gelehrten ber Grammatik ufid Lexikographie, wie des Abu 'Amr bin al-'Al, des Abu 'Ainr as-Seibni, des Asma'i, des Ihn al-AVabi, vSibaweili, al-Farra und Kisai, dann Antographen von Traditionisten ^Li^i
e>,.)Ai^,
wie Snl'jan
bin
'Ujeina,
Sufjan
anderer.
Auch sah
ich einen
J^^^'i^i ,^!
^Aj
l/c^^^/v-jj^.
Es waren vier Bltter, ich glaube von Die Saclie ist folgende. chinesischem Papier, und der darauf befindliche Titel lautete so Abhandlung ber das F'il und Maf'l von AbiVlaswad ^3 j*<^r=>
:
J^cUJt
dessen
sich
Gott
erbarmen
mge,
von der Hand des Jahja bin .la'mar (der wie wir alsbald sehen Unter dieser eigenein JSchler des Ab'laswad war). werden
5
V
^Jij^'^s.
Ja^\^i
Das
ist
die Handschrift
geglaubt
des Grammatikers 'Allan (de vSlane hat .^Si lesen zu mssenj, und darunter: Das ist die Hand-
schrift des
(s.
Als darauf dieser Mann gestorben war, haben wir die Kiste und ihren Inhalt aufgesucht, aber vergeblich, und nirgends weiter Xur jene Koransabschrift fand ich in etwas von ihr erfahren. ' vielen Xachforschens wieder auf.
Folge
die
er
r a
mma
s c
h e
wS
c h u
von B
a s r a
begrndete, drfen wir tlieils schon deshalb nicht bezweifeln, weil Ab'laswad dort erzogen ward, lebte und starb, obgleich er in Kfa geboren war, theils aber beweisen es die Mnner, welWir sind che die alten Nachrichten als seine Schler nennen. demnach berechtigt sie jener Schule zuzuzhlen.
der bereits oben erwiinten Stelle (Uebers. des Ihn Challikan I, S. 666. Anm. 7) theilt de Slane pus dem Bahr az-zchir folgende Schlerkette von Ab'laswad aii mit: .,Von diesem er-
An
von diesem Meimn al - Akran, von diesem 'Abdallah bin Abi'lhasan (I. bin Abi Ishk) al-Hadrami,
lernte die
Grammatik 'Anbasa
^)
1) Bei
von
HammerS.
Purgstall
a.
a.
O.
I.
S.
201.
N/.:
unrichtig statt
Naw^ac
(s.
Ibn Dur.
49).
Die grammatisclien
27
von diesem Isa hin mar, von diesem al-Clialil bin Ahmad, der iJegTnder der araliisclien Prosodie, von diesem Sibt-iweili von diesem al-Aclifas Sa'id hin Masada, woranf die Kenntniss der Grammatik sicli weiter in der Oeffentliclikeit verbreitete." Aehnlicies berichtet Ibn Cliallikan nach verschiedenen Quellen nr. 835. Alle diese Mnner werden wir nocli besonders kennen lernen. Da al-Achfas (es ist der Mittlere Ja^^Ji) 221 d. FI. d. i. 836
,
starb,
raum
H.l^.>.
so fllen jene sieben Manner einen fast 200 jhrigen Zeitaus. Der Fihrist besttigt schon durch die Worte S.z^\
^.-v.'^i
,\\
,.^c,
dass
Abirlaswad
mebr
als
,
einen
vScIiler
hatte
des
und wir daher bei dem erwhnten 'Anbasa der ein Solin Ma'dan war und auch 'Anbasa al - fil lieisst, nicht stehen
bleiben drfen.
oder Abu und Ibn Chall. nr. 807j Jahj bin Ja'mar der llasrenser als der Schler genannt, von dessen Hand der \'Tfasser des Fihrist die Abhandlung ber das F*^il und 3lafVil des AbiVlaswad geschrieben sah. Er gehrte zu dem Stamme 'Adwn Q^^^^^ (s. Ibn Dur. S. 162) 'Amr bin Keis bin Geiin
'Adi
(I.ih.
Clbn
S.
Chall. nr.
807: ^^.^
^J^y.'S)
bin
Mudar
(s.
aucJi Ibn
Kuteiba
38,
wo
und auch a! - Waski von Waska bin 'Auf. In ene-erer Keziehunar wird er dem Zweige ^!a^ der Ban Wbis ^^y^^ j.X^ (s. Ibn Dur. S. 163 und Ibn Kuteiba S. 38) und der Familie der Banu Leit bin Kinna beigezhlt, und Ibn Dureid nennt ihn einen in der Wolilredenheit hchst ausgezeichneten ^j^UJ) ^AjiM und in der
arabischen Sprache hchst unterrichteten Mann. Der Statthalter der beiden 'Irak, Haggg, soll ihn nach Einigen wegen einer freisinnigen Antwort nach Chursn verbannt haben. Nach Andern befand er sich bereits daselbst, und Haggg, der von seinen schiitischen Behauptungen gehrt hatte verlangte von dem Gojiverneur von Chursn Kuteiba bin Muslim, der ihm ber den grssten Theil seines Landes, und zwar in Nisabur, Merw und Hert das Richteramt anvertraut hatte, er solle ihm denselben zuschicken. Das geschah. Allein .Jahj vertheidigte sich so gewandt, dass Haggg ihn dem Kuteiba zu weiterer Verwaltung seines Amtes empfahl, da er auf gleiche Weise in der Rechtswissenschaft und nebenbei in der schnen Literatur bewandert Auch die umajjadischen Chalifen begehrten ihn als Richter war. (5L^:a/^^ sagt Tskprizdah). Whrend er die Grammatik unter
,
Abirlaswad studirte, hatte er in den andern Wissenschaften den Ihn mar, Gbir und Abu Hureira zu Lehrern. Dahabi in seinen
Classen der Huifz sagt, er sei der erste, der den Koran mit Punkten versehen Labe ^^s^liII Jafti Wahrscheinlich J^l
2S
Abu'Iaswad fort oder bildete es weiter Andere sieben noch andere als die ersten Punktirer des aus. Korans an. S. oben und H. Cli. III, S. 153 flg-. Ibn Siriu wenigstens war nacli Ibn Ciiallikan im Besitz eines von Jabja bin Da er Tbi'i war und fr zuverlssig Ja'mar piinktirten Korans. Mit ^ait, wurden aucli seine Traditionen weiter berliefert. 'Abdallali bin 'Abbas und 'AbJallab bin 'Amr stand er in Verkebr und Katada bin Di'ama Sadusi, der 117 (beg-. 31. Jan. 735) starb Er wird und Andere pflanzten seine cbcrliefcningeu weiter fort. zu den Koranlesern von Basra gezlilt und ^Abdallah bin Abi VielIsbak wurde in der Kunst derselben von ihm unterriclitet. leicht war er es, der die Sclirift des Abu'Iaswad ber F il und MaTl um einige Capitel vermehrte, aber von Weiterem abstand. Er starb im j. 129 (beg. 22. Sept. 746. Vgl. Ibn Challikn
setzte er das System des
nr.
807).
Von dem bereits genannten zweiten Scliler des Abu'Iaswad, *Anbasa bin Ma'dan al Fihri (Ibn Cliallikn nr. 835: ^,^1^)^ wird e:erlimt, dass ibn kein anderer in der Kenntniss der GramEr war in Meisan zwischen Basra und Wsit matik bertraf. geboren, kam nach Basra und nahm daselbst seinen Aufenthalt. Den Beinamen al - Fil y^si^ erhielt er auf folgende V'eranlassung.
der obenerwhnte vStatlhalter der beiden *lrak, Zijad bin Abihi dessen Kinder Abu'Iaswad unterrichtet haben soll, war im Besitz eines Elephanten y^i (nach Tskoprizdah eines Elephantenweib,
chens
N^i),
dessen
Unterhalt
ihm
tglich
10
Dirhem kostete.
Ma'dn bat: Gebt ihn mir. Ich bestreite die Lebensmittel und gebe euch tglich 10 irhem. Sie gaben ihm den Elephanten und in Folge seines Reichtbums an ^ iehheerden fhrte er ein grosses festes Gebude fr dieselben auf, und erhielt deshalb den Beinamen Ma'dan al-fil, der auf seinen Sohn berging. Etwas Weiteres jedoch, wie 'Anbasa seine grammatischen Kenntnisse ver-
Dagegen hat er viele Gedichte, werthete, ist nicht bekannt. vorzglich der beiden im J. 110 (heg. 16. Apr. 728j gestorbenen Dichter arir und Farazdak der Nachwelt berliefert.
Schler des Abl'aswad, Meimn al-Akran d. i. der mit den ber der Nase zusammenlaufenden Augenbrauen, den der Verfasser des Fihrist Meimn bin al-Akran nennt, weiss man bis jetzt nicht viel mehr als den Namen. WeNach nigstens meine Quellen geben nichts Nheres ber ihn an. Andern soll nicht Abu'Iaswad, sondern 'Anbasa sein Lehrer gewesen sein, wie er selbst wieder als Lehrer des sogleich zu erwhnenden 'Abdallah bin Abi Ishk al-Hadrami genannt wird. Als vierter und fnfter Schler des Abu'Iaswad gelten seine bereits besprochenen Shne *At und Abu Harb. Die nun folgenden Mnner des zweiten Gliedes der Schule des Abu'Iaswad sind fr die weitere und auch schriftliche Aus-
Auch
von einem
dritten
29
war
bildung-
Ein
solcher
Abu
Bahr ^Abdallah
Hadrami
oUfJjJi,
hinfbrte,
}lxi\ jjjj
al-Basri,
genannt, der Schler des Meimn al-Akran. Er gilt fr einen Meister *l/ai in der Kenntniss der Textrecensionen des Korans
dessen Studium vielfach auf grammatische Errterungen
Spraclie
&.j.j.*if.
llim
wird
ein
Commeutar ber die Beweisstellen fr die Lesarten zugeschrieben. Da er Grammatiker war, so drfen wir
h.
ein
jene Beweisstellen wolil fr grammatische, also vorzugsweise aus dem Koran und aus Gedichten von Wstenarabern genommene halten und die J^lc nicbt auf die Traditionsleiire bezielien, wo sie
Aufeinanderfolge der Auctoritten und die verschiedenen Ueberlieferer bezeichnen. Fr den Koran hatte er Er dehnte die Jabia bin Ja mar und Nasr bin Asim zum Leiirer.
die
Angaben ber
die
d. b.
wies
in
erweiterter Masse
nach was regelrecht sei, und wechselte Spottschriften mit FaDafr geisselte ihn razdak, dem er Sprachfehler ._^ vorwarf.
dieser als einen Freigelassenen von Freigelassenen ,^\yA
fr
^x
wo-
Reimes
willen
Laj!^,^ J*./
was der strenge Grammatiker sofort wieder als Sprachfehler bezeichnete. 'Abdallah war allerdings ein Freigelassener der Hadrmijn, die wiederum nur zu den adoptirten Stammversagte,
wandten
nr.
aUI^
Fihrist Bl,
835.
Stammes 'Abd sams gehrten. Vgl. darber Ibn Challikn 56 r. Ann. Musl. I, S. 470 flg. Ibn Tagnbardi I, S. 336. Ta^kprizadab Bl. 33.
des
Wrigbt, S. sein lebte Bd. VII, S. 369 u. 370, Anm. 2. Zeid, sein Enkel Ishk und sein Urenkel Jakb, dessen Tod in das Jahr 205 (heg*, il, Juni 820) fllt, 88 Jahre und starb
ed.
Opuscula arabica
127 (heg.
'Is bin
VValid
13.
Oct. 744).
mr
al
-
'mar at-Takafi,
sein soll
^),
dem
Spater Hess
sich
Isa
Stamme
1) Vgl.
Ibn
diese
Chall.
Antbol. gramm. S. 434 (12). (leb behalte einstweilen I, S. 401. wiewohl das Wort, zusammengesetzt bei
,
aus
dem
alttrkischeu
(^X'J
Gott,
arabisirt c^j^J*
iind i^'^j^
hat ge-
geben,
Olearius
osmanisch i^^j^, eigentlich Ta^-ribirdi auszusprechen ist, so wie auf dem Titel und in der Vorrede seiner Uebersetzung des Gulistan
den von ihm nach Deutschland mitgebrachten Perser nennt. Vgl. Hgi Ch. VU, S. 913 unter 224).
Ha^wirdi
;^l>.^
-
'd^ ^
/
30
Audi davon die IJezeirlinung- nt-T'^V'^^'Tniar al-Hanidiii zu verwechseln, der ist er niclit niit Msa hin ein Kufenser war und einisje vom newhri liehen Text des koran Neine (lewohnheit in ffanz einahweicliende Lesarten berlieferte. fachen Rede hoclitrahende und uncjfeltruchlichc Worte anzuwenden
erliielt
soweit, dass er selbst bei Lesunij;- des Korans sich deren nicht entliielt. Die Kunst diesen zu lesen lelirte ilin 'Aiidallli bin Abi
ffinp:
der Keiintniss der verscliiedenen fiCsarten einer der desselben 'Ahdah hin Katir (s. Ihn C'liall. nr. 32H) 738). und der ebenfalls in sieben Koranleser (st. in Mekk;i J20
Ishk,
Avahrend ihn
in
Mekka 123
\ov. 740) p^estorbenc Ihn Muheis ^MuheisinO unterrichtete. Gewisse Stellen des Korans las er jedoch auf eiifcnihiiniliche Weise, um sie mit den Regeln der Gramnuitik in TeherAuch hrte er al - Hasan al - fJasri, ber einstimmunof zu brinq-en. dessen allseitige Kenntnisse uns Ibn Challikn (nr. 155; Zeugniss o-iebt, ohne jedoch die grammatischen besonders hervorzuiieben, obwohl er die Sprache ausserordentlich in seiner Gewalt hatte. Er starb in Uasra 110 (728;. Naher als jene Lesarten des Korans, welche Isei's Schler, der Grammatiker Harun bin Msa. al-Asma'i und Clialil bin Ahmad^) weiter berlieferten, berhrt uns, was von seinem VerI^etzterer genoss wie Chalil hjiltniss zu Sibaweih berichtet wird. seinen rnterricht in der Grammatik, ber welche 'Isa das Buch Sibaweih. sagt man, betitelt der Sammler *l/c.11 verfasst hatte.
(heg-. 26,
nahm dieses Werk an sich, fhrte es weiter aus, versah es mit Randbemerkungen von Chalil bin Ahmad und Andern, und nachdem er seine eigenen grammatischen Untersuchungen vollendet und diese dem AVerke einverleibt hatte, wurde es endlich ihm Das ist denn nun das berhmte schlechtselbst zuGreschrieben. hin das Buch >^.,<J| oder das Buch des wSibaweih si*.>.j<_j*i ^-j.i
grammatische Compendium, das durch seine im Sinne des Arabers zweck- und sachgemsse Anlage und AusfhrungEpoche gemacht und den entscheidendsten Einfluss auf die gramZum Beweise fr matische I>iteratur der Araber gehabt hat '^). diesen Hergang der Sache erzhlt Ibn Challikn Folgendes. Nachdem Sibaweih seinen Lehrer Isa bin 'Cmar verlassen und
erenannte
sich
befragte dieser
Sibaden neuen Schler ber die von Js verfassten Schriften. weih antwortete, es gebe deren einige siebzig ber die Grammatik, diese alle habe ein wohlhabender Mann an sich gebracht, bei
dem
sie
xji
\)
Es
Ann. Musl.
II,
S.
23:
y^X^\ J-Ui^
,
(A3l ^Cj
Vgl.
Ibn Cball.
)
219.
nr.
ferner
S.
in
Ibn
nr.
Chall.
579
nr.
3980 und V,
97
10205.
31
seien, mit
Ausnahme zweier, des JU5 (s. H. Cii. I, 393 nr. 1117), jetzt in Persien in den Hnden eines unbekannten Mani
l5>.
des
.xLjs>.,
jetzt bescbftig-e
und ber dessen Dunkelheiten ich dicli befrage." Chalil schlug- einige Zeit schweigend die Augen nieder, dann rief er mit erhobenem Haupte: Gottes Gnade ber 'Isa! und recr-tirte zwei Verse des Inhalts: die Grammatik sei j^anz und e:ar verloren gegangen, mit Ausnalime des von 'Isa Geschaffenen, des Ikmal und des Gami', die fr die Welt gleich einer Sonne und einem Monde seien. Auch Chalil war, wie wir oben sahen, hei 'Isa in die vSciiule gegangen. Man hehauptet, dass, wahrend Ali'Iaswad ad - Duali bei Behandlunq- des F'il und Mat'ul stehen s bin 'mar zuerst ein grammatisches Werk auf die iVlehrheit der Beis[iiele gegrndet, in Capitel eingethet und in eine metiiodische Form gebracht, das aber, was als unjinalog von der Mehrlieit der Heispiele abwich, Mundartliches oIj ge_,
Ev griff seihst die Dicliter der Wstenaraber an und nannt habe. zieh die berhmtesten unter ihnen, wie den Nbiga und andere, des und jenes Fehlers.
Aus diesen und hnlichen Angaben ergieht sich, dass die Ausbildung der Grammatik durch Isa eineu bedeutenden Fortschritt machte wenn auch der Bericht des Sibaweili von seinen mehr als 70 Werken dahin zu beschrnken sein mochte, dass diese zum grssten Theil nur Abhandlungen ber einzelne grammatische Abschnitte enthielten. Gewiss ist aber auch, dass seine beiden ge,
nannten Schriften, von denen der Verfasser des Fihrist das Ikml nur unter dem Titel al-Mukanimal kennt, schon in der frliesten Zeit abhanden gekommen waren. Bereits der im J. 36S (\>ea;. 9. Aug. 978) gestorbene Grammatiker Abu Sa'id Hasan bin 'Abdallah, gewciiinlich as - Sirfi genannt, bekennt sie nicht gesehen zu haben, und auch der Verfasser des Fihrist bemerkt, dass man sie seit langfer Zeit vermisse und dass er Niemand kenne, der sie in den Hnden gehabt oder gesehen habe. Ebenso kennt Hgi Chalfa von keinem von beiden einen Conimentar und hat sie offenbar ebenfalls nicht gesehen. Sie sind aleo schon frlizeitisr geradezu verschwunden und ihre Benutzung mit Unterdrckung ihres Ursprungs und des Namens ihres Verfassers mag gegfrndet sein. Ueberdiess hatte unser Grammatiker das Unglck auf Befehl eines der Statthalter der beiden 'Irak, wahrscheinlich des Jsuf bin Umar, welcher die Anhnger seines Vorgngers Clilid bin 'Abdallah al-Kasri hart verfolgte, weil ihm einer dieser Verfolgten etwas von seiner Habe zur Aufbewahrung anvertraut haben sollte, geschlagen zu werden, nachdem er gefesselt von asra vor den Statthalter gebracht worden war. Er starb 149 (heg. 16. Febr. 766) oder nach Andern, doch weniger wahrscheinlich, ein Jahr spter. Er gilt allgemein fr einen der Begrnder der
32
und das mit vollem Reclit, und wenn auch Schule von Basra nur Ciialil und Sibawcih aus seiner Schule hervorgegatigen wren.
,
der Fortbildung" dieser Schule trug^ aber auch ferner isa's eng-e rrcnndschaft mit Abu *A m r Ibn al-'Ala bei, mit welchem er trranu)iatiscbe Fracfcn errterte und zu diesem Behufe Abu *Amr, einer der sieben kanonischen gfelchrte Sitzungen hielt. Koranlcscr, welchen der Verfasser des Fihrist und nach ihm Ihn Challikn vollstandief Abu *Ainr Zabban bin al-'Ala bin 'Ammar
Zu
Hasin bin al-Harit bin Guliium bin Chuza i bin Miizin bin Malik. bin 'Amr al - Mazini (Ann. Musl. II, S. 30 un(! Ibn Challikan nr. 516 fgen al - Basri hinzu) nennt, war der Lehrer des Grammatikers Jnus bin Habib und anderer Scheiche Auch er war in Basra Basra's von der vierten Classe derselben. geboren und erlangte die genaueste Kcnntniss des Koran, der arabischen Sprache und der Poesie, und wird, von *Ali bin Abi Tlib an gerechnet, als Grammatiker der vierten Classe eingereiht, wahrend er nach gewhnlicher Zhlung der dritten angehrt. Er rhmte sich ein grsserer Grammatiker als der Kufenser al - A mas (s. Ibn Chall. nr. 270) zu sein, und sagte, wenn seine grammatisclien Bemerkungen niedergeschrielien wrden, so mchte jener Wie weit seine vor Schwere sie nicht aufzuheben vermgen. grammatischen Frrterungen mit Abu V\mr Js gingen, zeigt sein eisfener Ausspruch, dass er ihm tausend grammatische Fragen vorgelebt und dieser ihm mit tausend Beispielen zum Beleg derWas Abu *Cbeida von Abu 'Amr Jbn selben geantwortet habe. al-^\l sagte, dass er in philologischer und sprachlicher Gelehrsamkeit und in der Kenntniss des Koran und der Poesie, wozu
bin
'AbJallah bin
al
Tskprizdah
die Schlachttage
(.'u!
hinzufgt^
vor allen seinen Zeitgenossen hervorgeragt habe, berichtet ausser Ibn Challikan auch Sujti, wenigstens galt er in dem Zeitalter des Hasan al - Basri (s. Ibn Chall. nr. 155) fr einen Stern erster Grsse, und da man wegen seiner Berhmtheit gar nicht weiter nach seiner Abstammung und seinem Namen fragte, kamen, wie Sujti und Tskprizdah bemerken, ber letzteren 21 verschieDerselbe besttigt auch was Ibn Chaldene Angaben in Tmlauf.
likan
Blatt
berichtet, dass
seine Hefte
(^,jL;J>
(j^j.l^^,
jedes zu zehn
angenommen), die hauptschlich Redensarten und Aussprche aus dem Munde wohlredender Wstenaraber grsstentheils noch aus vorislamisclier Zeit enthielten, sein Haus bis fast ans Dach AsmaS", der ebenfalls 10 Jahre lang sein Zuangefllt htten. hrer war, bekennt, whrend dieser ganzen Zeit aus seinem Munde als Beleg fr seine grammatischen Regeln nicht einen
einzigen Vers aus der nachislamischen Periode gehrt zu haben, und selbst der sonst so spottlustige Farazdak sagte in einem seiner Gedichte: Ich hrte Thore zu schliessen und zu ffnen nicht auf (zur Bereicherung meiner Kenntnisse), bis ich zu Abu
33
er alle seine Sammlungen vreg- oder, wie Sujti und Ha^i Clialfa (I, S. 126) wollen, verbrannte sie, so dass, er nichts von als er zu seinen frhem Studien zurckkebrte literarisclicn Hfsmittein mcbr besass als das was er in seinem
,
Als
Durch obige Angabe ber die Flle Gedchtniss gerettet hatte. der von ii)m g;esammelten sprachlichen Beweisstellen wird auch einigermassen sein frher angefhrter etwas anmasslich klingender Ausspruch gerechtfertigt, dass al-A'mas seine niedergeschriebenen grammatischen Sammlungen vor Schwere nicht aufzuheben Auch hatte er in Folge der frommen Richtung, die vermchte. von seiner Lesung des Koran und dessen Studium ausging, die Gewohniieit vom Beginn des ^lonats Ramadan an bis an dessen Fnde keinen einzioen Vers zu recitiren. Als der Vater des Ali hin i>]uhammad bin Suleiman an-Naufali ihn fragte: Sage mir,
ob
die
Schriften,
die
du
ber das,
was du Arahismus
s^^^jC
nennst, verfasst hast, den ganzen Reichthum der Sprache der Wstenaraijer umfassen? verneinte er diess, worauf jener fortfuhr: Wie verfhrst du, wenn dir jene Araber Beispiele bieten, welche dir d. i. den von dir aufgestellten Regeln widersprechen? Dann, entgegnete Abu *Amr, folgeich der Mehrheit der Beispiele
Das
ist
Freund Abu 'Amr'ls in dieser Beziehunu: einhielt, eberdiess sehen wir hier von neuem, dass das reine Arabisch in den Stdten durch die Vermischung mit den unterjochten Vlkerschaften schon im ersten Jahrhundert d. H. grosse Gefahr lief verflscht zu werden und dass die Grammatiker fr die von ihnen aufgestellten Regeln die Beweise einzig aus dem Koran und aus dem ]\Iunde der Wstenaraber entlehnten,
Weg, den
sein
oder
vielmehr
arabische Grammatik selbst nur auf beiden Auctoritten aufzubauen versuchten. J. 70 (beg. 25. Juni 689) oder nach Andern
sie
die
Kfa 154 (beg. 24. Dec. 770) oder nach Andern 159 (beg. 31. Oct. 775) oder 157 und 156 auf seiner Rckreise von Damaskus, wo er sich um das Wohlwollen des Gouverneurs ^Abdalwahhb beworben Nach Ihn Kuteiba (S. 268) fand er seinen hatte, nach Basra. Tod unterwegs nicht in Kfa, sondern in Syrien; allein Ibn Dagegen mchte Challikn bezeichnet diese Angabe als unrichtig.
in
Ibn Kuteiba's
in
Behauptung
in
(S.
264),
dass er in
dem ^s^^i
d.
h.
allem
classischen Sprache
dialectisch
oder sonst
der Kenntniss der Dichter noch mehr geleistet in der Korankritik, insoweit als richtig zugestanden werden als dadurch eben seine umfassende Bekanntschaft mit der Sprache der Wstenaraber und ihren dialectischen Abweichungen,
Abhaudl. der
DMG. U
4.
34
sowie
mit
den
aus
iliren
Gedichten
stellen
entnommenen Beweisstellen
beida
Unter
seinen
Sclilern
da,
Abu
und
Asma'i
als
die liervorragendslen
von iiim vert'asstes Werk genannt, das ihn berlebte oder berhaupt seinen Namen trg-e whrend seine Koranrecension die ally-emeinste Achtun- senoss. ^Vohl alter trab der im J. 335 (heg-. 2. Aug-, 94H) gestorbene Abu iJakr .Muhammad bin Jahja as-Sauli unter dem Titel X^:>\ (s. H. Ch. I, S. 184 iir. 178} eine
,
BioeTa[>hie desselhen heraus, und ebenso wrdigte ihn Jsuf bin ^Abdallah Ihn 'Ahdalharr al-Kurtubi (st."4H3 =r
be:onderer Antmerksamkeit dadurch,
Abu 'mar
1070 7
(s.
dass
er
sein
und des
Nfi*^
Koranrecension
I,
in
Iktifa
betitelt
H. Ch.
S.
im J. (heg-. 7. Sept. 1366) g-estorbene Richter Amin-ad-din .Abdalwahhab bin Ahmad bin Walibn ad-l)imiski, welcher die
388 768
nr.
1094). behandelte.
Etwas hnliches
Amr
in
hei
seiner
Koranrecension
in
befolgte,
\p.l
63
Capiteln
seifiem
.LoX~>jM
Ch. IV, S. 296 nr. 8495) unterwarft). Unstreitig verdiente er als Schler von vielen TbiVin diese Henclitung-. Er selbst hatte zu seinen Hauptlehrern in der Korankrihk Sa'id bin Gubeir whrend die nchsten Ceherlieferer seiner Koranund Mug-liid recension Ahmad bin Zeid al-Hulwni, Abu Duhl J^P3 *,:^ Jazidi
,
und 'Abdallah
bin
al
diese Ueberlieferung
Einer seiner speciellen Schler in der Granimatik, der bereits zur fnften Classe gerechnet wird J, 8.^xL \2ALiJf ..^a .^^
Abu Sa'id durch Abu luliammad ersetzt wissen will, J n u s bin Hahih ad-Dabbi al-Hasri, der bald ein Freigelassener der Ilan Leit bin Bakr bin *Abd Mant bin Kinana, bald des Dabba (x.*^ Fihrist: *.a1:)) oder des Hill bin Harmi genannt wird. In dem Werke Mafcbir wird al-A'gam^j sein Ursprung auf Persien zurckyefhrt und zwar auf das Gebiet al - Gabal die Gebirgsprovinz d. i. das perVJ^f, 'A b d
h
,
war
Abu
ar ra
m an
was
sische 'Irak, dessen er sich gerhmt habe Kenntniss erstreckte sich hauptschlich
'^).
Seine grammatische
in
und
liervorraffender
L<aj,
Weise auf
UjiJ!
die etymologischen
in
Formen
*,^\i,\\
^j
und
sein
Zuhrerkreis Ni:>
S.
508
\\.
nr.
9388
S.
vgl.
mit
S.
547
nr.
9491 und
562
nr.
9536.
Ch. VI,
7 nr.
genannte
3,
Werk
Vgl. S. 37.
Die grammatischen
35
Leit ausg-ezeichnete
Wstenaraber
>
*ijLc'!)5j
iiod
Ankmmlinge aus
der
Wste
RppL^Ji ^-H^j
die ebenso
100 Jahr (nach Einigen IVlan setzt 102), nach ndern nur 98 Jahr alt geworden sein. nmlich seine Geburt bald in das J. 90 (heg-, 20. Nov. 708), bald in das J. 80 (beg. 9. Mrz 699) whrend er nach dem Fihrist 183 (l)cg. 12. Febr. 799), nach Ibu Challikn 182 {heg. 22. Febr. Er war nie verheirathet 798), nach Andern 184 oder 185 starb. und sein Sinn einzig- auf das Studium der Wissenschaft und auf den Verkehr mit ausgezeichneten Mnnern derselben (3l.>.Jf iCiol^
lielelirung- empfing-en.
Jnus
soll
gerichtet.
die
Von seinen Schriften werden uns genannt: 1. ein Buch ber Mundarten oliL'i ^U5' 2. ber die Gedanken des Koran
j^'^jf J^Lxxi
^IxS'
5.
3.
Ch.
[,
S.
auf die
die
iJUva^^f
^IxS'
(s.
H.
4.
ein
Weg" ging
j, (j^U'i
ein
grsseres
Seltenheiten
Formen, Wrter, Wortbedeutungen und Redeweisen des Alt- oder Nationalarabischen, welche der sptem Ge,,ber die seitnern
meinsprache fremd blieben, um so eifriger aber von den Philologen aufgesucht und aufbewahrt wurden" ^). Auf diese Art philologische d. i, vorzugsweise grammatisch -lexikalisclie Sammelwerke werden wir noch fter zurckkommen. Sie sind und entlialten ganz dasselbe, was von den Adversarien oder den aus den Gedichten und dem Munde der Wstenaraber von Abu 'Amr Js und Abu 'Amr bin al -'Ala gesammelten Bruchstcken bemerkt worden ist. Wir haben in ihnen kein System, keine strenggeordnete und folgerichtig zu einer Doctrin an einander gereihte Paragraphen denen jene dichterischen Fragmente als Beispiele und Belege dienten, vorauszusetzen, sondern es waren zerstreute grammatische oder sprachliche Studien und Bemerkungen, wie sie sich jedem Sammler einzeln darboten, ohne innere Verbindungund rationelle Verarbeitung. Noch herrschte auf diesem ganzen Gebiete ein erfahrungsmssiges Wissen, abhngig von der mndlichen eberlieferung und zuflligen Ausbeute eines sporadischen Sammlerfleisses. Es blieb ja auch nichts anderes brig, da eine classische Literatur nicht vorlag, in welcher man die Sprache grosser nationaler Schriftsteller htte studiren knnen. Wenn
,
1)
{.^^
So Sujti.
*--A.:f
In Ann. Musl. H,
*.i:5\J5
S.
78
heisst es:
iii
^wLs ^ j-S^cXli
^J^lJ.JJ
sibi
'-^ffi-^P.
Jv^^
,,
habet
Junus
grammatica
peculiares
analogiam
nr.
et alias
opinioues. "
DMCc
XII
S.
57 und
11.
Ch. VI,
S.
387
14013.
3*
36
Die sramnialisehou
seit
Alliiemeine ziisanunentassenilen Heliandluriif unterworfen worden waren, so lilit'ben das doch iujnier nur vereinzelte \ ersuche, die allerdinj^s dem weitern Aufhau der Gram-
das
U ir drfen uns daher niclit wundern, matik zu Gute kamen. dass das erste austiilirlicliere und einiirernjassen s:eordnetc Compendium des >ibaweih so unijetheilte Auftiabme fand und der I^eitfaden fr sptere Grammatiker wurde. Abu Zeid, der bnlichc Scliriften unter dem 'l'itel Seltenheiten aul/.ahlt (s. Zeitschr. der D.MCi. \IJ, S. 59 flgf.jj kannte die zwei im Fibrist erwhnten des Junus nicht.
Neben
Abu
Amr
bin
al
-V\la
hatte
Juans
zu einem
seiner
bedeutendsten l>ebrer den in liasrji 1H7 heg-. f>. Aup^. 7b3) oder nach Andern 164 afcstorbenen Harnmad bin Salania ^) bin Dinar, der ein Freig^eiassener des Rabi a bin Malik (s. Ibn Kuteiba S. '2n2) Er trat in g-rammatischer und berbaupt in sprachlicher war. Beziehung- entschieden als asrcnser hervor und aucli Sibaweih bat ihn um Belehrung durch seine Dictata.
Bei einem rnterrichte durch solche Lehrer konnte es nicht fehlen, dass Junus das Zeu"niss erhielt, neben seinen andern Ausserdem Kenntnissen doch vorzuo-sweise Grammatiker zu sein. suchte er soviel als maflich von Wstenarabern zu lernen, und, wie wir aus einer seiner Schriften seben machte er in seinen gfrjimmatiscben Errterungfen der Analog^ie grosse Zuij^estndrjissc und schlusf darin im Allfjemeincn seinen besondern Wesf ein. Er bildete ause:ezeichnete Schler. Der i*liilolor Abu 'Lbeida Ma*mar bin al-Mutann ging, wie er selbst erzhlt, 40 Jabre
,
aus
und
ein
;j^-j
J.f
*.i>N.ii>)
und
fllte
jeden
dem was Junus aus seinem Gedchtniss mittheilte. Ebenso sass der bereits erwhnte Abu Zeid al Ansri, den wir spter genauer kennen lernen werden, 20 Jabre zu seinen Fssen, wie vorher Chalaf al- Ahmar, der in der Kenntniss seltener und dunkler Ausdrcke .^jybl bewandert und ein guter Dichter war ^). Sibaweih benutzte Junus vielfach in seinen sprachlichen Ceherlieferungen, und selbst die beiden Grammatiker von Kfa al-Kisi und al - Farra besuchten seine \orlesungen. Ebenso geben einige Anecdoten bei Ibn Cballikn (nr. 8t)2; Zeugniss von seiner Sprachkenntniss. Wir sahen oben, dass er sich rhmte ein geborner Perser zu sein. Wenigstens mochte er nicht gern daran erinnert werden, dass er, wie Ihn Challikan ausfhrseine Scbreibtafeln
Tag
mit
1) Sujti unrichtig
Maslama.
der ihn zu den
-^^
zhlt.
37
cli
erzlilt,
ein
F]ingeljorner
der
kleinen
am Tigris zwischen IJagdad und Wasit sei, und docli sclieint dieses eher glaublicii und die Angabe im Mafacliir auf eintr Verweclislung jenes Stadtnamens mit dem Provinznamen J^aj>. zu
beruiien.
Eine neue Entwicklungsstufe erreicht der Ausbau der Grammatik und der mit ihr zusammenhangenden Sprachwissenscbaf'ten durch den Begrnder der arabischen Metrik ji:?,^jtJi Abu 'A b d a r
ra h
a n
1
oder a Fur d a J a h m ad i a ber welchen der mit ihm engverbundene 'Abdallah bin al-31nkaflV bei seiner Trennung- von ihm sich dahin usserte, dass er mclir Verstand als Wissen habe, whrend Chalil gerade das Gegentheil von !bn al - IVlukafla' aussagte. Chalil's \'ater soll zuerst im Islam den Namen Ahmad gefhrt haben und leitete seinen Ursprung von Azd 'Uman ,.il^c J>:i her, in welchem Stamme
a
1
Azd Basri,
-
Cha Far
1
bin
i
Ahmad
I
hin
!i
*^A
i
m
I
r
-
hin
Tam m
i
1
jungen Lwen mit dem Namen Furhd beEiner seiner Vorfahren nmlich, Furhd bin al - Hrit, zeiciinete. fhrte diesen Namen, und dass Chalil auch Fariiidi heisst, hat in den zulssigen Ableitungen vom Plural seinen Grund, wie man ja auch z. B. Mahlibi von N-^il^g.^ (s. Ibn Dur. S. 292 93) sagt.
man
dialectisch einen
Jahmadi wurde er von dem Zweige der Ban al-A^d Jahmad genannt, von welciien die Farhid eine Familie bildeten. Chalil entwickelte in Aufstellung neuer grammatischer Fragen und in Befestigung der Analogien zur Ausbildung grammatischer Regeln eine ausscrordenf liehe Thtigkeit, was ganz mit dem rtheile *\Qi Ibn al-31ukaffa ber seinen Verstand bereinstimmt. Dabei
aber war er doch auch Dichter, wenn auch nicht gerade ein sehr fruchtbarer, gab sich einer ascetischen Richtung hin und vergrub sich ganz in der Wissenschaft. Sein feines musikalisches Gefhl fhrte ihn auf die Beobachtung des dichterischen Rhythmus, auf das Studium des Versmusses und auf die Feststellung der verEr stellte deren fnfzehn fest, die sciiiederjen Arten desselben.
er Avie
fnf Kreisen zur Anschauung brachte, wahrend die Begrndung des sechzehnten al-Chabab dem Said bin IVlas'ada Natrlich erfand Chalil keine al-Achfcis zuoeschriebca wird. neuen Gesetze, vielmehr waren diese Metra, ein Erzeugniss und Erbgut des Volksgeistes, von uralten Zeiten her von den Dichtern mit mehr oder wenieer Bewusstsein befolg-t worden, wohl aber ist er der erste, der die Regeln derselben aus den vorhandenen Gedichten abstrabirte, in eine systematische Form brachte
bekannt
in
lieisst
es
aus
dem Eaud
in
oriundus
difficulter
Bagdad
,
et Yasit.
colli,
Hinzugefgt wird
bei-
Jnus
Dicitur
;
similis
fuisse
lagenae
angusti
quam
exit.
non rursus
38
Die
^rnmmalisclicn Scluilon
der Araber.
und durcl scliriftliclie IJeliandliino- bleibend fr die Wisseiiscbuft gewann. Welches Aufsehen er dadurch erreafle, zeigt uns der Verfasser einer Cicschichte Isfahan's, Hamza hin Husein oder nach Andern hin Hasan al - Isfaliani, der bei Ihn Challikan nicht Worte der Ueo-riidung dieses "cnui;- linden kann fr den hohen Wertli neuen Wissenszweiges da im Islam liis auf seine Zeit (um 350 950j sicli kein regerer Geist in Anflindung einer unbekannten Diese liiihc er von keiWissenscliaft gezeigt hahe als al-Chalil. nem Weisen e^elcrnt, noch hahe ihm ein Cluster dazu vorgelegen, vielmehr sei die erste Idee dazu im \oriihergehen hei einem welche Kunferschmied iurcli die (aktmassigen Uammerschlge Die dieser auf eine Schale fhrte, in ihm angeregt worden. fromme Kinfalt, die hier Uebermenschliches ahnte, erzalilt, Chalil habe Gott in Mekka um Mittheilung einer Wissenschaft angefleht, in welcher ihm kein anderer vorangegangen und die nur wieder und nach seiner Rckkehr von ihm allein zu erlernen wre Ihm von der Pilgerfahrt sei ihm die Metrik oft'enhart worden. wird auch das nicht eben grosse Verdienst zugeschriehen zuerst Dabei war er ein das Alphabet *.2^li *^>;-^ versificirt zu hahen.
und alle die Anecdoten, welche uns Ihn Challikan ber ihn mittheilt, entsprechen diesem Character.
nicht minder.
am Verstand
zurckw-ebliebener
Sohn
bei
ihm eintrat, whrend er gerade einen Vers scandirte, lief jener Jiinaus und rief den I^euten zu, sein Vater habe den Verstand Chalil war im J. 100 (heg. 3. Aug. 718) gehren und verloren. starb 74 J. alt im J. 175 (heg. 10. Mai 791), nach Andern 170 (beg. 3. Juli 786) oder 160 (heg. 19. Oct. 776) in Folge eines Unfalls in Basra, indem er in Nachdenken versunken die Moschee betrat und an eine Sule rannte, so dass er heftio- auf > on seiden Rcken fiel und dadurch seinen Tod herheifhrte. nen Schlern erlangten den meisten Ruhm an - Nadr bin Sumeil und Sibaweih der das aizog f(fa auf ihn anwandte, indem er, wo er sagt: ..Ich fragte ihn" oder ,,er sagte", ohne dass er den Sagenden nennt, stets Chalil verstanden wissen will.
,
Unter den von ihm verfassten Schriften nennt der Fihrist und nach ihm Ihn Challikan und Andere: 1. Das Buch der musikalischen Tone ^x.Xl\ ^L^ 2. das Ruch der Metrik (ji3..3tJi ^jLa5'
das Buch der Beweisstellen (fr die grammatischen Regeln) 4. das Buch der diacritischen Punkte und der A>'^wJi v'-Xy
3.
v>'.i:5' 6.
5.
das Buch
'Ain
weggeblieben
^IxS" hinzu
ist
(^yxi] ^^^^li,
also eine
Was
7.
ein
Buch
der Araber.
39
aclit
Scliriften
Buch
lil's
'Ain
(jvxif
Namen Cba-
knpft, besonders zu besprecben brig-, Hren wir zunchst den Fihrist darber, dessen Verfasser von der Hand des Grammatikers AbiVIfath, des Schlers v.^:>L/j> der Ban Furat in Bagdad,
Folgendes las, Abu Bakr Mnbammad Ibn Dureid, der bekannte Pbiioloe: und Dichter (starb 18. Sa bau 321 13. Aug-. 933) erzhle, das Kitb al-Ain sei im J. 248 in Bagdad zum Vorsebein gekommen.
Dabin
habe
es
ein
Bcherlindler
vj5';3i
^^
^^ Heften
^i-ssi-
aus
gebracht und fr 50 Golddinare verkauft. Er hatte gehrt, dass sich dieses Buch, bevor es der Bcberlindler aus Cbursn brachte, daselbst in den Bibliotlieken der Thiriden
i^j^y^LLif ,.^j(j> J,
Cbursn
befunden habe.
dem
fahrt CS
Ciialil
Buch al-'Ain ausgearbeitet hatte, er die Wallunternabm und das Buch in Cbursn zurckliess, von wo
das
aus den Bcherscbtzen der Tliiriden nach 'Irak gebracht wurde. Keiner von CbaliFs Scblern berlieferte dasselbe aus seinem Munde weiter und es wird nirgends bericbtet, dass
spter
er es iedenfalls
n>.!5
verfasst habe.
Man
erzhlt
sich
vielmehr,
Leit von dem Geschlecbt des Nasr bin Sajjr, des Frsten ^s:>L/o von Cbursn, kurze Zeit Umgang mit Chalil gedass
al
-
habt habe,
in
demselben festzuhaltenden Plan entwarf, dass ihn aber der Tod ber der Ausarbeitung ereilte. Da vollendete es al-Leit und ordnete die Buchstaben, wie sie aus der Kehle und aus den Gegenden des Zpfchens c:ji,ii]f .._x> hervorgehen, in dieser Reiben-
H, H, Ch, Gain, Kf, Kf, Gim, Sin, Sd, Dd, Sin^ R, T,' Dl, T, Z, Dl, T, Z, Lm, Nun, B (fehlt Vgl. H. Ch. V, S. 124. im Text), *F Mim, VVw, Alif, Ja.
folge: 'Ain
,
""Ain
berliefert Folgendes.
u
s
t
Abu
31
uh a
m ma
'Abdallah Ihn D
ber
alles
das Buch 'Ain erzhlt nach glaubhafter Quelle, sc'.ipfender Weise verfasste, dass al-Leit bin al - xMuzaffar bin Nasr bin Sajjr sich dahin aussprach: Ich pflegte zu al- Chalil bin Ahmad zu geben, und er sagte mir eines Tages Wenn jemand sich entschlsse die Buchstaben Alif, B, T und T nach der Form zu verfassen, die
besondere
wSchrift
ihm angeben wrde, so knnte er darin die ganze Sprache der Araber erschpfen, indem er sich fr diese eine Unterlage ^J\ bereitete, der nicht das Geringste von der Sprache entgehen
ich
wrde.
Wie mchte
40
das Ruch nacli den zwei- drei- vieriind fiinfbiiclistabifren Primitivformen verfassen, da in der arabisehen Sprache eine Form von melir Buchstaben nicht bekannt ist. Al-Leit erzalilt weiter: Ich fing- an ihn um weitere llolehrung' zu Kr willfahrte mir, ich aber verstand seine Anweisung bitten.
Du wrdest, erwicderte
er,
mehrere Tasfc bei ilim ab und zu. Dann wurde er krank und ich unternahm die Wallfahrt, hrte aber nicht auf fr ihn Frbitte hei (iott einzulegen aus Furclit, er mochte seiner Krankheit unterliegen und alle mir von ihm gegebenen Ich kehrte von der WallBelelirunaen vergeblich srewesen sein. begab mich zu ihm und siehe, er hatte alle Buchfahrt zurck staben so angeordnet wie es am Anfange des Buches angegeben Er dictirte mir nun was er im Gedchtniss hatte, und woist. War rber dir Zweifel aufstsst, sagte er mir, darber frage. dieser gehoben, schrieb ich es so nieder, bis ich das Buch vollIch erhielt von Muhammad "^Ali bin Mahdi erzhlt: endet hatte. hin Mansur eine Abschrift des Buches al-\Ain. welche Muhammad Al-Leit hin Klausur bin al-Lcit bin al-Muzaffar verfertigt hatte. war ein rechtskundiger und strenger Religionsbung ergebener Mann, und als Ma'mun ihm das Richteramt anzuvertrauen verDer obige Bericht suchte, verweigerte al-I^eit dessen Annahme. dieses Mannes verdient daher um so mehr Glauben. Der Verfasser des Fihrist bemerkt ferner, dass das Exemplar, welches sich im Besitze des Da^^lag- ^r=j> bin Ahmad al
nicht und
irini?
deslialb
Abschrift des Ihn al-Al ns-Sa^astani Ibn Durustaweih einer von denen war, mit welsei, der nach chen er gemeinschaftlich dieses Buch gehrt hatte. Mehrere Gelehrte wiesen dem Chalil in dem Buche al-'Ain Fehler, un-
Sagastani
"^
<
^)
befinde,
die
richtig
er in
Geschriebenes
stelle,
{.p^^^ksJ
wahrend sie gebruchlich seien, und umgekehrt. L'nter diesen Tadlern befinden sich Abu Tlib al-Mufaddal bin Saluma (s. Ibn Chall. nr. 590), 'Abdallah bin Muhammad al-Karmni und Abu Bakr bin Dureid, Andere daireeen traten
Abrede
als
seine
Irrthums.
geht soviel hervor, dass al Chalil der geistige Urheber und wirkliche Schpfer des Buches ist, whrend al - Leit die Niederschrift nach den Dictaten ChaliTs besorgte. Und aus solch einem Verhltniss lassen sich allerdings am natrlichsten die verschiedenen Behauptungen erklren, nach welchen der eine nichts oder einen Theil, und der andere da; i^anze Buch oder den grossem Theil davon verfasst habe. Alle jene Aussagen sind berdiess soviel mglich beglaubigt und tragen durchaus nichts Unwahrscheinliches an sich.
-
nr.
227.
in
Fehlt bei
Die grammalisclien
41
dass
al
Leit
vornahm. Der Antheil Chali! s wurde gesclimalert und sein Name wich allmhlich einem andern. Auch Sihawelii war solch ein glcklicher Erhe bei Ahfassung seines Buches, Ihn Challikan sagt im Ganzen wenig ber diesen Streif und bemerkt nur, dass die meisten Lexikoloeen dem Clialil das Buch ahsprechen, dass er es nur angefangen und in seinen ersten Theilen entworfen und ihm den Namen al -'Ain gegeben habe, dass er alsdann gestorben sei und seine Schler an - Nadr hin iSumeil und die zu seiner Classe gehrten, wie i^luarrig as-Sadiisi, Nasr bin 'Ali al - Gahdami und andere dasselbe vollendet htten. Allein ihre Arbeit habe keinesweges der Grundlage ChaFs und dem von ihm abgefassten Anfange etjtsprochen. 8ie warfen deshalb das ihm Angehrende heraus und ersetzten auch ^^w Anfang durcli eigenes 3Jachwerk und deshalb sei das Buch so voll von Fehlern, in die Chalil nie habe verfallen knnen. Ihn Challikan, der doch wie es scheint den Fihrist oft wrtlich benutzt hat, weiss gar nichts von al-f^eit und dessen Verhltniss zu al- Chalil. er fhrt ganz andere Persnlichkeiten als betheiligt vor und lsst alle Spuren eines Antheils Chalil's an dem
,
in
des FJuchs al-'Ain ausspricht. Auch er bemerkt, dass verschiedene Berichte ber die Beziehting Chalil's zu dem Buche in Umlauf seien, und erwhnt zuerst, dass
die
ber
Verlialtnisse
der Lexikolog Ab'ttajjib es ihm geradezu abspreche und dem Leit bin Nasr bin Sajjar zuiheile. ]\Ian sage, Chalil habe nur
ein
Stck
K-^Iai
-i
vom Anfange
-
bis
zum Abschnitte
denn
sein
al-'Ain gear-
beitet
y^^
al
Leit
es aber
vollendet,
Anfang-
ent-
spreche dem Folgenden nicht. Andere dagegen heliaupten, Chalil habe es vollendet und nach der Reihenfolge der Organe angelegt, wie sie zur Articulation der Buchstaben dienen , dann nach der Ordnung der Formen der Personen yoL^v.w^H '^t'MS x^Lci^Lj und
iCi.A/of.
dass der Gesammtbetrag- der Formen der arabischen gebruchliclien und ungebruchlichen Sprache nach ihren vier Stufen, je nachdem sie aus zwei- drei- vier- und fnfbuchstabigen bestehen, ohne jede AViederholung auf 12,000 und 300,000 und 5000 und 412 sich belaufe, die zweibuchstabigen auf 750, die dreibucbstabigen auf 19,650, die vierbuchstabio-en auf 491,400, die fnfbuclistabigen auf 11,793,600. Das berichtet Hamza al-
Fr gebe
ai,
Isfahani
die
in
seinem
Ki :L|f
dass er das Buch vollendet hat. herrscht in diesen Zahlen arge aus Schreibfehlern hervorgegangene Verwirrung, die nur durch ltere Historiker
nacherzhlen. Unstreitig
42
und
correctere
der Araber.
Handscliriften
zu
beseiti-en
sein
wird.
Wie
Ibn al-Mu'^tnzz iiiittlieilt, war Chalil dem Leit ganz erg-eben und Daber gelangte bcriiess ihm zu eigen was er verfasst hatte. er bei ibm zu bobem Anselien. Leit scbenkte ibm 100,000 (l)irliem), maclite sieb daran, das ibm Ueberlassene seinem Gedchtnisse einzujirgen, slhs.:> J.c J.0I und pflegte mit Cbalil fortwhrend enge(nach und Allein diese Hlfte wurde, weil nach) die Hlfte des IJnches. er Tag und Nacht darber sass, von einer eiferschtigen VerAls er es erfuhr, ergriff ihn ein heftiger wandtin verbrannt. Nirgend anderswo befand sich eine Abschrift, als Cbalil Schmerz. Noch hatte er die Hlfte aus seinem Gedchtfifestorben war. nisse dictirt; dann veranstaltete er eine Zusainmenkunft der Gelehrten seiner Zeit und truo- ihnen auf das Werk in der Weise Das thaten sie. und so entwie er es ana:elea:t zu vollenden.
ren
Umganir-
So
erliielt
stand
iludet
die
i).
Hlfte,
die
sich
in
den
weitem melir dem Fibrist als Ibn Cballikn, indem er von neuem auf die enge Verbindung hinweist, die zwischen Cbalil und Leit bestand und beide zur Herstellung des Buches al -*Ain vereinigte 2).
Sujti nhert sich in diesem Berichte
senommen, da wir es hier nicht mit Lexikoeraphie, sondern mit Grammatik zu tbuu haben, gehrt diese ganze lilrrStrenor
terunsr nicht hieher,
doch
findet
sie
ihre
Rechtfertiouno-
darin,
jener frhen Zeit Lexikographie und Grammatik, die sicii e-ea:enseitiff helfen mussten und ertjnzten, in den beza:lichen Schriften z. B. in den Nawdir und vielen andern spter zu erwhnenden auf das engste verbunden waren, dass wir es mit
dass
in
eifiem
schriftstellerische
Tb-
tigkeit sich mit der arabischen .Sprache als solcher beschftigte und durcbffnofiar von g-rosser Wichtiifkeit und nachlialtigem Einflusse
war, dass endlich jenes sprachliche Werk, berhaupt das erste seiner Art, in seiner Anlage nicht der alphabetischen, sondern einer mehr durch die Grammatik \ orgeschriebenen Ordnung
folsrte.
Der Ruf der selbstndigen Forschungen Clialil's verschaffte o s p h e n d er Z ei t<^ij.}^ v^.-v^Uij ihm den Ehrennamen des P b der alle seine Vorgnger berrage und den keiner seiner Nachi
folger erreiche.
der
findet sich das ganze 166. nr. DLXVI und Diese AnEscurial. im Schrift mit magribinischer Werk in zwei Exemplaren gabe macht eine sorgfltige Nachforschung an Ort und Stelle -wnschenswerth.
Tsach Casiri I
S.
DLXMI
2"
S.
d'ii
Xoch andere Meinungen s. bei Hammer flg. und im H. Ch. V, S. 121 flg.
Purgstall
S.
302
flg.
und
43
1,
(s.
IIjii
Tagrib.
S.499\
73 und 648) Sihaweil den g-e!ehrtesten unter allen frhem und sptem Grammatikern nennt. Ibissen wir einem Sibaweili hatte die Grammatik niclit nur unter ieden das seine. Chalil, sondern auch unter Is bin LTmar und Jnus bin Habib, die wir bereits smmtlich als tclitio;e Grammatiker kennen o-elernt haben, studirt, und dieser Schule verdankt er es vorzugsweise, wenn seines Buches Name noch lieut im Orient einen vorzsriich guten Klang hat. f]r heisst Abu Bisr oder A b h a s a n 'A m r bin 'tmn bin Kambar, und wird obgleich seines Ursprungs ein Perser, al - Basri genannt. Kv war ein Freigelassener der BanTrl-Harit bin Ka'b biu 'Amr bin Wa'ia bin Clilid bin iMalik bin dud. Sein Beiname Sibaweih wird nach dem Persischen, wie bekanut, durch Apt'elgeruch erklrt, indem man dort die arabische Klagesilbe weih vermeidet und dafr Sibujah sagt. Nach Tskprizdah ist ihm der Name beigelegt worden entweder
II,
vS,
'
I
Scliiiler,
durch
einen
in
die
Hhe
i-^'5.'J
Hpfen
zu
bringen
pflegte
ii5s..'v:
oder weil von ihm ein angenehmer Geruch ausstrmte, oder weil er
die
Gewohnheit
endlich
wegen
er
der
^^
jLx^
,..1^
'
oder
seiner Reinlichkeit,
weil
Apfel
zu
den sau-
das Buch d. h. das grammatische Compendium Sibaweih's zu verfassen, erzhlt man, htten sich 42 Mnner vereinigt, darunter Sibaweih, die Grundregeln und die Fragen aber htten Chalil zum Urheber. Jene 42 Mnner wren dann eben nur als
Lm
Zutrger von Beweisstellen oder als Verfasser der letztern zu betrachten. Wie nun aber auch das Buch entstanden sein mas:, dem wie bereits bemerkt Andere Is-s S a m ai e r zum Grunde liegen lassen, soviel ergiebt sich aus den Proben, welche de Sacy in seiner Anthologie grammaticale daraus mitgetheilt hat^), dass sptere Schriften, wie die Alfija mit Ihn 'Akil's Cominentnr, bei weitem umsichtiger und schrfer in Behandlung des grammatischen
die
1
Stoffs
ist.
verfahren
als
dieses
in
Trotzdem kann man wiederholt bei den Arabern lesen, Sibaweih sei ein gelehrterer Grammatiker gewesen als alle vor und nach ihm und ein dem seinigen hnliches Buch von niemand verfasst worden. Auch mag das in einer Beziehung wahr sein, insofern die Masse der Beleurstellen aus dem Koran und alten Dichtern,
von denen jene allein die Zahl dreihundert erreichen sollen. Yon
allen
den bisher ei-whnten Werken, sehen wir von Chalirs auch nur der Sache nach loekannter Metrik ab ist dieses Bi'uchstck das einzige
1)
.
Druck erschienene
Original.
44
in deinsellten
Di-'
von
liolier
,
Bedeutung'
ist.
Al-tilaliiz licrrciclite
dem
ein
Wezir des
Kxemjtlar
verg-liclien
.Mu'tiisiin
iMuliaunnjul
bin
'Alidalnmlik az-Zajjat,
hatte.
von
der
Kisi
durclioeselien
Derselbe
da/,u
wobin er sieb von IJasra leiiel)en des Amin, des iSobnes Harun ar-Rasid's, und Sibaweih liess sich mit ihm in die lurterung einer grammatischen Trage ein, die er selbst nach dem Zeugniss eines lierbeigerufenen Wiistenarabers, der nie mit Stadllenlen verkehrt hatte, richtig beantwortete, dann aber wurde der Araber gewonnen in eirier gelehrten Versammlung dem Kisi Uecbt zu g-ebcn. Aus \ erdruss ber diese j)arteiisrhe Entscbeiduti- t^iiiy- Sibaweih zuncbst nach Basra zurck und dann nach Fersien wo er in einer der Dorfschaften von Sirz mit Namen al-Beidai) im J. 180 (beg*. 16. 31rz 796) oder wie der Fihrist will 177 (beg. 18. Apr. 793) in einem Alter von einigen 40 Jahren starb, nachdem er 32 Jahr alt nach 'Irak gekommen war. \och andere Ang^aben ber sein '^Fodesjahr und den Ort, wo er g-estorben sein soll, bat Ibn Challikan (nr. 515) gesammelt. Kine Meinung- macbt das Dorf Beida anstatt zur Sttte seines Todes zu seinem Geburtsort. Sibaweih war kein zungenfertiger Grammatiker, er sprach im Gegentbeil schwerfallig und scbrieb beredter als er sich mnd,
lich
um
ausdrckte. Nach 'irak liatte er sich in der Aiisicht begeben, mit den dortigen Grammatikern in gelehrten Verkehr zu tre-
Folge davon, obg-leicb Auslander, wie noch mancher andere Grammatiker aus Persien nach ihm, Gesetzgeber
in
ten, und
wurde
jener Absicht gesellte sich die Einladung des Barmckiden Jahj hin Cblid, der auch seine Annahcrunsf an Kisai und al-Achfas dem Aeltern herheifbrte. Beide disputirten mit ihm und unterhielten sich ber grammatische Fraaen, die sie ihm vorlegten. Zu Schiedsrichtern beriefen sie dann wobiredende VVstenaraber, die bei dem Cbalifen (hier schon jetzt Sultan genannt) sich g-leiclisam als Abgeordnete einzustellen pflegten, darunter Abu Fak as, Abu Ditar, AbiVIgarrh und Abu Tarwn. Kisi bewoir nach dem obcnerwbriten \ orfall den Jabja bin Chalid wenigstens dazu, Sibaweih mit 10,000 Dirbem zu beschenken, die der (Gekrnkte auch annahm. Die Lobpreisungen mit welchen man seine Syntax berschttete wie wenn Mazini zu sagen pflegte, dass wer ein grosses Werk ber die Grammatik nacli dem Buche Sibaweib's
, ,
Zu
1) S. z. B. Abulf. in
Ann. Mul. H,
S.
72:
^1/^aJ! l^i
S.
j^^^
^_Sji
I
Q.
,
Anthol. gramm.
die
40
flg.
und Ibn
Ta^ribardi
S.
AucL
dieser
giebt
Dauer
seines
Lebens verschie-
den an.
der Araber.
45
u. s. v..,
schmen mge
her-
und alinliclien Aeussernti^en nicht gefangen gehen wrde, obwohl wir den Wertii des Buches fr jene Zeit in formeller und materieller Beziehung schon historisch keineswegs unterschtzen drfen. Von ganz amlerer Bedeulung fr uns als jene Acusserungen sind die Berichte, durch welche wir die unter den Wstenarahern kennen lernen, welche um ihrer Wohlredenheit willen vorzuirsweise 2:ern orehrt wurden usjd deren Unterricht in der Grammatik die Ausbildung der letzteren in hohem Grade beeinflusste. Einsich
gelien
wir,
du jedenfalls
unsere
Ceurtlicilung
diesen
zelne unter ihnen traten selbst als Schriftsteller auf, docli ist es nicht mglich, wie schon der Fihrist sagt, dem wir hier vor-
zugsweise folgen, sie nach Zeit und Ort zu ordnen oder ihnen berhaupt eine auf irgend einem Grund beruhende Reihenfolge anzuweisen. Wir kommen spter auf den Einfluss dieser Mnner und der heidnischen Nationalaraber berhaupt zurck. Abgesehen von den bereits vorhin genannten am Hofe Krn's
weilenden Schiedsrichtern aus der Wste wird als erster Affr (Xh\i) bin L a k i t erwhnt, der auf einem hohen
Dngerhaufen Platz nahm whrend seine Schler sich um ihn versammelten und seinen \ ortrag anhrten. Ein ziemlich lndliches und der Beduinen-Heimath entsprechendes Bild.
,
welcher die Mutter des Aini Mlik 'Amr bin Kirkira zur Frau hatte und eig-entlich Ab'lbeid As ad bin Isma hiess. Er liess sich in Basra nieder und wurde dort Knabenlehrer, also einer von denen, die Ihn Kuteiba S. 271
t
Ab'lhcid ar-Rabhi,
c
.
...
die
unter
fhrt.
dem Prdicat
j^^-i.*!!
Auch Dichter war er. Der Wstenaraber ^) und Freigelassene der Banil Sa'd Abu Malik 'Amr hin Kirkira hatte in der Wste Kinder unterxj^LaJ! j. *Jlxp
..^^^
>
richtet
^^
tler
Stadt
legte
er
sich
auf das
9,
von
Bchern
und Aufstzen
in
.,.,
Er
soll
den
ganzen Sprachschatz
seinem Gedchtniss
zur Schule von Basra. In seinem Glauben an die Zukunft hatte er eigentbmche Ansichten, wie dass die Reichen bei Gott angesehener seien als die Armen und Pharao angesehener als Moses. Wichtig sind seine beiden Schriften 1. das Buch ber die Krperbildung des Menschen v^li> ^'la^
,.,L.^ij5i
und
2.
s-'-^'^.
fr
Wir begegnen
1)
zum
ersten
Mal
S.
dieser
Art Schrifteu,
,3'*^'
^-
^'
ii^cli
Aun. Musl.
II,
180
ein
Beduine,
Araber, wie umgekehrt jl-c ein Araber, wenn auch kein Beduine.
spter.
4(3
Die
Tvelclie
Zeit der Literatur anderer Volker kein Sie crimicrn an den Ort ihres rSeitenstiick ffcbcn nuJciitc. sprunos und waren dazu bestimmt ber die reiche nnd in alle Eiiizi'll.eiten einneliendc nltarahische Noinenclatur fr die dem Sohn der Wste nclistlieoende und wiclitig-stc leiiende und todte Natur,
es
in
so
t'rlier
den Mensciien an ihrer Spitze, dann sein Ross und sein Kamel, das Kleinvieh und selbst das Unn-eziefer der heissen Wste wie Schlang-en, Reptilien aller Art, die Heuschrecken u. s. w., ferner die Bienen und die uniircbende Pflanzenwelt, die efenaueste KenntKs beweist diess recht anschaulich die Erniss zu verbreiten. zlilunp: Ibn Cballikairs im lieben Asma'i's (nr. 38^)), nach welcher der Wezir des Chalifen I\luhammad al-Amin, al - FadI bin ar-Rabi'. die bei ihm g-ejj^enwartig-en g-rossen Philologen Abii Tbeida Ma'mar bin al->Iutanna und Asma'i befragte, wie viel Rande ihre Werke ber die Pferde umfassten ? worauf dieser usserte: Das Seinige nur einen, whrend AIj 'Ubeida das von
50 Rrinde (Hefte) stark bezeichnete. Der Wezir Geh zu diesem Pferde hin (das er ihm beentffe^nete letzterem
ihm
verfasste
:
von allen Theilen seines KrIch bin kein Rosspers und bezeichne es mit seinem Xamen. arzt .'wla-^; entsreo-nete Abu *^Libeida, sondern habe das was ich
fr Glied
Darauf aus dem Munde der Wstenaraber gesammelt. forderte der Wezir Asma'i auf zu thun was Abu 'beida verJener erfasste das Pferd bei der Mhne und fing an weigerte. Glied fr Glied mit seinem Xamen zu bezeichnen, indem er der Reibe nach seine Hand auf dasselbe legte und zugleich die Verse recitirte, in welchen die Wstenaraber das Glied erwhnten, bis Der Wezir schenkte ihm das Pferd, und, er damit zu Ende kam.
gfcsagt
hinzu, wenn ich Abu Tbeida einen Verdruss bereiten wollte, ritt ich auf diesem Pferde zu ihm. Dieses ansrestellte Examen und sein Verlauf bezeichnet uns deutlich den Inhalt dieser Bcher, in denen auch auf eigenthmSie liche grammatische Formen hingewiesen zu werden pflegt. sind zugleich ein Beweis Icbenditj-er Aufmerksamkeit und umsichtis^er Beobachtungsgabe, der nicht das Geringste wofr die Sprache Der Reichthum derselben wurde vom einen Nainen hatte entging. Dichter allseitig verwerthet und gab zu diesen Studien einladende
ffft
Asma*^!
Veranlassunof.
Abu Irar
ein
Beduine
^J.,^\
von
den Ban
'Igl
der
sich
durch Woblrcdenheit auszeichnete und im Umfange seiner SprachEr war auch Dichter; kenntniss dem Ibn Kirkira nahe kam. doch ist keine von ihn} verfasste Schrift bekannt.
bin 'Abdallah bin a - H u r r a W^ie Di'bil berichtet, Kilabi ein echter Beduine ^^<Aj j^:|^c| 775 785) nach kam er zur Zeit Mahdi's ("reg. 158169 Bairdad als eine grosse Hungersnoth die Menschen heimsuchte.
Abu Z
J a z
Die grammalisclicii
47
Ep liess sich auf der Kati a ^) des 'Abbas bin j\Iubammnd nieder und stiirb daselbst nacb vier2iL'i<'iliric:eiii Aufenthalt. (>b diese Kati a in der Nhe von I5asra oder von IJaA('d zu suchen sein mag-, wird niciit gesagt. Abu Zijad \v;ir Dichter, geliite zu dem Stamm der I]anii Amir bin Kilab und Iiinterliess 1. ein lUicIi Selteniieiten .JU'^ii ^^-^^^ - ein Buch Unterschiede v.^f v_;L5'
zwischen dem Mensciien und den zahmen und wilden ^ ierfsslern in Hezug- auf die Benennung ihrer Glieder u. s. w. 3. eine Schrift ber das Kamel J.:"^^) w^Uy 4. ber den Krperbau des
Menschen
Sawwr) al-Ganawi, ein wohlredender Beduine r-.>A^i Lehrer des Abu 'beida und anderer nicht so ausgezeichneter Mnner. Auch hielt er mit MuA.^
,
Abu Sarar
wohl
riclitiger
hammad
Abi
'tmn
J a z
al
Mzini
gemeinscliaftiich
'
Taur
bin
d ein
Wstenaraber
.i\ ,:?
der zur Zeit, als die Glieder der Familie des Suleirnn bin \Wi die Statthalterschaft von Basra, Umu und anderer umlieoenden Gebiete verwalteten, nach Basra kam, wo Ibn al - Mukaffa*^, der
14r>
(heg.
1.
,
Tod
fand
Apr. 762) oder nacli Andern 143 oder 142 seinen die W^ohlredenheit jsL>L<ciiJS unter ihm studirte. Kr
Abii's-samh
Beduine
,
ein
echter
c.A:
Muhammad
s.
die
das
Kamel
wUi
?)
Sunbul
^c.c)
(oder Sabil
'r'ura
.._j
J>..^a,w
ad-Duba*^!,
7
^^^^, der
heissen
L.ci
(s.
zuerst ungefhr
soll
wohl
don
oder 17 Jahre)
v.
Rafadit war,
I,
nachher
21,
drittl.
aber
sich
Sahrastni
in
Haarbrcker,
S.
Z.) zuwandte.
Er starb
Abu
"^A
d n a n d.
i.
b 'A b d a r r a h ni a n
"^A
b d a
- a^l
a oder
Ward
bin
Hakim,
Er
ist
es,
1)
S.
Wortes
das
Lexicon
geograplncum unter
48
w-:-^
Die
Buch
In-
Nheres verlautet, das aber nach der Alleremeinlieit seilies Tilcls Xachricbten ber Grammatiker gee:eben zu haben sclieifit. Auch wurde er fr die ltere Scliule der Traditionskundjoen der Touan^-eber in Bezu- auf die Krklrun": der vom Pronlclits
.
zwar
i.tl
^^-jaH
.Lo
_a.
,._C
Abu T u w a b a
c
Asad Als ein Wstenaraber ^jLcI Abu Tuwaba eintraten, empfing er uns
i ,
.
oii/c:/,5A^^^ -^ ->
(?3ja::>)
^aA^
b
i
^\xId
i
.
*^
cA;c
,
L^ ^JCj *lji*
i
Abu Habra
\^^^'.
22^)),
^jrr-j^'
Na
h s al
ein echter
Beduine
^*"s
'Adi (s.
!bu
Dureid S.
der
in
cj^^^i^
i-,'.x5
Hira einwanderte und eine Schrift ber das Geschmeis hinterliess. S. ber das Wort ci ,A> spter.
der zu ar-Rasid
nhere
eine
verfassfe
Verbindunsf mit den Barmekiden trat. Schrift Seltenheiten .OU-:..'^ ^Uf, welche der Ver-
kam Auch er
Blt-
fasser des Fihrist in einer alten Abschrift von ungefhr tern mit der Correctur i}iits Abu X'mar az-Zhid sah.
300
(Raiima^-?) bin Muharrar a - B a s r i ^) aus dem Stamme der Ban Asad bin Chuzeima, ebenfalls Verfasser eines Buciies Seltenheiten ,JUjI ^'.5" welches Muhammad bin
I ,
Rahm ah
al-
Haggag
>
bin
Nasr
des
al-Anbari
sah
Der
erfasser
Fihrist
aus auch
der verbesserten
bin Sa'd oder nach Andern Muhammad bin H s m bin 'A u f a s - S a'd i a s - S e b n f, der Muhammad und Ahmad genannt zu werden pflegte, einer der in Gedicliten und der Sprache bewandertsten Mnner. Obwohl er gern pomphafte Worte arebrauchte, so war doch seine Rede fehlerfrei. ^Vie Ihn as-Sikkit berichtet, stammte er aus Persien und war auc! daselbst geboren, zhlte aber zu dem Stamme der Ban Sa*d, doch wird er als ein ^-^^ .sl\ bezeichnet, und muss dalier, wenn Ihn as-Sikkit Recht hat, seine Jugend in der Wste verbracht haben. Auch knnte er ohne diese Voraussetzung hier keinen Platz finden. Seine Gedichte werden nicht als die vori
Abu Muhall
im
Muhammad
\}
,._;
,.-^
,joi.
Ob
ler
unsicher.
der Araber.
49
zglichsten gepriesen, dagegen bewunderte man die Starke seines Gedchtnisses, das in einer Xaclit ungefhr 50 Bltter zu bewltigen vermocht habe. Er selbst ussert, dass seine Geburt in das Jahr falle, in welchem al-iMansur die Wallfahrt vollzog. Er starb 248 (heg. 7. !Mrz 862) und hinterliess folgende Schriften: 1. Eine Schrift ber den Aufgang und Untergang der Gestirne
^\^^^\ w^Ui".
Die
Beobachtung derselben
geschah
mit
grsster
Einuss
^Ui
.
v^Ai>
v*-*^
iVIahdija der Wstenaraber J;L^^, ein Kenner sprachlicher Absonderlichkeiten w^j.i. ^^.^L^j von dem die Basrenser
Mancherlei berliefern. AI - Mubi?rrad brachte alljhrig eine kurze Etwas Schriftliches, soviel man weiss, hinterZeit mit ihm zu. liess Abu Mahdija nicht.
Abu
Abu Mishal Ab M u h am m ad
der
und dem Namen 'A b d a w a h h b bin H a r i s der nach Bae:dd kam und den Wezir al-Hasan bin Sahl aufsuchte. Mit Asma'i hatte er gelehrte Besprechungen ber den etymologischen Theil oder die Formenlehre der Grammatik o!.j^a^j( und hinter,
liess
ein
Buch Seltenheiten
<.,^j.i.l\
,Jf*.j|
,U5^ und
ein
Buch ber
sel-
tene Ausdrcke
w^Lxi'.
,
al-'kli, gewhnlich al-Wahsi genannt, vom Stamme der Ban ^kl ein Schnredner der Wste ,ii\,c\
AbtJ
in riN.A^
5
Tarwn
^J f*i.*J}
wie
Von seinen Schriften sind die ber Ja'kb bin as-Sikkit erzhlt. den Krperbau des Menschen .l^wi^j oiii> '^Ix'j und ber die
Gedanken der Gedichte ,je.^}\ J?'^*-^ >_,Li' bekannt geworden. Noch ist mir keine Schrift der letztern Art, die fast ausschliesslich den ersten Jahrhunderten angehren, zu Gesicht gekommen,
doch mchte ich bezweifeln, dass sie ber die rhetorischen Figuren in den Gedichten handeln, wie man diesen Titel da und dort Es handelt sich in denselben doch wohl um den bersetzt findet. Kreis der Gedanken, in welchem sich vorzugsweise die Dichter bewegen und der sich in ihren Gedichten ausgesprochen findet.
Aehnlich drfen wir uns auch die Schriften ber die Q[ji(
erklren.
J.Ljt^
den Koranswissenschaften aufgezhlt, was, wenn sie die Rhetorik oder den ,L.:^4f genannDiese
werden
nicht
unter
ten
Theil
in
derselben
berhren
sollten,
gewiss
geschehen
wre.
J,
Sujti
^\.^'5\
|.X<Ji ^c^x^,
^^^^"^^'^ ^^^^'
o'"^>*-
wenn
DMG. U
4.
50
Die gramiiialischeu
den verschiedenen GiitUino-en des Sinnes hat es nur mit oder Inhaltes der koranischen Ueile heschaftig;! den in dem korai niedert^eleg-ten (iedaiiken zu thun ij;ehabt. Wees siel mit den riieilen d.
li.
.
nigstens
hehandcln
,
auch
die
.U>)i
JLwJt/o
nur
die
Gedanken
der
obicer
Werke
h u
,
volistndiffcr
tl.x^L
an
i I
man
liat
trewiss auch
die
i
Damdam
Abu 'L'tman Sa'id bin der mit dem Dichterfreunde al - Hasan bin Sahl, dem
I)
am
a b
Finanzminister .^la'mun's und rjachherigen Stattballcr von Irak in Veriiindungf trat und zu dessen Ehren beifallig- aufgenommene Gedarunter eine uubertroifene Kasido. dichte verfasste
.
'A
bin
1
'A
r
I
nut
i
dem Beinamen A
c h a
1 1
j^
dichtete,
und Mancherlei
berlieferte
Asma*i, welcher seinen Unterricht benutzte, gebumcbt ihn mehrfach als Gewhrsmann und brachte dessen Dichtungen auf die
Nachwelt.
Zeitgenosse des Chalaf al - Ahmar und Asma'i, der 123 (beg. 26. \ov 7-^^'' geboren war und ber 90 J. alt wurde ist als Ueberlieferer historischer Nachrichten, Anecdoten und Krzablungen und als in den seltenen Ausdrcken und in den Dichlungen bewandert bekannt. Auch die beiden genannten Mnner stehen ihm hinsichtlich ihrer Schriften Gahm verfasste ber jene zwei Wissenschaftsgegenstnde nahe. Geschmeis (Reptilien und liisectenj .xx; ein Gedicht ber das
ah
m bin C
h a
a f a
31 z
ein
CJi-^s-
J,
,..a>
y^*
-'Al an.
welche die Wste zur Begrndung der Grammatik und Bewahrung der reinen Nationalsprache in die Stdte schickte, wohin sie tlieils durch hohen Kinfluss zur L'nterhaltunsf theils als Schiedsmnner bei sprachlichen Errterungen un<! als Lehrer berufen wurden, ist eine noch grssere Anzahl dadurch bekannt, dass Gelehrte eigenhndige Schriften hinterliessen, welche sie auf jene als Urheber oder Ueberlieferer zurckfhren ^). Der Verfasser des Fihrist zhlt uns dieselben, soweit er Kenntniss von ihnen erlane:te. auf. Auch Frauen wie die Ganija, die Mutter des unter diesen Wstenarabern
Ausser den
bis jetzt
o-enannten Mnnern,
1)
'--uiii ,jDyt2Li>
Uebersclirift bilden,
S.
DMG. XIU,
Die grammatischen
51
die Mutter
geuannten
Ab'l
fehlen
h e
in
i)
,
und
die
Kariba,
des
Der letzteren wird ein von der Hand al-Sukkari's geschriebenes Buch ber die Seltendieser
Bublul,
Liste nicht.
.JLxaIf^
Nomina
.J>U;^'l
^jLa5^
beigelegt.
Bemerkung zurck, dass die von den erwhnten VVstenarabern verfassten Werke ber die ber krperlichen Bestandtheile des Menschen, ber das Ross wie die Einfacliheit des Titels das Kamel u. s. w. keinesweges
hier nochmals auf
die
, ,
komme
vermuthen lassen konnte, naturhistorischen oder gar anatomischen allein ihr Inhalts sind. Sie verfahren zwar ziemlich anatomisch Seciren ist nur ein sprachliches, da es in ihnen nur auf die richtige lexikalische Bezeichnung alles dessen was sich auf jene Themata bezieht abgesehen ist. Es sind daselbst die ersten Versuche lexikalischer Arbeiten, die zugleich manchen grammatischen Wink enthalten, niedergelegt und zwar auf einem Gebiet, das nicht das leichteste ist und wahrscheinlich deshalb so eifrig bebaut wurde, weil das Stdteleben, abgesehen von den Menschen, die berhaupt nur als Parallele neben den andern Geschpfen in lexikalische Behandlung genommen wurden, die genaue Kenntniss der der Wste unentbehrlichsten und von ihr vorzugsweise in reiner Race zu erhaltenden oder berhaupt in ihr existirenden Thiere, hiermit aber auch wesentliche Theile einer bis in das feinste Detail ausgebildeten Terminologie, mit welcher ganz von selbst die sclirfste Beobachtung und Abschtzung des grssern oder geringern Adels des Pferdes und Kameles Hand in Hand ging, verloren gehen
,
liess.
(^w'l^'li)! c[<:\^K2.b
^^j
Abu
verfasste,
'
mu s r
ch
i,
der
ein
Buch Seltenheiten
Fihrist
^Olj.Jf
wLS'
der-
Abi Sa'd
das
der
des
Zu
einer
von andern
der
Hand
des Ihn
Classe
saId
selben gehrte
Abu Diama
Wste NpLJf ^A
sich
al-'Absi oder al-\4nsi, ein echtes Kind der xl/of^, der reich an Wissen und Geschichten
und sich besonders an die Name war 'Ali biuMartad und
aufliielt
lange
sein
ist
Buch ber
die Dichtkunst
Grssern Ruhm erlangten unter diesen Gelehrten aus der Vi^ste folgende Mnner, die hier um ihrer spcciellen Heimath willen um so entschiedener hervorgehoben werden mssen, da man bei Erwhnung derselben gewhnlich ilircn Ursprung, dem
1)
ich
vermuthe
...w^ji
^j!
4*
52
sie
l^ie
graiiinialischen
die
erlangte
Stellung
und
Ihren
Nameu
verdanken
ganz
vergisst.
ij-
hriii^t
u a rr
i ,
in
sagt,
gehre den Kindern Muarrig Martad bin al - Harit bin 'Viiur bin Harmala bin 'Alkama hin 'Auir Den \amen F'eid Axi erkliirt derselbe dnrch vSafran bin Sadiis sei.
./.ac;.'
oder
Geruch
des
Safran
y'.s.cj:\
n^u'.
^j.
Man
zhlt
den Grammafikern Basra's bei und es findet hier das umgekelirte Verbltniss statt, indem der Wiistensohn bei dem Stdter und nicht wie sonst gewhnlich dieser bei jenem Belehrung suchte. Er selbst nmlich bekennt aus der Wste gekommen zu sein, ohne von Analogie ^J^'w^Jl in spracblicher eziebung d. b. von
ihn
der Herrschaft von Regeln in ibr die geringste Kenntfiiss gehabt zu haben. Ihm war bisber einzic: und allein der Gebrauch Das deutet er selbst mit den der massgebende Lehrmeister.
Worten
dass seine ganze Sprachkcnntniss eine naturwchsige, Den ersten Begriff von der Analogie, unvermittelte X^o.i sei.
an,
auf welcher die Reffe) beruht, holte er sich in decn f^ehrkreise al-Ansri um sich veri.:>5 welchen der Basrenser Abu Zeid
sammelte. Spter wurde Muarrig, der bauptsclilicb in der Spraclikenntniss und Dichtkunst sich hervortbat, neben Sibaweih und Nadr bin Sumeil einer der zuverlssig-sten Schler des Cbalil. Kr starb 195 (heg. 4. Oct. 810) an einem Tage, wie der Fibrist bericlitel, mit dem Dichter Abu Xuws, wenn nmlich, wie Ibn Cballikn hinzufgt, Abu Nuws wirklich zu der genannten Zeit gestorben Der ltere Ibn Kuteiba (s. S. 269j besttigt dasselbe fr ist. Muarrig, doch nennt Sujti auch das Jahr 194 und sagt es sei fraglich, oh er nicht gar ber das zweite Jahrhundert hinaus gelebt habe.
vT*
Fibrist,
dem
>
nachlieber
"^"
1.
den
Auf-
und
sah
Niedergang
und
loht
der
2.
Gestirne
i^f^i'liM
Challikn
3.
v'-^^
^^^
ber
die
seltenen Ausdrcke
im
Koran
Jwj'-.*iLi
(-yj'^^
v^J-^
.A^L^ji.
ber
die
arabischen
in
Hauptstmme
4.
Jj'jt^t,
wohl
yt.ciJl
J.lx-<,
jL*^
in
1) Vgl.
nr.
755.
Die grammatischen
53
A\s er den Chalifen Ma'inun auf seiner Reise aus 'Irak nach Cliurasan hegleitete, wohnte er eine Zeitlang- in Merw und nahm dann seinen Aufenthalt in Nisabr, wo die Scheiche
betitelte.
Auch
Isnia'il
in (jlurf*-an
muss
al-
Jazidi
will.
'Ali
^i^j^i)!
bin
Jalija
w>Ui
g-elesen
haben
Doch
wo
er auch starb.
Unmittelbar grammatische .Schriften werden zwar nicht unter obigen Werken erwhnt, aber sie bewegen sich immerhin auf sprachlichem Gebiet nsit manchem nutzbaren Beitrag fr grammatische Beobachtung.
Al-Lihjani,
mit
der
Famulus
oder
Diener
^^
des
Kisai,
Namen 'Ali bin al -Mubarak oder nach Andern bin Hazim, Abii'lhasan beigenannt, hatte viel Umgang mit gelehrten und beredten \Viisitenarabern und wurde der Lehrer des Abu
Nailam (s. Ibn Chall. nr. 545), der 222 (heg. 14. Dec. 83(5) oder 223 starb. Al-Lihjani muss also etwas frher gelebt haben und liinterlies ein Buch Seltenheiten i-j',^
'Ubeid
al-Ksiin
bin
;C>^^J^}\ 1).
Da
er der
;
Famulus Kisi's
war,
gebort
er
nicht der
da er jedoch sich in Bagdad aufhielt und Schule von Basra an zu jenen Mnnern aus der Wste gehrt, die im Allgemeinen ihren Finflnss auf das grammalische Gebiet ausbfen, so ist kein Grund vorbanden ihn von seinen Landsleuten zu trennen, die ja eben nur deswegen hier zusammen aufgefhrt werden, weil ihre Heimath die Wste war.
U m aw
1 ,
und bei beredten Beduinen suchte. Seine Lebenszeit ist nur insoweit bekannt, als er ein Zeitgenosse des Abu Tuwaba al - Asadi war. Er hinteriiess ein Buch Seltenheiten wUi'
ging.S\jj^l\
v,:>.AAJf
der von
und
j^=>j
ein
Buch
ber
das
Haus-
(d.
h.
hier Zelt-)
,
gerth
Letztere Schrift zeigt abermals wie die v'^O sprachlichen Untersuchungen alles umfassten was dem Nomaden nahe stand, und wie die Fachgelehrten die classische Sprache in allen ihren Theilen und Beziehungen kennen zu lernen bestrebt waren.
,
aldie
Minhai,
ein eberliefere
der
ein
Buch ber
euphemistisch
das
und
eines
ber
Getrnk" schlechthin genannt) ^f ^l\ V^*^ die gng und geben Sprichwrter JLi^'^M v''-'^^
.Jl^^Jf
.jLav^J)
1) S.
S.
Weiteres
ber
ihn
auch
in
Anthol.
gramm.
S.
145 (177).
54
Die grammatischen
Schulen
iler
A raher.
Abu
^A
al-Husan bin
,
'Ali,
geniinnf, ein ecbh-r Hcduinc ij:w\: wo der Wste, Ivam nach Basra
er
er voti
Aufenlhalt
Aveil
'l'amim
(s.
Ibn Dureid
S.
12i
flg".)
oder deshalb
er sich
unter
den
IJan
Hirmaz
niederliess.
veri'asste
eine Schrift
ber den
Kin
uns
b
'
I
ist
I
unter
dem
e
i
Namen A
oft
erwhnte
'A b d a
a h
h u
Das \\ Ort 'ameital der Kreiffclassene des (a far bin Suleiman. bedeutet unter anderem ein stolz einlierschreitendes Pferd mit iang-em Schweif, ferner einen Lwen, und Ibn Challikan meint,
der Gebrauch des Wortes als Eig^euname knpfe sich an diese Wenn Kinige sagen, dass er aus Rei abletztere Bedeutung-. stamme t^.i' *< c\i/o5 J.a2 (vgl. Ibn Chall. nr. 3,1 1), so streitet
dies
nicht damit,
-i^cf
war
d. h.
obgleich
doch die Wste zu seiner Heimath machte oder hatte. Kr selbst nannte sich einen Freielassenen der Ban Hsim und der Name seines Grossvaters war Sa'd, der ein Freigelassener des al-'Abbas bin 'Abdaimuttulib war. Sjtter stand er als Secretair und Dichter im Dienst des Thir bin al-Husein in Churasan und nach ihm bei seinem Sohn 'Abdallah, der ilim zugleich die Erziehung seiner Kinder berliess. Eines Tages trat 'Abdallah bin Thir bei ihm ein, und als ihm AbMameital die Hand ksste, sagte jener scherzend: Du hast nur meine Hand mit deinem harten Schnurrbart verletzt, worauf AbMameital rasch erwiederte: Die Stacheln des Igels knnen die Tatze des
kein National-Araber,
Lwen
nicht
verwunden
A/w'i)
^i^
^.^.j
"^Ji
c\^flJi
ud.^
..
^j.
Diese
schmeichelhafte Antwort gefiel dem 'Abdallah so sehr, dass er ihm ein kostbares Geschenk geben licss. Als ihm dagegen kurz nachher der Zutritt zu 'Abdallah versagt wurde, machte er seinem Verdruss durch folgende \'erse Luft: ,, Nimmer kehre ich zu dieser Pforte zurck, so lange der Zutritt zu ihm so schwer ist
wie
ich
bis
Wen
ich
nicht
eines
Tages
finden
ein
Mittel
zum
des
Eintritt finde,
einen
n*cht
Weg
den
Herrn
Hauses
mehr zu
belsticfen."
'Abdallah hrte dies und das Verhalten des Thrhters missbilligend befahl er, ihm unter allen Umstanden Eintritt zu gewhren
q'w5^
ijlis
1^':
^^-
J^a^-p;.;,
1)
Die granniiatisclicn
55
AbiVrameital war ein genauer Kenner des Nafionalarahisclicn, lichte dabei ponipliafte Redeweise und g^ebiauclite gern ungeWlinliclie Wrter oder Idiotismen. \ on seinen Soliriften kennen wir folgende: 1. eber die gegenseitige Aebniielikeit N.>l/iis;j'j jUi
2998. und V, H2. nr. 9972) richtig schreibt und nach dem Zeugniss von S. de Slane (in seiner ebersetzung des Ihn Challikan II, vS. 57 (4)) auch Ihn Challikan in seinem Autograpli hat, whrend de Slane
nr.
wie Hagi
(balfa
an
zwei Orten
(II,
S. 296.
im
Text
:\:L^J(
v'.^^
"tl
Wiistenfeld
Xil^:.AJ(
hat
liefft
drucken
in
lassen.
Der
Grnnd
dieser
verscliiedenen
I^esarten
s"l^..^jf
den
alten Manuscripten.
sicii
wL3
woraus
2.
ber die
ei^Lj"^!
5,JL.v^Ji
Gedanken
lautende,
aUjt^
der
Gedichte
xXis.'i
^^^ ^^ -U5'
bedeutende
1).
4.
ber
gleicli-
aber
Verschiedenes
\*iiii
Wrter
ameital
(Homonyme)
starb
v.^i>^.=>U
2.
oijf
v'Ui^
AbM
240
Juni 84) oder, jedoch unwahrscheinlich, 6 Jaiire spter. Abb ad bin Ruseib aus dem Stamme der Ban '.Amr bin Gundab, die zu den liari'i'anbar zhlen. Er hatte den Beinamen A b a n s und zeichnete sich durch seine Kenntniss von den (jcdichten und Geschichten der Araber und deren Ueberlieferung aus. \gl. ihn Dureid S. 269.
(heg.
'
I 1 1
bekannt unter der Ban Asad und Herold ihrer Grossthaten und Geschichten, ber welche die Gelehrten sich bei ihm unterrichteten. Er war auch Dichter und lebte bis zur Zeit al-3Iaiisr*s und seiner Nachfolger, lieber die
i\I
a d
er ein
Werk
^j
JiU
v;La5"
>A.^
das neben
enthielt.
'\^t
Er selbst besan"- den Wezir al-Fadl bin 178r=: ar-Rabi', den Nachfolger der Baruiekiden unter Harun 174
ihre Gedichte
790794.
genannte Mnner vom Verfasser des Fihrist mit den eigentlichen Grammatikern vom Fach zusammengestellt werden, wie auch Ihn Kuteiba (S. 268) ^x^Jf f*. hatte seinen von uns schon .c^^UJf. v^*.i .'l ^'l.:^A3U verbindet,
hier
angedeuteten Grund darin, dass die Grammatiker sprachliche Beweismittel neben dem Koran eben nur die
mehrmals
als
alt-
S. (ine.
349. ur.
2.
11254
854)
ist
rf.
anstatt
Cf und
(ine.
in
der Ueber-
Juu.
statt statt
anno 204
lesen,
sowie
S.
62. Z. 3. ^A.li>
statt
^j
J.Aii>
^j und
5 der Ueber-
Ben
Klialil.
56
Die grammalischen
arabischen Geilidite g^elten Hessen und immer und immer wieder Der (irammatiker konnte demnach die auf diese zurckkamen. rcberiiet'erer jener Gedichle nicht enthehren und musste bestrebt sein, selbst Kenner der alten Poesie in hochstnjglicher Ausdehnung; XII werden und es seinen Kachixenossen in Hinsicht aut Qiiatititat und Qualitt der benutiten Gedichte womuglicii lie luvorzuthun. Daraus o-innen die unter dem Titel ILxxi. 3.Jl>*.ii c:;lAj"^5t
,J*fcjJi
&.*-:.'( jjL^'A
^li^ .x^J!
u.
s.
w. erschicneuen Schriften
hervor,
lische,
In
d<'fi
^grammatische,
s^leichem
Sinne
ist
MUnner und
'Abdallah bin 'A m r a - M a z n bekannt unter dem Namen Ihn Abi Subh, ein Beduine von reinem Wasser ,il.ri
i
^^.vAj,
der
sich
in
Bagdad
niederliess
Kr war ein beredter Dichter, bei dem die Gelehrten sich vielfach Belehrung holten, und Zeitgenosse ilcs obengenannten Fak'asf, Doch ist nicht besonders mit dem er auch in > erkehr stand. erwhnt, inwieweit er als Bewohner von Bat>dd direct auf dii3 Schule von Basra und deren > ertreter Einfluss bte. Diese suchten ihn wahrscheinlich zu ihrer Belehrung auf.
Rabi'a al-Basri,
und Erzhler und
ist
ebenfalls
Beduine ,^^vA:,
war Dichter
,
Verfasser von zwei Schriften die durch ihre Eie^enthmlichkeit sich vor andern auszeichneten. Die eine enthlt Gedichte und jambische Versstcke, welche ber die Schlanj^en handelten i.^.'.\^ ,*.^\ .^a> ou>i ,% A^a l.^ ^U^, und
die
zweite hat das Wiehern der Kamele nach der Heimath wiUi
J.\
^Lb'!i)f
3:"^)
rrr^-^^^
^uni
d.
Gegenstande.
i.
Chalaf al-Ahmar
(7
..[.J^::^.:
und Sujti Hajjan Muhriz, der Freigelassene des AIj Msa al-As'ari oder nach Andern der Ban Cmajja, soll aus Churasn abstammen und Abkmmlinsf eines der Gefangenen sein, welche Knteiba bin Muslim bei seiner Eroberung dieser Provinz hinwegfhrte und allerdings waren nach Ihn Kuteiba ^8. S. 270) seine Aeltern aus Fargna. Auch sie liess der Sohn des Abu Ms frei, und Ihn Kuteiba weicht nur darin vom Fihrist ab, dass dieser den Abu Ms al-Asari als den nennt, der ihm die Freiheit schenkte. Chalaf, selbst Dichter, jagte jedem fremden Vers nach, whrend er in seinen Gedichten ganz die Sprache der Wstenaraber nachahmte und sie ihnen unterschob. Kr seihst erzhlt flbn Chall. nr. 262), wie er nach Kfa ge-
572
(4)
kommen
zu
sei,
erlangenden alten Gedichte waren, sagt er, karg gegen mich, und so gab ich ihnen meine
der Araber.
57
Dann wurde nacligemachten Gedichte und einpliiig- dafr echte. ich krank und fhlte Reue wegen meines Jietrug-s und sagte zu Die Gedichte, ihnen: Ach Herren, ich habe mich zu Gott hekehrt. die ich euch e^egehen, sind von mir und nicht von Arabern. Allein sie ffiaubten mir nicht und deshalb werden noch heute diese Gedichte den Wstenarabern beigelegt. \g\. Hamasa S. 382 und die Coinmentatoren daselbst. Chalaf schlug in seiner Studienweise und Gelehrsamkeit ganz den Weg und die Methode ein, die spter Asma i befolgte,
WM
weshalb
nuui
ihn
den
Lehrer
des
Asma'i ^^ao")))
^J*/
nannte.
Heide wussten trefflich die Gedanken in den Gedichten herauszuChalaf bewies finden und ihre geheimsten Spuren zu verfolgen. diese tiefe Einsicht in die dichterischen Schpfungen durch ihre Er hiuterliess ausserdem eine vSchrift tuschende \achalimutig. ber die Araber und die ber sie handelnden Gedichte v',*ii wLxj
,^ Js-xi w-:,, und starb im J. IbO (beg. 16. JMrz 79H). Wir kehren nun, nach dem VoreanR-e des Fihrist, zu der Schule von Basra selbst zurck, in deren unmittelbarer Geschichle uns eine Reihe von i^lnnern, deren Zeitfolge ungewiss ist, unSie bildeten, wie wir sahen, ein bedeutendes terbrohen hatte. Glied in der Eutwickelungskette der Grammatik, Lexikographie, Rhetorik, Dichtkunst, Anthologie u. s. w. kurz der gesammteri Philologie der frhern und sptem Zeit, und sind die Stoffberlieferer fr alle diese so ausgebildeten Wissenschaften der Araber. Was sie aus der heidnischen Zeit, aus der sogenannten Zeit der Unwissenheit, und der ihr nchstfolgenden Periode unter iVluhammad und kurz nach ihm durch die Kraft ihres Gedchtnisses in die Neuzeit hinberretteten, war wohl eben auch fast alles was der Wie alte Wstenaraber an Wissenswerthem hinterlassen hatte. viel in jeder Beziehung verloren gegangen ist, dafr fehlt uns freilich der .Massstab, und es lsst sich das nicht einmal annherungsweise bestimmen. An diese vorislarnische Welt also knpfte sich die eigentliche Wissenschaft an, nachdem der Koran eine erste Bildungsfackel
.*/ii,.'l
,.^^
hohes, schnes, begeistertes phantasiereichen Wstenbewohner zum neuen Glauben hinriss, und so einigte das Band der Sprache die alte und die neue Zeit auf das innigste und fhrte jene in diese herber; und wollte sie ihre nationale Reinheit und volle Schnheit retten, so musste sie ihre Schpfungen von nun an in mglichst weitem Umfange durch Niederschreiben aus dem Gedchtniss
entzndet hatte. Wort, das den
es ja dessen
War
zu erhalten suchen.
Mit dem dritten Jahrhundert vermindert sich mehr und mehr der unmittelbare V'erkehr des Stdters mit dem Nomaden zu Sprachzwecken. Auch waren durch die Grsse des Chalifats, durch neugegrndete und erweiterte Stdte, durch Mischung mit allerhand
58
\ 'Ikcrscliattt'ii
Die
^i-ainiiiatiscliL'ii
Scliiilen
der Anibcr.
iiml
lurcli
dt-n
nach
allen
riiinuielscetreiKJen
liin
weit
lter
die
(.ireiizen
und
aneli
Nerkelir
lis
die
des Keielies liinaus ausgedolmten Handel innern und nsseru Zustande des aialiisolien
\t)lkes
lief in
die
Wste
iiinein
wesentlicli
iiini(estaltet
aber
allyemeiner und zum Treer der Wissenseliaft geworden, die hei ihrer AusdelitMin^ Innigst nicht mehr leilii^lich Sache des Gedchtnisses sein konnte. Die IManner, die sich mit der Sjtrache vorzuafsweise hesehaftin(en ijchickten sich immer mehr an, das vorhandene ."Material znsammenfassend zu verarheiten. und die (.irammatik hatte laui^st antj^elKirt ausschliessliches (iemeiiiiiut von liasra und Kuf'a zu sein. dJcejen Knde dts dritten Jahrhundertes war berdies das (."lialitat auf dem Wendepunkte seiner .flacht ani>-elangt und srhon zeigten sich die TfKstcn > orhoten seines allmhlichen > crt'alls. Die classische Sjrache die mit jedem Jahrzehend melir aus dv.ui ollentlicheD Leben geschwunden war und sicli in eine Gemeinsprache verwandelt hafte, trat immer Aveiter in den Hintergrund und fand nur noch in der ISchule einen sichern Zufluchtsort.
die
Mcliritt
,
war
Seit
Chalil
tritt
die
ervielfachuttg-
\adr bin K u 1 u m b n a z A n a r a b n Z u h e r bin G u b u m a bin H u u: r bin C u ^ z bin M z n b n .M a k bin 'A m r bin T a m m *) seinem Lehrer in jener llezieliung alle Kbre. Obwohl in Merw g-eboren
.A
Thtigkeit immer auffallender zu Tage machte der bereits wiederholt erwhnte hin S u m e b n Chara sa b n J
i
I
li
a n
a n
...
t
i I
ii
wurde
und iiess sich eist spciter in seiner >aterstadt, die zugleich Hauptstadt von Churasn und der Sitz des Stammes 3! z n Seinen n-U J>"jl: war, nieder.
in
er
doch
J]asra
erz(gen
ausser in der Schule CbaliPs vorzugsweise bei hiTi:i\iQn Arabern der Wste, unter denen er nach Sujti 40 Jahre verweilt haben soll. Ibn Challikn und Ab'Kida (Ann. Mus). H, S. 134; nennen ihn von dem Orte, wo er seine Ausbildung- genoss, den Kasrenser und Grammatiker, und in der Tliat erJjobte er den Ruhm dieser Schule, die er zugleich mit der Sunna nach dem fernen Osten, nach Chursan verpflanzte. Hm selbst begleitete der Ruf eines zuverlssigen uml grndlichen Gelehrten in mehrern Wissenschaften neben der Grammatik in der arabischen I.,exikologie nach allen ihren Richtungen, in der Poesie, der Schlachtengeschichte der Araber _'^.xjf j..;b iCi.xx, der
terricht
holte
er sich
Rechtslehre und der Traditionskunde, und ist eines der frhesten IJeispiele von arabischen Gelehrten, die eine Vielseitigkeit des Wissens anzustreben bfimbt waren wie wir dieselben von nun an in so hohem und wahrhaft bewundernswrdigem Grade bei ihnen sich entfalten sehen.
,
1)
So der Fihrist;
in
nr.
774
der Araber.
59
der Erzldunsf Ahn 'beida's in seinem Buclie ber die Mngel der Bewoliner von liasra ^Aa^vl yj>\ .^JUx (vgl. aucli
Nacli
Ann.
selir
Miisl.
II,
S.
134)
lebte
an-Nadr
bin
Sumcil daselbst
in
bescbioss desbalb nacli seiner Hin begleiteten bei seinem Abscbiede Heiniatl.' auszuwandern. ntigefbr 3000 Mnner, nur Traditionslebrer, Grammatiker, I^exiund Gescbicbtskundin^e ,<=. 1^3*1, ein UolOoen, Metriker -;0..c
drftifi-en
Veriialhiissen
und
elirenwertbes
Zeugniss
seiner
Anerkennung
und
ein
Denkmal
In
Orte unweit liasra, bekannt durcb den tenen Markt, zu welcbem sieb Araber aus der ganzen Umgegend niclit nur des Handels wegen zu versamn>eln pflegten, sondern aueb um daselbst im Recitiren von Erzcug-nissen ihrer Beredtsamkeit und Poesie zu wetteifern (s. d'Uerbelot unter Basra), macbte er Halt und spracb sieb gegen seine Begleiter darber aus, wie es ihm schwer falle sieb von ibnen zu trennen, und wenn er tglicb nur einige (33/^//) Pfund Bobnen (^jLj R.>\lAi ^ zur \ er-
einem
Doch fand ibnen sclieiden. sich unter allen seinen Begleitern keiner, der diese Ausgabe fr ihn auf sich genommen btte; und so zog er seinen Weg weiter uacb Cbursn, wo er in Merw seinen Aufenthalt nabm, das Ricbteramt erhielt und sich die grssten 8chtze erwarb i). Mehrere Male besuchte er auch Nisbr und hielt sich daselbst einige
fgung
btte
,
wrde
er
nicht
von
eine
hatte auch
zu den
be-
des Cbalit'en
als
dieser
Merw
sidd
in
allein richtige
Andere
gegen den ihn deshalb befragenden Chalifen behauptete und zu begrnden wusste, so brachte ihm dieser einzige 50,000 von Ma'mn \ okal ein Geschenk von 80,000 Dirhem ein, und 30,000 von dessen Wezir al-FadI bin Sahl.
lasen,
von Ihn Challikn nach Hariri mitgetheilte Eres die Stelle von ^jo einnimmt, zum jj^, wenn
hier trat
Gegenstand.
U\iif
/-j-^")
j
Auch
Nadr
in
der Redensart
i.^
h^V}\
^vxz.^
wofr allgemein
bericbtigend
nmlich lassen eine allgemeine Stellung des Sd fr das Sin dann zu, wenn einer der vier Buchstaben T, Cb, Gain und Kf auf dasselbe entweder unmittelbar oder spter Andere bestreiten diese Regel folgt. whrend Kutrub von den
auf.
Einige
an Tamim
dass sie allerdings nach jenen vier Buchstaben die Stellvertretung des Sin durcb Sd zulassen, ohne sich
mittbeilt,
1) Vgl.
die
hnliche Erzhlung von dem Richter 'Abdalwahhb atTa'labi Ibn Chall. nr. 411. 2) S. Reiske zu Ann. Musl. II. S. 136 (h), und das Weitere dieses Vor-
ganz
falls
in
Ibn Chall.
nr.
774.
der Aralier.
in
zwei-
tolij-t.
zu Antana^e dieses .Monats 203 in >ler\v jj^est(rbenen Nadr bin Sumeil wird an erster Stelle eine i^rosse encvclojidiscbe unter dem Titel das li u c b der K g- e n s c b af das in mebrere Tbeile zerfallt und ten ^wA^Ji ^.i ^enannt
204
Juni ^20)
oder
dessen Inlialt uns der Filirist Kuti aufiiewabrt bat. Derselbe belehrend als tViilie Zeit zu
nacb lim aiist zu eiyentliiinilieb und tiir jene dass ich ihn mit Sfillsclnveii;en handelt ber den Krijberifehen sollte. - Der erste T h e perbau des Menschen ..Lv^.:"^' oilv-. ber die Freigebigkeit, die
und
Ibn
Cliallikn
(irossmuth und die Kigenschaften der Tb eil ber die kleinern und grjssern der dritte ber (lebirofe und Tbler ber die Schale, die Vgel (.xlaJ^, eine
Frauen
der
zweite
Zelte der Beduinen, die das Kamel der vierte andere Lesart irrig ,ki*ii
schiedenen
,
Arten
Milch,
die
der fnfte ber Stricke, Eimer, und den Wein Cistcrnen die Cerealien den Weinstock, die Weintraube, die Namen der Dieses Gemse, die Bume, die Winde. Wolken und Realen. Buch wurde spter vielfach benutzt und ausgeschrieben, und der Fihrist selbst deutet an, dass Abu 'Ubeid al-Ksim bin Sallm,
,
der
(s.
224 (heg.
23.
Nov. 838)
starb,
sein
Buch
^Lo^.'i ^r.j^
umfassende Fncyclopdie war mehr in sprachlichem als in sachlichem Interesse angelegt und bezweckte den auf die genannten Dinge sich beziehenden Sprachschatz zu er\\ ir sehen schpfen und ihn durch Dichterstellen zu belee:en. diese Annahme recht berzeugend durch das Werk ,^j t-'^S
Auch
v^^^Ji
-^A;^^ l5j^^^'
al-BataIjsi,
Ibrahim
26.
t"^
^^"
^*^'"
Gii""natiker
April
4175). ber 2.
1248; gestorben, besttigt (s. H. Ch. II, S. 621. nr. Weiter verfasste an -Nadr hin Sumeil Schriften die Waffen ^,^lw^j w-'U^ 3. ber den Krperbau des
Pferdes
;j/v.ij'
wfi.li>
^l^
4.
o.
der Gestirne
-iL*...'!
^^^^i'^J)
-,'-5
w
6.
w'5
-i
ber
die
fremdartigen
Ausdrcke
in
den
Ceberlieferunoren
^oArsi
.jUa..-'!
^o^
Nomitia actionis
7. ein Buch ber die ^\.^ w;Ui wofr der Fihrist x^L^i^^Ji ^Ui
,
das Buch des rumlichen Nebeneinanderseins Iiat 8. eine Einleitung iti das Buch 'Ain von Ciialil bin Ahmad ^'JJ^ J.i J^i>^4.3f
,..x*j
9.
ein
Buch al-Gim
^*.^' ^li^,
61
FlIgenHimlichkeiten
Arabischen
.^SJU
und
10.
.
i^^^/iiJi
w-US
Gebraucli des Buclistaben Gim im ein Buch ber die Sonne nrid den Mond Alle diese Scliriften trag^en einen melir oder
den
weniger sprachlichen Cbarakter, und wir haben nur zu bedauern, dass sie fast alle verloren g-egangen sind oder wenigstens unsern
europischen Bibliotheken abg-ehn.
bin
kolog, der sich in Bagdad niederliess und in '^Ainr und Cbalil gross geworden war. Mit seinen beiden Mitschlern Abu Zeid al-Ansari und dem obeng-enanuten an-Nadr liin vSumeil sah er bei dem Unterricht in ein Buch, in dem si^ geDen Beinamen meinschaftlich studirten (s. Ibn Chall. nr. 262). al-Jazidi erhielt er als Erzieher der Kinder des Jazid bin Mansur bin al-Himjari. Er starb 74 Jabr alt in Cliursn 202 (beg-, 20. Jul. 817) und hinterliess folgende Schriften: 1. Ein grammatisches Handbuch ..^^jI ^b ./o.Xd^ 2. ber die Wrter mit verkrzbarem
und
3.
nicht
verkrzbarem
am Ende 0^l\*^Ju
J,v</i;,jf^
.yKzk^il
^iJJi l^U5^
,jiis.i>^i
';)5|
v''^-^
4.
ber
Whrend al-Achfas
der Schule
(jixi^'^Ji des war der Aeltere .xi Sibaweih Lehrer. Gewhnlich begegnen wir diesem unter dem Namen A b 'l ch attab zu dessen V^ervollstndigung ^Ab d alh am id bin *^A b d al m a gid hinzuzufgen ist, ein Eingeborner von Hagar oder Bahrein und Freigelassener eines Stammes jener Gegend. Er war ebenso sehr Grammatiker wie Lexikolog und machte sich
Sibaweih's
angehrt,
hauptschlich dadurch bemerkbar, dass er von den Wstenarabern eine Menge dialectischer Wrter entlehnte, die nur erst durch ihn
bekannt wurden. Der Grammatiker ist auch hier von dein Piiilologen im Allgemeinen nicht zu trennen. Auch Isa bin 'Fmar und Abu Er starb nach 'beida waren neben vielen andern seine Schler. Ibn Tagribardi (l, S. 485) im Jahr 177 (heg. 18. Apr. 793). Al-Achfas der Mittlere, mit dem wir es eigentlich zu thun haben, hiess AbMhasan Sa'id bin Mas'ada und wudurch Freilassung Client des Stammes Mugsi' bin Drim, eines Zweiges des Stammes der Tamimilen, seiner Glaubensrichtung aber nach Mutazilit. Obwohl er in Balch geboren war, scheint es doch, dass er seine Bildunsfszeit in Basra zubrachte und dort
auch
Lehrer verweilte, da er berall als einer der Grammatiker von Basra bezeichnet wird und ja auch, obgleich an Jahren lter, ein Schler des Sibaweih, dagegen nicht des Cbalil war. Er erlangte grossen Ruf durch seine ^prachkenntnisse und pflegte Sibaweih nimu>t keine Stelle in sein Buch auf ohne zu sagen sie meiner Prfung- zu unterwerfen, und er hat bewiesen, dass heute aber verstehe er die Sache frher besser verstand als ich
als
:
62
ich
sie
nie
graunnalisclioii
Scliulen
dci Araber.
Man
i.1
den Wci' zum Hurlie CT s^j^LJ', was seinen drund darin halte,
nannte
ilm
man
nicht weiss,
und Sihaweih seihst las Dag-eijen wurde es nach seinem Tode unter dem es auch nicht. Vorsitze von al-Achtas gelesen, und von detien. die es unter ilim lasen, stehen Abu 'linar al - (iarmi und Ahu rtman al-Mazini diesem Unterricht verfuhr vielen andern voran. IJei (s. spter) er liochst selbstndig, trat fter g^een Sihaweih's Mcinurif auf lleispieie dieser unil verfocht die seine mit grosser (ewandtheit.
Anlcitunf
dessen
Buch
Sclhstnditjkeit
Schriften, wie in
iinden
Ihn
sich
vielfltig-
in
snterrj
sTawimatischen
Auch hielt Commentar zur Alfija. er sich eine Zeitlang- in Bagdad auf, wo er sich mit Ahfassung Von diesen werden genannt mehrerer seiner Werke beschftio;te. I. Das mittlere Huch her Grammatik ^^jJ! 5 JiUv.'b)f v'-^^, welches wohl gemeint ist, wenn es von dem unter dem \amen al-Brid bekannten und im Safar 300 ("Sept. oder Oct. 912) ge'.AkiTs
storbenen Zeid
er
die
bin
int
ar-Kahi' hin
Capitel
Buche
ilas
mengestellt
bei
t*.;:*
habe.
zu einer entschiedenen grammatischen Auctoritt zu Die Erklrung der feinen (oft in rhetorische verhelfen. 2. Kr Fiijuren gehllten) Gedanken des Koran ,. ^j\ Hxa .aa^j.
al-Aclifas
es
zur Rieht-
und nach seinem Muster ein hnliches verfasste, whrend al - Farr sich wiederum beide fr seine Schrift ber denselben Gegenstand als .Muster vorleuchten liess. Auch las Kisi heimlich unter al- Achfas das Buch Sihaweih's und gab ihm dafr 70 Dinare. Achfas erzhlt: Als Sibaweih mit Kisi disputirt hatte und zurckgekehrt war. eilte er zu mir und benachrichtigte mich ber das \ orgefallene ging nach Wsit und nahm Abschied von mir. Ich begab mich nach Bagdad. Dort traf ich Kisi in der Moschee und betete hinter ihm. Hierauf setzte sich Kisi, whrend al-Farr. al-Ahmar und Ihn Sa'dn, die alle der Schule von Kfa angehrten um ihn waren. Ich grsste ihn und legte ihm ber hundert Fragen vor, deren Beantwortung von seiner .Seite ich durchgngig fr fehlerhaft erklrte. Seine Schler, die auf mich losfahren wollten, hielt er zurck und unterbrach mich nicht in meiner Auseinandersetzung-.
schnr
, ,
nahm
sagte er zu mir: Bei Gott, du bist AbiVlhasan Sa'id bin Masada, was ich bejahte. Sogleich erhob er sich, nherte sich mir. umarmte mich und liess mich an seine Seite setzen. Hierauf sagte er: Ich habe Kinder und wrde sie gern durch dich auferziehen und ihren Unterricht von dir leiten lassen. Du bleibst dann unzertrennbar bei mir. Icli willigte ein, und Dachdem wir einige Tage zusammengewesen waren, bat er mich,
Als ich
fertig war,
der Aralier.
3
ll*/c
.,!,J'
>'U^
Ich
that
es
zum Muster
gen
gegrndeten
seiner Scliritt
V;L.*i
wie ciulinf,
auf Analogie
grammatischen
i\vv
IJildnngcn
tJ^'s
der
SJucii
6.
v*:,'!^)
v^-^i
das
grssere Buch
.aa^J! J^j
,yJ'->v.^^Jf
.sM#.Ji
der
Fragen
,A*<oJ(
>^Ui
9.
^'ui
(grammatischen
8.
und
j)hilologischen)
10. das
vorkommend; n Gcdarsken
Knisfe
v'-^^
der
^\..U
l*^-
_j->^
Abliandlnng
ber das was man in der Prosodie vollstndige Pause nennt -l^ v^j. wUi 14. das Buch ber die Eigenschaflenj Farben,
rztliche
LjIa/-s,'|
Behandlung
^:>v^
L.g.j!^Jfj
und
Erhaltungsmittel
C^lAD.
Schafe
^^l'^S
iJf
Al-Achfas war cher den Unterricht nommen hatte, dann der Scholastik und
auch nach Mubarrad's rtheile derjenige, weiSibaweih's am umfassendsten in sich aufoeAusserdem war er in Nsi^), dann Kutrub. Topik Jjs.:^f hchst unterriclitet und gewandt.
Hinsichtlich seines Aeussern wird nebenbei bemerkt, seine Lippen seien zu kurz gewesen, so dass sie die Zhne nicht bedeckten.
Er
210.
J.
starb
215
830)
Frher
Achfas
oder nach Andern 221 oder bis der im der Kleine .*>o^M
,
315 oder 316 (927 oder 928) gestorbene Grammatiker A b 'l hasan *A i bin Suleimn hin al-31ufaddal den Namen
I
oder Jngern Achfas erhielt, so dass nun die Bezeichnung des Mittleren auf jenen bertragen wurde. Dieser al-Achfas der Kleine, den ich, um die Mnner dieses Namens bersichtlich zusammenzustellen, vorbergehend erwhne, da er neben den > ortrgen des Mubarrad auch die des Kutensers Ta^lab besuchte und also streng genommen der gedes
kleinen
angehrt, wurde wiederum Lehrer des Marzuhani, AbMfarag al-Mu af al-Gariri und des Ihn an-Xahhs. Doch steht er al-Achfas dem Mittleren hinsichtlich seiner grammatischen auch ist seine schriftstellerische Kenntnisse sehr weit nach Ebenso Hess er sich hchst ungern Thtigkeit unbedeutender. oder garnicht auf grammatische Fragen ein. Er lebte in usserster Drftigkeit und starb pltzlich in Bagdad im Du'lka'da 315 (Jan. Im J. 287 (900) 928), nach Andern etwas eher oder spter.
mischten Schule
;
1)
Das
ist
walirscheinlicli
der Grammatiker, Metrilicr, Scholastiker un! bin Muhammad au-Nsi der Aeltere al-Anbvi, S. Ibu Chall. ur. 352.
64
hatte
Ric
graiDinalischcn
von da erst 306 fbesf. \on seinen Schlern ijcdenkcn wir, weil 14. .Iiiiii 918) zurck. an ihn die \ crjiflanzuno; der c^ramnuitischen Schule von sich Ba;dad nach Aegfvpten knii|ift. nur des einen, des (irainiuittikers
er Aesryjtten
hcsuclit.
und
kolirte
bekannt unter dein \anien anNahlias der \errertii>er oder Verkufer kupferner oder bronzener (icrUthscbaften. Ausser al-Ahfas dem Jnircren, den er bei weitem herrasrte. waren I^ebrcr von ihm Abu Ish.ik az-Zauirair, mehrere Schler des Mubarrad. Ihn al-Anbari und \iftaweih in IJa-dad oder, wie man jetzt t>-cwlinlicli sagt, in 'Irak, wo er sie von .Aeffvpten aus anft^esucht hatte. Seine ussere Krscheinunef hatte nichts Einnehmendes. o:inof unreinlich gekleidet, I]r war hchst o karar ffesfen sich selbst und kaufte seine Bedrfnisse selbst ein. Wurde ibiU; erzhlt Ihn Challikn fr. 39), eine Turbanbinde geschenkt. so zerschnitt er sie aus Geiz in drei. Daffetren wurden seine lehrreichen Vortrge zahlreich besucht. Seinen Tod fand an-Nabbas auf sehr traofisch i^ewaltsame Weise. Eines Sonnabends 5. nMhigga 338 (Mai 90) oder 337 hatte er sich an der ferseite auf die Stufen des \ilmessers gesetzt, der \il im als Wachsen begriffen war, und scandirte daselbst Verse. Einer aus dem Volke, der iiin lirte, glaubte er wolle durch eine Zauberformel das NVachsen des Nils verliindern; ein Fussstoss und an-\alilis war spurlos verschwunden. Von seinen zahlreichen Schriften sind folgende hier zu erwhnen: 1. Ueber die grama
I
Junus
A h al-.>lnradi
(i
t'a r
ni
a d
-
h
i
n
i
!M u
,
li
a ni
m ad
I)
a^'
hin
.M
s r
'
matisclie
Analyse
des Koran
,..i.iL)
i-j'.cf
wL^^
2.
ber
die
in
3. der hinreichende (Unter.1x1 A-jt/c der Grammatik ...^^x-f J. J.^Ci oder nach Sujti ^ ^'tXJI
4.
die
Kfa
exixjf
v_,^^!
7.
J.
^'^}\
*-_;U'5
5.
ber
die
Etvmoloffie
betitelt
6.
eine
grammatische Schrift,
der
Apfel
K^--i:.)
^..^.'
i^vi
,i v-j.i^
ein
Commentar ber
die Verse
8.
in
oLii
ber
die
Pause und
das
Xeueinsetzen
grssern und kleinern Recension. rhmt als seine Zunge, und in jedem Falle pflanzte er unter den Grammatikern Aegyptens, nach dessen Seite hin wie oben nach den Lndern des Ostens wir gern einen Auslufer der grammatischen Schule aus Irak zur nhern Kenntniss bringen wollten.
^'Aj*;^!
erwhnten drei al-Ahfas das Wort bedeutet einen Kleinugigen, der schlecht sieht oder hchstens vier als die bekanntern genannt; es sind aber deren
die
Gewhnlich
werden nur
55
und zwar der vierte: Abu "^Abdallali Ahmad bin ^Imru bin Salama al-l!hani, der Grammatiker, ganz g-cwolmlich a - A c h t a s Er stammt aus Damaskus, erhielt aber seine Kildung genannt. Ausser seinen Gedichten in 'Irak und eins: nacli Alt-lvahira .^z^.
eilf,
i
zur
Elire
der
Familie
3Iiihammad's
^^-^IS Ji
J,
schrieb
er
als
ber die seltenen Ausdrcke in der TraditionssammKr starb 2.30 (heg. lung 3Suwatta (s. H. Cli. M, S. 264 flg.)der f n fte Ahmad bin Muhammad al-Mausili 13. Febr. 864) der siebente 'Abdallah bin der sechste Chalaf bin 'Umar Muhammad der neunte der achte 'Abdalaziz bin Ahmad der zehnte 'Ali 'Ali bin luhammad al-3Ia4ribi der Dichter der eilt'tc Abu 'Abdallah Harun bin bin Isma'il al-Ftimi Msa bin Sarik, welcher gewhnlich von den liewohnern von Damaskus mit dem Namen der A b s c h u s s der A c h f a s ?..^jLi>
Hauptwerk
..jA^~>j)!
(^.Li,
bezeichnet wird.
der Damascener
aus.
Auch
schrieb
er ber
die
koranischen
Lesarten
und
die
arabische Sprache
iCAi.stJL
816) geboren und starb Mehrere dieser Mnner nennt auch Ihn Cballikn gelegentlich. Einer der auswrtigen Schler Achfas des Mittlern, der seine Lehre weiter verpflanzte, war auch Abu 'A b d a r r a h m a n *A b d der aus a h bin Muhammad bin H a n i a n - N i s a b r i a Nisabur nach Bagdad kam und ein einsichtsvoller Grammatiker Er o-ab Seltenheiten der Wsteuaraber und ...r>vJ^A> -Ajoj wurde.
1
1
oULjJ j.. Er war 201 (beg. 30. Jul. 291 (heg. 24. Nov. 903) oder 292.
^j-i^ Vj^-^f ;'-^b"^ ^^^^' aus und starb im Gumada H 236 (Dec. 850 oder Jan. 851). Neben al- Achfas dem Mittlern war ein Schler, der zum Ruhme seines Lehrers Sibaweih beitrug, Abu 'Ali bin al-Mustanir oder wie Andere wollen Ahmad bin Muhammad oder al-Hasan bin Muhammad, doch bezeichnet der Fihrist Sibaweih gab ihm den Beinamen das erstere als das richtigere. Na ch t- Ru tru b weil er immer frher als die brigen Schler in seine I^ectionen kam, und deshalb Sibaweih eines Tages zu
l.g!i>lftjf
Muhammad
ihm sagte:
Du
bist eiu
wahrer Nacht-Kutrub
ein
J.a] wi^Ia ^i
^.1:^3'
U i).
VJ
Nacht,
ihm.
Kutrub
aber
ist
kleiner Kfer,
der unermdlich
In der That sagt auch Sujiiti, er sei gewhnlich herumluft. gegen das Ende der Nacht, also am frhesten Morgen, zu ihm Gewiss ist, dass er fortdauernd in ,..l5".. e-effan^en naJI
^Aj
der
Umgebung
Abhandl. der
DMG. n
4.
anscliloss.
Kiitnili
Die
Wenn
in
aus*-iiig-,
sali
Freigelassener des Ausser den Vortrgen Sibaweilrs besucbte er Slini bin Zijad. noch die des Js bin 'Cniar af-T'>l>t^i i"id einer grossen aucii Zalil Gelebrter Basra's. wie iiberbaujit sein eifriges Studium gcSpter ward er Krzielier der Kinder des Abu Dulaf riibmt wird. al-Ksim bin 'is (s. Ibn Cball. nr. 549), in welcber Stellung ihm In seiner Giaubensriclitung liielt er sein Solin al-llusein folgte. sich an die Sectc der 31u*^tazila Nizniija, und in der Mannigfaltigkeit seiner Scliriften beurkundet er seine allseitige Kenntniss Auch er ist einer jener Grammatiker und f^exikoder Sprache. loo-en der frhem Zeit, welche diesen Studien neue Hahnen brachen, und der Fihrist, den wie gewhnlich Ibn Challikn wrtlich ausschreibt, beweist dies durch die Liste der Schriften, die er ihm Ich erwhne sie smmtlich, da sie ohne Ausnahme in beile^^t. Es das Sprachgebiet, Grammatik und Lexikographie, gehren.
wurde
war
sind
folgende:
1.
j'.5
..^,fij^
befolgten,
weil
2.
von keinem andern seiner Gattung bertroffen wurde 3. ber den Reim ber die Etymologie ^^lx.i;'i5f \J\j^^
es
AUJi
5.
i
^JS
oJO
u.
d.
4.
wU^
6.
h.
worin
sich
der
Mensch
(in
der Benennung
Glieder
s.
w.)
Diese Schrift, unterscheidet r^^j^S^ ^j'>-W5 ^L/^i*^! ^o wiwi> Le. ein seltener Ueberrest der alten Zeit, die selbst Hgi Chalfa nicht kennt, findet sich in der k. k. Hofbibliothek zu Wien unter
97 330 meines Catalogs Bl. 59 v. schrift i^Ai J.i N'iji ^a iwA^Ji ^^L^^J
Nr.
r.,
^^b vAil3-
JAP
[jJLi
und
beginnt
mit den
7.
Worten
^iil ^^Lwo'^f
^^
*j'f
JJ:.*
^3
^\
die
J^\
wLy
8.
ber
i
dreibuchstabigen Nennwrter, die je nach dem Vokale a, oder u in der ersten Silbe eine verschiedene Bedeutung haben 9. ber vivwli^Jf V''^' herausgegeben von Vilmar, Marburg 1857
die Eigenschaftswrter cjUx^iit
1^- ber die Beweismittel o'^^ oder Beispiele, die zur Begrndung der grammatischen Regeln 1^* "'^^^ ^'^ Gegenangewendet werden ^j5^jjf 3 J^ix-'i v'-^
d.
h.
(in
den verschie-
denen Dialecten) einander entgejai^engesetzte Bedeutungen haben 12. ber den Krperbau des Menschen ..lAMJ'i)) \Js>Xz> i't.5^
67
^j^JI
mli>
v.jU^'
14. ber
v_,'I5'
ungewblichen
^^?.J=^
Ausdrcke
in
den
eberlieferungen
in
j.
lo.
Bezug auf
,.-Jw\.5^JUif
die
Sur. 3, V. 5)
hat:
in
v^a^
die
oder wie
Ibn Cballikan
Bezug auf
(s.
Beidawi zu
39,
ber
V.
24) ^J^jf
xjUj S
v^Lx^
das
Haiuza
einer
i^:.i\
der
Bedeutung
in
Anzahl
der
Verba
Js.xJ
ersten
die vierte
Form J<*M^
beim ^L3
ebergange
tactiscbe Verhltniss
grammatische Analyse
desselben
V^-^^ ^'Ixf.
Ausserdem
werden
die
N*il(
19. ber von Snjti und Taskprizdah eine Schrift seltenen Wrter verschiedenartiger Gattung u^j,*il v-jI5'
ilim
,3
^x^4.!\ und
20.
ber die
'X-^-*
im Koran vorkommenden
tropischen Ausdrcke
.J-if
v^^^ zugeschrieben.
Bei dieser vielseitigen Sprachkenntniss wird Kutrub in seinen Angaben nicht immer fr zuverlssig gebalten, was bei der V'erscbiedenartigkeit seiner mannigfaltigen Errterungen im Einzelnen, gewiss oline Leicbtsinn von seiner Seite, zutreffen kann; doch geht Ibn as-Sikkit, der im J. 244 starb, wohl zu weit, wenn er bcbauptet, dass er eine ganze Bcherkapsel voll l^Li^i aus seinem
Munde
halb
liabe,
S-'^\-^A
dass er
Ni'.
in
Des-
Mit
mit
habe er nicht das Geringste von seinen Angaben citirt. seinem Buclie c>.liu.ji, das sptere Naebabmungen fand, wie
einigen andern Scbriften erffnete er eine neue Gattung Literatur und fing an in mehrfacher Beziehung den arabischen Spracbscliatz zu ordnen und gewisse Classen von Wrtern unter
eine ebersicbt zu
bringen.
Vgl.
Weyers im
wSpec.
S.
136 (213).
Kutrub, der im J. 206 (heg. 6. Juni 821) starb, fand unter seinen Schlern als eifrigsten eberlieferer seiner Schriften den nacbherigen Gelehrten von Bagdad A b Ga'far 31 u h a m m a d bin Habib, dessen Vater man nicbt kennt, denn Habib war der Name seiner Mutter, einer Freigelassenen des Mubammad Doch aucb andern Grammatikern wie bin al-'Abbs al-Hsirai. Ibn al-Kalabi, Abu 'beida, Ibn al-Jukzn und dem Kufenser alAVbi stand er nabe und berlieferte weiter was er diesen Mnnern verdankte, wbrend unter seinen Scblern Abu Sa'id as-Sukkari
welcber am meisten seinen uterricbt benutzte. Marzubni beschuldigt Ibn Habib, dass er die Bcber Anderer eigentvernderte und sich zueignete, so dass die Namen ihrer 5*
derjenige
war,
68
liclicn
der Arabor
Allerdirifi-s C"alj er eine bcVerfasser verloren 2'in2:en. deutende Anzahl Schritten hei aus, docii reicht dies allein nicht \ebcn der Sprache war es hin jenen \ orwurf zu rechtfertigen, die Poesie, die Geschichte .',-*3-^', vorzugsweise ihrem biographi-
Theile nach, und die Genealogie, die ihn beschftigte. Wir fedenken hier nur seiner grammatischen Schriften, zu denen Ausdrcke in den Uebcrliefe1. die seltenen folgende c-ehren 2. das IJuch des Auf- und Niedergangs ^:,5i rungfen
schen
:
der Gestirne
4.
i^'^i*^!
.I^
3.
Bume
.j<"..
.;:r
die
Namen
i]ei-
der
Stmme
A.^^'
Jf
\^\'S,^\*^ ^U^v.*.])'
5.
die
7.
das Buch
6. das Buch der Pferde \JjS.i ,cS _ der Gewchse oLjLi v^Ui 8. die Bei-
namen
aller
Stmme
^b
als
,V.jIa5 *lJf.
Er starb
in
Samarra im
Dirihig-ga
Wenn
doch zur genannten
auch nicht
Mnnern gleichzeitig- machte sich A b 'b ei da Ma'mar bio al-Mutann at-Teimi bekannt. At-Teimi hiess er von dem Stamme Teim Kureis, nicht von dem Stamme Teim ar-Riiib, und war ein Freigelassener von jenem, und zwar,
Ti
wie
Als
es
heisst,
von
den
Banii
'Abdallah
bin
xMa'mar
Lehrer werden Junus und Abu 'Amr war er, wie aus allen Xacbrichten ber ihn hervorgeht,
seine
ent-
schiedener Freigeist,
in
floss
wie uns der Fihrist erzhlt, auf die Frasre: Wer sein \ ater sei und von wem dieser abstamme? die Antwort, sein \ ater habe ihm gesagt, sein Vater (des Abu Lbcida Grossvaterj sei Jude. Daraus erklrt sieb Mancherlei in seinem Verhalten und vorzugsweise sein Auftreten gegen eine ganze Reihe arabischer Stmme, die er um ihrer weniijer rhmlichen
wenigstens
g-ab
er selbst,
Eisrenschaften willen in seinen Schriften verfolg-te. Weniger auffllig ist seine Hinneig-ung zu den Chawrig-, denn das scctirerisclie
die
Abu
'L'beida
las
sich
mehr erlaubte
Koran,
andere.
Trotz
seiner Gelehrsamkeit
er den
selbst
Ausren hatte, oft fehlerhaft und verletzte, citirte, dessen metrische und syntactische Richtigkeit *). Dessenspendet man seinem Wissen das ung-etbeilte Lob einer unareachtet
bewundernswerthen \ ielseitigkeit, und seine .Schriften, deren man 200 zhlt, zeugen von wahrhaft eocyclopdischer Gelehrsamkeit.
1) Vgl. auch Amial. Mu6l. U, S.
Tafc'ribardi
I,
S.
597.
59
Nach Ibn KuteiLa (S. 269) conceiitrirte diese sich liauptsiiclilicli der Geschichte der arabischen in seltenen Ausdrcken und in Nicht ganz richtig niclite es StMiine und ihrer JSchlaclittag^c. jedoch sein, wenn Sujuti heliaujjtet, dass er der erste gewesen sei, der ber die seltenen Ausdrcke in den Ueberlieferungen geschrieben habe
die
-,3,>vAr*f
w*.Aj^
o^-o
in
..jA
J.( j-y'*,
es
msste denn
Nadr bin Sunieil fallen. Sein wohin ihn der Chalif Hin ar-Rasid im
803) kommen
lesen.
liess,
seiner frhesten Jugend nocli vor Ruf verbreitete sich nach Hagdad,
J.
188 (beg.
20.
I)ec.
Sujti
nicht vertrug.
mit ihm etwas aus seinen Schriften zu nennt ihn gelehrter als Asma'i, mit dem er sich Dieser hatte sich tadelnd ber ihn ausgesprochen,
um
ihm hinwieder fhlen, dass er dies wisse. Jm Ganzen mag Abu X^beida wenig umgnglich gewesen sein, wie Dagegen horte er nicht auf bis wir noch spter sehen werden. an seinen Tod schriftstellerisch thtig zu sein, docli bercksichtigen wir hier von seinen Schriften, die der Fihrist und nach ihm Ibn Challikn (nr. 741) aufzhlen, nur die grammatischen und Es sind folgende: 1. eber die uneigentallgemein sprachlichen.
und jener
liess
lichen
Ausdrcke im Koran
im Koran
.A.s.]\
-.L^xi
vUi
^)
seltenen Ausdrcke
,.A'j\
v-/^i^
v^U5^
J;Lx.o
2.
3.
ber die
ber die
4.
-JjJJ
^l'^^S
ber
ber
Sprichwrter
7.
vUf
J.^*^H
v^j^iAr^f
^^i,^^Xf
6.
J^aJ-I
v'"-^'^3
ganze Reihe hnlicher ber andere Thiere sich anschliesst, 8. ber die von nicht geringem Interesse gewesen sein mgen Zeitwrter, die bei ihrem Uebergang in die vierte Form ihre 9. ber die Nomina actionis Bedeutung ndern Vx.i\^ J.i ^IXS
eine
jjsl-o,*..'!
.l.^i'jJf
^Ui oil^
die
10.
11.
ber
den
v.^'.^'
Glieder
12.
der iMenschen
Dialecte
von
ber
cjIaUI J, ^l'A^
13.
*ilxi^
ber
von
entgegengesetzter Bedeutung
der Pferde
J-aJ-!
J^icX-Cs'^l
Namen
A^^\
.^i
^-jUi'
17.
die
Wrter
iC/LxJf
..y^^h Ia
und
Plural
iCAXJi,
^.:>\Ji
^l'ji^
^lx{
ber
die
syntactischen
von
Vgl,
dieses
Buches
die
Literaturgeschichte
JQ
Viele
seiner
v->'.Xi
Ci>LttA3Ji
erinnern an die ohen unter dem Titel erwhnte Kncyclopiidic, der gTssere Tiieil derselben
Schriften
g-escliiclitlioh,
aber
ist
speciell
darunter
nI^^'j
w*.J'waj
w-Us^,
worin
Er rab dem arabischen Stamme IMhila bel mitg-espielt wird. aber ebenso eine zum Lobe desselben Stammes heraus v^L5^ jU^U v_^Iav. Auch erwhnt allein SujiUi eine von Abu Tbeida
veranstaltete SammluriG:
^Jj.ajL
wLxi
.
-Jj.^
ijcijLJ^)
und
ein
Buch
Da
sein
Gross-
vater ein Jude in Bgarwn war, es aber zwei Orte dieses Namens in Armenien, so ents:iebt, einen in Mesopotamien und einen sclieidet sieb Ibn Cballikn dahin, dass xAb 'Ubeida wahrscliein-
aus dem letztern im Gebiete von Sarwn (beutzutage Sirwn) gelegenen abstamme. Seine Zunge war eine so bse, dass selbst Asma'i, ehe er die Moschee besucbte, nacbselien liess, ob Abu 'Cbeida aucb da war, und nur im entgegengesetzten Falle trat er ein. Solche und bnliclie Dinge erzlilt Ibn Cballikn mehrere. Daher ist wobi crklrlicb dass, als er im J. 210 (beg-, 24. April &2."S), nach Andern 211, 208, 209 oder 213, in^Basra starb, niemand seine I^eicbe begleitete, znmal er in seiner Scbrift gegen die Araber aucb Verwandte des Propbeten niclit geschont liatte und kein Scherif sein Andenken durch das n^JIc j^A-i
lieb
,
segnen
100 Jahr alt, da er im J. 114 (beg. 3. Mrz 732; oder nach Andern 108 oder 109, 110 oder Auch als schmuzig ;c'>j^^ wird er gescbildert. 111 geboren war.
wollte.
Flr
wurde
fast
Unter seinen bedeutendem Schlern werden Abu ^tmn Bakr bin Mubammad al-Mzini der Grammatiker in Basra, der auch daselbst 249 oder 248 oder nacb Andern schon 236 starb, Abu Hlim Sahl bin Muhammad as-Sa^astni und Abu 'Tinar Slib bin Islik Ausserdem erwhnt der Fibrist Abu Gassn al - Garmi genannt. Rafi' bin Sahima bin Muslim bin Rafi' al-'Abdi, bekannt uriter dem \amen Dammd als denjenigen, der seine Bclier abscbrieb und sich in den Genealogien und der Gescbichte von ihm unterrichten liess.
grammatischer, wenn auch nicht in historischer Hinsicht berragte den Abu 'Fbeida der Grammatiker Abu Zeid Sa'id bin .Aus bin Tbit bin Basir bin Keis al-Ansri, der scbon frbcr um seiner Scbrift ;'^'%ji willen und spater wiederIn
holt
erwbnt wurde.
1)
Seinen
bericbtet
So ist auch bei Hii Chalfa, Nr, 13952, zu losen und die Uebersetzung danach zu ndern, desgleichen bei Ibn Huteiba, S. 267 1. 1, S. K>"S unter ^a^, Ibn Challikn ed. Wstenfeld, Nr. 788, S. 110, 1. 9, Caussin de
Perceval im Journal asiatique, Juin Lugd. Bat.. U, S. 41, L 7 V. u.
1834,
S.
533, Dozy im
Die grammalisclien
71
,
nach verschiedenen Ueberlieferung'en und es magdieser Beziehung- nur noch daran erinnert werden in dass sein GrossvaterThit einer von den sechs war, die noch hei Leljzei(en des Propheten den Koran sammelten. Des Abu Zeid Gelelirsamkeit zeig-te sicli vorzug-sweise in der grossen Kenntniss des Sprachreichthums nach den verschiedenen Dialecten und ihren grammatisclien und lexikalischen Seltenheiten und besondern Ausdrcken wozu Man |)flegte zu sagen, seine Werke glnzende Belege liefern ^). Asma'i sei durch sein Gedclitniss Herr ber ein Drittel der Sprache, Abu Zeid bei- zwei Drittel, Chuleid hin Ahmad ber die Hlfte und *Amr bin Kirkira der Wstenaraber ber die g-anze. Auch gilt wie schon angedeutet Abu Zeid in der Grammatik fr unterrichteter als Abii *rbeida und Asma^' und er heisst auch nur immer kurzweg- Abu Zeid der Grammatiker. Ausserdem wird er unter den Gelehrten Basra's als der einzige bis zu seiner Zeit genannt, der sich einen Theil seiner Kenntniss der Wstenaraber und er berlieferte das bei den Gelehrten Kfa's geholt liatte Nach Bagdad kam er, als von al-Mufaddal ad - Dabbi Gehrte. ul-Mahdi Muhammad den Thron bestieg (im J. 158) und Gelehrte Abu Zeid aus allen Lndern nach seiner Hauptstadt beschied. verleugnete seinen Geburtsort nicht und hielt sich in seiner die den freien Willen der Glaubensrichtung an die Radariten Menschen behaupteten und den Willen Gottes von den Handlungen der Menschen ausschlssen. Wie hoch seihst Asma'i den Abu Zeid achtete, geht aus einer Erzhlung des Abu 'Utmn al-Mzini hervor, nach welcher Asma*^! eines Tages in den Kreis der um Abu Zeid versammelten Schler eintrat und nachdem er ihm das Haupt geksst, sich mit den Worten bei ihm niedersetzte: j,Du Ausserdem rhmte bist unser Herr und .Meister seit 50 Jahren." der ein hohes Alter von man seine Zuverlssigkeit. Ahii Zeid 93, oder sogar von 95 oder 96, Jahren erreichte, starb im J. 215 (beg. 28. Febr. 830) oder nach andern Berichten 214 oder 216. Von seinen Schriften gehren folgende hieher: 1. das Buch ^- ber die ber die Kamele und Schafe X^\^ ^0i\ <J-'^^
Ibn Cliallikan
,
,
Sinnsprche
des
in
Versen
^L.w.j^5i
oUj^f v^/
Menschen
und
Gewchse
Dialecte
3.
ber
^^
den Krperbau
^"^^'
^'
"^^^
*^'
vl-^"^
ber
des
die
oLxl'i V'-^i^
^jf
'Amr
Von diesem Buche sind wir genauer unterrichtet durch einen vom Prof. Fleischer in der Zeitschrift der DMG. (XH, S, 57 flg.) raitgetheilten Auszug aus demselben, den ihm Dr. Eli
^jU
1)
Hcf;
\J^J.i
ber
7.
die
Koranrecension
die
Abu
^\'*S
ber
Seltenheiten
Ibn Tagribardi
I,
S.
^U^^Jj
j.Lxi|
72
Smith aus einem ilim efelirinfen mid von einem Drnsen erkauften Exemplare hatte zukommen lassen. Es p^eiit daraus klar hervor, was man unter diesen Seltenlieilen sich zu denken liat, her die 8. ber das Nthio-e hereits oheu (S. 3.")) mitifetheiit wurde ^^^^ '"^ volle ^' den Dual und Plural SA;J:ii^ ^^^ ^'^-^
j^:.}\
oix^Vj
i,'U:
So wenig^stens ge-
im
oiAa->".j.
Ibn riiallikan
;*>^j|
a. ().,
allerdings
v^JiAfli^.j
her
die
Absciiwhcbung
des
Hamza,
und der Auszug in der Zeitsclirift der l)M(j. (S. 62) erwhnt zwar das i^2.j\ \^'.XS setzt aber weder 'w^-^^o noch v^aA.<^/i
,
i*.4iii
S.
sogleich
nr.
13
das
10.
ber
den
Unterschied
*^'.i'
^.j}
vierte
c^J'xiL oilai
jX^j^'^)'\
\^<ji_,.
w'Ut
13.
12.
ber
Hamza
die
Nomina
!f
actionis
.0>l.>ci4.j!
s_jI5^
.,,^5
^l'-^S^
Namen
14:.
v,,
Lv-i"
ber
ber
die
Sprache
Lam
ol/c,^Ji j, V-''^
wlo
Schriften
hinzu:
,.,(,ftj;
olj
v'-^i
17. ^j/w.i) v'.y ber den kommenden dialectischen Ausdrcke 19. ^-a.^]! v'Ui ber die Bogen 18. (j^j*^ wUi' ber den Schild 21. ..-aUj wU5^ Gewsser 20. ,l2.^}\ l-.'I5" ber den Rcs:en
ber
die Milch
22.
v^
ji
o'Jiv.^j <^lxs
ber
die
edeln
Gc-
schlerhter
unter
den Arabern.
Als Philolog stand dem Abu Zeid der durch seine ausgebreitete Kenntniss in den Gedichten und Geschichten der Alfaraber ^) so berhmte und oft g-enannte Abu Sa'id V\ b d a m a k hin
1
I
Kureib
liier
bin
bin
'Abdalmalik bin
Asbag)
1
ein:
bin
31 u
i ,
Challikan weicht ab theils der Zeit, theils den Bestrebungen nach recht nahe. Asma'i gilt allgemein fr einen Meister in der classischen Sprache und der Grammatik und beherrschte das Gebiet der berlieferten in historischen Nachrichten X*.p>\ seltener Anecdoten, feiner und
i
bin Asma' (Snjti fi?t z a h h r bin 'A m r bin 'Abdbekannt unter <lem Namen al'Ali
i
Ibn
witziger
L^.
Gedanken
Ausser
und
wunderbarer
Erzhlungen
^^U
;0'*.i
seinen
I,
frher erwhnten
Lehrern werden
uns
j.P
1) Ibn Tajribardi
S.
u^>L>o
73
andere genannt, die ihn je<!och weniger in der Philolog-je als in der Liehereferunt^skunde Dag-egen kommen unterrichteten und uns daher nicht heriihren, wir spater anl' einige seiner hetleutenden Scliiiler wie seinen Neffen Abdarrahmn Abu 'beida al-Ksim bin Saiiain, hii Seine KenntHAfiin Snoasttini und Abiritadi ar-Rijsi zurck. nisse und Talente machten diesen Schngeist zu einem angenelimen GeseMschafter und das war auch Ursache, dass obwohl er in Hasra eeboren und erzoeen war und daselbst seine Wissenschalt verwerthvte, er doch seine Geburtsstadt verliess ur.d naclj liiigdd bersiedelte, wo er bald am Hofe Hrn's Zutritt fand und seiner gewandten Umgangsformen und geselligen Eigenschaften wegen gern geseheu wurde. Abu Nuwas usserte sich ber ihn und seinen schon erwhnten Gegner Abu 'Ubeida in Folge ihrer Ersclieinunsf am Hofe Hrn's dahin Abu 'Ubeida erzahle den dort Versammelten gern Geschichten von den frher und den spter Lebenden, Asma'i aber sei eine Nachtigall, die sie mit ihren Melodien erheitere und entzcke, und Abu Nuws war Wenn es wahr in dieser Beziehung ein competenter Beurtheiler. ist, was Ibn Cliallikn und Sujti berichten, dass Asma'i von sich selbst rhmte KiOOO jambische Gedichte ;^:>.,i auswendig zu von Ihn Clialkan und
8iijti
noch
einig-e
wissen, so beweist das allerdings eine mehr als gewhnliche Gedchtnisskraft, auch wenn wir uns die Zahl bedeutend beschrnkter denken. Es handelte sich aber nicht blos darum, sie fr die S{>rachwissenschaft auszubeuten und als Muster des Ausdrucks zur Geltung zu bringen, sondern auch um die Fhigkeit urid Fertigkeit von ihrem ganzen Gedankenreichthum jeden Augenhlirk in Anfhrungen, Entlehnungen, Anspielungen u. s. w. eine treffende Anwendung zu machen. Die Gedichte dieser Gattung im einfachsten und leichtesten Versmass sind gewhnlich kurz daher sie auch die andern in und vom Augenblick einifee^elien Sie waren fr den schwerern \'ersmassen an Zahl bertreffen. alten Araber recht eigentlich der unmittelbare augenblickliche Ausdruck seines poetischen Bedrfnisses und Dranges, und es gewhrte ihm einen wahren Genuss sich in Versen auszusprechen Diese und ebenso die Antwort darauf in Versen zu erhalten. Gedichte oder einzelne Verse derselben gingen von Mund zu Mund und von Stamm zu Stamm, und es war Ehrensache jedes Stammes mit dem andern in ihnen zu wetteifern. Sie legten in ihnen die ganze Flle ihrer Sprache nieder, daher sie voll seltener Worte, ausgesuchter Redensarten, poetischer Constructionen und feiner grammatischer Wendungen im Dienste des regsten Gedankenspiels, dabei im Ausdruck immer mustergiltig und im Allgemeinen das Erzeugniss des reinsten und ursprnglichsten Sprachgefhls sind. Hieraus erklrtsicL auch das eifrige Bemhen der Philologen aus den engern Grenzen des arabischen Mutterlandes von ihnen soviel als nur immer mglich in die neue Heimath herberzuretten.
,
74
Wahrend
ilire
in
den
ersten
,)alirliunderten
die Spracbg-elelirten
cinpirisrli
rntersucliung-en
Stoffes
ber
einen
weiten
der
Kreis
ber-
lieferten
ausdelinten,
blieb
Tbeil dieser Untersucliun*-en in eni*-en bestand noch nicht in einem System erst, wie bei andern >lkern, im Fortgang^e der Jahrlmnderte, jemehr sie sich im ^ olksbewusstsein verloren, Kigentbnm der Wissenschaft wurden und in besondern IJchern Aufnahme fanden, aus denen nach und nach auch bei den Arabern eine Grammatik in einem dem heutig^en Bea^riffe etwas mehr erjtspreclienden Sinne entstand, sondern in einem von dem \ orrath classischer wStellen abhngigen C'onglomerat einzelner sprachlicher Bemerkungen, die durch Analoo-ien zwar zu Res^oin hinfhrten, aber bei dem ausserordentlichen Reichtbum und der hohen Ausbildurjg- der Sprache in Krmano^elunq- einer zweckmssieen Methode den fframmatischeo Stoff nicht erschpfen oder auch nur zu einer g-engenden Anschauung- bringen konnten. Indem man sich an diese ussern Hilfsmittel anklammerte und in der Beherrschung- einer grssern und qualitativ vorzglichem 31eni>-e derselben seinen Ruhm und die Erfllung- der wissenschaftlichen Aufg-abe suchte, blieb natrlich das eindrins-ende Verstndniss und allseitisre Zusammenfassen der aus dem Innern, aus dem Geiste der Sprache hervorgehenden Gesetze zurck. Dessenung-eachtet finden wir eine Beobachtungsg-abe in Auffassung- der Spracberscheinungfen eine Klarheit und Prcision in deren Darstellung- und Vercrleicbuno-. eine Schrfe in Entwickeluno- begrifflicher Cnterschiede, und theilweise selbst eine Vollstndigkeit in der Behandlung dieser und jener grammatischen Materie, die unsere Anerkennung in hohem Grade verdient. Nur im Ganzen und Grossen hat der ordnende eberblick und eine rarionelle Behandlung gefehlt und durch den Gang, den die grammatischen Studien von ihrem Ursprung an nahmen, war allem folgerichtigen Systematisiren der Weg abgeschnitten. Doch fehlte dem Araber das Gefhl fr diesen iMangel nicht, im Gegentheil es erklrt sich aus demselben, warum Sibaweih's Buch, das den ersten >'ersuch machte die vereinzelten Regeln zu einem Ganzen zusammenzustellen und den Stoff nach dem Gesetze der Zusammengehrigkeit des Gleichartigen unter bestimmte Abschnitte zu ordnen, trotz aller materiellen und formellen Unvollkommenheit so unofetheilten Beifall erwarb. Da nun jene ursprnglichen Sprachproben des Wstenarabers, deren grssere oder geringere Mustergiltigkeit von der Abstammung desselben abhing, der immer mehr von ihnen abweichenden und sich eigenthmlich ausbildenden Gemeinsprache der Stdte gegenber, neben dem Koran die einzige Grundlage aller philologischen Studien wurden, und der damalige Grammatiker t^*.:^^'^
. .
oder
berhaupt
der Araber.
75
Augenihm die
anzueignen suclien musste jeden blick, wenn es galt, davon Gebrauch zu inaclien, so war Sjhre seiner Bestrebungen, der Gesammtgegenstand seines und die Art der dadurch zu erlangenden Triumplie auf
bei
die
Fbigkeit
sicli
Wissens
das Be-
stimmteste ano-ewiesen.
nalarabiscbe
Auf
die Kj
oder
SAj.r: d.
i.
oder classiscbe vSprache war es recht eigentlich abgeseben und diese fand vorzugsw^eise in jenen jambisclien Gedichten ibren Ausdruck. Jeder entsprecbende \ ers wurde der practiscbe Handelte es sich um geistSchiedsrichter sprachlicher Fragen. um schlagende Erwiederung eines reichen Gedankenaustausch Witzwortes oder einer Anspielung, kurz um Belebung des geistio^en Verkehrs, immer wieder griff man in den Vorrath jener eminiscenzen zurck und war sicher sein Wissen durch allgemeinen Beifall gekrnt zu sehen, wovon uns das Beispiel AsmaVs als eines der sprechendsten entgegentritt. Der (C4f. empfahl sich
5
durch
seine
Zuverlssigkeit
und
die
naU;
konnte
sich
nur als
glaubwrdig rechtfertigen, wenn sie sich Glied fr Glied eine genau bezeichnete und nachweisbare Auctoritt sttzte.
auf
und den sprachlichen Wissens erklrt uns ferner die vielfach sich darbietenden eiij:enthmlichen Erschcinun^^ew in dem Kreise der damaligen Gelehrsamkeit und der Stellung der Gelehrten und speciell der Philologen sich und Andern gegenber. Zeigte uns doch schon oben das Beispiel von Chalaf alAhmar, dem glcklichen Nachahmer der Beduinen-Dichter, gegen den man in Kfa mit i^Jittheilung alter Versstcke geizte, wie weit die Eiferschteleien und die Besorgniss gingen, seinen Ruf durch Beeintrchtigung jener traditionellen Gelehrsamkeit geschmlert zu sehen, da ja das gesammte philologische Wissen und die dadurch zugleich bedingte schriftstellerische Thtigkeit darauf hinauslief, in Geltendmachung und Verwerthung des reichsten und vielseitigsten altarabischen Sprachschatzes mit seinen Nebenbuhlern zu wetteifern und Themata aufzustellen, unter denen man alles, was das so gesammelte Wissen darbot, concentrireu und in das vortheilhafteste Licht stellen konnte, wie uns davon in bereits erwhnten und noch zu erwhnenden Schriften so vielfache Beispiele vorliegen. Ferner drehte sich ein g^rosser Theil der hohem geselligen Unterhaltung und der sie belebenden Fragen, Aufgaben, Wettspiele, Anecdoten und Erzhlungen damaliger Zeit um sprachliche Gegenstnde, um den richtigen Gebrauch eines Wortes, seine in der oder jener Verbindung allein zulssige Construction u. dergl., daher der Geist und '\q Gelehrsamkeit eines Mannes ihren schnsten Ehrenpreis in den Siegen fanden, die er durch seine eberlegenheit in der Kenntniss und Handhabung der edeln Sprache des Wstenarabers errang.
tradilionellen
Verhltnisse
Nachdem
diese Mittel
in
ihrer Allgemeinheit
zu den ange-
76
der Araber
gebeneu spcciclleii Zwecken verlir.'iucbt waren, wurden sie Selbsty\un sammelte und vereinigte von jenen spracliliciiea zweck. Uebcrresten soviel man konnte in Antbolog-ien unter selbstg^ewalilteii altwecliselnden Ant'scliriften denen ihr Inhalt entspraci). War nun der Piiilolog' noch Dichter, so hesass er alle Eig^eu,
schat'ten
Die \ erschiedenartipkeit der altarabischen Sprache, die eine ganz andere zu sein scheint als die. welche sich spter als arahische Schriftsprache ausbildete, beherrschte, aligesehen von allen andern Eigenthmlichkeiten selbst das einzeltie Wort in dem Grade, dass sich in ihm dialectisch oft genug gerade die entgegengesetzte Bedeutung ausprgte. Aus dieser Beobachtung gingen die mit J'"w\^^5 v--jI5^ betitelten ^Verke hervor, worin es
,
auf eine Zusammenstellung solcher Wrter abgesehen war. Wenn nun schon der alte Araber es ferner fr den schnsten Schmuck seiner Prosa hielt, sie rhythmisch zu gestalten und durch einen Parallelismus der Glieder mit reimenden oder assonirenden Ausgngen ihr soviel als mglich Ebenmass und Zierlichkeit zu verleiben, so liefft es auf der Hand, wie leicht eine solclie Prosa eine vllig metrische Form gewinnen und zunchst jene Masse jambischer >'ers3tijcke erzeugen konnte. Gerade jene Mittelstellung zwischen gewhnlicher Prosa und wirklicher Poesie verhalf ja auch dem* Koran neben seineu andern Eiyfenschaften zu dem P.uhme einer unerreichbaren sprachlichen \ollendung, was zur Folge hatfe, dass sein Dialect als Scb.riftsprache sich ber alle andern 3!undarten des arabischen Mutterlandes erliob. Die 31eisterschaft, die spter Hariri und andere Mnner in der Anvv'endung
in
ist
Hand gehenden
parallelen
Glie-
das mau sondern ein von der Vorzeit berkommenes Erbtheil nur zur hchsten Vollkommenheit auszubilden und als characteristisches Merkmal des arabischen Sprachgenius zu voller Anerkennung zu bringen auch in der sptem Zeit bestrebt war. Halten wir uns alle diese Betrachtungen gegenwrtig, so werden wir es ganz in der Ordnung finden, dass der Araber den hchsten Stolz in die Reitihcit und Flle seiner Sprache setzte. Man fhlte es durch alle gebildete Schichten der Bevlkerung bis in die hchsten Kreise des Chalifats hinauf, dass, wollte man in der Wissenschaft und in der Gesellschaft glnzen, dieses Streben vor allem sich in Aneiffnuno: der heimathlichen classischen Sprache bethiigen musste. Daher die hohe Achtung, die das Cbalifat und vorzugsweise das abbasidische in seiner hchsten Blthe den Mnnern zollte, die des Besten, was die Sprache der Vorzeit bot, kundig und mchtig waren, eine Achtung, welche aliein die fast unglaublichen Summen erklrlich macht, mit denen die Chalifen und Grossen des Reichs, zum Theil selbst durch ungewhnliche Sprachkenntniss ausgezeichnet, jenes philologische
f
I
77
Verdienst belohnten. Und in der That verdankt der Hof Hariin's und i\Ja'muri*s einen s:rossen Tiicil seines Glanzes der \ orliebe fr diesen Zweig- der Wissenschaft, die alles Schne in Prosa und Poesie dort wie in einen Centralpunkt vereinigte.
besonders die liebevolle escbftig-ung- mit der Poesie alle g-ebildeten Stnde durchdrang- und bei den ibnen Ang-ebrenden allgemein vorausgesetzt wurde, darLer mge uns ein einziges sprechendes Beispiel, das Ihn Challikan {iu\ 177) niittbeilt, belehren. Ein Mdchen sang* in der Gegenwart des Chalifcn Wtik (reg. von 227 232) einen Vers des Dichters 'Argi, und als sich ber eine Construction in demselben unter den Anwesen* statt des darin den verschiedene Meinungen geltend machten vorkommenden Accusativs verlangten Mehrere den Nominativ erwiederte das Mdchen auf die Frage, wer den \'ers so gelehrt? Abu 'Utman al-Maziui. wSogleich liess der Chalif diesen Grammatiker aus Basra nach Surrmanra kommen, und als er seinen
aber
Wie
Accusativ
sprachlich
srea-en
alle
Beifall
des
Chalifen
er
habe?
Ein kleines Mdchen, erwiederte al-Mzini. Was deinem W^egsagte dieses I^ldcheuj fuhr der Chalife ganoe? Sie den Ausspruch des Dichters al-A*s: glcklich, so lange du Vater; wir Verlass uns uns w. Und was erwiedertest du
fort,
gerechtfertigt hatte,
Ob
Kinder
bei
recitirte
nicht, lieber
u.
s.
sind
bei
bleibst
ihr?
Den Vers des (^arir: Mein Vertrauen beruht auf Gott, der keinen Genossen hat, und meine Hoffnung eines glcklichen Erfolges Fr diesen stehe ich dir, schloss der Chalif, auf dem Ciialifcn. und entliess ihn mit einem Geschenk von iOOO Goldstcken.
Die Wendung, welche der Chalif, der brigens eine ungemeine Kenntniss der Genealogien und Mundarten der arabischen Stmme besass ^), dem Gesprche gab, und dessen weiterer Verlauf deuten offenbar auf eine schon bei den Kindern der gebildeten Stnde sorgsam gepflegte schngeistige und humanistische Richtung hin.
Ein durch solche Bildung strahlender Stern erster Grsse im Kreise der in nchster Nhe um den Chalifen Harun versammelten Gelehrten war AsmaV, der seinen Namen in den Kranz der geistigen Koryphen in der schnsten Periode der arabischen
obwohl er ein starkes Selbstgefhl von der Ueberlegenheit seiner Kenntnisse keineswegs verleugnete oder verheimlichte, so vermochten doch selbst seine Gegner nicht, ihm eine vorzgliche Begabung abzusprechen. Des Idioms der Wstenaraber, dessen Verstndniss ihm vollstndig
liiteratur
eingeflochten
hat,
und
m
hat.
Stamm Mzin Eabi^a, dem Mzini angehrte, z. B. b'smuk, welches ist dein Name? statt
eine
S.
Bakr,
ar.
I,
de Sacy, Chrest.
405
Bemerkung,
7,
die
Anthol. gramm.
78
aufiresrang-en
Die grainmascheii
Weise bewohin er iiiclitigt, und aucli Ma'inn, der ihn gern von Hasra sich zurckbegehen hatte, wieder an seinen Hof gezogen und wie sein Vater Harii um sich gehabt htte, unterlicss nicht, als
war,
liatte
er
sicli
auf
unnaclialiinliclic
und seine Schwclie als Kntschuldignngsgrutid geltend machte, ihm von Zeit zu Zeit schwierige Fragen, fr die er in seiner mg-ebung: keine eneende I^sune: linden mochte, Nur auf die Erklruni*- von zur BeantAvortunf zuzuschicken. schwierigem Stellen des Koran und der Sunna liess er sich uicht ein und auf betreffende Fragen gab er zur Antwort: Bei den Wsteuarabern bedeutet das Wort das und das, aber ich weiss nicht, was seine IJedeutun- im Koran und in der Sunna sein Die theologische Exegese lag seiner Neigung und seinem mag. Character fern; er war durch und durch Fhilolog und wrde in seiner Richtung, die ihm so viel Triumphe bereitete, durch die Beschftigung mit religisen Fragen viel zu sehr beschrnkt,
Asma'i
sein Alter
vielleicht
auch in bedenkliche Conflicte verwickelt worden sein. Asma'i, der diesen Namen von dem vierten seiner Vorahnen al-Asma' bekommen hatte, und dessen Vater eigentlich *Asim liiess, whrend Kureib ein Beiname war. soll 88 Jahr alt ^eworJen sein. Geboren wurde er 122 (beg. 7. Dec. 739) oder 123, und gestorben ist er nach dem Fihrist, welcher Abirlaina, der bei
seinem Tode in Basra gegenwrtig war, als Gewhrsmann anDoch erwhnt er auch fhrt, im J. 213 (beg. 22. Mrz 828). Auf gleiche Weise schwankt das J. 217 nach Aussage Anderer. Ibn Challikn zwischen 216, 214 und 217, und Jbn Tagribardi (I, S. H05) zwischen 210 und 216. Von seinen hieher gehrigen Schriften erwhne ich folgende: lieber den Krperbau des Menschen ^^Iav-j^I -v1:> V--'^ 1.
2.
die
^'JX.S'
^l'^S'
3.
ber
den
4.
ber das
Hamza
nicht
'k^IxS^
5.
ber
die W^rter
mit verkrzbarem
,^AJi2.4.i!
und
6. ber die wUi' verschiedenen Benennungen der Glieder der Menschen und Thiere
am Ende
JVjA^^Ji^
'^''jyS
7.
cj.>o^Jf
^'l'^f
dings auch
Der Fihrist hat ^^y^\ v"'-^^? was allerffelesen werden kann und von de Slane durch
Thren der Zelte bersetzt wird, whrend er im Text wUi'^il schreibt und in der Anmerkung zur Uebersetzung bemerkt, dass
er in Ibn Challikn's
als
Autograph
^U.^"^i lese,
undeutlich
bezeichnen
msse.
Wstenfeld
aus welchen Lesarten sich ergiebt, dass bereits in den Urquellen, wie im Fihrist, die richtige Lesart durch mangelhafte Punctation 9. ber den Krperbau des zweifelhaft gelassen worden war 10. ber die Pferde },^i\ ^l^f Pferdes ^j^.i.5 oii:>
wl^
79
04.xajL
ALci,jf
11.
ber
die
13.
Kamele
\>j'^\
^IxS'
12.
^l^
15. ber
die Zeiten
wL3"
Form
gewisser
wrter
17.
ber die
Sprich-
JL>:^"^i
v-^^
ber
l. ber die
Bedeutung
Jlk^^\
OfJv./C^'^f
vLa^
20.
die W^afTen
vt-^
21.
ber
die
Dialecte oUL'f
vUi^
.3(J\
^Ix^
der
Wstenaraber
i}j.^\
25. ber die Grundlagen U^ wLxj" 26. ber die Umwandlung (eines ^Ix^
^_^lil^'i)f
V^^^
Buchstaben
staben
und die Vertauschung feines Buch27. ber den mit einem andern) iJLVi'lifj u^IJI v.-'lf
in
einen andern)
Sclipfeimer
^JaJI *'U5"
28.
ber die
Reiseutensilien ^'IxS'
J.> J|
s.
ber
die
iCx^Ji'
La^i
genannt werden,
u.
de Slane,
Le Diwan
1.
d'mro'lkais, Vorr. S.
u.
18
19)
^^XliS
.^^A
iAji^f.'^J
AjL>^fijf
Palmbaum
hat
V'^^s wofr Sujti jli:<\Ajf v_jI5' ber die Biene 34. ber die Gewchse und Bume ^:^^\\^ oLjf wU'5'
'iX^^l\
die
35.
ber
gleichlautenden
^J>.\'*>^\*^
aber
V^erschiedenes
\J^'jS
bedeutenden
ber
die
in
Wrter
sl.;.^^
^lJ
vjiflj
36.
den eberlieferungen vorkommenden seltenen Wrter, ungefhr 200, die auf einem Blatte zusammengedrngt sind ^-^j^c vL^^^'
vi>.A^:s^'
Zaum,
^^' l^^r und die Hufeisen JL*aJL ^^y^^\%^ *l:>\iJ5^ r/"^^' V''^*'^ die seltenen Ausdrcke in den eberlieferungen und ber wildfremde Redeweisen -^i>^;i j.^iC.'U vi:AJ>\:^5 V^r^;^ v'^
39.
40.
w^l^
ber die
41.
cullnum
und
Femininum ^i^^l\^
,^0^^-\ v^Xi^
n^
^U^/wf
v''-^
der Wstenaraber,
(j^UJf.
^sSsb -^j*'f
[*^'^j
L/
v-^Uy
Noch erwhne
ich
44.
ein
grosses
Bruchstck von
gQ
Godicliten
Die
der
..yO jj.aa.5
Niiij
die
bei
dem
Cielelirteii
wesen
ihrer
e r
ii
Seltenheit und
Textes Ux^f.,
fanden.
fr sich.
Diese Zusammenstellung- globt ein deutliches Bild, wie immer wieder neue Gebiete in i\an Kreis der rein sprachlichen Errlcrunuen hinein" ezoeren wurden, aber durchaus solche, die das Leben in der Wste und die dasselbe vermittelnden Dinge berhrten. Nun sollte man erwarten, dass nur ein Wstenbewohner selbst ber diese Gegenstnde schreiben knnte, und doch waren alle diese schreibenden ]\Jnner der Schule von B;sra mit Ausualiuje einer e^eringen Zahl in der Stadt geboren und erzogen. Das Kingehen in die vielfachen Einzelheiten der zur Behandlung gewhlten Gegenstnde setzte eine sehr vollstndige und genaue Kenntniss ihrer Bescliaffenheit und ihres Gebiauciies vorau.^, die der Kenntniss der Etjmolog-ie, Form und Anwendung- der n]it Das geringste betreftVnden Wrter Hand in Hand gclien musste. Versehet verfiel dem Strafg-erichic der Kritik und des vSpottes. Der Inhalt aller jener Schriften bezog sich auf Gegenstnde des gewohnlichen Lebens und konnte nicht als eine rein gelehrte war also der ffentlichen BeurScliulsache behandelt werden Zugleich bildete derselbe zum Theil die theilunof ausgesetzt. Unterlage des hhern Schulunterrichtes und den Stoff der gelehrten Unterhaltungen von IMnnern, denen ein lebendig-es Wissen Daran knpfte sich eine ausserstets gegenwrtig- sein musste. ordentliche Uebung- des Gedchtnisses, die in allen Zweigen des arabischen Wissens zur Herrschaft gelangte, und wenn man liest, wie frhzeitig die Kinder den Koran auswendig lernten und wie sie zu diesem dann die g-rsstmglicbe Anzahl prophetischer Traditionen hinzufgten, so darf es uns nicht wundern, wenn Mnner in dieser Kunst so Ausserordentliches leisteten. Ebeudaraus erklrt sieb die Erscheinung, dass bis auf den lieutigen Tag auch die am wenigsten poetischen Dinge, z. B. die Grammatik, in Verse gebracht wurden, und dass die Ausbildung des Urtheils und das Selbstdenken im Kamj>fe mit jener Richtung und drr Gewhnung an ertdtenden Gedchtnisskram nach und nach unterlag und das feurige Streben der ersten .lahrliunderte allmblich erlosch, so sehr auch vorzglich begabte Mnner jener allgemeinen geistigen \'erkmmerung entgegenarbeiteten.
,
eigneten sich so weit sie es vermochten die Vorzge ihres Meisters an, erlangten aber nicht den Reichthum seines Wissens, so dass sie sich mit ihm htten veroder Bruderssohn Abu .Sein gleichen knnen.
Muhammad
,
nach
Andern
I
Ab'lhasan
a'i
acbi*
genannt,
bd a rrah
81
in
*>^fiiif
..,A
der Ueber-
seinem Oheim und andern Gelehrten g-elernt hatte; doch beschrnkte sich seine schriftstelleein VA'erk ber die in risclie Thtig-keit soviel wir wissen auf den Gedichten vorkommenden Gedanken ^Ji .ilx..-. vjLx5
lieferuno- dessen aus,
was
er von
Beziehune: lserra^-t ihn bei weitem ein anderer Schler seines OlH'ims, den jedoch Andere auch seinen Schler sein lassen, ferner des Abu 'Cbeida und des Aitu Zeid, Abu \asr Ahmad bin Htim al-Bahili, der seinen Aufenthalt in iJasdd nahm, dann, als ihn a!-Chasib bin l^luslim nach Isfahn kojnmen Hess, daselbst bis zun ,1. 220 (heg. h. Jan. 835) blieb, Kr wurde einige 70 Jahr endlich aber nach Bagdad zurckkehrte. starb im J. 23J (heg-. 7. Sept. 845) mi( Hinterlassungalt und folgender Schriften: 1. Leber die Bume und Gewchse ^jli
In
dieser
oUjlM.
Milch
4.
..>\AJf
^aI-'-^
2.
ber
die Biestmilch
'^'
und
die
sfewhnliche
'^J^
v'^^-
ber
oIaj)
die
Kamele
J.L.^Jf
^,'L>y
leitosr
l.^'L5^
y.j.^\
V'^^^
J.j*^|
_Uy
5.
6. 7.
l:c^
Pferde
die
8.
ber
die
Vgel
.aL
ii.*LJi
ber
w^L5^
Sprachfehler
10.
^^i
--^^^r.
''-^
ber
die
Heuschrecken
J).:^i
s-Lx^.
Durch
diesen
letztge-
nannten Gegenstand erAveiterte al-Bhili den Kreis der schon von seinen Vorg-ns-ern behandelten Stoffe. treuergebener Schler, der aber zugleich Ein dem Asma den Unterricht des Abu 'beida trotz der Eifersucht zwischen h a s a n 'Ali bin diesen beiden Mnnern besuchte, war A b li
i
'
I
Belehrung bei beredten Wstenarabern, die auch im dritten Jahrhundert fortSeine Hauptaufgabe fand alfuhren Lehrer der Stdter zu sein. Atram in der Weiterberlieferung der Schriften des Abii 'beida Auch entwickelte und Asma"^!, von denen er sich nicht trennte. er eine besondere Kenntniss der Gedichte des 'beid bin alHasan, der, weil er die Zucht der Kamele trefflich verstand, immer kurzweg der Hirt a^-R^^ heisst. Al-Atram starb 230 (beg. 18. Sept. 844) mit Hinterlassung der beiden Schritten: 1. lieber und 2. ber die ungevfbnlichen die Seltenheiten .\j.^i\ -jLa5
er
sich
al-Mugira al-Atram.
Ausserdem holte
Ausdrcke
in
den Ueberlieferungen
^jJ^.:?^!
^^.i
-jU^.
von dem vStamme Garm bin er war, und al-Bagali von Bagila bin Anmr bin Irs bin alGaut, dem Bruder des Azd bin al-Gaut, dessen Freigelassener er Wegen seines lauten Schreiens nach Andern gewesen sein soll.
Abhandl. der
DMG. H
4.
82
\,>-!.ao-*
der Aralier.
wlircnd
seiner
Disjuitation
mit
kW
Abu Jazid
Von
erliielt
er
und
IJeller
^Ui.
Basrji
ginge
er
nach
Jrius
Itat^^dad
Siliaweili.
liiii
und studirte die (irammalik, darunter das Hucli des vorzujrsweise unter deui benj^enannten al-Aclifas und Haltil) und den lexikalisclien Tiieil \xJl.f unter Abu
,
al-Ansari, Abu 'l'beida und Asma'i und ajidern Mannern derselben Kategorie. In Ita^fdad traf er mit al-Karra zusammen und liess sicii in gcleiirte l)is|iuta(ionen mit ibu) ein. Nach iMubarrad's Zeugniss liatle niemarid (von seinen Zeitgenossen) das Huch des Sibaweih so inne und war so bewandert in ihm wie al - (larmi daher auch eine ."Menue Schler dasselbe unter ihm studirten. Da er die Philolocie im Sinne seiner I.,el.rer vollstndig belierrschte so erwarben sich auch seine Schritten, die davon Beweise gaben, lH)he Achtung. Ks sind folgende 1. Ueber den Reim ^I^. w^-a^ 2. ber den Dual und Plural l_.'Ia5
Zeid
^.r-'.
SU^^aJI
3.
das Kchlein
j^
,s.\
so
o-enannt,
weil
die
war. Doch war es von seinem ersten Lebenszeichen an so krftis: und grossentheils selbstndig, dass man es in dieser seiner Kigensciiaft ffentlich anerkannte und dasselbe uielirfach commentirte, um
den Studirenden die ganze Flle seines gediegenen Inhalts zugng4. licher zu machen ber die grammatischen Formen (der Verba und \oniina} \>.>^,^)'> ^^Xi Sibaweih war der erste, der
diese F'ormen
sammelte und fr die Nomina allein 308 Beispiele aufstellte, zu denen al - Garmi nocli einige hinzufgfe (s. H. Cli. wi'.;o 5. ber die Metrik v::^..! 6. ein S. 146 nr. 31) 1,
fr die
Lernenden
in
.js.j
j^
j^
^'\.'<S
7.
eine
Erklrung
der
vorkommenden seltenen Ausdrcke in den \ ersen ^-y^j" v'-*^ welche H&i Chalta nicht kennt, die aber sicher .j.AJv>w ^i.i, fr manchen l<'r spatem t'onunentare dieses Buches die Unterlage 8. ber die Formen der \ erba und Notnina und die hpre:ab
Xonjugatiori ^^?.>o.'.
des .Sibaweih
d<*n
v^;.:';^)!
wiUy.
Man
sieht,
Garmi
Gegenstnde hinwies und wie er recht eigentlich ein f^ehrer fr die Grammatik sein wollte, da er als der erste eine solche fr Kr starb im J. 225 fbeg. 12. Nov. 839j. die Anfnger schrieb. Vgl. Anthol. gramm. S. 140 fl34; und Ihn Tagribardi I, S. H5 flg.
das Buch des Sibaweih lasen, zahlt der Freigelassene der Kureisiten Abu M
Schlerti
,
Zu den
die
unter
u h a ni
ihm
a d
i
Abdallah
bin
.^1
u h
;i
m m ad
bin
ii
t -
Tawwaz
dessen Gelehrsamkeit hher gestellt wird als die der sogleich zu erwhnenden al-Mzini und al-Rijsi, ob mit Recht bleibe dahin-
Die
ran)niatist'hen
83
Kr las auch unter Asma^ und iil erlieferte mehr als Andere von Abu 'beida. Seine Scbriftstellerei beschrnkte sich auf ein Buch ber die Pferde ^^_:^\ ^Ui 1, 2. ber die
g-estellf.
Sprichwrter
setxter
JLix"!^)!
^Ui
_
3,
.
ber Wrter
von
entg^egenge17.
Bedeutung
ni
olA/to"^!
I5
Aug. 847),
Kin
Abu
i
'[
in
a n
Bakr
bin
bin 'Htm an a 1\1 a z n aus Basra gehrte dem der Ban Mazin bin Seibn bin Dubl bin Ta'laha bin 'kaba bin Sa'b bin 'Ali bin Bakr bin W VI in 'mu an, aus dem nach Ibn Dureid (S. 211) nur unser al-.\lzini. dessen Mutter aus ihm abstammte, der Krwahnung werth ist ^). Schon ein Vater Muhammad bin Hahib war Grammatiker und Koranleser, doch berholte ihn der Sohn der neben andern Clelehrten auch Abu 'beida und Abu Zeid al - Ansri zu Lehrern hatte und den vielfach erwhnten Ausspruch that, wer nach dem Buche Sibaweih's ein grosses Buch ber die Grammatik schreiben wolle, Kiuer seiner tchtigsten mge sich seines Kinfalls schmen. Scbler wurde al-Mubarrad und neben diesem ausser vielen andern al-Fadi bin Muhammad al-Jazidi. Seine strenge Religiositt Avar die Ursache davon, dass, als ihm ein Schutzverwandter
m Stamme
l u h a
xx)Ji
sagt,
JkPf
L>^3^^'
ist
nicht ge-
100
Dinare
wenn
erklren wolle, er diess trotz drngtheit abschlug, weil in jenem Buche mehr als 300 \ erse aus dem Koran vorkmen, die er nicht durch ihre Mittheilung an einen Nicht - Muhammedaner profaniren knne. Der Chalif VVtik schenkte ihm an deren Stelle bei einer andern Gelegenheit, wo er ihn aus Basra zur Entscheidung einer grammatischen Frage liatte nach Surrmanra kommen lassen, 1000 Dinare. Kr starb in Basra 249 fbeg. 24. Febr. 863) oder 248 oder nach Andern 236,
und Reiske (Annal. Musl. II, S. 695 Anm. 180) theilt etwas aus Subki, der den Mzini ausfbrlicli bespricht, ber den Zudrang der ihn Besuchenden mit, als er krank lag, so dass vom Sultan polizeiliche Massregeln dagegen ergriifen wurden. Mzini hinterliess folgende Schriften: 1. lieber die Sprachfehler des
gemeinen Volkes
^.v^JU
jixlxjf
den Artikel
<^jjj^Xl\
OiJ'^l
^\.Xf
aS rj-^^h. ^^
3.
U5'
2.
ber
^i.xS'
i\y<il\
4.
ber die
31etrik
;j>?^^xi(
^L^
5.
ber den
Reim
^Ix^
in
er
6.
dem
Titel ad-Dib^,
gegen Fehlerhaftes
1) erhielt
UjvAif
*
wUi'
Nach
Sujti
hatte
deshalb
den
Namen
Auch
schreibt
iCAj
,.-.j
oder nach Andern bin 'Adi bin ilabib statt bin 'Ulmn.
34
5w\j>.*.r.
i.'
J^'C
gi:uiini:lisrlien
Sclliiloii
der Araln'r.
w'wO
^^^^l
,.-.:
V.ii*
^^c
I)a"Cj>on
,.-:
liest Ihn
v,c,
Cluillik.-in
fiir.
I17i
i^'wi^j
^^ statt ^'.XJ
gcut'"
V.li>
so (lass sein
Buch
eine dJeeonschritt
eine arideie
wrde, rir. 0148) eine Schritt des Ah 'heida unler jenen Suiti liinwieder liest \:..,a..v ^US' .dji^ ,% ^U^Js^ii und
sein
(s.
kennt noch ausser<ieni von .'\la/.inf des IJuches vSthaweilrs ^.^lAA.v _l:0
\,
S.
.a^.Uj, und
,i u^'Ui
und
,.js\Ji
V.l.;
^Lxi
die
waren von
rnifang- uJi-LJ.
dem
Beinamen
y\ u h a ni
Schler,
..li .X>o L
in
der
deshalh
den
erhielt,
war
Ah
a
t
a d
h d a
u h a
m ad hin Harun
Tauri,
Freigelassener der Kureisiten. Auch er hrte Ah 'heida und herlicterle das bei ihm (elernte weiter, Sihaweih's (irammatik aher studirte er unter dem tchtiosten Kenner derIn seihen zu seiner Zeit, dem genannten Ah mar al-Garmi. sein der |ihilologischen und schngeistigen Literatur war Asma Lehrer, und mit welchem Gewinn er diese studirte, zeie;"en seine nachgelassenen Schritten L eher die Sprichwrter (Jii:/*'^! ^\.Xi
ein
i
:
2,
^'(A/;^*'^ >^L:C5
Vorzglichkeit im Wettrennen, ihre Genealogie, ihre farhigen Flecke, ihren hiendend weissen Stirnfleck, ihre Zurichtung zum Wettrennen und her die nach ihrem
3.
Pferde,
ihre
Pferde
Genannten
.^A*^
w.2.j,c,
:
LjIa^
Ljj:;L/A.J^ti
l4.>.Av*
V.j<i>i
L5^
2w^^ J'^^.^i
iP.L*/::?'.
^_^\.x.i
4.
ber
5.
die
erste und
vierte
Cod-
jugation
..^;^l.x*(.
>-;J3
I s
h a k
h r h
'A h d
ein
tchtiger Schler
<les
Ah 'Uheida, Asma'i
und anderer Gelehrten, der auch das Buch Sihaweih's las, aber Kr verfasste 1. einen Comrnentar dazu, doch, nicht vollendete. wie Hagi Chalfa (V, S 99; bemerkt, nur in Bezug auf die feinern Bemerkuii-en des Buches *,j ,/>ovv o>^S,i ^ ,x:. Ziiadi starb 249
863; und hinterliess noch folgende Werke 2. ber die Sprichwrter JJL^':)i ^i'jiS - 3. ber die Puncte und Vokal(beg,
24. Febr.
:
zeichen
V.\.;:j(,
2^'ix'.\
w'.^
4.
ber die
Namen
der Wolken,
il
'<*.j^
bin
' b e
d a
dessen
Vater
Zeid
hiess,
Die
85
aber den Beiuatiien .Sabbti hatte (s. Ibn Cball. nr. 502), wird von Sujti wo!)l deshalb mit Recbt zu den Grammatikern von Basra g-erecliriet, weil er aus dieser Stadt abstammte uisd melireres auf
die
Grammatik
von allen den vor ihm und nach ihm erwhnten Mnnern als sein F^ehrer genannt, dagegen ist Ibn J>iga, der Verfasser der Traditionssammlueig Sunna, sein Schler. Er wurde eines Sonntags zu Anfang des Ragab 173 (heg. 24. Nov. 789) geboren und starb im Gumda II 262 (Mrz 87B) oder 263 in vSurrrnanra, Wichtig sind
1.
die
Grammatik
von
der
(j^-^^^
..jb
^x>^ ^.^=\xH
und
2.
der
Dichtkunst zu machende Gebrauch und die dialectischen Ausdrcke, die in den Gedichten und bei den Dichtern vorkommen xji^x'^^^j]
Noch
deren
1
sind
drei
besonders hervorzuheben,
i
gedacht wurde, ar-Rijsi, Abu 'beid a - K s m b n S a m und A b H t m a s - S a g a s t n i. Der erstere von ihnen Ab'lfadl al-'Abbs bin al-P^jirag, gewhnlich ar-Rijsi in Bezug auf Rijs den \ orfahren eines Mannes aus dem Stamme Gudm genannt, dessen Sklave der Vater des Rijsi war ist ein Zeitgenosse des Muhammad bin Suleiman bin 'Ali al-Hsimi. Kr erlangte ebenso ausgezeichnete Kenntnisse in der Grammatik wie in der Philologie berhaupt und wurde einer der glaubwrdigsten und umfassendsten eberiieferer alles dessen, was ep von Asma'i gehrt hatte. Auch las er die erste Hlfte von Sijjaweih's Buche unter dem vorhine-enannten .Mzini, der hinwieder seine reinsprachlichen \ orlesungen \xl'.\ ^i, x^uch besuchte. den mndlichen eberlieferungen des
bereit.s
i
oben
er viel
der Anfhrer der Zang-, 'Ali bin Muhammad al-'Alawi al-Basri, mit seinen Horden im Sawwl 257 (Sept. 870) in Basra einbrach und mit Ausnahme von wenig Menschen Alles mit Feuer und Schwerdt vertilgte. Rijsi hatte sich mit Andern in die Hauptmoschee geflchtet, und whrend auch diese dem Feuer anheimals
llelesenheit aus.
wurde er als achtzigjhriger Greis ermordet. Von seinen Schriften werden folgende genannt; 1. lieber die Pferde ^Us^ 2. ber die Kamele X^'iiS ^Ui J.Ai>i 3. ber die Dinge,
fiel,
welche
in
gen haben
^a
y,^^^^\
(c>vE,li>f
Suj.^
^Ui>" U.
i
Der zweite jener drei Schler des Asma'i, A b ' b e d alKsim bin Sali am, wozu Andere bin Miskio bin Zeid hinzufgen (s. auch Tagribardi I, S. 663j wandte sich ausser der
,
g
eieentliclieii
Die grammatischen
Scluilen
der Aral)er.
Pliiloloijie
auch
fr welche ihm erstere, in und den koraiiwissensciiaften welcher er s|irachlich Anaffezeichnetes leistete, die sicherste GrundKr war ein durchaus tVoninier und talentvoller IVlann, bot. laffe was vielfach durch laute Zeujfuisse bestHtijrt wird (vgl. Ihn Neiien Asma'i hatte er Abu Zeid al-Ansari, Abu Chall. nr. r)4'i).
der zu,
Jurisprudenz,
der
Tradition
Zijd al-Kilhi", Umawi, Abu 'Anir as-Scibni, Ibn al-A'rabi, al-Kisai, al-Karr und viele andere zu Lehrern und gehrte mithin keineswegs ausschliesslich der Schule von Basra zu, mag aber hier seine Stelle als Schler des Abu Zeid Asma i und Abu 'L'heida linden, zumal ihn der Tihrist mit noch weniger Auch war er nicht in Basra geRecht den Kufcnsern zuzahlt. boren, sondern in Herat, wo sein \ ater Sallam griecliischer ^x. A^c der wie Ihn Tai^ribardi safft Sklave ^.^, ^ A^^
'riieida,
Al.
,
,
war,
und blieb ebensowenig in jener Stadt, sondern verwaltete 18 Jahre lans: tls Richteramt in Tarsus und war f^ehrer der Kinder des (jouverneurs dieser Stadt Tabit bin Nasr bin IVlalik Ibn Kuteiba S. (s. 272), nachdem er vorher die Kinder der Spter begab er sich zu Haratima N.*ji'.Ji ^) erzogen hatte.
'Abdai^-ih
aii's,
binThir, dem
er,
fast
welchem
wenn
er
dar-
dafr reichlich belohnt wurde. In den letzten Jahren lehrte er in IJagdd und starb nach > ollendung der Wallfahrt in .Mekka oder nach Andern in iMedina 222 (heg. 14. Dec. 83ti) oder 223 oder 224 (der Fihrist und Kuteiba sagen 224 in l\lekka). Eine Nachricht lsst ihn 67 Jahr alt, eine andere im J. loO
brachte und
Von seinen hieher gehrenden Schriften sind folgende zu erwhnen; 1. Ueber die gng und gben Sprichwrter '^- '^ 2. ber die im Koran vorkommenden Gedanken 3.Jw-^-t JU^"^i
'
.i
jlx/e
v^lxi
3.
ber
die
auf ein
verkrzbares
..Ajfi^JI
nicht verkrzbares
4.
J.
w^L^i
,i
5.
ber
die
Lesarten
des
Koran
\
oiti.JI
^.^
aV ^\
Jc\.c wL^i^
ber Ausser
6.
^JjS X
_L5
die
und auf
einer
wird
7.
sein
Originalwerk
wU^
Ij
D.
h.
Hrn im
J.
189 Statthalter
Die
87
ber welch letztere sein Werk di'is erste gewesen sein S. 32-1- und 333. Auf jenes erste Vgl. auch H. Ch. \ soll. Werk, welches die seltenen x\usdrcke im Allgemeinen behandelt, und nicht auf das ber die seltenen Ausdrcke in den eberdass er lieferungen bezieht sich der Ausspruch des \'erfassers 40 Jahre lang sich damit beschftigt habe. In jeden Falle ist 'Abdes ein Kernwerk, das auf grosser Sprachkcnntniss beruht. ihm dafr eine monatliche Pension von liess allah bin ""Fahir JOjOOO Dirhem aussetzen, und Abu 'Ubeid selbst sagte, dass ihm Es enthlt 1000 Kapitel das Buch lieber sei als 10,000 Dinare. und von dichterischen Beweisstellen 1200 Verse. 'Ali bin Muhammad bin Sadaka al - Kfl erzhlt aus dem Munde Hammd's bin Ishk bin Ibrahim, dass Abu 'Ubeid zu ihm sagte: Du hast mein Buch ber die seltenen Ausdrcke deinem Vater zur Prfung vorgelegt Ja, erwiederte ich, und er usserte gegen mich, es seien V.-AJC:? i
verfasste,
,
,
darin
v_..-:s.
200 Buchstaben (oder einzelne Wrter) falsch geschrieben worauf Abu 'beid ganz ruhig entgegnete: (JnjLx s-/^-^^-ciJ
;
Bei einem Buche wie dieses sind 200 solche Versehen etwas geUnter seinen Schlern werden uns genannt der im ringes. J. 287 (900) gestorbene 'Ali bin 'AbdaTaziz, Tbit bin 'Amr bin Habib der Freigelassene des 'Ali bin Rbita, der alle Schriften
Abu
'beid's
berlieferte, und
'Ali
bin
Muhammad
bin
Wahb, ge-
den Schiilerkreis des Abii 'beida und Asma'i gehrt endnoch der Grammatiker und Lexikoloe- Abu H a t m Sahl
i
bin 'U t m a n hin J a z i d a - G u s a m i a s Sagastani oder wie Andere wollen (z. . Ihn Chall. nr. 271) a s - S g s t n i, der sich in Basra niedergelassen hatte und ganz der dortigen Schule ani^ehrt, obwohl er auch auf krzere Zeit Kr berlieferte in grossem Umfange nach Bagdad gegangen war. Abu 'beida, 'Amr bin Kirkira, weiter, was er von Abu Zeid Rauh bin 'Ibada und Asma'i gehrt hatte, und erlangte eine ausgebreitete Kenntniss in der Sprache und in den Gedichten, Sibaweih's Buch hatte er unter al - Achfas zweimal gelesen und sich Dabei war er in nebenbei in der Metrik tchtig unterrichtet. seinem Wissen und in der mndlichen Ueberlieferung zuverlssig, und Abu Bakr Ihn Dureid verdankt ihm fr seine Kenntniss der classischen Sprache viel. Er wurde fr ihn ein Hauptsttzpunkt. Auch Ihn Challikn und das Raud (Ann. Musl. II, S. 754. Anm. Doch gesteht 305) nennt ihn neben Mubarrad seinen Schler. jener dem Abu Htim in der Grammatik nicht die gehrige vSchrfe J zu, was er damit zu beweisen sucht, dass, wenn er mit Abu z 'tmn al-Mazini im Hause des 'Is bin Ga'far al-Hsimi zusammentraf, er Geschfte vorschob oder das Haus zu verlassen eilte, aus Furcht Mzini mchte ihm eine grammatische Frage vorlegen. Spterhin soll er die grammatischen Studien so gut wie aufge bin
I
Muhammad
i
88
Die grainmatischcn
gehen uinl IJcliorliandel i;etrlelien liniteii. Kiner seiner fleissiacsteii Schler wiir der (l>eriiron;tnnte al-Mubarrail, dessen Schnheit der Lehrer dnrcl \ erse feierte.
\ 011
seinen
zahlreichen Schriften
g^enieinen
\
geliren liiehcr:
x^sLxJi
x>w-*
1.
Uebcr
olkes
..^.^^Ij l^
v-^UJ
die
svntaclisclie
\
J..J 'w'i,:f
wUi
und
iiher
die
o-el
,x-
j(
--
4.
iilier
das !\lasculinuin
Femininum
wchse
ber
cl:,\J^J
.i
A^Jt
w'Ui
v-jL'
^y-
;>.
o...^;..'',
,^
XC>Ji
lier
barem und
7.
niclit
*.cifl.#.Ji
<^.^L)
die
Ausy^noe
und
Aiitne^e
der
>
erse
tl:>Lil4.J)
w'wi
^:> *^\^.
deutet
unstreitig-
anderes an)
8.
i.j*
v^'L:
Wie
niaif
sich
diese Scliritt zu
Sollen beide eine sein und liegt vielleicht nur ein \ rMsehen in den Berichten vor? Doch schon der Fihrist trennt beide als besondere Schritten 9. ber die
I^esarten
heit
12.
N'umer
30
genannten verhalten?
'w'Uj
die
10.
\>L^ft"!
II.
^Lo -
<J^'J.<)
ber
die
13.
Ji-A/^^M
Wrter
ber
mit
der)
entgegengesetzter
Bedeutung
Bogen,
Federnfeile
die
von
Rohr
und
;
.L^>-.kJU
JL^(
^^j
^^.i
^, L-i
Schwerdter
14.
ber
ber
15.
--L>
Geschmeis
18.
19.
^Ui
ber
17.
^Ui
^L:.5
den Krperbau
die
oi. r>
ber
Assimilirung von zwei Buchstaben die sogenannte Insertion ^wxi 20. ber die Biestmilcb und die frische Milch *..i.J)^'
w^Alsil
.,*!''.
^*^^
_Li
25.
^..<:i
j-L^I V'^^i
wLiJ
-^- "'"*''
J|
24.
ber die
Kamele Jo^f
^_3vJi
ber
das
Heimweh
und
das
^y^\ ^Ul
(wahrscheinlich
ber
das
Heimath;
ySi*..'
26.
ber
Grnfuttcr
^-.^xlS
27.
Gemse _Lo
an Regen; Ja:5^.-i
C\y^\ ^^)i
wUi
28.
Klte,
Sonne, Alond
Tag und
Die
giaiiinialischen
89
Nacht ;U;Jf^
J*:^'^^^
;'^2J!j
^j^4.^it^
^\.Ji_5
^=^i
--Li'
30. ber
den Unterscliied zwischen den iMerischen schpfe, welches (^ebensgeisf in sicli hat
und jedem
..^XA/c_>^)i
andern Geijjj.!
--a:
^'.^y
^..
f.S J.i
..
Vg^l.
zu Nunier 8.
nach Andern im Muharram Sa^astani starb im Raj^ab 250 (809) oder 248, 250 oder 24 in Hasra. Unter seinen und des Ilijasi Schlern nennen wir zuerst ilf'n Granujiatiker und [> ex ikol Offen Abu Sa'id al-Hasan bin
a
I
H
a
u s e
%\
b
1
da
,
r r
ah
m an bin
unter
a b
bekannt
h.
dem
die
ich
zhlt d.
derer,
noch zu der von Kiila ausschliessKr besass schone lich hielten, sondern eklektisch verfuhren. sprachliche, g-enealogisclic und historisclie Kenntnisse und seine Ausser Abschriften waren wei;en irer Correctheit sehr gfesucht. seinen bekannten Gedichtsammlungen, in welche er nur Musterhaftes und zum Theil aus der Zeit vor Muhammad aufnahm, verfasste folgende Schriften: I. eber die Gewchse ^'lj<i, er
wovon der Verfasser des Fil)rist einen kleinen Theil von 2. wilden Thiere ^^ixS^ iiber die seiner eia:cnen Hand sah (^w.>Ji. Wird sehr gelobt 3. ber die Mngel ;^ojU>.J^j
cj'.aJ^,
CT
und vorbergehenden Fehler, Gebrechen, Krankheiten, Leiden und rnvollkommenlieiten aller Art an Personen und ing-en 1), und 4. umlaufende g^nomische Verse cJ-jUj'^J!
d. h.
die
bleibenden
JL^'. Ganz besonders beschftiarte er sich mit den Gedichten des Abu Xuws, ber deren Gedankeninhalt und Ziel (sy^ils.^ '^.c
N^,i:,
nicht
&./.;i-:
statt
\,:^.i.
zu
lesen
ist)
er
ein
iiuch
Blttern niederschrieb,
Derselbe sah auch von Hulwni sah. von der eig^enen Hand Sukkari's eine andere Schrift unter dem Titel ^^.ii.j^. Js.jL<.J! ^-jL^i' ber die Trnken und die Drfer.
einer Abschrift
2.
Apr.
827)
g^eboren
und
starb
275 (heg.
Wir schliessen die Classe der Schler des Abu Zeid und Asma mit einem ganzen Gesclileclit, dem der Jazidi ,a.jAj;i
ab, deren ebersicht uns vor weitern Verwechselunsi^en der einzelnen Glieder derselben verwahren mag, und legen derselben einen Bericht zu Grunde, den der Verfasser des Fihrist dem Richter Abu Sa'id verdankt, Avelcher ihn von der Hand des Abu
1)
Oder
ist
iji3jl.it
zu lesen?
Dann wre
es eine
Zusammenstellung der
90
liukr Ihn
Die
as
Sarrafi-
vor
sicli
hatte.
F^etzterer
entlehnte
seine
.'Muhammad bin al-'.Abltas al-.lazidP). All der Sjiilze der Familie steht Ahn i>l u h a m m a d .lahja bin al-.Mnbrak al-Adawi, mit dem lieinamen al-Jazidi, den er weisen seines nahen rmiianji:s mit dem Oheim des Mahdi, Ai)U 'Amr bin al-'Al hatte ihn mit bin Mansnr erhielt. Jazid jenem in > eriiindonii; trebracht, und der Onkel fhrte ihn wie\\ ir ijedachten seiner schon frher. derum dem NetVen zu. Jahja's ltester Sniin war .Muhammad hin Abi Muhammad, von welchem dieser Bericht der (rossvjiier des .Abu 'Alidallh .Muhammad verdankt seinen Ruf vorzug^sweise der herrhrt. grossen Anzahl seiner (edichte, die keines der andern FamilienDie andern Sohne des .lahj waren der im lieder erreichte. 23. \ov. 838) ti:estorbenc Abu Ishak Ibrahim J. 221 (beff. a m in ad J a h j a bin a - 31 u b r a k al-Jazidi, h in Ab i M u Isma'il, 'Abdallah, Ja'kb und Ishak, von denen die beiden letztern sich durch ihre Kenntniss in der Traditionskumlc auszeichneten, whrend die vier andern sich tlurch ihre Kennttiiss der f^exikologie und grammatischen S()ra<'hkenntniss K.iJf J. in
Nachricliten von
'Ahtlallali
Ahn
li
H.AJr'U
hervorthiiten.
,
.Muhammad starb in Alt-Kahira, als er mit Die brigen sind in Bagdad ."Mu'tasim dahin ausgezogen war. wo sie ihren Wohnsitz hatten. Des Ibrahim l^ehrer hejfraben waren sein Vater, Abu Zeid und Asma'i und er wurde wiederum der f>ehrer seines Bruders Ismri'il und der Sohne seines Bruders
des
Ma'mn
,
und
.>Iuham!j:ad,
bei<fcn
und
r
'.Abdallah,
'Ali, a
I
mit
a
dem
1
Beiihres
namen
\
die Testamentsvollstrecker
,
aters ^i^Ai'
^L^/o.f, ^
ferner
.
G a Va
a s a n
ad
ihre
Kenntnisse hervor Ahmad, 'Abbs, Ga'far, al-Hasan, al-FadI, Ahmad, mit vollstndigem Namen Suleimn und 'L'beidallh.
bin a ging als Tischgenosse Mubarak al-.lazidi ^p.js.i des Ma'miin auch nach Damaskus und auf den Feldzug nach
.A
ir
a'f a r
a d
m m al-'Adawi,
n
u h a
ad
J a h
Ausser seinem Grossvater und seinem Oheim hrte Abu Zeid al-Ansri und machte sich durch er vorzglich zwei \ erse alleemein bekannt, in denen er die Buchstaben des
Rum
mit.
1)
Durch
)
S.
die
,^
Fihri.st
jt^^i
der
v^A-w.ii
und
bersetzte
dcmgemss
in
der
Zeitschrift
DMG.
gel*-.-en
XIII.
575.
J.c
,/.p._\j.-^if
j^^^
ber
die
Jazidijun
ihrer Reihen-
folge nach.
91
Er starb noch vor 260 (beg. 27. Oct. 873), Hasan fand wie sein \ ater sein Bruder 'Abds dagegen friiber. Muhammad den Tod in Alt-Kabira ,Aiax, als er den Gouverneur
Alplitibets vereinigte.
Aegyptcns Abu Ajjub den Enkel des AbiVlwazir dahin begleitete. GaVar starb in liagdad zwischen 230 und 240 .^aa. ^^aJ t*--^ J..^ajIx.,
und Suleiman
24f)
Ahmad
batle
zwei Shne, Musa mit dem Beinamen Abu Isa und einen zweiten mit dem Beinamen Abu Musa welche beide das, was sie durch \ er