Sie sind auf Seite 1von 6

Safo

Poeta lrica griega cuya fama hizo que Platn se refiriera a ella dos siglos despus de su muerte como la dcima musa. Naci en la isla de Lesbos, probablemente en Mitilene. Aunque no se sabe mucho acerca de su vida, perteneci al parecer a una familia noble y fue contempornea del poeta lrico Alceo, de quien se supone fue su amante, y de Stesichorus. Tambin se dice que se cas con un hombre rico de la isla de Andros y que tuvo una hija llamada Cleis. Otra leyenda, que no merece credibilidad alguna, sostiene que, tras ser rechazada por el joven marino Fan, se arroj desde un acantilado en Lucade (una isla de la costa occidental de Grecia). No se sabe cuando muri, pero en sus poemas de ltima poca se describe a s misma como una anciana que goza de una vida tranquila, pobre, en armona con la naturaleza. Los fragmentos que hoy conservamos de sus poemas indican que Safo ense su arte a un grupo de mujeres jvenes, con las que mantuvo una estrecha relacin y para las que compuso sus odas nupciales cuando la abandonaron para casarse. El poeta Anacreonte (mediados del siglo VI a.C., es decir, una generacin posterior a Safo), afirmaba, en referencia a este grupo, que Safo senta un amor sexual por las mujeres; de ah proceden los trminos lesbianismo y safismo, que aluden a la homosexualidad femenina. Safo escribi nueve libros de odas, epitalamios o canciones nupciales, elegas e himnos, pero apenas se conservan algunos fragmentos de todos ellos. Entre estos destaca la Oda a Afrodita, citada por el erudito Dionisio de Halicarnaso en el siglo I a.C. En el siglo XX se descubri un papiro con nuevos fragmentos de sus poemas. La poesa de Safo se caracteriza por la exquisita belleza de su diccin, su perfeccin formal, su intensidad y su emocin. Invent el verso hoy conocido como oda sfica (tres endecaslabos y un adnico final de cinco slabas). Muchos poetas griegos posteriores asimilaron la influencia de Safo, en particular Tecrito.

Igual parece a los eternos Dioses quien logra verse frente a ti sentado. Feliz si goza tu palabra suave, Suave tu risa! A m en el pecho el corazn se oprime Slo en mirarte; ni la voz acierta De mi garganta a prorrumpir, y rota Calla la lengua. Fuego sutil dentro de mi cuerpo todo Presto discurre; los inciertos ojos Vagan sin rumbo; los odos hacen Ronco zumbido. Cbrome toda de sudor helado; Plida quedo cual marchita yerba; Y ya sin fuerzas, sin aliento, inerte, Muerta parezco.

A Una Amada Parceme a m que es igual a los dioses el mortal que se sienta frente a t, y desde tan cerca te oye hablar dulcemente y sonrer de esa manera tan encantadora. El espectculo derrite mi corazn dentro del pecho. Apenas te veo as un instante, me quedo sin voz. Se me traba la lengua. Un fuego penetrante fluye en seguida por debajo de mi piel. No ven nada mis ojos y empiezan a zumbarme los odos. Me cae a raudales el sudor. Tiembla mi cuerpo entero. Me vuelvo ms verde que la hierba. Quedo desfallecida y es todo mi aspecto el de una muerta... Soledad a Media Noche Se han puesto ya la luna y las plyades. Es media noche. Pasa el tiempo. Y yo sigo durmiendo sola.

En la Distancia De veras, quisiera morirme. Al despedirse de m llorando, me musit las siguientes palabras: "Amada Safo, negra suerte la ma. De verdad que me da mucha pena tener que dejarte." Y yo le respond: "Vete tranquila. Procura no olvidarte de m, porque bien sabes que yo siempre estar a tu lado. Y si no, quiero recordarte lo que tu olvidas: cuantas horas felices hemos pasado juntas. Han sido muchas las coronas de violetas, de rosas, de flor de azafrn y de ramos de aneldo, que junto a m te ceiste. Han sido muchos los collares que colgaste de tu delicado cuello, tejidos de flores fragantes por nuestras manos. Han sido muchas las veces que derramaste blsamo de mirra y un ungento regio sobre mi cabeza."

Cuasi Ventus Amor ha agitado mis entraas como el huracn que sacude monte abajo las encinas. Viniste. Hiciste bien. Yo te estaba aguardando. Has prendido fuego a mi corazn, que se abrasa de deseo. Una Amada Ausente Te igualaba a una diosa insigne, y t te embelesabas con su canto como con otro ninguno. Pero se fue, y ahora sobresale entre las damas lidias lo mismo que la luna de rosados dedos eclipsa todas las estrellas una vez puesto el sol. Y su brillo baa de plata el mar salobre, e ilumina las campias floridas, donde ha cado el roco y han brotado las rosas, el tierno perifollo, las dulces flores del trbol. Mas en el ajetreo de su nueva vida no deja de aorar el cario de su amada Atis, y en el pecho le duele de nostalgia el corazn. Un Epigrama Estas son las cenizas de Timade. Muertas antes de la boda, fue a parar al oscuro tlamo de Persfone. Y una vez que ella pereci, con un acero recin afilado, todas sus compaeras colocaron aqu como ofrenda la graciosa cabellera de sus cabezas.

I La luna luminosa huy con las Pleyadas; la noche silenciosa ya llega a la mitad; la hora pas, y en vela sola en mi lecho, en tanto suelto la rienda al llanto sin esperar piedad. II Amor, que el pecho mo continamente agita, es dulce y es impo, y es ms que una avecita voltil y ligero. Ay! de su dardo fiero, quin consigui victoria? Renueva, amada ma, renueva la memoria de cuando Atis arda, tu dulce amor odiaba y a Andr6meda estimaba. III Desciende, Venus bella, y en las doradas copas con el suave nctar, mezcla purpreas rosas, y a mis dulces amigos que tu deidad adoran, con divinal bebida inspira y alboroza. IV Ser tal vez hallada simplecilla labriega, si dulce amor hirila con su dorada flecha, Amor el rapazuelo de Venus Citerea, que con su blanda mano doma las bravas fieras. Y la joven hermosa nacida en la floresta, siendo de amor tocada, ya suaviza y templa, las rsticas costumbres, la esquivez de la selva, plegando sus vestidos con gracia y gentileza. V De los verdes manzanos en las frondosas cimas, con estruendoso ruido

las aguas se deslizan, las puras frescas aguas que el peasco destila; el delicioso estruendo de las hojas movidas del apacible viento save sueo inspira, y con Venus hermosa soaba que dorma; mas de las altas ramas, del viento sacudida, una roja manzana de mi sueo me priva. VI Al Olimpo volara si alitas yo tuviera, cual cndida paloma, y a Pafia la risuea mis cuitas contara, mis amorosas quejas, y de all a las alturas de los montes viniera, y enlazaran mis brazos la causa de mi pena: que el amor dulce amargo con fiera violencia mi corazn impele, le arrebata y le lleva, cual viento impetuoso arranca por las selvas en los excelsos montes a las encinas gruesas. VII La graciosa doncella en apartada estanza pasa su edad florida de delicias privada; sus cuidadosos padres dicen: -Amor la espanta, all vive contenta, que no quiere de Pafia las saves caricias-; mas, ay!, nia cuitada, que ya siente tu pecho las amorosas llamas, triste, cerrada y sola, nia y enamorada. VIII Morirs, bella joven; ni servir ser bella,

ni quedar memoria de ti sobre la tierra, porque las frescas rosas no has gozado de Pieria: y as desconocida irs a las cavernas del horroroso Dite, ni ser quien te vea cuando en las vanas sombras des fugitivas vueltas. IX Alzad, alzad la casa, artfices, que viene el esposo gallardo, que a Marte se parece: al menos muy ms alto, muy ms robusto y fuerte que los ms esforzados que la ciudad contiene. Todos de una vez toman y de sus asas tienen la gran Carkesia copa, y libacin ofrecen, felicidad, delicias, eternos, justos bienes, al esposo desean, y el dulce vino beben. De todas las doncellas, tu venturosa suerte la ms linda te ha dado, ni hallarse otra tal puede: la dulce joven bella, por quien t tantas veces tiernos suspiros dabas, hoy a tus brazos viene; no envidies a los dioses, si tu ventura entiendes. X Amor bulle en mi pecho y sin cesar voltea mi corazn amante y ac y all le lleva; mis miembros desenlaza su poderosa diestra, y en vindome rendido ya me desprecia y vuela; tiene sus lindas alas cual ave, mas es fiera, y dulce y apacible, y de indomable fuerza. Atis, de tu abandono

al crudo Amor te queja, que en los ojos me abrasa de Andrmeda la bella. XI Esperio, luz hermosa de Venus la rosada, que los tiernos deseos y enamoradas ansias benigna satisfaces, t conduces a casa el delicioso fruto que las almas encanta, el manchado rebao de las ligeras Cabras, y con su dulce madre la nia que las guarda.

Das könnte Ihnen auch gefallen