Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
E6-22
Indice Index Index
Pagina / Page / Page Esemplificazione delle sigle Key to codes Explication des dsignations Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matriels Costruzione motore e materiali Motor construction and materials Construction du moteur et matriels Note generali parte idraulica General notes about the wet end Remarques gnrales partie hydraulique Note generali motore Motor general remarks Notes gnrales moteur Campi di prestazioni Performance ranges Champs de performances Caratteristiche di funzionamento, dimensioni e pesi elettropompe Pumps operating data, dimensions and weights Caractristiques de fonctionnement, dimensions et poids lectropompes Perdite di carico Friction losses Pertes de charge Caratteristiche di funzionamento, dimensioni e pesi motori Motor operating data, dimensions and weights Caractristiques de fonctionnement, dimensions et poids moteurs Momento dinamico parte idraulica Dynamic momentum of the wet end Moment dynamique partie hydraulique Momento dinamico motore Dynamic momentum of the motor Moment dynamique moteur Cavi di alimentazione Feeding cables Cbles dalimentation Potenza del generatore Generator power Puissance du generateur Formule di uso comune Common electric formulae Formules dusage commun Tolleranze elettriche Electrical tolerances Tolrances lectriques Compensazione della potenza reattiva Reactive power compensation Compensation de la puissance reactive Accessori Accessories Accessoires 3
4 11
12 16
17
18
19 20
21 84
85 86
87 93
94 95
96
97 102
103
104
105
106
107 108
E6-22
2)
E8S50N/6A + MAC625-8V
Esemplificazione sigle parti idrauliche - Examples of wet end identification codes - Identification du sigle des partie hydraulique E 6 X 30 - 4 E6X30-4/5-W:
E 6 X 30 -4 /5 -W = Serie - Series - Srie = DN in pollici - DN in inch - DN en pouces = Inossidabile - Unoxidizable - Inoxydabilit = Numero di identificazione girante - Identification impeller number - Numero identification roue = Flangia accoppiamento motore - Coupling flange motor - Bride d'accouplement moteur = Numero degli stadi - Number of stages - Nombre dtages = Parte idraulica con impiego a 50Hz / 60Hz - Part with operation at 50Hz / 60Hz - Partie hydraulique avec emploi 50Hz / 60Hz
/5 -W
EX E6XB30-6/52-V: E 6 X B 30 - 6 /52 -V E = Serie - Series - Srie 6 = DN in pollici - DN in inch - DN en pouces X = Inossidabile - Unoxidizable - Inoxydabilit B = Bistadio - Two-stage - Deux tages 30 = Numero di identificazione girante - Identification impeller number - Numero identification roue -6 = Flangia accoppiamento motore - Coupling flange motor - Bride d'accouplement moteur /52 = Numero degli stadi - Number of stages - Nombre dtages -V = Gruppo con impiego a 50 Hz - Unit used at 50 Hz - Ensemble avec utilization a 50 Hz E 8 R 40 N -8 /11 -W E8R40N-8/11-W: E = Serie - Series - Srie 8 = DN in pollici - DN in inch - DN en pouces R = Girante radiale - Radial impeller - Roue radiale 40 = Numero di identificazione girante - Identification impeller number - Numero identification roue N = Attacco Nema - NEMA coupling - Raccord aux normes NEMA -8 = Flangia accoppiamento motore - Coupling flange motor - Bride d'accouplement moteur /11 = Numero degli stadi - Number of stages - Nombre dtages -W = Parte idraulica con impiego a 50Hz / 60Hz - Part with operation at 50Hz / 60Hz - Partie hydraulique avec emploi 50Hz / 60Hz
ER
E10RB40N-8/14-V: E E = Serie - Series - Srie 10 = DN in pollici - DN in inch - DN en pouces R = Girante radiale - Radial impeller - Roue radiale B = Versione con supporto intermedio - Intermediate casing construction - Version avec support intermediaire 40 = Numero di identificazione girante - Identification impeller number - Numero identification roue -8 = Flangia accoppiamento motore - Coupling flange motor - Bride d'accouplement moteur /14 = Numero degli stadi - Number of stages - Nombre dtages -V = Gruppo con impiego a 50 Hz - Unit used at 50 Hz - Ensemble avec utilization a 50 Hz E8S50N-6/6A-V: E = Serie - Series - Srie 8 = DN in pollici - DN in inch - DN en pouces S = Girante semiassiale - Mixed flow impeller - Roue demi-axiale 50 = Numero di identificazione girante - Identification impeller number - Numero identification roue
N N = Attacco Nema - NEMA coupling - Raccord aux normes NEMA
10 R
B 40 N -8 /14 -V
S 50 N -6 /6
A -V
ES
-6 /6 A -V
= Attacco Nema - NEMA coupling - Raccord aux normes NEMA = Flangia accoppiamento motore - Coupling flange motor - Bride d'accouplement moteur = Numero degli stadi - Number of stages - Nombre dtages = Riduzione girante - Impeller trimming - Rognage roue = Gruppo con impiego a 50 Hz - Unit used at 50 Hz - Ensemble avec utilization a 50 Hz
3) Esemplificazione sigle motori sommersi - Examples of submersible motor identification codes Identification du sigle des moteurs immergs MCH42-8:
MCH 4
-8
MCH = Motore sommerso - Submersible motor - Moteur immerg 4 = Diametro nominale in pollici - Nominal diameter in inches - Diamtre nominal en pouces 2 = Potenza nominale in HP - Nominal power in HP - Puissance nominale en HP -8 = Caratteristiche costruttive motore elettrico - Constructional features of electric motor - Caractristiques de fabrication moteur lectrique
MAC 6 25 - 8
MAC = Motore sommerso - Submersible motor - Moteur immerg 6 = Diametro nominale in pollici - Nominal diameter in inches - Diamtre nominal en pouces 25 = Potenza nominale in HP - Nominal power in HP - Puissance nominale en HP -8 = Caratteristiche costruttive motore elettrico - Constructional features of electric motor - Caractristiques de fabrication moteur lectrique
M14300-8:
M 14 300 -8
M 14 300 - 8
= Motore sommerso - Submersible motor - Moteur immerg = Diametro nominale in pollici - Nominal diameter in inches - Diamtre nominal en pouces = Potenza nominale in HP - Nominal power in HP - Puissance nominale en HP = Caratteristiche costruttive motore elettrico - Constructional features of electric motor - Caractristiques de fabrication moteur lectrique
E6-22
Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matriels
TIPO - TYPE - TYPE
E6X
Sezione Sectional view Section Costruzione Construction Construction Materiali Materials Matriels
1. Corpo valvola Valve casing Corps du clapet 2. Clapet Conical valve Soupape du clapet 3. Albero Shaft Arbre 4*. Bussola albero Shaft sleeve Chemise d'arbre 5*. Cuscinetto albero Shaft bearing Roulement arbre 6*. Girante Impeller Roue 7*. Diffusore completo Complete diffuser Diffuseur complte 9. Mantello esterno External casing Chemise extrieur 10. Tegolo protezione cavi Cable guard Gouttire protection cble 11. Giunto Shaft coupling Accouplement 12. Corpo aspirazione Suction casing Corps daspiration 13. Succheruola Strainer Crpine
Fusione di acciaio inox Stainless steel castingStainless steel Fusion d'acier inoxAcier inox Fusione di acciaio inox Stainless steel casting Fusion d'acier inoxAcier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox cromato Chromed stainless steel Acier inox chrom Gomma nitrilica Nitril rubber Caoutchouc nitrile Resina termoplastica Thermoplastic resin Rsine thermoplastique Resina termoplastica con inserto metallico in acciaio inox Thermoplastic resin with stainless steel metallic insert Rsine thermoplastique avec insert metallique d'acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Fusione di acciaio inox Stainless steel castingt iron Fusion d'acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
1 2 3 4* 5* 6*
7*
* = Different quantities are installed depending on the pump length * = Prsents en quantit diffrente en fonction du type et de la longueur de la
pompe
13
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
E6-22
Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matriels
TIPO - TYPE - TYPE
E6XB
Sezione - Sectional view Section Costruzione Construction Construction Materiali Materials Matriels
1 2
1. Corpo valvola Valve casing Corps du clapet 2. Clapet Conical valve Soupape du clapet 3. Albero Shaft Arbre 4*. Bussola albero Shaft sleeve Chemise d'arbre 5*. Cuscinetto albero Shaft bearing Roulement arbre 6*. Girante Impeller Roue 7*. Diffusore completo Complete diffuser Diffuseur complte 9. Mantello esterno External casing Chemise extrieur
Fusione di acciaio inox Stainless steel casting Fusion d'acier inox Fusione di acciaio inox Stainless steel casting Fusion d'acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox cromato Chromed stainless steel Acier inox chrom Gomma nitrilica Nitril rubber Caoutchouc nitrile Resina termoplastica Thermoplastic resin Rsine thermoplastique Resina termoplastica con inserto metallico in acciaio inox Thermoplastic resin with stainless steel metallic insert Rsine thermoplastique avec insert metallique d'acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Fusione di acciaio inox Stainless steel casting Fusion d'acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Fusione di acciaio inox Stainless steel casting Fusion d'acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox
4*
5* 6*
7* 9
10. Supporto intermedio Intermediate bearing Support intermdiaire 11. Tegolo protezione cavi Cable guard Gouttire protection cble 12. Giunto Shaft coupling Accouplement 13. Corpo aspirazione Suction casing Corps daspiration
10
E6-22
Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matriels
TIPO - TYPE - TYPE
E8R - E10R
Sezione Sectional view Section Costruzione Construction Construction Materiali Materials Matriels Materiali Materials Matriels
E8R
Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Resina termoplastica Thermoplastic resin Rsine thermoplastique Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa Cast iron Fonte Acciaio/Acciaio inox* Steel/Stainless steel Acier/Acier inox Bronzo Bronze Bronze Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte
E10R
1. Corpo valvola Valve casing Corps du clapet 2. Clapet Conical valve Soupape du clapet 3. Albero Shaft Arbre 4. Bussola albero Shaft sleeve Chemise darbre 5. Bronzina Bearing bush Coussinet 6. Corpo mandata Delivery casing Corps de refoulement Elemento diffusore Stage casing Corps detage Tegolo protezione cavi Cable guard Gouttire protection cble Girante Impeller Roue Giunto Shaft coupling Accouplement Succheruola Strainer Crpine Corpo aspirazione Suction casing Corps daspiration Tirante Flat tie bolt Tirant Bronzina Bearing bush Coussinet Bussola albero Shaft sleeve Entretoise darbre
Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa Cast iron Fonte Acciaio/Acciaio inox* Steel/Stainless steel Acier/Acier inox
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
E6-22
Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matriels
TIPO - TYPE - TYPE
E8RB - E10RB
Sezione Sectional view Section Costruzione Construction Construction Materiali Materials Matriels Materiali Material Matriels
E8RB
Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Resina termoplastica Thermoplastic resin Rsine thermoplastique Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa Cast iron Fonte Acciaio/Acciaio inox* Steel/Stainless steel Acier/Acier inox Bronzo Bronze Bronze Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte
E10RB
Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa sferoidale Nodular cast iron Fonte sphroidale Acciaio/Acciaio inox* Steel/Stainless steel Acier/Acier inox Bronzo Bronze Bronze Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte
1. Corpo valvola Valve casing Corps du clapet 2. Clapet Conical valve Soupape du clapet 3. Albero Shaft Arbre 4. Bussola albero Shaft sleeve Chemise darbre 5. Bronzina Bearing bush Coussinet 6. Corpo mandata Delivery casing Corps de refoulement Elemento diffusore Stage casing Corps dtage Tegolo protezione cavi Cable guard Gouttire protection cble Girante Impeller Roue Giunto Shaft coupling Accouplement Succheruola Strainer Crpine Corpo aspirazione Suction casing Corps daspiration Tirante Flat tie bolt Tirant Bronzina Bearing bush Coussinet Bussola albero Shaft sleeve Entretoise darbre Bussola albero Shaft sleeve Entretoise darbre Bronzina Bearing bush Coussinet Supporto intermedio Intermediate bearing Palier intermediaire
9. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
E6-22
Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matriels
TIPO - TYPE - TYP
1. Corpo valvola * Valve casing Corps du clapet 2. Clapet Conical valve Soupape du clapet 3. Albero Shaft Arbre Elemento diffusore Stage casing Corps d'tage Tegolo protezione cavi Cable guard Gouttire protection cble Girante Impeller Roue Giunto Shaft coupling Accouplement Succheruola Strainer Crpine Corpo aspirazione Suction casing Corps daspiration Bronzina Bearing bush Coussinet Cuscinetto Journal bearing Palier
Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa - Ghisa sferoidale Cast iron - Nodular cast iron Fonte - Fonte sphroidale Bronzo Bronze Bronze Acciaio - Gomma Steel - Rubber Acier - Caoutchouc
Acciaio nichelato per E12S58 Acciaio - Gomma Nickel-plated steel for E12S58 Steel - Rubber Acier nickel pour E12S58 Acier - Caoutchouc
24. Cuscinetto corpo intermedio Stage journal bearing Palier corps d'tage
* E6S50-54-55-64
E8S64 Corpo valvola con bocca filettata. Valve casing with threaded port. Corps du clapet avec orifice filet.
Structural variant E6S54: - Steel clamping rods with threaded end in stainless steel. - Without impeller wear rings - Impellers in thermoplastic resin Variantes de construction E6S54: - - - tirants de serrage en acier avec partie filete en acier inoxydable. Sans bague dusure Roues en rsine thermoplastique
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
E6-22
Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matriels
TIPO - TYPE - TYPE
E12S42-E14S64
Sezione Sectional view Section Costruzione Construction Construction Materiali Materials Matriels Materiali Materials Matriels
E12S42
Ghisa sferoidale Nodular cast iron Fonte sphroidale Ghisa - Gomma Cast iron - Rubber Fonte - Caoutchouc Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa sferoidale Nodular cast iron Fonte sphroidale Bronzo Bronze Bronze Acciaio - Gomma Steel - Rubber Acier - Caoutchouc Acciaio - Gomma Steel - Rubber Acier - Caoutchouc Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Bronzo Bronze Bronze
E14S64
Ghisa Cast iron Fonte Ghisa - Gomma Cast iron - Rubber Fonte - Caoutchouc Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa sferoidale Nodular cast iron Fonte sphroidale Bronzo Bronze Bronze Acciaio - Gomma Steel - Rubber Acier - Caoutchouc Acciaio - Gomma Steel - Rubber Acier - Caoutchouc Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Bronzo Bronze Bronze
1. Corpo valvola Valve casing Corps du clapet 2. Clapet Conical valve Clapet 3. Albero Shaft Arbre 5. Bronzina Bearing bush Coussinet
9. Elemento diffusore Stage casing Corps d'tage 11. Tegolo protezione cavi Cable guard Gouttire protection cble 12. Girante Impeller Roue 13. Giunto Shaft coupling Accouplement 14. Succheruola Strainer Crpine 15. Corpo aspirazione Suction casing Corps daspiration 17. Bronzina Bearing bush Coussinet 22. Cuscinetto Bearing bush Coussinet 24. Cuscinetto corpo intermedio Stage journal bearing Palier corps d'tage 25. Albero valvola Valve splinde Tige de soupape 26. Anello valvola Valve ring Bague du clapet 27. Anello sede girante Wear ring Bague dusure 28. Anello sede girante Wear ring Bague dusure 29. Parasabbia Sand guard Para-sable
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
E6-22
Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matriels
TIPO - TYPE - TYPE
E14S50-55
Sezione Sectional view Section Costruzione Construction Construction Materiali Materials Matriels
1. Corpo valvola Valve casing Corps du clapet 2. Clapet Conical valve Soupape du clapet 3. Albero Shaft Arbre 5. Bronzina Bearing bush Coussinet 6. Corpo mandata Delivery casing Corps de refoulement
Ghisa Cast iron Fonte Ghisa - Gomma Cast iron - Rubber Fonte - Caoutchouc Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa Cast iron Fonte Bronzo Bronze Bronze Acciaio - Gomma Steel - rubber Acier - Caoutchouc Acciaio - Gomma Steel - Rubber Acier - Caoutchouc Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Bronzo Bronze Bronze
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
9. Elemento diffusore Stage casing Corps d'tage 11. Tegolo protezione cavi Cable guard Gouttire protection cble 12. Girante Impeller Roue 13. Giunto Shaft coupling Accouplement 14. Succheruola Strainer Crpine 15. Corpo aspirazione Suction casing Corps daspiration 17. Bronzina Bearing bush Coussinet 22. Cuscinetto Journal bearing Palier 24. Cuscinetto corpo intermedio Stage journal bearing Palier corps d'tage 25. Albero valvola Valve splinde Tige de soupape 26. Anello valvola Valve ring Bague du clapet 28. Anello sede girante Wear ring Bague dusure 29. Parasabbia Sand guard Para-sable
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
10
E6-22
Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matriels
TIPO - TYPE - TYPE
E18S64
Sezione Sectional view Section Costruzione Construction Construction Materiali Materials Matriels
1. Corpo valvola Valve casing Corps du clapet 2. Clapet Conical valve Clapet 3. Albero Shaft Arbre 5. Bronzina Bearing bush Coussinet 6. Corpo mandata Delivery casing Corps de refoulement
Ghisa Cast iron Fonte Ghisa - Gomma Cast iron - Rubber Fonte - Caoutchouc Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Acciaio inox Stainless steel Acier inox Acciaio inox Stainless steel Acier inox Ghisa sferoidale Nodular cast iron Fonte sphroidale Bronzo Bronze Bronze Acciaio - Gomma Steel - Rubber Acier - Caoutchouc Bronzo Bronze Bronze Acciaio inox Stainless steel Acier inox Bronzo Bronze Bronze Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Bronzo Bronze Bronze Acciaio Steel Acier
9. Elemento diffusore Stage casing Corps d'tage 11. Tegolo protezione cavi Cable guard Gouttire protection cble 12. Girante Impeller Roue 13. Giunto Shaft coupling Accouplement 14. Succheruola Strainer Crpine 15. Corpo aspirazione Suction casing Corps daspiration 17. Bronzina Bearing bush Coussinet 22. Cuscinetto Bearing bush Coussinet 24. Cuscinetto corpo intermedio Stage journal bearing Palier corps d'tage 25. Albero valvola Valve splinde Tige de soupape 26. Anello valvola Valve ring Bague du clapet 27. Anello sede girante Wear ring Bague dusure 28. Anello sede girante Wear ring Bague dusure 29. Parasabbia Sand guard Para-sable 34. Supporto intermedio Intermediate bearing Palier intermediaire
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
11
E6-22
Costruzione motore e materiali Motor construction and materials Construction du moteur et materiels
TIPO - TYPE - TYPE
MCR
9. Avvolgimento Winding Bobinage 10. Cuscinetto inferiore Lower ball bearing Roulement infrieur 11. Supporto inferiore Lower bracket Support infrieur 12. Diaframma Diaphragm Membrane
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
12
E6-22
Costruzione motore e materiali Motor construction and materials Construction du moteur et matriels
TIPO - TYPE - TYPE
MAC6
Sezione Sectional view Section Costruzione Construction Construction Materiali MAC6 Materials MAC6 Matriels MAC6
1. Albero Shaft Arbre 2. Parasabbia Sand guard Pare-sable 3. Supporto superiore Upper bracket Support suprieur 5. Coperchio superiore Upper cover Couvercle suprieur
Acciaio inox Acciaio inox Stainless steel Stainless steel Acier inox Acier inox Gomma Gomma EPDM Rubber Rubber EPDM Caoutchouc Caoutchouc EPDM Ghisa Fusione di acciaio inox Cast iron Stainless steel casting Fonte Fusion d'acier inox Ghisa Fusione di acciaio inox Cast iron Stainless steel casting Fonte Fusion d'acier inox Lamierino magnetico Lamierino magnetico Electrical steel Electrical steel Tle magntique Tle magntique Lamierino magnetico Lamierino magnetico Electrical steel Electrical steel Tle magntique Tle magntique Acciaio inox Acciaio inox Stainless steel Stainless steel Acier inox Acier inox Rame isolato PVC Rame isolato PVC PVC insulated copper PVC insulated copper Cuivre isol en PVC Cuivre isol en PVC Ghisa Fusione di acciaio inox Cast iron Stainless steel casting Fonte Fusion d'acier inox Acciaio - Gomma Acciaio - Gomma Steel - Rubber Steel - Rubber Acier - Caoutchouc Acier - Caoutchouc Bronzo Bronzo Bronze Bronze Bronze Bronze Bronzo Bronzo Bronze Bronze Bronze Bronze Ottone - Composto sintetico Ottone - Composto Brass - Synthetic compound Brass - Synthetic compound Laiton - Compos synthtique Laiton - Compos Ghisa Ghisa Cast iron Cast iron Fonte Fonte Gomma Gomma Rubber Rubber Caoutchouc Caoutchouc Ghisa Fusione di acciaio inox Cast iron Stainless steel casting Fonte Fusion d'acier inox
3 13 14
9 5
7 6 8
6. Rotore Rotor Rotor 7. Statore Stator Stator 8. Camicia statore Stator shell Chemise de stator 9. Avvolgimento Winding Bobinage 11. Supporto inferiore Lower bracket Support infrieur 13. Anello di tenuta Seal ring Anneau dtancheit 14. Bronzina Bearing bush Coussinet 15. Bronzina Bearing bush Coussinet 16. Reggispinta Thrust-bearing Bute
15 11
16 17
Supporto reggispinta Thrust bearing foot slip Support bute Membrana Diaphragm Membrane Coperchio membrana Diaphragm cover Couvercle de membrane
18
MAC6
19
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
13
E6-22
Costruzione motore e materiali Motor construction and materials Construction du moteur et materiels
TIPO - TYPE - TYPE
MCO
Sezione Sectional view Section
Lamierino magnetico Electrical steel Tle magntique Lamierino magnetico Electrical steel Tle magntique Acciaio Steel Acier Rame Copper Cuivre Acciaio Steel Acier Carburo di silicio / Carburo di silicio Silicon carbide / Silicon carbide Carbure de silicium / Carbure de silicium Gomma Rubber Caoutchouc Acciaio inox Stainless steel Acier inox
18. Membrana Diaphragm Membrane 19. Coperchio membrana Diaphragm cover Couvercle de membrane
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
14
E6-22
Costruzione motore e materiali Motor construction and materials Construction du moteur et matriels
TIPO - TYPE - TYPE
MAC8
Sezione Sectional view Section Costruzione Construction Construction Materiali Materials Matriels
1 4* 2 12 20 13 3 22 14
1. Albero Shaft Arbre 2. Parasabbia Sand guard Pare-sable 3. Supporto superiore Upper bracket Support suprieur 4*. Protettore Protection Protecteur
Acciaio inox Stainless steel Acier inox Gomma Rubber Caoutchouc Ghisa Cast iron Fonte Gomma Rubber Caoutchouc Lamierino magnetico Electrical steel Tle magntique Lamierino magnetico Electrical steel Tle magntique Acciaio inox Stainless steel Acier inox Rame isolato PVC PVC insulated copper Cuivre isol en PVC Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Allumina / Grafite Alumina / Graphite Alumine / Graphite Bronzo Bronze Bronze Bronzo Bronze Bronze Bronzo - Composto sintetico Bronze - Synthetic compound Bronze - Compos synthtique Ghisa Cast iron Fonte Gomma Rubber Caoutchouc Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio cromato Chrome plated steel Acier crom Ghisa Cast iron Fonte Acciaio cromato Chrome plated steel Acier crom
8 7 6
6. Rotore Rotor Rotor 7. Statore Stator Stator 8. Camicia statore Stator shell Chemise de stator 9. Avvolgimento Winding Bobinage 11. Supporto inferiore Lower bracket Support infrieur 12. Coperchio tenuta meccanica Mechanical seal cover Couvercle garniture mcanique d'tanchit 13. 14. 15. 16. Tenuta meccanica Mechanical seal Garniture mcanique Bronzina Bearing bush Coussinet Bronzina Bearing bush Coussinet Reggispinta Thrust-bearing Bute Supporto reggispinta Thrust bearing foot slip Support bute Membrana Diaphragm Membrane Coperchio membrana Diaphragm cover Couvercle de membrane Elemento di raccordo Connecting flange Support intermediaire Bussola Shaft sleeve Chemise darbre Fondello motore Motor bracket Support moteur
24
15 9 11 16 17 23 19 18
Uscita cavi: Cables outlet: Sortie cbles: vedere pag. 93 see page 93 voir page 93
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
* Chi sceglie laccoppiamento di pompe e motori Caprari avr la sicurezza di una protezione ulteriore grazie ad un apposito dispositivo che sigilla perfettamente la zona dellaccoppiamento pompa-motore. * Anyone who decides to couple Caprari wet ends and motors will have a further protection, thanks to a specific device that perfectly seals off the pump-motor coupling zone. * Ceux qui choisissent daccoupler parties hydrauliques et moteurs Caprari, auront la scurit dune protection supplmentaire grce au dispositif spcifique qui ferme hermtiquement la zone daccouplement pompe-moteur.
15
E6-22
Costruzione motore e materiali Motor construction and materials Construction du moteur et matriels
TIPO - TYPE - TYPE
1. Albero Shaft Arbre 2. Parasabbia Sand guard Pare-sable 3. Supporto superiore Upper bracket Support suprieur 6. Rotore Rotor Rotor 7. Statore Stator Stator 8. Camicia statore Stator shell Chemise de stator
Acciaio inox Stainless steel Acier inox Gomma Rubber Caoutchouc Ghisa Cast iron Fonte Lamierino magnetico Electrical steel Tle magntique Lamierino magnetico Electrical steel Tle magntique Acciaio inox Stainless steel Acier inox Rame isolato PVC PVC insulated copper Cuivre isol en PVC Ghisa Cast iron Fonte Acciaio - Gomma Tenuta meccanicain Ceramica/Grafite per M14, Silicio/Silicio per MAC10 - MAC12 Steel - Rubber Acier - Caoutchouc Ceramic/Graphite mechanical seal for Bronzo Bronze Bronze Bronzo Bronze Bronze Bronzo - Composto sintetico Bronze - Synthetic compound Bronze - Compos synthtique Ghisa Cast iron Fonte Gomma Rubber Caoutchouc Ghisa Cast iron Fonte Ghisa Cast iron Fonte Acciaio cromato Chrome plated steel Acier crom Acciaio cromato Chrome plated steel Acier crom Ghisa Cast iron Fonte Acciaio cromato Chrome plated steel Acier crom
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved Pe2 + Pa (solo per MAC12330 e M14) Pe2 + Pa (only for MAC12330 end M14) Pe2 + Pa (uniquement pour MAC12330 et M14)
9. Avvolgimento Winding Bobinage 11. Supporto inferiore Lower bracket Support infrieur 13. Anello di tenuta Seal ring Anneau dtancheit 14. Bronzina Bearing bush Coussinet 15. Bronzina Bearing bush Coussinet 16. Reggispinta Thrust-bearing Bute 17. Supporto reggispinta Thrust bearing foot slip Support bute 18. Membrana Diaphragm Membrane 19. Coperchio membrana Diaphragm cover Couvercle de membrane 20. Elemento di raccordo Connecting flange Support intermediaire 21. Bussola tenuta Shaft sleeve Chemise darbre 22. Bussola Shaft sleeve Chemise darbre 23. Fondello motore Motor bracket Support moteur 24. Bussola Shaft sleeve Chemise darbre
M14, Silicon/Silicon for MAC10 - MAC12 Garniture mcanique deCeramique/Graphite pour M14, Silicium/Silicium pour MAC10 - MAC12
Bulloneria in acciaio inox Bolts and nuts in stainless steel. Visserie en acier inox.
16
E6-22
Note generali parte idraulica General notes about the wet end Remarques gnrales partie hydraulique
Le elettropompe sommerse serie E6-22, nella normale versione costruttiva, sono adatte al sollevamento di acqua chimicamente e meccanicamente non aggressiva per i materiali dei componenti. Contenuto massimo di sostanze solide della durezza e granulometria del limo: 40 g/m3. Tempo massimo di funzionamento a bocca chiusa e pompa sommersa: 3 min. Le caratteristiche idrauliche di funzionamento sono state rilevate con motori alimentati a 400 V, con acqua fredda (15 C) alla pressione atmosferica (1 bar) e vengono garantite, trattandosi di pompe costruite in serie, secondo le norme UNI/ISO 9906 Livello 2. I dati di catalogo si riferiscono a liquidi con densit di 1 kg/dm3 e con viscosit cinematica non superiore a 1 mm2/s, e sono comprensivi delle perdite di carico nelle valvole di ritegno per le pompe radiali; per le pompe semiassiali, tali perdite devono essere invece detratte dalla prevalenza totale esposta in catalogo (vedi diagramma a pag. 85).
a) b) c) d)
e) SU RICHIESTA - Possono essere collaudate secondo le norme UNI/ISO 9906 Livello 1. - Possono essere fornite elettropompe con caratteristiche diverse da quelle a catalogo. - Possono essere fornite esecuzioni speciali: con giranti in bronzo e/o inox; con corpi e giranti in bronzo e/o inox; con interni metallici anzich in resina termoplastica (E8R35-40); per motori 4 poli fino a 22"; per installazione in orizzontale, quando non gi prevista.
a) The standard construction electric submersible pumps series E6-22 are suitable for raising chemically and mechanically non-aggressive water. b) Maximun content of solids, the same hardness and granulometry of silt: 40 g/m3. c) Maximun operating time when the outlet is closed and the pump is submersed: 3 min. d) Water pumping parameters were tested under the following conditions: motor power supply 400 V, cold water (15 C) at atmospheric pressure (1 bar) guaranteed, since they are mass produced pumps, in compliance with UNI/ISO 9906 Grade 2 standards. The catalogue given data refer to liquids with a density of 1 kg/dm3 and kinematic viscosity of not more than 1 mm2/s, are comprehensive of friction losses in the check valves of radial pumps; in case of mixed-flow pumps, friction losses must, on the contrary, be deduced from the total head shown on the catalogue (see chart on page 85). e) UPON REQUEST - Pumps can be tested according to UNI/ISO 9906 Grade 1. - Pumps having characteristics differing from those shown in the catalogue can be supplied. - Special executions can be supplied with: with bronze and/stainless steel impellers with bronze and/stainless steel casing and impellers metallic stage casings and impellers instead of thermoplastic resin (E8R35-40); 4 pole motors up to 22"; for horizontal installation, if not usually foreseen.
v
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
a) Les lectropompes immerges srie E6-22, dans leur version normale de construction, sont aptes au pompage deau chimiquement et mcaniquement non agressive pour les matriaux des composants. b) Contenu maximum des substances solides de la duret et la granulomtrie du limon: 40 g/m3. c) Temps maximum de fonctionnement, vanne ferme et pompe submerge: 3 min. d) Les caractristiques hydrauliques de fonctionnement ont t mesures avec des moteurs aliments 400 V, avec de l'eau froide (15 C) la pression atmosphrique (1 bar) et sont garanties, s'agissant de pompes construites en srie, suivant les normes UNI/ISO 9906 Niveau 2. Les donnes du catalogue se rfrent un liquide pomp de densit de 1 kg/dm3 et avec une viscosit cinmatique non suprieure 1 mm2/s. Elles comprennent les pertes de charge dans les clapets de retenue des pompes radiales. Pour les pompes demi-axiales, les pertes doivent tre dduites de la hauteur manomtrique totale indique dans le catalogue (voir diagramme page 85). e) SUR DEMANDE - Les pompes peuvent tre testes selon les normes UNI/ISO 9906 Niveau 1. - Nous pouvons fournir des lectropompes caractristiques diffrentes de celles du catalogue. - Nous pouvons fournir des xecutions spciales avec: avec roues en bronze et/ou inox avec corps et roues en bronze et/ou inox avec parties intrieures mtalliques la place de rsine thermoplastique (E8R35-40); pour moteurs 4 ples jusqu' 22"; pour installation horizontale si pas normalment prvue.
17
E6-22
Note generali motore Motor general remarks Notes generales moteur
a) Battente massimo: 150 m Velocit dell'acqua all'esterno della camicia del motore superiore a 0,08 m/s per i motori 4", 0,1 m/s per i motori 6" (escluso MAC650) e 0,3 m/s per i motori 8"14" + MAC650. b) ESECUZIONE STANDARD - Tensione di alimentazione TRIFASE/50 Hz Avviamento diretto: 4" : 220-230-240 V fino a 4 kW; 380-400-415 V per tutte le potenze 6" : 220-230-240 V fino a 22 kW; 380-400-415 V per tutte le potenze 8"-10" : 220-230-240 V fino a 75 kW; 380-400-415 V per tutte le potenze 12" : 380-400 V; 400-415 V 14" : 380-400-415 V per tutte le potenze Tutti i motori sono idonei al funzionamento con inverter ma secondo le seguenti prescrizioni: tra inverter e motore aggiungere un filtro per attenuare il gradiente di tensione (contattare la rete di vendita.) c) ESECUZIONE SU RICHIESTA - Tensione di alimentazione TRIFASE/50 Hz Avviamento diretto: 8"-12" : 380-400-415 per tutte le potenze. 8" : 220-230-240 V da 26 kW a 75 kW. Avviamento stella/triangolo: 8" : 220-230-240 V fino a 75 kW; 380-400-415 V per tutte le potenze. 6"-10" : 230 V fino a 75 kW; 400 V da 5,5 a 110 kW Possono inoltre essere forniti motori: - per tensioni e frequenze diverse - con avvolgimento speciale per acqua calda (gi standard su MAC12320 e M14). - tensione 4": 220-230 V e 230-240 V/50 Hz monofase fino a 2,2 kW; di 220-230-240 V trifase 5,5 e 7,5 kW - a 4 poli fino a 240 kW - con materiali speciali per acqua aggressiva. d) Variazioni ammesse sulle tensioni di alimentazione indicate senza parentesi: 4";6";8";10": (220 V), 230 V, (240 V) 10% (380 V), 400 V, (415 V) 10% 12" : (380 V), 400 V +6/-10% 400 V, (415 V) +10/-6% 14" : (380 V), 400 V, (415 V) 10% 4"-14" : 500 V 5% Tolleranze sulle caratteristiche di funzionamento: secondo le Norme Internazionali IEC 34-1. Sonde termiche su richiesta con 4 m di cavo uscente. a) Maximum submersion: 150 m Speed of the water outside the jacket of the motor higher that 0.08 m/s for 4" motors, 0.1 m/s for 6" motors (except MAC650) and 0.3 m/s for 8"14" + MAC650 motors. b) STANDARD VERSION - THREE-PHASE/50 Hz supply voltage Direct starting: 4" : 220-230-240 V up to 4 kW; 380-400-415 V for all power outputs 6" : 220-230-240 V up to 22 kW; 380-400-415 V for all power outputs 8"-10" : 220-230-240 V up to 75 kW; 380-400-415 V for all power outputs 12" : 380-400 V; 400-415 V 14" : 380-400-415 V for all power outputs All the motors are fit for operation with an inverter, but in compliance with the following instructions: a filter is to be provided between the motor and the inverter to keep the voltage gradient (contact the sales network). c) VERSION ON REQUEST - THREE-PHASE/50 Hz supply voltage Direct starting: 8"-12" : 380-400-415 V for all power outputs. 8" : 220-230-240 V from 26 kW to 75 kW. Star/delta starting: 8" : 220-230-240 V up to 75 kW; 380-400-415 V for all power outputs. 6"-10" : 230 V up to 75 kW; 400 V from 5.5 to 110 kW In addition, motors can be supplied: - for other voltages and frequencies - with special winding for hot water (already standard on MAC12320 and M14). - 4" voltage: 220-230 V and 230-240 V/50 Hz single-phase up to 2.2 kW; 220-230-240 V three-phase 5.5 and 7.5 kW - with 4 poles up to 240 kW - with special materials for aggressive water. d) Permissible variations on the stated supply voltages without brackets: 4";6";8";10": (220 V), 230 V, (240 V) 10% (380 V), 400 V, (415 V) 10% 12" : (380 V), 400 V +6/-10% 400 V, (415 V) +10/-6% 14" : (380 V), 400 V, (415 V) 10% 4"-14" : 500 V 5% Tolerances on the operating data: according to the International Standards IEC 34-1. Thermal probes on request with 4 m of cable outlet. a) Immersion maximum : 150 m Vitesse de leau lextrieur de la chemise du moteur suprieur 0,08 m/s pour les moteurs 4", 0,1 m/s pour les moteurs 6" (sauf MAC650) et 0,3 m/s pour les moteurs 8"14" + MAC650. b) EXECUTION STANDARD - Tension dalimentation TRIPHASEE/50 Hz Dmarrage direct : 4" : 220-230-240 V jusqu 4 kW ; 380-400-415 V pour toutes les puissances 6" : 220-230-240 V jusqu 22 kW ; 380-400-415 V pour toutes les puissances 8"-10" : 220-230-240 V jusqu 75 kW; 380-400-415 V pour toutes les puissances 12" : 380-400 V ; 400-415 V 14" : 380-400-415 V pour toutes les puissances Tous les moteurs sont adapts au fonctionnement variateur de frquence mais daprs les prescriptions suivantes: un filtre entre le moteur et le varianteur de frquence est prvoir pour maintenir le gradient (contacter le rseau de ventre). c) EXECUTION SUR DEMANDE - Tension dalimentation TRIPHASEE/50 Hz Dmarrage direct : 8"-12" : 380-400-415 V pour toutes les puissances. 8" : 220-230-240 V de 26 kW 75 kW. Dmarrage toile/triangle : 8" : 220-230-240 V jusqu 75 kW ; 380-400-415 V pour toutes les puissances. 6"-10" : 230 V jusqu 75 kW ; 400 V de 5,5 110 kW En outre, des moteurs peuvent tre fournis : - pour tensions et frquences diffrentes - avec bobinage spcial pour eau chaude (dj standard sur MAC12320 et M14). - tension 4" : 220-230 V et 230-240 V/50 Hz monophase jusqu 2,2 kW ; de 220-230-240 V triphase 5,5 et 7,5 kW - 4 ples jusqu 240 kW - avec matriaux spciaux pour eau agressive. d) Variations admises sur les tensions dalimentation indiques sans parenthses : 4";6";8";10" : (220 V), 230 V, (240 V) 10% (380 V), 400 V, (415 V) 10% 12" : (380 V), 400 V +6/-10% 400 V, (415 V) +10/-6% 14" : (380 V), 400 V, (415 V) 10% 4"-14" : 500 V 5% Tolrances sur les caractristiques de fonctionnement : selon les normes internationales IEC 34-1. Sondes thermiques sur demande avec 4 m de sortie de cble. 18
E6-22
3 4 5 67
Q [m /h]
30 40 500
200 300
500
4000 7000
400 300
H [m]
20 10 7 5 0,3 0,4 0,6 1 Q [l/s] 2 3 4 5 6 78 20 30 40 60 100 200 300 500
H [ft]
100 80 60 40 30 20
[Imp.g.p.m.] [US.g.p.m.]
20 20
30 40 50 70 100 30 40 50 70 100
500
1000
2000 2000
500 7001000
410028
19
E6-22
150
200 3000
Q [m /h]
4000
400
500
1000
1250 20000 1000 700 600 500 400 300 250 200
15000
H [m]
30 20 15 10 8 6 5 4
H [ft]
100 80 60 50 40 30 20
30
35 40
50
60
70 80 90 Q [l/s] 125
250
3000 4000
4000
5000
5000 6000
410028
20
Curve di prestazione - Performance curves - Courbes de performance Dati tecnici motori - Motors technical data - Donnes techniques des moteurs Dimensioni - Dimensions - Dimensions
E6X20
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
E6X
E6XB
2
/76 /70 /63 /56 /50 /44 /40 /36 /30
Q [m /h]
6 2000
1500
300
200
/24
600 500
150
H [m]
100 90 80 70 60 50 40
/18
H [ft]
/12
300
/9
200
150
30
100 90 80
20
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
70
[m]
TIPO TYPE TYPE
2,5 2,2
NPSH
Max
B [mm]
[ft]
0,6 0,7 0,8 0,9 1
/12 /44
[kg]
E6X20/9+MCH415 988 568 420 21,2 E6X20/12+MCH42 135 1105 658 447 127 96 24,4 E6X20/18+MCK43 1372 897 475 30,1 E6X20/24+MCR44 1637 1077 560 37,0 E6X20/30+MAC65 1884 1292 592 65,5 E6XB20/36+MAC67 E6XB20/40+MAC67 E6XB20/44+MAC67 E6XB20/50+MAC610 E6XB20/56+MAC610 E6XB20/63+MAC612 E6XB20/70+MAC612 E6XB20/76+MAC615 2281 1664 617 76,0 2401 1784 617 78,0 145 141 143 2521 1904 617 80,5 2776 2084 692 90,0 2956 2264 692 93,5 3196 2474 722 101,0 3406 2684 722 104,5 3601 2864 737 111,5
55
%
35 25 6 7 30 8
Q [l/m]
8 9 10
9 10
50
[Imp.g.p.m.]
60
70 80 90 100 20 20
[US.g.p.m.]
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410001
1,8 0,4 65
0,5
Q [l/s]
1,5
1,8
21
E6X20
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E6X20/9+MCH415 E6X20/12+MCH42 E6X20/18+MCK43 E6X20/24+MCR44 E6X20/30+MAC65 E6XB20/36+MAC67 E6XB20/40+MAC67 E6XB20/44+MAC67 E6XB20/50+MAC610 E6XB20/56+MAC610 E6XB20/63+MAC612 E6XB20/70+MAC612 E6XB20/76+MAC615 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 5,5 5,5 1 7,5 7,5 9,2 9,2 11 1,5 2 3 4 5,5 80 106 158 210 274 329 364 392 459 511 573 73 97 145 192 254 305 336 359 431 477 534 589 647 69 93 138 183 244 291 323 344 410 457 509 560 615 64 88 130 171 229 275 305 324 386 431 478 524 576 59 81 120 157 212 255 282 298 357 398 441 483 532 53 73 107 141 191 231 253 267 323 358 398 435 480 49,5 68,5 100,5 131,5 180,5 217,5 237,5 249,5 305,5 336,5 374,5 409 451 46 63 92 122 167 202 220 230 285 313 349 382 421 42 58 84 112 154 186 203 212 264 289 323 353 390 38 53 77 102 141 170 186 194 243 265 297 323 358 31,5 42,5 62,5 81,5 116,5 139,5 151,5 157,5 197,5 216,5 241,5 257,5 290,5 85 102 110 112 144 159 173 185 209
n
7,5 7,5 7,5 10 10 12 12 15
2" Gas
632 691
NPSH [m]
1,9
1,9
1,9
2,1
2,1
2,2
2,3
2,4
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
22
E6X25
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
E6X
E6XB
4
/63 /56 /50 /44 /40 /36 /32 /28 /24
Q [m /h]
9 2000
1500
300
200
/21 /17
150
H [m]
100 90 80 70 60 50 40
/13
H [ft]
300
/10
/7
200
150
30
100 90 80 70
20
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
[m]
TIPO TYPE TYPE
6 3 2 1
NPSH
20
Max
B [mm]
[ft]
10 5 1,8 2 2,2 2,4 2,6
410002
[kg]
E6X25/7+MCH42 955 508 447 21,9 E6X25/10+MCH43 135 1073 598 475 127 96 26,1 E6X25/13+MCH44 1203 688 515 29,7 70 E6X25/17+MAC65 1494 902 592 58,0 E6X25/21+MAC67 1639 1022 617 63,0 % E6X25/24+MAC67 1729 1112 617 64,5 60 E6X25/28+MAC610 1924 1232 692 73,5 145 141 143 E6X25/32+MAC610 2044 1352 692 76,0 E6XB25/36+MAC612 2386 1664 722 86,0 50 E6XB25/40+MAC612 2506 1784 722 88,5 E6XB25/44+MAC615 2641 1904 737 94,5 60 E6XB25/50+MAC615 2821 2084 737 98,0 E6XB25/56+MAC617 3056 2264 792 107,0 14 E6XB25/63+MAC620 3286 2474 812 114,0
80
1,2
1,4
Q [l/s]
/50 /24
70 16 18 20
80 18
16
[US.g.p.m.]
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
23
E6X25
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E6X25/7+MCH42 E6X25/10+MCH43 E6X25/13+MCH44 E6X25/17+MAC65 E6X25/21+MAC67 E6X25/24+MAC67 E6X25/28+MAC610 E6X25/32+MAC610 E6XB25/36+MAC612 E6XB25/40+MAC612 E6XB25/44+MAC615 E6XB25/50+MAC615 E6XB25/56+MAC617 E6XB25/63+MAC620 1,5 2,2 3 4 5,5 5,5 7,5 7,5 9,2 19,2 11 11 13 15 2 3 4 5,5 7,5 7,5 10 10 12 12 15 15 17,5 20 2" Gas 75 106 139 187 231 262 309 352 392 435 484 549 609 683 68 95 126 172 212 240 293 333 370 408 459 515 564 638 65 91 120 165 203 230 283 321 357 393 441 497 541 611 62 86 114 157 193 219 269 305 340 374 419 472 512 579 57 80 106 148 182 205 253 286 319 350 392 441 479 543 52 73 97 137 168 190 234 264 294 323 362 406 441 500 46,5 65 87 124 152 172 213 240 266 292 329 367 398 452 44 61 82 117 144 162 202 226 250 275 311 346 376 425 40,5 57 76 110 135 152 190 212 234 257 292 324 351 398 37,5 53 70 102 126 141 177 197 217 238 271 300 326 368 34,5 48 64 95 116 130 163 181 199 218 249 275 298 336 31 43 58 86 106 119 148 164 180 195 224 248 268 301 28 38 52 78 95 107 131 144 158 171 197 218 235 263
NPSH [m]
2,2
2,5
2,9
3,5
3,9
4,3
4,7
5,1
5,6
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
24
E6X30
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
E6X
E6XB
Q [m3/h]
10
11
12
13 2000
1500
300
200
150
/16 /13
H [m]
100 90 80 70 60 50 40
H [ft]
300
/10 /8
200
/5
150
30
100 90 80 70
20 7
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
TIPO TYPE TYPE E6X30/5+MCH42 E6X30/8+MCH43 E6X30/10+MCH44 E6X30/13+MAC65 E6X30/16+MAC67 E6X30/18+MAC67 E6X30/21+MAC610 E6X30/24+MAC610 E6X30/28+MAC612 E6X30/31+MAC612 E6X30/36+MAC615 E6XB30/42+MAC617 E6XB30/47+MAC620 E6XB30/52+MAC625 E6XB30/56+MAC625 E6XB30/60+MAC625 E6XB30/65+MAC630
Max
[m]
5 3
NPSH
20
[ft]
10 2,5
[kg] [mm] 920 473 447 20,9 135 1053 578 475 127 96 25,1 1163 648 515 28,7 1439 847 592 57,0 1569 952 617 61,5 1639 1022 617 63,0 1819 1127 692 71,0 1924 1232 692 73,0 145 141 143 2094 1372 722 79,5 2199 1477 722 81,0 2389 1652 737 88,0 2846 2054 792 101,5 3041 2229 812 107,5 3301 2404 897 119,0 3441 2544 897 121,5 3581 2684 897 124,0 3906 2859 1047 144,0
70 60 50
/52 /5 /5 /52
24
200
220 50
30
[US.g.p.m.]
40
50
60
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410003
Q [l/s]
3,5
3,8
25
E6X30
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E6X30/5+MCH42 E6X30/8+MCH43 E6X30/10+MCH44 E6X30/13+MAC65 E6X30/16+MAC67 E6X30/18+MAC67 E6X30/21+MAC610 E6X30/24+MAC610 E6X30/28+MAC612 E6X30/31+MAC612 E6X30/36+MAC615 E6XB30/42+MAC617 E6XB30/47+MAC620 E6XB30/52+MAC625 E6XB30/56+MAC625 E6XB30/60+MAC625 E6XB30/65+MAC630 1,5 2,2 3 4 5,5 5,5 7,5 7,5 9,2 9,2 11 13 15 18,5 18,5 18,5 22 2 3 4 5,5 7,5 7,5 10 10 12,5 12,5 15 17,5 20 25 25 25 30 52 82 104 137 169 189 48 75 93 128 156 175 208 230 275 302 350 409 453 504 536 571 624 449 489 46 71 89 123 150 168 200 222 264 289 336 394 436 485 515 546 598 430 470 44 68 86 119 145 163 193 214 255 279 324 381 420 468 497 527 577 415 454 42 65 82 114 139 156 185 205 244 268 311 365 403 449 476 505 553 398 40 62 78 108 132 148 176 195 233 255 296 348 383 427 452 480 527 379 37,5 58 73 102 125 140 167 184 219 240 279 328 361 403 426 452 499 357 391 35 54 68 96 117 131 156 172 205 225 261 307 337 376 397 421 466 333 32,5 49 62 88 108 121 145 159 190 209 241 284 311 348 366 388 431 308 29,5 44,5 56 81 99 110 133 145 174 191 220 260 283 318 333 352 391 281 309 26,5 39 50 73 89 99 120 130 156 172 197 233 254 286 298 314 348 253 277 24,5 36,5 47 69 84 93 113 122 147 162 186 219 238 268 280 294 325 238 261 23 33,5 43,5 64 78 87 106 113 137 152 173 204 222 251 260 273 302 223 244
2" Gas
NPSH [m]
526
2,1
2,1
2,3 434
2,5 414
2,7
3,1 365
3,7 339
4,3
5,3
5,5
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
26
E6X35
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
E6X
E6XB
10
/65 /60 /56 /52 /48 /44 /40 /35 /31 /26
12
Q [m3/h]
16
18 2000 1500
200 150
100
H [m]
60 50 40 30
H [ft]
200 150
/4
/3
20 15
100 90 80 70 60 50 40
10 9 8
7
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved TIPO TYPE TYPE
30
Max
B [mm]
[m]
5 1 2,5
NPSH NPSH
20 10 5 3
410004
[ft]
[kg]
E6X35/3+MCH415 823 403 420 18,2 80 E6X35/4+MCH42 885 438 447 20,4 135 127 96 E6X35/6+MCH43 983 508 475 24,1 /3 E6X35/7+MCH44 1058 543 515 26,7 70 E6X35/9+MAC65 1240 648 592 53,0 E6X35/11+MAC67 1335 718 617 57,0 /11 % E6X35/13+MAC67 1464 847 617 58,0 E6X35/15+MAC610 1609 917 692 66,0 60 E6X35/18+MAC610 1714 1022 692 68,0 E6X35/22+MAC612 145 1884 1162 722 141 143 74,0 E6X35/26+MAC615 2039 1302 737 80,0 E6X35/31+MAC617 2269 1477 792 89,0 E6X35/35+MAC620 2429 1617 812 94,0 50 150 Q [l/m] E6XB35/40+MAC625 2881 1984 897 111,0 E6XB35/44+MAC625 3021 2124 897 113,5 45 [Imp.g.p.m.] E6XB35/48+MAC630 3311 2264 1047 132,5 E6XB35/52+MAC630 3451 2404 1047 135,5 E6XB35/56+MAC630 3591 2544 1047 138,0 40 [US.g.p.m.] 55 E6XB35/60+MAC635 3841 2684 1157 152,5 E6XB35/65+MAC635 4016 2859 1157 156,0
Q [l/s]
5,4
50 60
240
280 60 70 80
320 70
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
27
E6X35
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E6X35/3+MCH415 E6X35/4+MCH42 E6X35/6+MCH43 E6X35/7+MCH44 E6X35/9+MAC65 E6X35/11+MAC67 E6X35/13+MAC67 E6X35/15+MAC610 E6X35/18+MAC610 E6X35/22+MAC612 E6X35/26+MAC615 E6X35/31+MAC617 E6X35/35+MAC620 E6XB35/40+MAC625 E6XB35/44+MAC625 E6XB35/48+MAC630 E6XB35/52+MAC630 E6XB35/56+MAC630 E6XB35/60+MAC635 E6XB35/65+MAC635 NPSH [m] 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 5,5 7,5 7,5 9,2 11 13 15 18,5 18,5 22 22 22 26 26 1,5 2 3 4 5,5 7,5 7,5 10 10 12,5 15 17,5 20 25 25 30 30 30 35 35 2" Gas 30,5 40,5 61 72 94 115 135 157 185 226 270 320 360 411 451 498 535 570 27,5 37 55 66 88 107 125 147 175 211 252 300 336 385 420 463 498 528 571 614 26 35 52 63 84 102 119 141 166 200 239 285 319 366 399 440 472 498 540 579 23,5 32 47,5 58 78 95 110 130 153 184 221 263 294 338 368 406 435 456 497 532 21 28,5 41,5 52 70 85 99 117 137 165 198 236 263 303 329 363 389 408 444 475 19,5 26,5 39,5 49 66 81 93 111 130 156 187 224 249 287 311 344 368 386 420 449 18,5 25 36,5 46 62 76 88 105 123 147 176 211 235 270 293 323 346 363 394 421 17 23 34 42,5 58 71 81 98 115 137 164 197 219 252 273 300 322 338 366 391 15,5 21 31 39 54 67 75 90 106 126 152 182 202 232 251 277 297 312 336 360 14 19 28 35,5 49 62 68 83 96 115 138 166 184 211 228 252 270 283 306 327 12 17 24,5 32 44 57 61 75 87 103 124 149 165 189 204 226 241 252 274 292 11,5 16 23 30 41,5 54 58 70 81 97 117 141 155 178 191 213 226 236 257 274 10,5 15 21,5 28 39 52 54 66 76 91 109 132 145 167 179 199 211 219 240 256
614 663
2,1
2,5
3,3
3,6
4,4
4,9
5,6
6,5
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
28
E6X40
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
E6X
E6XB
12
/60 /55 /51 /48 /44 /42 /38 /33 /30 /26 /23 /20 /16 /13 /10 /8 /6
14
Q [m /h]
18
20
22
24 2000 1800 1600 1400 1200 1000 900 800 700 600 500 400 300
200 150
H [m]
100 90 80 70 60 50 40 30 24 20 15 12 10 9 8
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
H [ft]
200 150
/4 /3
100 90 80 70 60 50 40 30
5
TIPO TYPE TYPE
Max
[m]
NPSH
16
3 2 4
/48 /4
[ft]
8
[kg] [mm] E6X40/3+MCH42 865 418 447 20,9 E6X40/4+MCH43 135 933 458 475 127 96 23,6 E6X40/6+MCH44 1053 538 515 27,2 E6X40/8+MAC65 1245 653 592 53,5 E6X40/10+MAC67 1350 733 617 57,5 E6X40/13+MAC610 1604 912 692 65,5 E6X40/16+MAC612 1754 1032 722 71,5 E6X40/20+MAC615 1929 1192 737 77,5 E6X40/23+MAC617 145 2104 1312 792 141 143 85,5 E6X40/26+MAC620 2244 1432 812 89,5 E6X40/30+MAC625 2489 1592 897 101,5 E6X40/33+MAC625 2609 1712 897 103,5 E6XB40/38+MAC630 3151 2104 1047 127,0 E6XB40/42+MAC630 3311 2264 1047 130,0 E6XB40/44+MAC635 3501 2344 1157 143,0 E6XB40/48+MAC635 3661 2504 1157 146,0 E6XB40/51+MAC640 3881 2624 1257 158,0 E6XB40/55+MAC640 4041 2784 1257 161,0 E6XB40/60+MAC650 4291 2984 1307 170,0
70
50
40
200 45
50 60
Q [l/m]
60 [Imp.g.p.m.] 90
300
400 80 100
[US.g.p.m.]
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410005
3,2 80
Q [l/s]
6,8
29
E6X40
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E6X40/3+MCH42 E6X40/4+MCH43 E6X40/6+MCH44 E6X40/8+MAC65 E6X40/10+MAC67 E6X40/13+MAC610 E6X40/16+MAC612 E6X40/20+MAC615 E6X40/23+MAC617 E6X40/26+MAC620 E6X40/30+MAC625 E6X40/33+MAC625 E6XB40/38+MAC630 E6XB40/42+MAC630 E6XB40/44+MAC635 E6XB40/48+MAC635 E6XB40/51+MAC640 E6XB40/55+MAC640 E6XB40/60+MAC650 NPSH [m] 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 9,2 11 13 15 18,5 18,5 22 22 26 26 30 30 37 2 3 4 5,5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 25 25 30 30 35 35 40 40 50 31,5 42,5 64 87 108 142 27 36 56 78 97 127 156 194 224 252 291 318 367 401 429 464 488 525 566 26,5 35,5 55 76 95 125 153 190 220 248 286 311 360 393 421 455 480 516 556 25,5 34 52 72 90 119 146 182 210 236 272 297 343 374 402 434 461 493 533 24 31,5 48,5 66 84 111 137 170 196 222 255 277 320 348 377 406 433 462 502 21,5 28,5 44 60 77 102 125 155 179 203 233 254 292 317 345 371 396 421 460 20,5 27 42 57 74 98 120 149 172 194 223 243 279 303 330 355 380 403 441 18,5 25 39 53 69 91 112 138 160 181 207 225 259 280 307 329 352 373 410 17 22,5 35,5 48,5 63 84 103 127 146 166 190 206 237 256 281 301 323 342 375 15,5 20,5 33 45 59 79 96 118 137 155 178 192 222 239 263 281 302 319 351 14 18,5 30,5 42 55 73 89 110 127 144 165 178 206 221 244 260 280 296 325 11,5 15,5 26,5 37 48 64 78 96 112 126 145 156 180 193 214 228 245 260 284 9,4 12,5 22,5 32,5 41 55 67 82 96 108 124 133 154 164 183 194 210 223 242
2" Gas
174 216 249 282 325 355 410 450 477 518
2,1
2,2
2,5
2,8
3,3
3,6
4,4
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
30
E6X50
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
E6X
E6XB
22
24
Q [m3/h]
28
30
32 1500
1300 1100 1000 900 800 700 600 500 400 350 300 250 200 150
H [m]
60 50 40 30
/5 /4 /3 /7
100 90 80
/12 /10
H [ft]
100 90 80 70 60 50 40
20 15
10 9
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
30
7
TIPO TYPE TYPE
Max
B [mm]
[m]
5 1
NPSH
[ft]
10 5
20
[kg]
E6X50/3+MCH43 923 448 475 123,1 135 127 96 E6X50/4+MCH44 1013 498 515 126,2 E6X50/5+MAC65 1175 583 592 1 52,1 E6X50/7+MAC67 1300 683 617 1 56,1 E6X50/10+MAC610 1584 892 692 1 65,1 E6X50/12+MAC612 1714 992 722 1 70 E6X50/15+MAC615 1879 1142 737 1 76 E6X50/17+MAC617 2034 1242 792 183 E6X50/20+MAC620 145 2204 1392 812 141 143 88 E6X50/25+MAC625 2539 1642 897 100,5 E6XB50/30+MAC630 3131 2084 1047 127,5 E6XB50/35+MAC635 3491 2334 1157 143,5 E6XB50/40+MAC640 3841 2584 1257 1 57,5 E6XB50/45+MAC650 4141 2834 1307 1 67 E6XB50/48+MAC650 4291 2984 1307 169,5
70
/40
%
50 % 40 360 80
100
/3
400 90
Q [l/m]
[Imp.g.p.m.] 110
500
540 120
140
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410006
5,8 6 80
Q [l/s]
9 9,2
31
E6X50
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E6X50/3 + MCH43 E6X50/4 + MCH44 E6X50/5 + MAC65 E6X50/7 + MAC67 E6X50/10 + MAC610 E6X50/12 + MAC612 E6X50/15 + MAC615 E6X50/17 + MAC617 E6X50/20 + MAC620 E6X50/25 + MAC625 E6XB50/30 + MAC630 2,2 3 4 5,5 7,5 9,2 11 13 15 18,5 22 3 4 5,5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 25 30 29 39 51 70 101 121 23,5 31,5 41 58 84 101 125 142 167 207 247 23 31 40,5 58 83 100 124 141 165 205 244 22 29 38,5 56 80 96 119 136 159 198 234 20 27 36,5 53 77 91 113 129 150 188 221 18 24 33,5 49,5 71 85 105 120 140 174 205 16 21 30,5 45 65 77 95 109 127 159 186 15,5 20 29,5 43 62 74 91 104 121 152 178 14,5 18,5 28 41 59 71 87 99 116 144 169 13,5 17,5 26,5 39 56 67 82 94 110 137 160 12,5 16 25 37 53 63 78 89 104 129 151 12 14,5 23,5 34,5 49,5 59 73 84 97 121 141 11 13,5 22 32,5 46,5 55 68 78 91 113 132
2" Gas
26 30 37 37
35 40 50 50
350
NPSH [m]
2,1
2,4
2,8
3,3
3,6
3,9
4,3
4,7
5,3
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
32
E6X52
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
E6X
E6XB
400 300
/28A /25A /22A /19A /17A /14A
20
Q [m3/h]
30
40
200
H [m]
100 90 80 70 60 50 40 30
200
/4A /3A
H [ft]
100 90 80 70 60 50 40
/3B /2AB
20
10 9 8
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
30
7
TIPO TYPE TYPE
Max
B [mm]
[m]
1 80 70 60 50 4 5 6
NPSH
20 10
[ft]
[kg]
E6X52/2AB+MCH43 E6X52/3B+MCH44 E6X52/3A+MAC65 E6X52/4A+MAC67 E6X52/6K+MAC610 E6X52/7A+MAC612 E6X52/9K+MAC615 E6X52/10I+MAC617 E6X52/12K+MAC620 E6X52/14A+MAC625 E6XB52/17A+MAC630 E6XB52/19A+MAC635 E6XB52/22A+MAC640 E6XB52/25A+MAC650 E6XB52/28A+MAC650
135 924 449 475 127 96 2 23,1 1024 509 515 2 26,2 1136 544 592 252 1221 604 617 55,5 1416 724 692 64,5 1506 784 722 69 1700 963 737 75 145 1815 1023 792 141 143 82 1955 1143 812 87 2160 1263 897 97,5 2697 1650 1047 123 2927 1770 1157 137,5 3207 1950 1257 151 3437 2130 1307 160 3617 2310 1307 163,5
Q [l/s]
9
/2AB
10
/22A
0 11,5
30
300 60 70 80 70
400
Q [l/min]
[US.g.p.m.] 120
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410062A
40
33
E6X52
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E6X52/2AB+MCH43 E6X52/3B+MCH44 E6X52/3A+MAC65 E6X52/4A+MAC67 E6X52/6K+MAC610 E6X52/7A+MAC612 E6X52/9K+MAC615 E6X52/10I+MAC617 E6X52/12K+MAC620 E6X52/14A+MAC625 E6XB52/17A+MAC630 E6XB52/19A+MAC635 E6XB52/22A+MAC640 E6XB52/25A+MAC650 E6XB52/28A+MAC650 2,2 3 4 5,5 7,5 9,2 11 13 15 18,5 22 26 30 37 37 3 4 5,5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 25 30 35 40 50 50 3" Gas 25,5 34 44 58 82 22 29,5 38 51 72 90 109 127 148 179 216 246 284 320 354 21,5 28 36 50 70 87 106 123 144 174 210 241 277 311 344 20,5 26,5 36,5 48 67 84 102 119 138 168 202 234 267 299 331 19 24,5 34,5 45,5 63 80 96 113 131 159 191 223 253 283 313 17,5 22 32 42,5 59 74 89 104 121 148 176 208 235 262 289 15,5 19 29,5 38,5 53 67 80 95 109 134 159 190 214 238 260 14,5 17 27,5 36,5 49 63 75 89 102 126 150 180 202 223 245 13 15 25,5 34 45,5 59 69 83 95 118 139 169 189 208 228 11,5 13 24 31,5 41,5 55 63 76 87 109 129 157 175 192 210 10 11 22 28,5 37,5 50 57 70 79 99 117 145 160 176 191 90 105 131 145 158 171 45 20 26
NPSH [m]
2,1
2,5
2,9
3,4
4,2
5,0
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
34
E6S50
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
400
Max D DN G3
20
/28A /25A /23A /21A /19A /17A /16A /15A /14A /13A /12A /11A /10K /9W /8A /7A /6P /5A /4A /3A
Q [m3/h]
30
40
300
200 150
100 90 80
B
70
H [m]
40 30
200
H [ft]
124
/2A
100 90 80 70 60 50
20
/2B
410006AA
40 10 9 8 7 5 4,5 4
3
30
NPSH
16
TIPO TYPE TYPE E6S50/2B + MCH43 E6S50/2A + MCH44 E6S50/3A + MAC65 E6S50/4A + MAC67 E6S50/5A + MAC610 E6S50/6P + MAC610 E6S50/7A + MAC612 E6S50/8A + MAC615 E6S50/9W + MAC615 E6S50/10K + MAC617 E6S50/11A + MAC620 E6S50/12A + MAC625 E6S50/13A + MAC625 E6S50/14A + MAC625 E6S50/15A + MAC630 E6S50/16A + MAC630 E6S50/17A + MAC630 E6S50/19A + MAC635 E6S50/21A + MAC640 E6S50/23A + MAC640 E6S50/25A + MAC650 E6S50/28A + MAC650
Max
B [mm]
[m]
[ft]
7
[kg] 140,1 96 142,2 175,5 184 196 102 111 120,5 126 137,5 145,5 143 160 165,5 171,5 193,5 199,5 205 228,5 250 261,5 278,5 296
150
1040 1083 1319 1459 1649 1764 1909 2039 2154 2324 2459 2659 2774 2889 3154 3269 3384 3724 4054 4284 4564 4909
565 568 727 842 957 1072 1187 1302 1417 1532 1647 1762 1877 1992 2107 2222 2337 2567 2797 3027 3257 3602
475 515 592 617 692 692 722 737 737 792 812 897 897 897 1047 1047 1047 1157 1257 1257 1307 1307
70 60 50 300
/2B /12A
143
350 70 80 90
Q [l/m]
90
100 [Imp.g.p.m.]
800 500
600
80
100
[US.g.p.m.]
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410007
80
Q [l/s]
10 9 10 12,5
35
E6S50
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E6S50/2B + MCH43 E6S50/2A + MCH44 E6S50/3A + MAC65 E6S50/4A + MAC67 E6S50/5A + MAC610 E6S50/6P + MAC610 E6S50/7A + MAC612 E6S50/8A + MAC615 E6S50/9W + MAC615 E6S50/10K + MAC617 E6S50/11A + MAC620 E6S50/12A + MAC625 E6S50/13A + MAC625 E6S50/14A + MAC625 E6S50/15A + MAC630 E6S50/16A + MAC630 E6S50/17A + MAC630 E6S50/19A + MAC635 E6S50/21A + MAC640 E6S50/23A + MAC640 E6S50/25A + MAC650 E6S50/28A + MAC650 NPSH [m] 2,2 3 4 5,5 7,5 7,5 9,2 11 11 13 15 18,5 18,5 18,5 22 22 22 26 30 30 37 37 3 4 5,5 7,5 10 10 12,5 15 15 17,5 20 25 25 25 30 30 30 35 40 40 50 50 23,5 27 41,5 22 24,5 38 50 64 72 88 101 108 123 137 150 162 173 188 199 210 21 23,5 37 48,5 62 70 85 97 104 119 133 145 156 167 182 193 203 20 22,5 35,5 46,5 59 66 82 93 99 114 127 139 149 160 174 184 194 18,5 21,5 33,5 44 56 63 77 88 93 108 120 131 141 150 164 174 183 17 19,5 31 41 52 58 72 82 86 100 111 122 131 139 152 161 169 15 17,5 28 37 47,5 52 65 74 77 90 100 110 118 125 137 145 153 14 16,5 26,5 35 44,5 48,5 61 69 72 84 94 103 110 117 129 136 143 12,5 15,5 24,5 32,5 41,5 45 56 64 67 78 87 96 102 108 119 126 132 11 14 22,5 30 38,5 41 52 59 61 71 80 88 94 99 110 115 121 9,8 12,5 20,5 27 35 37 47 54 55 64 72 80 85 89 99 104 109 8,3 11 18,5 24 31 32,5 42 47,5 48 57 64 71 75 79 88 93 97 112 125 134 146 160
55 70 78 97 111 117 135 151 166 179 192 207 220 233
3" Gas
262 236 228 218 207 192 174 164 152 140 126 290 264 255 244 230 214 193 182 169 156 141 316 287 277 264 249 231 209 196 182 168 151 344 313 302 288 272 251 226 212 198 182 165 383 346 332 317 300 278 252 237 220 202 182
3,1
3,2
3,4
3,8
3,9
4,2
4,4
4,7
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
36
E6S54
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
350 300
25
30
Q [m3/h]
40
Max D DN G3
/20A /16A
250 200
150
100 90 80
300
70 60 50 40
200
/3A
124
H [ft]
100 80 70 60 50 40
30
H [m]
20
/2A /2B
410006AA
15
10 9 8
30
7
TIPO TYPE TYPE E6S54/2B + MCH44 E6S54/2A + MAC65 E6S54/3A + MAC67 E6S54/4A + MAC610 E6S54/5A + MAC612 E6S54/6A + MAC615 E6S54/7A + MAC617 E6S54/8A + MAC620 E6S54/9A + MAC625 E6S54/10A + MAC625 E6S54/11A + MAC630 E6S54/12A + MAC630 E6S54/14A + MAC635 E6S54/16A + MAC640 E6S54/20A + MAC650 150
Max
B [mm]
[m]
4 80 70 6 7 8
NPSH
22
[ft]
14
[kg] 96 142,2 169,5 176 186,5 194 102 111,5 118 142 143 130,5 135 155,5 159,5 180 198,5 220,5
515 592 617 692 722 737 792 812 897 897
Q [l/s]
10
12
14
15,5
1646 924 1746 1009 1886 1094 1991 1179 2161 1264 2246 1349
/2B
60
410050AC
2481 1434 1047 2566 1519 1047 2846 1689 1157 3116 1859 1257 3506 2199 1307
%
50 80
/7A
400 90 100 120 500
120 140
100
[US.g.p.m.]
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
37
E6S54
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E6S54/2B + MCH44 E6S54/2A + MAC65 E6S54/3A + MAC67 E6S54/4A + MAC610 E6S54/5A + MAC612 E6S54/6A + MAC615 E6S54/7A + MAC617 E6S54/8A + MAC620 E6S54/9A + MAC625 E6S54/10A + MAC625 E6S54/11A + MAC630 E6S54/12A + MAC630 E6S54/14A + MAC635 E6S54/16A + MAC640 E6S54/20A + MAC650 3 4 5,5 7,5 9,2 11 13 15 18,5 18,5 22 22 26 30 37 4 5,5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 25 25 30 30 35 40 50 25 32 47,5 64 80 95 23 29 43 58 72 86 100 115 129 142 158 170 201 230 285 22,5 28,5 42 57 70 84 98 112 126 139 153 165 196 224 277 21,5 27,5 40,5 55 68 81 95 108 122 134 148 160 189 217 268 20,5 26,5 39 53 65 78 91 104 117 129 142 154 182 209 257 19 25,5 37 50 62 74 87 99 112 122 135 146 172 198 244 17,5 23,5 35 47 58 70 81,5 93 105 114 126 136 162 186 228 16 22 32 43,5 54 64 75 85 96 105 116 125 148 171 209 14 20 29 39,5 48,5 58 68 75 87 95 105 113 134 155 189 12 17,5 26 35 43 51 60 68 77 84 93 100 119 137 167 9,9 15,5 22,5 30,5 37,5 44,5 52 59 67 73 81 87 103 120 145 14,5 20,5 28,5 35 41 48,5 55 62 67 75 80 96 111 134
n
3" Gas
255 314
NPSH [m]
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,6
4,7
4,9
5,3
5,7
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
38
E6S55
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
30 250
Max
Q [m /h]
50
60 900
200
D DN G3
150
100 90 80 70
300
60
B
200
50
/4K
H [m]
124 A
/3I
H [ft]
100
30
/2A
80
/2BC
20
C
70 60
15
50 40
410006AA
10 9
E
30
8 7
6
20
9
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
[m]
TIPO TYPE TYPE
NPSH
30
[ft]
15 10
8 9 10
Max
B [mm]
3
7 80
[kg] 96 142,2 169,5 178 190 199,5 108,5 120 143 128 143 142,5 164,5 170,5 188 194 209,5 215,5 238
Q [l/s]
15
/13A
18
410008
E6S55/2BC + MCH44 E6S55/2A + MAC65 E6S55/3I + MAC67 E6S55/4K + MAC610 E6S55/5K + MAC612 E6S55/6P + MAC615 E6S55/7P + MAC617 E6S55/8L + MAC620 E6S55/9A + MAC625 E6S55/10A + MAC630 E6S55/11A + MAC630 E6S55-6/12A + MAC635 E6S55-6/13A + MAC635 E6S55-6/14A + MAC640 E6S55-6/15A + MAC640 E6S55/18A + MAC650
70
1534 842 1679 957 1809 1072 1979 1187 2114 150 2314 2579 2694 2919 3034 3249 3364
%
50
/2BC
812 1302 897 1417 1532 1047 1647 1047 1762 1157 1877 1157 1992 1257 2107 1257
40
500
Q [l/m]
120
800
800
900 1000
100
120
140
[US.g.p.m.]
250
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
39
E6S55
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E6S55/2BC + MCH44 E6S55/2A + MAC65 E6S55/3I + MAC67 E6S55/4K + MAC610 E6S55/5K + MAC612 E6S55/6P + MAC615 E6S55/7P + MAC617 E6S55/8L + MAC620 E6S55/9A + MAC625 E6S55/10A + MAC630 E6S55/11A + MAC630 E6S55-6/12A + MAC635 E6S55-6/13A + MAC635 E6S55-6/14A + MAC640 E6S55-6/15A + MAC640 E6S55/18A + MAC650 3 4 5,5 7,5 9,2 11 13 15 18,5 22 22 26 26 30 30 37 4 5,5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 25 30 30 35 35 40 40 50 3" Gas 25,5 31 44,5 22,5 28,5 40,5 54 67 80 94 106 126 141 154 170 182 199 212 252 22 27,5 39,5 53 66 78 92 103 123 137 149 165 177 193 206 245 21 27 38 51 64 75 88 100 119 132 144 160 172 187 199 237 19,5 26 36,5 48,5 61 72 85 95 114 127 138 154 165 180 192 227 18,5 24,5 35 46 58 68 81 91 109 121 132 147 157 172 183 217 17 23,5 33 43,5 55 64 76 86 103 115 125 139 149 163 173 205 15 22 30,5 40,5 51 60 71 79 97 108 117 131 140 153 163 192 13,5 20,5 28,5 37,5 47 55 65 73 90 100 108 121 130 142 151 178 11,5 18,5 25,5 34 42,5 49,5 59 66 81 91 98 111 118 130 137 162 9,7 16,5 22,5 30 37,5 43,5 52 58 73 81 86 99 105 116 123 144 7,6 14,5 19,5 26 32,5 37,5 44,5 49 63 70 76 86 91 101 107 125 5,4 12,5 16,5 21,5 27 30,5 36 40 52 59 63 72 76 85 89 104
58 74 88 103 117 139 154 169 186 200 217 232 276
NPSH [m]
4,2
4,6
5,2
6,1
7,1
8,1
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
40
E6S64
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
300 250
60
70
80 900
Max D DN G3
/20A /16A /15A /14A /13A /12A /11A /10A /9A /8A /7A /6A /5A /4A
200
150
100 90 80 70 60
300
200
50 40
H [ft]
100 80 70 60 50 40
/3A
30
124
H [m]
20
/2A /2B
15
410006AA
10 9 8 7 6 5
30
20
[m]
TIPO TYPE TYPE
9 5 3 8
NPSH
30
Max
B [mm]
[ft]
15 10
[kg] 96 142,2 169,5 178 190 199,5 108,5 120 128 143 142,5 148 170,5 176 194 199,5 215,5 221 249,5
E6S64/2B + MCH44 E6S64/2A + MAC65 E6S64/3A + MAC67 E6S64/4A + MAC610 E6S64/5A + MAC612 E6S64/6A + MAC615 E6S64/7A + MAC617 E6S64/8A + MAC620 E6S64/9A + MAC625 E6S64/10A + MAC625 E6S64/11A + MAC630 E6S64/12A + MAC630 E6S64/13A + MAC635 E6S64/14A + MAC635 E6S64/15A + MAC640 E6S64/16A + MAC640 E6S64/20A + MAC650
80 70 60
10
Q [l/s]
15
20
23
/2B /14A
150
1679 957 1809 1072 1979 1187 2114 1302 2314 2429 2694 2809 3034 3149 3364 3479
1417 897 1532 897 1647 1047 1762 1047 1877 1992 2107 2222 1157 1157 1257 1257
143
50 40
410050AE
%
500 120 140 600 140 160 700 160 800 180 200
180 200
[US.g.p.m.]
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
41
E6S64
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E6S64/2B + MCH44 E6S64/2A + MAC65 E6S64/3A + MAC67 E6S64/4A + MAC610 E6S64/5A + MAC612 E6S64/6A + MAC615 E6S64/7A + MAC617 E6S64/8A + MAC620 E6S64/9A + MAC625 E6S64/10A + MAC625 E6S64/11A + MAC630 E6S64/12A + MAC630 E6S64/13A + MAC635 E6S64/14A + MAC635 E6S64/15A + MAC640 E6S64/16A + MAC640 E6S64/20A + MAC650 3 4 5,5 7,5 9,2 11 13 15 18,5 18,5 22 22 26 26 30 30 37 4 5,5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 25 25 30 30 35 35 40 40 50 3" Gas 23,5 28 41,5 20 24 35 47,5 60 71 83 95 107 118 133 144 153 164 183 190 236 18,5 22,5 33,5 45 57 67 79 90 101 111 126 136 145 155 172 180 223 17 21 31,5 41,5 53 62 74 84 95 104 115 127 135 143 160 168 207 15 18,5 29 38 48 57 68 77 86 95 107 115 123 130 145 153 188 13 17 25 33 42,5 50 59 68 76 83 95 102 108 114 128 134 165 10,5 14 21 27,5 35,5 41 50 56 64 70 80 85 90 95 107 112 139 7,1 11 16,5 22 27,5 32 39 44 50 54 62 66 70 73 83 88 108 5,3 9,5 14 19 23,5 27,5 33 38 42,5 46 53 56 58 63 70 75 91,4 7,9 12 15,5 19,5 22,5 27 30,5 35 38,5 44 47 49 52 59 62 73,4 6,2 9,5 12,5 16 18,5 22 25 29 30 35 38 40 43 48 50 54
NPSH [m]
4,2
5,9
7,2
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
42
E8R35
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
800
Max D DN G3
20
Q [m3/h] 30
40 2500
700 600
500
400
/19
H [m]
300
H [ft]
1000 900
198
A
/11
200
150
410003AC
500
400
110 100 6 20
TIPO TYPE TYPE E8R35N/11 + MAC630 E8R35N/13 + MAC635 E8R35N/15 + MAC840 E8R35N/17 + MAC850 E8R35N/19 + MAC850 E8R35N/23 + MAC860 E8RB35N/27 + MAC870 E8RB35N/31 + MAC880 E8RB35N/35 + MAC890
Max
B [mm]
[m]
2
80
NPSH
10 5 6 7
[ft]
[kg] 143 169,5 190,5 240,5 188 191 261,5 270,5 304,5 350,5 385,5 413,5
196
2665,5 1571,5 1094 2781,5 1687,5 1094 3093,5 1919,5 1174 3522,5 2253,5 1269 3859,5 2485,5 1374 4126,5 2717,5 1409
70
/11 /27
60 300
70
(*) max per avviamento diretto 400 V / verificare max per tensioni diverse max for direct starting 400 V / please check the max with other voltages max pour dmarrage direct 400 V / vrifier le max pour tensions diffrentes
80
90
Q [l/m]
90
100 [Imp.g.p.m.]
500
600 140
700
80
100
[US.g.p.m.]
160
180
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410009
191 2245 1198 1047 2471 1314 1157 2494,5 1455,5 1039
Q [l/s]
10
11 11,8
43
E8R35
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E8R35N/11 + MAC630 E8R35N/13 + MAC635 E8R35N/15 + MAC840 E8R35N/17 + MAC850 E8R35N/19 + MAC850 E8R35N/23 + MAC860 E8RB35N/27 + MAC870 E8RB35N/31 + MAC880 E8RB35N/35 + MAC890 22 26 30 37 37 45 51 59 66 30 35 40 50 3" Gas 235 212 260 298 340 378 457 530 612 687 204 252 289 329 365 442 512 595 668 195 240 276 315 349 422 489 571 640 184 226 258 297 329 398 461 538 603 169 210 238 276 304 368 427 497 556 152 190 216 250 276 334 388 450 502 143 180 204 237 260 315 367 424 473 134 169 192 222 244 295 344 397 442 130 164 187 216 237 287 334 386 430 126 160 181 209 230 279 324 374 417 121 155 176 203 223 270 314 362 403 117 150 170 196 216 262 304 350 389
q
50 60 70 80 90
n m
NPSH [m]
2,1
2,2
2,5
3,4
3,8
4,2
4,2
4,7
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108
Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO. Nella versione con giranti metalliche le prestazioni sono diverse. With metallic impellers, performances are different Avec mtalliques roues, les caractristiques sont diffrentes
44
E8R40
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
800
Max D DN G3
Q [m3/h] 50
60 2500
2000
1500
400
300
B
/15 /13
H [m]
200
198 A
/11
H [ft]
600 500
/9 /8
150
/7 /6
125 100 90 80
400
410003AC
300
70 60 7 200
TIPO TYPE TYPE E8R40N/6 + MAC630 E8R40N/7 + MAC635 E8R40N/8 + MAC635 E8R40N/9 + MAC840 E8R40N/11 + MAC850 E8R40N/13 + MAC860 E8R40N/15 + MAC870 E8R40N/17 + MAC880 E8R40N/19 + MAC890 E8RB40N/21 + MAC8100 E8RB40N/23 + MAC8100 E8RB40N/25 + MAC8125 E8RB40N/28 + MAC8125 E8RB40/30 + MAC10150
Max
B [mm]
[kg] 149 143 168 172,5 217,5 234 259,5 289 191 316 334 366 375 414 427,5 242 554,5
[m]
5 1
NPSH
20 10 5
[ft]
1968 1038
1047 1157
2265 1108 1157 193 2254,5 1235,5 1039 * 2449,5 1355,5 1094 2669,5 1495,5 1174 2904,5 1635,5 1269 3149,5 1775,5 1374 1815,5 2157,5 2297,5 2437,5 2647,5 2787,5 1409 1479 1479 1664 1664 1595
196
188
/21 /6
60
500 120
140
Q [l/m]
160
[Imp.g.p.m.]
180
800 180
(*) max per avviamento diretto 400 V / verificare max per tensioni diverse max for direct starting 400 V / please check the max with other voltages max pour dmarrage Direct 400 V / vrifier le max pour tensions diffrentes
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410010
80
10
Q [l/s]
15
18,5
45
E8R40
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E8R40N/6 + MAC630 E8R40N/7 + MAC635 E8R40N/8 + MAC635 E8R40N/9 + MAC840 E8R40N/11 + MAC850 E8R40N/13 + MAC860 E8R40N/15 + MAC870 E8R40N/17 + MAC880 E8R40N/19 + MAC890 E8RB40N/21 + MAC8100 E8RB40N/23 + MAC8100 E8RB40N/25 + MAC8125 E8RB40N/28 + MAC8125 E8RB40/30 + MAC10150 22 26 26 30 37 45 51 59 66 75 75 92 92 110 30 35 144 171 125 150 170 191 233 276 317 358 402 445 486 529 589 648 120 144 163 182 224 265 305 343 386 426 466 508 564 623 117 140 158 177 219 258 297 334 377 415 454 494 549 608 113 136 152 172 212 250 288 323 365 402 440 478 531 589 108 131 146 165 203 240 277 311 351 387 423 460 509 567 102 124 138 157 193 229 263 295 333 368 403 438 484 541 96 117 130 147 181 217 247 278 313 346 380 412 454 510 89 110 121 137 168 202 230 258 291 322 354 382 421 475 81 101 112 125 155 185 211 236 267 295 325 349 384 435 77 97 107 119 147 176 201 225 254 281 309 332 365 415 73 92 102 113 140 167 191 213 241 266 293 314 345 394 69 87 97 107 133 158 180 201 228 252 277 296 326 373
n
35 40 50 60 70 80 90 100 100 125 125 150 3" Gas 194 217 267 315 363 409 459 507
NPSH [m]
2,2
2,4
2,8
3,3
3,9
4,5
5,1
5,4
5,7
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108
Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO. Nella versione con giranti metalliche le prestazioni sono diverse. With metallic impellers, performances are different Avec mtalliques roues, les caractristiques sont diffrentes
46
E8S50
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 100
30
/23A /21A /19A /16A /13A /12A /11A /10A /9A /8A /7A
40
Q [m3/h]
60
70
80
90 1500
200 150
160
H [m]
C
100 90 80 60 50 40
H [ft]
200 150
410002AA
30
E
/2B
100 90 80 70 60 50 40
TIPO TYPE TYPE E8S50N/2B + MAC67 E8S50N/3W + MAC610 E8S50N/3A + MAC612 E8S50N/4M + MAC615 E8S50N/4A + MAC617 E8S50N/5K + MAC620 E8S50N/6A + MAC625 E8S50N/7A + MAC630 E8S50N/8A + MAC635 E8S50N/9A + MAC840 E8S50N/10A + MAC850 E8S50N/11A + MAC850 E8S50N/12A + MAC860 E8S50N/13A + MAC860 E8S50N/16A + MAC870 E8S50N/19A + MAC880 E8S50N/21A + MAC890 E8S50N/23A + MAC8100
Max
B [mm]
20 15
[kg] 85,5 101 104,5 170 143 116,5 122 133,5 150,5 176 197 245,5 266,5 275 300,5 309,5 356 400,5 427 460,5
1277 1660 1487 1795 1517 1795 181 1667 1930 1722 1930 1877 1065 2097 1200 2382 1335 182 2627 1470 2669,5 1630,5 2859,5 1765,5 2994,5 1900,5 3209,5 2035,5 193 3344,5 2170,5 * 3704,5 2435,5 4214,5 2840,5 4519,5 3110,5 4859,5 3380,5
617 692 722 737 792 812 897 1047 1157 1039 1094 1094 1174 1174 1269 1374 1409 1479
10 9
[m]
6 4 2
8
NPSH
20
30
188
191
[ft] 12 8
410011
(*) max per avviamento diretto 400 V / verificare max per tensioni diverse max for direct starting 400 V / please check the max with other voltages max pour dmarrage direct 400 V / vrifier le max pour tensions diffrentes
Fori No. Holes / Trous
80
10
Q [l/s]
15
20
25
70
4M 8A
60 50
A
A B
410009AA
500
120
140
600 Q
[Imp.g.p.m.] 200
[l/m] 800
1000
1200 1400
300
380
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
47
E8S50
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E8S50N/2B + MAC67 E8S50N/3W + MAC610 E8S50N/3A + MAC612 E8S50N/4M + MAC615 E8S50N/4A + MAC617 E8S50N/5K + MAC620 E8S50N/6A + MAC625 E8S50N/7A + MAC630 E8S50N/8A + MAC635 E8S50N/9A + MAC840 E8S50N/10A + MAC850 E8S50N/11A + MAC850 E8S50N/12A + MAC860 E8S50N/13A + MAC860 E8S50N/16A + MAC870 E8S50N/19A + MAC880 E8S50N/21A + MAC890 E8S50N/23A + MAC8100 NPSH [m] 5,5 7,5 9,2 11 13 15 18,5 22 26 30 37 37 45 45 51 59 66 75 7,5 10 12,5 15 17,5 20 25 30 35 40 50 50 60 60 70 80 90 100 39,5 58 33,5 48,5 56 69 75 88 110 129 149 169 189 207 228 246 293 347 384 420 32,5 46 54 66 72 85 105 123 143 162 181 199 219 236 281 333 369 402 30,5 43,5 51 63 69 81 101 118 136 155 174 190 209 226 267 317 351 382 28,5 40 48 59 65 76 95 111 128 146 165 180 199 213 251 298 330 360 26 36,5 44 54 60 70 88 103 119 136 154 167 185 198 232 276 305 333 23 32 39,5 48 54 62 79 92 107 122 139 151 167 179 209 249 275 302 19,5 27,5 34,5 41 46,5 53 67 79 92 106 120 130 145 155 183 219 240 265 17,5 25,5 32 37 42,5 48,5 61 72 85 97 109 119 132 141 169 201 221 244 16 23 29 33,5 38,5 44 55 65 76 87 98 108 119 127 154 183 201 222 14 20,5 26 29,5 34 39 48,5 58 68 77 88 96 106 113 138 164 180 198 11,5 18 23 25,5 29 34 42 51 60 68 77 85 92 99 121 145 158 173 9,4 16 20 21,5 24 29,5 36 45 51 58 67 73 79 84 103 124 136 147
65 81 87 105
q m
100
2,2
2,5
2,7
2,9
3,2
3,5
3,7
3,9
4,2
4,5
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108
Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
48
E8S55
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D
D Max
50
Q [m /h]
70
80
90
100 1500
DN 100
DN 100
200 150
A
B
160
H [m]
100 90 80 70 60
160
C
H [ft]
410002AA
200 150
C
E
410002AA
50 40
Peso Weight Poids
TIPO TYPE TYPE E8S55N/1A + MAC67 E8S55N/2C + MAC610 E8S55N/2A TIPO + MAC612 E8S55N/3QTYPE + MAC615 E8S55N/3N TYPE + MAC617 E8S55N/3A + MAC620 E8S55N/4A + MAC625 E8S55N/5I + MAC630 E8S55N/5A + MAC635 E8S55N/6K + MAC635 E8S55N/6A + MAC640 E8S55N/7M+ MAC640 E8S55N/7A + MAC850 E8S55N/8K + MAC850 E8S55N/9A + MAC860 E8S55N/10M + MAC860 E8S55N/11K + MAC870 E8S55N/12A + MAC880 E8S55N/13P + MAC880 E8S55N/14A + MAC890 E8S55N/16A + MAC8100 E8S55N/18A + MAC8125 E8S55N/20K + MAC8125 E8S55/22A + MAC10150
Max
B [mm]
30
[kg] 77 92 E 95,5 108 113,5 [kg] 143 116 133 158,5 170,5 179 189 198 240,5 249,5 274,5 283,5 312,5 339,5 191 348,5 366 399 447 464,5 242 600
100 90 80 70 60 50 40
1352 1382 A Max 1442 181 1587 1607 1827 2112 2222 182 2357 2457 2592 2454,5 195 2589,5 * 2804,5 2939,5 3169,5 3409,5 3544,5 197 3714,5 * 4054,5 4509,5 4779,5 242 4815
E1142
525 617 660 692 660 722 B C D 705 737 795 792 795 [mm]812 170 930 897 1065 1047 1065 1157 1200 1157 1200 1257 1335 1257 1360,5 1495,5 1630,5 1765,5 1900,5 2035,5 2170,5 2305,5 2575,5 2845,5 3115,5 3220 1094 1094 1174 1174 1269 1374 1374 188 1409 1479 1664 1664 1595
20
/1A
10
[m]
6 4 2
NPSH
20
[ft]
10 15
(*) max per avviamento diretto 400 V / verificare max per tensioni diverse max for direct starting 400 V / please check the max with other voltages max pour dmarrage direct 400 V / vrifier le max pour tensions diffrentes
Fori Fori Fori No.Holes Holes// No. No. Holes Trous Trous Trous
70
3N 7A
A A
410009AA 410009AA
B B
60
700
160
800
200
[mm]
145 166 166 6 6 11,5 La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
1600
350
400
[US.g.p.m.] 300
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410012
11 80
Q [l/s]
20
28
49
E8S55
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E8S55N/1A + MAC67 E8S55N/2C + MAC610 E8S55N/2A + MAC612 E8S55N/3Q + MAC615 E8S55N/3N + MAC617 E8S55N/3A + MAC620 E8S55N/4A + MAC625 E8S55N/5I + MAC630 E8S55N/5A + MAC635 E8S55N/6K + MAC635 E8S55N/6A + MAC640 E8S55N/7M+ MAC640 E8S55N/7A + MAC850 E8S55N/8K + MAC850 E8S55N/9A + MAC860 E8S55N/10M + MAC860 E8S55N/11K + MAC870 E8S55N/12A + MAC880 E8S55N/13P + MAC880 E8S55N/14A + MAC890 E8S55N/16A + MAC8100 E8S55N/18A + MAC8125 E8S55N/20K + MAC8125 E8S55/22A + MAC10150 NPSH [m] 5,5 7,5 9,2 11 13 15 18,5 22 26 26 30 30 37 37 45 45 51 59 59 66 75 92 92 110 7,5 10 12,5 15 17,5 20 25 30 35 35 40 40 50 50 60 60 70 80 80 90 100 125 125 150 22 35 44 54 61 66 87 107 110 126 132 146 156 172 200 213 238 264 280 310 353 397 435 491 20 31,5 39 49 55 59 78 94 99 112 118 130 140 154 179 191 213 236 251 275 315 354 390 441 2,3 19,5 31 38 47,5 54 58 76 93 97 110 116 128 137 151 176 187 209 232 246 269 307 346 383 431 2,2 19 29,5 37,5 46 52 56 74 90 94 107 113 124 134 148 172 182 204 226 240 263 300 339 374 422 2,3 19 29 36,5 45 51 56 73 88 93 105 111 122 133 146 170 179 201 223 236 259 296 334 368 417 2,4 18 27,5 35,5 42,5 49 54 70 85 89 101 107 117 128 140 164 172 193 215 227 251 287 324 355 406 2,6 17,5 25,5 33,5 39 46 51 67 80 85 95 102 110 122 133 156 164 184 204 216 240 275 311 338 390 2,8 16 23 31,5 35,5 43 48 62 75 79 89 95 103 114 125 147 153 172 191 202 226 258 292 316 367 3,2 15 20 29 31,5 39 44,5 57 68 73 81 88 93 105 114 135 140 158 176 185 207 237 268 289 339 3,7 14 18,5 27,5 29,5 36,5 42 55 65 70 76 84 88 101 108 129 133 150 167 176 197 225 255 275 322 4,1 13,5 17 26,5 27 34,5 40 52 61 66 72 79 83 96 102 122 125 141 159 166 186 213 241 260 305 4,6 12,5 15,5 25 24,5 32 37,5 48,5 57 62 67 75 78 90 96 116 118 133 150 156 175 200 227 244 288 5,2 12 13,5 23,5 22 29,5 35 45 53 58 63 71 72 85 90 109 110 124 141 146 165 188 213 229 271 6
100
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
50
E8S64
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN G5
80
/19A /17A /14A /12A /11A /10A /9A /8A /7A /6A
90
Q [m3/h] 120
130 140 150 160 1600 1300 1100 900 800 700 600 500 400 300
200 150
100 90
160 max
H [m]
A
H [ft]
60 50 40
200 150
30
410005AA
100 90 80 70 60 50 40
20
E
/1A
15
Max
10 7
[kg] [mm] TIPO B C D E A Max 1245 TYPE 190 E8S64N/1A + MAC610 692 553 TYPE 105,55 E8S64N/2C + MAC612 722 693 1415 [kg] 109,5 E8S64N/2B + MAC615 737 693[mm] 1430 114,5 E8S64N/2I + MAC617 792 693 1485 117 E8S64N/2A + MAC620 812 693 1505 143 137 193 1730 E8S64N/3K + MAC625 897 833 153,5 E8S64N/3A + MAC630 833 1047 1880 177,5 E8S64N/4K + MAC635 973 1157 2130 187,5 E8S64N/4A + MAC640 973 1257 2230 242 E8S64N/5A + MAC850 195 2232,5 1138,5 1094 190 270,5 E8S64N/6A + MAC860 2452,5 1278,5 1174 * 302,5 E8S64N/7A + MAC870 2687,5 1418,5 1269 332,5 E8S64N/8A + MAC880 2932,5 1558,5 1374 191 353 197 3107,5 1698,5 1409 E8S64N/9A + MAC890 * 380,5 E8S64N/10A + MAC8100 3317,5 1838,5 1479 422 E8S64N/11A + MAC8125 206 3642,5 1978,5 1664 434 E8S64N/12A + MAC8125 3782,5 2118,5 1664 * 576 E8S64/14A + MAC10150 3968 2373 1595 242 687 E8S64/17A + MAC10180 1745 2893 4538 242 721,5 E8S64/19A + MAC10200 4918 3073 1845 (*) max per avviamento diretto 400 V / verificare max per tensioni diverse max for direct starting 400 V / please check the max with other voltages max pour dmarrage direct 400 V / vrifier le max pour tensions diffrentes
[m]
3 20 80
NPSH
20
[ft]
70 60
50 1200
/2C /12A
Q [l/m]
2000
500 600
2600
[US.g.p.m.] 400
500
700
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410013
Q [l/s]
10 40 45
51
E8S64
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E8S64N/1A + MAC610 E8S64N/2C + MAC612 E8S64N/2B + MAC615 E8S64N/2I + MAC617 E8S64N/2A + MAC620 E8S64N/3K + MAC625 E8S64N/3A + MAC630 E8S64N/4K + MAC635 E8S64N/4A + MAC640 E8S64N/5A + MAC850 E8S64N/6A + MAC860 E8S64N/7A + MAC870 E8S64N/8A + MAC880 E8S64N/9A + MAC890 E8S64N/10A + MAC8100 E8S64N/11A + MAC8125 E8S64N/12A + MAC8125 E8S64/14A + MAC10150 E8S64/17A + MAC10180 E8S64/19A + MAC10200 NPSH [m] 7,5 9,2 11 13 15 18,5 22 26 30 37 45 51 59 66 75 92 92 110 132 150 10 12,5 15 17,5 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 125 125 150 180 200 24,5 37,5 41 21 29,5 32,5 37,5 41,5 54 62 74 83 108 129 149 169 192 214 234 254 310 376 421 3,2 19,5 26,5 29,5 34,5 39 49,5 59 68 78 102 121 140 159 180 201 219 237 292 356 398 3,6 18 23 26,5 31,5 36 44,5 54 62 72 94 111 129 146 166 186 201 216 267 329 366 4 17 21 25 30 34,5 42,5 52 59 68 90 107 124 140 159 178 192 207 256 316 351 4,2 16,5 19,5 23 28,5 33 40 49,5 55 65 86 102 118 133 151 170 183 197 244 301 335 4,4 15,5 17,5 21,5 26,5 31 37 46,5 51 61 81 96 111 126 143 160 174 187 231 285 317 4,6 14,5 15 19,5 24,5 29 34 44 47 57 76 90 104 117 134 150 163 175 218 267 297 4,9 13,5 12,5 17 22 27 30,5 40,5 42,5 53 70 83 96 108 123 139 151 162 203 248 277 5,2 12,5 9,5 19,5 24,5 27 37 38 48 65 76 88 99 113 127 137 148 188 229 256 5,5 23,5 25 35,5 35,5 46 62 73 84 94 108 121 130 140 180 219 244 5,7 22,5 23 33,5 32,5 43,5 58 69 80 89 102 115 123 132 173 208 233 6 21 21 31,5 30 41 55 65 75 85 97 109 116 125 164 198 222 6,3 12 8,2 11,5 6,9 10,5
45 49 65 73 89 97 124 148 172 196 221 246 269 292 352 426 477
m
5" Gas
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
52
E9S50
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 125
70
Q [m /h]
100 110 120 130 1700 1500 1100 1000 900 800 700 600 500 400 300
150
160
100 90
H [m]
60
C
H [ft]
200 150
50 40
410002AB
30
E
100 90 80
/1B
20
TIPO TYPE TYPE Max
70 60 50 40
B [mm] [mm]
[kg]
15
185 617 1165 1548 E9S50N/1B + MAC67 107,55 722 1410 1688 E9S50N/2C + MAC612 111,5 737 E9S50N/2B + MAC615 200 1425 1688 116,5 792 1480 1688 E9S50N/2A + MAC617 143 131,5 812 1640 1828 E9S50N/3Q + MAC620 140 897 1725 1828 E9S50N/3A + MAC625 169 1047 2015 1968 E9S50N/4L + MAC630 202 2125 1968 181 1157 E9S50N/4A + MAC635 233,5 2172,5 1133,5 1039 E9S50N/5A + MAC840 258 1094 2367,5 1273,5 E9S50N/6A + MAC850 190 203 287 E9S50N/7A + MAC860 * 2587,5 1413,5 1174 320 2822,5 1553,5 1269 E9S50N/8A + MAC870 2962,5 1693,5 1269 E9S50N/9S + MAC870 191 332,5 363 E9S50N/10L + MAC880 207 3207,5 1833,5 1374 375,5 E9S50N/11I + MAC890 * 3382,5 1973,5 1409 397 3592,5 2113,5 1479 E9S50N/12A + MAC8100 455 3917,5 2253,5 1664 E9S50N/13A + MAC8125 480 4197,5 2533,5 1664 E9S50N/15A + MAC8125 623,5 1595 4383 2788 E9S50/17A + MAC10150 1745 242 749,5 E9S50/21A + MAC10180 242 5093 3348 773 1845 5333 3488 E9S50/22A + MAC10200 (*) max per avviamento diretto 400 V / verificare max per tensioni diverse max for direct starting 400 V / please check the max with other voltages max pour dmarrage direct 400 V / vrifier le max pour tensions diffrentes
Fori No. Holes / Trous
10 9 8
30
[m]
7 5 3
NPSH
20
[ft]
20
/3A
70 60 50 200
240
/1B
A
A B
1000
[mm]
410009AA
167 190
[Imp.g.p.m.]
300
1200
300
Q [l/m]
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
[US.g.p.m.]
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410014
15 80
Q [l/s]
10 30 37
53
E9S50
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E9S50N/1B + MAC67 E9S50N/2C + MAC612 E9S50N/2B + MAC615 E9S50N/2A + MAC617 E9S50N/3Q + MAC620 E9S50N/3A + MAC625 E9S50N/4L + MAC630 E9S50N/4A + MAC635 E9S50N/5A + MAC840 E9S50N/6A + MAC850 E9S50N/7A + MAC860 E9S50N/8A + MAC870 E9S50N/9S + MAC870 E9S50N/10L + MAC880 E9S50N/11I + MAC890 E9S50N/12A + MAC8100 E9S50N/13A + MAC8125 E9S50N/15A + MAC8125 E9S50/17A + MAC10150 E9S50/21A + MAC10180 E9S50/22A + MAC10200 5,5 9,2 11 13 15 18,5 22 26 30 37 45 51 51 59 66 75 92 92 110 132 150 7,5 12,5 15 17,5 20 25 30 35 40 50 60 70 70 80 90 100 125 125 150 180 200 24 45 20,5 38 42 45,5 59 67 83 88 114 136 161 183 194 224 249 272 297 339 399 488 514 20 37 40,5 44 57 65 81 86 111 134 158 180 190 220 243 266 291 332 391 478 503 19 34,5 38,5 42 54 62 76 82 106 129 151 172 181 210 232 256 279 318 374 458 482 18 32,5 36,5 40,5 51 60 73 79 102 124 146 165 174 202 223 247 269 307 361 442 465 17,5 31 35,5 39,5 49,5 59 71 77 100 121 142 161 170 197 218 242 263 301 353 433 456 16,5 29 33,5 37,5 46,5 56 67 73 95 115 136 153 161 187 208 230 251 286 336 413 435 15 25 30 34 41,5 50 60 66 86 105 123 139 145 169 189 209 229 259 306 378 398 14 22,5 27,5 31,5 37,5 46,5 55 61 80 97 114 129 134 156 175 191 212 237 283 351 370 13 21,5 26 30,5 35,5 44,5 52 58 77 93 110 123 127 149 168 182 203 226 271 336 355 11,5 19 23,5 27,5 31,5 40,5 46,5 52 69 84 100 112 114 135 152 163 184 203 247 306 323 10 16,5 20,5 25 27 36,5 40,5 46 61 75 89 100 101 121 135 144 164 179 221 274 289 8,4 13,5 17,5 22 23 32 34 40 51 66 78 88 88 106 118 127 144 158 194 240 254
49 53 69 79 98
m
125
105 133 160 187 212 227 264 290 318 346 397 456 563 591
NPSH [m]
3,5
3,5
3,6
3,7
3,8
4,4
4,8
5,1
5,5
6,5
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
54
E9S55
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 125
90
Q [m /h] 120
3
130 140 150 1600 1400 1200 1000 900 800 700 600 500 400 300
200 150
B
160
100 90 80
H [m]
C
70
H [ft]
200
50 40 30
150
410002AP
E
TIPO TYPE TYPE E9S55N/1C + MAC610 E9S55N/1A + MAC612 E9S55N/2T + MAC615 E9S55N/2C + MAC617 E9S55N/2N + MAC620 E9S55N/2A + MAC625 E9S55N/3C + MAC625 E9S55N/3P + MAC630 E9S55N/3A + MAC635 E9S55N/4M + MAC640 E9S55N/4A + MAC850 E9S55N/5S + MAC850 E9S55N/5A + MAC860 E9S55N/6A + MAC870 E9S55N/7I + MAC880 E9S55N/8K + MAC890 E9S55N/8A + MAC8100 E9S55N/9K + MAC8100 E9S55N/10A + MAC8125 E9S55N/11A + MAC8125 E9S55/13I + MAC10150 E9S55/15A + MAC10180 E9S55/17A + MAC10200 A B [mm] 1240 548 1270 548 1425 688 1480 688 1500 688 1585 688 1725 828 1875 828 1985 828 2225 968 2087,5 993,5 2227,5 1133,5 2307,5 1133,5 2542,5 1273,5 2887,5 1413,5 2962,5 1553,5 3032,5 1553,5 3172,5 1693,5 34975 1833,5 3637,5 1973,5 4823 3228 4113 2368 4493 2648 692 722 737 792 812 897 897 1047 1157 1257 1094 1094 1174 1269 1374 1409 1479 1479 1664 1664 1595 1745 1845 C D E Peso Weight Poids
20
15
/1A /1C
100 90 80 70 60 50 40
Max
[kg] 191,5 1955 111,5 116,5 119 127,5 140 156,5 168,5 191 233 245,5 262 295 325,5 347 362,5 375 417,5 430 573,5 674,5 710,5
200
143
10 9 8
12
30
202 203
190 191
207
[m]
8 4 2
NPSH
40 20 10
410015
[ft]
242
242
80 70 60
20
/5A /1C
Q [l/s]
40
45
(*) max per avviamento diretto 400 V / verificare max per tensioni diverse max for direct starting 400 V / please check the max with other voltages max pour dmarrage direct 400 V / vrifier le max pour tensions diffrentes Fori Fori No. No.Holes Holes/ / Trous Trous A FLANGIA FLANGE BRIDE Fori Holes Trous No. 6 [mm] 13,5 CONTROFLANGIA COUNTERFLANGE CONTREBRIDE Interno Internal Interieur [mm] 135,5
50 1200
Q [l/m]
2000
2600
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
[US.g.p.m.] 400
500
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
55
E9S55
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E9S55N/1C + MAC610 E9S55N/1A + MAC612 E9S55N/2T + MAC615 E9S55N/2C + MAC617 E9S55N/2N + MAC620 E9S55N/2A + MAC625 E9S55N/3C + MAC625 E9S55N/3P + MAC630 E9S55N/3A + MAC635 E9S55N/4M + MAC640 E9S55N/4A + MAC850 E9S55N/5S + MAC850 E9S55N/5A + MAC860 E9S55N/6A + MAC870 E9S55N/7I + MAC880 E9S55N/8K + MAC890 E9S55N/8A + MAC8100 E9S55N/9K + MAC8100 E9S55N/10A + MAC8125 E9S55N/11A + MAC8125 E9S55/13I + MAC10150 E9S55/15A + MAC10180 E9S55/17A + MAC10200 7,5 9,2 11 13 15 18,5 18,5 22 26 30 37 37 45 51 59 66 75 75 92 92 110 132 165 10 12,5 15 17,5 20 25 25 30 35 40 50 50 60 70 80 90 100 100 125 125 150 180 200 23,5 27 41 47 50 54 70 75 81 103 110 126 137 164 189 215 219 242 273 299 356 413 468 19,5 22,5 33 38,5 42 45,5 57 63 70 87 95 106 118 141 162 184 189 207 236 258 310 360 408 18 21,5 30 36,5 39,5 43 53 60 66 82 91 101 113 134 153 175 179 196 224 245 296 343 389 16,5 19,5 26 33 35,5 39,5 48 54 61 75 84 92 105 124 141 161 166 181 208 228 275 320 362 15,5 19 24,5 31 34 38 45,5 51 59 72 81 88 101 119 136 155 159 174 200 219 265 308 349 14,5 18 22,5 29 32 36 42,5 48,5 56 68 77 83 96 114 130 148 153 166 191 209 253 295 334 13,5 17 20,5 26,5 30 34 39,5 45 53 64 73 78 92 108 123 140 145 158 182 199 241 281 318 12,5 16 18,5 24,5 28 32 36 42 50 60 69 73 87 102 116 132 137 149 172 187 228 266 301 11 9,9 15 13,5 16 14 22 19,5 25,5 23 30 27,5 32,5 29 38,5 35 46,5 55 65 67 81 96 109 123 129 139 161 176 214 250 283 43 51 61 61 76 89 101 114 120 129 149 163 199 232 263 9,3 13 12,5 18,5 22 26 27 33,5 41,5 48 58 58 73 86 96 109 115 123 144 157 191 223 253 8,6 12 11,5 17 20,5 24,5 25 31,5 39,5 45,5 56 55 70 82 92 104 110 118 137 150 183 214 243 8 11,5 10 16 19 23 23 30 37,5 43 54 52 67 78 88 99 105 112 131 144 175 205 232
m
125
NPSH [m]
4,4
4,9
5,1
5,4
5,8
6,3
6,9
7,8
8,3
9,8
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
56
E10R30
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
800
Max D DN G4
30
40
Q [m3/h] 50
60
70 2500
700 600
500
400
/11 /10
1250
H [ft]
1000 900 800 700 600
300
/9K /8M
160
H [m]
200
C
/6
/5
410003AD
150
500
125
400
100 7
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved TIPO TYPE TYPE
Max
B [mm]
4,5
NPSH
[ft]
10 5
20
[m]
0,5 80
70 60 50 8 9 10
[kg] 240,5 263 300,5 331,5 360 379,5 483,5 226 242 546 556,5 613 623,5 635 720,5 731
E10R30N/8M + MAC860 E10R30N/9K + MAC870 E10R30N/10 + MAC880 E10R30N/11 + MAC890 E10R30/13M + MAC10100 E10R30/14 + MAC10125 E10R30/15 + MAC10125 E10RB30/16 + MAC10150 E10RB30/17 + MAC10150 E10RB30/18 + MAC10150 E10RB30/19 + MAC10180 E10RB30/20 + MAC10180
244 2348,5 1174,5 2515,5 1246,5 2692,5 1318,5 2799,5 1390,5 2834 1509 3076 1581 3148 1653
1174 1269 1374 1409 1325 1495 1495 1595 1595 1595 1745 1745
191
/18 /5
251 3408 1813 3480 1885 3552 1957 3774 2029 3846 2101
500
[Imp.g.p.m.] 150
150
600
Q [l/m]
800
200
[US.g.p.m.] 300
57
410016
Q [l/s]
20
E10R30
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E10R30N/5 + MAC840 E10R30N/6 + MAC850 E10R30N/8M + MAC860 E10R30N/9K + MAC870 E10R30N/10 + MAC880 E10R30N/11 + MAC890 E10R30/13M + MAC10100 E10R30/14 + MAC10125 E10R30/15 + MAC10125 E10RB30/16 + MAC10150 E10RB30/17 + MAC10150 E10RB30/18 + MAC10150 E10RB30/19 + MAC10180 E10RB30/20 + MAC10180 30 37 45 51 59 66 75 92 92 110 110 110 132 132 40 50 60 70 80 90 100 125 125 150 150 150 180 180 4" Gas 190 229 174 211 263 302 346 389 444 499 536 577 611 642 672 706 168 204 253 291 334 375 427 483 519 559 592 626 655 688 160 194 240 276 318 358 406 462 496 534 566 599 629 661 155 188 232 267 308 347 393 448 482 520 551 582 613 644 150 182 223 257 297 336 379 434 466 503 533 563 594 624 144 175 213 246 285 323 364 418 448 484 513 542 573 601 137 167 203 234 272 308 347 400 429 464 491 519 549 576 130 158 191 221 257 293 329 381 408 442 467 494 522 548 122 149 178 207 242 276 308 359 385 417 441 467 493 517 114 139 164 191 225 257 286 335 359 390 412 436 461 483 104 127 148 173 206 235 261 309 331 360 379 402 426 446
n m
NPSH [m]
2,3
2,5
2,8
3,1
3,5
4,6
5,3
6,4
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
58
E10R35
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
800
Max D DN G4
50
3 Q [m /h] 70
80
90
2500
2000
1500 1250
400
300
B
/10 /9 /8 /7 /6
1000 900
H [m]
200
H [ft]
700 600 500
160
150
C
/5
120
410003AD
400
100 90
E
300
80 70 8
Max
B [mm]
[m]
2 12 80
NPSH
20
[ft]
15
[kg] 251,5 261,5 191 288 318,5 346,5 365,5 215 458,5 520,5 530,5 558,5 242 596,5 606,5 616,5 702,5 712,5 722,5 743,5
E10R35N/7 + MAC860 E10R35N/8 + MAC870 E10R35N/9 + MAC880 E10R35N/10 + MAC890 E10R35/11 + MAC10100 E10R35/12 + MAC10125 E10R35/13 + MAC10125 E10RB35/14 + MAC10125 E10RB35/15 + MAC10150 E10RB35/16 + MAC10150 E10RB35/17 + MAC10150 E10RB35/18 + MAC10180 E10RB35/19 + MAC10180 E10RB35/20 + MAC10180 E10RB35/21 + MAC10200
244 2276,5 2443,5 2620,5 2727,5 2690 2932 3004 3164 251 3336 3408 3480 3702 3774 3846 4018
1102,5 1174,5 1246,5 1318,5 1365 1437 1509 1669 1741 1813 1885 1957 2029 2101 2173
1174 1269 1374 1409 1325 1495 1495 1495 1595 1595 1595 1745 1745 1745 1845
70
/16 /5
60
800
200 200
1000 Q
[Imp.g.p.m.]
300
[l/m]
1400
300
1600
[US.g.p.m.]
400
410017
Q [l/s]
20
25
27
59
E10R35
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E10R35N/5 + MAC850 E10R35N/6 + MAC850 E10R35N/7 + MAC860 E10R35N/8 + MAC870 E10R35N/9 + MAC880 E10R35N/10 + MAC890 E10R35/11 + MAC10100 E10R35/12 + MAC10125 E10R35/13 + MAC10125 E10RB35/14 + MAC10125 E10RB35/15 + MAC10150 E10RB35/16 + MAC10150 E10RB35/17 + MAC10150 E10RB35/18 + MAC10180 E10RB35/19 + MAC10180 E10RB35/20 + MAC10180 E10RB35/21 + MAC10200 37 37 45 51 59 66 75 92 92 92 110 110 110 132 132 132 150 50 50 60 70 80 90 100 125 125 125 150 150 150 180 180 180 200 4" Gas 179 211 248 284 320 357 393 431 466 503 154 182 213 242 275 308 341 374 405 437 473 501 532 563 596 626 659 149 175 205 234 265 298 331 364 393 423 459 485 515 547 577 606 639 142 166 195 222 251 284 315 348 375 404 439 463 493 523 551 578 610 133 155 182 207 234 266 295 326 352 378 412 434 464 490 517 542 572 122 142 167 190 214 244 271 300 323 348 379 399 428 449 476 499 527 116 134 158 180 204 232 257 286 307 331 361 380 409 427 453 475 502 109 127 149 170 192 219 243 270 291 313 342 360 387 404 429 449 475 103 119 140 160 181 206 229 254 274 295 322 339 365 380 403 422 447 96 111 131 149 168 193 214 238 256 276 302 317 341 355 376 394 417 89 103 121 138 155 179 199 221 238 257 281 295 316 330 348 365 386 82 95 112 127 142 164 184 204 220 237 259 272 290 304 320 335 355 75 86 101 115 128 149 168 186 200 216 237 249 263 277 291 305 323
NPSH [m]
2,2
2,5
2,6
2,9
3,1
3,5
4,6
5,8
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
60
E10R40
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
650 600
Max D DN G4
70
/18 /17 /16 /15 /14 /13
/12 /11 /10 /9 /8
80
Q [m /h] 100
3
110
500 400
1500
300
H [m]
200 180
B
160
120
160 A
/4 /4B
100 90 80
H [ft]
300
70 60 200
410003AD
50 150 40
E
Max
B [mm]
[m]
30 12 10 8
100
NPSH
30 10
[kg] 234 246 273,5 191 305 334 354 369,5 215 500 511 550 561 242 666 677 699 710 757 768
E10R40N/6K + MAC870 E10R40N/7M + MAC880 E10R40N/8AB + MAC890 E10R40N/8 + MAC8100 E10R40/9 + MAC10125 E10R40/10 + MAC10125 E10R40/11 + MAC10150 E10R40/12 + MAC10150 E10RB40/13 + MAC10180 E10RB40/14 + MAC10180 E10RB40/15 + MAC10200 E10RB40/16 + MAC10200 E10RB40/17 + MAC10220 E10RB40/18 + MAC10220
244 2407,5 2602,5 2727,5 2797,5 2878 2968 3158 3248 251 3576 3666 3856 3946 4138 4228
1138,5 1228,5 1318,5 1318,5 1383 1473 1563 1653 1831 1921 2011 2101 2191 2281
1269 1374 1409 1479 1495 1495 1595 1595 1745 1745 1845 1845 1947 1947
70 60 50
/4B /12
1100 1200
250
Q [l/m]
2000
500
410018
4 2 0 17 80
[ft]
20
Q [l/s]
30
37
61
E10R40
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E10R40N/4B + MAC840 E10R40N/4 + MAC850 E10R40N/5I + MAC860 E10R40N/6K + MAC870 E10R40N/7M + MAC880 E10R40N/8AB + MAC890 E10R40N/8 + MAC8100 E10R40/9 + MAC10125 E10R40/10 + MAC10125 E10R40/11 + MAC10150 E10R40/12 + MAC10150 E10RB40/13 + MAC10180 E10RB40/14 + MAC10180 E10RB40/15 + MAC10200 E10RB40/16 + MAC10200 E10RB40/17 + MAC10220 E10RB40/18 + MAC10220 NPSH [m] 30 37 45 51 59 66 75 92 92 110 110 132 132 150 150 40 50 60 70 80 90 100 125 125 150 150 180 180 200 200 114 148 101 125 150 175 198 225 251 286 317 354 383 420 451 475 505 539 569 100 123 148 172 196 222 248 283 314 350 378 415 446 470 499 532 562 97 120 144 167 190 215 242 276 305 341 367 404 434 456 485 517 545 93 116 139 161 183 207 234 268 295 330 355 391 420 440 468 499 526 85 108 130 150 169 192 220 251 277 310 332 366 392 412 437 467 492 79 102 122 141 158 180 207 237 261 293 314 344 368 390 414 442 466 68 92 109 124 139 158 184 213 234 263 283 306 328 353 375 400 422 64 89 104 118 132 150 176 204 225 252 271 293 315 340 360 385 405 55 80 93 105 118 133 159 186 205 230 245 268 287 310 329 352 370 46,5 71 82 91 105 116 140 167 183 207 217 243 260 279 295 316 332 38 60 71 77 91 98 120 144 158 181 186 215 230 245 259 277 291
4" Gas
2,3
2,4
2,6
3,6
4,2
5,4
5,8
8,6
10,6
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
62
E10S50
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 150
90
100
/15B /14B /13B /12JC /11B /10B /9BC /8B /8C /7CD /6C /5B /5CD /4B /4CD /3B /3D /2B /2CD /2E /2G
Q [m3/h]
140
160
180 200 1900 1500 1300 1100 1000 900 800 700 600 500 400 300
200
B
H [m]
100 90 80 70 60 50
198
200
40 30
H [ft]
110 100 90 80 70 60 50 40
410002AC
E
Peso Weight Poids
20
TIPO TYPE TYPE E10S50N/1G + MAC612 E10S50N/1E + MAC615 E10S50N/1C + MAC617 E10S50N/1B + MAC620 E10S50N/2G + MAC625 E10S50N/2E + MAC630 E10S50N/2CD + MAC635 E10S50N/2B + MAC840 E10S50N/3D + MAC850 E10S50N/3B + MAC860 E10S50N/4CD + MAC870 E10S50N/4B + MAC880 E10S50N/5CD + MAC890 E10S50N/5B + MAC8100 E10S50/6C + MAC10125 E10S50/7CD + MAC10125 E10S50/8C + MAC10150 E10S50/8B + MAC10180 E10S50/9BC + MAC10180 E10S50/10B + MAC10200 E10S50/11B + MAC10220 E10S50/12JC + MAC12230 E10S50/13B + MAC12260 E10S50/14B + MAC12330 E10S50/15B + MAC12330
Fori No. Holes / Trous
Max
B [mm]
[kg] 124,5 128,5 133,5 136,5 162,5 179,5 192,5 232,5 262,5 278,5 317,5 335,5 362,5 377,5 517,5 535,5 581,5 657,5 675,5 704,5 758,5 947,5 1030,5 1097,5 1115,5
1402 1417 1472 1492 1742 1892 2002 250 1909,5 2129,5 2209,5 2469,5 2574,5 2774,5 2844,5 3000 3165 3430 251 3580 3745 4010 4277 4602 4918 296 5234 5399
680 680 680 680 845 845 845 870,5 1035,5 1035,5 1200,5 1200,5 1365,5 1365,5 1505 1670 1835 1835 2000 2165 2330 2644 2809 2974 3139
722 737 792 812 897 1047 1157 1039 1094 1174 1269 1374 1409 1479 1495 1495 1595 1745 1745 1845 1947 1958 2109 2260 2260
143
10 9 8 7 6 12 10 6 4
30
240
191
[m]
NPSH
20 40
[ft]
20 10
242
290
290
70 60
/1G /6C
A
A B
50 1400
1600
[mm]
410009AA
206 234
[Imp.g.p.m.]
2000
500 600
Q [l/m]
3500
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
400
[US.g.p.m.]
700
900
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410019
2324 26 28 30 80
Q [l/s]
40
50
60
63
E10S50
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E10S50N/1G + MAC612 E10S50N/1E + MAC615 E10S50N/1C + MAC617 E10S50N/1B + MAC620 E10S50N/2G + MAC625 E10S50N/2E + MAC630 E10S50N/2CD + MAC635 E10S50N/2B + MAC840 E10S50N/3D + MAC850 E10S50N/3B + MAC860 E10S50N/4CD + MAC870 E10S50N/4B + MAC880 E10S50N/5CD + MAC890 E10S50N/5B + MAC8100 E10S50/6C + MAC10125 E10S50/7CD+MAC10125 E10S50/8C + MAC10150 E10S50/8B + MAC10180 E10S50/9BC + MAC10180 E10S50/10B + MAC10200 E10S50/11B + MAC10220 E10S50/12JC + MAC12230 E10S50/13B + MAC12260 E10S50/14B + MAC12330 E10S50/15B + MAC12330 NPSH [m] 9,2 12,5 11 15 13 17,5 15 20 18,5 25 22 30 26 35 30 40 37 50 45 60 51 70 59 80 66 90 75 100 92 92 110 132 132 150 165 170 190 240 240 125 125 150 180 180 200 200 230 260 330 330 27,5 31,5 35 36,5 55 63 69 73 101 110 137 145 171 183 214 243 285 295 315 356 392 425 464 503 538 23 26,5 29,5 30,5 45,5 53 59 64 87 97 118 127 147 161 185 210 248 261 286 325 356 389 425 459 491 5 22 25,5 29 30 43,5 51 58 63 84 94 114 124 143 156 180 204 241 255 281 318 349 381 416 450 480 5 21,5 25 28 29,5 42 49,5 56 61 82 92 111 121 139 153 176 199 236 250 275 312 343 373 408 440 471 5,1 20 23,5 26,5 28,5 39 46,5 53 59 78 88 105 115 132 146 168 189 225 240 262 297 328 355 389 421 449 5,3 18 21,5 25 27 35 42,5 49,5 55 72 82 98 108 123 137 158 177 211 227 245 278 307 333 365 394 421 5,8 15,5 19 22,5 25 30,5 38 45,5 51 66 76 89 100 112 127 145 162 195 211 226 255 280 306 334 361 386 6,5 13 11,5 16,5 15 20 19 23 22 25 22,5 32,5 30 40 37,5 46 44 58 54 69 66 79 74 90 86 99 93 115 109 130 143 175 191 202 228 252 275 300 324 346 7,5 123 135 166 182 191 217 240 261 285 309 329 7,9 10,5 14 17,5 21 20,5 27,5 35 41,5 50 62 69 81 86 103 116 126 157 173 180 205 228 246 270 293 311 8,4 9,2 12,5 16,5 19,5 18 25 32,5 38,5 45,5 57 63 75 79 96 108 117 146 162 169 193 215 231 254 276 293 8,9 7,8 11 15 18 15,5 22 29,5 35,5 41 53 57 69 72 89 99 106 135 151 157 180 201 216 238 258 274 9,5 6,3 9,7 13,5 16 12,5 18,5 26 32,5 36,5 48 51 62 64 80 89 95 121 138 146 167 186 200 221 240 255 10,2
150
m q
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
64
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
E10S55
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 150
Q [m /h] 180
3
/15A /14A /13A /12A /11A /10A /9K /8A /7A /6A /5A /5A /4A /4K /4S /3A /3K /3C
1500
300
198
H [m]
90
C
120
H [ft]
300
80 70
410002AC
60 50
E
/2A /2B
200
150
TIPO TYPE TYPE E10S55N/2B + MAC840 E10S55N/2A + MAC850 E10S55N/3C + MAC850 E10S55N/3K + MAC860 E10S55N/3A + MAC870 E10S55N/4S + MAC870 E10S55N/4K + MAC880 E10S55N/4A + MAC890 E10S55N/5A + MAC8100 E10S55/5A + MAC10125 E10S55/6A + MAC10125 E10S55/7A + MAC10150 E10S55/8A + MAC10180 E10S55/9K + MAC10180 E10S55/10A + MAC10200 E10S55/11A + MAC12230 E10S55/12A + MAC12260 E10S55/13A + MAC12330 E10S55/14A + MAC12330 E10S55/15A + MAC12330
Fori No. Holes / Trous
Max
B [mm]
40
[kg] 232,5 244,5 262,5 278,5 191 240 299,5 317,5 335,5 344,5 377,5 499,5 517,5 563,5 657,5 675,5 704,5
1909,5 870,5 1039 1964,5 870,5 1094 2129,5 1035,5 1094 2209,5 1035,5 1174 250 2304,5 1035,5 1269 2469,5 1200,5 1269 2574,5 1200,5 1374 2609,5 1200,5 1409 2844,5 1365,5 1479 2835 3000 251 3265 3580 3745 4010 4437 4753 296 5069 5234 5399 1340,5 1505,5 1670,5 1835,5 2000,5 2165,5 2479,5 2644,5 2809,5 2974,5 3139,5 1495 1495 1595 1745 1745 1845 1958 2109 2260 2260 2260
30
100 90 80 70
[m]
20 14 12
NPSH
40 20
[ft]
242
6 4
27 30
/7A /2B
290
70 60 50
A
A B
[mm]
410009AA
206 234
400
2000
[Imp.g.p.m.]
Q [l/m]
3000
800
700
800
4000
900
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
500
[US.g.p.m.]
900 1000
410020
80
40 Q [l/s]
50
60
70 72
10
65
E10S55
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E10S55N/2B + MAC840 E10S55N/2A + MAC850 E10S55N/3C + MAC850 E10S55N/3K + MAC860 E10S55N/3A + MAC870 E10S55N/4S + MAC870 E10S55N/4K + MAC880 E10S55N/4A + MAC890 E10S55N/5A + MAC8100 E10S55/5A + MAC10125 E10S55/6A + MAC10125 E10S55/7A + MAC10150 E10S55/8A + MAC10180 E10S55/9K + MAC10180 E10S55/10A + MAC10200 E10S55/11A + MAC12230 E10S55/12A + MAC12260 E10S55/13A + MAC12330 E10S55/14A + MAC12330 E10S55/15A + MAC12330 30 37 37 45 51 51 59 66 75 92 92 110 132 132 150 170 190 240 240 240 40 50 50 60 70 70 80 90 100 125 125 150 180 180 200 230 260 330 330 330 65 71 92 100 56 61 79 86 92 108 114 124 149 154 183 216 246 270 305 341 372 407 433 464 55 60 77 85 90 106 112 122 146 151 180 212 242 265 300 335 365 399 426 456 53 58 74 81 87 101 108 118 140 146 174 205 234 256 290 324 352 384 411 439 50 56 70 78 84 96 103 113 134 140 167 197 223 245 278 310 336 366 393 418 47 52 65 73 79 89 96 107 126 133 157 186 211 231 263 292 318 346 370 394 43,5 48,5 59 67 73 81 88 99 116 123 146 173 196 214 245 271 296 323 344 367 39,5 44 52 61 66 72 79 89 106 112 133 158 180 196 225 248 271 297 315 337 35 39 45 54 59 62 69 79 95 100 119 140 161 176 203 223 243 267 283 304 31 35 38,5 47,5 53 54 61 70 85 90 106 126 145 159 183 201 219 241 255 274 27 30,5 32 41 46 45 51 61 74 79 93 111 128 141 162 178 193 213 226 243 24,5 28,5 29 37,5 42,5 40,5 46,5 56 68 73 86 103 119 131 150 165 180 198 211 226 22 26,5 25,5 34 39 35,5 41,5 51 62 67 79 95 110 122 138 152 166 182 195 208
150
176 178 213 250 279 310 349 385 420 458 493 529
NPSH [m]
5,2
5,5
5,8
6,3
9,2
10,4
11,6
12,2 12,9
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
66
E10S64
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 150
198
410002AC
TIPO TYPE TYPE E10S64N/1H + MAC617 E10S64N/1G + MAC620 E10S64N/1EF + MAC625 E10S64N/1CD + MAC630 E10S64N/1BC + MAC635 E10S64N/1A + MAC840 E10S64N/2EF + MAC850 E10S64N/2CD + MAC860 E10S64N/2BC + MAC870 E10S64N/2A + MAC880 E10S64N/3D + MAC890 E10S64N/3C + MAC8100 E10S64/3A + MAC10125 E10S64/4B + MAC10150 E10S64/4A + MAC10180 E10S64/5BC + MAC10180 E10S64/5K + MAC10200
Max
B [mm]
1442 1462 1547 1697 1807 1714,5 1934,5 2014,5 249 2109,5 2214,5
650,5 650,5 650,5 650,5 650,5 675,5 840,5 840,5 840,5 840,5
792 812 897 1047 1157 1039 1094 1174 1269 1374 1409 1479 1495 1595 1745 1745 1845
240
132 134,5 143 143 159,5 171,5 209,5 242 258,5 191 279 297 326,5 342 464,5 513 242 589 609,5 620,5
2414,5 1005,5 2484,5 1005,5 2475 980,5 2740 1145,5 2890 1145,5 3055 1310,5 3155 1310,5
A
A B
[mm]
410009AA
206 234
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
67
E10S64
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E10S64N/1H + MAC617 E10S64N/1G + MAC620 E10S64N/1EF + MAC625 E10S64N/1CD + MAC630 E10S64N/1BC + MAC635 E10S64N/1A + MAC840 E10S64N/2EF + MAC850 E10S64N/2CD + MAC860 E10S64N/2BC + MAC870 E10S64N/2A + MAC880 E10S64N/3D + MAC890 E10S64N/3C + MAC8100 E10S64/3A + MAC10125 E10S64/4B + MAC10150 E10S64/4A + MAC10180 E10S64/5BC + MAC10180 E10S64/5K + MAC10200 NPSH [m] 13 15 18,5 22 26 30 37 45 51 59 66 75 92 110 132 132 150 17,5 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 125 150 180 180 200 26,5 28,5 32,5 37,5 41,5 46,5 17 20 24 28,5 32 34,5 50 58 65 70 87 95,5 113 143 150 170 185 16 19 23 28 31 33 46 57 63 69 85 93 110 140 147 166 181 15 18 21 26 30 31,5 44 54 59 66 79 87 105 132 140 156 170 13 15,5 18,5 24 28 30,5 40 50 55 62 71,5 79,5 99 121 132 143 158 11,5 14 17 22,5 26 29 37 47 52 60 67 75,5 94 115 125 135 151 9,9 12 15,5 21 25 27,5 34 44 49 57 62 70,5 90 109 120 128 144 14 19 23 26 30 40 45,5 54 56,5 65,5 84 102 112 119 136 17 21 24 26 36,5 42,5 50 50,5 59,5 79 95 105 110 127 32 37,5 45,5 44 52,6 73 88 98 100 117 33 41,5 37,5 45 67 80 90 88 106 37 60 70 80 75 94 78 70 51 37 15 19 22 20 19
150
204 223
5,5
5,5
5,8
6,3
6,6
7,5
8,7
9,4
10,2
11
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
68
E12S42
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 200
262
410002AD
TIPO TYPE TYPE E12S42/4A + MAC12230 E12S42/5MN + MAC12260 E12S42/5A + MAC12330 E12S42/6B + MAC12330 E12S42/6P + M14330 E12S42/6A + M14380 Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved E12S42/7M + M14380 E12S42/7A + M14430 E12S42/8Q + M14430 E12S42/8A + M14460 E12S42/9M + M14500
Max
B [mm]
3378 1420 1958 298 3709 1600 2109 3860 1600 2260 4040 1780 2260 3772 1780 1992 3832 1780 2052 4012 1960 2052 340 4162 1960 2202 4342 2140 2202 4442 2140 2302 4742 2320 2422 340 290
290 1044 1093 1133 1184 1220 1260 1374 1414 1475 1580
A
A B
[mm]
410009AA
260 288
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
69
E12S42
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E12S42/4A + MAC12230 E12S42/5MN + MAC12260 E12S42/5A + MAC12330 E12S42/6B + MAC12330 E12S42/6P + M14330 E12S42/6A + M14380 E12S42/7M + M14380 E12S42/7A + M14430 E12S42/8Q + M14430 E12S42/8A + M14460 E12S42/9M + M14500 170 190 240 240 240 280 280 315 315 340 370 230 302 245 286 310 335 350 369 415 430 461 491 538 238 276 299 327 341 360 402 419 450 479 520 230 268 290 317 329 348 389 405 435 464 503 221 257 278 304 317 336 372 390 418 447 482 211 246 268 290 303 322 357 374 400 427 463 203 232 253 275 286 306 338 354 378 405 440 191 218 240 255 268 287 319 334 353 381 414 179 200 224 235 248 267 296 310 327 354 386 164 182 205 214 227 246 270 286 298 327 352 150 164 185 191 205 223 243 260 270 297 317 134 145 168 170 184 200 215 232 239 265 280
q
260 330 330 330 380 380 430 430 460 500 200 341 380 401 319 457 505 533 562 604 652
NPSH [m]
5,2
5,3
5,6
6,5
7,2
8,3
9,7
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108
70
E12S50
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 150
/12A /11A /10A /9A /8A /8I /7I /6A /5BC /4A /4Z /3A /3K /3C /2A /2BC
C
/5A
198
410002AC
TIPO TYPE TYPE E12S50N/1D + MAC620 E12S50N/1B + MAC625 E12S50N/1A + MAC630 E12S50N/2EF + MAC635 E12S50N/2DE + MAC840 E12S50N/2BC + MAC850 E12S50N/2A + MAC860 E12S50N/3C + MAC870 E12S50N/3K + MAC880 E12S50N/3A + MAC890 E12S50N/4Z + MAC8100 E12S50/4A + MAC10125 E12S50/5BC + MAC10125 E12S50/5A + MAC10150 E12S50/6A + MAC10180 E12S50/7I + MAC10200 E12S50/8I + MAC10220 E12S50/8A + MAC12230 E12S50/9A + MAC12260 E12S50/10A + MAC12330 E12S50/11A + MAC12330 E12S50/12A + M14380
Fori No. Holes / Trous
Max
B [mm]
264
265
290 340
1469 1554 1704 1989 1896,5 1951,5 2031,5 2301,5 2406,5 2441,5 2686,5 2677 2852 2952 3277 3552 3829 3989 4315 4641 4816 4783
657 657 657 832 857,5 857,5 857,5 1032,5 1032,5 1032,5 1207,5 1182 1357 1357 1532 1707 1882 2031 2206 2381 2556 2731
812 897 1047 1157 1039 1094 1174 1269 1374 1409 1479 1495 1495 1595 1745 1845 1947 1958 2109 2260 2260 2052
240
290
133,5 141,5 158,5 193,5 233,5 245,5 262,5 306,5 324,5 191 333,5 373,5 495,5 519,5 547,5 647,5 682,5 742,5 290 940,5 1029,5 1108,5 1126,5 1237,5 143
A
A B
[mm]
410009AA
206 234
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
71
E12S50
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E12S50N/1D + MAC620 E12S50N/1B + MAC625 E12S50N/1A + MAC630 E12S50N/2EF + MAC635 E12S50N/2DE + MAC840 E12S50N/2BC + MAC850 E12S50N/2A + MAC860 E12S50N/3C + MAC870 E12S50N/3K + MAC880 E12S50N/3A + MAC890 E12S50N/4Z + MAC8100 E12S50/4A + MAC10125 E12S50/5BC+MAC10125 E12S50/5A + MAC10150 E12S50/6A + MAC10180 E12S50/7I + MAC10200 E12S50/8I + MAC10220 E12S50/8A + MAC12230 E12S50/9A + MAC12260 E12S50/10A + MAC12330 E12S50/11A + MAC12330 E12S50/12A + M14380 NPSH [m] 15 18,5 22 26 30 37 45 51 59 66 75 92 92 110 132 150 165 170 190 240 240 280 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 125 125 150 180 200 200 230 260 330 330 380 36 41,5 44 60 69 80 29,5 34 37,5 53 59 69 77 100 109 116 140 158 176 199 238 273 310 315 354 394 431 475 28 26,5 32,5 31 36,5 35 51 56 67 74 96 105 113 135 154 170 194 231 264 298 304 341 380 416 459 47 53 64 72 91 101 108 128 149 163 187 223 254 286 291 327 365 399 440 24,5 29 33 42,5 48,5 60 69 85 96 103 121 142 153 178 212 241 271 277 311 346 379 418 22 26,5 31 37,5 43,5 55 65 78 89 97 112 133 142 167 200 225 253 260 292 325 355 393 19 24 28,5 31,5 37,5 50 60 71 81 89 101 123 129 155 185 208 233 240 270 300 328 364 16 21 25,5 25 31 43,5 54 61 72 80 89 111 114 140 167 187 210 217 244 271 297 330 14,5 19,5 24 22 28,5 41 51 57 68 76 84 106 107 134 159 178 200 207 232 259 282 314 12,5 17,5 21,5 17,5 24 37 46 51 62 70 75 97 96 124 147 164 183 190 213 238 259 289 11 15,5 20 14,5 21 34 42,5 46 58 66 69 92 88 117 139 154 171 178 200 223 243 271 8,6 13 17,5 9,5 16,5 29 37,5 38,5 51 59 59 83 75 105 125 137 152 159 178 198 216 241
87 120 131 150 136 166 184 211 231 275 319 358
5,2
5,4
5,6
6,6
7,6
8,2
9,3
10,2
11,9
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
72
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
E12S55
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 150
198
/5D /4B
410002AC
/1B /1D
E
/1EF /1GF
A B [mm] C D E Peso Weight Poids [kg] 143 133 141,5 158 211,5 233,5 245,5 262 282,5 300,5 324,5 333,5 373 471 495 523 547 623 658 694 981 1054 1078 1129 1189
TIPO TYPE TYPE E12S55N/1GH + MAC620 E12S55N/1EF + MAC625 E12S55N/1D + MAC630 E12S55N/1B + MAC840 E12S55N/2GH + MAC840 E12S55N/2EF + MAC850 E12S55N/2D + MAC860 E12S55N/2B + MAC870 E12S55N/2A + MAC880 E12S55N/3DE + MAC880 E12S55N/3CJ + MAC890 E12S55N/4JF + MAC8100 E12S55/3A + MAC10125 E12S55/4D + MAC10125 E12S55/4B + MAC10150 E12S55/5D + MAC10150 E12S55/5K + MAC10180 E12S55/6BC + MAC10200 E12S55/6A + MAC10220 E12S55/7K + MAC12260 E12S55/8A + MAC12330 E12S55/9B + MAC12330 E12S55/9Q + M14330 E12S55/10A + M14380
Fori No. Holes / Trous
Max
1469 1554 1704 1721,5 1896,5 1951,5 2031,5 2126,5 2231,5 264 2406,5 2441,5 2686,5 2502 2677 2777 2952 3102 3377 3479 3965 305 4291 4466 340 4198 4433
657 657 657 682,5 857,5 857,5 857,5 857,5 857,5 1032,5 1032,5 1207,5 1007 1182 1182 1357 1357 1532 1532 1856 2031 2206 2206 2381
812 897 1047 1039 1039 1094 1174 1269 1374 1374 1409 1479 1495 1495 1595 1595 1745 1845 1947 2109 2260 2260 1992 2052
191 240
242
/1GH /4D
A
A B
[mm]
410009AA
206 234
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. - MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available - Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO
410037A
73
E12S55
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E12S55N/1GH + MAC620 E12S55N/1EF + MAC625 E12S55N/1D + MAC630 E12S55N/1B + MAC840 E12S55N/2GH + MAC840 E12S55N/2EF + MAC850 E12S55N/2D + MAC860 E12S55N/2B + MAC870 E12S55N/2A + MAC880 E12S55N/3DE + MAC880 E12S55N/3CJ + MAC890 E12S55N/4JF + MAC8100 E12S55/3A + MAC10125 E12S55/4D + MAC10125 E12S55/4B + MAC10150 E12S55/5D + MAC10150 E12S55/5K + MAC10180 E12S55/6BC + MAC10200 E12S55/6A + MAC10220 E12S55/7K + MAC12260 E12S55/8A + MAC12330 E12S55/9B + MAC12330 E12S55/9Q + M14330 E12S55/10A + M14380 NPSH [m] 15 18,5 22 30 30 37 45 51 59 59 66 75 92 92 110 110 132 150 165 190 240 240 240 280 20 25 30 40 40 50 60 70 80 80 90 100 125 125 150 150 180 200 200 260 330 330 330 380 29 33,5 37 43 59 68 75 87 89 107 115 136 136 152 173 190 223 252 279 314 376 365 404 468 24,5 28 31,5 37 50 59 65 75 79 93 100 119 121 133 153 168 197 221 239 278 322 344 352 404 4,8 23,5 27 30,5 36,5 48,5 57 65 73 76 91 98 116 118 131 150 165 192 216 232 272 313 334 341 393 5,5 22,5 26,5 30 35,5 46,5 55 63 71 75 89 96 113 115 129 147 162 187 212 226 266 305 325 333 383 6 21,5 25,5 29 34,5 44 53 61 69 72 86 93 108 112 125 143 158 182 206 220 258 297 316 324 372 6,6 20 24,5 28 33,5 41,5 51 59 66 70 83 90 103 108 121 138 152 175 200 213 250 287 305 315 360 7,2 18,5 23 27 32,5 38 48 56 63 67 78 86 97 104 115 133 145 168 192 205 240 276 293 303 345 7,9 17 21,5 25,5 31 34,5 44,5 53 60 64 73 81 90 99 109 126 137 160 182 196 229 263 279 288 329 8,6 15,5 20 24 29,5 30,5 41 49,5 57 60 68 76 82 94 102 119 129 151 172 185 216 248 263 272 310 9,5 13,5 18 22 27,5 26,5 36,5 45,5 53 56 62 70 74 88 94 111 119 141 160 172 201 232 246 254 289 10,4 11 15,5 20 26 32,5 41,5 48,5 51 55 63 65 81 86 102 109 130 147 158 185 213 226 267 11,5
18 24
22
150
37 43,5 46,5 48 56 74 77 93 97 118 133 142 166 193 206 242 12,7
32 38,5 41,5 48,5 66 66 84 84 106 118 125 146 171 185 217 14
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
74
Disponibili anche motori 6" in bagno d'olio serie MCO. MCO series oil-cooled 6-inch motors are also available. Disponibles aussi moteurs 6 bain dhuile srie MCO.
E12S58
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 150
350 300
Q [m /h]
3
300
200
H [m]
100 90 80 70
198
300
60 50 40
200
H [ft]
/1AB
410002AC
30
TIPO TYPE TYPE E12S58N/1AB + MAC850 E12S58N/2BC + MAC880 E12S58N/2AJ + MAC890 E12S58N/2A + MAC8100 E12S58/3W + MAC10125 E12S58/3A + MAC10150 E12S58/4M + MAC10180 E12S58/4A + MAC10200 E12S58/5M + MAC12230 E12S58/5A + MAC12260 E12S58/6Z + MAC12260 E12S58/7Z + MAC12330 E12S58/7X + M14330 E12S58/7A + M14380 E12S58/8AB + M14380
Fori No. Holes / Trous
100 90 80
Max
B [mm]
1779,5 685,5 1094 2234,5 860,5 1374 2269,5 860,5 1409 2339,5 860,5 1479 264 2505 1010 1495 2605 2930 3030 3464 305 3615 3790 4116 3848 340 3908 4083 1010 1595 1185 1745 1185 1845 1506 1506 1681 1856 1958 2109 2109 2260 191 240
20
70 60 50
242
[m]
8 6
15 13 12
NPSH
[ft]
30 20
40
80
/4A /1AB
70 60 3000
700 800 800 900 1000
A
A B
4000
[mm]
410009AA
206 234
900
Q [l/m]
[Imp.g.p.m.] 1300
5000
6000
7000
1500
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
[US.g.p.m.]
1600 1800
410023
290
90
50
60 Q [l/s] 70
80
90
100
120
75
E12S58
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E12S58N/1AB + MAC850 E12S58N/2BC + MAC880 E12S58N/2AJ + MAC890 E12S58N/2A + MAC8100 E12S58/3W + MAC10125 E12S58/3A + MAC10150 E12S58/4M + MAC10180 E12S58/4A + MAC10200 E12S58/5M + MAC12230 E12S58/5A + MAC12260 E12S58/6Z + MAC12260 E12S58/7Z + MAC12330 E12S58/7X + M14330 E12S58/7A + M14380 E12S58/8AB + M14380 37 59 66 75 92 110 132 150 170 190 190 240 240 280 280 50 80 90 100 125 150 180 200 230 260 260 330 330 380 380
q m
46 82 86 92 124
35,5 65 70 76 102 117 145 158 186 198 214 255 264 276 300
34,5 62 67 74 97 114 139 153 179 192 206 246 254 267 289
33,5 60 66 72 95 112 136 150 175 189 202 241 248 262 283
33 59 64 71 93 109 132 147 171 185 198 234 242 257 277
32 57 63 69 90 107 129 144 166 181 192 227 234 252 270
31 54 60 67 87 104 125 140 161 176 186 220 226 245 262
30 52 58 65 84 100 120 135 155 170 178 211 216 238 252
28,5 48,5 55 62 79 96 115 130 149 163 170 201 206 229 242
25 41,5 48 55 69 87 102 116 133 147 149 178 183 207 216
20,5 33,5 40,5 48 56 76 86 101 114 128 125 150 155 181 187
16,5
q m
150
NPSH [m]
7,8
7,8
7,8
7,9
8,1
8,3
8,6
8,9
9,3
10,3
11,5
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108 Per tipologia materiali contattare la rete vendita. Contact the sales network for information about the materials. Pour le type de matriaux contacter le rseau de vente.
76
E14S50
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 200
262
410002AD
E
Peso Peso Weight Weight Poids Poids [kg] [kg] 310,5 322,5 338,5 191 359,5 377,5 416,5 425,5 441,5 575,5 603,5
TIPO TIPO TYPE TYPE TYPE TYPE E14S50N/1E + MAC840 E14S50N/1D + MAC850 E14S50N/1C + MAC860 E14S50N/1B + MAC870 E14S50N/1A + MAC880 E14S50N/2E + MAC880 E14S50N/2D + MAC890 Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved E14S50N/2CD + MAC8100 E14S50/2BC + MAC10125 E14S50/2AB + MAC10150 E14S50/3C + MAC10180 E14S50/3B + MAC10200 E14S50/3A + MAC12230 E14SE50/4BC + MAC12260 E14SE50/4I + MAC12330 E14SE50/5JC + M14330 E14SE50/5I + M14380 E14SE50/6W + M14430 E14SE50/6I + M14460 E14SE50/7Q + M14500
Fori No. Holes / Trous
Max Max
A A
B B [mm] [mm]
C C
D D
E E
2149,5 1110,5 1039 2204,5 1110,5 1094 2284,5 1110,5 1174 2379,5 2484,5 2689,5 2724,5 1110,5 1110,5 1315,5 1315,5 1269 1374 1374 1409
2794,5 1315,5 1479 2785 1290 1495 342 2885 1290 1595 3240 3340 3453 3809 3960 3897 3957 4312 4412 4737 1495 1495 1495 1700 1700 1905 1905 2110 2110 2315 1745 1845 1958 2109 2260 1992 2052 2202 2302 2422
290
242
719,5 730,5 937,5 290 1041,5 1090,5 1181,5 1217,5 340 1370,5 1431,5 1536,5
/5JC /1E
A
A B
410009AA
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
77
E14S50
Potenza Potenza motore motore Motor Motor power power Puissance Puissance moteur moteur
[kW] [kW]
[HP] [HP]
PREVALENZA PREVALENZA TOTALE TOTALE -- TOTAL TOTAL MANOMETRIC MANOMETRIC HEAD HEAD -- HAUTEUR HAUTEUR MANOMETRIQUE MANOMETRIQUE TOTALE TOTALE ....... .......[m] [m] E14S50N/1E + MAC840 E14S50N/1D + MAC850 E14S50N/1C + MAC860 E14S50N/1B + MAC870 E14S50N/1A + MAC880 E14S50N/2E + MAC880 E14S50N/2D + MAC890 E14S50N/2CD + MAC8100 E14S50/2BC + MAC10125 E14S50/2AB + MAC10150 E14S50/3C + MAC10180 E14S50/3B + MAC10200 E14S50/3A + MAC12230 E14SE50/4BC + MAC12260 E14SE50/4I + MAC12330 E14SE50/5JC + M14330 E14SE50/5I NPSH [m] + M14380 E14SE50/6W + M14430 30 37 45 51 59 59 66 75 92 110 132 150 170 190 240 240 280 315 40 50 60 70 80 80 90 100 125 150 180 200 230 260 330 330 380 430 45 52 32,5 38 43,5 48,5 53 63 75 81 95 106 135 150 167 192 217 245 272 30,5 36,5 42 47 51 60 72 78 92 103 130 146 162 186 211 239 265 28 34 40 44,5 49 55 67 73 87 99 124 139 155 175 202 228 255 26,5 32,5 38,5 43 47,5 53 64 70 85 96 120 135 152 169 197 221 250 23,5 29,5 35,5 40 44,5 46,5 58 64 79 91 110 127 143 157 186 206 237 20 26 31,5 36,5 41 40 51 57 72 84 99 116 133 143 172 189 221 18,5 24 29,5 34,5 39,5 36,5 47 53 68 80 93 110 127 136 165 179 212 16,5 22 27,5 32,5 37,5 32,5 43 49 64 76 87 104 122 128 157 168 202 226 241 260 45 59 72 81 98 116 121 149 157 192 214 229 245 55 68 75 92 110 112 141 146 181 201 217 230 54 66 72 89 107 109 137 142 177 195 212 224 51 64 69 85 104 104 133 136 170 187 205 215 25,5 30,5 35,5 23,5 28,5 33,5 23 27,5 32,5 21,5 26,5 31
58 64 69 89
m
200
102 109 124 136 176 196 210 248 278 319 347
q m q
m 399 312 306 294 287 270 250 238 n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. 340 460 415 328 321 308 301 284 264 253 E14SE50/6I + M14460 q Su richiesta - On demand - Sur demande. 370 500 465 365 355 340 332 312 288 274 E14SE50/7Q + M14500 m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 101 107 - Three-phase motors: see page 101 107 - Caractristiques moteurs: voir page 101 107 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 122 Temperature monitoring device for submersed electric 6" 14": see page 122 n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve -motors Sans soupape du clapet. Appareillage de contrle de la temprature q Su richiesta - On demand - Sur demande. des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 122
NPSH [m]
8,2
10,1
10,8
11,8
13
14,4
15
16
m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108
78
E14S55
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 230
262
410002AE
TIPO TYPE TIPO TYPE TYPE TYPE E14S55N/1FG + MAC850 E14S55N/1EF + MAC860 E14S55N/1DE + MAC870 E14S55N/1CJ + MAC880 E14S55N/1C + MAC890 E14S55N/1B + MAC8100 E14S55/1A + MAC10125 E14S55/2JF + MAC10125 E14S55/2JE + MAC10150 E14S55/2C + MAC10180 E14S55/2JC + MAC10200 E14S55/2AB + MAC12230 E14S55/3D + MAC12230 E14S55/3JD + MAC12260 E14S55/3BC + MAC12330 E14S55/3B + M14330 E14S55/3A + M14380 E14SE55/4BJ + M14380 E14SE55/4B + M14430 E14SE55/4I + M14460 E14SE55/5C + M14460 E14SE55/5BC + M14500
Fori No. Holes / Trous
Max
A A
B B [mm]
C C
D D
E E
Max
2254,5 1160,5 1094 [mm] 2334,5 1160,5 1174 2429,5 1160,5 1269 2534,5 2569,5 2639,5 2630 2835 2935 3085 3185 3298 3503 3654 3805 3537 3597 3802 3952 4052 4257 4377 1160,5 1160,5 1160,5 1135 1340 1340 1340 1340 1340 1545 1545 1545 1545 1545 1750 1750 1750 1955 1955 1374 1409 1479 1495 1495 1595 1745 1845 1958 1958 2109 2260 1992 2052 2052 2202 2302 2302 2422
191
242 338
342
919,5 958,5 290 1023,5 1072,5 1123,5 1159,5 1198,5 340 1312,5 1373,5 1412,5 1477,5
A
A B
[mm]
410009AA
293 326
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
PesoPeso Weight Weight PoidsPoids [kg] 344,5 [kg] 360,5 381,5 399,5 408,5 423,5 558,5 597,5 625,5 701,5 712,5
79
E14S55
[kW] [kW]
[HP] [HP]
PREVALENZA TOTALE TOTALE - TOTAL TOTAL MANOMETRIC MANOMETRIC HEAD HEAD - HAUTEUR HAUTEUR MANOMETRIQUE MANOMETRIQUE TOTALE TOTALE ....... .......[m] [m] PREVALENZA E14S55N/1FG + MAC850 E14S55N/1EF + MAC860 E14S55N/1DE + MAC870 E14S55N/1CJ + MAC880 E14S55N/1C + MAC890 E14S55N/1B + MAC8100 E14S55/1A + MAC10125 E14S55/2JF + MAC10125 E14S55/2JE + MAC10150 E14S55/2C + MAC10180 E14S55/2JC + MAC10200 E14S55/2AB + MAC12230 E14S55/3D + MAC12230 E14S55/3JD + MAC12260 E14S55/3BC + MAC12330 E14S55/3B + M14330 E14S55/3A + M14380 NPSH [m] E14SE55/4BJ + M14380 37 45 51 59 66 75 92 92 110 132 150 170 170 190 240 240 280 280 50 60 70 80 90 100 125 125 150 180 200 230 230 260 330 330 380 380 39 30,5 35,5 40,5 44,5 49 53 59 79 89 103 113 120 139 150 165 175 185 28,5 34 39 43,5 47,5 52 58 76 87 101 110 117 136 147 161 171 181 27,5 33 38,5 42,5 46,5 51 57 74 86 99 108 116 134 144 159 169 179 25,5 31 36,5 40,5 45 49,5 55 70 82 96 105 112 128 139 154 163 173 22,5 28,5 34,2 38,5 43 47,5 54 65 78 92 101 108 121 133 148 157 167 19,5 25,5 31,5 36 40,5 45 51 59 72 88 96 103 113 126 141 150 160 17,5 24 30 35 39,5 44 50 56 69 86 93 100 109 121 137 146 156 16 22 28,5 33,5 38,5 42,5 49 53 66 82 91 98 104 117 133 143 152 173 190 200 211 59 76 85 92 95 107 124 134 144 161 179 189 196 97 114 124 134 147 166 176 179 113 124 131 152 162 159 108 118 124 144 155 148 69 78 86 79 75 35,5 40 46 33 37 42,5 38,5 36,5
44 49 54
58 65 71
q
230
93 104
248 214 210 207 200 193 184 179 m n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. 315 430 276 234 227 224 217 209 200 195 E14SE55/4B + M14430 q Su richiesta - On demand - Sur demande. 340 460 289 244 238 235 227 219 210 205 E14SE55/4I + M14460 m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial. E14SE55/5C + M14460 NPSH [m] 340 460 299 262 256 252 244 235 224 218
Caratteristiche motori: vedere motors: see page 107248 - Caractristiques voir 101 173 107 163 370 pag. 500 101 107 - Three-phase 323 276 270 266 101 258 237 230 moteurs: 223 208 page 192 E14SE55/5BC + M14500 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 122 Temperature monitoring device for- submersed electric motors 6" 14": page 122 n Senza clapet valvola di ritegno Without conical valve Sans soupape du see clapet. Appareillage de contrle de la temprature q Su richiesta - On demand - Sur demande. des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 122
8,9
8,9
8,9
9,3
10,4
12
13
13,9
16
18
20
21
m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108
80
E14S64
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 230
500 200
Q [m /h]
/4CD /3A
700
150
/3B /3JD
H [m]
100 90 80
262 A
400
/3JF /2A /2C /2DE /2EF /2G
300
70 60
H [ft]
200
/1A
C
50
/1B
150
/1D
410002AE
40
/1F
E
30
/1G /1H
100 90 80
TIPO TYPE TYPE E14S64N/1L + MAC870 E14S64N/1H + MAC880 E14S64N/1G + MAC890 E14S64N/1F + MAC8100 E14S64/1D + MAC10125 E14S64/1B + MAC10150 E14S64/1A + MAC10180 Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved E14S64/2G + MAC10180 E14S64/2EF + MAC10200 E14S64/2DE + MAC12230 E14S64/2C + MAC12260 E14S64/2A + MAC12330 E14S64/3JF + M14330 E14S64/3JD + M14380 E14S64/3B + M14430 E14S64/3A + M14460 E14S64/4CD + M14500
Max
B [mm]
[kg] 372 390 399 414,5 548 576 652 704 715 290 922 987 1036 1139 1175 1289 1350 1467
/1L
70 60
2259,5 990,5 1269 2364,5 990,5 1374 2399,5 990,5 1409 2469,5 2460 2560 2710 352 2925 3025 3138 3289 3440 3387 3447 3597 3697 4032 990,5 965 965 965 1180 1180 1180 1180 1180 1395 1395 1395 1395 1610 1479 1495 1595 1745 1745 1845 1958 2109 2260 1992 2052 2202 2302 2422 338
20
191
242
15 18
50 60
[m]
12 8 120 80
NPSH
[ft]
40 150
340
Q [l/s]
200
240
410031
/3JD
60
/1L
%
40 8000 1700 2000 9000 Q [l/min] 12000 2000 [Imp.g.p.m.] 2500 14000 3000 3500
A
A B
[mm]
410009AA
293 326
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
[US.g.p.m.]
3000
81
E14S64
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E14S64N/1L + MAC870 E14S64N/1H + MAC880 E14S64N/1G + MAC890 E14S64N/1F + MAC8100 E14S64/1D + MAC10125 E14S64/1B + MAC10150 E14S64/1A + MAC10180 E14S64/2G + MAC10180 E14S64/2EF + MAC10200 E14S64/2DE + MAC12230 E14S64/2C + MAC12260 E14S64/2A + MAC12330 E14S64/3JF + M14330 E14S64/3JD + M14380 E14S64/3B + M14430 E14S64/3A + M14460 E14S64/4CD + M14500 NPSH [m] 51 59 66 75 92 110 132 132 150 170 190 240 240 280 315 340 370 70 80 90 100 125 150 180 180 200 230 260 330 330 380 430 460 500
q m
16,5 22 27 31 39,5 46,5 50 55 66 74 84 98 101 124 137 148 163 19 24 28 37 44,5 48,5 49,5 61 70 80 93 94 117 130 141 153 20,5 25 34 42 46,5 43 55 64 74 88 85 109 123 134 143 22,5 31 38,5 43,5 36 49 57 68 82 76,5 100 115 126 131 42 50 62 76 67,5 90 106 117 118 44 56 70 78,5 95,5 108 66 84,5 97,5 72 86,5 50 64 58 27,5 36 40,5 24 32,5 37,5 29 33,5 30,5
51 55
q
230
65 76 82 102 115
58
103
10
10,5
10,8
11,2
11,6
12,1
12,7
13,3
13,9
14,5
16
17,5
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108
82
E18S64
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Max D DN 230
262
410008AA
TIPO TYPE TYPE E18S64N/1L + MAC870 E18S64N/1H + MAC880 E18S64N/1G + MAC890 E18S64N/1F + MAC8100 E18S64/1D + MAC10125 E18S64/1B + MAC10150 E18S64/1A + MAC10180 Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved E18S64/2G + MAC10180 E18S64/2EF + MAC10200 E18S64/2DE + MAC12230 E18S64/2C + MAC12260 E18S64/2A + MAC12330 E18S64/3JF + M14330 E18S64/3B + M14430 E18S64/3A + M14460 E18S64/4CD + M14500
Max
B [mm]
2469,5 1200,5 1269 445 2574,5 1200,5 1374 2609,5 1200,5 1409 2679,5 2670 2770 2920 3190 3290 3403 435 3554 3705 3707 3917 4017 4407 1200,5 1175 1175 1175 1445 1445 1445 1445 1445 1715 1715 1715 1985 1479 1495 1595 1745 1745 1845 1958 2109 2260 1992 2202 2302 2422 384
191
242
A
A B
[mm]
410009AA
293 326
La pompa corredata di guarnizione, controflangia e bulloni. Pumps is equipped with gasket, counterflange and bolts. La pompe est equipe avec guarniture, contrebride et boulons.
Peso Weight Poids [kg] 452 470 490 494,5 628 656 732 809 820
83
E18S64
[kW]
[HP]
PREVALENZA TOTALE - TOTAL MANOMETRIC HEAD - HAUTEUR MANOMETRIQUE TOTALE .......[m] E18S64N/1L + MAC870 E18S64N/1H + MAC880 E18S64N/1G + MAC890 E18S64N/1F + MAC8100 E18S64/1D + MAC10125 E18S64/1B + MAC10150 E18S64/1A + MAC10180 E18S64/2G + MAC10180 E18S64/2EF + MAC10200 E18S64/2DE + MAC12230 E18S64/2C + MAC12260 E18S64/2A + MAC12330 E18S64/3JF + M14330 E18S64/3B + M14430 E18S64/3A + M14460 E18S64/4CD + M14500 51 59 66 75 92 110 132 132 150 170 190 240 240 315 340 370 70 80 90 100 125 150 180 180 200 230 260 330 330 430 460 500
q m
42 46
26 32,5
15 19,5 24 28,5 38 46,5 50 50 62 72 81 98 98 135 148 157 17 21,5 26 35,5 44 48 43 56 66 76 92 89,5 127 140 146 50 59 70 86 80,5 118 132 135 45 53 65 80 70,5 109 123 122 47 59 72 60 98,2 112 108 59 54,5 77 87,5 94 22,5 32 41 45 29,5 38 42 27 35 38,5 32,5
50 54
q
230
62 73 76
NPSH [m]
10 10
10,5
11
11,5
12
12,5
13
13,6
14,5
15,7
19
n Senza clapet valvola di ritegno - Without conical valve - Sans soupape du clapet. q Su richiesta - On demand - Sur demande. m Interpellare la sede o la rete di vendita - Please contact our sales organisation - Contacter notre service commercial.
Caratteristiche motori: vedere pag. 87 93, 96 - Three-phase motors: see page 87 93, 96 - Caractristiques moteurs: voir page 87 93, 96 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi 6" 14": vedere pag. 108 Temperature monitoring device for submersed electric motors 6" 14": see page 108 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs 6" 14": voir page 108
84
E6-22
Perdite di carico Friction losses Pertes de charge
Nelle valvole di ritegno delle elettropompe SEMIASSIALI In the check valves of MIXED-FLOW pumps Dans les clapets de retenue des lectropompes DEMI-AXIALES
H
-E 12 S5 8
N.B. Le perdite di carico nelle valvole di ritegno delle elettropompe radiali sono gi conteggiate nella prevalenza totale. Friction losses in the check valves of radial pumps are included in the total head. Les pertes de charge dans les clapets de retenue des lectropompes radiales sont comprises dans la HMT.
85
E6-22
Perdite di carico Friction losses Pertes de charge
In metri ogni 100 metri di tubazione diritta In feet every 100 feet of straight pipeline En mtres pour 100 mtres de tuyauterie droite
20 1 100 2
d
40
60 4
100 6 10
200
1000
2000 100
Q [m /h]
inc .
3/4
11 /4
50 40 30 20
mm
20
v m/ s
3
15 /8
25
v ft/s
10
50 40 30 20
32
2,5
2 50
40
2 1,8
21 /2 31 /8
125
250
[m/100m]
2
0,5 0,6
0,8 0,7
200
10
0,9
175
H h
150
3,6
1,2
100
1,4
80
10
1,6
65
10
12
h H [ft/100ft]
14 16
300
2
18 20
350
450
500
2 1,5
400
0,1
0,1
Q [l/s]
400
60
100
Imp.g.p.m. 40
40
1000 1000
2000 2000
4000 4000
8000 8000
U.S.g.p.m.
400 600
Note: I valori sopra indicati sintendono per tubi 0,8 1,25 0,7 0,65 1,25 Q = v = d = h = lisci in ghisa. Per una valutazione di massima, le perdite di carico devono essere moltiplicate per: per tubi di acciaio laminati nuovi per tubi di acciaio leggermente arrugginiti per tubi di alluminio per tubi in PVC per tubi in fibra-cemento portata velocit dellacqua diametro del tubo perdita di carico
Notes: Above mentioned values are to be intended for internally smooth cast iron pipes. For an estimated evaluation, friction losses must be multiplied for: for new rolled steel pipes for slightly rusted steel pipes for aluminium pipes for PVC pipes for asbestos cement pipes Capacity Velocity of water Diameter of pipe Friction loss
Notes: Les valeurs doivent sentendre pour tuyaux 0,8 1,25 0,7 0,65 1,25 Q = v = d = h= en fonte, lisses lintrieur. Pour une valuatian approximative, les pour tuyaux lamins nouveaux en acier pour tuyaux lgrement rouills en acier pour tuyaux en aluminium pour tuyaux en PVC pour tuyaux en fibro-ciment Dbit Vitesse de leau Diamtre du tuyau Perte de charge
86
E6-22
Motori monofase 4" a 2 Poli / 50 Hz Single-phase motors 4" 2 Poles / 50 Hz Moteurs monophass 4" 2 Ples / 50 Hz
Caratteristiche di funzionamento Operating data Caractristiques de fonctionnement
Avviamento Diretto Direct Starting Dmarrage Direct Max avviamenti/ora Starts/hour max Max dmarrages/heure [No.] (1) Giri al minuto Revolutions per minute Tours minute [n -1] 220V 230V In Corrente nominale Nominal current Intensit nominale [A] A pieno carico Fully loaded A pleine charge Temperatura max acqua Max water temperature Temperature max eau [C]
[kW]
[HP]
220V 230V
46 MC405M 0,37 0,55 45 55 MC4075M 0,55 0,75 55 60 MC41M 0,75 1,05 60 62,5 MCH415M 1,15 1,55 61,5
,94 3,3 0 2800 1,1 3,3 2810 ,0 1 1,1 3,7 3,7 2780 2800 2790 2810 2780 2800 2780 2800 2780 2800 15 0,70 3,3 0,75 3,3 0,70 3,3 0,75 3,3 2790 2820 2800 2820 30 20
0,77 3,6 0,84 3,6 0,77 3,3 0,85 3,3 0,77 3,3 0,85 3,3
64 0,98 10,9 MCH42M 1,55 2,05 64 0,97 10,5 64 0,98 10,9 MCK42M 1,55 2,05 64 0,97 10,5 68 MCH43M 2,25 3,05 6 6,5 68 MCK43M 2,25 3,05 6 6,5 0,99 0,99 0,99 0,99 14,9 14,5 14,9 14,5
Ma = Coppia di avviamento Ia = Corrente di avviamento Starting torque Starting current Couple au dmarrage Intensit au dmarrage
Senso di rotazione = Sinistro (antiorario) visto lato sporgenza albero Direction of rotation = Left (anti-clockwise) viewed from shaft projection side Sens de rotation = Gauche (antihoraire) vu du ct bout d'arbre
Mn = Coppia nominale In = Corrente nominale (1) = Equamente ripartiti Nominal couple Nominal current Equally distribuded Couple nominale Intensit nominale Uniformement repartis Per le tensioni di alimentazione e le variazioni ammesse vedere il capitolo: Note generali motore To supply voltages and admitted variations see the chapter: Motor general notes Pour les tensions dalimentation et les variations admises voir le chapitre: Remarques gnrales moteur
87
E6-22
Motori trifase 4" a 2 Poli / 50 Hz Three-phase motors 4" 2 Poles / 50 Hz Moteurs triphass 4" 2 Ples / 50 Hz
Caratteristiche di funzionamento Operating data Caractristiques de fonctionnement
Avviamento Diretto Direct Starting Dmarrage Direct Max avviamenti/ora Starts/hour max Max dmarrages/heure [No.] (1) Giri al minuto Revolutions per minute Tours minute [n -1] 400V In Rendimento Efficiency Rendement 400V [%] 4/4 [kW] [HP] cos Corrente nominale Nominal current Intensit nominale [A] A vuoto Not loaded A vide Temperatura max acqua Max water temperature Temperature max eau [C]
Fattore di potenza Power factor Facteur de puissance A pieno carico Fully loaded A pleine charge 4/4 230V 400V
400V 400V
230V 400V
Ma Mn
Ia In
400V 400V
MC405
0,37 0,5
58
0,840
1,9
2810
64,5
0,820
2,65
2820
MC41
0 ,75 1
65,5
0,810
3,64
2830
1,5 2
71 68,5
0,800 0,790
4,9,0 6,93
2,8 53,46 11,81 2,74 5,2 4,0 55,54 12,98 2,39 4,6
2820 2820 20
MCK42
Trifase Three-phase Triphas
1,5
68,5
0,790
6,93
2820 30
MCH43
2,2
69,5
0,810
9,9,0
2,63 4,9
2800
MCK43
2,2
69,5
0,810
9,9,0
2,33 4,9
2800
MCH44
70,5
0,800
13,3
2800
MCR44
77,1
0,770
12,7
2840
MCH455 4
5,5
76,1
0,800
16,5
2830
15
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
MCR455 4
5,5
77,2
0,720
18,1
2860
MCR475 5,5
7,5
76,4
0,800
22,6
2820
MCR410 7,5 10
78,2
0,820
29,4
2810
Ma = Coppia di avviamento Ia = Corrente di avviamento Starting torque Starting current Couple au dmarrage Intensit au dmarrage
Senso di rotazione = Sinistro (antiorario) visto lato sporgenza albero Direction of rotation = Left (anti-clockwise) viewed from shaft projection side Sens de rotation = Gauche (antihoraire) vu du ct bout d'arbre
Mn = Coppia nominale In = Corrente nominale (1) = Equamente ripartiti Nominal couple Nominal current Equally distribuded Couple nominale Intensit nominale Uniformement repartis Per le tensioni di alimentazione e le variazioni ammesse vedere il capitolo: Note generali motore To supply voltages and admitted variations see the chapter: motor general notes Pour les tensions d'alimentation et les variations admises voir le chapitre: Remarques gnrales moteur
88
E6-22
Motori trifase 6" a 2 Poli / 50 Hz Three-phase motors 6" - 2 Poles / 50 Hz Moteurs triphass 6" 2 Ples / 50 Hz
Caratteristiche di funzionamento Operating data Caractristiques de fonctionnement
Temperatura max acqua Max water temperature Temperature max eau [C] 30 25 30 25 Max avviamenti/ora Starts/hour max Max dmarrages/heure [No.] (1) 15 13 15 13 89 Giri al minuto Revolutions per minute Tours minute [n -1] 400V In Potenza nominale Rated power Puissance nominale Diametro nominale Nominal diameter Diamtre nominale Corrente nominale Nominal current Intensit nominale [A] A pieno carico Fully loaded A pleine charge A vuoto Not loaded A vide Avviamento Starting Dmarrage Stella-triangolo Star-delta Etoile-triangle Ia In 400V Statorico Statoric Statorique Ia In 400V
[kW] [HP]
Ma Mn
400V
400V 400V
MCO65 14,5 15,5 76 77,5 0,780 0,840 9 14,5 MCO67 15,5 17,5 79 80 0,740 0,810 12,5 16,5 MCO610 17,5 101 81 81 0,780 0,845 16 17,5 MCO612 19,2 12,5 82 81,5 0,790 0,850 19 19,5 MCO615 111 151 82,5 82 0,780 0,840 23 10,5 6" MCO617 13,5 17,5 82 82 0,810 0,860 26,5 11,5 MCO620 15,5 201 83 82,5 0,800 0,855 30,5 13,5 MCO625 18,5 251 84,5 83,5 0,780 0,840 38 17,5 MCO630 22,5 301 MCO635 26,5 351 MCO640 30,5 401 84,5 85,5 85,5 83,5 84 84 0,780 0,815 0,770 0,840 0,860 0,835 45,5 52 61,5 20,5 20,5 29,5
1,73 1,76 1,72 1,77 1,74 1,85 1,72 2,00 1,87 1,95 1,95 2,15 2,15 2,15 2,35 2,25 1,85 1,95 1,55 1,55 1,95 2,00 2,35 2,00
-5 1,55 1,53
3,15 3,25 3,22 3,25 3,22 3,36 3,22 3,36 3,33 3,45 3,36 3,55 3,55 3,35 3,75 3,55 3,45 3,55 3,15 3,15 3,45 3,55 3,75 3,55
2860 2870 2860 2855 2860 2850 2850 2860 2850 2845 2845 2840 2865 2860 2865 2865 2870 2875 2860 2850 2865 2865 2870 2850
4,65 1,55 4,65 4,85 4,65 4,85 4,75 4,85 4,85 5,55 5,55 4,85 5,35 1,53 1,65 1,53 1,65 1,58 1,62 1,65 1,67 1,65 1,65 1,75
MCO650 37,5 50,5 85,5 83,5 0,800 0,865 74 31,5 MAC65 14,5 15,5 71,5 72 0,735 0,815 10 15,5 MAC67 15,5 17,5 75 75,5 0,715 0,795 13,5 8 MAC610 17,5 10,5 79,5 79,5 0,745 0,820 16,5 19,5 MAC612 19,2 12,5 79,5 79,5 0,740 0,820 20,5 12,5 MAC615 11,5 15,5 82,5 81 0,770 0,830 23,5 11,5 6"
Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
5,15 1,75 4,95 5,15 4,45 4,45 4,95 5,55 5,35 5,15 1,65 1,75 1,45 1,45 1,65 1,65 1,75 1,75
MAC617 13,5 17,5 83,2 82 0,750 0,820 28 14,5 MAC620 15,5 20,5 83,5 81 0,780 0,840 31,5 15,5 MAC625 18,5 25,5 83 80,5 0,770 0,830 40 16,5 MAC630 22,5 30,5 MAC635 26,5 35,5 MAC640 30,5 40,5 MAC650 37,5 50,5 83 83,5 83,5 83 82 82 83 82 0,760 0,750 0,720 0,755 0,820 0,820 0,800 0,825 47 56 65 79 32,5 28,5 37,5 43,5
Ma = Coppia di avviamento Ia = Corrente di avviamento Senso di rotazione = Sinistro (antiorario) visto lato sporgenza albero Starting torque Starting current Direction of rotation = Left (anti-clockwise) viewed from shaft projection side Couple au dmarrage Intensit au dmarrage Sens de rotation = Gauche (antihoraire) vu du ct bout d'arbre Mn = Coppia nominale In = Corrente nominale (1) = Equamente ripartiti Nominal couple Nominal current Equally distribuded Couple nominale Intensit nominale Uniformement repartis Per le tensioni di alimentazione e le variazioni ammesse vedere il capitolo: Note generali motore As to supply voltages and admitted variations see the chapter: motor general notes Pour les tensions d'alimentation et les variations admises voir le chapitre: Remarques gnrales moteur
E6-22
Motori trifase 8" a 2 Poli / 50 Hz Three-phase motors 8" 2 Poles / 50 Hz Moteurs triphass 8" 2 Ples / 50 Hz
Caratteristiche di funzionamento Operating data Caractristiques de fonctionnement
Max avviamenti/ora Starts/hour max Max dmarrages/heure [No.] (1) 10 8 6 Giri al minuto Revolutions per minute Tours minute [n-1] 400V In Potenza nominale Rated power Puissance nominale Diametro nominale Nominal diameter Diamtre nominale Corrente nominale Nominal current Intensit nominale [A] A vuoto Not loaded A vide Avviamento Starting Dmarrage Stella-triangolo Star-delta Etoile-triangle Statorico Statoric Statorique Temperatura max acqua Max water temperature Temperature max eau [C] 25
cos
Fattore di potenza Power factor Facteur de puissance A pieno carico Fully loaded A pleine charge 3/4 400V 4/4 400V 400V
[kW] [HP]
400V
Ma Mn
Ia In
Ia In 400V
MAC840 30 40 83,5 83,5 0,810 0,845 62,3 MAC850 37 50 85 85,5 0,790 0,830 75,7 MAC860 45 60 86,5 86,5 0,795 0,835 90,4 MAC870 51 70 87 87,5 0,815 0,845 102,5 MAC880 59 80 87 87,5 0,800 0,845 116,4 MAC890 66 90 88 87,5 0,795 0,835 130,5 MAC8100 75 100 87,5 87,5 0,820 0,855 144,5
22,5
1,8 5,50
1,83 3,850
2890
30,5
1,8 5,90
1,97 4,130
2905
35,5
1,9 5,85
1,95 4,13
2905
38,5
1,9 6,00
2,00 4,2300
2905
8"
46,5
2900
54,5
2,0 6,10
2,03 4,270
2905
52,5
2,0 5,90
1,97 4,130
2900
2,1 6,30
2,10 4,410
2885
Ma = Coppia di avviamento Ia = Corrente di avviamento Senso di rotazione = Sinistro (antiorario) visto lato sporgenza albero Starting torque Starting current Direction of rotation = Left (anti-clockwise) viewed from shaft projection side Couple au dmarrage Intensit au dmarrage Sens de rotation = Gauche (antihoraire) vu du ct bout d'arbre Mn = Coppia nominale In = Corrente nominale (1) = Equamente ripartiti Nominal couple Nominal current Equally distribuded Couple nominale Intensit nominale Uniformement repartis Per le tensioni di alimentazione e le variazioni ammesse vedere il capitolo: Note generali motore To supply voltages and admitted variations see the chapter: motor general notes Pour les tensions d'alimentation et les variations admises voir le chapitre: Remarques gnrales moteur
90
E6-22
Motori trifase 10" 14"a 2 Poli / 50 Hz Three-phase motors 10" 14" 2 Poles / 50 Hz Moteurs triphass 10" 14" 2 Ples / 50 Hz
Caratteristiche di funzionamento Operating data Caractristiques de fonctionnement
Temperatura max acqua Max water temperature Temperature max eau [C] Giri al minuto Revolutions per minute Tours minute [n-1] Max avviamenti/ora Starts/hour max Max dmarrages/heure [No.] (1) In Potenza nominale Rated power Puissance nominale Diametro nominale Nominal diameter Diamtre nominale Corrente nominale Nominal current Intensit nominale [A] A pieno carico Fully loaded A pleine charge A vuoto Not loaded A vide Avviamento Starting Dmarrage Stella-triangolo Star-delta Etoile-triangle Statorico Statoric Statorique Ia In Ia In
[kW]
[HP] 400V
Ma Mn
400V
MAC10100
75
100
88
87,5
0,820
0,855
145
48
1,4
6,15
25
4,25
2925
MAC10125
92
125
88,8
88,5
0,805
0,845
178
64
4,75
2930
89 88,8 90 88,5
76 97 114 130
25
- - -
88,2 88,5 89
- - -
14" M14430 M14460 M14500 315 340 370 430 460 500 89,1 88,7 88,7 88,9 88,4 89,5 0,848 0,860 0,790 0,890 0,890 0,840 588 624 715 200 175 290 1,85 7,25 1,65 6,85 1,85 7,55 - - - 5,75 4,75 5,25 2950 2940 2945
Ma = Coppia di avviamento Ia = Corrente di avviamento Senso di rotazione = Sinistro (antiorario) visto lato sporgenza albero Starting torque Starting current Direction of rotation = Left (anti-clockwise) viewed from shaft projection side Couple au dmarrage Intensit au dmarrage Sens de rotation = Gauche (antihoraire) vu du ct bout d'arbre Mn = Coppia nominale In = Corrente nominale (1) = Equamente ripartiti Nominal couple Nominal current Equally distribuited Couple nominale Intensit nominale Uniformement repartis Per le tensioni di alimentazione e le variazioni ammesse vedere il capitolo: Note generali motore To supply voltages and admitted variations see the chapter: motor general notes Pour les tensions d'alimentation et les variations admises voir le chapitre: Remarques gnrales moteur
91
E6-22
Motori monofase e trifase a 2 Poli / 50 Hz Single-phase and three-phase motors 2 Pole / 50 Hz Moteurs monophass et triphass 2 Ples / 50 Hz
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
Uscita cavi Cables outlet Sortie des cbles Peso motore Motor weight Poids moteur [kg] Sezione in mm2 Cross section mm2 Section en mm2
M4"
38
[mm]
220-230 V
220-230-240 V
380-400-415 V
MC405M MC4075M
Monofase Single phase Monophas
365 395 420 450 575 580 580 350 365 390 420 445 447 475 475 515 ** 560 540 630 700 780 Con cavo a connettore estraibile With plugging cable Avec cable connecteur extractible
Flangia accoppiamento Coupling flange Bride d'accouplement
7,4 8,4
96 NEMA 4" 1,5 1 x (4x1,5) (C.C: -1) 2 -
410042A
1,5
96
NEMA 4"
12,4
1 x (4x1,5) (C.C: -6) 1 x (4x1,5) (C.C: -8) 2
410045A
MCR44 MCH455
5 x 15 6 x 14
28,2
* * *
Motore con vite di terra esterna. Motor with external earth screw. Moteur avec vis de terre exteriure.
Diametro nominale Diamtre nominale Nominal diameter
** ** **
C.C = Codice costruttivo motore C.C = Motor manufacturing code C.C = Code construction moteur
[mm]
400 V
400V/700V
Kg
MCO65 MCO67
410048A
554 584 614 644 679 714 744 814 884 949 1014 1154
143 NEMA 6" 1 x (3+1)x6 2 x (3+1)x6 4
MCO610 MCO612
92
73
Uscita cavi - Cables outlet - Sortie des cbles Sezione in mm2 - Cross section mm2 Section en mm2 Diretto Stella-triangolo Direct Star-delta Direct Etoile-triangle
E6-22
Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids
M6" M14" Flangia accoppiamento Coupling flange Bride d'accouplement Diametro nominale Diamtre nominale Nominal diameter
Uscita cavi Cables outlet Sortie des cbles Peso Weight Poids [kg] 42,5 44,5 51,5 54,5 58,5 63.5 66,5 74,5 91,5 103,5 113,5 118,5 143,5 155,5 171,5 192,5 210,5 219,5 234,5 264,5 303,5 355,5 383,5 459,5 470,5 506,5 677,5 742,5 791,5 805,5 842,5 878,5 992,5 93 Sezione in mm2 Cross section mm2 Section en mm2 Avviamento - Starting - Dmarrage Diretto Direct Direct 220 - 230 V 380 - 400 V Stella-triangolo Star-delta Etoile-triangle
220 V - 230 V 380 V - 400 V 380 V - 400 V 660 V - 700 V
[mm]
[m]
MAC65 MAC67
L
6"
143
3,5
1047 1157 1257 1307 1039 1094 1174 1269 1374 1409 1479 1664
3 x (1x16) (C.C: -8) 6 x (1x16) (C.C: -7) 3 x (1x25) (C.C: -8) 6 x (1x25) (C.C: -8) 6 x (1x16) (C.C: -9) 4 C
8"
MAC10100 1325
MAC10125 1495
3 x (1x25) (C.C: -8) 6 x (1x16) (C.C: -9) 3 x (1x50) (C.C: -8) 6 x (1x25) (C.C: -9) 3 x (1x70) (C.C: -8) 6 x (1x25) (C.C: -9) 3 x (1x70) (C.C: -8) 6 x (1x35) (C.C: -9) 3 x (1x95) (C.C: -8) 6 x (1x70) (C.C: -9)
MAC10150 1595
Sporgenza d'albero Shaft projection Saillie d'arbre
S [mm]
73,5 101,5 76,5
10"
MAC10180 1745
242
8"
3,5 -
NEMA NEMA
MAC10200 1845 MAC10220 1947 MAC12230 1958 12" MAC12260 2109 MAC12330 2260 290 -
12" / 14"
Sezione Section Section [mm2]
[mm]
1x4 1x6 1 x 10 1 x 16 1 x 25 1 x 35 1 x 50 1 x 70 1 x 95
12" 340
1053,5 1118,5
E6-22
Esecuzione standard Standard construction Excution standard
J Bagnato - J Wet - J Mouill (J= PD2) [kgm2] Monostadio Single stage Mono tage E6X20 0,0000905 E6X25 0,0000988 E6X30 0,0000997 E6X E6X35 0,000106 E6X40 0,000113 E6X50 0,0001247 E6X52 0,0006215 Per ogni stadio in pi For each additional stage Pour chaque tage en plus 0,0000167 0,000024 0,000026 0,000032 0,000039 0,000051 0,000156 ----
Momento dinamico parte idraulica Dynamic momentum of the wet end Moment dynamique partie hydraulique
Esecuzione con giranti inox Stainless steel impellers construction Excution avec rous en acier inox
J Bagnato - J Wet - J Mouill (J= PD2) [kgm2] Monostadio Single stage Mono tage Per ogni stadio in pi For each additional stage Pour chaque tage en plus
------
------
------
E6S50 ( x 4" ) E6S50 ( x 6" ) E6S54 ( x 4" ) E6S54 ( x 6" ) E6S55 ( x 4" ) E6S55 ( x 6" ) E6S64 ( x 4" ) E6S64 ( x 6" ) E8R35 ( x 6" ) E8R35 ( x 8" ) E8R E8R40 ( x 6" ) E8R40 ( x 8" )
0,001020 0,001134 0,00040 0,00045 0,001145 0,001272 0,001231 0,001368 0,000806 0,001203 0,00093 0,001327
0,000978
0,00038 E6S50X ( x 4" ) E6S50X ( x 6" ) E6S E6S55X ( x 4" ) E6S55X ( x 6" ) E6S64X ( x 4" ) E6S64X ( x 6" ) 0,001084 0,001204 0,001215 0,001350 0,001306 0,001452 0,001038
E6S
0,001099
0,001188
0,001170
0,0013
E8S50 ( x 6" ) E8S50 ( x 8" ) E8S E8S55 ( x 6" ) E8S55 ( x 8" ) E8S64 ( x 6" ) E8S64 ( x 8" - 10" )
E8R
-----
-----
-----
Esecuzione con giranti in bronzo Bronze impellers construction Excution avec roues en bronze
E8S50U ( x 6" ) E8S50U ( x 8" ) E8S E8S55U ( x 6" ) E8S55U ( x 8" ) E8S64U ( x 6" ) E8S64U ( x 8" - 10" ) 0,009392 0,009861 0,009724 0,010193 0,014525 0,014747 0,008628 0,008628 0,008960 0,008960 0,01375 0,01375 Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
E9S
94
E6-22
Esecuzione con giranti in bronzo Bronze impellers construction Excution avec roues en bronze
J Bagnato - J Wet - J Mouill (J= PD2) [kgm2] Monostadio Single stage Mono tage E10R30U ( x 6" ) E10R30U ( x 8" - 10" ) E10R E10R35U ( x 6" ) E10R35U ( x 8" - 10" ) E10R40U ( x 8" - 10" ) 0,019352 0,019824 0,020679 0,021251 0,022475 Per ogni stadio in pi For each additional stage Pour chaque tage en plus 0,018585 0,018585 0,019912 0,019912 0,02124
Momento dinamico parte idraulica Dynamic momentum of the wet end Moment dynamique partie hydraulique
Esecuzione standard Standard construction Excution standard
J Bagnato - J Wet - J Mouill (J= PD2) [kgm2] Monostadio Single stage Mono tage E10R30 ( x 6" ) E10R30 ( x 8" - 10" ) E10R E10R35 ( x 6" ) E10R35 ( x 8" - 10" ) E10R40 ( x 8" - 10" ) 0,0164 0,0168 0,01752 0,01792 0,01904 Per ogni stadio in pi For each additional stage Pour chaque tage en plus 0,0157 0,0157 0,01687 0,01687 0,018
E10S50 ( x 6" ) E10S50 ( x 8" - 10" ) E10S55 ( x 6" ) E10S55 ( x 8" - 10" ) E10S64 ( x 6" ) E10S64 ( x 8" - 10" )
E10S50U ( x 6" ) E10S50U ( x 8" - 10" ) E10S55U ( x 6" ) E10S55U ( x 8" - 10" ) E10S64U ( x 6" ) E10S64U ( x 8" - 10" )
E10S
E10S
0,11075 0,03756 0,03756 0,03656 0,03656 E12S50U ( x 6" ) E12S50U ( x 8" - 10" ) E12S55U ( x 6" ) E12S55U ( x 8" - 10" ) E12S58U ( x 8" - 10" - 12" ) 0,045087 0,04541 0,043907 0,044229 0,044229 0,044325 0,044325 0,043143 0,043143 0,043143
E12S
0,037482
0,03656
*E14S50
( x 8" - 10" - 12" - 14" ) E14S 0,11545 0,1125
*E14S55
( x 8" - 10" - 12" - 14" ) 0,1155 0,1125
*E14S64
( x 8" - 10" - 12" - 14" ) 0,1335 0,1305
0,13453
0,1305
* Esecuzione standard con giranti in bronzo. * Standard construction with bronze impeller. * Excution standard avec roues en bronze.
95
E6-22
Momento dinamico motore Dynamic momentum of the motor Moment dynamique moteur
Nom.
Tipo Type Type MC405M MC4075M MC41M MCH415M MCH42M MCK42M MCH43M MCK43M
J (J= PD2) [kgm2] 0,00007 0,00008 0,0001 0,00013 0,00017 0,00017 0,000775 0,000775 0,00005 0,00007 0,00008 0.0001 0,00013 0,00013 0,00017 0,00017 0,00065 0,00065 0,00090 0,00090 0,0011 0,00132 0,00207 0,00263 0,00320 0,00357 0,00442 0,00508 0,00554 0,00684 0,00739 0,00933 0,01053 0,01312
Nom.
6"
4"
MC405 MC4075 MC41 MCH415 MCH42 MCK42 MCH43 MCK43 MCH44 MCR44 MCH455 MCR455 MCR475 MCR410 MCO65 MCO67 MCO610 MCO612 MCO615 MCO617 MC620 MC625 MC630 MCO635 MCO640 MCO650
6"
10"
14"
96
E6-22
Cavi di alimentazione Feeding cables Cbles d'alimentation
Calcolo della sezione Calculation of cross-section Calcul de la section
La scelta del cavo di alimentazione si effettua sulla base: 1. della caduta di tensione ammissibile 2. della potenza dissipata lungo il cavo 3. della corrente massima ammissibile nel cavo.
The choice of the feeding cable is made considering: 1. acceptable voltage drop 2. power loss in the cable 3. maximum current admitted by the cable.
Le choix du cble dalimentation seffectue sur la base: 1. de la chute de tension admissible 2. de la perte de puissance dans la longueur considre 3. de lintensit maximale admissible dans le cble.
1.1.
Caduta di tensione U [%] per cavi tripolari (sola resistenza) Voltage drop U [%] in three-wire cables (resistance only) Chute de tension U [%] pour cbles tripolaires (rsistance seulement)
1.1.1. Motore trifase con - 3-phase motor with - Moteur triphas avec: Avviamento: diretto, a impedenze statoriche, con autotrasformatore.... Starting. direct, by statoric impedences, by autotransformer Dmarrage: direct, impdances statoriques, avec auto-trasformateur
1.1.2.
Motore trifase con - 3-phase motor with - Moteur triphas avec: Avviamento: stella-triangolo....................................................................2 cavi tripolari 3 x s Starting: star-delta 2 three-wire cable 3 x s Dmarrage: toile-triangle 2 cbles trois fils 3 x s
1.1.3. Motore monofase....................................................................................1 cavo tripolare 3 x s Single-phase motor 1 three-wire cable 3 x s Moteur monophas 1 cble trois fils 3 x s
1.2.
Caduta di tensione U [%] per cavi unipolari (resistenza e reattanza) Voltage drop U [%] in single-wire cables (resistance and reactance) Chute de tension U [%] pour cbles unipolaires (rsistance et ractance)
U =
100 U
1.2.1. La caduta di tensione varia in funzione della resistenza e della reattanza induttiva esercitata reciprocamente dai singoli conduttori in funzione: - della dimensione dei cavi - della loro posizione reciproca (singoli, abbi- nati, affiancati) - della loro disposizione angolare (a 120 a 180)
The voltage drop changes according to the resistance and the reactance induced by single- wires each other according to: - the cables cross section - their respective position (single, paired, side by side) - their angular position (at 120 at 180)
La chute de tension varie en fonction de la rsistance et de la ractance d'induction cause par les conducteurs entre eux et en fonction de: - la section des cbles - la position entre eux (single, jujumelscte cte) - leur position angulaire ( 120 180)
1.3. Per tensioni di alimentazione diverse: UN UN For different supply voltages: LN = L 230 ; LN = L 400 Pour tensions d'alimentation diffrentes: 1.4. Per cos diversi: For different power factors: Pour cos diffrents:
0,8 LN = L cos
2.1 Perdita di potenza Pv lungo i cavi di alimentazione Pv = I2 Power loss Pv along the feeding cbles Perte de puissance Pv le long des cbles dalimentation
I L LN = Assorbimento nominale del motore [A] = Motor nominal current [A] = Intensit nominale du moteur [A] = Lunghezza del cavo [m] = Cable lenght [m] = Longueur du cble [m] = Nuova lunghezza cavo [m] = New cable lenght [m] = Nouvelle longueur du cble [m] R X U
L s 18,7
[W]
= Resistenza del cavo [/m] = Cable resistance [/m] = Rsistance e du cble [/m] = Reattanza induttiva [/m] = Inductive reactance [/m] = Ractance d'induction [/m] = Tensione nominale [V] = Nominal voltage [V] = Tension nominale [V]
UN U s
= Nuova tensione [V] = New voltage [V] = Nouvelle tension [V] = Caduta di tensione [%] = Voltage drop [%] = Chute de tension [%] = Sezione del conduttore in rame [mm2] = Copper wire cross-section [mm2] = Section du conducteur en cuivre [mm2]
Cos = Fattore di potenza a pieno carico (vedi tabella caratteristiche motori) = Full-load power factor (see table motors operating data) = Facteur de puissance pleine charge (voir tableau caractristiques moteurs) 97
E6-22
Corrente massima ammissibile Maximum permitted current Courant maximum admissible
Cavi tripolari isolati in PVC/EPDM* Tree-wire cables PVC/EPDM* insulated Cble tripolaires isol en PVC/EPDM* Sezione del cavo 3 x s Cable cross-section 3 x s Section du cble 3 x s In aria libera a 30 C In the open air at 30 C A lair libre 30 C Temperatura max di esercizio Max. operating temperature Temprature maximum de service
[mm2]
1,5
2,5
10
16
25
35
50
70
95
[A]
15
21
28
36
50
67
89
110
133
169
205
[C]
60
Per temperature diverse applicare il coefficiente moltiplicativo K: For different environmental temperatures apply the multiplication coefficient K: Pour des tempratures ambiantes diffrentes appliquer le coefficient multiplicatif K: Temperatura ambiente Ambient temperature Temprature ambiante In aria libera In the open air A lair libre [C] 10 15 20 25 30 35 40 45 50
1,22
1,17
1,12
1,07
0,93
0,87
0,79
0,71
N.B. Impiegando due cavi, moltiplicare la corrente massima ammissibile di tabella per il coefficiente: 2 con avviamento diretto o statorico 1,73 con avviamento stella-triangolo N.B. If two 3-core cables, multiply the max. permitted current detailed in the chart by the cofficient: 2 with direct or stator starting 1,73 with star-delta starting N.B. En utilisant deux cbles tripolaires, multiplier le courant maximum admissible du tableau par le coefficient: 2 pour dmarrage direct ou par stator 1,73 pour dmarrage tolile-triangle
I cavi in EPDM sono idonei al contatto con l'acqua potabile, certificati dal WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) secondo la normativa BS 6920.
* The EPDM cables are fit for contact with drinking water, certified by WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) in
compliance with standard BS 6920.
* Les cbles en EPDM sont indiqus pour le contact avec leau potable, certifis par le WRAS (Water Regulations Advisory
Scheme) conformment la rglementation BS 6920.
98
E6-22
Corrente massima ammissibile Maximum permitted current Courant maximum admissible
Cavi unipolari isolati in EPDM* Single-core cables isolated with EPDM* Cble unipolaires isols en EPDM* Sezione del cavo 1 x s Cable cross-section 1 x s Section du cble 1 x s In aria libera a 30 C In the open air at 30 C A lair libre 30 C Temperatura max di esercizio Max. operating temperature Temprature maximum de service
[mm2]
35
50
70
95
120
150
[A]
123
149
190
230
265
304
[C]
60
Per temperature diverse applicare il coefficiente moltiplicativo K: For different environmental temperatures apply the multiplication coefficient K: Pour des tempratures ambiantes diffrentes appliquer le coefficient multiplicatif K: Temperatura ambiente Ambient temperature Temprature ambiante In aria libera In the open air A lair libre [C] 10 15 20 25 30 35 40 45 50
1,17
1,13
1,09
1,04
0,95
0,9
0,85
0,8
N.B. Impiegando due cavi, moltiplicare la corrente massima ammissibile di tabella per il coefficiente: 2 con avviamento diretto o statorico (cavi in parallelo) 1,73 con avviamento stella-triangolo N.B. If two cables, multiply the max. permitted current detailed in the chart by the cofficient: 2 with direct or stator starting (cables in parallel) 1,73 with star-delta starting N.B. En utilisant deux cbles tripolaires, multiplier le courant maximum admissible du tableau par le coefficient: 2 pour dmarrage direct ou par stator (cbles en parallle) 1,73 pour dmarrage tolile-triangle
* I cavi in EPDM sono idonei al contatto con l'acqua potabile, certificati dal WRAS (Water Regulations Advisory
Scheme) secondo la normativa BS 6920. compliance with standard BS 6920.
* The EPDM cables are fit for contact with drinking water, certified by WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) in * Les cbles en EPDM sont indiqus pour le contact avec leau potable, certifis par le WRAS (Water Regulations Advisory
Scheme) conformment la rglementation BS 6920. Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
99
E6-22
Cavi di alimentazione tripolari in PVC/EPDM* 3-core PVC/EPDM* power cables Cbles d'alimentation tripolaires en PVC/EPDM*
Lunghezze massime ammissibili Max admitted length Longueur maxi admise Avviamento diretto o statorico - Direct or statoric starting - Demarrage direct ou statorique
Corrente nominale Current Intensit [A] 1,5 2,5 4 6 8 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 - - - Tensione Tension Voltage U [V] 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 230 230 1,5 2,5 4 6 Cavo di sezione 3 x ...... [mm2] Cable cross-section 3 x ...... [mm2] Cble de section 3 x ...... [mm2] 10 16 25 35 50 70 95
Lunghezza max - Max Length - Longueur maxi ........ [m] 279 464 484 167 279 446 291 484 104 174 279 418 182 303 484 70 116 186 279 464 121 202 323 484 52 87 139 209 348 557 91 151 242 363 42 70 111 167 279 446 72 121 194 291 484 34 58 93 139 232 371 580 60 101 161 242 404 29 50 80 119 199 318 497 51 86 138 208 346 554 43 70 104 174 279 435 75 121 182 303 484 38 62 93 155 248 387 542 66 107 161 269 431 34 55 83 139 223 348 488 59 96 145 242 388 44 67 111 178 279 390 557 76 116 194 310 484 55 93 148 232 325 464 96 161 258 404 565 46 79 127 199 279 398 557 81 138 221 346 484 69 111 174 244 348 488 120 193 303 424 61 99 155 217 309 433 106 171 269 377 538 88 139 195 279 390 529 154 242 339 484 73 116 162 232 325 441 127 201 282 403 565 98 139 199 278 378 171 241 346 484 85 121 174 244 331 148 211 302 424 575 107 155 217 294 186 269 377 511 96 138 195 264 166 240 338 460 114 162 220 198 281 383 138 188 239 327 119 164 207 285 145 251 129 224
Le lunghezze dei cavi sono riferite ad una temperatura ambiente di 30 C; installazione in aria, cos = 0,8 e caduta di tensione ammessa = 3%. Per condizioni diverse, verificare accuratamente i parametri di selezione vedi procedura di selezione pag. 99-100-101. Cable lengths refer to an environmental temperature of 30 C; in air, power factor = 0,8, permitted voltage drop = 3%. For other operating conditions, refer to the selection procedure detailed on page 99-100-101. Les longueurs des cbles se rfrent une temprature ambiante de 30 C, en air, cos = 0,8, chute de tension admise = 3%. Pour des conditions diffrentes voir la procdure de slection la page 99-100-101.
100
E6-22
Cavi di alimentazione unipolari EPDM* Single-core EPDM* power cables Cbles d'alimentation unipolaires en EPDM*
Lunghezze massime ammissibili Max admitted length Longueur maxi admise Avviamento diretto o statorico - Direct or statoric starting - Demarrage direct ou statorique
Corrente nominale Current Intensit [A] 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 325 350 375 400 425 450 Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved - - - Tensione Tension Voltage U [V] 400 400 400 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 400 400 400 400 400 400 400 259 216 185 342 285 244 436 363 311 35 3 cavi di sezione 1 x ...... [mm2] 3 cables cross-section 1 x ...... [mm2] 3 cbles de section 1 x ...... [mm2] 50 70 95 120 150 35 50
6 Cavi di sezione 1 x .. [mm2] 6 cables cross-section 1 x .. [mm2] 6 cbles de section 1 x .. [mm2]
70
95
120
150
185
Lunghezza max - Max Length - Longueur maxi ........ [m] 535 445 382 521 447 510 519 432 370 489 545 279 485 251 436 209 363 179 311 157 272 139 242 125 217 113 197 104 180 95 166 88 153 142 130
161 214 272 334 391 82 109 139 171 200 143 190 242 297 347 74 98 125 154 180 128 170 218 267 313 60 81 104 128 150 105 141 181 222 260 69 89 109 128 119 155 190 223 77 96 112 134 166 195 68 85 99 118 147 173 76 89 131 155 68 81 118 140 73 128 67 117
446 324 428 228 166 219 397 288 380 205 149 197 357 259 342 171 124 164 297 216 285 146 106 140 255 184 244 128 92 123 223 161 213 114 82 109 198 142 189 102 73 98 178 127 170 93 88 161 153 85 80 147 139 78 135 72 125 115
342 307 535 256 445 220 382 192 334 171 297 154 267 139 243 128 222 118 205 109 190 177 163 150 139
400 360 300 521 257 447 225 391 200 347 180 313 163 284 150 260 138 240 128 223 208 191 177 165 154 144 135
456 410 342 595 293 510 257 446 228 397 205 357 187 324 171 297 158 274 146 255 237 219 203 189 177 166 156
515 464 386 672 331 576 290 504 258 448 232 403 211 366 193 336 178 310 165 288 268 248 230 214 200 188 177
Le lunghezze dei cavi sono riferite ad una temperatura ambiente di 30 C; installazione in aria, cos = 0,8 e caduta di tensione ammessa = 3%. Per condizioni diverse, verificare accuratamente i parametri di selezione vedi procedura di selezione pag. 99-100-101. Cable lengths refer to an environmental temperature of 30 C; in air, power factor = 0,8, permitted voltage drop = 3%. For other operating conditions, refer to the selection procedure detailed on page 99-100-101. Les longueurs des cbles se rfrent une temprature ambiante de 30 C, en air, cos = 0,8, chute de tension admise = 3%. Pour des conditions diffrentes voir la procdure de slection la page 99-100-101.
* * *
I cavi in EPDM sono idonei al contatto con l'acqua potabile, certificati dal WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) secondo la normativa BS 6920. The EPDM cables are fit for contact with drinking water, certified by WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) in compliance with standard BS 6920. Les cbles en EPDM sont indiqus pour le contact avec leau potable, certifis par le WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) conformment la rglementation BS 6920.
101
E6-22
Cavi di alimentazione tripolari PVC/EPDM* 3-core PVC/EPDM* power cables Cbles d'alimentation tripolaires en PVC/EPDM*
Lunghezze massime ammissibili Max admitted length Longueur maxi admise Avviamento stella-triangolo - Star-delta starting - Dmarrage toile-triangle
Corrente nominale Current Intensit [A] 8 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 Tensione Tension Voltage U [V] 230 230 230 230 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 230 230 78 63 52 45 131 105 87 75 209 167 139 120 1,5 2,5 4 6
2 Cavi di sezione 3 x .. mm2 2 cables cross-section 3 x .. mm2 2 cbles de section 3 x .. mm2
10
16
25
35
50
70
95
Lunghezza max - Max Length - Longueur maxi ........ [m] 314 251 209 179 523 418 349 299 558 478
152 140
102
- - -
Le lunghezze dei cavi sono riferite ad una temperatura ambiente di 30 C; installazione in aria, cos = 0,8 e caduta di tensione ammessa = 3%. Per condizioni diverse, verificare accuratamente i parametri di selezione vedi procedura di selezione pag. 99-100-101. Cable lengths refer to an environmental temperature of 30 C; in air, power factor = 0,8, permitted voltage drop = 3%. For other operating conditions, refer to the selection procedure detailed on page 99-100-101. Les longueurs des cbles se rfrent une temprature ambiante de 30 C, en air, cos = 0,8, chute de tension admise = 3%. Pour des conditions diffrentes voir la procdure de slection la page 99-100-101. I cavi in EPDM sono idonei al contatto con l'acqua potabile, certificati dal WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) secondo la normativa BS 6920.
* The EPDM cables are fit for contact with drinking water, certified by WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) in compliance with standard BS 6920. * Les cbles en EPDM sont indiqus pour le contact avec leau potable, certifis par le WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) conformment la
rglementation BS 6920.
102
39 65 105 157 261 418 68 114 182 273 455 35 58 93 139 232 372 581 60 101 162 242 404 31 52 84 125 209 335 523 54 91 145 218 364 582 24 42 67 100 167 268 418 586 43 72 116 175 291 466 34 56 84 139 223 349 488 60 97 145 242 388 29 47 72 119 191 299 418 51 83 124 208 333 520 41 63 105 167 261 366 523 72 109 182 291 455 36 55 93 149 232 325 465 63 96 161 259 404 566 50 83 134 209 293 418 586 86 145 233 364 509 41 69 111 174 244 349 488 71 121 194 303 424 59 95 149 209 299 418 103 166 260 364 520 51 83 131 183 261 366 89 145 227 318 455 74 116 163 232 325 128 202 283 404 566 66 104 146 209 293 115 181 254 364 509 86 122 174 244 150 211 303 424 73 104 149 209 127 181 259 363 90 130 183 157 226 318 79 115 162 138 200 282 103 146 179 253 93 132 161 230 121 111
568 497 442 397 331 576 284 494 248 432 221 384 198 345 180 313 165
E6-22
Potenza del generatore Generator power Puissance du generateur
Quando si deve utilizzare un generatore elettrico per lalimentazione del motore, necessaria unoculata scelta. Forniamo una tabella indicativa delle potenze minime in kW ed in kVA dei generatori per l'alimentazione dei motori elettrici.
When an electric generator has to be used to supply the motor, it should be carefully selected. A chart is provided giving the minimum rating in kW and kVA of the generators used to supply the motors.
Dans le cas d'utilisation d'un gnrateur lectrique pour alimenter le moteur, le choix doit tre avis. Nous fournissons un tableau indicatif des puissances minimum en kW et en kVA des gnrateurs pour l'alimentation des moteurs lectriques.
Potenza del generatore Generator power Puissance du gnratuer Avviamento diretto Direct starting Dmarrage direct
[kW] [kVA]
Potenza del generatore Generator power Puissance du gnratuer Avviamento stella-triangolo Star-delta starting Dmarrage toile-triangle
[kW] [kVA]
[kW]
[HP]
[kW]
[HP]
2,2 3 4 5,5 7,5 9,2 11 13 15 18,5 22 26 30 37 45 51 59 66 75 92 Cod. 996410U/01-10-copyright 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved 110
6 8 10 12,5 15 18,8 22,5 26,4 30 40 45 52 60 75 90 105 120 135 150 185 210
7,5 10 12,5 15,6 18,8 23,5 28 33 38 50 57 65 75 94 112 131 150 170 190 230 260
7,5 10 13,5 17,5 21,5 25,5 29,5 34 42 50 57 65 81 97 112 128 144 160 198 237
103
E6-22
Formule di uso comune Common electric formulae Formules d'usage commun
CORRENTE ALTERNATA ALTERNATING CURRENT COURANT ALTERNATIF MONOFASE SINGLE-PHASE MONOPHASE U I cos Pa = 1000 U I cos M Pr = 1000 TRIFASE THREE-PHASE TRIPHASE 1,73 U I cos Pa = 1000 1,73 U I cos M Pr = 1000
[kW]
[kW]
Corrente assorbita Absorbed current Courant absorb Fattore di potenza (cos ) Power factor (cos ) Facteurs de puissance (cos )
[A]
[0,.....]
[Nm]
Pr 1000 MN = 0,105 n Pr M = Pa
[%]
100
[n-1]
ns =
ns - n S = 100 ns
104
E6-22
Tolleranze elettriche Electrical tolerances Tolrances lectriques
Tolleranze sui valori garantiti delle caratteristiche elettriche dei motori asincroni, secondo Norme CEI in accordo con le Norme IEC.
Tolerances on the guaranteed values of the electrical characteristics of asyncronous motors as per CEI norms in accordance with IEC norms.
Tolrances sur les valeurs garanties des caractristiques lectriques des moteurs asynchrones selon les Normes CEI en accord avec les Normes IEC.
[]
- o,15 ( 1 - G) [%]
[MM]
[cos ]
- 1 ( 1 - cos ) 6
[MS]
+ 25% - 15%
[S]
20%
[IS]
+ 20% [A]
105
E6-22
Compensazione della potenza reattiva Reactive power compensation Compensation de la puissance reactive
I motori asincroni assorbono dalla rete potenza elettrica apparente costituita in parte da potenza attiva ed in parte da potenza reattiva; questultima serve alla magnetizzazione del motore e non pu essere tecnicamente soppressa. Il rapporto fra potenza attiva e potenza apparente costituisce il fattore di potenza, o cos . La potenza reattiva assorbita sulla linea pu essere ridotta, in base alle norme vigenti, modificando lo sfasamento tra corrente assorbita e la tensione di alimentazione. Ci dovr essere realizzato utilizzando opportuna batteria di condensatori di potenza.
Asynchronous motors absorb, from the main, apparent electrical power which is partly active power, and partly reactive power; the latter is used for motor magnetization and cannot be technically eliminated. The ratio of active power to apparent power forms the power factor or cos . The absorbed reactive power on the line can be reduced, according with the current rules, modifying the phase displacement between absorbed current and supply tension. Everything must be realised using an appropriate power capacitors battery. Les moteurs async
Les moteurs asynchrones absorbent sur le rseau une puissance lectrique apparente constitue en partie dune puissance active et en partie dune puissance ractive. Cette dernire sert la magntisation du moteur et ne peut pas tre techniquement supprime. Le rapport entre puissance active et puissance apparente constitue le facteur de puissance ou cos . La puissance ractive absorbe sur la ligne peut tre rduite, selon les normes en vigueur, en modifiant le dphasage entre courant absorbe et tension dalimentation. Ceci devra tre ralis en utilisant une adquate batterie des condensateurs de puissance.
Nomogramma per la determinazione della potenza Pc [kVAR] dei condensatori di rifasamento. Nomogram for determining Pc power [kVAR] of phase-shift capacitors Nomogramme pour la dtermination de la puissance Pc [kVAR] des condensateurs de rattrapage.
Esempio: Potenza attiva motore Pa = 20 kW Fattore di potenza disponibile cos D = 0,7 Fattore di potenza richiesto cos R = 0,9 Fattore moltiplicativo da nomogramma c = 0,54 Potenza del condensatore di rifasamento Pc Pc = Pa x c = 20 x 0,54 = 10,8 kVAR
Example: Electrical input (active) Pa motor = 20 kW Available power factor cos D = 0,7 Required power factor cos R = 0,9 Multiplying factor (from nomogram) c = 0,54 Phase-shift capacitor power Pc Pc= Pa x c = 20 x 0,54 = 10,8 kVAR
Exemples: Puissance absorbe (active) du moteur Pa = 20 kW Factor de puissance disponibile cos D = 0,7 Factor de puissance recherche cos R = 0,9 Facteur multiplicatif (du monogramme) c = 0,54 Puissance des condensateurs Pc Pc = Pa x c = 20 x 0,54 = 10,8 kVAR
106
E6-22
Accessori Accessories Accessoires
DCL Dispositivo contro la marcia a secco e controllo del livello DCL Low level safety device DCL Dispositif pour dfaut d'eau et contrle niveau
Il dispositivo elettronico a conduttivit DCL, serve a rilevare o controllare i livelli dei liquidi conduttivi in pozzi, vasche o serbatoi. Nel caso di controllo di minimo e massimo livello (protezione contro la marcia a secco e riavviamento automatico della elettropompa), il rel si mantiene in stato di riposo fintanto che il liquido non ha raggiunto il livello superiore. A questo punto, il rel entra in conduzione eccitando la bobina del teleruttore (che provoca, tramite lapparecchiatura elettri ca, lavviamento dellelettropompa) e mantiene tale stato finch il liquido non scende sotto in livello minimo. Nel caso di semplice controllo di minimo livello (protezione contro la marcia a secco), il rel rimane costantemente eccitato in presenza del liquido diseccitandosi in assenza di questo o per mancanza di tensione e deve essere riarmato manualmente.
The conductivity electronic device DCL, is used for monitoring the levels of conductive liquids in wells, tanks or reservoirs. In the case of minimum and maximum level control (prevention of dry running and automatic reset of the electric pump), the relay is at rest until the liquid reaches the upper level. At this point the relay starts working thereby exciting the remote control switch coil (causing the electric pump to start and keeps this state until the liquid drows down below the minimum level. During minimum level checking (prevention of dry running) relay remains constantly excitated if pumped liquids is available. Relay is not excitated when there is no liquid or voltage lacks. If so, relay must be manually reset.
Le dispositif lectroniques conductivit DCL, sert relever ou controler les niveau du liquide conducteur dans les puits, les bches ou les rservoirs. En cas de contrle du niveau minimum ou maximum (protection contre la marche sec et remise en marche automatique de llectropompe), le relais se maintient en situation de repos tant que le liquide na pas atteint le niveau suprieur. A ce point, le relais excite la bobine du tlrupteur (qui provoque le dmarrage de llctropompe) et la maintient jusqu ce que le liquide descend sous le niveau minimum. Quand on va verifier le niveau minimum (protection contre la marche sec) le relais reste toujours excit en presence du liquide pomp. Il nest pas excit en absence du liquide ou quand la tension manque. Dans cette occasion le relais doit tre rearm manuellement.
1) 2) 3) 4)
Dispositivo contro la marcia a secco Low level safety device Dispositif complet pour defaut deau Apparecchiatura elettrica Electric equipment Appareillage lectrique Sonda elettrica max. livello Maximum level electric probe Sondes lectriques au max. de niveau Sonda elettrica min. livello Minimum level electric probe Sondes lectriques au min. de niveau
107
E6-22
Accessori Accessories Accessoires
T-412 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi T-412 Temperature monitoring device for submersed electric motors T-412 Appareillage de contrle de la temprature des moteurs lectriques immergs
L'apparecchiatura T412, serve a monitorare la temperatura interna del motore elettrico. Collegata alla sonda PT100 (alloggiata al'interno del motore elettrico) permette la lettura della temperatura di funzionamento tra 0-200C . L'apparecchiatura T412 viene fornita senza il settaggio. Modalit per il settaggio: a) Avviare lelettropompa e posizionarsi nel punto di lavoro a maggiore potenza assorbita, la temperatura nel suo interno crescer progressivamente e verr monitorata dalla sonda. A regime (a seconda del motore possono trascorrere fino a 2 ore) la temperatura letta si stabilizzer. b) A lettura stabile della temperatura tarare il primo allarme ad un valore pari alla temperatura letta +3C, lallarme deve registrare il superamento per averne documentazione alla prima ispezione; c) Il secondo allarme, che deve comandare l' arresto del motore, dovr essere tarato ad un valore pari alla temperatura letta +6C; il riavviamento, con registrazione del superamento, pu essere automatico ma deve avvenire con un ritardo dallarresto di almeno 15 minuti o a una temperatura interna del motore inferiore di 20C rispetto alla temperatura settata di allarme; L'INTERVENTO DEL 2 ALLARME, CON ARRESTO DEL MOTORE, AVVIENE QUANDO : 1) C' un sovraccarico 2) C' uno scarso raffreddamento 3) Ci sono frequenti avviamenti Con il motore avvolto : 1) In PVC la massima temperatura di settaggio del secondo allarme potr essere di 58C 2) In PE2+PA la massima temperatura di settaggio del secondo allarme potr essere di 75C. Tale dispositivo potr essere utilizzato anche per monitorare le temperature dei cuscinetti, dei lubrificanti, nei motori elettrici di superficie e nelle macchine operatrici in generale. L'apparecchiatura rispetta le norme di compatibilit elettromagnetica CEI EN-50081-2 e 50082-2. Dimensioni : 48*96 mm DIN 43700 profondit: 130 mm. T412 monitors the temperature inside the electric motor. Connected to the PT100 probe (housed in the electric motor), it is able to read operating temperatures from 0-200C. T412 is supplied without a setting. How to make the setting: a) Start the electric pump and set it to the operating point with the highest power input. The internal temperature will rise progressively and will be monitored by the probe. When it has reached full rate (this may take up to 2 hours, depending on the motor), the temperature reading will stabilize. b) Once the temperature has become stable, select a value equal to the temperature reading +3C for the first alarm setting. The alarm must record the excess temperature so as to produce documentation upon the first inspection; c) The setting for the second alarm, which must stop the motor, must equal the temperature reading +6C; the excess temperature recording can be automatic, but must occur with a delay of at least 15 minutes from the stopping action or when the internal temperature of the motor is 20C less than the alarm temperature setting; ACTIVATION OF THE 2nd ALARM, WHICH STOPS THE MOTOR, WILL OCCUR WHEN: 1) There is an overload 2) There is a poor cooling action 3) There are too frequent starts With the motor rotor wound in: 1) In PVC, the maximum temperature setting of the second alarm must be 58C 2) In PE2+PA, the maximum temperature setting of the second alarm must be 75C. This device can also be used for monitoring the temperature of bearings, lubricants, in surface electric motors and machinery in general. The device complies with electromagnetic compatibility standards CEI EN-50081-2 and 50082-2. Dimensions: 48*96 mm DIN 43700 depth:130 mm. Lappareillage T412 sert contrler la temprature interne du moteur lectrique. Branch la sonde PT100 (loge lintrieur du moteur lectrique) il permet la lecture de la temprature de fonctionnement entre 0-200C. L'appareillage T412 est fourni sans rglage. Mode de rglage : a) Mettre llectropompe en marche et se placer dans le point de travail o la puissance absorbe est la plus leve, la temprature interne augmentera progressivement et sera releve par la sonde. Au rgime tabli (deux heures peuvent scouler, suivant le type de moteur) la temprature lue se stabilisera. b) Quand la temprature est stable, rgler la premire alarme une valeur gale la temprature lue +3C, lalarme doit enregistrer le dpassement pour en faire lacquisition au premier contrle; c) La deuxime alarme, qui doit commander larrt du moteur, devra tre talonne une valeur gale la temprature lue +6C; le redmarrage, avec enregistrement du dpassement, peut tre automatique mais doit avoir lieu avec un retard, par rapport larrt, dau moins 15 minutes ou une temprature interne du moteur infrieure de 20C par rapport la temprature de rglage de lalarme. LINTERVENTION DE LA 2e ALARME, AVEC ARRT DU MOTEUR, SE PRODUIT: 1) En cas de surcharge ; 2) En cas de refroidissement insuffisant; 3) En cas de dmarrages frquents. Avec moteur rotor bobin: 1) En PVC, la temprature maximum de rglage de la deuxime alarme est de 58C. 2) En PE2+PA, la temprature maximum de rglage de la deuxime alarme est de 75C. Ce dispositif pourra aussi tre utilis pour contrler les tempratures des roulements, des lubrifiants, dans les moteurs lectriques de surface et dans les machines en gnral. Lappareillage est conforme aux normes de compatibilit lectromagntique CEI EN-50081-2 et 50082-2. Dimensions: 48*96 mm DIN 43700 profondeur: 130 mm.
TEMP
C
ALARM ALL2 ALL1 FAULT PROG PRG PRG
L.TEST RESET
T-412 PT100
T.MAX
410067A
HOLD
T.MIN
108
T- 412
109
La CAPRARI S.p.A. si riserva facolt di apportare modifiche atte a migliorare i propri prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno CAPRARI S.p.A. reserves the right to make changes to improve its products at any time and without any notice La Socit CAPRARI S.p.A. se rserve la facult dapporter, tout moment et sans aucun pravis, toute modification susceptible damliorer ses propres produits