Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Auenfilter External filter Filtre extrieur Buitenfilter Ytterfilter Utvendig filter Ulkosuodattimet Udvendigt filter Filtro esterno Filtro exterior Filtro exterior E Vnej s filtr Klszr Filtr zewnetrzny Vonkaj filter Zunanji filter D GB/USA F NL S N FIN DK I E P GR CZ H PL SK SLO RUS
4013000
7632000
7433660
7271808
4014100
7470650
7272210
7285348
7272310
7470750
7250568
B
d c
b a
D
10 cm
G1
Deutsch
Vielen Dank fr den Kauf Ihres neuen EHEIM classic Auenfilters. Er bietet Ihnen optimale Leistung bei hchster Zuverlssigkeit und grter Effektivitt.
Sicherheitshinweise
Nur zur Verwendung in Rumen. Bei Wartungs- und Pflegearbeiten sind alle im Wasser befindlichen Elektrogerte vom Netz zu trennen. Die Netzanschlussleitung dieses Gertes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschdigung der Leitung darf das Gert nicht mehr bentzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhndler oder an Ihre EHEIM Service-Stelle.
Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU-Normen.
geprfte Sicherheit
Alle Filtermatten und lose beiliegendes Filtermaterial unter flieendem a Wasser aussplen und Filtertopf in folgender Reihenfolge befllen: b Filca. 3- 5 cm EHEIM MECH Keramikrhrchen als unterste Schicht, c EHEIM SUBSTRATpro oder EHEIM SUBSTRAT, terschwamm blau, d Filtervlies wei.
Installation
C D Prfen Sie, ob der Dichtungsring am Pumpenkopf in seiner vorgegebenen Nut fixiert ist. Pumpenkopf aufsetzen und Klippse schlieen. Filter unter dem Aquarium zumindest aber unterhalb des Wasserspiegels platzieren. Ansaugrohr und Filterkorb zusammenstecken (siehe Abbildung A), mit 2 Saugern an der Beckenwand befestigen und Schlauchverbindungen zum Filter herstellen: Saugseite am unteren Einlaufstutzen, Druckseite am Pumpenkopf. Schluche mit der berwurfmutter sichern (siehe Abbildung K).
Inbetriebnahme
Mit dem EHEIM Ansauger (Best.-Nr. 4003540), dem EHEIM InstallationsSET 1 (siehe G 1, Best.-Nr. 4004300) oder durch Ansaugen an der Druckseite den Wasserkreislauf herstellen, bis der Filter von selbst vollfliet. Anschlieend Druckschlauch mit Dsenrohr verbinden und Filter ber den Netzstecker einschalten. (Ein Anlaufgerusch der Pumpe von 0,5 - 3 Sek. ist normal.) Verschluss-Stopfen am Dsenrohr erst anbringen, wenn sich keine Luftblasen mehr im Wasserstrom befinden.
INSTRUCTIONS 2211
b)
APPLIANCE
c) Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. d) To avoid injury, do not contact moving parts or hot parts such as heaters, reflectors, lamp bulbs, and the like. e) Always unplug an appliance from an outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect. f) Do not use an appliance for other than intended use. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition. g) Do not install or store the appliances where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing. h) Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it. i) Read and observe all the important notices on the appliance. j) If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled. k) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature. Exception: This instruction may be omitted for an appliance that is not provided with a polarized attachment plug. l)
English
Many thanks for purchasing your new EHEIM classic external filter. It gives you optimum performance with excellent reliability and great effectiveness.
Safety instructions
Only for use in rooms. All electrical equipment in the water must be disconnected from the mains during care and maintenance work. The connecting line of this device can not be replaced. When the line is damaged, the device must no longer be used. Contact your specialist dealer or your EHEIM service centre.
The product is qualified in accordance with the respective national regulations and guidelines and meets EC standards.
geprfte Sicherheit
Rinse all filter media under running water and insert them into the filter a approx. 3- 5 cm EHEIM MECH, canister according to the drawing: c EHEIM SUBSTRATpro or SUBSTRAT, and b coarse filter pad blue, d fine filter pad white.
Installation
C D G Put on the pump head and examine the o-ring for correct fitting. Close the clips. Place filter underneath aquarium it must be below water level. Assemble suction pipe and strainer and attach to side of aquarium with 2 suction cups and fit hose connections to filter: suction side on bottom intake nozzle, pressure side on pump head. Fasten hoses with clamping nut (drawing K).
pump parts as per drawing. Lift out cooling channel insert (drawing I ) with screwdriver. Clean all parts and then reassemble in the reverse order. Note: All hose connections must be checked at regular intervals for correct fitting. Attention: The impeller blades must rotate free on the impeller, and the impeller must spin freely on the ceramic shaft, so that the pump starts without trouble.
Franais
Mercy beaucoup pour lachat de votre nouveau filtre extrieur EHEIM classic. Il offre dexcellentes performances avec une fiabilit et une efficacit maximales.
Consignes de scurit
Usage intrieur exclusivement. Avant deffectuer des travaux dentretien ou de maintenance, dconnectez du rseau tous les appareils installs dans leau. Le cble rseau de lappareil ne peut pas tre remplac. Lusage de lappareil est interdit lorsque le cble est endommag. Veillez vous adresser votre revendeur spcialis ou votre agence EHEIM de service aprsvente.
Le produit est autoris lemploi conformment aux rglementations et directives nationales respectivement en vigueur. Il respecte les normes adoptes par lUnion europenne.
geprfte Sicherheit
Rincer toutes les masses filtrantes leau courante et les mettre dans a env. 3- 5 cm EHEIM le cuve du filtre comme indiqu sur le dessin: c EHEIM SUBSTRATpro ou SUBb mousse filtrante bleue, MECH, d ouate filtrante blanche. STRAT,
Installation
C D G Poser la tte de pompe sur la cuve et sassurer que le joint soit bien en place et en bon tat. Fermer les clips. Installer le filtre sous laquarium ou au moins plus bas le niveau de leau. Assembler le tube daspiration et la crpine (dessin A) et le fixer la paroi de laquarium laide de 2 ventouses crochets. Procder au rac-
cordement des tuyaux avec le filtre: le ct aspiration est raccord lembout daspiration, en bas, le ct pression est raccord la tte de la pompe. Assurer la fixation des tuyaux par lcrou de scurit (K).
Mise en service
Il existe 3 faons damorcer un filtre 1) avec une poire damorage (rf. 4003540) 2) avec laccessoire universel dinstallation 1 (voir schma G 1, rf. 4004300) 3) ou en aspirant par le tuyau de refoulement. Assemblez la barre de rejet avec le tuyau de refoulement lorsque le filtre est plein deau. Le moteur peut tre mis en marche lorsque le filtre est plein deau et un lger bruit provoqu par lair restant dans la cuve peut se faire entendre le temps quil schappe du filtre (phnomne normal). Ne mettez en place le bouchon lextrmit de la canne de rejet quun fois la totalit de lair chass.
Entretien
H / I Retirer la prise de courant. Librer le verrouillage de la tte de pompe et retirer les pices de la pompe comme indiqu sur le dessin. Retirer laide dun tournevis le canal de refroidissement (dessin I ). Nettoyer toutes les pices laide de la brosse pour corps de pompe (rf. no. 4009550) et remontez les dans le mme ordre. Conseil: Toutes les jonctions de tuyaux doivent tre vrifies intervalles rguliers pour un assemblage parfait. Attention: Laxe et les ailettes de la turbine de la pompe doivent tourner trs facilement afin dassurer le dmarrage impeccable de la pompe.
Nederlands
Hartelijk bedankt voor de aankoop van uw nieuwe buitenfilter classic van EHEIM. Hij biedt u een optimale prestatie bij hoogste betrouwbaarheid en grootste efficintie.
Veiligheidsinstructies
Alleen binnenshuis te gebruiken. Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle stekkers van de zich in het water bevindende electrische apparaten uit het stopcontact gehaald worden. De aansluitkabel van het apparaat kan niet vervangen worden. Bij beschadiging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden. Ga langs bij uw specialist of neem contact op met uw EHEIM-servicepunt.
Dit product is volgens de verschillende nationale voorschriften en richtlijnen erkend en komt overeen met de EU-normen.
geprfte Sicherheit
aansluiting zuigzijde Zeefschijven Aanzuigbuis Filterkorf Zuigers met klembeugel Sproeierbuis Standvoet. B Alle filtermatten en filtermassas onder stromend water licht uitspoelen a ca. 3- 5 cm EHEIM en volgens de tekening in het filterpot plaatsen: c EHEIM SUBSTRATpro of SUBb schuimstofmat blauw, MECH, d wattenvlies wit. STRAT,
Montage
C D Pompkop op de filterpot zetten en erop letten, dat de dichtingsring goed zit. Dekselveren sluiten. Filter onder het aquarium plaatsen (in ieder geval onder de waterspiegel). Aanzuigbuis en filterkorf in elkaar steken (afb. A) en met 2 zuigers met klembeugel aan de bakwand bevestigen en slangverbindingen aan de filter koppelen: zuigzijde aan het onderste inloopstuk, drukzijde aan de pompkop. Slangen met de dopmoer vastzetten (afb. K).
Ingebruikname
Met de EHEIM-aanzuiger (bestelnr. 4003540), de EHEIM montage-set 1 (zie afb. G 1, bestelnr. 4004300) of door aanzuigen aan de drukzijde wordt de waterkringloop tot stand gebracht, tot de filter vanzelf volloopt. Vervolgens de drukslang met de sproeierbuis verbinden en filter door middel van de stekker inschakelen. (Een aanloopgeruis van de pomp van 0,5 - 3 sec. is normaal). Wanneer zich geen luchtbellen meer in de waterstroom bevinden de sluitstop op de sproeierbuis doen.
Onderhoud
H / I Stekker uit het stopcontact trekken en pompkop afnemen. Vergrendeling aan de pompkop losmaken en pompdelen eruit nemen zoals de tekening aangeeft. Koelkanaal-inzet met schroevendraaier eruit wippen (afbeelding I ). Alle delen schoonmaken met de EHEIM-reinigingsborstel (bestelnr. 4009550) en vervolgens in dezelfde volgorde er weer inzetten. Opmerking: Regelmatig controleren of alle slangverbindingen nog goed zitten. Let op: De assen en het daarop gemonteerde pomprad moeten absoluut soepel in de lagers lopen, zodat de pomp goed opgang komt.
Svenska
Hjrtligt tack fr att du har kpt ett nytt EHEIM classic ytterfilter. Det erbjuder dig optimal verkan med hgsta tillfrlitlighet och strsta effektiviteit.
Skerhetsanvisningar
Fr endast anvndas inomhus. Skilj strmsfrsrjningen frn ntet till elutrustingen som ligger i vattnet innan du utfr underhll eller sktsel.
Ntkabeln till denna utrustning kan inty bytas ut. Om kabeln har skadats fr du inte lngre anvnda utrustningen. Vnd dig till den affr dr du kpt filtret eller kontakta EHEIMs nrmaste servicestlle.
Produkten har godknts enligt gllande nationella freskrifter och direktiv och uppfyller tillmpbara EU-direktiv.
geprfte Sicherheit
Sklj filtermaterialet under rinnande vatten och stt in dem i filtera ca. 3 - 5 cm EHEIM MECH, b bl, behllaren s som skissen visar: c EHEIM SUBSTRATpro eller SUBSTRAT, d vit, tunn grov filterkudde, filterkudde.
Montering
C D Stt p pumphuvudet och kontrollera att O-ringen sitter rtt. Stng snpplsen. Filtret placeras under akvariet eller tminstone till hlften under vattennivn. Insugningsrr och filterkorg sammenfogas (bild A) och fstes med tv sugkoppar p akvariets insida och slangfrbindelsen kopplas. Insuget vid nedre filteranslutningen och ustrmmarslangen vid anslutingen p pumphuvudet. Slangarna skras med de vid anslutningarna befintliga inbyggda slangklmmorna (bild K).
Igngsttning
Det finns tre stt att fylla vatten i filtret: 1) med startanordningen (best.nr. 4003540), 2) med EHEIM Installationssats 1 (se G 1 best.nr. 4004300) eller genom sug i slangen p trycksidan. Anslut slangen p trycksidan till utstrmmarrret medan filtret fylls med vatten. Pumpen kan kopplas p, nr filtret r vattenfyllt. Fr en kortare stund kan pumpen vsnas litet (detta r normalt), nr kvarbliven luft strmmar ut frn filtermassan. Stt i kontakten p bakre delen av utstrmmarrret nr alla luftbubblor frsvunnit.
Norsk
Tusen takk for att du har kjpt et nytt EHEIM classic utvendig filter. Dette filteret har en optimal ytelse samtidig som det er svrt plitelig og effektivt.
Sikkerhetsinstrukser
Kun til innendrs bruk. Ved vedlikeholdsarbeider og pleie m alle de elektroapparatene som befinner seg i vannet skilles fra nettet. Forbindelsesledningen til dette apparatet kan ikke erstattes. Dersom ledningen blir skadet, m apparatet ikke brukes lengre. Henvend deg til forhandleren eller til EHEIM serviceavdelingen.
Skyll filtermatten og filtermassen under rennende vann og sett dem inn a ca. 3 - 5 cm EHEIM MECH, i filterbeholderen som vist p tegningen: c EHEIM SUBSTRATpro eller SUBSTRAT, b grov bl filtermatte, d fin hvit filtermatte.
Montering
C D Monter pumpehodet og kontroller nye at O-ringen er riktig tilpasset. Ls med klipsene. Filteret plasseres under akvariet i det minste under akvariets vannoverflate. Sugerr og sil monteres sammen (fig A) og festes til akvariet ved hjelp av 2 sugekopper. Innsugningsslangen kobles til rrtappen p filterbeholderen mens trykkslangen kobles til pumpehodet. Slangene sikres med klemmutrene (fig K).
Igangsettelse
Det er tre alternative metoder for starte filteret: 1) Med startpumpen (best. nr. 4003540), 2) med EHEIM Installasjonssett 1 (se G 1, best. nr. 4004300) eller ved suge p slangen p trykksiden. Koble trykksidens slange til utstrmmerrret mens filteret fylles med vann. Pumpen kan sls p nr filteret er helt fylt med vann. En kort stund etter at pumpen er startet er det normal hre en svak sty fra pumpen idet luft blir suget ut av filtermediene. Sett endepluggen i utstrmmerrret etter at alle luftboblene er borte.
Suomi
Kiitmme teit uuden EHEIM classic ulkosuodattimen. Suodattimen optimoitu toiminta tekee siit ehdottomasti luotettavan ja tehokkaan tuotteen.
Turvallisuusmrykset
Soveltuu kytettvksi vain sistiloissa. Huolto- ja hoitotoimien aikana on kaikki vedess olevat shklaitteet irroitettava shkverkosta. Tmn laitteen verkkoliitntjohtoa ei voi vaihtaa uuteen. Jos johto vahingoittuu, ei laitetta saa en kytt. Knny alan ammattiliikkeen puoleen tai ota yhteys EHEIM huoltopisteeseen.
Tuote on hyvksytty kunkin maan kansallisten mrysten ja ohjesntjen mukaan ja se vastaa EU-standardien mryksi.
geprfte Sicherheit
Huuhtele kaikki suodatinmatot ja irrallinen oheinen suodatusmateriaali juoksevan veden alla ja tyt suodatinkammio seuraavassa jrjestyka noin 3 -5 cm EHEIM MECH keramiikkaputki alimpana kerroksess: c EHEIM SUBSTRATpro tai EHEIM b sininen suodatussieni, sena, d valkoinen kangassuodatin. SUBSTRAT,
Asennus
C D Asenna pumppuosa ja tarkista, ett o-rengas on oikein paikallaan. Sulje sili painamalla pidikkeet koloihinsa. Suodatin asennetaan akvaarion alapuolelle, tai ainakin vedenpinnan alapuolelle.
Imuputki ja imusiivil liitetn toisiinsa (kuva A) ja kiinnitetn kahdella imukupilla altaan sislasiin. Kiinnitetn letkut suodattimeen: imupuoli alempaan sisntuloliittimeen, painepuoli pumppu-yksikkn. Letkujen kiinnitys varmistetaan letkunkiristimill (kuva K).
Kyttnotto
Suodatin voidaan kynnist kolmella tavoin. 1) kynnistysimurilla (til. no. 4003540), 2) EHEIM Imuputkisarja SET 1 (ks. G 1, til.no. 4004300) tai 3) imaisemalla painepuolen letkun pst. Liit paineletku suihkuputkeen suodattimen tyttyess vedell. Voit kynnist pumpun, kun suodatinsili on tyttynyt vedell. Aluksi voi kuulua kovempaa nt, kun suodatusmassoihin tarttunut ilma poistuu (tm on normaalia). Paina suljinnasta suihkuputken phn, kun kaikki ilma on poistunut.
Huolto
H / I Irrotetaan pistoke seinkoskettimesta. Pumppuyksikn lukitus avataan ja pumpun osat irrotetaan piirroksen mukaisesti. Jhdytyskanavan siske (kuva I) irrotetaan ruuvimeisselill. Kaikki osat puhdistetaan EHEIM pumpunpesnpuhdistusharjalla (til.no. 4009550) ja asetetaan paikoilleen samassa jrjestyksess. Huomaa: Kaikki letkujen ja putkien liitoskohdat tulee tarkastaa snnllisin vliajoin. Huomio: Akselin ja siihen kiinnitetyn siipipyrn pit hirittmn kynnin varmistamiseksi pyri tysin vapaasti.
Dansk
Mange tak for kbet af Deres nye EHEIM classic udvendigt filter. Det byder p optimal ydeevne samtidig med srdeles hj plidelighed og strste effektivitet.
Sikkerhedsanvisninger
M kun anvendes indendrs. Ved eftersyn og vedligeholdelsesarbeijde skal alle elektriske apparater, der er placerte under vand, afbrydes fra nettet. Tilslutningsledningen p dette apparat kan ikke udskiftes. Hvis ledningen bliver beskadiget, m apparatet ikke anvendes lngere. Kontakt forhandleren eller EHEIM serviceafdelingen.
Alle filtermtter og filtermasser skylles let under rindende vand og plaa ca. 3- 5 cm EHEIM ceres i filterbeholderen som vist p illustrationen: c EHEIM SUBSTRATpro eller SUBb skumstofmtte bl, MECH, d vatmtte hvid. STRAT,
Montering
C D Pumpehovedet psttes og man ser efter, at ttningsringen sidder korrekt i sin rille. Klipsene lukkes. Filtret anbringes under akvariet eller i det mindste under dettes vandoverflade. Indsugningsrr og filterkurv samles (fig. A) og fastgres p den indvendige side af akvarieruden ved hjlp af 2 sugekopper. Slangerne forbindes med filtret: Sugesiden p den nederste tilsugningsstuds, tryksiden p pumpehovedet. Slangerne sikres med omlbsmtrikkerne (fig. K).
Ibrugtagning
Filtret kan fyldes op med vand p 3 mder. Enten med en EHEIM-Ansuger (best.nr. 4003540) eller med en EHEIM-Installationsst 1 (Se G 1, best.nr. 4004300) eller ved selv at suge p vandkredslbets trykside indtil vandet lber og filtret fyldes af sig selv (forbundne kar). Derefter forbindes dyserret med trykslangen og filtret tilsluttes lysnettet. (Opstartsstj fra pumpen 0,5 -3 sekunder er normalt.) Lukkeproppen til dyserret anbringes frst, nr der ikke er flere luftbobler i vandstrmmen.
Rengring og vedligeholdelse
H / I Trk stikket ud. Luk pumpehovedet op og tag pumpedelene ud efter tegningen. Klekanal-indsatsen (fig. I) tages ud med en skruetrkker. Alle dele renses med EHEIM-rensebrste (best.nr. 4009550) og samles derefter igen i modsat rkkeflge. Bemrk: Alle slangeforbindelser skal kontrolleras regelmssigt for at sikre korrekt placering. Obs.: Akslen skal absolut g let i lejet ligesom den herp psatte rotor , for at pumpen krer korrekt.
Italiano
Vi ringraziamo per aver acquistato il Vostro nuovo filtro esterno EHEIM classic, che Vi offrir un rendimento ottimale con la massima affidabilit ed efficacia.
Avvertenze di sicurezza
Da utilizzare esclusivamente in ambienti chiusi. Durante gli interventi di cura e manutenzione, si devono disinserire dalla rete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua. Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di questo apparecchio. In caso di danneggiamento della linea, lapparecchio non potr pi essere utilizzato.
Il prodotto omologato secondo le vigenti disposizioni e direttive nazionali ed conforme alle norme EU.
geprfte Sicherheit
Sciacquare tutti i cuscinetti e materiali filtranti sotto acqua corrente ed a ca. 3- 5 cm EHEIM MECH, inserirli nel contenitore come da disegno: c EHEIM SUBTRATpro b cuscinetto blu per la filtrazione grossolana, d cuscinetto bianco per la filtrazione fine. o SUBSTRAT,
Installazione
C D Inserire la testata della pompa e controllare che la guarnizione sia perfettamente in sede. Chiudere i morsetti. Collocare il filtro sotto lacquario o almeno sotto il livello della superficie dellacqua. Collegare il tubo di aspirazione e la gabbietta (fig. A) e fissarli ad una delle pareti della vasca con 2 ventose. Attaccare ora i tubi flessibili al filtro: il tubo di aspirazione al bocchettone di entrata inferiore e il tubo di mandata alla testata della pompa. Bloccare i tubi mediante la boccola filettata (fig. K).
Messa in esercizio
Ci sono 3 modi per innescare il filtro. 1) con la peretta aspirante (n. ord. EHEIM 4003540), 2) con il SET 1 installazione (fig. G 1 n. ord. EHEIM 4004300), oppure aspirando dal tubo di mandata. Collegare il tubo di mandata al diffusore a spruzzo mentre il filtro si riempe dacqua. Quando il filtro pieno dacqua si pu collegare la pompa; per alcuni secondi, mentre fuoriescono le bollicine daria si potrebbe rilevare un leggero rumore della pompa (ci del tutto normale). Inserire il terminale nella parte finale del diffusore a spruzzo solo dopo che sono fuoriuscite tutte le bollicine.
Manutenzione
H / I Disinserire la spina. Aprire il coperchio della testata della pompa e togliere gli elementi della pompa come da disegno. Servendosi di un cacciavite, estrarre linserto del canale di raffreddamento (fig. I ). Pulire tutti gli elementi servendosi dello scovolo n. ord. 4009550 e reinserirli successivamente nello stesso ordine. Suggerimento: controllare periodicamente il corretto fissaggio dei tubi flessibili. Avvertenza: per un ineccepibile avviamento della pompa, le assi nella boccola e le alette devono assolutamente ruotare liberamente.
Espaol
Muchas gracias por la compra de su nuevo filtro exterior EHEIM classic. Este filtro ofrece unas ptimas prestaciones y una mxima fiabilidad y eficacia.
Advertencias de seguridad
Slo para uso en interiores. Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza y de mantenimiento, deben desconectarse de la red todos los aparatos elctricos, que estn dentro del agua. El cable de alimentacin de este aparato no puede cambiarse. En caso de que dicho cable resulte daado, ya no se debe utilizar el aparato. Pngase a este respecto en contacto con su distribuidor o con el Servicio de Asistencia Tcnica Oficial de EHEIM ms prximo.
El producto est aprobado segn las prescripciones y directrices nacionales de cada pas y cumple las normas de la UE.
geprfte Sicherheit
Enjuagar un poco con agua corriente todas las almohadillas filtrantes y materiales filtrantes y colocarlas en el recipiente del filtro tal y como a unos 3 - 5 cm EHEIM MECH, b almohadilla indica la ilustracin: c EHEIM SUBSTRATpro o SUBSTRAT, d almohade esponja azul, dilla fina de algodn blanca.
Montaje
C D G Colocar la cabeza de la bomba y comprobar que el anillo de junte est metido correctamente en su gua. Cerrar los clips. Colocar el filtro debajo del acuario o al menos debajo del nivel del agua. Enlazar el tubo de aspiracin y la alcachofa (figura A) y sujetar a la pared del acuario con dos ventosas y realizar las conexiones con tubo flexible al filtro: el lado de aspiracin en el pivote inferior de entrada, lado de presin o salida en el cabezal de la bomba. Asegurar los tubos flexibles con la tuerca de presin (figura K).
Puesta en servicio
Existen 3 formas de cebar un filtro: 1) Con una pera de cebado (n. de ref. 4003540), 2) Con el KIT de instalacin EHEIM (Ver esquema G 1, n. de ref. 4004300). 3) Aspirando por el tubo de expulsin. Una vez cebado el filtro y lleno de agua el recipiente de filtracin, empalmar la tubera de salida con el tubo de expulsin perforado. El motor puede
ser puesto en marcha con el filtro lleno de agua y, un ligero ruido, provocado por el aire restante en la cubeta puede orse mientras este sale del filtro (fenmeno normal). No poner en su lugar el tapn en la extremidad de la varilla de salida hasta que la totalidad del aire salga.
Mantenimiento
H / I Desenchufar el filtro de la corriente. Soltar el bloqueo del cabezal de la bomba y quitar las piezas de la bomba segn el plano. Apalancar el suplemento del canal de refrigeracin con un destornillador ( I ). Limpiar todas las piezas y el alojamiento de la turbina con cepillo de limpieza (EHEIM 4009550) y volver a continuacin a montar en orden inverso. Aviso: Controlar las conexiones de las mangueras durante perodos de tiempo regulares. Atencin: Los ejes del cuerpo de articulacin y la aleta de la bomba situada encima deben girar facilmente para que la bomba arranque perfectamente.
Portugus
Muito obrigado por ter comprado o seu novo filtro exterior EHEIM classic. Ele ofrece-lhe uma performance ideal, assim como a mxima confiana e eficcia.
Instrues de segurana
Apenas para utilizao em recintos fechados. Em caso de trabalhos de manuteno e conservao, todos os aparelhos elctricos que se encontrem na gua devem ser desligados da rede. O cabo de conexo do aparelho no pode ser substitudo. Caso esteja danificado, o aparelho no pode ser utilizado. Dirija-se sua loja especializada ou filial de assistncia tcnica da EHEIM.
Este produto foi homologado conforme as respectivas leis e regulamentos nacionais e atende as exigncias das normas da U.E.
geprfte Sicherheit
Lavar todas as almofadas e matrias filtrantes com gua da torneira e a cerca coloc-las na cuba do filtro, conforme indicado no desenho: c EHEIM b almofada de esponja azul, de 3 - 5 cm de EHEIM MECH, d almofada de algodo branca. SUBSTRATpro o SUBSTRAT,
Montagem
C Montar a cabea da bomba e assegurar que a vedao esteja correctamente encaixada na guia. Fechar os clips.
Colocar o filtro de preferncia abaixo do aqurio ou no mnimo abaixo do nvel da gua do aqurio. Ajustar o crivo ao tubo de carga (desenho A) e fix-lo parede do aqurio com a ajuda de 2 ventosas. Proceder unio dos tubos com o filtro: o tubo de carga unido em baixo sada do filtro, o tubo de descarga ligado por sua vez saida existente na cabea da bomba. Assegurar a fixao dos tubos pelas porcas de segurana (desenho K).
Colocao em servio
Existem 3 maneiras para comear a pr o filtro a trabalhar. 1) Com o bolbo de arranque (n 4003540), com o conjunto Installation SET 1 EHEIM (ver G 1, n 4004300) ou aspirando a mangueira de presso. Ligar a mangueira de presso ao tubo perfurado de descarga enquanto o filtro enche-se de gua. A bomba pode ser ligada quando o filtro estiver cheio de gua, e, por um curto espao de tempo, enquanto o ar aprisionado estiver a ser expelido do meio filtrante, a bomba efectuar um barulho (isto normal). Coloque a tampa na extremidade do tubo perfurado de descarga depois de todas as bolhas de ar terem desaparecido.
Manuteno
H / I Desligar a ficha do filtro da corrente elctrica. Soltar os grampos que prendem a cabea da bomba e retirar as peas da mesma, como indica o desenho. Retirar com a ajuda de uma chave de parafusos o canal de refigerao (desenho I). Limpar todas as peas com a ajuda de um escovilho para corpo de bomba (n. 4009550) e voltar a mont-las pela mesma ordem. Aviso: Todas as ligaes de mangueira devero ser revistas regularmente, de modo a preservar uma perfeita unio. Ateno: O eixo de porcelana e as ps da turbina da bomba devem girar facilmente a fim de assegurar o funcionamento correcto da bomba.
EHEIM classic. .
. . . . N EHEIM.
.
geprfte Sicherheit
E 2211
A
, , -.
C , ' . . , .
E / F A B. G ( A), 2 : , . - ( K).
EHEIM (. . 4003540), 1 EHEIM ( G1, . . 4004300) , . . ( 0,5 3 .) .
H / I . . ( I ) . EHEIM (. . 4009500) . : .
: , .
esky C
Dkujeme Vm, e jste si zakoupili nov vnj filtr EHEIM classic. Tento produkt Vm poskytne optimln vkon pi maximln spolehlivosti a nejvy innosti.
Bezpenostn pokyny
Vhradn k pouit v mstnosti. Pi drb a itn je nutno vechny elektrick spotebie, kter jsou ve vod, odpojit od st. Ppojnou ru tohoto spotebie nelze nahradit. Pokod-li se pvod, nesm se spotebi pouvat. Obratte se na svho prodejce nebo na servisn pracovit firmy EHEIM.
Vrobek je schvlen podle platnch nrodnch pedpis a smrnic a odpovd normm EU.
geprfte Sicherheit
Vechny filtran vloky a voln piloen filtran materil proplchnte a jako pod tekouc vodou a v tomto poad vlote do filtran ndoby: nespodnj vrstvu cca 3-5 cm keramickch trubiek EHEIM MECH, c EHEIM SUBSTRATpro nebo EHEIM SUBb modrou filtran houbu d bl filtran fleece. STRAT,
Instalace
C D G Zkontrolujte, zda je tsnic krouek v hlav erpadla zafixovn v pslun drce. Nasate hlavu erpadla a sepnte klipsy. Filtr umstte pod akvrium minimln pod hladinu vody. Smontujte sac trubici a filtran ko (viz obr. A), pomoc 2 psavek pipevnte ke stn ndre a pipojte hadice k filtru: sac stranu k dolnmu vtokovmu hrdlu, vtlanou stranu k hlav erpadla. Hadice zajistte pevlenmi maticemi (viz obr. K).
Uveden do provozu
Pomoc sacho pstroje EHEIM (obj. . 4003540), instalanho setu EHEIM 1 (viz G1, obj. . 4004300) nebo nasnm vody sty na vtlan stran vytvote kolobh vody a pokejte, dokud se filtr samoinn nenapln vodou.
Pot pipojte vtlanou hadici k vstupn trubici s tryskou a filtr zapojenm zstrky do st zapnte. (Hluk provzejc rozbh erpadla v prvnch 0,5 a 3 vteinch je normln.) Vstupn trubici uzavete ztkou teprve, kdy se v proudu vody ji nebudou objevovat dn vzduchov bublinky.
Oetovn a drba
H / I Vythnte zstrku ze st a sejmte hlavu erpadla. Povolte uzavrac mechanismus na hlav erpadla a podle nkresu vyjmte jednotliv dly erpadla. Vloen chladic kanlek I nadzvednte roubovkem. Vechny soustky vyistte isticm kartkem EHEIM na erpadlov komory (obj. . 4009550), a pot ve stejnm poad opt smontujte. Upozornn: V pravidelnch asovch intervalech kontrolujte, zda jsou kompletn hadicov spoje sprvn upevnny. Pozor: Osou v tlese loiska a na n nasazenou vrtulkou mus bt mono naprosto lehce pohybovat, aby se erpadlo bez problm rozbhlo.
Magyar
Ksznjk, hogy megvsrolta az EHEIM classic klszrt. Optimlis teljestmnyt nyjt kivl megbzhatsg s nagyfok hatkonysg mellett.
Biztonsgi tudnivalk
Kizrlag beltri hasznlatra alkalmas. Karbantartsi s tiszttsi munkk sorn a vzben lv valamennyi elektromos kszlket a hlzatrl le kell vlasztani. A kszlk hlzati csatlakoz vezetkt nem lehet ms vezetkkel helyettesteni. A vezetk meghibsodsa esetn a kszlket mr nem szabad hasznlni. Ilyen esetben forduljon a forgalmaz szakkereskedshez vagy az EHEIM gyflszolglathoz.
A termket a mindenkori nemzeti elrsok s irnyelvek szerint engedlyeztk, s az Eurpai Uni szabvnyainak megfelel.
geprfte Sicherheit
Az sszes szrlapot s a hozz tartoz laza szranyagot folyvzben a kb. 3bltse ki s a szrednyt a kvetkez sorrendben tltse meg: b kk szr5 cm EHEIM MECH kermiacsvecskk legals rtegknt, c EHEIM SUBSTRATpro vagy EHEIM SUBSTRAT, d fehr szivacs, szrgyapot.
Felszerels
C Vizsglja meg, hogy a szivattyfej tmtgyrje a vjatban rgztett
llapotban van-e. Tegye a helyre a szivattyfejet s zrja a rgztkapcsokat. D G Helyezze el a szrt az akvrium al de legalbb a vztkr szintje alatt. Csatlakoztassa egymshoz a szvcsvet s a szrkosarat (lsd A bra), rgztse 2 tapadkoronggal a medence falhoz s hozza ltre a tmlcsatlakozsokat a szrhz: szv oldal az als bemen csonkon, nyom oldal a szivattyfejen. Biztostsa a tmlket hollandi anyval (lsd K bra). E / F Szerelje fel a fvcsvet az A vagy B bra szerint.
zembe helyezs
Az EHEIM felszv gmbbel (rend. szm 4003540), az EHEIM Installations SET 1-gyel (1. szm felszerel kszlet) (lsd G1, rend. szm 4004300) vagy a nyom oldali felszvval lltsa helyre a vz krforgst, amg a szr magtl fel nem telik. Vgl ksse ssze a nyomtmlt a fvcsvel s a hlzati csatlakozdugval kapcsolja be a szrt. (A szivatty 0,5 - 3 msodpercig tart indulsi zaja normlis jelensg.) Ha a vzramban mr nem figyelhetk meg lgbuborkok, akkor elhelyezhetk a zrdugk a fvcsvn.
Karbantarts s pols
H / I Hzza ki a hlzati csatlakozt s vegye le a szivattyfejet. Oldja a szivattyfej reteszelst s vegye ki a szivatty alkatrszeit a rajznak megfelelen. Emelje ki csavarhzval az I jel htcsatorna-bettet. Tiszttsa meg az sszes alkatrszt a szivattykamra tiszttsra val EHEIM tiszttkefvel (rend. szm 4009550) s vgl ugyanabban a sorrendben rakja vissza ket. Megjegyzs: Az tmlcsatlakozsok pontos illeszkedst rendszeresen ellenrizze. Figyelem: a tengelyeknek s a rjuk erstett szivattylaptoknak abszolt knnyen kell jrniuk a csapgytestben a szivatty akadlytalan indulsa rdekben.
Polski
Gratulujemy nabycia nowego filtra zewntrznego EHEIM classic. On zapewnia optymaln wydajno przy najwyszej niezawodnoci i wysokiej efektywnoci.
Wyrb jest dopuszczony do obrotu na podstawie zgodnoci z krajowymi przepisami i odpowiada wytycznym norm UE.
geprfte Sicherheit
Wszystkie maty filtracyjne i luno doczony materia fitracyjny wyuka a pod biec wod i napeni kubeek filtra w nastpujcej kolejnoci: ok. 3 - 5 cm rurek ceramicznych EHEIM MECH jako najnisza warstwa, c EHEIM SUBSTRATpro albo EHEIM b niebieska pianka filtracyjna, d biaa wknina filtracyjna. SUBSTRAT,
Instalowanie
C Sprawdzi, czy piercie uszczelniajcy na gowicy pompy jest osadzony w rowku przeznaczonym do tego celu. Naoy gowic pompy i zamkn zamki zatrzaskowe. Filtr ulokowa pod akwarium, a jeli jest to niemoliwe - przynajmniej poniej lustra wody.
E / F Rur dyszy zamontowa zgodnie z rysunkiem A lub B. G Rur ssania i kosz filtra poczy wtykowo (patrz rysunek A), przymocowa dwiema ssawkami do cianki akwarium i poczy z filtrem przy pomocy wy: stron ssania przy dolnym krcu wlotowym, stron toczn przy gowicy pompy. Zabezpieczy we nakrtkami czcymi (patrz rysunek K).
Uruchomienie
Zasysaczem EHEIM (nr katalogowy 4003540), ZESTAWEM 1 EHEIM do instalowania (patrz G1, numer katalogowy 4004300) lub przez zassanie na stronie cinienia doprowadzi do utworzenia obiegu wody, a filtr napeni si samoczynnie. Nastpnie odczy w cinieniowy przy rurze dyszy i utworzy znw obieg wody. (Odgosy uruchamiana pompy przez ok. 0,5 - 3 sek. s normalne). Korek zatyczkowy przymocowa do rury dyszy dopiero wtedy, gdy w strumieniu wody nie bd znajdowa si adne pcherzyki powietrza.
Konserwacja i pielgnacja
H / I Wycign wtyczk sieciow i zdj gowic pompy. Rozczy blokad przy gowicy pompy i wycign elementy pompy zgodnie z rysunkiem. Wkadk kanau chodzcego I podway wkrtakiem. Wszystkie elementy oczyci szczotk EHEIM do przeznaczon do czyszczenia komory pompy (numer katalogowy 4009550) i nastpnie zoy je w tej samej kolejnoci. Wskazwka: W regularnych odstpach czasu sprawdza wszystkie poczenia wy pod wzgldem prawidowego osadzenia. Uwaga: O w korpusie oyska - wraz z naoonym wirnikiem skrzydekowym pompy - musi si absolutnie swobodnie porusza, aby pompa moga nienagannie pracowa.
Slovensky
akujeme pekne za kpu Vho novho EHEIM classic vonkajieho filtra. Tento Vm ponka optimlny vkon pri najvyej spoahlivosti a najvej efektivite.
Bezpenostn pokyny
Vhradne k pouitiu iba v miestnostiach. Pri drbe a isten sa musia vetky elektrick spotrebie, ktor sa nachdzaj vo vode, odpoji od elektrickej sieti. Prvodn vedenie tohoto spotrebia sa ned nahradi. Ak sa prvodn vedenie pokod, potom sa prstroj nesmie pouva. Obrtte sa na svojho predajcu alebo na servisn pracovisko firmy EHEIM.
Vrobok bol schvlen poda platnch nrodnch predpisov a smernc a zodpoved normm EU.
geprfte Sicherheit
Premy vetky filtran vloky a vone priloen filtran materil pod a cca 3 tecou vodou a naplni teleso filtra v nasledujcom porad: 5 cm EHEIM MECH keramickch trubiek ako najspodnejiu vrstvu, c EHEIM SUBSTRATpro alebo EHEIM b modr filtran pongiu, d biele filtran rno. SUBSTRAT,
Intalcia
C D G Skontrolujte, i tesniaci krok na hlave erpadla le sprvne vo svojej drke. Nasate hlavu erpadla a uzavrite zpadky. Postavte filter pod akvrium - najmenej ale pod hladinu vody v akvriu. Spoji nasvaciu trubku a k filtra (pozri zobrazenie A), upevni 2 prsavkami na stenu akvria a vytvori hadikov spojenia s filtrom: nasvacia strana na spodnej prpojke, tlakov strana na hlave erpadla. Zabezpei hadiky presuvnou maticou (pozri zobrazenie K).
Spustenie do prevdzky
Vytvori kolobeh vody pomocou EHEIM nasvaa (obj. .: 4003540), intalanho SETU 1 (pozri G1 , obj. .: 4004300) alebo nasatm na tlakovej strane filtra. Potom spoji tlakov hadiku s dzovou rrkou a zapoji filter sieovou zstrkou. (Rozbehov zvuk erpadla v dobe od 0,5 - 3 seknd je normlny.) Ztku uzveru nasadi na dzov rrku a potom, ke sa vo vodnom prde nebud nachdza iadne vzduchov bublinky.
Starostlivos a drba
H / I Vytiahnu sieov zstrku a odobra hlavu erpadla. Povoli blokovanie
na hlave erpadla a vybra diely erpadla poda znzornenia. Vloku chladiaceho kanla I vytiahnu skrutkovaom. Oisti vetky diely EHEIM istiacou kefou pre komory erpadiel (obj. . 4009550) a potom ich posklada v opanom porad. Upozornenie: Kontrolova hadikov spojenia v pravidelnch asovch odstupoch na ich sprvne uloenie. Pozor: Uloenie osy - a na nej nasaden krdelk erpadla - musia ma absoltne ahk chod, aby sa mohlo erpadlo ahko rozbehn.
Slovensko
Zahvaljujemo Vam se za nakup Vaega novega zunanjega filtra EHEIM classic, ki Vam ponuja optimalni uinek pri maksimalni zanesljivosti in najveji moni uinkovitosti.
Varnostna doloila
Le za uporabo v prostorih. V primeru vzdrevalnih del ali del, ki so povezani z nego, je potrebno vse elektrine naprave, ki se nahajajo v vodi odklopiti iz elektrinega omreja. Prikljunega voda na omreje pri tej napravi se ne da nadomestiti. V primeru pokodb voda, naprave ne smete ve uporabljati. Obrnite se na Vaega prodajalca ali na Va servis EHEIM.
Proizvod je atestiran skladno z vsakokrat veljavnimi nacionalnimi predpisi in smernicami in ustreza normam ES.
geprfte Sicherheit
Izperite vse filtrske blazine in priloeni filtrski material s tekoo vodo ter a okrog 3-5 cm kenapolnite filtrsko glavo po naslednjem redosledu: b filtrsko spuvo modro, raminih cevic EHEIM MECH kot spodnji sloj, c EHEIM SUBSTRATpro ali EHEIM SUBSTRAT, d filtrsko runo belo.
Postavitev
C D G Preverite, ali je tesnilni obro na glavi rpalke pritrjen v za njega predvidenem utoru. Namestite glavo rpalke ter zaprite zaponko. Postavite filter pod akvarij najmanj pa pod povrino vode. Spojite sesalno cev s filtrsko koaro (glej sliko A), pritrdite ju na stransko steno ter namestite cevne spoje s filtrom: sesalno stran na spodnjem vtonem elementu, pritisno stran na glavo rpalke. Varujte cevi z zaitno matico (glej sliko K).
Spuanje v obratovanje
Namestite pretok vode s pomojo sesalne naprave EHEIM (nar. t. 4003540), kompeta za instalicjo EHEIM 1 (glej G1, nar. t. 4004300) ali tako, da sami zanete vsesati, dokler se fliter ne napolni. Po tem spojite pritisno cev s obno cevjo ter filter vklopite tako, da vtaknete vtika v vtinico. (Zaetni hrup rpalke, ki traja 0,5 - 3 s je normalen pojav.) Postavite zamaek na obno cev ele tedaj, ko v vodi ne bo ve mehurkov zraka.
Nega in vzdrevanje
H / I Izvlecite vtika iz vtinice ter snemite glavo rpalke. Sprostite zaponko na glavi rpalke ter vzemite ven dele rpalke, kot kae risba. Vloek hladilnega kanala I vzemite ven s pomojo izvijaa. Oistite vse dele s pomojo istilne etke EHEIM za rpalne komore (nar. t. 4009550) ter jih po tem sestavite po istem redosledu. Napotek: Redno preverjajte pravilen poloaj vseh cevnih spojih. Pozor: Osovina v telesu leaja in na njo nameeno krilo rpalke morata biti popolnoma prepustni, tako da rpalka lahko obratuje brez teav.
EHEIM classic. .
. , , , . . , . EHEIM.
EC.
geprfte Sicherheit
2211
A
.
, a 3- 5 EHEIM MECH, :
C D . . . (. ), : , . (. ).
E / F . G
: EHEIM ( 4003540) , . , . ( , , 3 , .) .
2211
Fr Aquarien bis For aquariums up to Pour aquariums jusqu Voor aquaria tot Fr akvarier upp till Per acquari fino a Pumpenleistung Pump output Dbit de la pompe Pompcapaciteit Pumpkapacitet Potenza della pompa Frderhhe H max m Delivery head m wat. col. Hauteur de rf. m col. deau Opvoerhoogte m / wk Lyfthjd m / vst Prevalenza mt. acqua Filtervolumen Filter volume Volume de la cuve Filtervolume Filtervolym Volume filtro Leistungsaufnahme W Power consumption W Consommation de courant W Stroomverbruik W Effekt W Assorbimento W Abmessungen Dimensions Dimensions Afmetingen Mttuppgifter Dimensioni Aufstellhhe Installation height Hauteur de mise en place Opstelhoogte Hjdavstnd Altezza dellinstallazione
33 Imp. gal.
40 U.S. gal.
300 l /h
300 l /h
66 Imp. gal.
79 U.S. gal.
1,20
1,20
3 ft. / 11 inches
3 ft. / 11 inches
1l
1l
110 x 290 mm
max. 180 cm
Vervielfltigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrcklicher Genehmigung des Herstellers. Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer. Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matriels et produits drivs sont interdits lexploitation, de toute nature, et sont soumises au pralable, par crit, au consentement et lapprobation du fabricant.
EHEIM GmbH & Co. KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel. +49 7153/70 02- 01 Fax +49 7153/70 02-174
Mller + Pfleger GmbH & Co. KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 67806 Rockenhausen Germany Tel. +49 6361/ 9 21 60 Fax +49 6361/ 76 44
Eugen Jger GmbH Auf dem Berg 31 71543 Wstenrot Germany Tel. +49 7945/633 Fax +49 7945/13 61
www.eheim.de