Sie sind auf Seite 1von 28

wolfcraft

GmbH
D-56746 Kempenich
Germany
RE Y
4270000
DZinkenfrse fr Oberfrsen
GDovetailer for routers
FGabarit de fraisage de tenons et mortaises
pour toute dfonceuse
nZwaluwstaartfreeshulpstuk voor bovenfrees
IFresa per incastri per frese verticali
EFresa cola de milano para fresadora manual
PFresadora de zinco para fresadoras
superiores
KSinkefrser til overfrser
SSinkfrs fr handverfrsar
fYljyrsimen sinkkauster
NSinkfreser for overfresing
lFrez do wczepw dla frezarki
grnowrzecionowej
qq
Tst freze makineleri iin zvana frezesi
D Ersatzteilliste
G Spare parts list
F Liste de pices de rechange
n Lijst met reserveonderdelen
I Elenco pezzi di ricambio
E Lista de recambios
P Lista de peas sobresselentes
K Liste over reservedele
S Reservdelslista
f Varaosaluettelo
N Reservdelsliste
l Lista czci zamiennych
q
T Yedek para listesi
D Bestell Nr.
G Purchase order no.
F N de cde
n Bestelnr.
I Cod. ord.
E Ref.
P N de encomenda
K Best. nr.
S Best-nr.
f Tilaus-no
N Bestillingsnr.
l Numer zamwienia
q
T Sipari no.
D Ersatzteilset
G Spare-part set
F Assortiment de pices de
rechange
n Reserveonderdelenset
I Set di pezzi di ricambio
E Juego de recambio
P Conjunto de sobresselentes
K Reservedelsst
S Reservdelssats
f Varaosasarja
N Reservedelsett
l Zestaw czci zamiennych
q
T Yedek para seti
4 x
119950021
1 x
119950017
119950020
117050128
2 x
2 x
2 x
a = 3 mm
a = 4,5 mm
a = 2,6 mm
D Bestell Nr.
G Purchase order no.
F N de cde
n Bestelnr.
I Cod. ord.
E Ref.
P N de encomenda
K Best. nr.
S Best-nr.
f Tilaus-no
N Bestillingsnr.
l Numer zamwienia
q

T Sipari no.
2 x
M 4
DIN 934
1 x
1 x
M 5
DIN 557
1 x
1 x
M 5 x 20
DIN 84
4 x
1 x
M 5
DIN 557
2 x
M 5
DIN 934
2 x
M 6
DIN 934
3 x
A 4,3
DIN 125
4 x
M 6 x 16
DIN 84
1 x
M 5 x 20
DIN 84
3 x
M 5 x 16
DIN 84
3 x
M 4 x 16
DIN 84
4 x
A 6,4
DIN 125
3 x
A 5,3
DIN 125
2 x
a = 2,6 mm
2 x
a = 4,5 mm
2 x
a = 3 mm
1 x 1 x
1 x
119900197
D Montageanleitung
G Assembly instructions
F Instructions de montage
n Montage instrukties
I Istruzioni per montaggio
E Instrucciones de montaje
P Instruo de montagem
K Monteringsvejledning
S Monteringsanvisning
f Asennuskyttohje
N Monteringsanvisning
l Opis montau
q
T Montaj talimat
D Anbauteile der Oberfrse demontieren. Zentrierstift in die Spannzange der Oberfrse fest einspannen.
G Remove router assembly parts. Clamp centring pin tightly into router collet.
F Dmonter lquipement standard de la dfonceuse. Fixer la pointe de centrage solidement dans la
pince de serrage de la dfonceuse.
n Demonteer alle aangebouwde hulpstukken van de bovenfrees. Span de centreerstift stevig in de
spantang van de bovenfrees vast.
I Smontare gli accessori della fresatrice verticale. Serrare a fondo il perno di centraggio
nel dispositivo di serraggio della fresa.
E Desmontar las partes de la fresadora. Fijar el vstago de centrado con las mordazas
de sujecin de la fresadora.
P Desmontar a fresadora superior. Apertar bem o pino de centragem
na mandbula de aperto da fresadora superior.
K Overfrsens monteringsdele afmonteres. Styrestiften spndes
fast i overfrsens spndetang.
S Demontera tillsatserna p frsen. Spnn fast centrerin gsstiftet
i chucken.
f Pura yljyrsimen osat. Kiinnit keskiimisneula tiukasti kiinni
yljyrsimen kiristystuppiloon.
N Demonter overfreserens tilleggsdeler. Spenn sentreringstappen
fast i overfreserens fjrende chuck.
l Zdemontuj elementy nabudowane frezarki grnowrzecionowej.
Zamocuj sworze ustalajcy w tulei zaciskowej wiertarki grnowrzecionowej.
q
.
.
T st freze makinesinin elemanlarn demonte edin.
Merkezleme pimini frezeye skca takn.
2
1
D Fhrungsplatte ber Zentrierstift aufsetzten. Platte so drehen, da mindestens zwei Montagelcher mit Gewindelcher bereinstimmen,
mit passenden Schrauben fest anziehen (wo erforderlich, Distanzringe zwischenlegen). Zentrierstift lsen und herausnehmen.
G Place guide plate over the centring pin. Turn plate until at least two of the assembly holes are in line with the screw holes.
Insert appropriate screws and tighten (using spacers if necessary). Unscrew centring pin and remove.
F Monter la plaque de guidage sur la pointe de centrage. Tourner la plaque de faon faire correspondre au moins deux trous de montage
avec les trous tarauds de la plaque, visser solidement avec les vis correspondantes (insrer le cas chant des rondelles dpaisseur).
Dtacher la pointe de centrage et la retirer.
n Plaats de geleideplaat over de centreerstift. Draai de plaat zodanig dat ten minste twee montageopeningen
boven tapgaten liggen en zet de plaat vervolgens met passende schroeven stevig vast. (Gebruik indien nodig
onderlegringen.) Maak de centreerstift los en verwijder deze.
I Applicare la piastra di guida sopra il perno di centraggio. Girare la piastra in modo che almeno due fori di
montaggio corrispondano ai fori filettati, serrare bene con le viti adatte. (Ove necessario, applicare anelli
distanziatori), allentare il perno di centraggio e toglierlo.
E Colocar el disco gua sobre el vstago de centrado. Girar el disco de tal forma que coincidan al menos dos
de los orificios de montage con las orificios de rosca y fijar con tornillos adecuados
(donde sea necesario, colocar arandelas). Aflojar el vstago de centrado
y quitarlo.
P Colocar a placa de guia sobre o pino de centragem.
Rodar a placa de forma que pelo menos dois dos furos de montagem
coincidam com os furos de rosca, apertar bem com o parafuso adequado
(onde seja necessrio, intercalar anis distanciadores). Desapertar o pino de
centragem e retir-lo.
K Frepladen sttes p over styrestiften. Pladen drejes sledes,
at mindst to monteringshuller stemmer overens med gevindhullerne,
og skrues fast med de passende skruer. (Eventuelt lgges distanceringe i mellem).
Styrestiften lsnes og tages ud.
S Placera styrskivan ovanp centreringsstiftet. Vrid skivan s att minst tv fsthl
svarar mot gnghlen. Skruva fast med lmpliga skruvar (placera vid behov
distansbrickor emellan). Lossa och ta ut centreringsstiftet.
f Aseta ohjauslevy keskimisneulan plle. Kierr levy niin, ett vhintn kaksi
asennattavan osan reik osuu toisen osan reikien kohdalle. Kiinnit osat tiukasti
toisiinsa kiinni sopivien ruuvien avulla. ( jos tarpeellista, niin pane vliin renkaita)
Irroita keskimisneula ja ved se ulos.
N Styreplate settes p over sentreringstappen. Platen dreies slik at minst to montasjehull
stemmer overens med gjengeboringene. Skru godt fast med passende skruer
(legg avstandsringer i mellom, der det er ndvendig). Sentreringstappen lsnes og blir tatt ut.
l Na pyt prowadzc na tulej zaciskow. Pyta powinna by tak ustalona, eby pozycja conajmniej dwch
otworw montaowych pokrywaa si z pozycj otworw gwintowych. Unieruchom pyt za pomoc
odpowiednich rub (w razie koniecznoci uyj piercieni dystansowych). Zwolnij a nastpnie wyjmij sworze ustalajcy.
q . ,
, (
, ). .
T Klavuz plakay merkezleme piminin zerine oturtun. Plakay en az iki montaj deliinin vida dili deliklerle st ste gelecek ekilde dndrn,
uygun civatalarla skn (gerektii yerde, araya mesafe halkalar yerletirin). Merkezleme pimini karn.
D Werkstck-Schutzkappen aufdrcken (siehe Pfeil).
G Affix workpiece guards (see arrow).
F Appliquer les caches de protection sur
les fixe-planches (voir flche).
n Voorkom beschadiging van het werkstuk door
beschermdoppen op de uiteinden van de
spanklemmen ann te brengen (zie pijlen).
I Applicare a pressione i capucci di protezione
del pezzo (Osservare la freccia).
E Presionar los capuchones protectores de la pieza
de trabajo (ver flechas).
P Abrir as capas de resguardo da pea a trabalhar
fazendo presso nela (ver seta).
K Emne-beskyttelseskappen trykkes p (se pil).
S Stt p skyddskporna som ska ligga an mot
arbetsstycket (se pil).
f Paina tykappaleen suojaosat paikoilleen
(katso nuoli).
N Arbeidsstykkets beskyttelseskapper
trykkes p (se pil).
l Na kapturki ochronne na przedmiot
ulegajcy obrbce (patrz strzaka).
q

( ).
T paras koruma kapaklarn
takn (oka baknz).
D Begrenzungsanschlag an rechte Anschlagklemme montieren.
G Affix limit stop to R.H. stop clamp.
F Monter la bute darrt sur la mchoire de serrage droite.
n Monteer de begrenzingsaanslag aan de rechter aanslagklem.
I Montare il battente delimitatore al morsetto destro.
E Montar el tope lmite en la sujecin tope derecha.
P Montar o encosto limitador na mandbula de encosto
do lado direito.
K Begrnsningsanslaget monteres p hjre anslagsklemme.
S Montera begrnsningsanslaget p den hgra spnnskruven.
f Asenna rajoittava vaste oikean puoleiseen vasteeseen.
N Monter begrensningsanslag p hyre stoppeklemme.
l Zamontuj ogranicznik ruchu na prawym zacisku oporowym.
q
.
T Snrlama dayanan sol dayanak kskacna monte edin.
3
4
4 x
50 mm
13,5
mm
6 mm
14,3
mm
15
50 mm
13,5
mm
8 mm
14,3
mm
15
D Zubehr separat erhltlich
G Accessories not included
F Accessories vendus sparment
n Accessories separaat verkrijgbaar
I Accessori non compresi
E Accesorios no incluidos
P Accssoirios vendidos separamente
K Tilbehr som ikke medflger
S Tillbehr ingr ej
f Varusteet eivt sislly
N Tillbehr flgerikke med
l Wyposeenie dodatkowe
q q

T Aksesuvar ayrca satn alnabilir
60 mm
25 mm
6 mm
10
mm
60 mm
25 mm
8 mm
10
mm
4261000
4263000
4262000
4264000
D Alternative:
Alle Frser mit den Abmessungen, wie in der Skizze angegeben knnen zum Frsen eingesetzt werden, wobei die Lngenmae Mindestmae sind.
G Aleternative:
Any cutter with the dimensions shown in the above diagram can be used for shaping purposes. The length must always be the shortest measurement.
F Alternative:
Le gabarit convient pour tous types de fraises avec les dimensions indiques dans le schma, les longueurs indiques tant les longueurs minimales.
n Alternatief:
Alle frezen waarvan de maten overeenkomen met die in de tekeningen, kunnen voor het frezen worden gebruikt.
Hierbij moeten de lengtematen als minimumlengten worden gezien.
I Alternativa:
Tutte le frese con le misure indicate nello schizzo possono essere utilizzate per la fresatura, per cui le misure di lunghezza vanno intese come lunghezze minime.
E Alternativa:
Todas las fresas con medidas como las dadas en la figura pueden ser usadas para el fresado. Las medidas de longitud son medidas minimas.
P Alternativa:
Todas as fresadoras que tenham as medidas indicadas no desenho, podem ser usadas para fresar, sendo ento a medida do comprimento a medida menor.
K Alternativ:
Alle frsere med de ml, der er anfrt i skitsen, kan anvendes til frsning, hvorved lngdemlene er mindsteml.
S Alternativ:
Alla frsar med de i skissen angivna dimensionerna kan anvndas fr frsning. Lngdmtten r minimimtt.
f Vaihtoehto:
Kaikkia jyrsimi, joilla on yll olevassa kuvassa annetut mitat, voidaan, kytt jyrsimiseen. Pituusmitat ovat tllin vhimmismittoja.
N Alternativ:
Alle fresere med mlene som er angitt i skissen kan brukes til fresing, hvorved lengdemlene er minstemlene.
l Alternatywa:
Wszystkie frezy o wymiarach podanych na rysunku mog by stosowane celem frezowania, przy czym wymiary dugoci s wymiarami minimalnymi.
q :
,
.
T Alternatif:
ekilde belirtilen ebatlardaki frezelerin tm frezeleme ilemi iin kullanlabilir. Buradaki uzunluk lleri asgari llerdir.
D Bedienungsanleitung
G Operating instructions
F Mode demploi
n Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni per luso
E Istrucciones de manejo
P Instruo de operao
K Betjeningsvejledning
S Bruksanvisning
f Kyttohje
N Bruksanvisning
l Instrukcja obsugi
q q
T Kullanma talimat
1
2
D Frsen von Schwalbenschwanzzinken fr Brettstrken von 16 - 22 mm.
G Producing dovetail joints where boards have a thickness between 16 - 22 mm.
F Fraisage de tenons en queue daronde pour paisseurs de planche
de 16 22mm.
n Frezen van zwaluwstaartverbindingen voor plankdikten van 16 - 22 mm.
I Fresatura di incastri a coda di rondine per spessori di tavola da 16 22 mm.
E Fresado de empalmes de cola de Milano para planchas de madera con
grosores de 16 a 22 mm.
P Fresagem de zincos de cauda de andorinha para espessuras de prancha
de 16 - 22 mm.
K Frsning af svalehalegrater til brdttykkelser fra 16 - 22 mm.
S Frsning av laxstjrtskilar fr brdtjocklekar om 16 - 22 mm.
f Lohenpyrstjen jyrsint 16-22 mm paksuille laudoille.
N Fresing av svalehalesinker for bordtykkelse p 16 - 22 mm.
l Frezowanie wczepw trapezowych (na jaskczy ogon) z przeznaczeniem
dla desek o gruboci 16 - 22 mm.
q
16 - 22 mm.
T 16 22 mmlik tahta kalnlklar iin krlang kuyruu zvanalarnn
frezelenmesi.
D Frstiefe einstellen:
Frser einspannen und mit Einstellehre einstellen. Ist die gefrste Verbindung
zu straff, den Frser krzer einspannen.
G To adjust cutting depth:
Secure dovetailer and use gauge to adjust. If the joint created is too tight,
bring the dovetailer closer.
F Rgler la profondeur de fraisage:
Monter la fraise et rgler la distance avec une rgle gradue.
Si Iassemblage est trop serr, reduire la distance de la fraise.
n Freesdiepte instellen:
Span de frees in het bovenfreesapparaat in en stel de freesdiepte met een
instelmaat in. Span als de zwaluwstaartverbinding te strak is,
de frees korter in.
I Regolazione della profondit di fresatura:
Serrare la fresa e regolare con il calibro. Se la giunzione fresata risultasse
troppo stretta, ridurre la lunghezza della fresa.
E Ajuste de la profundidad de fresado:
Fijar la fresadora y ajustarla usando calibrador de ajuste. Si la unin de
fresado esta muy tensa, fijar mas corta la fresa.
P Ajustar a profundidade de fresagem:
Fixar a fresadora e ajustar com calibre de ajuste. Se a unio fresada estiver
demasiado tensa, apertar menos a fresa.
K Frsedybden indstilles:
Frseren spndes fast og indstilles med stillelre. Hvis den frsede
forbindelse er for stram, spndes frseren kortere p.
S Stll in frsningsdjupet:
Spnn fast frsen coh stll in den med mttolk. Spnn frsen kortare,
om den frsta fogen r fr stram.
f Jyrsintsyvyyden st:
Kiinnit jyrsij ja sd se sttulkin avulla. Jos jyrsitty liitos on liian
pingoittunut, niin kirist jyrsin lyhyemmksi.
N Innstilling av fresedybde:
Spenn fast freseren og still inn med innstillingslre. Hvis den freste
forbindelsen er for stram, spennes freseren kortere.
l Ustaw gboko frezu:
Zamocuj frez i ustaw go za pomoc urzdzenia nastawczego. O ile
frezowane poczenie jest zbyt cise, naley skrci gboko frezu.
q :
.
,
.
T Frezeleme derinliinin ayar:
Frezeyi takn ve ayar masdar ile ayarlayn. Eer frezelenen balant fazla
sk ise frezeyi daha ksa yerletirin.
3
4
A
D Linke Anschlagklemme am Arbeitstisch festklemmen. Brett (A) auflegen,
rechte Anschlagklemme gegen Brett (A) schieben und festklemmen.
G Clamp L.H. stop clamp to work table. Lay board (A) as indicated,
push R.H. stop clamp against board (A) and clamp securely.
F Fixer la mchoire de serrage gauche sur l`tabli. Placer la planche (A),
pousser la mchoire de serrage droite contre la planche (A) et la bloquer.
n Klem de linker aanslagklem op het werkblad vast. Leg plank (A) op het
werkblad en schuif de rechter aanslagklem tegen plank (A) aan. Klem de
rechter aanslagklem vast.
I Fissare il morsetto sinistro sul tavolo di lavoro. Applicare la tavola (A),
spingere il morsetto destro contro la tavola (A) e serrare.
E Sujetar la sujecin tope izquierda a la mesa de trabajo. Colocar la tabla (A)
y empujar a la sujecin tope derecha contra la tabla (A) y fijarla.
P Apertar bem a mandbula esquerda de encosto na bancada. Colocar a
prancha (A), empurrar a mandbula direita de aperto contra a prancha (A)
apertando bem.
K Den venstre anslagsklemme klemmes fast ved arbejdsbordet.
Brdt (A) lgges p, den hjre anslagsklemme skydes mod brdtet (A)
og klemmes fast.
S Klmm fast den vnstra spnnskruven vid arbetsbordet. Lgg p brde (A),
och skjut hger spnnskruv mot brde (A) och drag t den.
f Kiinnit vasemman puoleinen vaste typytn. Pane lauta (A) plle.
Tynn oikean puoleinen vaste lautaa (A) vasten ja kiinnit se.
N Venstre stoppeklemme klemmes fast p arbeidsbordet. Bord (A) legges p,
hyre stoppeklemme skyves mot bord (A) og klemmes fast.
l Zamocuj lewy ogranicznik ruchu na stole roboczym. Na desk (A),
dosu prawy ogranicznik ruchu do deski (A) i zacinij go.
q
. (A),
(A) .
T Sol dayanak kskacn tezgaha takn. Tahta (A)y yatrn, sa dayanak
kskacn tahta (A)ya yanatrn ve sktrn.
D Brett (B) von unten senkrecht einschieben bis beide Bretter bndig sind.
Achten Sie darauf das Brett (B) an der linken Anschlagklemme festanliegt.
Brett (B) festklemmen.
G Insert board (B) vertically from below until both boards are flush.
Ensure that board (B) is located hard against the L.H. stop clamp.
Clamp board (B) securely.
F Introduire la planche (B) verticalement de bas en haut jusqu ce que les
deux planches soient niveau. La planche (B) doit adhrer uniformement
la mchoire de serrage gauche. Bloquer la planche (B).
n Schuif plank (B) van onderaf vertikaal in de spanklemmen totdat de kopse
kant in n lijn ligt met plank (A). Kontroleer of plank (B) strak tegen
de linker aanslagklem aanligt. Klem plank (B) vast.
I Inserire la tavola (B) dal basso verticalmente finch entrambe le tavole non
siano allo stesso livello. Fate attenzione affinch la tavola (B) appoggi
saldamente contro il morsetto di battente sinistro. Serrare ora la tavola (B).
E Introducir la tabla (B) verticalmente desde abajo hasta que ambas planchas
coincidan. Fijese que la tabla (B) haga contacto con la sujecin tope izquierda.
Fijar la tabla (B).
P Empurrar por baixo e verticalmente para dentro a prancha (B), at que
ambas as pranchas coincidam. (A) prancha (B) tem que ficar bem encostada
mandbula esquerda de encosto. Apertar bem a prancha (B).
K Brdt (B) skydes nedefra lodret ind, indtil begge brdder flugter. De br
srge for, at brdt (B) ligger fast ved den venstre anslagsklemme.
Brdt (B) klemmes fast.
S Skjut in brde (B) lodrtt nerifrn tills bda brdorna sitter i jmnhjd
med varandra. Se till att brde (B) ligger an ordentligt vid den vnstra
spnnskruven. Spnn fast brde (B).
f Tynn lauta (B) alhaalta ksin paikoilleen niin, ett laudat ovat toisissaan
kiinni samassa tasossa. Tarkista, ett lauta (B) on tllin kiinni vasemman
puoleisessa vasteessa. Kiinnit lauta (B) tukevasti paikoilleen.
N Bord (B) skyves loddrett inn nedenfra til begge bordene er i plan med
hverandre. Pass p at bord (B) ligger fast i den venstre stoppeklemmen.
Bord (B) klemmes fast.
l Wsu desk (B) pionowo od dou a do zczenia obydwu desek.
Zwr uwag, aby deska (B) znajdowaa si cile przy lewym ograniczniku
ruchu. Zacinij desk (B).
q (B)
,
(B)
. (B).
T Her iki tahta hizada olacak ekilde tahta (B)yi aadan dikey konumda
yerletirin. Tahta (B)nin sol dayanak kskacnda skca dayanmasna dikkat
edin. Tahta (B)yi sktrn.
B
D Brett (A) lsen (siehe Pfeil), Frsschablone von der rechten Seite bis zum Anschlag links einschieben und festklemmen.
G Release board (A) (see arrow). Feed cutting template in from R.H side until it reaches the L.H. stop and clamp securely.
F Retirer la planche (A) (voir flche), introduire le gabarit de fraisage de droite gauche jusqu ce quil vienne buter contre
la mchoire de serrage gauche et le bloquer.
n Draai de aanslagklemmen op plank (A) (zie pijl) zover los dat de freesmal er van rechts onder geschoven kan worden.
Schuif de mal tegen de linker spanklem aan en draai beide klemmen weer vast.
I Allentare la tavola (A) (vedere la freccia), inserire la sagoma di fresatura dal lato destro fino al battente sinistro e serrare.
E Aflojar la tabla (A) (ver flecha), introducir por el lado derecho hasta el tope izquierdo la plantilla de fresado y fijar firmemente.
P Soltar a prancha A (ver seta), empurrar o molde de fresagem pelo lado direito at ao encosto do lado esquerdo e apertar bem.
K Brdt (A) lsnes (se pil), frseskabelonen skydes ind fra hjre side indtil venstre anslag og klemmes fast.
S Lossa brde (A) (se pil). Skjut in frsmatrisen frn hger nda fram till vnster anslag och klmm fast den.
f Irroita lauta (A) (katso nuoli). Tynn jyrsimen mallilauta oikealta puolelta vasempaan pidkkeeseen asti ja kiinnit se.
N Bord (A) lsnes (se pil), fresesjablon skyves inn fra hyre side mot venstre til den stopper og klemmes fast.
l Zwolnij desk (A) (patrz strzaka), dosu wzornik frezu z prawej strony a do lewego zderzaka a nastpnie zacinij go.
q (A) ( ),
.
T Tahta (A)y zn (oka baknz), frezeleme ablonunu sa taraftan sol dayanaa kadar itin ve sktrn.
D Begrenzungsanschlag bndig mit Oberkante Frsschablone einstellen und fest anziehen.
G Adjust limit stop until it is flush with the upper edge of the template and then screw up tightly.
F Rgler le niveau de la bute d`arrt par rapport larte suprieure du gabarit et serrer bloc.
n Breng de begrenzingsaanslag op n hoogte met de bovenkant van de freesmal en zet de aanslag stevig vast.
I Regolare il battente delimitatore a livello con il bordo superiore della sagoma di fresatura e serrare.
E Colocar el tope lmite en coincidencia con el canto superior de la plantilla de fresado y fijarlo.
P Ajustar o encosto de limitao de forma a coincidir com o bordo superior do molde de fresagem e apertar bem.
K Begrnsningsanslaget indstilles i flugt med frseskabelonens overkant og skrues fast.
S Stll in begrnsningsanslaget exakt i jmnhjd med frsmatrisens verkant och drag t.
f Aseta rajoittava vaste samaan tasoon jyrsimen mallilaudan ylkantin kanssa ja ved se tiukasti kiinni.
N Begrensningsanslag stilles inn i plan med fresesjablonens overkant og trekkes til.
l Ustaw ogranicznik ruchu zcznie z grn krawdzi wzornika frezu a nastpnie zacinij go nieruchomo.
q .
T Snrlama dayanan frezeleme ablonunun st kenar ile ayn hizada olacak ekilde ayarlayn ve skn.
5
A
K Obs!!!
Frseren placeres frst i frseskabalonen, s overfrseren ligger fladt og
stabilt herp. Derefter tndes for overfrseren og den fres gennem
frseskabalonen. Frseprocessen gennemfres baglns igen med
overfrseren tndt. Efter frseprocessen lftes frseren frst ud af
skabelonen nr maskinen er stoppet helt.
S Obs!!!
Placera frst frsen i frsmatrisen. Frsen mste ligga an plant och stabilit.
Stt p frsen och fr den genom matrisen. Uppprepa frsningen baklnges
med maskinen igng. Stng av maskinen efter frsningen, vnta tills den har
stannat och lyft upp frsen ur matrisen.
f Aseta jyrsin ensin jyrsimen mallilautaan, niin ett yljyrsin on paikoillaan
tasaisesti ja tukevasti. Kynnist sitten yljyrsin ja ohjaa se jyrsimen mallilaudan
lpi. Toista tm toimenpide taaksepin jyrsimen ollessa pll. Pane laite pois
plt sen jlkeen kun jyrsimisen jlkeen. Odota kunnes laite ei en ky ja
nosta sitten jyrsin jyrsimen mallilaudasta.
N Viktig!!!
Frst settes freseren inn i fresesjablonen, hvorved overfreser ligger flat og
fast p. Overfreser settes p og fres ved fring av fresesjablonen. Med
lpende freser fres freseforlpet tilbake. Etter freseforlpet blir maskinen
sltt av, vent til maskinen str stille, s blir freseren tatt ut av fresesjablonen.
l Wane!!!
Frezy naley najpierw umieci we wzornikach, przy czym frezarka
grnowrzecionowa ma znajdowa si w pozycji paskiej i nieruchomej.
Wcz frezark i prowad j przez prowadnic wzornika frezu.
Czynno frezowania powrotnego przwprowadzaj przy pracujcym frezie.
Po przeprowadzonej czynnoci frezowania wycz maszyn, odczekaj do
momentu jej cakowitego ustania po czym usu frez ze wzornika.
q !!!
,
.

.
.
,
,
.
T nemli!!!
lknce frezeyi frezeleme ablonunun iine yerletirin, burada st freze dz ve
salam bir ekilde oturmaldr. st freze makinesini altrn ve frezeleme
ablonu klavuzunun iinden geirin. Freze alr vaziyette frezeleme ilemini
tekrar geri getirin. Frezleme ileminden sonra makineyi kapatn, makine
tamamen duruncaya kadar bekleyin ve frezeyi ablonun iinden karn.
6
D Wichtig!!!
Erst Frser in Frsschablone einsetzen, wobei Oberfrse flach und fest aufliegt.
Oberfrse einschalten und durch Fhrung der Frsschablone fhren.
Mit laufender Frse den Frsvorgang wieder zurckfhren. Nach dem
Frsvorgang Maschine aussschalten, warten bis Maschine stillsteht,
dann Frser aus der Frsschablone herausheben.
G Important!!!
As a first step place dovetailer in the cutting template ensuring that the router
is properly seated and firmly in position. Switch on the router and feed along
the template. With the router still on, feed the template back to the beginning.
Having completed the dovetailing process switch off the machine, wait until
the machine stops and then remove dovetailer from the template.
F Important!!!
Introduire dabord la fraise dans le gabarit, la dfonceuse doit rposer plat
et de manire stable sur le gabarit. Mettre la dfonceuse en marche et la guider
travers le guide du gabarit. Revenir en arrire en rptant lopration dans
le sens inverse. Loprration de fraisage termine, couper le moteur, attendre
que la machine sarrte, puis sortir la dfonceuse du gabarit.
n Belanggrijk!!!
Plaats eerst de frees in de mal en zorg ervoor dat het bovenfreesapparaat vlak
en stabiel op de mal rust. Schakel dan pas de netspanning in en leidt de
roterende frees door de mal. Schakel het apparaat niet uit maar herhaal de
freesbeweging in omgekeerde richting Schakel na voltooiing van beide
freesbewegingen de netspanning uit en wacht totdat de roterende frees
stilstaat. Til nu pas de frees uit de mal.
I Importante!!!
Introdurre prima la fresa nella sagoma di fresatura, facendo in modo che la
fresatrice appoggi bene in piano. Accendere la fresatrice e passare lutensile
attraverso la sagoma. A motore acceso riportare la fresa indietro attraverso
la sagoma. A fresatura ultimata, disinserire la fresa ed attendere che l`utensile
sia fermo e sollenvarlo ora dalla sagoma.
E Importante!!!
Colocar primero la fresa en la plantilla de fresado, para lo cual la fresadora se
apoya firme y plana. Poner en marcha a la fresadora y conducirla por la gua
de la plantilla de fresado. Repetir con la fresadora en marcha el procedimiento
de regreso nuevamente. Despus del procedimiento de fresado, desconectar
la mquina. Esperar a que la mquina se detenga y entonces retirar la fresa
de la plantilla.
P Importante !!!
Primeiramente colocar a fresa no molde de fresagem, deixando ficar a fresadora
superior bem assente e fixa sobre ele. Ligar a fresadora superior e empurr-la
atravs da guia do molde de fresagem. Com a fresadora a funcionar, voltar a
fazer a fresagem. Aps a fresagem, desligar a mquina, esperar at que a
mquina pre, e depois retirar a fresadora do molde de fresagem.
7
D Frsen von Fingerzinken fr Brettstrken von 10 - 22 mm.
G Producing corner joints where boards have a thickness of between 10 - 22 mm.
F Fraisage de tenons droits pour paisseurs de planche de 10 22 mm.
n Frezen van tandverbindingen voor plankdikten van 10 -22 mm.
I Fresatura di giunzione diritte per spessori di tavola da 10 a 22 mm.
E Fresado para empalmes de ensamblado para tablas con grosores
de 10 a 22 mm.
P Fresadora de zincos de cabo para espessuras de prancha de 10 - 22 mm.
K Frsning af fingergrater til brdttykkelser fra 10 - 22 mm.
S Frsning av fingerkilar fr brdtjocklekar om 10 - 22 mm.
f Sormisinkkauksen jyrsint 10 - 22 mm paksuisille laudoille.
N Fresing av fingersinker for bordtykkelse p 10 22 mm.
l Frezowanie wczepw klinowych z przenaczeniem dla desek o gruboci
10 - 22 mm.
q 10 - 22 mm.
T 10 22 mmlik tahta kalnlklar iin parmak zvanalarn frezelenmesi.
D Anzeichnen der Brettstrke: Brettstrke = Frsstiefe X
G To mark board thickness: Thickness = cutting depth X.
F Marquage de lpaisseur de planche: Epaisseur de planche = profondeur de fraisage X.
n Aschrijven van plankdikte: Plankdikte = freesdiepte X.
I Marcare lo spessore della tavola: Spessore tavola = profondit di fresatura X.
E Vistas de grosores de tablas: Grosor de la tabla = Profundidad de fresado X.
P Marcao da espessura da prancha: espessura da prancha= profundida de fresagem X.
K Markering af brdttykkelsen: brdttykkelse = frsedybde X.
S Olika kombinationer av brdtjocklekar: Brdtjocklek = frsningsdjup X.
f Laudan paksuuden merkinnt: Laudan paksuus = jyrsinnn syvyys X.
N Opptegne bordtykkelsen; Bordtykkelse = Fresedybde X
l Oznaczenie gruboci desek: Grubo deski = Gboko frezu X
q : = X
T Tahta kalnlnn iaretlenmesi: Tahta kalnl = Frezeleme derinlii X
D bei gleichstarken Brettern:
G If thickness of boards is the same:
F Planches de mme paisseur:
n bij planken met gelijke dikte:
I in caso di tavole di uguale spessore
E Para tablas de igual grosor:
P com pranchas de igual espessura:
K ved brdder med forskellig tykkelse:
S lika tjocka brder:
f saman paksuisten lautojen ollessa kyseess:
N Ved like tykke bord:
l Przy deskach o tej samej gruboci:
q :
T Eit kalnlklarda olan tahtalarda:
D bei Brettern verschiedener Strke:
G If thickness of boards differ:
F Planches dpaisseur diffrente:
n bij planken met verschillende dikte:
I in caso di tavole con spessori diversi:
E Para tablas de grosor diferente:
P com pranchas de espessura diferente:
K ved forsskelligt tykke brdder:
S brder av olika tjocklek:
f eri paksuisten lautojen ollessa kyseess:
N Ved bord med forskjellige tykkelser:
l Przy deskach o rnej gruboci:
q :
T Farkl kalnlklarda olan tahtalarda:
8
A
B
B
A
9
D Linke Anschlagklemme am Arbeitstisch festklemmen. Hilfsbrett (C) auflegen, rechte Anschlagklemme gegen Hilfsbrett (C) schieben und festklemmen.
Hilfsbrett (C) soll gleiche Breite haben wie Werkstcke.
G Firmly secure L.H. stop clamp to work table. Place auxiliary board (C) as indicated, push R.H. stop clamp against auxiliary board (C) and clamp securely.
The auxiliary board (C) should have the same thickness as work pieces.
F Fixer la mchoire de serrage gauche sur ltabil. Placer la planche auxiliaire (C), pousser la mchoire de serrage droite contre la planche auxiliaire (C)
et la bloquer.
n Klem de linker aanslagklem op het werkblad vast. Leg hulpplank (C) op het werkblad, schuif de rechter aanslagklem tegen hulpplank (C) aan en zet
de klem vast. Hulpplank (C) moet dezelfde breedte hebben als de te bewerken planken.
I Serrare il morsetto di battente sinistro al tavolo di lavoro. Applicare una tavola ausiliaria (C) e spostare il morsetto di battente destro contro la tavola
ausiliaria (C) e serrarlo. La tavola ausiliaria (C) deve avere la stessa larghezza della tavola da lavorare.
E Ajustar sujecin tope izquierda a la mesa de trabajo. Colocar la tabla auxiliar (C), empujar la sujecin tope derecha contra la tabla auxiliar (C) y fijarla.
La tabla auxiliar (C) deber tener el mismo grosor que la pieza de trabajo.
P Fixar a mandbula esquerda de encosto na bancada. Colocar a pranch auxiliar (C), empurrar a mandbula de encosto direita contra a prancha
auxiliar (C) e apertar bem. A prancha auxiliar (C) dever ter a mesma largura que a pea a trabalhar.
K Venstre anslagsklemme klemmes fast p arbejdsbordet. Hjlpebrdtet (C lgges p, hjre anslagsklemme skydes mod hjlpebrdtet (C)
og klemmes fast. Hjlpebrdtet (C) br have samme bredde som emnet.
S Klm fast vnster spnnskruv vid arbetsbordet. Lgg p hjlpbrde (C), skjut vnster spnnskruv mot hjlpbrde (C) och drag t. Hjlpbrde (C)
mste vara lika brett som arbetsstycket.
f Kiinnit vasemman puoleinen vaste typytn kiinni. Pane apulauta (C) plle ja tynn oikean puoleinen vaste apulautaa (C) vasten ja kiinnit se.
Apulaudan (C) tulisi olla saman levyinen kuin tykappaleiden.
N Venstre stoppeklemme klemmes fast p arbeidsbordet. Hjelpebord (C) legges p, hyre stoppeklemme skyves mot hjelpebord (C) og klemmes fast.
Hjelpebord (C) skal ha samme bredde som arbeidsemnet.
l Zamocuj lewy ogranicznik ruchu na stole roboczym. Na desk pomocnicz (C), dosu prawy ogranicznik ruchu do deski pomocniczej (C) i zacinij go.
Deska pomocnicza (C) powinna mie tak sam szeroko jak przedmioty podlegajce obrbce.
q . (C),
(C) . (C)
.
T Sol dayanak kskacn tezgaha balayn. Yardmc tahtay (C) yatrn, sa dayanak kskacn yardmc tahtann (C) karsna itin ve sktrn.
Yardmc tahta (C) i paralar ile ayn kalnlkta olmaldr.
C
10
D Einspannen gleichstarker Bretter bis 14 mm Brettstrke:
1. Beim Einspannen der Bretter mu die markierte Linie X immer nach vorn
sichtbar sein.
2. Beide Bretter immer fest an der linken Anschlagklemme anlegen.
3. Die Oberkanten der Bretter mssen bndig mit dem Hilfsbrett sein.
G To clamp boards up to 14 mm which are of equal thickness:
1. When boards are clamped the marker line X must always be visible at the front.
2. Both boards must always be hard against the L.H. stop clamp.
3. The upper edges of the boards must be flush with the auxiliary board.
F Serrage de planches de mme paisseur jusqu 14 mm:
1. Placer les planches toujours avec le trac X visible sur le devant.
2. Placer les deux planches toujours contre la mchoire de serrage gauche.
3. Les artes suprieures des planches doivent toujours tre de niveau avec la planche
auxiliare.
n Innspannen van planken met gelijke dikte tot 14 mm:
1. Span de te bewerken planken zodanig in de spanklemmen in dat de afgeschreven
lijn X naar voren wijst.
2. Laat beide planken altijd strak tegen de linker aanslagklem aansluiten.
3. De kopse kanten van de planken moeten in n lijn liggen met de bovenzijde van
hulpplank (C).
I Serraggio di tavole di uguale spessore fino ad uno spessore di tavola fino a 14 mm:
1. Quando si serrano le tavole, la linea marcata X deve trovarsi sempre in avanti.
2. Appoggiare sempre entrambe le tavole sempre saldamente contro il battente sinistro.
3. Gli spigoli superiori delle tavole devono essere a livello con la tavola ausiliaria.
E Sujecin de tablas del mismo grosor de hasta 14 mm:
1. La lnea marcada con X dever siempre estar visible por enfrente durante el ajuste
de las tablas.
2. Colocar firmemente ambas tablas en contacto con la sujecin izquierda.
3.Los cantos superiores de las tablas deben coincidir con la tabla auxiliar.
P Apertar duas pranchas de igual espessura at 14 mm Espessura da prancha:
1. Ao proceder ao aperto das pranchas, a linha marcada dever-se- poder ver sempre
pela frente.
2. Colocar ambas as pranchas fixamente encostadas mandbula esquerda de encosto.
3. O bordo superior das pranchas dever coincidir com a prancha auxiliar.
K Fastspnding af lige tykke brdder indtil 14 mm brdttykkelse:
1. Ved fastspnding af brdderne skal den markerede linie X altid vre synlig foran.
2. Begge brdder lgges altid fast ved venstre anslagsklemme.
3. Brddernes overkant skal vre i flugt med hjlpebrdtet.
S Fastspnning av lika tjocka brder om upp till 14 mm tjocklek:
1. Nr brderna spnns fast mste den markerade linjen X alltid vara synlig framifrn.
2. Bda brderna mste ligga an ordentligt vid vnster spnnskruv.
3. verkanten p brderna mste vara i jmnhjd med hjlpbrdet.
f Saman paksuisten lautojen (paksuus korkeintaan 14 mm) kiinnittminen:
1. Lautoja kiinnitettess on merkkiviivan X oltava aina nkyviss etupuolella.
2. Pana molemmat laudat aina tiukasti kiinni vasemman puoleiseen vasteeseen.
3. Lautojen ylreunojen tytyy olla samassa tasossa apulaudan kanssa.
N Fastspenning av like tykke bord inntil 14 mm bordtykkelse:
1. Ved fastspenning av bordene m den markerte linjen X alltid vre synlig fremover.
2. Begge bordene legges alltid fast med den venstre stoppeklemmen.
3. Overkantene til bordene m g i plan med hjelpebordet.
l Mocowanie desek o tej samej gruboci do 14 mm gruboci deski:
1. Przy mocowaniu desek oznakowana linia X musi by zawsze widoczna z przodu.
2. Zakadaj obydwie deski zawsze cile przy lewym ograniczniku ruchu.
3. Grne krawdzie desek musz by zczne z desk pomocnicz.
q 14 mm:
1. X
.
2.
.
3.
.
T 14 mmye kadar eit kalnlklarda olan tahtalarn sklmas:
1. Tahtalar sklrken iaretenen izgi X daima ne doru grnebilmelidir.
2. Her iki tahtay daima sol dayanak kskacna silme yanatrn.
3. Tahtalarn st kenarlar yardmc tahta ile ayn hizada olmaldr.
C
X
D Frstiefe einstellen: Frser einspannen, Frser in Frsschablone einsetzen , wobei Oberfrse flach und fest aufliegen mu.
Oberfrse so einstellen, da Unterkante Frser bndig mit Markierungslinie X ist (siehe Pfeil).
G To adjust cutting depth: Clamp on bit. Place bit in template ensuring that router is seated properly and firmly in position.
Adjust the router so that the lower edge of the bit is flush with the marker edge X ( see arrow).
F Rgler la profondeur de fraisage: Monter la fraise. Introduire la fraise dans le gabarit, la dfonceuse doit reposer plat et de manire stable sur le gabarit.
Rgler la distance de la dfonceuce de faon que le bord infrieur de la fraise soit de niveau avec le trac X (voir flche).
n Stel de freesdiepte in: Span de frees in het bovenfreesaparaat in Plaats eerst de frees in de mal en zorg
ervoor dat het bovenfreesapparaat vlak en stabiel op de mal rust. Stel het apparaat zodanig in dat de
onderzijde van de frees in n lijn ligt met de afgeschreven lijn X (zie pijl).
I Regolare la profondit di fresatura: Serrare la fresa. Introdurre la fresa nella sagoma, per cui la fresatrice
deve appoggiare bene in piano. Regolare la fresatrice in modo che lo spigolo inferiore della fresa
si trovi a livello con la marcatura X (vedere la freccia).
E Ajuste de la profundidad de fresado: Sujetar la fresa. Introducir la fresa en la plantilla
de fresado para lo cual la fresadora debera quedar firme y plana. Ajustar la fresadora de
tal forma que el canto inferior de la fresa coincida con la lnea X de marcado (ver flecha).
P Ajustar a profundidade da fresa: Apertar a fresa. Colocar a fresa sobre o molde de
fresagem, ficando a fresa superiorplana e bem assente. Ajustar a fresadora superior
de forma que o bordo inferior coincida com a linha de marcao X (ver seta)
K Frsedybden indstilles: Frseren spndes fast. Frseren sttes ind i frseskabelonen, s overfrseren
ligger fladt og stabilt herp. Overfrseren indstilles sledes, at frserens underkant flugter
med markeringslinien X (se pil).
S Instllning av frsningsdjupet: Spnn fast frsen. Placera frsen i frsmatrisen. verfrsen mste
ligga an plant och stabilt. Stll in frsen s att dess underkant befinner sig i linje med de markerade
linjen X (se pil).
f Jyrsintsyvyyden stminen: Jnnit jyrsin paikoilleen. Aseta jyrsimen malliautaan niin, ett yljyrsin on
paikoillaan tasaisesti ja lujasti kiinni. Sd yljyrsin niin, ett jyrsimen alalaita on samassa tasossa
merkkiviivan X kanssa (katso nuoli).
N Innstilling av fresedybde: Freser spennes fast, freser settes inn i fresesjablon, hvorved overfreser m
ligge flat og fast p. Overfreser stilles inn slik at underkanten til freseren gr i plan med
markeringslinjen X (se pil).
l Ustaw gboko frezu: Za frezy, umie frezy we wzorniku, przy czym frezarka grnowrzecionowa
musi znajdowa si w pozycji paskiej i nieruchomej. Ustaw frezark w ten sposb, aby krawd dolna
bya zczna z oznakowan lini X (patrz strzaka).
q : , ,
. , X
( ).
T Frezeleme derinliinin ayar: Frezeyi takn, frezeyi frezeleme ablonunun iine yerletirin, burada st freze dz ve salam bir ekilde oturmaldr. st freze makinesini,
frezenin st kenar X iaretleme izgisi ile ayn hizada olacak ekilde ayarlayn (oka baknz).
11
12
D Hilfsbrett (C) lsen, Frsschablone mit
Fingerzinkenfhrung nach vorn, von der
rechten Seite bis zum Anschlag links
einschieben und festklemmen.
G Release auxiliary board (C), with corner joint guide
facing forward insert template from R.H. side
until it reaches the L.H. stop. Clamp securely.
F Retirer auxiliare (C), insrer le gabarit de fraisage de
tenons droits avec le guide sur le devant, de droite
gauche jusqu la bute gauche et le bloquer.
n Draai de aanslagklemmen op hulpplank (C) zover
los dat de freesmal er van rechts onder geschoven kan
worden. Hierbij wijzen de vingervormige geleideopeningen
naar voren. Schuif de mal tegen de linker spanklem aan en
draai beide klemmen weer vast.
I Allentare la tavola ausiliaria (C), inserire la sagoma di fresatura con gli incastri da tagliare in avanti da destra verso sinistra contro il battende sinistro e serrare.
E Aflojar la tabla auxiliar (C). Introducir por la derecha hasta el tope izquierdo la plantilla de fresado con la gua para dientes rectos hacia adelante y fijarla.
P Desapertar a prancha auxiliar (C), empurrar para diante o molde de fresagem com o guia de zinco de cabo, pelo lado direito empurrar at ao encosto e apertar bem.
K Hjlpebrdtet (C) lsnes, frseskabelonen, med fingergratfringen foran, fres fra hjre side indtil venstre anslag og klemmes fast.
S Lossa hjlpbrde (C), skjut in fingermatrisen frn hger nda fram till vnster anslag och spnn fast den.
f Irroita apulauta (C). Tynn jyrsimen mallilauta ja sormisinkkauksen ohjain eteen ja oikealta puolelta vasemman puoleiseen vasteeseen asti ja kiinnit se.
N Hjelpebord (C) lsnes, fresesjablon med fingersinkfring fremover, skyves inn fra hyre side, skyves inn mot venstre til den stopper og klemmes fast.
l Zwolnij desk pomocnicz (C), dosu wzornik frezu z prowadnic wczepw klinowych do przodu, z prawej strony a do zderzaka po lewej stronie oraz zacinij
go nieruchomo.
q (C), ,
, .
T Yardmc tahtay (C) karn, parmak zvana klavuzlu frezeleme ablonunu ne doru sa taraftan sol dayanaa kadar yerletirin ve skn.
C
D Frsen:
Oberfrse einschalten und druch Frserfhrung fhren. Nach dem Frsvorgang Maschine ausschalten, warten bis Maschine stillsteht, dann Frser aus der
Frsschablone herausheben.
G To cut:
Switch on router and guide through template guide. At the end of the cutting process switch off the machine, wait until it stops and then remove the bit from
the template.
F Fraisage:
Mettre la dfonceuse en marche et la guider travers le guide. Lopration de fraisage termine, couper le moteur et attendre que la machine soit arrte,
puis sortir la fraise du gabarit
n Frezen:
Schakel de netspanning in en leidt de roterende frees door de mal. Schakel het apparaat uit nadat de freesbweging voltooid is. Wacht totdat de roterende frees
stilstaat en til nu pas de frees uit de mal.
I Fresatura:
Inserire la fresatrice e portarla attraverso la sagoma. A fresatura ultimata, spegnere la fresatrice, attendere che Iutensile sia fermo e poi sollevare la fresatrice
dalla sagoma.
E Fresado:
Encender la fresadora y conducir por la gua de la plantilla de fresado. Despus del procedimiento de fresado desconectar la mquina. Esperar hasta que
la mquina se detenga y retirar entonces la fresa de la plantilla de fresado.
P Fresar:
Ligar a fresadora superior e empurrar atravs do guia de fresagem. Aps o processo de fresagem, desligar a mquina, esperar at que a mquina pre
completamente, e depois retirar a fresadora do molde de fresagem.
K Frsning:
Frseren placeres frst i frseskabalonen, s overfrfrseren ligger fladt og stabilt herp. Derefter tndes for overfrseren og den fres gennem frseskabalonen.
Frseren lftes frst ud af skabelonen nr maskinen er stoppet helt.
S Frsning:
Stt pa frsen och fr den igeom matrisen. Stng av maskinen efter frsningen, vnta tills maskinen har stannat och lyft upp frsen ur matrisen.
f Jyrsintsyvyyden stminen:
Jnnit jyrsin paikoillen. Aseta jyrsimen malliautaan niin, ett yljyrsin on paikoilleen tasaisesti ja lujasti kiinni. Sd yljyrsin niin, ett jyrsimen alalaita on
samassa tasossa merkkiviivan X kanssa (katso nuoli).
N Frese:
Overfreser settes p og fres ved fresefring. Etter freseforlpet blir maskinen sltt av, vent til maskinen str stille, s blir freseren tatt ut av fresesjablonen.
l Frezowanie:
Wcz frezark i prowad j przez prowadnic wzornika frezu. Po przeprowadzonej czynnoci frezowania wycz maszyn, odczekaj do momentu jej cakowitego
ustania po czym usu frez ze wzornika.
q :
.
, , .
T Frezeleme ilemi:
st freze makinesini altrn ve frezeleme klavuzunun iinden geirin. Frezleme ileminden sonra makineyi kapatn, makine tamamen duruncaya kadar bekleyin
ve frezeyi ablonun iinden karn.
13
D Frsen von Brettern ber 14 - max. 22 mm Brettstrke und von Brettern verschiedener Brettstrke mssen in zwei Arbeitsgngen
ausgefhrt werden, d. h.
1. Jedes Brett mu einzeln eingespannt werden,
2. die Frsschablone wie Abbildungen 14a + 14b gezeigt festgeklemmt,
3. die Frstiefe nach Markierungslinie X eingestellt werden.
* Anzeichen der Markierungslinie X siehe Abb. 8
G To shape boards of differing thickness between 14 - 22 mm. Two separate processes are required i.e.
1. each board must be clamped separately,
2. clamp the template as shown in diagrams 14a + 14b,
3. Use the marker line x to adjust the cutting depth
* to mark out line X refer to Diagram 8.
F Le fraisage de planches avec une paisseur de 14 22 mm max. et de plaques dpaisseur diffrente doit tre effectu en deux passages, soit
1. Placer chaque planche sparement,
2. Bloquer le gabarit comme indiqu dans les fig. 14a +14b,.
3. Rgler la profondeur de fraisage selon le trac X
* Marquage du trac X voir fig. 8
n Planken met dikte van 14-22 mm of ongelijke dikte moeten in twee deelbewerkingen worden gefreesd. Hiervoor moet u:
1. iedere plank afzonderlijk inspannen,
2. de freesmal op de in afbeeldingen 14a en 14b getoonde wijze vastklemmen,
3. de freesdiepte aan de hand van de afgeschreven lijn X instellen.
* Zie voor het afschrijven van lijn X afbeelding 8.
I Fresatura di tavole oltre 14 fino a 22 mm di spessore e di tavole di spessori diversi deve essere eseguita in due passaggi, vale a dire:
1. ogni tavola viene fissata singolarmente,
2. serrare la sagoma di fresatura come spiegato nelle figure 14a y 14b,
3. regolare la profondit di fresatura secondo la linea marcata X,
* Per la marcatura della linea X vedere la fig. 8
E Fresado de tablas con grosores de mas de 14mm-mximo 22mm y de tablas de grosores diferentes. Se debe proceder en dos pasos:
1. Cada tabla debe ser sujetada por separado,
2. las plantillas de fresado se fijarn como se muestra en las figuras 14a y 14b,
3. la profundidad de fresado de ajustar de acuerdo con la lnea X de marcado,
* Dibujo de la lnea X de marcado en la fgura 8
P A fresagem de pranchas com mais de 14, mx. 22 mm de espessura e de pranchas de diversas espessuras ter que ser feita por duas vezes, isto :
1. Apertar cada uma das pranchas.
2. Apertar o molde de fresagem (Fig. 14a + 14b)
3. Ajustar a profundidade de fresagem de acordo com a linha de marcao X (Fig. 8).
K Frsning af brdder over 14 - maks. 22 mm brdttykkelse og brdder af forskellige brdttykkelse skal udfres i to omgange, dvs.
1. hvert brdt skal spndes enkeltvis p,
2. frseskabelonen skal klemmes fast som vist i ill. 14a + 14b,
3. frsedypden indstilles jfr. markeringslinien X.
* Optegning af markeringslinien X: se billede 8
S Frsning av brder om ver 14 till max. 22 mm tjocklek samt brder av olika tjocklek mste utfras i tv arbetsmoment dvs:
1. Varje brde mste spnnas fast separat,
2. Frsmatrisen mste klmmas fast som p bilderna 14a och 14b,
3. Frsningsdjupet mste stllas in i jmnhjd med markeringslinjen X (se bild 8).
f Laudat, jotka ovant paksumpia kuin 14 mm mutta korkeintaan 22 mm ja eri paksuiset laudat on jyrsittv kahdessa eri tyvaiheessa, s.o.
1. Jokainen lauta on kiinnitettv erikseen,
2. jyrsimen mallilauta on pantava paikoilleen, kuten kuvissa 14a + 14b nkyy,
3. jyrsinnn syvyys on sdettv merkkiviivan X mukaan.
* Katso kuva 8 merkkiviivan X piirtmiseksi
N Fresing av bord over 14 max. 22 mm bordtykkelse og av bord med forskjellig bordtykkelse m utfres i to arbeidskter.
D.v.s. 1. Hvert bord m spennes fast hver for seg,
2. fresesjablonen klemmes fast som p bilde 14a + 14b,
3. fresedybde stilles inn etter markeringslinje X.
* Opptegne markeringslinjen X, se bilde 8.
l Frezowanie desek o gruboci ponad 14 - max. 22 mm oraz desek o rnej gruboci musi by przeprowadzane w dwch etapach, tzn.
1. Kada deska musi by zakadana oddzielnie,
2. Wzornik frezu musi by ustawiony jak przedstawiono na rysunkach 14a + 14b,
3. Gboko frezu musi by ustawiona wedug znakowanej linii X.
* Oznakowanie linii X patrz rys. 8
q 14 - 22 mm
. .
1. , 2.
14a + 14b,
3. X.
* X . 8
T 14 maksimum 22lik tahtalarn ve farkl kalklkta olan tahtalarn frezelenmesi iki kademede yaplmaldr, yani
1. Her tahta tek tek sktrlmaldr.
2. Frezeleme ablonu 14a + 14b nolu ekilllerde olduu gibi sklmaldr,
3. frezeleme derinlii X iaretleme izgisine gre ayarlanmaldr.
* aretleme izgisinin X izilmesi, baknz ekil 8
14
D Stellung der Frsschablone im 2. Frsgang an Brett B.
Frsschablone ist versetzt.
G Position of template for the second cut of board B.
Template is offset.
F Position du gabarit au deuxime passage sur la planche B.
Le gabarit est dcal.
n Positie van de freesmal bij de tweede deelbewerking van plank B.
Freesmal opnieuw gepositioneerd.
I Poszione della sagoma di fresatura al secondo passaggio sulla tavola B.
La sagoma di fresatura spostata.
E Posicin de la plantilla de fresado en el segundo fresado en la tabla B.
P Posio do molde de fresagem na segunda fresagem na prancha B.
O molde de fresagem est deslocado.
K Frseskabelones position ved 2. frseproces p brdt B.
Frseskabelonen er forskudt.
S Placering av frsmatrisen vid frsning av brde B (momemt 2).
Matrisen r nu forskjuten.
f Jyrsimen mallilaudan asento jyrsintvaiheessa 2. laudalla B.
Jyrsimen mallilauta on sirtynyt.
N Fresesjablonens stilling i 2.freseomgang p bord B.
Fresesjablone er forskyvd.
l Pozycja wzornika frezu w drugim etapie frezowania przy desce B.
Wzornik jest przesunity.
q 2
B.
.
T Frezeleme ablonunun tahta Bde yaplan 2.
Frezeleme ilemindeki pozisyonu.
Frezeleme ablonu kaydrlmtr.
14a
14b
A
D Stellung der Frsschablone im 1. Frsgang an Brett A..
G Position of the template for the first cut of board A.
F Position du gabarit au premier passage sur la planche A.
n Positie van de freesmal bij de eerste deelbewerking van plank A.
I Posizione della sagoma di fresatura al primo passaggio sulla tavola A.
E Posicin de la plantilla de fresado en el primer fresado en la tabla A.
P Posio do molde de fresagem na primeira fresagem na prancha A.
K Frseskabelonens position ved. 1. frseproces p brdt A.
S Placering av frsmatrisen vid frsning av brde A (momemt 1).
f Jyrsimen mallilaudan asento jyrsintvaiheessa 1. laudalla A.
N Fresesjablonens stilling i 1.freseomgang p bord A.
l Pozycja wzornika frezu w pierwszym etapie frezowania przy desce A.
q 1
A.
T Frezeleme ablonunun tahta Ada yaplan 1. Frezeleme ilemindeki
pozisyonu.
B
D Stirnflchenverbindungen sind nur mit Fingerzinkenfrser mglich. Diese Zinkenverbindung ist eine hervoragende Mglichkeit zwei Bretter
mit den Stirnflchen zu verbinden. Gleichstarke Bretter bis 14 mm Brettstrke werden zusammen gefrst, wie in Abb. 9 - 10 - 11- 12. Gleichstrake Bretter
von 14 - 22 mm werden in 2 Arbeitsgngen ausgefhrt, wie in Abb. 14 - 14a - 14b.
G End joints can only created using the combjoint bit. This is an excellent way of joining the end surfaces of two boards. Boards with an equal thickness
up to 14 mm are cut simultaneously as shown in Diagrams 9 - 10 - 11 - 12. Board of equal thickness between 14 - 22 mm are cut in two seperate processes as
indicated in Diagrams 14 - 14a - 14b.
F Les assemblages en bout ne sont possibles que par fraissage de tenons droits.Cet assemblage tenons reprsente une solution excellente pour assembler deux
planches bou--bout. Le fraisage des planches de mme paisseur jusqu 14 mm est effectu en un seul passage reprsent dans les fig. 9 - 10 - 11 - 12.
Le fraisage des planches de mme paisseur de 14 22 mm est effectu en deux passages reprsentes dans les fig. 14 - 14a - 14b.
n Kopse verbindingen kunt alleen met het hulpstuk voor tandverbindingen frezen. Met dit type houtverbinding bereikt u een uitstekende verbinding van de kopse
kanten. Planken met gelijke dikte tot 14 mm worden samen gefreesd, zie hiervoor de afbeeldingen 9, 10, 11 en 12. Planken met gelijke dikte van 14 - 22 mm
worden in 2 deelbewerkingen gefreesd, zie hiervoor de afbeeldingen 14, 14a en 14b.
I Giunzioni ad incastro frontale sono possibili solo con la fresa driritta. Queste giunzioni ad incastro rappresentano una ottima possibilit per giuntare due tavole
frontalmente. Tavole dello stesso spessore fino allo spessore di 14 mm vengono fresate assieme come indicato illustrato nelle figure 9 - 10 - 11 - 12 Tavole
di uguale spessore da14 a 22 mm vengono fresate in due passaggi, come indicato nelle figure 14 - 14a - 14b.
E Empalmamientos frontales de cantos son posibles nicamente con fresas de dientes rectos. Esta unin es una posibilidad excelente para unir dos tablas
frontalmente por sus cantos. Tablas con el mismo grosor de hasta 14 mm de espesor son fresadas como se muestra en las figuras 9, 10, 11 y 12. Tablas del
mismo grosor de 14 hasta 22 mm son fresadas en dos pasos como se muestra en las figuras 14, 14a, 14b.
P S possvel fazer as unies de passo com a fresadora de zinco de cabo. Esta liga de zinco uma excelente possibilidade para unir duas pranchas com passos.
As pranchas de igual espessura at 14 mm so fresadas juntamente (Fig. 9-12). As pranchas de igual espessura de 14 - 22 mm so fresadas por duas vezes
(Fig. 14-14b).
K Frontfladeforbindelser kan kun udfres med fingergratfrser. Disse gratforbindelser egner sig glimrende til at forbinde 2 brdder med frontfladerne.
Lige tykke brdder indtil 14 mm brttykkelse frses sammen, som i ill. 9 - 10 - 11 - 12. Lige tykke brder fra 14 til 22 mm bearbejdes i to omgange,
som i ill. 14 - 14a - 14b.
S Frontfogar kan endast gras med fingerfrsning. Denna typ av fogar r ett utmrkt stt att frbinda krtndorna p tv brder. Jmnjocka brder om upp
till 14 mm tjocklek kan frsas ihop (se bilderna 9 till 12). Jmntjocka brder om mellan 14 och 22 mm tjocklek mste frsas i tv arbetsmoment
(se bilderna 14, 14a och 14b).
f Otsapintaliitnnt ovat mahdollisia vain sormisinkkausjyrsimen avulla. Tmn sinkkausliitnnn avulla voidaan yhdist kahden laudan otsapinnat erityisen hyvin.
Saman paksuiset laudat, jotka ovat enintn 14 mm paksuisia, jyrsitn toisiinsa kiinni, kuten kuvassa 9 - 10 - 11 - 12 nkyy. Saman paksuiset laudat, jotka
ovat 14-22 mm paksuja, jyrsitn kahdessa eri tyvaiheessa kuvien 14 - 14a - 14b esittmll tavalla.
N Frontflateforbindelser er kun mulig med fingersinkfreser. Denne sinkforbindelsen er en utmerket mulighet til forbinde to bord med frontflatene.
Like tykke bord inntil 14 mm bordtykkelse freses sammen, som p bilde 9 10 11- 12. Like tykke bord fra 14 22 mm blir utfrt i 2 arbeidskter,
som p bilde 14 14a 14b.
l Poczenia przekrojw poprzecznych moliwe s jedynie przy uyciu frezu do wczepw klinowych. To poczenie klinowe jest wymienit moliwoci aby
poczy dwie deski o przekrojach poprzecznych. Deski o tych samych grubociach do 14 mm gruboci s frezowane razem, jak przedstawiono
na rys. 9 - 10 - 11- 12.Deski o tych samych grubociach od 14 - 22 mm podlegaj obrbce w dwch etapach, jak przedstawiono na rys. 14 - 14a - 14b.
q .
. 14 mm ,
. 9 - 10 - 11- 12. 14 - 22 mm 2 , . 14 - 14a - 14b.
T Aln yzeyi balantlar yalnzca parmak zvana frezesi ile mmkndr. Bu zvana balants, iki tahtay aln yzeyleri ile balamak iin mkemmel bir zmdr.
14 mmye kadar eit kalnlkta olan tahtalar beraber frezelenir, ekil 9-10-11-12 de grld gibi. 14 22 mmlik eit kalnlkta olan tahtalar 2 ilemde frezelenir,
ekil 14-14a-14bde grld gibi.
15
n
V
e
i
l
i
g
h
e
i
d
s
t
i
p
s

L
e
e
s

v
o
o
r

g
e
b
r
u
i
k

i
n

i
e
d
e
r

g
e
v
a
l

d
e

v
e
i
l
i
g
h
e
i
d
s
v
o
o
r
-
s
c
h
r
i
f
t
e
n

v
a
n

d
e

m
a
c
h
i
n
e
s
.

D
e
z
e

a
p
p
a
r
a
t
e
n

m
o
e
t
e
n

a
a
n

d
e

V
D
E
-
r
i
c
h
t
l
i
j
n
e
n

b
e
a
n
t
-
w
o
o
r
d
e
n
.

A
p
p
a
r
a
t
e
n

v
a
n
a
f

h
e
t

b
o
u
w
j
a
a
r

1
9
9
5

m
o
e
t
e
n
e
e
n

C
E
-
t
e
k
e
n

h
e
b
b
e
n
.

V
e
r
w
i
j
d
e
r
t

u

i
n

p
r
i
n
c
i
p
e

d
e

n
e
t
s
t
e
k
k
e
r
:


v
o
o
r

h
e
t

v
e
r
w
i
s
s
e
l
e
n

v
a
n

a
p
p
a
r
a
t
e
n


v
o
o
r

h
e
t

v
e
r
w
i
s
s
e
l
e
n

v
a
n

w
e
r
k
s
t
u
k
k
e
n


v
o
o
r

o
n
d
e
r
h
o
u
d
s
w
e
r
k
z
a
a
m
h
e
d
e
n


w
a
n
n
e
e
r

h
e
t

a
p
p
a
r
a
a
t

n
i
e
t

g
e
b
r
u
i
k
t

w
o
r
d
t

C
o
n
t
r
o
l
e
e
r

v
o
o
r
d
a
t

u

b
e
g
i
n
t

o
f

h
e
t

a
p
p
a
r
a
a
t

e
n

h
e
t
g
e
r
e
e
d
s
c
h
a
p

g
o
e
d

w
e
r
k
e
n
.

W
e
r
k

n
o
o
i
t

m
e
t

b
e
s
c
h
a
d
i
g
d
o
f

s
t
o
m
p

g
e
r
e
e
d
s
c
h
a
p
.

C
o
n
t
r
o
l
e
e
r

v
o
o
r
d
a
t

u

m
e
t

u
w

w
e
r
k
z
a
a
m
h
e
d
e
n

b
e
g
i
n
t

o
f

h
e
t

a
p
p
a
r
a
a
t

d
a
t

u

w
i
l
t

g
e
b
r
u
i
k
e
n

g
o
e
d

v
a
s
t

z
i
t

(
b
i
j
v
.

s
c
h
r
o
e
f
v
e
r
b
i
n
d
i
n
g
e
n
)
.

S
p
a
n

h
e
t

t
e

b
e
w
e
r
k
e
n

g
e
d
e
e
l
t
e

v
a
s
t
.

L
e
t

e
r
o
p

d
a
t

u

i
n

e
e
n

v
e
i
l
i
g
e

s
t
a
n
d

s
t
a
a
t
.

D
i
t

g
e
l
d
t

o
o
k
v
o
o
r

d
e

a
p
p
a
r
a
t
e
n

d
i
e

u

g
e
b
r
u
i
k
t
.

L
e
t

b
i
j

a
l
l
e

a
p
p
a
r
a
t
e
n

e
n

a
l

h
e
t

g
e
r
e
e
d
s
c
h
a
p

d
a
t

u
g
e
b
r
u
i
k
t

o
p

d
e

g
e
g
e
v
e
n
s

m
.
b
.
t
.

m
i
n
.
/
m
a
x
.

t
o
e
r
e
n
t
a
l

e
n
d
e

d
r
a
a
i
r
i
c
h
t
i
n
g

d
i
e

o
p

h
e
t

p
r
o
d
u
k
t
,

d
e

v
e
r
p
a
k
k
i
n
g

o
f

i
n
d
e

g
e
b
r
u
i
k
s
a
a
n
w
i
j
z
i
n
g

s
t
a
a
n
.

G
e
b
r
u
i
k

g
e
r
e
e
d
s
c
h
a
p

a
l
l
e
e
n

v
o
o
r

h
e
t

d
o
e
l

w
a
a
r
v
o
o
r

h
e
t
g
e
s
c
h
i
k
t

i
s
.

V
e
r
w
i
j
d
e
r

n
o
o
i
t

d
e

v
e
i
l
i
g
h
e
i
d
s
v
o
o
r
z
i
e
n
i
n
g
e
n
.

Z
o
r
g

v
o
o
r

g
o
e
d

p
a
s
s
e
n
d
e

k
l
e
d
i
n
g

(
v
o
o
r
a
l

a
n

d
e
m
o
u
w
e
n
)

e
n

b
e
s
c
h
e
r
m

u
w

h
a
r
e
n
.

B
e
s
c
h
e
r
m

u
w

o
r
e
n

b
i
j

w
e
r
k
z
a
a
m
h
e
d
e
n

d
i
e

v
e
e
l

l
a
w
a
a
i
m
a
k
e
n
.

D
r
a
a
g

b
i
j

w
e
r
k
z
a
a
m
h
e
d
e
n

w
a
a
r
b
i
j

s
t
o
f
,

s
p
l
i
n
t
e
r
s
,

s
t
o
o
m
o
f

v
o
n
k
e
n

o
n
t
s
t
a
a
n

e
e
n

v
e
i
l
i
g
h
e
i
d
s
b
r
i
l

e
n

e
e
n

m
o
n
d
/
n
e
u
s
b
e
s
c
h
e
r
m
i
n
g
.

W
e
r
k

n
o
o
i
t

n
a
a
r

h
e
t

l
i
c
h
a
a
m

t
o
e
.

P
a
k

n
o
o
i
t

i
n

l
o
p
e
n
d
e

a
p
p
a
r
a
t
e
n
.

L
e
t

e
r
o
p

d
a
t

a
l
l
e

e
l
e
k
t
r
i
s
c
h
e

a
p
p
a
r
a
t
e
n

t
e
g
e
n

w
a
t
e
r
,

s
t
o
f
e
n

v
o
c
h
t
i
g
h
e
i
d

z
i
j
n

b
e
s
c
h
e
r
m
d
.

H
o
u
d

k
i
n
d
e
r
e
n

v
a
n

u
w

w
e
r
k
p
l
a
a
t
s

v
a
n
d
a
a
n

e
n

b
e
r
g

u
w
a
p
p
a
r
a
t
e
n

e
n

g
e
r
e
e
d
s
c
h
a
p

v
e
i
l
i
g

o
p
.

L
a
a
t

n
o
o
i
t

m
e
n
s
e
n

z
o
n
d
e
r

e
r
v
a
r
i
n
g

o
f

z
o
n
d
e
r

t
o
e
z
i
c
h
t
m
e
t

u
w

a
p
p
a
r
a
t
e
n

e
n

g
e
r
e
e
d
s
c
h
a
p

w
e
r
k
e
n
.

W
e
r
k

a
l
t
i
j
d

s
y
s
t
e
m
a
t
i
s
c
h

e
n

g
e
c
o
n
c
e
n
t
r
e
e
r
d
.

H
o
u
d

u

w
e
r
k
p
l
a
a
t
s

a
l
t
i
j
d

n
e
t
j
e
s

i
n

o
r
d
e
.

G
e
b
r
u
i
k

a
l
l
e
e
n

o
r
i
g
i
n
e
l
e

r
e
s
e
r
v
e
o
n
d
e
r
d
e
l
e
l
e
n

v
a
n

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.
F
C
o
n
s
i
g
n
e
s

d
e

s

c
u
r
i
t

R
e
s
p
e
c
t
e
z

a
b
s
o
l
u
m
e
n
t

l
e
s

p
r
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
s

d
e

s

c
u
r
i
t


d
e
s
f
a
b
r
i
c
a
n
t
s

d
e

v
o
s

m
a
c
h
i
n
e
s

m
o
t
r
i
c
e
s
.

C
e
s

a
p
p
a
r
e
i
l
s

d
o
i
v
e
n
t

t
r
e

c
o
n
f
o
r
m
e
s

a
u
x

n
o
r
m
e
s

V
D
E
.
L
e
s

a
p
p
a
r
e
i
l
s

f
a
b
r
i
q
u


p
a
r
t
i
r

d
e

1
9
9
5

d
o
i
v
e
n
t

a
v
o
i
r

l
e
s
i
g
l
e

C
E
.

V
e
i
l
l
e
z

b
r
a
n
c
h
e
r

s
y
s
t

m
a
t
i
q
u
e
m
e
n
t

l
a

f
i
c
h
e

d
e

l
a

p
r
i
s
e
d
e

s
e
c
t
e
u
r

:


a
v
a
n
t

d
e

c
h
a
n
g
e
r

d

a
p
p
a
r
e
i
l


a
v
a
n
t

d
e

c
h
a
n
g
e
r

l
a

p
i

c
e


u
s
i
n
e
r


a
v
a
n
t

l
e
s

t
r
a
v
a
u
x

d

e
n
t
r
e
t
i
e
n


e
n

c
a
s

d
e

n
o
n
-
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
.

r
i
f
i
e
z

l
e

b
o
n

f
o
n
c
t
i
o
n
n
e
m
e
n
t

d
e
s

a
p
p
a
r
e
i
l
s

e
t

o
u
t
i
l
s
a
v
a
n
t

d
e

c
o
m
m
e
n
c
e
r

l
e

t
r
a
v
a
i
l
.

N

u
t
i
l
i
s
e
z

j
a
m
a
i
s

d
e
s
o
u
t
i
l
s

d

r
i
o
r

s

o
u

m
o
u
s
s

s
.

A
v
a
n
t

d
e

c
o
m
m
e
n
c
e
r


t
r
a
v
a
i
l
l
e
r
,

v
e
u
i
l
l
e
z

t
o
u
j
o
u
r
s
v

r
i
f
i
e
r

l
e

b
o
n

a
s
s
e
m
b
l
a
g
e

d
e
s

a
p
p
a
r
e
i
l
s


u
t
i
l
i
s
e
r
(
p
.

e
x
.

l
e
s

v
i
s
s
a
g
e
s
)
.

S
e
r
r
e
r

f
e
r
m
e
m
e
n
t

l
e
s

p
i

c
e
s


u
s
i
n
e
r
.

V
e
i
l
l
e
z


l
a

s
t
a
b
i
l
i
t


d
e
s

a
p
p
a
r
e
i
l
s

e
m
p
l
o
y

s

a
i
n
s
i

q
u


v
o
t
r
e

p
r
o
p
r
e

s
t
a
b
i
l
i
t

O
b
s
e
r
v
e
z

l
e
s

d
o
n
n

e
s

d
e

v
i
t
e
s
s
e

d
e

r
o
t
a
t
i
o
n

m
i
n
i
m
u
m

e
t

m
a
x
i
m
u
m

a
i
n
s
i

q
u
e

l
e

s
e
n
s

d
e

r
o
t
a
t
i
o
n

t
e
l
s
q
u

i
n
d
i
q
u

s

s
u
r

l

a
r
t
i
c
l
e
,

l

e
m
b
a
l
l
a
g
e

o
u

d
a
n
s

l
e

m
o
d
e
d

e
m
p
l
o
i

d
e
s

a
p
p
a
r
e
i
l
s

e
t

o
u
t
i
l
s

u
t
i
l
i
s

s
.

U
t
i
l
i
s
e
z

l
e
s

o
u
t
i
l
s

s
e
u
l
e
m
e
n
t

p
o
u
r

l
e
s

t
r
a
v
a
u
x

q
u
i

l
e
u
r
s
o
n
t

d

s
i
g
n

s
.

e
n
l
e
v
e
z

j
a
m
a
i
s

l
e
s

d
i
s
p
o
s
i
t
i
f
s

p
r
o
t
e
c
t
e
u
r
s

d

o
r
i
g
i
n
e
.

F
a
i
t
e
s

a
t
t
e
n
t
i
o
n


c
e

q
u
e

v
o
s

v

t
e
m
e
n
t
s

s
o
i
e
n
t

b
i
e
n
a
j
u
s
t

s

a
u

c
o
r
p
s

(
e
n

p
a
r
t
i
c
u
l
i
e
r

l
e
s

m
a
n
c
h
e
s
)

e
t

p
r
o
t

g
e
z
v
o
s

c
h
e
v
e
u
x
.

V
e
i
l
l
e
z

n
a
g
e
r

l

o
u

e

l
o
r
s

d
e

t
r
a
v
a
u
x

b
r
u
y
a
n
t
s
.

L
o
r
s

d
e

t
r
a
v
a
u
x

e
n
t
r
a

n
a
n
t

d
e
s

p
o
u
s
s
i

r
e
s
,

d
e
s

c
o
p
e
a
u
x
,
d
e
s

v
a
p
e
u
r
s

o
u

d
e
s

t
i
n
c
e
l
l
e
s
,

v
e
i
l
l
e
z


p
o
r
t
e
r

d
e
s
l
u
n
e
t
t
e
s

e
t

u
n

m
a
s
q
u
e

b
u
c
o
-
n
a
s
a
l

d
e

p
r
o
t
e
c
t
i
o
n
.

N
e

t
r
a
v
a
i
l
l
e
z

j
a
m
a
i
s

e
n

d
i
r
e
c
t
i
o
n

d
e

v
o
t
r
e

c
o
r
p
s
.

e
n
g
a
g
e
z

j
a
m
a
i
s

l
a

m
a
i
n

d
a
n
s

u
n
e

m
a
c
h
i
n
e

e
n

m
a
r
c
h
e
.

P
r
e
n
e
z

g
a
r
d
e


c
e

q
u
e

t
o
u
s

l
e
s

a
p
p
a
r
e
i
l
s

l
e
c
t
r
i
q
u
e
s
s
o
i
e
n
t

p
r
o
t

s

d
e

l

h
u
m
i
d
i
t


e
t

d
e

l
a

p
o
u
s
s
i

r
e
.

I
n
t
e
r
d
i
s
e
z

a
u
x

e
n
f
a
n
t
s

l

a
c
c

s

d
e

v
o
t
r
e

a
t
e
l
i
e
r

e
t
c
o
n
s
e
r
v
e
z

v
o
s

a
p
p
a
r
e
i
l
s

e
t

o
u
t
i
l
s

d
a
n
s

u
n

e
n
d
r
o
i
t
v
e
r
r
o
u
i
l
l

N
e

l
a
i
s
s
e
z

j
a
m
a
i
s

d
e
s

p
e
r
s
o
n
n
e
s

i
n
e
x
p

r
i
m
e
n
t

e
s
t
r
a
v
a
i
l
l
e
r

a
v
e
c

v
o
s

a
p
p
a
r
e
i
l
s

e
t

o
u
t
i
l
s

s
a
n
s

i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

o
u
s
a
n
s

s
u
r
v
e
i
l
l
a
n
c
e
.

T
r
a
v
a
i
l
l
e
z

t
o
u
j
o
u
r
s

a
v
e
c

o
r
g
a
n
i
s
a
t
i
o
n

e
t

c
o
n
c
e
n
t
r
a
t
i
o
n
.

M
a
i
n
t
e
n
e
z

v
o
t
r
e

l
i
e
u

d
e

t
r
a
v
a
i
l

o
r
d
o
n
n

U
t
i
l
i
s
e
z

e
x
c
l
u
s
i
v
e
m
e
n
t

l
e
s

p
i

c
e
s

d
e

r
e
c
h
a
n
g
e

w
o
l
f
c
r
a
f
t

o
r
i
g
i
n
a
l
e
s
.
G
S
a
f
e
t
y

i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

I
t

i
s

e
s
s
e
n
t
i
a
l

t
o

c
o
m
p
l
y

w
i
t
h

t
h
e

s
a
f
e
t
y

i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

o
f
t
h
e

m
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e
r
s

w
h
o

m
a
d
e

y
o
u
r

d
r
i
v
e

m
a
c
h
i
n
e
s
.

T
h
e
s
e

a
p
p
l
i
a
n
c
e
s

m
u
s
t

c
o
n
f
o
r
m

t
o

t
h
e

V
D
E

r
e
g
u
l
a
t
i
o
n
s
.
A
p
p
l
i
a
n
c
e
s

b
u
i
l
t

a
f
t
e
r

1
9
9
5

m
u
s
t

h
a
v
e

C
E

c
e
r
t
i
f
i
c
a
t
i
o
n
.

A
l
w
a
y
s

d
i
s
c
o
n
n
e
c
t

t
h
e

p
o
w
e
r

s
u
p
p
l
y
:


b
e
f
o
r
e

c
h
a
n
g
i
n
g

a
t
t
a
c
h
m
e
n
t
s


b
e
f
o
r
e

c
h
a
n
g
i
n
g

w
o
r
k

p
i
e
c
e
s


b
e
f
o
r
e

m
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e

j
o
b
s


w
h
i
l
e

t
h
e

e
q
u
i
p
m
e
n
t

i
s

n
o
t

i
n

u
s
e
.

B
e
f
o
r
e

c
o
m
m
e
n
c
i
n
g

w
o
r
k
,

t
e
s
t

t
h
e

o
p
e
r
a
b
i
l
i
t
y

o
f

t
h
e
e
q
u
i
p
m
e
n
t

a
n
d

t
h
e

t
o
o
l
s
.

N
e
v
e
r

w
o
r
k

w
i
t
h

d
a
m
a
g
e
d

o
r
b
l
u
n
t

t
o
o
l
s
.

B
e
f
o
r
e

c
o
m
m
e
n
c
i
n
g

w
o
r
k
,

c
h
e
c
k

t
h
a
t

t
h
e

e
q
u
i
p
m
e
n
t

i
s
m
o
u
n
t
e
d

c
o
r
r
e
c
t
l
y

(
e
.
g
.

c
h
e
c
k

s
c
r
e
w
e
d

j
o
i
n
t
s
)
.

F
i
r
m
l
y

c
l
a
m
p

t
h
e

w
o
r
k

p
i
e
c
e

i
n
t
o

p
o
s
i
t
i
o
n
.

E
n
s
u
r
e

t
h
a
t

t
h
e

e
q
u
i
p
m
e
n
t

i
s

f
i
r
m
l
y

s
u
p
p
o
r
t
e
d

a
n
d

t
h
a
t
y
o
u

a
r
e

s
t
a
n
d
i
n
g

i
n

a

s
t
a
b
l
e

p
o
s
i
t
i
o
n

a
n
d

o
n

f
i
r
m
g
r
o
u
n
d
.

W
h
e
n

u
s
i
n
g

e
q
u
i
p
m
e
n
t

a
n
d

t
o
o
l
s

b
e

s
u
r
e

t
o

f
o
l
l
o
w

t
h
e
d
a
t
a

t
h
a
t

i
s

s
p
e
c
i
f
i
e
d

o
n

t
h
e

p
r
o
d
u
c
t
,

t
h
e

p
a
c
k
a
g
i
n
g

o
r
i
n

t
h
e

o
p
e
r
a
t
i
n
g

i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

c
o
n
c
e
r
n
i
n
g
m
i
n
i
m
u
m
/
m
a
x
i
m
u
m

s
p
e
e
d
s

a
n
d

t
h
e

r
o
t
a
t
i
o
n

d
i
r
e
c
t
i
o
n
.

T
h
e

t
o
o
l
s

s
h
o
u
l
d

o
n
l
y

b
e

u
s
e
d

f
o
r

t
h
e
i
r

i
n
t
e
n
d
e
d
p
u
r
p
o
s
e
.

N
e
v
e
r

r
e
m
o
v
e

a
n
y

p
r
o
t
e
c
t
i
v
e

d
e
v
i
c
e
s
.

E
n
s
u
r
e

t
h
a
t

y
o
u
r

c
l
o
t
h
e
s

(
e
s
p
e
c
i
a
l
l
y

s
l
e
e
v
e
s
)

a
r
e

n
o
t
f
l
a
p
p
i
n
g

a
r
o
u
n
d

a
n
d

p
r
o
t
e
c
t

y
o
u
r

h
a
i
r
.

P
r
o
t
e
c
t

y
o
u
r

e
a
r
s

w
h
e
n

c
a
r
r
y
i
n
g

o
u
t

w
o
r
k

w
h
i
c
h

p
r
o
-
d
u
c
e
s

a

h
i
g
h

l
e
v
e
l

o
f

n
o
i
s
e
.

W
e
a
r

s
a
f
e
t
y

g
o
g
g
l
e
s

a
n
d

p
r
o
t
e
c
t
i
o
n

f
o
r

t
h
e

m
o
u
t
h

a
n
d
n
o
s
e

w
h
e
n

c
a
r
r
y
i
n
g

o
u
t

w
o
r
k

w
h
i
c
h

p
r
o
d
u
c
e
s

d
u
s
t
,
s
h
a
v
i
n
g
s
,

f
u
m
e
s

o
r

s
p
a
r
k
s
.

N
e
v
e
r

w
o
r
k

t
o
w
a
r
d
s

y
o
u
r

b
o
d
y
.

N
e
v
e
r

r
e
a
c
h

i
n
t
o

t
h
e

e
q
u
i
p
m
e
n
t

w
h
i
l
e

i
t

i
s

i
n

o
p
e
r
a
t
i
o
n
.

E
n
s
u
r
e

t
h
a
t

a
l
l

e
l
e
c
t
r
i
c
a
l

e
q
u
i
p
m
e
n
t

i
s

p
r
o
t
e
c
t
e
d

a
g
a
i
n
s
t
d
a
m
p
,

d
u
s
t

a
n
d

h
u
m
i
d
i
t
y
.

K
e
e
p

c
h
i
l
d
r
e
n

a
w
a
y

f
r
o
m

y
o
u
r

w
o
r
k
s
h
o
p

a
n
d

s
t
o
r
e

y
o
u
r
e
q
u
i
p
m
e
n
t

a
n
d

t
o
o
l
s

i
n

a

s
a
f
e

p
l
a
c
e
.

N
e
v
e
r

a
l
l
o
w

i
n
e
x
p
e
r
i
e
n
c
e
d

p
e
r
s
o
n
s

t
o

w
o
r
k

w
i
t
h

y
o
u
r
e
q
u
i
p
m
e
n
t

a
n
d

t
o
o
l
s

w
i
t
h
o
u
t

i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n

o
r

s
u
p
e
r
v
i
s
i
o
n
.

A
l
w
a
y
s

p
l
a
n

y
o
u
r

w
o
r
k

c
a
r
e
f
u
l
l
y

a
n
d

b
e

s
u
r
e

t
o

m
a
i
n
t
a
i
n
c
o
n
c
e
n
t
r
a
t
i
o
n
.

K
e
e
p

y
o
u
r

w
o
r
k
p
l
a
c
e

n
e
a
t

a
n
d

t
i
d
y
.

U
s
e

o
n
l
y

s
p
a
r
e

p
a
r
t
s

f
r
o
m

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.
D
S
i
c
h
e
r
h
e
i
t
s
t
i
p
s

B
e
a
c
h
t
e
n

S
i
e

u
n
b
e
d
i
n
g
t

d
i
e

S
i
c
h
e
r
h
e
i
t
s
v
o
r
s
c
h
r
i
f
t
e
n

d
e
r
H
e
r
s
t
e
l
l
e
r

I
h
r
e
r

A
n
t
r
i
e
b
s
m
a
s
c
h
i
n
e
n
.

D
i
e
s
e

G
e
r

t
e

m

s
s
e
n

d
e
n

V
D
E
-
R
i
c
h
t
l
i
n
i
e
n

e
n
t
s
p
r
e
c
h
e
n
.
G
e
r

t
e

a
b

d
e
m

B
a
u
j
a
h
r

1
9
9
5

m

s
s
e
n

e
i
n

C
E
-
Z
e
i
c
h
e
n
h
a
b
e
n
.

Z
i
e
h
e
n

S
i
e

g
r
u
n
d
s

t
z
l
i
c
h

d
e
n

N
e
t
z
s
t
e
c
k
e
r
:


v
o
r

d
e
m

W
e
c
h
s
e
l

v
o
n

G
e
r

t
e
n


v
o
r

d
e
m

W
e
c
h
s
e
l

v
o
n

W
e
r
k
s
t

c
k
e
n


v
o
r

W
a
r
t
u
n
g
s
a
r
b
e
i
t
e
n


b
e
i

N
i
c
h
t
b
e
n
u
t
z
u
n
g

P
r

f
e
n

S
i
e

v
o
r

A
r
b
e
i
t
s
b
e
g
i
n
n

d
i
e

F
u
n
k
t
i
o
n
s
f

h
i
g
k
e
i
t

d
e
r
G
e
r

t
e

u
n
d

W
e
r
k
z
e
u
g
e
.

A
r
b
e
i
t
e
n

S
i
e

n
i
e

m
i
t

b
e
s
c
h

d
i
g
-
t
e
m

o
d
e
r

s
t
u
m
p
f
e
m

W
e
r
k
z
e
u
g
.

P
r

f
e
n

S
i
e

i
m
m
e
r

v
o
r

A
r
b
e
i
t
s
b
e
g
i
n
n

d
i
e

r
i
c
h
t
i
g
e
M
o
n
t
a
g
e

d
e
r

v
e
r
w
e
n
d
e
t
e
n

G
e
r

t
e

(
z
.
B
.

S
c
h
r
a
u
b
v
e
r
b
i
n
d
u
n
g
e
n
)
.

S
p
a
n
n
e
n

S
i
e

d
a
s

z
u

b
e
a
r
b
e
i
t
e
n
d
e

T
e
i
l

f
e
s
t
.

A
c
h
t
e
n

S
i
e

d
a
r
a
u
f
,

d
a


S
i
e

s
e
l
b
s
t

u
n
d

d
i
e

v
e
r
w
e
n
d
e
t
e
n
G
e
r

t
e

i
m
m
e
r

e
i
n
e
n

s
i
c
h
e
r
e
n

S
t
a
n
d

h
a
b
e
n
.

B
e
a
c
h
t
e
n

S
i
e

b
e
i

d
e
n

v
e
r
w
e
n
d
e
t
e
n

G
e
r

t
e
n

u
n
d

W
e
r
k
-
z
e
u
g
e
n

d
i
e

a
u
f

d
e
m

P
r
o
d
u
k
t
,

d
e
r

V
e
r
p
a
c
k
u
n
g

o
d
e
r

i
n
d
e
r

B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g

a
n
g
e
g
e
b
e
n
e
n

D
a
t
e
n

b
e
r
M
i
n
.
-
/
M
a
x
.
-
D
r
e
h
z
a
h
l

u
n
d

D
r
e
h
r
i
c
h
t
u
n
g
.

B
e
n
u
t
z
e
n

S
i
e

W
e
r
k
z
e
u
g
e

n
u
r

f

r

i
h
r
e
n

e
i
g
e
n
t
l
i
c
h
e
n
B
e
s
t
i
m
m
u
n
g
s
z
w
e
c
k
.

E
n
t
f
e
r
n
e
n

S
i
e

n
i
e

v
o
r
h
a
n
d
e
n
e

S
c
h
u
t
z
v
o
r
r
i
c
h
t
u
n
g
e
n
.

S
o
r
g
e
n

S
i
e

d
a
f

r
,

d
a


I
h
r
e

K
l
e
i
d
u
n
g

a
n
l
i
e
g
t

(
i
n
s
b
e
s
o
n
d
e
r
e

r
m
e
l
)

u
n
d

s
c
h

t
z
e
n

S
i
e

I
h
r
e

H
a
a
r
e
.

S
c
h

t
z
e
n

S
i
e

I
h
r

G
e
h

r

b
e
i

A
r
b
e
i
t
e
n
,

d
i
e

g
r
o

e
n
L

r
m

v
e
r
u
r
s
a
c
h
e
n
.

T
r
a
g
e
n

S
i
e

b
e
i

a
l
l
e
n

A
r
b
e
i
t
e
n
,

b
e
i

d
e
n
e
n

S
t
a
u
b
,

S
p

n
e
,
D

m
p
f
e

o
d
e
r

F
u
n
k
e
n

e
n
t
s
t
e
h
e
n
,

e
i
n
e

S
c
h
u
t
z
b
r
i
l
l
e

u
n
d
e
i
n
e
n

M
u
n
d
-
/
N
a
s
e
n
s
c
h
u
t
z
.

A
r
b
e
i
t
e
n

S
i
e

n
i
e

a
u
f

d
e
n

K

r
p
e
r

z
u
.

G
r
e
i
f
e
n

S
i
e

n
i
e

i
n

l
a
u
f
e
n
d
e

G
e
r

t
e
.

A
c
h
t
e
n

S
i
e

d
a
r
a
u
f
,

d
a


a
l
l
e

e
l
e
k
t
r
i
s
c
h
e
n

G
e
r

t
e

v
o
r
N

s
s
e
,

S
t
a
u
b

u
n
d

F
e
u
c
h
t
i
g
k
e
i
t

g
e
s
c
h

t
z
t

s
i
n
d
.

H
a
l
t
e
n

S
i
e

K
i
n
d
e
r

v
o
n

I
h
r
e
r

W
e
r
k
s
t
a
t
t

f
e
r
n

u
n
d

b
e
-
w
a
h
r
e
n

S
i
e

I
h
r
e

G
e
r

t
e

u
n
d

W
e
r
k
z
e
u
g
e

g
e
s
i
c
h
e
r
t

a
u
f
.

L
a
s
s
e
n

S
i
e

n
i
e

U
n
e
r
f
a
h
r
e
n
e

o
h
n
e

A
n
l
e
i
t
u
n
g

o
d
e
r
A
u
f
s
i
c
h
t

m
i
t

I
h
r
e
n

G
e
r

t
e
n

u
n
d

W
e
r
k
z
e
u
g
e
n

a
r
b
e
i
t
e
n
.

A
r
b
e
i
t
e
n

S
i
e

i
m
m
e
r

p
l
a
n
v
o
l
l

u
n
d

k
o
n
z
e
n
t
r
i
e
r
t
.

H
a
l
t
e
n

S
i
e

I
h
r
e
n

A
r
b
e
i
t
s
b
e
r
e
i
c
h

i
n

O
r
d
n
u
n
g
.

V
e
r
w
e
n
d
e
n

S
i
e

n
u
r

o
r
i
g
i
n
a
l

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
E
r
s
a
t
z
t
e
i
l
e
.
K
S
i
k
k
e
r
h
e
d
s
t
i
p
s

O
v
e
r
h
o
l
d

a
l
t
i
d

s
i
k
k
e
r
h
e
d
s
f
o
r
s
k
r
i
f
t
e
r
n
e

f
r
a

f
a
b
r
i
k
a
n
t
e
n

a
f
D
e
r
e
s

d
r
i
v
m
a
s
k
i
n
e
r
.

D
i
s
s
e

r
e
d
s
k
a
b
e
r

s
k
a
l

v

r
e

i

o
v
e
r
e
n
s
s
t
e
m
m
e
l
s
e

m
e
d

V
D
E
-
b
e
s
t
e
m
m
e
l
s
e
r
n
e
.

R
e
d
s
k
a
b
e
r

f
r
a

o
g

m
e
d

1
9
9
5

s
k
a
l

v

r
e
C
E
-
m

r
k
e
t
.

D
e

b

r

a
l
t
i
d

t
r

k
k
e

s
t
i
k
k
e
t

u
d

r

s
k
i
f
t

a
f

r
e
d
s
k
a
b
e
r

r

s
k
i
f
t

a
f

a
r
b
e
j
d
s
e
m
n
e
r

r

v
e
d
l
i
g
e
h
o
l
d
e
l
s
e
s
a
r
b
e
j
d
e
r

r

d
r
e
j
e
b

n
k
e
n

i
k
k
e

e
r

i

b
r
u
g

K
o
n
t
r
o
l
l
e
r

a
p
p
a
r
a
t
e
r
n
e
s

o
g

v

r
k
t

j
e
t
s

f
u
n
k
t
i
o
n
s
e
v
n
e

f

r
D
e

b
e
g
y
n
d
e
r

a
t

a
r
b
e
j
d
e
.

D
e
r

b

r

a
l
d
r
i
g

b
e
n
y
t
t
e
s
b
e
s
k
a
d
i
g
e
t

e
l
l
e
r

s
l

v
t

v

r
k
t

j
.

K
o
n
t
r
o
l
l
e
r

o
m

d
e

a
n
v
e
n
d
t
e

a
p
p
a
r
a
t
e
r

e
r

m
o
n
t
e
r
e
t
r
i
g
t
i
g
t
,

f

r

D
e

b
e
g
y
n
d
e
r

a
t

a
r
b
e
j
d
e
.

(
f
.

e
k
s
.

s
k
r
u
e
f
o
r
-
b
i
n
d
e
l
s
e
r
)
.

S
p

n
d

a
r
b
e
j
d
s
e
m
n
e
t

f
a
s
t

r
g

f
o
r
,

a
t

D
e

s
e
l
v

o
g

d
e

a
p
p
a
r
a
t
e
r

d
e
r

a
n
v
e
n
d
e
s

a
l
t
i
d
s
t

r

s
i
k
k
e
r
t
.

O
v
e
r
h
o
l
d

a
l
t
i
d

d
e

a
n
g
i
v
e
l
s
e
r

f
o
r

m
a
x
.
/
m
i
n
.

o
m
d
r
e
j
n
i
n
g
s
-
t
a
l

o
g

d
r
e
j
n
i
n
g
s
r
e
t
n
i
n
g
,

s
o
m

e
r

a
n
g
i
v
e
t

p

r
k
t

j
e
t
s
e
l
v
,

d
e
t
s

f
o
r
p
a
k
n
i
n
g

e
l
l
e
r

i

b
e
t
j
e
n
i
n
g
s
v
e
j
l
e
d
n
i
n
g
e
n
.

r
k
t

j
e
t

b

r

k
u
n

b
e
n
y
t
t
e
s

e
f
t
e
r

d
e
t
s

e
g
e
n
t
l
i
g
e
b
e
s
t
e
m
m
e
l
s
e
.

E
k
s
i
s
t
e
r
e
n
d
e

b
e
s
k
y
t
t
e
l
s
e
s
a
n
o
r
d
n
i
n
g
e
r

m


a
l
d
r
i
g

f
j
e
r
n
e
s
.

r
g

f
o
r

a
t

b

r
e

t

t
s
i
d
d
e
n
d
e

t

j

(
d
e
t
t
e

g

l
d
e
r

i
s

r
m
e
r
n
e
)

o
g

b
e
s
k
y
t

D
e
r
e
s

h

r
.

B
e
s
k
y
t

h

r
e
l
s
e
n

v
e
d

a
r
b
e
j
d
e
r
,

s
o
m

f
o
r

r
s
a
g
e
r

m
e
g
e
t
s
t

j
.

r

a
l
t
i
d

b
e
s
k
y
t
t
e
l
s
e
s
b
r
i
l
l
e
r
,

f
a
s
t
e

b
e
s
k
y
t
t
e
l
s
e
s
h
a
n
d
s
k
e
r
o
g

m
u
n
d
/
n

s
e
b
e
s
k
y
t
t
e
l
s
e

v
e
d

a
r
b
e
j
d
e
r

s
o
m

f
o
r

r
s
a
g
e
r
s
t

v
,

s
p

n
e
r
,

d
a
m
p
e

e
l
l
e
r

g
n
i
s
t
e
r
.

A
r
b
e
j
d

a
l
d
r
i
g

h
e
n
i
m
o
d

k
r
o
p
p
e
n
.

G
r
i
b

a
l
d
r
i
g

i
n
d

i

a
r
b
e
j
d
e
n
d
e

a
p
p
a
r
a
t
e
r
.

r
g

f
o
r
,

a
t

a
l
l
e

e
l
e
k
t
r
i
s
k
e

a
p
p
a
r
a
t
e
r

e
r

b
e
s
k
y
t
t
e
t

m
o
d
f
u
g
t
i
g
h
e
d
,

s
t

v

o
g

v

d
e
.

r
n

b

r

i
k
k
e

o
p
h
o
l
d
e

s
i
g

i

D
e
r
e
s

v

r
k
s
t
e
d

o
g

D
e
r
e
s
a
p
p
a
r
a
t
e
r

b

r

o
p
b
e
v
a
r
e
s

u
t
i
l
g

n
g
e
l
i
g
t

f
o
r

u
v
e
d
-
k
o
m
m
e
n
d
e
.

D
e

b

r

a
l
d
r
i
g

l
a
d
e

u
e
r
f
a
r
n
e

a
r
b
e
j
d
e

m
e
d

D
e
r
e
s
a
p
p
a
r
a
t
e
r

e
l
.

v

r
k
t

j

u
d
e
n

i
n
s
t
r
u
k
t
i
o
n

o
g

o
p
s
y
n
.

A
r
b
e
j
d

a
l
t
i
d

e
f
t
e
r

p
l
a
n

o
g

k
o
n
c
e
n
t
r
e
r
e
t
.

r
g

a
l
t
i
d

f
o
r

o
r
d
e
n
,

h
v
o
r

D
e

a
r
b
e
j
d
e
r
.

A
n
v
e
n
d

k
u
n

o
r
i
g
i
n
a
l
e

w
o
l
f
c
r
a
f
t

r
e
s
e
r
v
e
d
e
l
e
.
P
A
v
i
s
o
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

O
b
s
e
r
v
e

i
m
p
r
e
t
e
r

v
e
l
m
e
n
t
e

a
s

p
r
e
s
c
r
i

e
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a
d
o

f
a
b
r
i
c
a
n
t
e

d
o

s
e
u

m
o
t
o
r

d
e

p
r
o
p
u
l
s

o
.

E
s
t
e
s

a
p
a
r
e
l
h
o
s

d
e
v
e
r

o

o
b
e
d
e
c
e
r

s

d
i
r
e
c
t
i
v
a
s

V
D
E
.
A
p
a
r
e
l
h
o
s

d
e

f
a
b
r
i
c
o

a

p
a
r
t
i
r

d
o

a
n
o

d
e

1
9
9
5

d
e
v
e
r

o
i
n
c
l
u
i
r

a

m
a
r
c
a

C
E
.

E
m

p
r
i
n
c

p
i
o
,

r
e
m
o
v
a

s
e
m
p
r
e

a

f
i
c
h
a

d
a

r
e
d
e
,


a
n
t
e
s

d
e

t
r
o
c
a
r

d
e

a
p
a
r
e
l
h
o


a
n
t
e
s

d
e

t
r
o
c
a
r

d
e

f
e
r
r
a
m
e
n
t
a


a
n
t
e
s

d
e

e
f
e
c
t
u
a
r

t
r
a
b
a
l
h
o
s

d
e

m
a
n
u
t
e
n


s
e
m
p
r
e

q
u
e

n

o

e
s
t
e
j
a

a

p
r
o
c
e
d
e
r


s
u
a

u
t
i
l
i
z
a

o
.

A
n
t
e
s

d
e

i
n
i
c
i
a
r

o

t
r
a
b
a
l
h
o
,

c
o
n
t
r
o
l
e

o

f
u
n
c
i
o
n
a
m
e
n
t
o
d
o
s

a
p
a
r
e
l
h
o
s

e

d
a
s

f
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s
.

N
u
n
c
a

t
r
a
b
a
l
h
e

c
o
m
f
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s

d
a
n
i
f
i
c
a
d
a
s

o
u

g
a
s
t
a
s
.

A
n
t
e
s

d
e

d
a
r

i
n

c
i
o

a
o

t
r
a
b
a
l
h
o
,

v
e
r
i
f
i
q
u
e

s
e
m
p
r
e
,

s
e

o
s
a
p
a
r
e
l
h
o
s

q
u
e

p
r
e
t
e
n
d
e

u
t
i
l
i
z
a
r

e
s
t

o

c
o
r
r
e
c
t
a
m
e
n
t
e
m
o
n
t
a
d
o
s

(
p
o
r

e
x
e
m
p
l
o
,

u
n
i

e
s

r
o
s
c
a
d
a
s
,

e
t
c
.
)

T
e
n
d
a

s
e
m
p
r
e

f
i
r
m
e
m
e
n
t
e

a

p
e

a

a

t
r
a
b
a
l
h
a
r
.

T
e
n
h
a

s
e
m
p
r
e

c
u
i
d
a
d
o
,

n
o

q
u
e

s
e

r
e
f
e
r
e

a

u
m
a

p
o
s
i

o
e
s
t

v
e
l

d
a

s
u
a

p
r

p
r
i
a

p
e
s
s
o
a

e

d
o
s

a
p
a
r
e
l
h
o
s

a

u
t
i
l
i
z
a
r
.

O
b
s
e
r
v
e

s
e
m
p
r
e

o
s

d
a
d
o
s

i
n
d
i
c
a
d
o
s

n
o

p
r

p
r
i
o

p
r
o
d
u
t
o
,
n
a

e
m
b
a
l
a
g
e
m

o
u

n
a
s

i
n
s
t
r
u

e
s

d
e

o
p
e
r
a

o
,
r
e
f
e
r
e
n
t
e
s

a
o

n

m
e
r
o

d
e

r
o
t
a

e
s

m

n
i
m
o

e

m

x
i
m
o

e
a
o

s
e
n
t
i
d
o

d
e

r
o
t
a

o

d
o
s

a
p
a
r
e
l
h
o
s

e

d
a
s

f
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s
u
t
i
l
i
z
a
d
o
s
.

U
t
i
l
i
z
e

s
e
m
p
r
e

f
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s

p
a
r
a

o
s

f
i
n
s
,

a

q
u
e

e
l
a
s
v
e
r
d
a
d
e
i
r
a
m
e
n
t
e

s
e

d
e
s
t
i
n
a
m
.

N
u
n
c
a

r
e
m
o
v
a

o
s

d
i
s
p
o
s
i
t
i
v
o
s

d
e

p
r
o
t
e
c

o

e
x
i
s
t
e
n
t
e
s
.

P
r
e
c
a
v
e
n
h
a
,

d
e

m
o
d
o

a

q
u
e

o

s
e
u

v
e
s
t
u

r
i
o

a
s
s
e
n
t
e
c
o
r
r
e
c
t
a
m
e
n
t
e

(
e
s
p
e
c
i
a
l
m
e
n
t
e

n
o

q
u
e

d
i
z

r
e
s
p
e
i
t
o

s
m
a
n
g
a
s
)

e
,

p
r
o
t
e
j
a

o
s

c
a
b
e
l
o
s
.

P
r
o
t
e
j
a

o
s

o
u
v
i
d
o
s
,

a
o

e
f
e
c
t
u
a
r

t
r
a
b
a
l
h
o
s
,

q
u
e

d

o
o
r
i
g
e
m

a

f
o
r
t
e

r
u

d
o
.

U
t
i
l
i
z
e

c
u
l
o
s

d
e

p
r
o
t
e
c

o

e

u
m

d
i
s
p
o
s
i
t
i
v
o

d
e
p
r
o
t
e
c

o

p
a
r
a

b
o
c
a
/
n
a
r
i
z
,

e
m

t
o
d
o
s

o
s

t
r
a
b
a
l
h
o
s
,

d
o
s
q
u
a
i
s

r
e
s
u
l
t
e

a

p
r
o
d
u

o

d
e

p

,

a
p
a
r
a
s

e

v
a
p
o
r
e
s
.

N
u
n
c
a

t
r
a
b
a
l
h
e

n
a

d
i
r
e
c

o

d
o

c
o
r
p
o
.

N
u
n
c
a

t
o
q
u
e

e
m

a
p
a
r
e
l
h
o
s

e
m

m
o
v
i
m
e
n
t
o
.

P
r
e
s
t
e

a
t
e
n


p
r
o
t
e
c

o

d
e

a
p
a
r
e
l
h
o
s

e
l

c
t
r
i
c
o
s
c
o
n
t
r
a

a

g
u
a
,

o

p


e

a

h
u
m
i
d
a
d
e
.

M
a
n
t
e
n
h
a

a
s

c
r
i
a
n

a
s

f
o
r
a

d
o

a
l
c
a
n
c
e

d
a

s
u
a

o
f
i
c
i
n
a

e
m
a
n
t
e
n
h
a

a
p
a
r
e
l
h
o
s

e

f
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s

f
o
r
a

d
o

a
l
c
a
n
c
e

d
a
s
m
e
s
m
a
s
.

N
u
n
c
a

d
e
i
x
e

p
e
s
s
o
a
s

i
n
e
x
p
e
r
i
e
n
t
e
s

t
r
a
b
a
l
h
a
r

c
o
m

o
s
s
e
u
s

a
p
a
r
e
l
h
o
s
,

s
e
m

a

d
e
v
i
d
a

i
n
s
t
r
u

o

p
r

v
i
a

e

f
o
r
a

d
e
v
i
g
i
l

n
c
i
a
.

T
r
a
b
a
l
h
o

s
e
m
p
r
e

s
e
g
u
n
d
o

o

p
l
a
n
o

e

c
o
m

t
o
d
a

a
c
o
n
c
e
n
t
r
a

o
.

M
a
n
t
e
n
h
a

o

s
e
u

l
o
c
a
l

d
e

t
r
a
b
a
l
h
o

a
r
r
u
m
a
d
o
.


u
t
i
l
i
z
e

p
e

a
s

s
o
b
r
e
s
s
a
l
e
n
t
e
s

d
e

f
a
b
r
i
c
o

o
r
i
g
i
n
a
l

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.
E
I
n
d
i
c
a
c
i
o
n
e
s

d
e

s
e
g
u
r
i
d
a
d

R
o
g
a
m
o
s

t
e
n
e
r

e
n

c
u
e
n
t
a

l
a
s

n
o
r
m
a
s

d
e

s
e
g
u
r
i
d
a
d

d
e
l
f
a
b
r
i
c
a
n
t
e
,

r
e
l
a
t
i
v
a
s

a

s
u
s

m

q
u
i
n
a
s

m
o
t
r
i
c
e
s
.

E
s
t
o
s

a
p
a
r
a
t
o
s

d
e
b
e
n

c
o
r
r
e
s
p
o
n
d
e
r

a

l
a
s

n
o
r
m
a
s

V
D
E
.
L
o
s

a
p
a
r
a
t
o
s

f
a
b
r
i
c
a
d
o
s

a

p
a
r
t
i
r

d
e
l

a

o

1
9
9
5

t
i
e
n
e
n
q
u
e

l
l
e
v
a
r

l
a

m
a
r
c
a

C
E
.

H
a
y

q
u
e

s
a
c
a
r

s
i
e
m
p
r
e

e
l

e
n
c
h
u
f
e
:


a
n
t
e
s

d
e

c
a
m
b
i
a
r

l
o
s

a
p
a
r
a
t
o
s


a
n
t
e
s

d
e

c
a
m
b
i
a
r

l
a
s

p
i
e
z
a
s

d
e

t
r
a
b
a
j
o


a
n
t
e
s

d
e

r
e
a
l
i
z
a
r

t
r
a
b
a
j
o
s

d
e

m
a
n
t
e
n
i
m
i
e
n
t
o


a
l

n
o

u
t
i
l
i
z
a
r

e
l

a
p
a
r
a
t
o
.

A
n
t
e
s

d
e

e
m
p
e
z
a
r

a

t
r
a
b
a
j
a
r
,

c
o
m
p
r
u
e
b
e
n

s
i

s
u

a
p
a
r
a
t
o
o

h
e
r
r
a
m
i
e
n
t
a

e
s
t


e
n

p
e
r
f
e
c
t
a
s

c
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s
.

N
o
t
r
a
b
a
j
e
n

n
u
n
c
a

c
o
n

h
e
r
r
a
m
i
e
n
t
a
s

d
e
f
e
c
t
u
o
s
a
s

o
d
e
s
a
f
i
l
a
d
a
s
.

A
n
t
e
s

d
e

e
m
p
e
z
a
r

a

t
r
a
b
a
j
a
r
,

c
o
m
p
r
u
e
b
e
n

s
i
e
m
p
r
e

e
l
m
o
n
t
a
j
e

c
o
r
r
e
c
t
o

d
e

l
o
s

a
p
a
r
a
t
o
s

u
t
i
l
i
z
a
d
o
s

(
p
o
r

e
j
e
m
p
l
o
u
n
i
o
n
e
s

r
o
s
c
a
d
a
s
)
.

L
a

p
i
e
z
a

d
e

t
r
a
b
a
j
o

d
e
b
e

f
i
j
a
r
s
e

d
e

f
o
r
m
a

s
e
g
u
r
a
.

A
s
e
g

r
e
n
s
e

q
u
e

l
a

m

q
u
i
n
a

y

V
d
s
.

s
e

e
n
c
u
e
n
t
r
e
n
s
i
e
m
p
r
e

e
n

u
n
a

p
o
s
i
c
i

n

s
e
g
u
r
a
.

T
e
n
g
a
n

e
n

c
u
e
n
t
a

l
o
s

d
a
t
o
s

d
e

l
o
s

a
p
a
r
a
t
o
s

y

h
e
r
r
a
-
m
i
e
n
t
a
s

a

u
t
i
l
i
z
a
r
,

r
e
l
a
t
i
v
o
s

a
l

n

m
e
r
o

d
e

r
e
v
o
l
u
c
i
o
n
e
s
m

n
.
/
m

x
.

y

a
l

s
e
n
t
i
d
o

d
e

g
i
r
o
,

i
n
d
i
c
a
d
o
s

e
n

e
l

m
i
s
m
o
p
r
o
d
u
c
t
o
,

e
l

e
m
b
a
l
a
j
e

o

e
n

l
a
s

i
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s

d
e

m
a
n
e
j
o
.

U
t
i
l
i
c
e
n

l
a
s

h
e
r
r
a
m
i
e
n
t
a
s

s

l
o

p
a
r
a

e
l

u
s
o

p
r
e
v
i
s
t
o
.

N
o

r
e
t
i
r
e
n

n
u
n
c
a

l
o
s

d
i
s
p
o
s
i
t
i
v
o
s

d
e

s
e
g
u
r
i
d
a
d
.

N
o

u
t
i
l
i
c
e
n

r
o
p
a

a
n
c
h
a

(
e
s
p
e
c
i
a
l
m
e
n
t
e

m
a
n
g
a
s
)
,

q
u
e
p
u
e
d
a

i
n
t
r
o
d
u
c
i
r
s
e

e
n

e
l

a
p
a
r
a
t
o
,

y

p
r
o
t
e
j
a

s
u

c
a
b
e
l
l
o
.

P
r
o
t
e
j
a
n

s
u
s

o

d
o
s

e
n

t
r
a
b
a
j
o
s

d
e

m
u
c
h
o

r
u
i
d
o
.

U
t
i
l
i
c
e
n

g
a
f
a
s

p
r
o
t
e
c
t
o
r
a
s

y

u
n
a

p
r
o
t
e
c
c
i

n

d
e
b
o
c
a
/
n
a
r
i
z

e
n

t
r
a
b
a
j
o
s

q
u
e

d
e
s
p
r
e
n
d
a
n

p
o
l
v
o
,

v
i
r
u
t
a
s
,
v
a
p
o
r
e
s

o

c
h
i
s
p
a
s
.

N
o

t
r
a
b
a
j
e
n

n
u
n
c
a

e
n

d
i
r
e
c
c
i

n

h
a
c
i
a

s
u

c
u
e
r
p
o
.

N
o

i
n
t
r
o
d
u
z
c
a
n

n
u
n
c
a

l
a
s

m
a
n
o
s

e
n

a
p
a
r
a
t
o
s

q
u
e

e
s
t

n
f
u
n
c
i
o
n
a
n
d
o
.

T
o
d
o
s

l
o
s

a
p
a
r
a
t
o
s

e
l

c
t
r
i
c
o
s

s
e

d
e
b
e
n

p
r
o
t
e
g
e
r

c
o
n
t
r
a
e
l

p
o
l
v
o

y

l
a

h
u
m
e
d
a
d
.

N
o

p
e
r
m
i
t
a
n

l
a

e
n
t
r
a
d
a

d
e

n
i

o
s

e
n

s
u

t
a
l
l
e
r

y

g
u
a
r
d
e
n
s
u
s

a
p
a
r
a
t
o
s

y

h
e
r
r
a
m
i
e
n
t
a
s

e
n

l
u
g
a
r

s
e
g
u
r
o
.

N
o

p
e
r
m
i
t
a
n

q
u
e

p
e
r
s
o
n
a
s

i
n
e
x
p
e
r
t
a
s

t
r
a
b
a
j
e
n

c
o
n

s
u
s
a
p
a
r
a
t
o
s

y

h
e
r
r
a
m
i
e
n
t
a
s

s
i
n

v
i
g
i
l
a
n
c
i
a

y

s
i
n

h
a
b
e
r
r
e
c
i
b
i
d
o

i
n
s
t
r
u
c
c
i

n
.

T
r
a
b
a
j
e
n

s
i
e
m
p
r
e

s
e
g

n

p
l
a
n

y

d
e

f
o
r
m
a

c
o
n
c
e
n
t
r
a
d
a
.

M
a
n
t
e
n
g
a
n

s
u

l
u
g
a
r

d
e

t
r
a
b
a
j
o

o
r
d
e
n
a
d
o
.

U
t
i
l
i
c
e
n

s

l
o

r
e
c
a
m
b
i
o
s

o
r
i
g
i
n
a
l
e
s

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.
I
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i

d
i

s
i
c
u
r
e
z
z
a

O
s
s
e
r
v
a
r
e

a
s
s
o
l
u
t
a
m
e
n
t
e

l
e

n
o
r
m
e

d
i

s
i
c
u
r
e
z
z
a

d
e
l
p
r
o
d
u
t
t
o
r
e

d
e
i

V
o
s
t
r
i

a
p
p
a
r
e
c
c
h
i

p
r
o
p
u
l
s
o
r
i
.

G
l
i

a
p
p
a
r
e
c
c
h
i

d
e
v
o
n
o

e
s
s
e
r
e

c
o
n
f
o
r
m
i

a
l
l
e

d
i
r
e
t
t
i
v
e
V
D
E
.

G
l
i

a
p
p
a
r
e
c
c
h
i

c
o
n

a
n
n
o

d
i

c
o
s
t
r
u
z
i
o
n
e

a

p
a
r
t
i
r
e
d
a
l

1
9
9
5

d
e
v
o
n
o

a
v
e
r
e

u
n

m
a
r
c
h
i
o

C
E
.

E
s
t
r
a
r
r
e

s
e
m
p
r
e

l
a

s
p
i
n
a

d
i

a
l
l
a
c
c
i
a
m
e
n
t
o

a
l
l
a

r
e
t
e
:


p
r
i
m
a

d
i

c
a
m
b
i
a
r
e

a
p
p
a
r
e
c
c
h
i


p
r
i
m
a

d
i

c
a
m
b
i
a
r
e

p
e
z
z
i


p
r
i
m
a

d
i

e
s
e
g
u
i
r
e

l
a
v
o
r
i

d
i

m
a
n
u
t
e
n
z
i
o
n
e


q
u
a
n
d
o

l

a
p
p
a
r
e
c
c
h
i
o

n
o
n

v
i
e
n
e

u
s
a
t
o
.

P
r
i
m
a

d
i

o
g
n
i

a
v
v
i
a
m
e
n
t
o

v
e
r
i
f
i
c
a
r
e

l

e
f
f
i
c
i
e
n
z
a

d
i
f
u
n
z
i
o
n
a
m
e
n
t
o

d
e
g
l
i

a
t
t
r
e
z
z
i

e

d
e
g
l
i

u
t
e
n
s
i
l
i
.

N
o
n
a
z
i
o
n
a
r
e

m
a
i

u
t
e
n
s
i
l
i

d
a
n
n
e
g
g
i
a
t
i

o

s
p
u
n
t
a
t
i
.

P
r
i
m
a

d
i

o
g
n
i

a
v
v
i
a
m
e
n
t
o

a
c
c
e
r
t
a
r
s
i

c
h
e

g
l
i

a
t
t
r
e
z
z
i

u
s
a
t
i
s
i
a
n
o

e
s
a
t
t
a
m
e
n
t
e

m
o
n
t
a
t
i

(
p
e
r

e
s
.

r
a
c
c
o
r
d
i

f
i
l
e
t
t
a
t
i
)
.

B
l
o
c
c
a
r
e

i
l

p
e
z
z
o

d
a

l
a
v
o
r
a
r
e
.

A
c
c
e
r
t
a
r
s
i

c
h
e

s
i
a

l

o
p
e
r
a
t
o
r
e

c
h
e

g
l
i

a
p
p
a
r
e
c
c
h
i

d
a
u
s
a
r
e

s
i
a
n
o

s
t
a
b
i
l
m
e
n
t
e

s
i
c
u
r
i
.

I
n

q
u
a
n
t
o

a
g
l
i

a
p
p
a
r
e
c
c
h
i

e
d

u
t
e
n
s
i
l
i

d
a

u
s
a
r
e

o
s
s
e
r
v
a
r
e

i

d
a
t
i

s
u
l

r
e
g
i
m
e

d
i

r
o
t
a
z
i
o
n
e

m
i
n
.

e

m
a
x
.

e

s
u
l

s
e
n
s
o

d
i
r
o
t
a
z
i
o
n
e
,

r
i
p
o
r
t
a
t
i

s
u
l
l

o
p
u
s
c
o
l
o

d

u
s
o

e

m
a
n
u
t
e
n
z
i
o
n
e
,
s
u
l

p
r
o
d
o
t
t
o

o

s
u
l
l
a

c
o
n
f
e
z
i
o
n
e
.

N
o
n

s
e
r
v
i
r
s
i

d
e
g
l
i

u
t
e
n
s
i
l
i

p
e
r

u
s
i

i
m
p
r
o
p
r
i
.

N
o
n

a
s
p
o
r
t
a
r
e

i
n

a
l
c
u
n

c
a
s
o

i

d
i
s
p
o
s
i
t
i
v
i

d
i

p
r
o
t
e
z
i
o
n
e
a
p
p
l
i
c
a
t
i
.

N
o
n

i
n
d
o
s
s
a
r
e

a
b
b
i
g
l
i
a
m
e
n
t
o

l
a
r
g
o

(
s
o
p
r
a
t
t
u
t
t
o

l
e
m
a
n
i
c
h
e
)

e

p
r
o
t
e
g
g
e
r
e

i

c
a
p
e
l
l
i
.

U
t
i
l
i
z
z
a
r
e

a
u
r
i
c
o
l
a
r
i

p
e
r

l
a
v
o
r
i

t
r
o
p
p
o

r
u
m
o
r
o
s
i
.

U
t
i
l
i
z
z
a
r
e

o
c
c
h
i
a
l
i

p
r
o
t
e
t
t
i
v
i

e

u
n

b
a
v
a
g
l
i
o

p
e
r

b
o
c
c
a

e
n
a
s
o

p
e
r

l
a
v
o
r
i
,

i
n

c
u
i

v
e
n
g
a
n
o

p
r
o
d
o
t
t
i

p
o
l
v
e
r
e
,

t
r
u
c
i
o
l
i
,
v
a
p
o
r
i

o

s
c
i
n
t
i
l
l
e
.

N
o
n

o
r
i
e
n
t
a
r
e

g
l
i

a
t
t
r
e
z
z
i

v
e
r
s
o

i
l

p
r
o
p
r
i
o

c
o
r
p
o
.

N
o
n

i
n
f
i
l
a
r
e

l
e

m
a
n
i

i
n

a
t
t
r
e
z
z
i

f
u
n
z
i
o
n
a
n
t
i
.

P
r
o
t
e
g
g
e
r
e

t
u
t
t
i

g
l
i

a
p
p
a
r
e
c
c
h
i

e
l
e
t
t
r
i
c
i

d
a

i
n
f
i
l
t
r
a
z
i
o
n
i

d
i
u
m
i
d
i
t

,

d
a
l
l
a

p
o
l
v
e
r
e

e

d
a
l

b
a
g
n
a
t
o
.

T
e
n
e
r
e

l
o
n
t
a
n
o

i

b
a
m
b
i
n
i

e

c
u
s
t
o
d
i
r
e

g
l
i

a
p
p
a
r
e
c
c
h
i

e

g
l
i
u
t
e
n
s
i
l
i

i
n

l
u
o
g
o

s
i
c
u
r
o
.

I
m
p
e
d
i
r
e

a

p
e
r
s
o
n
e

i
n
e
s
p
e
r
t
e

d
i

u
t
i
l
i
z
z
a
r
e

g
l
i

a
t
t
r
e
z
z
i
s
e
n
z
a

o
p
p
o
r
t
u
n
e

i
s
t
r
u
z
i
o
n
i

o

s
e
n
z
a

s
o
r
v
e
g
l
i
a
n
z
a
.

P
e
r

i
l

l
a
v
o
r
o

u
s
a
r
e

c
o
n
c
e
n
t
r
a
z
i
o
n
e

e

p
r
o
c
e
d
e
r
e

s
e
c
o
n
d
o
u
n

p
i
a
n
o

p
r
e
c
i
s
o
.

T
e
n
e
r
e

i
n

o
r
d
i
n
e

i
l

p
o
s
t
o

d
i

l
a
v
o
r
o
.

U
t
i
l
i
z
z
a
r
e

s
o
l
o

r
i
c
a
m
b
i

o
r
i
g
i
n
a
l
i

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.
N
T
i
p
s

f
o
r

s
i
k
k
e
r
h
e
t
e
n

l
g

s
i
k
k
e
r
h
e
t
s
f
o
r
s
k
r
i
f
t
e
n
e

t
i
l

p
r
o
d
u
s
e
n
t
e
n
e

a
v

D
e
r
e
s
d
r
i
v
m
a
s
k
i
n
e
.

D
e
t
t
e

u
t
s
t
y
r
e
t

m

r
e

i

h
e
n
h
o
l
d

t
i
l

V
D
E
-
r
e
t
n
i
n
g
s
-
l
i
n
j
e
n
e
.

U
t
s
t
y
r

s
o
m

e
r

p
r
o
d
u
s
e
r
t

e
t
t
e
r

1
9
9
5

m


h
a

e
t

C
E
-
t
e
g
n
.

S
t
i
k
k
k
o
n
t
a
k
t
e
n

b

r

g
e
n
e
r
e
l
t

t
r
e
k
k
e
s

u
t
:

r

o
m
b
y
t
t
i
n
g

a
v

u
t
s
t
y
r

r

o
m
b
y
t
t
i
n
g

a
v

a
r
b
e
i
d
s
s
t
y
k
k
e
r

r

v
e
d
l
i
k
e
h
o
l
d
s
a
r
b
e
i
d
e
r


v
e
d

i
k
k
e
-
b
r
u
k

K
o
n
t
r
o
l
l
e
r

u
t
s
t
y
r
e
t
s

o
g

v
e
r
k
t

y
e
t
s

f
u
n
k
s
j
o
n
s
d
y
k
t
i
g
h
e
t

f

r

a
r
b
e
i
d
e
t

s
e
t
t
e
s

i

g
a
n
g
.

D
e
t

m


a
l
d
r
i

a
r
b
e
i
d
e
s

m
e
d

d
e
l
a
g
t

e
l
l
e
r

s
l

v
t

v
e
r
k
t

y
.

K
o
n
t
r
o
l
l
e
r

a
l
l
t
i
d

f

r

a
r
b
e
i
d
s
s
t
a
r
t

a
t

u
t
s
t
y
r
e
t

s
o
m

s
k
a
l

b
r
u
k
e
s

e
r

r
i
k
t
i
g

m
o
n
t
e
r
t

(
f
.
e
k
s
.

s
k
r
u
e
f
o
r
b
i
n
d
e
l
s
e
r
)
.

S
p
e
n
n

f
a
s
t

d
e
l
e
n

s
o
m

s
k
a
l

b
e
a
r
b
e
i
d
e
s
.

s
e

a
t

b

d
e

D
e

s
e
l
v

o
g

u
t
s
t
y
r
e
t

s
o
m

s
k
a
l

b
e
n
y
t
t
e
s

s
t

r
s
t

t
t
.

O
v
e
r
h
o
l
d

d
a
t
a
e
n
e

p


p
r
o
d
u
k
t
e
t
,

e
m
b
a
l
l
a
s
j
e
n

e
l
l
e
r

i

b
r
u
k
s
a
n
v
i
s
n
i
n
g
e
n

h
v
a

a
n
g

r

m
i
n
.
-
/
m
a
k
s
.

o
m
d
r
e
i
-
n
i
n
g
s
t
a
l

o
g

d
r
e
i
e
r
e
t
n
i
n
g

f
o
r

u
t
s
t
y
r
e
t

o
g

v
e
r
k
t

y
e
t

s
o
m
s
k
a
l

b
e
n
y
t
t
e
s
.

B
r
u
k

v
e
r
k
t

y
e
t

k
u
n

i

h
e
n
h
o
l
d

t
i
l

d
e
t

o
p
p
r
i
n
n
e
l
i
g
e

b
r
u
k
s
f
o
r
m

l
.

B
e
s
k
y
t
t
e
l
s
e
s
i
n
n
r
e
t
n
i
n
g
e
r

m


a
l
d
r
i

f
j
e
r
n
e
s
.

r
g

f
o
r


b
r
u
k
e

t
e
t
t
s
i
t
t
e
n
d
e

k
l

r

(
s

r
l
i
g

e
r
m
e
n
e
)

o
g

b
e
s
k
y
t
t

h

r
e
t
.

B
e
s
k
y
t
t

h

r
s
e
l
e
n

v
e
d

a
r
b
e
i
d
e
r

s
o
m

f
o
r

r
s
a
k
e
r

s
t
o
r

s
t

y
.

B
r
u
k

b
e
s
k
y
t
t
e
l
s
e
s
b
r
i
l
l
e
r

o
g

e
n

m
u
n
n
-
/
n
e
s
e
b
e
s
k
y
t
t
e
l
s
e

v
e
d

a
l
l
e

a
r
b
e
i
d
e
r

s
o
m

f
o
r

r
s
a
k
e
r

s
t

v
,

s
p
o
n
,

d
a
m
p

e
l
l
e
r

g
n
i
s
t
e
r
.

A
r
b
e
i
d

a
l
d
r
i

m
o
t

k
r
o
p
p
e
n
.

G
r
i
p

a
l
d
r
i

i
n
n

i

l

p
e
n
d
e

a
p
p
a
r
a
t
e
r
.

s
e

a
t

a
l
l
e

e
l
e
k
t
r
i
s
k
e

a
p
p
a
r
a
t
e
r

e
r

b
e
s
k
y
t
t
e
t

m
o
t

v

t
e
,

s
t

v

o
g

f
u
k
t
i
g
h
e
t
.

H
o
l
d

b
a
r
n

u
n
n
a

v
e
r
k
t

y
e
t
,

o
g

o
p
p
b
e
v
a
r

u
t
s
t
y
r
e
t

o
g

v
e
r
k
t

y
e
t

p


e
t

s
i
k
k
e
r
t

s
t
e
d
.

L
a

a
l
d
r
i

u
e
r
f
a
r
n
e

p
e
r
s
o
n
e
r

a
r
b
e
i
d
e

m
e
d

a
p
p
a
r
a
t
e
n
e

o
g
v
e
r
k
t

y
e
t

u
t
e
n

v
e
i
l
e
d
n
i
n
g

e
l
l
e
r

o
p
p
s
i
k
t
.

D
e
t

m


a
l
l
t
i
d

a
r
b
e
i
d
e
s

p


e
n

m

l
r
e
t
t
e
t

o
g

k
o
n
s
e
n
t
r
e
r
t

m

t
e
.

H
o
l
d

o
r
d
e
n

p


D
e
r
e
s

a
r
b
e
i
d
s
o
m
r

d
e
.

B
r
u
k

k
u
n

o
r
i
g
i
n
a
l
e

w
o
l
f
c
r
a
f
t


-
r
e
s
e
r
v
e
d
e
l
e
r
.
f
T
u
r
v
a
o
h
j
e
e
t

N
o
u
d
a
t
a

e
h
d
o
t
t
o
m
a
s
t
i

k

y
t
t

k
o
n
e
i
t
t
e
s
i

v
a
l
m
i
s
t
a
j
i
e
n
a
n
t
a
m
i
a

t
u
r
v
a
m

y
k
s
i

i
d
e
n

l
a
i
t
t
e
i
d
e
n

o
n

v
a
s
t
a
t
t
a
v
a

V
D
E
-
m

y
k
s
i

.
V
u
o
n
n
a

1
9
9
5

t
a
i

s
e
n

j

l
k
e
e
n

v
a
l
m
i
s
t
e
t
u
i
s
s
a

l
a
i
t
t
e
i
s
s
a

o
n
o
l
t
a
v
a

C
E
-
m
e
r
k
k
i
.

V
e
d


a
i
n
a

p
i
s
t
o
k
e

p
i
s
t
o
r
a
s
i
a
s
t
a
:


e
n
n
e
n

l
a
i
t
t
e
i
d
e
n

v
a
i
h
t
o
a


e
n
n
e
n

t
y

s
t
e
t
t

v
i
e
n

l
a
i
t
t
e
i
d
e
n

v
a
i
h
t
o
a


e
n
n
e
n

h
u
o
l
t
o
t

i
t


k
u
n

e
t

k

y
t


l
a
i
t
e
t
t
a
.

E
n
n
e
n

t

i
d
e
n

a
l
o
i
t
t
a
m
i
s
t
a

t
a
r
k
i
s
t
a

l
a
i
t
t
e
i
d
e
n

j
a

t
y

k
a
-
l
u
j
e
n

k
u
n
t
o
.


m
i
l
l
o
i
n
k
a
a
n

k

y
t


r
i
k
k
i
n

i
s
t


t
a
i

t
y
l
s

t
y

k
a
l
u
a
.

T
a
r
k
i
s
t
a

a
i
n
a

e
n
n
e
n

t

i
d
e
n

a
l
o
i
t
t
a
m
i
s
t
a
,

e
t
t

y
t
e
t
t

t
l
a
i
t
t
e
e
t

(
e
s
i
m
.

n
i
i
d
e
n

r
u
u
v
i
l
i
i
t
o
k
s
e
t
)

o
n

o
i
k
e
i
n

a
s
e
n
n
e
t
t
u
.

K
i
i
n
n
i
t


t
y

s
t
e
t
t


k
a
p
p
a
l
e

h
y
v
i
n
.

H
u
o
l
e
h
d
i

s
i
i
t

,

e
t
t


t
y

s
k
e
n
n
e
l
l

s
i

s
e
i
s
o
t

t
u
k
e
v
a
s
t
i
,

j
a
e
t
t


l
a
i
t
t
e
e
t

o
v
a
t

v
a
r
m
a
s
t
i

p
a
i
k
o
i
l
l
a
a
n
.

L
a
i
t
t
e
i
t
a

t
a
i

t
y

k
a
l
u
j
a

k

y
t
e
t
t

e
s
s


n
o
u
d
a
t
a

t
u
o
t
t
e
e
s
s
a
,
p
a
k
k
a
u
k
s
e
s
s
a

t
a
i

k

y
t
t

o
h
j
e
i
s
s
a

a
n
n
e
t
t
u
j
a

k
i
e
r
r
o
s
l
u
v
u
n
j
a

p
y

r
i
m
i
s
s
u
u
n
n
a
n

m
i
n
i
m
i
-

j
a

m
a
k
s
i
m
i
a
r
v
o
j
a
.

y
t


t
y

k
a
l
u
j
a

v
a
i
n

n
i
i
d
e
n

a
l
k
u
p
e
r

i
s
e
e
n

t
a
r
k
o
i
t
u
k
s
e
e
n
.


p
o
i
s
t
a

m
i
l
l
o
i
n
k
a
a
n

s
u
o
j
a
l
a
i
t
t
e
i
t
a
.

H
u
o
l
e
h
d
i

s
i
i
t

,

e
t
t


v
a
a
t
e
e
s
i

(
e
r
i
t
y
i
s
e
s
t
i

h
i
h
a
t
)

o
v
a
t

k
e
h
o
a
m
y

i
l
e
v

t

j
a

s
u
o
j
a
a

m
y

s

h
i
u
k
s
e
s
i
.

S
u
o
j
a
a

k
o
r
v
a
s
i

m
e
l
u
l
t
a
,

j
o
s

t
y


o
n

k
o
v
a

n
i
s
t

y
t


k
a
i
k
i
s
s
a

t

i
s
s

,

j
o
i
d
e
n

y
h
t
e
y
d
e
s
s


s
y
n
t
y
y

p

l
y

,
l
a
s
t
u
j
a
,

h

y
r
y
j


t
a
i

k
i
p
i
n

i
t

,

s
u
o
j
a
l
a
s
e
j
a

j
a

s
u
u
-
/
n
e
n

s
u
o
j
u
s
t
a
.


m
i
l
l
o
i
n
k
a
a
n

t
y

s
k
e
n
t
e
l
e

i
t
s
e
e
s
i

p

i
n
.


m
i
l
l
o
i
n
k
a
a
n

t
a
r
t
u

k

y
n
n
i
s
s


o
l
e
v
i
i
n

k
o
n
e
i
s
i
i
n
.

H
u
o
l
e
h
d
i

s
i
i
t

n

s
u
o
j
a
t
t
u

k
a
s
t
u
m
i
s
e
i
t
a
,

p

l
y
i
t


j
a
k
o
s
t
e
u
d
e
i
t
a
.

P
i
d


l
a
p
s
e
t

l
o
i
t
o
l
l
a

t
y

p
a
j
a
s
t
a

j
a

s

i
l
y
t


l
a
i
t
t
e
e
t

j
a
t
y

k
a
l
u
t

t
u
r
v
a
l
l
i
s
e
s
s
a

p
a
i
k
a
s
s
a
.


m
i
l
l
o
i
n
k
a
a
n

p

s
t


a
l
o
i
t
t
e
l
i
j
o
i
t
a

y
k
s
i
n

t
a
i

i
l
m
a
n
o
h
j
a
u
s
t
a

l
a
i
t
t
e
i
d
e
n

j
a

t
y

k
a
l
u
j
e
n

p
a
r
i
i
n
.

S
u
o
r
i
t
a

t
y

t

a
i
n
a

s
u
u
n
n
i
t
e
l
m
a
l
l
i
s
e
s
t
i

j
a

k
e
s
k
i
t
t
y
n
e
e
s
t
i
.

P
i
d


t
y

p
a
i
k
k
a
s
i

a
i
n
a

j

r
j
e
s
t
y
k
s
e
s
s

y
t


v
a
i
n

a
l
k
u
p
e
r

i
s
i


w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
v
a
r
a
o
s
i
a
.
S
S

k
e
r
h
e
t
s
t
i
p
s

s

n
o
g
a

i
g
e
n
o
m

s

k
e
r
h
e
t
s
f

r
e
s
k
r
i
f
t
e
r
n
a

f
r

n

t
i
l
l
v
e
r
-
k
a
r
e
n

f

r

d
i
n
a

m
a
s
k
i
n
e
r

(
t
.
e
x
.

b
o
r
r
m
a
s
k
i
n
,

v
i
n
k
e
l
s
l
i
p
-
m
a
s
k
i
n

o
s
v
.
)
.

M
a
s
k
i
n
e
r
n
a

m

s
t
e

v
e
r
e
n
s
s
t

m
m
a

m
e
d

V
D
E
-
r
i
k
t
l
i
n
j
e
r
n
a
.
M
a
s
k
i
n
e
r

f
r
.
o
.
m
.

t
i
l
l
v
e
r
k
n
i
n
g
s

r

1
9
9
5

s
k
a

v
a
r
a

f

r
s
e
d
d
a
m
e
d

C
E
-
t
e
c
k
e
n
.

D
r
a
g

a
l
l
t
i
d

u
t

s
t
i
c
k
k
o
n
t
a
k
t
e
n
:

r
e

v
e
r
k
t
y
g
s
b
y
t
e

r
e

b
y
t
e

a
v

a
r
b
e
t
s
s
t
y
c
k
e

r
e

s
e
r
v
i
c
e
a
r
b
e
t
e

r

m
a
s
k
i
n
e
n

e
j

r

i

d
r
i
f
t

K
o
n
t
r
o
l
l
e
r
a

a
t
t

m
a
s
k
i
n
e
r
n
a

o
c
h

v
e
r
k
t
y
g
e
n

f
u
n
g
e
r
a
r
i
n
n
a
n

d
u

b

r
j
a
r

a
r
b
e
t
a

m
e
d

d
e
m
.

A
n
v

n
d

a
l
d
r
i
g
s
k
a
d
a
d
e

e
l
l
e
r

s
l

a

v
e
r
k
t
y
g
.

K
o
n
t
r
o
l
l
e
r
a

a
l
l
t
i
d

a
t
t

m
a
s
k
i
n
e
r
n
a

r

r
i
k
t
i
g
t

m
o
n
t
e
r
a
d
e
i
n
n
a
n

d
u

b

r
j
a
r

a
r
b
e
t
e
t

(
t
.
e
x
.

s
k
r
u
v
f

r
b
a
n
d
)
.

S
p

n
n

f
a
s
t

a
r
b
e
t
s
s
t
y
c
k
e
t

s
o
m

s
k
a

b
e
a
r
b
e
t
a
s
.

r
s

k
r
a

d
i
g

a
l
l
t
i
d

o
m

a
t
t

b

d
e

m
a
s
k
i
n
e
r
n
a

o
c
h

d
u

s
j

l
v
s
t

r

s
t
a
d
i
g
t
.

s
a

i
g
e
n
o
m

u
p
p
g
i
f
t
e
r
n
a

o
m

m
i
n
i
m
i
-

o
c
h

m
a
x
i
m
i
v
a
r
v
t
a
l
o
c
h

r
o
t
a
t
i
o
n
s
r
i
k
t
n
i
n
g
.

D
e
s
s
a

h
i
t
t
a
r

d
u

a
n
t
i
n
g
e
n

p

m
a
s
k
i
n
e
n
,

f

r
p
a
c
k
n
i
n
g
e
n

e
l
l
e
r

i

b
r
u
k
s
a
n
v
i
s
n
i
n
g
e
n
.

A
n
v

n
d

v
e
r
k
t
y
g
e
n

e
n
d
a
s
t

t
i
l
l

d
e
t

d
e

r

g
j
o
r
d
a

f

r
.

T
a
g

a
l
d
r
i
g

b
o
r
t

n

g
r
a

s
k
y
d
d
s
a
n
o
r
d
n
i
n
g
a
r
.

r
s

k
r
a

d
i
g

o
m

a
t
t

i
n
g
a

d
e
l
a
r

a
v

k
l

d
e
s
p
l
a
g
g

h

n
g
e
r
l

s
a

(
s
p
e
c
.

r
m
a
r
)

o
c
h

s
k
y
d
d
a
r

d
i
t
t

h

r
.

A
n
v

n
d

r
o
n
s
k
y
d
d

v
i
d

a
r
b
e
t
e
n

s
o
m

f

r
o
r
s
a
k
a
r

m
y
c
k
e
t
b
u
l
l
e
r
.

A
n
v

n
d

a
l
l
t
i
d

s
k
y
d
d
s
g
l
a
s

g
o
n
,

f
a
s
t
a

s
k
y
d
d
s
h
a
n
d
s
k
a
r

o
c
h
m
u
n
-
/
n

s
s
k
y
d
d

v
i
d

a
r
b
e
t
e
n

d

r

d
a
m
m
,

s
p

n
,

n
g
o
r

e
l
l
e
r
g
n
i
s
t
o
r

k
a
n

u
p
p
s
t

A
r
b
e
t
a

a
l
d
r
i
g

i

r
i
k
t
n
i
n
g

m
o
t

d
i
g

s
j

l
v
.

G
r
i
p

a
l
d
r
i
g

t
a
g

i

m
a
s
k
i
n
e
r

s
o
m

r

i
g

n
g
.

S
e

t
i
l
l

a
t
t

a
l
l
a

e
l
e
k
t
r
i
s
k
a

a
p
p
a
r
a
t
e
r

r

s
k
y
d
d
a
d
e

m
o
t

v

t
a
,
d
a
m
m

o
c
h

f
u
k
t
.

S
e

t
i
l
l

a
t
t

b
a
r
n

i
n
t
e

k
o
m
m
e
r

i

n

r
h
e
t
e
n

a
v

h
o
b
b
y
-
v
e
r
k
s
t
a
d
e
n

o
c
h

f

r
v
a
r
a

d
i
n
a

m
a
s
k
i
n
e
r

p

k
e
r

p
l
a
t
s
.

t

a
l
d
r
i
g

o
e
r
f
a
r
n
a

p
e
r
s
o
n
e
r

a
r
b
e
t
a

m
e
d

m
a
s
k
i
n
e
r
n
a
u
t
a
n

h
a
n
d
l
e
d
n
i
n
g

e
l
l
e
r

u
p
p
s
i
k
t
.

A
r
b
e
t
a

a
l
l
t
i
d

p
l
a
n
m

s
s
i
g
t

o
c
h

k
o
n
c
e
n
t
r
e
r
a
t
.

l
l

a
l
l
t
i
d

a
r
b
e
t
s
p
l
a
t
s
e
n

i

o
r
d
n
i
n
g
.

A
n
v

n
d

e
n
d
a
s
t

o
r
i
g
i
n
a
l
r
e
s
e
r
v
d
e
l
a
r

f
r

n

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.
l
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a

b
e
z
p
i
e
c
z
e

s
t
w
a

p
r
a
c
y

P
r
o
s
z


b
e
z
w
z
g
l

d
n
i
e

p
r
z
e
s
t
r
z
e
g
a


z
a
s
a
d
b
e
z
p
i
e
c
z
e

s
t
w
a

u
s
t
a
l
o
n
y
c
h

p
r
z
e
z

p
r
o
d
u
c
e
n
t
a
.

U
r
z

d
z
e
n
i
a

o
d
p
o
w
i
a
d
a
j


p
r
z
e
p
i
s
o
m

V
D
E

=

Z
w
i

z
k
u
E
l
e
k
t
r
o
t
e
c
h
n
i
k

w

N
i
e
m
i
e
c
k
i
c
h
.

U
r
z

d
z
e
n
i
a

w
y
p
r
o
d
u
-
k
o
w
a
n
e

p
o

r
o
k
u

1
9
9
5

m
u
s
z


p
o
s
i
a
d
a


c
e
r
t
y
f
i
k
a
t

C
E
.

O
b
o
w
i

z
k
o
w
o

w
y
c
i

g
n


w
t
y
c
z
k


z

g
n
i
a
z
d
k
a

s
i
e
c
i
z
a
s
i
l
a
j

c
e
j
:


p
r
z
e
d

w
y
m
i
a
n


u
r
z

d
z
e


l
u
b

n
a
r
z

d
z
i


p
r
z
e
d

w
y
m
i
a
n


o
b
r
a
b
i
a
n
y
c
h

p
r
z
e
d
m
i
o
t


p
r
z
e
d

k
o
n
s
e
r
w
a
c
j


l
u
b

r
e
g
u
l
a
c
j


p
o

z
a
k
o

c
z
e
n
i
u

p
r
a
c
y
.

P
r
z
e
d

r
o
z
p
o
c
z

c
i
e
m

p
r
a
c
y

s
p
r
a
w
d
z
i


s
t
a
n

t
e
c
h
n
i
c
z
n
y
u
r
z

d
z
e


i

n
a
r
z

d
z
i
.

N
i
g
d
y

n
i
e

u

y
w
a


u
s
z
k
o
d
z
o
n
y
c
h

i

t

p
y
c
h

n
a
r
z

d
z
i
.

P
r
z
e
d

r
o
z
p
o
c
z

c
i
e
m

p
r
a
c
y

s
p
r
a
w
d
z
i


p
r
a
w
i
d

o
w
o

m
o
n
t
a

u

u
r
z

d
z
e
n
i
a

(
n
p
.

p
o

c
z
e
n
i
a

r
u
b
o
w
e
)
.

Z
a
p
e
w
n
i


n
a
l
e

y
t
e

o
p
a
r
c
i
e

o
b
r
a
b
i
a
n
e
g
o

p
r
z
e
d
m
i
o
t
u

l
u
b
j
e
g
o

z
a
m
o
c
o
w
a
n
i
e
.

Z
a
p
e
w
n
i


w

m
i
e
j
s
c
u

p
r
a
c
y

n
a
l
e

y
t
e

i

p
e
w
n
e

p
o
d

e

d

a
s
i
e
b
i
e

i

u

y
w
a
n
y
c
h

u
r
z

d
z
e

U
w
z
g
l

d
n
i
a


d
a
n
e

t
e
c
h
n
i
c
z
n
e

p
o
d
a
j

c
e

s
z
y
b
k
o


o
b
r
o
-
t
o
w


o
r
a
z

k
i
e
r
u
n
e
k

o
b
r
o
t

w
,

z
a
w
a
r
t
e

w

i
n
s
t
r
u
k
c
j
a
c
h
o
b
s

u
g
i
,

n
a

o
p
a
k
o
w
a
n
i
a
c
h

l
u
b

u
r
z

d
z
e
n
i
u
.

y
w
a


n
a
r
z

d
z
i
a

z
g
o
d
n
i
e

z

i
c
h

p
r
z
e
z
n
a
c
z
e
n
i
e
m
.

N
i
g
d
y

n
i
e

u
s
u
w
a


w
y
p
o
s
a

e
n
i
a

u
r
z

d
z
e


z
w
i

z
a
n
e
g
o

z

b
e
z
p
i
e
c
z
e

s
t
w
e
m

p
r
a
c
y

(
n
p
.

w
s
z
e
l
k
i
e
g
o

r
o
d
z
a
j
u
o
s

o
n
)
.

P
r
z

p
r
a
c
y

n
i
e

n
o
s
i


l
u

n
e
j

o
d
z
i
e

y

(
r

k
a
w
y
)
,

j
a
k

r

w
n
i
e

c
h
r
o
n
i

o
s
y

p
r
z
e
d

k
o
n
t
a
k
t
e
m

z

m
a
s
z
y
n


(
n
p
.

p
r
z
e
z
n
a
k
r
y
c
i
e

g

o
w
y
)
.

W

p
r
z
y
p
a
d
k
u

d
u

e
g
o

n
a
s
i
l
e
n
i
a

d

w
i

k
u

p
o
d
c
z
a
s
w
y
k
o
n
y
w
a
n
y
c
h

p
r
a
c
,

s
t
o
s
o
w
a

r
o
d
k
i

o
c
h
r
o
n
y

s

u
c
h
u
.

P
o
d
c
z
a
s

p
r
a
c

p
o
w
o
d
u
j

c
y
c
h

w
y
t
w
a
r
z
a
n
i
e

k
u
r
z
u
,
w
i

w
,

g
a
z

w

o
r
a
z

i
s
k
i
e
r

n
a
l
e

y

z
a
k

a
d
a


o
k
u
l
a
r
y
o
c
h
r
o
n
n
e

i

m
a
s
k


c
h
r
o
n
i


d
r
o
g
i

o
d
d
e
c
h
o
w
e
.

U
w
a


b
y

k
i
e
r
u
n
e
k

p
r
a
c
y

n
a
r
z

d
z
i
a

n
i
e

m


b
y

p
r
z
y
c
z
y
n


o
k
a
l
e
c
z
e
n
i
a

c
i
a

a
.

P
r
o
s
z


n
i
e

p
r
a
c
o
w
a


w

k
i
e
r
u
n
k
u

c
i
a

a
.

N
i
e

d
o
t
y
k
a


p
r
a
c
u
j

c
y
c
h

n
a
r
z

d
z
i
.

C
h
r
o
n
i


u
r
z

d
z
e
n
i
a

e
l
e
k
t
r
y
c
z
n
e

p
r
z
e
d

d
z
i
a

a
n
i
e
m

w
i
l
g
o
c
i
i

k
u
r
z
u
.

U
n
i
e
m
o

l
i
w
i


d
z
i
e
c
i
o
m

k
o
n
t
a
k
t

z

u
r
z

d
z
e
n
i
a
m
i
,
n
a
r
z

d
z
i
a
m
i

i

w
y
p
o
s
a

e
n
i
e
m

W
a
s
z
e
g
o

w
a
r
s
z
t
a
t
u
.

N
i
e

p
o
z
w
a
l
a


o
s
o
b
o
m

n
i
e
d
o

w
i
a
d
c
z
o
n
y
m

n
a

p
r
a
c

u
r
z

d
z
e
n
i
a
m
i

i

n
a
r
z

d
z
i
a
m
i

b
e
z

n
a
d
z
o
r
u
.

P
o
d
c
z
a
s

w
y
k
o
n
y
w
a
n
i
a

p
r
a
c

n
a
l
e

y

z
a
c
h
o
w
a

p
e

k
o
n
c
e
n
t
r
a
c
j

M
i
e
j
s
c
e

p
r
a
c
y

u
t
r
z
y
m
y
w
a


w

n
a
l
e

y
t
y
m

p
o
r
z

d
k
u
.

y
w
a


t
y
l
k
o

o
r
y
g
i
n
a
l
n
e

c
z

c
i

z
a
m
i
e
n
n
e

f
i
r
m
y

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.
T
E
m
n
i
y
e
t

K
u
r
a
l
l
a
r

T
o
r
n
a

t
e
z
g
a
h


k
u
l
l
a
n

r
k
e
n

r
e
t
i
c
i

f
i
r
m
a
n

n

b
e
l
i
r
l
e
d
i

i

e
m
n
i
y
e
t

k
u
r
a
l
l
a
r

n
a

m
u
t
l
a
k
a

d
i
k
k
a
t

e
d
i
n
i
z
.

B
u

m
a
k
i
n
a
l
a
r

n

V
D
E
-
S
t
a
n
d
a
r
t
l
a
r

n
a

u
y
g
u
n

o
l
m
a
s


g
e
r
e
k
i
r
.

1
9
9
5

y

n
d
a
n

i
t
i
b
a
r
e
n

r
e
t
i
l
e
n

m
a
k
i
n
a
l
a
r

n

C
E
-
m

r
l


o
l
m
a
s


g
e
r
e
k
i
r
.

P
r
e
n
s
i
p

o
l
a
r
a
k

f
i

e
k
i
n
i
z
:
-

m
a
k
i
n
a
l
a
r


d
e

t
i
r
m
e
d
e
n

n
c
e
-

i

l
e
n
e
n

p
a
r

a
l
a
r


d
e

t
i
r
m
e
d
e
n

n
c
e
-

b
a
k

m
d
a
n

n
c
e
-

k
u
l
l
a
n

m

d

n
d
a

a
l

m
a
y
a

b
a

l
a
m
a
d
a
n

n
c
e

m
a
k
i
n
a
l
a
r

n

v
e

t
a
k

m
l
a
r

n
i

l
e
v
i
n
i

k
o
n
t
r
o
l

e
d
i
n
i
z
.

A
s
l
a

b
o
z
u
k

v
e
y
a

k

r
e
l
m
i


a
l
e
t
l
e
r
l
e

a
l

m
a
y

z
.

a
l

m
a
y
a

b
a

l
a
m
a
d
a
n

n
c
e

d
a
i
m
a

k
u
l
l
a
n

l
a
n

a
l
e
t
l
e
r
i
n

d
o

r
u

m
o
n
t
e

e
d
i
l
i
p

e
d
i
l
m
e
d
i

i
n
i

k
o
n
t
r
o
l

e
d
i
n
i
z

(

r
n
e

i
n

:

c

v
a
t
a

b
a

l
a
n
t

l
a
r

)
.

l
e
n
e
n

p
a
r

a
y

c
a

s
a
b
i
t
l
e
y
i
n
i
z
.

K
u
l
l
a
n

l
a
n

m
a
k
i
n
a
l
a
r

n

v
e

k
e
n
d
i
n
i
z
i
n

d

z

b
i
r

z
e
m
i
n

z
e
r
i
n
d
e

b
u
l
u
n
m
a
n

z
a

d
i
k
k
a
t

e
d
i
n
i
z
.

M
a
k
i
n
a
l
a
r


v
e

a
l
e
t
l
e
r
i

k
u
l
l
a
n

r
k
e
n
,

k
u
l
l
a
n
m
a

t
a
l
i
m
a
t
n
a
m
e
s
i
n
d
e
k
i
,

n

v
e
y
a

a
m
b
a
l
a
j

z
e
r
i
n
d
e
k
i

m
i
n
.
/
m
a
x
.

s
t
r
o
k

s
a
y

n
a

d
i
k
k
a
t

e
d
i
n
i
z
.

T
a
k

m
l
a
r


s
a
d
e
c
e

k
u
l
l
a
n

m

a
m
a

l
a
r

n
a

g

r
e

k
u
l
l
a
n

z
.

A
s
l
a

k
o
r
u
y
u
c
u

d

z
e
n
l
e
r
i

s

k
m
e
y
i
n
i
z
.


e
l
b
i
s
e
n
i
z
i
n

(

z
e
l
l
i
k
l
e

k
o
l
l
a
r

n
)

v

c
u
d
u
n
u
z
a

b
i
t
i

i
k

o
l
m
a
s

n
a

z
e
n

g

s
t
e
r
i
n
i
z

v
e

s
a

l
a
r


k
o
r
u
y
u
n
u
z
.

l
t

l
e
r
d
e

k
u
l
a
k
l
a
r


k
o
r
u
y
u
n
u
z
.

T
o
z
,

a
p
a
k
,

t
a
l
a

,

d
u
m
a
n

v
e

k

l
c

k
a
n

b

n

i

l
e
r
d
e

k
o
r
u
y
u
c
u

g

z
l

k
,

i


e
l
d
i
v
e
n
i

v
e

m
a
s
k
e

k
u
l
l
a
n

z
.

A
s
l
a

h
a
r
e
k
e
t

h
a
l
i
n
d
e
k
i

m
a
k
i
n
a
l
a
r
a

d
o
k
u
n
m
a
y

z
.

n

e
l
e
k
t
i
r
i
k
l
i

a
l
e
t
l
e
r
i
n

n
e
m
,

s
u

v
e

t
o
z
d
a
n

k
o
r
u
n
m
a
s

n
a

d
i
k
k
a
t

e
d
i
n
i
z
.

o
c
u
k
l
a
r


a
t
e
l
y
e
n
i
z
d
e
n

u
z
a
k

t
u
t
u
n
u
z
.

A
l
e
t
l
e
r
i
n
i
z
i

v
e

t
a
k

m
l
a
r


e
m
n
i
y
e
t
l
i

y
e
r
l
e
r
d
e

s
a
k
l
a
y

z
.

A
c
e
m
i

k
i

i
l
e
r
i
n

y
a
n
l

z

b
a

n
a

a
l
e
t

v
e

t
a
k

m
l
a
r

z
l
a

a
l

m
a
s

n
a

i
z
i
n

v
e
r
m
e
y
i
n
i
z
.

H
e
r

z
a
m
a
n

p
l
a
n
l


v
e

k
o
n
s
e
n
t
r
a
s
y
o
n
l
u

a
l

z
.

a
l

m
a

s
a
h
a
n

z
e
n
l
i

t
u
t
u
n
u
z
.

S
a
d
e
c
e

o
r
j
i
n
a
l

w
o
l
f
c
r
a
f
t

y
e
d
e
k

p
a
r

a
l
a
r


k
u
l
l
a
n

z
.
q


V
D
E
.


1
9
9
5


C
E
.

:
-

)
.


w
o
l
f
c
r
a
f
t

.
G
5

y
e
a
r
s

G
u
a
r
a
n
t
e
e
w
o
l
f
c
r
a
f
t

G
u
a
r
a
n
t
e
e
D
e
a
r

D
I
Y

e
n
t
h
u
s
i
a
s
t
,
Y
o
u

h
a
v
e

p
u
r
c
h
a
s
e
d

a

h
i
g
h
-
q
u
a
l
i
t
y

w
o
l
f
c
r
a
f
t

a
p
p
l
i
a
n
c
e

w
h
i
c
h

w
e

k
n
o
w

y
o
u

w
i
l
l

e
n
j
o
y

u
s
i
n
g
.

w
o
l
f
c
r
a
f
t

a
p
p
l
i
a
n
c
e
s

a
r
e

b
u
i
l
t

t
o

h
i
g
h

t
e
c
h
n
i
c
a
l

s
t
a
n
d
a
r
d
s

a
n
d

u
n
d
e
r
g
o

i
n
t
e
n
s
i
v
e

d
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t

a
n
d
t
e
s
t
i
n
g

b
e
f
o
r
e

l
e
a
v
i
n
g

t
h
e

f
a
c
t
o
r
y
.

C
o
n
s
t
a
n
t

c
h
e
c
k
s

a
n
d

r
e
g
u
l
a
r

t
e
s
t
s

d
u
r
i
n
g

t
h
e
i
r

p
r
o
d
u
c
t
i
o
n

e
n
s
u
r
e

a

h
i
g
h

s
t
a
n
d
a
r
d

o
f

q
u
a
l
i
t
y
.
S
o
u
n
d

t
e
c
h
n
i
c
a
l

d
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t
s

a
n
d

r
e
l
i
a
b
l
e

q
u
a
l
i
t
y
a
s
s
u
r
a
n
c
e

g
i
v
e

y
o
u

t
h
e

c
e
r
t
a
i
n
t
y

t
h
a
t

y
o
u

h
a
v
e

m
a
d
e
t
h
e

r
i
g
h
t

p
u
r
c
h
a
s
e

d
e
c
i
s
i
o
n
.

F
o
r

t
h
i
s

w
o
l
f
c
r
a
f
t

p
r
o
d
u
c
t

w
e

g
i
v
e

y
o
u

a
f
i
v
e
-
y
e
a
r

g
u
a
r
a
n
t
e
e
.
S
h
o
u
l
d

y
o
u
r

a
p
p
l
i
a
n
c
e

f
a
i
l

d
u
r
i
n
g

t
h
e

p
e
r
i
o
d

o
f

g
u
a
r
a
n
t
e
e

d
u
e

t
o

a

m
a
t
e
r
i
a
l

f
a
u
l
t
,

w
e

w
i
l
l

r
e
p
l
a
c
e

i
t
f
r
e
e

o
f

c
h
a
r
g
e
.

T
h
e

g
u
a
r
a
n
t
e
e

s
t
a
r
t
s

o
n

t
h
e

d
a
t
e

o
f
p
u
r
c
h
a
s
e
.

P
l
e
a
s
e

e
n
s
u
r
e

t
h
a
t

t
h
e

g
u
a
r
a
n
t
e
e

c
a
r
d

i
s

f
i
l
l
e
d

o
u
t

i
n

f
u
l
l

o
r

k
e
e
p

t
h
e

b
i
l
l

i
n

a

s
a
f
e

p
l
a
c
e
.

T
h
e
v
a
l
i
d
i
t
y

o
f

t
h
i
s

g
u
a
r
a
n
t
e
e

i
s

s
u
b
j
e
c
t

t
o

t
h
e

c
o
n
d
i
t
i
o
n
t
h
a
t

t
h
e

a
p
p
l
i
a
n
c
e

i
s

u
s
e
d

o
n
l
y

f
o
r

D
I
Y

w
o
r
k

a
r
o
u
n
d
t
h
e

h
o
m
e
,

t
h
a
t

i
t

i
s

h
a
n
d
l
e
d

p
r
o
p
e
r
l
y

a
n
d

t
h
a
t

o
n
l
y
s
p
a
r
e

p
a
r
t
s

f
r
o
m

w
o
l
f
c
r
a
f
t

a
r
e

u
s
e
d
.

N
o

c
l
a
i
m
s

w
i
l
l

b
e

r
e
c
o
g
n
i
s
e
d

u
n
d
e
r

g
u
a
r
a
n
t
e
e

u
n
l
e
s
s

t
h
e

d
e
t
a
i
l
s

o
n

t
h
e

g
u
a
r
a
n
t
e
e

c
a
r
d

a
r
e

c
o
m
p
l
e
t
e
.
D
5

J
a
h
r
e

G
a
r
a
n
t
i
e
w
o
l
f
c
r
a
f
t

G
a
r
a
n
t
i
e
L
i
e
b
e

H
e
i
m
w
e
r
k
e
r
i
n
,

l
i
e
b
e
r

H
e
i
m
w
e
r
k
e
r
,
S
i
e

h
a
b
e
n

e
i
n

h
o
c
h
w
e
r
t
i
g
e
s

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
P
r
o
d
u
k
t

e
r
w
o
r
b
e
n
,

d
a
s

I
h
n
e
n

v
i
e
l

F
r
e
u
d
e

b
e
i
m

H
e
i
m
w
e
r
k
e
n
b
r
i
n
g
e
n

w
i
r
d
.

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
P
r
o
d
u
k
t
e

e
n
t
s
p
r
e
c
h
e
n

h
o
h
e
m

t
e
c
h
n
i
s
c
h
e
m

S
t
a
n
d
a
r
d

u
n
d

d
u
r
c
h
l
a
u
f
e
n
,

b
e
v
o
r

s
i
e

i
n

d
e
n

H
a
n
d
e
l

g
e
l
a
n
g
e
n
,

i
n
t
e
n
s
i
v
e
E
n
t
w
i
c
k
l
u
n
g
s
-
u
n
d

T
e
s
t
p
h
a
s
e
n
.
W

h
r
e
n
d

d
e
r

S
e
r
i
e
n
f
e
r
t
i
g
u
n
g

s
i
c
h
e
r
n

s
t

n
d
i
g
e

K
o
n
t
r
o
l
l
e
n

u
n
d

r
e
g
e
l
m

i
g
e

T
e
s
t
s

d
e
n

h
o
h
e
n
Q
u
a
l
i
t

t
s
s
t
a
n
d
a
r
d
.

S
o
l
i
d
e

t
e
c
h
n
i
s
c
h
e

E
n
t
w
i
c
k
l
u
n
g
e
n
u
n
d

z
u
v
e
r
l

s
s
i
g
e

Q
u
a
l
i
t

t
s
k
o
n
t
r
o
l
l
e
n

g
e
b
e
n

I
h
n
e
n

d
i
e

S
i
c
h
e
r
h
e
i
t

e
i
n
e
r

r
i
c
h
t
i
g
e
n

K
a
u
f
e
n
t
s
c
h
e
i
d
u
n
g
.
A
u
f

d
a
s

e
r
w
o
r
b
e
n
e

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
P
r
o
d
u
k
t

g
e
w

h
r
e
n

w
i
r

I
h
n
e
n
5

J
a
h
r
e

G
a
r
a
n
t
i
e
S
o
l
l
t
e
n

i
n
n
e
r
h
a
l
b

d
e
r

G
a
r
a
n
t
i
e
z
e
i
t

S
c
h

d
e
n

a
u
f
t
r
e
t
e
n
,

d
i
e

a
u
f

M
a
t
e
r
i
a
l
f
e
h
l
e
r

z
u
r

c
k
z
u
f

h
r
e
n

s
i
n
d
,

l
e
i
s
t
e
t

w
o
l
f
c
r
a
f
t

u
n
e
n
t
g
e
l
t
l
i
c
h

E
r
s
a
t
z
.

D
i
e

G
a
r
a
n
t
i
e
f
r
i
s
t

b
e
g
i
n
n
t

m
i
t

d
e
m

K
a
u
f
d
a
t
u
m
.

B
i
t
t
e

l
a
s
s
e
n

S
i
e

u
n
b
e
d
i
n
g
t

d
i
e

G
a
r
a
n
t
i
e
k
a
r
t
e

v
o
l
l
s
t

n
d
i
g

a
u
s
f

l
l
e
n

b
z
w
.

b
e
w
a
h
r
e
n

S
i
e

d
i
e

R
e
c
h
n
u
n
g

g
u
t

a
u
f
.

V
o
r
a
u
s
s
e
t
z
u
n
g

f

r

d
i
e
E
i
n
h
a
l
t
u
n
g

d
i
e
s
e
r

G
a
r
a
n
t
i
e
z
u
s
a
g
e

i
s
t

d
i
e
a
u
s
s
c
h
l
i
e

l
i
c
h
e

N
u
t
z
u
n
g

d
e
r

e
r
w
o
r
b
e
n
e
n

G
e
r

t
e

i
m
H
e
i
m
w
e
r
k
e
r
b
e
r
e
i
c
h
,

e
i
n
e

s
a
c
h
g
e
r
e
c
h
t
e

B
e
d
i
e
n
u
n
g

u
n
d

d
i
e

V
e
r
w
e
n
d
u
n
g

v
o
n

o
r
i
g
i
n
a
l

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
E
r
s
a
t
z
t
e
i
l
e
n
.

G
a
r
a
n
t
i
e
a
n
s
p
r

c
h
e

k

n
n
e
n

n
u
r

m
i
t

d
e
r
v
o
l
l
s
t

n
d
i
g

a
u
s
g
e
f

l
l
t
e
n

G
a
r
a
n
t
i
e
k
a
r
t
e

g
e
l
t
e
n
d

g
e
m
a
c
h
t

w
e
r
d
e
n
.
n
5

J
a
a
r

G
a
r
a
n
t
i
e
w
o
l
f
c
r
a
f
t

G
a
r
a
n
t
i
e
B
e
s
t
e

d
o
e
-
h
e
t
-
z
e
l
v
e
r
,

U

h
e
b
t

e
e
n

h
o
o
g
w
a
a
r
d
i
g

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
p
r
o
d
u
k
t

g
e
k
o
c
h
t
,

w
a
a
r
v
a
n

U

b
i
j

h
e
t

d
o
e
-
h
e
t
-
z
e
l
v
e
n

w
e
r
k

v
e
e
l

p
l
e
z
i
e
r

z
u
l
t

h
e
b
b
e
n
.

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
p
r
o
d
u
k
t
e
n

s
t
e
m
m
e
n

m
e
t

e
e
n

h
o
g
e

t
e
c
h
n
i
s
c
h
e

s
t
a
n
d
a
a
r
d

o
v
e
r
e
e
n

e
n

m
o
e
t
e
n

v
o
o
r
d
a
t

z
e

i
n

d
e

h
a
n
d
e
l

k
o
m
e
n

i
n
t
e
n
s
i
e
v
e

o
n
t
w
i
k
k
e
l
i
n
g
s
-

e
n

t
e
s
t
f
a
s
e
n

d
o
o
r
m
a
k
e
n
.

G
e
d
u
r
e
n
d
e

d
e

s
e
r
i
e
p
r
o
d
u
k
t
i
e

z
o
r
g
e
n

v
o
o
r
t
d
u
r
e
n
d
e

c
o
n
t
r
o
l
e
s

e
n

r
e
g
e
l
m
a
t
i
g
e

t
e
s
t
s

v
o
o
r

e
e
n

h
o
g
e

k
w
a
l
i
t
e
i
t
s
s
t
a
n
d
a
a
r
d
.

D
e
g
e
l
i
j
k
e

t
e
c
h
n
i
s
c
h
e

o
n
t
w
i
k
k
e
l
i
n
g
e
n

e
n

b
e
t
r
o
u
w
b
a
r
e

k
w
a
l
i
t
e
i
t
s
c
o
n
t
r
o
l
e
s

g
e
v
e
n

U

d
e

z
e
k
e
r
h
e
i
d

v
o
o
r

d
e

j
u
i
s
t
e

k
o
o
p
b
e
s
l
i
s
s
i
n
g
.

V
o
o
r

h
e
t

g
e
k
o
c
h
t
e

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
p
r
o
d
u
k
t

g
e
v
e
n

w
i
j

U

5

j
a
a
r

g
a
r
a
n
t
i
e
I
n
d
i
e
n

b
i
n
n
e
n

d
e

g
a
r
a
n
t
i
e
t
i
j
d

s
t
o
r
i
n
g
e
n

o
p
t
r
e
d
e
n

a
l
s

g
e
v
o
l
g

v
a
n

m
a
t
e
r
i
a
a
l
f
o
u
t
e
n
,

w
o
r
d
t

h
e
t

b
e
s
c
h
a
d
i
g
d
e

d
e
e
l

g
r
a
t
i
s

d
o
o
r

w
o
l
f
c
r
a
f
t

v
e
r
v
a
n
g
e
n
.
D
e

g
a
r
a
n
t
i
e
t
i
j
d

b
e
g
i
n
t

o
p

d
e

k
o
o
p
d
a
t
u
m
.

L
a
a
t

d
e

g
a
r
a
n
t
i
e
k
a
a
r
t

i
n

i
e
d
e
r

g
e
v
a
l

g
e
h
e
e
l

i
n
v
u
l
l
e
n
o
f

b
e
w
a
a
r

d
e

r
e
k
e
n
i
n
g
.

V
o
o
r
w
a
a
r
d
e
n

o
m

d
e

g
a
r
a
n
t
i
e
t
o
e
z
e
g
g
i
n
g

n
a

t
e

k
o
m
e
n

z
i
j
n
,

d
a
t

h
e
t

g
e
k
o
c
h
t
e

a
p
p
a
r
a
a
t

u
i
t
s
l
u
i
t
e
n
d

v
o
o
r

d
o
e
-
h
e
t
-
z
e
l
v
e
n
w
o
r
d
t

g
e
b
r
u
i
k
t
,

d
a
t

h
e
t

a
p
p
a
r
a
a
t

v
a
k
k
u
n
d
i
g

w
o
r
d
t
b
e
d
i
e
n
d

e
n

d
a
t

u
i
t
s
l
u
i
t
e
n
d

o
r
i
g
i
n
e
l
e

w
o
l
f
c
r
a
f
t

r
e
s
e
r
v
e
o
n
d
e
r
d
e
l
e
n

w
o
r
d
e
n

g
e
b
r
u
i
k
t
.
G
a
r
a
n
t
i
e
a
a
n
s
p
r
a
k
e
n

k
u
n
n
e
n

a
l
l
e
e
n

m
e
t

e
e
n

g
e
h
e
e
l

i
n
g
e
v
u
l
d
e

g
a
r
a
n
t
i
e
k
a
a
r
t

g
e
d
a
a
n

w
o
r
d
e
n
.
F
5

A
n
n

e
s

d
e

G
a
r
a
n
t
i
e
w
o
l
f
c
r
a
f
t

G
a
r
a
n
t
i
e
A
m
i

b
r
i
c
o
l
e
u
r
,

V
o
u
s

v
e
n
e
z

d

a
c
h
e
t
e
r

u
n

p
r
o
d
u
i
t

w
o
l
f
c
r
a
f
t

d
e

h
a
u
t
e

q
u
a
l
i
t


q
u
i

v
o
u
s

a
p
p
o
r
t
e
r
a

b
e
a
u
c
o
u
p

d
e

s
a
t
i
s
f
a
c
t
i
o
n
s
l
o
r
s

d
e

v
o
s

t
r
a
v
a
u
x

d
e

b
r
i
c
o
l
a
g
e
.

L
e
s

p
r
o
d
u
i
t
s

w
o
l
f
c
r
a
f
t

p
o
s
s

d
e
n
t

u
n

h
a
u
t

s
t
a
n
d
a
r
d

t
e
c
h
n
o
l
o
g
i
q
u
e
e
t

p
a
s
s
e
n
t
,

a
v
a
n
t

l

e
x
p

d
i
t
i
o
n

a
u
x

r
e
v
e
n
d
e
u
r
s
,

p
a
r
d
e
s

p
h
a
s
e
s

d
e

t
e
s
t

e
t

d
e

d

v
e
l
o
p
p
e
m
e
n
t

i
n
t
e
n
s
i
f
s
.

P
e
n
d
a
n
t

l
a

f
a
b
r
i
c
a
t
i
o
n

e
n

s

r
i
e
,

d
e
s

c
o
n
t
r

l
e
s

p
e
r
m
a
n
e
n
t
s

e
t

d
e
s

t
e
s
t
s

r

g
u
l
i
e
r
s

a
s
s
u
r
e
n
t
l
e

m
a
i
n
t
i
e
n

d
u

h
a
u
t

s
t
a
n
d
a
r
d

d
e

q
u
a
l
i
t

.

L
a
c
o
n
c
e
p
t
i
o
n

t
e
c
h
n
i
q
u
e

s

r
i
e
u
s
e

e
t

l
e
s

c
o
n
t
r

l
e
s

d
e
q
u
a
l
i
t


f
i
a
b
l
e
s

v
o
u
s

g
a
r
a
n
t
i
s
s
e
n
t

u
n

e
x
c
e
l
l
e
n
t

a
c
h
a
t
.

P
o
u
r

l
e
p
r
o
d
u
i
t

w
o
l
f
c
r
a
f
t

q
u
e

v
o
u
s

v
e
n
e
z

d

a
c
h
e
t
e
r

n
o
u
s
d

l
i
v
r
o
n
s

:
5

a
n
n

e
s

d
e

g
a
r
a
n
t
i
e
E
n
d

a
n
s

c
e
s

c
i
n
q

a
n
n

e
s
,

l
e

m
a
t

r
i
e
l

p
r

s
e
n
t
a
n
t

d
e
s
d

f
e
c
t
u
o
s
i
t

s

s
e
r
a

r
e
m
p
l
a
c


p
a
r

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.

L
e

d

l
a
i
d
e

g
a
r
a
n
t
i
e

p
r
e
n
d

c
o
u
r
s


l
a

d
a
t
e

m
e
n
t
i
o
n
n

e

s
u
r

l
a

f
a
c
t
u
r
e

d

a
c
h
a
t
.

V
e
u
i
l
l
e
z

f
a
i
r
e

r
e
m
p
l
i
r

c
o
m
p
l

t
e
m
e
n
t
l
a

c
a
r
t
e

d
e

g
a
r
a
n
t
i
e

e
t

c
o
n
s
e
r
v
e
z

s
o
i
g
n
e
u
s
e
m
e
n
t

l
a
f
a
c
t
u
r
e
.

C
e
t
t
e

g
a
r
a
n
t
i
e

n

e
s
t

v
a
l
a
b
l
e

q
u

e
n

c
a
s

d

u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e
s

m
a
c
h
i
n
e
s

p
o
u
r

d
e
s

t
r
a
v
a
u
x

d
o
m
e
s
t
i
q
u
e
s
,

e
t

l
e

s
u
i
v
i

s
c
r
u
p
u
l
e
u
x

d
u

m
o
d
e

d

e
m
p
l
o
i

a
i
n
s
i

q
u
e

l

u
s
a
g
e

d
e

p
i

c
e
s

d
e

r
e
c
h
a
n
g
e

w
o
l
f
c
r
a
f
t

o
r
i
g
i
n
a
l
e
s
.

L
a

r
e
v
e
n
d
i
c
a
t
i
o
n

d
e

g
a
r
a
n
t
i
e
d
o
i
t

t
r
e

a
c
c
o
m
p
a
g
n

e

d
e

l
a

c
a
r
t
e

d
e

g
a
r
a
n
t
i
e
d

m
e
n
t

r
e
m
p
l
i
e
.
E
5

A

o
s

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a
G
a
r
a
n
t

a

w
o
l
f
c
r
a
f
t

E
s
t
i
m
a
d
o
s

c
l
i
e
n
t
e
s
:
A
c
a
b
a
n

d
e

a
d
q
u
i
r
i
r

u
n

v
a
l
i
o
s
o

p
r
o
d
u
c
t
o
w
o
l
f
c
r
a
f
t

q
u
e

l
e
s

c
a
u
s
a
r


m
u
c
h
a

s
a
t
i
s
f
a
c
c
i

n

e
n

e
l

b
r
i
c
o
l
a
g
e
.
L
o
s

p
r
o
d
u
c
t
o
s

w
o
l
f
c
r
a
f
t

t
i
e
n
e
n

u
n
a

a
l
t
a

t
e
c
n
o
l
o
g

a
e
s
t

n
d
a
r

y

e
s
t

n

s
o
m
e
t
i
d
o
s

a

p
r
u
e
b
a
s

d
e

d
e
s
a
r
r
o
l
l
o

y

f
a
s
e
s

d
e

c
o
n
t
r
o
l

a
n
t
e
s

d
e

s
e
r

l
a
n
z
a
d
o
s

a
l

m
e
r
c
a
d
o
.
L
o
s

c
o
n
t
r
o
l
e
s

y

p
r
u
e
b
a
s

c
o
n
t

n
u
a
s

d
u
r
a
n
t
e

l
a

f
a
b
r
i
c
a
c
i

n

e
n

s
e
r
i
e
,

a
s
e
g
u
r
a
n

e
l

a
l
t
o

n
i
v
e
l

d
e

c
a
l
i
d
a
d

y

l
e
s

d
a

a

V
d
s
.

l
a

s
e
g
u
r
i
d
a
d

d
e

h
a
b
e
r

t
o
m
a
d
o

l
a

d
e
c
i
s
i

n

c
o
r
r
e
c
t
a

a
l

e
l
e
g
i
r

u
n

p
r
o
d
u
c
t
o

w
o
l
f
c
r
a
f
t

,

p
a
r
a

e
l

c
u
a
l

l
e
s

c
o
n
c
e
d
e
m
o
s

u
n
a

G
a
r
a
n
t

a

d
e

5

a

o
s

w
o
l
f
c
r
a
f
t

s
u
m
i
n
i
s
t
r
a
r


l
o
s

r
e
p
u
e
s
t
o
s

g
r
a
t
i
s
,

s
i
e
m
p
r
e

y

c
u
a
n
d
o

s
e
a
n

d
e
f
e
c
t
o
s

d
e
l

m
a
t
e
r
i
a
l

y

e
s
t

n

d
e
n
t
r
o

d
e
l

p
e
r
i
o
d
o

d
e

g
a
r
a
n
t

a
,

e
l

c
u
a
l

c
o
m
i
e
n
z
a

c
o
n

l
a

f
e
c
h
a

d
e

l
a

c
o
m
p
r
a
.

P
o
r

e
s
t
e

m
o
t
i
v
o

d
e
b
e
n

a
s
e
g
u
r
a
r
s
e

d
e

q
u
e

s
u

t
a
r
j
e
t
a

d
e

g
a
r
a
n
t

a

e
s
t


d
e
b
i
d
a
m
e
n
t
e

r
e
l
l
e
n
a
d
a

o

b
i
e
n

d
e
b
e
n

g
u
a
r
d
a
r

l
a

f
a
c
t
u
r
a
.

C
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s

d
e

g
a
r
a
n
t

a
:

Q
u
e

e
l

e
q
u
i
p
o

s
e

h
a
y
a

u
s
a
d
o

s
e
g

n

i
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
,

n
i
c
a

y

e
x
c
l
u
s
i
v
a
m
e
n
t
e

p
a
r
a

e
l

b
r
i
c
o
l
a
g
e
,

y

s

l
o

l
e
s

h
a
y
a
n

p
u
e
s
t
o

r
e
p
u
e
s
t
o
s

o
r
i
g
i
n
a
l
e
s

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.

P
a
r
a

h
a
c
e
r
u
s
o

d
e

s
u

d
e
r
e
c
h
o

d
e

g
a
r
a
n
t

a
,

d
e
b
e
n

p
r
e
s
e
n
t
a
r

l
a
t
a
r
j
e
t
a

d
e

g
a
r
a
n
t

a

d
e
b
i
d
a
m
e
n
t
e

c
u
m
p
l
i
m
e
n
t
a
d
a
.
I
G
a
r
a
n
z
i
a

d
i

5

A
n
n
i
w
o
l
f
c
r
a
f
t

G
a
r
a
n
z
i
a
E
g
r
e
g
i

u
t
e
n
t
i
,

a
v
e
t
e

a
c
q
u
i
s
t
a
t
o

u
n

p
r
o
d
o
t
t
o

w
o
l
f
c
r
a
f
t

d
i

a
l
t
a

q
u
a
l
i
t


c
h
e

n
o
n

m
a
n
c
h
e
r


d
i

s
o
d
d
i
s
f
a
r
V
i

i
n

t
u
t
t
i

i

l
a
v
o
r
i

d
o
m
e
s
t
i
c
i
.

I

p
r
o
d
o
t
t
i

w
o
l
f
c
r
a
f
t

v
a
n
t
a
n
o

u
n
o

s
t
a
n
d
a
r
d

t
e
c
n
i
c
o

m
o
l
t
o

e
l
e
v
a
t
o

e

v
e
n
g
o
n
o

s
o
t
t
o
p
o
s
t
i
,

p
r
i
m
a

d
i

e
n
t
r
a
r
e

i
n

c
o
m
m
e
r
c
i
o

a

f
a
s
i

d
i

s
v
i
l
u
p
p
o

e

t
e
s
t

i
n
t
e
n
s
i
v
i
.

C
o
n
t
r
o
l
l
i

c
o
n
t
i
n
u
i

e

t
e
s
t

r
e
g
o
l
a
r
i
,

d
u
r
a
n
t
e

l
a

p
r
o
d
u
z
i
o
n
e

i
n

s
e
r
i
e
,

a
s
s
i
c
u
r
a
n
o

l
'
a
l
t
a

q
u
a
l
i
t


s
t
a
n
d
a
r
d
.

P
e
r
t
a
n
t
o

s
o
l
i
d
i

s
v
i
l
u
p
p
i

t
e
c
n
i
c
i

e

c
o
n
t
r
o
l
l
i

d
i

q
u
a
l
i
t


a
f
f
i
d
a
b
i
l
i
,

V
i

d
a
r
a
n
n
o

l
a

s
i
c
u
r
e
z
z
a

d
i

u
n
a

s
c
e
l
t
a

d
'
a
c
q
u
i
s
t
o

g
i
u
s
t
a
.

P
e
r

l
'
a
c
q
u
i
s
t
o

d
i

p
r
o
d
o
t
t
i

w
o
l
f
c
r
a
f
t

V
i

c
o
n
c
e
d
i
a
m
o

u
n
a
g
a
r
a
n
z
i
a

d
i

5

a
n
n
i
Q
u
a
l
o
r
a

e
n
t
r
o

q
u
e
s
t
i

p
e
r
i
o
d
i

d
i

g
a
r
a
n
z
i
a

d
o
v
e
s
s
e
r
o
p
r
e
s
e
n
t
a
r
s
i

g
u
a
s
t
i

d
o
v
u
t
i

a
l

m
a
t
e
r
i
a
l
e

o

a

d
i
f
e
t
t
i

d
i

p
r
o
d
u
z
i
o
n
e
,

l
a

w
o
l
f
c
r
a
f
t

p
r
o
v
v
e
d
e
r


a
l
l
a

s
o
s
t
i
t
u
z
i
o
n
e

g
r
a
t
u
i
t
a
.

I
l

p
e
r
i
o
d
o

d
i

g
a
r
a
n
z
i
a

h
a

i
n
i
z
i
o
d
a
l
l
a

d
a
t
a

d
i

a
c
q
u
i
s
t
o
.

V
i

p
r
e
g
h
i
a
m
o

p
e
r
t
a
n
t
o

d
i

f
a
r
V
i

a
s
s
o
l
u
t
a
m
e
n
t
e

c
o
m
p
i
l
a
r
e

d
e
b
i
t
a
m
e
n
t
e

i
l

t
a
g
l
i
a
n
d
o

d
i

g
a
r
a
n
z
i
a

e

d
i

c
o
n
s
e
r
v
a
r
e

l
a

f
a
t
t
u
r
a
.
A
f
f
i
n
c
h


l
a

g
a
r
a
n
z
i
a

v
e
n
g
a

r
i
c
o
n
o
s
c
i
u
t
a
,

b
i
s
o
g
n
a
t
e
n
e
r

p
r
e
s
e
n
t
e

a
l
c
u
n
e

c
o
n
d
i
z
i
o
n
i
:

u
s
a
r
e

l
'
a
p
p
a
r
e
c
c
h
i
o

a
c
q
u
i
s
t
a
t
o

s
o
l
o

a

s
c
o
p
i

d
o
m
e
s
t
i
c
i
,
u
s
a
r
e

l
'
a
p
p
a
r
e
c
c
h
i
o

a
d
e
g
u
a
t
a
m
e
n
t
e
,

u
s
a
r
e

e
s
c
l
u
-
s
i
v
a
m
e
n
t
e

p
e
z
z
i

d
i

r
i
c
a
m
b
i
o

o
r
i
g
i
n
a
l
i

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.
R
i
c
h
i
e
s
t
e

d
i

g
a
r
a
n
z
i
a

p
o
s
s
o
n
o

e
s
s
e
r
e

r
i
c
o
n
o
s
c
i
u
t
e

s
o
l
o

d
i
e
t
r
o

p
r
e
s
e
n
t
a
z
i
o
n
e

d
e
l

t
a
g
l
i
a
n
d
o

d
i

g
a
r
a
n
z
i
a

d
e
b
i
t
a
m
e
n
t
e

c
o
m
p
i
l
a
t
o
.
K
5

r
s

G
a
r
a
n
t
i
w
o
l
f
c
r
a
f
t

G
a
r
a
n
t
i
K

r
e

h
o
b
b
y
s
n
e
d
k
e
r
,
D
e

h
a
r

k

b
t

e
t

k
v
a
l
i
t
e
t
s
p
r
o
d
u
k
t
,

s
o
m

D
e

v
i
l

h
a
v
e

m
e
g
e
t

g
l

d
e

a
f

v
e
d

g

r
-
d
e
t
-
s
e
l
v
-
a
r
b
e
j
d
e
t
.

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
p
r
o
d
u
k
t
e
r

h
o
l
d
e
r

h

j

t
e
k
n
i
s
k

s
t
a
n
d
a
r
d

o
g

g
e
n
n
e
m
g

r
,

i
n
t
e
n
s
i
v
e

u
d
v
i
k
l
i
n
g
s
-

o
g

t
e
s
t
f
a
s
e
r

f

r

d
e
k
o
m
m
e
r

i

h
a
n
d
e
l
e
n
.

U
n
d
e
r

s
e
r
i
e
p
r
o
d
u
k
t
i
o
n
e
n

s
i
k
r
e
r
d
e
n

s
t
a
d
i
g
e

k
o
n
t
r
o
l

o
g

d
e

r
e
g
e
l
m

s
s
i
g
e

t
e
s
t
s

d
e
n
h

j
e

k
v
a
l
i
t
e
t
s
s
t
a
n
d
a
r
d
.

S
o
l
i
d
e

t
e
k
n
i
s
k
e

u
d
v
i
k
l
i
n
g
e
r

o
g
e
f
f
e
k
t
i
v
e

k
v
a
l
i
t
e
t
s
k
o
n
t
r
o
l
l
e
r

g
i
v
e
r

D
e
m

s
i
k
k
e
r
h
e
d

f
o
r
,
a
t

D
e

h
a
r

k

b
t

d
e
t

r
i
g
t
i
g
e

p
r
o
d
u
k
t
.

V
i

y
d
e
r
5

r
s

g
a
r
a
n
t
i
.
O
p
s
t

r

d
e
r

s
k
a
d
e
r

i
n
d
e
n

f
o
r

d
e
t
t
e

t
i
d
s
r
u
m
,

d
e
r

k
a
n
f

r
e
s

t
i
l
b
a
g
e

t
i
l

m
a
t
e
r
i
a
l
e
t

e
l
l
e
r

f
o
r
a
r
b
e
j
d
n
i
n
g
s
f
e
j
l
,
o
m
b
y
t
t
e
r

w
o
l
f
c
r
a
f
t

p
r
o
d
u
k
t
e
t

u
d
e
n

o
m
k
o
s
t
n
i
n
g
e
r
f
o
r

D
e
m
.

G
a
r
a
n
t
i
p
e
r
i
o
d
e
n

b
e
g
y
n
d
e
r

m
e
d
k

b
s
d
a
t
o
e
n
.
S

r
g

f
o
r
,

a
t

g
a
r
a
n
t
i
k
o
r
t
e
t

e
r

u
d
f
y
l
d
t
k
o
r
r
e
k
t

o
g

o
p
b
e
v
a
r

r
e
g
n
i
n
g
e
n
.

F
o
r
u
d
s

t
n
i
n
g

f
o
r

i
n
d
f
r
i
e
l
s
e

a
f

d
e
t
t
e

g
a
r
a
n
t
i
l

f
t
e

e
r
,

a
t

d
e
t

k

b
t
e

a
p
p
a
r
a
t

u
d
e
l
u
k
k
e
n
d
e

b
e
n
y
t
t
e
s

t
i
l

h
o
b
b
y
a
r
b
e
j
d
e
r
,

a
t

d
e
t

b
e
t
j
e
n
e
s

f
o
r
s
k
r
i
f
t
s
m

s
s
i
g
t

o
g

a
t

d
e
r

u
d
e
l
u
k
k
e
n
d
e
a
n
v
e
n
d
e
s

o
r
i
g
i
n
a
l
e

w
o
l
f
c
r
a
f
t

r
e
s
e
r
v
e
d
e
l
e
.
G
a
r
a
n
t
i
k
r
a
v

k
a
n

k
u
n

g

r
e
s

g

l
d
e
n
d
e
,

n

r
g
a
r
a
n
t
i
k
o
r
t
e
t

e
r

k
o
m
p
l
e
t

u
d
f
y
l
d
t
.
P
5

a
n
o
s

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a
G
a
r
a
n
t
i
a

w
o
l
f
c
r
a
f
t

Q
u
e
r
i
d
o

a
m
a
d
o
r

e

a
m
a
d
o
r
a

d
e

b
r
i
c
o
l
a
g
e
,
A
d
q
u
i
r
i
u

u
m

p
r
o
d
u
t
o

d
a

w
o
l
f
c
r
a
f
t

d
e

e
l
e
v
a
d
o

v
a
l
o
r
,
q
u
e

l
h
e

i
r


p
r
o
p
o
r
c
i
o
n
a
r

g
r
a
n
d
e

p
r
a
z
e
r

n
a

b
r
i
c
o
l
a
g
e
c
a
s
e
i
r
a
.

O
s

p
r
o
d
u
t
o
s

d
a

w
o
l
f
c
r
a
f
t

c
o
r
r
e
s
p
o
n
d
e
m

a
u
m

n

v
e
l

t

c
n
i
c
o

e
l
e
v
a
d
o

e

p
a
s
s
a
m

p
o
r

f
a
s
e
s

i
n
t
e
n
s
i
v
a
s

d
e

d
e
s
e
n
v
o
l
v
i
m
e
n
t
o

e

d
e

e
x
a
m
e

a
n
t
e
s

d
e
s
e
r
e
m

c
o
m
e
r
c
i
a
l
i
z
a
d
o
s
.
D
u
r
a
n
t
e

a

p
r
o
d
u

o

e
m

s

r
i
e

e
f
e
c
t
u
a
m
o
s

c
o
n
t
r
o
l
o
s
c
o
n
s
t
a
n
t
e
s

e

t
e
s
t
e
s

r
e
g
u
l
a
r
e
s

q
u
e

a
s
s
e
g
u
r
a
m

o

e
l
e
-
v
a
d
o

n

v
e
l

d
e

q
u
a
l
i
d
a
d
e
.

D
e
s
e
n
v
o
l
v
i
m
e
n
t
o
s

t

c
n
i
c
o
s
s

l
i
d
o
s

e

c
o
n
t
r
o
l
o
s

d
e

q
u
a
l
i
d
a
d
e

c
o
m
p
e
t
e
n
t
e
s
c
o
n
f
e
r
e
m
-
l
h
e

a

s
e
g
u
r
a
n

a

d
e

t
e
r

t
o
m
a
d
o

a

d
e
c
i
s

o

d
e

c
o
m
p
r
a

a
c
e
r
t
a
d
a
.
A
o

p
r
o
d
u
t
o

w
o
l
f
c
r
a
f
t

a
d
q
u
i
r
i
d
o

c
o
n
f
e
r
i
m
o
s
-
l
h
e

u
m
a

g
a
r
a
n
t
i
a

d
e

5

a
n
o
s

S
e

s
u
r
g
i
r
e
m

d
a
n
o
s

d
e
n
t
r
o

d
o

p
e
r
i
o
d
o

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a
,
q
u
e

t
e
n
h
a
m

o
r
i
g
e
m

e
m

f
a
l
h
a
s

d
o

m
a
t
e
r
i
a
l
,

a

w
o
l
f
c
r
a
f
t

c
o
n
c
e
d
e

s
u
b
s
t
i
t
u
i

o

g
r
a
t
u
i
t
a
.

O

p
r
a
z
o
d
a

g
a
r
a
n
t
i
a

i
n
i
c
i
a
-
s
e

c
o
m

a

d
a
t
a

d
e

c
o
m
p
r
a
.

M
a
n
d
e

p
r
e
e
n
c
h
e
r

i
m
p
r
e
t
e
r
i
v
e
l
m
e
n
t
e

o

c
a
r
t

o

d
e
g
a
r
a
n
t
i
a

d
e

f
o
r
m
a

c
o
m
p
l
e
t
a

e

g
u
a
r
d
e

b
e
m

a

f
a
c
t
u
r
a
.

C
o
n
d
i

o

p
a
r
a

m
a
n
t
e
r

a

c
o
n
f
i
r
m
a

o

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a


a

u
t
i
l
i
z
a

o

e
x
c
l
u
s
i
v
a

d
o
s

a
p
a
r
e
l
h
o
s

a
d
q
u
i
r
i
d
o
s

n
a

r
e
a

d
e

b
r
i
c
o
l
a
g
e
,

u
m
a

o
p
e
r
a

o

a
d
e
q
u
a
d
a

e

a

u
t
i
l
i
z
a

o

d
e

p
e

a
s

s
o
b
r
e
s
s
e
l
e
n
t
e
s

o
r
i
g
i
n
a
i
s

d
a

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.

D
i
r
e
i
t
o
s

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a

s


p
o
d
e
m

s
e
r

v
a
l
i
d
a
d
o
s

c
o
m

u
m

c
a
r
t

o

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a

p
r
e
e
n
c
h
i
d
o

d
e

f
o
r
m
a

c
o
m
p
l
e
t
a
.
f
5

v
u
o
d
e
n

t
a
k
u
u
w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
t
a
k
u
u
H
y
v


n
i
k
k
a
r
i
,
o
l
e
t

v
a
l
i
n
n
u
t

k
o
r
k
e
a
l
a
a
t
u
i
s
e
n

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
t
u
o
t
t
e
e
n
,

j
o
s
t
a

S
i
n
u
l
l
a

o
n

v
a
r
m
a
s
t
i

p
a
l
j
o
n

i
l
o
a
.

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
t
u
o
t
t
e
e
t

t

y
t
t

t

t
e
k
n
i
i
k
a
n

k
o
r
k
e
a
t

v
a
a
t
i
m
u
k
s
e
t
.

N
e

l

p
i
k

y
v

t

e
n
n
e
n

m
a
r
k
k
i
n
o
i
l
l
e

t
u
l
o
a
a
n

i
n
t
e
n
s
i
i
v
i
s
e
n

k
e
h
i
t
y
s
-

j
a

t
e
s
t
i
v
a
i
h
e
e
n
.
S
a
r
j
a
v
a
l
m
i
s
t
u
k
s
e
n

a
i
k
a
n
a

j
a
t
k
u
v
a
t

t
a
r
k
a
s
t
u
k
s
e
t

j
a
s

n
n

l
l
i
s
e
t

t
e
s
t
i
t

h
u
o
l
e
h
t
i
v
a
t

l
a
i
t
t
e
e
n

k
o
r
k
e
a
s
t
a

l
a
a
d
u
s
t
a
.

V
a
k
a
a

t
e
k
n
i
n
e
n

k
e
h
i
t
y
s

j
a

l
u
o
t
e
t
t
a
v
a

l
a
a
d
u
n
t
a
r
k
k
a
i
l
u

a
n
t
a
v
a
t

S
i
n
u
l
l
e

v
a
r
m
u
u
d
e
n

s
i
i
t

,

e
t
t


o
l
e
t
t
e
h
n
y
t

o
i
k
e
a
n

v
a
l
i
n
n
a
n
.

w
o
l
f
c
r
a
f
t

m
y

n
t


l
a
i
t
t
e
e
l
l
e
5

v
u
o
d
e
n

t
a
k
u
u
n
M
i
k

l
i

t


a
i
k
a
n
a

l
a
i
t
t
e
e
s
s
a

e
s
i
i
n
t
y
y

m
a
t
e
r
i
a
a
l
i
s
t
a

t
a
i

v
a
l
m
i
s
t
u
k
s
e
s
t
a

j
o
h
t
u
v
i
a

v
i
k
o
j
a
,

w
o
l
f
c
r
a
f
t

k
o
r
v
a
a
n
e

m
a
k
s
u
t
t
a
.

T
a
k
u
u
a
i
k
a

a
l
k
a
a

o
s
t
o
p

i
v

.

H
u
o
l
e
h
d
i

s
i
i
t

,

e
t
t


t
a
k
u
u
k
o
r
t
t
i

o
n

a
s
i
a
n
m
u
k
a
i
s
e
s
t
i

t

y
t
e
t
t
y

j
a

s

i
l
y
t


s
e

h
u
o
l
e
l
l
i
s
e
s
t
i

l
a
s
k
u
n

m
u
k
a
n
a
.
M
y

n
n
e
t
t

n

t
a
k
u
u
n

e
d
e
l
l
y
t
y
k
s
e
n


o
n
,

e
t
t


l
a
i
t
e
t
t
a
k

y
t
e
t

n

a
i
n
o
a
s
t
a
a
n

k
o
t
i
k

y
t

s
s

y
t
t

o
h
j
e
i
t
a

n
o
u
d
a
t
t
a
e
n

j
a

s
i
i
n

y
t
e
t

n

v
a
i
n

a
l
k
u
p
e
r

i
s
i


w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
v
a
r
a
o
s
i
a
.

O
i
k
e
u
s

t
a
k
u
u
n

a
l
a
i
s
e
e
n
k
o
r
v
a
u
k
s
e
e
n

o
n

v
o
i
m
a
s
s
a

a
i
n
o
a
s
t
a
a
n

t

y
d
e
l
l
i
s
e
s
t
i
t

y
t
e
t
t
y


t
a
k
u
u
k
o
r
t
t
i
a

v
a
s
t
a
a
n
.
S
5

r
s

G
a
r
a
n
t
i
w
o
l
f
c
r
a
f
t

G
a
r
a
n
t
i
T
i
l
l

h
o
b
b
y
s
n
i
c
k
a
r
e
n
!
V
i

g
r
a
t
u
l
e
r
a
r

t
i
l
l

E
r

n
y
a

k
v
a
l
i
t
e
t
s
p
r
o
d
u
k
t

f
r

n
w
o
l
f
c
r
a
f
t

s
o
m

v
i

h
o
p
p
a
s

a
t
t

N
i

k
o
m
m
e
r

a
t
t

h
a

s
t
o
r
n
y
t
t
a

a
v

i

h
o
b
b
y
a
r
b
e
t
e
t
.

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
p
r
o
d
u
k
t
e
r

h

l
l
e
r
e
n

h

g

t
e
k
n
i
s
k

s
t
a
n
d
a
r
d

o
c
h

g
e
n
o
m
g

r

i
n
t
e
n
s
i
v
a
u
t
v
e
c
k
l
i
n
g
s
-

o
c
h

t
e
s
t
k
o
n
t
r
o
l
l
e
r

i
n
n
a
n

d
e

k
o
m
m
e
r

u
t

i

h
a
n
d
e
l
n
.

R
e
g
e
l
b
u
n
d
n
a

k
o
n
t
r
o
l
l
e
r

o
c
h

t
e
s
t
e
r

g
a
r
a
n
t
e
r
a
r

h

g

k
v
a
l
i
t
e
t

p


s
t
a
n
d
a
r
d

v
i
d
s
e
r
i
e
t
i
l
l
v
e
r
k
n
i
n
g
.

E
n

s
o
l
i
d

t
e
k
n
i
s
k

u
t
v
e
c
k
l
i
n
g

o
c
h
t
i
l
l
f

r
l
i
t
l
i
g
a

k
v
a
l
i
t
e
t
s
k
o
n
t
r
o
l
l
e
r

r

g
a
r
a
n
t
i
n

f

t

a
t
t

N
i

v
a
l
t

r

t
t
.

P

d
e
n
n
a

w
o
l
f
c
r
a
f
t

-
p
r
o
d
u
k
t

l

m
n
a
r

v
i
5

r
s

g
a
r
a
n
t
i
F

r

s
k
a
d
o
r

s
o
m

u
p
p
s
t

r

u
n
d
e
r

g
a
r
a
n
t
i
t
i
d
e
n

o
c
h

s
o
m

b
e
r
o
r

p


m
a
t
e
r
i
a
l
f
e
l

g
a
r
a
n
t
e
r
a
r

w
o
l
f
c
r
a
f
t

k
o
s
t
n
a
d
s
f
r
i

e
r
s

t
t
n
i
n
g
.

G
a
r
a
n
t
i
n

g

l
l
e
r

f
r

n

o
c
h

m
e
d
k

p
d
a
t
u
m
e
t
.

V
a
r

n
o
g
a

m
e
d

a
t
t

f
y
l
l
a

i

g
a
r
a
n
t
i
s
e
d
e
l
n
o
r
d
e
n
t
l
i
g
t

e
l
l
e
r

f

r
v
a
r
a

k
v
i
t
t
o
t

v

l
.

G
a
r
a
n
t
i
n
f

r
u
t
s

t
t
e
r

a
t
t

m
a
s
k
i
n
e
n

a
n
v

n
d
s

e
n
d
a
s
t

f

r
h
o
b
b
y
a
r
b
e
t
e
,

a
t
t

d
e
n

s
k

t
s

p


s
a
k
k
u
n
n
i
g
t

s

t
t

s
a
m
t

a
t
t
e
n
d
a
s
t
r
e
s
e
r
v
d
e
l
a
r

f
r

n

w
o
l
f
c
r
a
f
t

a
n
v

n
d
s
.

G
a
r
a
n
t
i
a
n
s
p
r

k
k
a
n

e
n
d
a
s
t

s
t

l
l
a
s

m
e
d

f
u
l
l
s
t

n
d
i
g
t

i
f
y
l
l
t

g
a
r
a
n
t
i
s
e
d
e
l
.
N
5

r
s

g
a
r
a
n
t
i
w
o
l
f
c
r
a
f
t

G
a
r
a
n
t
i
K
j

r
e

h
o
b
b
y
s
n
e
k
k
e
r
D
e

h
a
r

n

t
t

e
t

h

y
v
e
r
d
i
g

w
o
l
f
c
r
a
f
t

p
r
o
d
u
k
t
,

s
o
m

d
e

v
i
l

f


s
t
o
r

g
l
e
d
e

a
v
.
w
o
l
f
c
r
a
f
t

p
r
o
d
u
k
t
e
n
e

e
r

a
v

h

y

t
e
k
n
i
s
k
e

s
t
a
n
d
a
r
d

o
g
g
j
e
n
n
o
m
g

r

i
n
t
e
n
s
i
v
e

u
t
v
i
k
l
i
n
g
s
-

o
g

t
e
s
t
f
a
s
e
r

f

r

d
e
k
o
m
m
e
r

i

h
a
n
d
e
l
e
n
.
U
n
d
e
r

p
r
o
d
u
k
s
j
o
n
e
n

s
i
k
r
e
r

h
y
p
p
i
g
e

k
o
n
t
r
o
l
l
e
r

o
g
r
e
g
e
l
m
e
s
s
i
g
e

t
e
s
t
e
r

e
n

h

y

k
v
a
l
i
t
e
t
s
s
t
a
n
d
a
r
d
.

S
o
l
i
d

t
e
k
n
i
s
k

u
t
v
i
k
l
i
n
g

o
g

s
i
k
k
e
r

k
v
a
l
i
t
e
t
s
k
o
n
t
r
o
l
l

g
i
r
s
i
k
k
e
r
h
e
t

f
o
r

e
n

r
i
k
t
i
g

k
j

p
s
b
e
s
l
u
t
n
i
n
g
.

P


w
o
l
f
c
r
a
f
t

p
r
o
d
u
k
t
e
t

D
e

h
a
r

k
j
o
p
t

g
i
r

v
i
5

r
s

g
a
r
a
n
t
i
.
D
e
r
s
o
m

d
e
t

i
n
n
e
n
f
o
r

g
a
r
a
n
t
i
t
i
d
e
n

o
p
p
s
t

r

s
k
a
d
e
r

s
o
m

k
a
n

f

r
e
s

t
i
l
l
b
a
k
e

t
i
l

m
a
t
e
r
i
a
l
f
e
i
l
,

g
i
r

w
o
l
f
c
r
a
f
t

g
r
a
t
i
s

e
r
s
t
a
t
n
i
n
g
.

G
a
r
a
n
t
i
f
r
i
s
t
e
n

s
t
a
r
t
e
r

v
e
d

k
j

p
s
d
a
t
o
e
n
.

P
a
s
s

p


a
t

g
a
r
a
n
t
i
k
o
r
t
e
r

e
r

f
u
l
l
s
t
e
n
d
i
g

u
t
f
y
l
t
,

o
g

t
a

o
g
s


g
o
d
t
v
a
r
e

p


f
a
k
t
u
r
a
e
n
.

F
o
r
u
t
s
e
t
n
i
n
g

f
o
r

g
a
r
a
n
t
i
o
p
p
f
y
l
l
e
l
s
e
n

e
r

a
t

d
e
t

a
n
s
k
a
f
f
e
d
e

a
p
p
a
r
a
t
e
t

u
t
e
l
u
k
k
e
n
d
e

b
e
n
y
t
t
e
s

a
v
h
o
b
b
y
s
n
e
k
k
e
r
e
,

f
o
r
s
k
r
i
f
t
s
m
e
s
s
i
g

b
e
t
j
e
n
i
n
g

o
g

b
r
u
k

a
v

o
r
i
g
i
n
a
l
e

w
o
l
f
c
r
a
f
t

r
e
s
e
r
v
e
d
e
l
e
r
.
G
a
r
a
n
t
i
k
r
a
v

k
a
n

b
a
r
e

g
j

r
e
s

g
j
e
l
d
e
n
d
e

m
e
d

f
u
l
l
-
s
t
e
n
d
i
g

u
t
f
y
l
t

g
a
r
a
n
t
i
k
o
r
t
.
l
5

l
a
t

g
w
a
r
a
n
c
j
i
w
o
l
f
c
r
a
f
t

g
w
a
r
a
n
c
j
a
D
r
o
g
a

M
a
j
s
t
e
r
k
o
w
i
c
z
k
o
,

d
r
o
g
i

M
a
j
s
t
e
r
k
o
w
i
c
z
u
.
N
a
b
y
l
i

c
i
e

P
a

s
t
w
o

n
a
s
z

w
y
s
o
k
i
e
j

j
a
k
o

c
i

w
y
r

b

w
o
l
f
c
r
a
f
t

,

k
t

r
y

p
r
z
y
n
i
e
s
i
e

W
a
m

w
i
e
l
e

r
a
d
o

c
i

i
s
a
t
y
s
f
a
k
c
j
i

w

m
a
j
s
t
e
r
k
o
w
a
n
i
u
.

W
y
r
o
b
y
w
o
l
f
c
r
a
f
t

o
d
p
o
w
i
a
d
a
j


w
y
s
o
k
i
e
m
u

s
t
a
n
d

r
t
o
w
i

t
e
c
h
n
i
c
z
n
e
m
u

i

p
r
z
e
d

w
p
r
o
w
a
d
z
e
n
i
e
m

d
o

s
p
r
z
e
d
a

y

p
o
d
l
e
g
a
j


i
n
t
e
n
s
y
w
n
y
m

b
a
d
a
n
i
o
m

f
u
n
k
c
j
o
n
a
l
n
y
m

i

j
a
k
o

c
i
o
w
y
m
.

R
e
g
u
l
a
r
n
e

t
e
s
t
y

i

k
o
n
t
r
o
l
e

p
o
d
c
z
a
s
c
y
k
l
u

p
r
o
d
u
k
c
y
j
n
e
g
o

z
a
p
e
w
n
i
a
j


w
y
s
o
k
i

p
o
z
i
o
m

j
a
k
o

c
i

w
y
r
o
b

w
.

W
y
s
o
k
o

w
y
k
w
a
l
i
f
i
k
o
w
a
n
y

O

r
o
d
e
k
D
o

w
i
a
d
c
z
a
l
n
y

i

K
o
n
t
r
o
l
a

T
e
c
h
n
i
c
z
n
a

d
a
j


P
a

s
t
w
u
g
w
a
r
a
n
c
j


z
a
k
u
p
u

p
r
o
d
u
k
t
u

w
y
s
o
k
i
e
j

j
a
k
o

c
i
.

N
a

n
a
b
y
t
e

w
y
r
o
b
y

w
o
l
f
c
r
a
f
t

n
a
b
y
w
c
a

o
t
r
z
y
m
u
j
e

5

l
a
t

g
w
a
r
a
n
c
j
i
J
e

e
l
i

w

o
k
r
e
s
i
e

t
e
g
o

c
z
a
s
u

w

z
a
k
u
p
i
o
n
y
m
p
r
z
e
z

P
a

s
t
w
o

w
y
r
o
b
i
e

w
y
s
t

p
i


n
i
e
p
r
a
w
i
d

o
w
o

c
i
,
k
t

r
y
c
h

p
o
w
o
d
e
m

j
e
s
t

w
a
d
a

m
a
t
e
r
i
a

u
,

f
i
r
m
a

w
o
l
f
c
r
a
f
t

z
o
b
o
w
i

z
u
j
e

s
i


d
o

w
y
m
i
a
n
y

u
s
z
k
o
d
z
o
n
y
c
h

e
l
e
m
e
n
t

w

s
w
o
j
e
g
o

w
y
r
o
b
u
.
R
o
z
p
o
c
z

c
i
e
m

o
k
r
e
s
u

g
w
a
r
a
n
c
j
i

j
e
s
t

d
a
t
a

s
p
r
z
e
d
a

y
w
y
r
o
b
u
.

W

z
w
i

z
k
u

z

t
y
m

p
r
o
s
i
m
y

o

s
p
r
a
w
d
z
e
n
i
e

c
z
y

k
a
r
t
a

g
w
a
r
a
n
c
y
j
n
a

z
o
s
t
a

a

d
o
k

a
d
n
e

i

n
a
l
e

y
c
i
e
w
y
p
e

n
i
o
n
a

o
r
a
z

o

z
a
c
h
o
w
a
n
i
e

r
a
c
h
u
n
k
u

k
u
p
n
a

z
n
a
n
i
e
s
i
o
n


d
a
t


s
p
r
z
e
d
a

y
.

W

p
r
z
y
p
a
d
k
u
n
i
e
p
o
s
i
a
d
a
n
i
a

d
o
k
u
m
e
n
t
u

z

p
o
t
w
i
e
r
d
z
o
n


d
a
t

s
p
r
z
e
d
a

y
,

r
o
s
z
c
z
e
n
i
a

g
w
a
r
a
n
c
y
j
n
e

n
i
e

b


u
w
z
g
l

d
n
i
a
n
e
.
P
o
d
s
t
a
w


d
o

u
w
z
g
l

d
n
i
e
n
i
a

r
o
s
z
c
z
e


g
w
a
r
a
n
c
y
j
n
y
c
h
j
e
s
t

u

y
w
a
n
i
e

z
a
k
u
p
i
o
n
y
c
h

w
y
r
o
b

w

z
g
o
d
n
i
e

z

i
c
h
p
r
z
e
z
n
a
c
z
e
n
i
e
m
,

p
r
a
w
i
d

o
w
a

o
b
s

u
g
a

o
r
a
z

u

y
w
a
n
i
e
t
y
l
k
o

o
r
y
g
i
n
a
l
n
y
c
h

c
z

c
i

z
a
m
i
e
n
n
y
c
h

w
o
l
f
c
r
a
f
t

.
T
5

Y

l

G
a
r
a
n
t
i
w
o
l
f
c
r
a
f
t


G
a
r
a
n
t
i
s
i
S
a
y

n

s
a
n
a
t
k
a
r
,
e
v
d
e
k
i

H
o
b
i

i

l
e
r
i
n
i
z
d
e

z
e
r
i
n
d
e

z
e
v
k
l
e

a
l

a
c
a

z
y

k
s
e
k

k
a
l
i
t
e
l
i

b
i
r

w
o
l
f
c
r
a
f
t


s
e

t
i
n
i
z
.
Y

k
s
e
k

t
e
k
n
i
k

s
t
a
n
d
a
r
t
l
a
r
a

u
y
g
u
n

o
l
a
n

w
o
l
f
c
r
a
f
t

n
l
e
r
i
,

s
a
t

a

s
u
n
u
l
m
a
d
a
n

n
c
e
,

s


b
i
r

g
e
l
i

t
i
r
m
e

v
e

t
e
s
t

s
a
f
h
a
s

n
d
a
n

g
e

i
r
i
l
i
y
o
r
.
S
e
r
i

r
e
t
i
m

s

r
a
s

n
d
a
k
i

d
a
i
m
i

k
o
n
t
r
o
l
l
e
r

v
e

d

z
e
n
l
i

a
r
a
l

k
l
a
r
l
a

y
a
p

l
a
n

t
e
s
t
l
e
r

y

k
s
e
k

k
a
l
i
t
e
n
i
n
s
t
a
n
d
a
r
t
l
a

m
a
s


s
a

y
o
r
.

Y
o

u
n

t
e
k
n
i
k

g
e
l
i

m
e
l
e
r

v
e

g

v
e
n
i
l
i
r

k
a
l
i
t
e

k
o
n
t
r
o
l


s
i
z
e

d
o

r
u

b
i
r

a
l

m

k
a
r
a
r


v
e
r
m
e
n
i
n

g

v
e
n
c
e
s
i
n
i

s
a

l
a
r
.

S
e

t
i

i
n
i
z

w
o
l
f
c
r
a
f
t

i
n

s
i
z
e
5

Y

l

G
a
r
a
n
t
i
v
e
r
i
y
o
r
u
z
.

w
o
l
f
c
r
a
f
t

g
a
r
a
n
t
i

s

r
e
s
i

i

e
r
i
s
i
n
d
e
k
i
,
m
a
l
z
e
m
e

h
a
t
a
s

n
d
e
n

m
e
y
d
a
n
a

g
e
l
m
i

o
l
a
n

h
a
s
a
r
l
a
r

i

i
n

c
r
e
t
s
i
z

y
e
d
e
k

p
a
r

a

s
a

l
a
r
.
G
a
r
a
n
t
i

s

r
e
s
i

a
l

m

t
a
r
i
h
i

i
l
e

b
a

l
a
r
.
L

t
f
e
n

g
a
r
a
n
t
i

k
a
r
t


t
a
m

a
n
l
a
m

y
l
a

d
o
l
d
u
r
t
u
p
,

f
a
t
u
r
a

i
l
e

b
i
r
l
i
k
t
e

i
y
i

m
u
h
a
f
a
z
a

e
d
i
n
i
z
.

B
u

g
a
r
a
n
t
i

s
a
d
e
c
e

s
a
t

n

a
l

n
a
n

n
l
e
r
i
n

e
v
d
e
k
i

H
o
b
i
i

l
e
r
i
n
d
e
,

u
y
g
u
n

k
u
l
l
a
n

n
d
a

v
e

o
r
j
i
n
a
l

w
o
l
f
c
r
a
f
t

y
e
d
e
k

p
a
r

a
l
a
r


k
u
l
l
a
n

l
d


t
a
k
t
i
r
d
e

g
e

e
r
l
i
d
i
r
.

G
a
r
a
n
t
i

t
a
l
e
b
i

s
a
d
e
c
e

t
a
m

a
n
l
a
m

y
l
a

d
o
l
d
u
r
u
l
m
u

g
a
r
a
n
t
i

k
a
r
t


b
u
l
u
n
d
u

u

s

r
e
c
e

k
a
b
u
l

e
d
i
l
i
r
.
q
5

w
o
l
f
c
r
a
f
t


w
o
l
f
c
r
a
f
t


w
o
l
f
c
r
a
f
t


w
o
l
f
c
r
a
f
t


w
o
l
f
c
r
a
f
t

.
D Notizen
G Notes
F Notices
n Notities
I Appunti
E Notas
P Notas
K Noter
S Anteckningar
f Muistiinpanoja
N Notiser
l Notatki
q
T Notlar
D
w
o
l
f
c
r
a
f
t

G
e
r

t
:
G
w
o
l
f
c
r
a
f
t

e
q
u
i
p
m
e
n
t
:
F
T
y
p
e

d

a
p
p
a
r
e
i
l

w
o
l
f
c
r
a
f
t

:
n
w
o
l
f
c
r
a
f
t

a
p
p
a
r
a
a
t
:
I
A
p
p
a
r
e
c
c
h
i
o

w
o
l
f
c
r
a
f
t

:
E
E
q
u
i
p
o

w
o
l
f
c
r
a
f
t

:
P
A
p
a
r
e
l
h
o
s


w
o
l
f
c
r
a
f
t

:
K
w
o
l
f
c
r
a
f
t

a
p
p
a
r
a
t
:
S
w
o
l
f
c
r
a
f
t

m
a
s
k
i
n
:
f
w
o
l
f
c
r
a
f
t

l
a
i
t
e
:
N
w
o
l
f
c
r
a
f
t



a
p
p
a
r
a
t
:
l
W
y
r

b

w
o
l
f
c
r
a
f
t

:
q


w
o
l
f
c
r
a
f
t

:
T
w
o
l
f
c
r
a
f
t


A
l
e
t
:
D
R
e
k
l
a
m
a
t
i
o
n
s
g
r
u
n
d
:
G
R
e
a
s
o
n

f
o
r

c
o
m
p
l
a
i
n
t
:
F
O
b
j
e
t

d
e

l
a

r

c
l
a
m
a
t
i
o
n
:
n
R
e
d
e
n

v
o
o
r

d
e

r
e
c
l
a
m
a
t
i
e
:
I
M
o
t
i
v
o

d
e
l

r
e
c
l
a
m
o
:
E
M
o
t
i
v
o

d
e

l
a

r
e
c
l
a
m
a
c
i

n
:
P
M
o
t
i
v
o

d
e

r
e
c
l
a
m
a

o
:
K
R
e
k
l
a
m
a
t
i
o
n
s
g
r
u
n
d
:
S
R
e
k
l
a
m
a
t
i
o
n
s
s
k

l
:
f
S
y
v

v
a
l
i
t
u
k
s
e
e
n
:
N
R
e
k
l
a
m
a
s
j
o
n
s
g
r
u
n
n
:
l
P
o
w

d

r
e
k
l
a
m
a
c
j
i
:
q

:
T
T
a
l
e
p

s
e
b
e
b
i
:
Kontrollnummer:
T
e
i
l
e
-
N
r
.

1
1
6
3
5
0
0
5
1

/

0
4
.
2
0
0
0
w
o
l
f
c
r
a
f
t

G
m
b
H
D
-
5
6
7
4
6

K
e
m
p
e
n
i
c
h
G
e
r
m
a
n
y
D
G
e
k
a
u
f
t

b
e
i
:

K
a
u
f
d
a
t
u
m
:
G
P
u
r
c
h
a
s
e
d

f
r
o
m
:

D
a
t
e

o
f

p
u
r
c
h
a
s
e
:
F
R
e
v
e
n
d
e
u
r
:

D
a
t
e

d
e

l
'

a
c
h
a
t
:
n
G
e
k
o
c
h
t

b
i
j
:

K
o
o
p
d
a
t
u
m
:
I
A
c
q
u
i
s
t
a
t
o

p
r
e
s
s
o
:
D
a
t
a

d


a
c
q
u
i
s
t
o
:
E
E
s
t
a
b
l
e
c
i
m
i
e
n
t
o

d
e

c
o
m
p
r
a
:
F
e
c
h
a

d
e

c
o
m
p
r
a
:
P
C
o
m
p
r
a
d
o

e
m
:

D
a
t
a

d
e

c
o
m
p
r
a
:
K
K

b
t

h
o
s
:

K

b
s
d
a
t
o
:
S
F

r
s

l
j
a
r
e
:

K

p
d
a
t
u
m
:
f
O
s
t
o
p
a
i
k
k
a
:

O
s
t
o
p

i
v

:
N
K
j

p
t

h
o
s
:

k
j

p
s
d
a
t
o
:
l
N
a
z
w
a

i

a
d
r
e
s

s
k
l
e
p
u
:

d
a
t
a

s
p
r
z
e
d
a

y
:
q

:
T
S
a
t

n

a
l

n
a
n

y
e
r
:

S
a
t

n

a
l

m

t
a
r
i
h
i
:
D
D
a
t
u
m
,

F
i
r
m
e
n
s
t
e
m
p
e
l
,

U
n
t
e
r
s
c
h
r
i
f
t
G
D
a
t
e
/

c
o
m
p
a
n
y

s
t
a
m
p
/

s
i
g
n
a
t
u
r
e
F
D
a
t
e
/
c
a
c
h
e
t

d
e

l

e
n
t
r
e
p
r
i
s
e
/
S
i
g
n
a
t
u
r
e
n
D
a
t
u
m
,

f
i
r
m
a
s
t
e
m
p
e
l
,

h
a
n
d
t
e
k
e
n
i
n
g
I
D
a
t
a
,

t
i
m
b
r
o

d
e
l

n
e
g
o
z
i
o
,

f
i
r
m
a
E
F
e
c
h
a
,

s
e
l
l
o

d
e

l
a

e
m
p
r
e
s
a

y

f
i
r
m
a
P
D
a
t
a
,

c
a
r
i
m
b
o

d
a

f
i
r
m
a
,

a
s
s
i
n
a
t
u
r
a
K
D
a
t
o
,

f
i
r
m
a
s
t
e
m
p
e
l
,

u
n
d
e
r
s
k
r
i
f
t
S
d
a
t
u
m
/
f
i
r
m
a
s
t

m
p
e
l
/
u
n
d
e
r
s
k
r
i
f
t
f
P

i
v
a
y
s
,

t
o
i
m
i
n
i
m
e
n

l
e
i
m
a
,

a
l
l
e
k
i
r
j
o
i
t
u
s
N
D
a
t
o
,

f
i
r
m
a
s
t
e
m
p
e
l
,

u
n
d
e
r
s
k
r
i
f
t
l
D
a
t
a

s
p
r
z
e
d
a

y
,

p
i
e
c
z

t
k
a

f
i
r
m
o
w
a
,

p
o
d
p
i
s
q

T
T
a
r
i
h
,

F
i
r
m
a

m

m
z
a
D Technische nderungen vorbehalten
G Subject to technical modifications
F Sous rserve de modifications techniques
n Wijzigingen voorbehouden
I Salvo modifiche
E Salvo modificaciones
P Reserva-se o direito a modificaes tcnicas
K Tekniske ndringer forbeholdes
S Rtt till tekniska ndringar frbehlles
f Oikeus teknisiin muutoksiin pipdet
N Det tas forbehold om tekniske endringer
l wszelkie zmiany zastrzeone
q
T wolfcraft

rnde teknik de iiklikler yapabilir


D
wolfcraft

GmbH
Wolff-Strae 1
D-56746 Kempenich
Tel.: 0049(0) 2655510
Fax: 0049(0) 265551180
A
wolfcraft

GmbH
Hauffgasse 3-5
A-1110 Wien
Tel. 0043(0) 7480808-0
Fax 0043(0) 7480808-11
c
Uhr AG Generalvertretungen
Postfach 125
CH-8260 Stein am Rhein 1
Tl. 0041(0) 52-7403535
Fax 0041(0) 52-7403539
n
Markt (Holland) BV
Rijnkade 13 Postbus 219
NL-1380 AE Weesp
Tel. 0031(0) 294-417417
Fax 0031(0) 294-412975
G
wolfcraft

Ltd.
The Granary
Walnut Tree Lane
Sudbury
Suffolk CO10 1BD
Tel.: 0044(0) 1787 880776
Fax: 0044(0) 1787 310367
FB
wolfcraft

s.a.r.l.
Tour de Rosny II
93 118 Rosny sous Bois Cedex
Tlphone 0033(0) 148122930
Tlfax 0033(0) 148121540
B
Markt (Belgium) nv/sa
Sterrebeekstraat 163
B-1930 Zaventem
Tel. 0032(0) 2-7209212
Fax 0032(0) 2-7205719
EP
wolfcraft

Espaa, S.L. Unipersonal


Paseo de la Florida, 31 bajo
28008 Madrid
Telefone 0034 91 7589150
Fax 0034 91 7581745
I
wolfcraft

srl.
Via San Francesco
(Centro le Piazze)
22066 Mariano Comense (Co)
Tel. 0039(0) 31-750900
Fax 0039(0) 31-750881
S
wolfcraft

/Floo AB
Lilla Floo
S-26942 Bstad
Tel.: 0431-75620
Fax: 0431-75675
f
wolfcraft

/Floo oy
Mannerheimintie 16 A3
0100 Helsinki
Puhelin/fax: 02-4544740
Auto: 040-5030354
Puh.: 09-6121445
Tilaus/fax: 09-6121450
e-mail: wolfcraft@swipnet.se
N
wolfcraft /Floo AS
Calmeyersgate 8
N-0183 Oslo
Tel.: 22110993
Fax: 22110994
e-mail: wolfcraft@swipnet.se
K
wolfcraft

GmbH,
reprsentered ved:
Per Mller Jrgensen
Kongebrogade 74
DK-6000 Kolding
Tel. 0045 75542898
Fax 0045 75540098
h
wolfcraft

Middle East Ltd.


P.O. Box 2428
IL-Jerusalem
Tel.: 972-2-6255828
Fax: 972-2-6248280
Handy: 972-50-520649
E-mail: womea@netvision.net.il