Sie sind auf Seite 1von 4

EL GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO PROF.

CIRO QUISPE

8

VOCABULARIO
Hasta ahora se ha utilizado el siguiente vocabulario hasta la pgina 6. Es importante
aprenderlos de memoria. Aquellos que se encuentran en negrita se vern en las prxi-
mas lecciones.
Los verbos se encuentran en la forma verbal (raz + desinencia, terminado en -a). Pa-
ra conocer el significado completo de cada verbo se puede consultar el diccionario. Ta-
rea: es importante conjugar estos verbos para familiarizarse y aprenderlos de memoria
(presente / imperfecto... por el momento).
Para el significado de los sustantivos se puede buscar la traduccin en las pginas an-
teriores o en un diccionario bblico.
Pronombre Personal. Como se observa, el pronombre personal, en todos su casos, es
muy utilizado en los textos bblicos. Es importante conjugarlo (mas. fem. neu.) y apren-
derlo de memoria.

Verbos
u-a (desatar) desato
.,-a (decir) digo
.:.aa-a (preguntar) pregunto
succ-a (anunciar) anuncio
eteacs-a (ensear) enseo
ea-a (ver) veo
.ct-a (comer) como
:tc.ua (creer) creo
,aa (escribir) escribo
:et.-a (hacer) hago
.tt (ser) soy
aseua aseua aseua aseua (escuchar) escucho
ta ta ta ta (arrancar) arranco
tc,ua tc,ua tc,ua tc,ua (poder, ser capaz) puedo,
.utcsa .utcsa .utcsa .utcsa (encontrar) encuentro
,.a ,.a ,.a ,.a (buscar) busco
a:ec.a a:ec.a a:ec.a a:ec.a (enviar) envio
.aaa .aaa .aaa .aaa (preguntar) pregunto
.uees. .uees. .uees. .uees.a aa a (complacer) complazco
.,a .,a .,a .,a (tener) tengo
au.a au.a au.a au.a (testimoniar) testimonio
,t|acsa ,t|acsa ,t|acsa ,t|acsa (conocer) conozco


Sustantivos
`Iceu,, eu
.eucta, a,,
Etae,, eu
act.u,, .a,, e
`Ieueate,
,tce,, eu, e
1atcate,, eu, e
caae|, eu, e
a|a:e,, eu, e
su,a, ae,, e
Ka|a|aeu
cu|a,a,, ,,
,aa.u,, .a,, e
1atcate,, eu, e
a,, eu, e
aata, a,,
a,, ,,
e,e,, eu, e
.e,, eu,

ata|, a|e,, e ata|, a|e,, e ata|, a|e,, e ata|, a|e,, e
sa:e,, eu, e sa:e,, eu, e sa:e,, eu, e sa:e,, eu, e
c:ete, c:ete, c:ete, c:ete,
ca,u,, ue,, ca,u,, ue,, ca,u,, ue,, ca,u,, ue,, e e e e
,.t, ,.te,, ,.t, ,.te,, ,.t, ,.te,, ,.t, ,.te,,
a,t..u, a,t..u, a,t..u, a,t..u,, .a, .a, .a, .a,, e e e e
cu|.ete|, eu, e cu|.ete|, eu, e cu|.ete|, eu, e cu|.ete|, eu, e
auta, a,, auta, a,, auta, a,, auta, a,,
EL GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO PROF. CIRO QUISPE

9
ae,, eu, e ae,, eu, e ae,, eu, e ae,, eu, e
`Iaa||,, eu `Iaa||,, eu `Iaa||,, eu `Iaa||,, eu
'I.eceua 'I.eceua 'I.eceua 'I.eceua
t..u,, .a,, e t..u,, .a,, e t..u,, .a,, e t..u,, .a,, e
A.ut,, eu, e A.ut,, eu, e A.ut,, eu, e A.ut,, eu, e
|a|, ,, |a|, ,, |a|, ,, |a|, ,,
eua|e,, eu, e eua|e,, eu, e eua|e,, eu, e eua|e,, eu, e
ute,, eu, e ute,, eu, e ute,, eu, e ute,, eu, e
et|e,, eu, e et|e,, eu, e et|e,, eu, e et|e,, eu, e
, e,, , e,, , e,, , e,,
,.t a, a, ,.t a, a, ,.t a, a, ,.t a, a,, , , ,
.eucta, a,, .eucta, a,, .eucta, a,, .eucta, a,,
aata, a,, aata, a,, aata, a,, aata, a,,
,, ,,, ,, ,,, ,, ,,, ,, ,,,
:aautse, :aautse, :aautse, :aautse, *

Adverbios
eu (eus, eu,) no, no, no,
.uu, inmediatamente
s.t jamas
:east, muchas veces

Preposiciones
e:tca


Pronombres personales
aue,, au, aue


Singular
Masc. Fem. Neut.
Nom. aue, au aue
Gen. aueu au, aueu
Acc. aue| au| aue
Dat. aua au aua



Plural
Masc. Fem. Neut.
Nom. auet auat aua
Gen. aua| aua| aua|
Acc. aueu, aua, aua
Dat. auet, auat, auet,









EL GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO PROF. CIRO QUISPE

10
LOS VERBOS CONTRACTOS

Los terminados en a aa a | terminados en -e ee e | terminados en . . . . a aa a
(taa taa taa taa) (a.a a.a a.a a.a) (eea eea eea eea)

Presente Indicativo Activo de taa


S 1. ( taa ) ta
2. ( ta.t, ) ta,
3. ( ta.t ) ta
Pl 1. ( tae.| ) ta.|
2. ( ta.. ) ta.
3. ( taeuct(|) ) tact(|)

Imperfecto indicativo activo

S 1. ( .tae| ) .ta|
2. ( .ta., ) .ta,
3. ( .ta. ) .ta
Pl 1. ( .tae.| ) .ta.|
2. ( .ta.. ) .ta.
3. ( .tae| ) .ta|


Mt 15,8
e ae, eue, et, ,.t.ct| . ta, ta, ta, ta,
e. saeta aua| :ea a:.,.t a:` .eu
Este pueblo me honra con los labios,
pero su corazn est lejos de m.


Mc 3,4
sat .,.t auet, ..ct| et, caact| a,ae| :etcat sase:etcat,
u,| cacat a:es.t|at, et e. .cta:a| .cta:a| .cta:a| .cta:a|.
Y les dice: "Es lcito en sbado hacer el bien en vez del mal,
salvar una vida en vez de destruirla?" Pero ellos callaban.


Mc 2,2
sat cu|,ca| :eet ac. s.t ,a.t| e. a :e, | ua|,
sat .a.t .a.t .a.t .a.t auet, e| e,e|.
Se agolparon tantos que ni siquiera ante la puerta haba ya sitio,
y l les anunciaba la palabra.

EL GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO PROF. CIRO QUISPE

11
Mc 2,7
t eue, eua, a.t a.t a.t a.t, ac|.t
t, eu|aat a|t.|at aata, .t .t, e .e,,
"Por qu ste habla as? Est blasfemando.
Quin puede perdonar pecados, sino Dios slo?"


Mc 7,20
..,.| e. et e .s eu a|a:eu .s:e.ue.|e|,
.s.t|e set|et set|et set|et set|et e| a|a:e|.
Y deca: "Lo que sale del hombre,
eso es lo que contamina al hombre.


Mc 15,24
Kat caueuct| caueuct| caueuct| caueuct| aue| sat eta.t,e|at a tata aueu,
ae|., se| .:` aua t, t a.
Le crucifican y se reparten sus vestidos,
echando a suertes a ver qu se llevaba cada uno.





Imperativo

Das könnte Ihnen auch gefallen