Sie sind auf Seite 1von 96

Guide des bonnes pratiques non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE (travaux en hauteur)

Commission europenne

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE du Parlement europen et du Conseil concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail

COMMENT

CHOISIR LES QUIPEMENTS DE TRAVAIL

LES PLUS APPROPRIS LA RALISATION DE TRAVAUX TEMPORAIRES EN HAUTEUR

Commission europenne DG Emploi, affaires sociales et galit des chances Unit F.4 Manuscrit termin en septembre 2006

Ni la Commission europenne ni aucune personne agissant au nom de la Commission nest responsable de lusage qui pourrait tre fait des informations contenues dans cette publication.

Europe Direct est un service destin vous aider trouver des rponses aux questions que vous vous posez sur lUnion europenne.

Un numro unique gratuit (*):

00 800 6 7 8 9 10 11
(*) Certains oprateurs de tlphonie mobile ne permettent pas laccs aux numros 00 800 ou peuvent facturer ces appels.

De nombreuses autres informations sur lUnion europenne sont disponibles sur linternet via le serveur Europa (http://europa.eu).

Communauts europennes, 2007 Reproduction autorise, moyennant mention de la source

Une fiche bibliographique figure la fin de louvrage Luxembourg: Office des publications officielles des Communauts europennes 2008 ISBN 978-92-79-06512-5 Printed in Belgium IMPRIM SUR PAPIER BLANCHI SANS CHLORE

PRFACE
Les chutes de hauteur demeurent lune des premires causes des accidents du travail mortels, notamment dans le secteur de la construction, o lon dnombre encore 1 300 morts par an en Europe. Le cot humain de ces accidents, comme leurs incidences financires et conomiques, est donc inacceptable: les chutes provoquent des accidents mortels et les blessures graves les plus diverses, qui peuvent aller jusqu une perte de mobilit totale (ttraplgie) en passant par des limitations et des handicaps partiels de toute sorte qui restreignent les possibilits de rinsertion des victimes et engendrent ainsi une grave perte de revenu salarial. Ces accidents peuvent aussi ternir limage des secteurs concerns aux yeux du public, de sorte quil devient plus difficile dy attirer les jeunes et dy retenir les travailleurs plus gs. En effet, lEurope doit parier sur la qualit de lemploi: dabord, pour faire face au vieillissement dmographique, qui va rduire la population active et exacerber ainsi la concurrence entre les divers secteurs dactivit sur le plan de lembauche et de la fidlisation des travailleurs; ensuite, pour miser sur la qualit des produits et des services europens et lemporter dans la comptition mondiale. Rduire le nombre de chutes de hauteur est donc un objectif essentiel la ralisation duquel doivent participer tous les acteurs de tous les secteurs concerns, dont celui du btiment, quil sagisse des PME limmense majorit des entreprises de ce secteur , des travailleurs non salaris, des partenaires sociaux, des pouvoirs publics, des caisses dassurance ou de scurit sociale et des services dinspection du travail. La stratgie communautaire de sant et de scurit 2002-20061 appelle, de son ct, une intensification des efforts qui visent une rduction continue des accidents. Ladoption par le Parlement europen et le Conseil de la directive 2001/45/CE2 sur lutilisation dquipements de travail pour les travaux en hauteur est une faon concrte et efficace dy parvenir. Soutenue par le Conseil3 et le Parlement europen4, la stratgie communautaire de sant et de scurit au travail repose sur trois actions cls: renforcement de la culture de prvention des risques; application efficace de la lgislation communautaire par lintermdiaire dacteurs dment forms et sensibiliss cet enjeu et utilisation des diffrents instruments disponibles, pour favoriser vritablement les avances en la matire, au-del du simple respect des normes. Le prsent guide aidera les PME, notamment, choisir lquipement de travail le mieux appropri la ralisation des travaux temporaires en hauteur. Les entreprises pourront ainsi amliorer la scurit de leur personnel et restreindre leurs cots de production. Le guide offre aussi aux diffrents intervenants concerns par la prvention des accidents les moyens dappliquer efficacement la directive, ds lors quil rassemble les meilleures pratiques dfinies comme telles par de nombreux experts europens.
Prface

Nikolaus G. van der Pas Directeur gnral

1 2

3 4

Communication de la Commission intitule Sadapter aux changements du travail et de la socit: une nouvelle stratgie communautaire de sant et de scurit 2002-2006, [COM(2002) 118 final] du 11.3.2002. Directive 2001/45/CE du Parlement europen et du Conseil du 27 juin 2001 modifiant la directive 89/655/CEE du Conseil concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail. (JO L 195 du 19.7.2001, p. 46.) Rsolution du Conseil (2002/C 161/01) du 3 juin 2002 concernant une nouvelle stratgie communautaire de sant et de scurit au travail 2002-2006 (JO C 161 du 5.7.2002, p. 1). Rsolution du Parlement europen concernant la communication de la Commission intitule Sadapter aux changements du travail et de la socit: une nouvelle stratgie communautaire de sant et de scurit 2002-2006 [COM(2002) 118 final], PE 323.680 du 23.10.2002, p. 9.

TABLE DES MATIRES


1 2 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRSENTATION DU GUIDE DES BONNES PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GRANDES TAPES DE LA DMARCHE DE PRVENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Principes gnraux de prvention appliqus aux travaux temporaires en hauteur . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 viter les risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 valuer les risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Combattre ces risques la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.4 Adapter le travail lhommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.5 Tenir compte de lvolution de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.6 Remplacer les lments dangereux par des lments qui le sont moins ou qui sont srs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.7 Planifier une politique cohrente de prvention des risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.8 Donner la priorit aux mesures de protection collective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.9 Donner des instructions appropries aux travailleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choisir un quipement de travail: des exemples! 7 9 11 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 18 21 24 25 25 26 27 27 27 28 30 33 34 35 36
Table des matires

3.2 3.3 3.4 3.5

Comment valuer les risques? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16


.................................................. ...........................................

Quelques recommandations pour le travail en hauteur

Recommandations pour les travaux en hauteur lintrieur ou proximit dinstallations lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Travaux non lectriques effectus au voisinage dinstallations lectriques . . . . . . . . . . . . . . 3.5.2 Travaux sur des installations lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.3 Travaux effectus sur des pices actives sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....................

QUIPEMENTS DACCS ET DEXCUTION POUR TRAVAUX TEMPORAIRES EN HAUTEUR


4.1

chafaudages de pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 valuation des risques et choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.3 Montage, utilisation et dmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.4 Accs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.5 Protections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.7 Contrle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2

Autres types dchafaudages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.2.1 chafaudages roulants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.2.2 chafaudages pour travaux spcifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 chelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 valuation des risques et choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.2 Positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.3 Stabilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.5 Contrle et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plates-formes individuelles roulantes
............................................................... ........................................................

4.3

38 38 40 41 41 44 44 45 45 45 47 48

4.4 4.5 4.6

Plates-formes de travail en encorbellement

Techniques daccs et de positionnement au moyen de cordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.1 valuation des risques et choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.2 Utilisation des cordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.3 Choix, contrle, entretien et stockage du matriel daccs au moyen de cordes . . . . . .

4.7

Autres quipements de travail en hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4.7.1 Gnralits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4.7.2 Plates-formes lvatrices mobiles de personnel (PEMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

4.7.3 4.7.4 4.7.5

Plates-formes sur mts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Plates-formes suspendues (nacelles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Nacelles suspendues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 55 55

QUIPEMENTS AUXILIAIRES ET COMPLMENTAIRES DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES . . . . . . . . . . . . . . . . . .


5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Garde-corps et barrires
............................................................................

Protection en cas de travaux en pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Filets de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 quipements de protection individuelle (EPI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 quipement pour travail sur une surface fragile
...................................................

59

ANNEXES
I. II. III. IV. V. Lgislation europenne Normes europennes Bibliographie
..............................................................................

61 74 76

................................................................................

.........................................................................................

Lgislations nationales des Etats membres transposant la directive 2001/45/CE (jusqu'au 28 septembre 2006) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Experts associs llaboration de ce guide
.......................................................

88

1 INTRODUCTION
La protection des travailleurs5 contre les risques lis lutilisation des quipements de travail revt une importance essentielle pour la scurit et pour la sant; en effet, tout quipement est certes conu et fabriqu dans le respect des exigences primordiales lies la sant et la scurit, mais il peut, en cours dutilisation, engendrer des risques que lemployeur doit au pralable valuer et dont il doit tenir compte en fonction du type de travail, des conditions particulires du chantier et des connaissances des travailleurs utilisant lquipement. Il est possible, de cette faon, dviter dexposer la vie et la sant des travailleurs aux effets incontrls dune utilisation inadquate de lquipement ou dagents extrieurs susceptibles dannuler ou daffaiblir le niveau de scurit inhrent lquipement lors de sa conception, de sa fabrication et de sa commercialisation. Il y a lieu de souligner que le respect des exigences fondamentales relatives la fabrication de lquipement et des prescriptions minimales dfinies dans la directive 2001/45/CE6 ne garantit pas la conformit la lgislation nationale applicable. En effet, la directive 2001/45/CE a t adopte en application de larticle 137 du trait instituant la Communaut europenne, article dont les dispositions ne peuvent empcher un tat membre de maintenir ou dtablir des mesures de protection plus strictes compatibles avec le trait. Le prsent guide caractre non contraignant sadresse non seulement lensemble des employeurs qui ont rgulirement recours des quipements de travail pour des travaux temporaires en hauteur, en particulier lorsque le risque de chutes est prsent (dans le secteur de la construction, par exemple), mais ceux de tous les secteurs qui sont appels ponctuellement excuter des travaux temporaires en hauteur et qui doivent donc utiliser des quipements conus cet effet. Il pourra aider employeurs et travailleurs indpendants valuer les risques lis aux travaux en hauteur quils entreprennent et choisir les quipements les mieux appropris, de manire que lesdits travaux puissent se drouler sans mettre en danger la scurit ou la sant des travailleurs. Enfin, lamlioration des conditions de travail du triple point de vue de la scurit, de la sant et de lhygine est un objectif qui ne saurait tre subordonn des considrations purement conomiques. Il est essentiel, cet gard, de respecter les dispositions minimales dfinies dans la directive 2001/45/CE, qui visent mieux protger la sant et la scurit lors de lutilisation des quipements disponibles pour des travaux temporaires en hauteur. Aussi, tout employeur envisageant de raliser des travaux de cette nature doit-il choisir un quipement qui offre une protection adquate contre les risques de chute de hauteur, lesquels constituent, avec dautres accidents graves, un fort pourcentage des accidents du travail et notamment des accidents mortels auxquels sont exposs les travailleurs en hauteur. En gnral, les mesures de protection collective destines prvenir les chutes offrent une meilleure protection que les mesures de protection individuelle. Le choix et lutilisation dun quipement adapt au chantier doivent avant tout viser viter les risques, les combattre la source: il faut pour cela substituer aux lments dangereux des lments qui le sont moins ou qui sont srs et adapter le travail lhomme, plutt que linverse.

Lorsquil est utilis dans le prsent guide caractre non contraignant, le terme travailleurs dsigne les travailleurs salaris et non salaris (voir la recommandation 2003/134/CE du Conseil du 18 fvrier 2003 portant sur lamlioration de la protection de la sant et de la scurit au travail des travailleurs indpendants JO L 53 du 28.2.2003 -, ainsi que la directive 92/57/CEE du Conseil du 24 juin 1992 concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant mettre en uvre sur les chantiers temporaires ou mobiles JO L 245 du 26.8.1992). Directive 2001/45/CE du Parlement europen et du Conseil du 27 juin 2001 modifiant la directive 89/655/CEE du Conseil concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail (JO L 195 du 19.7.2001, p. 46).

1 Introduction

2 PRSENTATION DU GUIDE DES BONNES


PRATIQUES
OBJECTIFS DE CE GUIDE
Ds lors que les travaux en hauteur exposent les travailleurs des risques de chute, le prsent guide donne divers exemples de bonnes pratiques caractre non contraignant, dans le contexte de lapplication pratique de la directive du Parlement europen et du Conseil 2001/45/CE7 (modifiant la directive du Conseil 89/655/CEE), sur les prescriptions minimales de sant et scurit concernant lutilisation dquipements pour la ralisation de travaux temporaires en hauteur, dont les chafaudages, les chelles et les cordes, qui constituent les quipements les plus communment utiliss pour de tels travaux, conjointement avec la directive-cadre 89/391/CEE8 et les directives 89/655/CEE9, 95/63/CE10, 89/656/CEE11, 92/57/CEE12 et 92/58/CEE13 Le guide vise principalement aider les employeurs et, en particulier, les petites et moyennes entreprises choisir et utiliser correctement les quipements de travail, en fonction de lvaluation du risque, de la nature et de la dure des travaux et des contraintes dordre ergonomique. Il contient de nombreux exemples de bonnes pratiques extraits de guides en circulation dans les tats membres de lUnion europenne ou spcifiquement conus pour loccasion. Y sont incluses une liste des directives europennes pertinentes, des normes europennes (EN) et une liste de guides nationaux sur la question.

AVERTISSEMENT
Les suggestions et les recommandations figurant dans le prsent guide sont le fruit de lexprience de spcialistes des tats membres de lUnion europenne. Il est fort probable que vous y trouviez le cas qui vous concerne. Toutefois, chaque chantier, chaque tche est unique en son genre, de sorte que ces suggestions et recommandations ne vous dispensent pas de procder une valuation rigoureuse des risques encourus avant de choisir une mthode. Il convient galement de vous informer des lois, rglements et normes en vigueur dans ltat membre o vous travaillez et de vous y conformer.

8 9 10 11 12 13

Directive 2001/45/CE du Parlement europen et du Conseil du 27 juin 2001 modifiant la directive 89/655/CEE du Conseil concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail (JO L 195 du 19.7.2001, p. 46). Directive 89/391/CEE du Conseil du 12 juin 1989 concernant la mise en uvre de mesures visant promouvoir lamlioration de la scurit et de la sant des travailleurs au travail (JO L 183 du 29.6.1989, p. 1). Directive 89/655/CEE du Conseil du 30 novembre 1989 concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs dquipements de travail (JO L 393 du 30.12.1989, p. 13). Directive 95/63/CE du Conseil du 5 dcembre 1995 modifiant la directive 89/655/CEE concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail (JO L 335 du 30.12.1995, p. 28). Directive 89/656/CEE du Conseil du 30 novembre 1989 concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs dquipements de protection individuelle, (JO L 393 du 30.12.1989, p. 18). Directive 92/57/CEE du Conseil du 24 juin 1992 concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant mettre en uvre sur les chantiers temporaires ou mobiles (JO L 245 du 26.8.1992, p. 6). Directive 92/58/CEE du Conseil du 24 juin 1992 concernant les prescriptions minimales pour la signalisation de scurit et/ou de sant au travail (JO L 245 du 26.8.1992, p. 23).

2 Prsentation du guide des bonnes pratiques

3 GRANDES TAPES DE LA
DMARCHE DE PRVENTION
3.1 PRINCIPES
GNRAUX DE PRVENTION APPLIQUS AUX TRAVAUX TEMPORAIRES EN HAUTEUR
LES RISQUES
3 Grandes tapes de la dmarche de prvention

3.1.1 VITER
LE
PRINCIPE

Il existe un lien direct entre lexistence de diffrences de hauteur sur le lieu de travail et le risque de chute (nergie potentielle). Lors de travaux temporaires en hauteur, le travailleur est gnralement expos ce risque: durant laccs au poste ou lieu de travail (avec ou sans matriels ou matriaux), durant la ralisation des travaux. En tant quemployeur responsable de la sant et de la scurit des travailleurs, posez-vous donc les questions suivantes: Est-il possible deffectuer les travaux au sol? (exemple: faire descendre le lustre pour rparer les clairages dune salle de concert) Est-il possible de crer une plate-forme de travail (plan de travail ou surface de travail) proximit de la zone de travail, de telle manire que la diffrence de hauteur soit trs faible (exemple: installer des vrins permettant dlever le plan de travail hauteur du travail effectuer sur un site de chargement et de dchargement de camions)? Avant toute intervention temporaire en hauteur, posezvous les questions: Puis-je viter de raliser certaines tches en hauteur? Puis-je viter les risques de chute de hauteur? Dans la ngative, il convient alors dvaluer les risques invitables et de prendre les mesures ncessaires pour assurer la scurit et la sant des travailleurs sur le lieu de travail. EXEMPLES
PRATIQUES

Un peintre doit dcaper et peindre une machine industrielle de grande hauteur: est-il possible de dmonter des lments de la machine pour les traiter au sol? Un couvreur doit raliser une charpente bois: est-il possible de raliser une partie de lassemblage au sol?

11

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

3.1.2 VALUER
LE
PRINCIPE

LES RISQUES

Dans la mesure o la diffrence de hauteur ne peut tre supprime, il convient de caractriser avec prcision: le poste de travail (lieu, machines, quipements, matriaux, matriel, environnement, etc.), la source du risque (hauteur de travail, proximit du vide, autres travaux proximit, etc.), lactivit du travailleur (tche, dure, frquence, posture, etc.), le travailleur (comptence, exprience, ge, aptitude physique, absence de disposition au vertige, etc.).

nettoyage des vitres de la faade dun immeuble, rparation de la structure mtallique dun pont, entretien dun lustre de salle de thtre, construction dun navire, entretien ou montage dun avion, accs au toit par un escalier extrieur Travailleur

Exemples: intrimaire de 22 ans, titulaire dun premier emploi, accompagnateur en montagne, personne prsentant des problmes physiques particuliers (vertiges, etc.)

EXEMPLES

PRATIQUES

Poste de travail

Exemples: toiture horizontale dun atelier de maintenance de machines agricoles 2 000 m2 surface en bton peint, btiment, arbres, poteau de ligne lectrique, faade dun immeuble, pont, thtre, chantier naval, atelier de montage
Source du risque

3.1.3 COMBATTRE
LE
PRINCIPE

CES RISQUES LA SOURCE

Si vous ne pouvez pas viter le travail en hauteur, la hauteur de chute (potentielle) doit tre rduite par tous les moyens (voir larticle 6 de la directive-cadre 89/391/CEE)

Exemples: diffrence de hauteur, hauteur


Activit du travailleur

Exemples: encoffrage de piliers, montage de murs, placement de poutres, balayage avec un appareil soufflant des feuilles accumules sur un toit, rparation dune ligne lectrique,

EXEMPLES

PRATIQUES

Si vous tes amen repeindre une charpente mtallique 30 mtres de haut: y a-t-il un risque de chute?

12

Est-il possible dviter ce risque? Si ce nest pas le cas, est-il possible dinstaller les dispositifs antichutes (garde-corps ou barrires) au plus prs des zones de travail? Si vous devez utiliser des dispositifs antichutes tels que des harnais ou des techniques daccs et de positionnement au moyen de cordes pour le nettoyage de toitures vitres: est-il possible de sorganiser pour que, tout au long du travail, la hauteur dune chute soit minimale (utilisation de tendeurs, choix des points dancrages, etc.)?

3.1.4 ADAPTER
LE
PRINCIPE

LE TRAVAIL LHOMME

Lemployeur [doit] adapter le travail lhomme, en particulier en ce qui concerne la conception des postes de travail ainsi que le choix des quipements de travail et des mthodes de travail et de production, en vue notamment dattnuer le travail monotone et le travail cadenc et de rduire les effets de ceux-ci sur la sant. Article 6, paragraphe 2, point d), de la directive 89/391/CEE (directive-cadre) concernant la mise en uvre de mesures visant promouvoir lamlioration de la scurit et de la sant des travailleurs au travail.

Si les travaux imposent dutiliser depuis une nacelle des engins raccords llectricit ou lair comprim: est-il possible dinstaller un systme de guidage des tuyaux et cbles dapprovisionnement, de manire que loprateur ne soit ni gn ni proccup par le dplacement ou lencombrement de ces rseaux et que les risques lis au dplacement de la nacelle soient ainsi vits? Il ne faut pas non plus oublier les risques lis lutilisation de lnergie lectrique ou pneumatique (air com-

ATTENTION! En cas de travaux proximit dinstallations lectriques (lignes, sous-stations, etc.) ou dintervention sur ces installations proprement dites, il faut tenir compte des risques additionnels dus llectricit. Pour plus dinformations sur les risques lectriques, voir paragraphe 3.5. Recommandations pour les travaux en hauteur dans des installations lectriques ou leurs alentours. EXEMPLES
PRATIQUES

Si les travaux effectuer imposent un nombre considrable de dplacements verticaux sur un chafaudage: est-il possible dinstaller des escaliers intrieurs ou extrieurs (voire un lvateur de personnes) pour viter ces multiples efforts physiques et leurs effets ngatifs sur la sant et la scurit?

prim).

3.1.5 TENIR
LE
PRINCIPE

COMPTE DE LVOLUTION DE LA TECHNIQUE

Les travaux en hauteur font lobjet de recherches permanentes qui permettent rgulirement la conception de nouveaux quipements et matriels. Tenez compte de cette volution. Trs souvent, un quipement plus sophistiqu permet ainsi un travail plus efficace.

3 Grandes tapes de la dmarche de prvention

13

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

Dans la plupart des cas, lvaluation des risques confirmera cette hypothse et montrera quil existe des moyens moins dangereux, certes, mais aussi plus efficaces de raliser des travaux en hauteur.

EXEMPLES EXEMPLES
PRATIQUES

PRATIQUES

Lors de travaux de peinture dans des bureaux: est-il possible dutiliser des plates-formes individuelles roulantes (n1 sur la figure) plutt que des escabeaux (n2 sur la figure)? Lors du remplacement dampoules dans des gymnases ou dautres locaux dont les plafonds sont levs et peu accessibles pour les oprations dentretien: est-il possible dutiliser un chafaudage roulant plutt quune chelle coulisse?

Lors de la pose de guirlandes dans les rues durant la priode des ftes: est-il possible dutiliser une plate-forme lvatrice mobile de personnel (PEMP) plutt quune chelle, moyennant lorganisation pralable des travaux (fermeture temporaire de la rue, approvisionnement des guirlandes en linaire, dplacement conditionn par les distances jusquaux lignes lectriques, etc.)?

3.1.7 PLANIFIER 3.1.6 REMPLACER LES LMENTS DANGEREUX PAR DES LMENTS QUI LE SONT MOINS OU QUI SONT SRS

UNE POLITIQUE COHRENTE DE PRVENTION DES RISQUES

LE

PRINCIPE

LE

PRINCIPE

Gnralement, il est possible de remplacer lutilisation dchelles ou les techniques de travaux sur cordes par des mthodes de travail qui mettent en uvre dautres quipements plus srs (chafaudages, plates-formes, etc.) pour maximiser la protection des travailleurs contre les risques de chute.

Lemployeur doit planifier la prvention en visant un ensemble cohrent qui intgre dans la prvention, la technique, lorganisation du travail, les conditions de travail, les relations sociales et linfluence des facteurs ambiants au travail article 6, paragraphe 2, point (g), de la directive 89/391/CEE (directive-cadre) concernant la mise en uvre de mesures visant promouvoir lamlioration de la scurit et de la sant des travailleurs au travail.

14

EXEMPLES

PRATIQUES

cace de prvoir un systme de protection collective (garde-corps, plate-forme, filets, etc.). Sur la base des principes gnraux de prvention [article 6, paragraphe 2, point (h), de la directive-cadre 89/391/CEE], lemployeur doit prendre des mesures de protection collective par priorit des mesures de protection individuelle. De mme, les quipements daccs individuel (chelles) peuvent tre remplacs par des quipements collectifs (chafaudages, plates-formes, etc.) pour assurer aux travailleurs une protection maximale contre le risque de chute.
3 Grandes tapes de la dmarche de prvention

Prenons lexemple de la maintenance dune installation daspiration de poussire proximit et au-dessus dune zone de production en continu de pices de bois pour cuisines assembles. Tout service de maintenance cherchera planifier ses travaux sans interfrer avec dautres activits se droulant proximit. Pour ceci, il faudrait choisir: une journe approprie (personnes prsentes, production en cours, etc.), un horaire adquat (cadences du moment, niveau de lumire, criticit des tches, etc.), une mthode (espace occup, dplacements imposs, transports ncessaires, etc.), des moyens (nergie ncessaire, bruit provoqu, etc.), des personnes (comptences reconnues, relations interpersonnelles) se prtant cela. La simple application des principes de la prvention des risques devrait permettre doprer un choix judicieux.

Dans la plupart des cas, lvaluation des risques le confirmera.

EXEMPLES

PRATIQUES

Il est prfrable de proposer deux laveurs de vitres une PEMP ou une nacelle, plutt que de leur demander de travailler suspendus et assurs par des moyens individuels.

3.1.9 DONNER
LE
PRINCIPE

DES INSTRUCTIONS APPROPRIES AUX TRAVAILLEURS

3.1.8 DONNER LA PRIORIT AUX MESURES DE PROTECTION


COLLECTIVE

LE

PRINCIPE

Les consignes destines aux travailleurs appels travailler en hauteur sont lune des conditions essentielles de lefficacit des mesures de prvention. Quil sagisse de consignes de travail, de prcautions prendre, voire dinterdictions, il est important de donner chacun des informations pertinentes.

Sil apparat souvent plus simple de demander chaque travailleur de se protger individuellement (harnais, etc.), il faudrait nanmoins rflchir au fait quil est plus effi-

15

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

EXEMPLES

PRATIQUES

Lors de travaux de nettoyage de tapis roulants dans une usine dextraction, il est important de se poser les questions suivantes: le travailleur a-t-il reu les consignes appropries pour laccs aux zones hautes des bandes transporteuses? Le travailleur peut-il, depuis son poste de travail, voir ltat de consignation de la ligne de transport et les panneaux indiquant les arrts durgence? Le travailleur sait-il quil ne doit pas sapprocher de la bande si elle est en mouvement?

pour que les travailleurs et/ou leurs reprsentants dans lentreprise et/ou ltablissement reoivent, conformment aux lgislations et/ou pratiques nationales, qui peuvent tenir compte en particulier de la taille de lentreprise et/ou de ltablissement, toutes les informations ncessaires concernant les risques pour la scurit et la sant ainsi que les mesures et activits de protection et de prvention concernant tant lentreprise en gnral que chaque type de poste de travail et/ou de fonction.

TAPE 1:

3.2 COMMENT VALUER LES RISQUES?


CINQ
TAPES VERS LVALUATION DES RISQUES

Reprer les risques Recensez sur votre lieu de travail les risques susceptibles de provoquer des lsions. Liste non exhaustive de risques ou de situations dangereuses: glissade (exemple: planchers ou escaliers mal entretenus); incendie (exemple: matriaux inflammables); produits chimiques (exemple: acide de batterie); lments mobiles de machines (exemple: lame); travail en hauteur (exemple: sur une mezzanine); projection de matires (exemple: lors de linjection de plastique dans un moule); ensembles sous pression (exemple: chaudire vapeur); vhicules (exemple: chariot lvateur fourche); lectricit (exemple: mauvais cblage); poussire (exemple: en cas de meulage); fumes (exemple: en cas de soudage); manutention manuelle de charges; bruit; clairage; temprature. Demandez aux travailleurs ou leurs reprsentants de vous donner leur avis. Pour recenser les risques, vous pouvez vous inspirer des consignes mais aussi des registres.

Quest-ce quune valuation des risques? En vertu de larticle 6 de la directive-cadre 89/391/CEE, lemployeur est tenu, dans lexercice de ses responsabilits, de prendre les mesures ncessaires pour la protection de la scurit et de la sant des travailleurs, y compris les activits de prvention des risques professionnels, dinformation et de formation ainsi que la mise en place dune organisation et de moyens ncessaires. De la mme manire, il doit appliquer ces mesures sur la base des principes gnraux de prvention suivants (entre autres): viter les risques; valuer les risques qui ne peuvent tre vits. Lvaluation des risques consiste examiner soigneusement les situations dans lesquelles les travailleurs sont exposs aux diffrents risques existants lorsquils occupent leur poste de travail ou pendant le travail. Elle doit permettre darrter les mesures requises de prvention des risques pour la sant et la scurit. Il est important de vrifier lexistence de risques et de voir si les prcautions adquates ont t prises pour les liminer ou les rduire au minimum. Enfin, larticle 10 de la directive-cadre 89/391/CEE oblige lemployeur prendre les mesures appropries

16

TAPE 3: Faut-il en faire davantage pour matriser les risques? Sagissant des risques numrs dans lvaluation, les prcautions prises: satisfont-elles aux rgles fixes par la loi? Sont-elles conformes des normes reconnues dans la profession? Reprsentent-elles de bonnes pratiques? liminent-elles les risques? Rduisent-elles les risques au maximum? Avez-vous fourni: TAPE 2: Qui risque dtre bless? Il nest pas ncessaire de nommer les personnes concernes. Regroupez les personnes qui effectuent le mme travail, par exemple: le personnel de bureau, le personnel de maintenance, les entrepreneurs (encadrement), les travailleurs dautres socits prsents sur votre lieu de travail, les travailleurs, le personnel de nettoyage, le public. Prtez plus spcialement attention aux groupes de travailleurs particuliers, tels que: les personnes handicapes, les jeunes travailleurs, les jeunes mres et les femmes enceintes, le personnel inexpriment, les stagiaires, les travailleurs isols, les travailleurs indpendants, tout travailleur pouvant tre considr comme vulnrable, les travailleurs qui ne comprennent pas la langue locale. Il faut aussi prendre en considration les tiers qui sont susceptibles dtre prsents sur le lieu de travail de manire ponctuelle et qui ne sont pas des travailleurs, tels que les visiteurs. TAPE 4: Consigner les rsultats de vos recherches Lvaluation des risques doit tre approprie. Vous devez tre mme de dmontrer: quun contrle correct a t effectu; que vous vous tes pos la question de savoir qui tait expos un risque; que vous avez pris en considration tous les risques, en tenant compte du nombre de personnes susceptibles dtre concernes;
3 Grandes tapes de la dmarche de prvention

des informations suffisantes et une formation adquate, et des systmes ou procdures adquats? Si tel est le cas, les risques sont dment matriss, mais vous devez signaler les prcautions que vous avez prises. (Vous pouvez faire rfrence des procdures, au rglement intrieur de lentreprise, etc.). Si les risques ne sont pas dment matriss, indiquez les mesures supplmentaires que vous devez prendre (liste dactions). Pour matriser les risques, appliquez les principes ci-dessous, de prfrence dans lordre indiqu: appliquez une solution moins hasardeuse; empchez laccs aux sources de risques (gardiennage, par exemple); organisez le travail de manire rduire lexposition au risque; ayez recours des mesures de protection collective; distribuez des quipements de protection individuelle (EPI).

17

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

que les prcautions prises sont adquates et que les risques rsiduels sont minimes. Vous devez informer les travailleurs des rsultats.

vail (voir lannexe de la directive 2001/45/CE), constituent les quipements les plus communment utiliss pour excuter des travaux temporaires en hauteur; dans ces conditions, la scurit et la sant des travailleurs qui effectuent ce genre de travaux dpendent, dans une large mesure, dune utilisation correcte desdits quipements. Aussi la manire dont ces quipements peuvent tre utiliss par les travailleurs dans les conditions les plus sres doit-elle tre prcise. Une formation spcifique et approprie des travailleurs est donc ncessaire. Si des travaux temporaires en hauteur ne peuvent tre excuts de manire sre et dans des conditions ergonomiques adquates partir dune surface approprie, les quipements de travail les plus appropris doivent tre choisis pour crer et maintenir des conditions de travail sres. La priorit doit tre donne aux mesures de protection collective par rapport aux mesures de protection individuelle. Le dimensionnement de lquipement doit tre adapt la nature des travaux excuter ainsi quaux contraintes prvisibles et permettre une circulation sans danger. Le moyen le plus appropri daccs aux postes de travail temporaires en hauteur doit tre choisi en fonction de la frquence des dplacements, de la hauteur atteindre et de la dure dutilisation. Le moyen retenu doit permettre lvacuation en cas de danger imminent. Le passage, dans un sens ou dans lautre, entre moyens daccs et plates-formes, planchers ou passerelles ne doit pas engendrer de risques de chute supplmentaires. Les chelles ne peuvent tre utilises comme postes de travail en hauteur que dans des circonstances o lemploi dautres quipements plus srs ne se justifie pas, compte tenu du faible niveau de risque et de la courte dure dutilisation ou de caractristiques du chantier que lemployeur ne peut modifier. Les techniques daccs et de positionnement au moyen de cordes ne peuvent tre utilises que dans des circonstances o, selon lvaluation du risque, le travail en question peut tre excut de manire sre et o lemploi dun autre quipement plus sr ne se justifie pas. En fonction de lvaluation du risque et, notamment, de la dure des travaux et des contraintes de nature ergonomique, un sige muni des accessoires appropris doit tre prvu. En fonction du type dquipement de travail choisi sur la base des lments prcdents, il faut dfinir les mesures propres minimiser les risques inhrents ce type dquipement pour les travailleurs. En cas de besoin, des dispositifs antichutes doivent tre installs. Ces dispositifs doivent tre dune configuration et dune rsistance propres empcher ou arrter les chutes de hauteur et, dans la mesure du possible, prserver les travailleurs de dommages corporels. Les dispositifs de protection collective destins prvenir les chutes ne peuvent tre interrompus quaux points daccs dune chelle ou dun escalier.

TAPE 5: Bilan et rsultats Fixez une date pour un bilan et une valuation. Lors du bilan, vrifiez que les prcautions correspondant chaque risque permettent toujours de matriser ce dernier de faon approprie. Dans le cas contraire, indiquez les actions prendre. Prenez note des rsultats. Au besoin, joignez des pages supplmentaires votre valuation des risques. La modification de votre lieu de travail du fait, par exemple, de lintroduction: de nouvelles machines; de nouvelles substances; de nouvelles procdures; ou encore la prsence dautres travailleurs ou de travailleurs indpendants, peut donner naissance de nouveaux risques non ngligeables. Soyez donc vigilant et respectez les cinq tapes.

3.3 CHOISIR UN QUIPEMENT DE TRAVAIL: DES EXEMPLES!


DISPOSITIONS GNRALES (DIRECTIVE 2001/45/CE)
Les chafaudages, les chelles et les cordes, rgis par les dispositions concernant lutilisation dquipements de tra-

18

Quand lexcution dun travail particulier ncessite lenlvement temporaire dun dispositif de protection collective antichute, des mesures de scurit compensatoires efficaces doivent tre prises. Le travail ne peut tre effectu sans ladoption pralable de telles mesures. Ds quune tche particulire est termine, titre dfinitif ou temporaire, les dispositifs de protection collective doivent tre remis en place. Les travaux temporaires en hauteur ne peuvent tre effectus que lorsque les conditions mtorologiques ne compromettent pas la scurit et la sant des travailleurs.
3 Grandes tapes de la dmarche de prvention

Les accs requis pour la ralisation des oprations dentretien doivent tre pris en compte ds la phase de conception des constructions nouvelles.

Exemple 2: Nettoyage de toitures vitres de lintrieur laide dun chafaudage roulant

Nettoyage de toitures vitres de lintrieur On peut envisager lutilisation: des moyens daccs permanents, dun chafaudage roulant, dune plate-forme lvatrice mobile de personnel (PEMP) lvation suivant un axe vertical bras tlescopique ou ciseaux, dune PEMP lvation multidirectionnelle, dune chelle (dans des situations exceptionnelles uniquement!), de techniques daccs et de positionnement au moyen de cordes. Ces techniques sont illustres ci-dessous.

Caractristiques techniques: poste de travail scuris avec protections latrales, garantissant un accs sr, surface de travail plane, possibilit dutiliser des rallonges pour les instruments de nettoyage. Risques: ncessit dun sol plat, non glissant et dpourvu dobstacles, ncessit dadaptation diverses hauteurs de btiment. Les lments porteurs de lintrieur des btiments peuvent constituer une gne, obligation pour le travailleur de descendre de lchafaudage chaque fois que celui-ci est dplac, ncessit de lester davantage lchafaudage ou daugmenter la surface au sol en cas dutilisation de la hauteur maximale, ncessit dassurer un blocage des parties mobiles.

Exemple 1: Nettoyage de toitures vitres ou non de lintrieur laide des moyens daccs permanents

Caractristiques techniques:
scurit technique maximale, construction conforme aux exigences du nettoyage, conditions de travail optimales (inutile de sinterroger sur le mode daccs).

Risques:
aucun, du point de vue de la scurit du travail, si le moyen est conu et utilis correctement.

19

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

Exemple 3: Nettoyage de toitures vitres de lintrieur laide dune PEMP lvation suivant un axe vertical bras tlescopique ou ciseaux

Risques:
les sols et fondations doivent pouvoir supporter une charge importante, les constructions ralises ultrieurement peuvent rduire lespace de travail, il est ncessaire dviter tout mouvement inopin et non contrl de la plate-forme.

Caractristiques techniques:
simplicit dutilisation, interventions possibles dans des lieux exigus et encombrs en raison de la lgret et du faible encombrement du dispositif, accs gnralement possible par une porte normalise, lvation mcanique du travailleur et des outils de travail, bonne adaptation la hauteur des btiments.

Risques:
montage fastidieux et non exempt de risques, hauteur limite des PEMP bras tlscopique, faible rayon daction, ncessit de quitter la plate-forme lorsque celle-ci doit tre dplace, ncessit dviter tout mouvement inopin et non contrl de la plate-forme.

Exemple 5: Nettoyage de toits vitrs et dautres structures vitres similaires de lintrieur laide dune chelle ATTENTION! De manire gnrale, cette mthode est viter et rserver des situations exceptionnelles Les chelles peuvent tre utilises uniquement lorsquil est impossible dexcuter les travaux partir de postes de travail fixes (chafaudages) ou mobiles (tours daccs mobiles ou PEMP). Exemple 4: Nettoyage de toitures vitres de lintrieur laide dune PEMP lvation multidirectionnelle

Risques:
risque lev daccidents avec chutes graves, position de travail non ergonomique sollicitant fortement les jambes, quasi-ncessit pour le travailleur dutiliser une main pour assurer sa scurit, ncessit dune grande surface portante par rapport la surface vise par le travail effectuer, ncessit de labsence dobstacles sur la partie du sol o repose lchelle, dplacements trs frquents obligeant le travailleur descendre de lchelle et y remonter; en consquence, faible surface de travail couverte et risque

Caractristiques techniques:
plate-forme de travail sre, accs possible presque tous les endroits dans toutes les positions de la PEMP, grand rayon daction partir dun mme endroit, possibilit de franchissement des portes pour les modles quips de pneus, ajustement prcis du poste de travail, possibilit de couvrir de grandes surfaces.

20

de lsions musculo-squelettiques conscutives au maintien dune mauvaise position, absence de place sur lchelle pour les instruments de nettoyage et les outils de travail.

ncessit, lorsquun ou plusieurs travailleurs oprent simultanment partir de plusieurs postes de travail diffrents, de dterminer, sur la base de lvaluation des risques, le nombre de travailleurs prvoir pour garantir la scurit.

Exemple 6: Nettoyage de toits vitrs de lintrieur laide dun sige de travail suspendu (techniques daccs et de positionnement au moyen de cordes)

3.4 QUELQUES
FORMATION

Caractristiques techniques:
si aucun autre quipement de travail nest envisageable: les siges de travail suspendus peuvent tre utiliss lorsquil est impossible dexcuter les travaux partir de postes de travail fixes (chafaudages) ou mobiles (tours daccs mobiles ou PEMP).

RECOMMANDATIONS POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR


DES TRAVAILLEURS

Autres conditions:
dure dutilisation limite, ncessit pour le travailleur dtre form, comptent et physiquement apte.

Dune faon gnrale, les travailleurs appels excuter des travaux temporaires en hauteur impliquant lutilisation dquipements prvus cet effet doivent recevoir une formation adquate et spcifique aux oprations envisages, sagissant en particulier des oprations de sauvetage. Les comptences des travailleurs concerns englobent habituellement une formation professionnelle adquate, une formation technique et des connaissances suffisantes, une exprience pratique lie au travail envisag, une bonne comprhension des risques potentiels et des procdures de sauvetage pertinentes ainsi que la capacit de dtecter des dfauts techniques ou des omissions dans le travail effectu et dvaluer les rpercussions de ces dfauts ou omissions en matire de sant et de scurit. La formation devra tre prodigue conformment la rglementation nationale. Un dossier individuel de formation devra tre ouvert pour chaque employ. Il dcrira la formation prodigue et lexprience professionnelle acquise. Les employeurs devront entretenir le niveau de comptence de leurs employs par une formation dispense intervalles rguliers. Dans certains cas, un recyclage

Risques:
inclinaison minimale du toit pour atteindre le lieu de travail, ncessit de points dancrage appropris dans la construction du toit ou dautres points dancrage susceptibles de rsister la contrainte dynamique lie une chute ventuelle du travailleur, ncessit de prvoir un systme deux suspensions indpendantes: une corde de travail (pour le positionnement et le soutien) et une corde de scurit (moyen de secours), ncessit de validation des aptitudes techniques du travailleur par une formation spcifique aux travaux en hauteur laide des techniques de positionnement au moyen de cordes et, notamment, aux procdures de secours et de sauvetage;

3 Grandes tapes de la dmarche de prvention

21

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

complet peut tre ncessaire, notamment pour utiliser un quipement faisant appel une nouvelle technologie et/ou pour prendre en considration de nouveaux risques ou des risques qui ont chang.

SIGNALISATION
Il convient de noter que la simple signalisation de risques nest pas une mesure de prvention: cest en effet de la dernire des mesures prendre quand on ne peut pas liminer ou minimiser le risque. Il sagit du simple signalement dun risque persistant, associ dautres mesures de protection lefficacit desquelles il contribue. Il faudra exhorter les travailleurs adopter un comportement adapt et les inciter la prudence. Pour ce qui est de lquipement lui-mme, il convient de porter une attention particulire aux points suivants, qui sont dune grande importance:

COORDINATION
Lorsque plus dune entreprise est prsente sur un chantier donn, une coordination doit tre instaure (voir article 6, paragraphe 4, de la directive 89/391/CEE et article 3 de la directive 92/57/CEE). valuer les risques et mettre en place les mesures appropries pour liminer ou minimiser les risques lis des travaux simultans ou successifs sont deux dmarches indispensables dans le cas de travaux temporaires en hauteur. Il est conseill de prter une attention particulire ce point lorsque les travaux de construction se droulent: proximit de lignes lectriques ariennes ou dinstallations lectriques; proximit dune activit industrielle (exemple: dans un atelier ou une usine en activit); dans un lieu trs passant (exemple: une rue, un grand magasin, etc.); sur plusieurs niveaux superposs (exemple: sur deux niveaux dun mme chafaudage); dans un lieu dont laccs et la sortie sont difficiles.

Marquage du fabricant:
marquage fixe, sur les appareils et quipements qui ne sont pas assembls sur le chantier ou qui ont t pr-monts; indications relatives aux charges admissibles; pictogrammes indiquant les procdures de scurit respecter (utilisation dquipements de protection individuelle antichutes, par exemple).

Utilisation de lquipement:
pour ce qui est de lutilisation de lquipement, il convient galement de tenir compte de la signalisation des chafaudages lors de linstallation, du montage, du dmontage et de la transformation de ces derniers: lors du montage et du dmontage, il faut sassurer que les lments ne pas utiliser sont dment signals comme tels (voir point 4.3.5 de lannexe la directive 2001/45/CE); lors de lutilisation dun chafaudage autoris, il faut vrifier la prsence des indications du constructeur sur lquipement et respecter celles-ci, en particulier les indications sur le groupe dchafaudages, la charge maximale admissible, etc..

Utilisation des outils de la coordination:


La coordination ncessaire pour liminer ou minimiser les risques lis des travaux simultans ou successifs doit: tre confie une personne qualifie, tre prise en compte ds la conception des travaux, seffectuer en collaboration avec tous les travailleurs concerns, mme sils appartiennent des entreprises diffrentes, donner lieu une communication efficace par lintermdiaire de plans, de dossiers, de runions, de visites, dinstructions appropries, etc. voluer tout au long des travaux raliser.

22

Signalisation de la prsence dchafaudages et dautres quipements:


il sagit de signaler la prsence dchafaudages ou de certaines parties qui ne sont pas prtes lemploi pendant le montage, le dmontage ou la transformation, en vue dviter les risques pouvant rsulter de laccs cette zone de danger. cet effet, la directive 92/58/CEE14, qui fixe les prescriptions minimales pour la signalisation de scurit et/ou de sant au travail, dispose que des panneaux de signalisation (annexe II) doivent avertir de la prsence de Charges suspendues, du risque de Trbuchement ou de Chute avec dnivellation et que les obstacles et les endroits dangereux doivent tre signals (annexe V).

Un travailleur a-t-il t dsign pour soccuper des premiers secours? Les travailleurs travaillant sur le site connaissent-ils lorganisation des premiers secours?

CONDITIONS

CLIMATIQUES

Bien videmment, les travaux en hauteur sont largement influencs par les conditions climatiques, surtout lorsquils se droulent lextrieur.

Cest pourquoi il est recommand:


de choisir et dinstaller votre quipement en fonction des risques susceptibles dtre provoqus ou aggravs par les variations climatiques (exemple: renversement d au vent, glissades et chutes dues lhumidit ou au gel, lectrisation lie aux orages ou la proximit de lignes ou dinstallations lectriques, dformations lies la chaleur, etc.); de prendre en compte ds la conception les amliorations des conditions de travail qui permettront de faire face aux conditions climatiques (exemple: protection des accs ou des postes de travail contre le vent, la pluie, le froid ou le soleil, isolement lectrique et/ou mise la terre de lquipement, etc.); de vous renseigner, avant le dbut de chaque journe de travail, sur les vnements climatiques prvus et de ne pas hsiter interrompre certains travaux en hauteur lorsque le phnomne climatique prvu risque de compromettre la scurit et la sant des travailleurs (voir point 4.1.6 de lannexe de la directive 2001/45/CE).

ORGANISATION

DES SECOURS

Des travailleurs peuvent se blesser ou tomber malades sur le lieu de travail. Des situations durgence peuvent galement se prsenter sur le lieu de travail. Quels sont les dispositifs et lorganisation mettre en place en cas daccident, dincident ou de danger imminent? Existe-t-il des procdures durgence, pour lvacuation, en cas dincendie, des travailleurs occupant des postes de travail temporaires en hauteur, par exemple? Les passages entre moyens daccs et plates-formes, planchers ou passerelles permettent-ils une vacuation rapide des travailleurs en cas de danger imminent? Les travailleurs travaillant sur le chantier connaissentils les procdures suivre? Existe-t-il un moyen de dclencher lalarme? Quel est son mode demploi? Est-il possible dappeler les services durgence depuis le chantier? Existe-t-il des quipements de premiers secours adapts?

14

Directive 92/58/CEE du Conseil du 24 juin 1992 concernant les prescriptions minimales pour la signalisation de scurit et/ou de sant au travail, JO L 245 du 26.8.1992, p. 23.

3 Grandes tapes de la dmarche de prvention

23

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

TRAVAILLEURS

INTRIMAIRES

Lemployeur doit prendre des mesures pour informer et former tous les travailleurs, y compris les travailleurs intrimaires, en ce qui concerne les risques pour la sant et la scurit ainsi que les mesures et activits de protection et de prvention des accidents et des maladies professionnelles. Si, dans votre pays, le travail en hauteur est autoris pour les travailleurs intrimaires, sachez que ceux-ci peuvent tre extrmement vulnrables aux risques de chute sils nont pas t adquatement informs et forms quant aux risques auxquels ils sont exposs. Aussi il est suggr dinstaurer pour chaque tche dtroites relations avec lentreprise de travail temporaire, afin: dtablir une fiche qui sera place sur le poste de travail et qui rcapitulera les dangers et les risques lis la tche, les prcautions prendre, les EPI que le travailleur intrimaire devra porter, ainsi que le suivi mdical quexige ce type de tche; de prendre le temps daccueillir le travailleur intrimaire, de linformer et de le former (poste de travail, mthode de travail, consignes de scurit, organisation interne, mesures prendre en cas daccident, rglement intrieur, etc.); de mettre en place un suivi efficace de ce travailleur et de sa tche (accompagnement, surveillance, bilan).

leur sant, des mesures sont arrtes conformment aux lgislations et/ou pratiques nationales. Ces mesures sont telles que chaque travailleur doit pouvoir faire lobjet, sil le souhaite, de bilans de sant intervalles rguliers. Voir larticle 14 de la directive 89/391/CEE:

1. Pour assurer la surveillance approprie de la sant des travailleurs en fonction des risques concernant leur scurit et leur sant au travail, des mesures sont fixes conformment aux lgislations et/ou pratiques nationales. 2. Les mesures vises au paragraphe 1 sont telles que chaque travailleur doit pouvoir faire lobjet, sil le souhaite, dune surveillance de sant intervalles rguliers. 3. La surveillance de sant peut faire partie dun systme national de sant.

3.5 RECOMMANDATIONS POUR

LES TRAVAUX EN HAUTEUR LINTRIEUR OU PROXIMIT DINSTALLATIONS LECTRIQUES

De multiples interventions et travaux sont effectus lintrieur ou proximit dinstallations lectriques (lignes lectriques, sous-stations de transformation ou de distribution, metteurs de radio ou de tlvision, etc.). Ds lors que de nombreux travaux sont effectus lorsque ces installations sont sous tension, lemployeur est oblig de tenir compte du risque lectrique additionnel lors de son valuation des risques inhrents aux travaux en hauteur. Il convient tout dabord que lemployeur prenne contact avec les autorits responsables pour sinformer des mesures de scurit requises en matire de protection contre les dcharges lectriques et autres risques (arcs de contournement, lectricit statique, charges accumules) car, dans de telles situations, le risque daccident lectrique est omniprsent.

APTITUDE

MDICALE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Lexcution de travaux en hauteur sans les aptitudes physiques et mentales requises peut mettre en danger le travailleur et les personnes qui lui portent secours en cas durgence. Pour assurer une surveillance sanitaire approprie des travailleurs en fonction des risques pour leur scurit et

24

Lemployeur doit galement se conformer aux rglements, normes (dont la norme EN 50110-1) et autres obligations lgales en relation directe avec les travaux concernant des installations lectriques et leurs appareillages. Une visite du chantier doit tre effectue avant le dbut des travaux pour dterminer sils doivent tre excuts lintrieur ou proximit dinstallations lectriques. Pour tout travail effectu sur des pices sous tension ou proximit de telles pices, on utilisera toujours: des quipements de scurit isolants, des EPI isolants (par exemple, un casque isolant avec jugulaire, des chaussures de scurit semelles isolantes, des lunettes capables dassurer une protection contre les arcs de contournement), des outils isols, et tout autre quipement isolant. Lorsque les conditions atmosphriques compromettent la scurit (brouillard pais, vent, prcipitations), le commencement des travaux doit tre report, ou leur interruption, ordonne.

la mise la terre des outils mtalliques est une autre solution technique prendre en compte.
Il existe un danger lectrique ds que la distance entre le corps dun travailleur, ou les outils, quipements et machines utiliss par ce dernier -, et la source lectrique est infrieure la distance de scurit applicable la tension lectrique considre (limite extrieure de la zone dapproche dfinie dans la norme EN 50110-1). Les distances de scurit doivent par consquent tre respectes en tout temps. Cela est particulirement important lorsquil sagit de manipuler ou de transporter des pices conductrices longues, de dplacer des charges sur le site (grues tour, grues mobiles, etc.), dutiliser des tours daccs mobiles (TAM), etc. Pour certains engins, il est possible de clturer les zones vers lesquelles ces machines sont dplaces et den interdire ainsi laccs.

3.5.1 TRAVAUX

NON LECTRIQUES EFFECTUS AU VOISINAGE DINSTALLATIONS LECTRIQUES

Pour les travaux ponctuels en sellette, pour lesquels toutes ces prcautions ne peuvent pas tre prises, il existe des dtecteurs avertissant le travailleur de la prsence de cbles lectriques et pouvant, dans certains cas, interrompre le mouvement dangereux

Une grande partie des travaux non lectriques raliss en hauteur assemblage, transport, lagage, peinture, assemblage dchafaudages, travaux mens laide dengins de chantier ou dappareils de levage, etc. doit tre effectue au voisinage dinstallations lectriques (lignes lectriques, de sous-stations de transformation ou de distribution ou dmetteurs de radio ou de tlvision, etc.). Dans de tels cas, aprs une visite pralable du chantier ou du lieu de travail, lemployeur responsable des travaux doit tenir compte de ce risque lectrique additionnel lors de son valuation des risques inhrents aux travaux en hauteur et prendre des mesures de scurit complmentaires adquates. cet effet, il doit en premier lieu contacter lexploitant du rseau, ainsi que les autorits responsables, conformment aux rgles et/ou aux pratiques nationales, et les informer des travaux prvus afin denvisager une parade aux risques lectriques venant sajouter aux risques de chute. Les mesures de scurit suivantes, numres par ordre dcroissant dimportance, se sont rvles efficaces: suppression du risque par mise hors tension ou isolation des installations lectriques ou de la ligne lectrique, dplacement de la ligne avant les travaux, surtout si elle doit redevenir oprationnelle la fin du chantier, mise en place de barrires pour empcher laccs aux installations sous tension, adaptation du matriel et des mthodes de travail la situation;

3.5.2 TRAVAUX

SUR DES INSTALLATIONS LECTRIQUES

Par travaux sur des installations lectriques, on entend lensemble des activits lies la fabrication, au montage, la modification et la rparation dinstallations lectriques ou dappareillages dexploitation. Toutes ces tches lectriques ne peuvent tre effectues que par des lectriciens qualifis ou sous leur direction et leur supervision. Les lectriciens qualifis chargs dexcuter ces travaux doivent tre capables dvaluer les tches accomplir, de dtecter les risques potentiels et de prendre les prcautions ncessaires. Lemployeur doit en premier lieu contacter lexploitant du rseau, ainsi que les autorits responsables, conformment aux rgles et/ou aux pratiques nationales. Il convient dassurer la coordination des travaux avec lexploitant du rseau. Pour ce type de travaux galement, lemployeur responsable doit valuer les risques potentiels et dterminer les mesures de scurit prendre. Il doit tablir une distinction entre les travaux excuter directement sur les pices actives, susceptibles dtre sous tension lorsque les installations fonctionnent en continu, et les travaux raliser au voisinage de ce type de pices, auquel cas les mesures dcrites la section prcdente sappliquent. Les travaux sur des pices actives ne peuvent tre excuts quune fois dment vrifie labsence de tension sur les pices en question, laquelle peut tre obtenue: 1. par la dconnexion des pices, 2. par la prise de prcautions contre une reconnexion accidentelle,

3 Grandes tapes de la dmarche de prvention

25

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

3. par la vrification de labsence effective de tension, 4. par la mise la terre et le court-circuit, 5. par la couverture des pices contigus sous tension ou linterposition dun cran. Lorsque de bonnes raisons le justifient (voir la norme EN 50110-1), il est possible de ne pas procder ces cinq oprations dans lordre, voire den omettre certaines.

Pour effectuer des travaux en hauteur, il faut prfrer les sellettes isoles et les plates-formes aux chelles et aux grimpettes. Le risque daccident lectrique (dcharge lectrique) demeure toutefois, tout comme celui dune chute de hauteur conscutif la dcharge lectrique.

ce quils ne soient effectus que par des lectriciens qualifis forms ce type de travaux et matrisant lapplication des mesures de scurit, ce que les quipements et outils utiliss conviennent au processus de travail et au domaine de tension considrs, ce que des mesures de scurit particulires, techniques, organisationnelles et individuelles, soient prises pour assurer une protection contre les risques lectriques.

3.5.3 TRAVAUX
TENSION

EFFECTUS SUR DES PICES ACTIVES SOUS

Dans certaines conditions (notamment lorsquil est impossible de vrifier labsence de tension effective sur des pices actives), lexcution de certaines tches requiert un travail sur des pices sous tension. Il sagit de travaux spcialiss, pour lesquels lemployeur doit veiller: ce quils soient effectus uniquement dans le respect de mthodes de travail sres et prouves,

26

4 QUIPEMENTS DACCS ET DEXCUTION


4.1 CHAFAUDAGES DE PIED
4.1.1 VALUATION
DISPOSITIONS
DES RISQUES ET CHOIX
SPCIFIQUES CONCERNANT LUTILISATION

DES CHAFAUDAGES (DIRECTIVE

2001/45/CE)

Les chafaudages ne peuvent tre monts, dmonts ou sensiblement modifis que sous la direction dune personne comptente et par des travailleurs qui ont reu une formation adquate et spcifique aux oprations envisages, abordant les risques spcifiques conformment larticle 7 de la directive 89/655/CEE, et visant notamment: a) la comprhension du plan de montage, de dmontage ou de transformation de lchafaudage concern; la scurit lors du montage, du dmontage ou de la transformation de lchafaudage concern; les mesures de prvention des risques de chute de personnes ou dobjets; les mesures de scurit en cas de changement des conditions mtorologiques qui pourrait tre prjudiciable la scurit de lchafaudage en question; les conditions en matire de charges admissibles; tout autre risque que les oprations de montage, de dmontage et de transformation prcites peuvent comporter.

Lorsque la note de calcul de lchafaudage choisi nest pas disponible ou que les configurations structurelles envisages ne sont pas prvues par celle-ci, un calcul de rsistance et de stabilit doit tre ralis, sauf si cet chafaudage est assembl en respectant une configuration type gnralement reconnue. (Point 4.3.1 de lannexe de la directive 2001/45/CE) En fonction de la complexit de lchafaudage choisi, un plan de montage, dutilisation et de dmontage doit tre tabli par une personne comptente. Ce plan peut revtir la forme dun plan gnral, complt par des lments de plan pour les dtails spcifiques de lchafaudage en question. (Point 4.3.2 de lannexe de la directive 2001/45/CE) Les lments dappui dun chafaudage doivent tre protgs contre le danger de glissement, soit par fixation la face dappui, soit par un dispositif antidrapant ou par tout autre moyen defficacit quivalente et la surface portante doit avoir une capacit suffisante. La stabilit de lchafaudage doit tre assure. Le dplacement inopin des chafaudages roulants pendant les travaux en hauteur doit tre empch par des dispositifs appropris. (Point 4.3.3 de lannexe de la directive 2001/45/CE) Les dimensions, la forme et la disposition des planchers dun chafaudage doivent tre appropries la nature du travail excuter et adaptes aux charges supporter et permettre de travailler et de circuler de manire sre. Les planchers des chafaudages doivent tre monts de faon telle que leurs composants ne puissent se dplacer dans le cas dune utilisation normale. Aucun vide dangereux ne doit exister entre les composants des planchers et les dispositifs verticaux de protection collective contre les chutes. (Point 4.3.4 de lannexe de la directive 2001/45/CE) Lorsque certaines parties dun chafaudage ne sont pas prtes lemploi, par exemple pendant le montage, le dmontage ou les transformations, ces parties sont signales laide de signaux davertissement de danger gnral, conformment aux dispositions nationales transposant la directive 92/58/CEE et sont convenablement dlimites par les lments matriels empchant laccs la zone de danger. (Point 4.3.5 de lannexe de la directive 2001/45/CE)

b) c) d)

e) f)

La personne dirigeant les oprations et les travailleurs concerns doivent disposer du plan de montage et de dmontage vis au point 4.3.2 de lannexe de la directive 2001/45/CE et, notamment, de toutes les instructions quil peut comporter. (Point 4.3.6 de lannexe de la directive 2001/45/CE)
DISPOSITIONS
PARTICULIRES CONCERNANT LES PRESCRIPTIONS MINIMALES DE SCURIT ET DE SANT METTRE EN UVRE SUR LES CHANTIERS TEMPORAIRES OU MOBILES (DIRECTIVE

92/57/CEE)

Il faut rappeler quest galement dapplication la disposition de lannexe 4, partie B, section II, paragraphe 6.3, de la directive 92/57/CEE, qui oblige les employeurs faire inspecter les chafaudages par une personne comptente avant leur mise en service, puis intervalles priodiques, et aprs toute modification, priode dinutilisation, exposition des intempries ou des secousses sismiques, ou toute autre circonstance ayant pu affecter leur rsistance ou leur stabilit. VALUATION
DU CONTEXTE

Les chafaudages constituent les quipements daccs et dexcution les plus appropris pour les travaux temporaires en hauteur. Ils offrent un poste de travail scuris dans le cas de tous les travaux excuter et garantissent un accs sr. Ils se composent dlments de construction ou de modules proposs par les fabricants et/ou les fournisseurs.

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

POUR TRAVAUX TEMPORAIRES EN HAUTEUR

27

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

Ils peuvent tre fixes ou roulants. Avant de choisir un chafaudage, il convient de dfinir clairement les besoins; par exemple: pour quel type de travaux souhaitez-vous utiliser un chafaudage? quels sont les types de travaux excuter simultanment sur lchafaudage? quelle est la hauteur totale ncessaire? quelles sont les spcificits gomtriques prendre en compte? quelles sont les charges supplmentaires statiques et dynamiques prendre en compte? comment accde-t-on avec des charges aux diffrents tages? quel type dancrage peut-on adopter? lchafaudage doit-il tre compatible avec dautres lments ou quipements (monte-charge, treuils, etc.)? quelles sont les possibilits de fixation et de mise niveau? Une fois lchafaudage choisi, et lorsque la note de calcul de ce dernier nest pas disponible ou ne prvoit pas les configurations structurelles envisages, un calcul de rsistance et de stabilit doit tre effectu, sauf si lchafaudage est assembl suivant une configuration type gnralement reconnue. ATTENTION! Il convient de veiller tout particulirement aux travaux de soudure larc ou autres, qui peuvent prsenter des risques dlectrocution pour le travailleur. Des mesures complmentaires doivent tre prises afin dviter ces risques. Pour les travaux sur chafaudage proximit de lignes lectriques ariennes ou dinstallations lectriques, il faut galement respecter les distances minimales de scurit et prvoir des mesures de protection des travailleurs contre les risques dlectrocution par contact direct ou par charge lectrostatique due au champ lectromagntique. Pour plus dinformations, voir paragraphe 3.5. (Recommandations pour les travaux en hauteur lintrieur ou proximit dinstallations lectriques).

LMENTS DUN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

CHAFAUDAGE DE PIED CLASSIQUE

Lisse Traverse intermdiaire Montant Garde-corps Nud Console Contreventement horizontal Longeron Contreventement latral Poutre de soutien Contreventement longitudinal Trave Semelle non rglable Semelle rglable Traverse principale (moise) Poteau Ancrage Ancrage par trsillon Bracon, jambe de force ou contrefiche Montant Plancher de travail (platelage).

4.1.2 INSTALLATION
PRPARATION
DU TERRAIN

Avant dinstaller lchafaudage il convient de prparer le terrain qui devra laccueillir. Il est ncessaire, entre autres, de garantir la bonne stabilit du terrain pour viter leffondrement de lchafaudage.

28

cet effet, il faut: vrifier la solidit du terrain, afin de sassurer de labsence de fragilits ou de fouilles ouvertes proximit; procder un compactage du terrain et, le cas chant, tablir des fondations, en fonction des charges prvisibles et de la nature du terrain; vrifier si les activits dvelopper dans le primtre environnant prsentent des risques spcifiques, mettant en pril la stabilit de lchafaudage; contrler et dvier les eaux pluviales, sans rosion du terrain; employer, dans le cas de fondations inclines (trottoirs, chausses), des semelles qui permettent dviter le glissement et/ou une rotation adquate pour sassurer que les montants ont une capacit suffisante pour supporter leffort de calcul. Il ne faut jamais faire reposer les pieds de lchafaudage sur des matriaux de construction creux (briques, parpaings) ou des pices de bois travaillant en flexion si leur rsistance na pas t calcule.

INSTALLATION DUN CHAFAUDAGE PROXIMIT DUNE LIGNE LECTRIQUE Linstallation dchafaudages proximit dune ligne lectrique et/ou dune installation lectrique (sous-station, centre de distribution, etc.) exige la prise de certaines mesures de prvention fondes sur lvaluation des risques. Ces prcautions figureront dans la documentation relative lvaluation des risques et pourront consister, notamment, en lune des mesures suivantes: dviation des lignes lectriques; mise hors tension; mise en place de barrires ou de systmes disolation lectrique entre lchafaudage et les lignes. La mise la terre est galement recommande: dans le cas dchafaudages situs proximit de lignes ariennes ou dune installation lectrique telle que mentionne ci-dessus, et dans le cas dchafaudages installs sur le toit de btiments de grande hauteur. ATTENTION! Lors de travaux se droulant proximit ou lintrieur dinstallations lectriques (lignes, sous-stations, etc.), il faut tenir compte des risques additionnels dus llectricit. Pour plus dinformations sur les risques lectriques, voir paragraphe 3.5. Recommandations pour les travaux en hauteur lintrieur ou proximit dinstallations lectriques.

PRPARATION
FAUDAGE

DE LARRIVE ET DE LA RCEPTION DES PICES DCHA-

Pour prparer larrive et la rception des pices dchafaudage, il faut: prparer la zone de stockage du matriel, y compris sa signalisation; organiser le dchargement et le stockage pour assurer la bonne conservation des lments (capacit portante, fonctionnalit, etc.) et rduire les risques dus cette opration (chutes dobjets ou de travailleurs, chocs, manutention manuelle des charges, etc.); vrifier ltat de chaque lment de lchafaudage avant leur utilisation et remplacer les lments dfectueux; vrifier la qualit des murs et des autres surfaces qui serviront lancrage de lchafaudage; vrifier la qualit des soudages, la gomtrie des pices et les ventuels points de rouille; vrifier ltat des planches de mtal ou de bois, des semelles ou des autres lments fondamentaux pour la stabilit des chafaudages; protger les pices contre les contaminations et les intempries (si ce nest dj fait).

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

29

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

TRANSPORT

ET STOCKAGE DE CHARGES SUR UN CHAFAUDAGE

4.1.3 MONTAGE,
GNRALITS

UTILISATION ET DMONTAGE

Les planchers des chafaudages ont des limites de charge ne pas dpasser. Le poids des palettes de matriaux de construction tels que les parpaings ou les briques peuvent dpasser les charges et sollicitations nominales conseilles par les fabricants des chafaudages.

Transport Les systmes de transport de matriaux associs et/ou annexs aux chafaudages doivent tre monts et utiliss conformment aux recommandations des fabricants des systmes de transport comme des chafaudages, de manire viter un chargement excessif et, par consquent, un dpassement de leur capacit portante. Ces systmes doivent tenir compte de laccs aux chafaudages et viter toute obstruction, de faon que les travailleurs puissent tre vacus en cas durgence. Stockage Une halle de chargement est ncessaire dans les cas o il faut hisser des palettes de matriaux lourds sur un chafaudage. Des halles de chargement bien construites permettent dviter le chargement excessif des chafaudages et, par consquent, un dpassement de leur capacit portante. Il convient de se reporter aux consignes du fabricant pour le montage des halles de chargement. Protections Il ne peut tre permis dutiliser une halle de chargement dont les ouvertures ou les bords sont dpourvus de gardes; les garde-corps doivent tre installs avant toute utilisation.
ATTENTION! Le stockage sur un chafaudage ou une halle de chargement dans le but de rduire les dplacements et de gagner ainsi du temps de la totalit du matriel requis pour lexcution dun travail est une pratique viter imprativement.

En fonction de la complexit de lchafaudage choisi, un plan de montage, dutilisation et de dmontage doit tre tabli par une personne comptente. Ce plan peut revtir la forme dun plan gnral, complt par des lments de plan pour les dtails spcifiques de lchafaudage en question. (Point 4.3.2 de lannexe de la directive 2001/45/CE).
Les dimensions, la forme et la disposition des planchers dun chafaudage doivent tre appropries la nature du travail excuter et adaptes aux charges supporter; elles doivent aussi permettre de travailler et de circuler de manire sre. Les planchers des chafaudages doivent tre monts de faon telle que leurs composants ne puissent se dplacer dans le cas dune utilisation normale. Aucun vide dangereux ne doit exister entre les composants des planchers et les dispositifs verticaux de protection collective contre les chutes.

Lorsque certaines parties dun chafaudage ne sont pas prtes lemploi, par exemple pendant le montage, le dmontage ou les transformations, ces parties sont signales laide de signaux davertissement de danger gnral conformment aux dispositions nationales transposant la directive 92/58/CEE et sont convenablement dlimites par les lments matriels empchant laccs la zone de danger. (Point 4.3.5 de lannexe de la directive 2001/45/CE). Les chafaudages ne peuvent tre monts, dmonts ou sensiblement modifis que sous la direction dune personne comptente et par des travailleurs qui ont reu une formation adquate et spcifique aux oprations envisages, abordant les risques spcifiques conformment larticle 7 de la directive 89/655/CEE, et visant notamment: a) a comprhension du plan de montage, de dmontage ou de transformation de lchafaudage concern; b) la scurit lors du montage, du dmontage ou de la transformation de lchafaudage concern; c) les mesures de prvention des risques de chute de personnes ou dobjets; d) les mesures de scurit en cas de changement des conditions mtorologiques qui pourrait tre prjudiciable la scurit de lchafaudage en question; e) les conditions en matire de charges admissibles; f) tout autre risque que les oprations de montage, de dmontage et de transformation prcites peuvent comporter. La personne dirigeant les oprations et les travailleurs concerns doivent disposer du plan de montage et de dmontage vis au point 4.3.2 de lannexe de la directive 2001/45/CE et, notamment, de toutes les instruc-

30

tions quil peut comporter. (Point 4.3.6 de lannexe de la directive 2001/45/CE).


Les travailleurs chargs du montage et/ou de lutilisation dchafaudages doivent adopter un systme de travail sr pendant le montage, la modification et le dmantlement des chafaudages. Cela passe en gnral par lemploi de matriel darrt des chutes. Les systmes dchafaudage doivent tre monts suivant les consignes du constructeur: certains systmes peuvent ncessiter davantage de fixations que des chafaudages indpendants.

MONTAGE DUN
SCURIT

CHAFAUDAGE DANS DE BONNES CONDITIONS DE

MONTAGE

DE LCHAFAUDAGE AU PLUS PRS DE LOUVRAGE

Lchafaudage doit tre mont aussi prs que possible du btiment. MONTAGE DUN
CHAFAUDAGE

Lors du montage dun chafaudage, la notice et les consignes du constructeur doivent tre suivies. En outre, les bonnes pratiques numres dans la liste non exhaustive suivante seront appliques: les poteaux et les montants seront daplomb sur toute leur hauteur; les raccords, longerons et traverses seront monts comme indiqu sur la notice du constructeur et conformment aux instructions de montage et dutilisation, et le couple de serrage sera respect; les raccords seront placs de telle manire que leurs boulons ne subissent pas dautres efforts que ceux conscutifs leur serrage; lorsque deux chafaudages se rejoignent langle dun btiment, lintersection sera scurise contre les chutes, et les possibles interactions entre les deux chafaudages seront vrifies; les sollicitations exerces sur un chafaudage (charge permanente, charge dynamique et charge du vent) sont gnralement importantes. Par consquent, ces charges doivent tre prises en compte lors du choix de lchafaudage.

Si possible, lespace sparant lchafaudage de louvrage doit tre combl au moyen de supports de plateforme en porte--faux au niveau de la plate-forme. Sil est impossible dinstaller de tels supports, il est conseill dutiliser des quipements de protection collective de part et dautre de lchafaudage.

ANCRAGE DUN

CHAFAUDAGE

Les points dancrage de lchafaudage sont amnags dans la faade ou dans la surface devant laquelle est install lchafaudage.

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

Lors du montage, les travailleurs devraient utiliser les protections collectives; le travailleur charg du montage devrait mettre en place un garde-corps depuis le plancher infrieur protg avant daccder au plancher suprieur; il faudrait utiliser un chafaudage permettant cette mthode de placement avec les garde-corps dfinitifs; laccs chaque tage suprieur pendant le montage devrait se faire par des chelles ou des escaliers installs au fur et mesure; lorsque lchafaudage noffre pas une scurit intrinsque suffisante (par exemple en raison de labsence de garde-corps et de rebords protecteurs), des mesures de protection individuelles destines prvenir les chutes devraient tre prises (utilisation de harnais de scurit, etc.).

31

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

Les points dancrage sur lesquels sont fixs les ancrages sont le plus souvent: des chevilles expansion; un tirant dancrage; une barre dacier darmature noye dans le bton; Il est recommand de ne jamais utiliser comme point dancrage un garde-corps, une barre dappui, une descente deau pluviale, une gouttire, les chssis en bois des fentres, etc., car leur rsistance larrachement pourrait tre insuffisante.

CHEVILLES

EXPANSION

A. Cheville B. Tube dancrage ( crochet) C. Raccord TIRANT DANCRAGE

C. Raccord D. Tirant E. Garniture ou cale A. Cheville B. Tube dancrage ( crochet) C. Raccord

A. Cheville B. Tube dancrage ( crochet) C. Raccord

C. Raccord D. Tirant E. Garniture ou cale

32

BARRE DACIER DARMATURE

NOYE DANS DU BTON

C. D. E. F.

Raccord Tube Garniture ou cale Barre dacier darmature noye dans le bton

BCHAGE DUN

CHAFAUDAGE

Pour viter les chutes dobjets et les projections sur la voie publique, mais aussi pour amliorer le confort des travailleurs (pluie, froid, vent, etc.), il est possible de bcher un chafaudage. Le bchage peut tre constitu de grillages, de tles ondules, de filets, dlments de plastique ou de plaques de bois. Il doit tre solidement fix, de manire empcher le passage de matriaux au travers du bchage. Il doit tre contrl priodiquement et, notamment, aprs des vents forts. Ds lors que le bchage augmente de faon significative la charge du vent sur un chafaudage ainsi que sur les tirants et les raccords de tirants, il faut vrifier tous les lments de lchafaudage et particulirement la structure gnrale, les ancrages, les contreventements et les fondations.

C. D. E. F.

Raccord Tube Garniture ou cale Barre dacier darmature noye dans le bton
DE LCHAFAUDAGE

CONTREVENTEMENT

Le contreventement est ncessaire pour conforter les chafaudages et empcher leur balancement. Le balancement peut provoquer linstabilit, la fissuration des soudures et la sollicitation excessive des montants. Les instructions du fabricant de lchafaudage doivent tre consultes pour dterminer les emplacements o le contreventement est requis. Les contreventements devraient se prolonger jusquau bas de lchafaudage sans interruption. Lchafaudage doit tre contrevent suivant les consignes du fabricant.

4.1.4 ACCS
ACCS
UN CHAFAUDAGE

Un moyen sr daccs lchafaudage doit tre amnag.

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

33

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

Un nombre suffisant de points daccs doit tre amnag, de manire que les travailleurs puissent accder facilement leur lieu de travail. On peut utiliser cet effet: des passerelles, des escaliers, assembls suivant les prescriptions du fabricant, des paliers, des chelles (elles doivent tre fixes sur le ct le plus court des chafaudages rectangulaires et lintrieur de lembase de lchafaudage), des rampes, etc. Laccs aux plates-formes doit tre dessin ou conu de manire quil soit possible dvacuer en toute scurit un travailleur en cas daccident. Laccs doit se faire par une trappe munie dun abattant ou par une tour descaliers. Si un ascenseur ou un autre moyen dlvation est utilis pour laccs lchafaudage, il doit tre conu non seulement pour le transport des matriaux, mais pour celui des travailleurs.

PRVENTION

DES CHUTES DOBJETS

Lvaluation des risques permet didentifier les mesures les plus appropries la prvention des chutes dobjets. Les auvents sont souvent le moyen le plus appropri de protger les zones de circulation pitonnire et les points daccs louvrage. Ils sont normalement constitus dun support inclin en saillie par rapport la construction et recouvert de platelage.

Les sollicitations exerces sur un chafaudage par un auvent charge permanente, charge dynamique et charge du vent sont en gnral trs importantes; par consquent, ces charges doivent tre prises en compte lors du choix de lchafaudage. Des dispositions doivent tre prises pour empcher la chute de matriaux partir des plates-formes de travail. Les mesures les plus importantes concerneront les zones situes au-dessus daccs au chantier ou de lieux de travail, qui prsentent un risque additionnel.

4.1.5 PROTECTIONS
EMPLOI
DE REBORDS PROTECTEURS

Lemploi de rebords protecteurs contribue prvenir la chute de matriaux. Ils contribuent galement prvenir la chute de personnes entre le garde-corps et la plate-forme. Il faut: que les rebords protecteurs et les rebords dextrmit soient fixs sur toutes les plates-formes de travail, que les rebords protecteurs aient une hauteur suffisante et soient bien fixs aux montants.

34

4.1.6 UTILISATION
UTILISATION DUN
CHAFAUDAGE

VRIFICATION

DU PLATELAGE DE LCHAFAUDAGE

En cas de mauvaises conditions atmosphriques (pluie, neige, glace), il faut prter une attention particulire aux caractristiques du platelage utilis (aluminium, bois, acier, etc.). Les plates-formes doivent tre maintenues en bon tat et conserver lintgralit de leurs planches ou platelages. Lorsquune plate-forme na pas t intgralement recouverte de platelage ou quelle a perdu des planches, il faut tout dabord interrompre le travail, qui ne pourra reprendre quaprs remplacement des planches manquantes. Les plates-formes de travail doivent tre suffisamment larges et planchies pour permettre le passage de personnes en toute scurit.

TRAVAIL

EN SCURIT SUR UN CHAFAUDAGE

Doivent tre vits: le travail sur lchafaudage pendant une tempte ou des vents forts, la surcharge des montants et des plates-formes de lchafaudage (respect des consignes du constructeur), lappui des matriaux ou des quipements sur les garde-corps, la soumission de lchafaudage des efforts auxquels il nest pas prpar (respect des consignes du constructeur), la modification de la structure de lchafaudage sans prendre les prcautions ncessaires (recalcul, vrification des ancrages, etc.): il y a lieu de tenir compte des instructions et des consignes du constructeur et, le cas chant, de consulter pralablement ce dernier.

RECOMMANDATIONS

AVANT LUTILISATION

Avant dutiliser un chafaudage, il faut vrifier: quun plan de montage, dutilisation et de dmontage a t tabli en fonction de la complexit de lchafaudage choisi et que le montage a t fait sous la direction dune personne comptente et par des travailleurs ayant reu une formation adquate; que les responsables du montage et les utilisateurs de lchafaudage sil sagit de personnes ou dentreprises diffrentes (sous-traitance du montage) ont la certitude que lchafaudage procurera une plateforme de travail sre et supportera en toute scurit les charges sollicites lors de son utilisation; que les zones dchafaudage qui ont t remises sont signales clairement; que la capacit maximale des halles de chargement et des plates-formes de travail est clairement indique; que toute la zone dchafaudage a t contrle avant la mise en uvre (une liste de contrle des chafaudages peut tre employe cet effet); quun compte rendu du contrle a t tabli et quun exemplaire en est conserv sur le chantier;

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

Utilisez les accs prvus; les dplacements exigeant des franchissements par saut sont dfendus, de mme que lescalade des diagonales longitudinales ou des garde-corps et la station debout sur ces lments; linstallation dchelles de fortune ou de dispositifs improviss daccs lchafaudage est proscrite elle aussi.

Le platelage ou la surface de travail permet aux travailleurs de raliser leurs tches sur les chafaudages en toute scurit. Le platelage peut tre constitu de planches de bois ou des ensembles de platelage prfabriqus.

35

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

que la responsabilit de la maintenance, des modifications complmentaires et des contrles de lchafaudage est clairement tablie.

VRIFICATION DE LCHAFAUDAGE AVANT SON UTILISATION (2E PARTIE) Existe-t-il un plan de montage, dutilisation et de dmontage tabli par une personne comptente? Les chafaudages sont-ils monts, modifis et dmonts par des travailleurs comptents? Tous les portants sont-ils dots dembases (et, si ncessaire, de patins)? Tous les portants, boulins, entretoises et trsillons sont-ils en place? Lchafaudage est-il fix au btiment ou la structure par un nombre de points dancrage suffisant pour viter un effondrement? Existe-t-il chaque bord des garde-corps et des pointes doubles ou toute autre forme de protection adapte pour prvenir les chutes? Existe-t-il des rebords protecteurs pour prvenir la chute de matriaux depuis lchafaudage?

4.1.7 CONTRLE
VRIFICATION DE LCHAFAUDAGE AVANT SON UTILISATION (1RE PARTIE) Avant dutiliser un chafaudage, il faut vrifier: quil se prte la tche ou aux tches prvues; quil permet daccder en toute scurit lendroit o seront effectus les travaux; quil possde des bases stables et solides; que ses montants sont dment assembls et contrevents; que la hauteur de la plate-forme de travail nest pas trop haute par rapport la largeur de la base; quil est suffisamment ancr; que les ancrages sont suffisamment solides; que les accs respectent les conditions ncessaires pour tre utiliss; que tous les garde-corps sont en place et efficaces; que lchafaudage est correctement signal.

Les plates-formes de travail sont-elles entirement planchies? Les planches sont-elles disposes de faon prvenir les basculements, les trbuchements et les glissades? Existe-t-il des barrires efficaces ou des panneaux davertissement (signalisation) en place pour viter que les travailleurs nutilisent un chafaudage incomplet (par exemple, dans le cas o les plates-formes de travail ne sont pas entirement planchies)?

4.2 AUTRES TYPES DCHAFAUDAGES


4.2.1 CHAFAUDAGES
CHOIX DUN
ROULANTS

CHAFAUDAGE ROULANT

Il existe des chafaudages dont la conception permet le dplacement; ces chafaudages ne sont donc pas des chafaudages fixes.

36

DPLACEMENT

ET UTILISATION DUN CHAFAUDAGE ROULANT

MONTAGE

ET INSTALLATION DUN CHAFAUDAGE ROULANT

Assurez-vous: quil existe un plan de montage, dutilisation et de dmontage de lchafaudage qui corresponde aux consignes du fabricant et qui tienne compte des conditions particulires du chantier; que le travailleur charg du montage et du dmontage de lchafaudage a les comptences requises; que le travailleur charg dexaminer lchafaudage avant sa mise en service sest bien assur, en particulier, de la mise en place de toutes les goupilles et clavettes et du respect des consignes de contreventement, que le sol est horizontal ou peu inclin, que des moyens destins prvenir tout dplacement inopin et incontrl sont mis en place, de manire ne pas exposer des risques additionnels les travailleurs qui lutilisent ou qui se trouvent proximit.

Les travaux pour dplacer et utiliser lchafaudage roulant (consignes, mthodes, matriel, coordination, dure, travailleurs, etc.) doivent tre organiss en tenant compte des impratifs suivants: le dplacement de lchafaudage doit seffectuer sans quaucun travailleur ne soit prsent sur les planchers, le sol doit tre exempt dobstacles et dirrgularits dans les zones de dplacement de lchafaudage, les roues doivent pouvoir tre effectivement bloques pendant le travail, de manire prvenir tout dplacement imprvu ou inopin, lchafaudage doit toujours se trouver distance des lignes lectriques ariennes ou dautres installations susceptibles de crer un risque dlectrocution, les garde-corps ne doivent jamais tre utiliss comme des rehausses du plancher de travail.

APPROVISIONNEMENT DUN

CHAFAUDAGE ROULANT

La mthode utilise pour approvisionner un chafaudage roulant en matriaux ne peut risquer de dstabiliser celui-ci. Les systmes dapprovisionnement ne peuvent dstabiliser lchafaudage roulant. Il faut prter une attention particulire au risque quentrane la fixation de dispositifs de levage (tels que des poulies) au bord extrieur de la plate-forme de travail dun tel chafaudage.

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

Le choix ne peut se porter sur ce type dchafaudages quaprs avoir procd une valuation des risques, compte tenu: du travail effectuer, de lemplacement de lquipement de travail (chafaudage roulant), du chargement maximal des planchers, des hauteurs de travail, des contraintes dimensionnelles, de lenvironnement des travaux (lignes lectriques, autres travaux en cours, etc.).

ACCS

UN CHAFAUDAGE ROULANT

Des accs srs et pratiques par lintrieur doivent tre amnags pour les travailleurs, par exemple: des chelles inclines, de prfrence, ou des chelles verticales avec crinoline, des trappes disposes en quinconce.

37

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

de monter les platelages de faon ce que la surface soit bien plane; dinstaller des protections latrales dans tous les cas; damnager et de signaler les voies scurises daccs aux lieux de travail sur lchafaudage suspendu, pour viter les risques de chutes de hauteur; de contrler priodiquement lchafaudage, une fois ce dernier install, et notamment les parties ou lments fondamentaux pour la sant et la scurit des travailleurs.

4.2.2 CHAFAUDAGES
CHAFAUDAGE

POUR TRAVAUX SPCIFIQUES

POUR CHEMINES

Si, dans le contexte de lvaluation des risques, le choix se porte sur un chafaudage pour chemine, il faut: conserver sur le chantier et de respecter les instructions de montage et dutilisation manant du fabricant; vrifier si la construction du toit est en mesure de rsister aux contraintes dcrites dans les instructions de montage et dutilisation; utiliser, pour effectuer des travaux sur un toit partir dun chafaudage, des EPI antichutes (harnais); installer des protections latrales sur toute la longueur des platelages; voir sil est ncessaire dancrer lchafaudage.

4.3 CHELLES
4.3.1 VALUATION
DES RISQUES ET CHOIX
CONCERNANT LUTILISATION DCHELLES

DISPOSITIONS SPCIFIQUES (DIRECTIVE 2001/45/CE)

CHAFAUDAGE

FIXE SUSPENDU

Les chelles sont places de manire assurer leur stabilit pendant lutilisation. Les appuis des chelles portables reposent sur un support stable, rsistant, de dimensions adquates et immobile afin que les chelons restent en position horizontale. Les chelles suspendues sont attaches dune manire sre et, lexception de celles en corde, de faon ne pas se dplacer et viter les mouvements de balancement. (Point 4.2.1 de lannexe de la directive 2001/45/CE) Le glissement des pieds des chelles portables est empch pendant leur utilisation, soit par la fixation de la partie suprieure ou infrieure des montants, soit par tout dispositif antidrapant ou par toute autre solution defficacit quivalente. Les chelles daccs doivent tre dune longueur telle quelles dpassent suffisamment le niveau daccs, moins que dautres mesures aient t prises pour garantir une prise sre. Les chelles composes de plusieurs lments assemblables et les chelles tlescopiques doivent tre utilises de faon ce que limmobilisation des diffrents lments les uns par rapport aux autres soit assure. Les chelles mobiles doivent tre immobilises avant dy monter. (Point 4.2.2 de lannexe de la directive 2001/45/CE)

Ce type dchafaudage sutilise sur des ponts ou des bateaux par exemple, pour la construction et lentretien de parties extrieures. Il est recommand: de monter lchafaudage conformment aux rgles fixes par le constructeur et suivant un plan de montage tabli par une personne comptente; de veiller la stabilit; de sassurer que les bches et les filets peuvent rsister aux contraintes exerces; de nutiliser pour les suspensions que des matriaux ininflammables; de prvenir le risque de balancement de lchafaudage dans toutes les directions;

38

Les chelles doivent tre utilises de faon permettre aux travailleurs de disposer tout moment dune prise et dun appui srs. En particulier, le port de charges la main sur une chelle ne doit pas empcher le maintien dune prise sre. (Point 4.2.3 de lannexe de la directive 2001/45/CE)
ATTENTION! Les chelles ne peuvent tre utilises comme postes de travail en hauteur que lorsque lemploi dautres quipements de travail plus srs ne se justifie, compte tenu du faible niveau de risque et de la courte dure dutilisation ou de caractristiques du chantier que lemployeur ne peut modifier. VALUER

Aprs valuation des risques, lutilisation des chelles doit tre limite aux situations o lemploi de dispositifs plus srs nest pas justifi pour les raisons suivantes: risque faible; courte dure de lutilisation; circonstances techniques du chantier auxquelles lemployeur ne peut rien changer.

LES INCONVNIENTS DE TRAVAILLER SUR UNE CHELLE

Lchelle est un quipement de travail trs utilis pour le travail en hauteur. Nanmoins: lors de lutilisation, la largeur de travail est plutt limite, le temps ncessaire au dplacement et la mise en place dchelles est trop souvent sous-estim lors de la planification des travaux, la position de travail sur une chelle est souvent inconfortable (et source de contraintes ergonomiques, dont lobligation de stendre latralement, de travailler au-dessus de la hauteur des paules, de rester longtemps sur des chelons troits), ce qui peut engendrer des troubles musculo-squelettiques. Pour toutes ces raisons, il convient de voir, lors de la phase de planification des travaux et de lvaluation des risques, sil nest pas plus sr et efficace dutiliser un autre quipement, par exemple un chafaudage roulant, un chafaudage fixe ou un lvateur.

LMENTS DUNE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

CHELLE

Garde-corps Articulation Plate-forme Systme de verrouillage de scurit Marche chelon Marche Mt.

UTILISATION DCHELLES

OU DAUTRES QUIPEMENTS?

CHOIX

DE LCHELLE

Les chelles sont utilises: comme voie daccs permettant de franchir des diffrences de hauteur, comme lieux de travail pour des travaux de courte dure.

Pour savoir sil est possible dutiliser des chelles, il est recommand de se poser les questions suivantes: existe-t-il un autre moyen ou quipement de travail plus sr? Les chelles sont-elles en bon tat? Les chelles sappuieront-elles sur une surface solide ou sur des matriaux fragiles ou instables?

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

39

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

Les chelles seront-elles arrimes de manire prvenir leur glissement sur le ct ou vers lextrieur? Les chelles monteront-elles une hauteur suffisante au-dessus du palier? Si tel nest pas le cas, dautres mesures sont-elles disponibles? Les chelles seront-elles positionnes de faon que les travailleurs naient pas stirer excessivement pour travailler?

4.3.2 POSITIONNEMENT
CHOIX
DE LEMPLACEMENT DE LCHELLE

Avant de mettre une chelle en place, il faut sassurer de la solidit et de la stabilit de lemplacement choisi. Veillez ce quil y ait un espace libre suffisant autour de lchelle pour permettre aux travailleurs de grimper et de descendre en toute scurit et dexclure pratiquement le risque dun faux pas. Si vous devez placer une chelle dans un passage, sur la voie publique, etc., prenez des mesures appropries (clture, marquages, signalisation ou fermeture du passage de la porte). Dans certains cas, une deuxime personne devrait se trouver au pied de lchelle et/ou tenir cette dernire, de faon que les travaux se droulent en toute scurit.

CHOIX DUN

TYPE DCHELLE

Les types dchelle les plus frquemment utiliss sont les chelles doubles ou les chelles coulisse. Le choix dun type dchelle devrait tre dfini, aprs valuation des risques, par des facteurs tels que: la hauteur et les circonstances dans lesquelles les travaux doivent tre effectus, la charge dutilisation prvoir, les contraintes ergonomiques lors de lutilisation, la prsence de lignes lectriques, ou dautres installations susceptibles dengendrer des risques dlectrocution par contact ou par induction dun champ lectromagntique (charges statiques). Pour plus dinformation sur les risques lectriques, voir paragraphe 3.5. (Recommandations pour les travaux en hauteur lintrieur ou proximit dinstallations lectriques). Il faut aussi prendre en considration les avantages et les inconvnients des diffrents types dchelles. ADAPTATION
AU SOL

Le plancher ou le sol sur lequel lchelle repose doit tre solide, stable, horizontal et non glissant. Lors du montage sur une terre sablonneuse, du gravier, etc., utilisez une plaque de rpartition suffisamment solide pour rsister la charge des pieds de lchelle.

Lchelle ne peut en aucun cas reposer sur un seul mt.

Lutilisation dune chelle simple ou dune chelle coulisse dploiement manuel ou mcanisme est fortement dconseille sur des surfaces glissantes. Choisissez de prfrence une chelle double, pour exclure le risque de glissement.

40

COMMENT

DRESSER UNE CHELLE (UN SEUL TRAVAILLEUR)?

1. Posez lchelle plat sur le sol et veillez ce que la base du pied de lchelle soit suffisamment immobilise pour ne pas glisser lors du dressage. 2. Levez la partie suprieure de lchelle. 3. Continuez lever lchelle au-dessus de la tte. 4. Avancez lentement en dessous de lchelle en poussant vers le haut un chelon aprs lautre pour la dresser la verticale.

INCLINAISON

CORRECTE DUNE CHELLE

PRVENTION

DU GLISSEMENT DE LA PARTIE HAUTE DE LCHELLE

Une chelle doit tre incline de 1 pour 3 1 pour 4. Cela correspond un angle denviron 75 (langle dinclinaison le plus appropri se situe en effet entre 70 et 75).

Si la partie haute de lchelle ne peut tre amarre, il faut envisager lutilisation: de caoutchoucs de contact, de crochets, ou de rouleaux de faade en caoutchouc.

PROTECTION

DE LA PARTIE HAUTE DE LCHELLE CONTRE

LE GLISSEMENT LORS DUN TRAVAIL SUR UN POTEAU

4.3.3 STABILISATION
PROTECTION
DE LA PARTIE BASSE DE LCHELLE CONTRE LE GLISSEMENT

Pour obtenir une plus grande stabilit lors dun travail sur un poteau, il est prfrable dutiliser des supports saillants.

Il faut installer une protection de la partie basse de lchelle pour prvenir les risques de glissement. Cette protection peut tre: un pied mobile avec ventouses ou protections en caoutchouc,

4.3.4 UTILISATION
QUIPEMENT
REQUIS POUR LE TRAVAIL SUR UNE CHELLE

Lemployeur devrait veiller ce que les travailleurs qui travaillent sur une chelle:

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

des pieds munis de patins extrieurs en caoutchouc pour les montants, des pieds munis de patins intrieurs en caoutchouc pour les montants, un pied pointe dacier, un stabilisateur (qui agrandit la base), ou tout autre lment capable dassurer la bonne stabilit de lchelle et dempcher son glissement lors de lutilisation.

41

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

portent de bonnes chaussures, sans boue, etc.; conservent le petit outillage dans une ceinture ou dans un sac port en bandoulire; hissent loutillage et les matriaux lourds dans un sac (attention ne pas surcharger lchelle et respecter les consignes du constructeur); soient galement attentifs ce qui se passe en dessous deux; ne grimpent jamais les chelons deux deux; respectent la charge dutilisation maximale autorise. nutilisent jamais une chelle comme chafaudage ou passerelle.

UTILISATION DUNE

CHELLE DOUBLE

MONTE,

DESCENTE ET TRAVAIL SUR UNE CHELLE

Pour la monte ou la descente, lemployeur devrait former et informer le travailleur en consquence et veiller ce que ce dernier: reste le visage tourn vers lchelle; utilise les deux mains; se tienne aux barreaux, non aux montants; ait toujours trois points dappui (1 main + 2 pieds ou 2 mains + 1 pied); prenne garde aux surfaces dappui (sols, murs, etc.) et aux chelons glissants (eau, huile, verglas); ne se laisse jamais glisser le long des montants dune chelle pour descendre. Afin de minimiser les risques de chute de hauteur, le travailleur devrait: rserver une main pour sa scurit et travailler avec lautre; ne jamais dpasser la longueur du bras sil tend la main sur le ct ou de dplacer lchelle, si ncessaire; ne jamais dpasser le quatrime chelon suprieur, de manire avoir un appui suffisant durant le travail; ne permettre personne de se trouver sous lchelle, mme si cette personne laide; prendre des mesures supplmentaires lorsquune chelle doit tre mise en place devant une ouverture de porte ou un passage (clturer la porte ou obturer le passage); toujours signaler sa prsence dune manire approprie.

Une chelle double: sutilisera selon les instructions claires que les travailleurs auront reues; sera quipe de systmes de verrouillage de scurit solides; sutilisera uniquement aprs que son bon tat aura t vrifi; une chelle double endommag ne sera pas utilise; sera bien positionne, systmes de verrouillage de scurit dploys, et scurise pour prvenir glissements et basculements; utilise dans un escalier ou sur une surface incline sera munie de rallonges coulissantes fixes deux endroits au moins de chaque ct; sera suffisamment dploye; ne pas monter sur le dernier chelon, sauf sil existe une passerelle de scurit ou un dispositif daccrochage; utilise dans les endroits o il y a de la circulation ncessitera la scurisation de la zone de travail par des barrires; sera utilise par des travailleurs dont la prsence sera signale de manire approprie. ATTENTION! Ne pas passer dune chelle double dautres lieux de travail ou des voies de passage. Ne pas utiliser une chelle double comme une chelle simple

42

UTILISATION DUNE

CHELLE DOUBLE RALLONGE

Lemployeur doit donner aux travailleurs des instructions claires sur lutilisation de ce type dchelle. Avant chaque utilisation, vrifier le bon tat de lchelle. Ne pas utiliser dchelles endommages. Installer solidement lchelle, la fixer pour quelle ne glisse ni ne bascule Ne monter sur ce type dchelle que lorsque le systme de verrouillage de scurit est correctement dploy. Ne pas dployer lchelle au-del de la hauteur indique par le fabricant ou par les lgislations nationales. Une fois lchelle dploye, ne pas monter sur les quatre chelons suprieurs. Ne pas passer de ce type dchelle dautres lieux de travail ou des voies de passage. Dans les endroits de passage, signaler la prsence de lchelle de manire approprie et scuriser la zone de travail au moyen de barrires.
4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

UTILISATION DUNE

CHELLE FIXE CRINOLINE

Si, dans le contexte de lvaluation des risques, lutilisation dchelles fixes crinoline est prvue, il est conseill: dutiliser des chelles rsistant la corrosion, dinstaller un dispositif de protection appropri est install prs des voies daccs aux lieux de travail en hauteur, de faon permettre aux travailleurs de monter et de descendre en scurit (chelles crinoline, barreaux) et dviter les risques additionnels de chutes de hauteur, dinstaller des rails de protection au-dessus du lieu de travail le plus lev, de veiller ce que ces chelles disposent de paliers de repos intervalles dtermins, de veiller ce que les travailleurs concerns utilisent des EPI appropris, tels que des harnais de scurit. Il est recommand galement de scuriser la traverse lorsque les travailleurs passent dune chelle crinoline dautres installations, par exemple des coffrages glissants ou montants.

UTILISATION DUNE

CHELLE TLESCOPIQUE

Monter, dmonter et utiliser lchelle tlescopique selon les instructions fournies par le constructeur. Installer lchelle tlescopique sur un sol stable et rsistant. Allger les charges pesant sur les roues et les essieux au moyen de barres de soutien ou du bras tlescopique. Respecter les distances de scurit par rapport aux lignes lectriques ariennes et prendre les mesures appropries pour viter les risques dlectrocution. Installer et dplacer lchelle tlescopique en respectant les instructions fournies par le constructeur. Ne gravir lchelle tlescopique que lorsquelle est installe en toute scurit et que le systme de verrouillage fonctionne. Protger le travailleur contre les chutes. Signaler le lieu de travail et la prsence du travailleur de manire approprie.

UTILISATION DUNE

CHELLE FIXE SUR UN TOIT INCLIN

Lorsquon utilise une chelle fixe comme voie de passage, des mesures de protection sont ncessaires pour scuriser la monte et la descente des travailleurs.

43

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

Les chelles de couvreur utilises par les ramoneurs devraient tre solidaires du toit.

Les chelles en bois ne peuvent pas tre peintes, car la peinture empcherait de dceler dventuelles crevasses ou autres dfauts du bois. Toutefois, le bois devrait tre protg contre les vers, la pourriture, la moisissure, etc. Par consquent, toutes les faces des parties en bois devraient tre recouvertes dune couche de protection qui ne soit ni opaque ni impermable (huile de lin, par exemple).

4.4 PLATES-FORMES INDIVIDUELLES


ROULANTES
PLATES-FORMES
INDIVIDUELLES ROULANTES LGRES

(PIRL)

4.3.5 CONTRLE

ET ENTRETIEN

Si lvaluation des risques dun chantier relve de frquents travaux effectus en des lieux diffrents peu levs, et donc un risque de chute, des quipements munis de garde-corps, plinthes et main courante doivent tre utiliss. Les plates-formes individuelles roulantes lgres (PIRL) sont plus ergonomiques et plus sres que les chelles simples ou doubles. Elles sont souvent utilises dans les lieux de stockage et les entrepts. Pendant le travail, les roues doivent tre bloques, de manire prvenir les dplacements accidentels. En outre, avant utilisation, ltat de lestrade et du sol doit tre vrifi, pour viter glissements ou dplacements inopins; il est recommand de ne jamais utiliser une PIRL endommage; une PIRL ne devrait pas tre utilise par plusieurs personnes la fois; il faut utiliser uniquement des PIRL adaptes aux conditions de travail considres.

Contrle, entretien et rparation des chelles Afin de garantir la scurit et de respecter les exigences essentielles du constructeur en la matire, les chelles doivent tre contrles avant chaque utilisation. Les rparations ventuelles seront confies un spcialiste ou, de prfrence, au constructeur. Le contrle, qui doit tre effectu par une personne comptente, portera tout particulirement sur: la fixation des chelons dans les montants (assemblage rigide et serrant), le bon tat et la fixation des ferrures, le bon tat des soudures, labsence de fissures et de nuds, un endommagement ventuel des chelons conscutif laccrochage du systme de verrouillage de scurit, ltat et la fixation de la corde de traction, sil y en a une, ltat du systme de verrouillage de scurit, la prsence dclats, ltat des lments contre le glissement, tant dans la partie haute que dans la partie basse de lchelle, la stabilit (chelons dtachs), ltat des dispositifs permettant dviter le glissement lors de travaux sur un balcon ou toute autre surface saillante, ltat de fixation des rallonges dune chelle double rallonge. ltat de la mise la terre, dans le cas de travaux proximit ou sous linfluence dinstallations lectriques (risque dlectrocution), ltat du systme de stabilit des chelles tlescopiques, eu gard aux risques pour les nacelles ou plates-formes associes. ltat des dispositifs de protection des chelles fixes crinoline y compris les rails et paliers de repos. Par ailleurs: les parties mtalliques devraient tre protges contre la corrosion, les chelles mtalliques qui ne sont ni en aluminium ni en acier inoxydable devraient tre traites laide dune peinture antirouille ou dun produit similaire.

CHOIX

ET UTILISATION DUNE PLATE-FORME INDIVIDUELLE ROULANTE

Chaque fois que possible, ces quipements doivent tre utiliss plutt quune chelle: pour des travaux seffectuant de faibles hauteurs; si le sol est horizontal ou plat; pour les travaux seffectuant lintrieur de btiments ou de bureaux (auxquels ces quipements sont particulirement adapts).

44

Si le sol est meuble ou en pente ou si sa surface prsente des trous, la stabilit de la plate-forme doit tre assure par des platelages disposs sous ses pieds. Lorsque les garde-corps sont dmonts pour faciliter le transport, ils doivent tre rinstalls avant toute utilisation. Avant de commencer le travail, il convient de sassurer que tous les stabilisateurs sont bien positionns. Pendant le travail, il faut viter de se pencher exagrment; il faut galement descendre de la plate-forme avant de la dplacer.

4.6 TECHNIQUES DACCS ET DE


POSITIONNEMENT AU MOYEN DE CORDES
4.6.1 VALUATION
DES RISQUES ET CHOIX
DES TECHDE CORDES

DISPOSITIONS SPCIFIQUES CONCERNANT LUTILISATION NIQUES DACCS ET DE POSITIONNEMENT AU MOYEN (DIRECTIVE 2001/45/CE)

Les techniques daccs et de positionnement au moyen de cordes ne peuvent tre utilises que dans des circonstances o, selon lvaluation du risque, le travail en question peut tre excut de manire sre et o lutilisation dun autre quipement de travail plus sr nest pas justifie. Compte tenu de lvaluation du risque et notamment en fonction de la dure des travaux et des contraintes de nature ergonomique, un sige muni des accessoires appropris doit tre prvu. (Point 4.1.3 de lannexe de la directive 2001/45/CE) Lutilisation des techniques daccs et de positionnement au moyen de cordes doit respecter les conditions suivantes:

4.5 PLATES-FORMES DE TRAVAIL


EN ENCORBELLEMENT
TRAVAUX
FAIBLE LVATION

a) le systme doit comporter au moins deux cordes ancres sparment, lune constituant un moyen daccs, de descente et de soutien (corde de travail) et lautre un moyen de secours (corde de scurit); b) les travailleurs doivent tre munis dun harnais appropri, lutiliser et tre relis par ce harnais la corde de scurit; c) la corde de travail doit tre quipe dun mcanisme de descente et de remonte sr et comporter un systme autobloquant qui empche la chute de lutilisateur au cas o celui-ci perdrait le contrle de ses mouvements. La corde de scurit doit tre quipe dun dispositif antichute mobile qui accompagne les dplacements du travailleur; d) les outils et autres accessoires utiliser par un travailleur doivent tre relis au harnais ou au sige du travailleur ou attachs par un autre moyen appropri; e) le travail doit tre correctement programm et supervis, de sorte quun secours puisse tre immdiatement port au travailleur en cas durgence; f) les travailleurs concerns doivent, conformment larticle 7 de la directive 89/655/CEE, recevoir une formation adquate et spcifique aux oprations envisages, notamment sur les procdures de sauvetage. (Point 4.4 de lannexe de la directive 2001/45/CE) Dans des circonstances exceptionnelles o, compte tenu de lvaluation des risques, lutilisation dune deuxime corde rendrait le travail plus dangereux, lutilisation dune seule corde peut tre admise pour autant que des mesures appropries ont t prises pour assurer la scurit conformment aux lgislations et/ou pratiques nationales. (Dernier paragraphe du point 4.4 de lannexe de la directive 2001/45/CE).

Si lvaluation des risques conclut que, pour des travaux faible lvation, lutilisation de plates-formes de travail en encorbellement est conseille: nutiliser que des lments dappui en acier ou en bois; toujours installer les lments dappui sur une surface solide et rsistante; monter la plate-forme de travail de telle manire que le dispositif de protection se trouve sur les parties libres daccs pour les travailleurs et fonctionne bien; respecter les instructions du fabricant en matire de charge et de rsistance; calculer lespacement entre les lments dappui de la plate-forme de travail, de mme que la rsistance et la largeur des platelages, en fonction des contraintes prvues; monter les platelages de faon prvenir les risques de balancement et de glissement; prvoir des platelages denses dans les zones exposes un risque de choc; assurer lquilibre des platelages par trois zones dappui au moins; mnager un accs libre en cas dentreposage de matriel; prvoir laccs la plate-forme de travail par un escalier (plutt que par une chelle simple); installer des protections latrales (rampes, montants intermdiaires et plinthes).

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

45

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

DOMAINE DAPPLICATION Les informations fournies ici se rapportent des recommandations et conseils sur lutilisation de mthodes daccs au moyen dune corde pour raliser un travail en hauteur. Ces informations sont applicables lutilisation dun accs par corde des lieux de travail en hauteur tels que: btiments, autres structures ou lvations naturelles. Elles sont applicables des situations dans lesquelles les cordes sont utilises comme moyen principal daccs, de sortie ou de soutien et comme moyen principal de protection antichute.

CHOIX

DE LA CORDE COMME QUIPEMENT DE TRAVAIL

Avant dopter pour les techniques daccs au moyen de cordes, il faut procder une valuation des risques qui dfinisse clairement les exigences relatives tous les aspects du travail.

Les techniques daccs et de positionnement au moyen de cordes ne peuvent tre utilises que dans des circonstances o, selon lvaluation du risque, le travail en question peut tre excut de manire sre et o lutilisation dun autre quipement de travail plus sr nest pas justifie. (Point 4.1.3 de lannexe de la directive 2001/45/CE)
Un tel quipement peut tre choisi: lorsquil est matriellement impossible de mettre en place et dutiliser un chafaudage, lorsquil est matriellement impossible de mettre en place et dutiliser une plate-forme de travail sre, lorsquil est matriellement impossible de mettre en place et dutiliser un autre quipement de travail pour des travaux en hauteur; lorsque la nature du chantier ou la dure du travail rendent impossible la fourniture et lutilisation des types dquipement mentionns ci-dessus, et condition de respecter les conditions suivantes:

a) le systme doit comporter au moins deux cordes ancres sparment, lune constituant un moyen daccs, de descente et de soutien (corde de travail) et lautre, un moyen de secours (corde de scurit);
LMENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Descendeur autobloquant Bloqueur de remonte Bloqueur antichute Mousqueton/Connecteur Absorbeur dnergie Longe damarrage/lingue damarrage Cble dancrage en Y Corde de travail/corde de scurit Harnais antichute.

b) les travailleurs doivent tre munis dun harnais appropri, lutiliser et tre relis par ce harnais la corde de scurit; c) la corde de travail doit tre quipe dun mcanisme de descente et de remonte sr et comporter un systme autobloquant propre empcher la chute de lutilisateur, au cas o celui-ci perdrait le contrle de ses mouvements; la corde de scurit doit tre quipe dun dispositif antichute mobile accompagnant les dplacements du travailleur; d) les outils et autres accessoires utiliser par un travailleur doivent tre relis au harnais ou au sige du travailleur ou attachs par un autre moyen appropri; e) le travail doit tre correctement programm et supervis de manire quil soit possible de porter immdiatement secours au travailleur en cas durgence; f) les travailleurs concerns doivent recevoir une formation adquate et spcifique aux oprations requises, sagissant notamment des procdures de sauvetage.
Compte tenu de la particularit de cet quipement de travail, lemployeur doit veiller informer et former adquatement les travailleurs concerns. Les exigences lgales sappliquent et il est conseill de tenir compte des capacits des travailleurs en matire de sant et de scurit.

46

les travailleurs disposent dun plan de secours et dvacuation leur permettant de secourir un collgue en difficult, un systme de communication efficace est en place,

4.6.2 UTILISATION
MISE

DES CORDES

EN PLACE DE PROCDURES DE TRAVAIL

Les procdures de travail doivent comporter les lments suivants: une inspection avant le dbut du travail (en particulier en dbut de journe), la dsignation des zones dangereuses, la prise de prcautions adquates pour viter lendommagement des quipements de suspension (enrouleurs, par exemple), la possibilit dune descente directement sous lancrage pour minimiser leffet doscillation.

UTILISATION

DES CORDES

Lors dun accs au moyen de cordes, vrifier les points suivants: la zone de travail est-elle correctement dlimite? Le harnais appropri est-il utilis (quil sagisse du harnais antichute ou de la ceinture de maintien au travail)? La ligne de scurit est-elle suffisamment solide pour rsister aux forces prvisibles, mme dans des situations anormales, comme en cas de sauvetage, par exemple? Lquipement est-il adapt lapplication, maintenu en bon tat et stock dans des conditions acceptables? Les mcanismes de descente et de remonte sont-ils capables de stopper ou de ralentir automatiquement le dfilement, de manire permettre une descente ontrle?

TRAVAIL LAIDE DES TECHNIQUES DACCS ET DE POSITIONNEMENT AU


MOYEN DE CORDES

Il convient de vrifier quil est satisfait aux exigences ciaprs: les superviseurs et les travailleurs sont comptents; les mthodes de travail en cours sont les plus appropries et tiennent compte des amliorations les plus rcentes du matriel et des techniques, les travailleurs prsentent les aptitudes physiques requises pour lexcution des tches envisages, les travailleurs travaillent par quipe de deux personnes au moins, les travailleurs ont reu une formation et un entranement adapts aux tches effectuer, les travailleurs disposent de vtements et quipements adapts aux tches effectuer,

UTILISATION

DES ANCRAGES

Il convient de sassurer: que les ancrages sont fiables,

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

47

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

quils ont une rigidit au moins gale celle des cordes qui y sont amarres; sil ny a pas dancrage adapt auquel les cordes puissent tre attaches, des lingues devraient tre utilises directement; que le calcul des forces lorsquil est ncessaire dy procder est effectu par un travailleur comptent; que le plan de travail prend en compte le systme dancrage le plus complexe parmi ceux qui seront utiliss et que les travailleurs sont forms et entrans la mise en place de ce type de systme dancrage.

que les travailleurs soient forms leur utilisation correcte, que les outils envisags soient adapts aux travaux ncessitant un accs au moyen de cordes, quune protection adapte des cordes soit prvue afin dviter quelles soient endommages par loutillage, des substances chimiques, le feu, etc., que des mesures adaptes soient prises pour prvenir la chute des outils, que tous les quipements lectriques soient adapts lenvironnement dans lequel ils sont utiliss et que les ventuels risques dlectrocution soient pris en compte, que les outils de petites dimensions soient fixs dans les harnais des travailleurs, que des prcautions soient prises pour viter les enchevtrements de cbles lectriques et de cordes de travail et de scurit, que les outils lectriques de grandes dimensions soient relis un systme de suspension distinct fix sur un ancrage indpendant, quun systme de communication efficace entre les travailleurs soit mis en place, que toutes les prcautions utiles soient prises pour viter la chute dquipements ou de matriaux dans des zones o ils sont susceptibles de prsenter un danger pour dautres personnes, quune zone dexclusion soit mise en place la base de la zone daccs la corde.

UTILISATION

DE LA DOUBLE PROTECTION

Le respect du principe de la double protection est important. En cas daccs au moyen de cordes, lorsquun travailleur doit travailler en traction ou en suspension, au moins deux cordes ancres sparment doivent tre utilises: lune essentiellement comme moyen daccs, de descente et de soutien (corde de travail), lautre comme moyen de secours (corde de scurit)

4.6.3 CHOIX,
CHOIX

CONTRLE, ENTRETIEN ET STOCKAGE DU MATRIEL DACCS AU MOYEN DE CORDES

DU MATRIEL

UTILISATION DES OUTILS ET DES QUIPEMENTS Lorsquun travail effectu au moyen de cordes exige lutilisation doutils et dautres quipements, il convient:

Lors du choix du matriel et avant toute utilisation, il est recommand de vrifier les lments suivants: lquipement est-il conforme aux normes applicables dans le cadre de lutilisation envisage? Les composants sont-ils compatibles entre eux? Les informations du fournisseur concernant le produit (mode demploi manant du constructeur) sont-elles bien comprises par le travailleur? Les informations ncessaires pour le contrle, lentretien et le stockage du matriel sont-elles fournies?

48

CONTRLE

DU MATRIEL

Lemployeur doit se rfrer aux instructions du constructeur relatives linspection des cordes et de leurs accessoires. Il est essentiel quune personne comptente exerce un contrle visuel et tactile avant toute utilisation de matriel daccs au moyen de cordes, de manire en vrifier le bon tat et sassurer de son bon fonctionnement. Il simpose dtablir la procdure suivre en respectant strictement les conseils prodigus par le constructeur, que lon interrogera cet effet. Des procdures de contrle formelles devraient tre mises en place pour veiller au contrle dtaill du matriel daccs au moyen de cordes par une personne comptente avant toute utilisation, puis des intervalles de six mois au maximum ou lorsque surviennent des circonstances qui risquent de mettre la scurit en pril. Lorsque du matriel daccs au moyen de cordes est utilis dans des conditions difficiles, il est recommand de le contrler priodiquement, au-del des vrifications menes avant lutilisation et des contrles dtaills aux intervalles dtermins au terme de lvaluation des risques ralise au dbut des travaux et pendant leur excution. Il convient de consigner les rsultats des contrles dtaills et intermdiaires. Il simpose de mettre hors service tout lment du matriel daccs au moyen de cordes prsentant un quelconque dfaut.

MTAUX Il convient de porter une attention particulire aux lments mtalliques et: de les inspecter pour reprer dventuelles marques dusure ou de corrosion, craquelures, dformations ou tout autre dommage, de vrifier labsence de toute contamination chimique: certains produits chimiques peuvent entraner une corrosion excessive, dassurer leur propret et de les lubrifier au besoin, de les nettoyer uniquement par immersion dans de leau chaude et propre, ventuellement avec du dtergent ou du savon, pendant quelques minutes, de les nettoyer par immersion prolonge dans de leau froide et propre sils ont t utiliss dans un environnement marin.

TEXTILES Il convient dapporter une attention particulire aux textiles et: dviter de les mettre en contact avec des produits chimiques, lesquels provoquent une dtrioration difficilement dtectable: vrifier les dommages dus ces produits (gonflement, distorsion, fibres daspect poudr ou changements de couleur), de vrifier les autres dommages (abrasion, coupures), de les laver lorsquils ont t en contact avec de la rouille, de remplacer les articles en textile lorsquils ont subi un choc important (force dimpact importante), de les laver au savon pur ou avec un dtergent doux dont le pH est compris entre 5,5 et 8,5 une temprature infrieure 50 C au-del de cette

CASQUES Il convient de porter une attention particulire aux casques et:

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

temprature, les caractristiques des textiles peuvent se trouver altres , puis de les rincer abondamment dans de leau froide et propre et de les laisser scher naturellement, labri de la lumire du soleil et dautres sources de chaleur, de remplacer les cordes lorsquelles ont subi un choc important (force dimpact importante), dviter autant que possible lexposition aux rayons ultraviolets (lesquels acclrent le vieillissement et rduisent dautant la rsistance des matriaux textiles).

49

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

den inspecter la calotte pour reprer dventuelles craquelures, dformations, marques dabrasion importante, rayures ou tout autre dommage, den inspecter les jugulaires et les supports de coiffe, y compris les fixations et dispositifs de rglage. ENTRETIEN
DU MATRIEL

lustration, avec quelques exemples et quelques conseils pour une utilisation sre. Cependant, avant tout choix et toute utilisation, lemployeur est tenu de procder lvaluation des risques prescrite par la directive-cadre 89/391/CEE. Bien quil nexiste pas de directive particulire sur lutilisation de ces quipements, la Commission europenne appelle lattention du lecteur sur ce point, car dautres directives que la directive-cadre pourraient galement tre applicables, dont la directive 89/655/CEE (Utilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail) et la directive 95/63/CE (Utilisation par les travailleurs au travail dquipements mobiles et dquipements de travail servant au levage de charges).

Il convient dtablir des procdures indiquant comment le matriel daccs au moyen de cordes doit tre entretenu et comment cet entretien doit tre consign dans un registre. La liste de tous les lments du matriel daccs au moyen de cordes mis en service, leur dure de vie et date de premption si le fabricant a fourni ces dernires devraient tre consignes dans un autre registre. Dans certains cas, une dsinfection peut tre ncessaire (notamment aprs utilisation dans des canalisations); les conseils des fournisseurs des quipements peuvent tre importants; il est galement recommand de rincer les quipements dans de leau froide et propre et de les laisser scher naturellement. Il faut viter toute modification de lquipement que le fabricant naurait approuve au pralable. STOCKAGE
DU MATRIEL

4.7.2 PLATES-FORMES LVATRICES MOBILES DE PERSONNEL (PEMP)


QUAND
ET COMMENT CHOISIR UNE NACELLE OU UNE

PEMP?

Aprs avoir, le cas chant, nettoy et sch les quipements, il faut les stocker, hors de leur emballage, dans un endroit frais, sec, sombre, dans un environnement chimiquement neutre, labri de toute chaleur excessive ou de sources de chaleur, dune humidit leve, dune atmosphre corrosive, de toute arte vive et de toute autre source possible de dommage. Il convient dviter de stocker des quipements humides.

Chaque fois que possible, lorsque lvaluation des risques le permet, ces quipements devraient tre prfrs aux chelles ou au travail sur cordes. Avant de choisir une PEMP, il faut se poser les questions suivantes: quelle est la hauteur dlvation ncessaire? Quelle est la distance du lieu dexcution des travaux par rapport la surface dappui de lappareil? Quelles sont les caractristiques de la surface dappui (nature, tat, pente et dvers, obstacles, rsistance, etc.)? Combien de travailleurs est-il ncessaire dembarquer? Quels sont le poids et lencombrement des pices et du matriel lever ou embarquer? Existe-t-il des installations lectriques, lignes lectriques, sous-stations de transformation ou de distribution, metteurs de radio ou de tlvision ou autres quipements lectriques proximit de la plateforme lorsque celle-ci est utilise? Peuvent-elles se trouver dans laire de dplacement de la plate-forme?

4.7 AUTRES QUIPEMENTS DE TRAVAIL EN


HAUTEUR
4.7.1 GNRALITS
Il existe sur le march dautres quipements conus pour minimiser les risques lis aux travaux en hauteur. Ces quipements ne sont pas mentionns lannexe de la directive 2001/45/CE. Compte tenu du fait que leur utilisation est de plus en plus frquente, ils sont toutefois prsents ci-aprs titre dilUTILISATION DUNE
PLATE-FORME LVATRICE MOBILE DE PERSONNEL

Il est primordial de respecter les conditions dutilisation dfinies par le constructeur et les exigences essentielles de sant et scurit au travail qui constituent un impratif

50

pour assurer la scurit des quipements de travail, en particulier: les limites fixes pour assurer la stabilit de lquipement de travail, la vitesse maximale du vent.
4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

Lorsque la PEMP est utilise en poste fixe, celle-ci doit tre cale et des plaques dappui intermdiaires doivent tre utilises pour les stabilisateurs (en fonction de la rsistance admissible du sol). Il est important de reconnatre le parcours avant tout dplacement, particulirement pour reprer les surfaces inclines ou ingales: le degr dinclinaison doit tre compatible avec la conception de la plate-forme. Le travailleur intervenant partir dune PEMP lvation multidirectionnelle (bras tlescopique) doit toujours y tre reli par une ligne de scurit (EPI), de manire prvenir toute chute.

INSTALLATION, MONTAGE, ENTRETIEN ET VRIFICATION DUNE PEMP ET


DE SA NACELLE

Ces quipements de travail sont extrmement complexes. Ils imposent que les oprations dinstallation, de montage, dentretien et de vrification soient effectues par des travailleurs explicitement forms et trs comptents. Les preuves, les vrifications daptitude lemploi, lentretien et les inspections priodiques sont des sujets trop complexes pour tre abords simplement dans un guide tel que celui-ci. Il est conseill de faire raliser ces oprations dans un atelier agr, chez le fournisseur ou chez le fabricant. Dans tous les cas, les rglementations et normes en vigueur dans le pays dutilisation doivent tre respectes.

Aprs lvaluation des risques, il faut galement: monter et utiliser la PEMP en scurit selon les instructions dutilisation donnes par le fabricant et veiller ce quil ny ait pas de risque dcrasement ou de cisaillement de structures dans la zone de travail de la plate-forme, caler la PEMP si elle est utilise en poste fixe, utiliser dans ce cas (si la rsistance du sol limpose) des plaques dappui intermdiaires pour les stabilisateurs, effectuer une reconnaissance du parcours avant de dplacer la PEMP (obstacles, irrgularits, etc.), en cas de trafic routier, scuriser y compris par une signalisation approprie lemplacement situ sous la plate-forme de travail sil y a risque de collision avec des vhicules, se conformer strictement aux consignes dutilisation concernant la stabilit de la PEMP et la vitesse maximale du vent, respecter une distance de scurit par rapport aux lignes lectriques ariennes ou autres installations lectriques, de manire prvenir les risques dlectrocution, organiser les travaux de telle sorte quen cas daccident ou durgence le deuxime travailleur puisse toujours utiliser les commandes de secours.

Pour choisir lquipement utiliser, il peut tre utile de consulter les normes relatives aux nacelles lvatrices, aux plates-formes lvatrices mobiles de personnel, aux matriels de mise niveau et aux prescriptions de scurit des tables lvatrices: EN 1808: 1999 Plates-formes suspendues niveaux variables Calculs, stabilit, construction, scurit, examens et essais EN 280: 2001 Plates-formes lvatrices mobiles de personnel Calculs, stabilit, construction Scurit, examens et essais EN 1495: 1997 Matriels de mise niveau Platesformes de travail se dplaant le long de mt(s) EN 1570: 1998 Prescriptions de scurit des tables lvatrices

51

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

4.7.3 PLATES-FORMES
CHOIX DUNE

SUR MTS

4.7.4 PLATES-FORMES

SUSPENDUES (NACELLES)

PLATE-FORME SUR MTS

Les plates-formes sur mts peuvent tre ajustes la hauteur de travail souhaite, ce qui permet de travailler dans des conditions ergonomiques. Ce type de plate-forme est utilis en maonnerie (pose de briques), pour le remplacement de fentres, etc. La plate-forme doit tre accompagne dune dclaration de conformit (ou dun certificat, en cas de location ou dachat doccasion). Suivez toujours les instructions donnes par le fournisseur.

Si, sur la base de lvaluation des risques, il ne reste dautre possibilit que lutilisation dune plate-forme suspendue, il faut se rappeler que ces quipements peuvent se rvler dangereux, prcisment parce quils sont suspendus. Il faut par consquent choisir une plate-forme suspendue accompagne dune dclaration de conformit (ou dun certificat, en cas de location). Par ailleurs, il est suggr de privilgier, chaque fois que les accs pour les travailleurs en pied douvrage le permettent, les plates-formes qui peuvent se dplacer le long de cbles.

CONTRLE DUNE

PLATE-FORME SUR MTS AVANT UTILISATION

Avant dutiliser une plate-forme sur mts, sassurer que celle-ci a t installe et vrifie par une personne comptente; contrler que rien na chang depuis la dernire vrification (environnement, ancrage et amarrage, cbles, incidents, etc.); vrifier si les conditions climatiques dont la vitesse et lintensit du vent permettent son utilisation; connatre la capacit portante et les charges maximales de matriaux autorises par le fabricant; effectuer un examen journalier de tous les lments cls (plateau, triers, ancrage, cbles, parachutes, etc.). UTILISATION DUNE
PLATE-FORME SUR MTS

CONTRLE DUN

CHAFAUDAGE SUSPENDU OU DUNE PLATE-FORME

SUR MTS MOTORISS: QUE FAIRE DE PLUS?

Avant dutiliser une plate-forme suspendue motorise, il faut sassurer de la prsence: dun dispositif parachute automatique (en prise sur le cble de scurit indpendant de la suspente); dun dispositif arrtant la descente (en cas daccrochage de la plate-forme); dun limiteur de tension sur le cble (en cas daccrochage la monte); de limiteurs de fin de courses (haute, voire basse); dun dispositif permettant de dplacer la plate-forme suspendue de manire verticale et darrter automatiquement le dplacement en cas de dnivellation trop importante. Vrifier: que linstallation lectrique est correcte et que des mesures ont t prises contre les risques dlectrocution. Pour plus dinformations sur les risques lectriques, voir paragraphe 3.5. Recom-mandations pour les travaux en hauteur lintrieur ou proximit dinstallations lectriques; que les dispositifs de commande sont correctement rgls.

En cours dutilisation: monter et descendre lentement en maintenant le plancher sensiblement horizontal; veiller viter tout dgt (bris de fentres ouvertes, etc.) lors de la monte et de la descente de la plateforme; rpartir les charges de la manire la plus uniforme possible, sans dpasser les charges limites indiques par le constructeur de la plate-forme

52

Les nacelles suspendues doivent tre imprativement solidaires des btiments. Par ailleurs, il convient: de sassurer du bon fonctionnement de la nacelle avant chaque utilisation, de nautoriser lutilisation de la nacelle qu des travailleurs dment forms, lesquels doivent respecter les instructions dutilisation, dinstaller des protections antichutes sur les chemins et points daccs la nacelle, dobliger les travailleurs en poste dans des nacelles non guides porter un harnais de scurit, que lemployeur et le travailleur sinforment et soient informs des conditions climatiques (vent, temprature, glace, risque de gel, pluie, etc.).

UTILISATION

DES PLATES-FORMES DE TRAVAIL SUSPENDUES

Dans le contexte de lvaluation des risques inhrents aux travaux en hauteur, les plates-formes de travail suspendues peuvent tre utilises sil est impossible de recourir dautres quipements plus srs. Les plates-formes suspendues, qui requirent lutilisation de cbles, permettent laccs aux lieux de travail en hauteur et peuvent tre positionnes par rapport ceux-ci. Il est recommand: que ce type dquipement ne soit utilis que par des travailleurs dment forms qui en ont reu lordre crit; que, lors du montage, la stabilit des plates-formes de travail suspendues soit respecte et que les instructions dutilisation soient respectes; que des rampes destines prvenir les chutes soient installes sur tout le pourtour des plates-formes ou des nacelles; que deux cbles soient utiliss pour chaque point dattache: un cble porteur et un cble de scurit; que la synchronisation du levage, avec maintien de la plate-forme de travail lhorizontale et maintien des cbles la verticale, soit assure; il est galement conseill dinstaller un dispositif arrtant automatiquement le levage en cas de pente lhorizontale; que soient utiliss des EPI antichutes; que le fonctionnement et ltat des plates-formes de travail suspendues et, notamment, les EPI ou autres dispositifs complmentaires visant liminer ou minimiser les risques de chute - soient contrls avant le dbut des travaux.

4 quipements daccs et dexcution pour travaux temporaires en hauteur

Il faut galement sassurer que chaque treuil de suspente: peut tre command en mode simultan; est assujetti des commandes qui arrtent immdiatement le mouvement ds linterruption de leur manipulation; est assujetti des commandes verrouillables en position darrt et munies dun dispositif darrt durgence.

4.7.5 NACELLES
ENTRETIEN

SUSPENDUES

ET NETTOYAGE DE FAADES

Parmi diffrentes mthodes, les nacelles suspendues peuvent tre utilises pour les oprations dentretien et de nettoyage de faades.

53

5 QUIPEMENTS AUXILIAIRES ET
5.1 GARDE-CORPS ET BARRIRES
UTILISATION
DE GARDE-CORPS

les ouvertures mnages dans les sols, les plafonds et les toits. Les protections latrales doivent tre installes proximit immdiate des endroits prsentant un risque de chute pour les travailleurs. Elles sont constitues de rampes, de montants intermdiaires et, ventuellement, de plinthes.

Ces quipements de protection constituent une mesure de protection collective: ils prviennent la chute des travailleurs puisquils liminent tout prcipice. Ces quipements de protection collective sont recommands de manire prfrentielle, sagissant dliminer tout risque de chute. Il existe plusieurs modles de garde-corps: modles en trois parties dtaches: ils se composent dune lisse et dune sous-lisse rigides et rsistantes et dune plinthe rigide, modles ferms: ils se composent dun grillage de protection ou de planches pleines, ou encore de protections latrales en trois parties avec filets de scurit, garde-corps et autres dispositifs de protection quivalents ou analogues.

5.2 PROTECTION EN CAS DE TRAVAUX


EN PENTE
UTILISATION DE PROTECTIONS DE BAS DE PENTE Dans le contexte de lvaluation des risques, ces protections peuvent constituer une mesure de protection collective efficace contre les risques de chute de hauteur. Elles permettent de rattraper les travailleurs qui drapent ou glissent en travaillant sur des surfaces inclines. Ces protections sont conues comme des cloisons de protection fermes, munies de filets, de grillages ou de plaques pleines. Pour lutilisation de protections latrales pour travaux sur toit en pente, il faut tenir compte des points suivants: les types de toit dont linclinaison permet de linstallation de ces protections sont en nombre limit, les surfaces de glissement maximal sont dtermines par linclinaison du toit ou de la surface incline, les protections latrales doivent dborder la surface de travail scuriser. Les lments dappui: doivent tre installs selon les instructions de montage et dutilisation fournies par le fabricant et ne doivent tre fixs qu des chevrons dun seul tenant perpendiculaires aux chneaux et suffisamment solides.

PROTECTION

PRIMTRIQUE

Lorsque le risque de chute existe, des protections latrales ou des barrires fixes doivent tre installes pour prvenir les chutes des travailleurs sur: les escaliers dpourvus de rampes, les paliers, les ouvertures mnages dans les murs, les lieux de travail et les voies de circulation,

5 quipements auxiliaires et complmentaires de protection contre les chutes

COMPLMENTAIRES DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES

55

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

Des quipements de protection individuelle (EPI) doivent tre utiliss pour installer les protections latrales.

5.3 FILETS DE SCURIT


INSTALLATION
DE FILETS DE SCURIT

UTILISATION

DES FILETS DE SCURIT

Les filets de scurit servent rattraper un travailleur dans sa chute. Les filets peuvent tre utiliss: sous des ouvertures, en cas de risque de chute vertigineuse, sous des lieux de travail dont la base nest pas stable. Les filets doivent tre ajusts le plus prs possible sous la construction.

Dans le contexte de lvaluation des risques faite par lemployeur, des filets de scurit peuvent tre employs. Dans ce cas: installer les filets de scurit partir dun quipement de travail (une plate-forme de travail sre, par exemple), afin que les travailleurs ne soient pas exposs un risque de chute supplmentaire, et conformment aux consignes de scurit, consulter, respecter et faire respecter les instructions dutilisation sur le chantier, nattacher les filets de scurit qu des lments solides de la construction. Lors de la fixation des filets, lemployeur doit veiller ce que: les hauteurs de chute prvues dans le volume du lieu de travail protg et sur les cts, les distances entre les points de fixation du filet et les valeurs de dformation maximale du filet ne soient pas dpasses. Nutiliser que des filets de scurit conformes et non endommags; avant toute utilisation, les filets doivent tre vrifis conformment aux lgislations et aux pratiques nationales. Prendre en compte la dformation du filet de scurit en fonction des contraintes exerces, afin que le travailleur ne heurte pas le sol en cas de chute. Consulter les instructions du fabricant et, notamment, les recommandations complmentaires concernant la scurit durant linstallation et lutilisation des filets de scurit.

5.4 QUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)


DISPOSITIONS
GNRALES

DFINITION (DIRECTIVE 89/656/CEE)

On entend par quipement de protection individuelle (EPI) tout quipement destin tre port ou tenu par le travailleur en vue de le protger contre un ou plusieurs risques susceptibles de menacer sa scurit ou sa sant au travail, ainsi que tout complment ou accessoire destin cet objectif.

56

Lemployeur assure une formation et organise, le cas chant, un entranement au port des EPI. Les EPI, sauf dans des cas particuliers et exceptionnels, ne peuvent tre utiliss que pour les usages prvus. Ils doivent tre utiliss conformment aux notices dinstruction. Les notices dinstruction doivent tre comprhensibles pour les travailleurs. En vue dune application correcte de la directive 89/656/CEE, la Commission a adopt une communication (89/C 328/02) relative lapplication de cette directive en vue du choix et de lutilisation des EPI (JO C 328 du 30.12.989, p. 3). DFINITION
DES QUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

Les EPI doivent tre utiliss lorsque les risques ne peuvent pas tre vits ou suffisamment limits par des moyens techniques de protection collective ou par des mesures, mthodes ou procds dorganisation du travail. Un EPI doit tre conforme aux dispositions communautaires relatives la conception et la construction en matire de scurit et de sant le concernant. Dans tous les cas, un EPI doit: a) tre appropri par rapport aux risques prvenir, sans induire lui-mme un risque accru; b) rpondre aux conditions existant sur le lieu de travail; c) tenir compte des exigences ergonomiques et de sant du travailleur; d) convenir au porteur, aprs tout ajustement ncessaire. En cas de risques multiples exigeant le port simultan de plusieurs quipements de protection individuelle, ces quipements doivent tre compatibles et maintenir leur efficacit par rapport au(x) risque(s) correspondant(s). Les conditions dans lesquelles un EPI doit tre utilis, notamment celles qui touchent la dure du port, sont dtermines en fonction de la gravit du risque, de la frquence de lexposition au risque et des caractristiques du poste de travail de chaque travailleur ainsi que des performances de lEPI. Un EPI est en principe destin un usage personnel. Si les circonstances exigent lutilisation dun EPI par plusieurs personnes, des mesures appropries doivent tre prises pour quune telle utilisation ne pose aucun problme de sant ou dhygine aux diffrents utilisateurs. Des informations adquates sur chaque EPI, qui sont ncessaires lapplication de larticle 4, paragraphes 1er et 2, de la directive 89/656/CEE, doivent tre fournies et tre disponibles dans lentreprise et/ou ltablissement. Les EPI doivent tre fournis gratuitement par lemployeur qui assure leur bon fonctionnement et leur tat hyginique satisfaisant par les entretiens, rparations et remplacements ncessaires.

(EPI)

CONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR

Les EPI contre les chutes de hauteur sont des systmes qui permettent: de protger les travailleurs contre le risque de chute (systme de retenue), de rduire autant que possible la hauteur en cas de chute et les consquences subies par les travailleurs qui en sont victimes (antichute). Ils garantissent galement un sauvetage scuris. Les EPI contre les chutes de hauteur sont uniquement utiliss lorsque lusage de protections collectives est techniquement impossible. Pour tous les systmes, il est ncessaire de veiller la prsence dun dispositif dancrage appropri garantissant une bonne fixation des EPI contre les chutes de hauteur. Les EPI contre les chutes de hauteur peuvent tre utiliss: pour des travaux effectuer proximit des bords dun toit plat, sur des pylnes, lors de travaux de montage, simultanment avec dispositifs permettant de grimper (grappins). Les travaux ncessitant le port des EPI devraient toujours tre de courte dure. Les EPI sont galement rgis par la directive 89/686/CEE15, qui fixe les exigences essentielles de scurit auxquelles ces quipements doivent satisfaire pour prserver la sant et assurer la scurit des utilisa-

15

Directive 89/686/CEE du Conseil du 21 dcembre 1989 concernant le rapprochement des lgislations des tats membres relatives aux quipements de protection individuelle (JO L 399 du 30.12.1989, p. 18).

5 quipements auxiliaires et complmentaires de protection contre les chutes

Sont exclus de la dfinition: a) les vtements de travail ordinaires et uniformes qui ne sont pas spcifiquement destins protger la scurit et la sant du travailleur; b) les quipements des services de secours et de sauvetage; c) les quipements de protection individuelle des militaires, des policiers et des personnes des services de maintien de lordre; d) les quipements de protection individuelle utiliss dans les moyens de transports routiers; e) le matriel de sport; f) le matriel dautodfense ou de dissuasion; g) les appareils portatifs pour la dtection et la signalisation de risques et facteurs de nuisance.

Toutefois, les tats membres peuvent prvoir, conformment aux pratiques nationales, une contribution des travailleurs aux dpenses de certains EPI dans des cas o le port de ceux-ci nest pas limit au travail. Lemployeur informe pralablement le travailleur des risques contre lesquels le port de lEPI le protge.

57

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

teurs. Lannexe II tablit les exigences essentielles de sant et de scurit applicables tous les EPI, le point 3.1.2 tant plus particulirement consacr la prvention des chutes.

PROTECTIONS

ANTICHUTES POUR TRAVAUX SUR PYLNES

(1RE

PARTIE)

QUAND

UTILISER LES QUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE?

Quand il y a risque de chute et que des mesures de prvention collective ne peuvent tre mises en uvre, il faut toujours utiliser: une ceinture abdominale de scurit et un dispositif antichute ou un absorbeur dnergie. Nutiliser un bloqueur que si le travailleur doit tre maintenu au travail ou protg contre les risques de glissade. Faire contrler rgulirement les EPI par des personnes comptentes et dment formes. Avant chaque utilisation, procder un contrle visuel. Ne fixer le point dancrage qu un lment solide de la construction et, si possible, au-dessus de lutilisateur. Les dispositifs dancrage sont installs par le chef de chantier. Les mousquetons doivent tre quips dune scurit, de manire quils ne puissent souvrir de faon intempestive. Les dispositifs de fixation (cordes/sangles) doivent tre tendus; ils ne doivent pas tre soumis des tractions sur une arte vive. Il faut conserver hors de porte les produits dangereux, tels que les produits inflammables, les explosifs, lacide, les solutions alcalines, les produits de nettoyage, les produits volatils ou les produits corrosifs. Aprs une chute lEPI ne doit pas tre rutilis sans avoir t pralablement contrl par des personnes comptentes, conformment aux instructions dutilisation fournies par le fabricant.

Aprs avoir valu les risques, lemployeur doit informer le travailleur des risques inhrents ce type de travail, lui prodiguer une formation adquate et: lui fournir des EPI antichutes, porter une attention particulire aux fixations des points dancrage, mettre en place des installations permettant aux travailleurs daccder en scurit aux postes de travail levs tout en transportant des outils et du matriel (palans, par exemple), prvoir un systme de sauvetage et sassurer que les installations ncessaires sont en place.

NE

PAS OUBLIER EN CAS DURGENCE!

Un travailleur qui reste suspendu un harnais peut tre expos des risques graves pour sa sant.

PROTECTIONS

ANTICHUTES POUR TRAVAUX SUR PYLNES

(2E

PARTIE)

Lemployeur doit informer et former les travailleurs quant lutilisation des protections antichutes, sagissant en particulier: de la ncessit de porter un EPI antichute avant de monter sur un pylne, de la ncessit de porter un harnais de scurit antichute, si cela est possible,

58

Il incombe lemployeur de prodiguer aux travailleurs qui sont appels travailler sur des couvertures de cette nature des informations et une formation adquates, de manire que soient respectes les mesures de protection suivantes: indication de la localisation des chevrons, coffrages pleins, supports rigides sous la couverture ou grillage rsistant la corrosion, signalisation des passerelles pour circuler et pour travailler, protections antichutes, mise en place de filets, grillages de scurit, supports rigides, par exemple, fourniture de protections latrales ou dun chafaudage de pied si la hauteur de travail autorise est dpasse.

5 quipements auxiliaires et complmentaires de protection contre les chutes

de lutilisation des dispositifs de rglage de la longueur des cordes lorsque celles-ci doivent tre tendues (sur les bras dun pylne, par exemple), de la ncessit dtre particulirement vigilant quand il sagit de monter ou de travailler sur un pylne inclin et glissant, de la ncessit davoir les mains libres pour sagripper et, par consquent, de ne pas emporter doutils ni de matriel avec soi si cela doit entraver lescalade du pylne en toute scurit.

5.5 QUIPEMENT POUR TRAVAIL SUR UNE


SURFACE FRAGILE
TRAVAIL
SUR UNE SURFACE FRAGILE

Les couvertures ralises partir de matriaux fragiles sont les fentres pour toits en pente, les toits en tle ondule de fibrociment, les toits vitrs, etc. Noubliez toutefois pas que des matriaux plus solides peuvent, eux aussi, se fragiliser au fil du temps sous laction du vieillissement et des intempries.

59

ANNEXES
I. LGISLATION EUROPENNE
DE LUNION EUROPENNE

DIRECTIVES

Directive 2001/45/CE du Parlement europen et du Conseil du 27 juin 2001 modifiant la directive 89/655/CEE du Conseil concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail (deuxime directive particulire au sens de larticle 16, paragraphe 1er, de la directive 89/391/CEE) (JO L 195 du 19.7.2001, p. 46) Directive 89/391/CEE du Conseil du 12 juin 1989 concernant la mise en uvre de mesures visant promouvoir lamlioration de la scurit et de la sant des travailleurs au travail (JO L 183 du 29.6.1989, p. 1). Directive 89/655/CEE du Conseil du 30 novembre 1989 concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail des quipements de travail (deuxime directive particulire au sens de larticle 16, paragraphe 1er, de la directive 89/391/CEE) (JO L 393 du 30.12.1989, p. 13). Directive 95/63/CE du Conseil du 5 dcembre 1995 modifiant la directive 89/655/CEE du Conseil concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail (deuxime directive particulire au sens de larticle 16, paragraphe 1er, de la directive 89/391/CEE) (JO L 335 du 30.12.1995, p. 28).

Directive 92/57/CEE du Conseil du 24 juin 1992 concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant mettre en uvre sur les chantiers temporaires ou mobiles (huitime directive particulire au sens de larticle 16, paragraphe 1er, de la directive 89/391/CEE) (JO L 245 du 26.8.1992, p. 6). Directive 89/656/CEE du Conseil du 30 novembre 1989 concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de protection individuelle (troisime directive particulire au sens de larticle 16, paragraphe 1er, de la directive 89/391/CEE) (JO L 393 du 30.12.1989, p. 18). Directive 92/58/CEE du Conseil du 24 juin 1992 concernant les prescriptions minimales pour la signalisation de scurit et/ou de sant au travail (neuvime directive particulire au sens de larticle 16, paragraphe 1er, de la directive 89/391/CEE) (JO L 245 du 26.8.1992, p. 23). Communication de la Commission 89/C 328/02 concernant, lors de la mise en uvre de la directive 89/656/CEE du Conseil du 30 novembre 1989, lvaluation du point de vue de la scurit des quipements de protection individuelle en vue de leur choix et de leur utilisation (JO C 328 du 30.12.1989, p. 3). Directive 89/686/CEE du Conseil du 21 dcembre 1989 concernant le rapprochement des lgislations des tats membres relatives aux quipements de protection individuelle (JO L 399 du 30.12.1989, p. 18).

61

Annexes

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

DIRECTIVE 2001/45/CE DU PARLEMENT EUROPEN ET DU CONSEIL du 27 juin 2001 modifiant la directive 89/655/CEE du Conseil concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'quipements de travail (deuxime directive particulire au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE)
(Texte prsentant de l'intrt pour l'EEE) LE PARLEMENT EUROPEN ET LE CONSEIL DE L'UNION EUROPENNE,

qui reprsentent un pourcentage lev du nombre d'accidents et notamment des accidents mortels.
(7)

vu le trait instituant la Communaut europenne, et notamment son article 137, paragraphe 2, vu la proposition de la Commission, prsente aprs consultation du comit consultatif pour la scurit, l'hygine et la protection de la sant sur le lieu de travail (1), vu l'avis du Comit conomique et social (2), aprs consultation du Comit des rgions, statuant conformment la procdure vise l'article 251 du trait (3), considrant ce qui suit:
(1)

Les indpendants et les employeurs risquent, lorsqu'ils exercent eux-mmes une activit professionnelle et utilisent personnellement des quipements de travail destins la ralisation de travaux temporaires en hauteur, de mettre en pril la scurit et la sant des travailleurs. La directive 92/57/CEE du Conseil du 24 juin 1992 concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant mettre en uvre sur les chantiers temporaires ou mobiles (huitime directive particulire au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CE) (4) impose ces catgories de personnes l'obligation de respecter notamment l'article 4 et l'annexe I de la directive 89/655/CEE (5). Tout employeur qui a l'intention de raliser des travaux temporaires en hauteur doit choisir un quipement offrant une protection adquate contre les risques de chute de hauteur. En gnral les mesures de protection collective visant prvenir les chutes offrent une meilleure protection que les mesures de protection personnelle. Le choix et l'utilisation de l'quipement adapt chaque endroit spcifique en vue de prvenir et d'liminer des risques devraient, le cas chant, s'accompagner d'une formation spcifique et d'tudes complmentaires. Les chelles, les chafaudages et les cordes constituent les quipements le plus communment utiliss pour excuter des travaux temporaires en hauteur et, partant, la scurit et la sant des travailleurs effectuant ce genre de travaux dpendent dans une mesure significative d'une utilisation correcte de ces quipements. Ds lors, la manire dont ces quipements peuvent tre utiliss par les travailleurs dans les conditions les plus sres doit tre spcifie. Une formation spcifique et approprie des travailleurs est par consquent ncessaire. La prsente directive constitue le moyen le plus appropri pour raliser les objectifs recherchs et n'excde pas ce qui est ncessaire pour atteindre ces objectifs. La prsente directive constitue un lment concret dans le cadre de la ralisation de la dimension sociale du march intrieur.

(8)

L'article 137, paragraphe 2, du trait prvoit que le Conseil peut arrter, par voie de directive, des prescriptions minimales, en vue de promouvoir l'amlioration, notamment, du milieu de travail, pour garantir un meilleur niveau de protection de la scurit et de la sant des travailleurs. Selon ledit article, ces directives vitent d'imposer des contraintes administratives, financires et juridiques telles qu'elles contrarieraient la cration et le dveloppement de petites et moyennes entreprises. L'amlioration de la scurit, de l'hygine et de la sant des travailleurs au travail reprsente un objectif qui ne pourrait tre subordonn des considrations de caractre purement conomique. Le respect des dispositions minimales destines garantir un meilleur niveau de sant et de scurit lors de l'utilisation d'quipements de travail mis disposition pour des travaux temporaires en hauteur est essentiel pour assurer la sant et la scurit des travailleurs. Les dispositions arrtes en vertu de l'article 137, paragraphe 2, du trait ne font pas obstacle au maintien et l'tablissement, par chaque tat membre, de mesures de protection renforces des conditions de travail compatibles avec le trait. Les travaux en hauteur sont susceptibles d'exposer les travailleurs des risques particulirement levs pour leur sant et leur scurit, notamment aux risques de chute de hauteur et d'autres accidents de travail graves

(9)

(2)

(10)

(3)

(4)

(11)

(5)

(6)

(12)

(1) JO C 247 E du 31.8.1999, p. 23 et JO C 62 E du 27.2.2001, p. 113. (2) JO C 138 du 18.5.1999, p. 30. 3 ( ) Avis du Parlement europen du 21 septembre 2000 (JO C 146 du 17.5.2001, p. 78), position commune du Conseil du 23 mars 2001 (JO C 142 du 15.5.2001, p. 16) et dcision du Parlement europen du 14 juin 2001.

(13)

(4) JO L 245 du 26.8.1992, p. 6. (5) JO L 393 du 30.12.1989, p. 1.

62

(14)

Il convient d'accorder aux tats membres la possibilit de faire usage d'une priode transitoire pour tenir compte des problmes particuliers auxquels doivent faire face les petites et moyennes entreprises,

2. Lorsque les tats membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une rfrence la prsente directive ou sont accompagnes d'une telle rfrence lors de leur publication officielle. Les modalits de cette rfrence sont arrtes par les tats membres. 3. Les tats membres communiquent la Commission le texte des dispositions de droit interne dj adoptes ou qu'ils adoptent dans le domaine rgi par la prsente directive. Article 3 La prsente directive entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel des Communauts europennes. Article 4 Les tats membres sont destinataires de la prsente directive. Fait Luxembourg, le 27 juin 2001. Par le Parlement europen La prsidente
N. FONTAINE

ONT ARRT LA PRSENTE DIRECTIVE:

Article premier Le texte figurant l'annexe de la prsente directive est ajout l'annexe II de la directive 89/655/CEE. Article 2 1. Les tats membres adoptent et publient les dispositions lgislatives, rglementaires et administratives ncessaires pour se conformer la prsente directive au plus tard le 19 juillet 2004. Ils en informent immdiatement la Commission. Les tats membres ont la facult, en ce qui concerne l'application du point 4 de l'annexe, de faire usage d'une priode transitoire maximale de deux ans compter de la date mentionne au premier paragraphe pour tenir compte des diffrentes situations qui pourraient tre lies l'application pratique de la prsente directive, en particulier par les petites et moyennes entreprises.

Par le Conseil Le prsident


A. BOURGEOIS

Annexes

63

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

ANNEXE 4. Dispositions concernant l'utilisation des quipements de travail mis disposition pour des travaux temporaires en hauteur Dispositions gnrales

4.1.

4.1.1. Si, en application de l'article 6 de la directive 89/391/CEE et de l'article 3 de la prsente directive, des travaux temporaires en hauteur ne peuvent tre excuts de manire sre et dans des conditions ergonomiques adquates partir d'une surface approprie, les quipements de travail les plus appropris doivent tre choisis pour assurer et maintenir des conditions de travail sres. La priorit doit tre donne aux mesures de protection collective sur les mesures de protection individuelle. Le dimensionnement de l'quipement de travail doit tre adapt la nature des travaux excuter et aux contraintes prvisibles et permettre la circulation sans danger. Le moyen le plus appropri d'accs aux postes de travail temporaires en hauteur doit tre choisi en fonction de la frquence de circulation, de la hauteur atteindre et de la dure d'utilisation. Le choix fait doit permettre l'vacuation en cas de danger imminent. Le passage, dans un sens ou dans l'autre, entre un moyen d'accs et des plates-formes, planchers ou passerelles ne doit pas crer des risques supplmentaires de chute. 4.1.2. Les chelles ne peuvent tre utilises comme postes de travail en hauteur que dans les circonstances o, compte tenu du point 4.1.1, l'utilisation d'autres quipements de travail plus srs ne se justifie pas en raison du faible niveau de risque et en raison, soit de la courte dure d'utilisation, soit des caractristiques existantes du site que l'employeur ne peut pas modifier. 4.1.3. Les techniques d'accs et de positionnement au moyen de cordes ne peuvent tre utilises que dans des circonstances o, selon l'valuation du risque, le travail en question peut tre excut de manire sre et o l'utilisation d'un autre quipement de travail plus sr n'est pas justifie. Compte tenu de l'valuation du risque et notamment en fonction de la dure des travaux et des contraintes de nature ergonomique, un sige muni des accessoires appropris doit tre prvu. 4.1.4. En fonction du type d'quipement de travail retenu sur la base des points prcdents, les mesures propres minimiser les risques pour les travailleurs, inhrents ce type d'quipement, doivent tre identifies. En cas de besoin, l'installation de dispositifs de protection pour viter les chutes doit tre prvue. Ces dispositifs doivent tre d'une configuration et d'une rsistance propres empcher ou arrter les chutes de hauteur et prvenir, dans la mesure du possible, des dommages corporels aux travailleurs. Les dispositifs de protection collective pour viter les chutes ne peuvent tre interrompus qu'aux points d'accs d'une chelle ou d'un escalier. 4.1.5. Quand l'excution d'un travail particulier ncessite l'enlvement temporaire d'un dispositif de protection collective pour viter les chutes, des mesures de scurit compensatoires efficaces doivent tre prises. Le travail ne peut tre effectu sans l'adoption pralable de telles mesures. Le travail particulier termin, titre dfinitif ou temporaire, les dispositifs de protection collective pour viter les chutes doivent tre remis en place. 4.1.6. Les travaux temporaires en hauteur ne peuvent tre effectus que lorsque les conditions mtorologiques ne compromettent pas la scurit et la sant des travailleurs. 4.2. Dispositions spcifiques concernant l'utilisation d'chelles

4.2.1. Les chelles sont places de manire assurer leur stabilit pendant l'utilisation. Les appuis des chelles portables reposent sur un support stable, rsistant, de dimensions adquates et immobile afin que les chelons restent en position horizontale. Les chelles suspendues sont attaches d'une manire sre et, l'exception de celles en corde, de faon ne pas se dplacer et viter les mouvements de balancement. 4.2.2. Le glissement des pieds des chelles portables est empch pendant leur utilisation, soit par la fixation de la partie suprieure ou infrieure des montants, soit par tout dispositif antidrapant ou par toute autre solution d'efficacit quivalente. Les chelles d'accs doivent tre d'une longueur telle qu'elles dpassent suffisamment le niveau d'accs, moins que d'autres mesures aient t prises pour garantir une prise sre. Les chelles composes de plusieurs lments assemblables et les chelles tlescopiques doivent tre utilises de faon ce que l'immobilisation des diffrents lments les uns par rapport aux autres soit assure. Les chelles mobiles doivent tre immobilises avant d'y monter. 4.2.3. Les chelles doivent tre utilises de faon permettre aux travailleurs de disposer tout moment d'une prise et d'un appui srs. En particulier, le port de charges la main sur une chelle ne doit pas empcher le maintien d'une prise sre. 4.3. Dispositions spcifiques concernant l'utilisation des chafaudages

4.3.1. Lorsque la note de calcul de l'chafaudage choisi n'est pas disponible ou que les configurations structurelles envisages ne sont pas prvues par celle-ci, un calcul de rsistance et de stabilit doit tre ralis, sauf si cet chafaudage est assembl en respectant une configuration type gnralement reconnue.

64

4.3.2. En fonction de la complexit de l'chafaudage choisi, un plan de montage, d'utilisation et de dmontage doit tre tabli par une personne comptente. Ce plan peut revtir la forme d'un plan gnral, complt par des lments de plan pour les dtails spcifiques de l'chafaudage en question. 4.3.3. Les lments d'appui d'un chafaudage doivent tre protgs contre le danger de glissement, soit par fixation la face d'appui, soit par un dispositif antidrapant ou par tout autre moyen d'efficacit quivalente et la surface portante doit avoir une capacit suffisante. La stabilit de l'chafaudage doit tre assure. Le dplacement inopin des chafaudages roulants pendant les travaux en hauteur doit tre empch par des dispositifs appropris. 4.3.4. Les dimensions, la forme et la disposition des planchers d'un chafaudage doivent tre appropries la nature du travail excuter et adaptes aux charges supporter et permettre de travailler et de circuler de manire sre. Les planchers des chafaudages doivent tre monts de faon telle que leurs composants ne puissent pas se dplacer dans le cas d'une utilisation normale. Aucun vide dangereux ne doit exister entre les composants des planchers et les dispositifs verticaux de protection collective contre les chutes. 4.3.5. Lorsque certaines parties d'un chafaudage ne sont pas prtes l'emploi, par exemple pendant le montage, le dmontage ou les transformations, ces parties sont signales l'aide de signaux d'avertissement de danger gnral conformment aux dispositions nationales transposant la directive 92/58/CEE et sont convenablement dlimites par les lments matriels empchant l'accs la zone de danger. 4.3.6. Les chafaudages ne peuvent tre monts, dmonts ou sensiblement modifis que sous la direction d'une personne comptente et par des travailleurs qui ont reu une formation adquate et spcifique aux oprations envisages, abordant les risques spcifiques conformment l'article 7, et visant notamment: a) la comprhension du plan de montage, de dmontage ou de transformation de l'chafaudage concern; b) la scurit lors du montage, du dmontage ou de la transformation de l'chafaudage concern; c) les mesures de prvention des risques de chute de personnes ou d'objets; d) les mesures de scurit en cas de changement des conditions mtorologiques qui pourrait tre prjudiciable la scurit de l'chafaudage en question; e) les conditions en matire de charges admissibles; f) tout autre risque que les oprations de montage, de dmontage et de transformation prcites peuvent comporter. La personne qui dirige et les travailleurs concerns doivent disposer du plan de montage et de dmontage vis au point 4.3.2, notamment de toutes les instructions qu'il peut comporter. 4.4. Dispositions spcifiques concernant l'utilisation des techniques d'accs et de positionnement au moyen de cordes L'utilisation des techniques d'accs et de positionnement au moyen de cordes doit respecter les conditions suivantes: a) le systme doit comporter au moins deux cordes ancres sparment, l'une constituant un moyen d'accs, de descente et de soutien (corde de travail) et l'autre un moyen de secours (corde de scurit); b) les travailleurs doivent tre munis d'un harnais appropri, l'utiliser et tre relis par ce harnais la corde de scurit; c) la corde de travail doit tre quipe d'un mcanisme de descente et de remonte sr et comporter un systme autobloquant qui empche la chute de l'utilisateur au cas o celui-ci perdrait le contrle de ses mouvements. La corde de scurit doit tre quipe d'un dispositif antichute mobile qui accompagne les dplacements du travailleur; d) les outils et autres accessoires utiliser par un travailleur doivent tre relis au harnais ou au sige du travailleur ou attachs par un autre moyen appropri; e) le travail doit tre correctement programm et supervis, de sorte qu'un secours puisse tre immdiatement port au travailleur en cas d'urgence; f) les travailleurs concerns doivent, conformment l'article 7, recevoir une formation adquate et spcifique aux oprations envisages, notamment sur les procdures de sauvetage. Dans des circonstances exceptionnelles o, compte tenu de l'valuation des risques, l'utilisation d'une deuxime corde rendrait le travail plus dangereux, l'utilisation d'une seule corde peut tre admise pour autant que des mesures appropries ont t prises pour assurer la scurit conformment aux lgislations et/ou pratiques nationales.
Annexes

65

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

66

Annexes

67

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

68

Annexes

69

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

70

Annexes

71

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

72

Annexes

73

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

II.

NORMES EUROPENNES

EN 074-1 Couplers, spigot pins and base plates for use in false work and scaffolds Part 1 Couplers for tubes Requirements and test procedures EN 131-1 Ladders Terms, types, functional sizes EN 131-2 Ladders Requirements, testing, marking EN 341 Personal protective equipment against falls from a height Descender devices EN 280:2001 Mobile elevating work platforms Design calculations, stability criteria, construction Safety, examinations and tests EN 353-1 Personal protective equipment against falls from a height Part 1: Guided type fall arresters including a rigid anchor line EN 353-2 Personal protective equipment against falls from a height Part 2: Guided type fall arresters including a flexible anchor line EN 354 Personal protective equipment against falls from a height Lanyards EN 355 Personal protective equipment against falls from a height Energy absorbers EN 358 Personal protective equipment for work positioning and prevention of falls from a height Belts for work positioning and restraint and work positioning lanyards EN 360 Personal protective equipment against falls from a height Retractable type fall arresters EN 361 Personal protective equipment against falls from a height Full body harnesses EN 362 Personal protective equipment against falls from a height Connectors EN 363 Personal protective equipment against falls from a height Fall arrest systems EN 364 Personal protective equipment against falls from a height Test methods EN 365 Personal protective equipment against falls from a height General requirements for instructions for use, maintenance, periodic examination, repair, marking and packaging

EN 564 Mountaineering equipment accessory cord safety requirements and test method EN 565 Mountaineering equipment tape safety requirements and test method EN 601 Aluminium and aluminium alloys Castings Chemical composition of castings for use in contact with food EN 795 Protection against falls from a height Anchor devices Requirements and testing EN 813 Personal protective equipment for prevention of falls from a height Sit harnesses EN 1004 Mobile access and working towers made of prefabricated elements Materials, dimensions, design loads and safety requirements EN 1065 Adjustable telescopic steel props Product specifications, design and assessment by calculation and tests EN 1088:1999 Safety requirements on suspended access equipment Design calculations, stability criteria, construction Tests EN 1263-1 Safety nets Part 1 Safety requirements, test methods EN 1263-2 Safety nets Part 2 Safety requirements for the positioning limits EN 1891-A Personal protective equipment for the prevention of falls from a height Low stretch kern mantel ropes EN 12810-1 Facade scaffolds made of prefabricated components Part 1 Products specifications EN 12810-2 Facade scaffolds made of prefabricated components Part 2 Particular methods of structural design EN 12811-1 Temporary works equipment Part 1 Scaffolds Performance requirements and general design EN 12811-2 Temporary works equipment Part 2 Information on materials EN 12811-3 Temporary works equipment Part 3 Load testing EN 12812 False work Performance requirements and general design EN 12813 Temporary works equipment Load bearing towers of prefabricated components Particular methods of structural design

74

EN 13331-1 Trench lining systems Part 1 Product specifications EN 13331-2 T Trench lining systems Part 2 Assessment by calculation or test EN 13374 Temporary edge protection systems Product specification, test methods EN 13377 Prefabricated timber formwork beams Requirements, classification and assessment

EN 14653-1 Manually operated hydraulic shoring systems for groundwork support Part 1 Product specification EN 14653-2 Manually operated hydraulic shoring systems for groundwork support Part 2 Assessment by calculation or test EN 1495:1997 Lifting platforms Mast climbing work platforms EN 1570:1998 Safety requirements for lifting tables

Annexes

75

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

III.

BIBLIOGRAPHIE

UNION EUROPENNE

Travaux en hauteur, Comit national dactions pour la scurit et lhygine dans la construction (CNAC), Bruxelles, CNAC, juin 2002, 19 p. Travaux en toiture, srie Travaux, Comit national dactions pour la scurit et lhygine dans la construction (CNAC), Bruxelles, CNAC, dcembre 1996, 22 p.
ESK REPUBLIKA (RPUBLIQUE
TCHQUE)

Safe roofwork: FACTS 49/European Agency for Safety and Health at Work, Bilbao: European Agency for Safety and Health at Work, 2004, 2 pp. ISSN 1681-2123 Guide of Best Practices on the Coordination of Health and Safety in the Construction Sector, Parts 1, 2 and 3. Applications and a look at the work site. Guide of Best Practices on the Coordination of Health and Safety, Directive 92/57/EEC on health and safety on temporary or mobile site. Legal Bases of Accident Prevention and Results of the European Social Dialogue by European Construction Industry Federation (FIEC), European Federation of Building and Woodworkers (EFBWW) and SEFMEP (April 2003). Preventing Work-Related Slips, Trips and Falls: FACTS 14/European Agency for Safety and Health at Work, Bilbao: European Agency for Safety and Health at Work, 2001, 2 pp.
BELGIQUE/BELGI

(non disponible)
(CHYPRE)

, / pdf format : www.mlsi.gov.cy/dli. : ... 56/1999 , , : , 2002 ( ) : ... 40/2002 : ... 253/2002 : ... 48/2004 ( ) 2002: ... 251/2004 : ... 109/2005 : ... 166/2005
DANMARK (DANEMARK)

Chutes de hauteur. Applications pratiques, srie Protections collectives, Comit national dactions pour la scurit et lhygine dans la construction (CNAC), Bruxelles, CNAC, juin 1997, 85 p. De polyvalente bouwvakker, beroepsmonografie, Comit national dactions pour la scurit et lhygine dans la construction (CNAC), Bruxelles, CNAC, 199 p. chafaudages de service et de protection, srie Travaux, Comit national dactions pour la scurit et lhygine dans la construction (CNAC), Bruxelles, CNAC, juin 1995, 31 p. chafaudages sur taquets dchelles, P Construction n 3, Comit national dactions pour la scurit et lhygine dans la construction (CNAC), Bruxelles, CNAC, 20 p. chelles, Fiche dinstruction n 014, Prvention et intrim, Bruxelles, Prvention et intrim, aot 2000, 6 p. chelles et escaliers de construction, srie quipements de travail, Comit national dactions pour la scurit et lhygine dans la construction (CNAC), Bruxelles, CNAC, septembre 1997, 70 p. Plates-formes de travail se dplaant le long de mt(s), P Construction n 5, Comit national dactions pour la scurit et lhygine dans la construction (CNAC), Bruxelles, CNAC, 3 p. Protection contre les chutes, srie quipements de protection individuelle, Comit national dactions pour la scurit et lhygine dans la construction (CNAC), Bruxelles, CNAC, dcembre 1995, 71 p.

Branchevejledning om opstilling og nedtagning af stilladser. Valby, Branchearbejdsmiljrdet for Bygge & Anlg, januar 2001, 61 s. ISBN 87-7359-941-7 Branchevejledning om standardblade for stilladser. Valby, Branchearbejdsmiljrdet for Bygge & Anlg, maj 2001, 38 s. ISBN 87-7952-006-5

76

DEUTSCHLAND (ALLEMAGNE)

Verordnung ber Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Bereitstellung von Arbeitsmitteln und deren Benutzung bei der Arbeit, ber Sicherheit beim Betrieb berwachungsbedrftiger Anlagen und ber die Organisation des betrieblichen Arbeitsschutzes (Betriebssicherheitsverordnung BetrSichV), BGBL. I S. 3777, 27. September 2002. AMD Spezial: Gesund im Beruf: Die Dachdecker; Arbeitsmedizinischer Dienst der Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, Frankfurt am Main, 2001, 16 S. AMD Spezial : Gesund im Beruf: Die Zimmerer, Arbeitsmedizinischer Dienst der Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, Frankfurt am Main, 2001, 20 S. Arbeitssicherheit bei Baumarbeiten, Kassel: GartenbauBerufsgenossenschaft Technische Abteilung, April 2001, 39 S. Auf dem Holzweg: Aktion: Sicherer Auftritt, verteilt whrend der Schwerpunktaktion 2003/2004: Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, 2 S. Bauarbeiten: Aktuelles zu Sicherheit und Gesundheit, Kassel: Bundesverband der landwirtschaftlichen Berufsgenossenschaften (BLB), Hauptstelle fr Sicherheit und Gesundheitsschutz, September 2000, 67 S. Bausteine: Sicher arbeiten gesund bleiben, Frankfurt am Main: Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft, ca. 480 S. Benutzen von Leitern: Tipps fr angehende Fachleute, Kln: Berufsgenossenschaft der Feinmechanik und Elektrotechnik (BGFE), 24 S. Berufsgenossenschaftliche Informationen fr Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit: Sicherheit von Seitenschutz, Randsicherungen und Dachschutzwnden als Absturzsicherungen bei Bauarbeiten, Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, Fachausschuss Bau der BGZ, Deutschland: Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, Oktober 2002, 20 S. Berufsgenossenschaftliche Informationen fr Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit: Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Oberleitungsanlagen, Kln: Berufsgenossenschaft der Feinmechanik und Elektrotechnik (BGFE), Oktober 1999, 14 S. Berufsgenossenschaftliche Informationen fr Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit: Persnliche Schutzausrstungen gegen Absturz, Heidelberg: Berufsgenossenschaft der chemischen Industrie, Juni 1999, 48 S. Berufsgenossenschaftliche Informationen fr Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit: Schutz gegen Absturz Auffangsysteme sachkundig auswhlen, anwenden und prfen, Deutschland: Vereinigung der Metall-Berufsgenossenschaften, 2002. Berufsgenossenschaftliche Regeln fr Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit: Einsatz von Schutznetzen, Fachausschuss Persnliche Schutzausrstungen der

BGZ, Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, Deutschland: Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, Ausgabe 7.2000, 25 S.

Berufsgenossenschaftliche Regeln fr Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit: Einsatz von persnlichen Schutzausrstungen gegen Absturz, Fachausschuss Persnliche Schutzausrstungen der BGZ, Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, Deutschland: Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, April 1998, 40 S. Berufsgenossenschaftliche Regeln fr Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit: Regeln fr die Sicherheit von Treppen bei Bauarbeiten, Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften Fachausschuss Bau der BGZ, Deutschland: Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, Januar 1996, 14 S. Berufsgenossenschaftliche Regeln fr Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit: Sicherheitsregeln fr Steigeisen und Steigeisengnge, Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften Fachausschuss Bauliche Einrichtungen der BGZ, Deutschland: Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, April 1994, 15 S. Berufsgenossenschaftliche Regeln fr Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit: Regeln fr den Einsatz von persnlichen Schutzausrstungen zum Halten und Retten, Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, Fachausschuss Persnliche Schutzausrstung der BGZ, Deutschland: Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, Oktober 1993, 17 S. Berufsgenossenschaftliche Regeln fr Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit: Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen, Fachausschuss Elektrotechnik der BGZ, Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, Deutschland: Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, Juli 1998, 16 S., aktualisiert 2000. Dcher Hinweise fr Planung und Ausschreibung sicherheitstechnischer Einrichtungen, Frankfurt am Main, Mnchen: Arbeitsgemeinschaft der Bau-Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, 36 S. Glas- und Fassadenreinigung Hinweise fr Planung und Ausschreibung von Baumanahmen, Frankfurt am Main, Mnchen: Arbeitsgemeinschaft der Bau-Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, 24 S. Goldene Regeln fr das Arbeiten auf Bockgersten und an Absturzkanten: Echte Kerle bleiben oben, verteilt whrend der Schwerpunktaktion 2002: Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, 4 S. Handlungsanleitung fr den Umgang mit Arbeits- und Schutzgersten, BGI 663, Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, Ausgabe Mrz 2005, 23 S. (auch als LASI-Verffentlichung LV37 der obersten Arbeitsschutzbehrden der Lnder verffentlicht) Leitern (Merkblatt), Bonn: Berufsgenossenschaft fr den Einzelhandel, 4 S.
Annexes

77

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

Leitern sicher benutzen (Merkheft), Kln: Arbeitsgemeinschaft der Metall-Berufsgenossenschaften, Ausgabe 2000, 32 S. Leitfden zur Absturzsicherung, Deutschland, Zentrum fr Sicherheitstechnik der Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft und Fachausschuss Bau, 2001. Merkblatt fr Podestleitern, Fachausschuss Bauliche Einrichtungen der BGZ, Kln: Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, April 1994, 12 S. Merkblatt fr Seilleitern, Fachausschuss Bauliche Einrichtungen der BGZ, Kln: Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, April 1994, 12 S. Mehrzweckleitern (Merkblatt M 31), Bonn: Berufsgenossenschaft fr den Einzelhandel, Technischer Aufsichtsdienst, Ausgabe 02.2003, 12 S. Montagearbeiten: Tipps fr angehende Fachleute, Kln: Berufsgenossenschaft der Feinmechanik und Elektrotechnik (BGFE), 24 S. Regeln fr Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Turmund Schornsteinbauarbeiten, Kln: Berufsgenossenschaften der Bauwirtschaft, Juli 1997, 40 S. Seilklettertechnik im Gartenbau, Kassel: GartenbauBerufsgenossenschaft Technische Abteilung, November 2002, 28 p. Sicherheit im Obstbau, Kassel: Gartenbau-Berufsgenossenschaft, Technische Abteilung, November 2000, 31 S.
Gerhard Stehfest, Leitern sicher benutzen, BGI 521, Kln: Vereinigung der Metall-Berufsgenossenschaften, Ausgabe 2003, 32 S.

Code of practice for access and working scaffolds: Safe scaffolding/Health and Safety Authority (HSA), Dublin: Stationery office, 1999 52 pp. ISBN 0-7076-6770-4 General Access Scaffolds, Construction Summary Sheet C.S.S.1/National Irish Safety Organisation (NISO), Dublin: NISO 2 pp. Guidance on steps which should be taken by the responsible person to ensure the safe use of fall arrest protection equipment/Health and Safety Authority (HSA), Dublin: HAS, February 2002 9 pp. Safe Housekeeping/National Irish Safety Organisation (NISO), Dublin: NISO 2 pp. Safe Use of Ladders/National Irish Safety Organisation (NISO), Dublin: NISO 2 pp. Safety in Excavations/National Irish Safety Organisation (NISO), Dublin: NISO 2 pp. Safety in Roofwork/National Irish Safety Organisation (NISO), Dublin: NISO 2 pp. The absolutely Essential Health and Safety Toolkit (for the smaller construction contractor)/Health and Safety Authority (HSA), Construction Industry Federation (CIF), Dublin: HSA 26 pp. The Use of Nets: Information Bulletin 003-01/Health and Safety Authority (HSA), Dublin: HAS 1 pp. Tower Scaffolds/National Irish Safety Organisation (NISO), Dublin: NISO 2 pp. Unguarded Openings & Edges/ National Irish Safety Organisation (NISO), Dublin: NISO 2 pp. Working at Heights Construction Regulations 2001: Safety, Health and Welfare at Work (Construction) Regulations 2001 (SI 481 of 2001)/Minister for Enterprise, Trade & Employment, Dublin 20 pp. ISBN 0-7076-1011-7 Working at Heights/Construction Industry Federation (CIF), Dublin: 1997 13 pp.
EESTI (ESTONIE)

Stop dem Absturz, Frankfurt am Main: Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft, 4 S. TIPPS Arbeiten an Fahrleitungsanlagen (Fernbahn), Deutschland: Berufsgenossenschaft der Feinmechanik und Elektrotechnik (BGFE), November 1999, 12 S. TIPPS Benutzen von Leitern, Deutschland: Berufsgenossenschaft der Feinmechanik und Elektrotechnik (BGFE), 8 S. Untersuchung von Absturzunfllen bei Hochbauarbeiten und Empfehlung von Manahmen zu deren Verhtung, T. Schuler, K.-D. Rbenack, R. Steinmetzger, Berlin: Bundesanstalt fr Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin (BAuA), 2001, 120 S. ISBN 3-89701-696-6 ISSN 1433-2086 UUPs!: Information zur Sicherheit am Bau, Frankfurt am Main: Arbeitsgemeinschaft der Bau-Berufsgenossenschaften, 2002, 4 S. Waldarbeit: Aktuelles zu Sicherheit und Gesundheit, Kassel: Bundesvorstand der landwirtschaftlichen Berufsgenossenschaften (BLB), Stand: November 1999, 67 S.
EIRE (IRLANDE)

(non disponible)
E (GRCE)

: /A T, N : (), 2004, 14 ISBN 960-7678-49-4 /Maria S. Dosi Siva : () (Co-funding with Bilbao Agency), 2004, 112 ISBN 960-7678-48-6

Code of practice for access and working scaffolds: Safe scaffolding/Health and Safety Authority (HSA), Dublin: HSA, 1 June 1999 52 pp.

78

, -/ / : / , 1997, 15 / /... : /... 19 / Y (INE) : Y (INE), 2000

Trabajo. Madrid: Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, 2003. 14 pp. NIPO 291-03-05-2 Riesgo de cada de altura en la construccin: Gua para evitarlas. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Madrid: Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales 2003. 20 pp. NIPO 201-03-103-6

FRANCE

ESPAA (ESPAGNE)

Cada en altura. Serie Prevencin riesgos: Cultura preventiva. Episodio Primero. Seccin Sindical de CC.OO., Fundacin para la Prevencin de Riesgos Laborales. Espaa Gua orientativa para la seleccin y utilizacin de EPI contra cadas de altura: Los EPI y su papel en la prevencin: Qu debo saber?, Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). Madrid: INSHT. 11 pp. Gua para evitar las cadas de altura (1a parte). Diputacin Provincial de Mlaga. Junio de 2003. 4 pp. Gua para evitar las cadas de altura (2a parte). Diputacin Provincial de Mlaga. Julio de 2003. 4 pp. NTP 123: Barandillas. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). Madrid: INSHT. 5 pp. NTP 124: Redes de seguridad. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). Madrid: INSHT. 17 pp. NTP 202: Sobre el riesgo de cada de personas a distinto nivel. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). Madrid: INSHT. 11 pp. NTP 207: Plataformas elctricas para trabajos en altura. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). Madrid: INSHT. 12 pp. NTP 301: Cinturones de seguridad: guas para la eleccin; uso y mantenimiento. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). Madrid: INSHT. 10 pp. NTP 448: Trabajos sobre cubiertas de materiales ligeros. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). Madrid: INSHT. 15 pp. NTP 95: Escombros y su evacuacin desde plantas de pisos. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). Madrid: INSHT. 6 pp. Riesgo de cada de altura en la construccin: Enganchate a la seguridad. Campaa Europea de Inspeccin de

Arrimage des charges sur les vhicules routiers, Institut national de recherche et de scurit (INRS), Paris, INRS, 1992-2002, 79 p. ISBN 2-7389-0203-0 Banches du gnie civil (deuxime partie). Recommandations contre les chutes de personnes partir de la banche, Fiche de scurit D3 F 02 87, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1996, 4 p. Certificat de qualification professionnelle monteur dchafaudage, Syndicat franais de lchafaudage, du coffrage et de ltaiement, France, Syndicat franais de lchafaudage, du coffrage et de ltaiement, 2001, 13 p. Conception des centres de tri des dchets, Dchets mnagers et assimils issus de la collecte slective, Institut national de recherche et de scurit (INRS), Paris, INRS, 2003, 54 p. ISBN 2-7389-1186-2 Conception des lieux de travail, Dmarches, mthodes et connaissances techniques, Institut national de recherche et de scurit (INRS), Paris, INRS, 2001-2003, 124 p. Conception des usines dpuration des eaux rsiduaires, Institut national de recherche et de scurit (INRS), Paris, INRS, 2002, 58 p. ISBN 2-7389-1095-5 Couvreur, Guide de scurit: artisans et petites entreprises, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1993, 51 p. ISBN 2-7354-0214-2 Descriptif pour lot chafaudage de pied lattention des prescripteurs, Caisse rgionale dassurance maladie (CRAM), Alsace-Moselle, Strasbourg, CRAM, AlsaceMoselle, 4 p. Dveloppement et promotion des mtiers sur cordes, Rfrentiel certificat de qualification professionnelle, SFETH SCAPHCO, CFDT, Paris, SEFTH SCAPHCO, CFDT, janvier 2003, 37 p. chafaudages et appareils lvateurs pour travaux en faade, Guide pratique, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP),

Annexes

79

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1999, 56 p. ISBN 2-7354-0318-1

Entrepts magasins et parcs de stockage, Organisation et exploitation, Caisse nationale dassurance maladie (CNAM), Paris, Institut national de recherche et de scurit (INRS), 1988, 4 p. ISSN 0373-1944 EPI contre les chutes de hauteur Systmes darrt des chutes, Fiche de scurit A2 F 06 99, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 2001, 4 p. quipements des chafaudeurs, Document technique DT 14-1994, Caisse rgionale dassurance maladie (CRAM) du Sud-Est, Marseille, CRAM Sud-Est, 1994, 1 p. Filets monts sur consoles, Caisse nationale dassurance maladie (CNAM), Paris, Institut national de recherche et de scurit (INRS), 1987, 3 p. Guide de scurit destin aux nouveaux arrivants, Gros uvre, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1997, 64 p. ISBN 2-7354-0290-8 Guide de scurit destin aux nouveaux arrivants, Travaux dtanchit, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, deuxime trimestre 1999, 40 p. ISBN 2-7354-0259-2 Guide de scurit destin aux nouveaux arrivants, Charpentiers couvreurs, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 2001, 60 p. ISBN 2-7354-0333-5 Guide de scurit destin aux personnels des entreprises de gros uvre, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), BoulogneBillancourt, OPPBTP, 2003, 65 p. ISBN 2-7354-0345-9 La protection individuelle contre les chutes, Cahier des comits de prvention du BTP, n 5/96, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1997, 9 p. La scurit du monteur dans les chantiers de rseaux et tlcommunication, Lignes ariennes, canalisations souterraines, tlphonie mobile, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP),Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1999, 80 p. ISBN 2-7354-0324-6 Les interventions en toiture, Pratique, Caisse rgionale dassurance maladie (CRAM) dAquitaine, Bordeaux, CRAM Aquitaine, janvier 2000, 2 p. Lignes de vie, systmes darrt de chute, dispositifs dancrage, et autres systmes dassurage demeure pour les

protections individuelles contre les chutes de hauteur, Caisse rgionale dassurance maladie (CRAM) dAquitaine, Bordeaux, CRAM Aquitaine, 2000, 6 p. Livret scurit couverture, plomberie, chauffage, Guide pratique, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1999, 40 p. ISBN 2-7354-0316-5 Livret scurit couverture, plomberie, chauffage, La scurit des hommes, premire richesse de lentreprise, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1999, 40 p. ISBN 2-7354-0316-5 Maisons individuelles (Gros uvre), Protection contre les chutes, Vido, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 2003 Mmo-pratique, Travaux dtanchit des toitures-terrasses Gardes-corps priphriques, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1998, 2 p. Mthodes et sret des travaux acrobatiques, Analyse des risques, Institut national de recherche et de scurit (INRS), Paris, INRS, 1996, 10 p. ISBN 2-7389-0520-X ISSN 0007-9952 Montage-levage des constructions mtalliques, Caisse nationale dassurance maladie (CNAM), Paris, Maury Malesherbes - INRS, 1987, 2 p. ISSN 0373-1944 Plates-formes de travail pour travaux de faible hauteur, Fiche pratique de scurit ED 75, Institut national de recherche et de scurit (INRS), Paris, Maury Malesherbes, INRS, juin 1998, 4 p. ISSN 0373-1944 Plates-formes lvatrices mobiles du personnel, Institut national de recherche et de scurit (INRS), Paris, INRS, 2000-mai 2003, 60 p. ISBN 2-7389-0359-2 Pose de charpente, Guide pratique, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1996, 32 p. ISBN 2-7354-0263-0 Prvention des risques lors de linstallation et de la maintenance dantennes pour tlphones mobiles, Note technique CRAMIF n 19, Caisse rgionale dassurance maladie dle de France (CRAMIF), Paris, CRAMIF, 2003, 18 p. Protections collectives contre les chutes de hauteur, Manuel pratique de prvention n 16, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1999, 15 p. ISBN 2-7354-0269-X

80

Protections collectives pour empcher les chutes de hauteur dans le btiment et les travaux publics, Fiche de scurit B1 F 01 01, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), BoulogneBillancourt, OPPBTP, juin 2001, 4 p. Protections contre les chutes depuis les escaliers et les paliers pendant les travaux, Mmo pratique B1 M 10 97, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1997, 2 p. Travaux de couverture en matriaux fragiles, Protection contre les chutes, Fiche de scurit F1 F 02 96, Organisme professionnel de prvention du btiment et des travaux publics (OPPBTP), Boulogne-Billancourt, OPPBTP, 1996, 7 p. Travaux et interventions sur toitures - Prvention des risques de chute de hauteur, Recommandations CRAMIF n 20, Caisse rgionale dassurance maladie dle-deFrance (CRAMIF), Paris, CRAMIF, 2002, 16 p. Aide-mmoire BPT, Prvention des accidents du travail et des maladies professionnelles dans le btiment et les travaux public,s ED 790, Institut national de recherche et de scurit (INRS), Paris, INRS, mars 2004, 131 p. ISBN 2-7389-1202-8 Maintenance et prvention des risques professionnels dans les projets de btiment, ED 829, Institut national de recherche et de scurit (INRS), Paris, INRS, avril 2004, 54 p. ISBN 2-7389-1205-2 Nacelles lvatrices de personnel, tudes des schmas de commande n 171, ND 2079, Institut national de recherche et de scurit (INRS), Paris, INRS, deuxime trimestre 1998. ISBN 2-7389-0736-9 ISSN 0007-9952
ITALIA (ITALIE)

Linea guida per lesecuzione di lavori temporanei in quota con limpiego di sistemi di accesso e posizionamento mediante funi, D.LGS. 8 luglio 2003, n. 235, Attuazione della direttiva 2001/45/CE relativa al requisiti minimi di sicurezza e di salute per luso delle attrezzature di lavoro da parte dei lavoratori, ministero del Lavoro e delle politiche sociali, ministero della Salute, ISPELS, Roma: ministero del Lavoro e delle politiche sociali, ministero della Salute, ISPELS, settembre 2003, 55 pagg. Linea guida per lesecuzione di lavori temporanei in quota con limpiego di sistemi di accesso e posizionamento mediante ponteggi metallici fissi di facciata, montaggio, smontaggio, trasformazione ponteggi, ministero del Lavoro e delle politiche sociali, ISPELS, Roma: ministero del Lavoro e delle politiche sociali, ISPELS, ottobre 2004, 83 pagg. ISBN 88-89415-04-5 Linee guida sulla valutazione dei rischi nei cantieri temporanei e mobili nei quali previsto lutilizzo di elicotteri, Coordinamento tecnico interregionale della prevenzione nei luoghi di lavoro, Roma: Istituto superiore per la prevenzione e la sicurezza del lavoro (ISPELS), settembre 2004, 101 pagg. Ponteggi metallici fissi: prontuario aggiornato con tutti i riferimenti normativi di settore, tutte le ditte autorizzate alla costruzione dei ponteggi metallici fissi con i relativi marchi, tutti gli estremi delle autorizzazioni ministeriali rilasciate dallemanazione del D.P.R. n. 164/56 Michele Candreva, Roma: EPC LIBRI, settembre 2004, 237 pagg. ISBN 88-8184-342-0
LATVIJA (LETTONIE)

(non disponible)
LIETUVA (LITUANIE)

Linea guida per la scelta, luso e la manutenzione delle scale portatili, D.LGS. 8 luglio 2003, n. 235. Attuazione della direttiva 2001/45/CE relativa al requisiti minimi di sicurezza e di salute per luso delle attrezzature di lavoro da parte dei lavoratori, ministero del Lavoro e delle politiche Sociali, ministero della Salute, ISPELS, Roma: ministero del Lavoro e delle politiche sociali, ministero della Salute, ISPELS, settembre 2004, 70 pagg. ISBN 88-89415-02-9 Linea guida per la scelta, luso e la manutenzione di dispositivi di protezione individuale contro le cadute dallalto: sistemi di arresto caduta, ministero del Lavoro e delle politiche sociali, ministero della Salute, ISPELS, Roma: ministero del Lavoro e delle politiche sociali, ministero della Salute, ISPELS, settembre 2004, 78 pagg. ISBN 88-89415-03-7

(non disponible)
LUXEMBOURG

Conseils de scurit, Btiment et travaux publics, Association dassurance contre les accidents, Luxembourg, Association dassurance contre les accidents, janvier 1993, 68 p. Prescription de prvention des accidents, dition complte, Association dassurance contre les accidents, Luxembourg, Association dassurance contre les accidents, 2000, 391 p.
MAGYARORSZG (HONGRIE)

(non disponible)

Annexes

81

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

MALTA (MALTE)

SLOVENSK REPUBLIKA (SLOVAQUIE)

(non disponible)
NEDERLAND (PAYS-BAS)

(non disponible)
SUOMI (FINLANDE)

Hoog en droog Werken op hoogte: ARBO WIJZER 25/FNV BOUW Woerden, FNV BOUW, 2002, 17 blz. Leidraad ,,Veilig werken op hoogte: keuze van het juiste arbeidsmiddel, Overwegingen bij het beperken van de ladder als werkplek. Verbond van Nederlandse Ondernemingen Nederlands Christelijk Werkgeversverbond (Vereniging VNO-NCW), Den Haag, VNO-NCW, 01/2003, 17 blz.
STERREICH (AUTRICHE)

Kaatuessaan vaaraa aiheuttavat rakenteet, Petteri Kaski, Kimmo Virolainen, Tapio Leino & Lasse Mrnen, Valtion Teknillinen Tutkimuskeskus (VTT), 1998, 52 s. ISBN 951-38-5407-8 ISSN 1235-0605 Putoamis vaaratekijiden poistaminen rakennushankkeen toteutuksessa, Margus Tint, Jorma Lappalainen & Simo Sauni, Tapaturmavakuutuslaitosten liitto (VAKES), Sosiaali- ja terveysministeri/tysuojeluosasto, Rakennusteollisuus RT ry, 2003, 17 s. Rakennushankkeen turvallisuusjohtaminen: Korkea rakennuskohde, Jari Lehtinen, Tampere: VTT Rakennustekniikka, Syyskuu 2000, 93 s. ISBN 951-38-5695-X ISBN 951-38-5696-8 (pdf) ISSN 1235-0605 ISSN 1455-0865 (pdf) Rakentamisen putoamistapaturmat - turvallisuuskulttuuri ja turvallisuustilanne, Margus Tint, Jorma Lappalainen, Kalle Koivula & Pertti Palukka, Tampere, Tampereen teknillinen yliopisto, 2003, 98 s. ISBN 952-15-1074-9 ISSN 1459-5281
SVERIGE (SUDE)

Arbeiten auf Bumen, M 520 Sicherheit kompakt, Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (AUVA), Wien: AUVA, 12 S. Arbeiten auf Dchern, M 222 Sicherheit kompakt, Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (AUVA), Wien: AUVA, 19 S. Arbeits- und Schtzgeste, M 262 Sicherheit kompakt, Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (AUVA), Wien: AUVA, 27 S. Bockgerste, M 264 Sicherheit kompakt, Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (AUVA), Wien: AUVA, 8 S. Seile und Gurte gegen Absturz, M 750 Sicherheit kompakt, Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (AUVA), Wien: AUVA, 23 S.
POLSKA (POLOGNE)

Byggnadsstllningar: Hantering, anvndning, freskrifter och rd, Byggfrlaget, Stockholm: Byggfrlaget, 1993, 80 s. ISBN 91-7988-057-6 Byggnadsstllningar, Arbetsmiljverket Publikationsservice, Solna: Arbetsmiljverket Publikationsservice, 2003, 2 s. Fallskyddshandboken: Metoder, utrustning och rd, PerOlof Axlsson, Rolf Lfstrm, Stockholm: Byggfrlaget, 1997, 79 s. ISBN 91-7988-115-7 Rtt stllning: Byggnadsstllning vid pltslageriarbete p tak, Pltslageribranschens Centrala Arbetsmiljkomitt, Sverige: Pltslageriernas Riksfrbund, Januari 2002, 9 s. Skrare bygg och anlggningsarbete, Arbetsmiljverket, Solna: Arbetsmiljverket Publikationsservice, 2003, 16 s. Skyddsntshandboken, Per-Olof Axlsson, Christer Eneroth, Lars-Erik Hallgren, Stockholm: Byggfrlaget, 2001, 95 s. ISBN 91-7988-161-0 Stegar, Arbetsmiljverket Publikationsservice, Solna: Arbetsmiljverket Publikationsservice, 2002, 2 s.

(non disponible)
PORTUGAL

Construo Civil, Manual de Segurana no Estaleiro, Associao de Empresas de Construo e Obras Pblicas (AECOPS), Instituto de Desenvolvimento e Inspeco das Condies de Trabalho (IDICT), Lus Fontes Machado, Lisboa, 1996. O Risco Segurana e Sade na Construo Civil e Obras Pblicas (CDROM), Instituto de Soldadura e Qualidade (ISQ), Associao de Empresas de Construo e Obras Pblicas (AECOPS), Associao Portuguesa da Indstria de Refrigerao e Ar Condicionado (APIRAC), Lisboa, 2004. Manual de Segurana, Construo, Conservao e Restauro de Edifcios, Edies Slabo, Abel Pinto, Lisboa, 2004.
SLOVENIJA (SLOVNIE)

(non disponible)

82

UNITED KINGDOM (ROYAUME-UNI)

FASET (Fall Arrest Safety Equipment Training): Scheme for the Certification of Competence Safety Net Riggers, Construction Industry Training Board (CITB), Norfolk: CITB, 2000, 12 pp. First Aid at work: Your questions answered, Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, April 2002, 8 pp. Five steps to risk assessment, Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, July 2003, 11 pp. General Access Scaffolds and ladders: Construction information sheet No 49, Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, February 2003, 2 pp. Health & Safety in Roofwork, Health & Safety Executive (HSE), Norwich: HSE Books, 1998, 90 pp. ISBN 0-7176-1425-5 Height Safe: Absolutely essential health and safety information for people who work at height, Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, June 2003, 39 pp. Inspecting fall arrest equipment made from webbing or rope, Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, February 2003, 17 pp. ISBN 0-7176-2552-4 Preventing falls from fragile roofs in agriculture: Agriculture information sheet No 32/ Health & Safety Executive (HSE),Suffolk, HSE Books, May 2002, 3 pp. Preventing falls from height in the food and drink industries: Food Information Sheet No 30/ Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, July 2001, 4 pp. Proposals for work at height regulations: Consultative document, Health and Safety Commission, Suffolk: HSE Books, 2003, 166 pp.

Recidivist risk takers who work at height: Research report 201/ Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, 2004, 195 pp. ISBN 0-7176-2815-9 Safe erection, use and dismantling of falsework: Construction information sheet No 56/Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, June 2003, 3 pp. Safe Start (GE 707): Safety Handbook, An Introduction to Health and Safety on Construction Sites, Construction Industry Training Board (CITB), Norfolk: CITB, August 1996, 102 pp. Safe working on glasshouse roofs: Agriculture information sheet No 12,Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, May 2002, 2 pp. Safety in window cleaning using portable ladders: HSE information sheet MISC613, Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, September 2003, 6 pp. Safety in window cleaning using rope access techniques: HSE information sheet MISC612, Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, September 2003, 6 pp. The Absolutely Essential Health and Safety Toolkit (for the smaller construction contractor), Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, August 2002, 27 pp. ISBN 0-7176-2103-0 The High 5: Five ways to reduce risk on site, Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, September 2003, 2 pp. Why fall for it? Preventing falls in agriculture, Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, november 2002, 15 pp. Working on roofs, Health & Safety Executive (HSE), Suffolk: HSE Books, June 2002, 7 pp.

Annexes

83

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

IV.

LGISLATIONS NATIONALES DES TATS


MEMBRES TRANSPOSANT LA DIRECTIVE

2001/45/CE

Meddelelser fra Sfartsstyrelsen A af 1. juli 2004 om arbejdsmilj i skibe. Bekendtgrelse af 19.7.2004


DEUTSCHLAND (ALLEMAGNE)

(au 28 septembre 2006)


BELGIQUE/BELGI

Arrt royal relatif lutilisation des quipements de travail pour des travaux temporaires en hauteur. Moniteur Belge du 15.9.2005
ESK REPUBLIKA (RPUBLIQUE
TCHQUE)

Verordnung zur Rechtsvereinfachung im Bereich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes bei der Bereitstellung von Arbeitsmitteln und deren Benutzung bei der Arbeit, der Sicherheit beim Betrieb berwachungsbedrftiger Anlagen und der Organisation des betrieblichen Arbeitsschutzes. Bundesgesetzblatt Teil 1 (BGB 1), 2.10.2002
EIRE (IRLANDE)

Nazen vldy . 173/1997 Sb., kterm se stanov vybran vrobky k posuzovn shody. Sbrka zkon R ze dne 4.8.1997 Nazen vldy . 329/2002 Sb., kterm se mn nazen vldy . 173/1997 Sb., kterm se stanov vybran vrobky k posuzovn shody, ve znn pozdjch pedpis. Sbrka zkon R ze dne 19.7.2002 Nazen vldy . 378/2001 Sb., kterm se stanov bli poadavky na bezpen provoz a pouvn stroj, technickch zazen, pstroj a nad. Sbrka zkon R ze dne 6.11.2001 Vyhlka eskho adu bezpenosti prce a eskho bskho adu . 324/1990 Sb., o bezpenosti prce a technickch zazen pi stavebnch pracch. Sbrka zkon R ze dne 10.8.1990 Vyhlka eskho adu bezpenosti prce, kterou se stanov zkladn poadavky k zajitn bezpenosti prce a technickch zazen. Sbrka zkon R ze dne 6.5.1982 Zkon . 155/2000 Sb., kterm se mn zkon . 65/1965 Sb., zkonk prce, ve znn pozdjch pedpis, a nkter dal zkony. Sbrka zkon R ze dne 21.6.2000 Zkon . 65/1965 Sb., zkonk prce. Sbrka zkon R ze dne 30.6.1965 Nazen vldy . 362/2005 Sb., o blich poadavcch na bezpenos a ochranu zdrav pi prci na pracovitch s nebezpem pdu z vky nebo do hloubky. Sbrka zkon R ze dne 19.9.2005
(CHYPRE)

Safety, Health and Welfare at Work (Work at Height) Regulations 2006. Iris Oifigil of 30.06.2006
EESTI (ESTONIE)

Tvahendi kasutamise ttervishoiu ja tohutuse nuded. Elektrooniline Riigi Teataja, 29.12.2003


EA (GRCE)

.. 395/1994. E K (EK) (T A) 5 2004


ESPAA (ESPAGNE)

Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mnimas de seguridad y salud para la utilizacin por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. Boletn Oficial del Estado (BOE) n 274 del 13 de noviembre de 2004, p. 37486
FRANCE

( ) () 2004. ... 497/2004 30 2004 DANMARK (DANEMARK) Bekendtgrelse nr. 727 af 29. juni 2004 om ndring af bekendtgrelse om anvendelsen af tekniske hjlpemidler. Lovtidende A af 13.7.2003

Dcret n 2004-924 du 1er septembre 2004 relatif lutilisation des quipements de travail mis disposition pour des travaux temporaires en hauteur et modifiant le code du travail (deuxime partie: dcrets en Conseil dtat) et le dcret n 65-48 du 8 janvier 1965. Journal officiel de la Rpublique franaise (JORF) du 3.9.2004, p.15636 Arrt du 21.12.2004 relatif aux vrifications des chafaudages et modifiant lannexe de larrt du 22.12.2000 relatif aux conditions et modalits dagrment des organismes pour la vrification de conformit des quipements de travail. Journal officiel de la Rpublique franaise (JORF) du 31.12.2004, p. 1

84

Arrt du 4.8.2005 relatif la prvention des risques de chutes lis aux travaux raliss dans les arbres au moyen de cordes. Journal officiel de la Rpublique franaise (JORF) du 30.8.2005, p. 1
ITALIA (ITALIE)

1993. vi XCIII. tv. a munkavdelemrl Magyar Kzlny, 1993/11/03, 160. sz., 9942 o. A foglalkoztatspolitikai s munkagyi miniszter 14/2004. (IV. 19.) FMM rendelete a munkaeszkzk s hasznlatuk biztonsgi s egszsggyi kvetelmnyeinek minimlis szintjrl Magyar Kzlny, 2004/04/19, 49. sz., 4396 o.
MALTA (MALTE)

Decreto legislativo 8 luglio 2003, n. 235 - Attuazione della direttiva 2001/45/CE relativa ai requisiti minimi di sicurezza e di salute per luso delle attrezzature d lavoro da parte dei lavoratori GURI. Gazzetta ufficiale della Repubblica Italiana, Serie generale n. 198, del 27.8.2003, del 27.08.2003, pag. 5.
LATVIJA (LETTONIE)

Occupational health & safety authority Act (CAP 424) Work Equipment (Minimum Safety & Health Requirements) Regulations, 2004. Malta government gazette of: 14/05/2004, no 17,584, p.04951
NEDERLAND (PAYS-BAS)

Ministru kabineta noteikumi nr. 526 Darba aizsardzbas prasbas, lietojot darba aprkojumu un strdjot augstum Latvijas Vstnesis 12/12/2002, Nr. 526
LIETUVA (LITUANIE) Lietuvos Respublikos socialin s apsaugos ir darbo ministro sakymas Nr. 108 D l Lietuvos Respublikos socialin s apsaugos ir darbo ministro 1999 m. gruodio 22 d. sakymo Nr. 102 D l darbo rengini naudojimo bendruju nuostatu patvirtinimo pakeitimo Valstyb s inios, 2002 09 13, Nr. 90 Lietuvos Respublikos socialin s apsaugos ir darbo ministr s sakymas Nr. 102 D l darbo rengini naudojimo bendruju nuostatu patvirtinimo Valstyb s inios, 2000 01 12, Nr. 3 LUXEMBOURG

STERREICH (AUTRICHE)

Gesetz vom 2.7.2003 ber den Schutz der Bediensteten in den Dienststellen des Landes Tirol, der Gemeinden und der Gemeindeverbnde (Tiroler Bedienstetenschutzgesetz 2003 TBSG 2003) LGBl. Tirol Nr. 75 vom 2.9.2003, S. 27503 Land- und forstwirtschaftliche Sicherheits- und Gesundheitsschutzverordnung LGBI Nr. 96, vom 13.11.2001, S. 461 Verordnung der Krntner Landesregierung vom 13.1.2004, Zl 14-SV_3304/29/03 ber den Schutz der Dienstnehmer in der Land- und Forstwirtschaft bei der Benutzung von Arbeitsmitteln (K-AM-VO) LGBl. fr Krnten Nr. 4 vom 6.2.2004, S. 9 Verordnung der Salzburger Landesregierung Schutzvorschriften bei der Benutzung von Arbeitsmitteln (Arbeitsmittel-Verordnung-AMV) LGBl Salzburg Nr. 45 vom 30.5.2003, S. 199 Verordnung ber den Schutz der Dienstnehmer bei der Benutzung von Arbeitsmitteln in der Land- und Forstwirtschaft (N LWF AM-VO) LGBl. Fr N Nr. 9020/12-0 vom 21.11.2003 Verordnung des Bundesministers fr soziale Verwaltung vom 11. Mrz 1983 ber allgemeine Vorschriften zum Schutz des Lebens, der Gesundheit und der Sittlichkeit der Arbeitnehmer (Allgemeine Arbeitnehmerschutzverordnung AAV) Bundesgesetzblatt fr die Republik sterreich (BGBl.) Nr. 218 Verordnung der Salzburger Landesregierung Schutz von Dienstnehmerinnen und Dienstnehmern vor Gefhr-

Rglement grand-ducal du 12 mars 2004 modifiant le rglement grand-ducal modifi du 4 novembre 1994 concernant les prescriptions minimales de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail tel que modifi par le rglement grand-ducal du 17 aot 1997. Mmorial luxembourgeois A du 25.3.2004, n40, p. 619
MAGYARORSZG (HONGRIE)

10/2002. (XII. 23.) FMM rendelet a munkaeszkzk s hasznlatuk biztonsgi s egszsggyi kvetelmnyeinek minimlis szintjrl szl 8/1998. (III. 31.) MM rendelet mdostsrl Magyar Kzlny, 2002/12/23, 161. sz., 9430 o. 4/2002. (II. 20.) SzCsM-EM egyttes rendelet az ptsi munkahelyeken s az ptsi folyamatok sorn megvalstand minimlis munkavdelmi kvetelmnyekrl Magyar Kzlny, 2002/02/20, 24. sz., 1381 o. 8/1998. (III. 31.) MM rendelet a munkaeszkzk s hasznlatuk biztonsgi s egszsggyi kvetelmnyeinek minimlis szintjrl Magyar Kzlny, 1998/03/31, 27. sz., 2371 o.

Annexes

Besluit van 8 juni 2004 tot wijziging van het arbeidsomstandighedenbesluit (voorschriften inzake veiligheid en gezondheid bij het gebruik door werknemers van arbeidsmiddelen voor tijdelijke werkzaamheden op de arbeidsplaats op hoogte) Staatsblad nr. 279 van 29.6.2004, blz. 1

85

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

dungen durch explosionsfhige Atmosphren Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 46 vom 15.7.2004, S. 11 Landesverfassungsgesetz und Gesetz vom 18. November 2004, mit dem die Krntner Landesverfassung gendert wird und ein Gesetz ber die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der in den Dienststellen des Landes, der Gemeinden und Gemeindeverbnde beschftigten Bediensteten (Krntner Bedienstetenschutzgesetz 2005 K-BSG) erlassen wird Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 7/2005 vom 3.2.2005 Verordnung des Bundesministers fr Wirtschaft und Arbeit, mit der die Bauarbeiterschutzverordnung gendert wird Bundesgesetzblatt fr die Republik sterreich (BGBl.) Nr. 17/2005 vom 21.1.2005 N Landarbeitsordnung 1973 Landesgesetzblatt (LGBl.) vom 17.2.2005, S. 9020 Verordnung der Steiermrkischen Landesregierung vom 17. November 2003 ber Vorschriften zum Schutz des Lebens, der Gesundheit und der Sittlichkeit der ArbeitnehmerInnen bei der Ausfhrung von Bauarbeiten in der Land- und Forstwirtschaft (Bauarbeiterschutzverordnung BauVOLuFw) Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 99 vom 23.12.2003 Verordnung der Steiermrkischen Landesregierung vom 17. November 2003 ber den Schutz der ArbeitnehmerInnen bei der Benutzung von Arbeitsmitteln in der Landund Forstwirtschaft (Arbeitsmittelverordnung AMVOLuFw) Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 98 vom 23.12.2003 Verordnung der Wiener Landesregierung ber den Schutz der Dienstnehmer in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben bei der Benutzung von Arbeitsmitteln (Wiener Arbeitsmittelverordnung in der Land- und Forstwirtschaft Wr. AM-VO Land- und Forstwirtschaft) Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 16 vom 1.4.2005 Verordnung der O. Landesregierung, mit der die O. Arbeitsmittelverordnung (O. AmV), die O. Landes-Bauarbeiterschutzverordnung (O. LBauV) und die O. Gesundheitsberwachungsverordnung (O. GV) gendert werden (O. Landesbedienstetenschutz-Anpassungsverordnung 2004) Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 18 vom 31.3.2005 Verordnung der Steiermrkischen Landesregierung vom 18. April 2005, mit der die Verordnung ber die Durchfhrung des Bedienstetenschutzes im Bereich der Dienststellen des Landes gendert wird Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 34 vom 29.4.2005 Obersterreichisches Dienstrechtsnderungsgesetz 2005 Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 49 vom 6.5.2005 O. Gemeinde-Dienstrechtsnderungsgesetz 2005 Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 54 vom 27.5.2005

Verordnung der Wiener Landesregierung, mit der die Verordnung der Wiener Landesregierung ber den Schutz der in Dienststellen der Gemeinde Wien beschftigten Bediensteten bei der Benutzung von Arbeitsmitteln gendert wird Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 28 vom 13.6.2005 Landes- und Gemeindebediensteten-Schutzgesetz (Vorarlberg) Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 14 vom 8.4.1999 Land- und Forstarbeitsgesetz, nderung (Vorarlberg) Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 26 vom 26.6.2000 Verordnung der Landesregierung ber den Schutz der Landes- und Gemeindebediensteten (Landes-Arbeitsmittelverordnung) (Vorarlberg) Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 21 vom 16.6.2005 Verordnung der Agrarbezirksbehrde ber den Schutz der land- und forstwirtschaftlichen Dienstnehmer bei der Benutzung von Arbeitsmitteln (Vorarlberg) Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 24 vom 18.6.2005 Verordnung, mit der die Land- und forstwirtschaftliche Sicherheits- und Gesundheitsschutz-Verordnung gendert wird Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 62 vom 15.8.2005 Gesetz, mit dem die Landarbeitsordnung 2000 gendert wird Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 61 vom 11.5.2005 Gesetz der Steiermrkischen Landesregierung vom 5. Juli 2005, mit dem die Steiermrkische Landarbeitsordnung 2001 (STLAO 2001) gendert wird Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 102 vom 18.10.2005 Gesetz vom 14. Dezember 2005, mit dem die Salzburger Landarbeitsordnung 1995 gendert wird Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 21 vom 16.2.2006 Gesetz, mit dem die Wiener Landarbeitsordnung 1990 gendert wird Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 11 vom 14.2.2006 Verordnung der Steiermrkischen Landesregierung vom 30. Jnner 2006, mit der die Verordnung ber die Durchfhrung des Bedienstetenschutzes im Bereich der Dienststellen des Landes gendert wird Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 26 vom 15.2.2006 Gesetz vom 14. Februar 2006, mit dem die Steiermrkische Landarbeitsordnung 2001 (STLAO 2001) gendert wird Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 55 vom 14.2.2006 N-Bediensteten-Schutzverordnung 2003 (N BSVO 2003) Landesgesetzblatt (LGBl.) Nr. 2015/1-1 vom 22.5.2006
POLSKA (POLOGNE)

Rozporzdzenie Ministra Gospodarki z dnia 30 padziernika 2002 r. w sprawie minimalnych wymaga dotyczcych bez-

86

pieczestwa i higieny pracy w zakresie uytkowania maszyn przez pracownikw podczas pracy. Dziennik Ustaw z dnia 18.11.2002 Rozporzdzenie Ministra Gospodarki, Pracy i Polityki Spoecznej z dnia 30 wrzenia 2003 r. zmieniajce rozporzdzenie w sprawie minimalnych wymaga dotyczcych bezpieczestwa i higieny pracy w zakresie uytkowania maszyn przez pracownikw podczas pracy. Dziennik Ustaw z dnia 16.10.2003 Ustawa z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. Dziennik Ustaw z dnia 16.2.1998
PORTUGAL

zdravotnch poiadavkch pri pouvan pracovnch prostriedkov. Zbierka zkonov SR z 27.11.2003 . 202 s. 3743-3745 Nariadenie vldy Slovenskej republiky . 392/2006 Z. z. o minimlnych bezpenostnch a zdravotnch poadavkch pri pouvan pracovnch prostriedkov. Zbierka zkonov SR z 10.6.2006 . 140
SUOMI (FINLANDE)

Transpe para a ordem jurdica interna a Directiva n. 2001/45/CE, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de Junho, relativa s prescries mnimas de segurana e de sade para a utilizao pelos trabalhadores de equipamentos de trabalho, e revoga o DecretoLei n. 82/99, de 16 de Maro Dirio da Repblica I, n. 40 de 25.2.2005
SLOVENIJA (SLOVENIE)

Valtioneuvoston asetus tyss kytettvien koneiden ja muiden tyvlineiden hankinnasta, turvallisesta kytst ja tarkastamisesta annetun valtionneuvoston ptksen muuttamisesta, annettu 18.3.2004 Suomen sdskokoelma, N:o185/2004 Valtioneuvoston asetus rakennustyn turvallisuudesta annetun valtioneuvoston ptksen muuttamisesta, annettu 19.5.2004 Suomen sdskokoelma N:o 426/2004
SVERIGE (SUDE)

Pravilnik o varnosti in zdravju pri uporabi delovne opreme. Uradni list RS z dne 17.9.2004, t 101/2004, str.1216112173.
SLOVENSK REPUBLIKA (SLOVAQUIE)

UNITED KINGDOM (ROYAUME-UNI)

Nariadenie vldy Slovenskej republiky . 159/2001 Z. z. o minimlnych bezpenostnch a zdravotnch poiadavkch pri pouvan pracovnch prostriedkov. Zbierka zkonov SR z 1.5.2001 . 67 s. 1763-1769 Nariadenie vldy Slovenskej republiky . 470/2003 Z. z., ktorm sa men a dopa nariadenie vldy Slovenskej republiky . 159/2001 Zz. o minimlnych bezpenostnch a

The Work at Height Regulations 2005 Her Majestys Stationery Office (HMSO) S.I. No 735 of 16.3.2005 The Work at Height Regulations (Northern Ireland) 2005 Her Majestys Stationery Office (HMSO) of 2005 Statutory Rules of Northern Ireland SR No 279 of 11.7.2005 Factories (work at heights) regulations 2006 Gibraltar Gazette No 3530 of 27.4.2006

Annexes

(non disponible)

87

Guide des bonnes pratiques caractre non contraignant pour lapplication de la directive 2001/45/CE

V.

EXPERTS ASSOCIS LLABORATION DE


CE GUIDE

MEMBRES DU GROUPE DE TRAVAIL AD HOC UTILISATION DES QUIPEMENTS DE TRAVAIL MIS DISPOSITION POUR DES TRAVAUX TEMPORAIRES EN HAUTEUR
Andr Pelegrin (prsident) Fdration gnrale des entrepreneurs gnraux de construction Rue du Lombard 42 B-1000 Brussels Tel. (32-2) 511 65 95 Fax (32-2) 514 18 75 E-mail: fegc-faba@confederationconstruction.be M. Stefano Boy TUTB ITUH Building Bd du Roi Albert II 5, bte 5 B-1210 Brussels Tel. (32-2) 224 05 69 Fax (32-2) 224 05 61 E-mail: sboy@etui-rehs.org M. Luis FONTES MACHADO Rua Duque de Palmela, n. 20 P-1250-098 Lisboa Tel. +351 213 110 200 Fax +351 213 554 810 E-mail: dsrt@aecops.pt Mme Vronique FOUILLEROUX Fdration franaise du btiment 7/9, rue La Prouse F-75784 Paris Cedex 16 Tel. (33) 140 69 51 85 Fax (33) 140 69 58 06 E-mail: FouillerouxV@national.ffbatiment.fr M. Ian GREENWOOD Health and Safety Executive Rose Court, 2 Southwark Bridge Road GB-London SE1 9HS Tel. (44-207) 717 69 83 Fax (44) E-mail: ian.greenwood@hse.gsi.gov.uk Mme Gwyneth DEAKINS Health and Safety Executive HTPD3 5th Floor, North Wing Rose Court, 2 Southwark Bridge Road GB-London SE1 9HS Tel. (44-207) 717 69 95 Fax (44-207) 717 66 80 E-mail: gwyneth.deakins@hse.gsi.gov.uk

M. Manuel FORCAT I BALCELLS ANETVA c/ Urgell, 96-98, entresuelo 1. E-08011 Barcelona Tel. (34) 93 3 23 69 48 Fax (34) 63 9 72 78 91 E-mail: mforcat@anetva.org M. Enrico GIBELLERI Centro Sviluppo Materiali SPA Viale Brin, 218 I-05100 Terni Tel. (39) 07 44 48 72 16 Fax (39) 07 44 48 72 60 E-mail: gibbs@tin.it M. Jim HEFFERNAN Health and Safety Authority 10 Hogan Place Dublin 2 Tel. (353-1) 614 70 64 Fax (353-1) 614 71 53 Email: jim@hsa.ie Mme Regine HOFERT Bundesanstalt fr Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin Proschhbelstrabe D-01099 Dresden Tel. (49 351) 56 39 54 53 Fax (49 351) 56 39 52 10 Email: hofert.regine@baua.bund.de M. Candreva MICHELE Ministero Del Lavoro D.G. Tutela Condizioni Di Lavoro Div.VII Via Fornovo, 8 I-00192 Roma Tel. (39) 63 67 54 0 12 Fax (39) 63 67 54 8 86 Email: mcandreva@welfare.gov.it Mme Raili PERIMKI-DIETRICH Tyympristasiantuntija SAK ry, Hakaniemenranta 1 A, Pl 157 FIN-00531 Helsinki Tel. +358 9 77 21 317 Fax +358 9 77 21 411 Shkposti: raili.perimaki@sak.fi M. Achim SIEKIER Bundesministerium fr Arbeit und Soziales Referat III B 7 Rochusstr. 1 D-53123 Bonn Tel. (49 228) 527 55 24 21 Fax (49 228) 527 55 27 45 Email: achim.sieker@bmas.bund.de

88

M. Ulrik SPANNOW BAT-Kartellet Kampmannsgade 4, PO Box 392 DK-1790 Copenhagen Tel. (45) 88 92 11 11 Fax (45) 88 92 11 29 E-mail: ulrik.spannow@batkartellet.dk M. Matthias VAHLBRUCH Bundesministerium fr Arbeit und Soziales c/o Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft Hildesheimer Str. 309 D-30519 Hannover Tel. (49-511) 98 72 51 5 Fax (49-511) 98 72 54 5 Email: matthias.vahlbruch@bgbau.de Mme Evangelista Tsoulofta KAKOUTA Labour Inspection officer Department of Labour Inspection Ministry of Labour and Social Insurance of Cyprus CY-1493 Nicosia Tel. +357 22 40 56 16 Fax +357 22 66 37 88 Email: etsoulofta@dli.mlsi.gov.cy M. Andreas PATAY Swedish Work Environment Authority SE-17184 Solna Tel. +46 873 094 01 Fax +46 873 504 85 Email: andreas.patay@av.se M. Vicente SANCHEZ JIMENEZ Federacin de la Construccin y de la Madera de CC.OO. Plaza Cristino Martos, 4 E-28015 Madrid Tel. (34) 91 5 40 92 16 Fax (34) 91 5 48 18 90 E-mail: vsanchez@fecoma.ccoo.es M. Eric SLIJM Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid Afdeling Werk en omgeving Postbus 93356 Nederland 2509 AJ Den Haag Tel. +31 70 33 35 489 Fax +31 70 33 34 062 E-mail: ZSLIJM@minszw.nl M. Michele TRITTO ANCE Via Guattani, 16 I-00161 Roma Tel. (39) 06 84 56 73 66 Fax E-mail: trittom@ance.it

CONSULTANTS
Mme Marie-Amlie BUFFET Project manager Eurogip 55, rue de la Fdration F-75015 Paris Tel. (33) 1 40 56 30 40 Fax (33) 1 40 56 36 66 E-mail: buffet.eurogip@inrs.fr M. Philippe BALZER Eurogip 55, rue de la Fdration F-75015 Paris Tel. (33) 140 56 30 40 Fax (33) 140 56 36 66 E-mail: balzer.eurogip@inrs.fr

COMMISSION

EUROPENNE

M. Angel FUENTE MARTN DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities Unit EMPL F/4 Health, Safety and Hygiene at Work Euroforum Building Office EUFO 2/2176 L-2920 Luxembourg Tel. (352) 43 01-32739 Fax (352) 43 01-34259 E-mail: angel.fuente-martin@ec.europa.eu

Annexes

89

Commission europenne Guide des bonnes pratiques non contraignant pour l'application de la directive 2001/45/CE (travaux en hauteur) Luxembourg: Office des publications officielles des Communauts europennes 2008 89 p. 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-79-06512-5

Comment vous procurer les publications de lUnion europenne?


Vous trouverez les publications de lOffice des publications disponibles la vente sur le site de lEU Bookshop (http://bookshop.europa.eu), o vous pourrez passer commande auprs du bureau de vente de votre choix. Vous pouvez galement demander la liste des points de vente de notre rseau mondial par tlcopie au (352) 29 29-42758.

KE-78-07-305-FR-C

Les publications de la direction gnrale de lemploi, des affaires sociales et de lgalit des chances vous intressent?
Vous pouvez les tlcharger: http://ec.europa.eu/employment_social/emplweb/publications/index_fr.cfm ou vous abonner gratuitement en ligne: http://ec.europa.eu/employment_social/sagapLink/dspSubscribe.do?lang=fr

ESmail est la lettre dinformation lectronique de la direction gnrale de lemploi, des affaires sociales et de lgalit des chances
Vous pouvez vous abonner en ligne: http://ec.europa.eu/employment_social/emplweb/news/esmail_fr.cfm

http://ec.europa.eu/employment_social/index_fr.html

Das könnte Ihnen auch gefallen