Sie sind auf Seite 1von 191

c''qa

l`tx zgpn
leg inil
ifpky` xeciq
eiznbxze eizcqii
`ign zial epia` mdxa` oa opgei ip`
xirv ax
dnedlwe` ,ihiq dnedlwe`
zixad zevx`
`''ryz

Minjat Refael
para los das de semana
Un siddur ashkenaz
editado y traducido por el
Rabino Juan Meja
Oklahoma City, Oklahoma
Estados Unidos de Amrica
5771 del calendario hebreo
(2011)
EDITION 1.3 (ABRIL 2012)
COPYRIGHT 2011 JUAN MEJA
SOME RIGHTS RESERVED
THIS WORK IS LICENSED UNDER THE CREATIVE COMMONS
ATTRIBUTION-NONCOMMERCIAL-NO DERIVATIVE WORKS 3.0 UNPORTED
LICENSE. TO VIEW A COPY OF THIS LICENSE, VISIT
HTTP://CREATIVECOMMONS.ORG/LICENSES/BY-NC-ND/3.0/ OR SEND A
LETTER TO CREATIVE COMMONS, 171 SECOND STREET, SUITE 300,
SAN FRANCISCO, CALIFORNIA, 94105, USA.
TRANSLATED, TRANSLITERATED, AND EDITED BY
RABBI JUAN P. MEJA
PLEASE SEND COMMENTS, COMPLIMENTS AND SUGGESTIONS TO:
JUAN@KOLTUVSEFARAD.COM
PLEASE VISIT OUR WEBSITE
WWW.KOLTUVSEFARAD.COM
EDICIN 1.3 (APRIL 2012)
COPYRIGHT 2011 JUAN MEJA
ALGUNOS DERECHOS RESERVADOS
ESTA OBRA EST BAJO UNA LICENCIA RECONOCIMIENTO-NO
COMERCIAL-SIN OBRAS DERIVADAS 3.0 ESTADOS UNIDOS DE CREATIVE
COMMONS. PARA VER UNA COPIA DE ESTA LICENCIA, VISITE
HTTP://CREATIVECOMMONS.ORG/LICENSES/BY-NC-ND/3.0/US/ O ENVIE
UNA CARTA A CREATIVE COMMONS, 171 SECOND STREET, SUITE 300,
SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 94105, USA.
TRADUCIDO, TRANSLITERADO Y EDITADO POR
RABINO JUAN P. MEJA
CUALQUIER COMENTARIO, CUMPLIDO O SUGERENCIA FAVOR DIRIGIRSE A:
JUAN@KOLTUVSEFARAD.COM
VISITE NUESTRA PGINA VIRTUAL:
WWW.KOLTUVSEFARAD.COM
TABLA DE CONTENIDOS
CARTA AL LECTOR i xwid `xewl
CMO UTILIZAR ESTE SIDDUR ii xeciqd zhiy
SHAJARIT 1 zixgy
BENDICIONES DE LA MAANA 1 xgyd zekxa
SALMOS INTRODUCTORIOS 15 `xnifc iweqt
SHEM Y SUS BENDICIONES 33 dizekxae rny z`ixw
LAS DIECIOCHO BENDICIONES (AMID) 43 (dcinr) dxyr dpeny zlitz
TAJANN 55 oepgz
LECTURA DE LA TOR 58 dxezd z`ixw xcq
SALMOS DE CONCLUSIN 65 `xcqc iweqt
SALMOS PARA CADA DA DE LA SEMANA 74 meid ly milidz
BENDICIONES 89 zekxa
BENDICIN DEL VIAJERO 90 jxcd zlitz
BENDICIONES ANTES Y DESPUS DEL PAN 91 oefnd zkxae `ivend ,miici zlihp
BENDICIONES ANTES Y DESPUS DE OTRAS COMIDAS 99 milk`n ipin ixg`e iptl zekxa
BENDICIONES VARIAS 102 zepey zekxa
BENDICIN PARA LA CANDELA DE JANUKK 105 dkepg ly xp zwlcd
MINJ 107 dgpn
SALMOS INTRODUCTORIOS 108 dlitzd iptl milidz
LAS DIECIOCHO BENDICIONES (AMID) 110 (dcinr) dxyr dpeny zlitz
TAJANN 122 oepgz
ARVIT 129 ziaxr
SHEM Y SUS BENDICIONES 130 dizekxae rny z`ixw
LAS DIECIOCHO BENDICIONES (AMID) 139 (dcinr) dxyr dpeny zlitz
CUENTA DEL OMER 149 xnerd zxitq
SHEM ANTES DE DORMIR 155 dhind lr rny z`ixw
APNDICES 157 zetqed
BENDICIN PARA JANUKK 158 dkepgl miqpd lr
BENDICIN PARA PURIM 159 mixetl miqpd lr
BENDICIN PARA YOM HAATZMAUT 160 ze`nvrd meil miqpd lr
ADICIN PARA TISH BEAV 161 a`a ryzl mgx
HAL
.
LEL 162 lld
MUSAF PARA ROSH JDESH 170 yceg y`x itqen
AVINU MALKEINU 180 epkln epia`
GUAS DE PRONUNCIACIN 183 iebid ikixcn
Carta al Lector
c''qa
Querido/a lector/a:
Este siddur, Minjat Refael, honra la memoria del Doctor Gary Tobin zl, cuya labor fue la de crear
puentes y abrir puertas para el crecimiento del pueblo judo. Siguiendo el ejemplo del Doctor Tobin, este
siddur tiene como objetivo presentar una opcin accesible para el pblico de habla hispana de los
siddurim que se utilizan en muchas de las sinagogas norteamericanas. Con el creciente nmero de
hispanos que buscan su hogar religioso en sinagogas norteamericanas y con el gran nmero de
inmigrantes judos hispanoparlantes, se hace cada vez ms necesario un volumen de fcil acceso que
acompae los siddurim utilizados en estas sinagogas y permita al lector profundizar en el sentido de las
oraciones, poder acompaar a la congregacin y seguir los servicios an si desconoce la lengua hebrea.
El Siddur Minjat Refael para los das de semana sigue, en gran parte, en su orden y fraseologa el
hebreo de la edicin revisada del Siddur Sim Shalom for Weekdays (1998), aadiendo algunas lecturas
opcionales (entre parntesis) y, en ciertos casos, volviendo a versiones ms tradicionales de las
oraciones como en el caso de la cuarta bendicin de Musaf.
Espero que este siddur sea una herramienta educativa y litrgica valiosa que derribe las barreras que
muchas veces impiden o dificultan la participacin en los servicios religiosos. Todas las transliteraciones
fonticas y traducciones son mas, como lo son tambin todas las imperfecciones, oscuridades y errores
que pueda contener este siddur. Im yirtz Hashem, conforme vaya siendo usado estos errores e
imprecisiones sern descubiertos y diligentemente corregidos por este servidor.
Bivraj,
Rabino Juan Meja
Oklahoma City
Tu Beav 5771
Cmo utilizar este siddur
En este siddur, el texto hebreo, la transliteracin fontica y la traduccin estn integradas para facilitar el
aprendizaje del lector. Cada pgina est divida en tres columnas paralelas. En la columna izquierda
encontrar el texto hebreo con no ms de cinco palabras por lnea para facilitar su lectura. En la
columna del medio estar la transliteracin fontica la cual corresponder uno a uno con las palabras del
texto hebreo para que el lector pueda identificar fcilmente la trasliteracin de cada palabra hebrea y
pueda as, aprender a leer esta lengua con facilidad. En la columna izquierda estar la traduccin
espaola, la cual sigue la sintaxis del texto hebreo permitiendo fcilmente identificar el significado de
cada vocablo. A diferencia de los dos primeros elementos, la traduccin no sigue las mismas lneas que
el texto hebreo a pesar de tratar de mantener el mismo rden y la misma sintaxis.
El siguiente ejemplo demostrar la integracin de los tres elementos. El nmero en cada columna tiene
su equivalente en las otras dos.
TRADUCCIN TRANSLITERACIN FONTICA TEXTO ORIGINAL HEBREO
1
PARA DAR A CONOCER
2
A LOS HIJOS
3
DEL HOMBRE
4
SUS PORTENTOS,
5
Y LA GLORIA
6
DE LA BELLEZA
7
DE SU REINO.
1
Lehoda
2
livn
3
haadam
4
guevurotav,
5
ujvod
6
hadar
7
maljut.
1
ri cFd l
2
ip a l
3
m c ` d
4
,ei nxEaB
5
cFa kE
6
x c d
7
.FzEkl n
Aquellos prrafos y secciones que slo puedan decirse con un minyn aparecen resaltados y
flanqueados por dos barras negras. La persona que est rezando por s sola o un grupo que no alcance
a completar el minyn deber saltar estas partes del servicio. En ciertas partes del siddur (como por
ejemplo en el Halel), este formato se utiliza para llamar la atencin sobre aspectos cambiantes de la
oracin y no necesariamente para indicar que estos fragmentos slo se dicen con minyn. En todo caso,
ha de consultarse las instrucciones en la parte superior de cada caja de texto. Por ejemplo:
En presencia de un minyn los deudos o el jazzn dirn KADDISH DERRABBANN.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
La costumbre ashkenaz indica que las oraciones en la sinagoga son recitadas en silencio por el lector y
que el jazzn slo recita los primeros y ltimos versos de las secciones para indicarle al kahal dnde se
encuentra. Para marcar los sitios tradicionales donde se hacen estas marcaciones, utilizo la negrilla
flanqueada por la estrella de David. Las partes de la oracin donde hay cantos congregacionales o
donde se dice todo en voz alta no estn marcadas para evitar confusiones.
LA ALABANZA DE ADONAI DIR
MI BOCA Y BENDECIR TODA CARNE
EL NOMBRE DE SU SANTIDAD POR
SIEMPRE JAMS.
Tehil
.
lat Adonai yedabber-p,
vivarej kol-basar Shem
kodsh leolam vaed.
Y ,i Rx A ci ii zN d
m W x U Al M K x ai e
.c r e mlFr l FW ~ w
Una nota sobre la BIRKAT HASHANIM (la bendicin de los aos) en la AMID
La novena bendicin de la Amid en los das de semana (Birkat Hashanim, la bendicin de los aos), al ser la
beraj que pide por las lluvias abudantes tiene una doble formulacin: una versin larga para los das de invierno y
una breve para los das de verano (Talmud Bavl Taanit 10a-b). En la tierra de Israel, la versin larga (para el
invierno) se recita desde Arvit del sptimo da del mes de Marjeshvn hasta Psaj. Desde Psaj hasta el seis de
Marjeshvn se recita la versin corta de la beraj (para el verano). En la dispora, la beraj corta comienza
igualmente en Psaj pero se recita hasta 60 das despus del clculo del equinoccio de otoo (tekufat tishr) del
amor Shemuel. Esto quiere decir que la beraj larga invernal comienza a recitarse la mayora de los aos en
Arvit del da 4 de diciembre. No obstante, dadas ciertas compensaciones necesarias para preservar la
consistencia del calendario, en los siguientes aos se comienza a recitar la versin larga invernal en Arvit del da 5
de diciembre: 2011, 2013, 2019, 2020, 2023, 2026, 2027, 2033, 2037, 2039, 2043, 2047 y 2048. En el ao 2031
se comenzar a decir esta versin invernal larga en Arvit del da 6 de diciembre. La dispora recita esta beraj
hasta el comienzo de Psaj. De acuerdo al consenso de las autoridades haljicas, aquellas personas que se
encuentran en el hemisferio sur recitan estas berajot de la misma forma que aquellas personas en el hemisferio
norte, as las estaciones son completamente opuestas en stos. (ver Shuljn Aruj Oraj Jaim 117 y Mishn Tor,
Hiljot Tefil 2.15-16)
This siddur is dedicated to the memory of my mentor Dr. Gary Tobin Ph.D. zl (1949-2009).
l''f oiaeh l`ixab l`tx
Dr. Tobins life labor as a scholar, as an activist, and as a father was dedicated to the most holy work of opening
the gates of the Jewish people to all sincere searchers. May we all merit to learn from his passion and his
commitment through which the global people Israel is a larger and richer collective, and through this, the world
that houses it is a better place. May his memory and his praises live on in every language in which Jews of all
colors and backgrounds continue to dream.
Dr. Gary A. Tobin (1949-2009) was the founder and president of the Institute for Jewish & Community
Research, San Francisco. He was also a senior fellow with the Baylor Institute for Studies of Religion. He
earned his Ph.D. in city and regional planning from the University of California, Berkeley. He served as Director
of the Maurice and Marilyn Cohen Center for Modern Jewish Studies at Brandeis University for 14 years, after
11 years at Washington University, St. Louis. Dr. Tobin consulted with scores of non-profits and foundations,
and speaks on a range of topics, from philanthropy to religious stereotypes.
Having edited two volumes on the effects of the racial schism in America, What Happened to the Urban Crisis?
and Divided Neighborhoods, Dr. Tobin targeted racial and religious prejudice in America as a key concern. He
wrote books and monographs on anti-Semitism, including Jewish Perceptions of Anti-Semitism and
Anti-Semitic Beliefs in the United States. His writings on prejudice in America's education systems include The
UnCivil University: Politics and Propaganda in American Education, Profiles of the American University Volume
1: Political Beliefs & Behavior of College Faculty, and Profiles of the American University Volume 2: Religious
Beliefs & Behavior of College Faculty. He completed a volume, published by Lexington Books, entitled The
Trouble with Textbooks, an examination of anti-Semitism and anti-Israelism that saturate elementary and
secondary school social studies materials.
Dr. Tobin's Jewish demography and Jewish identity texts include In Every Tongue: The Racial & Ethnic
Diversity of the Jewish People, Rabbis Talk About Intermarriage, and Opening the Gates: How Proactive
Conversion Can Revitalize the Jewish Community. He also wrote about organized religion in America, having
completed two works, Church and Synagogue Affiliation and The Decline of Religious Identity in the United
States.
His work on philanthropy was extensive. His publications include Mega-Gifts in American Philanthropy: Giving
Patterns 2001-2003, Mega-Gifts in Jewish Philanthropy: Giving Patterns 2001-2003, and A Study of Jewish
Foundations. Among his previous publications are Mega-Gifts in American Philanthropy: General & Jewish
Giving Patterns Between 1995-2000 and The Transition of Communal Values and Behavior in Jewish
Philanthropy.
Dr. Tobin is survived by his beloved wife and colleague Diane Tobin . His legacy lives through The Institute for
Jewish & Community Research with its many branches, through his books and through his many books who
continue to inspire us today.
Though the Jewish community lost a great leader in July 2009, Dr. Tobin left a gift in both the work he
completed and the work he initiated for others to complete. Dr. Tobin worked tirelessly to coach his team of
colleagues at IJCR. He wanted his work to live beyond him, not for the sake of his own legacy, but for the sake
of the greater good he always pursued. The Institute for Jewish & Community Research will continue to pursue
Dr. Tobinrs vision, inspired by his passion, courage, professionalism, and optimism.
Este siddur est dedicado a la memoria de mi mentor Dr. Gary Tobin Ph.D. zl (1949-2009).
l''f oiaeh l`ixab l`tx
La vida del Doctor Tobin como un acadmico, como un activista y como un padre fue dedicada a la sagradsima
labor de abrir las puertas del pueblo judo a todos los buscadores sinceros. Ojal seamos meritorios todos de
aprender de su pasin y su compromiso gracias a los cuales el pueblo global de Israel es hoy un colectivo ms
grande y ms rico, y a travs de esto, el mundo que lo aloja un mejor lugar. Que su memoria y sus loas vivan en
toda lengua en la cual judos de todos los colores y extracciones continan soando.
zixgy
SHAJARIT
xgyd zekxa
En muchas congregaciones estas bendiciones se hacen en el hogar, en privado, y el servicio comienza con la
bendicin asher natn lasejv (pgina 5). Algunas congregaciones, especialmente en Israel, recitan toda esta
seccin en privado y comienzan su servicio pblico con el Salmo 30 Mizmor Shir Janukkat Habbayit (pgina 13).
Al despertar decimos:
RECONOZCO YO ANTE TI, REY VIVO Y
EXISTENTE QUE RETORNASTE A M MI
ALMA CON AMOR: GRANDE ES TU
LEALTAD.
Mod (
MUJERES:
Mod)
an Lefaneja, Mlej jai
vekayyam, shehejezarta bi
nishmat bejeml:
rabb emunateja.
) d cFn :miyp (d cFn
i g K l n ,Li p t l ip `
i A Y x f g d W ,mI w e
:dl n g A i z n Wp
.L zpEn ` d A x
Antes de hacer cualquier accin, utilizamos un recipiente lleno de agua y vertimos el agua tres veces sobre
cada mano. Levantaremos las manos y bendecimos (ver Shuljn Aruj Oraj Jayim 4):
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN SOBRE EL LEVANTAMIENTO
DE LAS MANOS.
Baruj Att Adonai, Eloheinu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav
vetzivvanu al netilat yadayim.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
ei ne v n A Ep W C w
.mi ci z li hp lr Ep E v e
Tras hacer nuestras necesidades y lavarnos las manos (sin bendicin) decimos:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
FORM AL SER HUMANO CON
SABIDURA Y CRE EN L MUCHOS
AGUJEROS Y MUCHAS CAVIDADES.
Baruj Att Adonai, Eloheinu
Mlej haolam, asher yatzar et
haadam bejojm, uvar vo
nekavim nekavim,
jalulim jalulim.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
z ` x vi x W ` ,m lFr d K l n
Fa ` x aE ,d n 5 g A m c ` d
,mi a wp mi a wp
.mi lEl g mi lEl g
ES CLARO Y SABIDO ANTE EL TRONO
DE TU GLORIA QUE SI SE ABRIESE UNO
DE ELLOS O SE SELLASE UNO DE
ELLOS, SERA IMPOSIBLE SOBREVIVIR
Y PERMANECER FRENTE A TI.
Galui veyada lifn jiss
jevodeja, sheim yippataj ejad
mehem, o yissatem ejad
mehem, i-efshar lehitkayyem
velaamod Lefaneja.
` Q k ip t l rE ci e iElB
c g ` g z Ri m ` W ,L cFa k
c g ` m z Qi F` ,m d n
mI w z d l x W t `i ` ,m d n
.L p t l cnrl e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CURA TODA CARNE Y
PRODIGIOSAMENTE ACTA.
Baruj Att Adonai,
rof jol-basar
umafl laasot.
,ii d Y ` KEx A
x U Al k ` tFx
.zFUr l `il t nE
Es necesario decir esta beraj despus de cada vez que una persona hace sus necesidades.
1
Antes de ponerse el talit katn dir la siguiente beraj:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN SOBRE EL MANDAMIENTO DE
LOS TZITZIT.
Baruj Att Adonai, Eloheinu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu al mitzvat tzitzit.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
.zi vi v ze v n lr Ep E v e
AL ENTRAR A LA SINAGOGA:
CUN BUENAS SON TUS TIENDAS
YAAKOV, TUS APOSENTOS ISRAEL!
(NMEROS 24.5)
Ma-tovu ohaleja Yaakov,
mishkenoteja Yisrael.
(Bemidbar 24.5)
Ea Hd n ,awri Li l `
.l ` x Ui Li np M W n
(d:ck xacna)
Y YO EN TU GRAN MERCED VENDR A
TU CASA, ME POSTRAR HACIA EL
SANTUARIO DE TU SANTIDAD CON
REVERENCIA.
(SALMO 5.8)
Vaan berrov jasdej av veteja,
eshtajav el-hejal-kodsheja
beyirrateja.
(Tehilim 5.8)
,L zi a `Fa ` L C q g ax A ip `e
L W : wl ki dl ` d e g Y W `
.L z ` xi A
(g:d milidz)
ADONAI, AMO EL LUGAR DE TU CASA Y
EL SITIO DONDE HABITA TU GLORIA.
(SALMO 26.8)
Adonai ahavti men beteja,
umkom mishkn kevodeja.
(Tehilim 26.8)
,L zi A oFr n i Y a d ` ii
.L cFa M o M W n mFw nE
(g:ek 'dz)
Y YO ME POSTRAR Y HAR UNA
VENIA, ME ARRODILLAR ANTE ADONAI
MI HACEDOR.
Vaan eshtajav veejra,
evrej lifne Adonai os.
,dr x k ` e d e g Y W ` ip `e
.i cr ii ip t l d k x a `
Y QUE SEA MI ORACIN PARA TI
ADONAI, EN UNA POCA OPORTUNA,
DIOS DE GRAN MERCED, RESPNDEME
CON LA FIDELIDAD DE TU SALVACIN.
(SALMO 69.14)
Vaan tefil
.
lat Lej Adonai,
et ratzn, Elohim berrov
jasdeja, aneni beemet yisheja.
(Tehilim 69.14)
,ii L l i zN t z ip `e
a x A mi l` ,oFv x zr
.L r Wi z n` A ip pr ,L C q g
(ci:hq milidz)
TALIT Y TEFILN
Antes de envolvernos en el talit gadol decimos la siguiente beraj:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN A ENVOLVERNOS CON EL
TZITZIT.
Baruj Att Adonai, Eloheinu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu lehitattef bat
.
tzitzit.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
.zi vi S A s Hrz d l Ep E v e
Antes de amarrarnos la tefil del brazo decimos:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN A PONERNOS LOS TEFILN.
Baruj Att Adonai, Eloheinu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu lehanaj tefil
.
ln.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
.oi N t Y g ip d l Ep E v e
Antes de amarrarnos la tefil de la cabeza decimos:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN SOBRE LA MITZV DE LOS
TEFILN.
Baruj Att Adonai, Eloheinu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu al mitzvat tefil
.
ln.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
.oi N t Y ze v n lr Ep E v e
2
BENDITO EL NOMBRE DE LA GLORIA DE
SU REINO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Shem kevod
Maljut leolam vaed.
cFa M m W KEx A
.c r e mlFr l FzEk l n
Al amarrar la correa de la tefil alrededor del dedo corazn recitamos:
TE DESPOSAR PARA SIEMPRE, TE
DESPOSAR EN JUSTICIA Y EN LEY, EN
MERCED Y EN MISERICORDIA.
Veerastij li leolam,
veerastij li betzdek uvmishpat
uvjsed uvrajamim.
,m lFr l i l Ki Y U x ` e
h R W n aE w c v A i l Ki Y U x ` e
.mi n g x aE c q g aE
TE DESPOSAR EN FIDELIDAD Y
CONOCERS A ADONAI.
(OSEAS 2.21.-22)
Veerastij li beemun,
veyadat et-Adonai.
(Hosha 2.21-22)
,dpEn` A i l Ki Y U x ` e
.iiz ` Yr ci e
(ak-`k:a ryed)
BENDICIONES PARA EL ESTUDIO DE LA TOR
46.9. No dir versos de la Biblia antes de decir las bendiciones para el estudio de la Tor, an si los dice como
palabras de misericordia. Y hay quienes opinan que slo es posible decirlas como palabras de misericordia, y es
preferible seguir el mtodo de la primera opinin. 47.1. Ha de ser muy cuidadoso en decir las bendiciones para el
estudio de la Tor. 2. Habr de decirla antes de estudiar ya sea Biblia, ya sea Mishn o ya sea Talmud... 10. Si
deja de estudiar y se ocupa de sus necesidades, como su intencin es volver a estudiar durante el da no es
considerado una interrupcin [y no tiene que volver a decir la beraj]. Y esto se aplica cuando una persona
duerme, va al bao o hace sus necesidades; es decir, no es considerado como una interrupcin. 11. Una siesta
seria durante el da, en su cama, es considerada una interrupcin. 14. Las mujeres bendicen Birkat hattor.
[Shuljn Aruj Oraj Jayim 46-47]
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT, Y NOS
ORDEN OCUPARNOS DE LAS
PALABRAS DE LA TOR.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu laasok bedivr tor.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
.d xFz i x a c A wqr l Ep E v e
Y SEAN PLACENTERAS-POR FAVOR-
ADONAI, NUESTRO DIOS, LAS
PALABRAS DE TU TOR EN NUESTRA
BOCA Y EN LA BOCA DE TU PUEBLO LA
CASA DE ISRAEL.
Vehaarev-na Adonai Eloheinu et
divr toratej befinu,
uvf ammej bet Yisrael.
z ` Epi l` ii `pa xr d e
,Epi t A L z xFz i x a C
.l ` x Ui zi A L Or t aE
Y SEAMOS NOSOTROS Y NUESTROS
DESCENDIENTES Y LOS
DESCENDIENTES DE TU PUEBLO LA
CASA DE ISRAEL TODOS
CONOCEDORES DE TU NOMBRE Y
ESTUDIOSOS DE TU TOR POR SU
PROPIO BENEFICIO.
Venihy anjnu vetzeetzaeinu,
vetzeetza ammej bet Yisrael
kul
.
lanu yode Shemeja,
velomed torateja lishmh.
,Epi ` v ` v e Ep g p ` di dp e
l ` x Ui zi A L Or i ` v ` v e
,L n W ir cF i Ep N M
.D n W l L z xFz i c nF l e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE LE ENSEA TOR
A SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
hamelammed tor
leamm Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
d xFY c Ol n d
.l ` x Ui FOr l
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
ESCOGI ENTRE TODAS LAS NACIONES
AL DARNOS SU TOR.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, asher bajar
banu mikkol-haammim,
venatan lanu et-torat.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x g A x W ` ,m lFr d K l n
,mi Or dl M n Ep A
.Fz xFYz ` Ep l o z p e
BENDITO ERES T ADONAI,
DADOR DE LA TOR.
Baruj Att Adonai,
notn hattor.
,ii d Y ` KEx A
.d xFY d o zFp
3
Birkat Kohanim (Nmeros 6.24-26)
TE BENDECIR ADONAI
Y TE PROTEGER.
Yevarejej Adonai veyishmereja. .L x n Wi e ii L k x ai
ILUMINE ADONAI SU ROSTRO
PARA TI Y TE AGRACIE.
Yaer Adonai panav
eleja vijunnekka.
eip R ii x `i
.j P gi e Li l `
ELEVE ADONAI SU ROSTRO
PARA TI Y PONGA PARA
TI LA PAZ.
Yiss Adonai panav eleja
veyasem lej shalom.
Li l ` eip R ii ` Vi
.mFl W L l m Ui e
Mishn Pe 1.1
ESTAS SON LAS COSAS
QUE NO TIENEN MEDIDA:
El
.
lu devarim
shen lahem shiur:
mi x a c EN `
:xEr W m d l oi ` W
LA ESQUINA DE LOS CAMPOS [DADA A
LOS POBRES], EL REGALO DE LOS
PRIMEROS FRUTOS, LAS OFRENDAS DE
LAS FIESTAS DE PEREGRINAJE, ACTOS
DE AMOR Y EL ESTUDIO DE LA TOR.
Happe vehabbikkurim
veharreayn ugmilut jasadim
vetalmud tor.
mi xEM A d e d ` R d
mi c q g zEli nbE oFi ` x d e
.d xFY cEn l z e
Talmud Bavl Shabbat 127a
STAS SON LAS COSAS QUE UNA
PERSONA COME DE SUS FRUTOS EN
ESTE MUNDO Y SU VALOR PRINCIPAL
PERMANECE PARA STA EN EL
MUNDO POR VENIR.
El
.
lu devarim sheadam ojel
perotehem baolam hazz
vehakkren kayymet
lo laolam habb.
l kF` m c ` W mi x a c EN `
dG d m lFr A m di zFx R
z n I w o x T d e
.` A d m lFrl Fl
Y STAS SON: RESPETO DE PADRE Y
MADRE Y ACTOS DE AMOR Y LLEGAR
TEMPRANO A LA CASA DE ESTUDIO
MAANA Y NOCHE.
Vel
.
lu hen: kibbud av vaem,
ugmilut jasadim, vehashkamat
bet hammidrash shajarit
vearbit,
,m ` e a ` cEA M :o d EN ` e
z n M W d e ,mi c q g zEli nbE
zi x g W W x c O d zi A
,zi a xr e
Y LA HOSPITALIDAD
CON LOS HUSPEDES Y
VISITAR A LOS ENFERMOS Y
PROVEER PARA UNA NOVIA Y
ACOMPAAR AL DIFUNTO Y MEDITAR
EN LA ORACIN.
Vehajnasat orejim, uvikkur
jolim, vehajnasat kal
.
l,
ulvayat hammet, veiyyn tefil
.
l.
xET aE ,mi g xF ` z qp k d e
,d N M z qp k d e ,mi lFg
.dN t Y oEir e ,z O d zi e lE
Y TRAER LA PAZ ENTRE UNA
PERSONA Y SU PRJIMO Y ENTRE UN
HOMBRE Y SU MUJER, PERO EL
ESTUDIO DE LA TOR ES
EQUIVALENTE A TODAS STAS.
Vahaavat shalom ben adam
lejaver uvn ish leisht,
vetalmud tor
kengued kul
.
lam.
m c ` oi A mFl W z ` a de
,FY W ` l Wi ` oi aE Fx a gl
d xFY cEn l z e
.m N M cb p M
Bendicin de gratitud por la pureza de nuestra alma
MI DIOS,EL ALMA QUE
ME DISTE PURA ES ELLA.
Elohai, nesham
shennatata bi tehor hi.
d n Wp ,i l`
.`i d d xFd h i A Y zP W
T LA CREASTE, T LA FORMASTE,
T LA INSUFLASTE EN M.
Att veraath, Att yetzarth,
Att nefajth bi.
,D Y x vi d Y ` ,D z` x a d Y `
.i A D Y g tp d Y `
4
Y T LA HAS GUARDADO DENTRO
DE M, Y T EN EL FUTURO LA
QUITARS DE M PARA DEVOLVRMELA
EN EL FUTURO POR VENIR.
VeAtt meshammerh bekirb,
veAtt atid littelh mimmenni,
ulhajazirh bi leatid lav.
,i A x w A D x O W n d Y ` e
,iP O n Dl H l ci zr d Y ` e
.`Fa l ci zrl i A D xif g d lE
TODO EL TIEMPO QUE ESTA ALMA
EST EN MI, RECONOCER YO ANTE
TI, ADONAI MI DIOS Y DIOS DE MIS
ANCESTROS, AMO DE TODAS LAS
OBRAS, SEOR DE TODAS LAS ALMAS.
Kol-zemn shehannesham
vekirb, mod (
MUJERES:
mod) an
Lefaneja, Adonai Elohai vEloh
Avotai, ribbn kol-hammaasim,
Adn kol-hanneshamot.
d n WP d W o nfl M
) d cFn ,i A x w a
:miyp
ip ` (d cFn
i l` e i l` ii ,Li p t l
,mi Ur O dl M oFA x ,i zFa `
.zFn WP dl M oFc `
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DEVUELVE LAS ALMAS
A LOS CUERPOS MUERTOS.
Baruj Att Adonai, hammajazir
neshamot lifgarim metim.
xif g O d ,ii d Y ` KEx A
.mi z n mi xb t l zFn Wp
Muchas congregaciones comienzan su servicio pblico en este punto. Nos ponemos de pie.
Todas estas berajot se recitan en voz alta por el jazzn.
BENDITO ERES T ADONAI
NUESTRO DIOS REY DEL UNIVERSO,
EL QUE LE DIO AL GALLO EL
ENTENDIMIENTO PARA DISCERNIR
ENTRE EL DA Y LA NOCHE.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, asher natn
lassejv vin lehavjn
ben-yom uvn laila.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
o zp x W ` ,mlFr d Kl n
oi g a dl dpi a i e k Vl
.dli l oi aE mFioi A
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
NOS HIZO EN SU IMAGEN.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam,
sheasanu betzalm.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
,mlFr d Kl n
.Fnl v A Ep U r W
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
NOS HIZO LIBRES.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam,
sheasani ben-jorn.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
,mlFr d Kl n
.oi xFgip A Ep U r W
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE ME
HIZO ISRAEL.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam,
sheasani Yisrael.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
,mlFr d Kl n
.l ` x Ui ip U r W
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
ABRE LOS OJOS DE LOS CIEGOS.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, pokaj ivrim.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
.mi x e r g wFR ,mlFr d Kl n
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
VISTE A LOS DESNUDOS.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej haolam,
malbish arummim.
ii d Y ` KEx A
,mlFr d Kl n Epi nl `
.mi O x r Wi Al n
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
LIBERA A LOS CAUTIVOS.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej haolam,
mattir asurim.
ii d Y ` KEx A
,mlFr d Kl n Epi nl `
.mi xEq ` xi Y n
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
ENDEREZA A LOS ENCORVADOS.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, zokef
kefufim.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
.mi tEt M s wFf ,mlFr d Kl n
5
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
EXTIENDE LA TIERRA SOBRE LAS
AGUAS.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, roka
haretz al-hammyim.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
r wFx ,mlFr d Kl n
.mi O dl r u x ` d
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
HIZO PARA M TODAS MIS
NECESIDADES.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, sheasa li
kol-tzork.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
il d U r W ,mlFr d Kl n
.i M : vl M
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
PREPARA LOS PASOS DEL HOMBRE.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, hammejn
mitzad-gver.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
oi k O d ,mlFr d Kl n
.x a bi c r v n
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
AMARRA A ISRAEL CON FORTALEZA.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, ozer
Yisrael bigvur.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
xfF` ,mlFr d Kl n
.d xEa b A l ` x Ui
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
CORONA A ISRAEL CON BELLEZA.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, oter
Yisrael betifar.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
x hFr ,mlFr d Kl n
.d x ` t z A l ` x Ui
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE DA
AL EXHAUSTO FUERZA.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, hannotn
layyaef kaj.
Epi nl ` ii d Y ` KEx A
o zFP d ,mlFr d Kl n
. g M s rIl
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
RETIRA EL SUEO DE NUESTROS
OJOS Y EL SOPOR DE NUESTROS
PRPADOS.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, hammaavir
shen meeneinu
utnum meafappeinu.
Epi l` ii d Y ` KEx A
xi ar O d ,m lFr d K l n
Epi pir n dp W
.Epi Rr tr n d nEp zE
SEA GRATO FRENTE A TI, ADONAI
NUESTRO DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, QUE NOS ACOSTUMBRES
A TU TOR, Y NOS APEGUES A TUS
MITZVOT.
Vih ratzn mil
.
Lefaneja,
Adonai Eloheinu vEloh
Avoteinu, shettarguileinu
betorateja, vedabbekeinu
bemitzvoteja.
,Li p t N n oFv x i die
i l` e Epi l` ii
Ep liB x Y W ,Epi zFa `
Ep w A c e ,L z xFz A
.Li ne v n A
Y NO NOS LLEVES AL ERROR NI A LA
TRANSGRESIN NI AL PECADO, Y NO A
UNA PRUEBA, Y NO AL DESPRESTIGIO.
Veal tevieinu lid jet, vel
lid aver veavn, vel lid
nissayn, vel lid vizzayn.
xl e ,` h g i ci l Ep `i a Y l ` e
i ci l `l e ,oFre d xi ar i cil
.oFiG a i ci l `l e ,oFi Qp
Y QUE NO DOMINE SOBRE NOSOTROS
LA MALA INCLINACIN Y ALJANOS DE
UN HOMBRE MALO Y DE UNA MALA
COMPAA.
Veal tashlet banu ytzer harr,
veharjikeinu meadam ra,
umejaver ra.
,r x d x v i Ep A h l W Y l ` e
r x m c ` n Ep wi g x d e
.r x x a g nE
6
Y APGANOS A LA INCLINACIN BUENA
Y A LAS BUENAS OBRAS, Y DOMINA
NUESTRA INCLINACIN PARA SERVIRTE
A TI.
Vedabbekeinu beytzer hattov
uvmaasim tovim,
vejof et-yitzreinu
lehishtabed-Laj.
aFH d x v i A Ep w A c e
,mi aFh mi Ur n aE
Ep x viz ` sFk e
.K lc A r Y W d l
Y ESTABLCENOS HOY Y EN CADA
DA, PARA LA GRACIA Y PARA EL
AMOR Y PARA LA MISERICORDIA EN
TUS OJOS Y EN LOS OJOS DE TODOS
LOS QUE NOS VEN Y APROVISINANOS
GRACIAS BUENAS.
Utneinu hayyom, uvjol-yom,
lejn uljsed ulrajamim
beeneja uven jol-roeinu,
vetigmeleinu jasadim tovim.
,mFil k aE ,mFI d Ep p zE
mi n g xlE c q glE o gl
,Epi `Fxl k ipi r aE Li pi r A
.mi aFh mi c q g Ep l nb z e
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
APROVISIONA GRACIAS BUENAS
A SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
gomel jasadim tovim
leamm Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
mi aFh mi c q g l nFB
.l ` x Ui FO rl
Nos sentamos.
TEFIL DE RABB YEHUD HANNAS (Talmud Bavl Berajot 16b)
SEA GRATO FRENTE A TI, ADONAI MI
DIOS Y DIOS DE MIS ANCESTROS, QUE
ME SALVES HOY Y EN TODO DA:
Yeh ratzn mil
.
Lefaneja,
Adonai Elohai vEloh
Avotai, shettat
.
tzileini hayyom
uvjol-yom:
,Li p t N n oFv x i di
i l` e i l` ii
mFI d ip li S Y W ,i zFa `
:mFil k aE
DE LOS SOBERBIOS Y DE LA
SOBERBIA, DE UN HOMBRE MALO Y DE
UN AMIGO MALO, DE UN VECINO MALO
Y DE UN INCIDENTE MALO Y DEL
ADVERSARIO DESTRUCTOR.
Meaz fanim umeazut panim,
meadam ra umejaver ra
umish
.
shajn ra umippega ra
umissatn hammashjit.
,mip R zEGr nE mip t iGr n
r x x a g nE r x m c ` n
r x rb R nE r x o k X nE
.zi g W O d o h V nE
DE UN JUICIO RGIDO Y DE UN
ACUSADOR RGIDO YA SEA STE
MIEMBRO DEL PACTO O NO SEA
MIEMBRO DEL PACTO.
Middn kash umibbaal din
kash, ben sheH ven-berit
uvn sheen ven-berit.
oi C lr A nE d W w oi C n
zi x Ao a `Ed W oi A ,d W w
.zi x Ao a Fpi ` W oi aE
SIEMPRE UN SER HUMANO DEBE
TEMER A LOS CIELOS
SECRETAMENTE Y ABIERTAMENTE, Y
AGRADECER POR LA VERDAD Y DIR
VERDAD EN SU CORAZN, Y SE
LEVANTAR DICIENDO:
Leolam yeh adam yer
shamyim bester uvaggalui,
umod al haemet,
vedover emet bilvav,
veyashkem veyomar:
` xi m c ` ` di m lFr l
,iElB aE x z q A mi n W
,z n ` d lr d cFnE
,Fa a l A z n ` x aFc e
:x n`i e m M Wi e
AMO DE TODOS LOS MUNDOS, NO
NOS BASAMOS EN NUESTRA JUSTICIA
AL PRESENTAR NUESTRAS SPLICAS
ANTE T, SINO EN TU MISERICORDIA
MAGNA.
Ribbn kol haolamim, lo al
tzidkoteinu, anjnu mappilim
tajanuneinu Lefaneja, ki al
rajameja harrabbim.
lr `l ,mi n lF r d l M oFA x
mi li R n Ep g p ` Epi zFw c v
lr i M ,Li p t l Epi pEp g Y
.mi A x d Li n g x
7
QU SOMOS, QU ES NUESTRA
VIDA, QU ES NUESTRO AMOR, QU
ES NUESTRA JUSTICIA, QU ES
NUESTRA SALVACIN, QU ES
NUESTRA FUERZA, QU SON
NUESTROS PORTENTOS?
Ma-anjnu, me-jayyeinu,
me-jasdeinu, ma-tzidkoteinu,
ma-yeshuateinu, ma-kojeinu,
ma-guevuroteinu.
,Epi I gd n ,Ep g p `d n
,Epi zFw c Sd n ,Ep C q gd n
,Ep Md n ,Ep zrEWId n
.Ep z xEaBd n
QU PODEMOS DECIR FRENTE A TI,
ADONAI NUESTRO DIOS Y DIOS DE
NUESTROS ANCESTROS? ACASO
LOS HROES NO SON COMO UNA
NADA ANTE TI? Y LOS FAMOSOS
COMO SI NO FUERAN? Y LOS
SABIOS COMO SI NO ENTENDIERAN?
Y LOS ENTENDIDOS COMO SI NO
TUVIERAN INTELECTO?
Ma-nomar Lefaneja, Adonai
Eloheinu vEloh avoteinu,
hal haguibborim keyin
Lefaneja, veansh hash
.
shem
kel hay, vajajamim kivl
madd, unvonim kivl haskel.
ii ,Li p t l x n`Pd n
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
oi ` M mi xFAB d `l d
m X d i Wp ` e ,Li p t l
i l a M mi n k ge ,Ei d `l M
.l M U d i l a M mipFapE ,r C n
PUES LA MAYORA DE SUS ACTOS
SON NADA, Y LOS DAS DE SUS VIDAS
SON VANOS FRENTE A TI, Y LA
VENTAJA DEL SER HUMANO SOBRE LA
BESTIA ES NINGUNA: PUES TODO ES
VANIDAD.
Ki rov maasehem tohu,
vim jayyehem hvel Lefaneja,
umotar haadam min
habbehem ayyin:
ki hakkol hvel.
,Ed Y m di Ur n aFx i M
,Li p t l l a d m diI g i nie
m c ` d x zFnE
:oi ` d n d A d o n
.l a d lM d i M
PERO NOSOTROS SOMOS TU PUEBLO
Y MIEMBROS DE TU PACTO, HIJOS DE
AVRAHAM QUIEN TE AM Y A QUIN
LE JURASTE SOBRE EL MONTE
MORY.
Aval anjnu ammej,
ben veriteja, ben Avraham
ohaveja shennishbata lo
behar hamMoriyy.
,L Or Ep g p ` l a `
m d x a ` ip A ,L zi x a ip A
FN Y r A WP W L a dF`
.dI xFO d x d A
SIMIENTE DE YITZJAK SU HIJO
ESPECIAL QUE FUE ATADO ENCIMA
DEL ALTAR,
Zra Yitzjak yejid shenneekad
al-gab hammizbaj,
c wrP W Fci gi w g vi r x f
, g Af O d aBlr
LA COMUNIDAD DE YAAKOV TU HIJO
PRIMOGNITO, QUE DEL AMOR CON
QUE LO AMASTE Y DE LA ALEGRA
CON QUE TE ALEGRASTE EN L,
LLAMASTE SU NOMBRE ISRAEL Y
YESHURN.
Adat Yaakov binj bejoreja,
shemmeahavatej sheahavta
ot, umissimjatej shessamajta
bo, karata et-Shem
Yisrael vIshurn.
,L xFk A Lp A awri z cr
Y a d ` W L z a d ` O W
Y g n V W L z g n V nE ,FzF`
Fn Wz ` z` x w ,FA
.oEx Wi e l ` x Ui
POR ELLO NOSOTROS ESTAMOS
OBLIGADOS A AGRADECERTE Y A
ALABARTE Y A LOARTE Y A BENDECIR
Y SANTIFICAR Y DAR ALABANZA Y
GRATITUD A TU NOMBRE.
Lefijaj anjnu jayyavim lehodot
Lej, ulshabbejaj, ulfaerj,
ulvarej ulkaddesh velatet-shvaj
vehoday liShmeja.
zFcFd l mi aI g Ep g p ` K ki t l
,L x ` t lE ,L g A W lE ,L l
g a Wz zl e W C w lE K x a lE
.L n W l di cFd e
DICHOSOS NOSOTROS,
CUN BUENA ES NUESTRA PORCIN,
CUN AGRADABLE NUESTRO
DESTINO, CUN BELLA NUESTRA
HEREDAD.
Ashreinu, ma-tov jelkeinu,
ma-naim goraleinu,
ma-yaf yerush
.
shateinu.
,Ep wl g aFHd n ,Epi x W `
,Ep l xFB mi rPd n
.Ep z X xi d tId n
8
DICHOSOS NOSOTROS QUE
AMANECEMOS Y TRASNOCHAMOS A
LA NOCHE Y AL ALBA Y DECIMOS
DOS VECES CADA DA:
Ashreinu sheanjnu
mashkimim umaarivim rev
vavker veomerim
paamayim bejol-yom:
Ep g p ` W Epi x W `
a x r mi ai x r nE mi ni M W n
mi x nF ` e x w ae
:mFil k A mi n r R
ESCUCHA ISRAEL, ADONAI TU
DIOS,ADONAI ES UNO.
Shema Yisrael, Adonai
Eloheinu Adonai Ejad.
|ii ,l ` x Ui |r n W
.c g ` |ii ,Epi l `
Dir en voz baja:
BENDITO EL NOMBRE DE LA GLORIA
DE SU REINO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Shem kevod
maljut leolam vaed.
cFa M m W KEx A
.cre m lFrl FzEk l n
T ERAS ANTES DE QUE FUERA
CREADO EL MUNDO, T HAS SIDO
DESDE QUE FUE CREADO EL MUNDO.
Att Hu ad shel
.
l nivr
haolam, Att Hu
mish
.
shennivr haolam.
` x ap `N W cr `Ed d Y `
`Ed d Y ` ,m lFr d
.m lFr d ` x aP X n
T ERES EN ESTE MUNDO
Y T ERES EN EL MUNDO POR VENIR.
Att Hu baolam hazz,
veAtt Hu baolam habb.
,dG d m lFr A `Ed d Y `
.` A d m lFr A `Ed d Y ` e
SANTIFICA TU NOMBRE SOBRE
LOS QUE SANTIFICAN TU NOMBRE Y
SANTIFICA TU NOMBRE EN TU
MUNDO.
Kaddesh et-Shimj al
makddish Shemeja
vekaddesh et-Shimj
beolameja.
l r L n Wz ` W C w
W C w e L n W i W C w n
.L nlFr A L n Wz `
Y EN TU SALVACIN ELEVA Y SUBE
NUESTRO CUERNO Y SLVANOS
PRONTAMENTE PARA LOOR DE TU
NOMBRE.
Uvishuatej tarim vetagbah
karneinu, vetoshieinu
bekarov leman Shemeja.
Di A b z e mi x Y L z rEWi aE
Ep ri WFz e ,Ep p x w
.L n W o r nl aFx w A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE SANTIFICA TU NOMBRE EN
PBLICO.
Baruj Att Adonai,
mekaddesh et-Shimj
barrabbim.
,ii d Y ` KEx A
L n Wz ` W C w n
.mi A x A
T ERES ADONAI NUESTRO DIOS EN
LOS CIELOS Y EN LA TIERRA Y EN LOS
CIELOS DE LOS CIELOS ALTSIMOS.
Att Hu Adonai Eloheinu,
bash
.
shamyim uvaretz,
uvishm hash
.
shamyim
haelyonim.
,Epi l` ipc ` `Ed d Y `
,u x ` aE mi n X A
mi n X d i n W aE
.mipFi lr d
EN VERDAD, T ERES EL PRIMERO, Y
T ERES EL LTIMO, Y FUERA DE TI
NO HAY DIOS ALGUNO.
Emet Att Hu rishn
veAtt Hu ajarn,
umibbaladeja en elohim.
oFW` x `Ed d Y ` z n`
,oFx g ` `Ed d Y ` e
.mi l` oi ` Li c r l A nE
RENE A LOS QUE TE AGUARDAN
DESDE LAS CUATROS ESQUINAS DE
LA TIERRA.
Kabbetz kovveja mearba
kanfot haretz.
r A x ` n Li ew u A w
.u x ` d zFtp M
9
RECONOCERN Y SABRN TODOS
LOS HABITANTES DEL MUNDO QUE T
ERES EL DIOS SOLO SOBRE TODOS
LOS GOBIERNOS DE LA TIERRA.
Yakkiru veyede kol-ba olam
ki Att Hu haelohim levaddej
lejol mamlejot haretz.
m lFr i ` Al M Er ci e Exi Mi
L C a l mi l ` d `Ed d Y ` i M
.u x ` d zFk l n n lk l
T HICISTE LOS CIELOS Y LA TIERRA,
LOS MARES Y TODO LO QUE HAY EN
ELLOS.
Att asita et-hash
.
shamyim
veet-haretz, et-hayyam,
veet-kol-asher bam.
mi n X dz ` zi Ur d Y `
,mI dz ` ,u x ` dz ` e
.m A x W `l Mz ` e
Y QUIEN ENTRE TODAS LA OBRA DE
TUS MANOS -SEAN SUPERIORES O
INFERIORES- PUEDE DECIRTE A T
QU HACER?
Um bejol-maas yadeja
baelyonim o vattajtonim,
sheyomar Lej, ma-taas.
Li ci d Ur nl k A i nE
,mipFY g Y a F` mipFi lr A
.d Ur Yd n ,L l x n`I W
NUESTRO PADRE EN LOS CIELOS HAZ
CON NOSOTROS AMOR POR TU
NOMBRE MAGNO QUE ES LLAMADO
SOBRE NOSOTROS.
Avinu shebash
.
shamyim as
immanu jsed baavur Shimj
haggadol shennikr aleinu.
d Ur mi n X A W Epi a `
L n W xEar A c q g Ep Or
.Epilr ` x wP W lFcB d
Y CUMPLE SOBRE NOSOTROS,
ADONAI NUESTRO DIOS,LO QUE EST
ESCRITO:
Vekayyem-lanu, Adonai
Eloheinu, ma-shekkatuv:
ii ,Ep lmI w e
:aEz M Xd n ,Epi l`
EN ESE MOMENTO LOS TRAER Y EN
ESE MOMENTO LOS REUNIR, Y LOS
PONDR COMO PORTENTO Y
ALABANZA ENTRE TODOS LOS
PUEBLOS DE LA TIERRA, CUANDO
RETORNE A MIS EXILIADOS FRENTE A
SUS OJOS, DIJO ADONAI
(SOFONAS 3.20)
Baet hah av etjem,
uvaet kabbetz etjem, ki-ettn
etjem leshem velithil
.
l bejol
amm haretz, beshuv et
shevutejem leenejem,
amar Adonai.
(Tzefany 3.20)
,m k z ` `i a ` `i d d zr A"
o Y `i M ,m k z ` i v A w zr aE
:k A d N d z l e m W l m k z `
z ` i aEW A ,u x ` d i Or
,m kipir l m ki zEa W
".ii x n `
(k:b diptv)
Y escogieron esta berait (la Berait de Rabb Yishmael) porque es el comienzo de la Torat Kohanim [Sifr-
midrash halaj sobre el libro del Levtico], el cual es el comienzo de todas las leyes sobre las ofrendas...
Adicionalmente, escogieron este captulo ya que no hay en ste desacuerdos y sta es una enseanza oral clara
recibida por Moiss en el Sinai. No obstante, la lectura de este captulo no cuenta como [la porcin obligatoria
diaria de] estudio de la Mishn y del Talmud sino para el que la entiende. Y aquel que no la entienda debe hacer
un esfuerzo por aprenderla y entenderla, para que as pueda cumplir su obligacin. Ahora, esto mismo no se dice
de la oracin ya que el Santo Bendito Sea entiende nuestra intencin as no entendamos las palabras. Pero si dice
los textos de la mishn y la berait y no los entiende, no puede considerarse estudio. [Mishn Berur Oraj
Jayyim 50.1.2]
BERAIT DE RABB YISHMAEL (Sifr, introduccin)
RABB YISHMAEL DICE: ESTOS SON LOS
TRECE PRINCIPIOS A TRAVS DE LOS
CUALES SE INTERPRETA LA TOR.
Rabb Yishmael omer:
bishlosh esr middot
hattor nidrashet.
:x nF` l`r n Wi i A x
zFC n d x Ur Wl W A
.z W x cp d xFY d
(1)
UNA INFERENCIA DE MENOR A MAYOR. Mikkal vajmer.
(1)
.x n g e l T n
(2)
UNA INFERENCIA BASADA EN LA
SIMILITUD DE FRASES.
Umigguezer shav.
(2)
.de W d xfB nE
(3)
UNA INDUCCIN BASADA EN UN VERSO
Y UNA INDUCCIN BASADA EN DOS
VERSOS.
Mibbinyn av mikkatuv ejad,
umibbinyn av mish
.
shen jetuvim.
(3)
,c g ` aEz M n a ` oip A n
.mi aEz k ip X n a ` oip A nE
(4)
UNA ASEVERACIN GENERAL LIMITADA
POR UN CASO PARTICULAR.
Mikkelal ufrat.
(4)
.h x tE ll M n
10
(5)
UNA SERIE DE CASOS PARTICULARES
AMPLIADOS POR UNA LEY GENERAL.
Umipperat ujlal.
(5)
.l l kE h x R nE
(6)
UNA LEY GENERAL SEGUIDA POR UN
CASO PARTICULAR SEGUIDA POR UNA LEY
GENERAL, SLO INCLUYE COSAS
SIMILARES A LOS PARTICULARES.
Kelal ufrat ujlal, i-att
dan el
.
la ken happerat.
(6)
d Y `i ` ,l l kE h x tE ll M
.h x R d oir M ` N ` o c
(7)
UNA LEY GENERAL QUE NECESITA UN
CASO ESPECFICO O UN CASO ESPECFICO
QUE REQUIERE UNA LEY GENERAL.
Mikkelal sheh tzarij lifrat,
umipperat sheh tzarij lijlal.
(7)
,h x t l Ki x v `Ed W l l M n
.l l k l Ki x v `Ed W h x R nE
(8)
TODA COSA INCLUIDA EN UNA LEY
GENERAL QUE LUEGO ES ESPECIFICADA,
NO VIENE A ENSEARNOS SLO SOBRE S
SINO A ENSEARNOS SOBRE LA LEY
GENERAL.
Kol-davar shehay bijlal
veyatz min hakkelal lelammed, lo
lelammed al atzm yatz, el
.
la
lelammed al hakkelal kul
.
l yatz.
(8)
l l k A di d W x a Cl M
`l ,c Ol l ll M d o n ` vi e
` N ` ,` vi Fn vr lr c Ol l
.` vi FN M l l M d lr c Ol l
(9)
TODA COSA QUE INCLUIDA EN UNA LEY
GENERAL Y LUEGO ES ESPECFICADA
PARA DISCUTIR ALGO SIMILAR A LA LEY
GENERAL, DEBE SER INTERPRETADA DE
MANERA INDULGENTE Y NO DE MANERA
ESTRICTA.
Kol-davar shehay bijlal,
veyatz litn toan ejad sheh
jeinyan yatz lehakel vel
lehajmir.
(9)
,l l k A di d W x a Cl M
`Ed W c g ` or h oFr h l ` vi e
.xi n g d l `l e l w d l ` vi ,Fpipr k
(10)
TODA COSA INCLUIDA EN UNA LEY
GENERAL Y LUEGO ES ESPECIFICADA
PARA DISCUTIR ALGO DISTINTO A LA LEY
GENERAL, PUEDE SER INTERPRETADA DE
MANERA INDULGENTE O ESTRICTA.
Kol-davar shehay bijlal,
veyatz litn toan ajer shel
.
l
jeinyan, yatz lehakel
ulhajamir.
(10)
,l l k A di d W x a Cl M
xN W x g ` or h oFr h l ` vi e
.xi n g d lE l w d l ` vi ,Fpipr k
(11)
TODA COSA INCLUIDA EN UNA LEY
GENERAL Y ES ESPECIFICADA PARA
HABLAR DE UN TEMA NUEVO, NO PUEDE
SER DEVUELTO AL CONTEXTO DE LA LEY
GENERAL A MENOS DE QUE EL TEXTO LO
HAGA EXPLCITAMENTE.
Kol-davar shehay bijlal
veyatz liddn baddavar hejadash,
i-att yajol lehajazir
lijlal, ad sheyyajazirennu
hakkatuv lijlal beferush.
(11)
l l k A di d W x a Cl M
,W c g d x a C A oFCl ` vi e
Fxif g d l lFki d Y ` i `
EP xif gI W cr ,Fl l k l
.WExi t A Fl l k l aEz M d
(12)
UNA COSA PUEDE SER ACLARADA POR
SU CONTEXTO O POR EL TEMA QUE VIENE
DESPUS DE L.
Davar hal
.
lamed meinyan,
vedavar hal
.
lamed missof.
(12)
,Fpipr n c n N d x a C
.FtFQ n c n N d x a c e
(13)
Y AS DOS VERSOS QUE SE
CONTRADICEN UNO AL OTRO PUEDEN SER
ARMONIZADOS SLO CUANDO SE
ENCUENTRE UN TERCER VERSO QUE LOS
PONGA DE ACUERDO.
Vejn shen jetuvim
hammajjishim ze-et-ze,
ad sheyyav hakkatuv
hash
.
shelish veyajra benehem.
(13)
mi aEz k ip W o k e
,dfz `df mi Wi g k O d
aEz M d `aI W cr
.m dipi A ri x ki e i Wil X d
SEA GRATO FRENTE A TI,
ADONAI NUESTRO DIOS Y DIOS DE
NUESTROS ANCESTROS, QUE SE
CONSTRUYA EL TEMPLO
RPIDAMENTE Y EN NUESTROS DAS.
Yeh ratzn mil
.
Lefaneja,
Adonai Eloheinu vEloh
avoteinu, sheyyabban Bet
Hammikdash bimher
veyameinu,
,Li p tN n oFv x i di
i nl`e Epi nl ` ii
zi A dp AI W ,Epi zFa `
d x d n A W C w O d
,Epi ni a
DANOS NUESTRA PARTE DE TU
TOR, Y AH TE ADORAREMOS CON
REVERENCIA, COMO EN LOS DAS DE
ANTAO Y LOS AOS ANTIGUOS.
Vetn jelkeinu betorateja,
vesham naavodj beyirr, kim
olam ujshanim kadmoniyyot.
,L z xFz A Ep wl g o z e
i ni M ,d ` xi A L ~ a rp m W e
.zFIpFn c w mip W kE mlFr
Una oracin nunca es repetida. La calidad de la oracin de cada da es distinta a la de los otros das. Esto es a
lo que se refiere la Mishn cuando dice: Aquel que hace de su oracin algo rgido, su oracin no lo consuela.
(Berajot 4.4) Esto puede ser visto incluso en los pensamientos que nos distraen de la verdadera oracin: estos
tambin son diferentes cada da. Cada da y su oracin, cada da y sus distracciones son diferentes- hasta la
venida del Mesas. (Rabino Yaakov Yosef de Polonnoye)
11
En presencia de un minyn, los deudos o el jazzn dirn KADDISH DERRABBANN.
El kahal (de pie) responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W (o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w (o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
SOBRE ISRAEL Y SOBRE
NUESTROS RABINOS Y
SOBRE SUS DISCPULOS
Y SOBRE LOS DISCPULOS DE SUS
DISCPULOS Y SOBRE TODOS QUIENES
SE OCUPAN DE LA TOR, TANTO EN
ESTE LUGAR COMO EN TODO LUGAR.
Al Yisrael veal rabbann
veal talmidehn veal kol
talmid talmidehn veal
kol-man deaskn beorait,
di veatr hadn ved
vejol-atar vaatar.
op A x lr e l ` x Ui lr
: M lr e oFdi ci n l Y lr e
lr e oFdi ci n l z i ci n l Y
,` zi xF` A oi w qr C o` nl M
i c e oi c d ` x z ` a i C
.x z `e x z `l k a
SEA SOBRE ELLOS Y
SOBRE USTEDES UNA MAGNA PAZ,
EL AMOR Y LA MERCED Y LA
MISERICORDIA Y LA LARGA VIDA Y EL
ALIMENTO ABUNDANTE Y LA
SALVACIN QUE EMANAN FRENTE DE
SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh ulhn uljn shelam
rabb, jin vejisd verrajamn,
vejayyn arijn umzon revij,
ufurkan min kodam
Avuhn di bishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
` nl W oFk lE oFd lE ` di
,oi n g x e ` C q g e `P g ,` A x
,` gie x `pFf nE oi ki x ` oiI g e
m : w o n `p w xEtE
.`I n W a i C oFdEa `
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
BUENA PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim tovim
aleinu veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epi lr mi aFh miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu berrajamav yaas shalom
aleinu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x A `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
Algunas kehilot dicen aqu el Salmo del da (pginas 74-80) y luego continuan con el Salmo 30 (pgina 13).
12
SALMO 30
UN SALMO PARA LA INAGURACIN DE
LA CASA POR DAVID.
Mizmor shir janukkat
habbyit leDavid.
z M p g xi W xFnf n
.c e c l zi A d
TE ENSALZAR ADONAI PUES ME HAS
LEVANTADO Y NO HAS DEJADO QUE
MIS ENEMIGOS SE REGOCIGEN
SOBRE MI.
Aromimj Adonai ki dil
.
litani,
vel-simajta oyevai li.
,ip zi N c i M ii L n nFx `
.il i ai ` Y g O U`l e
ADONAI MI DIOS,CLAM A TI
Y ME CURASTE.
Adonai Elohai, shivati
Eleja vetirpaeni.
i Yr E W ,i l` ii
.ip ` R x Ye Li l `
ADONAI ELEVASTE DE LA TUMBA A MI
ALMA, ME REVIVISTE PARA QUE NO
CAYERA EN EL POZO.
Adonai heelita min sheol
nafsh, jiyyitani miyyared vor.
lF` W o n zi lr d ii
.xFa i c xI n ip ziI g ,i W tp
CANTEN A ADONAI SUS POS Y
AGRADEZCAN A LA MEMORIA DE SU
SANTIDAD.
Zammer lAdonai jasidav,
vehod lezjer kodsh.
,ei ci q g ii l Ex Of
.FW : w x k f l EcFd e
PUES SLO UN MOMENTO DURA SU
IRA Y TODA UNA VIDA SU FAVOR, POR
LA TARDE SE YACE EN LLANTO Y POR
LA MAANA HAY REGOCIJO.
Ki rega beapp, jayyim
birtzon, barev yaln beji,
velabbker rinn.
miI g ,FR ` A rb x i M
,i k A oi li a x r A ,FpFv x A
.dP x x w A l e
Y YO DIJE EN MI TRANQUILIDAD:
NO ME ESTREMECER JAMS.
Vaan amarti veshalv,
bal-emmot leolam.
,i e l W a i Y x n ` ip `e
.m lFr l hFO `l A
ADONAI, EN TU FAVOR ME HAS
LEVANTADO COMO UNA MONTAA EN
SU FUERZA, SI ESCONDIESES TU
ROSTRO ESTARA SOBRECOGIDO.
Adonai birtzonj heemadta
leharer oz, histarta faneja,
hayyiti nivhal.
d Y c nr d LpFv x A ii
,Li p t Y x Y q d ,fr i x x d l
.l d ap i zi i d
A TI ADONAI LLAMAR Y
A ADONAI CLAMAR:
Eleja Adonai ekr,
veel-Adonai etjannn.
,` x w ` ii Li l `
.oP g z ` ipc `l ` e
QU VENTAJA HAY EN MI SANGRE
SI BAJO AL POZO? TE
RECONOCER EL POLVO?
DECLARAR STE TU VERDAD?
Ma-btza bedam, berridt el
shjat, hayodej afar,
hayagguid amitteja.
l ` i Y c x A ,i n c A r v Ad n
,x tr L c Fi d ,z g W
.L Y n ` ciBi d
ESCUCHA ADONAI Y AGRCIAME,
ADONAI SE MI AYUDA.
Shem Adonai vejonneni,
Adonai hey ozer li.
,ip P g e ii r n W
.il xfr di d ii
CAMBIASTE MI LUTO EN DANZA
PARA M, ABRISTE MI SACO Y ME
CEISTE CON ALEGRA.
Hafajta misped
lemajol li, pittajta sakk
vateazzereni simj.
i c R q n Y k t d
i T U Y g Y R ,il lFg nl
.d g n U ip xG ` Ye
PARA QUE TE CANTE
GLORISAMENTE Y NO CALLE,
ADONAI MI DIOS POR SIEMPRE TE
AGRADECER.
Leman yezammerj javod
vel yiddom, Adonai Elohai
leolam odekka.
cFa k L x Ofi o r nl
i nl ` ii ,mCi `le
. cF` mlFr l
13
En presencia de un minyn, los deudos dirn KADDISH YATOM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim aleinu
veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epilr miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
1. Decimos Baruj Sheamar antes de los Salmos matutinos (zemirot- pesuk dezimr) e Yishtabaj depus de
ellos. 4. Debe cuidarse de no interrumpir hablando desde Baruj sheamar hasta haber terminado las dieciocho
bendiciones (Amid- tefila). 5. Entre estos salmos [i.e. entre salmo y salmo] puede saludar a personas a las que
les debe respeto y le contesta el saludo a todo individuo. En la mitad de estos salmos [i.e. en medio de un salmo]
puede saludar a personas a quienes teme y contesta el saluda a personas a las que les debe respeto. 7. Debe
concentrarse en el verso Potaj et yadeja (Abre tu mano) [en Tehil
.
l leDavid- Ashr (Salmo 145)] y si no se
concentr debe volver y repetirlo. 8. No decimos estos versos con afn sino con tranquilidad. [Shuljn Aruj Oraj Jayyim 51]
14
`xnifc iweqt
Nos ponemos de pie. Tomamos los dos tzitzit frontales y los sostenemos durante toda la beraj.
BENDITO EL QUE DIJO
Y EL MUNDO FUE,
BENDITO L.
Baruj sheamar
vehay haolam,
Baruj Hu.
x n ` W KEx A
,m lFr d di d e
.`Ed KEx A
BENDITO EL QUE DICE Y HACE,
BENDITO EL QUE DECRETA Y CUMPLE,
BENDITO EL QUE HACE LA CREACIN.
Baruj os vereshit,
baruj omer veos,
baruj gozer umkayyem,
KEx A ,zi W` x a d cr
KEx A ,d UFr e x nF`
KEx A ,mI w nE xfFB
BENDITO EL QUE SE APIADA DE LA
TIERRA, BENDITO EL QUE SE APIADA
DE LAS CRIATURAS, BENDITO EL QUE
PAGA LA RECOMPENSA DE QUIENES LE
TEMEN.
Baruj merrajem al haretz,
baruj merrajem al habberiyyot,
baruj meshal
.
lem sajar tov
lirreav.
KEx A ,u x ` d lr m g x n
KEx A ,zFI x A d lr m g x n
KEx A aFh x k U mN W n
.ei ` xil
BENDITO EL QUE VIVE POR SIEMPRE,
EXISTENTE POR LA ETERNIDAD,
BENDITO EL QUE RESCATA Y SALVA,
BENDITO SU NOMBRE.
Baruj jai laad vekayyam lantzaj,
Baruj pod umat
.
tzil,
Baruj Shem.
KEx A ,g v pl mI w e crl i g
KEx A ,li S nE d cFR
KEx A .Fn W
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL DIOS, EL
PADRE MISERICORDIOSO, EL QUE ES
ALABADO POR BOCA DE SU PUEBLO.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, haEl
haAv harrajamn, hamehul
.
lal
bef amm.
Epi l` ii d Y ` KEx A
l ` d ,m lFr d K l n
l N d n d o n g x d a ` d
.FOr i t A
ENSALZADO Y EMBELLECIDO POR
LENGUA DE SUS POS Y SUS SIERVOS
AS COMO EN LAS CANCIONES DE
DAVID TU SIERVO.
Meshubbaj umfoar bilshn
jasidav veavadav,
uvshir David avdeja.
oFW l A x xt nE g A W n
,ei c are ei ci q g
.L C ar c e c i xi W aE
ALABMOSTE ADONAI NUESTRO DIOS
CON PRECES Y MELODAS.
Nehal
.
lelj Adonai Eloheinu
bishvajot uvizmirot.
Epi l` ii LlN dp
.zFxi nf aE zFg a W A
GLORIMOSTE, ALABMOSTE,
EMBELLEZCMOSTE Y RECORDEMOS
TU NOMBRE Y CORONMOSTE
NUESTRO REY NUESTRO DIOS.
Negaddelj unshabbejaj
unfaerj venazkir Shimj,
venamlijej Malkeinu Eloheinu,
L g A WpE L l Cbp
,L n W xi Mfp e L x ` tpE
.Epi l` Ep M l n L kil np e
NICO, LA VIDA DE LOS MUNDOS,
EL REY ALABADO Y EMBELLECIDO
POR SIEMPRE SEA SU NOMBRE
MAGNO.
Yajid, j haolamim.
Mlej meshubbaj umfoar
ad ad Shem haggadol.
,mi nlF r d i g ,ci gi
x t nE g A W n Kl n
.lFcB d Fn W c r i c r
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY ALABADO CON PRECES.
Baruj Att Adonai,
Mlej mehul
.
lal battishbajot.
,ii d Y ` KEx A
.zFg A W Y A lN d n Kl n
Besamos los tzitziot y los soltamos.
Nos sentamos.
15
CRNICAS I 16.8-36
AGRADEZCMOS A ADONAI,
LLAMEMOS SU NOMBRE,
PUBLIQUEMOS ENTRE LAS NACIONES
SUS ACCIONES.
Hod lAdonai kir viShm,
hodu vaammim alilotav.
,Fn W a E` x w iil EcFd
.ei nli lr mi Or a Eri cFd
CANTEN A L HAGAN MSICA PARA
L, HABLEN DE SUS MARAVILLAS.
Shiru Lo zammer-lo,
siju bejol-nifleotav.
,FlEx Of Fl Exi W
.ei n` l tpl k A Egi U
GLRIENSE EN EL NOMBRE DE SU
SANTIDAD, SE ALEGRAR EL
CORAZN DE LOS QUE BUSCAN A
ADONAI.
Hithalel beShem kodsh,
yismaj lev mevaksh Adonai.
,FW : w m W A El l d z d
.ii i W w a n a l g n Ui
INDAGUEN A ADONAI Y A SU PODER,
BUSQUEN SU ROSTRO SIEMPRE.
Dirsh Adonai veuzz,
bakkesh fanav tamid.
,FG r e ii EW x C
.ci n Y eip t EW T A
RECUERDEN SUS MARAVILLAS QUE
HIZO, LOS PORTENTOS Y LAS LEYES
DE SU BOCA.
Zijr nifleotav asher as,
mofetav umishpet-fihu.
,d Ur x W ` ei n` l tp Ex kf
.Edi ti h R y nE ei z t n
SIMIENTE DE ISRAEL SU SIERVO,
HIJOS DE YAAKOV- SUS ELEGIDOS:
Zra Yisrael avd,
ben Yaakov bejirav:
,FC ar l ` x Ui r x f
:ei xi g A awri ip A
L ES ADONAI NUESTRO DIOS,
EN TODA LA TIERRA SUS LEYES.
Hu Adonai Eloheinu,
bejol-haretz mishpatav.
,Epi l` ii `Ed
.ei h R W n u x ` dl k A
RECUERDEN PARA SIEMPRE SU
PACTO, LA COSA QUE NOS
ENCOMEND POR MIL
GENERACIONES.
Zijr leolam berit,
davar tzivv lelef dor.
,Fzi x A mlFr l Ex kf
.xFC s l ` l dE v x a C
AQUELLA QUE ESTABLECI CON
AVRAHAM Y QUE LE JUR A YITZJAK.
Asher karat et-Avraham,
ushvuat leYitzjak.
,m d x a `z ` z x M x W `
.w g vi l FzrEa WE
Y QUE CONFIRM A YAAKOV COMO
UN ESTATUTO, PARA ISRAEL COMO
UN PACTO ETERNO.
Vayyaamideha leYaakov lejok,
leYisrael berit olam.
,wg l awri l d ci nrIe
.m lFr zi x A l ` x Ui l
DICIENDO: A TI DAR LA TIERRA DE
CANAAN, COMO LA PORCIN DE SU
HERENCIA.
Lemor: Lej ettn retz-Kenaan,
jvel najalatjem.
,or p Mu x ` o Y ` L l :xn` l
.m k zl gp l a g
CUANDO FUISTEIS POCOS EN
NMERO, MERAMENTE SUBSISTIENDO
EN ELLA.
Biheyotejem met mispar,
kimat vegarim bah.
,x R q n i z n m k zF i d A
.D A mi xb e hr n M
Y AL VAGAR DE NACIN EN NACIN,
DE UN REINO A OTRO PUEBLO,
Vayyithal
.
lej miggoy el-goy,
umimamlaj el-am ajer,
,iFBl ` iFB n Ek N d zIe
,x g ` mrl ` d kl n O nE
NO DEJ QUE NINGN HOMBRE LOS
EXPROPIARA Y CASTIG POR ELLOS
A REYES.
Lo-hinnaj leish leoshkam,
vayyjaj alehem melajim.
,m w c r l Wi ` l gi P d`l
.mi kl n m di lr g kFIe
NO TOQUEN A MIS UNGIDOS Y A MIS
PROFETAS NO HAGAN MAL.
Al-tiggue bimshijai,
uvinvyai al-tarreu.
,i gi W n A ErB Yl `
.Er x Yl ` i `i ap aE
CANTE A ADONAI TODA LA TIERRA,
ANUNCIE DE DA EN DA SU
SALVACIN.
Shiru lAdonai kol-haretz,
basser miyyom-el-yom
yeshuat.
,u x ` dl M ii l Exi W
.FzrEWi mFil `mFI n Ex V A
16
DECLARE ENTRE LAS NACIONES SU
GLORIA, ENTRE TODOS LOS PUEBLOS
SUS MARAVILLAS.
Sapper vaggoyim et-kevod,
bejol-haammim nifleotav.
,FcFa Mz ` miFB a Ex R q
.ei n` l tp mi Or dl k A
PUES GRANDE ES ADONAI Y
ALABADO GRANDEMENTE, TEMIBLE ES L
ENTRE TODO LO DIVNO.
Ki gadol Adonai umhul
.
lal meod,
venor Hu al-kol-elohim.
,c` n lN d nE ii lFcb i M
.mi nl `l Ml r `Ed ` xFp e
PUES TODOS LOS DIOSES DE LOS
PUEBLOS SON VACUIDADES, [EN CAMBIO]
ADONAI LOS CIELOS HIZO.
Ki kol-eloh haammim
elilim
(pausa)
vAdonai shamyim as.
mi O r d i nl `l M i M
.d U r mi n W iie | milil `
HONOR Y MAJESTAD ANTE L,
FUERZA Y DELEITE HAY EN SU
LUGAR.
Hod vehadar Lefanav,
oz vejedv bimkom.
,eip t l x c d e cFd
.Fnw n A de c g e fr
ATRIBUYAN A ADONAI- FAMILIAS DE
LOS PUEBLOS, ATRIBUYAN A ADONAI
GLORIA Y FUERZA.
Hav lAdonai mishpejot ammim,
hav lAdonai kavod vaoz.
,mi Or zFg R W n ii l Ea d
.fr e cFa M ii l Ea d
ATRIBUYAN A ADONAI LA GLORIA DE
SU NOMBRE, ALCEN TRIBUTO FRENTE
A L Y PSTRENSE A ADONAI EN LOS
ATRIOS DE SU SANTIDAD.
Hav lAdonai kevod Shem,
se minj uvou Lefanav,
hishtajav lAdonai
behadrat kdesh.
,Fn W cFa M ii l Ea d
,eip t l E` aE d gp n E` U
ii l Ee g Y W d
.W c w z x c d A
TIEMBLE ANTE L TODA LA TIERRA, A
PESAR DE ESTAR CIMENTADO EL
MUNDO A FIN DE QUE NO SE MUEVA.
Jilu mil
.
Lefanav kol-haretz,
af-tikkn tevel bal-timmot.
,u x ` dl M eip t N n Eli g
.hFO Yl A l a Y oFM Ys `
ALGRENSE LOS CIELOS Y JUBLESE
LA TIERRA, Y DIGAN ENTRE LAS
NACIONES: ADONAI REINA!
Yismej hash
.
shamyim
vetaguel haretz, veyomer
vaggoyim: Adonai malaj.
mi n X d Eg n Ui
Ex n` i e ,u x ` d lb z e
.K l n ii :miFB a
RUJA EL MAR Y SU CONTENIDO,
EXTASESE EL CAMPO Y TODO LO
QUE HAY EN L.
Yiram hayyam umlo, yaalotz
hassad vejol-asher-bo.
lri ,F`Fl nE mI d mr xi
.FAx W `l k e d c V d
ENTONCES CANTARN TODOS LOS
RBOLES DEL BOSQUE FRENTE A
ADONAI, QUE VIENDE A JUZGAR A LA
TIERRA.
Az yerrannen hayyar,
mil
.
lifn Adonai, ki-va
lishpot et-haretz.
,xr I d i vr EpP xi f `
` ai M ,ii ip t N n
.u x ` dz ` hFR Wl
DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES BUENO,
PUES PARA SIEMPRE ES SU MERCED.
Hod lAdonai ki tov, ki leolam jasd. .FC q g m lFrl i M ,aFh i M iil EcFd
Y DIRN: SLVANOS! DIOS DE
NUESTRA SALVACIN Y RENENOS Y
SLVANOS DE LAS NACIONES.
Veimr hoshieinu Eloh
yisheinu, vekabbetzeinu
vehat
.
tzileinu min-haggoyim.
i l` Ep ri WFd Ex n ` e
Ep v A w e ,Ep r Wi
.miFB do n Ep li S d e
PARA RECONOCER AL NOMBRE DE
TU SANTIDAD, PARA ENSALZARTE EN
TU ALABANZA.
Lehodot leShem kodsheja,
lehishtabaj bithil
.
lateja.
,L W : w m W l zFcd l
.L z N d z A g A Y W d l
BENDITO ES ADONAI DIOS DE ISRAEL
DESDE LA ETERNIDAD HASTA LA
ETERNIDAD Y DIJO TODO EL PUEBLO
AMEN Y ALABEMOS A ADONAI.
Baruj Adonai Eloh Yisrael
min-haolam vead-haolam,
vayyomer jol-haam:
amn, vehal
.
lel lAdonai.
l ` x Ui i l` ii KEx A
,m lFr dcr e mlFr do n
:mr dl k Ex n` Ie
.ii l l N d e ,o n `
17
VERSOS DE LOS SALMOS
EXALTEN A ADONAI NUESTRO
DIOS Y PSTRENSE ANTE LA
PISADURA DE SUS PIES:
SANTO ES L.
(SALMO 99.5)
Romem Adonai Eloheinu,
vehishtajav lahadom raglav:
kadosh Hu.
(Tehilim 99.5)
,Epi nl ` ii En nF x
:eil b x mFc dl Ee g Y W d e
.`Ed WFc w
(d:hv milidz)
EXALTEN A ADONAI NUESTRO DIOS Y
PSTRENSE EN SU MONTE SANTO,
PUES SANTO ES ADONAI NUESTRO
DIOS.
(SALMO 99.9)
Romem Adonai Eloheinu,
vehishtajav lehar kodsh,
ki kadosh Adonai Eloheinu.
(Tehilim 99.9)
,Epi nl ` ii En nF x
,FW ~ w x dl Ee g Y W d e
.Epi nl ` ii WFc w i M
(h:hv miliz)
L ES MISERICORDIOSO Y PERDONA
LA INIQUIDAD Y NO DESTRUYE Y SE
EXTIENDE EN AVERTIR SU IRA Y NO
ENCIENDE TODO SU FERVOR.
(SALMO 78.38)
Veh rajum, yejapper avn,
vel-yashjit, vehirb lehashiv
app, vel-yair kol-jamat.
(Tehilim 78.38)
,oer x R ki ,mEg x `Ed e
ai W d l d A x d e ,zi g Wi`l e
.Fz n gl M xiri`l e ,FR `
(gl:gr milidz)
Y T ADONAI, NO RETIRES TUS
MISERICORDIAS DE MI, TU MERCED Y
TU FIDELIDAD SIEMPRE ME
PRESERVAN.
(SALMO 40.12)
Att Adonai, lo-tijl rajameja
mimmenni, jasdej vaamittej
tamid yit
.
tzeruni.
(Tehilim 40.12)
Li n g x ` l k z`l ,ii d Y `
L Y n `e L C q g ,iP O n
.ipE x Si ci n Y
(ai:n milidz)
RECUERDA TU MISERICORDIA
ADONAI Y TU AMOR, PUES ELLOS
EXISTEN DESDE SIEMPRE.
(SALMO 25.6)
Zejor-rajameja Adonai
vajasadeja, ki meolam hemma.
(Tehilim 25.6)
ii Li n g xxkf
.d O d mler n i M ,Li c q ge
(e:dk milidz)
ATRIBUYAN FUERZA A DIOS, SOBRE
ISRAEL ES SU ORGULLO Y SU
FUERZA EN LOS FIRMAMENTOS.
Ten oz lElohim, al-Yisrael
gaavat veuzz bash
.
shejakim.
l ` x Uilr ,mi l` l fr Ep Y
.mi w g X A FG r e ,Fze `B
TEMIBLE ES EL DIOS DESDE TUS
SANTUARIOS, EL DIOS DE ISRAEL, L
DA FUERZA Y PODERES AL PUEBLO,
BENDITO SEA DIOS.
(SALMO 68.35-36)
Nor Elohim mimmikdasheja,
El Yisrael, Hu notn oz
vetaaztumot laam,
baruj Elohim.
(Tehilim 68.35-36)
,Li W C w O n mi l` ` xFp
|r o zFp `Ed ,l ` x Ui l `
,mr l zFn vr z e
.mi l` KEx A
(el-dl:gq milidz)
EL DIOS DE LAS RETRIBUCIONES ES
ADONAI, DIOS DE LAS
RETRIBUCIONES APARECE!
El-nekamot Adonai,
El-nekamot hofa.
,ii zFn wpl `
.ri tFd zFn wpl `
LEVNTATE JUEZ DE LA TIERRA, DALE
SU MERECIDO A LOS SOBERBIOS.
(SALMO 94.1-2)
Hinnas shofet haretz,
hashev guemul al-gueim.
(Tehilim 94.1-2)
,u x ` d h cW ` UP d
.mi `Blr lEn B a W d
(a-`:cv 'dz)
DE ADONAI ES LA SALVACIN, SOBRE
TU PUEBLO EST TU BENDICIN,
SELA.
(SALMO 3.9)
LAdonai hayshu,
al-ammej virjateja, sela.
(Tehilim 3.9)
,drEWi d iil
.dl Q ,L z k x a L Orlr
(h:b milidz)
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES EST DE NUESTRO
LADO, UN REFUGIO PARA NOSOTROS
ES EL DIOS DE YAAKOV SELA.
(SALMO 46.8)
Adonai tzevaot immanu,
misgav-lanu Eloh
Yaakov sela.
(Tehilim 46:8)
,Ep O r zF` a v ii
i nl ` Ep laB U n
.dl q aw ri
(g:en milidz)
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, DICHOSO
AQUEL QUE CONFA EN TI.
(SALMO 84.13)
Adonai tzevaot, ashr
adam botaj Baj.
(Tehilim 84:13)
i x W ` ,zF` a v ii
.K A g uA m c `
(bi:ct milidz)
18
ADONAI SALVA, EL REY NOS
RESPONDER EN EL DA DE EN QUE
LO LLAMEMOS.
(SALMO 20.10)
Adonai hosha, hammlej
yaaneinu veyom koreinu.
(Tehilim 20:10)
Kl O d ,d ri WFd ii
.Ep ` : w mFi a Ep p ri
(i:k milidz)
SALVA A TU PUEBLO Y BENDICE A TU
HEREDAD, CUDALOS Y ELVALOS
POR SIEMPRE.
(SALMO 28.9)
Hosha et-ammeja,
uvarej et-najalateja, urreem
venasseem ad-haolam.
(Tehilim 28.9)
,L Orz ` dri WFd
mr x E ,L zl gpz ` K x aE
.m lFr dcr m ` Vp e
(h:gk miliz)
NUESTRA ALMA ANSA POR ADONAI,
NUESTRA AYUDA Y NUESTRO
ESCUDO ES L.
Nafsheinu jikket lAdonai,
ezreinu umaguinneinu Hu.
,iil d z M g Ep W tp
.`Ed Ep Pb nE Ep xfr
PUES EN L SE ALEGRA NUESTRO
CORAZN, PUES EN SU NOMBRE
SANTO CONFIAMOS.
Ki-v yismaj libbeinu, ki
veShem kodsh batajnu.
i M ,Ep Al g n Ui Fai M
.Ep g h a FW : w m W a
SEA TU AMOR ADONAI SOBRE
NOSOTROS, COMO NOSOTROS
CONFIAMOS EN TI.
(SALMO 33.22)
Yeh-jasdej Adonai aleinu,
kaasher yijalnu Laj.
(Tehilim 33.20-22)
,Epi lr ii L C q gi di
.K l Ep l gi x W ` M
MUSTRANOS ADONAI TU MERCED Y
TU SALVACIN DANOS.
(SALMO 85.8)
Hareinu Adonai jasdeja,
veyeshaj tittn-lanu.
(Tehilim 85.8)
,L C q g ii Ep ` x d
.Ep lo Y Y Lr Wi e
(g:dt milidz)
LEVNTATE Y AYDANOS Y
REDMENOS POR TU AMOR.
(SALMO 44.27)
Kuma, ezrata lanu,
ufdeinu leman jasdeja.
(Tehilim 44.27)
,Ep l d z xfr ,d n Ew
.L C q g or n l Ep c tE
(fk:cn milidz)
YO SOY ADONAI TU DIOS, EL QUE
TE ELEV DE LA TIERRA DE EGIPTO,
EL QUE EXTIEDE TU BOCA Y LA
LLENA.
(SALMO 81.11)
Anoj Adonai Eloheja,
hammaalj meretz Mitzryim,
harjev pja vaamalehu.
(Tehilim 81.11)
,Li l` ii i 5p `
,mi x v n u x ` n L lr O d
.Ed ` l n `e Li R a g x d
(`i:`t milidz)
DICHOSO EL PUEBLO CUYA SUERTE
ES TAL, DICHOSO EL PUEBLO PARA
EL QUE ADONAI ES EL DIOS.
(SALMOS 144.15)
Ashr haam shekkaja lo,
ashr haam sheAdonai Elohav.
(Tehil.lim 144.15)
,FN d k M W mr d i x W `
i x W ` .ei l` ii W mr d
(eh:cnw milidz)
Y YO EN TU MERCED HE
CONFIADO, SE ALEGRE MI CORAZN
EN TU SALVACIN, CANTAR A
ADONAI PUES ME HA AGRACIADO.
(SALMO 13.6)
Vaan bejasdej vatajti,
yaguel libb bishuateja,
ashira lAdonai ki gamal alai.
(Tehilim 13.6)
,i Y g h a L C q g A ip `e
,L z rEWi A i Al lbi
.il r l n b i M ,iil d xi W `
(e:bi milidz)
SALMO 100
Nos ponemos de pie.
Este Salmo no se recita en Jol Hamoed de Psaj o el da antes de Psaj o la maana antes de Yom Kippur.
UN SALMO DE AGRADECIMIENTO:
GRITAD A ADONAI TODA LA TIERRA.
Mizmor letod:
haru lAdonai kol-haaretz.
:d cFz l xFnf n
.u x ` dl M ii l Eri x d
SIRVAN A ADONAI CON ALEGRA,
VENGAN A L CON CANCIN.
Ivd et-Adonai besimj,
bu Lefanav birnan.
,d g n U A iiz ` Ec ar
.dpp x A eip t l E` A
19
SEPAN QUE ADONAI L ES EL DIOS,
L NOS HIZO Y PARA L SOMOS
NOSOTROS SU PUEBLO Y REBAO DE
SU PASTOREO.
De ki-Adonai Hu Elohim,
Hu asanu, vel anjnu
amm vetzn marit.
,mi l` `Ed iii M Er C
Ep g p ` Fl e ,Ep U r `Ed
.Fzir x n o`v e FOr
VENGAN A SUS PUERTAS CON
GRATITUD, A SUS ATRIOS CON
ALABANZA, AGRADZCANLE,
BENDIGAN SU NOMBRE.
Bu shearav betod, jatzerotav
bithil
.
l, hodu Lo, barej Shem.
ei nx v g ,d cFz A ei xr W E` A
.Fn W Ek x A ,Fl EcF d ,dN d z A
PUES BUENO ES ADONAI, PARA
SIEMPRE ES SU AMOR Y DE
GENERACIN EN GENERACIN SU
FIDELIDAD PERMANECE.
Ki-tov Adonai, leolam jasd
vead dor vador emunat.
,FC q g mlFr l ,ii aFhi M
.FzpEn ` xce xC c r e
Nos sentamos.
SEA LA GLORIA DE ADONAI PARA
SIEMPRE, SE ALEGRE ADONAI CON
SUS OBRAS.
(SALMO 104.31)
Yeh jevod Adonai leolam,
yismaj Adonai bemaasav.
(Tehilim 104.31)
,m lFr l ii cFa k i di
.ei Ur n A ii g n Ui
(`l:cw 'lz)
SEA EL NOMBRE DE ADONAI
BENDITO, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE.
Yeh Shem Adonai mevoraj,
meatt vead olam.
,K a n ii m W i di
.m lFr cr e d Yr n
DESDE EL SALIR DEL SOL HASTA SU
OCASO, SEA ALABADO EL NOMBRE DE
ADONAI.
Mimmizraj-shmesh ad
mevo, mehul
.
lal Shem Adonai.
cr W n Wg xf O n
.ii m W l N d n ,F`Fa n
ELEVADO SOBRE LAS NACIONES ES
ADONAI, SOBRE LOS CIELOS EST SU
GLORIA.
(SALMO 113.2-4)
Ram al-kol-goyyim Adonai,
al hash
.
shamyim kevod.
(Tehilim 113.2-4)
,ii miFBl Mlr m x
.FcFa M mi n X d lr
(c-a:biw 'lz)
ADONAI ES TU NOMBRE PARA
SIEMPRE, ADONAI TU MEMORIA DE
GENERACIN EN GENERACIN.
(SALMO 135.13)
Adonai Shimj leolam,
Adonai zijrej ledor-vador.
(Tehilim 135.13)
,m lFr l L n W ii
.xcexc l L x kf ii
(bi:dlw 'lz)
ADONAI EN LOS CIELOS PREPAR SU
TRONO, Y SU GOBIERNO SOBRE
TODO LO GOBERNABLE.
(SALMO 103.19)
Adonai bash
.
shamyim hejn kis,
umaljut bakkol mashala.
(Tehilim 103.19)
,F` q M oi k d mi n X A ii
.d l W n lM A FzEk l nE
(hi:bw 'lz)
ALGRENSE LOS CIELOS Y JUBLESE
LA TIERRA, Y DIGAN ENTRE LAS
NACIONES: ADONAI REINA!
(CRNICAS 1 19.31)
Yismej hash
.
shamyim
vetaguel haretz, veyomer
vaggoyim: Adonai malaj.
(Divr Hayyamim 1 19.31)
mi n X d Eg n Ui
Ex n` i e ,u x ` d lb z e
.K l n ii :miFB a
(`l:fh ` minid ixac)
ADONAI REINA, ADONAI REIN,
ADONAI REINAR POR SIEMPRE
JAMS.
Adonai mlej, Adonai malaj,
Adonai yimloj leolam vaed.
,K l n ii ,K l n ii
.cre mlr l Kl ni ii
ADONAI ES EL REY PARA SIEMPRE,
DESPLAZA A LAS NACIONES DE SU
TIERRA.
(SALMO 10.16)
Adonai mlej olam vaed,
aved goyim meartz.
(Tehilim 10.16)
,cr e mlFr Kl n ii
.Fv x ` n miFb Ec a `
(fh:i 'lz)
ADONAI ANULA EL CONSEJO DE LAS
NACIONES, CANCELA LOS
PENSAMIENTOS DE LOS PUEBLOS.
(SALMO 33.10)
Adonai hefir atzat goyim,
hen majshevot ammim.
(Tehilim 33:10)
,miFB z vr xi t d ii
.mi Or zFa W g n `ip d
(i:bl 'lz)
MUCHOS SON LOS PENSAMIENTOS
EN EL CORAZN DEL HOMBRE, Y ES
EL CONSEJO DE ADONAI EL QUE
IMPERA.
(PROVERBIOS 19.21)
Rabbot majashavot belev-ish,
vaatzat Adonai hi takum.
(Mishl 19.21)
,Wi `al A zFa W g n zFA x
.mEw z `i d ii zvre
(`k:hi ilyn)
20
EL CONSEJO DE ADONAI PARA
SIEMPRE ES VLIDO, LOS
PENSAMIENTOS DE SU CORAZN DE
GENERACIN EN GENERACIN.
(SALMO 33.11)
Atzat Adonai leolam taamod,
majshevot libb ledor vador.
(Tehilim 33.11)
,cnr Y m lFr l ii zvr
.xce xc l FAl zFa W g n
(`i:bl milidz)
PUES L HABL Y FUE,
L ORDEN Y SE CUMPLE.
(SALMO 33.9)
Ki Hu amar vayyehi,
Hu tzivv vayyaamod.
(Tehilim 33.9)
,i d Ie x n ` `Ed i M
.cnrIe d E v `Ed
(h:bl 'lz)
PUES ELIGI ADONAI A SIN,
LA DESE COMO SU APOSENTO.
(SALMO 132.13)
Ki-bajar Adonai bet
.
Tziyyn,
ivvh lemoshav lo.
(Tehilim 132.13)
,oFI v A ii x g ai M
.Fl a WFn l DE `
(bi:alw 'lz)
PUES A YAAKOV LO ELIGI YAH,
A ISRAEL COMO SU TESORO.
(SALMO 135.4)
Ki-Yaakov bajar-lo Yah,
Yisrael lisgul
.
lat.
(Tehilim 135.4)
,Di Flx g A awrii M
.Fz N b q l l ` x Ui
(c:dlw 'lz)
PUES NO DESAMPARAR ADONAI A
SU PUEBLO, Y A SU HEREDAD NO
ABANDONAR.
(SALMO 94.14)
Ki lo yittosh Adonai amm,
venajalat lo yaazov.
(Tehilim 94.14)
,FOr ii WHi `l i M
.afri `l Fzl gp e
(ci:cv 'lz)
Y AL L SER MISERICORDIOSO
PERDONA LA INIQUIDAD Y NO
DESTRUYE SINO QUE MUCHAS
VECES AVIERTE SU IRA Y NO
DESPIERTA SU FUROR.
(SALMO 78.38)
VeH rajum yejapper avvn
vel yashjit, vehirb lehashiv
app, vel-yair kol-jamat.
(Tehilim 78.38)
oe r x R ki mEg x `Ed e
ai W dl d A x d e ,zi g Wi `l e
.Fz n gl M xi ri`le ,FR `
(gl:gr 'lz)
ADONAI SLVA! EL REY QUE
NOS RESPONDE EN EL DA
QUE LLAMAMOS.
(SALMO 20.10)
Adonai hosha, Hammlej
yaaneinu veyom koreinu.
(Tehilim 20.10)
Kl O d ,d ri WFd ii
.Ep ` : w mFi a Ep p ri
(i:k 'lz)
ASHREI
DICHOSOS LOS QUE MORAN EN TU
CASA, SIEMPRE TE ALABARN. SELA.
(SALMOS 84.5)
Ashrei yoshev veteja,
od yehaleluja. Sela.
(Tehil.lim 84.5)
i x W ` ,L zi a i a WFi
.dl Q .LE l l di cFr
(d:ct milidz)
DICHOSO EL PUEBLO CUYA SUERTE
ES TAL, DICHOSO EL PUEBLO PARA
QUIEN ADONAI ES DIOS.
(SALMOS 144.15)
Ashrei haam shekkaja lo,
ashrei haam sheAdonai Elohav.
(Tehil.lim 144.15)
i x W ` ,FN d k M W mr d
i x W ` .ei l` ii W mr d
(eh:cnw 'dz)
UN SALMO DE DAVID,
(SALMOS 145.1-21)
Tehil
.
l leDavid,
(Tehil.lim 145.1-21)
,c e c l d N d Y
(`k`:dnw milidz)
TE EXALTAR MI DIOS EL REY Y
BENDECIR TU NOMBRE POR
SIEMPRE JAMS.
Aromimj Elohai hamMlej,
vaavarej shimj leolam vaed.
` ,K l O d i dFl ` L n nFx
.c r e mlFr l L n W d k x a `e
EN TODO DA TE BENDECIR Y
ALABAR TU NOMBRE POR SIEMPRE
JAMS.
Bejol-yom avarejeja,
vaahalel shimj leolam vaed.
A ,j k x a ` mFil k
.c r e mlFr l L n W dl l d `e
GRANDE ES ADONAI Y ALABADO EN
EXTREMO, SU GRANDEZA ES
INESCRUTABLE.
Gadol Adonai umehul
.
lal meod,
veligdul
.
lat en jker.
B ,c` n l N d nE ii lFc
.x w g oi ` FzN c b l e
DE UNA GENERACIN A OTRA
GENERACIN SE ALABARN TUS
OBRAS Y TUS PORTENTOS
CONTARN.
Dor ledor yeshabbaj maaseja,
ugvuroteja yagguidu.
C ,Li Ur n g A Wi xFc l xF
.Eci Bi Li nxEabE
21
SOBRE LA BELLEZA DE LA GLORIA DE
TU HONOR Y SOBRE LOS HECHOS DE
TUS MARAVILLAS HABLAR.
Hadar kevod hodeja,
vedivr nifleoteja asija.
d ,L cFd cFa M x c
.d gi U ` Li n` l tp i x a c e
EL VIGOR DE TUS TEMIBLES ACTOS
DIRN Y TU GRANDEZA DECLARAR.
Veezuz noreoteja yomeru,
ugdul
.
latej asapperenna.
e ,Ex n`i Li zF` xF p fEfr
.dP x R q ` L z N cbE
EL TESTIMONIO DE TU GRAN BONDAD
EXPRESARN Y TU JUSTICIA
CANTARN CON ALBOROZO.
Zjer rav-tuvej yabbu,
vetzidkatej yerranneinu.
f ,Eri Ai L aEha x x k
.Ep P xi L z w c v e
GRACIOSO Y COMPASIVO ES ADONAI,
DE LARGA PACIENCIA Y GRANDE EN
AMOR.
Jannn verrajum Adonai,
rej appyim ugdol-jsed.
g ,ii mEg x e oEP
.c q gl cbE mi R ` K x `
BUENO ES ADONAI PARA CON TODO,
Y SU MISERICORDIA SOBRE TODAS
SUS OBRAS.
Tov-Adonai lakkol,
verrajamav al-kol-maasav.
h ,lM l iiaF
.ei Ur nl Mlr ei n g x e
TE RECONOCERN ADONAI TODAS
TUS OBRAS Y TUS POS TE
BENDECIRN.
Yoduja Adonai kol-maaseja,
vajasideja yevarejuja.
i ,Li Ur nl M ii L EcF
.d k Ek x ai Li ci q ge
LA GLORIA DE TU REINO DIRN Y
SOBRE TU FUERZA HABLARN.
Kevod maljutej yomeru,
ugvuratej yedabberu.
M ,Ex n`i L zEk l n cFa
.Ex A ci L z xEabE
PARA DAR A CONOCER A LOS SERES
HUMANOS SUS PORTENTOS Y LA
GLORIA DE LA BELLEZA DE SU REINO.
Lehoda livn haadam
guevurotav, ujvod hadar
maljut.
l m c ` d ip al ri cFd
x c d cFa kE ,ei nxEaB
.FzEk l n
TU REINO ES UN REINO PARA TODAS
LAS ETERNIDADES Y TU GOBIERNO
SOBRE TODA GENERACIN Y
GENERACIN.
Maljutej maljut
kol-olamim,
umemshaltej bejol-dor vador.
n zEk l n L zEk l
,mi n lFrl M
.xce xCl k A L Y l W n nE
SOSTIENE ADONAI A TODOS LOS
CADOS, Y ENDEREZA A TODOS LOS
ENCORVADOS.
Somej Adonai lejol-hannofelim,
vezokef lejol-hakkefufim.
q ,mi l t P dl k l ii K nF
.mi tEt M dl k l s wFf e
LOS OJOS DE TODO A TI AGUARDAN
Y T DAS A ELLOS SU COMIDA EN SU
DEBIDO TIEMPO.
Ein-jol Eleja yesabberu,
veAtt notn-lahem
et ojlam beitt.
r ,Ex A Ui Li l ` lkipi
m d l o zFp d Y ` e
.FYr A m l 5 ` z `
ABRE TU MANO, Y SATISFACE A TODO
SER VIVO CON TU FAVOR.
Potaj-et yadeja,
umasba lejol-jai ratzn.
R ,L ci z ` g zF
.oFv x i gl k l ri A U nE
JUSTO ES ADONAI EN TODAS SUS
SENDAS Y PIADOSO EN TODAS SUS
OBRAS.
Tzaddik Adonai bejol-derajav,
vejasid bejol-maasav.
v ,ei k x Cl k A ii wi C
.ei Ur nl k A ci q g e
CERCANO EST ADONAI A TODOS
AQUELLOS QUE CLAMAN A L, A
TODOS QUIENES CLAMAN A L EN
VERDAD.
Karov Adonai lejol-koreav,
lejol asher yikrauhu veemet.
w ,ei ` x wl k l ii aFx
.z n ` a Ed ` x wi x W ` lk l
LA VOLUNTAD DE AQUELLOS QUE LE
TEMEN HAR, SU CLAMOR OIR Y
LOS SALVAR.
Retzn-yereav yaas, veet-
shavatam yishm veyoshiem.
x z ` e ,d Uri ei ` xioFv
.mri yFi e r n Wi m z r e W
22
GUARDA ADONAI A TODOS LOS QUE
LE AMAN Y A TODOS LOS MALVADOS
DESTRUIR.
Shomer Adonai et-kol-ohavav,
veet kol-harreshaim yashmid.
W ,ei a `l Mz ` ii x nF
.ci n Wi mir W x dl M z ` e
LA ALABANZA DE ADONAI DIR
MI BOCA Y BENDECIR TODA CARNE
EL NOMBRE DE SU SANTIDAD POR
SIEMPRE JAMS.
Tehil
.
lat Adonai yedabber-p,
vivarej kol-basar Shem
kodsh leolam vaed.
Y ,i Rx A ci ii zN d
FW ~ w m W x U Al M K x ai e
.c r e mlFr l
Y NOSOTROS TE BENDECIREMOS
YAH, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE:
HALELUYAH!
Vaanajnu nevarej Yah,
meatt vead olam:
Haleluyah.
,Di K x ap Ep g p `e
:mlFr c r e d Y r n
.DiEll d
SALMO 146
HALELUYAH!
ALABE MI ALMA A ADONAI.
Haleluyh,
halel nafsh et-Adonai.
DiEll d ,
.iiz ` i W tp il l d
ALABAR A ADONAI EN MI VIDA,
CANTAR A MI DIOS MIENTRAS
EXISTA.
Ahalel Adonai bejayyai,
azammer lElohai beod.
,iI g A ii d l l d `
.i cFr A i l` l d x Of `
NO CONFIEN EN PRNCIPES,
EN HIJOS DEL HOMBRE QUE NO
OFRECEN SALVACIN.
Al-tivtej vindivim,
bevn-adam shen lo teshu.
,mi ai cp a Eg h a Yl `
.d rEW z Fl oi ` W m c `o a A
CUANDO SALE SU ESPRITU, SER
DEVUELTO A SU TIERRA, EN ESE DA
PERECERN SUS PENSAMIENTOS.
Tetz ruj, yashuv leadmat,
bayom hah aved eshtonotav.
,Fz n c ` l a Wi ,FgEx ` v Y
.ei zFp Y Wr Ec a ` `Ed d mFi A
DICHOSO AQUEL PARA QUIEN EL
DIOS DE YAAKOV ES SU AYUDA,
CUYA ESPERANZA ES ADONAI SU
DIOS.
Ashr sheEl Yaakov beezr,
sivr al-Adonai Elohav.
,Fxfr A awri l ` W i x W `
.ei l` iilr Fx a U
EL QUE HIZO LOS CIELOS, LA TIERRA,
EL MAR Y TODO LO QUE HAY EN
ELLOS, EL GUARDIN VERDADERO
PARA SIEMPRE.
Os shamyim varetz,
et-hayyam veet-kol-asher bam,
hash
.
shomer emet leolam.
,u x ` e mi n W d cr
,m A x W `l Mz ` e mI dz `
.m lFr l z n ` x :X d
EL QUE HACE JUICIO PARA LOS
EXPLOTADOS, EL QUE LE DA PAN A
LOS HAMBRIENTOS, ADONAI LIBERA A
LOS CAUTIVOS.
Os mishpat laashukim,
notn ljem larreevim,
Adonai mattir asurim.
,mi wEWr l h R W n d cr
,mi ar x l m g l o np
.mi xEq ` xi Y n ii
ADONAI ABRE LOS OJOS DE LOS
CIEGOS, ADONAI ENDEREZA A LOS
ENCORVADOS, ADONAI AMA A LOS
JUSTOS.
Adonai pokaj ivrim,
Adonai zokef kefufim,
Adonai ohev tzaddikim.
,mi x er g R ii
,mi tEt M s f ii
.mi wi C v a ` ii
ADONAI GUARDA A LOS
PROSLITOS, AL HURFANO Y A LA
VIUDA DA CORAJE, MIENTRAS QUE EL
CAMINO DE LOS MALVADOS HACE
FRACASAR.
Adonai shomer et-guerim,
yatom vealman yeoded,
vedrej reshaim yeavvet.
,mi xBz ` x nW ii
,c cFri dp nl ` e mFzi
.zE ri mi r W x K x c e
REINAR ADONAI PARA SIEMPRE, TU
DIOS SIN DE GENERACIN EN
GENERACIN:
HALELUYAH!
Yimloj Adonai leolam,
Elohij Tziyyn ledor vador,
haleluyh.
,mlFr l ii Kl ni
,xc e xc l ,oFI v Ki nl `
.DiEll d
23
SALMO 147
HALELUYAH!
ES BUENO CANTAR A NUESTRO
DIOS,ES GRATO Y ES CORRECTO
LOARLO.
Haleluyh,
ki-tov zammer Eloheinu,
ki-naim, nav tehil
.
l.
DiEll d ,
,Epi l` d x Of aFhi M
.d N d z de`p ,mi rpi M
EL QUE CONSTRUYE A JERUSALN
ES ADONAI, A LOS DISPERSOS DE
ISRAEL RENE.
Bon Yerushalyim Adonai,
nidj Yisrael yejanns.
,ii mi l WExi dpFA
.qP ki l ` x Ui i g cp
EL QUE CURA A LOS DE ROTO
CORAZN Y VENDA SUS HERIDAS.
Harrof lishvure lev,
umjabbesh leat
.
tzevotam.
,a l i xE a W l ` tFx d
.m zFa Sr l W A g nE
EL QUE CUENTA LAS ESTRELLAS,
A TODAS POR SU NOMBRE LLAMA.
Mon mispar lakkojavim,
lejul
.
lam shemot yikr.
,mi a kF Ml x R q n dpFn
.` x wi zFn W m N k l
GRANDE ES NUESTRO SEOR Y DE
GRAN PODER, SU ENTENDIMIENTO
ES INFINITO.
Gadol Adoneinu verrav kaj,
litvunat en mispar.
, M a x e Epi pFc ` lFcB
.x R q n oi ` FzpEa zl
DA CORAJE A LOS HUMILDES
ADONAI, REBAJA A LOS MALVADOS
HASTA EL SUELO.
Meoded anavim Adonai,
mashpil reshaim ad-retz.
,ii mi epr c cFr n
.u x `i cr mir W x li R W n
ENTONEN A ADONAI CON GRATITUD,
CANTEN A NUESTRO DIOS CON LA
LIRA.
En lAdonai betod,
zammer lEloheinu bejinnor.
,d cFz A iil Epr
.xFP k A Epi l` l Ex Of
EL QUE CUBRE LOS CIELOS CON
NUBES, EL QUE PROSPERA A LA
TIERRA CON LLUVIA, EL QUE HACE
FLORECER LOS MONTES CON HIERBA.
Hamejass shamyim beavim,
hammejn laretz matar,
hammatzmaj harim jatzir.
,mi ar A mi n W d Q k n d
,x h n u x ` l oi k O d
.xi v g mi x d gi n v O d
EL QUE DA A LA BESTIA SU PAN Y A
LOS HIJOS DEL CUERVO QUE
CLAMAN.
Notn livhem lajmh,
livn orev asher yikrau.
,D n gl d n d a l o zFp
.E` x wi x W ` a r ip al
NO EN LA FUERZA DEL CABALLO SE
DELEITA, NI EN LA FUERZA DE UN
HOMBRE ENCUENTRA FAVOR.
Lo vigvurat hassus yejpatz,
lo veshok haish yirtz.
,u R gi qEQ d z xEab a `l
.d v xi Wi ` d i wFy a `l
ENCUENTRA FAVOR ADONAI EN
AQUELLOS QUE LE TEMEN, EN
AQUELLOS QUE ESPERAN SU AMOR.
Rotz Adonai et-yerreav,
et-hameyajalim lejasd.
,ei ` xiz ` ii d vFx
.FC q g l mi l gi n dz `
LOA JERUSALN A ADONAI!
ALABA A TU DIOS,SIN!
Shabbej Yersushalyim
et-Adonai, halel
Elohij Tziyyn.
mi l WExi i g A W
i l l d ,iiz `
.oFI v Ki l `
PUES HA FORTIFICADO LAS TRANCAS
DE TUS PUERTAS Y HA BENDECIDO A
TUS HIJOS EN TU SENO.
Ki-jizzak berij shearij,
beraj banij bekirbej.
,Ki xr W i gi x A wG gi M
.K A x w A Ki p A K x A
EL QUE HA PUESTO TUS FRONTERAS
EN PAZ Y CON UNTOSO TRIGO TE HA
SACIADO.
Hassam-guevulej shalom,
jlev jittim yasbiej.
,mFl W K lEaBm V d
.Kri A Ui mi H g al g
EL QUE ENVA SU DECRETO A LA
TIERRA, CUN RPIDO CORRE SU
PALABRA!
Hash
.
sholaj imrat retz,
ad-meher yarutz devar.
,u x ` Fz x n ` g lX d
.Fx a C uExi d x d ncr
24
EL QUE DA LA NIEVE COMO LANA,
LA ESCARCHA COMO POLVO
ESPARCE.
Hannotn shleg kat
.
tzmer,
kefor kafer yefazzer.
,x n S M b l W o nP d
.xG ti x t ` M xFt M
ENVA SU HIELO COMO MENDRUGOS,
ANTE SU FRO QUIN PUEDE
PREVALECER?
Mashlij karj jefittim,
lifn karat mi yaamod.
,mi Y t k Fg x w Kil W n
.cFnri i n Fz x w ip tl
ENVA SU PALABRA Y ESTOS SE
DERRITEN, HACE SOPLAR SU VIENTO
Y FLUYEN COMO AGUA.
Yishlaj devar veyamsem,
yash
.
shev ruj yizzel-myim.
,m q ni e Fx a C gl Wi
.mi nElGi FgEx a Xi
DECLARA SU PALABRA A
YAAKOV, SUS ORDENANZAS Y
LEYES A ISRAEL.
Magguid devar leYaakov,
jukkav umishpatav leYisrael.
,aw ril ei x a C ci B n
.l ` x Uil ei h R W nE ei T g
NO HIZO AS CON TODA NACIN,
SUS LEYES NO CONOCEN.
HALELUYAH!
Lo asa jen lejol-goi,
umishpatim bal-yedaum,
haleluyah.
,iFBl kl o k d U r `l
,mEr cil A mi h R W nE
.DiEll d
SALMO 148
HALELUYAH!
ALABEN A ADONAI
DESDE LOS CIELOS,
ALBENLO EN LO ALTO.
Haleluyh,
halel et-Adonai min
hash
.
shamyim, haleluhu
bammeromim.
DiEll d ,
o n iiz ` Ell d
EdE l l d ,mi n X d
.mi nFx O A
ALBENLO TODOS SUS NGELES,
ALBENLO TODAS SUS HUESTES.
Haleluhu kol-malajav,
haleluhu kol-tzevaav.
,ei k ` l nl M EdE l l d
.ei ` a vl M EdE l l d
ALBENLO SOL Y LUNA,
ALBENLO TODAS LAS ESTRELLAS
DE LUZ.
Haleluh shmesh veyarraj,
haluluhu kol-kojve or.
, g xi e W n W EdEl l d
.xF` i a kF Ml M EdE l l d
ALBENLO CIELOS DE LOS CIELOS Y
LAS AGUAS QUE ESTN ENCIMA DE
LOS CIELOS.
Haleluh shem
hash
.
shamyim, vehammyim
asher meal hash
.
shamyim.
i n W EdEl l d
mi O d e ,mi n X d
.mi n X d lr n x W `
ALABEN EL NOMBRE DE ADONAI,
PUES L ORDEN Y STAS FUERON
CREADAS.
Yehalel et-Shem Adonai,
ki Hu tzivv venivrau.
,ii m Wz ` Ell di
.E` x ap e dE v `Ed i M
Y FUERON ESTABLECIDAS PARA
SIEMPRE JAMS, LEY LES DIO Y NO
CADUCAR.
Vayaamidem laad leolam,
jok natn vel yaavor.
,m lFr l cr l m ci nrIe
.xFari `le o zp w g
ALABEN A ADONAI DESDE LA TIERRA,
LOS MONSTRUOS MARINOS Y TODOS
LOS ABISMOS.
Halel et-Adonai min haretz,
tanninim vejol-tehomot.
,u x ` d o n iiz ` Ell d
.zFnd Yl k e mipiP Y
EL FUEGO Y EL GRANIZO, LA NIEVE Y
LA ESCARCHA, EL VIENTO
TEMPESTUOSO HACEN SU PALABRA.
Esh uvarad shleg vekitor,
raj sear os devar.
,xFhi w e b l W c x aE W `
.Fx a c d cr d xr q gEx
LAS MONTAAS Y TODAS LAS
COLINAS, EL RBOL FRUTAL
Y TODOS LOS CEDROS.
Heharim vejol-gevaot,
etz per vejol-arazim.
,zFr aBl k e mi x d d
.mif x `l k e i x R ur
25
EL ANIMAL SALVAJE Y LA BESTIA
DOMSTICA, EL REPTANTE Y EL
PAJARO ALADO.
Hajayy vejol-behem,
rmes vetzippor kanaf.
,d n d Al k e dI g d
.sp M xFR v e U n x
LOS REYES DE LA TIERRA Y TODAS
LAS NACIONES, LOS MINISTROS Y LOS
JUECES DE LA TIERRA.
Malj-retz vejol-leummim,
sarim vejol-shofte retz.
,mi O ` ll k e u x `i k l n
.u x ` i h t Wl k e mi x U
LOS MANCEBOS Y LAS VRGENES,
LOS ANCIANOS CON LOS JVENES.
Bajurim vegam betulot,
zekenim im nearim.
,zFlEz A mb e mi xEg A
.mi xrp mr mip wf
ALABARN AL NOMBRE DE ADONAI
PUES SLO SU NOMBRE ES
ELEVADO, SU GLORIA SOBRE TODA
LA TIERRA Y LOS CIELOS.
Yehalel et-Shem Adonai,
ki-nisgav Shem levad,
hod al-retz veshamyim.
,ii m Wz ` Ell di
,FC a l Fn W aB Upi M
.mi n W e u x `lr FcFd
EL LEVANTAR EL CUERNO
DE SU PUEBLO, L QUE ES LA
ALABANZA DE TODOS SUS POS, DE
LOS HIJOS DE ISRAEL-SU PUEBLO
CERCANO:
HALELUYAH!
Vayyarem keren leamm,
tehil
.
l lejol-jasidav,
livn Yisrael am kerov:
haleluyh.
,FO rl o x w m x Ie
,ei ci q gl kl dN d Y
:Fax w m r l ` x Ui ip al
DiEll d .
SALMO 149
HALELUYAH!
CANTEN A ADONAI UNA CANCIN
NUEVA, SU ALABANZA EST EN LA
COMUNIDAD DE SUS POS.
Haleluyh,
shiru lAdonai shir jadash,
tehil
.
lat bikhal jasidim.
DiEll d ,
,W c g xi W ii l Exi W
.mi ci q g l d w A Fz N d Y
ALGRESE ISRAEL EN SU HACEDOR,
LOS HIJOS DE SIN SE REGOCIJARN
CON SU REY.
Yismaj Yisrael beosav,
ben-Tziyyn yaguilu bemalkam.
,ei cr A l ` x Ui g n Ui
.m M l n a Eli bi oFI vip A
ALABEN SU NOMBRE CON DANZA,
CON EL TAMBOR Y LA LIRA CANTEN A
L.
Yehalel Shem vemajol,
betof vejinnor yezammer-lo.
,lFg n a Fn W El l di
.FlEx Ofi xFP k e sz A
PUES FAVORECI ADONAI A SU
PUEBLO, ADORNAR A LOS HUMILDES
CON SALVACIN.
Ki-rotz Adonai beamm,
yefaer anavim bishu.
,FOr A ii d vFxi M
.d rEWi A miepr x ` ti
EXLTENSE LOS POS CON GLORIA,
PRORRUMPAN EN CANTO EN SUS
LECHOS.
Yalez jasidim bejavod,
yerrannen al-mishkevotam.
,cFa k A mi ci q g Ef lri
.m zFa M W nlr EpP xi
LAS ALABANZAS DE DIOS ESTN EN
SUS GARGANTAS Y UNA ESPADA DE
DOS FILOS EN SUS MANOS.
Romemot El bigronam,
vejrev pifiyyot beyadam.
,mpFxb A l ` zFn nF x
.m ci A zFI ti R a x g e
PARA HACER VENGANZA ENTRE LOS
PUEBLOS, REPROCHES ENTRE LAS
NACIONES.
Laasot nekam baggoyim,
tojejot balummim.
,miFB A d n wp zFUrl
.mi O ` l A zFg kFY
PARA ATAR A SUS REYES CON
CADENAS Y A SUS NOBLES CON
GRILLETES DE HIERRO.
Lesor maljehem bezikkim,
venijbedehem bejavl varzel.
,mi Tf A m di kl n xq `l
.lf x a il a k A m di c A kp e
PARA HACER CON ELLOS EL
DECRETO ESCRITO: L ES LA GLORIA
DE TODOS SUS POS,
HALELUYAH!
Laasot bahem mishpat
katuv, hadar hu
lejol-jasidav, haleluyh.
h R W n m d A zFU rl
`Ed x c d ,aEz M
,ei ci q gl kl DiEll d .
26
SALMO 150
HALELUYAH!
ALABEN AL DIOS EN SU SANTUARIO,
ALBENLO EN EL FIRMAMENTO DE SU
PODER.
Haleluyh
halel El bekodsh,
haleluhu birka uzz.
DiEll d ,
,FW : w A l ` Ell d
.FG r ri w x A EdE l l d
ALBENLO POR SUS PORTENTOS,
ALBENLO EN LA MEDIDA DE SU
GRANDEZA.
Haleluhu bigvurotav,
haleluhu kerrov gudl.
,ei nxEab A EdE l l d
.Fl c B ax M EdE l l d
ALBENLO CON EL SOPLO DEL
SHOFAR, ALBENLO CON EL PLECTRO
Y LA LIRA.
Haleluh betka shofar,
haleluhu benvel vejinor.
,x tFW r w z A EdEl l d
.xFP k e l a p A EdE l l d
ALBENLO CON EL TAMBOR Y CON
DANZA, ALBENLO CON TIPLES Y CON
QUENAS.
Haleluh betof umajol,
haleluhu beminnim veugav.
,lFg nE sz A EdEl l d
.ab r e miP n A EdE l l d
ALBENLO CON LAS NOTAS DEL
TIMBAL, ALBENLO CON LAS NOTAS
DEL BRONCE.
Haleluhu betziltzel shama,
haleluhu betziltzel teru.
,r n W il v l v A EdE l l d
.d rEx z il v l v A EdE l l d
TODA ALMA ALABAR A
YAH, HALELUYAH!
(2 VECES)
Kol hannesham tehal
.
lel
Yah haleluyh.
(bis)
lN d Y d n WP d lM
Di DiEll d .
(minrt 'a)
BENDITO ADONAI PARA SIEMPRE,
AMN Y AMN.
Baruj Adonai leolam,
amn veamn.
KEx A ,m lFr l ii
.o n ` e o n `
BENDITO ADONAI DESDE SIN, EL
QUE HABITA EN JERUSALN,
HALELUYH!
Baruj Adonai mit
.
Tziyyn,
shojn Yerushalyim, haleluyah.
KEx A ,oFI S n ii
.DiEll d ,mi l WExi o 5W
BENDITO ES ADONAI EL DIOS, EL
DIOS DE ISRAEL, EL QUE HACE
MARAVILLAS SOLO.
Baruj Adonai Elohim, Eloh
Yisrael, os niflaot levadd.
KEx A i nl ` ,mi nl ` ii
.FC al F`l tp d or ,l ` x Ui
Y BENDITO SEA EL NOMBRE DE SU
GLORIA PARA SIEMPRE Y LLENE SU
GLORIA TODA LA TIERRA: AMN Y
AMN.
Uvaruj Shem kevod
leolam, veyimmal jevod
et-kol-haretz:
amn veamn.
KEx aE FcFa M m W
FcFa k `l Oi e ,mlFrl
:u x ` dl Mz `
.o n ` e o n `
Nos ponemos de pie.
VAYVREJ DAVID (CRNICAS 1 29.10-13)
Y BENDIJO DAVID A ADONAI, FRENTE
A LOS OJOS DE TODA LA
CONGREGACIN Y DIJO DAVID:
BENDITO ERES T ADONAI, DIOS DE
ISRAEL, NUESTRO PADRE, DESDE
SIEMPRE Y PARA SIEMPRE.
Vayvrej David et-Adonai,
leen kol-hakkahal, vayymer
David: Baruj Att Adonai,
Eloh Yisrael Avinu,
meolam vead-olam.
,iiz ` ci e C K x aie
x n` Ie ,l d T dl M ipir l
,ii d Y ` KEx A :ci e C
,Epi a ` l ` x Ui i l`
.mlFrcr e mlFr n
PARA TI ADONAI ES LA GRANDEZA Y
EL PODER Y LA BELLEZA Y LA
VICTORIA Y LA MAJESTAD, PUES
TODO LO QUE EST EN LOS CIELOS Y
LA TIERRA [ES TUYO],
Lej Adonai hagguedul
.
l
vehagguevur vehattifret
vehanntzaj vehahod, ki-jol
bash
.
shamyim uvaretz,
dN cB d ii Ll
z x ` t Y d e d xEaB d e
:ki M ,cFd d e g v P d e
,u x ` aE mi n X A
27
PARA TI ADONAI ES EL DOMINIO Y LA
EXALTACIN SOBRE TODA CABEZA.
Lej Adonai hammamlaj,
vehammitnass lejol lerrosh.
,d kl n O d ii L l
.W`x l lk l ` Vp z O d e
Y LA RIQUEZA Y LA GLORIA ESTN
ANTE TI Y T DIRIGES TODO; EN TU
MANO EST LA FUERZA Y EL PODER Y
EN TU MANO EST LA CAPACIDAD DE
ENGRANDECER Y DE DAR FUERZA A
TODO.
Vehasher vehakkavod
mil
.
Lefaneja, veAtt moshel
bakkol, uvyadej kaj ugvur,
uvyadej legaddel
uljazzek lakkol.
cFa M d e x W r d e
l WFn d Y ` e ,Li p t N n
,d xEabE g M L ci aE ,lM A
l Cb l L ci aE
.lMl wG g lE
Y AHORA, NUESTRO DIOS,NOSOTROS
TE AGRADECEMOS Y ALABAREMOS
AL NOMBRE DE TU BELLEZA.
Veatt Eloheinu modim
anjnu Laj umehalelim
leShem tifarteja.
mi cFn Epi l` d Yr e
mil l d n E Kl Ep g p `
.L Y x ` t Y m W l
NEJEMAS 9.6-11
T ERES ADONAI EXCLUSIVAMENTE,
T HICISTE LOS CIELOS, LOS CIELOS
DE LOS CIELOS Y TODAS SUS
HUESTES, LA TIERRA Y TODO LO QUE
HAY SOBRE ELLA, LOS MARES Y
TODO LO QUE HAY EN ELLOS. T
DAS VIDA A TODOS ELLOS Y HASTA
LAS HUESTES CELESTIALES ANTE TI
SE POSTRAN.
Att-Hu Adonai levaddeja, Att
asita et-hash
.
shamyim, shem
hash
.
shamyim, vejol-tzevaam,
haretz vejol-asher aleha,
hayyammim vejol-asher bahem,
veAtt mejayy et-kul
.
lam,
utzv hash
.
shamyim Lej
mishtajavim.
Y ` ,L C a l ii `Edd Y `
i n W ,mi n X dz ` zi Ur
,m ` a vl k e ,mi n X d
, di lr x W `l k e u x ` d
,m d A x W `l k e mi OI d
,m N Mz ` dI g n d Y ` e
L l mi n X d ` a vE
.mie g Y W n
T ERES ADONAI EL DIOS, EL
QUE ESCOGISTE A AVRAM Y LO
SACASTE DE UR DE LOS CALDEOS Y
LE DISTE EL NOMBRE DE AVRAHAM.
Att Hu Adonai Haelohim,
asher bajarta beAvram,
vehotzet meUr kasdim,
vesamta shem Avraham.
,mi nl ` d ii `Ed d Y `
,m x a ` A Y x g A x W `
,mi C U M xE` n Fz` vFd e
.m d x a ` Fn W Y n U e
Y HALLASTE SU CORAZN FIEL ANTE
TI-
Umatzata et-levav
neemn Lefaneja-
Fa alz ` z` v nE
Li p tl o n `p
Y ESTABLECISTE CON L EL PACTO
DE OTORGARLE LA TIERRA DEL
CANAANEO, DEL JITITA, DEL
AMORREO, DEL PERIZEO, DEL
JEBUSEO Y DEL GIRGASHEO, PARA
DRSELA A SU SIMIENTE. Y
CUMPLISTE TU PALABRA PUES JUSTO
ERES T.
Vejarot imm habberit latet
et-retz hakkenaan, hajitt,
haemor, vehapperiz,
vehayevus, vehaggirgash, latet
lezar, vattkem et-devareja,
ki tzadik Atta.
z z l zi x A d FOr zFx k e
,i Y g d ,iprp M d u x `z `
,iG x R d e ,i n` d
z z l ,i WB xB d e ,i qEai d e
,Li x a Cz ` m w Ye ,Fr xf l
.d Y ` wi C v i M
Y VISTE LA AFLICCIN DE NUESTROS
ANCESTROS EN EGIPTO Y SUS
QUEJIDOS ESCUCHASTE JUNTO AL
MAR DE LAS CAAS.
Vatterre et-oni avoteinu
bemitzryim, veet-zaakatam
shamata al-yam-suf.
Epi na ` iprz ` ` x Ye
m z wrfz ` e ,mi x v n A
.sEqmilr Yr n W
28
Y PUSISTE SEALES Y MARAVILLAS
SOBRE EL FARAN Y TODOS SUS
SIERVOS Y TODO EL PUEBLO DE SU
TIERRA, PUES SUPISTE QUE ELLOS
FUERON INDECENTES CON ELLOS
[NUESTROS ANCESTROS] Y HICISTE
PARA TI UN NOMBRE EN ESE DA.
Vattittn otot umofetim
befar uvjol-avadav,
uvjol-am artz, ki yadata ki
hezidu alehem, vattaas-Lej
Shem kehayyom hazz.
mi z t nE zn` o Y Ye
,ei c arl k aE dr x t A
i M Y r ci i M ,Fv x ` mrl k aE
L lUr Ye ,m di lr Eci f d
.dG d mFI d M m W
Y EL MAR DIVIDISTE FRENTE A
ELLOS Y ELLOS PASARON POR
ENTRE EL MAR POR LO SECO,
MIENTRAS QUE A SUS
PERSEGUIDORES ARROJASTE A LAS
PROFUNDIDADES COMO UN PIEDRA
EN AGUAS TURBULENTAS.
Vehayyam bakata lifnehem,
vayyaavr betoj-hayyam
bayyabbash, veet-rodefehem
hishlajta vimtzolot kem-even
bemyim zzim.
,m dip tl Y r w A mI d e
mI dKFz A Ex a rIe
m di t c xz ` e ,d W AI A
o a `Fn M zlFv n a Y k l W d
.miG r mi n A
SHIRAT HAYYAM (XODO 14.30-15.18)
Y SALV ADONAI EN ESE DA A
ISRAEL DE LA MANO DE EGIPTO Y VIO
ISRAEL A EGIPTO MUERTO A LA
ORILLA DEL MAR.
Vayysha Adonai bayyom
hah et-Yisrael miyyad
Mitzryim, vayyar Yisrael
et-Mitzryim
met al-sefat hayyam.
mFI A ii r WF Ie
cI n l ` x Uiz ` `Ed d
l ` x Ui ` x Ie ,mi x v n
mi x v nz `
.mI d z t Ulr z n
Y VIO ISRAEL LA MANO
PODEROSA CON LA QUE HIZO
ADONAI EN CONTRA DE EGIPTO Y
TEMI EL PUEBLO A ADONAI Y
CREYERON EN ADONAI Y
EN MOSH SU SIERVO.
Vayyar Yisrael et-hayyad
hagguedol asher as
Adonai beMitzryim,
vayyirr haam et-Adonai,
vayyaaminu bAdonai
uvMosh avd.
cI dz ` l ` x Ui ` x Ie
d U r x W ` dlc B d
m r d E` xiIe ,mi x v n A ii
Epi n `Ie ,iiz `
.FC a r d on aE ii A
ENTONCES CANT MOSH CON LOS
HIJOS DE ISRAEL ESTA CANCIN A
ADONAI Y DIJERON:
Az yashir Mosh uvn Yisrael
et-hash
.
shir hazzot lAdonai,
vayyomer lemor:
l ` x Ui ip aE d cn xi Wi f `
,ii l z`G d d xi X dz `
,xn` l Ex n` Ie
CANTAR A ADONAI PUES GRANDE
ES EN GRANDEZA, AL CABALLO Y A
SU JINETE ARROJ AL MAR.
Ashira lAdonai ki-ga ga,
sus verrojev ram vayyam.
,d `B d`bi M iil d xi W `
.mI a d n x Fa k x e qEq
MI FUERZA Y MI TRIUNFO ES YAH,
PARA M FUE MI SALVACIN, STE ES
MI DIOS Y LE DAR GLORIA, EL DIOS
DE MI PADRE LO EXALTAR.
ozz vezimrat Yah vayh-li
lishu, ze El veanvehu,
Eloh av vaarromamenehu.
i li die Di z x nf e iGr
,Ed ep ` e i l ` df ,d rEWil
.Edp n n x `e i a ` i l`
ADONAI ES UN GUERRERO,
ADONAI ES SU NOMBRE.
Adonai ish miljam,
Adonai Shem.
,d n g l n Wi ` ii
.Fn W ii
LAS CARROZAS DEL FARAN Y SU
EJERCITO ARROJ AL MAR, SUS
SELECTOS OFICIALES SE HUNDIERON
EN EL MAR DE LAS CAAS.
Markevot Par vejel yarr
vayyam, umivjar shalishav
tubbe veyam suf.
d xi Fli g e dr x R za M x n
ei W l W x g a nE ,mI a
.sEq mi a Er A h
29
LOS ABISMOS LOS CUBRIERON,
BAJARON A LAS PROFUNDIDADES
COMO UNA PIEDRA.
Tehomot yejasyumu,
yared vimzolot kem-aven.
,En i q ki z:d Y
.o a `Fn M zlFv n a Ec xi
TU DIESTRA DE ADONAI GLORIOSA
CON PODER, TU DIESTRA ADONAI
ARRASA AL ENEMIGO.
Yeminej Adonai nedar
bakkaj, yeminej Adonai
tiratz oyev.
i x C `p ii Lpi ni
ii Lpi ni , g M A
.aiF` ur x Y
CON TU ABUNDANTE GRANDEZA
DESTRUYES AL QUE TE DESAFA,
DESATAS TU FUROR PARA
CONSUMIRLO COMO PAJA.
Uvrov gueonej tahars
kameja, teshal
.
laj jaronej
yojelemo kakkash.
qx d Y LpF `B ax aE
Lp x g gN W Y ,Li n w
.W T M Fn l k` i
CON EL VIENTO DE TU IRA SE
LEVANTARON LAS AGUAS, SE
IRGUIERON COMO UNA PARED
LQUIDA, SE CONGELARON LOS
ABISMOS EN EL CORAZN DEL MAR.
Uvraj appeja nermu myim,
nit
.
tzev jem-ned nozelim,
kafe tehomot belev-yam.
,mi n En xr p Li R ` gE x aE
,milf p cpFn k Ea Sp
.mial A z:d z E` t w
DIJO EL ENEMIGO: PERSEGUIR Y
PILLAR, REPARTIR EL BOTN, LOS
CONSUMIR MI ALMA, BLANDIR MI
ESPADA, LOS DESPACHAR MI
MANO.
Amar oyev: erdof assig
ajalek shalal, timlaemo nafsh,
arik jarv, torishemo yad.
bi V ` sC x ` :aiF` x n `
,i W tp Fn `l n Y ,l l W w N g `
.i ci Fn Wi xFY ,i A x g wi x `
SOPLASTE CON TU VIENTO Y LO
CUBRI EL MAR, SE SUMERGI COMO
PLOMO EN LAS AGUAS TERRIBLES.
Nashafta verrujaj kissamo
yam, tzalel kaofret
bemyim addirim.
Fn Q M L gE x a Y t Wp
z x tFr M El l v ,mi
.mi xi C ` mi n A
QUIN ES COMO T ENTRE LOS
SERES DIVINOS ADONAI? QUIN ES
COMO T ADORNADO CON
SANTIDAD? TERRIBLE EN ALABANZA,
HACEDOR DE MARAVILLAS!
Mi-jamoja baelim Adonai,
mi kamoja nedar bakkdesh,
nor tehil
.
lot, ose fele.
,ii m l ` A d k n ki n
,W c T A x C `p d k n M i n
.` l t d U r ,zN d z ` xFp
EXTENDISTE TU DIESTRA Y SE LOS
TRAG LA TIERRA.
Natita yeminej,
tivlaemo retz.
,Lpi ni zi hp
.u x ` Fn r l a Y
CON TU MERCED GUAS AL PUEBLO
QUE REDIMISTE, LO HICISTE
HEREDAR CON TU FUERZA LOS
REMANSOS DE TU SANTIDAD.
Najita vejasdej am-zu
gaalta, nehalta veozzej
el-nev kodsheja.
Efmr L C q g a zi gp
LGr a Y l dp , Y l `B
.L W : w depl `
ESCUCHARON LAS NACIONES Y
TEMIERON, EL PNICO SE APODER
DE LOS HABITANTES DE FILISTIA.
Shame ammim yirgazn,
jil ajaz yoshev Pelashet.
,oEfB xi mi Or Er n W
.z W l R i a W i f g ` li g
ENTONCES DESESPERARON LOS
HROES DE EDOM, EL TEMBLOR
MECI A LOS PODEROSOS DE MOAB,
SE CONFUNDIERON TODOS LOS
HABITANTES DE CANAAN.
Az nivhal al
.
luf Edom,
el Moav yojazemo rad,
namogu kol yoshev Jenaan.
,mFc ` i tEN ` El d ap f `
,cr x Fn f g xi a `Fn i li `
.or p k i a W i lM Eb np
CAER SOBRE ELLOS TEMOR Y
MIEDO, POR LA MAGNITUD DE TU
BRAZO QUEDARN PETRIFICADOS,
HASTA QUE PASE TU PUEBLO
ADONAI, HASTA QUE PASE EL
PUEBLO QUE ADQUIRISTE.
Tippol alehem emata vafjad,
bigdol zeroaj yiddem kaven,
ad-yaavor ammej Adonai,
ad-yaavor am-zu kanita.
,c g t e d z ni ` m di lr lR Y
,o a ` M En Ci LrFxf lcb A
,ii L Or xaricr
. zi p w Efmr xaricr
30
LO TRAERS Y LO PLANTARS EN EL
MONTE DE TU HEREDAD, EL SITIO DE
TU HABITACIN QUE HICISTE ADONAI,
EL SANTUARIO DE ADONAI QUE
ESTABLECIERON TUS MANOS.
Teviemo vetittaemo behar
najalatej, majn leshivtej
paalta Adonai, mikkedash
Adonai, konan yadeja.
x d A Fn r H z e Fn ` a Y
L Y a W l oFk n ,L zl gp
,W c T n ,ii Y l r R
.Li ci Epp FM ,ipc `
ADONAI REINAR
POR SIEMPRE JAMS.
(2 VECES)
Adonai yimloj leolam vaed.
(bis)
.c r e mlr l Kl ni |ii
(minrt 'a)
PUES DE ADONAI ES LA SOBERANA
Y GOBIERNA SOBRE LAS NACIONES.
(SALMO 22.29)
Ki lAdonai hammeluj,
umoshel baggoyim.
(Tehilim 22.29)
,d kEl O d iil i M
.miFB A l onE
(hk:ak milidz)
Y LOS SALVADORES SUBIRN AL
MONTE SIN PARA JUZGAR EL
MONTE DE ESAV Y SER PARA
ADONAI LA SOBERANA.
(ABDAS 1.21)
Veal moshiim behar
Tziyyn lishpot et-har Esav,
vehayet lAdonai hammeluj.
(ovady 1.21)
x d A mi r WFn El r e
,e U r x dz ` hR Wl oFI v
.d kEl O d iil d zi d e
(`k:` dicaer)
Y SER ADONAI EL REY SOBRE TODA
LA TIERRA, EN ESTE DA SER
ADONAI UNO Y SU NOMBRE ES UNO.
(ZACARIAS 14.9)
Vehay Adonai leMlej
al-kol-haretz, bayyom hah
yihy Adonai ejad, ushm ehad.
(Zejariy 14.9)
Kl nl ii di d e
`Ed d mFI A ,u x ` dl Ml r
g ` Fn yE ,c g ` ii di di c .
(h:ci dixkf)
YISHTABAJ
Bendicin despus de Pezukei dezimr
SEA ALABADO TU NOMBRE POR
SIEMPRE NUESTRO REY, EL DIOS EL
REY MAGNO Y SANTO EN LOS CIELOS
Y EN LA TIERRA.
Yishtabaj Shimj laad
Malkeinu, Hael hamMlej
haggadol vehakkadosh
bash
.
shamyim uvaretz.
crl L n W g A Y Wi
K l O d l ` d ,Ep M l n
WFc T d e lFcB d
.u x ` aE mi n X A
PUES A TI ES GRATO, ADONAI
NUESTRO DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS: CANCIN Y ALABANZA,
Ki Lej na, Adonai Eloheinu
vEloh avoteinu: shir ushvaj,
Epi l ` ii ,d `p L l i M
,d g a WE xi W :Epi zFa ` i l`e
ADORACIN Y MSICA, FUERZA Y
DOMINIO, POTENCIA, GRANDEZA Y
PODER,
hal
.
lel vezimr, oz umemshal,
ntzaj, guedul
.
l ugvur,
,dl W n nE fr ,d x nf e l N d
,d xEabE d N c B ,g v p
LOA Y BELLEZA,
SANTIDAD Y MAJESTAD.
Tehil
.
l vetifret,
kedush
.
sh umaljut.
,z x ` t z e d N d Y
,zEk l nE d X c w
BENDICIONES Y GRATITUD
DESDE AHORA Y PARA SIEMPRE.
Berajot vehodaot
meatt vead olam.
zF` cFd e zFk x A
.mlFr c r e d Y r n
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIOS REY MAGNO GRANDE EN
ALABANZAS, DIOS DE LA GRATITUD,
SEOR DE LAS MARAVILLAS, EL QUE
SE DELEITA CON CANCIONES, EL
REY: VIDA DE LOS MUNDOS.
Baruj Att Adonai, El
Mlej gadol battishbahot,
El hahodaot, Adn
hanniflaot, habbojer beshir
zimr, Mlej: je haolamim.
l ` ,ii d Y ` KEx A
,zFg A W Y A lFcB Kl n
oFc ` ,zF` cFd d l `
i xi W A x gFA d ,zF`l tP d
.mi nlF r d i g :Kl n ,d x nf
31
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur algunas comunidades aaden ac el SALMO 130
CANCIN DE ACENSO, DESDE LAS
PROFUNDIDADES TE LLAM
ADONAI.
Shir hammalot,
mimmaamakkim keratija Adonai.
,zFlr O d xi W
.ii Li z` x w mi T nr O n
ADONAI ESCUCHA MI VOZ, ESTN
TUS ODOS DISPUESTOS A LA VOZ
DE MIS PLEGARIAS.
Adonai shim vekol, tihyena
ozneja kash
.
shuvot lekol tajanunai.
dpi i d Y ,i lFw a dr n W ipc `
.ipEp g Y lFw l ,zFa X w Li pf `
SI SOBRE LAS TRANSGRESIONES
PONES CUIDADO, YAH QUIN
PUEDE EXISTIR?
Im avonot tishmor Yah,
Adonai mi yamod.
,Di x n W Y zFper m `
.cnri i n ,ipc `
PUES CONTIGO EST EL PERDN,
PARA QUE SEAS TEMIDO.
Ki immej hasselij,
lemaan tivvar.
,d gil Q d L Or i M
.` xE Y or n l
ESPERA ADONAI ESPERA MI ALMA
Y EN SU PALABRA EST MI
ESPERANZA.
Kivviti Adonai kivt nafsh,
velidvar hojalti.
,i W tp d z E w ii i zi E w
.i Y l gFd Fx a c l e
MI ALMA ESPERA A ADONAI MS
QUE LOS GUARDIANES ESPERAN
AL ALBA.
Nafsh lAdonai, mish
.
shomerim
labbker shomerim labbker.
mi x n X n ,iil i W tp
.x w Al mi x n W ,x w Al
CONFIAR EN ADONAI, PUES CON
ADONAI EST LA MERCED Y
ABUNDA EN REDENCIN.
Yajel Yisrael el Adonai, ki im Adonai
hajsed veharb imm fedut.
ii mr i M ,ii l ` l ` x Ui l gi
.zEc t FOr d A x d e ,c q g d
PUES L REDIMIR A ISRAEL DE
TODAS SUS TRANSGRESIONES.
VeH yifd et-Yisrael,
mikkol avonotav.
,l ` x Uiz ` d C ti `Ed e
.ei zFper lM n
En presencia de un minyn, el jazzn dir JATZ KADDISH.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
32
Si llega a la sinagoga y encuentra que el kahal se encuentra al final de Pesukei dezimr dir Baruj sheamar (pgina 15) hasta el final de la beraj
mehulal batishbajot y despus dir Tehil leDavid (Ashrei, pgina 21-22) hasta el final del Salmo y despus dir Halel et Hashem min
hashamyim (Salmo 148, pgina 25-26) y despus el Salmo Halel El bekodsh (Salmo 150, pgina 27) hasta el final del salmo. [RAMA: Si tiene
tiempo, dir Hod laShem kir bishm hasta VeH rajum (pginas 16-18) y no dir el Veh rajum antes de Ashrei pues estos son meras
colecciones de versos.] Y luego dir Yishtabaj (pgina 32) y el Shem con sus bendiciones para poder rezar [la Amid] con el resto del kahal. Y
si no tiene tanto tiempo, se saltar tambin el Salmo 148. [RAMA: Y si verdaderamente est corto de tiempo dir slamente Baruj sheamar,
Ashrei e Yishtabaj.] Y si el kahal ya comenz a rezar las bendiciones del Shem y no hay tiempo para rezar Pesuke dezimr an en esta
versin abreviada, dir el Shem y sus bendiciones con la congregacin y luego rezar la Amid con ellos; y luego recitar todos los salmos de
Pesuk dezimr sin la beraj antes de stos (Baruj Sheamar) y sin la beraj despus (Yishtabaj). [RAMA: Y en todo caso recitar las
bendiciones de la maana (Birjot hashjar, pginas 1-11).] Shuljn Aruj Oraj Jayyim 52.1
jizekxae rny z`ixw
En presencia de un minyn, el jazzn dir BARJ mientras hace una reverencia.
BENDIGAN [USTEDES] A
ADONAI EL BENDITO.
Barej et Adonai
hamevoraj.
ii z ` Ek x A
.K a n d
El kahal contestar mientras hace una reverencia. El jazzn repetir despus del kahal.
BENDITO ES ADONAI EL
BENDITO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Adonai hamevoraj
leolam vaed.
K :a n d ii KEx A
.c r e mlFr l
Nos sentamos. Permanecemos sentados hasta el final de Emet veyaztiv (pgina 42).
YOTZER OR: Primera beraj del Shem matutino
BENDITO ERES T ADONAI
NUESTRO DIOS REY DEL UNIVERSO,
QUE FORMA LA LUZ Y CREA LA
OSCURIDAD, EL QUE HACE LA
PAZ Y CREA TODO.
Baruj Att Adonai,
Eloheinu Mlej haolam,
yotzer or uvor jshej,
os shalom uvor et-hakkol.
,ii d Y ` KEx A
,m lFr d Kl n Epi l`
,K W g ` xFaE ,xF` x vFi
.lM dz ` ` xFaE mFl W d cr
EL QUE ILUMINA A LA TIERRA Y
A LOS QUE HABITAN EN ELLA CON
MISERICORDIA. Y CON SU BONDAD
RENUEVA EN CADA DA SIEMPRE LA
OBRA DE LA CREACIN.
Hammeir laretz veladdarim
aleha berrajamim. Uvtuv
mejaddesh bejol-yom tamid
maas vereshit.
mi x C l e u x `l xi ` O d
FaEh aE .mi n g x A di lr
ci n Y mFil k A W C g n
.zi W` x a d Ur n
CUN GRANDES SON TUS OBRAS
ADONAI, TODAS CON SABIDURA
HICISTE, LLENA EST LA TIERRA DE
TUS CREACIONES!
Ma rabb maaseja Adonai,
kul
.
lam bejojm asita,
male haretz kinyaneja.
,ii Li Ur n EA x d n
, zi Ur d n 5 g A mN M
.L pip w u x ` d d ` l n
EL REY -ELEVADO NICAMENTE
DESDE ENTONCES, ALABADO Y LOADO
Y ELEVADO DESDE LA ETERNIDAD.
Hammlej hamerromam
levadd meaz, hameshubbaj
vehamefoar vehammitnass
mimot olam.
m nFx n d Kl O d
g A W n d ,f ` n FC a l
` Vp z O d e x xt n d e
.m lFr zFni n
EL REY ETERNO, CON TU
MISERICORDIA MAGNA MUESTRA
MISERICORDIA SOBRE NOSOTROS.
Eloh olam, berrajameja
harrabbim rajem aleinu.
Li n g x A ,m lFr i l`
.Epi lr m g x mi A x d
EL SEOR DE NUESTRA FUERZA,
LA ROCA DE NUESTRA ELEVACIN,
Adn uzzeinu, Tzur misgabbeinu, ,Ep AB U n xEv ,Ep G r oFc `
EL ESCUDO DE NUESTRA SALVACIN,
LA FORTALEZA DE NUESTRO LADO.
Magun yisheinu, Misgav baadeinu. .Ep cr A aB U n Ep r Wi ob n
33
DIOS BENDITO, GRANDE EN
SABIDURA, QUE PREPARA Y ACCIONA
LOS RAYOS DEL SOL, BUENAMENTE
FORM LA GLORIA PARA SU NOMBRE,
El baruj guedol de,
hejn ufaal zohor jamm,
tov yatzar kavod liShm,
,dr C lFcB KEx A l `
,d O g i df lr tE oi k d
,Fn W l cFa M x vi aFh
LUCES PUSO ALREDEDOR DE SU
FUERZA, LOS LDERES DE LOS
EJRCITOS SANTOS EXALTAN A
SHADDAI CONSTANTEMENTE Y
NARRAN LA GLORIA DE DIOS Y SU
SANTIDAD.
Meorot natn sevivot uzz,
pinot tzevaot kedoshim,
romem Shadai tamid,
mesapperim kevod El
ukdush
.
shat.
,FG r zFai a q o zp zFxF` n
,mi WFc w zF ` a v zFP R
,ci n Y i C W i n n Fx
l ` cFa M mi x R q n
.Fz X c wE
SEA BENDITO ADONAI NUESTRO DIOS
POR ENCIMA DE TODA ALABANZA DE
LAS OBRAS DE SUS MANOS Y POR
ENCIMA DE LAS LUMINARIAS QUE
HICISTE: ELLAS TE ALABARN. SELA!
Titbaraj Adonai Eloheinu al
shvaj maas yadeja,
veal meor or sheasita:
yefaaruja sela.
lr Epi l` ii K x A z Y
,Li ci d Ur n g a W
: zi Ur W xF`i xF ` n lr e
dl Q LE x ` ti .
SEA BENDITA NUESTRA ROCA,
NUESTRO REY Y NUESTRO
REDENTOR. CREADOR DE LOS
[NGELES] SANTOS.
Titbaraj Tzureinu Malkeinu
vegoaleinu, Bor kedoshim.
Ep M l n Ep xEv K x A z Y
.mi WFc w ` xFA ,Ep l xb e
SEA ALABADO TU NOMBRE POR
SIEMPRE NUESTRO REY, CREADOR DE
LOS [NGELES] SERVIDORES, CUYOS
SERVIDORES SE YERGUEN TODOS
SOBRE LA CIMA DEL MUNDO.
Yishtabaj Shimj laad
malkeinu, yotzer mesharetim,
vaasher mesharetav kul
.
lam
omedim berrum olam.
crl L n W g A Y Wi
,mi z x W n x vFi ,Ep M l n
m N M ei z x W n x W `e
.m lFr mEx A mi c n Fr
Y PROCLAMAN CON PAVOR TODOS
JUNTOS EN VOZ ALTA LAS PALABRAS
DEL DIOS VIVO Y DEL REY ETERNO.
Umashmiim beyirr yjad
bekol divr Elohim
jayyim uMlej olam.
c g i d ` xi A miri n W nE
mi l` i x a C lFw A
.m lFr Kl nE miI g
TODOS AMADOS,
TODOS PERFECTOS,
TODOS VALEROSOS,
TODOS SANTOS,
TODOS HACEN CON
MIEDO Y PAVOR LA
VOLUNTAD DE SU HACEDOR.
Kul
.
lam ahuvim, kul
.
lam
berurim, kul
.
lam guiborim,
kul
.
lam kedoshim, vejul
.
lam
osim beeim uvyirr
retzn konam.
m N M ,mi aEd ` mN M
,mi xFAB m N M ,mi xEx A
m N k e ,mi WFc w m N M
d ` xi aE d ni ` A mi cr
.mpFw oFv x
Y TODOS ABREN SUS BOCAS
CON SANTIDAD Y PUREZA
EN POESA Y EN CANCIN.
Vejul
.
lam potejim et-pihem
bikdush uvtohor,
beshir uvzimr.
m di Rz ` mi g z FR mN k e
,d : d h aE d X c w A
.d x nf aE d xi W A
BENDICEN, ALABAN, LOAN
Y SANTIFICAN Y REVERENCIAN
Y DECLARAN EL REINO
Umvarejim umshabbejim
umfaarim umakdishim
umaariztim umamlijim
mi g A W nE mi k x a nE
mi Wi C w nE mi x ` t nE
mi kil n nE mi vi x r nE
DEL NOMBRE DE DIOS, EL REY
GRANDE Y PODEROSO Y TERRIBLE:
SANTO ES L.
Et Shem Hael, hammlej
haggadol hagguibor vehannor:
Kadosh Hu.
K l O d ,l ` d m W z `
:` xFP d e xFAB d lFcB d
.`Ed WFc w
34
Y TODOS ACEPTAN SOBRE S EL
YUGO DE LA AUTORIDAD CELESTIAL
UNO DEL OTRO Y DAN PERMISO EL
UNO AL OTRO
Vejul
.
lam mekabbelim alehem
ol maljut shamyim ze mizz,
venotenim reshut ze laz
m di lr mil A w n m N k e
,dG n df mi n W zEk l n lr
df l df zEW x mip z Fp e
PARA SANTIFICAR A SU
FORMADOR CON TRANQUILIDAD DE
ESPRITU, CON ENUNCIACIN CLARA Y
CON MELODA SANTA, TODOS AL
UNSONO RESPONDEN Y DICEN CON
PAVOR:
Lehakdish leyotzeram
benjat raj, besaf verur
uvinim kedosh, kul
.
lam
keejad onim veomerim
beyir:
m x v Fil Wi C w dl
d xEx a d t U A , gE x z g p A
mN M ,d XFc w d ni rp aE
mi x n F` e mipFr c g ` M
:d ` xi A
SANTO, SANTO, SANTO ES ADONAI DE
LAS HUESTES CELESTIALES, LLENA
EST TODA LA TIERRA DE SU GLORIA.
(ISAAS 6.3)
Kadosh, kadosh, kadosh
Adonai Zevaot, mel
jol-haretz kevod.
(Yishay 6.3)
WFc w ,WFc w ,WFc w
`l n ,zF` a v ii
.FcFa M u x ` dl k (b:e diryi)
Y LOS OFANIM Y LAS
JAYYOT DEL SANTO CON
GRAN RUIDO SE ALZAN
SOBRE LOS SERAFIM Y
FRENTE A ELLOS ALABAN
Y DICEN:
Vehaofannim vejayyot
Hakkodesh berraash gadol
mitnasseim leummat
serafim, leummatam
meshabbejim veomerim:
zFI g e miP tF` d e
lFc B W r x A W c T d
z O rl mi ` Vp z n
m z O rl,mi t x U
:mi x nF ` e mi g A W n
BENDITA SEA LA GLORIA
DE ADONAI DESDE SU LUGAR.
(EZEKIEL 3.12)
Baruj kevod Adonai
mimmekom.
(Yejezkel 3.12)
ii cFa M KEx A
.FnFw O n (ai:b l`wfgi)
AL DIOS BENDITO MELODAS
OFRECEN, PARA EL REY DIOS VIVO Y
EXISTENTE CANCIONES DIRN Y
ALABANZAS ENTONARN.
LeEl baruj neimot yitteinu,
laMlej El jai vekayyam zemirot
yomeru vetishbajot yashmu.
,Ep Yi zFni rp KEx A l ` l
zFx nf mI w e i g l ` K l Ol
.Eri n Wi zFg A W z e Ex n`i
PUES L NICAMENTE ES
ACTOR DE PORTENTOS,
HACEDOR DE NOVEDADES,
SEOR DE LAS GUERRAS, SEMBRADOR DE
JUSTICIA, FLORECEDOR DE SALVACIONES,
CREADOR DE CURACIONES,
TERRIBLE EN ALABANZAS,
SEOR DE LAS MARAVILLAS.
Ki Hu levadd Poel guevurot,
Os jadashot, Baal miljamot,
Zorea tzedakot, Matzmaj
yeshuot, Bor refuot, Nor
tehil
.
lot, Adn hanniflaot.
,zFxEaB lrFR FC a l `Ed i M
,zFn g l n lr A ,zFW c g d cr
gi n v n ,zFw c v r xFf
` xFp ,zF`Et x ` xFA ,zFrEWi
.zF` l tP d oFc ` ,zFN d z
EL QUE RENUEVA CON SU BONDAD EN
CADA DA SIEMPRE LA OBRAS DE LA
CREACIN. COMO EST DICHO: EL
QUE HACE LAS LUMINARIAS MAGNAS
PUES PARA SIEMPRE ES SU AMOR.
(SALMO 136.7)
Hamejaddesh betuv bejol yom
tamid maas vereshit.
Kaamur: leos orim
guedolim ki leolam jasd.
(Tehilim 136.7)
mFi l k A FaEh A W C g n d
.zi W` x a d Ur n ci n Y
mi xF` d cr l" :xEn ` M
".FC q g m lFr l i M ,mi lcB
(f:elw 'dz)
UNA NUEVA LUZ SOBRE SIN
BRILLAR Y AMERITAREMOS
TODOS PRONTO SU LUZ.
Or jadash al Tziyyn
tair, venizk jul
.
lanu
meher leor.
oFI v l r W c g xF`
Ep N k d Mfp e ,xi ` Y
.FxF`l d x d n
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE FORMA LAS LUMINARIAS.
Baruj Att Adonai,
yotzer hammeorot.
,ii d Y ` KEx A
.zFxF` O d x vFi
35
AHAV RABB: Segunda beraj antes del Shem matutino
CON AMOR MAGNO NOS HAS AMADO,
ADONAI NUESTRO DIOS, CON PIEDAD
MAGNA Y ABUNDANTE TE HAS
APIADADO DE NOSOTROS.
Ahav rabb ahavtanu, Adonai
Eloheinu, jeml guedol
viter jamalta aleinu.
ii ,Ep Y a d ` d A x d a d `
dlFcb dl n g ,Epi l`
.Epi lr Y l n g d x zie
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
POR NUESTROS ANCESTROS QUE
CONFIARON EN TI.
Avinu Malkeinu, baavur
avoteinu shebatej Vej.
xEar A ,Ep M l n Epi a `
.L a Eg h A W Epi zFa `
A ELLOS ENSEASTE LAS LEYES DE LA
VIDA, AS MISMO, AGRCIANOS Y
ENSANOS.
Vattelammedem jukk jayyim,
ken tejoneinu utlammedeinu.
,miI g i T g m c Ol Ye
.Ep c Ol zE Ep P g Y o M
NUESTRO PADRE, EL PADRE MISERICORDIOSO,
QUE CON MISERICORDIA MUESTRA
MISERCORDIA CON NOSOSTROS.
Avinu, haav harrajamn,
hamerrajem rajem aleinu.
,o n g x d a ` d ,Epi a `
.Epi lr m g x m g x n d
Y DA LA CAPACIDAD A NUESTRO
CORAZN DE ENTENDER, INTELIGIR,
ESCUCHAR, APRENDER Y ENSEAR,
GUARDAR Y HACER Y CUMPLIR TODAS
LAS PALABRAS DE LA ENSEANZA DE
TU TOR CON AMOR.
Vetn belibbeinu lehavn,
lehaskil, lishmoa, lilmod
ulelammed, lishmor velaasot
ulkayyem et-kol-divr
talmud torateja beahav.
,oi a d l Ep A l A o z e
cFn l l ,r n W l ,li M U d l
zFUrl e xn W l ,c Ol lE
i x a Cl Mz ` mI w lE
.d a d ` A L z xFY cEn l z
E ILUMINA NUESTROS OJOS CON
TU TOR, Y APEGA NUESTROS
CORAZONES A TUS MITZVOT
Y ANA NUESTRO CORAZN PARA
AMAR Y TEMER TU NOMBRE.
Vehaer eneinu betorateja,
vedabbek libbeinu bemitzvoteja,
veyajed levaveinu leahav
ulyirr et-Shemeja.
,L z xF z A Epi pir x ` d e
,Li ne v n A Ep Al w A c e
d a d ` l Ep a a l c gi e
.L n Wz ` d ` xi lE
PARA QUE NO NOS AVERGONCEMOS Y
NO FRACASEMOS POR SIEMPRE
JAMS.
Vel nevosh vel nikkalem
vel nikkashel leolam vaed.
ml Mp `l e WFap `l e
.c r e mlFr l l W Mp `l e
PUES EN EL NOMBRE DE TU SANTIDAD
MAGNO Y TERRIBLE CONFIAMOS, NOS
REGOCIJAMOS Y ALEGRAMOS EN TU
SALVACIN.
Ki veShem kodshej haggadol
vehannor batajnu, naguila
venismej bishuateja.
lFcB d L W : w m W a i M
d li bp ,Ep g h A ` xFP d e
.L zrE Wi A d g n Up e
Se toman los cuatro tzitzit del talit en la mano izquierda para poder cumplir el mandamiento de poner los tzitzit sobre el corazn en el momento de decir el Shem [ver Shuljn Aruj Oraj Jayyim 24.2].
TRANOS PARA LA PAZ DESDE LAS
CUATRO ESQUINAS DE LA TIERRA Y
LLVANOS ERGUIDOS A NUESTRA
TIERRA.
Vahavieinu leshalom mearb
kanfot haretz, vetolijeinu
komemiyyut leartzeinu.
r A x ` n mFl W l Ep `i a de
Ep ki lFz e ,u x ` d zFtp M
.Ep v x ` l zEI n nF w
PUES EL DIOS FUENTE DE
SALVACIONES ERES T Y A NOSOTROS
ESCOGISTE DE ENTRE TODO PUEBLO Y
LENGUA.
Ki El poel yeshuot Atta,
uvanu vajarta mikkol-am
velashn.
,d Y ` zFrEWi lrFR l ` i M
mrl M n Y x g a Ep aE
.oFWl e
Y NOS ACERCASTE A TU
NOMBRE MAGNO EN VERDAD, PARA
RECONOCERTE Y PARA UNIFICAR Y
AMAR A TU NOMBRE.
Vekeravtanu leShimj
haggadol sela bemet, lehodot
Lej ulyajedj beahav.
L n Wl Ep Y a x w e
zFcFdl ,z n ` A dl q lFcB d
.d a d ` A L c gilE Ll
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
ESCOGE A SU PUEBLO ISRAEL CON
AMOR.
Baruj Att Adonai, habbojer
beamm Yisrael beahav.
x gFA d ,ii d Y ` KEx A
.d a d ` A l ` x Ui FO r A
36
Siguiendo la costumbre de Rabb Yehud Hannas [Bavli Berajot 13b], nos cubrimos los ojos con la mano derecha
mientras recitamos el Shem concentrndonos en la Absoluta Unidad de Dios, la cual no admite ningn tipo de
divisin o de definicin. Los tzitzit (en nuestra mano izquierda) se oprimen contra el corazn para cumplir las
palabras de la Tor: y sern estas palabras sobre tu corazn. [Shuljn Aruj Oraj Jayim 24.2] Finalmente
alargamos la jet y la dalet de la palabra Ejad para enfatizar la soberana de Dios sobre el cielo y la tierra y sobre
las cuatro esquinas del universo (el valor numrico de la letra dalet es cuatro). [Mishn Tor, Hiljot Keriat Shem
2.9 y Shuljn Aruj Oraj Jayim 61.5] Tambin se acostumbra tocar la tefil del brazo al decir ukshartem otam leot
al yadeja y la tefil de la cabeza al decir vehay letotafot ben eneja tanto en este prrafo como en el segundo
Vehay im shamoa [Shuljn Aruj Oraj Jayim 61.25]
Los individuos que rezan sin minyn dicen:
DIOS ES UN REY CONFIABLE. El Mlej neemn. ` l n K l p .o n `
SHEM YISRAEL: Primer prrafo del Shem (Deuteronomio 6.4-9)
ESCUCHA ISRAEL Shem Yisrael,
n W r l ` x Ui
ADONAI NUESTRO DIOS, Adonai Eloheinu
Epi l`dedi
ADONAI ES UNO! Adonai
(pausa)
Ejad.
dedi | g ` c .
Dir en voz baja:
BENDITO EL NOMBRE DE LA GLORIA
DE SU REINO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Shem Kevod
Maljut leolam vaed.
cFa M m W KEx A
.cre m lFrl FzEk l n
Continuar en voz alta:
Y AMARS A ADONAI TU DIOS CON
TODO TU CORAZN Y CON TODA TU
ALMA Y CON TODO TU HABER.
Veahavt et Adonai
Eloheja, bejol-
(pausa)
levavej
uvjol-nafshej uvjol meodeja.
dFdi z ` Y a d ` e
L a a l l k A Li l`
:L :` nl k aE L W tpl k aE
Y SERN LAS PALABRAS ESTAS QUE
YO TE ENCOMIENDO HOY, SOBRE TU
CORAZN.
Vehay haddevarim hael
.
le
asher Anoj metzavvej
hayyom, al-
(pausa)
levaveja.
dN ` d mi x a C d Ei d e
L E v n i 5p ` x W `
:L a a l lr mF I d
Y LAS REPETIRS A TUS HIJOS Y
HABLARS DE ELLAS, EN TU ASENTAR
EN TU CASA Y EN TU ANDAR EN EL
CAMINO Y EN TU ACOSTAR Y EN TU
LEVANTAR.
Veshinnantam levaneja,
vedibbart bam beshivtej
beveiteja uvlejtej vaddrej,
uvshojbej uvkumeja.
Li p a l m YpP W e
L Y a W A m A Y x A c e
K x C a L Y k l aE L zi a A
:L nEw aE L A 5 W a E
Y LAS ATARS POR SEAL SOBRE TU
MANO Y SERN UN RECORDATORIO
ENTRE TUS OJOS.
Ukshartam leot al-yadeja,
vehay letotafot ben eineja.
m Y x W wE L cilr zF ` l
Ei d e n t u hl :Li pir oi A
Y LAS ESCRIBIRS SOBRE LOS
UMBRALES DE TU CASA Y EN TUS
PUERTAS.
Ujtavtam al-mezuzot
beiteja uvishareja.
zFff nl r m Y a z kE
:Li xr W aE L zi A
37
VEHAY IM SHAMA: Segundo prrafo del Shem (Deuteronomio 11.13-22)
Y SER SI CUMPLIENDO
CUMPLIERES MIS MITZVOT
QUE YO ORDENO PARA
USTEDES HOY: AMAR A
ADONAI SU DIOS Y SERVIRLO
CON TODO SU CORAZN Y
CON TODA SU ALMA.
Vehay im-shama tishme
el-mitzvotai asher Anoj
metzavv etjem hayyom: leahav
et-Adonai Elohejem ulovd
bejol-
(pausa)
levavjem
uvjol-nafshejem.
Er n W Y r n Wm ` d i d e
i 5p ` x W ` i ne v nl `
d a d ` l mF I d m k z ` dE v n
F c ar lE m ki d l` dFdiz `
m k a a l l k A
:m k W tpl k aE
YO DAR LA LLUVIA DE SU TIERRA
EN SU TIEMPO: LA [LLUVIA] PRIMERA
Y LA [LLUVIA] TARDA Y REUNIRS TU
GRANO Y TU MOSTO Y TU ACEITE.
Venatat metar-artzejem beitt:
yor umalkosh, veasaft
deganeja vetiroshej veyitzhareja.
F Yr A m k v x `x h n i Y zp e
Y t q ` e WF w l nE d xFi
:L x d vi e L W xi z e L pb c
Y DAR HIERBA EN TU CAMPO PARA
TU BESTIA Y COMERS Y TE
SACIARS.
Venatat sev
(pausa)
besadej
livhemteja, veajalt vesavata.
a Ur i Y zp e | L c U A
: Yr a U e Y l k ` e L Y n d al
CIDENSE USTEDES NO SEA SE
TIENTE SU CORAZN Y YERREN
Y SIRVAN A DIOSES DIFERENTES
Y SE POSTREN ANTE ELLOS.
Hish
.
shamer lajem pen-yift
levavjem, vesartem vaavadtem
(pausa)
elohim
(pausa)
ajerim
vehishtajavitem lahem.
d Y tio R m k l E x n X d
m Y c are m Y x q e m k a a l
| | mi l` mi x g `
:m dl m zi e g Y W d e
Y SE ENCENDER EL FUROR DE
ADONAI SOBRE USTEDES Y L
DETENDR LOS CIELOS Y NO HABR
LLUVIA Y LA TIERRA NO DAR SU
FRUTO; USTEDES SE PERDERN
RPIDAMENTE DE LA TIERRA BUENA
QUE ADONAI LES DA A USTEDES.
Vejar
(pausa)
af-Adonai bajem
veatzar et-hash
.
shamyim
vel-yihy matar vehaadam lo
titn et-yevulh, vaavadtem
(pausa)
meher meal haretz hattov
asher Adonai notn lajem.
m k A d edis ` | d x g e
mi n X dz ` x vr e
` l d n c ` d e x h n di d i`l e
m Y c a `e DlEaiz ` o Y z |
d aH d u x ` d lr n d x d n
:m k l o np dFdi x W `
Y PONDRN MIS PALABRAS ESTAS
SOBRE SU CORAZN Y SOBRE
SU ALMA; Y LAS ATARN COMO
UNA SEAL SOBRE SU MANO
Y SERN UN RECORDATORIO
ENTRE SUS OJOS.
Vesamtem
(pausa)
et-devarai el
.
le
al-
(pausa)
levavjem veal-nafshejem,
ukshartem
(pausa)
otam leot
al-yedjem vehay letotafot
ben enejem.
m Y n U e | d N ` i x a Cz `
m k W tplr e m k a a l lr
m Y x W wE | zF` l m n`
Ei d e m k cilr n t hF hl
:m kipir oi A
Y LAS ENSEARN [USTEDES] A SUS
HIJOS PARA QUE HABLEN DE ELLAS,
EN TU ASENTAR EN TU CASA
Y EN TU ANDAR EN EL CAMINO
Y EN TU ACOSTAR Y EN
TU LEVANTAR.
Velimmadtem
(pausa)
otam
(pausa)
et-beneijem ledabber bam,
beshivtej beveiteja uvlejtej
vaddrej uvshojbej uvkumeja.
| m Y c O l e | m n`
m A x A c l m kip Az `
L Y kl aE L zi a A L Y a W A
:L nEw aE L A 5 W a E K x C a
Y LAS ESCRIBIRS SOBRE LOS
UMBRALES DE TU CASA Y EN TUS
PUERTAS.
Ujtavtam al-mezuzot
beiteja uvishareja.
zFfEf nlr m Y a z kE
:Li xr W aE L zi A
PARA QUE SE MULTIPLIQUEN SUS
DAS Y LOS DAS DE SUS HIJOS
SOBRE LA TIERRA QUE JUR ADONAI
A SUS ANCESTROS PARA DAR A
USTEDES, COMO LOS DAS DE LOS
CIELOS SOBRE LA TIERRA.
Leman yirb yemejem vim
venejem al haadam asher
nishb Adonai laavoteijem
latet lahem, kim
hash
.
shamyim al-haretz.
i nie m ki ni E A xi or n l
x W ` d n c ` d l r m kip a
m ki n a `l dFdi r A Wp
i ni M m d l z z l
:u x ` dlr mi n X d
38
Algunos acostumbran besar los tzitzit cada vez que se menciona la palabra tzitzit en este prrafo para mostrar su
gran amor por esta mitzv. Otros tambin acostumbran alzar los tzitzit frente a los ojos cuando se dice urritem
ot (y lo vern) [ver Shuljn Aruj Oraj Jayim 24.4]. Al leer este prrafo hemos de cuidar de pronunciar bien la
zyin en las dos palabras que provienen de la raz xkf (uzjartem y tizker), para no acabar diciendo usjartem et
kol-mitzvot Hashem (y os lucraris de todos las mitzvot de Hashem) y lemaan tisker (para que os lucris...de
las mitzvot de Hashem). [ver Mishn Tor, Hiljot Keriat Shem 2.9 y Shuljn Aruj Oraj Jayim 61.17]
VAYYMER: Tercer prrafo del Shem (Nmeros 15.37-41)
Y DIJO ADONAI
A MOSH DICIENDO:
Vayymer Adonai
el-Mosh l
.
lemor:
d Fdi x n`Ie
:xn` N d cnl `
HABLA A LOS HIJOS DE ISRAEL Y
DILES: HAGAN PARA S UN TZITZIT EN
LAS ESQUINAS DE SUS ROPAS A
TRAVS DE SUS GENERACIONES Y
PONGAN EN EL TZITZIT DE CADA
ESQUINA UN HILO DE CELESTE.
Dabber el-ben Yisrael
veaamart aleihem veas lahem
tzitzit al-kanf vigdeihem
ledorotam, venaten al-tzitzit
hakkanaf
(pausa)
petil tejlet.
l ` x Ui ip Al ` x A C
m dl E U r e m d l ` Y x n ` e
z vi v m di cb a i tp Mlr
lr E p zp e m n c l z vi v
| s p M d :zl k Y li z R
Y SER PARA USTEDES UN
TZITZIT Y LO VERN Y
RECORDARN TODAS LAS
MITZVOT DE ADONAI Y LAS
CUMPLIRN Y NO SE
EXTRAVIARN TRAS SUS CORAZONES
O TRAS SUS OJOS TRAS LOS CUALES
USTEDES SE PIERDEN.
Vehay lajem letzitzit urritem
(pausa)
ot uzjartem
(pausa)
et-kol-mitzvot Adonai
(pausa)
vaasitem otam, vel-taturu
ajar levavjem veajar einejem
(pausa)
asher-attem zonim
(pausa)
ajareihem.
m kl di d e z vi vl | m zi ` xE
F n` m Y x kfE |
| d edi z e v nl Mz `
ExE z z`le m n` m zi Ure
m kipir i x g ` e m k a a l i x g `
| mipf m Y `x W ` |
:m di x g `
PARA QUE AS RECUERDEN
Y CUMPLAN TODAS MIS
MITZVOT Y SEAN SANTOS
PARA SU DIOS.
Leman tizker vaasitem
(pausa)
et-kol-mitzvotai, vihyiytem
kedoshim lEloheijem.
or n l E x Mf Y | m zi Ure
m zii d e i ne v nl Mz `
:m ki d l` l mi cc w
YO SOY ADONAI SU DIOS
EL QUE LOS SAC DE
LA TIERRA DE EGIPTO PARA
SER PARA USTEDES EL DIOS,
YO SOY ADONAI SU DIOS.
An Adonai Eloheijem asher
hotzeti etjem
(pausa)
meretz
Mitzryim lihyot lajem
lElohim,
(pausa)
An
Adonai Elohejem.
x W ` m ki d l` dFdi i p `
| m k z ` i z` vFd u x ` n
m k l zFi d l mi x v n
| mi l` l ip `
:m ki d l` d Fdi
En presencia de un minyn el jazzn dir:
ADONAI SU DIOS
VERDADERO
Adonai Elohejem Emet z n ` m ki nl ` ii
Dios nos hace una gran merced al permitirnos usar trminos humanos cuando nos dirigimos a l en la oracin y al
contestar nuestras plegarias. Si no fuera por su Merced, sera completamente inadecuado dirigirnos a l usando
nombres, descripciones y frases que consisten de meras palabras y letras. El hecho de que podemos hacer esto
se debe exclusivamente a la Merced divina. El descubrimiento que, a pesar de que Dios es exaltado ms all de
todo ttulo o alabanza humana, nos es permitido dirigirnos a l con trminos humanos para que nos apeguemos a
l, nos debera inspirara rezar con fervor y pasn. Este es un signo de Su gran amor y amable merced. Por lo
tanto, nosotros debemos, como mnimo, ser sinceros cuando nos dirijamos a l de esta manera, ya que es slo a
travs de Su amor y su misericordia que podemos hacer esto. [Rebbi Najman de Breslav, Likut Mohorn 1.15]
39
EMET VEYATZIV: Beraj despus del Shem matutino
VERDADERA Y CONSTANTE,
ESTABLECIDA Y PERMANENTE,
RECTA Y CONFIABLE, AMADA Y
QUERIDA,
Emet veyatziv, venajn
vekayyam, veyashar veneemn,
veahuv vejaviv, venejmad,
z n ` e ,ai Si e oFkp
e ,mI w e x Wi e ,o n `p
e aEd ` e ,ai a g e ,c n gp
DELEITABLE Y AGRADABLE, TERRIBLE
Y PODEROSA, CERTIFICADA Y
RECIBIDA, BUENA Y HERMOSA ES ESTA
OBLIGACIN SOBRE NOSOTROS POR
SIEMPRE JAMS:
venaim, venor veaddir,
umtukkn umkubbal, vetov
veyaf haddavar hazz
aleinu leolam vaed:
e ,mirp e ` xFp e ,xi C `
E o T z n E ,l A w n e aFh
e dG d x a C d d ti
:cr e mlFr l Epi lr
EN VERDAD EL DIOS ETERNO ES
NUESTRO REY, LA ROCA DE YAAKOV,
EL ESCUDO DE NUESTRA SALVACION.
Emet Eloh olam
Malkeinu, Tzur Yaakov,
Magun yisheinu.
z n ` m lFr i l`
,awri xEv,Ep M l n
.Ep r Wi ob n
DE GENERACIN EN GENERACIN
L PERMANECE Y SU NOMBRE
PERMANECE Y SU TRONO EST
ESTABLECIDO Y SU REINO Y SU
FIDELIDAD PARA SIEMPRE
PERMANECEN.
Ledor vador Hu kayyam,
uShm kayyam, vejis najn,
umaljut veemunat
laad kayymet.
,mI w `Ed xce xcl
,oFkp F` q k e ,mI w Fn WE
FzpEn ` e FzEk l nE
.z n I w c rl
Y SUS PALABRAS SON VIVAS Y
PERMANENTES, FIELES Y AGRADABLES
PARA SIEMPRE Y POR TODA LA
ETERNIDAD.
Udvarav jayyim vekayyamim,
neemanim venejemadim laad
ulolem olamim.
,mi nI w e mii g ei x a cE
cr l mi c n gp e mip n `p e
.mi nlFr i n l Fr lE
Besamos los tzitziot y los soltamos.
SOBRE NUESTROS ANCESTROS,
SOBRE NOSOTROS Y SOBRE
NUESTROS HIJOS Y NUESTRAS
GENERACIONES Y SOBRE TODAS LAS
GENERACIONES SIMIENTE DE ISRAEL
TUS SIERVOS.
Al avoteinu, aleinu,
veal baneinu veal doroteinu,
veal kol-dorot zera
Yisrael avadeja.
,Epi lr ,Epi zFa ` lr
,Epi zFxFC lr e Epi p A lr e
r x f zFxFCl M lr e
.Li c ar l ` x Ui
SOBRE LOS PRIMEROS Y SOBRE LOS
LTIMOS, STA ES UNA AFIRMACIN
BUENA Y PERMANENTE PARA SIEMPRE,
VERDAD Y FIDELIDAD, UNA LEY QUE
NO EXPIRAR:
al harrishonim veal
haajaronim, davar tov vekayyam
leolam vaed, emet uveemun,
jok vel yaavor:
lr e mipFW` x d lr
mI w e aFh x a C ,mipFx g ` d
,dpEn`e z n ` ,c r e mlFr l
:xFari `l e wg
EN VERDAD T ERES ADONAI
NUESTRO DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, NUESTRO REY Y REY DE
NUESTROS ANCESTROS, NUESTRO
REDENTOR Y REDENTOR DE
NUESTROS ANCESTROS.
Emet shaAtt Hu Adonai
Eloheinu vEloh avoteinu,
Malkeinu Mlej avoteinu,
Goaleinu Goel avoteinu,
ii `Ed d Y ` W z n `
,Epi zFa ` i nl` e Epi nl `
,Epi zFa ` Kl n Ep Ml n
,Epi zFa ` l B Ep l ` B
NUESTRO FORMADOR LA ROCA DE
NUESTRA SALVACIN, EL QUE NOS
REDIME Y NOS RESCATA, DESDE
SIEMPRE STE ES TU NOMBRE; NO
HAY DIOS SALVO T.
Yotzreinu Tzur yeshuateinu,
Podeinu umatzileinu, meolam
Shemeja, ein Elohim zulateja.
,Ep z rEWi xEv Ep xvFi
mlFr n ,Ep li S nE Ep cFR
.L zlEf mi nl ` oi ` ,L n W
40
SOCORRO DE NUESTROS ANCESTROS
ERES T DESDE SIEMPRE, ESCUDO Y
SALVADOR PARA ELLOS Y PARA SUS
HIJOS DESPUS DE ELLOS EN CADA
GENERACIN Y GENERACIN.
Ezrat avoteinu Att Hu
meolam, Magun uMosha
livneihem ajarehem
bejol-dor vador.
`Ed d Y ` Epi zFa ` z xfr
ri WFnE ob n ,m lFr n
m di x g ` m dip al
.xFc e xFCl k A
EN LA CIMA DEL MUNDO EST TU
ASENTAMIENTO Y TUS LEYES Y TU
JUSTICIA LLEGAN HASTA LOS
CONFINES DE LA TIERRA.
Berrum olam moshaveja,
umishpateja vetzidkatej
ad afsei-retz.
,L a WF n m lFr mEx A
L z w c v e Li h R W nE
.u x `i q t ` cr
DICHOSO ES EL HOMBRE QUE
OBEDECE TUS MITZVOT Y
TU TOR Y TU PALABRA
PONE SOBRE SU CORAZN.
Ashr ish sheyyishm
lemitzvoteja, vetoratej
udvarej yasim al-libb.
r n WI W Wi ` i x W `
L z xFz e ,Li ne v n l
.FAllr mi Ui L x a cE
EN VERDAD, T ERES EL SEOR DE
TU PUEBLO Y UN REY PODEROSO
PARA LUCHAR SUS LUCHAS.
Emet Att Hu Adn leammeja,
uMlej guibbor larriv rivam.
,L Or l oFc ` `Ed d Y ` ,z n`
.m ai x ai xl xFAB Kl nE
EN VERDAD, T ERES EL PRIMERO Y
T SERS EL LTIMO, Y FUERA DE TI
NO TENEMOS NINGN REY,
REDENTOR O SALVADOR.
Emet, Att Hu rishn
veAtt Hu ajarn, umibbaladeja
en lanu Mlej Goel uMosha.
oFW` x `Ed d Y ` ,z n`
Li c r l A nE ,oFx g ` `Ed d Y ` e
.ri WFnE l `FB Kl n Ep l oi `
DE EGIPTO NOS REDIMISTE, ADONAI
NUESTRO DIOS,Y DE LA CASA DE LA
ESCLAVITUD NOS RESCATASTE.
Mimitzryim guealtanu,
Adonai Eloheinu, umibbet
avadim peditanu.
,Ep Y l `B mi x v O n
zi A nE ,Epi l` ii
.Ep zi c R mi c ar
TODOS SUS PRIMOGNITOS MATASTE,
Y A TU PRIMOGNITO REDIMISTE, Y EL
MAR DE LAS CAAS DIVIDISTE, Y A LOS
ALTIVOS HUNDISTE, Y LOS AMADOS
HICISTE PASAR, Y CUBRI EL AGUA A
SUS ENEMIGOS, NI UNO DE ELLOS
SOBREVIVI.
Kol-bejorehem haragta,
uvjorej gaalta, veyam suf
bakata, vezedim tibbata,
vididim heevarta, vayjass
myim tzarehem, ejad mehem
lo notar.
, Yb x d m di xF k Al M
sEq mi e , Y l `B L xF k aE
, Y r A h mi cf e , Yr w A
EQ kie , Y x ar d mi ci ci e
m d n c g ` ,m di x v mi n
.x zFp `l
POR ESTO TE ALABARON LOS AMADOS
Y EXALTARON A DIOS, Y ENTONARON
LOS AMADOS CANCIONES Y POEMAS
ALABANZAS, BENDICIONES Y
AGRADECIMIENTOS, PARA EL REY
DIOS VIVO Y PERMANENTE-
Al-zot shibbej ahuvim
verromem El, venaten
yedidim zemirot shirot
vetishbajot, berajot vehodaot,
laMlej El jai vekayyam-
mi aEd ` Eg A W z`flr
Ep zp e ,l ` En nF x e
zFxi W zFx nf mi ci ci
,zF` c Fd e zFk x A ,zFg A W z e
-mI w e i g l ` K l nl
EXALTADO Y ELEVADO, GRANDE Y
TERRIBLE, EL QUE HUMILLA A LOS
ORGULLOSOS Y ELEVA A LOS
HUMILLADOS.
Ram veniss, gadol venor,
mashpil gueim, umagbah
shefalim.
,` xFp e lFcB ,` Vp e m x
Di Ab nE ,mi `B li R W n
.mil t W
EL QUE LIBERA A LOS CAUTIVOS,
REDIME A LOS HUMILDES, AYUDA A
LOS DBILES, Y RESPONDE A SU
PUEBLO EN EL MOMENTO QUE CLAMAN
A L.
Motz asirim ufod anavim
veozer dal
.
lim veon leamm
beet shavveam Elav.
miepr d cFtE mi xi q ` `i vFn
FOr l dpFr e miN C xfFr e
.eil ` mr E W zr A
41
Nos ponemos de pie y damos tres pasos hacia atrs.
CON ALABANZAS AL DIOS ALTO,
BENDITO L Y BENDECIDO, MOSH Y
LOS HIJOS DE ISRAEL A TI
ENTONARON UNA CANCIN CON
ALEGRA MAGNA DICIENDO TODOS:
Tehil
.
lot leEl elyn, Baruj
Hu umvoraj, Mosh uvn
Yisrael Lej an shir
besimj rabb, veamer
jul
.
lam:
KEx A ,oFi l r l ` l zFN d Y
ip aE d on ,K :a nE `Ed
d xi W Ep r Ll l ` x Ui
:mN k Ex n ` e ,d A x d g n U A
QUIN ES COMO T ENTRE LOS
SERES DIVINOS ADONAI? QUIN ES
COMO T ADORNADO CON SANTIDAD?
TERRIBLE EN ALABANZA, HACEDOR
DE MARAVILLAS!
Mi jamoja baelim Adonai,
mi kamoja nedar bakkodesh,
nor tehil
.
lot ose fele.
,ii ml ` A d a n k i n
,W c T A x C `p d a n M i n
.`l t d o r zN d z ` xFp
UNA CANCIN NUEVA ALABARON
LOS REDIMIDOS A TU NOMBRE A
ORILLAS DEL MAR, JUNTOS TODOS TE
RECONOCIERON Y TE DECLARARON
COMO REY DICIENDO:
Shir jadash shibbej
gueulim leShimj al sefat
hayyam, yjad kul
.
lam hod
vehimliju veamer:
Eg A W d W c g d xi W
z t U l r L n W l milE` b
EcFd mN M c g i ,mI d
:Ex n ` e Eki l n d e
ADONAI REINAR
POR SIEMPRE JAMS.
Adonai yimloj leolam vaed. .c r e mlFr l Kl ni ii
ROCA DE ISRAEL, LEVNTATE
PARA AYUDAR A ISRAEL Y REDIME
COMO DIJISTE A JUD E ISRAEL.
Tzur Yisrael, kuma
beezrat Yisrael, ufd
jinumeja Yehud veYisrael.
d nE w ,l ` x Ui xEv
d c tE ,l ` x Ui z xf r A
.l ` x Ui e d cEdi L n `p k
NUESTRO REDENTOR ADONAI DE LAS
HUESTES CELESTIALES ES SU
NOMBRE, EL SANTO DE ISRAEL.
(ISAAS 47.4)
Goaleinu, Adonai Tzevaot
Shem, Kedosh Yisrael.
(Yishay 47.4)
zF` a v ii Ep l B
.l ` x Ui WFc w ,Fn W
(c:fn diryi)
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REDIMI A ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
Gaal Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui l `B
8. Es necesario juntar la redencin a la oracin [i.e. comenzar a recitar la oracin inmediatamente despus de concluir la
bendicin por la redencin de Israel] y no interrumpir despus de recitar gaal Yisrael. Slamente si le ocurre una gran
necesidad como no haberse puesto tefiln y en este momento, entre la bendicin por la redencin y la oracin, consigue
unos tefiln, se los pondr entonces pero no bendecir sobre ellos hasta despus de haber terminado la oracin. No
obstante, si consigue un taled en ese momento no se lo pondr. Y si antes de decir Gaal Yisrael consigue taled y tefiln,
se los pondr entonces y dir las bendiciones despus de la oracin. 9. No se debe responder al kaddish o a la kedush
entre la redencin y la oracin. Cmo har? Esperar [al jazzn] en una cancin nueva (ver arriba) y entonces
contestar. 10. Quin no dijo verdadera y constante [Emet veyatziv] en la maana (pp. 40-42) y Verdadera y confiable
[Emet veemun] (pp. 134-136) en la noche no cumpli la obligacin de la mitzv de recitar Shem de la manera prescrita.
[Shuljn Aruj Oraj Jayyim 66.8-10.]
dxyr dpeny zlitz
1. Pondr las piernas una junto a la otra como si fueran una sola, para as asemejarse a los ngeles pues de ellos
est escrito: y sus piernas son como una sola pierna (Ezequiel 1.7), es decir sus piernas se ven como una sola
pierna. Hay quienes opinan que cuando se ponga de pie para rezar deber avanzar tres pasos como quien se
aproxima y se acerca a algo que debe hacer. 2. Debe inclinar la cabeza un poco para que sus ojos estn dirigidos
a la tierra, y se imaginar como si estuviera en el Templo mientras que su corazn se dirige hacia arriba en los
cielos. 3. Reposar sus manos sobre su corazn sobrepuestas la derecha sobre la izquierda y estar de pie
como un esclavo ante su amo en miedo y reverencia. Y no pondr sus manos sobre sus muslos ya que esto es
seal de arrogancia. [Shuljn Aruj Oraj Jayyim 95.1-3]
42
Damos tres pasos hacia el frente y juntamos los pies en tefil.
ADONAI, MIS LABIOS ABRE,
Y MI BOCA PROCLAMAR TU ALABANZA.
(SALMOS 51.17)
Adonai sefatai tiftaj,
uf yagguid tehil
.
lateja.
(Tehil.lim 51.17)
,g Y t Y i z t U ipc `
.L z N d Y ciBi i tE
(f''i:`p milidz)
1. Bendicin de los ancestros (Avot)
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIOS Y DIOS DE
NUESTROS ANCESTROS, DIOS DE
AVRAHAM, DIOS DE YITZJAK Y DIOS
DE YAAKOV.
Baruj Att Adonai,
Eloheinu vEloh Avoteinu,
Eloh Avraham Eloh Yitzjak
vEloh Yaakov.
,ii d Y ` KEx A
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
w g vi i l` m d x a ` i l`
. awri i l` e
EL DIOS:
EL GRANDE EL PORTENTOSO Y EL
TEMIBLE, EL DIOS ALTO.
HaEl:
haggadol haggibbor vehannor,
El elyn.
:l ` d
,` xFP d e xFAB d lFcB d
.oFi lr l `
DISPENSADOR DE MISERCORDIAS
FAVORABLES, CREADOR DE TODO,
MEMORIOSO DE LA PIEDAD DE LOS
ANCESTROS, Y TRAEDOR DE UN
REDENTOR PARA LOS HIJOS DE SUS
HIJOS, PARA LOOR DE SU NOMBRE
AMOROSAMENTE.
Gomel jasadim
tovim vekon hakkol,
vezojer jasd avot,
umev goel livn venehem,
leman Shem beahav.
mi c q g l nFB
,lM d dpFw e mi aFh
,zFa ` i c q g x kFf e
,m dip a ip a l l `Fb `i a nE
.d a d ` A Fn W or n l
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
RECURDANOS PARA LA VIDA,
REY QUE DESEA LA VIDA,
E INSCRBENOS EN EL LIBRO DE
LA VIDA PARA TU PROPSITO, EL
DIOS VIVO.
Zojreinu lejayyim,
Mlej jafetz bajayyim,
vejotveinu besfer hajayyim,
lemaanaj, Elohim hayyim.
,miI g l Ep x 5f
,miI g A u t g Kl n
,miI g d x t q A Ep a n k e
.miI g mi l` ,Lpr n l
REY AUXILIADOR, SALVADOR Y
DEFENSOR.
Mlej ozer, umosha umagun.
.ob nE ri WFnE ,xfFr Kl n
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
ESCUDO DE AVRAHAM.
Baruj Att Adonai,
magun Avraham.
,ii d Y ` KEx A
.m d x a ` ob n
2. Bendicin por los portentos (Guevurot)
T ERES PODEROSO PARA SIEMPRE
ADONAI, DAS VIDA A LOS MUERTOS
T, GRANDE ERES EN SALVACIN.
Att guibbor leolam Adonai,
mejayy metim Atta,
rav lehosha.
,ipc ` m lFr l xFAB d Y `
,d Y ` mi z n dI g n
.ri WFd l a x
Entre Shemin Atzret y el primer da de Psaj dir:
EL QUE HACE SOPLAR AL VIENTO
Y HACE CAER LA LLUVIA.
Mash
.
shiv harraj umorid haggshem. .m W B d ci xFnE gE x d ai X n
43
APROVISIONAS A LOS [SERES] VIVOS
CON AMOR, DAS VIDA A LOS
MUERTOS CON MISERICORDIA
ABUNDANTE.
Mejalkel jayyim bejsed, mejayy
metim berrajamim rabbim.
dI g n ,c q g A miI g l M l k n
.mi A x mi n g x A mi z n
SOSTIENES A LOS CADOS Y CURAS
A LOS ENFERMOS Y LIBERAS A LOS
CAUTIVOS.
Somej nofelim, verrof jolim
umattir asurim.
mi lFg ` tFx e ,mi l t Fp K nFq
.mi xEq ` xi Y nE
MANTIENES TU LEALTAD CON
AQUELLOS QUE DUERMEN ENTRE EL
POLVO. QUIN ES COMO T -AMO
DE LOS PORTENTOS- Y QUIN ES
SIMILAR A TI, REY QUE TRAE LA
MUERTE, DA LA VIDA Y HACE
FLORECER LA SALVACIN?!
Umkayyem emunat lishen
afar. Mi jamoja Bal guevurot
um dome Laj, Mlej memit
umjayy umatzmaj yeshu.
ip Wi l FzpEn ` mI w nE
zFxEaB lr A LF n k i n .x tr
zi n n K l n ,K N d nF C i nE
.d rEWi gi n v nE dI g nE
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
QUIN ES COMO T PADRE
MISERICORDIOSO, EL QUE
RECUERDA A SUS CREATURAS CON
MISERICORDIA PARA LA VIDA?!
Mi jamoja Av harrajamim,
zojer yetzurav
lejayyim berrajamim.
,mi n g x d a ` LFn k i n
ei xEvi x kFf
.mi n g x A miI g l
Y CONFIABLE ERES T
PARA DAR VIDA A LOS MUERTOS.
Veneemn Att
lehajayot metim.
d Y ` o n `p e
.mi z n zFi g d l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DA VIDA A LOS MUERTOS.
Baruja Att Adonai,
mejayy hammetim.
,ii d Y ` KEx A
.mi z O d dI g n
3. Bendicin de la santidad (Kedushat Hashem)
Durante la repeticin de la amid, el jazzn y el kahal dirn la KEDUSH.
Todos los textos son recitados primero por el kahal y luego por el jazzn.
SANTIFIQUEMOS TU NOMBRE EN EL
MUNDO, COMO ES SANTIFICADO EN
LOS CIELOS ALTSIMOS, COMO EST
ESCRITO POR LA MANO DE TU
PROFETA: [CADA NGEL] LLAMAR
UNO AL OTRO Y DIR:
Nekaddesh et-Shimj baolam,
keshem shemakdishim ot
bishm marom, kakkatuv
al yad nevieja: vekar
ze el ze veamar:
,m lFr A L n Wz ` W C wp
FzF` mi Wi C w O W m W M
aEz M M ,mFx n i n W A
` x w e" :L `i ap ci lr
x n ` e df l ` df
SANTO, SANTO, SANTO
ES ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST
TODA LA TIERRA DE SU GLORIA.
(ISAIAS 6.3)
Kadosh, kadosh, kadosh,
Adonai Tzevaot, mel
jol-haretz kevod.
(Yishayahu 6.3)
,WFc w ,WFc w ,WFc w
`l n ,zF` a v ii
".FcFa M u x ` dl k
(b:e edriyi)
FRENTE A ELLOS DICEN BENDITA: Leummatam baruj yomeru: :Ex n i KEx A m z O r l
BENDITA ES LA GLORIA
DE ADONAI DESDE SU MORADA.
(EZEQUIEL 3.12)
Baruj kevod Adonai
mimmekom.
(Yejezkel 3.12)
ii cFa M KEx A"
".FnFw O n
(ai:b l`wfgi)
Y EN LAS PALABRAS DE
TU SANTIDAD EST ESCRITO Y DICE:
Uvdivr kodshej
katuv lemor:
L W : w i x a c aE
:xn` l aEz M
REINAR ADONAI PARA SIEMPRE,
TU DIOS, SIN, DE UNA GENERACIN
A OTRA, HALELUY.
(SALMOS 146.10)
Yimloj Adonai leolam,
Elohij Tziyyn, ledor
vador, Haleluyah.
(Tehil.lim 146.10)
,mlFrl ii Kl ni"
xcl ,oFI v Ki nl `
".DiEl l d ,xc e
(i:enw milidz)
44
DE GENERACIN EN GENERACIN
CONTAREMOS TU GRANDEZA Y POR
LAS ETERNAS ETERNIDADES TU
SANTIDAD SANTIFICAREMOS Y QUE TU
ALABANZA NUESTRO DIOS DE
NUESTRA BOCA NO SE AUSTENTE POR
SIEMPRE JAMS, PUES EL DIOS REY
MAGNO Y SANTO ERES T.
El jazzn concluye solo:
Ledor vador nagguid
godleja, ulntzaj netzajim
kedush
.
shatej nakdish,
veshivjaj Eloheinu, mippinu
lo yamush leolam vaed,
ki El Mlej gadol
vekadosh Atta.
ciBp xFce xFc l
mi g vp g v p lE ,L l :B
,Wi C wp L z X c w
Epi R n ,Epi l` ,L g a W e
,cre mlFr l WEni `l
lFcB Kl n l ` i M
.d Y ` yFc w e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIOS SANTO.
Baruj Att Adonai,
Hael Hakkadosh. (*)
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d l ` d
Despus de la KEDUSH el jazzn continu con la cuarta bendicin Att jonn leadam daat.
Durante la AMID silenciosa dir.
T ERES SANTO Y TU NOMBRE ES
SANTO, Y SERES SANTOS TODO DA
TE LOAN. SELA.
Att kadosh veShimj kadosh,
ukdoshim bejol-yom yehaleluja.
Sela.
,WFc w L n W e WFc w d Y `
.LE l l di mFil k A mi WFc wE
.dl Q
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIOS EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HaEl hakkadosh. (*)
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d l ` d
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase tanto en la beraj individual como en
la KEDUSH. Si concluye con la bendicin habitual HaEl hakkadosh tendr que recomenzar la Amid desde
la primera bendicin.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HamMlej hakkadosh.
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d Kl O d
4. Bendicin por el intelecto (Dat)
T AGRACIAS AL HOMBRE CON
INTELECTO, Y LE ENSEAS AL SER
HUMANO SABIDURA. AGRCIANOS DE
TU PARTE CON INTELECTO Y
SABIDURA E INTELIGENCIA.
Att jonn leadam dat,
umlammed leenosh bin.
Jonneinu meittej de
bin vehaskel.
,zr C m c ` l opFg d Y `
.dpi A WFp `l c Ol nE
dr C L Y ` n Ep P g
.l M U d e dpi A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE AGRACIA CON EL INTELECTO.
Baruj Att Adonai,
jonn haddat.
,ii d Y ` KEx A
.zr C d opFg
5. Bendicin por el retorno (Teshuv)
HAZNOS RETORNAR NUESTRO
PADRE A TU TOR Y ACRCANOS,
NUESTRO REY, A TU SERVICIO Y
DEVULVENOS EN UN RETORNO
COMPLETO ANTE TI.
Hashiveinu Avinu letorateja
vekareveinu Malkeinu
laavodateja, vehajazireinu
bitshuv shelem Lefaneja.
L z xFz l Epi a ` Ep ai W d
Ep M l n Ep a x w e
Ep xif g d e ,L z cFarl
.Li p t l d nl W d aEW z A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DESEA EL RETORNO.
Baruj Att Adonai,
harrotz bitshuv.
,ii d Y ` KEx A
.d aEW z A d vFx d
45
6. Bendicin por el perdn (Selij)
Golpear el pecho en las palabras Selaj y Mejal.
PERDNANOS, NUESTRO PADRE,
PUES HEMOS TRANSGREDIDO.
INDLTANOS, NUESTRO REY, PUES
HEMOS HECHO MAL, YA QUE
INDULTADOR Y PERDONADOR
ERES T.
Selaj lanu, Avinu, ki jatanu.
Mejal lanu, Malkeinu, ki
fashanu, ki mojel
vesolaj Atta.
.Ep` h g i M ,Epi a ` ,Ep l gl q
i M, Ep M l n ,Ep l l g n
l gFn i M ,Epr W t
.d Y ` g lFq e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CON GRACIA ABUNDA EN
PERDONAR.
Baruj Att Adonai,
jannn hammarb lislaj.
,ii d Y ` KEx A
. g l ql d A x O d oEP g
7. Bendicin por la redencin (Gueul)
CONTEMPLA POR FAVOR NUESTRA
DEGRADACIN, LUCHA NUESTRAS
LUCHAS.
Re na beonyeinu,
verriv riveinu.
,Ep ipr A `p d ` x
.Ep ai x d ai x e
Y REDMENOS RPIDAMENTE PARA
LOOR DE TU NOMBRE, PUES UN
REDENTOR FUERTE ERES T.
Ugaleinu meher leman
Shemeja, ki goel jazak Atta.
or n l d x d n Ep l `bE
.d Y ` wf g l `Fb i M ,L n W
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REDIME A ISRAEL
Baruj Att Adonai,
goel Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui l `FB
En un da de ayuno pblico, el jazzn dir durante la REPETICIN DE LA AMID.
RESPNDENOS, ADONAI,
RESPNDENOS EN EL DA DEL AYUNO
DE NUESTRA AFLICCIN PUES EN
GRAN TRIBULACIN NOS
ENCONTRAMOS.
Aneinu, Adonai, aneinu,
beyom tzom taaniteinu,
ki vetzar guedol anjnu.
,Ep pr ,ii ,Ep pr
,Ep zipr Y mFv mFi A
.Ep g p ` d lFcb d x v a i M
NO TORNES A NUESTRA MALDAD Y NO
ESCONDAS TU ROSTRO DE
NOSOTROS, NO IGNORES NUESTRAS
SPLICAS.
Al tefen el risheinu,
veal taster paneja mimmennu,
veal tital
.
lam mittejinnateinu.
,Ep r W x l ` o t Y l `
,EP O n Li p R x Y q Y l ` e
.Ep zP g Y n mNr z Y l ` e
POR FAVOR, QUE ESTS CERCANO A
NUESTROS GEMIDOS, SEA POR FAVOR
TU MERCED PARA NUESTRO
CONSUELO, ANTES DE CLAMAR A TI
RESPNDENOS COMO EST DICHO:
Hey na karov leshavateinu,
yeh na jasdej lenajameinu,
trem nikr Eleja aneinu,
kaddavar shenneemar:
,Ep zr e W l aFx w `p di d
,Ep n gp l L C q g `p i di
,Ep pr Li l ` ` x wp m x h
:x n `P W x a C M
Y SER QUE ANTES DE QUE ME
LLAMEN YO RESPONDER, CUANDO
TODAVA ELLOS HABLAN YO
ESCUCHAR.
(ISAAS 65.24)
Vehay trem yikru vaAn
een, od hem medabberim
vaAn eshm.
(Yishay 65.24)
ip `e E` x wi m x h di d e
mi x A c n m d cFr ,dpr `
.r n W ` ip `e
(ck:dq diryi)
PUES T, ADONAI, ERES EL QUE
RESPONDE EN EL MOMENTO DE LA
TRIBULACIN, REDENTOR Y
RESCATADOR EN EL MOMENTO DE LA
TRIBULACIN Y LA ANGUSTIA.
Ki Att, Adonai, haon beet
tzar, pod umat
.
tzil bejol-et
tzar vetzuk.
zr A dpFr d ,ii ,d Y ` i M
zrl k A li S nE d cFR ,d x v
.d wEv e d x v
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE RESPONDE EN EL MOMENTO
DE LA TRIBULACIN.
Baruj Att Adonai,
haon beet tzar.
,ii d Y ` KEx A
.d x v zr A dpFr d
46
8. Bendicin por la curacin (Refu)
CRANOS, ADONAI, Y CURAREMOS,
SLVANOS Y SEREMOS SALVOS,
PUES NUESTRA ALABANZA ERES T.
Refaeinu, Adonai, venerraf,
hoshieinu venivvashea,
ki tehil
.
lateinu Atta.
,` t xp e ,ii, Ep ` t x
,dr W Ep e Ep ri WFd
.d Y ` Ep z N d z i M
TRAE CURACIN PARA TODAS
NUESTRAS AFLICCIONES, PUES DIOS
REY CURADOR, FIEL Y
MISERICORDIOSO ERES T.
Vehaal refu shelem
lejol-makkoteinu, ki El Mlej
rof neemn verrajamn Atta.
d nl W d `Et x dlr d e
K l n l ` i M ,Epi zFM nl k l
.d Y ` o n g x e o n `p ` tFx
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CURA A LOS ENFERMOS DE
SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
rof jol amm Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i lFg ` tFx
9. Bendicin de los aos (Shanim)
BENDICE PARA NOSOTROS, ADONAI
NUESTRO DIOS,ESTE AO Y TODA
FORMA DE SU PRODUCTO PARA EL
BIEN.
Barej aleinu, Adonai Eloheinu,
et hash
.
shan hazzot veet
kol-min-tevuath letov.
,Epi l` ii ,Epi lr K x A
z ` e z`G d dp X dz `
.d aFh l D z `Ea zipi nl M
En verano (ver nota pgina ii de la introduccin) dir: En invierno (ver nota pgina ii de la introduccin) dir:
Y DA BENDICIN Vetn beraj d k x A o z e
Y DA ROCO Y LLUVIA
COMO UNA BENDICIN
Vetn tal umatar
livraj
x h nE l h o z e
d k x al
SOBRE TODA LA FAZ DE LA TIERRA;
SCIANOS CON TU BONDAD Y
BENDICE NUESTROS AOS COMO LOS
AOS BUENOS.
al pen haadam, vesabbeeinu
mittuveja, uvarej shenateinu
kash
.
shanim hattovot.
Ep r A U e ,d n c ` d ip R lr
Ep zp W K x aE ,L aEH n
.zFaFH d mip X M
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE LOS AOS.
Baruj Att Adonai,
mevarej hash
.
shanim.
,ii d Y ` KEx A
.mip X d K x a n
10. Bendicin por la reunin de los exiliados (Kibbutz Galuyyot)
TOCA TU SHOFAR MAGNO PARA
NUESTRA LIBERACIN Y ELEVA TU
ESTANDARTE PARA REUNIR A
NUESTROS EXILIADOS.
Tek beshofar gadol
lejeruteinu, ves nes
lekabbetz galuyyoteinu.
lFcB x tFW A r w Y
qp ` U e ,Ep zEx g l
.Epi zFI lB u A w l
RENENOS JUNTOS DESDE LAS
CUATRO ESQUINAS DE LA TIERRA.
Vekabbetzeinu yjad mearb
kanfot haretz.
r A x ` n c g i Ep v A w e
.u x ` d zFtp M
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REUNE A LOS EXPULSADOS
DE SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
mekabbetz nidj amm Yisrael
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i g cp u A w n
11. Bendicin por la justicia (Mishpat)
HAZ RETORNAR A NUESTROS JUECES
COMO DE ANTAO, Y A NUESTROS
CONSEJEROS COMO EN EL
PRINCIPIO, Y QUITA DE NOSOTROS
LA PENA Y EL DOLOR.
Hashiva shofeteinu
kevarrishon veyoatzeinu
kevatejil
.
l, vehaser mimmennu
yagn vaanaj.
Epi h t W d ai W d
Epi vrFi e dpFW` x a M
EP O n x q d e ,dN g Y a M
.d gp `e oFbi
47
Y REINA SOBRE NOSOTROS T
ADONAI SOLO CON MERCED Y CON
MISERICORDIA Y JUSTIFCANOS EN EL
JUICIO.
Umloj aleinu Att Adonai
levaddej bejsed uvrajamim
vetzaddekeinu bammishpat.
ii d Y ` Epi lr KFl nE
mi n g x aE c q g A L C a l
.h R W O A Ep w C v e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY QUE AMA LA EQUIDAD Y LA
LEY.
Baruj Att Adonai, mlej
ohev tzedak umishpat.(*)
K l n ,ii d Y ` KEx A
.h R W nE d w c v a dF`
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY DE LA LEY.
Baruj Att Adonai,
Hammlej hammishpat.
,ii d Y ` KEx A
.h R W O d Kl O d
Bendicin contra los apstatas (Minim)
PARA LOS DELATORES QUE NO HAYA
ESPERANZA Y QUE TODA LA MALDAD
EN UN MOMENTO DESAPAREZCA.
Velammalshinim al teh tikv,
vejol-harrish kerrga toved.
,de w z i d Y l ` mipi W l Ol e
.c a`Y rb x M dr W x dl k e
Y TODOS TUS ENEMIGOS
PRONTAMENTE SEAN EXPURGADOS,
Y TODOS LOS ARROGANTES
PRONTAMENTE SEAN
DESARRAIGADOS Y QUEBRADOS Y
REDUCIDOS Y DERROTADOS
RPIDAMENTE EN NUESTROS DAS.
Vejol-oyeveja meher yikkaretu,
vehazzedim meher teakker
utshabber utmaguer vetajna
bimher veyameinu.
,Ez x Mi d x d n Li aiF`l k e
x Tr z d x d n mi cG d e
ri p k z e xB n zE x A W zE
.Epi ni a d x d n A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ROMPE A LOS ENEMIGOS Y
DERROTA A LOS ARROGANTES.
Baruj Att Adonai,
shover oyevim umajna zedim.
,ii d Y ` KEx A
.mi cf ri p k nE mi aiF ` x aFy
12. Bendicin por los justos (Tzaddikim)
SOBRE LOS JUSTOS Y SOBRE LOS
PIADOSOS Y SOBRE LOS SABIOS DE
TU PUEBLO LA CASA DE ISRAEL Y
SOBRE LOS SOBREVIVIENTES DE SUS
ESCRIBAS Y SOBRE LOS CONVERSOS
JUSTOS Y SOBRE NOSOTROS.
Al hat
.
tzaddikim veal
hajasidim veal zikn ammej
Bet Yisrael, veal peletat
soferehem, veal guer
hat
.
tzdek vealeinu.
lr e mi wi C S d lr
L Or ip wf lr e mi ci q g d
z hi l R lr e ,l ` x Ui zi A
i xB lr e ,m di x t q
Epi l r e w c S d .
FLUYA POR FAVOR TU
MISERICORDIA, ADONAI, NUESTRO
DIOS,Y OTORGA BUENA
RECOMPENSA A TODOS LOS QUE
CONFIAN EN TU NOMBRE
VERDADERAMENTE.
Yehem na rajameja, Adonai
Eloheinu, vetn sajar tov
lejol-habbotejim beshimj
beemet.
ii ,Li n g x `p En di
aFh x k U o z e ,Epi l`
L n W A mi g hFA dl k l
.z n ` A
PON NUESTRA SUERTE CON ELLOS
PARA SIEMPRE Y NO NOS
AVERGONCEMOS, PUES EN TI
CONFIAMOS.
Vesim jelkeinu immahem
leolam velo nevosh
ki-Vej batajnu,
m d Or Ep w l g mi U e
WFap `l e ,m lFr l
Ep g h A L ai M
BENDITO ERES T ADONAI,
REPOSO Y CONFIANZA DE LOS
JUSTOS.
Baruj Att Adonai,
mishn umivtaj lat
.
tzaddikim.
,ii d Y ` KEx A
.mi wi C Sl g h a nE or W n
48
13. Bendicin por Jerusaln (Yerushalyim)
Y A JERUSALN TU CIUDAD CON
MISERICORDIA RETORNA PARA QUE
HABITEMOS EN ELLA COMO DIJISTE.
Velirushalyim irej
berrajamim tashuv, vetishkn
betojah kaasher dibbarta.
L xi r mi l WExil e
oFM W z e ,aEW Y mi n g x A
. Y x A C x W ` M D kFz A
Y CONSTRYELA COMO UN EDIFICIO
ETERNO, RPIDAMENTE EN
NUESTROS DAS Y EL TRONO DE
DAVID RPIDAMENTE EN ELLA
ESTABLECE.
Uvn oth bekarov beyameinu
binyn olam, vejiss David
meher letojah tajn.
Epi ni A aFx w A D zF` dp aE
c e c ` Q k e ,m lFr oip A
.oi k Y D kFz l d x d n
BENDITO ERES T ADONAI,
CONSTRUCTOR DE JERUSALN.
Baruj Att Adonai,
bon Yerushalyim.
,ii d Y ` KEx A
.mi l WExi dpFA
14. Bendicin por el Mesas (Mashaj)
EL RETOO DE DAVID TU SIERVO
PRONTAMENTE HAZ RETOAR Y SU
CUERNO ELEVA POR TU SALVACIN,
PUES POR TU SALVACIN
ESPERAMOS TODO EL DA.
Et-Tzmaj David avdej
meher tatzmaj, vekarn tarum
bishuateja, ki lishuatej
kivvinu kol-hayyom.
L C ar c e C g n vz `
mEx Y Fp x w e , gi n v z d x d n
L zrEWi l i M ,L zrEWi A
.mFI dl M Epi E w
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETOAR EL CUERNO
DE LA SALVACIN.
Baruj Att Adonai,
matzmaj keren yeshu.
,ii d Y ` KEx A
.d rEWi o x w gi n v n
15. Bendicin por la oracin (Tefil
.
l)
ESCUCHA NUESTRA VOZ ADONAI
NUESTRO DIOS,APIDATE Y TEN
MISERICORDIA DE NOSOTROS Y
RECIBE CON MISERICORDIA Y CON
FAVOR NUESTRA ORACIN.
Shem koleinu Adonai
Eloheinu, jus verrajem aleinu,
vekabbel berrajamim uvratzn
et tefil
.
lateinu.
ii Ep lFw r n W
,Epi lr m g x e qEg ,Epi l`
oFv x aE mi n g x A l A w e
.Ep zN t Yz `
PUES EL DIOS QUE OYE LAS
ORACIONES Y LAS SPLICAS
ERES T.
Ki El shoma tefil
.
lot
vetajanunim Atta.
zFN t Y r nFW l ` i M
.d Y ` mipEp g z e
Y QUE FRENTE A TI, NUESTRO REY,
[CON LAS MANOS] VACAS NO NOS
HAGAS REGRESAR PUES T
ESCUCHAS LA ORACIN DE TU
PUEBLO ISRAEL CON MISERICORDIA.
Umil
.
lefaneja, Malkeinu,
rekam al teshiveinu ki Att
shoma tefil
.
lat ammej
Yisrael berrajamim.
,Ep M l n ,Li p t N nE
d Y ` i M Ep ai W Y l ` m wi x
L Or zN t Y r nFW
.mi n g x A l ` x Ui
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ESCUCHA LA ORACIN.
Baruj Att Adonai,
shoma tefil
.
l.
,ii d Y ` KEx A
.dN t Y r nFW
16. Bendicin por el servicio del templo (Avod)
HALLA FAVOR ADONAI, NUESTRO
DIOS,EN TU PUEBLO ISRAEL Y EN
SUS ORACIONES; HAZ RETORNAR EL
SERVICIO AL SANTUARIO DE TU
MORADA.
Retz Adonai Eloheinu
beammej Yisrael uvitfil
.
latam,
vehashev et-haavod
lidvir beteja.
Epi l` ii d v x
,m zN t z aE l ` x Ui L Or A
d cFar dz ` a W d e
.L zi A xi a cl
49
(Y LOS FUEGOS DE ISRAEL) Y SUS
ORACIONES CON AMOR RECIBE
FAVORABLEMENTE, Y QUE SEA
FAVORABLE PARA SIEMPRE EL
SERVICIO DE ISRAEL TU PUEBLO.
(Veish
.
sh Yisrael) utfil
.
latam
beahav tekabbel berratzn,
uth lerratzn tamid
avodat Yisrael ammeja.
m zN t zE (l ` x Ui i X ` e)
,oFv x A l A w z d a d ` A
ci n Y oFv x l i d zE
.L Or l ` x Ui z cFar
En Rosh Jodesh y durante Jol Hamoed Pesaj y Sukkot aadir:
NUESTRO DIOS Y DIOS DE
NUESTROS ANCESTROS, SE
ELEVE, VENGA, LLEGUE, SEA
VISTA Y SEA RECIBIDA, SEA
ESCUCHADA, SEA CONSIDERADA Y
SEA RECORDADA NUESTRA
MEMORIA Y NUESTRA
PROVIDENCIA,
Eloheinu vEloh Avoteinu,
yaal veyav veyaggua veyerra
veyerratz veyish
.
sham veyippaked,
veyizzajer zijroneinu ufikdoneinu.
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d ` xi e ri Bi e `ai e dlri
,c w Ri e ,r n Xi e d v xi e
Ep pFC w tE Ep pFx kf x kGi e
Y LA MEMORIA DE NUESTROS
ANCESTROS, LA MEMORIA DEL
MESAS HIJO DE DAVID TU
SIERVO, LA MEMORIA DE
JERUSALN LA CIUDAD DE TU
SANTIDAD,
Vezijrn Avoteinu, vezijrn
mashaj ben-David avdeja,
vezijrn Yerushalyim ir kodsheja.
oFx kf e ,Epi zFa ` oFx kf e
,L C ar ce Co A gi W n
L W : w xir mi l WExi oFx kf e
Y LA MEMORIA DE TODO TU
PUEBLO LA CASA DE ISRAEL
FRENTE A TI, PARA LA
SUPERVIVENCIA, PARA EL BIEN,
PARA LA GRACIA EL AMOR Y LA
MISERICORDIA, PARA LA VIDA Y
PARA LA PAZ EN EL DA DE:
Vezijrn kol-ammej
bet Yisrael Lefaneja, liflet,
letov, lejn uljsed
ulrajamim, lejayyim ulshalom
beyom:
L Orl M oFx kf e
,d hil t l Li p t l l ` x Ui zi A
c q g lE o g l ,d aFh l
mFl W lE miI g l mi n g x lE
:mFi A
ESTE COMIENZO DE MES.
En Rosh jdesh: Rosh hajdesh hazz.
(g''x A)
.dG d W c g d W`x
ESTA FIESTA DE LAS MATZOT.
En Psaj: Jag hammat
.
tzot hazz.
(g q t A)
.dG d zFS O d b g
ESTA FIESTA DE SUKKOT.
En Sukkot: Jag hassukkot hazz.
(zFM q A)
.dG d zFM Q d b g
RECURDANOS ADONAI NUESTRO
DIOS EN STE PARA BIEN, Y
CONSIDERANOS EN STE PARA LA
BENDICIN, Y SLVANOS EN L
PARA LA VIDA
Zojreinu Adonai Eloheinu bo letov,
ufokdeinu vo livraj,
vehoshieinu vo lejayim.
,d aFh l FA Epi l ` ii Ep x 5f
,d k x al Fa Ep c tE
.miI g l Fa Ep ri WFd e
A TRAVS DE TU SALVACIN Y TU
MISERCORDIA TEN PIEDAD Y
AGRCIANOS, TEN MISERICORDIA
SOBRE NOSOTROS Y SLVANOS,
PUES SOBRE TI ESTN NUESTROS
OJOS, PUES EL DIOS REY LLENO
DE GRACIA Y MISERICORDIA ERES
T.
Uvidvar yeshu verrajamim
jus vejonneinu verrajem aleinu
vehoshieinu, ki Eleja
eneinu, ki El Mlej jannn
verrajum Atta.
mi n g x e d rEWi x a c aE
Epi lr m g x e Ep P g e qEg
Li l ` i M ,Ep ri WFd e
oEP g Kl n l ` i M ,Epi pir
.d Y ` mEg x e
Y VEAN NUESTROS OJOS TU
RETORNO A SIN CON
MISERICORDIA.
Vetejezena eneinu beshuvej
leTziyyn berrajamim.
L aE W A Epi pir dpi f g z e
.mi n g x A oFI v l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETORNAR SU
PRESENCIA A SIN.
Baruj Att Adonai,
hammajazir shejinat leTziyyn.
,ii d Y ` KEx A
.oFI v l Fzpi k W xif g O d
17. Bendicin de agradecimiento y reconocimiento (Hoda)
Durante la repeticin de la Amid cuando hay minyn, el kahal recitar silenciosamente el siguiente
MODIM DERRABBANN mientras el jazzn lee la beraj en voz alta.
RECONOCEMOS NOSOTROS EN TI, QUE T ERES
ADONAI NUESTRO DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, DIOS DE TODA CARNE, NUESTRO
CREADOR, CREADOR DESDE EL PRINCIPIO.
Modim anajnu Laj, shaAtt Hu
Adonai Eloheinu vElohe Avoteinu,
Eloh jol-basar, yotzereinu,
yotzer bereshit.
`Ed d Y ` W ,Kl Ep g p ` mi cFn
,Epi zFa ` i l` e Epi l` ii
,Ep x v i ,x U Al k i l`
.zi W` x A x vFi
50
BENDICIONES Y GRACIAS SEAN DADAS A TU
NOMBRE MAGNO Y SANTO, PORQUE NOS HAS
HECHO VIVIR Y NOS HAS MANTENIDO.
Berajot vehodaot leShimj
haggadol vehakkadosh, al
shehejeyitanu vekiyyamtanu.
L n W l zF` cFd e zFk x A
lr ,WFc T d e lFcB d
.Ep Y nI w e Ep zii g d W
DE ESTE MODO HAZNOS VIVIR Y SOSTNNOS, Y
RENE NUESTROS EXILIOS A LOS ATRIOS DE TU
SANTIDAD, PARA GUARDAR TUS LEYES Y HACER
TU VOLUNTAD, Y PARA SERVIRTE CON UN
CORAZN COMPLETO, YA QUE NOSOTROS TE
AGRADECEMOS.
Ken tejayyeinu utkayyemeinu,
veteesof galuyyoteinu lejatzrot
kodsheja, lishmor jukkeja velaasot
retzoneja, ulovdej belevav shalem,
al sheanajnu modim Laj.
, Ep nIY w zE Ep I g Y o M
zFx v g l Epi zFI lB sq` z e
zFUrl e Li T g xFn Wl ,L W : w
,ml W a al A L C a r lE ,L pFv x
.Kl mi cFn Ep g p ` W lr
BENDITO EL DIOS DE LAS GRACIAS. Baruj El hahodaot. .zF` cFd d l ` KEx A
Al decir Modim hacemos una venia hacia adelante. Nos cuidaremos de enderezarnos al llegar al Nombre Santo.
RECONOCEMOS NOSTROS EN TI,
QUE T ERES ADONAI NUESTRO
DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, POR SIEMPRE JAMS,
NUESTRA ROCA, ROCA DE NUESTRA
VIDA, ESCUDO DE NUESTRA
SALVACIN, ERES T DE
GENERACIN EN GENERACIN.
Modim anajnu Laj, shaAtt
Hu Adonai Eloheinu vEloh
Avoteinu, leolam vaed,
Tzureinu, Tzur jayyeinu,
Magun yisheinu,
Att Hu ledor vador.
d Y ` W ,K l Ep g p ` mi cFn
i l` e Epi l` ii `Ed
,c r e mlFr l ,Epi zFa `
,Ep iI g xEv ,Ep xEv
,Ep r Wi ob n
.xFc e xFc l `Ed d Y `
AGRADECEMOS A TI Y CONTAREMOS
TUS LOAS: POR NUESTRA VIDA
ENTREGADA DE TUS MANOS Y POR
NUESTRAS ALMAS ENCARGADAS A TI
Y POR TUS MILAGROS QUE EN TODO
DA ESTN CON NOSOTROS.
Nod Lej unsapper tehil
.
lateja,
al jayyeinu hammesurim
beyadeja, veal nishmoteinu
happekudot Laj, veal nisseja
shebbejol-yom immanu.
,L z N d Y x R qpE L N d cF p
mi xEq O d Epi I g lr
Epi zFn Wp lr e ,L ci A
Li Qp lr e ,K l zFcEw R d
.Ep Or mFil k A W
Y POR TUS MARAVILLAS Y TUS
BONDADES QUE EXISTEN EN TODA
POCA: EN EL OCASO, EN LA MAANA
Y AL MEDIODA.
Veal nifleoteja vetovoteja
shebbejol-et: rev vavker
vetzohoryim.
Li zFaFh e Li zF` l tp lr e
x w ae a x r :zrl k A W
.mi v e
EL BUENO: PUES NO ACABAN TUS
MISERICORDIAS; EL
MISERICORDIOSO: PUES NO
TERMINAN TUS GRACIAS, DESDE
SIEMPRE HEMOS CONFIADO EN TI.
Hattov, ki lo jal rajameja,
vehamerrajem, ki lo tammu
jasadeja, meolam kivvinu Laj.
,Li n g x El k `l i M ,aFH d
EO z `l i M ,m g x n d e
.K l Epi E w mlFr n ,Li c q g
Durante los ocho das de Janukk (p. 158), Purim (p. 159) y Yom Haatzmaut (p.160) insertar aqu AL HANNISIM.
Y POR TODO ESTO BENDITO Y
ELEVADO SEA TU NOMBRE NUESTRO
REY, POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
Veal kul
.
lam yitbaraj
veyitromam Shimj Malkeinu
tamid leolam vaed.
K x A zi m N M lr e
Ep M l n L n W m nFx zi e
.c r e mlFr l ci n Y
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
INSCRIBE PARA LA VIDA BUENA
TODOS LOS HIJOS DE TU PACTO.
Ujtov lejayyim tovim
kol-ben veriteja.
mi aFh miI g l aFz kE
.L zi x a ip Al M
51
Y TODO LO VIVO TE AGRADECER,
SELA! Y ALABARN TU NOMBRE DE
VERDAD, EL DIOS ES NUESTRA
SALVACIN Y NUESTRO AUXILIO
SELA! EL DIOS EL BUENO.
Vejol hajayyim yoduja Sela.
Vihalel et-Shimj beemet,
HaEl, yeshuateinu
veezrateinu, Sela!
.dl Q LE cFi miI g d lk e
,z n` A L n Wz ` El l di e
Ep zrEWi ,l ` d
!dl q ,Ep z xf r e
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL BUENO (Y) A TU NOMBRE Y A TI
ES GRATO AGRADECER.
Baruj Att Adonai,
hattov Shimj
ulj na lehodot.
,ii d Y ` KEx A
L n W aFH d
.zFcFd l d `p L lE
Durante la repeticin de la amid, el jazzn recitar la BIRKAT KOHANIM.
El kahal contesta lo escrito entre parntesis y en negrilla.
NUESTRO DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, BENDCENOS CON LA
BENDICIN TRIPARTITA DE LA TOR,
ESCRITA POR MANO DE MOSH TU
SIERVO Y DICHA POR BOCA DE
AHARN Y SUS HIJOS, LOS
SACERDOTES DEL PUEBLO DE TU
SANTIDAD COMO EST DICHO:
Eloheinu vEloh avoteinu,
barejeinu babberaj
hameshul
.
leshet battor,
hakketuv al-yed Mosh
avdeja, haamur mipp
Aharn uvanav kohanim,
am kedosheja kaamur:
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d k x A A Ep k x A
,d xFY A z W N W n d
d cn i cilr d aEz M d
i R n d xEn ` d ,L C ar
mip d M eip aE ox d `
:xEn ` M ,L WFc w mr
TE BENDECIR ADONAI Y TE
PROTEGER.
Yevarejej Adonai veyishmereja. .L x n Wi e ii L k x ai
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
ILUMINE ADONAI SU ROSTRO PARA TI
Y TE AGRACIE.
Yaer Adonai panav
eleja vijunnekka.
eip R ii x `i
.j P gie Li l `
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
ELEVE ADONAI SU ROSTRO PARA TI Y
PONGA PARA TI LA PAZ.
Yiss Adonai panav eleja
veyasem lej shalom.
Li l ` eip R ii ` Vi
.mFl W L l m Ui e
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
18. Bendicin por la paz (Shalom)
OTORGA PAZ BIEN Y BENDICIN,
GRACIA Y AMOR Y MISERICORDIA
SOBRE NOSOTROS Y SOBRE TODO
ISRAEL TU PUEBLO.
Sim shalom tov uvraj,
jen vajsed verrajamim aleinu
veal kol-Yisrael ammeja.
,d k x aE d aFh mFl W mi U
Epi lr mi n g x e c q ge o g
.L Or l ` x Uil M lr e
Y BENDICE NUESTRO PADRE A
TODOS NOSOTROS COMO UNO CON
LA LUZ DE TU ROSTRO, PUES EN LA
LUZ DE TU ROSTRO DISTE A
NOSOTROS, ADONAI NUESTRO DIOS,
UNA TOR DE VIDA Y UN AMOR DE
MERCED, JUSTICIA Y BENDICIN Y
MISERICORDIA, VIDA Y PAZ.
Barejeinu Avinu kul
.
lanu keejad
beor paneja, ki veor paneja
natata-lanu, Adonai Eloheinu,
tort jayyim veahavat jsed,
utzedak uveraj verrajamim,
vejayyim veshalom.
c g ` M Ep N M Epi a ` Ep k x A
Li p R xF` a i M ,Li p R xF` A
,Epi l` ii ,Ep N Y zp
,c q g z a d ` e miI g z xFY
mi n g x e d k x aE d w c vE
.mFl W e miI g e
52
Y QUE SEA BUENO ANTE TUS OJOS
BENDECIR A TU PUEBLO ISRAEL, CON
GRAN FUERZA Y PAZ.
Vetov beeineja levarej
et-ammej Yisrael, bejol-et
uvjol-sha bishlomeja.
K x a l Lipir A aFh e
zrl k A ,l ` x Ui L Orz `
.L nFl W A dr Wl k aE
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase y continuar con la ORACIN DE MAR BAR RAVINA:
Y EN LIBRO DE LA VIDA,
BENDICIN Y PAZ Y PROSPERIDAD
BUENA, SEAMOS RECORDADOS E
INSCRITOS FRENTE A TI,
NOSOTROS Y TODO TU PUEBLO
ISRAEL PARA LA VIDA BUENA Y
PARA LA PAZ. BENDITO ERES T
ADONAI, EL QUE HACE LA PAZ.
Besfer jayyim, beraj
veshalom ufarnas tov,
nizzajer venikkatev Lefaneja,
anajnu vejol-ammej
Yisrael lejayyim tovim
ulshalom. Baruj Att Adonai,
os hash
.
shalom.
d k x A ,miI g x t q A
,d aFh d qp x tE ,mFl W e
,Li p t l a z Mp e x kGp
L Orl k e Ep g p `
mi aFh miI g l ,l ` x Ui
,ii d Y ` KEx A .mFl W lE
.mFl X d d UFr
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
BENDICE A SU PUEBLO ISRAEL CON
LA PAZ.
Baruj Att Adonai, hamevarej
et-amm Yisrael bash
.
shalom.
K x a n d ,ii d Y ` KEx A
.mFl X A l ` x Ui FOrz `
Muchos suelen aadir en este punto la ORACIN DE MAR BAR RAVINA:
MI DIOS, GUARDA MI LENGUA DEL MAL, Y MIS
LABIOS DE DECIR FALSEDAD, Y QUE ANTE MIS
MALEDICTORES MI ALMA CALLE, Y MI ALMA
(HUMILDE) COMO EL POLVO EN TODO SEA.
Elohai, netzor leshon merra,
usfatai middabber mirm,
velimkalelai nafsh tiddom,
venafsh keafar lakkol tihy.
,r x n ipFW l xFvp ,i l`
,d n x n x A C n i z t UE
,mC z i W tp il l w n l e
.di d Y lMl x tr M i W tp e
ABRE MI CORAZN A TU TOR Y QUE TUS
MITZVOT PERSIGA MI ALMA.
Petaj libb betorateja,
uvmitzvoteja tirdof nafsh.
,L z xFz A i A l g z R
.i W tp sFC x Y Li ne v n aE
Y TODOS LOS QUE PIENSAN CONTRA MI PARA EL
MAL RPIDAMENTE ROMPE SU CONSEJO Y
MALOGRA SUS PENSAMIENTOS. HAZLO EN
NOMBRE DE TU NOMBRE, HAZLO EN NOMBRE DE
TU DIESTRA.
Vejol-hajoshevim alai ra, meher
hafer atzatam vekalkel majashavtam.
As lemaan shemeja, as lemaan
yemineja,
d x d n ,dr x ilr mi a W Fg d l k e
.m Y a W g n l w l w e m z vr x t d
L pi ni or n l d Ur ,L n W or n l d Ur
HAZLO EN NOMBRE DE TU SANTIDAD, HAZLO EN
NOMBRE DE TU TOR, PARA QUE SE ALEGREN
TUS AMIGOS. SALVE TU DIESTRA Y
RESPNDEME.
As lemaan torateja, as lemaan
kedush
.
shateja, lemaan yejaletzn
yedideja. Hosha yeminej vaaneini.
or n l d Ur ,L z X c w or n l d Ur
oEv l gi or n l ,L z xFY
.ip pre Lpi ni dri WFd .Li ci ci
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.i l `Fb e i xEv ii ,Li p t l
Daremos tres pasos hacia atrs. En Os haremos una venia a la izquierda. En Hu haremos una venia a la derecha.
En veal kol haremos una venia frontal.
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS ALTURAS, L EN
HAR LA PAZ SOBRE NOSOTROS Y SOBRE TODO
ISRAEL. DIGAN: AMN.
Os shalom bimromav, Hu yaas
shalom aleinu, veal kol-Yisrael.
Veimru: Amn.
d Uri `Ed ,ei nFx n A mFl W d cr
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr mFl W
.o n ` Exn ` e
En presencia de un minyn el Jazzn har la REPETICIN DE LA TEFIL.
En Shajarit, el jazzn volver a la pgina 43 y comenzar a decir la tefil en voz alta desde Adonai sefatai tiftaj.... Cada vez que
el jazzn comience la jatim de una beraj (Baruj Att Adonai...) el kahal dir Baruj Hu uvaruj Shem (Bendito sea l y bendito
Su nombre). Al terminar cada beraj el kahal dir Amn. Durante la repeticin de la Amid se aade la KEDUSHA (pgina
44-45) y el BIRKAT KOHANIM (pgina 52). Mientras el jazzn hace la repeticin de la decimosptima beraja (Hoda), el kahal
dir silenciosamente el MODIM DERRABBANN (pgina 50-51). El jazzn repetir hasta el final de la ltima beraj de la Amid
y no aadir la oracin de Mar hijo de Ravina (pgina 53). Una persona que no sepa rezar cumple su obligacin de rezar la
Amid si responde Amn a todas las berajot de la repeticin y tiene la intencin de que el jazzn lo exima de su resposabilidad.
En Rosh Jdesh, Janukk, Yom atzmaut y Yom Yerushalyim continuamos con HALLEL (pgina 162).
En un da donde no se recita TAJANN continuamos con JATZ KADDISH (pgina 56).
53
oepgz
TAJANN se recita todos los das durante Shajarit con las siguientes excepciones: Shabbat, Rosh Jdesh y Yom
Tov. As mismo todo el mes de Nisn. En el mes de Iyyar estn exentos los das 5 (Yom Haatzmaut),14 (Psaj
Shen), 18 (Lag Bamer) y 28 (Yom Yerushalyim). Del 1-8 de Sivn. El 9 y el 15 del mes de Av. En Elul est
exento el da antes de Rosh Hashan. En Tishr estn exentos todos los das, desde el 9 del mes hasta su final.
Durante la fiesta de Janukk y el 15 de Shevat. Los das 14 y 15 de Adar (ya sea ste Adar Rishn o Adar
Shen). Tambin se acostumbra omitir tajann en la casa donde se observa shiv, cuando ha habido un berit mil
en la sinagoga y/o el mohel y el sandak estn presentes, o en la presencia de un novio o una novia en la semana
despus de su matrimonio.
En un da de ayuno y entre Rosh Hashan y Yom Kippur dir AVINU MALKEINU (pgina 180).
Sentados, reposamos nuestra cabeza sobre nuestro brazo. Aquellas personas que estn usando tefiln en
el brazo izquierdo, lo harn en el brazo derecho. Todos los dems, lo reposarn en el brazo izquierdo.
Y DIJO DAVID A GAD: ESTOY MUY
AFLIGIDO. OJAL CAIGAMOS EN LA
MANO DE ADONAI PUES MUCHAS SON
SUS MISERICORDIAS Y EN LAS MANO
DE LOS HOMBRES NO CAIGA.
Vayymer David el Gad: tzar li
meod, nippel na veyad Adonai,
ki rabbim rajamav, uvyad adam
al eppola.
(Shemuel B 24.14)
i l x v :cB l ` c e C x n` Ie
,ii ci a `P d l Rp ,c` n
m c ` ci aE ,ei n g x mi A x i M
.dl R ` l `
(ci:ck a l`eny)
MISERICORDIOSO Y GRACIOSO, HE
PECADO CONTRA TI, TEN
MISERICORDIA DE MI Y RECIBE MIS
SPLICAS.
Rajum vejannn, jatati Lefaneja,
Adonai mal rajamim, rajem
alai vekabbel tajanunai.
,Li p t l i z` h g ,oEP g e mEg x
m g x ,mi n g x ` l n ii
.ipEp g Y l A w e ilr
Salmo 6.2-11
ADONAI EN TU IRA NO ME
REPRENDAS, EN TU FUROR NO ME
CASTIGUES.
Adonai al-beappej tojijeni,
veal-bajamatej teyassereni.
,ip gi kFz L R ` Al ` ii
.ip x Qi z L z n g Al ` e
AGRCIAME ADONAI PUES SOY
DBIL, CRAME ADONAI PUES TEMEN
MIS HUESOS.
Jonneni Adonai ki umlal ani,
refaeni Adonai ki
nivhal atzamai.
,ip ` ll n ` i M ii ip P g
i M ii ip ` t x
.i n vr El d ap
MI ALMA TEME MUCHO, Y T,
ADONAI, HASTA CUNDO?
Venafsh nivhal meod,
veAtt Adonai ad-matai.
,c` n dl d ap i W tp e
.i z ncr ii Y ` e
RETORNA ADONAI FORTALECE MI
ALMA, SLVAME PARA LOOR DE TU
MERCED.
Shuv Adonai jal
.
letz nafsh,
hoshieni lemaan jasdeja.
,i W tp d v N g ii d aEW
.L C q g or n l ip ri WFd
PUES EN LA MUERTE NO EXISTE TU
MEMORIA, EN SHEOL QUIN TE
RECONOCER?
Ki en bammavet zijrej,
biShol mi yod-Laj.
,L x kf ze O A oi ` i M
.K Nd cF i i n lF` W A
ESTOY EXHAUSTO DE GEMIR, MIS
LGRIMAS MOJAN MI LECHO CADA
NOCHE HASTA HACERLO
DESAPARECER.
Yagati beanjat, asj
vejol-laila mittat,
bedimat ars ams.
d g U ` ,i z gp ` A i Y r bi
,i z H n dli ll k a
.d q n ` i U xr i zr n c A
SE NUBLA DE IRA MI OJO, SE
OSCURECE POR TODOS MIS
ADVERSARIOS.
ashesh mikkaas en,
atek bejol-tzorerai.
,ipir qr M n d W Wr
.i x x Fvl k A d w zr
54
ALJENSE DE MI TODOS LOS QUE
OBRAN MAL, PUES ESCUCHA ADONAI
LA VOZ DE MI LLANTO.
Suru mimmennu kol-pale
aven, ki-sham Adonai
kol bejy.
i lr Rl M iP O n Ex Eq
ii r n Wi M ,oe `
.ii k A lFw
ESCUCHA ADONAI MI SPLICA Y
RECIBE ADONAI MI ORACIN.
Sham Adonai tejinnat,
Adonai tefil
.
lat yikkaj.
,i zP g Y ii r n W
.g Ti i zN t Y ii
SE AVERGONZARN Y TEMERN
GRAVEMENTE TODOS MIS ENEMIGOS,
RETORNARN Y EN UN MOMENTO SE
AVERGONZARN.
Yevoshu veyibbahal
meod kol-oyevai,
yashuvu yevoshu raga.
El d Ai e EW ai
,i ai `l M c` n
.rb x EW ai Ea Wi
Nos sentamos erguidos.
GUARDA A ISRAEL, GUARDA EL
REMANENTE DE ISRAEL PARA QUE NO
DESAPAREZCA ISRAEL, AQUELLOS
QUE DICEN: ESCUCHA ISRAEL
Shomer Yisrael,
shemor sheerit Yisrael,
veal yovad Yisrael,
haomerim: Shem Yisrael.
,l ` x Ui x nFW
,l ` x Ui zi x ` W xFn W
,l ` x Ui c a`i l ` e
".l ` x Ui r n W" :mi x nF ` d
GUARDA A LA NACIN NICA,
GUARDA EL REMANENTE DEL PUEBLO
NICO PARA QUE NO DESAPAREZCA
ESTA NACIN NICA, AQUELLOS QUE
UNIFICAN TU NOMBRE: ADONAI
NUESTRO DIOS, ADONAI ES UNO.
Shomer goy ejad, shemor
sheerit am ejad, veal yovad
goy ejad, hameyajadim Shimj:
Adonai Eloheinu Adonai Ejad.
xFn W ,c g ` iFB x nFW
c a`i l ` e ,c g ` mr zi x ` W
:L n W mi c gi n d ,c g ` iFB
".c g ` ii Epi l` ii"
GUARDA A LA NACIN SANTA,
GUARDA AL REMANENTE DEL PUEBLO
SANTO PARA QUE NO DESAPAREZCA
LA NACIN SANTA, AQUELLOS QUE
TERCIAN CON TRES KEDUSHOT PARA
EL SANTO.
Shomer goy kadosh,
shemor sheerit am kadosh,
veal yovad goy kadosh,
hameshal
.
leshim beshalosh
kedush
.
shot lekadosh.
,WFc w iFB x nFW
,WFc w mr zi x ` W xFn W
,WFc w iFB c a`i l ` e
Wl W A mi W N W n d
.WFc w l zFX c w
AQUEL QUE SE SATISFACE CON
MISERICORDIA Y QUE SE APLACA CON
SPLICAS: SATISFCETE Y APLCATE
CON ESTA POBRE GENERACIN,
PUES NO HAY QUIN LA AYUDE.
Mitrat
.
tz berrajamim
umitpayys betajanunim,
hitrat
.
tz vehitpayys ledor an,
ki en ozer.
mi n g x A d S x z n
,mipEp g z A qI R z nE
,ipr xFc l qI R z d e d S x z d
.xfFr oi ` i M
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
AGRCIANOS Y RESPNDENOS, PUES
NO TENEMOS MRITOS, HAZ CON
NOSOTROS JUSTICIA Y MERCED Y
SLVANOS.
Avinu Malkeinu, jonneinu
vaaneinu, ki en banu maasim,
as immanu tzedak vajsed
vehoshieinu.
Ep P g ,Ep M l n Epi a `
,mi Ur n Ep A oi ` i M ,Ep pre
c q ge d w c v Ep Or d Ur
.Ep ri WFd e
Nos ponemos de pie.
Y NOSOTROS NO SABEMOS QU
HACER, PUES SOBRE TI ESTN
NUESTROS OJOS.
(CRNICAS 2 20.12)
Vaanjnu lo ned ma-naas,
ki Aleja eneinu.
(Divr Hayamim 2 20.12)
,d Urpd n r cp `l Ep g p `e
.Epi pir Li lr i M
(ai:k 'a minid ixac)
55
RECUERDA TU MISERICORDIA
ADONAI Y TU AMOR, PUES ELLOS
EXISTEN DESDE SIEMPRE.
(SALMO 25.6)
Zejor-rajameja Adonai
vajasadeja, ki meolam hemma.
(Tehilim 25.6)
ii Li n g xxkf
.d O d mler n i M ,Li c q ge
(e:dk milidz)
SEA TU AMOR ADONAI SOBRE
NOSOTROS, COMO NOSOTROS
CONFIAMOS EN TI.
(SALMO 33.22)
Yeh-jasdej Adonai aleinu,
kaasher yijalnu Laj.
(Tehilim 33.22)
,Epi lr ii L C q gi di
.K l Ep l gi x y ` M
(ak:bl milidz)
NO NOS RECUERDES LOS PECADOS
DE LOS ANCESTROS, APRATE Y QUE
TUS MISERICORDIAS NOS ADELANTEN
PUES NOS HEMOS DEBILITADO
MUCHO.
(SALMO 79.8)
Al-tizkor-lanu avonot
rishonim, maher yekaddemunu
rajameja ki dal
.
lonu meod.
(Tehilim 79.8)
n:er Ep lx Mf zl `
Ep En C wi x d n ,mipW` x
.c` n Ep eN c i M Li n g x
(g:hr milidz)
LEVNTATE Y AYDANOS Y
REDMENOS POR TU AMOR.
(SALMO 44.27)
Kuma, ezrata lanu,
ufdeinu leman jasdeja.
(Tehilim 44.27)
,Ep l d z xfr ,d n Ew
.L C q g or n l Ep c tE
(fk:cn milidz)
AGRCIANOS ADONAI AGRCIANOS,
PUES MUCHO NOS HEMOS SACIADO
DE HASTO.
(SALMO 123.3)
Jonneinu Adonai jonneinu,
ki rav savanu vuz.
(Tehilim 123.3)
,Ep P g ii Ep P g
.fEa Ep r a U a x i M
(b:bkw milidz)
EN TU IRA, TU MISERICORDIA
RECUERDA.
(JABAKUK 3.2)
Berrguez rajem tizkor.
(Jabbakuk 3.2)
.xFMf Y m g x fb x A
(a:b wewag)
PUES L CONOCE NUESTRA
INCLINACIN, RECUERDA QUE POLVO
SOMOS.
(SALMO 103.4)
Ki-Hu yad yitzreinu,
zajur ki-afar anjnu.
(Tehilim 103.4)
,Ep x vi r ci `Edi M
.Ep g p ` x tri M xEkf
(ci:bw milidz)
AYDANOS DIOS DE NUESTRA
SALVACIN POR LA AUTORIDAD DE
LA GLORIA DE TU NOMBRE Y
SLVANOS Y CUBRE NUESTROS
ERRORES PARA LOOR DE TU
NOMBRE.
(SALMO 79.9)
ozreinu Eloh yisheinu
al-devar kevod-Shemeja
vehat
.
tzileinu vejapper
al-jattoteinu
leman Shemeja.
(Tehilim 79.9)
Ep r Wi i nl ` | Ep xf r
L n WcF a M x a Cl r
x R k e Ep li S d e
Epi z`H gl r
.L n W o r nl
(h:hr milidz)
En presencia de un minyn, el jazzn dir JATZ KADDISH.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
56
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
En un da donde no se lee la Tor continuamos con ASHREI (pgina 65).
dxezd z`ixw xcq
Los lunes, los jueves, en Rosh Jdesh, Janukk, Purim y otras fiestas
en la presencia de un minyn LEEMOS LA TOR.
En un da donde se recita TAJANN (ver lista pgina 54) el jazzn y el kahal recitn estos versos:
DIOS DE LARGA PACIENCIA Y LLENO
DE MISERICORDIA, NO ESCONDAS TU
ROSTRO DE NOSOTROS.
El rej appyim umal
rajamim, al taster
et-paneja mimmennu.
` l nE mi R ` K x ` l `
x Y q Y l ` ,mi n g x
.EP O n Li p Rz `
CUIDA ADONAI A ISRAEL TU PUEBLO
Y RESCTANOS DE TODO MAL.
Jusa Adonai al Yisrael ammeja,
vehat
.
tzileinu mikkol-ra
,L Or l ` x Ui lr ii d qE g
.r xl M n Ep li S d e
ERRAMOS CONTRA TI, SEOR
PERDONA POR FAVOR DE ACUERDO A
TU MAGNA MISERICORDIA DIOS.
Jatanu Lej, Adn selaj na
kerrov rajameja El.
`p gl q oFc ` ,L l Ep` h g
.l ` Li n g x aFx M
EXTRACCIN DE LA TOR
El kahal se pone de pie. Las puertas del Arca son abiertas. El jazzn recita:
Y SUCEDA CUANDO SE MOVA EL
ARCA DECA MOSH:
Vayh binsa haarn
vayymer Mosh:
ox ` d rF qp A i die
:d cn x n` Ie
LEVNTATE ADONAI Y SEAN
ESPARCIDOS TUS ENEMIGOS Y SEAN
PUESTOS EN FUGA FRENTE A TI
QUIENES TE ODIAN.
(NMEROS 10.35)
Kum Adonai,
veyafutzu oyeveja,
veyanusu mesaneja mippaneja.
(Bemidbar 10.35)
,ii ,d nEw
,Li ai ` Ev ti e
.Li p R n Li `p U n Eq pi e
(dl:i 'na)
PUES DE SIN SALDR LA TOR Y LA
PALABRA DE ADONAI DE JERUSALN.
(ISAAS 2.3)
Ki mit
.
tziyyn tetz Tor,
udvar Adonai mirushalyim.
(Yishay 2.3)
,d xFz ` v Y oFI S n i M
.mi l WExi n ii x a cE
(b:a 'yi)
BENDITO EL QUE DIO LA TOR A SU
PUEBLO ISRAEL CON SU SANTIDAD.
Baruj shennatn Tor
leamm Yisrael bikdush
.
shat.
d xFY o zP W KEx A
.Fz X c w A l ` x Ui FOr l
57
El rollo de la Tor es retirado del Arca.
El jazzn recita mientras hace una reverencia en direccin a Jerusaln:
EXALTEN A ADONAI CONMIGO Y
ELEVEMOS SU NOMBRE
JUNTAMENTE.
(SALMO 34.4)
Gaddel lAdonai itt,
unromem Shem yajdav.
(Tehilim 34.4)
,i Y ` ii l El CB
.e C gi Fn W d n nF xpE
(c:cl milidz)
Mientras el Sfer Tor es llevado a la mesa de lectura, el kahal canta:
PARA TI ADONAI ES LA GRANDEZA Y
EL PODER Y LA BELLEZA Y LA
VICTORIA Y LA MAJESTAD, PUES
TODO LO QUE EST EN LOS CIELOS Y
LA TIERRA [ES TUYO], PARA TI
ADONAI ES EL DOMINIO Y LA
EXALTACIN SOBRE TODA CABEZA.
(CRNICAS I 29.11)
Lej Adonai hagguedul
.
l
vehagguevur vehattifret
vehanntzaj vehahod, ki-jol
bash
.
shamyim uvaretz, Lej
Adonai hammamlaj,
vehammitnass lejol lerrosh.
(Divr hayyamim A 29.11)
d N cB d ii Ll
z x ` t Y d e d xEaB d e
:ki M ,cFd d e g v P d e
L l ,u x ` aE mi n X A
,d kl n O d ii
.W`x l lk l ` Vp z O d e
(`i:hk ` minid ixac)
EXALTEN A ADONAI NUESTRO DIOS Y
PSTRENSE EN LA BASE DE SUS
PIES- SANTO ES L.
(SALMO 99.5)
Romem Adonai Eloheinu,
vehishtajav lahadom raglav-
kadosh Hu.
(Tehilim 99.5)
,Epi l` ii En nF x
ei lb x mc d l Ee g Y W d e
.`Ed WFc w
(d:hv milidz)
EXALTEN A ADONAI NUESTRO DIOS Y
PSTRENSE EN EL MONTE DE SU
SANTIDAD, PUES SANTO ES ADONAI
NUESTRO DIOS.
(SALMO 99.9)
Romem Adonai Eloheinu,
vehishtajav lehar kodsh,
ki-kadosh Adonai Eloheinu.
(Tehilim 99.9)
,Epi l` ii En nF x
,FW : w x d l Ee g Y W d e
.Epi l` ii WFc wi M
(h:hv milidz)
LLAMADO A LA TOR
El lector de la tor recitar:
PADRE DE LA MISERICORDIA, L
TENDR MISERICORDIA CON LA
NACIN QUE HA SOSTENIDO Y
RECORDAR EL PACTO CON LOS
ANCESTROS.
Av harrajamim, Hu yerrajem
am amusim, veyizkor berit
etanim,
m g xi `Ed ,mi n g x d a `
zi x A xMfi e ,mi qEnr mr
.mip zi `
Y SALVAR NUESTRAS ALMAS DE LAS
MALAS HORAS Y COREGIR A LA
INCLINACIN MALA DE ENTRE LOS
QUE ENGENDR.
Veyat
.
tzil nafshoteinu min
hash
.
shaot harraot, veyigar
beytzer harr min hannesuim,
o n Epi zFW tp li Si e
xr bi e ,zFr x d zFr X d
.mi `EUP d o n r x d x v i A
Y NOS AGRACIAR COMO UN
REMANENTE ETERNO Y COLMAR
NUESTRAS PETICIONES EN BUENA
MEDIDA CON SALVACIN Y
MISERICORDIA.
Veyajn otanu lifletat olamim,
vimal
.
l mishaloteinu bemidd
tov yeshu verrajamim.
,mi n lFr z hi l t l Ep zF` ogi e
d C n A Epi zFl ` W n `N nie
.mi n g x e d rEWi d aFh
El gabbai dir:
SE DESCUBRA Y SE REVELE SU
MAJESTAD SOBRE NOSOTROS EN UN
TIEMPO CERCANO.
Vetigal veterra maljut
aleinu bizmn karov.
FzEk l n d ` x z e d lB z e
.aFx w o nf A Epi lr
58
Y SEA AGRACIE CON NUESTRO
REMANENTE Y CON EL REMANENTE
DE LA CASA DE ISRAEL PARA LA
GRACIA, LA MERCED Y LA
MISERICORDIA Y EL FAVOR.
DIGAMOS: AMN. (AMN)
Veyajn peletateinu ufletat
amm Bet Yisrael lejn uljsed
ulrajamim ulratzn venomar:
Amn. (Amn)
FOr z h l tE Ep z h l R ogi e
c q g lE o g l l ` x Ui zi A
:x n`p e oFv x lE mi n g x lE
.o n ` (o n `)
TODOS ATRIBUYAMOS GRANDEZA A
NUESTRO DIOS Y DEMOS GLORIA A
LA TOR.
Hakkol hav gdel lEloheinu
utn javod lattor.
Epi l` l l c b Ea d lM d
,d xFY l cFa k Ep zE
(KOHN ACRQUESE) SUBA
(NOMBRE)
(EL KOHN)
PARA UN HOMBRE:
(Kohn kerav) Yaamod
(nombre)
(hakkohn)
cnri (a x w o M)
(ipelt oa ipelt)
(o M d)
SUBA
(NOMBRE)
PARA UNA MUJER:
Taamod
(nombre)
cnr Y
(ipelt oa zipelt)
BENDITO EL QUE DIOS LA TOR A SU
PUEBLO ISRAEL CON SU SANTIDAD.
Baruj shenatn tor leamm
Yisrael bikdush
.
shat.
FOr l d xFY o zP W KEx A
.Fz X c w A l ` x Ui
Y USTEDES QUE SE APEGARON A
ADONAI SU DIOS, ESTN VIVOS
TODOS HOY.
(DEUTERONOMIO 4.4)
El gabbai y el kahal:
Veattem haddevekim
bAdonai Elohejem, jayyim
kul
.
lejem hayyom.
(Devarim 4.4)
mi w a C d m Y ` e
miI g ,m ki nl ` ii A
.mFI d m kN M
(c:c mixac)
ALIY A LA TOR
El lector le mostrar al ol el lugar que se ha de leer. ste besar el lugar en la tor con un tiztzit o con la jagur del Sfer Tor. Luego
tomar el Sfer tor firmemente por los atz jayim y dir mientras hace una venia:
BENDIGAN [USTEDES] A
ADONAI EL BENDITO.
Barej et Adonai hamevoraj. .K a n d ii z ` Ek x A
El kahal responde:
(BENDITO ES ADONAI
EL BENDITO POR SIEMPRE JAMS.)
(Baruj Adonai hamevoraj
leolam vaed.)
K :a n d ii KEx A)
(.c r e mlFrl
El ol dir mientras hace una venia:
BENDITO ES ADONAI
EL BENDITO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Adonai hamevoraj
leolam vaed.
K a n d ii KEx A
.c r e mlFr l
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
ESCOGI ENTRE TODAS LAS NACIONES
AL DARNOS SU TOR.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, asher bajar
banu mikkol-haammim,
venatan lanu et-torat.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x g A x W ` ,m lFr d K l n
,mi Or dl M n Ep A
.Fz xFYz ` Ep l o z p e
BENDITO ERES T ADONAI,
DADOR DE LA TOR.
Baruj Att Adonai,
notn hattor.
,ii d Y ` KEx A
.d xFY d o zFp
59
Despus de leerse la Tor el ol bendecir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
DIO UNA TOR DE VERDAD Y LA VIDA
ETERNA PLANT ENTRE NOSOTROS.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej haolam, asher natan-lanu
torat emet vejayy olam
nat betojeinu.
Epi l` ii d Y ` KEx A
Ep lo z p x W ` ,m lFr d K l n
m lFr iI g e z n` z xFY
.Epi kFz A r hp
BENDITO ERES T ADONAI,
DADOR DE LA TOR.
Baruj Att Adonai,
notn hattor.
,ii d Y ` KEx A
.d xFY d o zFp
Birkat Haggomel
Una persona que haya sobrevivido a un accidente o una operacin peligrosa, un parto, un viaje transatlntico, o que haya sido liberada de prisin
recitar la siguiente beraj sobre un sfer tor.
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
APORCIONA BONDADES A SUS
DEUDORES, EL QUE ME APORCION
TODO TIPO DE BONDAD.
Baruj Att Adonia, Eloheinu
Mlej haolam, haggomel
lejayyavim tovot, sheggemalani
kol-tov.
Epi l` ii d Y ` KEx A
l nFB d ,m lFr d K l n
ip l nB W ,zFaFh mi aI g l
.aFhl M
AMN. AQUEL QUE TE APORCION
TODO TIPO DE BONDAD, L TE
APORCIONAR TODO TIPO DE
BONDAD. SELA.
El kahal responde para un hombre:
Amn. Mi shegguemalj
kol-tov, Hu yigmolj
kol-tov sela.
Ll n B W i n .o n `
Ll n bi `Ed ,aFhl M
.dl q aFhl M
AMN. AQUEL QUE TE APORCION
TODO TIPO DE BONDAD, L TE
APORCIONAR TODO TIPO DE
BONDAD. SELA.
El kahal responde para una mujer
Amn. Mi shegguemalej
kol-tov, Hu yigmelej
kol-tov sela.
Kl n B W i n .o n `
Kl n bi `Ed ,aFhl M
.dl q aFhl M
Mi sheberaj para los enfermos
AQUEL QUE BENDIJO A NUESTROS
ANCESTROS AVRAHAM, YITZJAK Y
YAAKOV, MOSH AHARN DAVID Y
SHELOM,
Misheberaj avoteinu Avraham
Yitzjak veYaakov, Mosh
Aharn David uShlom,
m d x a ` Epi zFa ` K x A W i n
d cn ,awri e w g vi
,d:l WE c e C ox d `
L BENDECIR A TODOS LOS
ENFERMOS EN ESTA COMUNIDAD
SANTA:
Hu yevarej et-kol hajolim
bakkehil hakkedosh hazzot:
mi lFg d l Mz ` K x ai `Ed
:z`G d d WFc T d dli d T A
(NOMBRES DE LOS ENFERMOS) (Nombres de los enfermos) (milegd ly zeny)
EL SANTO BENDITO SEA SE COLMAR
DE MISERICORDIA PARA CON ELLOS,
PARA REPONERLOS Y CURARLOS,
FORTALECERLOS Y REVIVIRLOS.
Hakkadosh Baruj Hu yimmal
rajamim aleihem, lehajalimam
ulrappotam ulhajazikam
ulhajayotam,
` l Oi `Ed KEx A WFc T d
m nil g d l ,m di lr mi n g x
m wif g d lE m z`R x lE
,m zFi g d lE
Y ENVIAR RPIDAMENTE A ELLOS
CURACIN PRONTA Y COMPLETA
DESDE LOS CIELOS, JUNTO CON EL
RESTO DE LOS ENFERMOS DE ISRAEL
Y LOS ENFERMOS DEL MUNDO,
Veyishlaj lahem meher refu
shelem min hash
.
shamyim,
betoj shear jol Yisrael
ushar jol haolam,
d x d n m dl gl Wi e
,mi n X d o n d nl W d `Et x
l ` x Ui i lFg x ` W KFz A
,m lFr d i lFg x ` WE
60
CURACIN DEL ALMA Y CURACIN DEL
CUERPO, AHORA PRONTO Y EN UN
TIEMPO CERCANO. Y DIGAMOS:
AMN.
(AMN)
Refuat hannfesh, urfuat
hagguf, hasht baagal uvizmn
kariv. Venomar: Amn.
(Amn)
z `Et xE ,W t P d z `Et x
o nf aE ` lbr A ` Y W d ,sEB d
.o n ` x n`p e .ai x w
(o n `)
Cuando hayan subido todos los olim, el lector de la Tor dir JATZ KADDISH.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
LEVANTAMIENTO DE LA TOR
El levantador alza la tor y la muestra el rollo desenrollado primero al oeste, luego al sur, luego al este y
luego al norte. Mientras tanto el kahal canta:
STA ES LA TOR QUE PUSO MOSH
FRENTE A LOS HIJOS DE ISRAEL, DE
ACUERDO A LA INSTRUCCIN DE
ADONAI POR MANO DE MOSH.
Vezot hattor asher sam Mosh
lifn ben Yisrael, al pi Adonai
beyad Mosh.
d Wn m U x W ` d xFY d z`f e
ii i R lr ,l ` x Ui ip A ip tl
.d cn ci A
LA TOR FUE ORDENADA A
NOSOTROS POR MOSH COMO
HEREDAD DE LA COMUNIDAD DE
YAAKOV.
Tor tziv-lanu Mosh,
morash kehil
.
lat Yaakov.
,d cn Ep l dE v d xFY
.awri zN d w d W xFn
El Sfer Tor es vestido con todos sus ornamentos.
61
En un da donde se ha recitado TAJANN (pgina 54) , el jazzn recitar.
SEA GRATO FRENTE A NUESTRO PADRE
EN LOS CIELOS, ESTABLECER LA CASA DE
NUESTRA VIDA, Y DEVOLVER SU
PRESENCIA ENTRE NOSOTROS,
RPIDAMENTE Y EN NUESTROS DAS.
DIGAN: AMN.
Yeh ratzn mil
.
lifn Avinu
shebbash
.
shamyim, lejonn et-bet
jayyeinu, ulhashiv et-shejinat
betojeinu, bimher veyameinu,
venomar: Amn.
Epi a ` ip t N n oFv x i di
zi Az ` opFk l ,mi n X A W
Fzpi k Wz ` ai W d lE ,Epi I g
,Epi ni a d x d n A ,Ep kFz A
.o n ` x n`p e
SEA GRATO FRENTE A NUESTRO PADRE
EN LOS CIELOS, APIADARSE DE
NOSOTROS Y DE NUESTRO REMANENTE, Y
PREVENIR LA DESTRUCCIN Y LA
PESTILENCIA DE NOSOTROS Y DE TODO
SU PUEBLO ISRAEL. DIGAN: AMN.
Yeh ratzn mil
.
lifn Avinu
shebbash
.
shamyim, lerrajem aleinu
veal peletateinu, velimna mashjit
umagguef mealeinu umeal
kol-amm bet Yisrael,
venomar: Amn.
Epi a ` ip t N n oFv x i di
Epi lr m g x l ,mi n X A W
zi g W n r p n l e ,Ep z hi l R lr e
lr nE Epi lr n d tB nE
,l ` x Ui zi A FOrl M
.o n ` x n`p e
SEA GRATO FRENTE A NUESTRO PADRE
EN LOS CIELOS, ESTABLECER ENTRE
NOSOTROS A LOS SABIOS DE ISRAEL,
ELLOS Y SUS FAMILIAS Y SUS ALUMNOS Y
LOS ALUMNOS DE SUS ALUMNOS, EN
TODOS SUS LUGARES DE RESIDENCIA.
DIGAN: AMN.
Yeh ratzn mil
.
lifn Avinu
shebbash
.
shamyim, lekayyem banu
jajm Yisrael, hem umishpejoteihem,
vetalmideihem vetalmid talmideihem,
bejol-mekomot moshevoteihem,
venomar: Amn.
Epi a ` ip t N n oFv x i di
Ep A mI w l ,mi n X A W
,m di zFg R W nE m d ,l ` x Ui i n k g
,m di ci n l z i ci n l z e m di ci n l z e
,m di zFa WF n zFnFw nl k A
.o n ` x n`p e
SEA GRATO FRENTE A NUESTRO PADRE
EN LOS CIELOS, QUE OIGAMOS Y SE
ANUNCIEN BUENOS NUEVAS DE
SALVACIN Y CONSUELO Y RENE A
NUESTROS EXILIADOS DE LAS CUATROS
ESQUINAS DE LA TIERRA. DIGAN: AMN.
Yeh ratzn mil
.
lifn Avinu
shebbash
.
shamyim, shennishm
venitbasser besoror tovot yeshuot
venejamot, vikabbetz niddajeinu
mearb kanfot haretz,
venomar: Amn.
Epi a ` ip t N n oFv x i di
r n WP W ,mi n X A W
zFrEWi zFaFh zFxFU A x V A zp e
Epi g Cp u A wie ,zFn gp e
,u x ` d zFtp M r A x ` n
.o n ` x n`p e
NUESTROS HERMANOS TODA LA CASA DE
ISRAEL, AQUELLOS SUMIDOS EN LA
AFLICCIN Y LA CAPTIVIDAD, LOS QUE SE
HALLAN ENTRE EL MAR Y LA TIERRA, QUE
EL LUGAR SE APIADE DE ELLOS Y LOS
SAQUE DE LA AFLICCIN A LA PLENITUD Y
DE LA OSCURIDAD A LA LUZ, DE LA
SUMISIN A LA REDENCIN, AHORA
PRONTAMENTE Y EN NUESTROS DAS.
DIGAN: AMN.
Ajeinu kol-bet Yisrael, hannetunim
betzar uvash
.
shivy, haomedim
ben bayyam uvn bayyabbash,
hamMakom yerrajem aleihem,
veyotziem mit
.
tzar lirvaj umeafel
leor, umish
.
shibud ligul
.
l,
hasht baagal baagal uvizmn
kariv, venomar: Amn.
mipEzP d ,l ` x Ui zi Al M Epi g `
mi c n Fr d ,di a X aE d x v A
,d W AI A oi aE mI A oi A
,m di lr m g xi mFw O d
dl t ` nE d ge xl d x S n m `i vFi e
,dN `b l cEA r X nE ,d xF` l
,ai x w o nf aE ` lbr A ` Y W d
.o n ` :x n`p e
En el da ms cercano al Yaartzeit de un individuo algunas comunidades recitan EL MAL RAJAMIM.
(versin para un hombre)
EL DIOS PLENO DE MISERICORDIA,
QUE HABITA EN LAS ALTURAS, HALLE
DESCANSO ADECUADO SOBRE LAS
ALAS DE LA SHEJIN,
El mal rajamim, shojn
bammerromim, hamtz menuj
nejon al kanf hash
.
shejin,
o kFW ,mi n g x ` l n l `
d gEp n ` v n d ,mi nFx O A
,dpi k X d i tp M lr dpFkp
EN LAS ALTURAS DE LOS SANTOS,
PUROS Y RESPLANDECIENTES COMO
EL ESPLENDOR DEL FIRMAMENTO,
Bemaalot kedoshim utjorim
kezhar harraka mazhirim,
mi xFd hE mi WFc w zFlr n A
,mi xi df n ri w x d x f M
62
EL ALMA DE (NOMBRE) QUE VIAJ A SU
MUNDO, EN EL JARDN DEL EDN SEA
SU DESCANS,
Et nishmat
(nombre)
shehalaj leolam,
began Eden teh menujat,
z n Wp z `
(ipelt o A ipelt)
,Fn lFr l Kl d W
,Fz gEp n ` d Y o c r ob A
POR ELLO, AMO DE LA MISERICORDIA,
ESCNDELO EN LA PROTECCIN DE
TUS ALAS POR SIEMPRE, Y ATA SU
ALMA CON LAS ATADURAS DE LA VIDA,
Lajn bal harrajamim
yastirehu bester kenafeja
leolamim, veyitzror bitzror
hajayyim et nishmat,
mi n g x d lr A o kl
Li tp M x z q A Ed xi Y qi
xFx v A xFx vi e ,mi n lFr l
,Fz n Wp z ` miI g d
ADONAI L ES SU HEREDAD, Y
DESCANSAR EN PAZ EN SU TUMBA. Y
DIGAN AMN. (AMN)
Adonai Hu najalat, veyanaj
beshalom al mishkav.
Venomar: Amn. (Amn)
gE pi e ,Fzl gp `Ed ii
.Fa M W n lr mFl W A
.o n ` x n`p e (o n `)
(versin para una mujer)
EL DIOS PLENO DE MISERICORDIA,
QUE HABITA EN LAS ALTURAS, HALLE
DESCANSO ADECUADO SOBRE LAS
ALAS DE LA SHEJIN,
El mal rajamim, shojn
bammerromim, hamtz menuj
nejon al kanf hash
.
shejin,
o kFW ,mi n g x ` l n l `
d gEp n ` v n d ,mi nFx O A
,dpi k X d i tp M lr dpFkp
EN LAS ALTURAS DE LOS SANTOS,
PUROS Y RESPLANDECIENTES COMO
EL ESPLENDOR DEL FIRMAMENTO,
Bemaalot kedoshim utjorim
kezhar harraka mazhirim,
mi xFd hE mi WFc w zFlr n A
,mi xi df n ri w x d x f M
EL ALMA DE (NOMBRE) QUE VIAJ A SU
MUNDO, EN EL JARDN DEL EDN SEA
SU DESCANS,
Et nishmat
(nombre)
shehalej leolamh,
began Eden teh menujath,
z n Wp z `
(ipelt za zipelt)
,D n lFr l d k l d W
,D z gEp n ` d Y o c r ob A
POR ELLO, AMO DE LA MISERICORDIA,
ESCNDELA EN LA PROTECCIN DE
TUS ALAS POR SIEMPRE, Y ATA SU
ALMA CON LAS ATADURAS DE LA VIDA,
Lajn bal harrajamim
yastireha bester kenafeja
leolamim, veyitzror bitzror
hajayyim et nishmath,
mi n g x d lr A o kl
Li tp M x z q A d xi Y qi
xFx v A xFx vi e ,mi n lFr l
,D z n Wp z ` miI g d
ADONAI L ES SU HEREDAD, Y
DESCANSAR EN PAZ EN SU TUMBA.
Y DIGAN AMN. (AMN)
Adonai Hu najalatah, vetanaj
beshalom al mishkav.
Venomar: Amn. (Amn)
gE p z e ,D zl gp `Ed ii
.D a M W n lr mFl W A
.o n ` x n`p e (o n `)
DEVOLUCIN DE LA TOR
El jazzn recita antes de procesar la tor hasta el arca.
ALABARN AL NOMBRE DE ADONAI
PUES SLO SU NOMBRE ES ELEVADO,
SU GLORIA SOBRE TODA LA TIERRA Y
LOS CIELOS.
Yehalel et-Shem Adonai,
ki nisgav Shem levad,
hod al-retz veshamyim.
,ii m Wz ` Ell di
,FC a l Fn W aB Upi M
.mi n W e u x `lr FcFd
EL LEVANTAR EL CUERNO DE SU
PUEBLO, L QUE ES LA ALABANZA DE
TODOS SUS POS, DE LOS HIJOS DE
ISRAEL- SU PUEBLO CERCANO,
HALELUYAH!
(SALMO 148.13-14)
Vayyarem keren leamm,
tehil
.
l lejol-jasidav,
livn Yisrael am kerov,
haleluyh.
(Tehilim 148.13-14)
,FOr l o x w m x Ie
,ei ci q gl k l d N d Y
,Fax w mr l ` x Ui ip al
.DiEll d
(ci-bi:gnw milidz)
63
Mientras la Tor procesa, el jazzn y la congregacin entonan el SALMO 24.
DE DAVID UN SALMO: LeDavid mizmor: :xFnf n c e c l
DE ADONAI ES LA TIERRA Y TODO SU
CONTENIDO, EL UNIVERSO Y TODOS
LOS QUE LO HABITAN.
LAdonai haretz umloah,
tvel veyoshev vah.
,D `Fl nE u x ` d iil
.D a i a c i e l a Y
PUES L SOBRE LOS MARES LA
ESTABLECI Y SOBRE LOS ROS LA
AFIRM.
Ki Hu al yammim yesadah,
veal neharot yejoneneha.
,D c qi mi Oi lr `Ed i M
. d ppF ki zFx dp lr e
QUIN SUBIR AL MONTE DE ADONAI,
Y QUIN SE ALZAR EN EL LUGAR DE
SU SANTIDAD?
Mi yaal vehar Adonai,
um yakum bimkom kodsh.
,ii x d a d lri i n
.FW : w mFw n A mEwi i nE
AQUEL DE LIMPIAS MANOS Y CORAZN
PURO, QUE NO ALZ EN NADERAS SU
ALMA Y NO JUR MENDAZMENTE.
Nek jappyim uvar levav,
asher lo nas lash
.
shav nafsh,
vel nishb lemirm.
,a al x aE mi R k i wp
,i W tp ` e Xl ` Up `l x W `
.d n x n l r A Wp `l e
STE RECIBIR UNA BENDICIN DE
ADONAI Y JUSTICIA DEL DIOS DE SU
SALVACIN.
Yiss veraj meet Adonai,
utzdak mEloh yish.
,ii z ` n d k x a ` Vi
.Fr Wi i l` n d w c vE
EST ES LA GENERACIN DE QUIENES
LO BUSCAN, DE LOS QUE PIDEN SU
CARA, YAAKOV SELA.
Ze dor doreshav,
mevaksh faneja, Yaakov sela.
,ei W xF C xFC df
.dl q awri Li p t i W w a n
ALCEN LAS PUERTAS SUS CABEZAS Y
LCENCE PUERTAS ETERNAS PARA
QUE ENTRE EL REY DE LA GLORIA.
Se shearim rashejem,
vehinnase pitj olam,
veyav Mlej hakkavod.
,m ki W` x mi xr W E` U
,m lFr i g z R E` UP d e
.cFa M d K l n `Fai e
QUIN ES EL REY DE LA GLORIA?
ADONAI FUERTE Y PODEROSO,
ADONAI PODEROSO EN LA BATALLA.
Mi ze Mlej hakkavod,
Adonai izzuz veguibbor,
Adonai guibbor miljam.
,cFa M d K l n df i n
,xFAb e fEGr ii
.d n g l n xFAB ii
ALCEN LAS PUERTAS SUS CABEZAS Y
ALCEN LAS PUERTAS ETERNAS PARA
QUE ENTRE EL REY DE LA GLORIA.
Se shearim rashejem,
us pitj olam,
veyav Mlej hakkavod.
,m ki W` x mi xr W E` U
,m lFr i g z R E` UE
.cFa M d K l n `ai e
QUIN ES EL REY DE LA GLORIA?
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, L ES EL REY DE LA
GLORIA. SLA!
Mi Hu ze Mlej hakkavod,
Adonai Tzevaot, Hu Mlej
hakkavod sela.
,cFa M d K l n df `Ed i n
K l n `Ed ,zF` a v ii
.dl q cFa M d
Cuando la tor es devuelta al Arca, el kahal entona:
Y CUANDO [EL ARCA] DESCANSABA
DECA: VUELVE ADONAI, LOS A LAS
MULTITUDES MILENARIAS DE ISRAEL.
(NMEROS 10.36)
Uvnuj yomar, shuv Adonai,
rivavot alf Yisrael.
(Bemidbar 10.36)
,ii ,d aEW ,x n`i dg p aE
.l ` x Ui i t l ` zFa a x
(el:i xacna)
LEVNTATE ADONAI A TU DESCANSO,
T Y EL ARCA DE TU PODER.
Kum Adonai limnujateja,
Att vaarn uzzeja.
,L z gEp nl ii d nEw
.L G r oFx `e d Y `
64
TUS SACERDOTES VESTIRN
JUSTICIA Y TUS POS SE ALEGRARN.
Kohaneja yilbesh tzdek,
vajasideja yerranneinu.
,w c v EW A li Li p M
.Ep P xi Li ci q ge
POR LOOR DE DAVID TU SIERVO, NO
TORNES EL ROSTRO DE TU MESAS.
(SALMO 132.8-10)
Baavur David avdeja,
al tashev pen meshijeja.
(Tehilim 132.8-10)
,L C ar c e C xEar A
.L gi W n ip R a W Y l `
(i-g:alw milidz)
PUES UNA DOCTRINA BUENA LES HE
DADO, MI TOR NO ABANDONEN.
(PROVERBOS 4.2)
Ki lkaj tov natati lajem,
torat al-taazovu.
(Mishl 4.2)
,m kl i Y zp aFh g w l i M
.Ea fr Yl ` i z xFY
(a:c ilyn)
UN RBOL DE VIDA ES ELLA PARA LOS
QUE SE AFERRAN A ELLA Y LOS QUE
LA SOSTIENEN SON FELICES.
(PROVERBOS 3.18)
Etz jayyim hi lammajazikim
bah, vetomejeha meush
.
shar.
(Mishl 3.18)
mi wif g O l `i d miI g ur
.x X ` n di k n z e ,D A
(gi:b ilyn)
TODOS SUS CAMINOS SON CAMINOS
DE DELEITE Y TODOS SUS SENDEROS
SON PAZ.
(PROVERBOS 3.17)
Derajeha darj nam,
vejol-netivoteha shalom.
(Mishl 3.17)
,mr p i k x c di k x C
.mFl W di zFai zpl k e
(fi:b ilyn)
RETORNANOS ADONAI A TI Y
RETORNAREMOS, RENUEVA
NUESTROS DAS COMO DE ANTAO.
(LAMENTACIONES 5.21)
Hashiveinu Adonai Eleja
venashuva, jaddesh yameinu
kekedem.
(Ej 5.21)
Li l ` ii Ep ai W d
Epi ni W C g ,d aE Wp e
.m c w M
(`k:d dki`)
`xciqc dyecw
ASHREI (SALMO 145)
DICHOSOS AQUELLOS QUE MORAN
EN TU CASA, SIEMPRE TE ALABARN.
SELA.
(SALMOS 84.5)
Ashrei yoshev veteja,
od yehaleluja. Sela.
(Tehil.lim 84.5)
i x W ` ,L zi a i a WFi
.dl Q .LE l l di cFr
(d:ct milidz)
DICHOSO EL PUEBLO CUYA SUERTE
ES TAL, DICHOSO EL PUEBLO PARA
QUIEN ADONAI ES DIOS.
(SALMOS 144.15)
Ashrei haam shekkaja lo,
ashrei haam sheAdonai Elohav.
(Tehil.lim 144.15)
i x W ` ,FN d k M W mr d
i x W ` .ei l` ii W mr d
(eh:cnw 'dz)
UN SALMO DE DAVID,
(SALMOS 145.1-21)
Tehil
.
l leDavid,
(Tehil.lim 145.1-21)
,c e c l d N d Y
(`k`:dnw milidz)
TE EXALTAR MI DIOS EL REY, Y
BENDECIR TU NOMBRE POR
SIEMPRE JAMS.
Aromimj Elohai hamMlej,
vaavarej shimj leolam vaed.
` ,K l O d i dFl ` L n nFx
.c r e mlFr l L n W d k x a `e
EN TODO DA TE BENDECIR, Y
ALABAR TU NOMBRE POR SIEMPRE
JAMS.
Bejol-yom avarejeja,
vaahalel shimj leolam vaed.
A ,j k x a ` mFil k
.c r e mlFr l L n W dl l d `e
GRANDE ES ADONAI Y ALABADO EN
EXTREMO, SU GRANDEZA ES
INESCRUTABLE.
Gadol Adonai umehul
.
lal meod,
veligdul
.
lat en jker.
B ,c` n l N d nE ii lFc
.x w g oi ` FzN c b l e
DE UNA GENERACIN A OTRA
GENERACIN SE ALABARN TUS
OBRAS, Y TUS PORTENTOS
CONTARN.
Dor ledor yeshabbaj maaseja,
ugvuroteja yagguidu.
C ,Li Ur n g A Wi xFc l xF
.Eci Bi Li nxEabE
65
SOBRE LA BELLEZA DE LA GLORIA DE
TU HONOR, Y SOBRE LOS HECHOS
DE TUS MARAVILLAS HABLAR.
Hadar kevod hodeja,
vedivr nifleoteja asija.
d ,L cFd cFa M x c
.d gi U ` Li n` l tp i x a c e
EL VIGOR DE TUS TEMIBLES ACTOS
DIRN Y TU GRANDEZA DECLARAR.
Veezuz noreoteja yomeru,
ugdul
.
latej asapperenna.
e ,Ex n`i Li zF` xF p fEfr
.dP x R q ` L z N cbE
EL TESTIMONIO DE TU GRAN BONDAD
EXPRESARN Y TU JUSTICIA
CANTARN CON ALBOROZO.
Zjer rav-tuvej yabbu,
vetzidkatej yerranneinu.
f ,Eri Ai L aEha x x k
.Ep P xi L z w c v e
GRACIOSO Y COMPASIVO ES ADONAI,
DE LARGA PACIENCIA Y GRANDE EN
AMOR.
Jannn verrajum Adonai,
rej appyim ugdol-jsed.
g ,ii mEg x e oEP
.c q gl cbE mi R ` K x `
BUENO ES ADONAI PARA CON TODO,
Y SU MISERICORDIA SOBRE TODAS
SUS OBRAS.
Tov-Adonai lakkol,
verrajamav al-kol-maasav.
h ,lM l iiaF
.ei Ur nl Mlr ei n g x e
TE RECONOCERN ADONAI TODAS
TUS OBRAS Y TUS POS TE
BENDECIRN.
Yoduja Adonai kol-maaseja,
vajasideja yevarejuja.
i ,Li Ur nl M ii L EcF
.d k Ek x ai Li ci q ge
LA GLORIA DE TU REINO DIRN, Y
SOBRE TU FUERZA HABLARN.
Kevod maljutej yomeru,
ugvuratej yedabberu.
M ,Ex n`i L zEk l n cFa
.Ex A ci L z xEabE
PARA DAR A CONOCER A LOS SERES
HUMANOS SUS PORTENTOS Y LA
GLORIA DE LA BELLEZA DE SU REINO.
Lehoda livn haadam
guevurotav, ujvod hadar
maljut.
l m c ` d ip al ri cFd
x c d cFa kE ,ei nxEaB
.FzEk l n
TU REINO ES UN REINO PARA TODAS
LAS ETERNIDADES Y TU GOBIERNO
SOBRE TODA GENERACIN Y
GENERACIN.
Maljutej maljut
kol-olamim,
umemshaltej bejol-dor vador.
n zEk l n L zEk l
,mi n lFrl M
.xce xCl k A L Y l W n nE
SOSTIENE ADONAI A TODOS LOS
CADOS Y ENDEREZA A TODOS LOS
ENCORVADOS.
Somej Adonai lejol-hannofelim,
vezokef lejol-hakkefufim.
q ,mi l t P dl k l ii K nF
.mi tEt M dl k l s wFf e
LOS OJOS DE TODO -A TI AGUARDAN-
Y T DAS A ELLOS SU COMIDA EN SU
DEBIDO TIEMPO.
Ein-jol Eleja yesabberu,
veAtt notn-lahem
et ojlam beitt.
r ,Ex A Ui Li l ` lkipi
m d l o zFp d Y ` e
.FYr A m l 5 ` z `
ABRE TU MANO Y SATISFACE A TODO
SER VIVO CON TU FAVOR.
Potaj-et yadeja,
umasba lejol-jai ratzn.
R ,L ci z ` g zF
.oFv x i gl k l ri A U nE
JUSTO ES ADONAI EN TODAS SUS
SENDAS Y PIADOSO EN TODAS SUS
OBRAS.
Tzaddik Adonai bejol-derajav,
vejasid bejol-maasav.
v ,ei k x Cl k A ii wi C
.ei Ur nl k A ci q g e
CERCANO EST ADONAI A TODOS
AQUELLOS QUE CLAMAN A L, A
TODOS QUIENES CLAMAN A L EN
VERDAD.
Karov Adonai lejol-koreav,
lejol asher yikrauhu veemet.
w ,ei ` x wl k l ii aFx
.z n ` a Ed ` x wi x W ` lk l
LA VOLUNTAD DE AQUELLOS QUE LE
TEMEN HAR, SU CLAMOR OIR Y
LOS SALVAR.
Retzn-yereav yaas, veet-
shavatam yishm veyoshiem.
x z ` e ,d Uri ei ` xioFv
.mri yFi e r n Wi m z r e W
66
GUARDA ADONAI A TODOS LOS QUE
LE AMAN Y A TODOS LOS MALVADOS
DESTRUIR.
Shomer Adonai et-kol-ohavav,
veet kol-harreshaim yashmid.
W ,ei a `l Mz ` ii x nF
.ci n Wi mir W x dl M z ` e
LA ALABANZA DE ADONAI DIR
MI BOCA Y BENDECIR TODA CARNE
EL NOMBRE DE SU SANTIDAD POR
SIEMPRE JAMS.
Tehil
.
lat Adonai yedabber-p,
vivarej kol-basar Shem
kodsh leolam vaed.
Y ,i Rx A ci ii zN d
m W x U Al M K x ai e
.c r e mlFr l FW ~ w
Y NOSOTROS TE BENDECIREMOS
YAH, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE: HALELUYAH.
Vaanajnu nevarej Yah,
meatt vead olam:
Haleluyah.
,Di K x ap Ep g p `e
:mlFr c r e d Y r n
.DiEll d
SALMO 20
Omitimos este Salmo en Rosh Jdesh, Jol hammoed, Erev Psaj, Yom Haatzmaut, Yom Yerushalyim, Tish Beav, Erev Yom
Hakkipurim, Janukk, Purim, Shushn Purim, Purim Katn, Shushn Purim Katn. Tambin lo omitimos en una casa de shiv.
PARA EL CONDUCTOR,
UN SALMO DE DAVID.
Lamenat
.
tzaj mizmor leDavid. .c e c l xFnf n g Sp nl
TE CONTESTAR ADONAI EN UN DA
ACIAGO, TE ELEVAR EL NOMBRE DE
DIOS DE YAAKOV.
Yaanj Adonai beyom tzar,
yesagguevj Shem Eloh Yaakov.
,d x v mFi A ii Lpri
.awri i l` m W L aB Ui
ENVIAR TU AYUDA DESDE SU
SANTUARIO Y DESDE SIN TE
APOYAR.
Yishlaj ezrej mikkdesh,
umit
.
Tziyyn yisadeka.
,W c T n L xfr gl Wi
.j cr qi oFI S nE
RECORDAR TODAS TUS OFRENDAS
Y TU SACRIFICIO ACEPTAR, SELA.
Yizkor kol-minjoteja,
veolatej yedash
.
shen sela.
,Li ngp nl M xMfi
.dl Q dp X ci L zlFr e
TE DAR LO QUE PIDA TU CORAZN
Y TODO TU DESEO CUMPLIR.
Yittn lej jilvaveja,
vejol-atzatej yemal
.
l.
,L a a l k L l o Yi
.`N ni L z vrl k e
NOS ALEGRAREMOS EN TU
SALVACIN Y BAJO EL NOMBRE DE
NUESTRO DIOS NOS
ABANDERAREMOS, CUMPLIR ADONAI
TODAS TUS PETICIONES.
Nerranen bishuateja, uvshem
Eloheinu nidgol, yemal.l
Adonai kol-mishaloteja.
m W aE ,L zrE Wi A dpP xp
`N ni ,lB cp Epi l`
.Li zFl ` W nl M ii
AHORA ENTIENDO QUE SALVA
ADONAI A SU UNGIDO, LE
RESPONDER DESDE EL CIELO DE SU
SANTIDAD, CON LOS PORTENTOS DE
SALVACIN DE SU DIESTRA.
Att yadati, ki hosha Adonai
meshij, yaanehu mish
.
shem
kodsh, bigvurot ysha yemin
ii ri WFd i M ,i Y r ci d Yr
i n X n Ed pri ,Fgi W n
.Fpi ni r W i zFxEa b A ,FW : w
ESTOS CON SUS CARROZAS Y ESTOS
CON SUS CABALLOS, PERO
NOSOTROS CON EL NOMBRE DE
ADONAI NUESTRO DIOS SOMOS
RECONOCIDOS.
El
.
le varrjev, veel
.
le vassusim,
vaanjnu beShem Adonai
Eloheinu nazkir.
,mi qEQ a dN ` e ,a k x a dN `
ii m W A Ep g p `e
.xi Mfp Epi l`
ELLOS SE INCLINARON Y CAYERON
MIENTRAS NOSOTROS NOS
LEVANTAMOS Y FUIMOS
FORTALECIDOS.
Hemma kare venafalu,
vaanjnu kamnu vannitodad.
,El tp e Er x M d O d
.c cFr zPe Ep n w ep g p `e
ADONAI SALVA, EL REY NOS
RESPONDER EN EL DA DE EN QUE
LO LLAMAMOS.
Adonai hosha, hamMlej
yaaneinu veyom koreinu.
Kl O d ,d ri WFd ii
.Ep ` : w mFi a Ep p ri
67
UV LETZIYYN
En una casa de Shiv omitimos la primera linea y comenzamos con Vaan zot berit...
Y VENDR PARA SIN UN
REDENTOR, Y PARA AQUELLOS QUE
REGRESAN DE SU PECADO EN
YAAKOV- PALABRA DE ADONAI.
Uv leTziyyn goel,
ulshav fsha beYaakov-
neum Adonai.
,l `FB oFI v l ` aE
-awri A r W t i a W lE
.ii m `p
Y PARA M, STE ES MI PACTO CON
ELLOS, DICE ADONAI, MI ESPRITU
QUE EST EN TI Y MIS PALABRAS
QUE HE PUESTO EN TU BOCA, NO SE
RETIRARN DE TU BOCA Y DE LA
BOCA DE TU SIMIENTE Y DE LA BOCA
DE LA SIMIENTE DE TU SIMIENTE,
DICE ADONAI, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE.
(ISAAS 59.20-21)
VaAn zot berit otam, amar
Adonai, ruj asher aleja, udvarai
asher-samti befija,
lo-yamushu mippija, umipp
zaraj, umipp zera zaraj,
amar Adonai, meatt
vead-olam.
(Yishay 59:20-21)
x n ` ,m n` i zi x A z`f ip `e
i x a cE ,Li lr x W ` i gEx ,ii
,Li t A i Y n Ux W `
i R nE ,Li R n EWE ni`l
,Lr xf r x f i R nE ,Lr xf
d Yr n ,ii x n `
.mlFrcr e
(`k-k:hp diryi)
Y T ERES SANTO, ENTRONADO
SOBRE LAS LOAS DE ISRAEL.
(SALMO 22.4)
VeAtt Kadosh, yoshev
tehil
.
lot Yisrael.
(Tehilim 22:4)
a WFi ,WFc w d Y ` e
.l ` x Ui zFN d Y
(c:ak milidz)
Y LLAM EL UNO AL OTRO
DICIENDO: SANTO, SANTO, SANTO
ES ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST LA
TIERRA DE SU GLORIA.
(ISAAS 6.3)
Vekar ze el-ze veamar:
kadosh, kadosh, kadosh
Adonai tzevaot, mel
jol-haretz kevod.
(Yishay 6:3)
:x n ` e dfl ` df ` x w e
WFc w WFc w |WFc w
`l n ,zF` a v ii
.FcFa M u x ` dl k
(b:e diryi)
Y RECIBEN AUTORIDAD UNO DEL OTRO
DICIENDO: L ES SANTO EN LOS CIELOS
ALTSIMOS LA CASA DE SU PRESENCIA, L
ES SANTO SOBRE LA TIERRA OBRA DE SU
PODER, Y L ES SANTO POR SIEMPRE
JAMS- ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST TODA LA
TIERRA DE LA LUZ DE SU GLORIA.
Umkabbeln den min den, veamern:
kaddish bishm merom il
.
la bet
shejint, kaddish al ar ovad
gevurteh, kadish lealam ulalem
alemayy, Adonai Tzevaot, maly
jol-ar ziv yekarh.
:oi x n ` e ,oi C o n oi C oi l A w nE
zi A d `Nr ` nFx n i n W A Wi C w
c aFr `r x ` lr Wi C w ,d Ypi k W
i n lr lE ml rl Wi C w ,D Y xEaB
`i l n ,zF` a v ii ,`I n lr
.D x wi eif `r x `l k
Y ME LEVANT UN VIENTO, Y
ESCUCH DETRS DE M EL SONIDO
DE UN GRAN RUIDO; BENDITA LA
GLORIA DE ADONAI DESDE SU
LUGAR.
(EZEQUIEL 3.12)
Vatissaeni raj, vaeshm
ajarai kol raash gadol:
baruj kevod-Adonai
mimmekom.
(Yejezkel 3:12)
r n W `e , gE x ip ` V Ye
:lFc B W r x lFw i x g `
".FnFw O n iicFa M KEx A"
(ai:b l`wfgi)
Y ME LEVANT EL VIENTO, Y ESCUCH
DETRS DE M EL SONIDO PORTENTOSO
DE AQUELLOS QUE LO ALABAN DICIENDO:
BENDITA SEA LA GLORIA DE ADONAI
DESDE EL LUGAR DE LA CASA DE SU
PRESENCIA.
Untalatni ruj, ushmait batrai kal
za saggiy, dimshabbejn veamern:
berij yekar daAdonai meatar
bet shejinth.
l w i x z A zir n WE ,` gEx ip z l hpE
:oi x n ` e oi g A W n C ,`iB U ri f
x z ` n ii c ` x wi Ki x A"
".d Ypi k W zi A
ADONAI REINAR POR SIEMPRE
JAMS.
(XODO 15.18)
Adonai yimloj leolam vaed.
(Shemot 15:18)
c r e mlr l Kl ni ii .
(gi:eh zeny)
ADONAI SU REINO ESTABLECE POR
SIEMPRE Y PARA SIEMPRE.
Adonai maljuth kaem
lealam ulalem alemayy.
m ` w D zEk l n ii
.`I n lr i n lr lE ml r l
68
ADONAI, DIOS DE AVRAHM, YITZJAK
E ISRAEL NUESTROS ANCESTROS,
GUARDA ESTO PARA SIEMPRE EN LA
INCLINACIN DE LOS PENSAMIENTOS
DEL CORAZN DE TU PUEBLO Y
PREPARA SUS CORAZONES PARA TI.
(CRNICAS I 29.18)
Adonai Eloh Avraham Yitzjak
veYisrael avoteinu,
shomr-zot leolam, leytzer
majshevot levav ammeja,
vehajn levavam Eleja.
(Divr hayyamim 29:18)
w g vi m d x a ` i l` ii
,Epi zFa ` l ` x Ui e
x v i l ,m lFr l z`Gd x : W
,L Or a a l zFa W g n
.Li l ` m a a l o k d e
(gi:hk minid 'c)
L ES MISERICORDIOSO Y PERDONA
LA INIQUIDAD Y NO DESTRUYE Y SE
EXTIENDE EN AVERTIR SU IRA Y NO
ENCIENDE TODO SU FERVOR.
(SALMO 78.38)
VeH rajum, yejapper avn
vel yashjit, vehirb lehashiv
app, vel yair kol-jamat.
(Tehilim 78:38)
oer x R ki ,mEg x `Ed e
ai W d l d A x d e ,zi g Wi `l e
.Fz n gl M xiri `l e ,FR `
(gl:gr milidz)
PUES T ERES ADONAI BUENO Y
PERDONAS CON GRAN AMOR A
TODOS LOS QUE TE LLAMAN.
(SALMO 86.5)
Ki-Att Adonai tov vesal
.
laj,
verrav-jsed lejol-koreeja.
(Tehilim 86:5)
,gN q e aFh ii d Y `i M
.Li ` x wl k l c q ga x e
(d:et milidz)
TU JUSTICIA ES UNA JUSTICIA
ETERNA Y TU TOR ES VERDADERA.
(SALMO 119.142)
Tzidkatej tzdek leolam,
vetoratej emet.
(Tehilim 119:142)
,m lFr l w c v L z w c v
.z n` L z xFz e
(anw:hiw milidz)
DALE VERDAD A YAAKOV, AMOR A
AVRAHAM, COMO LE JURASTE A
NUESTROS ANCESTROS DESDE LOS
DAS REMOTOS.
(MIQUEAS 7.20)
Tittn emet leYaakov, jsed
leAvraham, asher-nishbata
laavoteinu mim kdem.
(Mij 7:20)
c q g ,awri l z n ` o Y Y
Y r A Wpx W ` ,m d x a ` l
.m c w i ni n Ep zFa `l
(k:f dkin)
BENDITO ES ADONAI, DA A DA NOS
CARGA [DE BENDICIONES], EL DIOS
DE NUESTRA SALVACIN SELA.
(SALMO 68.20)
Baruj Adonai, yom yom
yaamos-lanu, haEl yeshuateinu
sela.
(Tehilim 68:20)
mFi |mFi ,ipc ` KEx A
Ep zrEWi l ` d ,Ep lq nri
.dl q
(k:gq milidz)
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES EST DE NUESTRO
LADO, UN REFUGIO PARA NOSOTROS
ES EL DIOS DE YAAKOV SELA.
(SALMO 46.8)
Adonai tzevaot immanu,
misgav-lanu Eloh Yaakov
sela.
(Tehilim 46:8)
,Ep Or zF` a v ii
awri i l` Ep laB U n
.dl q
(g:en milidz)
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, DICHOSO AQUEL QUE
CONFA EN TI.
(SALMO 84.13)
Adonai tzevaot, ashr
adam botaj Baj.
(Tehilim 84:13)
i x W ` ,zF` a v ii
.K A g cA m c `
(bi:ct milidz)
ADONAI SALVA, EL REY NOS
RESPONDER EN EL DA DE EN QUE
LO LLAMEMOS.
Adonai hosha, hammlej
yaaneinu veyom koreinu.
(Tehilim 20:10)
K l O d ,d ri WFd ii
.Ep ` w mFi a Ep pri
(i:k milidz)
BENDITO NUESTRO DIOS,QUE NOS
CRE PARA SU GLORIA Y NOS
SEPAR DE LOS ERRADOS Y NOS DIO
UNA TOR VERDADERA Y LA VIDA
ETERNA PLANT ENTRE NOSOTROS.
Baruj Eloheinu, shebberaanu
lijvod, vahivdilanu
min-hattoim, venatan lanu
torat emet, vejayy olam
nat betojeinu.
Ep ` x A W ,Epi l` KEx A
Ep li C a d e ,FcFa kl
Ep l o z p e ,mirFY do n
m lFr iI g e ,z n` z xFY
.Ep kFz A r hp
EL ABRIR NUESTRO CORAZN A SU
TOR Y PONDR EN NUESTRO
CORAZN SU AMOR Y SU TEMOR
PARA HACER SU VOLUNTAD Y
SERVIRLO CON UN CORAZN
NTEGRO.
Hu yiftaj libbeinu betorat
veyasem belibbeinu ahavat
veyirat laasot retzon
ulovd belevav shalem.
Fz xF z A Ep Al g Y ti `Ed
Fz a d ` Ep A l A m Ui e
FpFv x zFUr l Fz ` xi e
.m l W a a l A Fc a r lE
69
PARA QUE NO NOS ESFORCEMOS EN
VANO Y NO NOS VAYAMOS POR MAL
CAMINO.
Lemaan lo nig larrik,
vel nelej labbehal.
,wi xl rbip `l or n l
.d l d Al c lp `l e
SEA GRATO ANTE TI ADONAI
NUESTRO DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, QUE GUARDEMOS TUS
LEYES Y TUS MITZVOT EN ESTE
MUNDO.
Yeh ratzn mil
.
lefaneja, Adonai
Eloheinu vEloh avoteinu,
shennishmor jukkeja
umitzvoteja baolam hazz.
,Li p t N n oFv x i di
i l` e Epi l` ii
Li T g xn WP W ,Epi zFa `
.dG d m lFr A Li zF v nE
Y AMERITEMOS Y VIVAMOS Y
HEREDEMOS BIEN Y BENDICIN EN LA
VIDA DEL MUNDO POR VENIR.
Venizk venijy venirrash tov
uvraj lishn yemot hammashaj
uljayy haolam habb.
d aFh W xip e di g p e d Mfp e
gi W O d zFni ip W l d k x aE
.` A d m lFr d iI g lE
PARA QUE CANTE DE TU GLORIA Y
NO CALLE, ADONAI MI DIOS POR
SIEMPRE TE AGRADECER.
(SALMO 30.13)
Leman yezammerj javod
vel yiddom, Adonai Elohai
leolam odekka.
(Tehilim 30:13)
cFa k L x Ofi or n l
i l ` ii ,mCi `l e
.j cF` m lFr l
(bi:l milidz)
BENDITO EL HOMBRE QUE CONFA EN
ADONAI Y PARA QUIEN ADONAI ES SU
CONFIANZA.
(JEREMAS 17.7)
Baruj hagguver asher
yivtaj bAdonai, vehay
Adonai mivtaj.
(Yirmiyahu 17.7)
x W ` x a B d KEx A
di d e ,ii A g h ai
.Fg h a n ii
(f:fi edinxi)
CONFEN EN ADONAI POR
SIEMPRE, EN YAH- ADONAI LA ROCA
DE LOS MUNDOS.
Bitj vAdonai ad ad, ki
beYah Adonai tzur olamim.
i M ,c r i c r ii a Eg h A
.mi nlFr xEv ii Di A
(c:ek diryi)
CONFIARN EN TI LOS QUE
RECONOCEN TU NOMBRE, PUES NO
ABANDONAS A QUIENES TE BUSCAN
ADONAI.
(SALMO 9.11)
Veyivtej Vej yode
Shemeja, ki lo-azavta
doresheja Adonai.
(Tehilim 9:11)
i r cF i L a Eg h ai e
Y a f r`l i M ,L n W
.ii Li W x C
(`i:h milidz)
ADONAI DESEA PARA LOOR DE SU
JUSTICIA, QUE SE ACRECIENTE LA
TOR Y SE EMBELLEZCA.
(ISAAS 42.21)
Adonai jafetz lemaan tzidk,
yagdil tor veyadir.
(Yishay 42:21)
,Fw c v o r nl u t g ii
.xi C `i e d xFY li C bi
(`k:an diryi)
En Rosh Jdesh continuar con MUSAF (pgina 170).
En presencia de un minyn, el jazzn dir KADDISH SHALEM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
70
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEAN RECIBIDAS LAS
ORACIONES Y LAS PETICINES DE
TODA LA CASA DE ISRAEL. FRENTE A
SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Titkabbal tzelothon uvauthn
dejol-bet Yisrael. Kodam
Avuhn devishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd zEr aE oFd zFl v l A w z Y
m : w .l ` x Ui zi Al k C
.`I n W a C oFdEa `
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
BUENA PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim aleinu
veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epilr miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
ALEINU
SOBRE NOSOTROS [EL DEBER] DE
ALABAR AL SEOR DE TODO,
OFRECER GRANDIOSIDAD AL
FORMADOR DE LA CREACIN, PUES
NO NOS HIZO COMO LAS NACIONES
DE LOS PASES, Y NO NOS PUSO
COMO [EL RESTO DE] LAS FAMILIAS
DE LA TIERRA,
Aleinu leshabbaj laAdn
hakkol, latet guedul
.
l leyotzer
bereshit, shel
.
l asanu kegoy
haaratzot, vel samanu
kemishpejot haadam,
r oFc `l g A W l Epi l
x vFi l d N cB z z l ,lM d
iiFb M Ep Ur `N W ,zi W` x A
Ep n U `l e ,zFv x ` d
,d n c ` d zFg R W n M
[PUES] NO PUSO NUESTRA PARTE
COMO LA DE ELLOS, Y NUESTRO
DESTINO COMO EL DE TODAS SUS
MULTITUDES,
Shel sam jelkeinu kahem,
vegoraleinu kejol hamonam,
,m d M Ep w l g m U `l W
,mpFn dl k M Ep l b e
YA QUE NOSOTROS VENERAMOS Y
NOS PROSTRAMOS
RECONONOCINDO
vaanajnu korreim
umishtajavim umodim
mir x FM Ep g p `e
mi cFnE mi e g Y W nE
Doblamos las rodillas al decir korreim y hacemos una venia al decir Mishtajavim.
71
AL REY DE LOS REYES DE LOS
REYES- EL SANTO BENDITO SEA.
lifn Mlej malj hammelajim-
hakKadosh Baruj Hu.
-mi kl O d i k l n K l n ip tl
.`Ed KEx A WFc T d
PUES L EXTIENDE LOS
CIELOS Y ASIENTA LA TIERRA,
Y EL TRONO DE SU GLORIA
EST EN LOS CIELOS ENCIMA,
Y LA PRESENCIA DE SU
FUERZA EN LAS
ALTSIMAS ALTURAS.
SheH not shamyim veyosed
retz, umoshav yekar
bash
.
shamyim mimmal,
ushjinat uzz begovh
merromim.
c ci e mi n W d hFp `Ed W
Fx wi a WFnE ,u x `
,lr O n mi n X A
i d ab A FG r zpi k WE
.mi nFx n
L ES NUESTRO DIOS,
NO HAY OTRO, DE VERDAD
ES NUESTRO REY Y NO HAY
OTRO EN SU LUGAR.
Hu Eloheinu-en od,
emet malkeinu efes zulat.
,cFr oi `Epi l` `Ed
.Fz lEf q t ` Ep M l n z n`
COMO EST ESCRITO EN
SU TOR: Y SABRS HOY Y
ASENTARS EN TU CORAZN,
QUE ADONAI L ES EL
DIOS EN LOS CIELOS ENCIMA,
Y SOBRE LA TIERRA BAJO
ELLOS, NO HAY OTRO.
(DEUTERONOMIO 4.39)
Kakkatuv betorat:
Veyadat hayyom
vahashevot el levavej, ki
Adonai Hu HaElohim
bash
.
shamyim mimmal,
veal-haretz mittjat,
en od.
(Devarim 4.39)
:Fz xFz A aEz M M
mFI d Y r ci e"
,L a al l ` na W de
mi nl ` d`Ed ii i M
,l r O n mi n X A
,z g Y n u x ` dl r e
Fr oi ` c ".
(hl:c mixac)
POR TANTO CONFIAMOS EN TI
ADONAI NUESTRO DIOS,PARA VER
PRONTO LA BELLEZA DE TU FUERZA,
REMOVER LOS DOLOS DE LA TIERRA,
Y A LAS DEIDADES FALSAS
CORTARS CORTNDOLOS,
Al ken nekavv-Lej Adonai
Eloheinu, lirot meher
betifret uzzeja, lehaavir
guil
.
lulim min haretz,
vehaelilim karot yekkaretn,
r ii LNd E wp o M l
d x d n zF` xl ,Epi l`
xi ar d l ,L G r z x ` t z A
,u x ` d o n mi lENB
,oEz x Mi zFx M mi li l ` d e
[PARA AS] COMPONER EL MUNDO
CON EL REINO DEL TODOPODEROSO,
Y TODA LA CARNE LLAMAR TU
NOMBRE Y TORNARN A TI TODOS
LOS MALVADOS DE LA TIERRA.
letakkn olam bemaljut
Shaddai, vejol-ben basar yikre
viShmeja, lehafnot Eleja
kol-rishe retz
zEk l n A m lFr o T z l
E` x wi x U a ip Al k e ,i C W
L i l ` zFp t d l ,L n W a
.u x ` ir W xl M
RECONOCERN Y SABRN TODOS
LOS HABITANTES DEL UNIVERSO, QUE
A TI SE HA DE DOBLAR TODA RODILLA
Y POR TI HA DE JURAR TODA
LENGUA.
Yakru veyede kol-yoshev
tevel, ki Lej tijr kol-brej,
tish
.
shav kol-lashn.
i a WFil M Er ci e Exi Mi
,K x Al M r x k Y L l i M ,l a z
.oFW ll M r a X Y
ANTE TI ADONAI NUESTRO DIOS SE
ARRODILLARN Y CAERN, Y A LA
GLORIA DE TU NOMBRE DARN
RESPETO, Y RECIBIRN TODOS EL
YUGO DE TU REINO, Y REINARS
SOBRE ELLOS PRONTO Y PARA
SIEMPRE.
Lefaneja Adonai Eloheinu
yijre veyippolu, velijvod
shimj yekar yitteinu, vikabbel
jul
.
lam et-ol maljuteja,
vetimloj alehem meher
leolam vaed.
Epi l` ii Li p t l
cFa k l e ,El Ri e Er x ki
El A wi e ,Ep Yi x wi L n W
,L zEk l n lFrz ` mN k
d x d n m di lr Kl n z e
.c r e mlFr l
72
PUES EL REINO TUYO ES, Y
PARA SIEMPRE REINARS
GLORIOSAMENTE.
Ki hammaljut Shel
.
lej hi,
ulolem ad timloj bejavod.
,`i d LN W zEkl O d i M
.cFa k A KFl n Y c r i nlF r lE
COMO EST ESCRITO EN TU TOR:
ADONAI REINAR POR SIEMPRE
JAMS.
(EXODO 15.18)
Kakkatuv betorateja:
Adonai yimloj leolam vaed.
(Shemot 15.18)
:L z xFz A aEz M M
".c r e mlFr l Kl ni ii"
(gi:eh zeny)
Y EST DICHO: Y SER ADONAI EL
REY SOBRE TODA LA TIERRA, EN
ESTE DA SER ADONAI UNO Y SU
NOMBRE ES UNO.
(ZACARIAS 14.9)
Veneemar: vehay Adonai
leMlej al-kol-haretz,
bayyom hah yihy Adonai
ejad, ushm ehad.
(Zejariy 14.9)
ii di d e" :x n `p e
,u x ` dl Ml r Kl nl
ii di di `Ed d mFI A
g ` Fn yE ,c g ` c ".
(h:ci dixkf)
En presencia de un minyn, los deudos dirn KADDISH YATOM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGN
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W (o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim aleinu
veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epilr miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
73
SALMO PARA EL DOMINGO (SALMO 24)
HOY ES EL PRIMER DA DESPUS DEL
SHABBAT, EN EL CUAL LOS LEVITAS
DECAN EN EL TEMPLO:
Hayyom yom rishn bash
.
shabbat,
shebb hay halviyyim omerim
bevet hammikdash:
,z A X A oFW` x mFi mFI d
mi x nF ` mI el d Ei d FA W
:W C w O d zi a A
DE DAVID UN SALMO: LeDavid mizmor: :xFnf n ce c l
DE ADONAI ES LA TIERRA Y TODO SU
CONTENIDO, EL UNIVERSO Y TODOS
LOS QUE LO HABITAN.
LAdonai haretz umloah,
tvel veyoshev vah.
,D `Fl nE u x ` d iil
.D a i a c i e l a Y
PUES L SOBRE LOS MARES LA
ESTABLECI Y SOBRE LOS ROS LA
AFIRM.
Ki Hu al yammim yesadah,
veal neharot yejoneneha.
,D c qi mi Oi lr `Ed i M
. d ppF ki zFx dp lr e
QUIN SUBIR AL MONTE DE ADONAI,
Y QUIN SE ALZAR EN EL LUGAR DE
SU SANTIDAD?
Mi yaal vehar Adonai,
um yakum bimkom kodsh.
,ii x d a d lri i n
.FW : w mFw n A mEwi i nE
AQUEL DE LIMPIAS MANOS Y CORAZN
PURO, QUE NO ALZ EN NADERAS SU
ALMA Y NO JUR MENDAZMENTE.
Nek jappyim uvar levav,
asher lo nas lash
.
shav nafsh,
vel nishb lemirm.
,a al x aE mi R k i wp
,i W tp ` e Xl ` Up `l x W `
.d n x n l r A Wp `l e
STE RECIBIR UNA BENDICIN DE
ADONAI Y JUSTICIA DEL DIOS DE SU
SALVACIN.
Yiss veraj meet Adonai,
utzdak mEloh yish.
,ii z ` n d k x a ` Vi
.Fr Wi i l` n d w c vE
EST ES LA GENERACIN DE QUIENES LO
BUSCAN, DE LOS QUE PIDEN SU CARA: YAAKOV
SELA.
Ze dor doreshav, mevaksh faneja:
Yaakov sela.
:Li p t i W w a n ,ei W xF C xFC df
.d l q awri
ALCEN LAS PUERTAS SUS CABEZAS Y
LCENCE PUERTAS ETERNAS PARA
QUE ENTRE EL REY DE LA GLORIA.
Se shearim rashejem,
vehinnase pitj olam,
veyav Mlej hakkavod.
,m ki W` x mi xr W E` U
,m lFr i g z R E` UP d e
.cFa M d K l n `Fai e
QUIN ES EL REY DE LA GLORIA?
ADONAI FUERTE Y PODEROSO,
ADONAI PODEROSO EN LA BATALLA.
Mi ze Mlej hakkavod,
Adonai izzuz veguibbor,
Adonai guibbor miljam.
,cFa M d K l n df i n
,xFAb e fEGr ii
.d n g l n xFAB ii
ALCEN LAS PUERTAS SUS
CABEZAS Y ALCEN LAS PUERTAS
ETERNAS PARA QUE ENTRE EL REY DE
LA GLORIA.
Se shearim rashejem,
us pitj olam,
veyav Mlej hakkavod.
,m ki W` x mi x r W E` U
,mlFr i g z R E` UE
.cFa M d Kl n `ai e
QUIN ES EL REY DE LA GLORIA?
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, L ES EL REY DE LA
GLORIA. SLA!
Mi Hu ze Mlej hakkavod,
Adonai Tzevaot, Hu Mlej
hakkavod sela.
,cFa M d Kl n df `Ed i n
Kl n `Ed ,zF` a v ii
.dl q cFa M d
Continuar con KADDISH YATOM la pgina 80.
SALMO PARA EL LUNES (SALMO 48)
HOY ES EL SEGUNDO DA DESPUS DEL
SHABBAT, EN EL CUAL LOS LEVITAS
DECAN EN EL TEMPLO:
Hayyom yom shen bash
.
shabbat,
shebb hay halviyyim omerim
bevet hammikdash:
,z A X A ip W mFi mFI d
mi x nF ` mI el d Ei d FA W
:W C w O d zi a A
74
UN SALMO CANTADO DE LOS HIJOS DE KRAJ.
Shir mizmor livne Kraj. .g x w ip al xFnf n xi W
GRANDE ES ADONAI Y ALABADO EN
EXCESO, EN LA CIUDAD DE NUESTRO
DIOS EL MONTE DE SU SANTIDAD.
Gadol Adonai umhul
.
lal meod,
beir Eloheinu har kodsh.
,c` n l N d nE ii lFcB
.FW : w x d Epi l` xi r A
GRAN VISTA, PLACER DE TODA LA
TIERRA ES EL MONTE SIN Y SU
LADERA NORTE, LA CIUDADELA DEL
GRAN REY.
Yef nof mesos kol-haretz,
Har Tziyyn yarket tzafn,
kiryat mlej rav.
,u x ` dl M UFU n sFp d ti
,oFt v i z M xi oFI v x d
.a x K l n zi x w
DIOS EN SUS PALACIOS ES CONOCIDO
COMO UN REFUGIO.
Elohim bearmenoteha
nod lemisgav.
di zFp n x ` A mi l`
.aB U n l r cFp
PUES HE AQU QUE LOS REYES HAN
SIDO REUNIDOS, HAN PASADO JUNTOS.
Ki-hinn hammelajim
noad, aver yajdav.
mi kl O d dP di M
.e C gi Ex ar ,EcrFp
ELLOS VIERON Y AS SE
SORPRENDIERON, DESFALLECIERON Y
HUYERON.
Hemma ra ken tamahu,
nivhal nejpazu.
,Ed n Y o M E` x d O d
.Ef R gp El d ap
UN TEMBLOR LOS SOBRECOGI ALL, UN DOLOR
COMO UN PARTURIENTA.
Read ajazatam sham, jil kayyoled. .d c lFI M li g ,m W m zf g ` d cr x
CON UN VIENTO ORIENTAL, [EL DIOS] ASTILLA LAS
NAVES DE TARSHISH.
Berraj kadim, teshabber oniyyot Tarshish. .Wi W x Y zFIp ` x A W Y ,mi c w gE x A
CUANDO ESCUCHAMOS, AS LO VIMOS
EN LA CIUDAD DE ADONAI DE LAS
HUESTES CELESTIALES, EN LA CIUDAD
DE NUESTRO DIOS, DIOS LA
ESTABLECI PARA SIEMPRE SELA.
Kaasher shamanu ken ranu
beir Adonai tzevaot, beir
Eloheinu, Elohim yejonena
ad olam sela.
Epi ` x o M Epr n W x W ` M
xir A ,zF` a v ii xir A
d ppFki mi l` ,Epi l`
.dl q m lFr cr
EXPERIMENTAMOS DIOS TU AMOR,
DENTRO DE TU TEMPLO.
Dimminu Elohim jasdeja,
bekrev hejaleja.
,L C q g mi l` Epi O C
.L l ki d a x w A
TAL COMO TU NOMBRE AS ES TU
ALABANZA EN LOS CONFINES DE LA
TIERRA, DE JUSTICIA EST LLENA TU
DIESTRA.
KeShimj Elohim ken
tehil
.
latej al-katzv-retz,
tzdek male yemineja.
o M mi l` L n W M
,u x `i e v wlr L z N d Y
.L pi ni d ` l n w c v
SE ALEGRAR EL MONTE SIN, SE
REGOCIJARN LAS HIJAS DE JUD,
POR CAUSA DE TUS LEYES.
Yismaj Har Tziyyn,
tagueln benot Yehud,
leman mishpateja.
,oFI v x d g n Ui
,d cEdi zFp A dp lb Y
.Li h R W n or n l
CIRCUNDEN A SIN Y RODENLA, CUENTEN SUS
TORRES.
Sobbu Tziyyn vehakkifuha, sifr migdaleha. . di l Cb n Ex t q , dE ti T d e oFI v EA q
PRESTEN ATENCIN A SUS
PARAPETOS, CONSIDEREN SUS
PALACIOS, PARA PODER CONTARLE A
LA SIGUIENTE GENERACIN.
Shitu libjem lejel, passeg
armenoteha, leman tesapper
ledor ajarn.
Eb Q R ,d li g l m k Al Ezi W
Ex R q Y or n l , di zFp n x `
.oFx g ` xFc l
QUE ESTE DIOS ES NUESTRO
DIOS POR SIEMPRE JAMS, L NOS
GUIAR HASTA LA MUERTE.
Ki ze Elohim Eloheinu
olam vaed, Hu
yenahagueinu al mut.
Epi nl ` mi nl ` df i M
`Ed ,c r e mlFr
.zEn l r Ep b dpi
Continuar con KADDISH YATOM la pgina 80.
75
SALMO PARA EL MARTES (SALMO 82)
HOY ES EL TERCER DA DESPUS DEL
SHABBAT, EN EL CUAL LOS LEVITAS
DECAN EN EL TEMPLO:
Hayyom yom shelish
bash
.
shabbat, shebb hay
halviyyim omerim
bevet hammikdash:
mFi mFI d i Wil W
Ei d FA W ,z A X A
mi x nF ` mI el d
:W C w O d zi a A
SALMO DE ASAF, Mizmor leAsaf, ,s q ` l xFnf n
EL DIOS SE YERGUE EN LA
COMUNIDAD DE DIOS, EN MEDIO DE
LOS JUECES JUZGAR:
Elohim nit
.
tzav baadat-El,
bekrev elohim yishpot.
,l `z cr A a Sp mi l`
.hR Wi mi l` a x w A
HASTA CUNDO JUZGARN
TORCIDAMENTE Y LA CARA DE LOS
MALVADOS ALZARN, SELA?
ad-matai tishpet-vel,
ufn reshaim tis-sela.
,l e rEh R W Y i z ncr
.dl qE` U Y mi r W x ip tE
DEN JUSTICIA AL DBIL Y AL
HURFANO, AL POBRE Y AL
DESPOSEDO VINDIQUEN!
Shift-dal veyatom,
an varrash hatzdiku.
,mFzi e l cEh t W
.Ewi C v d W xe ipr
RESCATEN AL POBRE Y AL
DESPOSEDO, DE LAS MANOS DE LOS
MALVADOS SLVENLO!
Pal
.
let-dal veevyn,
miyyad reshaim hat
.
tzilu.
,oFi a ` e l cEhN R
.Eli S d mir W x cI n
NO SABEN Y NO ENTIENDEN, EN LA
OSCURIDAD ANDAN, ESTREMECIENDO
LOS FUNDAMENTOS DE LA TIERRA.
Lo yade vel yavinu,
bajashej yithal
.
laju,
yammotu kol-mosed retz.
,Epi ai `l e Er ci `l
,Ek N d zi d k W g A
.u x ` i c qF nl M EhF Oi
YO HE DICHO: USTEDES SON JUECES,
E HIJOS DEL ALTSIMO TODOS.
An amarti elohim attem,
uvn elyn kul
.
lejem.
,m Y ` mi l` i Y x n ` ip `
.m k N M oFi lr ip aE
NO OBSTANTE, COMO UN SIMPLE
HUMANO MORIRN Y COMO
CUALQUIERA DE LOS PRINCIPES
CAERN.
Ajn keadam temutn,
ujajad hassarim tippolu.
,oEzEn Y m c ` M o k `
.El R Y mi x V d c g ` kE
LEVNTATE DIOS JUZGA LA
TIERRA, PUES TU HEREDAD SON
TODOS LOS PUEBLOS.
Kum Elohim shoft
haretz, ki-Att tinjal
bejol-haggoyim.
d h e W mi nl ` d nEw
l gp z d Y `i M ,u x ` d
.miFB dl k A
Continuar con KADDISH YATOM la pgina 80.
SALMO PARA EL MIRCOLES (SALMO 94)
HOY ES EL CUARTO DA DESPUS DEL
SHABBAT, EN EL CUAL LOS LEVITAS
DECAN EN EL TEMPLO:
Hayyom yom revi bash
.
shabbat,
shebb hay halviyyim omerim
bevet hammikdash:
,z A X A i ri a x mFi mFI d
mi x nF ` mI el d Ei d FA W
:W C w O d zi a A
EL DIOS DE LAS RETRIBUCIONES ES
ADONAI, DIOS DE LAS
RETRIBUCIONES APARECE!
El-nekamot Adonai,
El-nekamot hofa.
,ii zFn wpl `
.ri tFd zFn wpl `
LEVNTATE JUEZ DE LA TIERRA, DALE
SU MERECIDO A LOS SOBERBIOS.
Hinnas shofet haretz,
hashev guemul al-gueim.
,u x ` d h cW ` UP d
.mi `Blr lEnB a W d
HASTA CUANDO LOS MALVADOS,
ADONAI, HASTA CUANDO LOS
MALVADOS SE ALEGRARN?
Ad-matai reshaim, Adonai,
ad-matai reshaim yaalozu.
,ii ,mir W x i z ncr
.Ef lri mir W x i z ncr
76
EXPRESAN Y HABLAN CON FUERZA, SE
VANAGLORIAN TODOS LOS QUE HACEN
MALDAD.
Yabbu yedabberu atak,
yitammer kol-pal aven.
,w zr Ex A ci Eri Ai
.o e ` i lr Rl M Ex O ` zi
A TU PUEBLO ADONAI PISOTEAN Y A
TU HEREDAD TORTURAN.
ammej Adonai yedakke,
venajalatej yeann.
,E` M ci ii L Or
.EPri L zl gp e
A LA VIUDA Y AL FORASTERO MATAN Y
A LOS HURFANOS ASESINAN.
Alman veguer yaharogu,
vitomim yerrat
.
tzeju.
,Eb x di xb e dp n l `
.Eg S xi mi nFzie
Y DICEN: NO VE ESTO YAH, Y NO
COMPRENDE EL DIOS DE YAAKOV.
Vayyomer: lo yir-Yah,
vel-yavn Eloh Yaakov.
,DId ` xi `l :Ex n` Ie
.awri i l` oi ai`l e
ENTIENDAN LOS SIMPLES ENTRE EL
PUEBLO Y LOS TONTOS, CUNDO
APRENDERN?
Binu boarim baam,
ujsilim matai taskilu.
,mr A mi xrA Epi A
.Eli M U Y i z n mi li q kE
EL QUE PLANT EL ODO NO OIR?
SI FORM EL OJO NO VER?
Hanot zen hal yishm,
im yotzer yyin hal yabbit.
,r n Wi `l d of ` r cp d
.hi Ai `l d oi r x xi m `
EL QUE CORRIGE A LAS NACIONES
NO CASTIGAR? AQUEL QUE ENSEA
AL HOMBRE SENTIDO.
Hayoser goyim hal yojaj,
hamelammed adam dat.
, gi kFi `l d miFB x ci d
.zr C m c ` c Ol n d
ADONAI CONOCE LOS PENSAMIENTOS
DEL HOMBRE PUES STOS SON
NADERAS.
Adonai yodea majshevot adam,
ki hemma hvel.
,m c ` zFa W g n r :i ii
.l a d d O d i M
DICHOSO ES EL HOMBRE A QUIEN YAH
LO CORRIGE Y DE SU TOR LO
INSTRUYE.
Ashr hagguver
asher-teyassereinu Yah,
umittoratej telammedeinu.
x a B d i x W `
,DI EP x Qi Yx W `
.EP c Ol z L z xFY nE
PUES LO SALVA DE LOS DAS MALOS,
HASTA QUE SEA CAVADO PARA EL
MALVADO SU POZO.
Lehashkit lo mim ra,
ad yikkar larrasha shjat.
,r x i ni n Fl hi w W d l
.z g W r W xl d x Mi cr
PUES NO DESAMPARAR ADONAI A SU
PUEBLO Y A SU HEREDAD NO
ABANDONAR.
Ki lo yittosh Adonai amm,
venajalat lo yaazov.
,FOr ii WHi `l i M
.afri `l Fz l gp e
PUES LA JUSTICIA SEGUIR A LA LEY
Y DETRS DE STAS TODOS LOS
RECTOS DE CORAZN.
Ki-ad-tzdek yashuv mishpat,
veajarav kol-yishr-lev.
,h R W n aEWi w c vcri M
.a li x Wil M ei x g ` e
QUIN SE ALZAR CONMIGO CONTRA
LOS MALEHECHORES? QUIN SE
PARAR CONMIGO CONTRA LOS
HACEDORES DE MALDAD?
Mi-yakum li im-merraim,
mi yityat
.
tzev li im-pale ven.
,mir x nmr i l mEwii n
.o e ` i lr Rmr i l a Si zi i n
SI ADONAI NO HUBIERA SIDO MI
AYUDA, PRONTAMENTE HUBIESE
CALLADO MI ALMA.
Lul Adonai ezrata li,
kimat shajen dum nafsh.
,i N d z xfr ii i lEl
.i W tp d nEc dp k W hr n M
AN SI DIJERA TROPIEZA MI PIE,
TU AMOR ADONAI ME SOSTIENE.
Im-amarti mat ragl,
jasdej Adonai yisadeni.
,i lb x d h n i Y x n `m `
.ip cr qi ii L C q g
CUANDO MUCHAS SON MIS
PREOCUPACIONES DENTRO DE MI, TUS
CONSUELOS ALEGRAN MI ALMA.
Berrov sarappai bekirb,
tanjumeja yeshaash nafsh.
,i A x w A i Rr x U ax A
.i W tp Er Wr Wi Li nEgp Y
77
SER TU COMPAERO EL TRONO DE
LA INJUSTICIA? AQUEL QUE SUS
FECHORAS ESTABLECE COMO LEY?
Hayejovreja kiss havvot,
yotzer amal al-jok.
,zFE d ` Q M L x a gi d
.wgilr l nr x vFi
SE ASOCIAN EN CONTRA DEL ALMA
DEL JUSTO Y LA SANGRE INOCENTE
CONDENAN.
Yagodu al-nfesh tzaddik,
vedam nak yarshu.
,wi C v W t plr ECF bi
.Eri W xi i wp m c e
SEA ADONAI PARA MI UNA FORTALEZA,
Y MI DIOS LA ROCA DE MI REFUGIO.
Vayh Adonai li lemisgav,
vElohai letzur majs.
,aB U n l i l ii i die
.i q g n xEv l i l` e
Y LES DEVUELVA A ELLOS SU
INIQUIDAD Y DE SU MALDAD LOS
SEPARE, LOS SEPARE ADONAI
NUESTRO DIOS.
Veyyashev alehem et-onam,
uvraatam yatzmitem,
yatzmitem Adonai Eloheinu.
,mpF`z ` m di lr a W Ie
,m zi n vi m zr x aE
.Epi l` ii m zi n vi
VAMOS, CANTEMOS A ADONAI!
CANTEMOS JUBILOSOS A LA ROCA
DE NUESTRA SALVACIN.
Lej nerrannen lAdonai,
nara leTzur yisheinu.
,iil dpP xp Ek l
.Ep r Wi xEvl d ri xp
ACERQUMONOS A SU ROSTRO CON
GRATITUD, CON SALMOS CANTEMOS
JUBILOSOS A L.
Nekaddem fanav betod,
bizmirot nara lo.
,d cFz A eip t d n C wp
.Fl ri xp zFx nf A
PUES UN DIOS GRANDE ES ADONAI, Y
UN GRAN REY SOBRE TODO LO
DIVINO.
(SALMO 95.1-2)
Ki El gadol Adonai,
uMlej gadol al-kol-elohim.
(Tehilim 95.1-3)
,ii lFc B l ` i M
.mi nl `l Ml r lFc B K l nE
(a-`:dv 'dz)
Continuar con KADDISH YATOM la pgina 80.
SALMO PARA EL JUEVES (SALMO 81)
HOY ES EL QUINTO DA DESPUS DEL
SHABBAT, EN EL CUAL LOS LEVITAS
DECAN EN EL TEMPLO:
Hayyom yom jamish
bash
.
shabbat, shebb hay
halviyyim omerim
bevet hammikdash:
i Wi n g mFi mFI d
Ei d FA W ,z A X A
mi x nF ` mI el d
:W C w O d zi a A
PARA EL CONDUCTOR SOBRE EL
GUITTIT [UN SALMO] DE ASAF.
Lamnat
.
tzaj al
hagguittit leAsaf.
lr g Sp nl
.s q ` l zi YB d
CANTEN JUBILOSOS AL DIOS NUESTRA
FUERZA, GRITEN POR EL DIOS DE
YAAKOV.
Harnin lElohim uzzeinu,
haru lEloh Yaakov.
,Ep GEr mi l` l Epip x d
.awri i l` l Eri x d
ELEVEN UNA MELODA Y GOLPEN EL
TAMBOR, LA LIRA ES AGRADABLE CON
EL ARPA.
Se zimr utn-tof,
kinnor naim im nvel.
,szEp zE d x nf E` U
.l a p mr mirp xFP M
TOQUEN EN LA NUEVA LUNA EL
SHOFAR, EN SU PLENITUD PARA EL DA
DE NUESTRA FIESTA.
Tik vajdesh shofar,
bakkese leyom jaggueinu.
,x tFW W c g a Er w Y
.Ep B g mFi l d q M A
PUES UN ESTATUTO PARA ISRAEL ES,
UNA LEY DEL DIOS DE YAAKOV.
Ki jok leYisrael hu,
mishpat lEloh Yaakov.
,`Ed l ` x Ui l wg i M
.awri i l` l h R W n
UN TESTIMONIO A JOS DIO CUANDO
SALI DE LA TIERRA DE EGIPTO, UNA
VOZ QUE NO CONOCA ESCUCH.
Edut bihosef sam
betzet al-retz Mitzryim,
sefat lo-yadati eshm.
Fn U s qFdi A zEcr
,mi x v n u x `lr Fz` v A
.r n W ` i Y r ci`l z t U
78
HE LIBERADO DEL PESO A SU
HOMBRO, SUS PALMAS DEL AZADN
HAN SIDO RETIRADAS.
Hasiroti missvel shijm,
kappav middud taavorna.
,Fn k W l a Q n i zF xi q d
.dp x ar Y cEC n ei R M
EN TU ANGUSTIA ME LLAMASTE Y YO
TE SALV, TE RESPOND EN EL
SECRETO DEL TRUENO, TE PROB
SOBRE LAS AGUAS DE MERIV. SELA.
Bat
.
tzar karata vaajal
.
letzeka,
eenj bester raam,
evjonj al-m meriv sela.
,j v N g `e z` x w d x S A
,mr x x z q A Lpr `
.dl q d ai x n i nlr Lp g a `
ESCUCHA MI PUEBLO Y YO TE
ACONSEJAR, OH ISRAEL SI SLO ME
ESCUCHARAS.
Shem amm veada Vaj,
Yisrael im-tishm-Li.
,K A d ci r ` e i Or r n W
.i lr n W Ym ` l ` x Ui
NO HABR EN TI UNA DEIDAD
EXTRAA Y NO TE POSTRARS ANTE
UNA DEIDAD FORNEA.
Lo-yihy vej el zar,
vel tishtajav leel nejar.
,xf l ` L a di di`l
.x kp l ` l d e g Y W z `l e
YO SOY ADONAI TU DIOS,EL QUE TE
ELEV DE LA TIERRA DE EGIPTO, EL
QUE EXTIENDE TU BOCA Y LA LLENA.
Anoj Adonai Eloheja,
hammaalj meretz Mitzryim,
harjev pja vaamalehu.
,Li l` ii i 5p `
,mi x v n u x ` n L lr O d
.Ed ` l n `e Li R a g x d
PERO NO ESCUCH MI PUEBLO MI
VOZ, E ISRAEL NO ME DESE.
Vel sham amm lekol,
veYisrael lo-ava li.
,ilFw l i Or r n W `l e
.il d a ``l l ` x Ui e
AS QUE LOS ENVI POR LOS
DOMINIOS DE SU CORAZN PARA QUE
ANDARAN EN SUS DESIGNIOS.
Vaashal
.
lejehu bishrirut libbam,
yelej bemoatzotehem.
,m Al zExi x W A Ed g N W `e
.m di zFvrFn A Ek li
SI SLO MI PUEBLO ME ESCUCHARA,
SI ISRAEL EN MIS CAMINOS ANDARA.
Lu amm shoma li,
Yisrael bidrajai yehal
.
leju.
l ` x Ui ,il r :W i Or El
.Ek N di i k x c A
PRONTAMENTE A SUS ENEMIGOS
DERROTARA Y SOBRE AQUELLOS QUE
LOS AFLIGEN TORNARA MI MANO.
Kimat oyevehem ajna,
veal-tzarehem ashiv yad.
,ri p k ` m di aiF ` hr n M
.i ci ai W ` m di x vlr e
LOS QUE ODIAN A ADONAI
FRACASARN FRENTE A L Y SU [MAL]
MOMENTO SER ETERNO.
Mesan Adonai yejajashu-Lo,
vih ittam leolam.
,FlEW g ki ii i `p U n
.m lFr l m Yr i die
LOS ALIMENT CON LA LECHE
DEL TRIGO Y CON MIEL DE LA ROCA
TE SACIAR.
Vayaajilehu mejlev jitt,
umit
.
tzur devash asbieka.
,d H g al g n Ed li k `Ie
. ri A U ` W a C xES nE
Continuar con KADDISH YATOM en la pgina 80.
SALMO PARA EL VIERNES (SALMO 93)
HOY ES EL SEXTO DA DESPUS DEL
SHABBAT, EN EL CUAL LOS LEVITAS
DECAN EN EL TEMPLO:
Hayyom yom shish
.
sh
bash
.
shabbat, shebb hay
halviyyim omerim
bevet hammikdash:
i X W mFi mFI d
Ei d FA W ,z A X A
mi x nF ` mI el d
:W C w O d zi a A
ADONAI REINA EN MAJESTAD
CUBIERTO, CUBIERTO EST ADONAI
DE FUERZA REVESTIDO, ESTABLECI
EL MUNDO PARA QUE NO SEA
MOVIDO.
Adonai malaj gueut lavesh,
lavesh Adonai oz hitazzar,
af tikkn tevel bal timmot.
,W al zE`B K l n ii
,xG ` z d fr ii W al
.hFO Y l A l a Y oFM Y s `
79
ESTABLECIDO TU TRONO DESDE
ENTONCES, DESDE SIEMPRE EXISTES
T.
Najn kisaj meaz,
meolam Atta.
,f ` n L ` q M oFkp
.d Y ` m lFr n
SE ALZARON LOS ROS ADONAI,
ALZARON LOS ROS SUS VOCES,
ALZARON LOS ROS SU RUGIDO.
Nase neharot Adonai,
nase neharot kolam,
yis neharot dojyam.
,ii zFx dp E` Up
,m lFw zFx dp E` Up
.mi 5 C zFx dp E` Ui
POR ENCIMA DE LA AGUAS
MLTIPLES, TERRIBLES AGUAS
ROMPIENDO EN EL MAR, ERES
TERRIBLE EN LAS ALTURAS ADONAI.
Mikkolot myim rabbim
addirim mishber yam,
addir bammarom Adonai.
mi A x mi n zFlT n
,mi i x A W n mi xi C `
.ii mFx O A xi C `
TUS TESTIMONIOS SON
CONFIABLES EN EXTREMO, EN TU
CASA HABITA LA SANTIDAD, ADONAI
POR SIEMPRE.
Edoteja neemn meod,
levetej nava-Kdesh,
Adonai, lerej yamim.
,c` n Ep n `p Li nc r
,W c Tde ` p L zi al
.mi ni K x `l, ii
Continuar con KADDISH YATOM.
En presencia de un minyn, los deudos dirn KADDISH YATOM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
80
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
BUENA PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim aleinu
veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epilr miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Entre el comienzo del mes de Elul y Hoshan Rabb tocamos el Shofar y recitamos el SALMO 27
DE DAVID: LeDavid: :c e c l
ADONAI ES MI LUZ Y MI SALVACIN,
A QUIN HE DE TEMER? ADONAI ES
LA FORTALEZA DE MI VIDA DE QUIN
HE DE ACOBARDARME?
Adonai or veyish mimm
ir, Adonai maoz jayyai
mimm efjad.
i O n ir Wi e i xF` ii
iI g fFr n ii ,` xi `
.c g t ` i O n
CUANDO SE ACERCARON A MI LOS
MALHECHORES A COMER MI CARNE,
CUANDO VINIERON MIS ADVERSARIOS
Y MIS ENEMIGOS, ELLOS
TROPEZARON Y CAYERON.
Bikerrov alai merreim leejol
et-besar ,tzarai veoyevai li,
hemma kashel venafalu.
:k ` l mi r x n ilr ax w A
,i l i ai ` e i x v i x U Az `
.El tp e El W M d O d
SI ACAMPA CONTRA MI UN
CAMPAMENTO NO TEMER MI
CORAZN, SI SE ALZA CONTRA M LA
GUERRA, EN ESTO CONFIAR.
Im-tajan alai majan
lo-yirr libb, im-takum
alai miljam,
bezot an botaj.
dp g n ilr dp g Ym `
mEw Ym ` ,i Al ` xii`l
,d n g l n ilr
. g hFa ip ` z`f A
UNA COSA HE PEDIDO DE ADONAI Y
ESTO REQUERIR: ASENTARME EN LA
CASA DE ADONAI TODOS LOS DAS DE
MI VIDA, PARA QUE PUEDA
CONTEMPLAR LA BELLEZA DE ADONAI
Y VISITAR SU TIENDA.
Ajat shaalti meet-Adonai
otah avakkesh: shivt
bevet-Adonai kol-yem jayyai,
lajazot benam-Adonai
ulvakker behejal.
iiz ` n i Y l ` W z g `
i Y a W :W T a ` D zF`
,iI g i nil M iizi a A
iimr p A zFf gl
.F l ki d A x T a lE
PUES ME OCULTAR EN SU CABAA
EN EL DA ACIAGO, ME ESCONDER
EN EL SECRETO DE SU TIENDA,
SOBRE UNA ROCA ME ALZAR.
Ki yitzpeneinu besukk beyom
ra, yastireinu bester ohol,
betzur yerromemeni.
mFi A dM q A ip p R vi i M
,Fl ` x z q A ip x Y qi ,dr x
.ip n nF xi xEv A
Y ENTONCES LEVANTAR MI CABEZA
SOBRE MIS ENEMIGOS QUE ME
RODEAN Y OFRECER EN SU TIENDA
SACRIFICIOS CON TROMPETA,
CANTAR Y ENTONAR SALMOS A
ADONAI.
Veatt yarrum rosh al-oyevai
sevivotai veezbej veohol
zivj teru, ashira
vaazammer lAdonai.
i ai `lr i W`x mExi d Yr e
Fl ` a d g Af ` e i zFai a q
d xi W ` ,d rEx z i g af
.iil d x Of `e
ESCUCHA ADONAI MI VOZ QUE
CLAMA, AGRCIAME Y CONTSTAME.
Shem-Adonai kol ekr,
vejonneni vaaneni.
,` x w ` i lFw iir n W
.ip pre ip P g e
81
DE TI DIJO MI CORAZN BUSCA MI
ROSTRO, TU ROSTRO ADONAI
BUSCAR.
Lej amar libb bakkesh fanai,
et-paneja Adonai avakkesh.
,ip t EW T A i Al x n ` | L l
.W T a ` ii Li p Rz `
NO ESCONDAS TU ROSTRO DE MI, NO
TE ALEJES EN IRA DE TU SIERVO, MI
AYUDA HAS SIDO, NO ME
DESAMPARES Y NO ME ABANDONES:
EL DIOS DE MI SALVACIN.
Al-taster paneja mimmenni,
al-tat beaf avdeja ezrat
hayyita, al-tittesheni
veal-taazveni: Eloh yish.
,iP O n Li p R x Y q Yl `
i z xfr L C ar s ` A h Yl `
ip W H Yl ` , zi i d
.ir Wi i l` :ip afr Yl ` e
PUES MI PADRE Y MI MADRE ME
ABANDONARON, Y ADONAI ME
RECOGI.
Ki-av veimm azavuni,
vAdonai yaasfeni.
,ip Eafr i O ` e i a `i M
.ip t q `i iie
MUSTRAME ADONAI TU SENDA Y
PONME EN EL CAMINO NIVELADO,
POR LOS QUE ME ACECHAN.
Horeni Adonai darkeja unjeni
beraj mishor, leman shorerai.
ip gpE L M x C ii ip xFd
.i x xF W or n l ,xFWi n g x ` A
NO ME ENTREGUES VIVO A MIS
ADVERSARIOS, PUES SE HAN ALZADO
CONTRA M TESTIGOS FALSOS Y
EXHALADORES DE VIOLENCIA.
Al-titteneni benfesh tzarai,
ki kamu-vi ed-shker
vifaj jams.
,i x v W t p A ip p Y Yl `
x w Wi cr i aEn w i M
.q n g g tie
SI NO HUBIERA SIDO POR MI
CREENCIA EN VER LA BONDAD DE
ADONAI EN LA TIERRA DE LA VIDA.
Lul heemanti lirrot
betuv-Adonai beretz jayyim.
zF` xl i Yp n` d ` lE l
.miI g u x ` A iiaE h A
CONFA EN ADONAI, FORTALECE
Y ROBUSTECE TU CORAZN Y
CONFA EN ADONAI.
Kavv el-Adonai jazak
veyaametz libbeja vekavv
el-Adonai.
wf g iil ` d E w
d E w e L Al u n `i e
.iil `
En presencia de un minyn, los deudos dirn KADDISH YATOM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
82
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim aleinu
veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epilr miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
En Rosh Jdesh decimos el SALMO 104.
BENDIGA MI ALMA A ADONAI, ADONAI
ES MI DIOS GRANDE ERES
SOBREMANERA, DE ESPLENDOR Y
GLORIA REVESTIDO.
Barej nafsh et-Adonai,
Adonai Elohai gadalta meod,
hod vehadar lavashta.
,iiz ` i W tp i k x A
,c` O Y l cB i l` ii
. Y W al x c d e cFd
EXTIENDES LA LUZ COMO UNA
TNICA, CUELGAS LOS CIELOS COMO
UNA CORTINA.
Ot-or kassalm,
not shamyim kayri.
,d n l V M xF`d cr
.dri xi M mi n W d hFp
EL QUE TECHA CON AGUA LAS
ALTURAS, EL QUE PUSO NUBES
COMO SU CARROZA, EL QUE AVANZA
SOBRE LAS ALAS DEL VIENTO.
Hamekar vammyim
aliyyotav, hassam-avim rejuv,
hamehal
.
lej al-kanf-raj.
mi O a d x w n d
,FaEk x mi arm V d ,ei zFI lr
. gE xi tp Mlr K N d n d
EL QUE HACE MENSAJEROS DE LOS
VIENTOS, CUYOS SIERVOS SON
FUEGO ARDIENTE.
Os malajav rujot,
mesharetav esh lohet.
,zFgEx ei k ` l n d cr
.h l W ` ei z x W n
ESTABLECI LA TIERRA SOBRE SUS
CIMIENTOS, PARA QUE NO SE
ESTREMEZCA JAMS.
Yasad-retz al-mejoneha,
bal-timmot olam vaed.
, di pFk nlr u x `c qi
.cr e mlFr hFO Yl A
EL ABISMO COMO UNA PRENDA LA
CUBRI, SOBRE LAS MONTAAS SE
POSTRARON LAS AGUAS.
Tehom kal
.
lavush kissit,
al-harim yaamd-myim.
,Fzi Q M WEaN M mFd Y
.mi nEc nri mi x dlr
Y AL REPUDIARLAS HUYERON, DEL
SONIDO DE TU TRUENO SE
APRESURARON A ALEJARSE.
Min-gaaratej yenusn,
min-kol raamj yejafezn.
,oEqEpi L z xrBo n
.oEf t gi L nr x lFwo n
SE IRGUIERON LAS MONTAAS,
DESCENDIERON LOS VALLES AL
LUGAR PRECISO QUE ORDENASTE
PARA ELLOS.
Yaal harim yered vekaot,
el-mekom ze yasadta lahem.
,zFr w a Ec xi mi x d Elri
.m d l Y c qi df mFw nl `
[Y A LAS AGUAS] PUSISTE UN LMITE
QUE NO TRANSGREDERN, PARA QUE
NO VUELVAN A CUBRIR LA TIERRA.
Guevul-samta bal-yaavorn,
bal-yeshuvn lejassot haretz.
,oExaril A Y n UlEa B
.u x ` d zFQ k l oEaEWil A
83
EL QUE ENCAUZA LOS MANANTIALES
EN SUS RIACHUELOS, POR ENTRE
LAS MONTAAS FLUIRN.
Hameshal
.
laj mayanim
bannejalim, ben harim
yehal
.
lejn.
mipi r n g N W n d
mi x d oi A ,mi l gP A
.oEkN di
DE AH BEBERN TODAS LAS BESTIAS
DEL CAMPO, ROMPIENDO LA SED DE
LOS ASNOS SALVAJES.
Yashk kol-jayt sadai,
yishber faraim tzemaam.
,i c U Fzi gl M Ew Wi
.m ` n v mi ` x t Ex A Wi
JUNTO A ELLOS LAS AVES DEL CIELO
ANIDARN, DE ENTRE LAS RAMAS
ALZARN SU TRINO.
Alehem of-hash
.
shamyim
yishkn, mibbn ofaim
yitten-kol.
mi n X dsF r m dilr
mi` cr oi A n ,oFM Wi
.lFwEp Yi
RIEGAS LAS MONTAAS CON EL
AGUA DE LAS ALTURAS, EL FRUTO DE
TUS OBRAS SACIA LA TIERRA.
Mashk harim mealiyyotav,
mipper maaseja
tishb haretz.
,ei zFI lr n mi x d d w W n
Li Ur n i x R n
.u x ` d r A U Y
HACES CRECER LA HIERBA PARA LA
BESTIA Y EL PASTO PARA LA LABOR
DEL HOMBRE, PARA QUE STE PUEDA
SACAR PAN DE LA TIERRA.
Matzmaj jatzir labbehem
vesev laavodat haadam,
lehotz ljem min-haretz.
d n d Al xi v g gi n v n
,m c ` d z :arl a U r e
.u x ` do n m g l `i vFd l
EL VINO QUE ALEGRA EL CORAZN
DE LA HUMANIDAD Y ALUMBRA SUS
ROSTROS MS QUE EL ACEITE, AS
COMO EL PAN CON EL QUE EL
CORAZN DE LA HUMANIDAD CENA.
Veyayin yesammaj levav-enosh
lehatzhil panim mish
.
shamen,
veljem levav-enosh yisad.
WFp `a a l g O Ui oi i e
,o n X n mip R li d v d l
.cr qi WFp `a a l m g l e
SE SACIARN LOS RBOLES DE
ADONAI, LOS CEDROS DEL LBANO
QUE L PLANT
Yisbe atz Adonai,
arz levann asher nat.
,ii i vr Er A Ui
.r hp x W ` oFp a l if x `
ALL SOBRE ELLOS LAS AVES
ANIDARN, LA CIGEA ESTABLECE
EN LOS CIPRESES SU HOGAR.
Asher-sham tziporim
yekanneinu, jasid
berroshim betah.
mi R v m Wx W `
d ci q g ,Ep P wi
.D zi A mi WFx A
HIZO LAS MONTAAS ALTAS PARA
LAS CABRAS Y LAS ROCAS COMO
REFUGIO PARA LOS CONEJOS.
Harim hagguevohim layyeelim,
selaim majs lashefanim.
,mi l rIl mi aB d mi x d
.miP t Wl d q g n mir l q
HIZO LA LUNA PARA LAS FIESTAS, Y
EL SOL PARA QUE SEPA SU
TRAYECTORIA.
As yarraj lemoadim,
shmesh yada mevo.
,mi crF n l g xi d Ur
.F`Fa n r ci W n W
DECRETAS LA OSCURIDAD Y SE HACE
DE NOCHE, EN ELLA REPTAN TODAS
LAS BESTIAS DEL BOSQUE.
Tashet-jshej vih laila,
bo-tirms kol-jait-yaar.
,d li l i di e K W gz W Y
.xriFzi gl M Un x zF A
CUANDO LOS CACHORROS DE LEN
RUGEN POR SU PRESA Y REQUIEREN
DE DIOS SU COMIDA.
Hakkefirim shoaguim lattref,
ulvkakkesh meEl ojl.
,s x H l mib xW mi xi t M d
.m l 5 ` l ` n W T a lE
BRILLA EL SOL Y SE RECOGEN Y A
SUS GUARIDAS DESCANSAN.
Tizraj hash
.
shmesh yeasefn,
veel-meonatam yirbatzn.
,oEt q `i W n X d g xf Y
.oEv A xi m npFr nl ` e
SALE EL HOMBRE A SU ACTIVIDAD, Y
A SU TRABAJO HASTA EL OCASO.
Yetz adam lefool,
velaavodat ad-rev.
,Flr t l m c ` ` vi
.a x ri cr Fz :arl e
84
CUN NUMEROSAS SON TUS OBRAS
ADONAI, A TODAS CON SABIDURA
HICISTE, LLENA EST LA TIERRA DE
TUS CREATURAS.
Ma-rabb maaseja Adonai,
kul
.
lam bejojm asita,
male haretz kinyaneja.
,ii Li Ur n EA xd n
, zi Ur d n 5 g A m N M
.L pip w u x ` d d ` l n
AQU EST EL MAR GRANDE Y
EXTENSO, ALL HAY BICHOS Y UN
SINNMERO DE ANIMALES TANTO
PEQUEOS COMO GRANDES.
Ze hayyam gadol urjav yadayim,
sham-remes ven mispar jayyot
ketannot im-guedolot.
,mi ci a g xE lFcB mI d df
zFI g x R q n oi ` e U n xm W
.zFlcBm r zFP h w
ALL LOS BARCOS NAVEGAN, EL
LEVIATN CREASTE PARA JUGAR CON
L.
Sham oniyyot yehal
.
lejn,
Livyatn ze-yatzarta lesajek-bo.
,oEkN di zFIp ` m W
.FAw g U l Y x vidf o zi el
TODOS DEPENDEN DE TI PARA
DARLES SU COMIDA EN SU JUSTO
TIEMPO.
Kul
.
lam Eleja yesabbern,
latet ojlam beitt.
,oEx A Ui Li l ` mN M
.FYr A m l 5 ` z zl
SE LAS DAS Y LA RECOGEN, ABRES
TU MANO Y TODOS BIEN SE SACIAN.
Titn lahem yilkotn,
tiftaj yadej yisben tov.
,oEhwli m d l o Y Y
.aFh oEr A Ui L ci g Y t Y
SI ESCONDES TU ROSTRO
DESFALLECEN, CUANDO DETIENES SU
RESPIRACIN FALLECEN Y AL POLVO
RETORNAN.
Tastir panej yibbaheln,
tosef rujam yigvan,
veel-afaram yeshuvn.
,oEl d Ai Lip R xi Y q Y
,oErebi m gEx s cY
.oEaEWi m x trl ` e
ENVAS TU ESPRITU Y SON
CREADOS, RENOVANDO LA FAZ DE LA
TIERRA.
Teshal
.
laj rujaj yibbaren,
utjaddesh pen adam.
,oE` x Ai L g Ex gN W Y
.d n c ` ip R W C g zE
SEA LA GLORIA DE ADONAI PARA
SIEMPRE, SE ALEGRE ADONAI CON
SUS OBRAS.
Yeh jevod Adonai leolam,
yismaj Adonai bemaasav.
,m lFr l ii cFa k i di
.ei Ur n A ii g n Ui
EL QUE AL OBSERVAR LA TIERRA
STA TIEMBLA, AL TOCAR LAS
MONTAAS ESTAS HUMEAN.
Hammabbit laretz vetirad,
yigg beharim veyeeshanu.
,cr x Ye u x ` l hi A O d
.Ep Wri e mi x d A rBi
CANTAR A ADONIA EN MI VIDA,
ENTONAR CANCIONES A MI DIOS
CON TODA MI FUERZA.
Ashira lAdonai bejayyai,
azammer lElohai beod.
,iI g A iil d xi W `
.i cFr A i nl`l d x Of `
SEA PLACENTERO A L MI
DISCURRIR, YO ME ALEGRAR EN
ADONAI.
Yeerrav alav sij,
anoj esmaj bAdonai.
,i gi U eil r a x ri
.ii A g n U ` i ap `
DESAPARECERN LOS PECADORES
DE LA TIERRA Y LOS MALVADOS YA
NO SERN, BENDECIR MI ALMA A
ADONAI: HALELUY!
Yittamu jattaim min-haretz
urshaim od enam, barej
nafshi et-Adonai: haleluyah.
u x ` do n mi ` H g EO Yi
i k x A ,mpi ` cFr mi r W xE
.DiEll d :iiz ` i W t p
En presencia de un minyn, los deudos dirn KADDISH YATOM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
85
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim aleinu
veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epilr miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
En una casa de Shiv dir el SALMO 49.
PARA EL CONDUCTOR, DE LOS HIJOS
DE KRAJ UN SALMO.
Lamenatzaj,
livn-Kraj mizmor.
g Sp nl
.xFnf n g x wip al
ESCUCHEN ESTO TODAS LAS
NACIONES, OIGAN TODOS LOS
HABITANTES DEL MUNDO.
Shim-zot kol-haammim,
haazinu kol-yoshev jled.
,mi Or dl M z`fEr n W
.cl g i a W il M Epi f ` d
TANTO LA HUMANIDAD ENTERA
COMO LOS HIJOS DEL HOMBRE,
JUNTAMENTE EL RICO Y EL
DESPOSEDO.
Gam-ben adam gam-ben-ish,
yjad ashir veevyn.
,Wi `ip AmB m c ` ip AmB
.oFi a ` e xi Wr c g i
MI BOCA DIR COSAS SABIAS, Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN
ENTENDIMIENTO.
Pi yedabber jajmot,
vehagut libb tevunot.
,zFn k g x A ci i R
.zFpEa z i Al zEb d e
86
INCLINAR A UNA PARBOLA MI ODO,
ABRIR MI LIRA CON UN ACERTIJO.
Att lemashal ozn,
eftaj bejinnor jidat.
,ipf ` l W n l d H `
.i z ci g xFP k A g Y t `
POR QU HE DE TEMER AL DA
ACIAGO, CUANDO LA MALDAD DE MIS
PERSEGUIDORES ME RODEA?
Lamma irr bim ra,
avvn akevai yesubbeni.
,r x i ni A ` xi ` d O l
.ip AEqi i a wr oer
LOS QUE CONFAN EN SU FUERZA Y
EN SUS MUCHAS RIQUEZAS SE
VANAGLORIAN.
Habbotejim al-jelam,
uvrov oshram yithal
.
lalu.
,m li glr mi g h A d
.El N d zi m x cr ax aE
A SU PROPIO HERMANO NO PUEDEN
REDIMIR Y NO PUEDEN DARLE A DIOS
SU RESCATE.
Aj lo-fad yifd ish,
lo-yittn lelohim kofr.
,Wi ` d C ti dc t`l g `
.Fx c M mi l` l o Yi`l
PUES COSTOSA ES LA REDENCIN DE
SUS ALMAS PARA QUE NO CESEN
PARA SIEMPRE.
Veyekar pidyn nafsham
vejadal leolam.
m W tp oFi c R x wi e
.m lFr l l c g e
Y VIVA PARA SIEMPRE SIN VER EL
POZO DE LA TUMBA.
Vij-od lantzaj,
lo yirr hash
.
shjat.
,g v p l cFri gi e
.z g X d d ` xi `l
PUES AL VER A LOS SABIOS MORIR,
JUNTO CON LOS NECIOS Y LOS
IGNORANTES PERDERSE, DEJANDO A
OTROS SUS RIQUEZAS.
Ki yirr jajamim yamutu
yjad kesil vavaar yovedu,
veazev leajerim jelam.
EzE ni mi n k g d ` xi i M
,Ec a` i xr ae li q M c g i
.m li g mi x g `l Eafr e
EN SUS CORAZONES SUS CASAS SON
ETERNAS Y SUS APOSENTOS DURAN
DE GENERACIN EN GENERACIN,
LLAMANDOLAS POR SUS NOMBRES
SOBRE LA TIERRA.
Kirbam battemo leolam
mishkenotam ledor vador,
karre vishmotam al adamot.
m lFr l Fni Y A m A x w
E` x w ,xc e xc l m np M W n
.zFn c ` i lr m zFn W a
PERO EL HOMBRE EN LA GLORIA NO
PUEDE VIVIR, EN ESTO A LAS BESTIAS
SE ASEMEJA.
Veadam bikar bal-yaln,
nimshal kabbehemot nidm.
,oi lil A x wi A m c ` e
.En cp zFn d A M l W np
ESTE ES SU CAMINO Y SU NECEDAD:
SU POSTERIDAD EN SUS BOCAS
IMAGINAN FAVORABLE. SELA.
Ze darkam ksel lamo,
veajarehem befihem yirtz sela.
,Fn l l q M m M x c df
.dl q Ev xi m di t A m di x g ` e
COMO UN REBAO PARA EL SHEOL
ESTN APORCIONADOS, LA MUERTE
LOS PASTOREAR, Y REINARN
SOBRE ELLOS LOS RECTOS EN LA
MAANA Y SU FORMA SE
DESVANECER EN SHEOL COMO UN
DESPOJO.
Katzn lisheol shatu, mvvet
yirem, vayyird vam yesharim
labbker vetzuram leval
.
lot
sheol mizzevul lo.
ze n ,EY W lF` W l o`S M
mi x Wi m a EC xIe ,mr xi
zFN a l m xEv e x w Al
.Fl l aG n lF` W
NO OBSTANTE DIOS REDIMIR MI
ALMA DE SHEOL, PUES ME TOMAR
SELA.
Aj elohim yifd nafsh
miyyad-sheol, ki yikkajeni sela.
i W tp d C ti mi l`K `
.dl q ip g Ti i M ,lF` WcI n
NO TEMAS CUANDO UN HOMBRE SE
ENRIQUEZCA, CUANDO SE
ACRECIENTE EL HONOR DE SU CASA.
Al-tirr ki-yaashir ish,
ki-yirb kevod bet.
,Wi ` x Wrii M ` xi Yl `
.Fzi A cFa M d A xii M
PUES CUANDO MUERA NO SE
LLEVAR NADA DE LO QUE TIENE, Y
NO DESCENDER CON L SU HONOR.
Ki lo vemot yikkaj hakkol,
lo-yered ajarav kevod.
,lM d g Ti FzFn a `l i M
.FcFa M ei x g ` c xi`l
A PESAR DE QUE SU ALMA EN VIDA
BENDIGAS Y TE RECONOZCA CUANDO
ERES BUENO CON EL.
Ki-nafsh bejayyav yevarej,
veyoduja ki-tetiv Laj.
,K x ai eiI g A FW tpi M
.K l ai hi zi M L cFi e
87
LE SUCEDER LO QUE A LA
GENERACIN DE LOS ANCESTROS Y
POR LA ETERNIDAD NO VER LUZ.
Tav ad-dor avotav,
ad-ntzaj lo yirr-or.
,ei zFa ` xFCc r `Fa Y
.xF`E` xi `l g v pc r
UN HOMBRE EN SU GLORIA Y NO
ENTIENDE QUE EN ESTO A LAS
BESTIAS SE ASEMEJA.
Adam bikar vel yavn,
nimshal kabehemot nidm.
,oi ai `l e x wi A m c `
.En cp zFn d A M l W np
En presencia de un minyn, los deudos dirn KADDISH YATOM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim aleinu
veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epilr miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
88
zekxa
BERAJOT
89
TEFILAT HADDREJ (ORACIN DEL VIAJERO)
Esta bendicin se recita una vez una persona est en camino, si tiene que salir ms de 4 kms de la ciudad donde
vive. sta se puede recitar siempre y cuando la persona no haya llegado a su destino. Slo es necesario decirla
una vez al da. [basado en Shuljn Aruj Oraj Jayyim 110.4-7]
SEA GRATO FRENTE A TI, ADONAI
NUESTRO DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, QUE NOS LLEVES EN PAZ
Y NOS HAGAS AVANZAR EN PAZ Y NOS
GUES EN PAZ.
Yeh ratzn mil
.
Lefaneja,
Adonai Eloheinu vEloh
Avoteinu, shettolijeinu
leshalom, vetatzideinu
leshalom, vetadrijeinu
leshalom.
,Li p t N n oFv x i di
i l` e Epi l` ii
Ep kilFY W ,Epi zFa `
Ep cir v z e ,mFl W l
Ep ki x c z e ,mFl W l
.mFl W l
Y QUE LLEGUEMOS A LA META DE
NUESTRA ELECCIN CON VIDA Y CON
ALEGRA Y CON PAZ.
Vetagguieinu limjoz jeftzeinu
lejayyim ulsimj ulshalom.
Epi v t g fFg n l Ep riB z e
.mFl W lE d g n U lE miI g l
(Y REGRSANOS A NUESTRA CASA EN PAZ)
Si piensa volver el mismo da dir:
(Vetajazireinu leveiteinu leshalom) (mFl W l Ep zi a l Ep xif g z e)
Y SLVANOS DE LA MANO DE TODO
ENEMIGO Y DE TODA BESTIA EN EL
CAMINO Y DE TODO TIPO DE
PERIPECIAS QUE SE AVALANZAN PARA
VENIR AL MUNDO.
Vetat
.
tzileinu mikkaf kol-oyev
veorev baddrej umikkol min
furaniyyot hammitraggueshot
lav laolam.
aiF`l M s M n ipli S z e
ipi n l M nE K x C A a xF` e
zFWB x z O d zFIpr x t
.m lFr l `Fal
Y ENVA BENDICIN EN TODAS LAS
OBRAS DE NUESTRAS MANOS, DANOS
GRACIA Y AMOR Y MISERICORDIA EN
TUS OJOS Y EN LOS OJOS DE TODOS
LOS QUE NOS VEN,
Vetishlaj beraj bejol maas
yadeinu, vetitteneinu lejn
uljsed ulrajamim beieneja
uvein jol-roeinu,
d Ur n l k A d k x A gl W z e
o g l Ep p Y z e ,Epi ci
Li pir A mi n g x lE c q g lE
,Epi `Fxl k ipir aE
Y ESCUCHA LA VOZ DE NUESTRAS
SPLICAS, PUES EL DIOS QUE
ESCUCHA LA ORACIN Y LA SPLICA
ERES T.
vetishm kol tajanuneinu,
ki El shoma tefil
.
l
vetajann Atta.
,Epi pEp g Y lFw r n W z e
dN t Y r nFW l ` i M
.d Y ` oEp g z e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ESCUCHA LA ORACIN.
Baruj Att Adonai,
shoma tefil
.
l.
,ii d Y ` KEx A
.dN t Y r nFW
Algunas personas aaden estos versos de viaje y proteccin.
Otras personas tienen la costumbre de repetir estos versos tres veces.
Y YAAKOV SIGUI SU CAMINO Y SE
TOPARON CON L LOS NGELES DE
DIOS.
VeYaakov halaj ledark,
vayyifgue-vo malaj Elohim.
FM x c l Kl d awri e
.mi l` i k ` l n FaEr B tIe
Y DIJO YAAKOV CUANDO LOS VIO:
UN CAMPAMENTO DE DIOS ES
STE!, Y LLAM EL NOMBRE DE ESTE
LUGAR MAJANYYIM (DOS
CAMPAMENTOS).
(GNESIS 32.2-3)
Vayyomar Yaakov kaasher
raam majan Elohim ze,
vayikr shem-hammakom
hahu Majanyyim.
(Bereshit 32.2-3)
x W ` M awri x n`Ie
,df mi l` dp g n m ` x
mFw O dm W ` x wIe
.mi p g n `Ed d
(b-a:al ziy`xa)
90
BENDICIONES ANTES DE COMER PAN
LAVADO DE LAS MANOS (NETILAT YADYIM)
Es necesario lavar las manos por lo menos con una cantidad de un huevo y medio [ms o menos 150 c.c.] de
agua. Por supuesto siempre es mejor lavarse con agua en abundancia. 3. Despus de lavarse, antes de secar las
manos, ha de decir la bendicin (ver abajo) [y elevar las manos]. Y procurar secarlas muy bien antes de partir el
pan; de otra manera sera como comerse pan inmundo. 4. Al lavar las manos, has de hacerlo regando agua sobre
ellas con algn vaso aunque sea de barro o de tierra, que al menos contenga la cantidad de agua de un huevo y
medio. 12. El lavado de las manos ha de ser hasta ms all de la mueca. El estilo autntico es tener siempre los
dedos de las manos para abajo cuando las lavare para que no sea que levantando primero los dedos y bajndolos
despus, las aguas que han pasado por el brazo vuelvan y ensucien las manos. [Thesouro dos Dinim por Rabb
Mennash ben Israel (Dinim de la Mesa 24)]
Quien lava sus manos vierte sobre [cada una de ellas] un poco de la cantidad de agua requerida [un reviit, 86-150
c.c] una primera vez para retirar todo tipo de suciedad y de separacion y despus vierte sobre ella una segunda
vez. Estas aguas [utilizadas en la primera y en la segunda lavada] son impuras [y contaminan las manos si entran
en contacto con ellas]. Luego verter una tercera vez para purificar el agua que est sobre las manos. No
obstante, si no hay suciedad en sus manos o algo que interrumpa, verter sobre las dos manos un reviit de agua
de una sola vez y no necesita aguas secundarias. [Shuljn Aruj raj Jayyim162.2]
Tras lavarse las manos en la manera indicada y antes de secarlas, levantar las manos y dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN SOBRE EL LEVANTAMIENTO
[LAVADO] DE LAS MANOS.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
asher kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu al netilat yadyim.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
,ei ne v n A Ep W C w x W `
.mi ci zli hp lr Ep E v e
Secar sus manos. Se cuidar de no hablar hasta despus de decir la bendicin hammotz.
BENDICIN HAMMOTZ
Habindose lavado y enjuagado bien las manos prosigue a hacer el Hammotz, el cual se hace de esta manera:
Tomar el pan y de la parte que est mejor horneado se cortar una o ms rebanadas, segn las personas que
estn en la mesa, y dejndolas pegadas [es decir, sin cortar la rebanada completamente], pondr ambas manos
sobre el pan y dir la siguiente bendicin: Baruj Att Adonai, Eloheinu Mlej Haolam, hammotz ljem min haretz.
Tras haber respondido todos los comensales amn se despegarn las rebanadas y se reparten en pedazos
menores que el tamao de un huevo entre todos- comiendo primero aquella persona que hizo el Hammotz y
despus comiendo los dems sin interrumpir entre la bendicin y el comer ninguna cosa. Pues en caso de que
hable de algn tema que no concierne a la comida, est obligado a repetir la bendicin [ya que entre la bendicin y
la accin no debe haber ninguna interrupcin]. Ha de advertirse que antes de que se haga el Hammotz es
necesario poner en la mesa sal en consideracin de que [en estos tiempos] nuestra mesa ha de asemejarse al altar
[en el Templo] y la comida al sacrificio y est escrito: Todos los sacrificios de grano salars con sal (Levtico
2:13). Si cometi un error al bendecir y en lugar de Hammotz dice Baruj Att Adonai Eloheinu Mlej Haolam
shehakol nihy bidvar [ .Fx a c A di dp lM d W ,mlFr d Kl n Epi l` ,ii d Y ` KEx A Bendito eres Tque todo fue por su
palabra-la bendicin general para comida de todo tipo], esta bendicin es suficiente y no hay necesidad de decir la
propia y obligatoria bendicin de Hammotz. El Hammotz se ha de hacer sobre un pan entero para honra de la
bendicin. En su defecto, se har sobre pan partido, advirtiendo que el entero sea menor que el partido se har
sobre ste [el entero] la bendicin. Habindo dos panes de un mismo tipo se har Hammotz sobre el mejor de
estos. La bendicin se debe decir siempre sobre el mejor y ms blanco pan que est en la mesa. [Thesouro dos
Dinimpor Rabb Mennash ben Israel (Dinim de la Mesa 35), basado en Shuljn Aruj, raj Jayyim 167]
Tomar el pan con las dos manos y pronunciar la siguiente beraj.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIOS REY DEL UNIVERSO,
EL QUE HACE BROTAR EL PAN DE LA
TIERRA.
Baruj Att Adonai,
Eloheinu Mlej Haolam,
hammotz ljem min haretz.
,ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.u x ` d o n m g l `ivFO d
Comer del pan.
91
BENDICIONES DESPUS DE COMER PAN (BIRKAT HAMMAZN)
En Shabbat, fiestas u ocasiones especiales se suele recitar el SALMO 126 antes del BIRKAT HAMMAZN.
UN CANTO DE ASCENTOS, Shir hammalot, ,zFlr O d xi W
CUANDO HAGA RETORNAR ADONAI A
LA CAPTIVIDAD DE SIN, SEREMOS
COMO SOADORES.
Beshuv Adonai et shivat
Tziyyn, hayinu kejolemim.
z ai W z ` ii aEW A
.mi n l g M Epi i d ,oFI v
ENTONCES SE LLENAR DE
RISA NUESTRA BOCA Y
NUESTRA LENGUA DE
ALEGRA, Y ENTONCES DIRN
LAS NACIONES GRANDES COSAS
ADONAI HIZO CON ESTOS.
Az yimmal sejok pinu
ulshoneinu rinn,
az ymeru vaggoyim,
higdil Adonai laasot im el
.
le.
Epi R wFg U ` l Oi f `
,dP x Ep pFW lE
,miFB a Ex n` i f `
.dN ` mr zFUr l ii li Cb d
GRANDES COSAS ADONAI HAR
CON NOSOTROS:
SEREMOS FELICES.
Higdil Adonai laasot immanu:
Hayinu semejim.
:Ep Or zFUr l ii li Cb d
.mi g n U Epi i d
HAZ RETORNAR ADONAI A TUS
CAUTIVOS, COMO LOS ARROYOS
EN EL NGUEV.
Shuv Adonai et sheviteinu,
kaafikim banNguev.
,Ep zi a W z ` ii d aEW
.ab P A mi wi t ` M
AQUELLOS QUE SIEMBRAN
LLORANDO, EN ALEGRA
COSECHARN.
Hazzorim bedim,
berrinn yiktzru.
,dr n c A mir G d
.Ex v wi dP x A
IR YENDO EN LLANTO AQUEL
QUE LLEVA LAS SEMILLAS,
VOLVER RIENDO CARGANDO
SUS GAVILLAS.
Haloj yelej uvaj nos mshej
hazzra, bo yav verrinn
nos alummotav.
K W n ` cp dk aE K li KFl d
dP x a `ai `A ,r x G d
.ei nO l ` ` cp
ZIMMN
Si tres comieron juntos se dir la siguiente invitacin (zimmn). Si un minyn comi toda la cena al tiempo
se aade el nombre de Dios en parntesis y en negrita.
MIS AMIGOS, BENDIGAMOS.
El lider invita:
Javerai nevarej.
.K x ap i x a g
SEA EL NOMBRE DE ADONAI BENDITO
DESDE AHORA Y PARA SIEMPRE.
Los comensales responden:
Yeh Shem Adonai mevoraj
meatt vead olam.
K a n ii m W i di
.m lFr cr e d Yr n
SEA EL NOMBRE DE ADONAI BENDITO
DESDE AHORA Y PARA SIEMPRE. CON
EL PERMISO DE MIS AMIGOS,
BENDIGAMOS AL (DIOS) QUE
COMIMOS DE LO SUYO.
El lider continua:
Yeh Shem Adonai mevoraj
meatt vead olam. Birshut
javerai, nevarej (Eloheinu)
sheajalnu mish
.
shel
.
l.
K a n ii m W i di
zEW x A .m lFr cr e d Yr n
K x ap ,i x a g (Epi nl `)
.FN X n Ep l k ` W
BENDITO SEA EL (DIOS) QUE
COMIMOS DE LO SUYO Y DE SU
BONDAD VIVIMOS.
Los comensales responden:
Baruj (Eloheinu) sheajalnu
mish
.
shel
.
l uvtuv jaynu.
) KEx A Epi nl ` Ep l k ` W (
.Epi i g FaEh aE FN X n
BENDITO SEA EL (DIOS) QUE
COMIMOS DE LO SUYO Y DE SU
BONDAD VIVIMOS. BENDITO L Y
BENDITO SEA SU NOMBRE.
El lder contesta:
Baruj (Eloheinu) sheajalnu
mish
.
shel
.
l uvtuv jaynu.
Baruj Hu uvaruj Shem.
) KEx A Epi nl ` Ep l k ` W (
.Epi i g FaEh aE FN X n
.Fn W KEx aE `Ed KEx A
92
Birkat Hammazn
BERAJ POR EL ALIMENTO (BIRKAT HAZZN)
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
ALIMENTA AL MUNDO ENTERO CON
SU BONDAD, CON GRACIA, CON
AMOR Y CON MISERCORDIA
Baruj Att Adonai, Eloheinu
Mlej haolam, hazzn
et-haolam kul
.
l betuv
bejn bejsed uvrajamim.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
oG d ,m lFr d K l n
FaEh A FN M m lFr dz `
.mi n g x aE c q g A o g A
L PROVEE PAN A TODA CARNE,
PUES SU MERCED ES PARA SIEMPRE.
Hu notn ljem lejol-basar,
ki leolam jasd.
,x U Al k l m g l o zFp `Ed
.FC q g m lFr l i M
Y SU BONDAD MAGNA NUNCA
NOS HA FALTADO Y QUE NO NOS
FALTE ALIMENTO NUNCA.
Uvtuv haggadol tamid
lo jsar lanu, veal yejsar
lanu mazn leolam vaed.
ci n Y lFcB d FaEh aE
x q gi l ` e ,Ep l x q g `l
.c r e mlFr l oFf n Ep l
POR NOMBRE DE SU NOMBRE
MAGNO, PUES L ALIMENTA Y
SOSTIENE A TODO Y ES BUENO CON
TODO Y PREPARA ALIMENTO PARA
TODAS LAS CREATURAS QUE CRE.
Baavur Shem haggadol,
ki Hu zan umfarns lakkol,
umetiv lakkol umejn mazn
lejol-beriyyotav asher bar.
,lFcB d Fn W xEar A
,lMl qp x t nE of `Ed i M
oFf n oi k nE lMl ai hi nE
.` x A x W ` ei zFI x Al k l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ALIMENTA A TODO SER.
Baruj Att Adonai,
hazzn et hakkol.
,ii d Y ` KEx A
:lM d z ` oG d
BERAJ POR LA TIERRA (BIRKAT HARETZ)
AGRADECEMOS A TI ADONAI
NUESTRO DIOS,POR HABER HECHO
HEREDAR A NUESTROS ANCESTROS
UNA TIERRA MARAVILLOSA, BUENA Y
AMPLIA.
Nod Lej Adonai Eloheinu,
al shehinjalta laAvoteinu retz
jemd tov urjav.
,Epi l` ii ,L N d cFp
u x ` Epi zFa `l Y l gp d W lr
.d a g xE d aFh d C n g
POR HABERNOS SACADO DE LA
TIERRA DE EGIPTO Y HABERNOS
REDIMIDO DE LA CASA DE LA
ESCLAVITUD Y POR TU PACTO QUE
SELLASTE EN NUESTRA CARNE.
Veal shehotzeitanu, Adonai
Eloheinu, meretz Mitzryim,
ufditanu mibbeit avadim, veal
beritej shejatamta bivsareinu.
ii ,Ep z` vFd W lr e
,mi x v n u x ` n ,Epi l`
lr e ,mi c ar zi A n Ep zi c tE
.Ep x U a A Y n z g W L zi x A
Y POR TU TOR QUE NOS
ENSEASTE Y POR TUS LEYES QUE
NOS INFORMASTE Y POR LA VIDA,
GRACIA Y MERCED CON LA QUE NOS
AGRACIASTE.
Veal toratej shel
.
limmadtanu,
veal jukkeja shehodatanu,
veal jayyim, jen
vajsed shejonantanu.
,Ep Y c O N W L z xFY lr e
,Ep Y r cFd W Li T g lr e
o g ,miI g lr e
.Ep YppFg W c q ge
Y POR EL CONSUMO DEL ALIMENTO
CON EL QUE T NOS ALIMENTAS Y
SOSTIENES SIEMPRE, EN TODO DA,
EN TODA POCA Y EN TODA HORA.
Veal ajilat mazn shaAtt
zan umfarns otanu tamid,
bejol-yom uvjol-et
uvjol-sha.
d Y ` W oFf n zli k ` lr e
,ci n Y Ep zF` qp x t nE of
Ezrl k aE mFil k A
.dr Wl k a
En Janukk (p. 158), Purim (p.159) y Yom Atzmaut (p.160) aadir el prrafo AL HANNISIM.
93
Y POR TODO, ADONAI NUESTRO
DIOS,NOSOTROS TE AGRADECEMOS
Y TE BENDECIMOS, SEA BENDITO TU
NOMBRE POR BOCA DE TODOS LOS
SERES VIVOS POR SIEMPRE JAMS.
Veal hakkol, Adonai Eloheinu,
anjnu modim Laj,
umvarejim Otaj, yitbaraj
Shimj bef kol-jai tamid
leolam vaed.
,Epi l` ii ,lM d lr e
,K l mi cFn Ep g p `
K x A zi ,K zF` mi k x a nE
ci n Y i gl M i t A L n W
.c r e mlFr l
COMO EST ESCRITO: Y COMERS
Y TE SACIARS Y BENDECIRS A
ADONAI TU DIOS POR LA TIERRA
BUENA QUE TE DIO.
(DEUTERONOMIO 8.10)
Kakatuv: veajalt vesavata,
uverajt et Adonai Eloheja al
haretz hattov asher natan laj.
(Devarim 8.10)
, Y r a U e Y l k ` e" :aEz M M
lr Li l` ii z ` Y k x aE
".K l o z p x W ` d aH d u x ` d
(i:g mixac)
BENDITO ERES T ADONAI,
POR LA TIERRA Y POR EL ALIMENTO.
Baruj Att Adonai,
al haretz veal hammazn.
,ii d Y ` KEx A
.oFf O d lr e u x ` d lr
BERAJ POR JERUSALN (BIRKAT YERUSHALYIM)
TEN MISERICORDIA, ADONAI,
NUESTRO DIOS SOBRE ISRAEL TU
PUEBLO, Y SOBRE JERUSALN TU
CIUDAD Y SOBRE EL MONTE SIN: EL
SANTUARIO DE TU GLORIA.
Rajem Adonai Eloheinu
al Yisrael ammeja,
veal Yerushalyim irreja,
veal Tziyyn mishkn kevodeja.
,Epi l` ii ,m g x
,L Or l ` x Ui lr
,L xir mi l WExi lr e
.L cFa M o M W n oFI v lr e
Y SOBRE EL REINO DE LA CASA DE
DAVID TU MESAS Y SOBRE LA CASA
MAGNA Y SAGRADA DONDE SE
LLAMA TU NOMBRE.
Veal maljut Beit David
Meshijeja, veal habbyit
haggadol vehakkadosh
shennikr Shimj alav.
c e C zi A zEk l n lr e
zi A d lr e ,L gi W n
WFc T d e lFcB d
.eilr L n W ` x wP W
NUESTRO DIOS, NUESTRO PADRE,
APASTRANOS, ALIMNTANOS,
SOSTENNOS, APROVISIONANOS, Y
APROVCHANOS Y ALVIANOS ADONAI
NUESTRO DIOS PRONTAMENTE DE
TODAS NUESTRAS AFUGIAS.
Eloheinu, Avinu, reeinu,
zuneinu, parneseinu,
vejalkeleinu, veharvijeinu,
veharjav lanu Adonai Eloheinu
meher mikkol-tzaroteinu.
,Ep r x ,Epi a ` ,Epi l`
,Ep qp x R ,Ep pEf
,Ep gi e x d e ,Ep l M l k e
Epi l` ii Ep l ge x d e
.Epi zFx vl M n d x d n
Y QUE POR FAVOR NO
NECESITEMOS, ADONAI NUESTRO
DIOS, DE LOS REGALOS DE SERES DE
CARNE Y HUESO Y NO DE SUS
PRSTAMOS,
Ven al tatzrijeinu, Adonai
Eloheinu, lo lidei mattenat
basar vadam, vel lidei
halvaatam,
ii ,Ep ki x v Y l ` `p e
zp Y n i cil `l ,Epi l`
i ci l `l e ,m ce x U A
,m z ` e l d
SINO DE TU MANO LLENA Y ABIERTA,
GENEROSA Y EXTENSA, QUE NO NOS
AVERGONCEMOS Y NO NOS FALTE
POR SIEMPRE JAMS.
ki im leyadej hammele,
happetuj, hagguedush
veharrejav, shel
.
l nevosh
vel nikkalem leolam vaed.
,d `l O d L ci l m ` i M
d WEcB d ,d gEz R d
WFap `N W ,d a g x d e
.c r e mlFr l m l Mp `l e
94
En Shabbat aadir:
ENCUENTRA FAVOR Y DANOS
FUERZA, ADONAI NUESTRO DIOS,
CON TUS MITZVOT Y CON LA
MITZV DEL DA SPTIMO STE
SHABBAT MAGNO Y SANTO.
Retz vehajalitzeinu, Adonai
Eloheinu, bemitzvoteja uvmitzvat
yom hash
.
shevi hash
.
shabbat
haggadol vehakkadosh hazz.
ii Ep vil g d e d v x
ze v n aE Li ne v n A ,Epi l`
z A X d iri a X d mFi
.dG d WFc T d e lFcB d
PUES STE ES UN DA GRANDE Y
SANTO ANTE TI, PARA PARAR Y
DESCANSAR EN L DE ACUERDO A
LA MITZV DE TU FAVOR.
Ki yom ze gadol vekadosh hu
Lefaneja, lishbot bo velanaj bo
beahav kemitzvat retzoneja.
`Ed yFc w e lFcB df mFi i M
FA gE p l e FA z A Wl ,Li p t l
.L pFv x ze v n M d a d ` A
Y QUE POR TU VOLUNTAD NOS
CONCEDAS ADONAI NUESTRO DIOS,
QUE NO TENGAMOS ANGUSTIA NI
CATSTROFE EN ESTE DA DE
NUESTRO DESCANSO.
Uvirtzonej hanaj lanu Adonai
Eloheinu, shel
.
l teh tzar
veyagn vaanaj beyom menujateinu.
ii Ep l gi p d LpFv x aE
d x v ` d z `N W ,Epi l`
.Ep z gEp n mFi A d gp `e oFbi e
Y MUSTRANOS ADONAI NUESTRO
DIOS LA CONSOLACIN DE SIN TU
CIUDAD, Y LA RECONSTRUCCIN DE
JERUSALN LA CIUDAD DE TU
SANTIDAD, PUES T ERES EL AMO
DE LAS SALVACIONES Y EL AMO DE
LAS CONSOLACIONES.
Veharreinu Adonai Eloheinu
benejamat Tziyyn irreja, uvvinyn
Yerushalyim ir kodsheja, ki
Att Hu baal hayshuot
uvaal hannejamot.
Epi l ` ii Ep ` x d e
oip a aE ,L xir oFI v z n gp A
i M ,L W : w xir mi l WExi
zFrEWi d lr A `Ed d Y `
.zFn gP d lr aE
En Rosh Jsdesh, Jol Hammoed Psaj y Jol Hammoed Sukkot dir:
NUESTRO DIOS Y DIOS DE
NUESTROS ANCESTROS, SE ELEVE,
VENGA, LLEGUE, SEA VISTA Y SEA
RECIBIDA, SEA ESCUCHADA, SEA
CONSIDERADA Y SEA RECORDADA
NUESTRA MEMORIA Y NUESTRA
SALVACIN
Eloheinu vEloh Avoteinu,
yaal veyav veyaggua veyerra
veyerratz veyish
.
sham veyippaked
veyizzajer zijroneinu ufikdoneinu
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d ` xi e ri Bi e `ai e dlri
c w Ri e r n Xi e d v xi e
EppFcw tE Ep pFx kf x kGi e
Y LA MEMORIA DE NUESTROS
ANCESTROS, Y LA MEMORIA DEL
MESAS HIJO DE DAVID TU SIERVO,
Y LA MEMORIA DE JERUSALN TU
CIUDAD,
Vezijrn Avoteinu, vezijrn
Mashaj ben-David avdeja,
vezijrn Yerushalyim irreja,
oFx kf e ,Epi zFa ` oFx kf e
,L C ar ce Co A gi W n
,L xir mi l WExi oFx kf e
Y LA MEMORIA DE TODO TU
PUEBLO LA CASA DE ISRAEL ANTE
TI, PARA LA SUPERVIVENCIA, PARA
EL BIEN, PARA LA GRACIA EL AMOR
Y LA MISERICORDIA Y LA VIDA Y LA
PAZ EN ESTE DA:
Vezijrn kol-ammej bet
Yisrael Lefaneja, liflet,
ultov, uljn uljsed
ulrajamim uljayyim
ulshalom beyom:
zi A L Orl M oFx kf e
,d hil t l ,Li p t l l ` x Ui
c q g lE o g lE ,d aFh lE
miI g lE mi n g x lE
:mFi A mFl W lE
DE COMIENZO DE MES.
(En Rosh Jodesh dir)
rosh hajdesh hazz.
.dG d W c g d W`x
DE LA FIESTA DE LAS MATZOT,
(Durante los ocho das de Psaj dir)
jag hammat
.
tzot hazz,
,dG d zFS O d b g
DE LA FIESTA DE SHAVUOT,
(Durante la fiesta de Shavuot dir)
jag hash
.
shavuot hazz,
,dG d zFrEa X d b g
DE LA FIESTA DE SUKKOT,
(Durante los primeros siete das de Sukkot dir)
jag hassukkot hazz,
,dG d zFM Q d b g
OCTAVO, FIESTA DE LA
DETENCIN,
(Durante Shemin Atzret y Simjat Tor dir)
hash
.
shemin, jag hassukkot hazz,
dG d z x vr d b g ,ipi n X d
RECURDANOS ADONAI NUESTRO
DIOS EN L PARA BIEN, Y
CONSIDERANOS EN L PARA LA
BENDICIN, Y SLVANOS EN L
PARA LA VIDA BUENA.
Zojreinu Adonai Eloheinu bo
letov, ufokdeinu vo livraj,
vehoshieinu vo lejayyim.
FA Epi l ` ii Ep x 5f
,d k x al Fa Ep c tE ,d aFh l
.miI g l Fa Ep ri WFd e
Y A TRAVS DE TU PALABRA DE
SALVACIN Y DE MISERCORDIA,
TEN PIEDAD Y AGRCIANOS, Y TEN
MISERICORDIA SOBRE NOSOTROS Y
SLVANOS, PUES EN TI ESTN
NUESTROS OJOS, PUES UN DIOS
GRACIOSO Y MISERICORDIOSO
ERES T.
Uvidvar yeshu verrajamim,
jus vejonneinu verrajem aleinu
vehoshieinu, ki Eleja eineinu,
ki El jannn verrajum Atta.
,mi n g x e d rEWi x a c aE
Epi lr m g x e Ep P g e qEg
,Epi pir Li l ` i M ,Ep ri WFd e
.d Y ` mEg x e oEP g l ` i M
95
Y CONSTRUYE A JERUSALN COMO
UNA CIUDAD DEL SANTO
PRONTAMENTE Y EN NUESTROS DAS.
Uvn Yerushalyim ir
hakkdesh bimher veyameinu.
xir mi l WExi dp aE
.Epi ni a d x d n A W c T d
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CONSTRUYE CON SU
MISERICORDIA A JERUSALN.
AMN.
Baruj Att Adonai,
bon verrajamav Yerushalyim.
Amn.
,ii d Y ` KEx A
.mi l WExi ei n g x a dpFA
.o n `
BERAJ POR LAS BONDADES DE DIOS (BIRKAT HATTOV VEHAMMETIV)
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO,
Baruj Att Adonai,
Eloheinu Mlej Haolam,
,ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
DIOS: NUESTRO PADRE, NUESTRO
REY, NUESTRO SOBERANO,
NUESTRO CREADOR, NUESTRO
REDENTOR, NUESTRO FORMADOR,
NUESTRO SANTO, EL SANTO DE
YAAKOV.
Hael: Avinu, Malkeinu,
Addireinu, Boreinu, Goaleinu,
Yotzreinu, Kedosheinu,
Kedosh Yaakov.
,Ep M l n ,Epi a ` :l ` d
,Ep l `FB ,Ep ` xFA ,Ep xi C `
Ep WFc w ,Ep x vFi
.awri WFc w
NUESTRO PASTOR, PASTOR DE
ISRAEL. EL REY BUENO QUE HACE
BIEN CON TODOS.
Roeinu, Ro Yisrael.
Hammlej hattov
vehammetiv lakkol.
.l ` x Ui drFx ,Ep rFx
aFH d K l O d
.lMl ai h O d e
EL QUE EN TODO DA NOS HIZO BIEN,
NOS HACE BIEN Y NOS HAR BIEN.
Shebbejol-yom vayom,
Hu heitiv, Hu metiv,
Hu yetiv lanu.
,mFie mFil k A W
,ai h n `Ed ,ai h d `Ed
.Ep l ai hii `Ed
L NOS RECOMPENS, NOS
RECOMPENSA Y NOS
RECOMPENSAR PARA SIEMPRE CON
GRACIA, CON AMOR, CON
MISERICORDIA Y CON GANANCIA,
Hu guemalanu, Hu gomeleinu,
Hu yigmeleinu laad lejn
uljsed ulrajamim ulrvaj,
,Ep l n Fb `Ed ,Ep l n B `Ed
o g l cr l Ep l n bi `Ed
,ge x lE mi n g x lE c q g lE
SALVACIN Y XITO, BENDICIN Y
REDENCIN, CONSUELO,
MANUTENCIN Y SUSTENTO,
MISERICORDIA Y VIDA, PAZ
Y TODO LO BUENO
hat
.
tzal vehatzlaj beraj
vishu, nejam, parnas
vejalkal, verrajamim vejayyim
veshalom vejol-tov,
d k x A d gl v d e d l S d
d qp x R ,d n gp ,d rEWie
miI g e mi n g x e ,dl M l k e
,aFhl k e mFl W e
Y QUE TODO LO BUENO NO NOS
FALTE NUNCA.
umikkol-tov leolam
al yejassereinu.
m lFr l aFhl M nE
.Ep x Q gi l `
EL MISERICORDIOSO, L REINAR
SOBRE NOSOTROS POR SIEMPRE.
Harrajamn, Hu yimloj
aleinu leolam vaed.
KFl ni `Ed ,o n g x d
.c r e mlFr l Epi lr
EL MISERICORDIOSO, L SER
BENDECIDO EN LOS CIELOS Y EN LA
TIERRA.
Harrajamn, Hu yitbaraj
bashamyim uvaretz.
K x A zi `Ed ,o n g x d
.u x ` aE mi n W A
96
EL MISERICORDIOSO, L SER
ALABADO DE GENERACIN EN
GENERACIN, Y SER GLORIADO POR
NOSOTROS POR SIEMPRE Y POR LAS
ETERNAS ETERNINDADES, Y SER
ENSALZADO POR NOSOTROS POR
SIEMPRE POR EL INFINITO SIN FIN.
Harrajamn, Hu yishtabaj ledor
dorim, veyitpar banu laad
ulntzaj netzajim, veyithaddar
banu laad ulolem olamim.
xFc l g A Y Wi `Ed ,o n g x d
cr l Ep A x ` R zi e ,mi xFC
x C d zi e ,mi g vp g vp lE
.mi nlFr i n lF r lE cr l Ep A
EL MISERICORDIOSO, L NOS
SOSTENDR CON RESPETO.
Harrajamn, Hu
yefarneseinu bejavod.
`Ed ,o n g x d
.cFa k A Ep qp x ti
EL MISERICORDIOSO, L ROMPER
NUESTROS YUGOS DE NUESTROS
CUELLOS Y NOS GUIAR ERGUIDOS A
NUESTRA TIERRA.
Harrajamn, Hu yishbor
ul
.
leinu meal tzavareinu
veH yolijeinu
komemiyyut leartzeinu.
xFA Wi `Ed ,o n g x d
Ep x` E v lr n Ep N r
Ep ki lFi `Ede
.Ep v x ` l zEI n n Fw
EL MISERICORDIOSO, L ENVIAR
PARA NOSOTROS BENDICIN
ABUNDANTE SOBRE ESTA CASA Y
SOBRE ESTA MESA SOBRE LA QUE
COMIMOS.
Harrajamn, Hu yishlaj lanu
beraj merrubb babbyit hazz,
veal shuljn ze sheajalnu alav.
Ep l gl Wi `Ed ,o n g x d
,dG d zi A A d A x n d k x A
.ei lr Ep l k ` W df o g l W lr e
EL MISERICORDIOSO, L ENVIAR
PARA NOSOTROS A ELAS EL
PROFETA DE BUENA MEMORIA, Y
ANUNCIAR PARA NOSOTROS
BUENAS NUEVAS, SALVACIONES Y
CONSOLACIONES.
Harrajamn, Hu yishlaj lanu et
Eliyyahu hannav zajur lattov,
vivasser lanu besorot tovot
yeshuot venejamot.
z ` Ep l gl Wi `Ed ,o n g x d
,aFH l xEkf `i aP d Ed I l `
zFaFh zFxFU A Ep l x V aie
.zFn gp e zFrEWi
BENDICIN DEL HUSPED
EL MISERICORDIOSO, L BENDIGA A
MI (Y A MI ESPOSA / A MI ESPOSO / A
MI SIMIENTE) Y A TODO LO QUE ES
MIO...
(Quien come en su casa bendice)
Harrajamn, Hu yevarej ot
(veet isht / veet ish /
veet zar) veet kol asher li...
i zF` K x ai `Ed ,o n g x d
\ i Wi ` z ` e \ i Y W ` z ` e)
...il x W ` l M z ` e (ir xf z ` e
EL MISERICORDIOSO, L BENDIGA A
(MI PADRE MI MAESTRO) EL AMO DE
ESTA CASA Y A (MI MADRE MI
MAESTRA) EL AMA DE ESTA CASA, A
ELLOS Y A SU HOGAR Y A SU
SIMIENTE Y A TODO LO QUE LES
PERTENCE...
(Quien come en casa ajena)
Harrajamn, Hu yevarej et (av
mor) baal habbyit hazz, veet
(imm morat) baalat habbyit
hazz, otam veet beitam veet
zaram veet kol-asher lahem...
i a `) z ` K x ai `Ed ,o n g x d
z ` e ,dG d zi A d lr A (i xFn
zi A d zlr A (i z xFn i O `)
z ` e m zi A z ` e m zF` ,dG d
,m d l x W `l M z ` e mr xf
EL MISERICORDIOSO, L BENDECIR
A TODOS LOS AQU REUNIDOS...
(En una comida comunal)
Harrajamn, Hu yevarej et-kol
hammesubbn kan...
: Mz ` K x ai `Ed ,o n g x d
...o` M oi A q O d
A NOSOTROS Y A TODO LO QUE NOS
PERTENECE, COMO FUERON
BENDECIDOS NUESTROS
ANCESTROS, AVRAHAM YITZJAK Y
YAAKOV, EN TODO, DE TODO,
CON TODO AS MISMO NOS
BENDIGA A NOSOTROS TODOS
JUNTOS CON UNA BENDICIN
COMPLETA, DIGAMOS AMN.
(en toda ocasin continua)
...otanu, veet-kol-asher lanu,
kem shenitbarrej avoteinu,
Avraham Yitzjak veYaakov,
bakkol, mikkol, kol, ken yevarej
otanu kul
.
lanu yjad bivraj
shelem, venomar amn.
,Ep l x W `l Mz ` e Ep zF`
,Epi zFa ` Ek x A zp W Fn M
,awri e w g vi m d x a `
K x ai o M ,lM ,lM n ,lM A
d k x a A c g i Ep N M Ep zF`
.o n ` x n`p e ,d nl W
97
EN LO ALTO SE ENSEE PARA ELLOS
Y PARA NOSOTROS MRITO QUE SEA
A SU VEZ UNA PAZ PROTECTORA.
Bammarom yelammed
aleihem vealeinu zejut,
shetteh lemishmret shalom.
Ec O li mFx O A
,zEkf Epi l r e m dilr
.mFl W z x n W n l ` d Y W
Y RECOJAMOS UNA BENDICIN DE
ADONAI Y JUSTICIA DEL DIOS DE
NUESTRA SALVACIN Y
ENCONTREMOS GRACIA Y BUEN
PROCEDER EN LOS OJOS DE DIOS Y
DE LOS HOMBRES.
Veniss veraj meet Adonai,
utzdak mElohei yisheinu,
venimtz jen vesjel tov
beeinei Elohim veadam.
,ii z ` n d k x a ` Vp e
,Ep r Wi i l` n d w c vE
aFh l k U e o g ` v np e
.m c ` e mi l` ipi r A
EL MISERICORDIOSO L NOS
HAR HEREDAR UN DA
QUE SEA TODO SHABBAT Y
DESCANSO PARA LA VIDA
ETERNA.
En Shabbat dir:
Harrajamn, Hu yanjileinu yom
shekkul
.
l Shabbat umnuj
lejayy haolamim.
mFi Ep li gpi `Ed o n g x d
d gEp nE z A W FN M W
.min lF r d iI g l
EL MISERICORDIOSO L
RENOVAR PARA NOSOTROS
ESTE MES PARA EL BIEN Y
PARA LA BENDICIN.
En Rosh Jdesh dir:
Harrajamn, Hu yejaddesh aleinu
et-hajdesh hazz letov
velivraj.
Epi lr W C gi `Ed o n g x d
d aFh l dG d W c g dz `
.d k x a l e
EL MISERICORDIOSO L NOS
HAR HEREDAR UN DA QUE SEA
TODO BUENO.
En das de fiesta dira:
Harrajamn Hu yanjileinu
yom shekkul
.
l tov.
Ep li gpi `Ed o n g x d
.aFh FN M W mFi
EL MISERICORDIOSO L
RENOVAR PARA NOSOTROS
ESTE AO PARA EL BIEN Y PARA
LA BENDICIN.
En Rosh Hash
.
shan dir:
Harrajamn Hu yejaddesh aleinu
et-hash
.
shan hazzot
letov ulivraj.
epi lr W C gi `Ed o n g x d
z`G d dp X dz `
.d k x a l e d aFh l
EL MISERICORDIOSO L
LEVANTAR PARA NOSOTROS
LA SUKK DE DAVID
[QUE] EST CAIDA.
En Sukkot:
Harrajamn Hu yakim lanu
et-sukkat David hannoflet.
Ep l mi wi `Ed o n g x d
.zl tFP d cie C z M qz `
EL MISERICORDIOSO L
BENDECIR AL ESTADO DE
ISRAEL COMIENZO DEL
FLORECIMIENTO DE NUESTRA
REDENCIN.
Harrajamn, Hu yevarej et
Medinat Yisrael reshit
tzemijat gueulateinu.
z ` j x ai `Ed o n g x d
zi W` x l ` x Ui zpi c n
.Ep zl `B z gi n v
EL MISERICORDIOSO L BENDECIR
A LOS SOLDADOS DEL EJERCITO DE
DEFENSA DE ISRAEL (TZAHAL)
QUIENES SE YERGUEN EN DEFENSA
DE NUESTRA TIERRA.
Harrajamn, Hu yevarej et
jayyal Tzev Hahagann
leYisrael haomedim al
mishmar artzeinu.
z ` j x ai `Ed o n g x d
dPb d d ` a v i lI g
lr mi c n r d l ` x Ui l
.Ep v x ` x n W n
EL MISERICORDIOSO L BENDECIR
A NUESTROS HERMANOS -TODA LA
CASA DE ISRAEL- QUIENES SE
ENCUENTRAN EN AFLICCIN Y LOS
SAQUE DE LA OSCURIDAD A LA LUZ.
Harrajamn, Hu yevarej et
ajeinu kol-Beit Yisrael
hannetunim betzar,
veyotziem meafel leor.
z ` j x ai `Ed o n g x d
l ` x Ui zi Al M Ep i g `
,d x v A mipEzP d
.d xF` l dl t ` n m`i vFi e
EL MISERICORDIOSO L BENDECIR
AL PAS (NOMBRE DEL PAS DE
RESIDENCIA) Y CUIDE DE L.
Harrajamn, Hu yevarej et
Medinat (insertar nombre del pas)
veyyishmor aleha.
z ` j x ai `Ed o n g x d
(dpicnd my) zpi c n
.dilr x n WI e
98
EL MISERICORDIOSO, L NOS HAR
MERITORIOS DE LOS DAS DEL
MESAS Y DE LA VIDA DEL MUNDO
POR VENIR.
Harrajamn, Hu yezakkeinu
limot hammashaj uljayy
haolam habb.
Ep Mfi `Ed ,o n g x d
iI g lE gi W O d zFnil
.` A d m lFr d
LA FUENTE...
(en los das de semana)
Magdil
(en shabbat y fiestas)
Migdol
(leg inia) li Cb n
(micrene zaya) lFCb n
DE LA SALVACIN DE SU REINO Y
HACE GRACIA CON SU MESAS, CON
DAVID Y SU SIMIENTE PARA SIEMPRE.
Yeshuot Malk veose jsed
limshij, leDavid ulzar
ad olam.
c q g d U r e FM l n zFrEWi
Fr xf lE ce c l ,Fgi W nl
.m lFr cr
REVERENCIEN A ADONAI SUS
SANTOS, PUES NO FALTA A QUIENES
LE TEMEN.
Yirr et-Adonai kedoshav,
ki n majsor lirreav.
,ei WFc w ii z ` E`xi
.ei ` xi l xFq g n oi ` i M
LOS CACHORROS GEMIRN Y
TENDRN HAMBRE, Y AQUELLOS QUE
BUSCAN ADONAI NO FALTARN DE
TODO BIEN.
Kefirim rash verraevu,
vedorresh Adonai lo yajser
jol-tov.
,Ea r x e EW x mi xi t M
Ex q gi `l ii i W x Fc e
.aFhl k
ALABEN A ADONAI PUES ES BUENO,
PUES PARA SIEMPRE ES SU MERCED.
Hod lAdonai ki tov,
ki leolam jasd.
,aFh i M iil EcFd
.FC q g m lFr l i M
ABRE TU MANO Y SATISFACE A TODO
SER VIVO CON TU FAVOR.
Potaj et-yadeja,
umasba lejol-jai ratzn.
,L ciz ` g zFR
.oFv x i gl k l ri A U nE
BENDITO ES EL HOMBRE QUE CONFA
EN ADONAI, Y ADONAI ES SU
CONFIANZA.
Baruj hagguver asher
yivtaj bAdonai, vehay
Adonai mivtaj.
x W ` x a B d KEx A
di d e ,ii A g h ai
.Fg h a n ii
JVEN FUI Y AHORA HE ENVEJECIDO
Y NO HE VISTO A UN JUSTO
ABANDONADO, NI A SU SIMIENTE
PIDIENDO PAN.
Naar hayyiti gam zakanti,
vel raiti tzaddik neezav,
vezar mevakkesh-ljem.
,i Yp wf mb i zi i d xr p
,afrp wi C v i zi ` x `l e
.m g lW T a n Fr xf e
ADONAI FUERZA A SU PUEBLO DAR,
ADONAI BENDECIR A SU PUEBLO
CON PAZ.
Adonai oz leamm yittn,
Adonai yevarej et-amm
vash
.
shalom.
,o Yi FOr l fr ii
FOrz ` K x ai ii
.mFl X a
99
BENDICIONES ANTES DE COMER OTRAS COMIDAS
MEZONOT (HARINAS)
Primero se deben bendecir los productos hechos de harina de los cinco granos que crecen en la tierra de Israel
(trigo, cebada, centeno, avena, y espelto) que no sean pan como la pasta, galletas, tortas, y bizcochos. Hay
personas que tambin dicen esta beraja antes de consumir productos hechos con harina de arroz.
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, CREADOR
DE FORMAS DE SUSTENTO.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
bor min mezonot.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.zFpFf n ipi n ` xFA
Comer del producto hecho con harina.
GAFEN (VINO)
La bendicin, tal como la presentamos ac, es simplemente cuando se bebe vino o jugo de uvas de manera no
ritual. Las uvas cuando se consumen como fruta tienen otra beraj (Etz).
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, CREADOR
DEL FRUTO DE LA VID.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
bor per haggafen.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.o t B d i x R ` xFA
Beber un poco de vino.
ETZ (FRUTAS DE LOS RBOLES)
Despus de bendecir sobre las harinas y el vino, se bendicen las frutas de los rboles. Toda fruta que crece en los
rboles requiere esta beraj: uvas, manzanas, duraznos, naranjas, higos, aceitunas, dtiles, mandarinas, nueces,
almendras, etc. Frutas que crecen a ras del piso como la pia o que crecen en rboles de corta vida como el
banano o la papaya requieren la beraj para los vegetales (bor per haadam) y no la beraj para frutas de los
rboles.
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, CREADOR
DEL FRUTO DEL RBOL.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
bor per haetz.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.ur d i x R ` xFA
Comer un poco de la fruta.
ADAM (FRUTOS DE LA TIERRA Y VEGETALES)
Antes de comer vegetales (zanahorias, lechuga, pepino, papas, yuca, etc.) o frutas de rboles de corta vida
(banano, papaya, meln, pltano, fresas, bayas) se dice esta beraj:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, CREADOR
DEL FRUTO DE LA TIERRA.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
bor per haadam.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.d n c ` d i x R ` xFA
Comer un poco del vegetal.
SHEHAKKOL (BENDICIN GENERAL POR LA COMIDA)
Todo el resto de las comidas (carne, pez, leche, quesos, huevos, bebidas, dulces, chocolate, caf, t, agua, etc.)
requieren la siguiente beraj:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, QUE TODO
FUE POR SU PALABRA.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
shehakkol nihy bidvar.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.Fx a c A di d p lM d W
Comer o beber un poco de lo que ha bendecido.
100
BENDICIONES DESPUS DE LA COMIDA
Del mismo modo que la beraj para antes de comer pan incluye todas las dems comidas con l, la beraj para
despus de comer pan tambin nos exime de decir una beraj despus de los diferentes tipos de comida. Si no se
comi pan durante la comida es necesario bendecir para cada tipo de comida que se consumi por separado.
BERAJ MEN SHALOSH (HARINAS, VINO Y FRUTAS)
Despus de haber tomado vino, comido productos hechos de harina de los cinco granos que crecen en la tierra
de Israel (trigo, cebada, centeno, avena, y espelto) o comida de las cinco frutas emblemticas de la tierra de Israel
(uvas, higos, aceitunas, granadas, y dtiles) dir esta beraj.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIOS,REY DEL UNIVERSO,
Baruj Att Adonai,
Eloheinu Mlej haolam,
ii d Y ` KEx A
,m lFr d Kl n Epi l`
Despus de frutas de Israel: Despus de mezonot: Despus del vino:
POR EL RBOL
Y LA FRUTA
DEL RBOL.
al haetz
veal per
haetz.
ur d lr
i x R lr e
.ur d
POR LA
SUBSISTEN-
CIA Y POR EL
ALIMENTO.
al hammijy
veal
hakkalkal.
di g O d lr
lr e
.dl M l M d
POR LA VID
Y EL FRUTO
DE LA VID.
al hagguefen
veal per
hagguefen.
o t B d lr
i x R lr e
.o t B d
Y POR EL FRUTO DEL CAMPO Y
POR LA TIERRA CODICIABLE,
BUENA Y ANCHA QUE FAVORECISTE E
HICISTE HEREDAR A NUESTROS
ANCESTROS PARA COMER DE SU
FRUTO Y SACIARNOS DE SU BONDAD.
Veal tenuvat hassad veal
retz jemd tov urjav
sherratzita vehinjalta laavoteinu
leejol mippiryh
velisboa mittuvh.
lr e d c V d z aEp Y lr e
d a g xE d aFh d C n g u x `
Epi zFa `l Y l gp d e zi v x W
Di x R n lk ` l
.D aEH n r A U l e
APIDATE POR FAVOR, ADONAI
NUESTRO DIOS, DE ISRAEL TU
PUEBLO Y DE JERUSALN TU CIUDAD
Y DE SIN, LA MORADA DE TU
GLORIA Y SOBRE TU SANTUARIO.
Rajm na, Adonai Eloheinu,
al Yisrael ammeja
veal Yerushalyim irreja
veal Tziyyn mishkn kevodeja
veal mizbajaj veal heijaleja.
,Epi l ` ii ,`p m g x
L Or l ` x Ui lr
L xir mi l WExi lr e
L cFa M o M W n oFI v lr e
.Ll ki d lr e L g Af n lr e
Y CONSTRUYE A JERUSALN
CIUDAD DEL SANTO, PRONTO
Y EN NUESTROS DAS,
Uvn Yerushalyim ir
hakkdesh, bimher veyameinu,
xir mi l WExi dp aE
,Epi ni a d x d n A ,W c T d
HAZNOS SUBIR A ELLA Y ALGRANOS
EN SU CONSTRUCCIN Y COMAMOS
DE SU FRUTO Y NOS SACIEMOS DE
SU BONDAD Y TE BENDIGAMOS
SOBRE ELLA EN SANTIDAD Y EN
PUREZA.
vehaaleinu letojh
vesammejeinu bevinyanh
venojal mippiryh venisba
mittuvh unvarejej aleha
bikdush
.
sh uvtohor.
D kFz l Ep lr d e
Dpip a A Epi g O U e
r A Up e Di x R n l k`p e
di lr L k x apE D aEH n
.d x h aE d X c w A
ENCUENTRA FAVOR Y DANOS
FUERZA EN ESTE DA DE
SHABBAT.
En Shabbat dir:
Urtz vehahalitzeinu beyom
hash
.
shabbat hazz.
mFi A Ep vil g d e d v xE
.dG d z A X d
RECURDANOS PARA BIEN, EN
ESTE DA COMIENZO DE MES.
En Rosh Jdesh dir:
Vezojreinu letov, beyom
rosh hajdesh hazz.
mFi A ,d aFh l Ep x 5f e
.dG d W c g d W`x
ALGRANOS EN ESTE DA LA
FIESTA DE LAS CENCEAS.
En Psaj dir:
Vesammejeinu beyom jag
hammat
.
tzot hazz.
b g mFi A Ep g O U e
.dG d zFS O d
101
ALGRANOS EN ESTE DA LA
FIESTA DE LAS SEMANAS.
En Shavot dir:
Vesammejeinu beyom jag
hash
.
shavuot hazz.
b g mFi A Ep g O U e
.dG d zFr a X d
ALGRANOS EN ESTE DA LA
FIESTA DE LAS CABAAS.
En Sukkot dira:
Vesammejeinu beyom jag
hassukkot hazz.
b g mFi A Ep g O U e
.dG d zFM Q d
ALGRANOS EN ESTE OCTAVO
DA LA FIESTA DE LA
DETENCIN.
En Shemin Atzret y Simjat Tor dir:
Vesammejeinu beyom hash
.
shemin
jag haatzret hazz.
ipi n X d mFi A Ep g O U e
.dG d z x vr d b g
RECURDANOS PARA BIEN, EN
ESTE DA DE REMEMBRANZA.
En Rosh Hash
.
shan dir:
Vezojreinu letov beyom
hazzikkarn hazz.
mFi A d aFh l Ep x kf e
.dG d oFx MG d
PUES T ERES BUENO Y BENEFICIAS
A TODOS. Y AGRADEZCMOSTE POR
LA TIERRA...
Ki Att Adonai tov umetiv
lakkol. Venod lej al-haaretz
ai h nE aFh ii d Y ` i M
u x ` dlr L l d cFp e .lMl
Despus de frutas de Israel: Despus de mezonot: Despus del vino:
Y POR LAS
FRUTAS.
veal happerot. .zFx R d lr e
Y POR LA
SUBSISTENCIA.
veal hammijy di g O d lr e
Y POR EL
FRUTO DE LA
VID.
veal per
haggafen.
i x R lr e
.o t B d
BENDITO ERES T ADONAI POR LA
TIERRA
Baruj Att Adonai al haretz, u x ` d lr ii d Y ` KEx A
Despus de frutas de Israel: Despus de mezonot: Despus del vino:
Y POR LAS
FRUTAS.
veal happerot. .zFx R d lr e
POR LA
SUBSISTENCIA.
al hammijy. di g O d lr
Y EL FRUTO
DE LA VID.
veal per
haggafen.
i x R lr e
.o t B d
BOR NEFASHOT (BENDICIN GENERAL DESPUS DE LA COMIDA)
Despus de cualquier otra comida [e.g, despus de agua, caf, verduras, legumbres, carnes, lcteos, frutas de
rboles de corta vida, frutas de rbol de larga vida que no sean las frutas emblemticas de la tierra de Israel (higos,
aceitunas, dtiles, uvas, y granadas)] dir:
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIOS REY DEL UNIVERSO,
CREADOR DE MUCHAS ALMAS
Y DE SUS NECESIDADES.
POR TODO LO QUE CRE
PARA DAR VIDA A TODA
ALMA VIVA,
Baruj Att Adonai, Eloheinu
Mlej haolam, bor nefashot
rabbot vejesronn. al kol-ma
shebbarata lehajayot bahem
nfesh kol-jai.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
zFW tp ` xFA ,m lFr d K l n
d nl M lr .opFx q g e zFA x
m d A zFi g d l z` x A X
.i gl M W t p
BENDITO ERES [T] LA VIDA DE LOS
MUNDOS.
Baruj je haolamim. .mi nlFr d i g KEx A
BENDICIONES SOBRE FENMENOS OLFATIVOS
Antes de oler frutas de buen olor dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE DA
OLOR BUENO A LAS FRUTAS.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
hannotn raj tov bappeirot.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.zFx R A aFh gi x o zFP d
102
Antes de oler rboles aromticos, maderas o cortezas de buen olor dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, CREADOR
DE RBOLES AROMTICOS.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
bor atz vesamim.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.mi n U a i vr ` xFA
Antes de oler hierbas o pastos aromticos dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, CREADOR
DE HIERBAS AROMTICAS.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
bor issevot besamim.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.mi n U A zFa Vr ` xFA
Antes de perfumes o especies dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, CREADOR
DE ESPECIES AROMTICAS.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
bor min vesamim.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.mi n U a ipi n ` xFA
BENDICIONES SOBRE FENMENOS VISUALES
Al ver un relmpago dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, CUYA
FUERZA Y PODER LLENAN EL
UNIVERSO.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
shekkoj ugvurat mal olam.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.m lFr ` l n Fz xEabE FgM W
Al ver un arco iris dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
RECUERDA EL PACTO Y ES CONFIABLE
EN SU PACTO Y ES VERAZ EN SU
PRONUNCIAMIENTO.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
zojer habberit veneemn
bivrit vekayyam bemaamar.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
o n `p e zi x A d x kFf
.Fx n ` n A mI w e Fzix a A
Al ver fenmenos naturales majestuosos dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
HACE LA OBRA DE LA CREACIN.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
os maas vereshit.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.zi W `x a d Ur n d UFr
Al ver el mar dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
HIZO EL MAR GRANDE.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
sheas et-hayyam haggadol.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.lFcB d mI dz ` d Ur W
Al ver animales o plantas hermosas dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, QUE HAY
COMO STOS EN SU MUNDO.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
shekkja-lo beolam.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.Fn lFr A FNd k M W
103
Al ver una sinagoga prospera dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
FORTALECE LA FRONTERA DE LA
VIUDA.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
mat
.
tziv guevul alman.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.dp n l ` lEaB aiS n
Al ver una persona sabia en Tor dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
REPARTI DE SU SABIDURIA A LOS
QUE LE TEMEN.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
shejalak mejojmat lirreav.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.ei ` xi l Fz n 5 g n wl g W
Al ver una persona sabia en conocimientos seculares dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
REPARTI DE SU SABIDURIA A [SERES
DE] CARNE Y HUESO.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej Haolam, shejalak
mejojmat levasar vadam.
Epi l` ii d Y ` KEx A
wl g W ,m lFr d K l n
.mc e x U a l Fz n 5 g n
Al ver un monarca dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, QUE
REPARTI DE SU GLORIA A [SERES DE]
CARNE Y HUESO.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej Haolam, shennatn
mikkevod levasar vadam.
Epi l` ii d Y ` KEx A
o zP W ,m lFr d K l n
.mc e x U a l FcFa M n
BENDICIONES SOBRE FENMENOS AUDITIVOS
Al oir un trueno dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, CUYA
FUERZA Y PODER LLENAN EL
UNIVERSO.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
shekkoj ugvurat mal olam.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.m lFr ` l n Fz xEabE FgM W
Al escuchar malas noticias dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL JUEZ
VERDADERO.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
dayyn haemet.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.z n ` d oI C
Al escuchar buenas noticias dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL BUENO Y
EL BENEFACTOR.
Baruj Att Adonai
Eloheinu Mlej Haolam,
hattov vehammeitiv.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.ai h O d e aFH d
104
BENDICIN PARA EL ENCENDIDO DE LAS LUCES DE JANUKK
5 No se encienden las candelas de Janukk antes de que se oculte el sol sino durante el ocaso- no retardamos su encendido y no lo
adelantamos. Si se olvid o intencionalmente no encendi durante el ocaso, enciende hasta que se acabe el trfico del mercado (el trfico
en el espacio pblico frente a la casa). Cunto es esto? Como media hora o ms (despus del ocaso). . 7 Es una mitzv poner la
candela de Janukk en la puerta de su casa por fuera, a un puo de distancia del dintel de la puerta, al lado izquierdo de aquel que entra a
la casa -para que la mezuz quede a la derecha y la candela de Janukk quede a la izquierda. Si una persona vive en un segundo piso, la
pondr en la ventana ms prxima al espacio pblico. Una candela de Janukk que es puesta a ms de veinte codos de altura [diez
metros]- no cumple la mitzv, pues no es distinguible (desde el nivel del suelo). [Mishn Tor, Hiljot Janukk 4]
Preparamos la jannuka comenzando por la derecha y aadiendo una vela a la izquierda cada nueva noche.
BENDITO ERES T ADONAI
NUESTRO DIOS REY DEL UNIVERSO,
EL QUE NOS SANTIFIC CON SUS
MITZVOT Y NOS ENCOMEND A
ENCENDER LA LMPARA DE JANUKK.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej Haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu lehadlik
ner shel janukk.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
wi l c d l Ep E v e
.d M p g l W xp
BENDITO ERES T ADONAI
NUESTRO DIOS REY DEL UNIVERSO,
EL QUE HIZO MILAGROS PARA
NUESTROS ANCESTROS EN ESOS
DAS EN ESTA POCA DEL AO.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej Haolam, sheas nissim
laavoteinu bayyamim hahem
uvazzemn hazz.
Epi l` ii d Y ` KEx A
mi Qp d Ur W ,m lFr d K l n
m d d mi nI A Epi zFa `l
.dG d o nG aE
El primer da de Janukk aadimos la siguiente beraj:
BENDITO ERES T ADONAI
NUESTRO DIOS REY DEL UNIVERSO,
EL QUE NOS HIZO VIVIR Y NOS
MANTUVO Y NOS HIZO LLEGAR A
ESTE MOMENTO DEL AO.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej Haolam, shehejeyanu
vekiyyemanu vehigguianu
lazzemn hazz.
Epi l` ii d Y ` KEx A
Ep i g d W ,m lFr d K l n
Ep riB d e Ep nI w e
.dG d o nGl
Las velas se encienden de izquierda a derecha, comenzando por la vela ms nueva.
Mientras se encienden la velas, se hace la siguiente declaracin:
ESTAS LUCES QUE ENCENDEMOS
SON POR LOS MILAGROS Y POR LAS
MARAVILLAS Y POR LAS
SALVACIONES Y POR LAS GUERRAS,
Hannerot hal
.
lalu anjnu
madlikim al hannissim veal
hanniflaot veal hatteshuot
veal hamiljamot,
Ep g p ` El N d zFxP d
lr e mi QP d lr mi wi l c n
zFrEW Y d lr e zF`l tP d
,zFn g l O d lr e
QUE HICISTE CON NUESTROS
ANCESTROS EN ESOS DAS Y EN
ESTA POCA DEL AO POR MANO DE
TUS SACERDOTES SANTOS.
sheasita laavoteinu bayyamim
hahem uvazzemn hazz al
yed kohaneja hakkedoshim.
mi nI A Epi zFa `l zi Ur W
lr dG d o nG aE m d d
.mi WFc T d Li p M i ci
Y TODOS ESTOS OCHO DAS DE
JANUKK ESTAS LUCES SON SANTAS.
Vejol-shemonat yem janukk
hannerot hal
.
lalu kdesh hem.
d M p g i ni zpFn Wl k e
.m d W c w El N d zFxP d
Y NO TENEMOS LICENCIA PARA
BENEFICIARNOS DE ELLAS SINO
SLO PARA VERLAS.
Ven lanu reshut lehishtammesh
bahem, el
.
la lirrotam bilvad.
W O Y W d l zEW x Ep l oi ` e
.c a l A m zF` xl ` N ` ,m d A
PARA AGRADECER A TU NOMBRE
MAGNO POR TUS MILAGROS, Y TUS
MARAVILLAS Y POR TUS
SALVACIONES.
Ked lehodot ulhal
.
lel leShimj
haggadol, al nisseja veal
nifleoteja veal yeshuateja.
L n W l l N d lE zFcFd l i c M
lr e Li Qp lr ,lFcB d
.L zrEWi lre Li zF` l tp
105
MAOZ TZUR
FUERTE ROCA DE MI SALVACIN, A TI ES
GRATO ALABAR, ESTABLECE LA CASA DE
MI ORACIN Y ALLI GRACIAS OFRECER,
Maoz Tzur yeshuat
Lej na leshabbaj,
tikkn beit tefil
.
lat
vesham tod nezabbaj,
n i zrEWi xEv fFr
, g A W l d `p L l
i zN t Y zi A oFM Y
, g Afp d cFY m W e
CUANDO PREPARES LA VICTORIA SOBRE
EL ENEMIGO RABIOSO, ENTONCES
TERMINAR CON UNA CANCIN DE
ALABANZA LA CONSAGRACIN DEL ALTAR.
Leet tajn matbaj
mit
.
tzar hamenabbaj,
az egmor beshir mizmor
janukkat hammizbaj.
g A h n oi k Y zr l
, g Ap n d x S n
xFnf n xi W A xnb ` f `
. g Af O d z M p g
MUCHO MAL SACI A MI ALMA, EN EL
DESFORTUNIO MI FUERZA SE
DESVANECI, MI VIDA AMARGARON CON
DIFICULTAD, CON LA ESCLAVITUD DE UN
REINO TERNERIL,
Raot save nafsh
beyagn koj jal,
jayyai merrer bekoshi,
beshibud maljut egl,
x i W tp dr a U zFr
,dl k i M oFbi A
i W w A Ex x n iI g
,d lb r zEk l n cEA r W A
Y CON SU MANO GRANDE, SAC A SU
TESORO, EL PODER DEL FARAN Y TODA
SU SIMIENTE, BAJARON COMO UNA PIEDRA
QUE SE HUNDE.
Ubyad hagguedol
hotz et hassegul
.
l,
jeil par vejol-zar
yared jeven metzul.
d lFcB d Fci aE
,d N b Q d z ` `i vFd
Fr xfl k e dr x R li g
.dlEv n o a ` k Ec xi
AL APOSENTO DE SU SANTIDAD ME TRAJO
Y TAMBIN ALL NO ME APACIGE, VINO
UN OPRESOR Y ME EXILI PUES DOLOS
EXTRAOS SERV.
Devir kodsh heviani
vegam sham lo sakatet,
uv nogus vehiglani,
ki zarim avadet.
C ip `i a d FW : w xi a
,i Y h w W `l m W mb e
,ip lb d e UbFp ` aE
,i Y c ar mi xf i M
Y UN VINO VENENOSO LIB Y JUSTO
CUANDO FU EXILIADO, LLEG EL FIN DE
BAVEL Y ZERUBAVEL DESPUS DE
SETENTA AOS FUI SALVADO.
Veyyein raal masajti
kimat sheavarti,
ketz Bavel, Zerubbavel,
leketz shivim noshati.
i Y k q n lr x oii e
,i Y x ar W hr n M
,l a A xf ,l a A u w
.i Y r WFp mi r a W u w l
CORTAR LA COPA DEL CIPRS DESE, UN
AGGAGUITA HIJO DE HAMMEDATA, Y FUE
PARA L UNA TRAMPA Y UN TROPIEZO Y
SU ARROGANCIA SE DETUVO.
Kerot komat berosh bikkesh,
Agagu ben Jammedata,
venihyet lo lefaj ulmokesh
vegaavat nishbata,
M W T A WFx A z nFw zx
,` z c O d o A ibb `
W wFn lE g t l Fl d zi dp e
,d z A Wp Fz e `b e
LA CABEZA DEL BENJAMINITA ELEVASTE,
Y BORRASTE EL NOMBRE DEL ENEMIGO,
LA MAYORA DE SUS HIJOS Y SUS
POSESIONES SOBRE UN MADERO
COLGASTE.
Rosh yemin nisseita,
veoyev shem majita,
rov banav vekinyanav
al haetz talita.
, z` Vp ipi ni W`x
, zi g n Fn W aiF` e
eipip w e eip A ax
. zi l Y ur d lr
LOS GRIEGOS SE ABALANZARON SOBRE MI
EN LOS DAS DE LOS HASMONEOS, Y
ROMPIERON LAS MURALLAS DE MI TORRE
Y DESECRARON TODOS LOS ACEITES.
Yevanim nikbetz alai
azai bim hashmannim,
ufaretz jomot migdalai
vetimme kol-hash
.
shemanim,
i ilr Ev A wp mipe
,miP n W g i ni A if `
il Cb n zFnFg Ev x tE
,mip n X d l M E` O h e
Y DE LA LTIMA NFORA SALI UN
MILAGRO PARA LAS ROSAS, HIJOS DE
SABIDURIA OCHO DAS ESTABLECIERON
PARA CANTAR Y REGOCIJARSE.
Uminnotar kankanim
naas nes lash
.
shoshannim,
benei vin yemei shemon
kave shir urnanim.
miP wp w x zFP nE
,miP WFX l qp d Urp
dpFn W i ni dpi a ip A
.mipp xE xi W Er a w
106
dgpn
MINJ
107
ASHREI
DICHOSOS LOS QUE MORAN EN TU
CASA, SIEMPRE TE ALABARN. SELA.
(SALMOS 84.5)
Ashrei yoshev veteja,
od yehaleluja. Sela.
(Tehil.lim 84.5)
i x W ` ,L zi a i a WFi
.dl Q .LE l l di cFr
(d:ct milidz)
DICHOSO EL PUEBLO CUYA SUERTE
ES TAL, DICHOSO EL PUEBLO PARA
QUIEN ADONAI ES DIOS.
(SALMOS 144.15)
Ashrei haam shekkaja lo,
ashrei haam sheAdonai Elohav.
(Tehil.lim 144.15)
i x W ` ,FN d k M W mr d
i x W ` .ei l` ii W mr d
(eh:cnw 'dz)
UN SALMO DE DAVID,
(SALMOS 145.1-21)
Tehil
.
l leDavid,
(Tehil.lim 145.1-21)
,c e c l d N d Y
(`k`:dnw milidz)
TE EXALTAR MI DIOS EL REY Y
BENDECIR TU NOMBRE POR
SIEMPRE JAMS.
Aromimj Elohai hamMlej,
vaavarej shimj leolam vaed.
` ,K l O d i dFl ` L n nFx
.c r e mlFr l L n W d k x a `e
EN TODO DA TE BENDECIR Y
ALABAR TU NOMBRE POR SIEMPRE
JAMS.
Bejol-yom avarejeja,
vaahalel shimj leolam vaed.
A ,j k x a ` mFil k
.c r e mlFr l L n W dl l d `e
GRANDE ES ADONAI Y ALABADO EN
EXTREMO, SU GRANDEZA ES
INESCRUTABLE.
Gadol Adonai umehul
.
lal meod,
veligdul
.
lat en jker.
B ,c` n l N d nE ii lFc
.x w g oi ` FzN c b l e
DE UNA GENERACIN A OTRA
GENERACIN SE ALABARN TUS
OBRAS Y TUS PORTENTOS
CONTARN.
Dor ledor yeshabbaj maaseja,
ugvuroteja yagguidu.
C ,Li Ur n g A Wi xFc l xF
.Eci Bi Li nxEabE
SOBRE LA BELLEZA DE LA GLORIA DE
TU HONOR Y SOBRE LOS HECHOS DE
TUS MARAVILLAS HABLAR.
Hadar kevod hodeja,
vedivr nifleoteja asija.
d ,L cFd cFa M x c
.d gi U ` Li n` l tp i x a c e
EL VIGOR DE TUS TEMIBLES ACTOS
DIRN Y TU GRANDEZA DECLARAR.
Veezuz noreoteja yomeru,
ugdul
.
latej asapperenna.
e ,Ex n`i Li zF` xF p fEfr
.dP x R q ` L z N cbE
EL TESTIMONIO DE TU GRAN BONDAD
EXPRESARN Y TU JUSTICIA
CANTARN CON ALBOROZO.
Zjer rav-tuvej yabbu,
vetzidkatej yerranneinu.
f ,Eri Ai L aEha x x k
.Ep P xi L z w c v e
GRACIOSO Y COMPASIVO ES ADONAI,
DE LARGA PACIENCIA Y GRANDE EN
AMOR.
Jannn verrajum Adonai,
rej appyim ugdol-jsed.
g ,ii mEg x e oEP
.c q gl cbE mi R ` K x `
BUENO ES ADONAI PARA CON TODO,
Y SU MISERICORDIA SOBRE TODAS
SUS OBRAS.
Tov-Adonai lakkol,
verrajamav al-kol-maasav.
h ,lM l iiaF
.ei Ur nl Mlr ei n g x e
TE RECONOCERN ADONAI TODAS
TUS OBRAS Y TUS POS TE
BENDECIRN.
Yoduja Adonai kol-maaseja,
vajasideja yevarejuja.
i ,Li Ur nl M ii L EcF
.d k Ek x ai Li ci q ge
LA GLORIA DE TU REINO DIRN Y
SOBRE TU FUERZA HABLARN.
Kevod maljutej yomeru,
ugvuratej yedabberu.
M ,Ex n`i L zEk l n cFa
.Ex A ci L z xEabE
PARA DAR A CONOCER A LOS SERES
HUMANOS SUS PORTENTOS Y LA
GLORIA DE LA BELLEZA DE SU REINO.
Lehoda livn haadam
guevurotav, ujvod hadar
maljut.
l m c ` d ip al ri cFd
x c d cFa kE ,ei nxEaB
.FzEk l n
108
TU REINO ES UN REINO PARA TODAS
LAS ETERNIDADES Y TU GOBIERNO
SOBRE TODA GENERACIN Y
GENERACIN.
Maljutej maljut
kol-olamim,
umemshaltej bejol-dor vador.
n zEk l n L zEk l
,mi n lFrl M
.xce xCl k A L Y l W n nE
SOSTIENE ADONAI A TODOS LOS
CADOS, Y ENDEREZA A TODOS LOS
ENCORVADOS.
Somej Adonai lejol-hannofelim,
vezokef lejol-hakkefufim.
q ,mi l t P dl k l ii K nF
.mi tEt M dl k l s wFf e
LOS OJOS DE TODO A TI AGUARDAN
Y T DAS A ELLOS SU COMIDA EN SU
DEBIDO TIEMPO.
Ein-jol Eleja yesabberu,
veAtt notn-lahem
et ojlam beitt.
r ,Ex A Ui Li l ` lkipi
m d l o zFp d Y ` e
.FYr A m l 5 ` z `
ABRE TU MANO, Y SATISFACE A TODO
SER VIVO CON TU FAVOR.
Potaj-et yadeja,
umasba lejol-jai ratzn.
R ,L ci z ` g zF
.oFv x i gl k l ri A U nE
JUSTO ES ADONAI EN TODAS SUS
SENDAS Y PIADOSO EN TODAS SUS
OBRAS.
Tzaddik Adonai bejol-derajav,
vejasid bejol-maasav.
v ,ei k x Cl k A ii wi C
.ei Ur nl k A ci q g e
CERCANO EST ADONAI A TODOS
AQUELLOS QUE CLAMAN A L, A
TODOS QUIENES CLAMAN A L EN
VERDAD.
Karov Adonai lejol-koreav,
lejol asher yikrauhu veemet.
w ,ei ` x wl k l ii aFx
.z n ` a Ed ` x wi x W ` lk l
LA VOLUNTAD DE AQUELLOS QUE LE
TEMEN HAR, SU CLAMOR OIR Y
LOS SALVAR.
Retzn-yereav yaas, veet-
shavatam yishm veyoshiem.
x z ` e ,d Uri ei ` xioFv
.mri yFi e r n Wi m z r e W
GUARDA ADONAI A TODOS LOS QUE
LE AMAN Y A TODOS LOS MALVADOS
DESTRUIR.
Shomer Adonai et-kol-ohavav,
veet kol-harreshaim yashmid.
W ,ei a `l Mz ` ii x nF
.ci n Wi mir W x dl M z ` e
LA ALABANZA DE ADONAI DIR
MI BOCA Y BENDECIR TODA CARNE
EL NOMBRE DE SU SANTIDAD POR
SIEMPRE JAMS.
Tehil
.
lat Adonai yedabber-p,
vivarej kol-basar Shem
kodsh leolam vaed.
Y ,i Rx A ci ii zN d
FW ~ w m W x U Al M K x ai e
.c r e mlFr l
Y NOSOTROS TE BENDECIREMOS
YAH, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE:
HALELUYAH!
Vaanajnu nevarej Yah,
meatt vead olam:
Haleluyah.
,Di K x ap Ep g p `e
:mlFr c r e d Y r n
.DiEll d
En presencia de un minyn, el jazzn dir JATZ KADDISH.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
109
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
En un AYUNO PBLICO cuando hay un minyn y siete personas de este minyn han ayunado, sacamos la
Tor (pp. 58-64) y leemos la lectura idnea y la haftar. Luego continuamos con la AMID.
dxyr dpeny zlitz
1. Pondr las piernas una junto a la otra como si fueran una sola, para as asemejarse a los ngeles pues de ellos
est escrito: y sus piernas son como una sola pierna (Ezequiel 1.7), es decir sus piernas se ven como una sola
pierna. Hay quienes opinan que cuando se ponga de pie para rezar deber avanzar tres pasos como quien se
aproxima y se acerca a algo que debe hacer. 2. Debe inclinar la cabeza un poco para que sus ojos estn dirigidos
a la tierra, y se imaginar como si estuviera en el Templo mientras que su corazn se dirige hacia arriba en los
cielos. 3. Reposar sus manos sobre su corazn sobrepuestas la derecha sobre la izquierda y estar de pie
como un esclavo ante su amo en miedo y reverencia. Y no pondr sus manos sobre sus muslos ya que esto es
seal de arrogancia. [Shuljn Aruj Oraj Jayyim 95.1-3]
Damos tres pasos hacia el frente y juntamos los pies en tefil.
ADONAI, MIS LABIOS ABRE,
Y MI BOCA PROCLAMAR TU ALABANZA.
(SALMOS 51.17)
Adonai sefatai tiftaj,
uf yagguid tehil
.
lateja.
(Tehil.lim 51.17)
,g Y t Y i z t U ipc `
.L z N d Y ciBi i tE
(f''i:`p milidz)
1. Bendicin de los ancestros (Avot)
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIOS Y DIOS DE
NUESTROS ANCESTROS, DIOS DE
AVRAHAM, DIOS DE YITZJAK Y DIOS
DE YAAKOV.
Baruj Att Adonai,
Eloheinu vEloh Avoteinu,
Eloh Avraham Eloh Yitzjak
vEloh Yaakov.
,ii d Y ` KEx A
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
w g vi i l` m d x a ` i l`
. awri i l` e
EL DIOS:
EL GRANDE EL PORTENTOSO Y EL
TEMIBLE, EL DIOS ALTO.
HaEl:
haggadol haggibbor vehannor,
El elyn.
:l ` d
,` xFP d e xFAB d lFcB d
.oFi lr l `
110
DISPENSADOR DE MISERCORDIAS
FAVORABLES, CREADOR DE TODO,
MEMORIOSO DE LA PIEDAD DE LOS
ANCESTROS, Y TRAEDOR DE UN
REDENTOR PARA LOS HIJOS DE SUS
HIJOS, PARA LOOR DE SU NOMBRE
AMOROSAMENTE.
Gomel jasadim
tovim vekon hakkol,
vezojer jasd avot,
umev goel livn venehem,
leman Shem beahav.
mi c q g l nFB
,lM d dpFw e mi aFh
,zFa ` i c q g x kFf e
,m dip a ip a l l `Fb `i a nE
.d a d ` A Fn W or n l
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
RECURDANOS PARA LA VIDA,
REY QUE DESEA LA VIDA,
E INSCRBENOS EN EL LIBRO DE
LA VIDA PARA TU PROPSITO, EL
DIOS VIVO.
Zojreinu lejayyim,
Mlej jafetz bajayyim,
vejotveinu besfer hajayyim,
lemaanaj, Elohim hayyim.
,miI g l Ep x 5f
,miI g A u t g Kl n
,miI g d x t q A Ep a n k e
.miI g mi l` ,Lpr n l
REY AUXILIADOR, SALVADOR Y
DEFENSOR.
Mlej ozer, umosha umagun.
.ob nE ri WFnE ,xfFr Kl n
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
ESCUDO DE AVRAHAM.
Baruj Att Adonai,
magun Avraham.
,ii d Y ` KEx A
.m d x a ` ob n
2. Bendicin por los portentos (Guevurot)
T ERES PODEROSO PARA SIEMPRE
ADONAI, DAS VIDA A LOS MUERTOS
T, GRANDE ERES EN SALVACIN.
Att guibbor leolam Adonai,
mejayy metim Atta,
rav lehosha.
,ipc ` m lFr l xFAB d Y `
,d Y ` mi z n dI g n
.ri WFd l a x
Entre Shemin Atzret y el primer da de Psaj dir:
EL QUE HACE SOPLAR AL VIENTO
Y HACE CAER LA LLUVIA.
Mash
.
shiv harraj umorid haggshem. .m W B d ci xFnE gE x d ai X n
APROVISIONAS A LOS [SERES] VIVOS
CON AMOR, DAS VIDA A LOS
MUERTOS CON MISERICORDIA
ABUNDANTE.
Mejalkel jayyim bejsed, mejayy
metim berrajamim rabbim.
dI g n ,c q g A miI g l M l k n
.mi A x mi n g x A mi z n
SOSTIENES A LOS CADOS Y CURAS
A LOS ENFERMOS Y LIBERAS A LOS
CAUTIVOS.
Somej nofelim, verrof jolim
umattir asurim.
mi lFg ` tFx e ,mi l t Fp K nFq
.mi xEq ` xi Y nE
MANTIENES TU LEALTAD CON
AQUELLOS QUE DUERMEN ENTRE EL
POLVO. QUIN ES COMO T -AMO
DE LOS PORTENTOS- Y QUIN ES
SIMILAR A TI, REY QUE TRAE LA
MUERTE, DA LA VIDA Y HACE
FLORECER LA SALVACIN?!
Umkayyem emunat lishen
afar. Mi jamoja Bal guevurot
um dome Laj, Mlej memit
umjayy umatzmaj yeshu.
ip Wi l FzpEn ` mI w nE
zFxEaB lr A LF n k i n .x tr
zi n n K l n ,K N d nF C i nE
.d rEWi gi n v nE dI g nE
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
QUIN ES COMO T PADRE
MISERICORDIOSO, EL QUE
RECUERDA A SUS CREATURAS CON
MISERICORDIA PARA LA VIDA?!
Mi jamoja Av harrajamim,
zojer yetzurav
lejayyim berrajamim.
,mi n g x d a ` LFn k i n
ei xEvi x kFf
.mi n g x A miI g l
111
Y CONFIABLE ERES T
PARA DAR VIDA A LOS MUERTOS.
Veneemn Att
lehajayot metim.
d Y ` o n `p e
.mi z n zFi g d l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DA VIDA A LOS MUERTOS.
Baruja Att Adonai,
mejayy hammetim.
,ii d Y ` KEx A
.mi z O d dI g n
3. Bendicin de la santidad (Kedushat Hashem)
Durante la repeticin de la amid, el jazzn y el kahal dirn la KEDUSH.
Todos los textos son recitados primero por el kahal y luego por el jazzn.
SANTIFIQUEMOS TU NOMBRE EN EL
MUNDO, COMO ES SANTIFICADO EN
LOS CIELOS ALTSIMOS, COMO EST
ESCRITO POR LA MANO DE TU
PROFETA: [CADA NGEL] LLAMAR
UNO AL OTRO Y DIR:
Nekaddesh et-Shimj baolam,
keshem shemakdishim ot
bishm marom, kakkatuv
al yad nevieja: vekar
ze el ze veamar:
,m lFr A L n Wz ` W C wp
FzF` mi Wi C w O W m W M
aEz M M ,mFx n i n W A
` x w e" :L `i ap ci lr
x n ` e df l ` df
SANTO, SANTO, SANTO
ES ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST
TODA LA TIERRA DE SU GLORIA.
(ISAIAS 6.3)
Kadosh, kadosh, kadosh,
Adonai Tzevaot, mel
jol-haretz kevod.
(Yishayahu 6.3)
,WFc w ,WFc w ,WFc w
`l n ,zF` a v ii
".FcFa M u x ` dl k
(b:e edriyi)
FRENTE A ELLOS DICEN BENDITA: Leummatam baruj yomeru: :Ex n i KEx A m z O r l
BENDITA ES LA GLORIA
DE ADONAI DESDE SU MORADA.
(EZEQUIEL 3.12)
Baruj kevod Adonai
mimmekom.
(Yejezkel 3.12)
ii cFa M KEx A"
".FnFw O n
(ai:b l`wfgi)
Y EN LAS PALABRAS DE
TU SANTIDAD EST ESCRITO Y DICE:
Uvdivr kodshej
katuv lemor:
L W : w i x a c aE
:xn` l aEz M
REINAR ADONAI PARA SIEMPRE,
TU DIOS, SIN, DE UNA GENERACIN
A OTRA, HALELUY.
(SALMOS 146.10)
Yimloj Adonai leolam,
Elohij Tziyyn, ledor
vador, Haleluyah.
(Tehil.lim 146.10)
,mlFrl ii Kl ni"
xcl ,oFI v Ki nl `
".DiEl l d ,xc e
(i:enw milidz)
DE GENERACIN EN GENERACIN
CONTAREMOS TU GRANDEZA Y POR
LAS ETERNAS ETERNIDADES TU
SANTIDAD SANTIFICAREMOS Y QUE TU
ALABANZA NUESTRO DIOS DE
NUESTRA BOCA NO SE AUSTENTE POR
SIEMPRE JAMS, PUES EL DIOS REY
MAGNO Y SANTO ERES T.
El jazzn concluye solo:
Ledor vador nagguid
godleja, ulntzaj netzajim
kedush
.
shatej nakdish,
veshivjaj Eloheinu, mippinu
lo yamush leolam vaed,
ki El Mlej gadol
vekadosh Atta.
ciBp xFce xFc l
mi g vp g v p lE ,L l :B
,Wi C wp L z X c w
Epi R n ,Epi l` ,L g a W e
,cre mlFr l WEni `l
lFcB Kl n l ` i M
.d Y ` yFc w e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIOS SANTO.
Baruj Att Adonai,
Hael Hakkadosh. (*)
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d l ` d
Despus de la KEDUSH el jazzn continu con la cuarta bendicin Att jonn leadam daat.
Durante la AMID silenciosa dir.
T ERES SANTO Y TU NOMBRE ES
SANTO, Y SERES SANTOS TODO DA
TE LOAN. SELA.
Att kadosh veShimj kadosh,
ukdoshim bejol-yom yehaleluja.
Sela.
,WFc w L n W e WFc w d Y `
.LE l l di mFil k A mi WFc wE
.dl Q
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIOS EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HaEl hakkadosh. (*)
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d l ` d
112
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase tanto en la beraj individual como en
la KEDUSH. Si concluye con la bendicin habitual HaEl hakkadosh tendr que recomenzar la Amid desde
la primera bendicin.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HamMlej hakkadosh.
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d Kl O d
4. Bendicin por el intelecto (Dat)
T AGRACIAS AL HOMBRE CON
INTELECTO, Y LE ENSEAS AL SER
HUMANO SABIDURA. AGRCIANOS DE
TU PARTE CON INTELECTO Y
SABIDURA E INTELIGENCIA.
Att jonn leadam dat,
umlammed leenosh bin.
Jonneinu meittej de
bin vehaskel.
,zr C m c ` l opFg d Y `
.dpi A WFp `l c Ol nE
dr C L Y ` n Ep P g
.l M U d e dpi A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE AGRACIA CON EL INTELECTO.
Baruj Att Adonai,
jonn haddat.
,ii d Y ` KEx A
.zr C d opFg
5. Bendicin por el retorno (Teshuv)
HAZNOS RETORNAR NUESTRO
PADRE A TU TOR Y ACRCANOS,
NUESTRO REY, A TU SERVICIO Y
DEVULVENOS EN UN RETORNO
COMPLETO ANTE TI.
Hashiveinu Avinu letorateja
vekareveinu Malkeinu
laavodateja, vehajazireinu
bitshuv shelem Lefaneja.
L z xFz l Epi a ` Ep ai W d
Ep M l n Ep a x w e
Ep xif g d e ,L z cFarl
.Li p t l d nl W d aEW z A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DESEA EL RETORNO.
Baruj Att Adonai,
harrotz bitshuv.
,ii d Y ` KEx A
.d aEW z A d vFx d
6. Bendicin por el perdn (Selij)
Golpear el pecho en las palabras Selaj y Mejal.
PERDNANOS, NUESTRO PADRE,
PUES HEMOS TRANSGREDIDO.
INDLTANOS, NUESTRO REY, PUES
HEMOS HECHO MAL, YA QUE
INDULTADOR Y PERDONADOR
ERES T.
Selaj lanu, Avinu, ki jatanu.
Mejal lanu, Malkeinu, ki
fashanu, ki mojel
vesolaj Atta.
.Ep` h g i M ,Epi a ` ,Ep l gl q
i M, Ep M l n ,Ep l l g n
l gFn i M ,Epr W t
.d Y ` g lFq e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CON GRACIA ABUNDA EN
PERDONAR.
Baruj Att Adonai,
jannn hammarb lislaj.
,ii d Y ` KEx A
. g l ql d A x O d oEP g
7. Bendicin por la redencin (Gueul)
CONTEMPLA POR FAVOR NUESTRA
DEGRADACIN, LUCHA NUESTRAS
LUCHAS.
Re na beonyeinu,
verriv riveinu.
,Ep ipr A `p d ` x
.Ep ai x d ai x e
Y REDMENOS RPIDAMENTE PARA
LOOR DE TU NOMBRE, PUES UN
REDENTOR FUERTE ERES T.
Ugaleinu meher leman
Shemeja, ki goel jazak Atta.
or n l d x d n Ep l `bE
.d Y ` wf g l `Fb i M ,L n W
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REDIME A ISRAEL
Baruj Att Adonai,
goel Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui l `FB
113
En un da de ayuno pblico, el jazzn dir durante la REPETICIN DE LA AMID.
RESPNDENOS, ADONAI,
RESPNDENOS EN EL DA DEL AYUNO
DE NUESTRA AFLICCIN PUES EN
GRAN TRIBULACIN NOS
ENCONTRAMOS.
Aneinu, Adonai, aneinu,
beyom tzom taaniteinu,
ki vetzar guedol anjnu.
,Ep pr ,ii ,Ep pr
,Ep zipr Y mFv mFi A
.Ep g p ` d lFcb d x v a i M
NO TORNES A NUESTRA MALDAD Y NO
ESCONDAS TU ROSTRO DE
NOSOTROS, NO IGNORES NUESTRAS
SPLICAS.
Al tefen el risheinu,
veal taster paneja mimmennu,
veal tital
.
lam mittejinnateinu.
,Ep r W x l ` o t Y l `
,EP O n Li p R x Y q Y l ` e
.Ep zP g Y n mNr z Y l ` e
POR FAVOR, QUE ESTS CERCANO A
NUESTROS GEMIDOS, SEA POR FAVOR
TU MERCED PARA NUESTRO
CONSUELO, ANTES DE CLAMAR A TI
RESPNDENOS COMO EST DICHO:
Hey na karov leshavateinu,
yeh na jasdej lenajameinu,
trem nikr Eleja aneinu,
kaddavar shenneemar:
,Ep zr e W l aFx w `p di d
,Ep n gp l L C q g `p i di
,Ep pr Li l ` ` x wp m x h
:x n `P W x a C M
Y SER QUE ANTES DE QUE ME
LLAMEN YO RESPONDER, CUANDO
TODAVA ELLOS HABLAN YO
ESCUCHAR.
(ISAAS 65.24)
Vehay trem yikru vaAn
een, od hem medabberim
vaAn eshm.
(Yishay 65.24)
ip `e E` x wi m x h di d e
mi x A c n m d cFr ,dpr `
.r n W ` ip `e
(ck:dq diryi)
PUES T, ADONAI, ERES EL QUE
RESPONDE EN EL MOMENTO DE LA
TRIBULACIN, REDENTOR Y
RESCATADOR EN EL MOMENTO DE LA
TRIBULACIN Y LA ANGUSTIA.
Ki Att, Adonai, haon beet
tzar, pod umat
.
tzil bejol-et
tzar vetzuk.
zr A dpFr d ,ii ,d Y ` i M
zrl k A li S nE d cFR ,d x v
.d wEv e d x v
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE RESPONDE EN EL MOMENTO
DE LA TRIBULACIN.
Baruj Att Adonai,
haon beet tzar.
,ii d Y ` KEx A
.d x v zr A dpFr d
8. Bendicin por la curacin (Refu)
CRANOS, ADONAI, Y CURAREMOS,
SLVANOS Y SEREMOS SALVOS,
PUES NUESTRA ALABANZA ERES T.
Refaeinu, Adonai, venerraf,
hoshieinu venivvashea,
ki tehil
.
lateinu Atta.
,` t xp e ,ii, Ep ` t x
,dr W Ep e Ep ri WFd
.d Y ` Ep z N d z i M
TRAE CURACIN PARA TODAS
NUESTRAS AFLICCIONES, PUES EL
DIOS REY CURADOR, FIEL Y
MISERICORDIOSO ERES T.
Vehaal refu shelem
lejol-makkoteinu, ki El Mlej
rof neemn verrajamn Atta.
d nl W d `Et x dlr d e
K l n l ` i M ,Epi zFM nl k l
.d Y ` o n g x e o n `p ` tFx
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CURA A LOS ENFERMOS DE
SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
rof jol amm Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i lFg ` tFx
9. Bendicin de los aos (Shanim)
BENDICE PARA NOSOTROS, ADONAI
NUESTRO DIOS,ESTE AO Y TODA
FORMA DE SU PRODUCTO PARA EL
BIEN.
Barej aleinu, Adonai Eloheinu,
et hash
.
shan hazzot veet
kol-min-tevuath letov.
,Epi l` ii ,Epi lr K x A
z ` e z`G d dp X dz `
.d aFh l D z `Ea zipi nl M
En verano (ver nota pgina ii de la introduccin) dir: En invierno (ver nota pgina ii de la introduccin) dir:
Y DA BENDICIN Vetn beraj d k x A o z e
Y DA ROCO Y LLUVIA
COMO UNA BENDICIN
Vetn tal umatar
livraj
x h nE l h o z e
d k x al
114
SOBRE TODA LA FAZ DE LA TIERRA;
SCIANOS CON TU BONDAD Y
BENDICE NUESTROS AOS COMO LOS
AOS BUENOS.
al pen haadam, vesabbeeinu
mittuveja, uvarej shenateinu
kash
.
shanim hattovot.
Ep r A U e ,d n c ` d ip R lr
Ep zp W K x aE ,L aEH n
.zFaFH d mip X M
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE LOS AOS.
Baruj Att Adonai,
mevarej hash
.
shanim.
,ii d Y ` KEx A
.mip X d K x a n
10. Bendicin por la reunin de los exiliados (Kibbutz Galuyyot)
TOCA TU SHOFAR MAGNO PARA
NUESTRA LIBERACIN Y ELEVA TU
ESTANDARTE PARA REUNIR A
NUESTROS EXILIADOS.
Tek beshofar gadol
lejeruteinu, ves nes
lekabbetz galuyyoteinu.
lFcB x tFW A r w Y
qp ` U e ,Ep zEx g l
.Epi zFI lB u A w l
RENENOS JUNTOS DESDE LAS
CUATRO ESQUINAS DE LA TIERRA.
Vekabbetzeinu yjad mearb
kanfot haretz.
r A x ` n c g i Ep v A w e
.u x ` d zFtp M
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REUNE A LOS EXPULSADOS
DE SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
mekabbetz nidj amm Yisrael
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i g cp u A w n
11. Bendicin por la justicia (Mishpat)
HAZ RETORNAR A NUESTROS JUECES
COMO DE ANTAO, Y A NUESTROS
CONSEJEROS COMO EN EL
PRINCIPIO, Y QUITA DE NOSOTROS
LA PENA Y EL DOLOR.
Hashiva shofeteinu
kevarrishon veyoatzeinu
kevatejil
.
l, vehaser mimmennu
yagn vaanaj.
Epi h t W d ai W d
Epi vrFi e dpFW` x a M
EP O n x q d e ,dN g Y a M
.d gp `e oFbi
Y REINA SOBRE NOSOTROS T
ADONAI SOLO CON MERCED Y CON
MISERICORDIA Y JUSTIFCANOS EN EL
JUICIO.
Umloj aleinu Att Adonai
levaddej bejsed uvrajamim
vetzaddekeinu bammishpat.
ii d Y ` Epi lr KFl nE
mi n g x aE c q g A L C a l
.h R W O A Ep w C v e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY QUE AMA LA EQUIDAD Y LA
LEY.
Baruj Att Adonai,
mlej ohev tzedak umishpat.(*)
,ii d Y ` KEx A
.h R W nE d w c v a dF` K l n
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY DE LA LEY.
Baruj Att Adonai,
Hammlej hammishpat.
,ii d Y ` KEx A
.h R W O d Kl O d
Bendicin contra los apstatas (Minim)
PARA LOS DELATORES QUE NO HAYA
ESPERANZA Y QUE TODA LA MALDAD
EN UN MOMENTO DESAPAREZCA.
Velammalshinim al teh tikv,
vejol-harrish kerrga toved.
,de w z i d Y l ` mipi W l Ol e
.c a`Y rb x M dr W x dl k e
Y TODOS TUS ENEMIGOS
PRONTAMENTE SEAN EXPURGADOS,
Y TODOS LOS ARROGANTES
PRONTAMENTE SEAN
DESARRAIGADOS Y QUEBRADOS Y
REDUCIDOS Y DERROTADOS
RPIDAMENTE EN NUESTROS DAS.
Vejol-oyeveja meher yikkaretu,
vehazzedim meher teakker
utshabber utmaguer vetajna
bimher veyameinu.
,Ez x Mi d x d n Li aiF`l k e
x Tr z d x d n mi cG d e
ri p k z e xB n zE x A W zE
.Epi ni a d x d n A
115
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ROMPE A LOS ENEMIGOS Y
DERROTA A LOS ARROGANTES.
Baruj Att Adonai,
shover oyevim umajna zedim.
,ii d Y ` KEx A
.mi cf ri p k nE mi aiF ` x aFy
12. Bendicin por los justos (Tzaddikim)
SOBRE LOS JUSTOS Y SOBRE LOS
PIADOSOS Y SOBRE LOS SABIOS DE
TU PUEBLO LA CASA DE ISRAEL Y
SOBRE LOS SOBREVIVIENTES DE SUS
ESCRIBAS Y SOBRE LOS CONVERSOS
JUSTOS Y SOBRE NOSOTROS.
Al hat
.
tzaddikim veal
hajasidim veal zikn ammej
Bet Yisrael, veal peletat
soferehem, veal guer
hat
.
tzdek vealeinu.
lr e mi wi C S d lr
L Or ip wf lr e mi ci q g d
z hi l R lr e ,l ` x Ui zi A
i xB lr e ,m di x t q
Epi l r e w c S d .
FLUYA POR FAVOR TU
MISERICORDIA, ADONAI, NUESTRO
DIOS,Y OTORGA BUENA
RECOMPENSA A TODOS LOS QUE
CONFIAN EN TU NOMBRE
VERDADERAMENTE.
Yehem na rajameja, Adonai
Eloheinu, vetn sajar tov
lejol-habbotejim beshimj
beemet.
ii ,Li n g x `p En di
aFh x k U o z e ,Epi l`
L n W A mi g hFA dl k l
.z n ` A
PON NUESTRA SUERTE CON ELLOS
PARA SIEMPRE Y NO NOS
AVERGONCEMOS, PUES EN TI
CONFIAMOS.
Vesim jelkeinu immahem
leolam velo nevosh
ki-Vej batajnu,
m d Or Ep w l g mi U e
WFap `l e ,m lFr l
Ep g h A L ai M
BENDITO ERES T ADONAI,
REPOSO Y CONFIANZA DE LOS
JUSTOS.
Baruj Att Adonai,
mishn umivtaj lat
.
tzaddikim.
,ii d Y ` KEx A
.mi wi C Sl g h a nE or W n
13. Bendicin por Jerusaln (Yerushalyim)
Y A JERUSALN TU CIUDAD CON
MISERICORDIA RETORNA PARA QUE
HABITEMOS EN ELLA COMO DIJISTE.
Velirushalyim irej
berrajamim tashuv, vetishkn
betojah kaasher dibbarta.
L xi r mi l WExil e
oFM W z e ,aEW Y mi n g x A
. Y x A C x W ` M D kFz A
Y CONSTRYELA COMO UN EDIFICIO
ETERNO, RPIDAMENTE EN
NUESTROS DAS Y EL TRONO DE
DAVID RPIDAMENTE EN ELLA
ESTABLECE.
Uvn oth bekarov beyameinu
binyn olam, vejiss David
meher letojah tajn.
Epi ni A aFx w A D zF` dp aE
c e c ` Q k e ,m lFr oip A
.oi k Y D kFz l d x d n
En Tish Beav aadimos el prrafo Najem (pgina 161).
BENDITO ERES T ADONAI,
CONSTRUCTOR DE JERUSALN.
Baruj Att Adonai,
bon Yerushalyim.
,ii d Y ` KEx A
.mi l WExi dpFA
14. Bendicin por el Mesas (Mashaj)
EL RETOO DE DAVID TU SIERVO
PRONTAMENTE HAZ RETOAR Y SU
CUERNO ELEVA POR TU SALVACIN,
PUES POR TU SALVACIN
ESPERAMOS TODO EL DA.
Et-Tzmaj David avdej
meher tatzmaj, vekarn tarum
bishuateja, ki lishuatej
kivvinu kol-hayyom.
L C ar c e C g n vz `
mEx Y Fp x w e , gi n v z d x d n
L zrEWi l i M ,L zrEWi A
.mFI dl M Epi E w
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETOAR EL CUERNO
DE LA SALVACIN.
Baruj Att Adonai,
matzmaj keren yeshu.
,ii d Y ` KEx A
.d rEWi o x w gi n v n
116
15. Bendicin por la oracin (Tefil
.
l)
ESCUCHA NUESTRA VOZ ADONAI
NUESTRO DIOS,APIDATE Y TEN
MISERICORDIA DE NOSOTROS Y
RECIBE CON MISERICORDIA Y CON
FAVOR NUESTRA ORACIN.
Shem koleinu Adonai
Eloheinu, jus verrajem aleinu,
vekabbel berrajamim uvratzn
et tefil
.
lateinu.
ii Ep lFw r n W
,Epi lr m g x e qEg ,Epi l`
oFv x aE mi n g x A l A w e
.Ep zN t Yz `
PUES EL DIOS QUE OYE LAS
ORACIONES Y LAS SPLICAS
ERES T.
Ki El shoma tefil
.
lot
vetajanunim Atta.
zFN t Y r nFW l ` i M
.d Y ` mipEp g z e
Y QUE FRENTE A TI, NUESTRO REY,
[CON LAS MANOS] VACAS NO NOS
HAGAS REGRESAR.
Umil
.
lefaneja, Malkeinu,
rekam al teshiveinu.
,Ep M l n ,Li p t N nE
Ep ai W Y l ` m wi x
En ayunos pblicos los individuos aadirn durante su devocin personal:
RESPNDENOS, ADONAI,
RESPNDENOS EN EL DA DEL
AYUNO DE NUESTRA AFLICCIN
PUES EN GRAN TRIBULACIN NOS
ENCONTRAMOS.
Aneinu, Adonai, aneinu, beyom
tzom taaniteinu, ki vetzar
guedol anjnu.
mFi A ,Ep pr ,ii ,Ep pr
d x v a i M ,Ep zipr Y mFv
.Ep g p ` dlFcb
NO TORNES A NUESTRA MALDAD
Y NO ESCONDAS TU ROSTRO DE
NOSOTROS, NO IGNORES
NUESTRAS SPLICAS.
Al tefen el risheinu,
veal taster paneja mimmennu,
veal tital
.
lam mittejinnateinu.
,Ep r W x l ` o t Y l `
,EP O n Li p R x Y q Y l ` e
.Ep zP g Y n mNr z Y l ` e
POR FAVOR, QUE ESTS
CERCANO A NUESTROS GEMIDOS,
SEA POR FAVOR TU MERCED
PARA NUESTRO CONSUELO,
ANTES DE CLAMAR A TI
RESPNDENOS COMO EST
DICHO:
Hey na karov leshavateinu,
yeh na jasdej lenajameinu,
trem nikr Eleja aneinu,
kaddavar shenneemar:
,Ep z r e W l aFx w `p di d
,Ep n gp l L C q g `p i di
,Ep pr Li l ` ` x wp m x h
:x n`P W x a C M
Y SER QUE ANTES DE QUE ME
LLAMEN YO RESPONDER,
CUANDO TODAVA ELLOS HABLAN
YO ESCUCHAR.
(ISAAS 65.24)
Vehay trem yikru vaAn
een, od hem medabberim
vaAn eshm.
(Yishay 65.24)
ip `e E` x wi m x h di d e"
mi x A c n m d cFr ,dpr `
".r n W ` ip `e
(ck:dq diryi)
PUES T, ADONAI, ERES EL QUE
RESPONDE EN EL MOMENTO DE
LA TRIBULACIN, REDENTOR Y
RESCATADOR EN EL MOMENTO DE
LA TRIBULACIN Y LA ANGUSTIA.
Ki Att, Adonai, haon beet
tzar, pod umat
.
tzil bejol
et tzar vetzuk.
zr A dpFr d ,ii ,d Y ` i M
l k A li S nE d cFR ,d x v
.d wEv e d x v zr
PUES T ESCUCHAS LA ORACIN DE
TU PUEBLO ISRAEL CON
MISERICORDIA.
Ki Att shoma tefil
.
lat
ammej Yisrael berrajamim.
zN t Y r nFW d Y ` i M
.mi n g x A l ` x Ui L Or
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ESCUCHA LA ORACIN.
Baruj Att Adonai,
shoma tefil
.
l.
,ii d Y ` KEx A
.dN t Y r nFW
16. Bendicin por el servicio del templo (Avod)
HALLA FAVOR ADONAI, NUESTRO
DIOS,EN TU PUEBLO ISRAEL Y EN
SUS ORACIONES; HAZ RETORNAR EL
SERVICIO AL SANTUARIO DE TU
MORADA.
Retz Adonai Eloheinu
beammej Yisrael uvitfil
.
latam,
vehashev et-haavod
lidvir beteja.
Epi l` ii d v x
,m zN t z aE l ` x Ui L Or A
d cFar dz ` a W d e
.L zi A xi a cl
117
(Y LOS FUEGOS DE ISRAEL) Y SUS
ORACIONES CON AMOR RECIBE
FAVORABLEMENTE, Y QUE SEA
FAVORABLE PARA SIEMPRE EL
SERVICIO DE ISRAEL TU PUEBLO.
(Veish
.
sh Yisrael) utfil
.
latam
beahav tekabbel berratzn,
uth lerratzn tamid
avodat Yisrael ammeja.
m zN t zE (l ` x Ui i X ` e)
,oFv x A l A w z d a d ` A
ci n Y oFv x l i d zE
.L Or l ` x Ui z cFar
En Rosh Jodesh y durante Jol Hamoed Pesaj y Sukkot aadir:
NUESTRO DIOS Y DIOS DE
NUESTROS ANCESTROS, SE
ELEVE, VENGA, LLEGUE, SEA
VISTA Y SEA RECIBIDA, SEA
ESCUCHADA, SEA CONSIDERADA Y
SEA RECORDADA NUESTRA
MEMORIA Y NUESTRA
PROVIDENCIA.
Eloheinu vEloh Avoteinu,
yaal veyav veyaggua veyerra
veyerratz veyish
.
sham veyippaked,
veyizzajer zijroneinu ufikdoneinu.
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d ` xi e ri Bi e `ai e dlri
,c w Ri e ,r n Xi e d v xi e
Ep pFC w tE Ep pFx kf x kGi e
Y LA MEMORIA DE NUESTROS
ANCESTROS, LA MEMORIA DEL
MESAS HIJO DE DAVID TU
SIERVO, LA MEMORIA DE
JERUSALN LA CIUDAD DE TU
SANTIDAD.
Vezijrn Avoteinu, vezijrn
mashaj ben-David avdeja,
vezijrn Yerushalyim ir kodsheja.
oFx kf e ,Epi zFa ` oFx kf e
,L C ar ce Co A gi W n
L W : w xir mi l WExi oFx kf e
Y LA MEMORIA DE TODO TU
PUEBLO LA CASA DE ISRAEL
FRENTE A TI, PARA LA
SUPERVIVENCIA, PARA EL BIEN,
PARA LA GRACIA EL AMOR Y LA
MISERICORDIA, PARA LA VIDA Y
PARA LA PAZ EN EL DA DE:
Vezijrn kol-ammej
bet Yisrael Lefaneja, liflet,
letov, lejn uljsed
ulrajamim, lejayyim ulshalom
beyom:
L Orl M oFx kf e
,d hil t l Li p t l l ` x Ui zi A
c q g lE o g l ,d aFh l
mFl W lE miI g l mi n g x lE
:mFi A
ESTE COMIENZO DE MES.
En Rosh jdesh: Rosh hajdesh hazz.
(g''x A)
.dG d W c g d W`x
ESTA FIESTA DE LAS MATZOT.
En Psaj: Jag hammat
.
tzot hazz.
(g q t A)
.dG d zFS O d b g
ESTA FIESTA DE SUKKOT.
En Sukkot: Jag hassukkot hazz.
(zFM q A)
.dG d zFM Q d b g
RECURDANOS ADONAI NUESTRO
DIOS EN STE PARA BIEN, Y
CONSIDERANOS EN STE PARA LA
BENDICIN, Y SLVANOS EN L
PARA LA VIDA
Zojreinu Adonai Eloheinu bo letov,
ufokdeinu vo livraj,
vehoshieinu vo lejayim.
,d aFh l FA Epi l ` ii Ep x 5f
,d k x al Fa Ep c tE
.miI g l Fa Ep ri WFd e
A TRAVS DE TU SALVACIN Y TU
MISERCORDIA TEN PIEDAD Y
AGRCIANOS, TEN MISERICORDIA
SOBRE NOSOTROS Y SLVANOS,
PUES SOBRE TI ESTN NUESTROS
OJOS, PUES EL DIOS REY LLENO
DE GRACIA Y MISERICORDIA ERES
T.
Uvidvar yeshu verrajamim
jus vejonneinu verrajem aleinu
vehoshieinu, ki Eleja
eneinu, ki El Mlej jannn
verrajum Atta.
mi n g x e d rEWi x a c aE
Epi lr m g x e Ep P g e qEg
Li l ` i M ,Ep ri WFd e
oEP g Kl n l ` i M ,Epi pir
.d Y ` mEg x e
Y VEAN NUESTROS OJOS TU
RETORNO A SIN CON
MISERICORDIA.
Vetejezena eineinu beshuvej
leTziyyn berrajamim.
L aE W A Epi pir dpi f g z e
.mi n g x A oFI v l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETORNAR SU
PRESENCIA A SIN.
Baruj Att Adonai,
hammajazir shejinat leTziyyn.
,ii d Y ` KEx A
.oFI v l Fzpi k W xif g O d
17. Bendicin de agradecimiento y reconocimiento (Hoda)
Durante la repeticin de la Amid cuando hay minyn, el kahal recitar silenciosamente el siguiente
MODIM DERRABBANN mientras el jazzn lee la beraj en voz alta.
RECONOCEMOS NOSOTROS EN TI, QUE T ERES
ADONAI NUESTRO DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, DIOS DE TODA CARNE, NUESTRO
CREADOR, CREADOR DESDE EL PRINCIPIO.
Modim anajnu Laj, shaAtt Hu
Adonai Eloheinu vElohe Avoteinu,
Eloh jol-basar, yotzereinu,
yotzer bereshit.
`Ed d Y ` W ,Kl Ep g p ` mi cFn
,Epi zFa ` i l` e Epi l` ii
,Ep x v i ,x U Al k i l`
.zi W` x A x vFi
118
BENDICIONES Y GRACIAS SEAN DADAS A TU
NOMBRE MAGNO Y SANTO, PORQUE NOS HAS
HECHO VIVIR Y NOS HAS MANTENIDO.
Berajot vehodaot leShimj
haggadol vehakkadosh, al
shehejeyitanu vekiyyamtanu.
L n W l zF` cFd e zFk x A
lr ,WFc T d e lFcB d
.Ep Y nI w e Ep zii g d W
DE ESTE MODO HAZNOS VIVIR Y SOSTNNOS, Y
RENE NUESTROS EXILIOS A LOS ATRIOS DE TU
SANTIDAD, PARA GUARDAR TUS LEYES Y HACER
TU VOLUNTAD, Y PARA SERVIRTE CON UN
CORAZN COMPLETO, YA QUE NOSOTROS TE
AGRADECEMOS.
Ken tejayyeinu utkayyemeinu,
veteesof galuyyoteinu lejatzrot
kodsheja, lishmor jukkeja velaasot
retzoneja, ulovdej belevav shalem,
al sheanajnu modim Laj.
, Ep nIY w zE Ep I g Y o M
zFx v g l Epi zFI lB sq` z e
zFUrl e Li T g xFn Wl ,L W : w
,ml W a al A L C a r lE ,L pFv x
.Kl mi cFn Ep g p ` W lr
BENDITO EL DIOS DE LAS GRACIAS. Baruj El hahodaot. .zF` cFd d l ` KEx A
Al decir Modim hacemos una venia hacia adelante. Nos cuidaremos de enderezarnos al llegar al Nombre Santo.
RECONOCEMOS NOSTROS EN TI,
QUE T ERES ADONAI NUESTRO
DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, POR SIEMPRE JAMS,
NUESTRA ROCA, ROCA DE NUESTRA
VIDA, ESCUDO DE NUESTRA
SALVACIN, ERES T DE
GENERACIN EN GENERACIN.
Modim anajnu Laj, shaAtt
Hu Adonai Eloheinu vEloh
Avoteinu, leolam vaed,
Tzureinu, Tzur jayyeinu,
Magun yisheinu,
Att Hu ledor vador.
d Y ` W ,K l Ep g p ` mi cFn
i l` e Epi l` ii `Ed
,c r e mlFr l ,Epi zFa `
,Ep iI g xEv ,Ep xEv
,Ep r Wi ob n
.xFc e xFc l `Ed d Y `
AGRADECEMOS A TI Y CONTAREMOS
TUS LOAS: POR NUESTRA VIDA
ENTREGADA DE TUS MANOS Y POR
NUESTRAS ALMAS ENCARGADAS A TI
Y POR TUS MILAGROS QUE EN TODO
DA ESTN CON NOSOTROS.
Nod Lej unsapper tehil
.
lateja,
al jayyeinu hammesurim
beyadeja, veal nishmoteinu
happekudot Laj, veal nisseja
shebbejol-yom immanu.
,L z N d Y x R qpE L N d cF p
mi xEq O d Epi I g lr
Epi zFn Wp lr e ,L ci A
Li Qp lr e ,K l zFcEw R d
.Ep Or mFil k A W
Y POR TUS MARAVILLAS Y TUS
BONDADES QUE EXISTEN EN TODA
POCA: EN EL OCASO, EN LA MAANA
Y AL MEDIODA.
Veal nifleoteja vetovoteja
shebbejol-et: rev vavker
vetzohoryim.
Li zFaFh e Li zF` l tp lr e
x w ae a x r :zrl k A W
.mi v e
EL BUENO: PUES NO ACABAN TUS
MISERICORDIAS; EL
MISERICORDIOSO: PUES NO
TERMINAN TUS GRACIAS, DESDE
SIEMPRE HEMOS CONFIADO EN TI.
Hattov, ki lo jal rajameja,
vehamerrajem, ki lo tammu
jasadeja, meolam kivvinu Laj.
,Li n g x El k `l i M ,aFH d
EO z `l i M ,m g x n d e
.K l Epi E w mlFr n ,Li c q g
Durante Janukk (p.158), Purim (p. 159) o Yom Haatzmaut (p. 160) insertar aqu AL HANNISIM.
Y POR TODO ESTO BENDITO Y
ELEVADO SEA TU NOMBRE NUESTRO
REY, POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
Veal kul
.
lam yitbaraj
veyitromam Shimj Malkeinu
tamid leolam vaed.
K x A zi m N M lr e
Ep M l n L n W m nFx zi e
.c r e mlFr l ci n Y
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
INSCRIBE PARA LA VIDA BUENA
TODOS LOS HIJOS DE TU PACTO.
Ujtov lejayyim tovim
kol-ben veriteja.
mi aFh miI g l aFz kE
.L zi x a ip Al M
119
Y TODO LO VIVO TE AGRADECER,
SELA! Y ALABARN TU NOMBRE DE
VERDAD, EL DIOS ES NUESTRA
SALVACIN Y NUESTRO AUXILIO
SELA! EL DIOS EL BUENO.
Vejol hajayyim yoduja Sela.
Vihalel et-Shimj beemet,
HaEl, yeshuateinu
veezrateinu, Sela!
.dl Q LE cFi miI g d lk e
,z n` A L n Wz ` El l di e
Ep zrEWi ,l ` d
!dl q ,Ep z xf r e
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL BUENO (Y) A TU NOMBRE Y A TI
ES GRATO AGRADECER.
Baruj Att Adonai,
hattov Shimj
ulj na lehodot.
,ii d Y ` KEx A
L n W aFH d
.zFcFd l d `p L lE
Durante un ayuno pblico en la repeticin de la amid, el jazzn recitar la BIRKAT KOHANIM.
El kahal contesta lo escrito entre parntesis y en negrilla.
NUESTRO DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, BENDCENOS CON LA
BENDICIN TRIPARTITA DE LA TOR,
ESCRITA POR MANO DE MOSH TU
SIERVO Y DICHA POR BOCA DE
AHARN Y SUS HIJOS, LOS
SACERDOTES DEL PUEBLO DE TU
SANTIDAD COMO EST DICHO:
Eloheinu vEloh avoteinu,
barejeinu babberaj
hameshul
.
leshet battor,
hakketuv al-yed Mosh
avdeja, haamur mipp
Aharn uvanav kohanim,
am kedosheja kaamur:
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d k x A A Ep k x A
,d xFY A z W N W n d
d cn i cilr d aEz M d
i R n d xEn ` d ,L C ar
mip d M eip aE ox d `
:xEn ` M ,L WFc w mr
TE BENDECIR ADONAI Y TE
PROTEGER.
Yevarejej Adonai
veyishmereja.
ii L k x ai
.L x n Wi e
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
ILUMINE ADONAI SU ROSTRO PARA TI
Y TE AGRACIE.
Yaer Adonai panav
eleja vijunnekka.
eip R ii x `i
.j P gie Li l `
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
ELEVE ADONAI SU ROSTRO PARA TI Y
PONGA PARA TI LA PAZ.
Yiss Adonai panav eleja
veyasem lej shalom.
Li l ` eip R ii ` Vi
.mFl W L l m Ui e
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
18. Bendicin por la paz (Shalom)
UNA GRAN PAZ SOBRE ISRAEL TU
PUEBLO PON PARA SIEMPRE, PUES
T ERES EL REY SEOR DE TODA
PAZ.
Shalom rav al Yisrael ammej
tasim leolam, ki Atta Hu
Mlej Adn lejol hash
.
shalom.
L Or l ` x Ui lr a x mFl W
`Ed d Y ` i M ,m lFr l mi U Y
.mFl X d l k l oFc ` K l n
Y QUE SEA BUENO ANTE TUS OJOS
BENDECIR A TU PUEBLO ISRAEL, CON
GRAN FUERZA Y PAZ.
Vetov beeneja levarej
et-ammej Yisrael bejol-et
uvjol-sha bishlomeja.
K x a l Li pir A aFh e
zrl k A l ` x Ui L Orz `
.L nFl W A dr Wl k aE
120
Durante un ayuno pblico en la repeticin de la amid, el jazzn recitar la SIM SHALOM en vez
de SHALOM RAV.
OTORGA PAZ BIEN Y BENDICIN,
GRACIA Y AMOR Y MISERICORDIA
SOBRE NOSOTROS Y SOBRE TODO
ISRAEL TU PUEBLO.
Sim shalom tov uvraj,
jen vajsed verrajamim aleinu
veal kol-Yisrael ammeja.
,d k x aE d aFh mFl W mi U
Epi lr mi n g x e c q ge o g
.L Or l ` x Uil M lr e
Y BENDICE NUESTRO PADRE A TODOS
NOSOTROS COMO UNO CON LA LUZ DE
TU ROSTRO, PUES EN LA LUZ DE TU
ROSTRO DISTE A NOSOTROS, ADONAI
NUESTRO DIOS, UNA TOR DE VIDA Y
UN AMOR DE MERCED, JUSTICIA Y
BENDICIN Y MISERICORDIA, VIDA Y
PAZ.
Barejeinu Avinu kul
.
lanu
keejad beor paneja, ki veor
paneja natata-lanu, Adonai
Eloheinu, tort jayyim
veahavat jsed, utzedak
uveraj verrajamim, vejayyim
veshalom.
c g ` M Ep N M Epi a ` Ep k x A
Li p R xF` a i M ,Li p R xF` A
,Epi l` ii ,Ep N Y zp
,c q g z a d ` e miI g z xFY
mi n g x e d k x aE d w c vE
.mFl W e miI g e
Y QUE SEA BUENO ANTE TUS OJOS
BENDECIR A TU PUEBLO ISRAEL, CON
GRAN FUERZA Y PAZ.
Vetov beeineja levarej
et-ammej Yisrael, bejol-et
uvjol-sha bishlomeja.
K x a l Lipir A aFh e
zrl k A ,l ` x Ui L Orz `
.L nFl W A dr Wl k aE
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
BENDICE A SU PUEBLO ISRAEL CON
LA PAZ.
Baruj Att Adonai, hamevarej
et-amm Yisrael bash
.
shalom.
K x a n d ,ii d Y ` KEx A
.mFl X A l ` x Ui FOrz `
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase y continuar con la ORACIN DE MAR BAR RAVINA:
Y EN LIBRO DE LA VIDA,
BENDICIN Y PAZ Y PROSPERIDAD
BUENA, SEAMOS RECORDADOS E
INSCRITOS FRENTE A TI,
NOSOTROS Y TODO TU PUEBLO
ISRAEL PARA LA VIDA BUENA Y
PARA LA PAZ. BENDITO ERES T
ADONAI, EL QUE HACE LA PAZ.
Besfer jayyim, beraj
veshalom ufarnas tov,
nizzajer venikkatev Lefaneja,
anajnu vejol-ammej
Yisrael lejayyim tovim
ulshalom. Baruj Att Adonai,
os hash
.
shalom.
d k x A ,miI g x t q A
,d aFh d qp x tE ,mFl W e
,Li p t l a z Mp e x kGp
L Orl k e Ep g p `
mi aFh miI g l ,l ` x Ui
,ii d Y ` KEx A .mFl W lE
.mFl X d d UFr
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
BENDICE A SU PUEBLO ISRAEL CON
LA PAZ.
Baruj Att Adonai, hamevarej
et-amm Yisrael bash
.
shalom.
K x a n d ,ii d Y ` KEx A
.mFl X A l ` x Ui FOrz `
Muchos suelen aadir en este punto la ORACIN DE MAR BAR RAVINA:
MI DIOS,GUARDA MI LENGUA DEL MAL, Y MIS
LABIOS DE DECIR FALSEDAD, Y QUE ANTE MIS
MALEDICTORES MI ALMA CALLE, Y MI ALMA
(HUMILDE) COMO EL POLVO EN TODO SEA.
Elohai, netzor leshon merra,
usfatai middabber mirm,
velimkalelai nafsh tiddom,
venafsh keafar lakkol tihy.
,r x n ipFW l xFvp ,i l`
,d n x n x A C n i z t UE
,mC z i W tp il l w n l e
.di d Y lMl x tr M i W tp e
ABRE MI CORAZN A TU TOR Y QUE TUS
MITZVOT PERSIGA MI ALMA.
Petaj libb betorateja,
uvmitzvoteja tirdof nafsh.
,L z xFz A i A l g z R
.i W tp sFC x Y Li ne v n aE
Y TODOS LOS QUE PIENSAN CONTRA MI PARA EL
MAL RPIDAMENTE ROMPE SU CONSEJO Y
MALOGRA SUS PENSAMIENTOS. HAZLO EN
NOMBRE DE TU NOMBRE, HAZLO EN NOMBRE DE
TU DIESTRA.
Vejol-hajoshevim alai ra, meher
hafer atzatam vekalkel majashavtam.
As lemaan shemeja, as lemaan
yemineja,
d x d n ,dr x ilr mi a W Fg d l k e
.m Y a W g n l w l w e m z vr x t d
L pi ni or n l d Ur ,L n W or n l d Ur
HAZLO EN NOMBRE DE TU SANTIDAD, HAZLO EN
NOMBRE DE TU TOR, PARA QUE SE ALEGREN
TUS AMIGOS. SALVE TU DIESTRA Y
RESPNDEME.
As lemaan torateja, as lemaan
kedush
.
shateja, lemaan yejaletzn
yedideja. Hosha yeminej vaaneini.
or n l d Ur ,L z X c w or n l d Ur
oEv l gi or n l ,L z xFY
.ip pre Lpi ni dri WFd .Li ci ci
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.i l `Fb e i xEv ii ,Li p t l
Daremos tres pasos hacia atrs. En Os haremos una venia a la izquierda. En Hu haremos una venia a la derecha.
En veal kol haremos una venia frontal.
121
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS ALTURAS, L EN
HAR LA PAZ SOBRE NOSOTROS Y SOBRE TODO
ISRAEL. DIGAN: AMN.
Os shalom bimromav, Hu yaas
shalom aleinu, veal kol-Yisrael.
Veimru: Amn.
d Uri `Ed ,ei nFx n A mFl W d cr
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr mFl W
.o n ` Exn ` e
En presencia de un minyn el jazzn har la REPETICIN DE LA TEFIL.
El jazzn volver a la pgina 110 y comenzar a decir la tefil en voz alta desde Adonai sefatai tiftaj.... Cada vez que el jazzn
comience la jatim de una beraj (Baruj Att Adonai...) el kahal dir Baruj Hu uvaruj Shem (Bendito sea l y bendito Su
nombre). Al terminar cada beraj el kahal dir Amn. Durante la repeticin de la Amid se aade la KEDUSH (pgina 112).
Mientras el jazzn hace la repeticin de la decimosptima beraja (Hoda), el kahal dir silenciosamente el MODIM
DERRABBANN (pgina 118-119). El jazzn repetir hasta el final de la ltima beraj de la Amid y no aadir la oracind de
Mar hijo de Ravina (pgina 121). Una persona que no sepa rezar cumple su obligacin de rezar la Amid si responde Amn a
todas las berajot de la repeticin y tiene la intencin de que el jazzn lo exima de su resposabilidad.
Durante Minj, en algunas comunidades en vez de rezarse la amid de manera personal seguida por una repeticin completa de
la tefil, el jazzn comienza su repeticin inmediatamente despus del JATZ KADDISH (pgina 110). El kahal reza junto con el
jazzn en voz alta. Despus de terminar la tercera beraj y de haber dicho la KEDUSH (pgina 112), tanto el jazzn como el
kahal continuan en voz baja. Algunas comunidades continan as hasta el final de la Amid (abstenindose de recitar por lo
tanto el MODIM DERRABBANN). (Ram- Shuljn Aruj Oraj Jayyim 124.2)
oepgz
Tajann se recita todos los das durante Minj con las siguientes excepciones: Shabbat, Rosh Jdesh y Yom Tov.
As mismo todo el mes de Nisn. En el mes de Iyyar estn exentos los das 5 (Yom Haatzmaut),14 (Psaj Shen),
18 (Lag Bamer) y 28 (Yom Yerushalyim). Del 1-8 de Sivn. El 9 y el 15 del mes de Av. En Elul est exento el
da antes de Rosh Hashan. En Tishr estn exentos todos los das, desde el 9 del mes hasta su final. Durante la
fiesta de Janukk y el 15 de Shevat. Los das 14 y 15 de Adar (ya sea ste Adar Rishn o Adar Shen). Tambin
se acostumbra omitir tajann en la casa donde se observa shiv, cuando ha habido un berit mil en la sinagoga
y/o el mohel y el sandak estn presentes, o en la presencia de un novio o una novia en la semana despus de su
matrimonio. Igualmente se omite tajann durante Minj en las tardes que preceden a los das donde no se dice
tajann (e.g. todos los viernes).
En un ayuno pblico y entre Rosh Hashan y Yom Kippur dir AVINU MALKEINU (pgina 180).
Sentados, reposamos nuestra cabeza sobre nuestro brazo izquierdo.
Y DIJO DAVID A GAD: ESTOY MUY
AFLIGIDO. OJAL CAIGAMOS EN LA
MANO DE ADONAI PUES MUCHAS SON
SUS MISERICORDIAS Y EN LAS MANO
DE LOS HOMBRES NO CAIGA.
Vayymer David el Gad: tzar li
meod, nippel na veyad Adonai,
ki rabbim rajamav, uvyad adam
al eppola.
(Shemuel B 24.14)
i l x v :cB l ` c e C x n` Ie
,ii ci a `P d l Rp ,c` n
m c ` ci aE ,ei n g x mi A x i M
.dl R ` l `
(ci:ck a l`eny)
MISERICORDIOSO Y GRACIOSO, HE
PECADO CONTRA TI, TEN
MISERICORDIA DE MI Y RECIBE MIS
SPLICAS.
Rajum vejannn, jatati Lefaneja,
Adonai mal rajamim, rajem
alai vekabbel tajanunai.
,Li p t l i z` h g ,oEP g e mEg x
m g x ,mi n g x ` l n ii
.ipEp g Y l A w e ilr
SALMO 6.2-11
ADONAI EN TU IRA NO ME
REPRENDAS, EN TU FUROR NO ME
CASTIGUES.
Adonai al-beappej tojijeni,
veal-bajamatej teyassereni.
,ip gi kFz L R ` Al ` ii
.ip x Qi z L z n g Al ` e
AGRCIAME ADONAI PUES SOY
DBIL, CRAME ADONAI PUES TEMEN
MIS HUESOS.
Jonneni Adonai ki umlal ani,
refaeni Adonai ki
nivhal atzamai.
,ip ` ll n ` i M ii ip P g
i M ii ip ` t x
.i n vr El d ap
MI ALMA TEME MUCHO, Y T,
ADONAI, HASTA CUNDO?
Venafsh nivhal meod,
veAtt Adonai ad-matai.
,c` n dl d ap i W tp e
.i z ncr ii Y ` e
122
RETORNA ADONAI FORTALECE MI
ALMA, SLVAME PARA LOOR DE TU
MERCED.
Shuv Adonai jal
.
letz nafsh,
hoshieni lemaan jasdeja.
,i W tp d v N g ii d aEW
.L C q g or n l ip ri WFd
PUES EN LA MUERTE NO EXISTE TU
MEMORIA, EN SHEOL QUIN TE
RECONOCER?
Ki en bammavet zijrej,
biShol mi yod-Laj.
,L x kf ze O A oi ` i M
.K Nd cF i i n lF` W A
ESTOY EXHAUSTO DE GEMIR, MIS
LGRIMAS MOJAN MI LECHO CADA
NOCHE HASTA HACERLO
DESAPARECER.
Yagati beanjat, asj
vejol-laila mittat,
bedimat ars ams.
d g U ` ,i z gp ` A i Y r bi
,i z H n dli ll k a
.d q n ` i U xr i zr n c A
SE NUBLA DE IRA MI OJO, SE
OSCURECE POR TODOS MIS
ADVERSARIOS.
ashesh mikkaas en,
atek bejol-tzorerai.
,ipir qr M n d W Wr
.i x x Fvl k A d w zr
ALJENSE DE MI TODOS LOS QUE
OBRAN MAL, PUES ESCUCHA ADONAI
LA VOZ DE MI LLANTO.
Suru mimmennu kol-pale
aven, ki-sham Adonai
kol bejy.
i lr Rl M iP O n Ex Eq
ii r n Wi M ,oe `
.ii k A lFw
ESCUCHA ADONAI MI SPLICA Y
RECIBE ADONAI MI ORACIN.
Sham Adonai tejinnat,
Adonai tefil
.
lat yikkaj.
,i zP g Y ii r n W
.g Ti i zN t Y ii
SE AVERGONZARN Y TEMERN
GRAVEMENTE TODOS MIS ENEMIGOS,
RETORNARN Y EN UN MOMENTO SE
AVERGONZARN.
Yevoshu veyibbahal
meod kol-oyevai,
yashuvu yevoshu raga.
El d Ai e EW ai
,i ai `l M c` n
.rb x EW ai Ea Wi
Nos sentamos erguidos.
GUARDA A ISRAEL, GUARDA EL
REMANENTE DE ISRAEL PARA QUE NO
DESAPAREZCA ISRAEL, AQUELLOS
QUE DICEN: ESCUCHA ISRAEL
Shomer Yisrael,
shemor sheerit Yisrael,
veal yovad Yisrael,
haomerim: Shem Yisrael.
,l ` x Ui x nFW
,l ` x Ui zi x ` W xFn W
,l ` x Ui c a`i l ` e
".l ` x Ui r n W" :mi x nF ` d
GUARDA A LA NACIN NICA,
GUARDA EL REMANENTE DEL PUEBLO
NICO PARA QUE NO DESAPAREZCA
ESTA NACIN NICA, AQUELLOS QUE
UNIFICAN TU NOMBRE: ADONAI
NUESTRO DIOS, ADONAI ES UNO.
Shomer goy ejad, shemor
sheerit am ejad, veal yovad
goy ejad, hameyajadim Shimj:
Adonai Eloheinu Adonai Ejad.
xFn W ,c g ` iFB x nFW
c a`i l ` e ,c g ` mr zi x ` W
:L n W mi c gi n d ,c g ` iFB
".c g ` ii Epi l` ii"
GUARDA A LA NACIN SANTA,
GUARDA AL REMANENTE DEL PUEBLO
SANTO PARA QUE NO DESAPAREZCA
LA NACIN SANTA, AQUELLOS QUE
TERCIAN CON TRES KEDUSHOT PARA
EL SANTO.
Shomer goy kadosh,
shemor sheerit am kadosh,
veal yovad goy kadosh,
hameshal
.
leshim beshalosh
kedush
.
shot lekadosh.
,WFc w iFB x nFW
,WFc w mr zi x ` W xFn W
,WFc w iFB c a`i l ` e
Wl W A mi W N W n d
.WFc w l zFX c w
AQUEL QUE SE SATISFACE CON
MISERICORDIA Y QUE SE APLACA CON
SPLICAS: SATISFCETE Y APLCATE
CON ESTA POBRE GENERACIN,
PUES NO HAY QUIN LA AYUDE.
Mitrat
.
tz berrajamim
umitpayys betajanunim,
hitrat
.
tz vehitpayys ledor an,
ki en ozer.
mi n g x A d S x z n
,mipEp g z A qI R z nE
,ipr xFc l qI R z d e d S x z d
.xfFr oi ` i M
123
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
AGRCIANOS Y RESPNDENOS, PUES
NO TENEMOS MRITOS, HAZ CON
NOSOTROS JUSTICIA Y MERCED Y
SLVANOS.
Avinu Malkeinu, jonneinu
vaaneinu, ki en banu maasim,
as immanu tzedak vajsed
vehoshieinu.
Ep P g ,Ep M l n Epi a `
,mi Ur n Ep A oi ` i M ,Ep pre
c q ge d w c v Ep Or d Ur
.Ep ri WFd e
Nos ponemos de pie.
Y NOSOTROS NO SABEMOS QU
HACER, PUES SOBRE TI ESTN
NUESTROS OJOS.
(CRNICAS 2 20.12)
Vaanjnu lo ned ma-naas,
ki Aleja eneinu.
(Divr Hayamim 2 20.12)
,d Urpd n r cp `l Ep g p `e
.Epi pir Li lr i M
(ai:k 'a minid ixac)
RECUERDA TU MISERICORDIA
ADONAI Y TU AMOR, PUES ELLOS
EXISTEN DESDE SIEMPRE.
(SALMO 25.6)
Zejor-rajameja Adonai
vajasadeja, ki meolam hemma.
(Tehilim 25.6)
ii Li n g xxkf
.d O d mler n i M ,Li c q ge
(e:dk milidz)
SEA TU AMOR ADONAI SOBRE
NOSOTROS, COMO NOSOTROS
CONFIAMOS EN TI.
(SALMO 33.22)
Yeh-jasdej Adonai aleinu,
kaasher yijalnu Laj.
(Tehilim 33.22)
,Epi lr ii L C q gi di
.K l Ep l gi x y ` M
(ak:bl milidz)
NO NOS RECUERDES LOS PECADOS
DE LOS ANCESTROS, APRATE Y QUE
TUS MISERICORDIAS NOS ADELANTEN
PUES NOS HEMOS DEBILITADO
MUCHO.
(SALMO 79.8)
Al-tizkor-lanu avonot
rishonim, maher yekaddemunu
rajameja ki dal
.
lonu meod.
(Tehilim 79.8)
n:er Ep lx Mf zl `
Ep En C wi x d n ,mipW` x
.c` n Ep eN c i M Li n g x
(g:hr milidz)
LEVNTATE Y AYDANOS Y
REDMENOS POR TU AMOR.
(SALMO 44.27)
Kuma, ezrata lanu,
ufdeinu leman jasdeja.
(Tehilim 44.27)
,Ep l d z xfr ,d n Ew
.L C q g or n l Ep c tE
(fk:cn milidz)
AGRCIANOS ADONAI AGRCIANOS,
PUES MUCHO NOS HEMOS SACIADO
DE HASTO.
(SALMO 123.3)
Jonneinu Adonai jonneinu,
ki rav savanu vuz.
(Tehilim 123.3)
,Ep P g ii Ep P g
.fEa Ep r a U a x i M
(b:bkw milidz)
EN TU IRA, TU MISERICORDIA
RECUERDA.
(JABAKUK 3.2)
Berrguez rajem tizkor.
(Jabbakuk 3.2)
.xFMf Y m g x fb x A
(a:b wewag)
PUES L CONOCE NUESTRA
INCLINACIN, RECUERDA QUE POLVO
SOMOS.
(SALMO 103.4)
Ki-Hu yad yitzreinu,
zajur ki-afar anjnu.
(Tehilim 103.4)
,Ep x vi r ci `Edi M
.Ep g p ` x tri M xEkf
(ci:bw milidz)
AYDANOS DIOS DE NUESTRA
SALVACIN POR LA AUTORIDAD DE
LA GLORIA DE TU NOMBRE Y
SLVANOS Y CUBRE NUESTROS
ERRORES PARA LOOR DE TU
NOMBRE.
(SALMO 79.9)
ozreinu Eloh yisheinu
al-devar kevod-Shemeja
vehat
.
tzileinu vejapper
al-jattoteinu
leman Shemeja.
(Tehilim 79.9)
Ep r Wi i nl ` | Ep xf r
L n WcF a M x a Cl r
x R k e Ep li S d e
Epi z`H gl r
.L n W o r nl
(h:hr milidz)
124
En presencia de un minyn, el jazzn dir KADDISH SHALEM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEAN RECIBIDAS LAS
ORACIONES Y LAS PETICINES DE
TODA LA CASA DE ISRAEL. FRENTE A
SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Titkabbal tzelothon uvauthn
dejol-bet Yisrael. Kodam
Avuhn devishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd zEr aE oFd zFl v l A w z Y
m : w .l ` x Ui zi Al k C
.`I n W a C oFdEa `
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim aleinu
veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epilr miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
125
ALEINU
SOBRE NOSOTROS [EL DEBER] DE
ALABAR AL SEOR DE TODO,
OFRECER GRANDIOSIDAD AL
FORMADOR DE LA CREACIN, PUES
NO NOS HIZO COMO LAS NACIONES
DE LOS PASES, Y NO NOS PUSO
COMO [EL RESTO DE] LAS FAMILIAS
DE LA TIERRA,
Aleinu leshabbaj laAdn
hakkol, latet guedul
.
l leyotzer
bereshit, shel
.
l asanu kegoy
haaratzot, vel samanu
kemishpejot haadam,
r oFc `l g A W l Epi l
x vFi l d N cB z z l ,lM d
iiFb M Ep Ur `N W ,zi W` x A
Ep n U `l e ,zFv x ` d
,d n c ` d zFg R W n M
[PUES] NO PUSO NUESTRA PARTE
COMO LA DE ELLOS, Y NUESTRO
DESTINO COMO EL DE TODAS SUS
MULTITUDES,
Shel sam jelkeinu kahem,
vegoraleinu kejol hamonam,
,m d M Ep w l g m U `l W
,mpFn dl k M Ep l b e
YA QUE NOSOTROS VENERAMOS Y
NOS PROSTRAMOS
RECONONOCINDO
vaanajnu korreim
umishtajavim umodim
mir x FM Ep g p `e
mi cFnE mi e g Y W nE
Doblamos las rodillas al decir korreim y hacemos una venia al decir Mishtajavim.
AL REY DE LOS REYES DE LOS
REYES- EL SANTO BENDITO SEA.
lifn Mlej malj hammelajim-
hakKadosh Baruj Hu.
-mi kl O d i k l n K l n ip tl
.`Ed KEx A WFc T d
PUES L EXTIENDE LOS
CIELOS Y ASIENTA LA TIERRA,
Y EL TRONO DE SU GLORIA
EST EN LOS CIELOS ENCIMA,
Y LA PRESENCIA DE SU
FUERZA EN LAS
ALTSIMAS ALTURAS.
SheH not shamyim veyosed
retz, umoshav yekar
bash
.
shamyim mimmal,
ushjinat uzz begovh
merromim.
c ci e mi n W d hFp `Ed W
Fx wi a WFnE ,u x `
,lr O n mi n X A
i d ab A FG r zpi k WE
.mi nFx n
L ES NUESTRO DIOS,
NO HAY OTRO, DE VERDAD
ES NUESTRO REY Y NO HAY
OTRO EN SU LUGAR.
Hu Eloheinu-en od,
emet malkeinu efes zulat.
,cFr oi `Epi l` `Ed
.Fz lEf q t ` Ep M l n z n`
COMO EST ESCRITO EN
SU TOR: Y SABRS HOY Y
ASENTARS EN TU CORAZN,
QUE ADONAI L ES EL
DIOS EN LOS CIELOS ENCIMA,
Y SOBRE LA TIERRA BAJO
ELLOS, NO HAY OTRO.
(DEUTERONOMIO 4.39)
Kakkatuv betorat:
Veyadat hayyom
vahashevot el levavej, ki
Adonai Hu HaElohim
bash
.
shamyim mimmal,
veal-haretz mittjat,
en od.
(Devarim 4.39)
:Fz xFz A aEz M M
mFI d Y r ci e"
,L a al l ` na W de
mi nl ` d`Ed ii i M
,l r O n mi n X A
,z g Y n u x ` dl r e
Fr oi ` c ".
(hl:c mixac)
POR TANTO CONFIAMOS EN TI
ADONAI NUESTRO DIOS,PARA VER
PRONTO LA BELLEZA DE TU FUERZA,
REMOVER LOS DOLOS DE LA TIERRA,
Y A LAS DEIDADES FALSAS
CORTARS CORTNDOLOS,
Al ken nekavv-Lej Adonai
Eloheinu, lirot meher
betifret uzzeja, lehaavir
guil
.
lulim min haretz,
vehaelilim karot yekkaretn,
r ii LNd E wp o M l
d x d n zF` xl ,Epi l`
xi ar d l ,L G r z x ` t z A
,u x ` d o n mi lENB
,oEz x Mi zFx M mi li l ` d e
126
[PARA AS] COMPONER EL MUNDO
CON EL REINO DEL TODOPODEROSO,
Y TODA LA CARNE LLAMAR TU
NOMBRE Y TORNARN A TI TODOS
LOS MALVADOS DE LA TIERRA.
letakkn olam bemaljut
Shaddai, vejol-ben basar yikre
viShmeja, lehafnot Eleja
kol-rishe retz
zEk l n A m lFr o T z l
E` x wi x U a ip Al k e ,i C W
L i l ` zFp t d l ,L n W a
.u x ` ir W xl M
RECONOCERN Y SABRN TODOS
LOS HABITANTES DEL UNIVERSO, QUE
A TI SE HA DE DOBLAR TODA RODILLA
Y POR TI HA DE JURAR TODA
LENGUA.
Yakru veyede kol-yoshev
tevel, ki Lej tijr kol-brej,
tish
.
shav kol-lashn.
i a WFil M Er ci e Exi Mi
,K x Al M r x k Y L l i M ,l a z
.oFW ll M r a X Y
ANTE TI ADONAI NUESTRO DIOS SE
ARRODILLARN Y CAERN, Y A LA
GLORIA DE TU NOMBRE DARN
RESPETO, Y RECIBIRN TODOS EL
YUGO DE TU REINO, Y REINARS
SOBRE ELLOS PRONTO Y PARA
SIEMPRE.
Lefaneja Adonai Eloheinu
yijre veyippolu, velijvod
shimj yekar yitteinu, vikabbel
jul
.
lam et-ol maljuteja,
vetimloj alehem meher
leolam vaed.
Epi l` ii Li p t l
cFa k l e ,El Ri e Er x ki
El A wi e ,Ep Yi x wi L n W
,L zEk l n lFrz ` mN k
d x d n m di lr Kl n z e
.c r e mlFr l
PUES EL REINO TUYO ES, Y
PARA SIEMPRE REINARS
GLORIOSAMENTE.
Ki hammaljut Shel
.
lej hi,
ulolem ad timloj bejavod.
,`i d LN W zEkl O d i M
.cFa k A KFl n Y c r i nlF r lE
COMO EST ESCRITO EN TU TOR:
ADONAI REINAR POR SIEMPRE
JAMS.
(EXODO 15.18)
Kakkatuv betorateja:
Adonai yimloj leolam vaed.
(Shemot 15.18)
:L z xFz A aEz M M
".c r e mlFr l Kl ni ii"
(gi:eh zeny)
Y EST DICHO: Y SER ADONAI EL
REY SOBRE TODA LA TIERRA, EN
ESTE DA SER ADONAI UNO Y SU
NOMBRE ES UNO.
(ZACARIAS 14.9)
Veneemar: vehay Adonai
leMlej al-kol-haretz,
bayyom hah yihy Adonai
ejad, ushm ehad.
(Zejariy 14.9)
ii di d e" :x n `p e
,u x ` dl Ml r Kl nl
ii di di `Ed d mFI A
g ` Fn yE ,c g ` c ".
(h:ci dixkf)
En presencia de un minyn, los deudos dirn KADDISH YATOM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
127
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
BUENA PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim tovim
aleinu veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epi lr mi aFh miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
128
ziaxr
'ARVIT
129
L ES MISERICORDIOSO Y PERDONA
LA INIQUIDAD Y NO DESTRUYE SINO
QUE MUCHAS VECES AVIERTE SU IRA
Y NO DESPIERTA SU FUROR.
VeH rajum yejapper avn
vel yashjit, vehirb lehashiv
app, vel yair kol jamat.
oer x R ki mEg x `Ed e
ai W d l d A x d e ,zi g Wi `l e
.Fz n g l M xiri `l e ,FR `
ADONAI SLVA! EL REY QUE
NOS RESPONDE EN EL DA
QUE LLAMAMOS.
Adonai hosha, hamMlej
yaaneinu veyom koreinu.
K l O d ,d ri WFd ii
.Ep ` w mFi a Ep pri
En presencia de un minyn el jazzn dir BARJ mientras hace una reverencia.
BENDIGAN [USTEDES] A
ADONAI EL BENDITO.
Barej et Adonai
hamevoraj.
ii z ` Ek x A
.K a n d
El kahal contesta mientras hace una reverencia. Y luego el jazzn repite.
BENDITO ES ADONAI
EL BENDITO
POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Adonai hamevoraj
leolam vaed.
K :a n d ii KEx A
.c re mlFrl
dizekxae rny z`ixw
MAARIV ARAVIM: Primera beraj antes del Shem vespertino
Nos sentamos y permanecemos sentados hasta el final de Hashkiveinu.
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE
CON SU PALABRA OSCURECE EL
OCASO,
Baruj Att Adonai, Eloheinu
Mlej haolam, asher bidvar
maariv aravim,
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
Fx a c A x W ` ,m lFr d K l n
,mi a xr ai xr n
CON SABIDURA ABRE LAS PUERTAS
[CELESTES], CON ENTENDIMIENTO
CAMBIA LAS ESTACIONES Y SUCEDE
LOS TIEMPOS Y ORDENA LAS
ESTRELLAS EN SUS RELEVOS EN EL
CIELO DE ACUERDO A SU VOLUNTAD.
Bejojm potaj shearim,
bitvun meshann ittim
umajalif et hazzemannim,
umsadder et hakkojavim
bemishmerotehem
barraka kirtzon.
,mi xr W g zFR d n 5 g A
mi Yr dP W n dpEa z A
,miP nG d z ` sil g nE
mi a kFM d z ` x C q nE
m di z Fx n W n A
.FpFv x M ri w x A
CREA EL DA Y LA NOCHE,
DESENVUELVE LA LUZ FRENTE A LA
OSCURIDAD Y A LA OSCURIDAD
FRENTE A LA LUZ.
Bor yom valayla,
golel or mippen jshej,
vejshej mippen or.
,d li l e mFi ` xFA
,K W g ip R n xF` l lFB
.xF` ip R n K W g e
EL QUE HACE QUE EL DA PASE Y
TRAE LA NOCHE Y SEPARA ENTRE EL
DA Y LA NOCHE, ADONAI DE LAS
HUESTES CELESTIALES ES SU
NOMBRE.
Umaavir yom umevi layla,
umavdil ben yom uvn layla,
Adonai Tzevaot Shem.
,d li l `i a nE mFi xi ar nE
,d li l oi aE mFi oi A li C a nE
.Fn W zF` a v ii
EL DIOS VIVO Y PERMANENTE,
ETERNAMENTE REINAR SOBRE
NOSOTROS POR SIEMPRE JAMS.
El jai vekayyam, tamid
yimloj aleinu leolam vaed.
ci n Y ,mI w e i g l `
.c r e mlFrl Epi l r KFl ni
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE OSCURECE EL OCASO.
Baruj Att Adonai,
hammaariv aravim.
,ii d Y ` KEx A
.mi a x r ai x r O d
130
AHAVAT OLAM: Segnda beraj antes del Shem vespertino
CON UN AMOR ETERNO A LA CASA
DE ISRAEL TU PUEBLO HAS AMADO,
TOR Y MITZVOT, ORDENANZAS Y
LEYES A NOSOTROS ENSEASTE.
Ahavat olam Bet Yisrael
ammej ahavta, tor umitzvot
jukkim umishpatim
otanu limmadta.
l ` x Wi zi A m lFr z a d `
zF v nE d xFY , Y a d ` L Or
mi h R W nE mi T g
. Y c O l Ep zF`
POR ELLO ADONAI, NUESTRO
DIOS,AL ACOSTARNOS Y AL
LEVANTARNOS CONVERSAREMOS
SOBRE TUS LEYES,
Al ken Adonai Eloheinu,
beshojveinu uvkumeinu
nasaj bejukkeja,
,Epi l` ii o M lr
Ep nEw aE Ep a 5 W A
,Li T g A gi Up
Y NOS ALEGRAREMOS EN LAS
PALABRAS DE TU TOR Y EN TUS
MITZVOT POR SIEMPRE JAMS.
Venismaj bedivr torateja,
uvmitzvoteja leolam vaed.
,L z xFY i x a c A g n Up e
.c r e mlFr l Li ne v n aE
PUES STAS SON NUESTRA VIDA Y LA
EXTENSIN DE NUESTROS DAS Y
SOBRE ELLAS MEDITAREMOS DA Y
NOCHE.
Ki hem jayyeinu verej yameinu,
uvahem nehgu yomam valayla.
,Epi ni K x ` e Epi I g m d i M
.dli le m nFi dB dp m d aE
TU AMOR NO SE APARTAR DE
NOSOTROS JAMS.
Veahavatej al tasir
mimmennu leolamim.
xi q Y l ` L z a d ` e
.mi nlFr l EP O n
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE AMA A SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
ohev amm Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FO r a dF`
El primer verso, que es Shem Yisrael, se ha de decir en voz alta y con la mano sobre los ojos, a fin de que no se
distraiga con algn objeto. Y diciendo la ltima palabra Ejad, se ha de alargar all un poco, para considerar ah en
este tiempo que el Dio bendito es el nico en el mundo y domina en todas las cuatro partes de ste [el valor
numrico de la letra dalet es cuatro]. Y se debe advertir que no se debe decir Shem, Shem dos veces,
excediendo el nmero y la forma apropiada. 7. Despus dir Baruj Shem Kevod Maljut Leolam Vaed en voz
baja, denotando con esto la franqueza que hay en nuestro entendimiento para conocer la honra de la Majestad
divina. Y se detendr un poco y luego comenzar Amars a Adonai tu Dio. Y se debe decir con gran cuidado,
dividiendo las letras, de suerte que no formen por la mala pronunciacin una palabra diferente o un sentido
distinto.8. Puede decirse el Shem en cualquier lengua. Y debe decirlo tan alto que se oiga lo que se pronuncia.
Mas con todo, esto no es obligatorio, aunque pronunciar con la boca [mover la boca] es obligatorio. Y lo mismo es
cierto cuando se dice mentalmente por causa de enfermedad o accidente forzoso. 9. Puede decirse andando,
sentado, de pi, a caballo, o acostado. Como no sea acostado de espaldas o de bruces, mas inclinado hacia un
lado. Y si est caminando, se detendr cuando dice este primer verso Shem Yisrael. 10. Si es el caso que
dice el primer verso y no tuvo la intencin, no cumpli su obligacin y debe repetirla de nuevo. 11. Y cuando se
dice el primer captulo del Shem no se hacer ningn meneo con los ojos, la boca, los dedos de la mano para
indicar alguna cosa. 12. Y si est ocupado en una obra, debe cesar en ella, hasta que termine el primer captulo
que va hasta Y ser si oyendo oyeres y despus podr seguir con ella. Y as mismo los oficiales o los obreros
que estuviesen trabajando subidos en el techo o en un rbol, ah dirn el Shem sin tener que descender para
esto. Por lo consiguiente, un trabajador que lleva alguna carga en el hombro podr ir continuando con el Shem
con tanto que no comience cuando carga o tira de dicha carga. 13. Si lee un captulo del Shem y err, faltando
un verso del medio, as haya acabado, volver a aquel verso que omiti y desde ah terminar el captulo. Y si no
sabe dnde err, volver al comienzo del captulo. Y siendo que sabe que acab un captulo pero no sabe cal, de
modo que duda si ha de seguir Y ser si oyendo etc. o Y dijo Adonai a Mosh etc. En tal caso, comenzar con
el primero, y ser si oyendo etc. para que no falte nada por decir. As mismo si dice y escribirlas sobre los
umbrales y no sabe si es el verso del primero o el segundo captulo, proseguir como si estuviese en el primero.
Mas si sigui diciendo para que se multipliquen vuestros das he cierto que estaba en el segundo captulo y no
hay necesidad de volver atrs. 14. Si ya ha dicho Shem y entra para algn efecto a la Sinagoga cuando el Kahal
est diciendo el Shem, tornar a decirlo de nuevo con ellos. Y al menos est obligado a decir el primer verso
Shem Yisrael a fin de recibir con la mayora la unidad del Dio bendito. Lo mismo [recitar el primer verso] har el
que est en la Sinagoga rezando [rezagado] en los lugares donde se puede hablar (es decir, antes de Bendito el
que dijo [mler dide xn`y jexa]). [Thesouro dos Dinim: Dinim de Tefil 11.6-14]
131
14. Pero si est en las partes de la oracin donde no se puede hablar, en tal caso [cuando el Kahal llega al primer
verso del Shem] dir el verso que est rezando en este momento en voz alta, cantando, como quien dice el
Shem para no causar escndalo. 15. Durante el Shem no es permitido hablar. Pero podr responder el
Kaddish, la Keddush o Barj, e interrumpir as est en la mitad de un verso. Y as mismo para decir slo la
palabra Modim al final de la Amid. Y si acaso olvid ponerse Taled o Tefiln podr bendecir entre un captulo
del Shem y otro. 16. Un Cohen que es llamado a leer de la Tor y est diciendo Shem no interrumpir. Y otro
Cohen ser llamado en su lugar. 17. El que est en duda si dijo Shem o no, volver a decirlo con sus
bendiciones. Mas si sabe que dijo el Shem pero duda si ha dicho sus bendiciones o no, no volver a decirlas.
[Thesouro dos Dinim: Dinim de Tefil 11.15-17]
Los individuos que rezan sin minyn dicen:
DIOS ES UN REY CONFIABLE. El Mlej neemn. ` l n K l p .o n `
SHEM YISRAEL: Primer prrafo del Shem (Deuteronomio 6.4-9)
ESCUCHA ISRAEL
Shem Yisrael,
n W r l ` x Ui
ADONAI NUESTRO DIOS, Adonai Eloheinu
Epi l`dedi
ADONAI ES UNO! Adonai
(pausa)
Ejad.
dedi | g ` c .
Dir en voz baja:
BENDITO EL NOMBRE DE LA GLORIA
DE SU REINO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Shem Kevod
Maljut leolam vaed.
cFa M m W KEx A
.cre m lFrl FzEk l n
Continuar en voz alta:
Y AMARS A ADONAI TU DIOS CON
TODO TU CORAZN Y CON TODA TU
ALMA Y CON TODO TU HABER.
Veahavt et Adonai
Eloheja, bejol-
(pausa)
levavej
uvjol-nafshej uvjol meodeja.
dFdi z ` Y a d ` e
L a a l l k A Li l`
:L :` nl k aE L W tpl k aE
Y SERN LAS PALABRAS ESTAS QUE
YO TE ENCOMIENDO HOY, SOBRE TU
CORAZN.
Vehay haddevarim hael
.
le
asher Anoj metzavvej
hayyom, al-
(pausa)
levaveja.
dN ` d mi x a C d Ei d e
L E v n i 5p ` x W `
:L a a l lr mF I d
Y LAS REPETIRS A TUS HIJOS Y
HABLARS DE ELLAS EN TU ASENTAR
EN TU CASA Y EN TU ANDAR EN EL
CAMINO Y EN TU ACOSTAR Y EN TU
LEVANTAR.
Veshinnantam levaneja,
vedibbart bam, beshivtej
beveteja uvlejtej vaddrej,
uvshojbej uvkumeja.
Li p a l m YpP W e
L Y a W A m A Y x A c e
K x C a L Y k l aE L zi a A
:L nEw aE L A 5 W a E
Y LAS ATARS POR SEAL SOBRE TU
MANO Y SERN UN RECORDATORIO
ENTRE TUS OJOS.
Ukshartam leot al-yadeja,
vehay letotafot ben eneja.
L cilr zF ` l m Y x W wE
:Li pir oi A z t c h l Ei d e
Y LAS ESCRIBIRS SOBRE LOS
UMBRALES DE TU CASA Y EN TUS
PUERTAS.
Ujtavtam al-mezuzot
beteja uvishareja.
zFff nl r m Y a z kE
:Li xr W aE L zi A
132
VEHAY IM SHAMA: Segndo prrafo de Shem (Deuteronomio 11.13-22)
Y SER SI CUMPLIENDO
CUMPLIERES MIS MITZVOT
QUE YO ORDENO PARA
USTEDES HOY: AMAR A
ADONAI SU DIOS Y SERVIRLO
CON TODO SU CORAZN Y
CON TODA SU ALMA.
Vehay im-shama tishme
el-mitzvotai asher Anoj
metzavv etjem hayyom: leahav
et-Adonai Eloheijem ulovd
bejol-
(pausa)
levavjem
uvjol-nafshejem.
Er n W Y r n Wm ` d i d e
i 5p ` x W ` i ne v nl `
d a d ` l mF I d m k z ` dE v n
F c ar lE m ki d l` dFdiz `
m k a a l l k A
:m k W tpl k aE
YO DAR LA LLUVIA DE SU TIERRA
EN SU TIEMPO: LA [LLUVIA] PRIMERA
Y LA [LLUVIA] TARDA Y REUNIRS TU
GRANO Y TU MOSTO Y TU ACEITE.
Venatat metar-artzejem beitt:
yor umalkosh, veasaft
deganeja vetiroshej veyitzhareja.
F Yr A m k v x `x h n i Y zp e
Y t q ` e WF w l nE d xFi
:L x d vi e L W xi z e L pb c
Y DAR HIERBA EN TU CAMPO PARA
TU BESTIA Y COMERS Y TE
SACIARS.
Venatat sev
(pausa)
besadej
livhemteja, veajalt vesavata.
a Ur i Y zp e | L c U A
: Yr a U e Y l k ` e L Y n d al
CIDENSE USTEDES NO SEA SE
TIENTE SU CORAZN, Y YERREN
Y SIRVAN A DIOSES DIFERENTES
Y SE POSTREN ANTE ELLOS.
Hish
.
shamer lajem pen-yift
levavjem, vesartem vaavadtem
(pausa)
elohim
(pausa)
ajerim
vehishtajavitem lahem.
d Y tio R m k l E x n X d
m Y c are m Y x q e m k a a l
| | mi l` mi x g `
:m dl m zi e g Y W d e
Y SE ENCENDER EL FUROR DE
ADONAI SOBRE USTEDES Y L
DETENDR LOS CIELOS Y NO HABR
LLUVIA Y LA TIERRA NO DAR SU
FRUTO Y USTEDES SE PERDERN
RPIDAMENTE DE LA TIERRA BUENA
QUE ADONAI LES DA A USTEDES.
Vejar
(pausa)
af-Adonai bajem
veatzar et-hash
.
shamyim
vel-yihy matar vehaadam lo
titn et-yevulh, vaavadtem
(pausa)
meheir meal haretz hattov
asher Adonai notn lajem.
m k A d edis ` | d x g e
mi n X dz ` x vr e
` l d n c ` d e x h n di d i`l e
m Y c a `e DlEaiz ` o Y z |
d aH d u x ` d lr n d x d n
:m k l o np dFdi x W `
Y PONDRN MIS PALABRAS ESTAS
SOBRE SU CORAZN Y SOBRE
SU ALMA; Y LAS ATARN COMO
UNA SEAL SOBRE SU MANO
Y SERN UN RECORDATORIO
ENTRE SUS OJOS.
Vesamtem
(pausa)
et-devarai el
.
le
al-
(pausa)
levavjem veal-nafshejem,
ukshartem
(pausa)
otam leot
al-yedjem vehay letotafot
ben einejem.
m Y n U e | d N ` i x a Cz `
m k W tplr e m k a a l lr
| m Y x W wE zF` l m n`
z t hF h l Ei d e m k cilr
:m kipir oi A
Y LAS ENSEARN [USTEDES] A SUS
HIJOS PARA QUE HABLEN DE ELLAS,
EN TU ASENTAR EN TU CASA
Y EN TU ANDAR EN EL CAMINO
Y EN TU ACOSTAR Y EN
TU LEVANTAR.
Velimmadtem
(pausa)
otam
(pausa)
et-beneijem ledabber bam,
beshivtej beveiteja uvlejtej
vaddrej uvshojbej uvkumeja.
| m Y c O l e | m n`
m A x A c l m kip Az `
L Y kl aE L zi a A L Y a W A
:L nEw aE L A 5 W a E K x C a
Y LAS ESCRIBIRS SOBRE LOS
UMBRALES DE TU CASA Y EN TUS
PUERTAS.
Ujtavtam al-mezuzot
beteja uvishareja.
zFfEf nlr m Y a z kE
:Li xr W aE L zi A
PARA QUE SE MULTIPLIQUEN SUS
DAS Y LOS DAS DE SUS HIJOS
SOBRE LA TIERRA QUE JUR ADONAI
A SUS ANCESTROS PARA DAR A
USTEDES, COMO LOS DAS DE LOS
CIELOS SOBRE LA TIERRA.
Leman yirb yemeijem vim
veneijem al haadam asher
nishb Adonai laavoteijem
latet lahem, kim
hash
.
shamyim al-haretz.
i nie m ki ni E A xi or n l
x W ` d n c ` d l r m kip a
m ki n a `l dFdi r A Wp
i ni M m d l z z l
:u x ` dlr mi n X d
133
Al leer este prrafo hemos de cuidar de pronunciar bien la zyin en las dos palabras que provienen de la raz xkf
(uzjartem y tizker), para no acabar diciendo usjartem et kol-mitzvot Hashem (y os lucraris de todos las
mitzvot de Hashem) y lemaan tisker (para que os lucris...de las mitzvot de Hashem). [ver Mishn Tor, Hiljot
Keriat Shem 2.9 y Shuljn Aruj Oraj Jaim 61.17]
VAYYMER: Tercer prrafo de la Shem (Nmeros 15.37-41)
Y DIJO ADONAI
A MOSH DICIENDO:
Vayymer Adonai
el-Mosh l
.
lemor:
d Fdi x n`Ie
:xn` N d cnl `
HABLA A LOS HIJOS DE ISRAEL Y
DILES QUE HAGAN PARA S UN TZITZIT
EN LAS ESQUINAS DE SUS ROPAS A
TRAVS DE SUS GENERACIONES Y
PONGAN EN EL TZITZIT DE CADA
ESQUINA UN HILO CELESTE.
Dabber el-ben Yisrael
veaamart aleihem veas lahem
tzitzit al-kanf vigdeihem
ledorotam, venaten al-tzitzit
hakkanaf
(pausa)
petil tejlet.
l ` x Ui ip Al ` x A C
m dl E U r e m d l ` Y x n ` e
m di cb a i tp Mlr z vi v
z vi vlr E p zp e m n c l
| s p M d :zl k Y li z R
Y SER PARA USTEDES UN
TZITZIT Y LO VERN Y
RECORDARN TODAS LAS
MITZVOT DE ADONAI Y LAS
CUMPLIRN Y NO SE
EXTRAVIARN EN TRAS SUS
CORAZONES O EN TRAS
SUS OJOS TRAS LOS CUALES
USTEDES SE PIERDEN.
Vehay lajem letzitzit urritem
(pausa)
ot uzjartem
(pausa)
et-kol-mitzvot Adonai
(pausa)
vaasitem otam, vel-taturu
ajar levavjem veajar enejem
(pausa)
asher-attem zonim
(pausa)
ajareihem.
| m zi ` xE z vi v l m kl di d e
F n` m Y x kfE |
| d edi z e v nl Mz `
ExE z z`le m n` m zi Ure
m kipir i x g ` e m k a a l i x g `
| mipf m Y `x W ` |
:m di x g `
PARA QUE AS RECUERDEN
Y CUMPLAN TODAS MIS
MITZVOT Y SEAN SANTOS
PARA SU DIOS.
Leman tizker vaasitem
(pausa)
et-kol-mitzvotai, vihyiytem
kedoshim lEloheijem.
or n l E x Mf Y | m zi Ure
m zii d e i ne v nl Mz `
:m ki d l` l mi cc w
YO SOY ADONAI SU DIOS
EL QUE LOS SAC DE
LA TIERRA DE EGIPTO PARA
SER PARA USTEDES EL DIOS,
YO SOY ADONAI SU DIOS.
An Adonai Eloheijem asher
hotzeiti etjem
(pausa)
meretz
Mitzryim lihyot lajem
lElohim,
(pausa)
An
Adonai Eloheijem.
x W ` m ki d l` dFdi i p `
| m k z ` i z` vFd u x ` n
m k l zFi d l mi x v n
| mi l` l ip `
:m ki d l` d Fdi
En presencia de un minyn el jazzn dir:
ADONAI SU DIOS
VERDADERO
Adonai Eloheijem
Emet
m ki nl ` ii
z n `
EMET VEEMUN: Primera beraj despus del Shem vespertino
VERDADERO Y CONFIABLE ES TODO
ESTO Y SE HA CUMPLIDO PARA
NOSOTROS: QUE L ES ADONAI
NUESTRO DIOS Y NO HAY OTRO Y
NOSOTROS SOMOS ISRAEL SU
PUEBLO.
Emet veemun kol zot,
vekayyam aleinu: ki Hu Adonai
Eloheinu ven zulat,
vanjnu Yisrael amm.
,z`f l M dpEn ` e z n`
ii `Ed i M ,Ep ilr mI w e
,FzlEf oi ` e Epi l`
.FOr l ` x Ui Ep g p `e
134
EL QUE NOS RESCATA DE LA MANO
DE REYES, NUESTRO REY QUE NOS
REDIME DE LA PALMA DE TODOS LOS
DSPOTAS. EL DIOS QUE NOS
COMPENSA POR NUESTRAS
ANGUSTIAS, EL QUE PAGA EL
MERECIDO A TODOS LOS ENEMIGOS
DE NUESTRA ALMA.
Happodeinu miyyad melajim,
Malkeinu haggoaleinu mikkaf
kol-aritzim. HaEl hannifr
lanu mit
.
tzareinu, hameshal
.
lem
guemul lejol oyev nafsheinu.
,mi kl n cI n Ep cFR d
s M n Ep l `FB d Ep M l n
r x tP d l ` d .mi vi xrl M
mN W n d ,Epi x S n Ep l
.Ep W tp i ai ` l k l lEn B
EL QUE PUSO NUESTRA ALMA EN LA
VIDA Y NO HA DEJADO QUE TIEMBLEN
NUESTRAS PIERNAS;
Hassam nafsheinu bajayyim,
vel natn lammot ragleinu,
,miI g A Ep W tp m V d
,Ep lb x hFOl o zp `l e
EL QUE NOS GUA POR ENCIMA DE
LAS NUCAS DE NUESTROS ENEMIGOS
Y ELEVA NUESTRO CUERNO POR
SOBRE TODOS LOS QUE NOS ODIAN.
hammadrijeinu al bamot
oyeveinu, vayyrem karneinu
al kol soneeinu.
zFn A lr Ep ki x c O d
Ep p x w m x Ie ,Epi ai F`
.Epi `p FU l M lr
DIOS QUE HIZO PARA NOSOTROS
VENGANZA CONTRA EL FARAN, CON
SIGNOS Y PORTENTOS EN LA TIERRA
DE LOS HIJOS DE JAM (EGIPTO). EL
QUE GOLPE CON SU FUROR A
TODOS LOS PRIMOGNITOS DE
EGIPTO Y SAC A SU PUEBLO ISRAEL
DE ENTRE ELLOS PARA LA LIBERTAD
ETERNA.
HaEl haose-lanu nekam
befar, beotot uvmofetim
beadmat ben Jam. Hammakk
beevrat kol-bejor Mitzryim,
vayyotz et-amm Yisrael
mittojam lejerut olam.
d n wp Ep Nd U r d l ` d
mi z tF n aE zFzF` A ,dr x t A
d M O d .m g ip A z n c ` A
,mi x v n i xFk Al M Fz x ar a
l ` x Ui FOrz ` ` vFIe
.m lFr zEx g l m kFY n
EL QUE HIZO PASAR A SUS HIJOS
ENTRE LAS PAREDES DEL MAR DE
LAS CAAS Y A SUS PERSEGUIDORES
Y A SUS ADVERSARIOS EN LOS
ABISMOS HUNDI Y VIERON LOS
HIJOS SU PODERO, ALABARON Y
DIERON GRACIAS A SU NOMBRE.
Hammaavir banav ben guizr
Yam Suf, veet rodefeihem veet
soneeihem bithomot tibb,
verra vanim et-guevurat,
shibbej vehod liShm.
i xfB oi A eip A xi ar O d
z ` e m di t c Fx z ` e ,sEq mi
,r A h zFnFd z A m di `p FU
,Fz xEaBz ` mip a E` x e
.Fn W l EcFd e Eg A W
SU REINO VOLUNTARIAMENTE
ACEPTARON SOBRE ELLOS, MOSH Y
LOS HIJOS DE ISRAEL A TI
RESPONDIERON CANTANDO CON
ALEGRA MAGNA DIJERON TODOS:
Umaljut berratzn kibbel
aleihem, Mosh uvn
Yisrael Lej an shir
besimj rabb,
veamerr jul
.
lam:
El A w oFv x A FzEk l nE
ip aE d on ,m dil r
d xi W Ep r Ll l ` x Ui
,d A x d g n U A
:mN k Ex n ` e
QUIN ES COMO T ENTRE LOS
PODEROSOS ADONAI? QUIN
COMO T GLORIOSO EN SANTIDAD,
TREMENDO EN ALABANZAS,
OBRADOR DE MARAVILLAS?
(EXODO 15.11)
Mi jamoja baelim Adonai,
Mi kamoja nedar bakkodesh,
Nor tehil
.
lot Ose fele.
(Shemot 15.11)
,ii ml ` A d k n k i n"
,W c T A x C `p d k n M i n
".`l t d U r ,zN d z ` xFp
(`i:eh zeny)
TU AUTORIDAD VIERON TUS HIJOS
AL PARTIR EL MAR FRENTE A
MOISS, ESTE ES MI DIOS
REPITIERON DICIENDO:
Maljutej ra vaneja boka
yam lifn Mosh, ze El
an veamer:
r wFA Li p a E` x L zEkl n
il ` df ,d on ip tl mi
:Ex n ` e Ep r
ADONAI REINAR POR
SIEMPRE JAMS.
(EXODO 15.11)
Adonai yimloj leolam vaed.
(Shemot 15.18)
".c r e mlFr l Kl ni ii"
(gi:eh zeny)
135
Y EST DICHO: PUES
RESCAT ADONAI A YAAKOV,
Y LO REDIMI DE LA MANO
DE AQUEL [MS]
FUERTE QUE EL.
(JEREMAS 31.10)
Veneemar: Ki-fad Adonai
et Yaakov, ugal miyyad
jazak mimmeinnu.
(Yirmiyahu 31.10)
ii d c ti M" :x n `p e
cI n Fl ` bE ,aw ri z `
".EP O n wf g
(i:`l edinxi)
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REDIMI A ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
Gaal Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui l `B
HASHKIVEINU: Segnda beraj despus del Shem vespertino
HAZNOS YACER ADONAI
NUESTRO DIOS EN PAZ.
Hashkiveinu Adonai
Eloheinu leshalom.
ii Ep ai M W d
.mFl W l Epi l`
Y LEVNTANOS NUESTRO REY PARA
LA VIDA Y EXTIENDE SOBRE
NOSOTROS EL REFUGIO DE TU PAZ.
Vehaamideinu Malkeinu
lejayyim, ufrs aleinu
sukkat shelomeja.
Ep M l n Ep ci nr d e
Ep ilr Ux tE ,miI g l
,L nFl W z M q
Y CORRGENOS CON CONSEJO
BUENO ANTE TI Y SLVANOS
POR TU NOMBRE Y PROTGENOS.
Vetakkeneinu beetz tov
mil
.
lefaneja, vehoshieinu
leman Shemeja
vehagun baadeinu.
d aFh d vr A Ep p T z e
Ep ri WFd e ,Li p t N n
L n W or n l
.Ep cr A ob d e
Y RETIRA DE NOSOTROS AL ENEMIGO,
DE LA PESTE, DE LA GUERRA, DEL
HAMBRE, DE LA MISERIA.
Vehaser mealeinu oyev, dver,
vejrev, verraav, veyagn.
,x a C ,aiF` Epi lr n x q d e
.oFbi e ar x e ,a x g e
RETIRA AL ADVERSARIO FRENTE A
NOSOTROS Y A NUESTRAS ESPALDAS
Y BAJO LA SOMBRA DE TUS ALAS
ESCNDENOS, PUES EL DIOS
NUESTRO GUARDIN Y NUESTRO
SALVADOR ERES T, PUES EL DIOS
REY GRACIOSO Y MISERICORDIOSO
ERES T.
Vehaser satn mil
.
lefaneinu
umeajareinu, uvtzel kenafeja
tastireinu, ki El shomereinu
umat
.
tzileinu Atta, ki El Mlej
jannn verrajum Atta.
Epi p t N n o h U x q d e
Li tp M l v aE ,Epi x g ` nE
Ep x nF W l ` i M ,Ep xi Y q Y
K l n l ` i M ,d Y ` Epli S nE
.d Y ` mEg x e oEP g
Y GUARDA NUESTRA SALIDA Y
NUESTRA LLEGADA PARA LA VIDA Y
LA PAZ DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE.
Ushmor tzeteinu uvoeinu
lejayyim ulshalom, meatt
vead olam.
Ep `FaE Ep z` v xn WE
d Y r n ,mFl W lE miI gl
.mlFr c r e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE GUARDA A SU PUEBLO
ISRAEL POR SIEMPRE.
Baruj Att Adonai,
Shomer amm Yisrael laad.
,ii d Y ` KEx A
.c rl l ` x Ui FO r x nFW
BERAJ ADICIONAL DESPUS DEL SHEM VESPERTINO
Esta beraj no se recita en la tierra de Israel.
BENDITO ADONAI PARA SIEMPRE,
AMN Y AMN.
(SALMO 89.53)
Baruj Adonai leolam,
amn veamn.
(Tehilim 89.53)
,m lFr l ii KEx A
.o n ` e o n `
(bp:ht milidz)
BENDITO ADONAI DESDE SIN, EL
QUE HABITA EN JERUSALN
HALELUYAH.
(SALMO 135.21)
Baruj Adonai mit
.
Tziyyn
shojn Yerushalyim haleluyah.
(Tehilim 135.21)
oFI S n ii KEx A
.DiEll d mi l WExi o 5W
(`k:dlw milidz)
136
BENDITO ADONAI EL DIOS, EL DIOS DE
ISRAEL, EL QUE HACE MARAVILLAS
POR S SOLO.
Baruj Adonai Elohim Elohei
Yisrael, os niflaot levad.
i l ` mi l ` ii KEx A
.FC a l zF` l tp d cr ,l ` x Ui
Y SEA BENDITA SU GLORIA POR
SIEMPRE Y LLENE SU GLORIA Y TODA
LA TIERRA, AMN Y AMN.
(SALMO
72.18-19)
Uvaruj Shem kevod leolam
veyimmal jevod et-kol-
haretz, amn veamn.
(Tehilim 72.18-19)
,m lFr l FcFa M m W KEx aE
l Mz ` FcFa k ` l Oi e
.o n ` e o n ` ,u x ` d
(hi-gi:ar 'dz)
SEA LA GLORIA DE ADONAI PARA
SIEMPRE, SE ALEGRE ADONAI CON
SUS OBRAS.
(SALMO 104.31)
Yeh jevod Adonai leolam,
yismaj Adonai bemaasav.
(Tehilim 104.31)
,m lFr l ii cFa k i di
.ei Ur n A ii g n Ui
(`l:cw 'dz)
SEA EL NOMBRE DE ADONAI
BENDITO, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE.
(SALMO 113.2)
Yeh Shem Adonai mevoraj,
meatt vead olam.
(Tehilim 113.2)
,K a n ii m W i di
.m lFr cr e d Yr n
(a:biw 'dz)
PUES NO ABANDONAR ADONAI A SU
PUEBLO PARA LOOR DE SU NOMBRE
MAGNO, PUES JUR ADONAI
HACERLOS A USTEDES UN PUEBLO
PARA L.
(SAMUEL I 12.22)
Ki lo yittosh Adonai et amm
baavur Shem haggadol, ki
hoil Adonai laasot etjem
lo leam.
(Shmuel A 12.22)
FOr z ` ii WHi `l i M
i M ,lFcB d Fn W xEar A
m k z ` zFUr l ii li `Fd
.mr l Fl
(ak:ai ` l`eny)
Y VIO TODO EL PUEBLO Y CAYERON
SOBRE SUS ROSTROS Y DIJERON:
ADONAI L ES DIOS, ADONAI L ES
DIOS.
(REYES I 18.39)
Vayyar kol haam vayyippel
al peneihem, vayyomerr,
Adonai Hu haelohim,
Adonai Hu haelohim.
(Melajim A 18.39)
El RIe mr d l M ` xIe
:Ex n xIe ,m dip R lr
,mi l` d `Ed ii
.mi l` d `Ed ii
(hl:gi ` mikln)
Y SER ADONAI EL REY SOBRE TODA
LA TIERRA, EN ESTE DA SER
ADONAI UNO Y SU NOMBRE ES UNO.
(ZACARIAS 14.9)
Vehay Adonai leMlej al kol
haretz, bayyom hah yihy
Adonai ejad ushm ejad.
(Zejary 14.9)
: M lr K l n l ii di d e
di di `Ed d mFI A ,u x ` d
.c g ` Fn WE c g ` ii
(h:ci 'xkf)
SEA TU AMOR ADONAI SOBRE
NOSOTROS, COMO NOSOTROS
CONFIAMOS EN TI.
(SALMO 33.22)
Yeh jasdej Adonai aleinu,
kaasher yijalnu Laj.
(Tehilim 33.22)
,Epi lr ii L C q g i di
.K l Ep l gi x W ` M
(ak:bl 'dz)
SLVANOS ADONAI NUESTRO DIOS Y
RENENOS DE ENTRE LAS NACIONES,
PARA AGRADECER AL NOMBRE DE TU
SANTIDAD Y GLORIARNOS EN TU
ALABANZA.
(SALMO 106.47)
Hoshieinu Adonai Eloheinu,
vekabbetzeinu min haggoyim,
lehodot leShem kodsheja,
lehishtabbaj bithil
.
lateja.
(Tehilim 106.47)
,Epi l` ii Ep ri WFd
,miFB d o n Ep v A w e
,L W : w m W l zFcFd l
.L z N d z A g A Y W d l
(fn:ew 'dz)
TODAS LAS NACIONES QUE HICISTE
VENDRN Y SE POSTRARN FRENTE
A TI, ADONAI, Y GLORIARN TU
NOMBRE.
Kol goyim asher asita yavu
veyishtajav Lefaneja Adonai,
vijabbed liShmeja.
E` ai zi Ur x W ` miFB l M
,ipc ` Li p t l Ee g Y Wi e
.L n W l Ec A kie
PUES GRANDE ERES T Y HACEDOR
DE MARAVILLAS, T ERES DIOS
NICAMENTE.
(SALMO 86.9-10)
Ki gadol Att veos niflaot,
Att Elohim levaddeja.
(Tehilim 86.9-10)
,zF` l tp d cr e d Y ` lFcb i M
.L C a l mi l ` d Y `
(i-h:et 'dz)
Y NOSOTROS SOMOS TU PUEBLO Y
REBAO DE TU PASTOREO, TE
AGREDECERMOS POR SIEMPRE Y DE
GENERACIN EN GENERACIN
CONTAREMOS TU ALABANZA.
(SALMO 79.13)
Vaanjnu ammej vetzn
mariteja, nod Lej leolam,
ledor vador nesapper tehil
.
lateja.
(Tehilim 79.13)
o`v e L Or Ep g p `e
,m lFr l L N d cFp ,L zir x n
.L z N d Y x R qp xFc e xFcl
(bi:hr milidz)
137
BENDITO ADONAI DE DA,
BENDITO ADONAI DE NOCHE,
BENDITO ADONAI AL ACOSTARNOS,
BENDITO ADONAI AL LEVANTARNOS.
Baruj Adonai bayyom,
baruj Adonai bal
.
layla,
baruj Adonai beshojveinu,
baruj Adonai bekumeinu.
,mFI A ii KEx A
,d li N A ii KEx A
,Ep a 5 W A ii KEx A
.Ep nEw A ii KEx A
PUES EN TU MANO ESTN LAS ALMAS
DE LOS VIVOS Y DE LOS MUERTOS;
EN CUYA MANO EL ALMA DE TODO LO
VIVO Y EL ESPRITU DE TODA CARNE
HUMANA.
(JOB 12.10)
Ki veyadej nafshot hajayyim
vehammetim, asher beyad
nfesh kol-jai verraj
kol-besar ish.
(Iyyov 12.10)
miI g d zFW tp L ci a i M
Fci A x W ` ,mi z O d e
gE x e i gl M W t p
.Wi ` x U Al M
(i:ai aei`)
EN TU MANO ENCOMIENDO MI
ESPRITU, REDMEME, ADONAI, EL
DIOS DE LA VERDAD.
(SALMO 31.6)
Beyadej afkid ruj, padita
ot, Adonai, El emet.
(Tehilim 31.6)
d zi c R ,i gEx ci w t ` L ci A
.z n ` l ` ,ii ,i zF`
(e:`l 'lidz)
NUESTRO DIOS EN LOS CIELOS,
UNIFICA TU NOMBRE Y ESTABLECE
TU REINO POR SIEMPRE, Y REINA
SOBRE NOSOTROS POR SIEMPRE
JAMS.
Eloheinu shebbash
.
shamyim,
yajed Shimj, vekayyem
maljutej tamid,
umloj aleinu leolam vaed.
,mi n X A W Epi l`
mI w e ,L n W c gi
,ci n Y L z Ek l n
.c r e mlFr l Epi lr KFl nE
VEAN NUESTROS OJOS Y SE ALEGRE
NUESTRO CORAZN Y SE REGOCIGEN
NUESTRAS ALMAS EN TU SALVACIN
VERDADERA, CUANDO SE LE DIGA A
SIN: TU DIOS HA REINADO.
Yirr eineinu, veyisjmaj
libbeinu, vetaguel nafsheinu
bishuatej beemet, beemor
let
.
Tziyyn: malaj Elohaij.
g n Ui e ,Epi pir E` xi
Ep W tp lb z e ,Ep Al
xFn ` A ,z n` A L zrEWi A
.Ki l` K l n :oFI v l
ADONAI REINA, ADONAI REIN,
ADONAI REINAR POR SIEMPRE
JAMS.
Adonai mlej, Adonai malaj,
Adonai yimloj leolam vaed.
,K l n ii ,K l n ii
.c r e mlFr l KFl ni ii
PUES EL REINO TUYO ES, Y POR
SIEMPRE REINARS GLORIOSAMENTE,
PUES NO TENEMOS OTRO REY SINO
T.
Ki hammaljut shel
.
lej hi,
ulolem ad timloj bejavod,
ki ein lanu mlej el
.
la Atta.
,`i d LN W zEkl O d i M
,cFa k A KFl n Y c r i nlF r lE
.d Y ` `N ` Kl n Ep l oi ` i M
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
REINA GLORIOSAMENTE,
ETERNAMENTE REINE SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODAS SUS
CREATURAS POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Att Adonai, hammlej
bijvod, tamid yimloj aleinu
leolam vaed, veal kol maasav.
Kl O d ,ii d Y ` KEx A
Epi l r KFl ni ci n Y ,FcFa k A
: M l r e ,c r e mlFrl .ei U r n
En presencia de un minyn, el jazzn dir JATZ KADDISH.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
138
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
1. Pondr las piernas una junto a la otra como si fueran una sola, para as asemejarse a los ngeles pues de ellos est escrito: y sus piernas son
como una sola pierna (Ezequiel 1.7), es decir sus piernas se ven como una sola pierna. Hay quienes opinan que cuando se ponga de pie para
rezar deber avanzar tres pasos como quien se aproxima y se acerca a algo que debe hacer. 2. Debe inclinar la cabeza un poco para que sus
ojos estn dirigidos a la tierra, y se imaginar como si estuviera en el Templo mientras que su corazn se dirige hacia arriba en los cielos. 3.
Reposar sus manos sobre su corazn sobrepuestas la derecha sobre la izquierda y estar de pie como un esclavo ante su amo en miedo y
reverencia. Y no pondr sus manos sobre sus muslos ya que esto es seal de arrogancia. [Shuljn Aruj Oraj Jayyim 95.1-3]
xyr dpeny zlitz
Damos tres pasos hacia el frente y juntamos los pies en tefil.
ADONAI, MIS LABIOS ABRE,
Y MI BOCA PROCLAMAR TU ALABANZA.
(SALMOS 51.17)
Adonai sefatai tiftaj,
uf yagguid tehil
.
lateja.
(Tehil.lim 51.17)
,g Y t Y i z t U ipc `
.L z N d Y ciBi i tE
(f''i:`p milidz)
1. Bendicin de los ancestros (Avot)
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIOS Y DIOS DE
NUESTROS ANCESTROS, DIOS DE
AVRAHAM, DIOS DE YITZJAK Y DIOS
DE YAAKOV.
Baruj Att Adonai,
Eloheinu vEloh Avoteinu,
Eloh Avraham Eloh Yitzjak
vEloh Yaakov.
,ii d Y ` KEx A
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
w g vi i l` m d x a ` i l`
. awri i l` e
EL DIOS:
EL GRANDE EL PORTENTOSO Y EL
TEMIBLE, EL DIOS ALTO.
HaEl:
haggadol haggibbor vehannor,
El elyn.
:l ` d
,` xFP d e xFAB d lFcB d
.oFi lr l `
DISPENSADOR DE MISERCORDIAS
FAVORABLES, CREADOR DE TODO,
MEMORIOSO DE LA PIEDAD DE LOS
ANCESTROS, Y TRAEDOR DE UN
REDENTOR PARA LOS HIJOS DE SUS
HIJOS, PARA LOOR DE SU NOMBRE
AMOROSAMENTE.
Gomel jasadim
tovim vekon hakkol,
vezojer jasd avot,
umev goel livn venehem,
leman Shem beahav.
mi c q g l nFB
,lM d dpFw e mi aFh
,zFa ` i c q g x kFf e
,m dip a ip a l l `Fb `i a nE
.d a d ` A Fn W or n l
139
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
RECURDANOS PARA LA VIDA,
REY QUE DESEA LA VIDA,
E INSCRBENOS EN EL LIBRO DE
LA VIDA PARA TU PROPSITO, EL
DIOS VIVO.
Zojreinu lejayyim,
Mlej jafetz bajayyim,
vejotveinu besfer hajayyim,
lemaanaj, Elohim hayyim.
,miI g l Ep x 5f
,miI g A u t g Kl n
,miI g d x t q A Ep a n k e
.miI g mi l` ,Lpr n l
REY AUXILIADOR, SALVADOR Y
DEFENSOR.
Mlej ozer, umosha umagun.
.ob nE ri WFnE ,xfFr Kl n
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
ESCUDO DE AVRAHAM.
Baruj Att Adonai,
magun Avraham.
,ii d Y ` KEx A
.m d x a ` ob n
2. Bendicin por los portentos (Guevurot)
T ERES PODEROSO PARA SIEMPRE
ADONAI, DAS VIDA A LOS MUERTOS
T, GRANDE ERES EN SALVACIN.
Att guibbor leolam Adonai,
mejayy metim Atta,
rav lehosha.
,ipc ` m lFr l xFAB d Y `
,d Y ` mi z n dI g n
.ri WFd l a x
Entre Shemin Atzret y el primer da de Psaj dir:
EL QUE HACE SOPLAR AL VIENTO
Y HACE CAER LA LLUVIA.
Mash
.
shiv harraj umorid haggshem. .m W B d ci xFnE gE x d ai X n
APROVISIONAS A LOS [SERES] VIVOS
CON AMOR, DAS VIDA A LOS
MUERTOS CON MISERICORDIA
ABUNDANTE.
Mejalkel jayyim bejsed, mejayy
metim berrajamim rabbim.
dI g n ,c q g A miI g l M l k n
.mi A x mi n g x A mi z n
SOSTIENES A LOS CADOS Y CURAS
A LOS ENFERMOS Y LIBERAS A LOS
CAUTIVOS.
Somej nofelim, verrof jolim
umattir asurim.
mi lFg ` tFx e ,mi l t Fp K nFq
.mi xEq ` xi Y nE
MANTIENES TU LEALTAD CON
AQUELLOS QUE DUERMEN ENTRE EL
POLVO. QUIN ES COMO T -AMO
DE LOS PORTENTOS- Y QUIN ES
SIMILAR A TI, REY QUE TRAE LA
MUERTE, DA LA VIDA Y HACE
FLORECER LA SALVACIN?!
Umkayyem emunat lishen
afar. Mi jamoja Bal guevurot
um dome Laj, Mlej memit
umjayy umatzmaj yeshu.
ip Wi l FzpEn ` mI w nE
zFxEaB lr A LF n k i n .x tr
zi n n K l n ,K N d nF C i nE
.d rEWi gi n v nE dI g nE
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
QUIN ES COMO T PADRE
MISERICORDIOSO, EL QUE
RECUERDA A SUS CREATURAS CON
MISERICORDIA PARA LA VIDA?!
Mi jamoja Av harrajamim,
zojer yetzurav
lejayyim berrajamim.
,mi n g x d a ` LFn k i n
ei xEvi x kFf
.mi n g x A miI g l
Y CONFIABLE ERES T
PARA DAR VIDA A LOS MUERTOS.
Veneemn Att
lehajayot metim.
d Y ` o n `p e
.mi z n zFi g d l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DA VIDA A LOS MUERTOS.
Baruja Att Adonai,
mejayy hammetim.
,ii d Y ` KEx A
.mi z O d dI g n
140
3. Bendicin de la santidad (Kedushat Hashem)
T ERES SANTO Y TU NOMBRE ES
SANTO, Y SERES SANTOS TODO DA
TE LOAN. SELA.
Att kadosh veShimj kadosh,
ukdoshim bejol-yom yehaleluja.
Sela.
,WFc w L n W e WFc w d Y `
.LE l l di mFil k A mi WFc wE
.dl Q
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIOS EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HaEl hakkadosh. (*)
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d l ` d
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase tanto en la beraj individual como en
la KEDUSH. Si concluye con la bendicin habitual HaEl hakkadosh tendr que recomenzar la Amid desde
la primera bendicin.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HamMlej hakkadosh.
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d Kl O d
4. Bendicin por el intelecto (Dat)
T AGRACIASTE AL HOMBRE CON
INTELECTO, Y LE ENSEAS AL SER
HUMANO SABIDURA.
Att jonn leadam dat,
umlammed leenosh bin.
,zr C m c ` l opFg d Y `
.dpi A WFp`l c Ol nE
AGRCIANOS DE TU PARTE CON
INTELECTO Y SABIDURA E
INTELIGENCIA.
Vejonneinu meittej de
bin vehaskel.
dr C L Y ` n Ep P g e
.l M U d e dpi A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE AGRACIA CON EL INTELECTO.
Baruj Att Adonai,
jonn haddat.
,ii d Y ` KEx A
.zr C d opFg
5. Bendicin por el retorno (Teshuv)
HAZNOS RETORNAR NUESTRO
PADRE A TU TOR Y ACRCANOS,
NUESTRO REY, A TU SERVICIO Y
DEVULVENOS EN UN RETORNO
COMPLETO ANTE TI.
Hashiveinu Avinu letorateja
vekareveinu Malkeinu
laavodateja, vehajazireinu
bitshuv shelem Lefaneja.
L z xFz l Epi a ` Ep ai W d
Ep M l n Ep a x w e
Ep xif g d e ,L z cFarl
.Li p t l d nl W d aEW z A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DESEA EL RETORNO.
Baruj Att Adonai,
harrotz bitshuv.
,ii d Y ` KEx A
.d aEW z A d vFx d
6. Bendicin por el perdn (Selij)
Golpear el pecho en las palabras Selaj y Mejal.
PERDNANOS, NUESTRO PADRE,
PUES HEMOS TRANSGREDIDO.
INDLTANOS, NUESTRO REY, PUES
HEMOS HECHO MAL, YA QUE
INDULTADOR Y PERDONADOR
ERES T.
Selaj lanu, Avinu, ki jatanu.
Mejal lanu, Malkeinu, ki
fashanu, ki mojel
vesolaj Atta.
.Ep` h g i M ,Epi a ` ,Ep l gl q
i M, Ep M l n ,Ep l l g n
l gFn i M ,Epr W t
.d Y ` g lFq e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CON GRACIA ABUNDA EN
PERDONAR.
Baruj Att Adonai,
jannn hammarb lislaj.
,ii d Y ` KEx A
. g l ql d A x O d oEP g
141
7. Bendicin por la redencin (Gueul)
CONTEMPLA POR FAVOR NUESTRA
DEGRADACIN, LUCHA NUESTRAS
LUCHAS.
Re na beonyeinu,
verriv riveinu.
,Ep ipr A `p d ` x
.Ep ai x d ai x e
Y REDMENOS RPIDAMENTE PARA
LOOR DE TU NOMBRE, PUES UN
REDENTOR FUERTE ERES T.
Ugaleinu meher leman
Shemeja, ki goel jazak Atta.
or n l d x d n Ep l `bE
.d Y ` wf g l `Fb i M ,L n W
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REDIME A ISRAEL
Baruj Att Adonai,
goel Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui l `FB
8. Bendicin por la curacin (Refu)
CRANOS, ADONAI, Y CURAREMOS,
SLVANOS Y SEREMOS SALVOS,
PUES NUESTRA ALABANZA ERES T.
Refaeinu, Adonai, venerraf,
hoshieinu venivvashea,
ki tehil
.
lateinu Atta.
,` t xp e ,ii, Ep ` t x
,dr W Ep e Ep ri WFd
.d Y ` Ep z N d z i M
TRAE CURACIN PARA TODAS
NUESTRAS AFLICCIONES, PUES EL
DIOS REY CURADOR, FIEL Y
MISERICORDIOSO ERES T.
Vehaal refu shelem
lejol-makkoteinu, ki El Mlej
rof neemn verrajamn Atta.
d nl W d `Et x dlr d e
K l n l ` i M ,Epi zFM nl k l
.d Y ` o n g x e o n `p ` tFx
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CURA A LOS ENFERMOS DE
SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
rof jol amm Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i lFg ` tFx
9. Bendicin de los aos (Shanim)
BENDICE PARA NOSOTROS, ADONAI
NUESTRO DIOS,ESTE AO Y TODA
FORMA DE SU PRODUCTO PARA EL
BIEN.
Barej aleinu, Adonai Eloheinu,
et hash
.
shan hazzot veet
kol-min-tevuath letov.
,Epi l` ii ,Epi lr K x A
z ` e z`G d dp X dz `
.d aFh l D z `Ea zipi nl M
En verano (ver nota pgina ii de la introduccin) dir: En invierno (ver nota pgina ii de la introduccin) dir:
Y DA BENDICIN Vetn beraj d k x A o z e
Y DA ROCO Y LLUVIA
COMO UNA BENDICIN
Vetn tal umatar
livraj
x h nE l h o z e
d k x al
SOBRE TODA LA FAZ DE LA TIERRA;
SCIANOS CON TU BONDAD Y
BENDICE NUESTROS AOS COMO LOS
AOS BUENOS.
al pen haadam, vesabbeeinu
mittuveja, uvarej shenateinu
kash
.
shanim hattovot.
Ep r A U e ,d n c ` d ip R lr
Ep zp W K x aE ,L aEH n
.zFaFH d mip X M
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE LOS AOS.
Baruj Att Adonai,
mevarej hash
.
shanim.
,ii d Y ` KEx A
.mip X d K x a n
10. Bendicin por la reunin de los exiliados (Kibbutz Galuyyot)
TOCA TU SHOFAR MAGNO PARA
NUESTRA LIBERACIN Y ELEVA TU
ESTANDARTE PARA REUNIR A
NUESTROS EXILIADOS.
Tek beshofar gadol
lejeruteinu, ves nes
lekabbetz galuyyoteinu.
lFcB x tFW A r w Y
qp ` U e ,Ep zEx g l
.Epi zFI lB u A w l
142
RENENOS JUNTOS DESDE LAS
CUATRO ESQUINAS DE LA TIERRA.
Vekabbetzeinu yjad mearb
kanfot haretz.
r A x ` n c g i Ep v A w e
.u x ` d zFtp M
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REUNE A LOS EXPULSADOS
DE SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
mekabbetz nidj amm Yisrael
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i g cp u A w n
11. Bendicin por la justicia (Mishpat)
HAZ RETORNAR A NUESTROS JUECES
COMO DE ANTAO, Y A NUESTROS
CONSEJEROS COMO EN EL
PRINCIPIO, Y QUITA DE NOSOTROS
LA PENA Y EL DOLOR.
Hashiva shofeteinu
kevarrishon veyoatzeinu
kevatejil
.
l, vehaser mimmennu
yagn vaanaj.
Epi h t W d ai W d
Epi vrFi e dpFW` x a M
EP O n x q d e ,dN g Y a M
.d gp `e oFbi
Y REINA SOBRE NOSOTROS T
ADONAI SOLO CON MERCED Y CON
MISERICORDIA Y JUSTIFCANOS EN EL
JUICIO.
Umloj aleinu Att Adonai
levaddej bejsed uvrajamim
vetzaddekeinu bammishpat.
ii d Y ` Epi lr KFl nE
mi n g x aE c q g A L C a l
.h R W O A Ep w C v e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY QUE AMA LA EQUIDAD Y LA
LEY.
Baruj Att Adonai,
mlej ohev tzedak umishpat.(*)
,ii d Y ` KEx A
.h R W nE d w c v a dF` K l n
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY DE LA LEY.
Baruj Att Adonai,
Hammlej hammishpat.
,ii d Y ` KEx A
.h R W O d Kl O d
Bendicin contra los apstatas (Minim)
PARA LOS DELATORES QUE NO HAYA
ESPERANZA Y QUE TODA LA MALDAD
EN UN MOMENTO DESAPAREZCA.
Velammalshinim al teh tikv,
vejol-harrish kerrga toved.
,de w z i d Y l ` mipi W l Ol e
.c a`Y rb x M dr W x dl k e
Y TODOS TUS ENEMIGOS
PRONTAMENTE SEAN EXPURGADOS,
Y TODOS LOS ARROGANTES
PRONTAMENTE SEAN
DESARRAIGADOS Y QUEBRADOS Y
REDUCIDOS Y DERROTADOS
RPIDAMENTE EN NUESTROS DAS.
Vejol-oyeveja meher yikkaretu,
vehazzedim meher teakker
utshabber utmaguer vetajna
bimher veyameinu.
,Ez x Mi d x d n Li aiF`l k e
x Tr z d x d n mi cG d e
ri p k z e xB n zE x A W zE
.Epi ni a d x d n A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ROMPE A LOS ENEMIGOS Y
DERROTA A LOS ARROGANTES.
Baruj Att Adonai,
shover oyevim umajna zedim.
,ii d Y ` KEx A
.mi cf ri p k nE mi aiF ` x aFy
12. Bendicin por los justos (Tzaddikim)
SOBRE LOS JUSTOS Y SOBRE LOS
PIADOSOS Y SOBRE LOS SABIOS DE
TU PUEBLO LA CASA DE ISRAEL Y
SOBRE LOS SOBREVIVIENTES DE SUS
ESCRIBAS Y SOBRE LOS CONVERSOS
JUSTOS Y SOBRE NOSOTROS.
Al hat
.
tzaddikim veal
hajasidim veal zikn ammej
Bet Yisrael, veal peletat
soferehem, veal guer
hat
.
tzdek vealeinu.
lr e mi wi C S d lr
L Or ip wf lr e mi ci q g d
z hi l R lr e ,l ` x Ui zi A
i xB lr e ,m di x t q
Epi l r e w c S d .
143
FLUYA POR FAVOR TU
MISERICORDIA, ADONAI, NUESTRO
DIOS,Y OTORGA BUENA
RECOMPENSA A TODOS LOS QUE
CONFIAN EN TU NOMBRE
VERDADERAMENTE.
Yehem na rajameja, Adonai
Eloheinu, vetn sajar tov
lejol-habbotejim beshimj
beemet.
ii ,Li n g x `p En di
aFh x k U o z e ,Epi l`
L n W A mi g hFA dl k l
.z n ` A
PON NUESTRA SUERTE CON ELLOS
PARA SIEMPRE Y NO NOS
AVERGONCEMOS, PUES EN TI
CONFIAMOS.
Vesim jelkeinu immahem
leolam velo nevosh
ki-Vej batajnu,
m d Or Ep w l g mi U e
WFap `l e ,m lFr l
Ep g h A L ai M
BENDITO ERES T ADONAI,
REPOSO Y CONFIANZA DE LOS
JUSTOS.
Baruj Att Adonai,
mishn umivtaj lat
.
tzaddikim.
,ii d Y ` KEx A
.mi wi C Sl g h a nE or W n
13. Bendicin por Jerusaln (Yerushalyim)
Y A JERUSALN TU CIUDAD CON
MISERICORDIA RETORNA PARA QUE
HABITEMOS EN ELLA COMO DIJISTE.
Velirushalyim irej
berrajamim tashuv, vetishkn
betojah kaasher dibbarta.
L xi r mi l WExil e
oFM W z e ,aEW Y mi n g x A
. Y x A C x W ` M D kFz A
Y CONSTRYELA COMO UN EDIFICIO
ETERNO, RPIDAMENTE EN
NUESTROS DAS Y EL TRONO DE
DAVID RPIDAMENTE EN ELLA
ESTABLECE.
Uvn oth bekarov beyameinu
binyn olam, vejiss David
meher letojah tajn.
Epi ni A aFx w A D zF` dp aE
c e c ` Q k e ,m lFr oip A
.oi k Y D kFz l d x d n
BENDITO ERES T ADONAI,
CONSTRUCTOR DE JERUSALN.
Baruj Att Adonai,
bon Yerushalyim.
,ii d Y ` KEx A
.mi l WExi dpFA
14. Bendicin por el Mesas (Mashaj)
EL RETOO DE DAVID TU SIERVO
PRONTAMENTE HAZ RETOAR Y SU
CUERNO ELEVA POR TU SALVACIN,
PUES POR TU SALVACIN
ESPERAMOS TODO EL DA.
Et-Tzmaj David avdej
meher tatzmaj, vekarn tarum
bishuateja, ki lishuatej
kivvinu kol-hayyom.
L C ar c e C g n vz `
mEx Y Fp x w e , gi n v z d x d n
L zrEWi l i M ,L zrEWi A
.mFI dl M Epi E w
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETOAR EL CUERNO
DE LA SALVACIN.
Baruj Att Adonai,
matzmaj keren yeshu.
,ii d Y ` KEx A
.d rEWi o x w gi n v n
15. Bendicin por la oracin (Tefil
.
l)
ESCUCHA NUESTRA VOZ ADONAI
NUESTRO DIOS,APIDATE Y TEN
MISERICORDIA DE NOSOTROS Y
RECIBE CON MISERICORDIA Y CON
FAVOR NUESTRA ORACIN.
Shem koleinu Adonai
Eloheinu, jus verrajem aleinu,
vekabbel berrajamim uvratzn
et tefil
.
lateinu.
ii Ep lFw r n W
,Epi lr m g x e qEg ,Epi l`
oFv x aE mi n g x A l A w e
.Ep zN t Yz `
PUES EL DIOS QUE OYE LAS
ORACIONES Y LAS SPLICAS
ERES T.
Ki El shoma tefil
.
lot
vetajanunim Atta.
zFN t Y r nFW l ` i M
.d Y ` mipEp g z e
Y QUE FRENTE A TI, NUESTRO REY,
[CON LAS MANOS] VACAS NO NOS
HAGAS REGRESAR.
Umil
.
lefaneja, Malkeinu,
rekam al teshiveinu.
,Ep M l n ,Li p t N nE
Ep ai W Y l ` m wi x
144
PUES T ESCUCHAS LA ORACIN DE
TU PUEBLO ISRAEL CON
MISERICORDIA.
Ki Att shoma tefil
.
lat
ammej Yisrael berrajamim.
zN t Y r nFW d Y ` i M
.mi n g x A l ` x Ui L Or
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ESCUCHA LA ORACIN.
Baruj Att Adonai,
shoma tefil
.
l.
,ii d Y ` KEx A
.dN t Y r nFW
16. Bendicin por el servicio del templo (Avod)
HALLA FAVOR ADONAI, NUESTRO
DIOS,EN TU PUEBLO ISRAEL Y EN
SUS ORACIONES; HAZ RETORNAR EL
SERVICIO AL SANTUARIO DE TU
MORADA.
Retz Adonai Eloheinu
beammej Yisrael uvitfil
.
latam,
vehashev et-haavod
lidvir beteja.
Epi l` ii d v x
,m zN t z aE l ` x Ui L Or A
d cFar dz ` a W d e
.L zi A xi a cl
Y LOS FUEGOS DE ISRAEL Y SUS
ORACIONES CON AMOR RECIBE
FAVORABLEMENTE, Y QUE SEA
FAVORABLE PARA SIEMPRE EL
SERVICIO DE ISRAEL TU PUEBLO.
Veish
.
sh Yisrael utfil
.
latam
beahav tekabbel berratzn,
uth lerratzn tamid
avodat Yisrael ammeja.
m zN t zE l ` x Ui i X ` e
,oFv x A l A w z d a d ` A
ci n Y oFv x l i d zE
.L Or l ` x Ui z cFar
En Rosh Jodesh y durante Jol Hamoed Pesaj y Sukkot aadir:
NUESTRO DIOS Y DIOS DE
NUESTROS ANCESTROS, SE
ELEVE, VENGA, LLEGUE, SEA
VISTA Y SEA RECIBIDA, SEA
ESCUCHADA, SEA CONSIDERADA Y
SEA RECORDADA NUESTRA
MEMORIA Y NUESTRA
PROVIDENCIA.
Eloheinu vEloh Avoteinu,
yaal veyav veyaggua veyerra
veyerratz veyish
.
sham veyippaked,
veyizzajer zijroneinu ufikdoneinu.
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d ` xi e ri Bi e `ai e dlri
,c w Ri e ,r n Xi e d v xi e
Ep pFC w tE Ep pFx kf x kGi e
Y LA MEMORIA DE NUESTROS
ANCESTROS, LA MEMORIA DEL
MESAS HIJO DE DAVID TU
SIERVO, LA MEMORIA DE
JERUSALN LA CIUDAD DE TU
SANTIDAD.
Vezijrn Avoteinu, vezijrn
mashaj ben-David avdeja,
vezijrn Yerushalyim ir kodsheja.
oFx kf e ,Epi zFa ` oFx kf e
,L C ar ce Co A gi W n
L W : w xir mi l WExi oFx kf e
Y LA MEMORIA DE TODO TU
PUEBLO LA CASA DE ISRAEL
FRENTE A TI, PARA LA
SUPERVIVENCIA, PARA EL BIEN,
PARA LA GRACIA EL AMOR Y LA
MISERICORDIA, PARA LA VIDA Y
PARA LA PAZ EN EL DA DE:
Vezijrn kol-ammej
bet Yisrael Lefaneja, liflet,
letov, lejn uljsed
ulrajamim, lejayyim ulshalom
beyom:
L Orl M oFx kf e
,d hil t l Li p t l l ` x Ui zi A
c q g lE o g l ,d aFh l
mFl W lE miI g l mi n g x lE
:mFi A
ESTE COMIENZO DE MES.
En Rosh jdesh: Rosh hajdesh hazz.
(g''x A)
.dG d W c g d W`x
ESTA FIESTA DE LAS MATZOT.
En Psaj: Jag hammat
.
tzot hazz.
(g q t A)
.dG d zFS O d b g
ESTA FIESTA DE SUKKOT.
En Sukkot: Jag hassukkot hazz.
(zFM q A)
.dG d zFM Q d b g
RECURDANOS ADONAI NUESTRO
DIOS EN STE PARA BIEN, Y
CONSIDERANOS EN STE PARA LA
BENDICIN, Y SLVANOS EN L
PARA LA VIDA
Zojreinu Adonai Eloheinu bo letov,
ufokdeinu vo livraj,
vehoshieinu vo lejayim.
,d aFh l FA Epi l ` ii Ep x 5f
,d k x al Fa Ep c tE
.miI g l Fa Ep ri WFd e
A TRAVS DE TU SALVACIN Y TU
MISERCORDIA TEN PIEDAD Y
AGRCIANOS, TEN MISERICORDIA
SOBRE NOSOTROS Y SLVANOS,
PUES SOBRE TI ESTN NUESTROS
OJOS, PUES EL DIOS REY LLENO
DE GRACIA Y MISERICORDIA ERES
T.
Uvidvar yeshu verrajamim
jus vejonneinu verrajem aleinu
vehoshieinu, ki Eleja
eneinu, ki El Mlej jannn
verrajum Atta.
mi n g x e d rEWi x a c aE
Epi lr m g x e Ep P g e qEg
Li l ` i M ,Ep ri WFd e
oEP g Kl n l ` i M ,Epi pir
.d Y ` mEg x e
145
Y VEAN NUESTROS OJOS TU
RETORNO A SIN CON
MISERICORDIA.
Vetejezena eneinu beshuvej
leTziyyn berrajamim.
L aE W A Epi pir dpi f g z e
.mi n g x A oFI v l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETORNAR SU
PRESENCIA A SIN.
Baruj Att Adonai,
hammajazir shejinat leTziyyn.
,ii d Y ` KEx A
.oFI v l Fzpi k W xif g O d
17. Bendicin de agradecimiento y reconocimiento (Hoda)
Al decir Modim hacemos una venia hacia adelante. Nos cuidaremos de enderezarnos al llegar al Nombre Santo.
RECONOCEMOS NOSTROS EN TI,
QUE T ERES ADONAI NUESTRO
DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, POR SIEMPRE JAMS,
Modim anajnu Laj, shaAtt
Hu Adonai Eloheinu vEloh
Avoteinu, leolam vaed,
d Y ` W ,K l Ep g p ` mi cFn
i l` e Epi l` ii `Ed
,c r e mlFr l ,Epi zFa `
NUESTRA ROCA, ROCA DE NUESTRA
VIDA, ESCUDO DE NUESTRA
SALVACIN, ERES T DE
GENERACIN EN GENERACIN.
Tzureinu, Tzur jayyeinu,
Magun yisheinu,
Att Hu ledor vador.
,Ep iI g xEv ,Ep xEv
,Ep r Wi ob n
.xFc e xFc l `Ed d Y `
AGRADECEMOS A TI Y CONTAREMOS
TUS LOAS: POR NUESTRA VIDA
ENTREGADA DE TUS MANOS Y POR
NUESTRAS ALMAS ENCARGADAS A TI
Y POR TUS MILAGROS QUE EN TODO
DA ESTN CON NOSOTROS.
Nod Lej unsapper tehil
.
lateja,
al jayyeinu hammesurim
beyadeja, veal nishmoteinu
happekudot Laj, veal nisseja
shebbejol-yom immanu.
,L z N d Y x R qpE L N d cF p
mi xEq O d Epi I g lr
Epi zFn Wp lr e ,L ci A
Li Qp lr e ,K l zFcEw R d
.Ep Or mFil k A W
Y POR TUS MARAVILLAS Y TUS
BONDADES QUE EXISTEN EN TODA
POCA: EN EL OCASO, EN LA MAANA
Y AL MEDIODA.
Veal nifleoteja vetovoteja
shebbejol-et: rev vavker
vetzohoryim.
Li zFaFh e Li zF` l tp lr e
x w ae a x r :zrl k A W
.mi v e
EL BUENO: PUES NO ACABAN TUS
MISERICORDIAS; EL
MISERICORDIOSO: PUES NO
TERMINAN TUS GRACIAS, DESDE
SIEMPRE HEMOS CONFIADO EN TI.
Hattov, ki lo jal rajameja,
vehamerrajem, ki lo tammu
jasadeja, meolam kivvinu Laj.
,Li n g x El k `l i M ,aFH d
EO z `l i M ,m g x n d e
.K l Epi E w mlFr n ,Li c q g
Durante los ocho das de Janukk (p. 158), en Purim (p. 159) y en Yom Haaztmaut (p. 160) insertar aqu AL HANNISIM.
Y POR TODO ESTO BENDITO Y
ELEVADO SEA TU NOMBRE NUESTRO
REY, POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
Veal kul
.
lam yitbaraj
veyitromam Shimj Malkeinu
tamid leolam vaed.
K x A zi m N M lr e
Ep M l n L n W m nFx zi e
.c r e mlFr l ci n Y
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
INSCRIBE PARA LA VIDA BUENA
TODOS LOS HIJOS DE TU PACTO.
Ujtov lejayyim tovim
kol-ben veriteja.
mi aFh miI g l aFz kE
.L zi x a ip Al M
Y TODO LO VIVO TE AGRADECER,
SELA! Y ALABARN TU NOMBRE DE
VERDAD, EL DIOS ES NUESTRA
SALVACIN Y NUESTRO AUXILIO
SELA! EL DIOS EL BUENO.
Vejol hajayyim yoduja Sela.
Vihalel et-Shimj beemet,
HaEl, yeshuateinu
veezrateinu, Sela!
.dl Q LE cFi miI g d lk e
,z n` A L n Wz ` El l di e
Ep zrEWi ,l ` d
!dl q ,Ep z xf r e
146
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL BUENO (Y) A TU NOMBRE Y A TI
ES GRATO AGRADECER.
Baruj Att Adonai,
hattov Shimj
ulj na lehodot.
,ii d Y ` KEx A
L n W aFH d
.zFcFd l d `p L lE
18. Bendicin por la paz (Shalom)
UNA GRAN PAZ SOBRE ISRAEL TU
PUEBLO PON PARA SIEMPRE, PUES
T ERES EL REY SEOR DE TODA
PAZ.
Shalom rav al Yisrael ammej
tasim leolam, ki Atta Hu
Mlej Adn lejol hash
.
shalom.
L Or l ` x Ui lr a x mFl W
`Ed d Y ` i M ,m lFr l mi U Y
.mFl X d l k l oFc ` K l n
Y QUE SEA BUENO ANTE TUS OJOS
BENDECIR A TU PUEBLO ISRAEL, CON
GRAN FUERZA Y PAZ.
Vetov beeneja levarej
et-ammej Yisrael bejol-et
uvjol-sha bishlomeja.
K x a l Li pir A aFh e
zrl k A l ` x Ui L Orz `
.L nFl W A dr Wl k aE
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase y continuar con la ORACIN DE MAR BAR RAVINA:
Y EN LIBRO DE LA VIDA,
BENDICIN Y PAZ Y PROSPERIDAD
BUENA, SEAMOS RECORDADOS E
INSCRITOS FRENTE A TI,
NOSOTROS Y TODO TU PUEBLO
ISRAEL PARA LA VIDA BUENA Y
PARA LA PAZ. BENDITO ERES T
ADONAI, EL QUE HACE LA PAZ.
Besfer jayyim, beraj
veshalom ufarnas tov,
nizzajer venikkatev Lefaneja,
anajnu vejol-ammej
Yisrael lejayyim tovim
ulshalom. Baruj Att Adonai,
os hash
.
shalom.
d k x A ,miI g x t q A
,d aFh d qp x tE ,mFl W e
,Li p t l a z Mp e x kGp
L Orl k e Ep g p `
mi aFh miI g l ,l ` x Ui
,ii d Y ` KEx A .mFl W lE
.mFl X d d UFr
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
BENDICE A SU PUEBLO ISRAEL CON
LA PAZ.
Baruj Att Adonai, hamevarej
et-amm Yisrael bash
.
shalom.
K x a n d ,ii d Y ` KEx A
.mFl X A l ` x Ui FOrz `
Muchos suelen aadir en este punto la ORACIN DE MAR BAR RAVINA:
MI DIOS,GUARDA MI LENGUA DEL MAL, Y MIS
LABIOS DE DECIR FALSEDAD, Y QUE ANTE MIS
MALEDICTORES MI ALMA CALLE, Y MI ALMA
(HUMILDE) COMO EL POLVO EN TODO SEA.
Elohai, netzor leshon merra,
usfatai middabber mirm,
velimkalelai nafsh tiddom,
venafsh keafar lakkol tihy.
,r x n ipFW l xFvp ,i l`
,d n x n x A C n i z t UE
,mC z i W tp il l w n l e
.di d Y lMl x tr M i W tp e
ABRE MI CORAZN A TU TOR Y QUE TUS
MITZVOT PERSIGA MI ALMA.
Petaj libb betorateja,
uvmitzvoteja tirdof nafsh.
,L z xFz A i A l g z R
.i W tp sFC x Y Li ne v n aE
Y TODOS LOS QUE PIENSAN CONTRA MI PARA EL
MAL RPIDAMENTE ROMPE SU CONSEJO Y
MALOGRA SUS PENSAMIENTOS. HAZLO EN
NOMBRE DE TU NOMBRE, HAZLO EN NOMBRE DE
TU DIESTRA.
Vejol-hajoshevim alai ra, meher
hafer atzatam vekalkel majashavtam.
As lemaan shemeja, as lemaan
yemineja,
d x d n ,dr x ilr mi a W Fg d l k e
.m Y a W g n l w l w e m z vr x t d
L pi ni or n l d Ur ,L n W or n l d Ur
HAZLO EN NOMBRE DE TU SANTIDAD, HAZLO EN
NOMBRE DE TU TOR, PARA QUE SE ALEGREN
TUS AMIGOS. SALVE TU DIESTRA Y
RESPNDEME.
As lemaan torateja, as lemaan
kedush
.
shateja, lemaan yejaletzn
yedideja. Hosha yeminej vaaneini.
or n l d Ur ,L z X c w or n l d Ur
oEv l gi or n l ,L z xFY
.ip pre Lpi ni dri WFd .Li ci ci
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.i l `Fb e i xEv ii ,Li p t l
Daremos tres pasos hacia atrs. En Os haremos una venia a la izquierda. En Hu haremos una venia a la derecha. En veal kol haremos una venia frontal.
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS ALTURAS, L EN
HAR LA PAZ SOBRE NOSOTROS Y SOBRE TODO
ISRAEL. DIGAN: AMN.
Os shalom bimromav, Hu yaas
shalom aleinu, veal kol-Yisrael.
Veimru: Amn.
d Uri `Ed ,ei nFx n A mFl W d cr
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr mFl W
.o n ` Exn ` e
147
En presencia de un minyn, el jazzn dir KADDISH SHALEM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEAN RECIBIDAS LAS
ORACIONES Y LAS PETICINES DE
TODA LA CASA DE ISRAEL. FRENTE A
SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Titkabbal tzelothon uvauthn
dejol-bet Yisrael. Kodam
Avuhn devishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd zEr aE oFd zFl v l A w z Y
m : w .l ` x Ui zi Al k C
.`I n W a C oFdEa `
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim aleinu
veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epilr miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Entre Psaj y Shavuot hacemos ac la CUENTA DEL OMER. (pgina 149)
En todos los dems das continuamos con ALEINU (pgina 153)
148
xnerd zxitq
Era obligacin en la Tierra Santa desde el da segundo de Pascua, que es el 16 de Nisn, que el sacerdote trajera una
medida de cebada nueva como dice en Levtico (23.15): Y contarn para ustedes desde el da despus de la fiesta,
desde el da en que traigan la medida de la agitacin, siete semanas perfectas sern. En cuya memoria se
comenzaron a contar estas siete semanas desde el segundo da de Pascua hasta la fiesta de Shavuot, en la que se
Dios la Ley, mostrando juntamente con esto el gran deseo de llegar a este da. Y habiendo dicho Arvit, en conformidad
con la noche precedente, se cuenta el Omer, despus de que han salido las estrellas y se dice esta bendicin: Bendito
eres T Adonai nuestro DiosRey del Universo, el que nos santific con sus mitzvot, y nos mand a contar el omer. Hoy
es el da uno del Omer. Y quien olvida contar despus de Arvit, tiene para contar toda la noche. El siguiente da
depus de la bendicin, se dice Hoy son dos das del Omer y esto se va haciendo de esta forma hasta los siete, pues
entonces se dice Hoy son siete das del Omer, que son una semana. Y luego en la segunda noche se dice Hoy son
ocho das del Omer, que son una semana y dos das. Y se va prosiguiendo de este modo hasta los catorce das y
entonces se dice Hoy son catorce das del Omer que son dos semanas. De este modo se van contando las semanas y
los das que van de ms. Y cuenta as hasta el ltimo nmero de los 49 das y entonces se dice: Hoy son 49 das que
son siete semanas perfectas. 2. El que se ha olvidado de contar una noche, contar durante da siguiente sin bendicin,
y las dems noches continuar contando con bendicin. Pero si tambin olvid contar durante en aquel da, de ah en
adelante no podr contar con bendicin. Si est en duda si falt en contar un da o no, en tal caso podr contar los
dems con bendicin. 5. Si en un da nublado err y cont, pensando que eran horas de contar; despus de anochecer,
al salir las estrellas, contar de nuevo. 6. Aquel que est en duda y pregunta a su compaero cuntos das son del
Omer? si es antes de que caiga el sol, le responder informndole cuntos son. Mas si el sol se ha puesto,
responder de otra forma, a saber: Ayer fueron tantos Pues siendo tiempo de contar, habiendo informado con el
nmero de esa noche, no podr despus contar con bendicin. [Thesouro dos Dinim por Rabb Mennash ben Israel
(Dinim de Fiestas 63)]
SEFIRAT HAMER
HE AQU ESTOY LISTO Y DISPUESTO
PARA CUMPLIR LA MIZTV POSITIVA
DE CONTAR EL MER, COMO EST
ESCRITO EN LA TOR:
Hinen mujn umzummn
lekayyem mitzvat as shel
sefirat hamer, kem
shekkatuv battor:
o Of nE o kEn ipp d
l W d Ur ze v n mI w l
aEz M W Fn M ,x n r d z xi t q
:d xFY A
Y CONTARN PARA USTEDES DESDE
EL DA DESPUS DEL DA DE
DESCANSO: DESDE EL DA EN QUE
TRAIGAN EL MER DE LA AGITACIN,
SIETE SBADOS COMPLETOS SERN.
Usfartem lajem mimmojorat
hash
.
shabbat: miyyom haviajem
et mer hattenuf, sheva
shabbatot temimot tihyena.
z O n m k l m Y x t qE
m k `i a d mFI n :z A X d
r a W ,d tEp Y d x n r z `
.dpi i d Y zni n Y zFz A W
HASTA EL DA DESPUS DEL SPTIMO
SBADO CONTARN CINCUENTA DAS.
(LEVTICO 23.15-16)
ad mimmojorat hash
.
shabbat
hash
.
shevi tisper
jamish
.
shim yom.
(Vayikr 23.15-16)
z A X d z O n cr
Ex R q Y zri a X d
.mFi mi X n g
(fh-eh:bk `xwie)
BENDITO ERES T ADONAI
NUESTRO DIOSREY DEL UNIVERSO,
EL QUE NOS SANTIFIC
CON SUS MITZVOT Y NOS MAND A
CONTAR EL OMER.
Baruj Att Adonai Eloheinu
Mlej Haolam,
asher kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu al sefirat hamer.
Epi l` ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w x W `
.x n r d z xi t q lr Ep E v e
Contar el da adecuado (de acuerdo a la tabla):
HOY ES UN DA DEL OMER. Hayyom yom ejad lamer. x n rl c g ` mFi mFI d
oqipa fh
Nisn 16
1
HOY SON DOS DAS DEL OMER.
Hayyom shen yamim
lamer.
.x n rl mi ni ip W mFI d
oqipa fi
Nisn 17
2
149
HOY SON TRES DAS DEL OMER.
Hayyom shelosh yamim
lamer.
.x n rl mi ni d cl W mFI d
oqipa gi
Nisn 18
3
HOY SON CUATRO DAS DEL
OMER.
Hayyom arba yamim
lamer.
.x n rl mi ni d r A x ` mFI d
oqipa hi
Nisn 19
4
HOY SON CINCO DAS DEL
OMER.
Hayyom jamish
.
sh yamim
lamer.
.x n rl mi ni d X n g mFI d
oqipa k
Nisn 20
5
HOY SON SEIS DAS DEL OMER.
Hayyom shish
.
sh yamim
lamer.
.x n rl mi ni d X W mFi d
oqipa `k
Nisn 21
6
HOY SON SIETE DAS DEL OMER
QUE SON UNA SEMANA.
Hayyom shiv yamim
shehem shava ejad lamer.
rE a W m d W mi ni dr a W mFI d
.x n rl c g `
oqipa ak
Nisn 22
7
HOY SON OCHO DAS QUE SON
UNA SEMANA Y UN DA DEL
OMER.
Hayyom shemon yamim
shehem shava ejad veyom
ejad lamer.
rE a W m d W mi ni dpFn W mFI d
.x n rl c g ` mFi e c g `
oqipa bk
Nisn 23
8
HOY SON NUEVE DAS QUE SON
UNA SEMANA Y DOS DAS DEL
OMER.
Hayyom tish yamim
shehem shava ejad ushn
yamim lamer.
rE a W m d W mi ni dr W Y mFI d
.x n rl mi ni ip WE c g `
oqipa ck
Nisn 24
9
HOY SON DIEZ DAS QUE SON
UNA SEMANA Y TRES DAS DEL
OMER.
Hayyom asar yamim
shehem shava ejad
ushlosh yamim lamer.
rE a W m d W mi ni d x Ur mFI d
.x n rl mi ni d cl WE c g `
oqipa dk
Nisn 25
10
HOY SON ONCE DAS QUE SON
UNA SEMANA Y CUATRO DAS DEL
OMER.
Hayyom ajad asar yom
shehem shava ejad vearba
yamim lamer.
rE a W m d W mFi x Ur c g ` mFI d
.x n rl mi ni d r A x ` e c g `
oqipa ek
Nisn 26
11
HOY SON DOCE DAS QUE SON
UNA SEMANA Y CINCO DAS DEL
OMER.
Hayyom shenem asar yom
shehem shava ejad
vajamish
.
sh yamim lamer.
m d W mFi x Ur mip W mFI d
.x n rl mi ni d X n ge c g ` rE a W
oqipa fk
Nisn 27
12
HOY SON TRECE DAS QUE SON
UNA SEMANA Y SEIS DAS DEL
OMER.
Hayyom shelosh asar yom
shehem shava ejad
veshish
.
sh yamim lamer.
m d W mFi x Ur d cl W mFI d
.x n rl mi ni d X W e c g ` rE a W
oqipa gk
Nisn 28
13
HOY SON CATORCE DAS QUE
SON DOS SEMANAS DEL OMER.
Hayyom arba asar yom
shehem shen shavuot
lamer.
m d W mFi x Ur dr A x ` mFI d
.x n r l zFrEa W ip W
oqipa hk
Nisn 29
14
HOY SON QUINCE DAS QUE SON
DOS SEMANAS Y UN DA DEL
OMER.
Hayyom jamish
.
sh asar yom
shehem shen shavuot
veyom ejad lamer.
ip W m d W mFi x Ur d X n g mFI d
.x n rl c g ` mFi e zFrEa W
oqipa 'l
xii` g''x
Nisn 30
15
HOY SON DIECISEIS DAS QUE
SON DOS SEMANAS Y DOS DAS
DEL OMER.
Hayyom shish
.
sh asar yom
shehem shen shavuot
ushn yamim lamer.
ip W m d W mFi x Ur d X W mFI d
.x n rl mi ni ip WE zFrEa W
xii`a '`
xii` g''x
Iyyar 1
16
HOY SON DIECISIETE DAS QUE
SON DOS SEMANAS Y TRES DAS
DEL OMER.
Hayyom shiv asar yom
shehem shen shavuot
ushlosh yamim lamer.
ip W m d W mFi x Ur dr a W mFI d
.x n rl mi ni d cl WE zFrEa W
xii`a 'a
Iyyar 2
17
HOY SON DIECIOCHO DAS QUE
SON DOS SEMANAS Y CUATRO
DAS DEL OMER.
Hayyom shemon asar yom
shehem shen shavuot
vearba yamim lamer.
ip W m d W mFi x Ur dpFn W mFI d
.x n rl mi ni d r A x ` e zFrEa W
xii`a 'b
Iyyar 3
18
HOY SON DIECINUEVE DAS QUE
SON DOS SEMANAS Y CINCO DAS
DEL OMER.
Hayyom tish asar yom
shehem shen shavuot
vajamish yamim lamer.
ip W m d W mFi x Ur dr W Y mFI d
.x n rl mi ni d X n ge zFrEa W
xii`a 'c
Iyyar 4
19
HOY SON VEINTE DAS QUE SON
DOS SEMANAS Y SEIS DAS DEL
OMER.
Hayyom esrim yom shehem
shen shavuot vishish
.
sh
yamim lamer.
ip W m d W mFi mi x Ur mFI d
.x n rl mi ni d X W e zFrEa W
,xii`a 'd
Iyyar 5
20
150
HOY SON VEINTIN DAS QUE
SON TRES SEMANAS DEL OMER.
Hayyom ejad veesrim yom
shehem shelosh shavuot
lamer.
m d W mFi mi x Ur e c g ` mFI d
.x n r l zFrEa W d cl W
xii`a 'e
ze`nvrd 'i
Iyyar 6
21
HOY SON VEINTIDS DAS QUE
SON TRES SEMANAS Y UN DA
DEL OMER.
Hayyom shenyim veesrim
yom shehem shelosh
shavuot veyom ejad lamer.
m d W mFi mi x Ur e mi p W mFI d
c g ` mFi e zFrEa W d cl W
.x n rl
xii`a 'f
Iyyar 7
22
HOY SON VEINTITRS DAS QUE
SON TRES SEMANAS Y DOS DAS
DEL OMER.
Hayyom shelosh veesrim
yom shehem shelosh
shavuot ushn yamim
lamer.
m d W mFi mi x Ur e d cl W mFI d
mi ni ip WE zFrEa W d cl W
.x n rl
xii`a 'g
Iyyar 8
23
HOY SON VEINTICUATRO DAS
QUE SON TRES SEMANAS Y TRES
DAS DEL OMER.
Hayyom arba veesrim yom
shehem shelosh shavuot
ushlosh yamim lamer.
m d W mFi mi x Ur e dr A x ` mFI d
mi ni d cl WE zFrEa W d cl W
.x n rl
xii`a 'h
Iyyar 9
24
HOY SON VEINTICINCO DAS QUE
SON TRES SEMANAS Y CUATRO
DAS DEL OMER.
Hayyom jamish
.
sh veesrim
yom shehem shelosh
shavuot vearba yamim
lamer.
m d W mFi mi x Ur e d X n g mFI d
mi ni dr A x ` e zFrEa W d cl W
.x n rl
xii`a 'i
Iyyar 10
25
HOY SON VEINTISEIS DAS QUE
SON TRES SEMANAS Y CINCO
DAS DEL OMER.
Hayyom shish
.
sh veesrim
yom shehem shelosh
shavuot vajamish
.
sh yamim
lamer.
m d W mFi mi x Ur e d X W mFI d
mi ni d X n ge zFrEa W d cl W
.x n rl
xii`a `i
Iyyar 11
26
HOY SON VEINTISIETE DAS QUE
SON TRES SEMANAS Y SEIS DAS
DEL OMER.
Hayyom shiv veesrim yom
shehem shelosh shavuot
veshish
.
sh yamim lamer.
m d W mFi mi x Ur e dr a W mFI d
mi ni d X W e zFrEa W d cl W
.x n rl
xii`a ai
Iyyar 12
27
HOY SON VEINTIOCHO DAS QUE
SON CUATRO SEMANAS DEL
OMER.
Hayyom shemon veesrim
yom shehem arba shavuot
lamer.
m d W mFi mi x Ur e dpFn W mFI d
.x n r l zFrEa W dr A x `
xii`a bi
Iyyar 13
28
HOY SON VEINTINUEVE DAS QUE
SON CUATRO SEMANAS Y UN DA
DEL OMER.
Hayyom tish veesrim yom
shehem arba shavuot
veyom ejad lamer.
m d W mFi mi x Ur e dr W Y mFI d
c g ` mFi e zFrEa W dr A x `
.x n rl
xii`a ci
ipy gqt
Iyyar 14
29
HOY SON TREINTA DAS QUE
SON CUATRO SEMANAS Y DOS
DAS DEL OMER.
Hayyom sheloshim yom
shehem arba shavuot
ushn yamim lamer.
dr A x ` m d W mFi mi cl W mFI d
.x n rl mi ni ip WE zFrEa W
xii`a eh
Iyyar 15
30
HOY SON TREINTA Y UN DAS
QUE SON CUATRO SEMANAS Y
TRES DAS DEL OMER.
Hayyom ejad ushloshim yom
shehem arba shavuot
ushloshet yamim lamer.
m d W mFi mi cl WE c g ` mFI d
mi ni d cl WE zFrEa W dr A x `
.x n rl
xii`a fh
Iyyar 16
31
HOY SON TREINTA Y DOS DAS
QUE SON CUATRO SEMANAS Y
CUATRO DAS DEL OMER.
Hayyom shenyim ushloshim
yom shehem arba shavuot
vearba yamim lamer.
m d W mFi mi cl WE mi p W mFI d
mi ni dr A x ` e zFrEa W dr A x `
.x n rl
xii`a fi
Iyyar 17
32
HOY SON TREINTA Y TRES DAS
QUE SON CUATRO SEMANAS Y
CINCO DAS DEL OMER.
Hayyim shelosh ushloshim
yom shehem arba shavuot
vajamish yamim lamer.
m d W mFi mi cl yE d cl W mFI d
mi ni d X n ge zFrEa W dr A x `
.x n rl
xii`a gi
xnera b"l
Iyyar 18
33
HOY SON TREINTA Y CUATRO
DAS QUE SON CUATRO
SEMANAS Y SEIS DAS DEL
OMER.
Hayyom arba ushloshim
yom shehem arba shavuot
veshish
.
sh yamim lamer.
m d W mFi mi cl WE dr A x ` mFI d
mi ni d X W e zFrEa W dr A x `
.x n rl
xii`a hi
Iyyar 19
34
HOY SON TREINTA Y CINCO DAS
QUE SON CINCO SEMANAS DEL
OMER.
Hayyom jamish ushloshim
yom shehem jamish
.
sh
shavuot lamer.
m d W mFi mi cl WE d X n g mFI d
.x n r l zFrEa W d X n g
xii`a k
Iyyar 20
35
HOY SON TREINTA Y SEIS DAS
QUE SON CINCO SEMANAS Y UN
DA DEL OMER.
Hayyom shish
.
sh ushloshim
yom shehem jamish
.
sh
shavuot veyom ejad lamer.
m d W mFi mi cl WE d X W mFI d
c g ` mFi e zFrEa W d X n g
.x n rl
xii`a `k
Iyyar 21
36
HOY SON TREINTA Y SIETE DAS
QUE SON CINCO SEMANAS Y DOS
DAS DEL OMER.
Hayyom shiv ushloshim
yom shehem jamish
.
sh
shavuot ushn yamim
lamer.
m d W mFi mi cl WE dr a W mFI d
mi ni ip WE zFrEa W d X n g
.x n rl
xii`a ak
Iyyar 22
37
151
HOY SON TREINTA Y OCHO DAS
QUE SON CINCO SEMANAS Y
TRES DAS DEL OMER.
Hayyom shemon ushloshim
yom shehem jamish
.
sh
shavuot ushlosh yamim
lamer.
m d W mFi mi cl WE dpFn W mFI d
mi ni d cl WE zFrEa W d X n g
.x n rl
xii`a bk
Iyar 23
38
HOY SON TREINTA Y NUEVE DAS
QUE SON CINCO SEMANAS Y
CUATRO DAS DEL OMER.
Hayyom tish ushloshim
yom shehem jamish
.
sh
shavuot vearba yamim
lamer.
m d W mFi mi cl WE dr W Y mFI d
mi ni dr A x ` e zFrEa W d X n g
.x n rl
xii`a ck
Iyyar 24
39
HOY SON CUARENTA DAS QUE
SON CINCO SEMANAS Y CINCO
DAS DEL OMER.
Hayyom arbayim yom
shehem jamish shavuot
vajamish
.
sh yamim lamer.
d X n g m d W mFi mir A x ` mFI d
.x n rl mi ni d X n ge zFrEa W
xii`a dk
Iyyar 25
40
HOY SON CUARENTA Y UN DAS
QUE SON CINCO SEMANAS Y SEIS
DAS DEL OMER.
Hayyom ejad vearbayim yom
shehem jamish shavuot
veshish
.
sh yamim lamer.
m d W mFi mir A x ` e c g ` mFI d
mi ni d X W e zFrEa W d X n g
.x n rl
xii`a ek
Iyyar 26
41
HOY SON CUARENTA Y DOS DAS
QUE SON SEIS SEMANAS DEL
OMER.
Hayyom shenyim
vearbayim yom shehem
shish
.
sh shavuot
lamer.
m d W mFi mir A x ` e mi p W mFI d
.x n r l zFrEa W d X W
xii`a fk
Iyyar 27
42
HOY SON CUARENTA Y TRES
DAS QUE SON SEIS SEMANAS Y
UN DA DEL OMER.
Hayyom shelosh
vearbayim yom shehem
shish
.
sh shavuot veyom
ejad lamer.
m d W mFi mir A x ` e d cl W mFI d
.x n rl c g ` mFi e zFrEa W d X W
,xii`a gk
milyexi mei
Iyyar 29
43
HOY SON CUARENTA Y CUATRO
DAS QUE SON SEIS SEMANAS Y
DOS DAS DEL OMER.
Hayyom arba vearbayim
yom shehem shish
.
sh
shavuot ushn yamim
lamer.
mFi mir A x ` e dr A x ` mFI d
mi ni ip WE zFrEa W d X W m d W
.x n rl
xii`a hk
Iyyar 29
44
HOY SON CUARENTA Y CINCO
DAS QUE SON SEIS SEMANAS Y
TRES DAS DEL OMER.
Hayyom jamish
.
sh
vearbayim yom shehem
shish
.
sh shavuot ushlosh
yamim lamer.
m d W mFi mir A x ` e d X n g mFI d
mi ni d cl WE zFrEa W d X W
.x n rl
oeiqa `
yceg y`x
Sivn 1
45
HOY SON CUARENTA Y SEIS DAS
QUE SON SEIS SEMANAS Y
CUATRO DAS DEL OMER.
Hayyom shish
.
sh vearbayim
yom shehem shish
.
sh
shavuot vearba yamim
lamer.
m d W mFi mir A x ` e d X W mFI d
mi ni dr A x ` e zFrEa W d X W
.x n rl
oeiqa 'a
Sivn 2
46
HOY SON CUARENTA Y SIETE DAS
QUE SON SEIS SEMANAS Y CINCO
DAS DEL OMER.
Hayyom shiva vearbayim
yom shehem shish
.
sh
shavuot vajamish
.
sh yamim
lamer.
m d W mFi mir A x ` e dr a W mFI d
mi ni d X n ge zFrEa y d X W
.x n rl
oeiqa 'b
Sivn 3
47
HOY SON CUARENTA Y OCHO DAS
QUE SON SEIS SEMANAS Y SEIS
DAS DEL OMER.
Hayyom shemon vearbayim
yom shehem shish
.
sh
shavuot veshish
.
sh yamim
lamer.
m d W mFi mir A x ` e dpFn W mFI d
mi ni d X W e zFrEa W d X W
.x n rl
oeiqa 'c
Sivn 4
48
HOY SON CUARENTA Y NUEVE
DAS QUE SON SIETE SEMANAS
DEL OMER.
Hayyom tish vearbayim
yom shehem shiv shavuot
lamer.
m d W mFi mir A x ` e dr W Y mFI d
.x n r l zFrEa W dr a W
oeiqa 'd
zereay axr
Sivn 5
49
152
ALEINU
SOBRE NOSOTROS [EL DEBER] DE
ALABAR AL SEOR DE TODO,
OFRECER GRANDIOSIDAD AL
FORMADOR DE LA CREACIN, PUES
NO NOS HIZO COMO LAS NACIONES
DE LOS PASES, Y NO NOS PUSO
COMO [EL RESTO DE] LAS FAMILIAS
DE LA TIERRA,
Aleinu leshabbaj laAdn
hakkol, latet guedul
.
l leyotzer
bereshit, shel.l asanu kegoy
haaratzot, vel samanu
kemishpejot haadam,
r oFc `l g A W l Epi l
x vFi l d N cB z z l ,lM d
iiFb M Ep Ur `N W ,zi W` x A
Ep n U `l e ,zFv x ` d
,d n c ` d zFg R W n M
[PUES] NO PUSO NUESTRA PARTE
COMO LA DE ELLOS, Y NUESTRO
DESTINO COMO EL DE TODAS SUS
MULTITUDES,
Shel sam jelkeinu kahem,
vegoraleinu kejol hamonam,
,m d M Ep w l g m U `l W
,mpFn dl k M Ep l b e
YA QUE NOSOTROS VENERAMOS Y
NOS PROSTRAMOS
RECONONOCINDO
Vaanajnu korreim
umishtajavim umodim
mir x FM Ep g p `e
mi cFnE mi e g Y W nE
Doblamos las rodillas al decir korreim y hacemos una venia al decir Mishtajavim.
AL REY DE LOS REYES DE LOS
REYES- EL SANTO BENDITO SEA.
lifn Mlej malj hammelajim-
hakKadosh Baruj Hu.
-mi kl O d i k l n K l n ip tl
.`Ed KEx A WFc T d
PUES L EXTIENDE LOS
CIELOS Y ASIENTA LA TIERRA,
Y EL TRONO DE SU GLORIA
EST EN LOS CIELOS ENCIMA,
Y LA PRESENCIA DE SU
FUERZA EN LAS
ALTSIMAS ALTURAS.
SheH not shamyim veyosed
retz, umoshav yekar
bash
.
shamyim mimmal,
ushjinat uzz begovh
merromim.
c ci e mi n W d hFp `Ed W
Fx wi a WFnE ,u x `
,lr O n mi n X A
i d ab A FG r zpi k WE
,mi nFx n
L ES NUESTRO DIOS,
NO HAY OTRO, DE VERDAD
ES NUESTRO REY Y NO HAY
OTRO EN SU LUGAR.
Hu Eloheinu-en od,
emet malkeinu efes zulat.
,cFr oi `Epi l` `Ed
.Fz lEf q t ` Ep M l n z n`
COMO EST ESCRITO EN
SU TOR: Y SABRS HOY Y
ASENTARS EN TU CORAZN,
QUE ADONAI L ES DIOS EN LOS
CIELOS ENCIMA, Y SOBRE LA TIERRA
BAJO ELLOS, NO HAY OTRO.
(DEUTERONOMIO 4.39)
Kakkatuv betorat:
Veyadat hayyom
vahashevot el levavej, ki
Adonai Hu HaElohim
bash
.
shamyim mimmal,
veal-haretz mittjat,
en od.
(Devarim 4.39)
:Fz xFz A aEz M M
mFI d Y r ci e"
,L a al l ` na W de
mi nl ` d`Ed ii i M
,l r O n mi n X A
,z g Y n u x ` dl r e
Fr oi ` c ".
(hl:c mixac)
POR TANTO CONFIAMOS EN TI
ADONAI NUESTRO DIOS, PARA VER
PRONTO LA BELLEZA DE TU FUERZA,
REMOVER LOS DOLOS DE LA TIERRA,
Y A LAS DEIDADES FALSAS
CORTARS CORTNDOLOS.
Al ken nekavv-Lej Adonai
Eloheinu, lirot meher
betifret uzzeja, lehaavir
guil
.
lulim min haretz,
vehaelilim karot yekkaretn,
r ii LNd E wp o M l
d x d n zF` xl ,Epi l`
xi ar d l ,L G r z x ` t z A
,u x ` d o n mi lENB
,oEz x Mi zFx M mi li l ` d e
153
[PARA AS] COMPONER EL MUNDO
CON EL REINO DEL TODOPODEROSO,
Y TODA LA CARNE LLAMAR TU
NOMBRE Y TORNARN A TI TODOS
LOS MALVADOS DE LA TIERRA.
letakkn olam bemaljut
Shaddai, vejol-ben basar yikre
viShmeja, lehafnot Eleja
kol-rishe retz
zEk l n A m lFr o T z l
E` x wi x U a ip Al k e ,i C W
L i l ` zFp t d l ,L n W a
.u x ` ir W xl M
RECONOCERN Y SABRN TODOS
LOS HABITANTES DEL UNIVERSO, QUE
A TI SE HA DE DOBLAR TODA RODILLA
Y POR TI HA DE JURAR TODA
LENGUA.
Yakru veyede kol-yoshev
tevel, ki Lej tijr kol-brej,
tish
.
shav kol-lashn.
i a WFil M Er ci e Exi Mi
,K x Al M r x k Y L l i M ,l a z
.oFW ll M r a X Y
ANTE TI ADONAI NUESTRO DIOS SE
ARRODILLARN Y CAERN, Y A LA
GLORIA DE TU NOMBRE DARN
RESPETO, Y RECIBIRN TODOS EL
YUGO DE TU REINO, Y REINARS
SOBRE ELLOS PRONTO Y PARA
SIEMPRE.
Lefaneja Adonai Eloheinu
yijre veyippolu, velijvod
shimj yekar yitteinu, vikabbel
jul
.
lam et-ol maljuteja,
vetimloj alehem meher
leolam vaed.
Epi l` ii Li p t l
cFa k l e ,El Ri e Er x ki
El A wi e ,Ep Yi x wi L n W
,L zEk l n lFrz ` mN k
d x d n m di lr Kl n z e
.c r e mlFr l
PUES EL REINO TUYO ES, Y
PARA SIEMPRE REINARS
GLORIOSAMENTE.
Ki hammaljut Shel
.
lej hi,
ulolem ad timloj bejavod.
,`i d LN W zEkl O d i M
,cFa k A KFl n Y c r i nlF r lE
COMO EST ESCRITO EN TU TOR:
ADONAI REINAR POR SIEMPRE
JAMS.
(EXODO 15.18)
Kakkatuv betorateja:
Adonai yimloj leolam vaed.
(Shemot 15.18)
:L z xFz A aEz M M
".c r e mlFr l Kl ni ii"
(gi:eh zeny)
Y EST DICHO: Y SER ADONAI EL
REY SOBRE TODA LA TIERRA, EN
ESTE DA SER ADONAI UNO Y SU
NOMBRE ES UNO.
(ZACARIAS 14.9)
Veneemar: vehay Adonai
leMlej al-kol-haretz,
bayyom hah yihy Adonai
ejad, ushm ehad.
(Zejariy 14.9)
ii di d e" :x n `p e
,u x ` dl Ml r Kl nl
ii di di `Ed d mFI A
g ` Fn yE ,c g ` c ".
(h:ci dixkf)
En presencia de un minyn, los deudos dirn KADDISH YATOM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
154
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim aleinu
veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
Epilr miI g e ,`I n W
l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Entre Elul y Hoshan Rabb decimos el SALMO 27 (pgina 81).
En una casa de Shiv decimos SALMO 104 (pgina 83).
dhind lr rny z`ixw
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIOS REY DEL UNIVERSO,
EL QUE HACE CAER LOS LAZOS DEL
SUEO SOBRE MIS OJOS Y EL
TORPOR SOBRE MIS PRPADOS Y
AQUEL QUE DA LUZ A LA NIA DE MIS
OJOS.
Baruj Att Adonai, Eloheinu
Mlej Haolam, hammappil
jevl shen al enai, utnum
al afappai, umeir leishn
bat ayin.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
li R O d ,m lFr d K l n
d nEp zE ,ipir lr dp W i l a g
oFWi ` l xi ` nE ,i Rr tr lr
.oi r z A
ADONAI MI DIOS Y DIOS DE MIS
ANCESTROS, HAZME REPOSAR
EN PAZ Y PONME DE PIE PARA
LA VIDA Y PARA LA PAZ Y DAME
MI PARTE DE TU TOR.
Adonai Elohai vEloh avotai,
shettashkiveni leshalom,
vetaamideni lejayyim ulshalom,
vetn jelk betorateja.
,i zFa ` i l` e i l` ii
,mFl W l ip ai M W Y W
,mFl W lE miI g l ip ci nr z e
.L z xFz A i w l g o z e
Y ACOSTMBRAME A LA
OBSERVANCIA DE TU MITZV
Y NO ME ACOSTUMBRES A LA
TRANSGRESIN Y NO ME
LLEVES AL PECADO Y NO
A UNA PRUEBA Y NO
A LA HUMILLACIN
Vetarguileni lidvar mitzv,
veal targuileni lidvar aver,
veal tevieni lo lid jet,
vel lid nissayn,
vel lid vizzayn.
,d e v n x a c l ip liB x z e
,d x ar x a c l ip liB x Y l ` e
,` h g i ci l `l ip `i a Y l ` e
,oFi Qp i ci l `l e
.oFiG a i ci l `l e
155
Y QUE DOMINE SOBRE M LA
INCLINACIN BUENA Y NO
DOMINE SOBRE MI LA
INCLINACIN MALA Y
SLVAME DE LA INCLINACIN
MALA Y DE ENFERMEDADES MALAS.
Veyishlot bi ytzer hattov,
veal yishlot bi ytzer harr,
vetat
.
tzileni miyytzer harr
umejolayim raim.
,aFH d x v i i A hl Wi e
,r x d x v i i A hFl Wi l ` e
r x d x v I n ip li S z e
.mir x mii l g nE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ILUMINA AL MUNDO
ENTERO CON SU GLORIA.
Baruj Att Adonai,
hammeir laolam kul
.
l bijvod.
,ii d Y ` KEx A
.FcFa k A FN M m lFr l xi ` O d
ESCUCHA ISRAEL,
ADONAI NUESTRO DIOS,
ADONAI ES UNO!
Shem Yisrael Adonai
Eloheinu Adonai Ejad.
d di l ` x Ui r n W
d di Epi l ` | .c g `
BENDITO EL NOMBRE DE LA GLORIA
DE SU REINO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Shem Kevod
Maljut leolam vaed.
cFa M m W KEx A
.c r e mlFr l FzEk l n
Y AMARS A ADONAI TU DIOS
CON TODO TU CORAZN Y
CON TODA TU ALMA Y CON
TODO TU HABER.
Veahavt et Adonai
Eloheja, bejol
(pausa)
levavej
uvjol-nafshej uvjol meodeja.
d Fdi z ` Y a d ` e
L a a l l k A Li l`
.L :` nl k aE L W tpl k aE
Y SERN LAS PALABRAS
ESTAS QUE YO TE
ENCOMIENDO HOY
SOBRE TU CORAZN.
Vehay haddevarim hael
.
le
asher Anoj metzavvej hayyom
al-
(pausa)
levaveja.
dN ` d mi x a C d Ei d e
mF I d L E v n i 5p ` x W `
.L a a l lr
Y LAS REPETIRS A TUS HIJOS
Y HABLARS DE ELLAS, EN
TU ASENTAR EN TU CASA
Y EN TU ANDAR EN EL
CAMINO Y EN TU ACOSTAR
Y EN TU LEVANTAR.
Veshinnantam levaneja,
vedibbart bam, beshivtej
beveteja uvlejtej vaddrej,
uvshojbej uvkumeja.
Li p a l m YpP W e
L Y a W A m A Y x A c e
K x C a L Y k l aE L zi a A
.L nEw aE L A 5 W a E
Y LAS ATARS POR SEAL
SOBRE TU MANO Y SERN UN
RECORDATORIO ENTRE TUS OJOS.
Ukshartam leot al-yadej,
vehay letotafot ben eneja.
L cilr zF ` l m Y x W wE
.Li pir oi A z t c h l Ei d e
Y LAS ESCRIBIRS SOBRE
LOS UMBRALES DE TU CASA
Y EN TUS PUERTAS.
Ujtavtam al-mezuzot
beteja uvishareja.
zFff nlr m Y a z kE
.Li xr W aE L zi A
156
zetqed
APNDICES
157
En JANUKK recitamos:
Y POR LOS MILAGROS Y POR LA
LIBERACIN Y POR LOS PORTENTOS
Y POR LAS SALVACIONES Y POR LAS
GUERRAS QUE HICISTE POR
NUESTROS ANCESTROS EN ESOS
DAS EN ESTA POCA DEL AO.
al hannissim veal happurkn
veal haggevurot veal
hatteshuot, veal hammiljamot
sheasita laAvotenu bayyamim
hahem uvazzemn hazz.
o w x R d lr e mi QP d lr
lr e zFxEaB d lr e
zFn g l O d lr e zFrEW Y d
mi nI A Epi zFa `l zi Ur W
.dG d o nG aE m d d
EN LOS DAS DE MATTITYAHU HIJO
DE YOJANN EL SUMO SARCEDOTE,
EL JASHMONA, Y SUS HIJOS,
CUANDO SE LEVANTO EL REINO DE
YAVN (GRECIA) MALHECHOR,
SOBRE TU PUEBLO ISRAEL PARA
HACERLOS OLVIDAR TU TOR Y PARA
DESVIARLOS DE LAS LEYES DE TU
FAVOR.
Bim Mattityahu ben Yojann
Kohn Gadol, Jashmona
uvanav, kesheamed maljut
Yavn harresha al ammej
Yisrael leshakkijam torateja,
ulhaaviram mejukk retzoneja.
op gFi o A Edi z Y n i ni A
i`pFn W g ,lFcB o M
zEk l n d c nr W M ,eip aE
L Or lr dr W x d oei
,L z xFY m gi M W d l l ` x Ui
.L pFv x i T g n m xi ar d lE
Y T EN TU MISERICORDIA MAGNA
TE LEVANTASTE PARA ELLOS EN EL
MOMENTO DE SU AFLICCIN,
PELEASTE SUS PELEAS, JUZGASTE
SUS JUICIOS, VENGASTE SUS
VENGANZAS Y ENTREGASTE
PODEROSOS EN MANOS DE DBILES.
VeAtt berrajameja harrabbim
amadta lahem beet tzaratam,
ravta et rivam, danta et
dinam, nakamta et nikmatam,
masarta guibborim beyad
jal
.
lashim,
mi A x d Li n g x A d Y ` e
,m z x v zr A m d l Y c nr
z ` Yp C ,m ai x z ` Y a x
,m z n wp z ` Y n wp ,mpi C
ci A mi xFAB Y x q n
,mi W N g
Y [ENTREGASTE] MUCHOS EN MANOS
DE POCOS E IMPUROS EN MANOS DE
PUROS Y MALHECHORES EN MANOS
DE JUSTOS, Y REBELDES EN MANOS
DE ESTUDIOSOS DE TU TOR.
Verrabbim beyad meattim,
utmeim beyad tehorim,
urshaim beyad tzaddikim,
vezedim beyad osekei torateja.
,mi Hr n ci A mi A x e
,mi xFd h ci A mi ` n hE
,mi wi C v ci A mir W xE
.L z xFz i w qF r ci A mi cf e
Y PARA TI HICISTE UN NOMBRE
GRANDE Y SANTO EN TU MUNDO Y
PARA TU PUEBLO ISRAEL HICISTE
UNA SALVACIN GRANDE Y UNA
LIBERACIN COMO EN ESE DA.
Ulj asita shem gadol vekadosh
beolameja, ulammej Yisrael
asita teshu guedol ufurkn
kehayyom hazz.
WFc w e lFcB m W zi Ur L lE
l ` x Ui L Or lE ,L nlFr A
o w x tE d lFcb d reW Y zi Ur
.dG d mFI d M
Y DESPUS VINIERON TUS HIJOS AL
INTERIOR TU CASA Y LIMPIARON TU
PALACIO Y PURIFICARON TU TEMPLO
Y ENCENDIERON LMPARAS EN LOS
ATRIOS DE TU SANTIDAD,
Veajar ken bau vaneja lidvir
beiteja, ufinn et hejaleja,
vetihar et mikdasheja,
vehidliku nerot
bejatzrot kodsheja,
xi a cl Li p a E` A o M x g ` e
,L l ki d z ` EP tE ,L zi A
,L W C w n z ` Ex d h e
zFxp Ewi l c d e
,L W : w zFx v g A
Y FIJARON LOS OCHO DAS DE
JANUKK ESTOS, PARA RECONOCER
Y ALABAR A TU NOMBRE MAGNO.
Vekave shemonat yem
janukk el
.
lu, lehodot ulhal
.
lel
lishmj haggadol
i ni zpFn W Er a w e
lN d lE zFcFd l ,EN ` d M p g
.lFcB d L n W l
158
En PURIM recitamos:
Y POR LOS MILAGROS Y POR LA
LIBERACIN Y POR LOS PORTENTOS
Y POR LAS SALVACIONES Y POR LAS
GUERRAS QUE HICISTE POR
NUESTROS ANCESTROS EN ESOS
DAS EN ESTA POCA DEL AO.
al hannissim veal happurkn
veal haggevurot veal
hatteshuot, veal hammiljamot
sheasita laAvotenu bayyamim
hahem uvazzemn hazz.
o w x R d lr e mi QP d lr
lr e zFxEaB d lr e
zFn g l O d lr e zFrEW Y d
mi nI A Epi zFa `l zi Ur W
.dG d o nG aE m d d
EN LOS DAS DE MORDEJI Y ESTER
EN SHUSHN LA CAPITAL, CUANDO
SE ALZ SOBRE ELLOS HAMN EL
MALVADO, Y PIDI DESTRUIR MATAR
Y ARRUINAR A TODOS LOS JUDOS-
Bim Mordeji veEster
beShushn habbir, kesheamad
alehem Hamn harrash,
bikkesh lehashmid laharog
ulabbed et kol-hayyehudim,
x Y q ` e i k C n i ni A
c nr W M ,d xi A d o WEW A
,r W x d o n d m dilr
bx dl ci n W d l W T A
,mi cEdI dl M z ` c A ` lE
DESDE LOS JVENES HASTA LOS
VIEJOS, NIOS Y MUJERES, EN UN
SLO DA, EN EL TRECE DEL MES
DOCE, STE ES EL MES DE ADAR, Y
SUS POSESIONES TOMAR COMO
BOTN.
Minnar vead zakn, taf
venashim, beyom ejad,
bishlosh asar lejdesh
sheneim-asar, hu jdesh Adar,
ushlalam lavoz.
s h ,o wf cr e xr P n
,c g ` mFi A ,mi Wp e
W c g l x Ur d WFl W A
,x c ` W c g `Ed ,x U rmip W
.fFal mll WE
Y T EN TU MISERCORDIA MAGNA
ARRUINASTE SU CONSEJO, Y
MALOGRASTE SU PENSAMIENTO, Y
DEVOLVISTE SUS ACCIONES SOBRE
SU PROPIA CABEZA Y ELLOS LO
COLGARON Y A SUS HIJOS DE UN
MADERO.
VeAtt berrajameja harrabbim
hefarta et atzat, vekilkalta
et majashavt, vahashevota l
.
lo
guemul berrosh, vetal ot
veet banav al haetz.
mi A x d Li n g x A d Y ` e
Y l w l w e ,Fz vr z ` Y x t d
FN zF a W d e ,FY a W g n z `
FzF` El z e ,FW`x A FlEn B
.ur d lr eip A z ` e
13 Estos dos das, el catorce y el quince [de Adar], est prohibido hacer hespedim (elogios fnebres) y ayunos por toda persona
en todo lugar- ya sea para los habitantes de las kerajim que slo celebran el quince, ya sea los habitantes de las ciudades que
slo celebran el catorce. Y en los dos das est prohibido el hesped y el ayuno en el primer mes de Adar como en el segundo
mes de Adar. Los habitantes de las aldeas que se adelantan y leen el lunes o el jueves cercano a Purim, pueden hacer
hespedim y ayunar en el da en el que leen, pero est prohibido en estos dos das a pesar de que no leen en estos das. 14 Es
una mitzv en el da catorce para los habitantes de las aldeas y las ciudades, y en el quince para los habitantes de las kerajim,
hacer un da de banquetes y alegra y enviar porciones a los amigos y regalos para los pobres. Y est permitido hacer melaj, a
pesar de que no es apropiado hacer melaj en ste. Dijeron nuestros sabios: todo el que hace melaj en el da de Purim, no
ver un signo de bendicin. 15 Los habitantes de las aldeas que se adelantan y leen el lunes o el jueves- si entregaron dineros
a los pobres en el da de su lectura, cumplen su obligacin. Pero el banquete y la alegra slo se hacen en el da catorce, y si se
adelantaron, no cumplieron su obligacin. Aquel que hace el banquete de Purim por la noche, no cumpli su obligacin. 16
Cmo es la obligacin de este banquete? Que coma carne y despliegue un banquete hermoso de acuerdo a sus posibilidades
y beber vino, hasta que se emborrache y se duerma de su borrachera. 17 Y del mismo modo est obligado a mandar dos
porciones de carne o de un cocido o de dos tipos de comida a su prjimo. Pues est "Y enviar porciones, un hombre a su
prjimo" (Ester 9,19; 9, 22) Dos porciones para cada persona. Y todo aquel que acreciente sus porciones para su prjimo, esto
es loable. Y si no tiene dinero, intercambia con su prjimo- ste le enva la comida de su banquete y ste le enva la comida de
su banquete para cumplir la miztv de "enviar porciones, un hombre a su prjimo." 18 Y necesita darle a los pobres en el da de
Purim, y no dar a menos de dos pobres. Le dar a cada uno un regalo o dinero o comida o vituallas, pues est escrito "y
regalos para los pobres" (Ester 9,22)--dos regalos para dos pobres. Y no somos limitados en las limosnas de Purim sino que
cualquiera que extienda su mano para pedir se le dar, y no hay diferencia entre el dinero de Purim y otro tipo de tzedak. 19 Es
preferible que una persona acreciente sus regalos para los pobres a que acreciente en su banquete o en su envo de porciones-
pues no hay alegra ms grande y esplendorosa que la de alegrar el corazn de los pobres, los hurfanos, las viudas y los
extraos. Pues aquel que alegra el corazn de estos desdichados es comparado con la Shejin pues est escrito "y para revivir
el espritu de los cados y para revivir el corazn de los desdichados" (Isaas 57.15) 20 Todos los libros de los profetas y todos
los ketuvim, estn destinados a ser anulados en el los das del Mesas con excepcin de la meguil de Ester- Y esta sobrevivir
como los cinco libros de Moiss y como las halajot de la Tor Oral que no se anularn jams. Y a pesar de que toda la memoria
de las dificultades sern anuladas, pues est escrito "pues se olvidarn las primeras dificultades pues se ocultarn de mis ojos"
(Isaas 65.16), los das de Purim no se anularn pues est escrito "Y estos das de Purim, no pasarn de entre los judos y su
memoria no acabar de entre su semilla" (Ester 9,25). [Mishn Tor, Hiljot Meguil 2]
159
En YOM ATZMAUT recitamos:
Y POR LOS MILAGROS Y POR LA
LIBERACIN Y POR LOS PORTENTOS
Y POR LAS SALVACIONES Y POR LAS
GUERRAS QUE HICISTE POR
NUESTROS ANCESTROS EN ESOS
DAS EN ESTA POCA DEL AO.
al hannissim veal happurkn
veal haggevurot veal
hatteshuot, veal hammiljamot
sheasita laAvotenu bayyamim
hahem uvazzemn hazz.
o w x R d lr e mi QP d lr
lr e zFxEaB d lr e
zFn g l O d lr e zFrEW Y d
mi nI A Epi zFa `l zi Ur W
.dG d o nG aE m d d
EN LOS DAS DEL SEGUNDO
RETORNO A SIN, CUANDO SE
ALZARON LAS NACIONES RABES
SOBRE TU PUEBLO ISRAEL EN SU
TIERRA DICIENDO:
Bimei shivat Tziyyn
hash
.
sheniyy, kesheamed
amei arav al ammej Yisrael
baaretz, lemor:
oFI v z ai W i ni A
Ec nr W M ,dIp X d
l ` x Ui L Or lr a xr i Or
:xn` l ,u x ` A
VAMOS A DESTRUIRLOS COMO
PUEBLO Y YA NO SE RECORDAR EL
NOMBRE DE ISRAEL.
(SALMO 84.5)
Lej venajjidem miggoy,
vel yizzajer shem Yisrael od
(Tehilim 84.5)
,iEB n m ci g kp e Ek l"
".cFr l ` x Ui m W x kGi `l e
(d:bt milidz)
Y T EN TU MISERICORDIA MAGNA,
SOSTUVISTE A TU PUEBLO EN SU
MOMENTO DE ANGUSTIA,
VeAtt berrajameja harrabbim
amadta leammej
beet tzaratam,
mi A x d Li n g x A d Y ` e
L Or l Y c nr
,m z x v zr A
LUCHASTE SUS LUCHAS, JUZGASTE
SUS JUICIOS, ENTRENASTE SUS
MANOS PARA LA BATALLA, SUS
DEDOS PARA LA GUERRA.
Ravta et rivam, danta dinam,
limmadta yedeihem lekkerav,
etzbeoteihem lammiljam.
,mpi C Yp C ,m ai x z ` Y a x
,a x Tl m di ci Y c Ol
.d n g l Ol m di zFr A v `
ENTREGASTE A LOS PODEROSOS A
MANOS DE LOS DBILES Y A LOS
MUCHOS EN LAS MANOS DE LOS
POCOS Y A LOS INSOLENTES EN
MANOS DE LOS MIEMBROS DE TU
PACTO.
Masarta gibborim beyad
jal
.
lashim, verrabbim beyad
meattim, vezeidim beyad
benei-veriteja.
ci A mi xFAB Y x q n
ci A mi A x e ,mi W N g
ci A mi cf e ,mi Hr n
.L zi x aip A
Y PARA TI HICISTE UN NOMBRE
MAGNO Y SANTO EN TU MUNDO, Y
PARA TU PUEBLO ISRAEL HICISTE
SALVACIN Y LIBERACIN EN ESE
MISMO DA.
Ulj asita shem gadol vekadosh
beolameja, ulammej Yisrael
asita teshu gedol ufurkn
kehayyom hazz.
WFc w e lFcB m W zi Ur L lE
l ` x Ui L Or lE ,L nlFr A
o w x tE d lFcb d reW Y zi Ur
.dG d mFI d M
160
En MINJ de TISHA BEAV recitamos:
CONSUELA, ADONAI NUESTRO DIOS,
A LOS DOLIENTES DE SIN Y A LOS
DOLIENTES DE JERUSALN, Y A LA
CIUDAD QUE SOLA ESTAR
DESTRUIDA Y DOLIENTE SIN SUS
HIJOS.
Najem, Adonai Eloheinu,
et-avel Tziyyn, veet-avel
Yerushalyim, veet-hair
shejarev hayet veavel
mibbel vaneha.
,Epi l` ii ,m gp
i l a `z ` e ,oFI v i l a `z `
xir dz ` e ,mi l WExi
d l a ` e d zi d d a x g W
. dip a i l A n
Y A TU PUBELO ISRAEL QUE FUE
DIEZMADO POR LA ESPADA Y SOBRE
SUS HIJOS QUE ENTREGARON SUS
ALMAS POR ELLA.
al ammej Yisrael shehutal
lejrev, veal baneha asher
maser nafsham aleha.
l hEd W l ` x Ui L Or lr
x W ` di p A lr e ,a x g l
. di lr m W tp Ex q n
SIN AMARGAMENTE LLORA Y
JERUSALN ELEVA SU VOZ: MI
CORAZN, MI CORAZN POR ESTAS
VCTIMAS, MIS ENTRAAS, MIS
ENTRAAS POR ESTAS VCTIMAS.
Tziyyn bemar tivk,
virushalyim tittn kolh:
libb libb al jaleleihem,
meai meai al jaleleihem.
,d M a Y x n A oFI v
:D lFw o Y Y mi l WExie
,m dil l g lr i Al i Al
.m dil l g lr ir n ir n
TEN COMPASIN, ADONAI NUESTRO
DIOS, CON TU GRAN MISERICORDIA
SOBRE NOSOTROS Y SOBRE
JERUSALN TU CIUDAD QUE HA SIDO
CONSTRUIDA DE SU DESTRUCCIN Y
HA SIDO ESTABLECIDA DE SU
DESOLACIN.
Rajem, Adonai Eloheinu,
berrajameja harrabbim aleinu
veal Yirushalyim irreja
hannivnet mejurban
vehamyush
.
shevet
mish
.
shomemutah.
,Epi l` ii ,m g x
Epi lr mi A x d Li n g x A
L xir mi l WExi lr e
dp A x g n zip aP d
.D zEn n FX n z a X i n d e
SEA TU VOLUNTAD FRENTE A TI , EL
QUE ALEGRA A SIN CON SUS HIJOS,
QUE SE ALEGREN A JERUSALN
TODOS LOS QUE LA AMAN Y SE
REGOCIGEN EN ELLA TODOS LOS QUE
SE DOLAN POR ELLA.
Yeh ratzn mil
.
lefaneja,
mesammaj Tziyyn bevaneha,
sheyyismej et-Yerushalyim
kol-ohaveha veyasisu ittah
kol-hamitabbelim aleha,
, di p t N n oEv x i di
, di p a A oFI v g O U n
mi l WExiz ` Eg n UI W
D Y ` EUi Ui e di a dF`l M
, di lr mil A ` z O dl M
Y QUE SE OIGA EN LAS CIUDADES DE
JUD Y EN LAS AFUERAS DE
JERUSALN LA VOZ DEL REGOCIJO Y
LA VOZ DE LA ALEGRA, LA VOZ DEL
NOVIO Y LA VOZ DE LA NOVIA.
Veyishme bearei Yehud
uvjutzot Yerushalyim kol
sasn vekol simj kol
jatn vekol kal
.
l.
d cEdi i xr A Er n Wi e
lFw mi l WExi zFv g aE
lFw d g n U lFw e oFU U
.d N M lFw e o z g
DA PAZ A TU CIUDAD LA CUAL
REDIMISTE Y DEFINDELA COMO
EST DICHO:
Ten shalom leirrej asher
padita vehagun aleha
kaamur:
x W ` L x r l mFl W o Y
di lr ob d e zi c R
:xEn ` M
Y YO SER PARA ELLA, PALABRA DE
ADONAI, UNA MURALLA DE FUEGO A
SU ALREDEDOR Y PARA SU HONOR
ESTAR EN ELLA.
(ZACARAS 2.9)
Vaan ehy-lah neum-Adonai
jomat es saviv uljavod
ehy vetojah.
(Zejary 2.9)
iim `p D Ndi d ` ip `e"
cFa k lE ai a q W ` z nFg
".D kFz a di d `
(h:a dixkf)
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
CONSUELA A SIN Y CONSTRUYE A
JERUSALN.
Baruj Att Adonai, menajem
Tziyyn uvon Yerushalyim.
oFi v m gp n ,ii d Y ` KEx A
.mi l WExi dpFaE
Continuamos con la bendicion por el Mesas en la pgina 116.
161
lld
6 Y no slo la recitacin del Halel en Janukk es de origen rabnico sino toda recitacin del Halel en todos los das en que se
termina el Halel. Y dieciocho das al ao es una mitzv terminar el Halel y estos son: los ocho das de la fiesta [Sukkot], los ocho
das de Janukk, el primer da de Psaj y el da de la cosecha [Shavu'ot]. Pero Rosh Hashan y Yom Hakkipurim no hay en ellos
Halel pues ellos son das de arrepentimiento, pavor y temor y no das de alegra extra. Y no decretaron [los rabinos] Halel en
Purim pues la lectura de la Meguil es su Halel. 7 En los sitios en los que celebran dos das de festival terminan el Halel en
veintin das: los nueve das del festival [Sukkot], los ocho das de Janukk, los dos das de Psaj, y los dos das de la cosecha
[Shavu'ot]. Pero en Rosh Jdesh la recitacin del Halel es una costumbre [minhag] y no una mitzv; y esta costumbre se observa
slo en pblico. Por lo tanto [en Rosh Jdesh] se recita el Halel saltndose porciones y no se bendice sobre l, pues no se
bendice sobre una costumbre. Y un individuo por s slo no lo recitar en absoluto, y si comienza, lo terminar saltndose las
porciones que se excluyen en pblico. Y lo mismo en los dems das de Psaj, se lee saltndose porciones como se lee en Rosh
Jdesh. 8 Cmo saltamos? Comenzamos desde el principio del Halel hasta "el pedernal en un manantial de agua" (Salmo
114.8). Y saltamos hasta "Hashem recordar y bendecir" (Salmo 115.12) y continuamos leyendo hasta "Haleluy" (Salmo
115.18). Y saltamos hasta el verso "Qu puedo devolver a Hashem" (Salmo 116.12) y continua hasta "Haleluy" (Salmo 116.19).
Luego saltamos hasta el verso "Desde la angustia te llam" (Salmo 118.5) y continuamos hasta el final del Halel. Esta es la
costumbre comn y hay quienes se saltan partes diferentes. [Mishn Tor, Hiljot Janukk 3]
Antes de recitar el Hallel recitamos la siguiente beraj:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIOS REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN LEER EL HAL
.
LEL.
Baruj Att Adonai, Eloheinu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav
vetzivvanu likr et-hahal
.
lel.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
ei ne v n A Ep W C w
.lN d dz ` `x wl Ep E v e
Salmo 113
HALELUYAH Haleluyh DiEll d
ALABEN SIERVOS DE ADONAI,
ALABEN AL NOMBRE DE ADONAI.
Halel avd Adonai,
halel et-Shem Adonai.
,ii i c ar El l d
.ii m Wz ` Ell d
SEA EL NOMBRE DE ADONAI BENDITO,
DESDE AHORA Y PARA SIEMPRE.
Yeh Shem Adonai mevoraj,
meatt vead-olam.
,K a n ii m W i di
.mlFrcr e d Yr n
DESDE EL SALIR DEL SOL HASTA SU
OCASO, SEA ALABADO EL NOMBRE DE
ADONAI.
Mimmizraj-shmesh
ad-mevo, mehul
.
lal
Shem Adonai.
W n Wg xf O n
l N d n ,F`Fa ncr
.ii m W
ELEVADO SOBRE LAS NACIONES ES
ADONAI, SOBRE CIELOS SU GLORIA.
Ram al-kol-goyim Adonai,
al hash
.
shamyim kevod.
,ii miFBl Mlr m x
.FcFa M mi n X d lr
QUIN ES COMO ADONAI NUESTRO
DIOS? EL QUE SE SIENTA EN LAS
ALTURAS.
Mi kAdonai Eloheinu,
hammagbih lashvet.
,Epi l` ii M i n
.z a Wl i di Ab O d
PERO AN AS SE INCLINA PARA VER
LO QUE PASA EN LOS CIELOS Y EN LA
TIERRA.
Hammashpil lirrot,
bash
.
shamyim uvaretz.
,zF` xl i li R W O d
.u x ` aE mi n X A
EL QUE ALZA DEL POLVO AL
POBRE, DE LA BASURA LEVANTAR AL
INDIGENTE.
Mekim meafar dal,
meashpot yarim evyn.
,l C x t r n i ni w n
.oFi a ` mi xi zR W ` n
PARA SENTARLO ENTRE PRNCIPES,
CON LOS PRNCIPES DE SU PUEBLO.
Lehoshiv im-nedivim,
im nediv amm.
,mi ai cpm r i ai WFdl
.FO r i ai cp m r
162
EL QUE RETORNA A LA INFRTIL A SU
CASA, COMO LA MADRE FELIZ DE
HIJOS,
Moshiv akret habbyit,
em-habbanim semej,
,zi A d z x w r i ai yFn
,d g n U mip A dm `
HALELUYAH! Haleluyh. .DiEll d
Salmo 114
CUANDO ISRAEL SALI DE EGIPTO, LA
CASA DE YAAKOV DE UN PUEBLO
EXTRAO.
Betzet Yisrael mimMitzryim,
Bet Yaakov meam loez.
,mi x v O n l ` x Ui z` v A
.frl mr n awri zi A
SE VOLVI YEHUD SU SANTUARIO,
ISRAEL SUS DOMINIOS.
Hayet Yehud lekodsh,
Yisrael mamshelotav.
,FW : w l d cEdi d zi d
.ei zFl W n n l ` x Ui
EL MAR VIO Y SE APART,
EL JORDN TORN PARA ATRS.
Hayyam ra vayyans,
hayYardn yissov leajor.
,qpIe d ` x mI d
.xFg ` l aQi o C xI d
LAS MONTAAS BAILARON COMO
CARNEROS, LAS COLINAS COMO
OVEJAS.
Heharim raked jeelim,
gevaot kivn-tzn.
,mi li ` k Ec w x mi x d d
.o`vip a M zFr aB
QU TIENES MAR QUE TE
APARTAS? QU TIENES JORDN QUE
TORNAS PARA ATRS?
Ma-lej hayyam ki tans,
hayYardn tissov leajor.
,qEp z i M mI d LNd n
.xFg `l aQ Y o C xI d
POR QU LAS MONTAAS BAILAN
COMO CARNEROS, LAS COLINAS
COMO OVEJAS?
Heharim tirked jeelim,
gevaot kivn-tzn.
,mili ` k Ec w x Y mi x d d
.o`vip a M zFr aB
FRENTE AL SEOR SE CIMBRE LA
TIERRA, FRENTE AL DIOS DE YAAKOV.
Mil
.
lifn Adn juli retz,
mil
.
lifn Elah Yaakov.
,u x ` ilE g oFc ` ip tN n
.aw ri DF l ` ip tN n
EL QUE TORNA A LA PIEDRA EN UN
LAGO DE AGUA, EL PEDERNAL EN UN
MANANTIAL DE AGUA.
Hahofej hat
.
tzur agam-myim,
jal
.
lamish lemaayen-myim.
,mi nmb ` xES d i k t d d
.mi nFpi r nl Wi nN g
En Janukk recitamos este prrafo.
En Rosh Jdesh saltamos hasta el final del salmo 115 (12-18).
Salmo 115.1-11
NO A NOSOTROS, ADONAI, NO A
NOSOTROS SINO A TU NOMBRE
DA GLORIA, POR TU AMOR Y POR
TU LEALTAD.
Lo lanu, Adonai, lo lanu,
ki leShimj ten kavod,
al-jasdej al-amitteja.
,Ep l `l ,ii ,Ep l `l
,cFa M o Y L n W l i M
.L Y n `lr L C q glr
POR QU HAN DE DECIR LAS
NACIONES: DNDE EST SU
DIOS?
Lamma yomer haggoyim,
ayy-na Elohehem.
,miFB d Ex n xi d O l
.m di l` `pdI `
NUESTRO DIOS EST EN LOS
CIELOS, TODO LO QUE DESEA
HACE.
VEloheinu vash
.
shamyim,
kol asher-jafetz as.
,mi n X a Epi l` e
.d Ur u t gx W ` lM
SUS HUESOS [DE LOS DOLOS]
SON DE PLATA Y DE ORO, OBRA
DE LAS MANOS HUMANAS.
atzabbehem ksef vezahav,
maas yed adam.
,a df e s q M m di A vr
.m c ` i ci d Ur n
TIENEN BOCA PERO NO HABLAN,
TIENEN OJOS PERO NO VEN.
Pe-lahem vel yedabberu,
enyim lahem vel yir.
,Ex A ci `l e m d ld R
.E` xi `l e m dl mi pir
163
ODOS TIENEN PERO NO OYEN,
NARIZ TIENEN PERO HUELEN.
Oznyim lahem vel
yishmu, af lahem
vel yerijn.
`l e m dl mi pf `
m dl s ` ,Er n Wi
.oEgi xi `l e
TIENEN MANOS PERO NO TOCAN,
PIERNAS TIENEN PERO NO
CAMINAN, NO HACEN RUIDO EN
SUS GARGANTAS.
Yedehem vel yemishn,
raglehem vel yehal
.
leju,
lo-yehg bigronam.
,oEWi ni `l e m di ci
,Ek N di `l e m dilb x
.mpFxb A EB di`l
COMO ELLOS SERN LOS QUE
HACEN, TODOS LOS QUE
CONFAN EN ELLOS.
Kemohem yihy osehem,
kol asher-botaj bahem.
,m di cr Ei di m dFn M
.m d A g cAx W ` lM
ISRAEL CONFA EN ADONAI,
SU AYUDA Y SU ESCUDO ES L.
Yisrael betaj bAdonai,
ezram umaguinnam Hu.
,ii A g h A l ` x Ui
.`Ed mPb nE m xf r
LA CASA DE AHARN CONFA EN
ADONAI, SU AYUDA Y SU
ESCUDO ES L.
Bet Aharn bitj vAdonai,
ezram umaguinnam Hu.
,ii a Eg h A ox d ` zi A
.`Ed mPb nE m xf r
LOS QUE TEMEN A ADONAI
CONFAN EN ADONAI, SU AYUDA
Y SU ESCUDO ES L.
Yir Adonai bitj vAdonai,
ezram umaguinnam Hu.
,ii a Eg h A ii i ` xi
.`Ed mPb nE m xf r
Salmo 115.12-18
ADONAI NOS RECORDAR Y
BENDECIR, BENDECIR A LA CASA DE
ISRAEL, BENDECIR A LA CASA DE
AHARN.
Adonai zejaranu yevarej,
yevarej et-bet Yisrael,
yevarej et-bet Aharn.
,K x ai Ep x kf ii
,l ` x Ui zi Az ` K x ai
.ox d ` zi Az ` K x ai
BENDECIR A LOS QUE TEMEN A
ADONAI, LOS PEQUEOS CON LOS
GRANDES.
Yevarej yir Adonai,
hakketannim im hagguedolim.
,ii i ` xi K x ai
.milcB d mr miP h T d
ACRECENTAR ADONAI A USTEDES, A
USTEDES Y A SUS HIJOS.
Yosef Adonai alehem,
alehem veal-benejem.
,m kilr ii s ci
.m kip Alr e m kilr
BENDITOS USTEDES PARA ADONAI,
EL QUE HIZO LOS CIELOS Y LA TIERRA.
Berujim attem lAdonai,
os shamyim varetz.
,iil m Y ` mi kEx A
.u x ` e mi n W d cr
LOS CIELOS SON LOS CIELOS DE
ADONAI, MIENTRAS QUE LA TIERRA
DIO A LOS SERES HUMANOS.
Hash
.
shamyim shamyim
lAdonai, veharetz natn
livn-adam.
mi n W mi n X d
o zp u x ` d e ,iil
.m c `ip al
LOS MUERTOS NO TE ALABARN YAH,
NI TODOS AQUELLOS QUE BAJAN AL
SILENCIO.
Lo hammetim yehalel Yah,
vel kol-yored dum.
,Di Ell di mi z O d `l
.d nEc i c x il M `l e
NOSOTROS TE BENDECIREMOS YAH,
DESDE AHORA Y PARA SIEMPRE:
Vaanjnu nevarej Yah,
meatt vead olam,
,Di K x ap Ep g p `e
,mlFr c r e d Y r n
HALELUYAH! Haleluyh. .DiEll d
164
En Janukk recitamos este prrafo.
En Rosh Jdesh saltamos hasta el final del salmo 116 (12-19).
Salmo 116.1-11
AMO CUANDO OYE ADONAI MI
VOZ Y MI SPLICA.
Ahavti ki-yishm Adonai,
et-kol tajanunai.
ii r n Wii M i Y a d `
.ipEp g Y i lFwz `
PUES INCLIN SU ODO HACIA M,
POR ELLO EN MIS DAS CLAMAR
A L.
Ki-hitt ozn li,
uvyamai ekr.
,il Fpf ` d H di M
.` x w ` i ni aE
CUANDO ME RODEARON LAS
CADENAS DE LA MUERTE Y LAS
ANGUSTIAS DE LA TUMBA ME
ENCONTRARON, NO HALL SINO
DOLOR Y AGONA.
Afafuni jevl-mvvet,
umtzar sheol metzani,
tzar veyagn emtz.
,z e nil a g ipE t t `
,ipE ` v n lF` W i x v nE
.` v n ` oFbi e d x v
PERO EN EL NOMBRE DE ADONAI
CLAM, POR FAVOR ADONAI
SALVA MI ALMA.
Uvshem-Adonai ekr,
anna Adonai mal
.
let nafsh,
,` x w ` iim W aE
.i W tp d h N n ii dP `
GRACIOSO ES ADONAI Y JUSTO,
NUESTRO DIOS ES
MISERICORDIOSO.
Jann Adonai vetzaddik,
vEloheinu merrajem.
,wi C v e ii oEP g
.m g x n Epi l` e
EL GUARDIN DE LOS SIMPLES
ES ADONAI, PUES AUNQUE CA
BAJO YO FUI SALVADO.
Shomer petaim Adonai,
dal
.
lot vel yehosha.
,ii mi` z R x :W
.ri WFdi il e i zFN C
VUELVA MI ALMA A SU
DESCANSO, PUES ADONAI HA
SIDO BUENO CONMIGO.
Shuv nafsh limnujiji,
ki-Adonai gamal aliji.
,i ki gEp n l i W tp i aEW
.i ki lr l nB iii M
PUES SALVASTE MI ALMA DE LA
MUERTE, MI OJO DE LA LGRIMA,
MI PIE DEL TROPIEZO.
Ki jil
.
latzta nafsh mimmavet,
et-en min dim,
et-ragl middeji.
,z e O n i W tp Y v N g i M
,dr n C o n ipirz `
.i g C n ilb xz `
ANDAR FRENTE A ADONAI
EN LAS TIERRAS DE LA VIDA.
Ethal
.
lej lifn Adonai,
beartzot hajayyim.
,ii ip tl KN d z `
.miI g d zFv x ` A
CRE CUANDO DIJE: ESTOY
AFLIGIDO TREMENDAMENTE.
Heemanti ki adabber:
an aniti meod.
:x A c ` i M i Yp n ` d
.c` n i zi p r ip `
YO DIJE EN MI IMPRUDENCIA:
TODOS LOS HOMBRES
FRACASAN.
An amarti vejoftz:
kol-haadam kozev.
:if e g a i Y x n ` ip `
.afM m c ` dl M
Salmo 116.12-19
QU PUEDO DEVOLVERLE A ADONAI
POR TODOS SUS FAVORES PARA
CONMIGO?
Ma-ashiv lAdonai,
kol-tagmulohi alai.
,iil ai W `d n
.ilr i dF lEn b Yl M
UNA COPA DE SALVACIONES ALZAR Y
EL NOMBRE DE ADONAI INVOCAR.
Kos-yeshuot ess,
uvshem Adonai ekr.
,` V ` zFrEWiqFM
.` x w ` ii m W aE
MIS VOTOS A ADONAI PAGAR, POR
FAVOR, EN PRESENCIA DE TODO SU
PUEBLO.
Nedarai lAdonai ashal
.
lem,
negd-na lejol-amm.
,mN W ` ii l i x cp
.FOrl k l `Pd cbp
PRECIOSA A LOS OJOS DE ADONAI ES
LA MUERTE DE SUS PIADOSOS.
Yakar been Adonai,
hammavta lajasidav.
,ii ipir A x wi
.ei ci q gl d z e O d
165
POR FAVOR, ADONAI, PUES YO SOY
TU SIERVO, YO SOY TU SIERVO HIJO
DE TU SIERVA, ABRISTE MIS
ATADURAS.
Anna Adonai ki-an avdeja,
an-avdej ben-amateja,
pitajta lemoserai.
,L C ar ip `i M ii dP `
,L z n `o A L C arip `
.i x qFn l Y g Y R
A TI OFRECER UN SACRIFICIO DE
GRATITUD Y EN EL NOMBRE DE
ADONAI CLAMAR.
Lej-ezbaj zvaj tod,
uvshem Adonai ekr.
,d cFY g a f g Af `Ll
.` x w ` ii m W aE
MIS VOTOS A ADONAI PAGAR, POR
FAVOR, EN PRESENCIA DE TODO SU
PUEBLO.
Nedarai lAdonai ashal
.
lem,
negd-na lejol-amm.
,mN W ` iil i x cp
.FO rl k l `Pd c bp
EN LOS ATRIOS DE LA CASA DE
ADONAI, EN EL CENTRO DE
JERUSALN,
Bejatzrot bet Adonai,
betojeji Yerushalyim,
,ii zi A zFx v g A
,mi l WExi i k kFz A
HALELUYH! Haleluyh. .DiEll d
Salmo 117
ALABEN A ADONAI TODOS LOS
PUEBLOS, LENLO TODAS LAS
NACIONES.
Halel et-Adonai kol-goyim,
shabbejuhu kol-haummim.
,miFBl M iiz ` Ell d
.mi O ` dl M EdE g A W
PUES NOS HA SOBRECOGIDO SU
AMOR Y LA VERDAD DE ADONAI ES
PARA SIEMPRE,
Ki gavar aleinu jasd,
veemet Adonai leolam,
,FC q g Epi l r x ab i M
,mlFr l ii z n ` e
HALELUYH! Haleluyh. .DiEll d
El jazn dir los versos en letra normal. El kahal repetir los versos en negrita y entre parntesis.
Salmo 118.1-4
DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES
BUENO, PUES PARA SIEMPRE ES SU
MERCED.
Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.
,aFhi M iil EcFd
.FC q g m lFr l i M
(DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES BUENO,
PUES PARA SIEMPRE ES SU MERCED.)
(Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.)
,aFhi M iil EcFd)
(.FC q g mlFrl i M
DIGA POR FAVOR ISRAEL: PUES PARA
SIEMPRE ES SU MERCED.
Yomar-na Yisrael,
ki leolam jasd.
,l ` x Ui `px n`i
.FC q g m lFr l i M
(DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES BUENO,
PUES PARA SIEMPRE ES SU MERCED.)
(Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.)
,aFhi M iil EcFd)
(.FC q g mlFrl i M
DIGAN POR FAVOR LA CASA DE
AHARN: PUES PARA SIEMPRE ES SU
MERCED.
Yomer-na vet-Aharn,
ki leolam jasd.
,ox d `zi a `pEx n` i
.FC q g m lFr l i M
(DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES BUENO,
PUES PARA SIEMPRE ES SU MERCED.)
(Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.)
,aFhi M iil EcFd)
(.FC q g mlFrl i M
DIGAN POR FAVOR LOS QUE TEMEN A
ADONAI: PUES PARA SIEMPRE ES SU
MERCED.
Yomer-na yir Adonai,
ki leolam jasd.
,ii i ` xi `pEx n xi
FC q g m lFr l i M
(DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES BUENO,
PUES PARA SIEMPRE ES SU MERCED.)
(Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.)
,aFhi M iil EcFd)
(.FC q g mlFrl i M
166
Salmo 118.5-20
DESDE LA ANGUSTIA TE LLAM YAH,
RESPNDEME CON AMPLITUD YAH.
Min-hammtzar karati Yah,
nani vammerjav Yah.
,DI i z` x w x v O do n
.Di a g x O a ip pr
ADONAI EST DE MI LADO NO TEMER,
QU PUEDE HACERME UN HOMBRE?
Adonai li lo ir,
ma-yaas li adam.
,` xi ` `l il ii
.m c ` il d UrId n
ADONAI EST ENTRE MIS
AUXILIADORES, YO VER EL DESTINO
DE LOS QUE ME ODIAN.
Adonai li beozerai,
vaani err vesoneai.
,i xf r A i l ii
.i `p U a d ` x ` ip `e
ES MEJOR CONFIAR EN ADONAI, QUE
DEPENDER DE UN HOMBRE.
Tov lajasot bAdonai,
mibbetaj baadam.
,ii A zFq g l aFh
.m c ` A g h A n
ES MEJOR CONFIAR EN ADONAI QUE
DEPENDER DE PRNCIPES.
Tov lajasot bAdonai,
mibbetaj bindivim.
,ii A zFq g l aFh
.mi ai cp A g h A n
TODAS LAS NACIONES ME RODEAN,
EN EL NOMBRE DE ADONAI LAS
REDUCIR.
Kol-goyim sevavuni,
beshem Adonai ki amilam.
,ipE a a q miFBl M
.mli n ` i M ii m W A
GIRAN EN TORNO MO, ME RODEAN,
EN EL NOMBRE DE ADONAI LAS
REDUCIR.
Sabbuni gam sevavuni,
beshem Adonai ki amilam.
,ipE a a q mb ipE A q
.mli n ` i M ii m W A
GIRAN EN TORNO MO COMO ABEJAS,
PERO SE EXTINGUIRN COMO UN
FUEGO DE CHAMIZO, EN EL NOMBRE
DE ADONAI LAS REDUCIR.
Sabbuni jidvorim doaj keesh
kotzim, beshem Adonai
ki amilam.
EkrC mi a c k ipE A q
ii m W A ,mi vFw W ` M
.mli n ` i M
TRATARON DE HACERME TROPEZAR
PARA QUE CAYERA PERO ADONAI ME
AYUD.
Daj dejitanu linpol,
vAdonai azarani.
,lRp l ip zi g c dg C
.ip xfr iie
MI FUERZA Y MI TRIUNFO ES YAH,
PARA M FUE MI SALVACIN.
Ozz vezimrat Yah,
vaih-li lishu.
,Di z x nf e iGr
.d rEWi l i li die
LA VOZ DE LA ALEGRA Y DE LA
SALVACIN EN LAS TIENDAS DE LOS
JUSTOS, LA DIESTRA DE ADONAI
OBRA VALEROSAMENTE.
Kol rinn vishu
beohol tzaddikim,
yemn Adonai osa jyil.
d rEWie dP x lFw
,mi wi C v i l d ` A
.li g d U r ii oi ni
LA DIESTRA DE ADONAI ES ELEVADA,
LA DIESTRA DE ADONAI OBRA
VALEROSAMENTE.
Yemn Adonai romem,
yemn Adonai osa jyil.
,d n nFx ii oi ni
.li g d U r ii oi ni
NO MORIR SINO QUE VIVIR Y
CONTAR LAS OBRAS DE YAH.
Lo-amut ki-ejy,
vaasapper maas Yah.
,di g `i M zEn ``l
.Di i Ur n x R q `e
A PESAR DE QUE ME HA CORREGIDO
YAH, A LA MUERTE NO ME ENTREG.
Yassor yisserani Yah,
velammvet lo netanani.
,DI iP x Qi xQi
.ip p zp `l ze Ol e
ABRAN LAS PUERTAS DE LA
JUSTICA, ENTRAR EN ELLAS Y
AGRADECER A YAH.
Pitj-li shaar-tzdek,
av-vam od Yah.
,w c vi x r W ilEg z R
.Di d cF` m a`a `
167
ESTA ES LA PUERTA DE ADONAI,
LOS JUSTOS ENTRARN EN ELLA.
Ze-hash
.
shaar lAdonai,
tzaddikim yavu vo.
,iil x r X ddf
.Fa E` ai mi wi C v
Estos cuatro versculos se dicen dos veces.
Salmo 118.21-24
TE AGRADECER PUES ME
RESPONDISTE Y FUISTE PARA M MI
SALVACIN.
(BIS)
Odej ki anitani,
vetteh-li lishu.
(bis)
,ip zipr i M L c F`
.drEWi l ili d Ye
(minrt 'a)
LA ROCA QUE DESPRECIARON LOS
CONSTRUCTORES, AHORA ES LA
PIEDRA ANGULAR.
(BIS)
Even maas habbonim,
hayet lerrosh pinn.
(bis)
,mipFA d Eq ` n o a `
.dP R W`x l d zi d
(minrt 'a)
ESTO HA SUCEDIDO POR GRACIA DE
ADONAI: ES MARAVILLOSO A
NUESTROS OJOS.
(BIS)
Meet Adonai hayet zot:
hi niflat beeneinu.
(bis)
:z`G d zi d ii z ` n
.Epi pir A z`l tp `i d
(minrt 'a)
STE ES EL DA QUE HIZO ADONAI,
ALEGRMONOS Y REGOCIJMONOS EN
L.
(BIS)
Ze-hayyom as Adonai,
naguila venismej vo.
(bis)
,ii d Ur mFI ddf
.Fa d g n Up e d li bp
(minrt 'a)
El jazn dir los versos en letra normal. El kahal repetir los versos en negrita y entre parntesis.
Salmo 118.25
ADONAI, POR FAVOR, SLVANOS. Anna Adonai hosha na. .`P dri WFd ii `P `
(ADONAI, POR FAVOR, SLVANOS.) (Anna Adonai hosha na.) (.`P d ri WFd ii `P `)
ADONAI, POR FAVOR, SLVANOS. Anna Adonai hosha na. .`P dri WFd ii `P `
(ADONAI, POR FAVOR, SLVANOS.) (Anna Adonai hosha na.) (.`P d ri WFd ii `P `)
ADONAI, POR FAVOR, RESCTANOS. Anna Adonai hatzlij na. .`p d gil v d ii `P `
(ADONAI, POR FAVOR, RESCTANOS.) (Anna Adonai hatzlij na.) (.`p d gil v d ii `P `)
ADONAI, POR FAVOR, RESCTANOS. Anna Adonai hatzlij na. .`p d gil v d ii `P `
(ADONAI, POR FAVOR, RESCTANOS.) (Anna Adonai hatzlij na.) (.`p d gil v d ii `P `)
Estos cuatro versculos se dicen dos veces.
BENDITO EL QUE VIENE EN NOMBRE
DE ADONAI, LOS BENDECIMOS DESDE
LA CASA DE ADONAI.
(BIS)
Baruj habb beshem Adonai,
berajnujem mibbet Adonai.
(bis)
,ii m W A ` A d KEx A
.ii zi A n m kEp k x A
(minrt 'a)
DIOS ES ADONAI Y NOS ILUMINAR,
AMARREN UNA OFRENDA DE MIRTO EN
LOS CUERNOS DEL ALTAR.
(BIS)
El Adonai vayyaer lanu,
isr jag baavotim
ad-karnot hammizbaj.
(bis)
,Ep l x ` Ie ii l `
mi nar A b g Ex q `
. g Af O d zFp x wcr
(minrt 'a)
TU ERES MI DIOS Y TE AGRADECER,
MI DIOS TE ENSALZAR.
(BIS)
El Atta veodekka,
Elohai arromemekka.
(bis)
,j cF` e d Y ` i l `
.j n nF x ` i l`
(minrt 'a)
DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES
BUENO, PUES PARA SIEMPRE ES SU
MERCED.
(BIS)
Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.
(bis)
,aFhi M iil EcFd
.FC q g m lFr l i M
(minrt 'a)
168
Concluimos con esta beraj:
TE ALABARN ADONAI, NUESTRO
DIOS,TODAS TUS OBRAS, Y TUS
PIADOSOS LOS JUSTOS QUE HACEN TU
VOLUNTAD.
Yehaleluja Adonai Eloheinu
kol-maaseja, vajasideja
tzaddikim os retzoneja.
Epi l` ii LE l l di
Li ci q ge ,Li Ur nl M
.L pFv x i UFr mi wi C v
Y TODO TU PUEBLO LA CASA DE
ISRAEL ALEGREMENTE TE
AGRADECERN Y BENDECIRN Y
LOARN Y AGRACIARN Y EXALTARN
Y ENNOBLECERN Y SANTIFICARN Y
HARN REINAR TU NOMBRE,
NUESTRO REY.
Vejol-ammej beit
Yisrael berrinn yod
vivarej vishabbej vifaar
virromem veyaarritzu
veyakdishu veyamliju
et-Shimj Malkeinu.
zi A L Orl k e
EcFi dP x A l ` x Ui
Ex ` ti e Eg A Wi e Ek x aie
Evi xri e En nFxi e
Eki l ni e EWi C wi e
.Ep M l n L n Wz `
PUES A TI ES BUENO AGRADECER
Y A TU NOMBRE ES GRATO CANTAR,
PUES DESDE SIEMPRE Y PARA
SIEMPRE T ERES DIOS.
Ki Lej tov lehodot
ulShimj na lezammer,
ki meolam vead olam
Atta El.
zFcFd l aFh L l i M
,x Ofl d `p L n W lE
mlFr c r e mlFr n i M
.l ` d Y `
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY ALABADO CON LOAS.
Baruj Att Adonai,
Mlej mehul
.
lal battishbajot.
,ii d Y ` KEx A
.zFg A W Y A lN d n Kl n
En Janukk continuamos con JAZT KADDISH y la lectura de la Tor (pgina 56).
En el resto de los das que se recita Hallel continuamos con KADDISH SHALEM en esta pgina.
En presencia de un minyn, el jazzn dir KADDISH SHALEM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL, PRONTO Y EN UN TIEMPO
CERCANO. DIGAN: AMN.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael, baagal uvizmn
kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
o nf aE ` lbr A ,l ` x Ui
."o n `" :Ex n ` e .ai x w
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
169
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
SEAN RECIBIDAS LAS
ORACIONES Y LAS PETICINES DE
TODA LA CASA DE ISRAEL.
FRENTE A SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Titkabbal tzelothon uvauthn
dejol-bet Yisrael.
Kodam Avuhn devishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd zEr aE oFd zFl v l A w z Y
.l ` x Ui zi Al k C
.`I n W a C oFdEa ` m : w
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS Y VIDA
BUENA PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy vejayyim aleinu
veal kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
lr e Epilr miI g e ,`I n W
l ` x Uil M
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu yaas shalom aleinu,
veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri `Ed
.l ` x Uil M lr e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Continuamos con la LECTURA DE LA TOR (pgina 57) .
yceg y`x sqen
En ROSH JDESH el kahal se quita en este momento sus tefiln.
En presencia de un minyn, el jazzn dir JATZ KADDISH.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD, EN SUS VIDAS Y EN SUS
DAS Y EN LA VIDA DE TODA LA CASA DE
ISRAEL,
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, bejayyejn
uvyomejn uvjayy dejol-bet
Yisrael,
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
oFkiI g A ,D zEk l n Ki l ni e
zi Al k c iI g aE oFki nFi aE
,l ` x Ui
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
baagal uvizmn kariv.
Veimr: Amn.
(Amn)
:Ex n ` e .ai x w o nf aE ` lbr A
."o n `"
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy.
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
.`I nl r
BENDITO Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Yitbaraj veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
K x A zi x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
170
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(BENDITO SEA)
veyithal
.
lal, Shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Berij Hu)
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(`Ed Ki x A)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Damos tres pasos hacia el frente y juntamos los pies en tefil.
PUES EL NOMBRE DE ADONAI LLAMAR Y
ATRIBUIR GRANDEZA A NUESTRO DIOS.
(DEUTERONOMIO 32.3)
Ki shem Adonai ekr,
hav gdel lEloheinu.
(Devarim 32.3)
,` x w ` ii m W i M
.Epi l` l l c b Ea d
(b:al mixac)
ADONAI, MIS LABIOS ABRE,
Y MI BOCA PROCLAMAR TU ALABANZA.
(SALMOS 51.17)
Adonai sefatai tiftaj,
uf yagguid tehil
.
lateja.
(Tehil.lim 51.17)
,g Y t Y i z t U ipc `
.L z N d Y ciBi i tE
(f''i:`p milidz)
1. Bendicin de los ancestros (Avot)
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIOS Y DIOS DE
NUESTROS ANCESTROS, DIOS DE
AVRAHAM, DIOS DE YITZJAK Y DIOS
DE YAAKOV.
Baruj Att Adonai,
Eloheinu vEloh Avoteinu,
Eloh Avraham Eloh Yitzjak
vEloh Yaakov.
,ii d Y ` KEx A
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
w g vi i l` m d x a ` i l`
. awri i l` e
EL DIOS:
EL GRANDE EL PORTENTOSO Y EL
TEMIBLE, EL DIOS ALTO.
HaEl:
haggadol haggibbor vehannor,
El elyn.
:l ` d
,` xFP d e xFAB d lFcB d
.oFi lr l `
DISPENSADOR DE MISERCORDIAS
FAVORABLES, CREADOR DE TODO,
MEMORIOSO DE LA PIEDAD DE LOS
ANCESTROS, Y TRAEDOR DE UN
REDENTOR PARA LOS HIJOS DE SUS
HIJOS, PARA LOOR DE SU NOMBRE
AMOROSAMENTE.
Gomel jasadim
tovim vekon hakkol,
vezojer jasd avot,
umev goel livn venehem,
leman Shem beahav.
mi c q g l nFB
,lM d dpFw e mi aFh
,zFa ` i c q g x kFf e
,m dip a ip a l l `Fb `i a nE
.d a d ` A Fn W or n l
REY AUXILIADOR, SALVADOR Y
DEFENSOR.
Mlej ozer, umosha umagun.
.ob nE ri WFnE ,xfFr Kl n
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
ESCUDO DE AVRAHAM.
Baruj Att Adonai,
magun Avraham.
,ii d Y ` KEx A
.m d x a ` ob n
2. Bendicin por los portentos (Guevurot)
T ERES PODEROSO PARA SIEMPRE
ADONAI, DAS VIDA A LOS MUERTOS
T, GRANDE ERES EN SALVACIN.
Att guibbor leolam Adonai,
mejayy metim Atta,
rav lehosha.
,ipc ` m lFr l xFAB d Y `
,d Y ` mi z n dI g n
.ri WFd l a x
171
Entre Shemin Atzret y el primer da de Psaj dir:
EL QUE HACE SOPLAR AL VIENTO
Y HACE CAER LA LLUVIA.
Mash
.
shiv harraj umorid haggshem. .m W B d ci xFnE gE x d ai X n
APROVISIONAS A LOS [SERES] VIVOS
CON AMOR, DAS VIDA A LOS
MUERTOS CON MISERICORDIA
ABUNDANTE.
Mejalkel jayyim bejsed, mejayy
metim berrajamim rabbim.
dI g n ,c q g A miI g l M l k n
.mi A x mi n g x A mi z n
SOSTIENES A LOS CADOS Y CURAS
A LOS ENFERMOS Y LIBERAS A LOS
CAUTIVOS.
Somej nofelim, verrof jolim
umattir asurim.
mi lFg ` tFx e ,mi l t Fp K nFq
.mi xEq ` xi Y nE
MANTIENES TU LEALTAD CON
AQUELLOS QUE DUERMEN ENTRE EL
POLVO. QUIN ES COMO T -AMO
DE LOS PORTENTOS- Y QUIN ES
SIMILAR A TI, REY QUE TRAE LA
MUERTE, DA LA VIDA Y HACE
FLORECER LA SALVACIN?!
Umkayyem emunat lishen
afar. Mi jamoja Bal guevurot
um dome Laj, Mlej memit
umjayy umatzmaj yeshu.
ip Wi l FzpEn ` mI w nE
zFxEaB lr A LF n k i n .x tr
zi n n K l n ,K N d nF C i nE
.d rEWi gi n v nE dI g nE
Y CONFIABLE ERES T
PARA DAR VIDA A LOS MUERTOS.
Veneemn Att
lehajayot metim.
d Y ` o n `p e
.mi z n zFi g d l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DA VIDA A LOS MUERTOS.
Baruja Att Adonai,
mejayy hammetim.
,ii d Y ` KEx A
.mi z O d dI g n
3. Bendicin de la santidad (Kedushat Hashem)
Durante la repeticin de la amid, el jazzn y el kahal dirn la KEDUSH.
Todos los textos son recitados primero por el kahal y luego por el jazzn.
SANTIFIQUEMOS TU NOMBRE EN EL
MUNDO, COMO ES SANTIFICADO EN
LOS CIELOS ALTSIMOS, COMO EST
ESCRITO POR LA MANO DE TU
PROFETA: [CADA NGEL] LLAMAR
UNO AL OTRO Y DIR:
Nekaddesh et-Shimj baolam,
keshem shemakdishim ot
bishm marom, kakkatuv
al yad nevieja: vekar
ze el ze veamar:
,m lFr A L n Wz ` W C wp
FzF` mi Wi C w O W m W M
aEz M M ,mFx n i n W A
` x w e" :L `i ap ci lr
x n ` e df l ` df
SANTO, SANTO, SANTO
ES ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST
TODA LA TIERRA DE SU GLORIA.
(ISAIAS 6.3)
Kadosh, kadosh, kadosh,
Adonai Tzevaot, mel
jol-haretz kevod.
(Yishayahu 6.3)
,WFc w ,WFc w ,WFc w
`l n ,zF` a v ii
.FcFa M u x ` dl k
(b:e edriyi)
FRENTE A ELLOS DICEN BENDITA: Leummatam baruj yomeru: :Ex n i KEx A m z O r l
BENDITA ES LA GLORIA
DE ADONAI DESDE SU MORADA.
(EZEQUIEL 3.12)
Baruj kevod Adonai
mimmekom.
(Yejezkel 3.12)
ii cFa M KEx A
.FnFw O n
(ai:b l`wfgi)
Y EN LAS PALABRAS DE
TU SANTIDAD EST ESCRITO Y DICE:
Uvdivr kodshej
katuv lemor:
L W : w i x a c aE
:xn` l aEz M
REINAR ADONAI PARA SIEMPRE,
TU DIOS, SIN, DE UNA GENERACIN
A OTRA, HALELUY.
(SALMOS 146.10)
Yimloj Adonai leolam,
Elohij Tziyyn, ledor
vador, Haleluyah.
(Tehil.lim 146.10)
,mlFrl ii Kl ni
xcl ,oFI v Ki nl `
.DiEl l d ,xc e
(i:enw milidz)
172
DE GENERACIN EN GENERACIN
CONTAREMOS TU GRANDEZA Y POR
LAS ETERNAS ETERNIDADES TU
SANTIDAD SANTIFICAREMOS Y QUE TU
ALABANZA NUESTRO DIOS DE
NUESTRA BOCA NO SE AUSTENTE POR
SIEMPRE JAMS, PUES EL DIOS REY
MAGNO Y SANTO ERES T.
El jazzn concluye solo:
Ledor vador nagguid
godleja, ulntzaj netzajim
kedush
.
shatej nakdish,
veshivjaj Eloheinu, mippinu
lo yamush leolam vaed,
ki El Mlej gadol
vekadosh Atta.
ciBp xFce xFc l
mi g vp g v p lE ,L l :B
,Wi C wp L z X c w
Epi R n ,Epi l` ,L g a W e
,cre mlFr l WEni `l
lFcB Kl n l ` i M
.d Y ` yFc w e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIOS SANTO.
Baruj Att Adonai,
Hael Hakkadosh.
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d l ` d
Durante la Amid silenciosa dir.
T ERES SANTO Y TU NOMBRE ES
SANTO, Y SERES SANTOS TODO DA
TE LOAN. SELA.
Att kadosh veShimj kadosh,
ukdoshim bejol-yom yehaleluja.
Sela.
,WFc w L n W e WFc w d Y `
.LE l l di mFil k A mi WFc wE
.dl Q
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIOS EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HaEl hakkadosh.
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d l ` d
4. Bendicin para Rosh Jdesh
LOS COMIENZOS DE MES A TU
PUEBLO DISTE COMO UN TIEMPO DE
PERDN PARA TODAS SUS
GENERACIONES,
Rash jodashim leammej
natata, zemn kappar
lejol-toledotam,
L Or l mi W : g i W` x
d x R M o nf , Y zp
,m zFc lF Yl k l
CUANDO ELLOS OFRECAN FRENTE A
TI LAS OFRENDAS AGRADABLES, LAS
CABRAS DEL ERROR PARA EL
PERDN DE LOS HOMBRES, QUE SEA
UNA MEMORIA PARA TODOS.
Biheyotam makrivim Lefaneja
zivj ratzn, usir jattat
lejapper baadam, zikkaron
lejul
.
lam yihy.
Li p t l mi ai x w n m zFi d A
z` H g i xir UE ,oFv x i g af
oFx Mf ,m cr A x R k l
.Ei d i m N k l
Y UNA SALVACIN PARA SUS ALMAS
DE LAS MANOS DEL QUE LOS ODIA,
Utshuat nafsham miyyad son. .`pFU cI n m W tp zrEW YE
UN ALTAR NUEVO EN SIN PREPARA,
Y LA OFRENDA DEL COMIENZO DE
MES OFRECEREMOS SOBRE L.
Mizbaj jadash bet
.
Tziyn
tajn, veolat rosh
jdesh naal alav.
oFI v A W c g g Af n
W`x zlFr e ,oi k Y
.eilr d lrp y : g
Y LAS CABRAS OFRECEREMOS
AGRADABLEMENTE Y CON EL
SERVICIO DEL TEMPLO NOS
ALEGRAREMOS TODOS.
Usir izzim naas verratzn,
uvaavodat Bet Hammikdash
nismaj kul
.
lanu.
,oFv x a d Urp miGr i xir UE
W C w O d zi A z cFar aE
,Ep N M g n Up
Y LAS CANCIONES DE DAVID TU
SIERVO LAS QUE SE ESCUCHAN EN
TU CIUDAD DICHAS FRENTE A TU
ALTAR.
Veshir David avdej
hannishmaim beirreja
haamurim lifn mizbejeja.
L C ar c e c i xi W e
L xir A mir n WP d
.L g Af n ip t l mi xEn ` d
UN AMOR ETERNO TRAE PARA ELLOS
Y EL PACTO DE LOS ANCESTROS
PARA LOS HIJOS RECUERDA.
Ahavat olam tav lahem,
uvrit avot labbanim tizkor.
,m d l `i a Y m lFr z a d `
.xFMf Y mip Al zFa ` zi x aE
173
Y TRENOS A SIN TU CIUDAD EN
ALEGRA Y JERUSALN LA CASA DE
TU TEMPLO EN ALEGRA ETERNA,
Vahavieinu leTziyyn irej
berrinn, velirushalyim beit
mikdashej besimjat olam,
L xi r oFI v l Ep `i a de
zi A mi l WExil e ,dP x A
,m lFr z g n U A L W C w n
Y ALL HAREMOS FRENTE A TI LAS
OFRENDAS DE NUESTRA OBLIGACIN,
LOS TAMIDIM DE ACUERDO A SU
RDEN Y LOS MUSAFIM DE ACUERDO
A SUS LEYES.
Vesham naas Lefaneja
et-korbenot jovoteinu,
temidm kesidrm,
umusafm kehiljatm.
Li p t l d Urp m W e
,Epi zFaFg zFp A wz `
,m x c q M mi ci n Y
.m z k l d M mi t qEnE
Y QUE EL MUSAF DE ESTE COMIENZO
DE MES HAGAMOS Y OFREZCAMOS
FRENTE A TI CON AMOR, DE
ACUERDO AL MANDAMIENTO DE TU
ORDENANZA.
Veet-musaf yom rosh hajdesh
hazz naas venakriv Lefaneja
beahav, kimitzvat retzoneja.
W : g d W`x mFi s qEnz ` e
Li p t l ai x wp e d Urp dG d
.LpFv x ze v n M ,d a d ` A
COMO ESCRIBISTE PARA NOSOTROS
EN TU TOR POR MANO DE MOSH
TU SIERVO, DE LA BOCA DE TU
GLORIA, COMO EST DICHO:
Kem shekkatavta aleinu
betoratej al-yed Mosh
avdej, mipp jevodeja, kaamur:
Epi lr Y a z M W Fn M
d cn i cilr L z xFz A
:xEn ` M ,L cFa k i R n ,L C ar
Y EN LOS COMIENZOS DE MES
OFREZCAN UNA OFRENDA QUEMADA
A ADONAI, DEL GANADO VACUNO DOS
TOROS, UN CARNERO, SIETE
CORDEROS PERFECTOS DE UN AO
DE EDAD.
(NMEROS 28.11)
Uvrash jodshejem takrivu
ol lAdonai, parim ben vakar
shenyim, veyil ejad, kevasim
ben shan shiv temimim.
(Bemidbar 28.11)
Eai x w Y m ki W : g i W` x aE
x w a ip A mi x R ,ii l d lFr
mi U a M ,c g ` li ` e ,mi p W
.m ni n Y dr a W dp W ip A
(`i:gk xacna)
Y SU OFRENDA DE GRANO Y SUS
LIBACIONES COMO EST DICHO:
Uminjatam veniskehem kimdubbar: :x A c n M m di M qp e m z gp nE
TRES DCIMOS POR CADA TORO, Y
DOS DCIMOS POR EL CARNERO, Y
UN DCIMO POR CADA CORDERO, Y
VINO PARA SU LIBACIN.
Shelosh esronim lappar,
ushn esronim layil, veissarn
lakkves, veyyin kenisk.
,x R l mipx Ur d cl W
oFx V r e ,li ` l mipx Ur ip WE
.FM qp M oi i e ,U a Ml
Y UNA CABRA PARA EL PERDN Y
DOS OFRENDAS CONSTANTES DE
ACUERDO A SUS LEYES.
Vesair lejapper ushn
temidn kehiljatm.
ip WE ,x R k l xir U e
.m z k l d M oi ci n z
NUESTRO DIOS Y DIOS DE
NUESTROS ANCESTROS RENUEVA
PARA NOSOTROS ESTE MES.
Eloheinu vEloh avoteinu,
jaddesh aleinu et-hajdesh
hazz.
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
y : g dz ` Epi lr W C g
.dG d
PARA EL BIEN Y LA BENDICIN, PARA
EL REGOCIJO Y LA ALEGRA, PARA LA
SALVACIN Y EL CONSUELO.
Letov velivraj, lesasn
ulsimj, lishu ulnejam,
oFU U l ,d k x a l e d aFh l
,d n gp lE d rEWi l ,d g n U lE
PARA LA MANUTENCIN Y PARA EL
SUSTENTO, PARA LA VIDA Y PARA LA
PAZ, PARA EL INDULTO DEL ERROR Y
EL PERDN DEL PECADO.
Lefarnas uljalkal, lejayyim
ulshalom, limjilat
jet velislijat avvn.
miI g l ,dl M l k lE d qp x t l
zli g n l ,mFl W lE
.oer z gi l q l e ` h g
(Y PARA LA CORRECCIN DEL
ERROR)
En un ao hebreo bisiesto se aade:
(uljapparat pasha)
(r W R z x R k lE)
174
PUES A TU PUEBLO ISRAEL DE
TODAS LAS NACIONES ESCOGISTE Y
LAS LEYES DEL COMIENZO DEL MES
PARA ELLOS ESTABLECISTE.
Ki veammej Yisrael bajarta
mikkol-haummot, vejukk
rash jodashim lahem kavata.
Y x g A l ` x Ui L Or a i M
i T g e ,zFO ` dl M n
. Y r a w m d l mi W : g i W` x
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
SANTIFICA A ISRAEL Y A LOS
COMIENZOS DEL MES.
Baruj Att Adonai,
mekaddesh Yisrael
verrash jodashim.
,ii d Y ` KEx A
l ` x Ui W C w n
.mi W : g i W` x e
5. Bendicin por el servicio del templo (Avod)
HALLA FAVOR ADONAI, NUESTRO
DIOS,EN TU PUEBLO ISRAEL Y EN
SUS ORACIONES; HAZ RETORNAR EL
SERVICIO AL SANTUARIO DE TU
MORADA.
Retz Adonai Eloheinu
beammej Yisrael uvitfil
.
latam,
vehashev et-haavod
lidvir beteja.
Epi l` ii d v x
,m zN t z aE l ` x Ui L Or A
d cFar dz ` a W d e
.L zi A xi a cl
Y LOS FUEGOS DE ISRAEL Y SUS
ORACIONES CON AMOR RECIBE
FAVORABLEMENTE, Y QUE SEA
FAVORABLE PARA SIEMPRE EL
SERVICIO DE ISRAEL TU PUEBLO.
Veish
.
sh Yisrael utfil
.
latam
beahav tekabbel berratzn,
uth lerratzn tamid avodat
Yisrael ammeja.
m zN t zE l ` x Ui i X ` e
,oFv x A l A w z d a d ` A
ci n Y oFv x l i d zE
.L Or l ` x Ui z cFar
Y VEAN NUESTROS OJOS TU
RETORNO A SIN CON
MISERICORDIA.
Vetejezena eneinu beshuvej
leTziyyn berrajamim.
L aE W A Epi pir dpi f g z e
.mi n g x A oFI v l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETORNAR SU
PRESENCIA A SIN.
Baruj Att Adonai,
hammajazir shejinat leTziyyn.
,ii d Y ` KEx A
.oFI v l Fzpi k W xif g O d
6. Bendicin de agradecimiento y reconocimiento (Hoda)
Durante la repeticin de la Amid cuando hay minyn, el kahal recitar silenciosamente el siguiente
MODIM DERRABBANN mientras el jazzn lee la beraj en voz alta.
RECONOCEMOS NOSOTROS EN TI, QUE T ERES
ADONAI NUESTRO DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, DIOS DE TODA CARNE, NUESTRO
CREADOR, CREADOR DESDE EL PRINCIPIO.
Modim anajnu Laj, shaAtt Hu
Adonai Eloheinu vElohe Avoteinu,
Eloh jol-basar, yotzereinu,
yotzer bereshit.
`Ed d Y ` W ,Kl Ep g p ` mi cFn
,Epi zFa ` i l` e Epi l` ii
,Ep x v i ,x U Al k i l`
.zi W` x A x vFi
BENDICIONES Y GRACIAS SEAN DADAS A TU
NOMBRE MAGNO Y SANTO, PORQUE NOS HAS
HECHO VIVIR Y NOS HAS MANTENIDO.
Berajot vehodaot leShimj
haggadol vehakkadosh, al
shehejeyitanu vekiyyamtanu.
L n W l zF` cFd e zFk x A
lr ,WFc T d e lFcB d
.Ep Y nI w e Ep zii g d W
DE ESTE MODO HAZNOS VIVIR Y SOSTNNOS, Y
RENE NUESTROS EXILIOS A LOS ATRIOS DE TU
SANTIDAD, PARA GUARDAR TUS LEYES Y HACER
TU VOLUNTAD, Y PARA SERVIRTE CON UN
CORAZN COMPLETO, YA QUE NOSOTROS TE
AGRADECEMOS.
Ken tejayyeinu utkayyemeinu,
veteesof galuyyoteinu lejatzrot
kodsheja, lishmor jukkeja velaasot
retzoneja, ulovdej belevav shalem,
al sheanajnu modim Laj.
, Ep nIY w zE Ep I g Y o M
zFx v g l Epi zFI lB sq` z e
zFUrl e Li T g xFn Wl ,L W : w
,ml W a al A L C a r lE ,L pFv x
.Kl mi cFn Ep g p ` W lr
BENDITO EL DIOS DE LAS GRACIAS. Baruj El hahodaot. .zF` cFd d l ` KEx A
175
Al decir Modim hacemos una venia hacia adelante. Nos cuidaremos de enderezarnos al llegar al Nombre Santo.
RECONOCEMOS NOSTROS EN TI,
QUE T ERES ADONAI NUESTRO
DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, POR SIEMPRE JAMS,
NUESTRA ROCA, ROCA DE NUESTRA
VIDA, ESCUDO DE NUESTRA
SALVACIN, ERES T DE
GENERACIN EN GENERACIN.
Modim anajnu Laj, shaAtt
Hu Adonai Eloheinu vEloh
Avoteinu, leolam vaed,
Tzureinu, Tzur jayyeinu,
Magun yisheinu,
Att Hu ledor vador.
d Y ` W ,K l Ep g p ` mi cFn
i l` e Epi l` ii `Ed
,c r e mlFr l ,Epi zFa `
,Ep iI g xEv ,Ep xEv
,Ep r Wi ob n
.xFc e xFc l `Ed d Y `
AGRADECEMOS A TI Y CONTAREMOS
TUS LOAS: POR NUESTRA VIDA
ENTREGADA DE TUS MANOS Y POR
NUESTRAS ALMAS ENCARGADAS A TI
Y POR TUS MILAGROS QUE EN TODO
DA ESTN CON NOSOTROS.
Nod Lej unsapper tehil
.
lateja,
al jayyeinu hammesurim
beyadeja, veal nishmoteinu
happekudot Laj, veal nisseja
shebbejol-yom immanu.
,L z N d Y x R qpE L N d cF p
mi xEq O d Epi I g lr
Epi zFn Wp lr e ,L ci A
Li Qp lr e ,K l zFcEw R d
.Ep Or mFil k A W
Y POR TUS MARAVILLAS Y TUS
BONDADES QUE EXISTEN EN TODA
POCA: EN EL OCASO, EN LA MAANA
Y AL MEDIODA.
Veal nifleoteja vetovoteja
shebbejol-et: rev vavker
vetzohoryim.
Li zFaFh e Li zF` l tp lr e
x w ae a x r :zrl k A W
.mi v e
EL BUENO: PUES NO ACABAN TUS
MISERICORDIAS; EL
MISERICORDIOSO: PUES NO
TERMINAN TUS GRACIAS, DESDE
SIEMPRE HEMOS CONFIADO EN TI.
Hattov, ki lo jal rajameja,
vehamerrajem, ki lo tammu
jasadeja, meolam kivvinu Laj.
,Li n g x El k `l i M ,aFH d
EO z `l i M ,m g x n d e
.K l Epi E w mlFr n ,Li c q g
En ROSH JDESH TEVET insertar aqu AL HANNISIM (pgina 158).
Y POR TODO ESTO BENDITO Y
ELEVADO SEA TU NOMBRE NUESTRO
REY, POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS.
Veal kul
.
lam yitbaraj
veyitromam Shimj Malkeinu
tamid leolam vaed.
K x A zi m N M lr e
Ep M l n L n W m nFx zi e
.c r e mlFr l ci n Y
Y TODO LO VIVO TE AGRADECER,
SELA! Y ALABARN TU NOMBRE DE
VERDAD, EL DIOS ES NUESTRA
SALVACIN Y NUESTRO AUXILIO
SELA! EL DIOS EL BUENO.
Vejol hajayyim yoduja Sela.
Vihalel et-Shimj beemet,
HaEl, yeshuateinu
veezrateinu, Sela!
.dl Q LE cFi miI g d lk e
,z n` A L n Wz ` El l di e
Ep zrEWi ,l ` d
!dl q ,Ep z xf r e
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL BUENO (Y) A TU NOMBRE Y A TI
ES GRATO AGRADECER.
Baruj Att Adonai,
hattov Shimj
ulj na lehodot.
,ii d Y ` KEx A
L n W aFH d
.zFcFd l d `p L lE
Durante la repeticin de la amid, el jazzn recitar la BIRKAT KOHANIM.
El kahal contesta lo escrito entre parntesis y en negrilla.
NUESTRO DIOS Y DIOS DE NUESTROS
ANCESTROS, BENDCENOS CON LA
BENDICIN TRIPARTITA DE LA TOR,
Eloheinu vEloh avoteinu,
barejeinu babberaj
hameshul
.
leshet battor,
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d k x A A Ep k x A
,d xFY A z W N W n d
176
ESCRITA POR MANO DE MOSH TU
SIERVO Y DICHA POR BOCA DE
AHARN Y SUS HIJOS, LOS
SACERDOTES DEL PUEBLO DE TU
SANTIDAD COMO EST DICHO:
hakketuv al-yed Mosh
avdeja, haamur mipp
Aharn uvanav kohanim,
am kedosheja kaamur:
d cn i cilr d aEz M d
i R n d xEn ` d ,L C ar
mip d M eip aE ox d `
:xEn ` M ,L WFc w mr
TE BENDECIR ADONAI Y TE
PROTEGER.
Yevarej
.
j Adonai
veyishmereja.
ii L k x ai
.L x n Wi e
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
ILUMINE ADONAI SU ROSTRO PARA TI
Y TE AGRACIE.
Yaer Adonai panav
eleja vijunnekka.
eip R ii x `i
.j P gie Li l `
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
ELEVE ADONAI SU ROSTRO PARA TI Y
PONGA PARA TI LA PAZ.
Yiss Adonai panav eleja
veyasem lej shalom.
Li l ` eip R ii ` Vi
.mFl W L l m Ui e
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
7. Bendicin por la paz (Shalom)
OTORGA PAZ BIEN Y BENDICIN,
GRACIA Y AMOR Y MISERICORDIA
SOBRE NOSOTROS Y SOBRE TODO
ISRAEL TU PUEBLO.
Sim shalom tov uvraj,
jen vajsed verrajamim aleinu
veal kol-Yisrael ammeja.
,d k x aE d aFh mFl W mi U
Epi lr mi n g x e c q ge o g
.L Or l ` x Uil M lr e
Y BENDICE NUESTRO PADRE A
TODOS NOSOTROS COMO UNO CON
LA LUZ DE TU ROSTRO, PUES EN LA
LUZ DE TU ROSTRO DISTE A
NOSOTROS, ADONAI NUESTRO
DIOS,UNA TOR DE VIDA Y UN AMOR
DE MERCED, JUSTICIA Y BENDICIN Y
MISERICORDIA, VIDA Y PAZ.
Barejeinu Avinu kul
.
lanu keejad
beor paneja, ki veor paneja
natata-lanu, Adonai Eloheinu,
tort jayyim veahavat jsed,
utzedak uveraj verrajamim,
vejayyim veshalom.
c g ` M Ep N M Epi a ` Ep k x A
Li p R xF` a i M ,Li p R xF` A
,Epi l` ii ,Ep N Y zp
,c q g z a d ` e miI g z xFY
mi n g x e d k x aE d w c vE
.mFl W e miI g e
Y QUE SEA BUENO ANTE TUS OJOS
BENDECIR A TU PUEBLO ISRAEL, CON
GRAN FUERZA Y PAZ.
Vetov beeineja levarej
et-ammej Yisrael, bejol-et
uvjol-sha bishlomeja.
K x a l Lipir A aFh e
zrl k A ,l ` x Ui L Orz `
.L nFl W A dr Wl k aE
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
BENDICE A SU PUEBLO ISRAEL CON
LA PAZ.
Baruj Att Adonai, hamevarej
et-amm Yisrael bash
.
shalom.
K x a n d ,ii d Y ` KEx A
.mFl X A l ` x Ui FOrz `
Muchos suelen aadir en este punto la ORACIN DE MAR BAR RAVINA:
MI DIOS,GUARDA MI LENGUA DEL MAL, Y MIS
LABIOS DE DECIR FALSEDAD, Y QUE ANTE MIS
MALEDICTORES MI ALMA CALLE, Y MI ALMA
(HUMILDE) COMO EL POLVO EN TODO SEA.
Elohai, netzor leshon merra,
usfatai middabber mirm,
velimkalelai nafsh tiddom,
venafsh keafar lakkol tihy.
,r x n ipFW l xFvp ,i l`
,d n x n x A C n i z t UE
,mC z i W tp il l w n l e
.di d Y lMl x tr M i W tp e
ABRE MI CORAZN A TU TOR Y QUE TUS
MITZVOT PERSIGA MI ALMA.
Petaj libb betorateja,
uvmitzvoteja tirdof nafsh.
,L z xFz A i A l g z R
.i W tp sFC x Y Li ne v n aE
Y TODOS LOS QUE PIENSAN CONTRA MI PARA EL
MAL RPIDAMENTE ROMPE SU CONSEJO Y
MALOGRA SUS PENSAMIENTOS. HAZLO EN
NOMBRE DE TU NOMBRE, HAZLO EN NOMBRE DE
TU DIESTRA.
Vejol-hajoshevim alai ra, meher
hafer atzatam vekalkel majashavtam.
As lemaan shemeja, as lemaan
yemineja,
d x d n ,dr x ilr mi a W Fg d l k e
.m Y a W g n l w l w e m z vr x t d
L pi ni or n l d Ur ,L n W or n l d Ur
177
HAZLO EN NOMBRE DE TU SANTIDAD, HAZLO EN
NOMBRE DE TU TOR, PARA QUE SE ALEGREN
TUS AMIGOS. SALVE TU DIESTRA Y
RESPNDEME.
As lemaan torateja, as lemaan
kedush
.
shateja, lemaan yejaletzn
yedideja. Hosha yeminej vaaneini.
or n l d Ur ,L z X c w or n l d Ur
oEv l gi or n l ,L z xFY
.ip pre Lpi ni dri WFd .Li ci ci
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.i l `Fb e i xEv ii ,Li p t l
Daremos tres pasos hacia atrs. En Os haremos una venia a la izquierda. En Hu haremos una venia a la derecha.
En veal kol haremos una venia frontal.
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS ALTURAS, L EN
HAR LA PAZ SOBRE NOSOTROS Y SOBRE TODO
ISRAEL. DIGAN: AMN.
Os shalom bimromav, Hu yaas
shalom aleinu, veal kol-Yisrael.
Veimru: Amn.
d Uri `Ed ,ei nFx n A mFl W d cr
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr mFl W
.o n ` Exn ` e
En presencia de un minyn el jazzn har la REPETICIN DE LA TEFIL.
El jazzn volver a la pgina 171 y comenzar a decir la tefil en voz alta desde Adonai sefatai tiftaj.... Cada vez que el jazzn comience la jatim
de una beraj (Baruj Att Adonai...) el kahal dir Baruj Hu uvaruj Shem (Bendito sea l y bendito Su nombre). Al terminar cada beraj el kahal
dir Amn. Durante la repeticin de la Amid se aade la KEDUSH (pgina 172). Mientras el jazzn hace la repeticin de la penltima beraja
(Hoda), el kahal dir silenciosamente el MODIM DERRABBANN (pgina 175). El jazzn repetir hasta el final de la ltima beraj de la Amid y
no aadir la oracind de Mar hijo de Ravina (pgina 185). Una persona que no sepa rezar cumple su obligacin de rezar la Amid si responde
Amn a todas las berajot de la repeticin y tiene la intencin de que el jazzn lo exima de su resposabilidad.
Durante Musaf, en algunas comunidades en vez de rezarse la amid de manera personal seguida por una repeticin completa de la tefil, el jazzn
comienza su repeticin inmediatamente despus del KADISH LEEL
.
LA (pgina 170). El kahal reza junto con el jazzn en voz alta. Despus de
terminar la tercera beraj y de haber dicho la KEDUSH (pgina 172), tanto el jazzn como el kahal continuan en voz baja. Algunas comunidades
continan as hasta el final de la Amid (abstenindose de recitar por lo tanto el MODIM DERRABBANN). (Ram- Shuljn Aruj Oraj Jayyim
124.2)
En presencia de un minyn, el jazzn dir KADDISH TITKABBAL.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W (o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
veshirat tushbejat
venejamat daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z g A W Y ` z xi W e
.` n lr A o xi n ` C ` z n gp e
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
178
SEAN RECIBIDAS LAS
ORACIONES Y LAS PETICINES DE
TODA LA CASA DE ISRAEL. FRENTE A
SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Titkabbal tzelothon uvauthn
dejol-bet Yisrael. Kodam
Avuhn devishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd zEr aE oFd zFl v l A w z Y
m : w .l ` x Ui zi Al k C
.`I n W a C oFdEa `
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA
TODO SU PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
aleinu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Continua con ALEINU (pgina 71)
179
epkln epia`
Nos ponemos de pie mientras el Arn Hakkodesh es abierto.
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
ERRAMOS CONTRA TI.
Avinu Malkeinu,
jatanu Lefaneja.
,Ep M l n Epi a `
.Li p t l Ep` h g
NUESTRO PADRE NUESTRO REY, NO
TENEMOS UN REY SINO T.
Avinu Malkeinu,
en lanu Mlej el
.
la Atta.
,Ep M l n Epi a `
.d Y ` `N ` K l n Ep l oi `
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
HAZ CON NOSOTROS PARA LOOR DE
TU NOMBRE.
Avinu Malkeinu,
as immanu leman Shemeja.
,Ep M l n Epi a `
.L n W or n l Ep Or d Ur
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
RENUEVA PARA NOSOTROS UN BUEN
AO.
Avinu Malkeinu,
jaddesh aleinu shan tov.
,Ep M l n Epi a `
.d aFh dp W Epi lr W C g
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
ANULA SOBRE NOSOTROS TODOS
LOS DECRETOS ESTRICTOS.
Avinu Malkeinu, battel
mealeinu kol-guezerot
kashot.
l H A ,Ep M l n Epi a `
zFxf Bl M Epi lr n
.zFW w
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
ANULA LOS PENSAMIENTOS DE
AQUELLOS QUE NOS ODIAN.
Avinu Malkeinu, battel
majshevot soneinu.
l H A ,Ep M l n Epi a `
.Epi `pF U zFa W g n
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
VULNERA EL CONSEJO DE NUESTROS
ENEMIGOS.
Avinu Malkeinu,
hafer atzat oyeveinu.
,Ep M l n Epi a `
.Epi ai F` z vr x t d
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
DESTRUYE TODOS LOS ENEMIGOS Y
LOS ADVERSARIOS DE NOSOTROS.
Avinu Malkeinu, kal
.
l
kol-tzar umastn mealeinu.
d N M ,Ep M l n Epi a `
.Epi lr n oi h U nE x vl M
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
DESTRUYE LA PLAGA Y LA GUERRA Y
EL HAMBRE Y EL SECUESTRO Y LA
DESTRUCCIN Y LA PECADO Y
DESTRUCCIN DE LOS MIEMBROS DE
TU PACTO.
Avinu Malkeinu, kal
.
l
dver vejrev verraav ushv
umashjit veavvn
ushmad mibben veriteja.
d N M ,Ep M l n Epi a `
i a WE ar x e a x g e x a C
oFr e zi g W nE
.L zi x a ip A n c n WE
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INDULTA Y PERDONA TODAS
NUESTRAS CULPAS.
Avinu Malkeinu, selaj
umjal lejol-avonoteinu.
gl q ,Ep M l n Epi a `
.Epi zFperl k l l g nE
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
BORRA Y AVIERTE NUESTROS
CRMENES DE TUS OJOS.
Avinu Malkeinu, mej
vehaaver peshaeinu
minngued eneja.
d g n ,Ep M l n Epi a `
Epi r W R x ar d e
.Li pir cb P n
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
HAZNOS RETORNAR EN UN RETORNO
PERFECTO FRENTE A TI.
Avinu Malkeinu, hajazireinu
bitshuv shelem Lefaneja.
Ep xif g d ,Ep M l n Epi a `
.Li p t l d nl W d aEW z A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
ENVA CURACIN COMPLETA A LOS
ENFERMOS DE TU PUEBLO.
Avinu Malkeinu, shelaj refu
shelem lejol ammeja.
d `Et x gl W ,Ep M l n Epi a `
.L Or ilFg l d nl W
180
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
RECURDANOS CON UNA BUENA
MEMORIA FRENTE A TI.
Avinu Malkeinu, zojreinu
bezikkarn tov lefaneja.
Ep x 5f ,Ep M l n Epi a `
.Li p t l aFh oFx Mf A
Entre Rosh Hashan y Yom Kippur decimos:
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LA
BUENA VIDA.
Avinu Malkeinu, kotveinu
besfer jayyim tovim.
Ep a n M ,Ep M l n Epi a `
.mi aFh miI g x t q A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LA
REDENCIN Y LA SALVACIN.
Avinu Malkeinu, kotveinu
besfer gueul
.
l vishu.
Ep a n M ,Ep M l n Epi a `
.drEWie dN `B x t q A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LA
MANUTENCIN Y EL SUSTENTO.
Avinu Malkeinu, kotveinu
besfer parnas vejalkal.
Ep a n M ,Ep M l n Epi a `
.dl M l k e d qp x R x t q A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LOS
MRITOS.
Avinu Malkeinu, kotveinu
besfer zejuyyot.
Ep a n M ,Ep M l n Epi a `
.zFI kf x t q A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DEL
INDULTO Y EL PERDN.
Avinu Malkeinu, kotveinu
besfer selij umjil.
Ep a n M ,Ep M l n Epi a `
.dli g nE d gil q x t q A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
RENUEVA PARA NOSOTROS UN
BUEN AO.
Avinu Malkeinu, jaddesh
aleinu shan tov.
W C g ,Ep M l n Epi a `
.d aFh dp W Epi lr
Entre Rosh Hashan y Yom Kippur decimos:
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LA
BUENA VIDA.
Avinu Malkeinu, zojreinu
lejayyim tovim.
Ep x 5f ,Ep M l n Epi a `
.mi aFh miI g l
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LA
REDENCIN Y LA SALVACIN.
Avinu Malkeinu, zojreinu
ligul
.
l vishu.
Ep x 5f ,Ep M l n Epi a `
.d rEWi e d N `b l
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LA
MANUTENCIN Y EL SUSTENTO.
Avinu Malkeinu, zojreinu
lefarnas vejalkal.
Ep x 5f ,Ep M l n Epi a `
.dl M l k e d qp x t l
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LOS
MRITOS.
Avinu Malkeinu,
zojreinu lizjuyyot.
,Ep M l n Epi a `
.zFI kf l Ep x 5f
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DEL
INDULTO Y EL PERDN.
Avinu Malkeinu, zojreinu
lislij umjil.
Ep x 5f ,Ep M l n Epi a `
.dli g nE d gil q l
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
RENUEVA PARA NOSOTROS UN
BUEN AO.
Avinu Malkeinu, barej
aleinu shan tov.
j x A ,Ep M l n Epi a `
.d aFh dp W Epi lr
NUESTRO PADRE NUESTRO REY, HAZ
FLORECER PARA NOSOTROS LA
SALVACIN PRONTAMENTE.
Avinu Malkeinu, hatzmaj lanu
yeshu bekarov.
g n v d ,Ep M l n Epi a `
.aFx w A d rEWi Ep l
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
LEVANTA EL CUERNO DE ISRAEL TU
PUEBLO.
Avinu Malkeinu, harem
kren Yisrael ammeja.
m x d ,Ep M l n Epi a `
.L Or l ` x Ui o x w
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
ESCUCHA NUESTRA VOZ APIDATE Y
TEN COMPASIN DE NOSOTROS.
Avinu Malkeinu, shem
koleinu, jus verrajem aleinu.
r n W ,Ep M l n Epi a `
.Epi lr m g x e qEg ,Ep lFw
181
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
RECIBE CON MISERICORDIA Y CON
FAVOR NUESTRA ORACIN.
Avinu Malkeinu, kabbel
berrajamim uvratzn
et-tefil
.
lateinu.
l A w ,Ep M l n Epi a `
oFv x aE mi n g x A
.Ep zN t Yz `
NUESTRO PADRE NUESTRO REY, NO
NOS HAGAS RETORNAR CON LAS
MANOS VACAS FRENTE A TI.
Avinu Malkeinu, na al
teshiveinu reikam mil
.
lefaneja.
l ` `p ,Ep M l n Epi a `
.Li p t N n m wi x Ep ai W Y
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
RECUERDA QUE NO SOMOS SINO
POLVO.
Avinu Malkeinu,
zejor ki afar anjnu.
,Ep M l n Epi a `
.Ep g p ` x tr i M xFkf
NUESTRO PADRE NUESTRO REY, TEN
PIEDAD SOBRE NOSOTROS Y SOBRE
NUESTROS INFANTES Y NIOS.
Avinu Malkeinu, jamol aleinu
veal olaleinu vetappeinu.
Epi lr lFn g ,Ep M l n Epi a `
.Ep R h e Epi l lFr lr e
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
HAZLO POR LOS MUERTOS POR EL
NOMBRE DE TU SANTIDAD.
Avinu Malkeinu, as leman
haruguim al shem kodsheja.
or n l d Ur ,Ep M l n Epi a `
.L W : w m W lr mibEx d
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
HAZLO POR LOS MASACRADOS POR
TU UNIDAD.
Avinu Malkeinu, as leman
tevujim al yijudeja.
or n l d Ur ,Ep M l n Epi a `
.L cEgi lr mi gEa h
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
HAZLO POR AQUELLOS QUE
SUFRIERON POR FUEGO Y AGUA POR
LA SANTIFICACIN DE TU NOMBRE.
Avinu Malkeinu, as leman
ba vaesh uvammyim al
kiddush Shemeja.
or n l d Ur ,Ep M l n Epi a `
lr mi O aE W ` a i ` A
.L n W WEC w
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
HAZLO POR TI Y NO POR NOSOTROS.
Avinu Malkeinu, as lemaanj
im lo lemaaneinu.
Lpr n l d Ur ,Ep M l n Epi a `
.Ep pr n l `l m `
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
AGRCIANOS Y RESPNDENOS, PUES
NO TENEMOS OBRAS, HAZ CON
NOSOTROS JUSTICIA Y MERCED Y
RESPNDENOS.
Avinu Malkeinu, jonneinu
vaanneinu, ki ein banu
maasim, as immanu
tzedaka vajsed vehoshieinu.
Ep P g ,Ep M l n Epi a `
Ep A oi ` i M ,Ep pre
Ep Or d Ur ,mi Ur n
.Ep ri WFd e c q ge d w c v
En Shajarit continuamos con TAJANN en la pgina 55. En Minj continuamos con TAJANN en la pgina 124.
182
Guas de pronunciacin
Gua 1: Letras sencillas
Notas Fontica Nombre Letra Notas Fontica Nombre Letra
m mem n
La letra lef no tiene sonido propio,
sta toma el sonido de la vocal que la
acompaa.
- lef `
La mem sofit no es una letra
propiamente dicha sino la grafa que
dicha letra toma al final de una
palabra.
m mem sofit m
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
b bet A
n nun p
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
Tradicionalmente las comunidades
sefarades occidentales, pronunciaban
la bet sin daguesh (beth raf) como b.
Ac seguiremos la pronunciacin de
acuerdo a las comundidades de
Turqua, ms acorde con la fontica
hebrea moderna.
v (vet) a
La nun sofit no es una letra
propiamente dicha sino la grafa que
dicha letra toma al final de una
palabra.
n nun sofit o
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
La gumel siempre tiene un sonido
fuerte (gato, guerra)
g gumel B
s smej q
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
g (gumel) b
Pronunciada guturalemnte en la parte
posterior de la garganta como una ge
sin hacer vibrar las cuerdas vocales.
ayyin r
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
d dalet C
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
p pe R
Ver nota sobre letras Beguedkefet
d (dalet) c
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
f (fe) t
A pesar que en espaol la hache es
muda, la he debe leerse como una
aspiracin leve (como la h inglesa).
h he d
La fe sofit no es una letra propiamente
dicha sino la grafa que dicha letra
toma al final de una palabra. f fe sofit s
Tradicionalmente las comunidades
sefarades pronunciaban esta letra
como una w inglesa. La pronunciacin
sugerida ac est basada en la
pronunciacin hebrea moderna.
v vav e
Tradicionalemnte la tzadi se
pronuciaba como una ese doble.
(ssedakk)
tz tzadi v
Preferiblemente alargando el sonido
de la z. z zayyin f
La tzadi sofit no es una letra
propiamente dicha sino la grafa que
dicha letra toma al final de una
palabra.
tz tzadi sofit u
Preferiblemente la jet debe
pronunciarse en la parte posterior de la
garganta.
j jet g
k kof w t tet h
Se pronuncia como la erre espaola.
r/rr resh x
Pronunciada como la y consonantica
antes de una vocal (yo, yugo) y yod i
Se pronuncia como la sh inglesa
(shampoo). sh shin W
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
k kaf M
s sin U
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
j (jaf) k
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
t tav Y
La kaf sofit no es una letra
propiamente dicha sino la grafa que
dicha letra toma al final de una
palabra.
k kaf sofit J
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
Tradicioalmente la tav raf se
pronunciaba como una th inglesa
(shabbath)
t (tav) z
La jaf sofit no es una letra propiamente
dicha sino la grafa que dicha letra
toma al final de una palabra.
j jaf sofit j
l lmmed l
Nota sobre letras beguedkefet (ztkcba)
Las letras Y,R,M,C,B,A son generadas por una oclusin ya sea de los labios o de los dientes. Cuando una vocal
precede inmediatamente a una de estas letras la oclusin es incompleta y cambia el sonido de la letra (vg. o A con
bet fuerte, pero cuando se aade la proposicin l para formar o al la vocal debilita la bet a una vet dbil). Estas
versiones modificadas de las letras se conocen como sus formas debilitadas (raf). Grficamente se distinguen por
perder su daguesh. Actualmente slo la mitad de estas formas debilitadas (z,t,k,a) tienen un sonido difrente de
sus formas fuertes (jazak).
183
Gua 2: Letras dobles (con daguesh jazak)
En ciertos casos las letras en el hebreo clsico sufren una duplicacin. Esta duplicacin se manifiesta
grficamente por un dagesh (idntico graficamente aunque no gramaticalmente al daguesh que distingue a las
formas fuertes de las formas dbiles de las letras ztkcba) llamado daguesh fuerte -daguesh jazak. Una letra con
daguesh jazak se pronuncia como una letra doble que termina una slaba y comienza la slaba siguiente. Por
ejemplo, la palabra z A W se pronuncia Shab
.
bat separando la slabas en la consonante con daguesh.
Notas Fontica Nombre Letra Notas Fontica Nombre Letra
mm mem O
Ver nota sobre consonantes
beguedkfet dagesh jazak. bb bet A
nn nun P
Ver nota sobre consonantes
beguedkfet dagesh jazak. gg gumel B
ss smej Q
Ver nota sobre consonantes
beguedkfet dagesh jazak. dd dlet C
pp pe R
No confundir con la shuruk
dependiente de una vav (ver Gua 3). vv vav E
Tradicionalmente las comunidades
sefarades occidentales pronunciaban
esta letra como una doble ese (ss). La
pronunciacin sugerida ac sigue la
pronunciacin del hebreo moderno.
t
.
tz tzadi S zz zyyin G
kk kof T tt tet H
Este fonema puede parecer muy difcil
para lectores hispanos. Hay que
recordar que hay que hacer una
pequea pausa entre los componentes
duplicados de la consonante para
dividir las slabas (e.g. haSH
.
SHa
.
n).
sh
.
sh shin X yy yod I
ss sin V
Ver nota sobre consonantes
beguedkfet dagesh jazak. kk kaf M
Ver nota sobre consonantes
beguedkfet dagesh jazak. tt tav Y
La fnetca de esta letra es una doble
ele (con la pausa para el corte
silbico), no una elle.
l
.
l lmmed N
Nota sobre letras beguedkefet con dagesh jazak (ztkcba)
Si hay una vocal antes de una letra beguedkfet con un daguesh, sta es una consonante doble con daguesh jazak
(e.g. z A W). Si hay una consonante antes de una letra beguedkfet con un daguesh (o sta est al comienzo de
una palabra), sta es simplemente una bet sencilla jazak (e.g. zi W x A o zFA Wl). Ver Nota sobre los letras
beguedkefet en la pgina anterior (pgina 189).
Gua 3: Vocales
A
Kametz gadol
`
a
Pataj
`
a
Jataf pataj
`
a
I
E
Jrik
` / ` i
i
Tzreh
` / ` i
e
Segol
`
e
Jataf segol
`
e
O
U
Jlem
` / ` Fe
o
Kametz katn
`
o
Shruk
Ee
u
Kbbutz
`
u
Jataf kametz katn
`
o
-
Shev Na
`
e
Shev Naj
`
-
La shev na es una vocal reducida. Su sonido es el de una e corta. La shev naj no es una
vocal sino la ausencia de vocal. sta aparece al final de cada slaba cerrada. Ntese que, en
este siddur, la shev na es mucho ms grande que la shev na lo que permite al lector
diferenciarlas con facilidad.
El kametz gadol y el kametz katn a pesar de tener el mismo nombre y el mismo graema, son
dos vocales completamente distintas. En este siddur, el kametz katn es un poco ms grande
que el kametz gadol para poder diferenciarlos fcilmente.

184

Das könnte Ihnen auch gefallen