Sie sind auf Seite 1von 248

Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrnica de accionamiento \ Automatizacin de accionamiento \ Servicios

Reductores y motorreductores

Edicin 07/2006
11358904 / ES

Manual

SEW-EURODRIVE Driving the world

ndice

Introduccin ................................................................................................. 6

Descripcin del producto.......................................................................... 11

Designaciones de modelo y tipos de versin ......................................... 22

Planificacin de accionamientos.............................................................. 43

Planificacin de reductores ...................................................................... 46

Planificacin de componentes en el lado de entrada............................. 61

Planificacin de motores CA .................................................................... 86

Planificacin de motores de CA con convertidor ................................. 150

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido................ 157

10

Indicaciones de diseo y funcionamiento............................................. 193

11

Leyenda de abreviaturas e ndice........................................................... 226

Manual Reductores y motorreductores

ndice

Introduccin..................................................................................................................... 6 1.1 El grupo de empresas SEW-EURODRIVE ............................................................ 6 1.2 Productos y sistemas de SEW-EURODRIVE ........................................................ 7 1.3 Documentacin adicional ....................................................................................... 9 Descripcin del producto ............................................................................................. 11 2.1 Indicaciones generales sobre la descripcin del producto................................... 11 2.2 Proteccin contra explosiones segn ATEX ........................................................ 14 2.3 Motores de ahorro de energa ( GM)................................................................ 16 2.4 Proteccin anticorrosin y de superficie .............................................................. 17 2.5 Almacenamiento prolongado ............................................................................... 19 2.6 Accionamientos para zonas higinicas ................................................................ 20 Designaciones de modelo y tipos de versin ............................................................ 22 3.1 Designaciones de modelo de reductores y opciones........................................... 22 3.2 Designacin de modelo de los componentes en el lado de entrada.................... 24 3.3 Designaciones de modelo de bancada ................................................................ 24 3.4 Ejemplo de designacin de modelo de un reductor ............................................. 25 3.5 Designaciones de modelo de motores de CA y opciones.................................... 26 3.6 Ejemplo de designacin de modelo de un motorreductor.................................... 28 3.7 Ejemplos de designacin de modelo de motores (freno) de CA.......................... 29 3.8 Designaciones de la unidad MOVIMOT versin estndar ................................. 30 3.9 Designaciones de modelo MOVIMOT con AS-interface integrada.................... 31 3.10 Ejemplo de designacin de modelo de un motorreductor MOVIMOT ............... 32 3.11 Tipos de motorreductores .................................................................................... 33 3.12 Tipos de componentes en el lado de entrada ...................................................... 41 3.13 Tipos de motores (freno) de CA ( GM) ............................................................. 42 Planificacin de accionamientos................................................................................. 43 4.1 Documentacin adicional ..................................................................................... 43 4.2 Datos para la seleccin de accionamientos......................................................... 44 4.3 Procedimiento de planificacin ............................................................................ 45 Planificacin de reductores ......................................................................................... 46 5.1 Rendimiento de los reductores ............................................................................ 46 5.2 Depsito de compensacin para el aceite ........................................................... 48 5.3 Motorreductores dobles ( GM).......................................................................... 49 5.4 Factor de servicio................................................................................................. 50 5.5 Cargas radiales y axiales ( GM, MM, GK) ............................................... 53 5.6 Reductores RM .................................................................................................... 57 5.7 Accionamientos para aerovas............................................................................. 60 Planificacin de componentes en el lado de entrada ................................................ 61 6.1 Reductores con adaptador IEC o NEMA AM ( GK).......................................... 61 6.2 Adaptador AQ para servomotores ( GK) .......................................................... 64 6.3 Adaptador AR con acoplamiento limitador de par ( GK) .................................. 67 6.4 Adaptador con acoplamiento hidrulico centrfugo AT ( GK) ........................... 72 6.5 Planificacin de reductores de grupo cnico en bancada MK ( GK) ................ 77 6.6 Tapa en el lado de entrada AD ( GK) ............................................................... 81 Planificacin de motores CA........................................................................................ 86 7.1 Posibles opciones de motor ( GM, MM)....................................................... 86 7.2 Normas y prescripciones ( GM)........................................................................ 87 7.3 Dispositivos de conmutacin y de proteccin ...................................................... 89 7.4 Caractersticas elctricas ( GM, MM)........................................................... 92 7.5 Caractersticas trmicas ( GM, MM) ............................................................ 95 7.6 Frecuencia de conmutacin ( GM, MM)....................................................... 98 7.7 Caractersticas mecnicas ( GM, MM)....................................................... 100 7.8 Cargas radiales ( GM, MM)........................................................................ 101 7.9 Mercados especiales ( GM, MM) ............................................................... 103 7.10 Frenos ( GM) .................................................................................................. 106 7.11 Esquemas de conexiones de los sistemas de control de freno ( GM) ........... 111 7.12 Conectores enchufables ( GM)....................................................................... 117 7.13 Encoder y cable prefabricado para su conexin ( GM) .................................. 123 7.14 Ventilacin forzada ............................................................................................ 131 7.15 Masa de inercia adicional Z, antirretorno RS y cubierta protectora C ( GM)...... 132 7.16 Caperuza del ventilador de bajo nivel sonoro .................................................... 133 7.17 MOVIMOT ( MM).......................................................................................... 134 7.18 MOVI-SWITCH ( GM)................................................................................... 143 7.19 Conmutador de polos suave WPU ( GM) ....................................................... 147 7.20 Motores CA DT/DV..ASK1 compatibles con ECOFAST ( GM) .................... 148

Manual Reductores y motorreductores

ndice

Planificacin de motores de CA con convertidor .................................................... 150 8.1 Funcionamiento con convertidor ........................................................................ 150 8.2 Propiedades de accionamiento.......................................................................... 152 8.3 Seleccin del convertidor ................................................................................... 153 8.4 Curvas lmite de par para el funcionamiento de convertidores .......................... 155 9 Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido ................................... 157 9.1 Observaciones generales sobre las posiciones de montaje .............................. 157 9.2 Datos importantes para el pedido ...................................................................... 158 9.3 Leyenda de las hojas de las posiciones de montaje.......................................... 163 9.4 Posiciones de montaje de motorreductores de engranajes cilndricos .............. 164 9.5 Posiciones de montaje de motorreductores cilndricos de ejes paralelos.......... 169 9.6 Posiciones de montaje de motorreductores cnicos.......................................... 172 9.7 Posiciones de montaje de motorreductores de tornillo sin fin............................ 177 9.8 Posiciones de montaje de motorreductores Spiroplan .................................... 183 9.9 Denominaciones de las posiciones de montaje del motor CA ........................... 186 9.10 Denominacin de las posiciones de montaje de accionamientos MOVIMOT ..... 187 9.11 Posicin de la caja de bornas (accionamientos MOVIMOT) ........................... 188 10 Indicaciones de diseo y funcionamiento ................................................................ 193 10.1 Lubricantes ........................................................................................................ 193 10.2 Montaje y desmontaje de los reductores con eje hueco y chavetero ................ 200 10.3 Reductor con eje hueco ..................................................................................... 205 10.4 Sistema de fijacin TorqLOC para reductor con eje hueco ............................. 206 10.5 Opcin de eje hueco escalonado con anillo de contraccin .............................. 208 10.6 Adaptador para montaje de motores IEC........................................................... 215 10.7 Adaptador para montaje de servomotores......................................................... 218 10.8 Sujecin del reductor ......................................................................................... 221 10.9 Brazos de par..................................................................................................... 221 10.10 Contornos de brida de los reductores RF.. y R..F.............................................. 222 10.11 Contornos de brida de los reductores FF.., KF.., SF.. y WF.. ............................ 223 10.12 Contornos de brida de los reductores FAF.., KAF.., SAF.. y WAF.. .................. 224 10.13 Cubiertas fijas .................................................................................................... 225 11 Leyenda de abreviaturas e ndice de palabras clave ............................................... 226 11.1 Leyenda de abreviaturas ................................................................................... 226 11.2 ndice de palabras clave .................................................................................... 227

Manual Reductores y motorreductores

1
1
1.1

Introduccin El grupo de empresas SEW-EURODRIVE

Introduccin
El grupo de empresas SEW-EURODRIVE
Driving the world: mediante soluciones innovadoras de accionamiento para todos los sectores y para cada aplicacin. Los productos y sistemas de SEW-EURODRIVE se utilizan en todo tipo de instalaciones en todo el mundo. Ya sea en la industria del automvil, materiales de construccin, alimentacin o bebidas, la decisin a favor de la ingeniera de accionamiento "made by SEW-EURODRIVE" es una garanta tanto en lo relativo al funcionamiento como a la inversin. No slo estamos presentes en todos los sectores ms importantes de nuestro tiempo, sino que nuestra presencia es asimismo global gracias a nuestras 11 plantas de produccin y 58 plantas de montaje en 44 pases y a nuestro servicio orientado como asistencia global que ampla nuestro alto estndar de calidad.

Presencia mundial

El accionamiento adecuado para cada aplicacin

Con sus millones de variantes, el sistema modular de SEW-EURODRIVE ofrece las mejores condiciones para encontrar el accionamiento adecuado e instalarlo de la forma perfecta: de forma individual, de acuerdo al rango de par y velocidad necesaria, al espacio disponible y a las condiciones del entorno. Los reductores y motorreductores presentan una precisin inigualable en la graduacin de los rangos de potencia para responder a la perfeccin a los requisitos de rentabilidad de sus tareas de accionamiento. Los motorreductores se complementan con componentes electrnicos como los convertidores de frecuencia MOVITRAC, los variadores vectoriales MOVIDRIVE y los servoamplificadores de ejes mltiples MOVIAXIS, perfectamente integrados en la oferta de sistemas de SEW-EURODRIVE. Al igual que sucede con la mecnica, el desarrollo, la produccin y el montaje corren por completo a cargo de SEWEURODRIVE. En combinacin con la electrnica correspondiente, nuestros accionamientos alcanzan la mxima flexibilidad. Los productos del sistema de servoaccionamientos, como los servorreductores de holgura reducida, los servomotores compactos o los servoamplificadores de ejes mltiples MOVIAXIS, ofrecen precisin y dinmica. Desde las aplicaciones de uno o varios ejes hasta los ciclos de proceso sincronizados, los sistemas de servoaccionamientos de SEW-EURODRIVE garantizan una realizacin flexible e individualizada de las aplicaciones. Para instalaciones descentralizadas econmicas, SEW-EURODRIVE ofrece componentes del sistema de accionamientos descentralizados, como MOVIMOT, el motorreductor con convertidor de frecuencia integrado o MOVI-SWITCH, el motorreductor con funcin de conmutacin y proteccin integrada. Adems, gracias a los cables hbridos desarrollados por la propia empresa, SEW-EURODRIVE pone en prctica soluciones funcionales y rentables independientemente de la filosofa de la instalacin o de su envergadura. Los ltimos desarrollos de SEW-EURODRIVE son los componentes de sistema MOVITRANS para la transmisin de energa sin contacto, el control de accionamiento descentralizado MOVIPRO y la nueva inteligencia descentralizada MOVIFIT. Fuerza, calidad y resistencia se unen en un producto de serie: con SEW-EURODRIVE, los reductores industriales realizan enormes movimientos con pares altos. Tambin en este caso, el principio modular permite una adaptacin ptima de los reductores industriales a las condiciones de uso ms dispares.

El socio ideal

Su presencia en todo el mundo, su amplio programa de productos y su extenso espectro de servicios hacen de SEW-EURODRIVE un socio ideal en el sector de la construccin de maquinaria e instalaciones para la resolucin de tareas de accionamiento exigentes, para todos los sectores y aplicaciones.

Manual Reductores y motorreductores

Introduccin Productos y sistemas de SEW-EURODRIVE

1.2

Productos y sistemas de SEW-EURODRIVE


Los productos y sistemas de SEW-EURODRIVE se dividen en cuatro grupos de productos. Estos grupos son: 1. Motorreductores y convertidores de frecuencia 2. Sistemas de servoaccionamientos 3. Sistemas de accionamiento descentralizados 4. Reductores industriales Los productos y sistemas utilizables en varios grupos se presentan en un grupo independiente: "Productos y sistemas aplicables a varios grupos de productos". Las siguientes tablas muestran los productos y sistemas que encontrar en los distintos grupos de productos:
1. Motorreductores y convertidores de frecuencia Reductores y motorreductores Reductores y motorreductores de engranajes cilndricos Reductores y motorreductores de ejes paralelos Reductores y motorreductores de grupo cnico Reductores y motorreductores de tornillo sin fin Motorreductores de ejes perpendiculares Spiroplan Accionamientos para aerovas Motorreductores Par Motorreductores de polos conmutables Reductores y motorreductores con variador mecnico Motorreductores aspticos Reductores y motorreductores compatibles con ATEX Reductores y motorreductores con variador mecnico compatibles con ATEX Motores Motores de CA y motores freno de CA asncronos Motores de CA y motores freno de CA de polos conmutables Motores de alto rendimiento Motores de CA y motores freno de CA antiexplosivos Motores par Motores monofsicos y motores freno monofsicos Motores lineales asncronos Convertidores de frecuencia Convertidores de frecuencia MOVITRAC Variadores vectoriales MOVIDRIVE Opciones de control, tecnologa y comunicacin para convertidores

2. Sistemas de servoaccionamientos Servorreductores y servomotorreductores Servorreductores y servomotorreductores planetarios de holgura reducida Servorreductores y servomotorreductores de grupo cnico de holgura reducida Servorreductores y servomotorreductores antiexplosivos Servomotores Servomotores y servomotores freno asncronos Servomotores y servomotores freno sncronos Servomotores y servomotores freno antiexplosivos Motores lineales sncronos Servovariadores vectoriales y servoamplificadores Servovariadores vectoriales MOVIDRIVE Servoamplificadores de ejes mltiples MOVIAXIS Opciones de control, tecnologa y comunicacin para servovariadores vectoriales y servoamplificadores

Manual Reductores y motorreductores

Introduccin Productos y sistemas de SEW-EURODRIVE

3. Sistemas de accionamiento descentralizados Accionamientos descentralizados Motorreductores MOVIMOT con convertidor de frecuencia integrado Motores y motores freno MOVIMOT con convertidor de frecuencia integrado Motorreductores MOVISWITCH con funcin de conmutacin y proteccin integrada Motores y motores freno MOVI-SWITCH con funcin de conmutacin y proteccin integrada Motorreductores MOVIMOT y MOVI-SWITCH antiexplosivos Comunicacin e instalacin Interfaces de bus de campo Distribuidores de campo para la instalacin descentralizada Familia de productos MOVIFIT MOVIFIT-MC para el control de accionamientos MOVIMOT MOVIFIT-SC con arrancandor electrnico del motor integrado MOVIFIT-FC con convertidor de frecuencia integrado Transmisin de energa sin contacto Sistema MOVITRANS Componentes estacionarios para la alimentacin de energa Componentes mviles para la recepcin de energa Cables de lnea y materiales de instalacin

4. Reductores industriales Reductores de engranajes cilndricos Reductores de grupo cnico Reductores planetarios

Productos y sistemas aplicables a varios grupos de productos Terminales de usuario Sistema de control cercano al accionamiento MOVI-PLC

Como complemento a los productos y sistemas, SEW-EURODRIVE ofrece un amplio catlogo de servicios. Algunos ejemplos de ellos son: Asesoramiento tcnico Software de aplicacin Seminarios y cursillos Amplia documentacin tcnica Servicio al cliente y servicio tcnico en el mundo entero

Visite nuestro sitio web: www.sew-eurodrive.com All le espera gran cantidad de informacin y servicios.

Manual Reductores y motorreductores

Introduccin Documentacin adicional

1.3

Documentacin adicional
Este manual "Reductores y motorreductores" describe detalladamente los siguientes grupos de productos de SEW-EURODRIVE: Reductores y motorreductores de engranajes cilndricos Reductores y motorreductores de ejes paralelos Reductores y motorreductores de grupo cnico Reductores y motorreductores de tornillo sin fin Componentes del reductor en el lado de entrada Motorreductores Spiroplan Motorreductores MOVIMOT Motores de CA

Contenido de esta publicacin

Las descripciones incluyen: Descripciones de producto Relacin de tipos Indicaciones de planificacin Representacin de las posiciones de montaje Explicacin de los datos de pedido Indicaciones de diseo y funcionamiento

Documentacin adicional

Como complemento al presente manual "Reductores y motorreductores" puede solicitar a SEW-EURODRIVE los siguientes catlogos de productos y precios: Motorreductores (motorreductores de engranajes cilndricos, de ejes paralelos, de grupo cnico y de tornillo sin fin, as como motorreductores Spiroplan) Motorreductores MOVIMOT Reductores (de engranajes cilndricos, de ejes paralelos, de grupo cnico y de tornillo sin fin)

Estos catlogos de productos y precios ofrecen la siguiente informacin: Indicaciones importantes sobre las tablas y hojas de dimensiones Representacin de los diferentes tipos Resumen de las posibles combinaciones Tablas de seleccin Hojas de dimensiones Datos tcnicos En los catlogos de precios Precios y suplementos de las versiones adicionales

Manual Reductores y motorreductores

Introduccin Documentacin adicional

En el presente manual se encuentran referencias cruzadas cuyo catlogo de productos o precios contiene los datos tcnicos o dimensiones correspondientes a la descripcin. Para ello se utilizan los siguientes pictogramas y referencias cruzadas:
Los datos tcnicos y/o dimensiones correspondientes se encuentran en el catlogo de productos y precios "Motorreductores". Tenga tambin en cuenta la referencia cruzada ( GM) en el ttulo del captulo y su encabezado.

GM MM GK

Los datos tcnicos y/o dimensiones correspondientes se encuentran en el catlogo de productos y precios "Motorreductores MOVIMOT". Tenga tambin en cuenta la referencia cruzada ( MM) en el ttulo del captulo y su encabezado.

Los datos tcnicos y/o dimensiones correspondientes se encuentran en el catlogo de productos y precios "Reductores". Tenga tambin en cuenta la referencia cruzada ( GK) en el ttulo del captulo y su encabezado.

Puede recibir el manual "Reductores y motorreductores" y los catlogos de productos y precios mencionados por separado o combinados en un estuche. Puede elegir entre los estuches con las siguientes combinaciones:
Catlogo de precios Motorreductores Catlogo Motorreductores Manual Reductores y motorreductores Catlogo de precios Motorreductores MOVIMOT Catlogo Motorreductores MOVIMOT Catlogo de precios Reductores Catlogo Reductores Referencia alemn: Referencia ingls: Referencia alemn: Referencia ingls: Referencia alemn: Referencia ingls: Referencia alemn: Referencia ingls: Referencia alemn: Referencia ingls: Referencia alemn: Referencia ingls: 11474602 11474610 11475005 11475013 11481803 11481811 11482206 11482214 11482605 11482613 11483008 11483016

con

Para conocer nuestra oferta completa de documentacin tcnica, visite nuestro sitio web: www.sew-eurodrive.com

10

Manual Reductores y motorreductores

Descripcin del producto Indicaciones generales sobre la descripcin del producto

2
2.1

Descripcin del producto


Indicaciones generales sobre la descripcin del producto
Las potencias y los pares indicados en los catlogos se refieren a la posicin de montaje M1 y otras comparables en las que la etapa de entrada de fuerza funciona no completamente sumergida en aceite. Adems, se presuponen un equipamiento y una lubricacin normales de los motorreductores, as como unas condiciones ambientales normales. Tenga en cuenta que en las tablas de seleccin de los motorreductores, la potencia del motor se indica como trmino de bsqueda. No obstante, lo determinante para el caso de aplicacin es el par de salida a la velocidad de salida deseada, el cual debe comprobarse.

Potencias y pares

Velocidades

Las velocidades de salida indicadas para los motorreductores son valores orientativos. Puede calcular la velocidad nominal de salida por medio de la velocidad nominal del motor y del ndice de reduccin. Observe que la velocidad de salida real depende de la carga del motor y de las condiciones de la red. Todos los motorreductores y motores (motores freno) de SEW-EURODRIVE estn por debajo de los niveles de ruido admisibles indicados para reductores en la directiva VDI 2159 y para motores en la norma IEC/EN 60034. Los reductores, motores y motorreductores de SEW-EURODRIVE reciben de forma estndar un recubrimiento con pintura para mquinas "azul/gris"/RAL 7031 segn DIN 1843. Si se desea, puede aplicarse un recubrimiento especial. Excepcin: Los motorreductores Spiroplan W..10 DT56 tienen una carcasa de aluminio y de forma estndar se suministran sin pintar.

Ruidos

Pintura

Proteccin de las superficies y anticorrosin Peso

Si se desea, todos los reductores, motores y motorreductores de SEW-EURODRIVE pueden suministrarse en una versin con una proteccin especial de superficie, para aplicaciones en entornos muy hmedos o agresivos. Tenga en cuenta que todos los datos sobre el peso de los reductores y motorreductores que se indican en el catlogo no incluyen lubricantes. Los pesos varan segn el tipo de reductor y su tamao. El lubricante depende del modelo, de modo que no se pueden ofrecer datos generales vlidos. En el captulo "Indicaciones de diseo y funcionamiento / Lubricantes" se ofrecen valores orientativos sobre las cantidades de lubricante en funcin de los modelos. En la confirmacin de su pedido se incluyen los datos exactos sobre el peso. Al montar los motorreductores y motores freno en la mquina, compruebe que quede espacio suficiente en sentido axial y radial para la entrada de aire y para el mantenimiento de los frenos y del convertidor MOVIMOT si lo hubiera. Observe para ello las indicaciones de las hojas de dimensiones del motor.

Entrada de aire y accesibilidad

Manual Reductores y motorreductores

11

Descripcin del producto Indicaciones generales sobre la descripcin del producto

Motorreductores dobles

Los reductores y motorreductores dobles permiten alcanzar unas velocidades de salida especialmente bajas. Para ello se monta en el lado de entrada un reductor o motorreductor de engranajes cilndricos como un segundo reductor. En este caso debe limitarse la potencia del motor de acuerdo con el par de salida mximo admisible del reductor.

Versin de juego reducido

Se encuentran disponibles reductores de engranajes cilndricos, de ejes paralelos y de grupo cnico de juego reducido a partir del tamao 37. La holgura de torsin de estos reductores es mucho menor que en las versiones estndar, de forma que puedan llevarse a cabo las tareas de posicionamiento con mayor precisin. En los datos tcnicos, la holgura de torsin se indica en minutos angulares [ ']. Se aplican las hojas de dimensiones de las versiones estndar. Todos los reductores y motorreductores de eje hueco se suministran de forma estndar con NOCO-Fluid, una pasta que impide la oxidacin de las superficies de contacto. Utilcela de acuerdo con las indicaciones del manual de funcionamiento del reductor; de esta forma se facilitan los trabajos de servicio tcnico y desmontaje. NOCO-Fluid es compatible con los alimentos segn USDA-H1. Puede reconocer esta caracterstica por la marca USDA-H1 en el embalaje. Los reductores y motorreductores RM con moy prolongado representan una versin especial de los reductores y motorreductores de engranajes cilndricos. Estn especialmente diseados para las aplicaciones de agitacin y admiten unas cargas radiales y axiales, as como momentos de flexin, muy altos. El resto de datos corresponden a los de los reductores y motorreductores de engranajes cilndricos estndar. El captulo "Planificacin de los reductores / Reductores RM" ofrece indicaciones especficas sobre planificacin referentes a los reductores RM. Los motorreductores de ejes perpendiculares Spiroplan son motorreductores de ejes perpendiculares de una etapa y robustos con engranaje Spiroplan. La diferencia con respecto a los reductores de tornillo sin fin est en la combinacin de materiales del engranaje acero-acero, que permite unas relaciones de engranaje especiales, y la carcasa de aluminio. De esta forma, los motorreductores de ejes perpendiculares Spiroplan resultan muy silenciosos, ligeros y no sufren desgaste. Gracias a su diseo especialmente corto y a la carcasa de aluminio, pueden realizarse soluciones de accionamiento muy compactas y ligeras. Tras el periodo de rodaje, los motorreductores de ejes perpendiculares Spiroplan permanecen por debajo del nivel de ruido de 55 dB(A) en funcionamiento con motores tetrapolares en una red de 50 Hz. En el momento del suministro, el nivel de ruido puede ser entre 3 y 5 dB(A) mayor que una vez rodados. El engranaje libre de desgaste y la lubricacin permanente permiten un funcionamiento prolongado y sin mantenimiento. Gracias al llenado de aceite independiente del montaje, los motorreductores de ejes perpendiculares Spiroplan se pueden utilizan en todas las posiciones de montaje sin necesidad de variar la cantidad de aceite. Las posibilidades de montaje son mltiples gracias a que presentan las mismas distancias entre orificios en las superficies de las patas y frontales, as como las mismas alturas de ejes en estas zonas. Estn disponibles dos dimetros de brida. Por encargo, los motorreductores de ejes perpendiculares Spiroplan pueden estar equipados con un brazo de par.

NOCO-Fluid contra la oxidacin de las superficies de contacto

Reductores y motorreductores RM

Motorreductores de ejes perpendiculares Spiroplan

12

Manual Reductores y motorreductores

Descripcin del producto Indicaciones generales sobre la descripcin del producto

Motores freno

Los motores y motorreductores se suministran por encargo con freno mecnico integrado. El freno de SEW-EURODRIVE es un freno electromagntico de disco con bobina de CC que se abre elctricamente y se frena por medio de una fuerza de muelle. En caso de desconexin de la corriente, el freno se acciona automticamente. De esta forma cumple los requisitos de seguridad bsicos. El freno tambin se puede abrir mecnicamente en caso de estar equipado con desbloqueo manual. Con cada freno se puede suministrar una palanca manual que regresa a su posicin automticamente o un tornillo prisionero que puede fijarse. El freno se acciona desde un control de freno situado en el rea de conexiones del motor o en el armario de conexiones. Una caracterstica esencial de los frenos es su diseo corto. La brida lado A forma a la vez parte del motor. El diseo integrado del motor freno de SEW-EURODRIVE permite realizar soluciones robustas y con un gran ahorro de espacio.

Mercados internacionales

Como miembro de la AGMA (American Gear Manufacturer's Association), todos los reductores y motorreductores de SEW-EURODRIVE cumplen las especificaciones de esta asociacin. Si lo desea, SEW-EURODRIVE suministra motores registrados conforme a UL o certificados por la CSA con condiciones de conexin segn las directrices CSA y NEMA. Si lo desea, SEW-EURODRIVE suministra accionamientos MOVIMOT registrados conforme a UL con condiciones de conexin segn las directrices NEMA. Para el mercado japons, SEW-EURODRIVE ofrece motores segn las normas JIS. En caso necesario, consulte a su representante.

Componentes en el lado de entrada

Los reductores de SEW-EURODRIVE disponen de los siguientes componentes en el lado de entrada: Tapa en el lado de entrada con extremo del eje de entrada, opcionalmente con pestaa de centraje antirretorno plataforma de montaje del motor Adaptador Para el montaje de motores IEC o NEMA, opcionalmente con antirretorno Para el montaje de servomotores con brida cuadrada Con acoplamientos limitadores de par, opcionalmente con regulador de velocidad o monitor de deslizamiento Con acoplamiento limitador de par hidrulico, tambin con freno de disco o antirretorno

Bancada

Las bancadas son unidades de accionamiento formadas por reductores de grupo cnico, acoplamiento limitador de par hidrulico y motor elctrico completamente montados sobre un rail de montaje rgido. Las bancadas se suministran de forma opcional con los siguientes accesorios: Brazo de par Dispositivo de control mecnico-trmico Dispositivo de control trmico sin contacto

Manual Reductores y motorreductores

13

2
2.2

Descripcin del producto Proteccin contra explosiones segn ATEX

Proteccin contra explosiones segn ATEX


La Directiva 94/9/CE de la UE y la norma ATEX 95 regulan la proteccin contra explosiones de todo tipo de aparatos para el mercado europeo. La directiva se aplica por tanto tambin a reductores, motores y motorreductores. La Directiva 94/9/CE se aplica sin limitaciones desde el 1 de julio de 2003 a todos los reductores, motores y motorreductores dentro de la Unin Europea. Otros pases europeos, como Suiza, han adoptado estas normas. La nueva Directiva 1999/92/CE o la norma ATEX 137 (118a) regulan en toda Europa las condiciones de uso de instalaciones en entornos con peligro de explosin. En esta directiva tambin se definen las zonas dentro de las cuales se pueden manejar, por ejemplo, accionamientos elctricos: Zonas 1 y 2 con peligro de explosin por gas. Zonas 21 y 22 con peligro de explosin por polvo.

mbito de aplicacin

De acuerdo con ATEX, la indicacin utilizada hasta el momento para los motores se ampla con: El grupo de aparatos II La categora 2 3 Las atmsferas Ex G (gas) y/o D (polvo)

Alcance

SEW-EURODRIVE suministra reductores, motores y motorreductores antiexplosivos exclusivamente conformes a la norma ATEX. Esto tambin es aplicable a las opciones y accesorios en versin a prueba de explosiones. Segn su equipamiento y dimensionamiento, los motorreductores antiexplosivos resultan adecuados para: Atmsferas con peligro de explosin por gas, zona 1 2. Atmsferas con peligro de explosin por polvo, zona 21 22. reductores, motores y

SEW-EURODRIVE suministra reductores, motores y motorreductores para las siguientes categoras: II2G II2D II3GD II3D

Segn la categora de aparato, los reductores, motores y motorreductores estn autorizados para su uso en las zonas 1, 21, 2 y 22. Los reductores solos con componentes en el lado de entrada estn disponibles en las siguientes categoras: Reductores con adaptadores AM y AQA, as como tapa AD en el lado de entrada II2GD Autorizado para su uso en las zonas 1, 21, 2 y 22 Reductores con adaptador AR II3GD Autorizado para su uso en las zonas 2 y 22

14

Manual Reductores y motorreductores

Descripcin del producto Proteccin contra explosiones segn ATEX

Los adaptadores AQH y AT, as como los accionamientos sobre bancada suministrados no son conformes a la norma ATEX. Los accionamientos MOVIMOT estn disponibles en la categora II3D, autorizados para su uso en la zona 22. Documentacin adicional La descripcin de sistema "Accionamientos antiexplosivos segn la Directiva de la UE 94/9/CE" y el volumen con el mismo ttulo de la serie "Ingeniera del accionamiento" incluye informacin bsica sobre este tema. Para obtener informacin detallada sobre los productos antiexplosivos de SEW-EURODRIVE, consulte los catlogos "Accionamientos antiexplosivos" y "Motorreductores con variador mecnico".

Manual Reductores y motorreductores

15

2
2.3

Descripcin del producto Motores de ahorro de energa ( GM)

Motores de ahorro de energa ( GM)

GM

La Asociacin de fabricantes europeos de motores elctricos CEMEP ha acordado con la Direccin general para la energa de la Comisin Europea que todos los motores de CA de baja tensin de 2 y 4 polos y de 1 a 100 kW se clasifiquen segn su grado de rendimiento y esto se marque tanto en la placa de caractersticas como en los catlogos. En este caso se distingue entre las clases EFF3, EFF2 y EFF1. EFF3 identifica motores sin requisitos especiales en cuanto a rendimiento. Con EFF2 se identifican motores de rendimiento mejorado y con EFF1, motores an ms eficaces. Los motores de CA de cuatro polos del tipo DT/DV con tamaos 90S a 280M cumplen los requisitos de la clase de rendimiento .

Los motores de CA de cuatro polos del tipo DTE/DVE con tamaos 90S a 280M cumplen los requisitos de la clase de rendimiento . Estos motores se conocen como motores de ahorro de energa.

Normas internacionales

Los motores de CA de cuatro polos DT/DV y DTE/DVE cumplen las normas y directrices de ahorro de energa de los siguientes pases: Australia Nueva Zelanda Brasil Canad USA

16

Manual Reductores y motorreductores

Descripcin del producto Proteccin anticorrosin y de superficie

2.4

Proteccin anticorrosin y de superficie


Para el funcionamiento de motores y reductores en condiciones ambientales especiales, SEW-EURODRIVE ofrece distintas medidas opcionales de proteccin. Las medidas de proteccin se dividen en dos grupos: Proteccin anticorrosin KS para motores Proteccin de superficie OS para motores y reductores

Informacin general

Para los motores, una combinacin de proteccin anticorrosin KS y proteccin de superficie OS supone una medida de proteccin ptima. Como ampliacin es posible tomar medidas protectoras especficas para los ejes de salida.

Proteccin anticorrosin KS

La proteccin anticorrosin KS para motores integra las siguientes medidas: Todos los tornillos de fijacin que deben soltarse por razones de servicio son de acero inoxidable. Las placas de caractersticas son de acero inoxidable. Distintas partes del motor se revisten con una capa de proteccin. Las superficies de las bridas y los extremos de los ejes se tratan con un producto anticorrosivo temporal. Medidas adicionales para los motores freno.

Un adhesivo con el rtulo "PROTECCIN ANTICORROSIN" en la caperuza del ventilador identifica el tratamiento especial.

Los motores con ventilador externo o con encoder de eje abierto (ES..) no se pueden suministrar con proteccin anticorrosin KS.

Manual Reductores y motorreductores

17

2
Proteccin de superficie OS

Descripcin del producto Proteccin anticorrosin y de superficie

En lugar de la proteccin de superficie estndar, los motores y los reductores tambin se pueden obtener, opcionalmente, con las protecciones OS1 hasta OS4. Adems, como complemento se puede llevar a cabo la medida especial Z. Esta medida implica que antes del barnizado se inyecte caucho en los contornos ms acentuados.
Proteccin de superficie Estndar Estructura de la capa NDFT1) de hierro fundido [m] Aprox. 50-70 Adecuada para

1 imprimacin por inmersin 1 capa superficial

Condiciones ambientales normales Humedad relativa por debajo de 90 % Temperatura mx. de la superficie 120 C Categora de corrosividad C12) Impacto ambiental bajo Humedad relativa mx. 95 % Temperatura mx. de la superficie 120 C Categora de corrosividad C22) Impacto ambiental medio Humedad relativa hasta 100 % Temperatura mx. de la superficie 120 C Categora de corrosividad C32) Impacto ambiental alto Humedad relativa hasta 100 % Temperatura mx. de la superficie 120 C Categora de corrosividad C42) Impacto ambiental muy alto Humedad relativa hasta 100 % Temperatura mx. de la superficie 120 C Categora de corrosividad C5-12)

OS1

1 imprimacin por inmersin 1 doble capa base 1 doble capa superficial

Aprox. 120-150

OS2

1 imprimacin por inmersin 2 doble capa base 1 doble capa superficial

Aprox. 170-210

OS3

1 imprimacin por inmersin 2 doble capa base 2 doble capa superficial

Aprox. 220-270

OS4

1 imprimacin por inmersin 2 doble capa base epoxi 2 doble capa superficial

Aprox. 320

1) NDFT (nominal dry film thickness) = grosor nominal de la capa; grosor mnimo de la capa = 80 % NDFT; grosor mximo de la capa = 3 x NDFT (DIN EN ISO 12944-5) 2) segn DIN EN ISO 12 944-2

Medidas de proteccin especiales

Para el funcionamiento en condiciones de alto impacto ambiental o con aplicaciones especialmente exigentes pueden tomarse medidas especiales opcionales para los ejes de salida y motorreductores.
Medida Retn FKM (Viton) Recubrimiento Kanisil Eje de salida de acero inoxidable Principio de proteccin Material de alta calidad Recubrimiento para la superficie de rodamiento del retn Proteccin de la superficie mediante material de alta calidad Adecuada para Accionamientos sometidos a la accin de sustancias qumicas Fuerte impacto ambiental y en combinacin con el retn FKM (Viton) Aplicaciones especialmente exigentes en relacin con la proteccin de las superficies

NOCO-Fluid

SEW-EURODRIVE incluye de serie la pasta protectora antioxidante y lubricante NOCO-Fluid con cada reductor con eje hueco. Utilice NOCO-Fluid durante el montaje de los reductores con eje hueco. De esta forma se eliminan los posibles puntos de corrosin en las superficies de contacto y facilita un posterior desmontaje. Adems, NOCO-Fluid tambin resulta adecuado para el tratamiento protector de superficies metlicas mecanizadas y sin proteccin antioxidante. Es el caso, por ejemplo, de piezas de los extremos de ejes o bridas. Tambin es posible solicitar a SEW-EURODRIVE NOCO-Fluid en recipientes mayores. NOCO-Fluid es compatible con los alimentos segn USDA-H1. Puede reconocer esta caracterstica por la marca USDA-H1 en el embalaje.

18

Manual Reductores y motorreductores

Descripcin del producto Almacenamiento prolongado

2.5

Almacenamiento prolongado
Los reductores tambin se pueden solicitar en la versin "Almacenamiento prolongado". SEW-EURODRIVE recomienda esta versin cuando el tiempo de almacenamiento va a ser superior a 9 meses. En este caso, se aade un producto anticorrosivo VCI (volatile corrosion inhibitors inhibidores voltiles de la corrosin) al lubricante de dichos reductores. Observe que este producto anticorrosivo VCI slo es efectivo en un rango de temperaturas de 25 C a +50 C. Adems, las superficies de las bridas y los extremos de eje estn recubiertos con un material anticorrosin. Si no se indica lo contrario, el reductor se dotar de la proteccin de superficie OS1. Si lo desea, puede solicitar en su lugar las protecciones OS2, OS3 u OS4.
Proteccin de la superficie OS1 OS2 OS3 OS4 Adecuada para Impacto ambiental bajo Impacto ambiental medio Impacto ambiental alto Impacto ambiental muy alto

Versin

Hasta el momento de la puesta en marcha, los reductores debern permanecer cerrados hermticamente para impedir que el producto anticorrosivo VCI se evapore. Los reductores vienen de fbrica con un nivel de aceite adecuado a su posicin de montaje (M1 ... M6) y que permita tenerlos listos para el servicio. Compruebe siempre el nivel de aceite antes de poner el reductor en funcionamiento. Condiciones de almacenamiento
Zona climtica

Para el almacenamiento prolongado, respete las condiciones de almacenamiento sealadas en la tabla siguiente:

Embalaje1) Lugar de almacenamiento2) Tiempo de almacenamiento Mx. de 3 aos efectuando Embalados en contenedores controles peridicos del sellados con una pelcula de Cubiertos, protegidos frente a la lluvia y la nieve, embalaje y del indicador plstico, y dotados de y libres de vibraciones. de humedad (humedad rel. secante y de un indicador de < 50 %). humedad. Moderada (Europa, EE.UU., Canad, 2 o ms aos si se efecta una China y Rusia, a inspeccin regularmente. Cubiertos y cerrados con una temperatura y una excepcin de las humedad constantes (5 C < < 60 C, < 50 % de En dicha inspeccin, se debe reas tropicales) comprobar la limpieza y si humedad relativa). Abiertos existen daos mecnicos. Sin cambios bruscos de temperatura y con una ventilacin controlada con filtro (libre de suciedad y Adems, se comprobar si la proteccin anticorrosin est de polvo). Sin vapores agresivos ni vibraciones. en buen estado. Embalados en contenedores sellados con una pelcula de Mx. 3 aos efectuando plstico, y dotados de controles peridicos del secante y de un indicador Cubiertos, protegidos frente a la lluvia, embalaje y del indicador de humedad. y libres de vibraciones. Tropical (Asia, de humedad (humedad rel. Tratados qumicamente para frica, Amrica < 50 %). protegerlos contra los Central y del Sur, insectos y la formacin Australia, Nueva de moho. Zelanda, a 2 o ms aos si se efecta una excepcin de las Cubiertos y cerrados con una temperatura y una inspeccin regularmente. reas de clima humedad constantes (5 C < < 50 C, < 50 % de En dicha inspeccin, se debe templado) humedad relativa). comprobar la limpieza y si Sin cambios bruscos de temperatura y con una Abiertos existen daos mecnicos. ventilacin controlada con filtro (libre de suciedad y Adems, se comprobar si la de polvo). Sin vapores agresivos ni vibraciones. proteccin anticorrosin est Protegidos contra los insectos. en buen estado.

1) El embalaje deber realizarse por parte de una empresa experimentada utilizando un material de embalaje aprobado para cada caso especfico. 2) SEW-EURODRIVE recomienda almacenar el reductor segn su posicin de montaje.

Manual Reductores y motorreductores

19

2
2.6

Descripcin del producto Accionamientos para zonas higinicas

Accionamientos para zonas higinicas


En la produccin de bebidas o alimentos, as como en la industria qumica y farmacutica, los requisitos de higiene son muy altos en las zonas sensibles de la produccin. A menudo se exige incluso un entorno absolutamente libre de grmenes. Las soluciones de accionamientos utilizadas hasta el momento dificultaban enormemente los procesos de limpieza necesarios en las instalaciones de produccin. Los motores estndar cuentan normalmente con aletas de refrigeracin y ventiladores en los que se puede acumular suciedad difcil de eliminar por su mala accesibilidad. La consecuencia es la posible proliferacin de grmenes. Con los motorreductores especiales de diseo higinico (aspticos), SEWEURODRIVE soluciona este problema. Gracias a la superficie lisa, los motorreductores de engranajes cilndricos, de ejes paralelos, de grupo cnico o de tornillo sin fin resultan fciles de limpiar y reducen la posibilidad de proliferacin de grmenes o bacterias en la superficie.

Fig. 1: Motorreductor de diseo higinico (asptico) de SEW-EURODRIVE

53239AXX

Los accionamientos para zonas higinicas estn equipados con los motorreductores de CA de las gamas DAS80 a DAS100. Estos motores se destacan por las siguientes caractersticas: Motores con superficie lisa sin aletas de refrigeracin Refrigeracin nicamente por conveccin (sin ventiladores) Potencia nominal en modo S1: 0,25 kW a 1,5 kW De forma estndar con tipo de proteccin IP66 en el motor (motores freno, IP65) Conexin elctrica mediante conector enchufable con tipo de proteccin IP66 Montaje directo en los reductores estndar R, F, K y S Con proteccin anticorrosin KS Pintura para la proteccin de superficie frente a productos qumicos y de limpieza Inyeccin opcional de caucho elstico en todos los contornos acentuados Opcional con freno para 110 a 500 V Opcional con encoder incremental para funcionamiento con convertidor regulado por velocidad

Los motorreductores de diseo higinico de SEW-EURODRIVE ofrecen tambin en las instalaciones de produccin los requisitos perfectos para la fabricacin higinica y el embalaje de bebidas y alimentos. Para obtener informacin detallada sobre los motorreductores de diseo higinico de SEW-EURODRIVE, consulte el catlogo "Accionamientos aspticos DAS", que puede solicitar a SEW-EURODRIVE.

20

Manual Reductores y motorreductores

Descripcin del producto Accionamientos para zonas higinicas

Sistema completo de accionamiento ASEPTICplus

Para la mxima proteccin del motorreductor contra productos de limpieza, qumicos y condiciones ambientales agresivas, se incluyen opcionalmente en el sistema completo de accionamiento ASEPTICplus medidas adicionales y piezas especiales para el motorreductor de diseo higinico. El sistema completo de accionamiento ASEPTICplus incluye las siguientes medidas adicionales: Tipo de proteccin IP69K para el motor DAS (motor freno, IP65) Pintura protectora de la superficie OS4 Inyeccin de caucho en los contornos acentuados (medida especial Z) Retenes dobles de Viton (FKM) en la salida del reductor Tapn de salida de gases de acero inoxidable (Nirosta) Entrada de cables en el conector IS con tapones roscados de acero inoxidable Eje de salida del reductor de acero inoxidable como eje macizo, eje hueco con chavetero o TorqLOC para los tipos de reductor R17-97, F37-97, K37-97, S37-97 y W30

Manual Reductores y motorreductores

21

3
3
3.1
RX.. RXF.. R.. R..F RF.. RZ.. RM..

Designaciones de modelo y tipos de versin Designaciones de modelo de reductores y opciones

Designaciones de modelo y tipos de versin


Designaciones de modelo de reductores y opciones
Versin de una etapa con patas Versin de una etapa con brida B5 Versin con patas Versin con patas y brida B5 Versin con brida B5 Versin con brida B14 Versin con brida B5 y moy prolongado

Reductor de engranajes cilndricos

Reductor de ejes paralelos F.. FA..B FH..B FV..B FF.. FAF.. FHF.. FVF.. FA.. FH.. FT.. FV.. FAZ.. FHZ.. FVZ.. Versin con patas Versin con patas y eje hueco Versin con patas y eje hueco con anillo de contraccin Versin con patas y eje hueco con acanalado segn DIN 5480 Versin con brida B5 Versin con brida B5 y eje hueco Versin con brida B5 y eje hueco con anillo de contraccin Versin con brida B5 y eje hueco con acanalado segn DIN 5480 Eje hueco Eje hueco con anillo de contraccin Eje hueco con sistema de fijacin TorqLOC Eje hueco con acanalado segn DIN 5480 Versin con brida B14 y eje hueco Versin con brida B14 y eje hueco con anillo de contraccin Versin con brida B14 y eje hueco con acanalado segn DIN 5480

Reductor de grupo cnico K.. KA..B KH..B KV..B KF.. KAF.. KHF.. KVF.. KA.. KH.. KT.. Versin con patas Versin con patas y eje hueco Versin con patas y eje hueco con anillo de contraccin Versin con patas y eje hueco con acanalado segn DIN 5480 Versin con brida B5 Versin con brida B5 y eje hueco Versin con brida B5 y eje hueco con anillo de contraccin Versin con brida B5 y eje hueco con acanalado segn DIN 5480 Eje hueco Eje hueco con anillo de contraccin Eje hueco con sistema de fijacin TorqLOC

22

Manual Reductores y motorreductores

Designaciones de modelo y tipos de versin Designaciones de modelo de reductores y opciones

KV.. KAZ.. KHZ.. KVZ..

Eje hueco con acanalado segn DIN 5480 Versin con brida B14 y eje hueco Versin con brida B14 y eje hueco con anillo de contraccin Versin con brida B14 y eje hueco con acanalado segn DIN 5480

Reductor de tornillo sin fin S.. SF.. SAF.. SHF.. SA.. SH.. ST.. SAZ.. SHZ.. Versin con patas Versin con brida B5 Versin con brida B5 y eje hueco Versin con brida B5 y eje hueco con anillo de contraccin Eje hueco Eje hueco con anillo de contraccin Eje hueco con sistema de fijacin TorqLOC Versin con brida B14 y eje hueco Versin con brida B14 y eje hueco con anillo de contraccin

Reductor de ejes perpendiculares Spiroplan W.. WF.. WA.. WAF.. Versin con patas Versin con brida Eje hueco Versin con brida y eje hueco

Opcin para reductores R, F y K /R De holgura reducida

Opcin para reductores K, W y S /T Con brazo de par

Opcin para reductor F /G Con tope de goma

Manual Reductores y motorreductores

23

3
3.2
AM.. AQ..

Designaciones de modelo y tipos de versin Designacin de modelo de los componentes en el lado de entrada

Designacin de modelo de los componentes en el lado de entrada


Adaptador para montaje de motores IEC/NEMA ../RS AQA AQH ..y antirretorno con chavetero con anillo de contraccin ..y control de velocidad ..y control de deslizamiento ..y antirretorno Adaptador para montaje de servomotores

Adaptador

AR..

Adaptador con acoplamiento limitador de par ../W ../WS

AT ..

Adaptador con acoplamiento limitador de par hidrulico ../RS ../BM(G) ..y freno de disco ../HF ..con desbloqueo manual de freno ../HR ..con desbloqueo manual de retorno automtico

Tapa en el lado de entrada AD .. Tapa en el lado de entrada ../P ..con plataforma de montaje del motor ../RS ..con antirretorno ../ZR ..con pestaa de centraje

3.3
MK..

Designaciones de modelo de bancada


Bancada ../MTS ../BTS ../T Unidad de control mecnico-trmico Unidad de control trmico sin contacto Brazo de par

24

Manual Reductores y motorreductores

Designaciones de modelo y tipos de versin Ejemplo de designacin de modelo de un reductor

3.4

Ejemplo de designacin de modelo de un reductor


La designacin de modelo de un reductor comienza por el componente del lado de salida. Un reductor de grupo cnico con reductor gemelo y acoplamiento limitador de par hidrulico tiene, por ejemplo, la siguiente designacin de modelo:
K 107 R 87 AT 421 /BMG Opcin para el adaptador en el lado de entrada Tamao del adaptador en el lado de entrada Modelo del adaptador en el lado de entrada Tamao del reductor 2. reductor Modelo de reductor Tamao del reductor 1. reductor Modelo de reductor

K107

R87

AT421
59827AXX

Fig. 2: Ejemplo de designacin de modelo de un reductor

Otros ejemplos: RF 97 AD 3 /P Modelo de reductor: RF Reductor de engranajes cilndricos en versin con brida Tamao del reductor: 97 Adaptador en el lado de entrada: AD3/P Tapa en el lado de entrada de tamao 3 con plataforma de montaje del motor FH 47 /R /G AQH 100/3 Modelo de reductor: FH Reductor de ejes paralelos con eje hueco y anillo de contraccin Tamao del reductor: 47 Opcin para reductor: /R Versin de juego reducido Opcin para reductor: /G Tope de goma Adaptador en el lado de entrada: AQH 100/3 Adaptador para el montaje de servomotores con anillo de contraccin de tamao 100/3

Manual Reductores y motorreductores

25

3
3.5

Designaciones de modelo y tipos de versin Designaciones de modelo de motores de CA y opciones

Designaciones de modelo de motores de CA y opciones


Versin con patas Motor adicional para reductor Versin con brida Versin con patas y brida

Motores de CA estndar de la serie DT.., DV.. DR.., ..DT.., ..DV.. DFR.., DFT.., DFV.. DT..F, DV..F

Motores de CA de polos conmutables con arranque suave SDT.., SDV.. SDFT.., SDFV.. SDT..F, SDV..F Opciones de motor /BR, /BM(G) ../HF ../HR /MM.. /MSW.. /LN /RI /RS /TF /TH /U /VR /VR /VS /V /Z /C Freno (silencioso) .. con desbloqueo manual de freno .. con desbloqueo manual de retorno automtico MOVIMOT (convertidor de frecuencia integrado) MOVI-SWITCH (funcin de conmutacin y proteccin integrada) Caperuza del ventilador silenciosa para los tamaos de motor 71 a 132S Aislamiento reforzado para funcionamiento con convertidor > 500 V Antirretorno Sonda trmica (resistencia PTC) Termostato (interruptor bimetlico) Sin ventilacin Ventilador externo, 1 24 VCC Ventilador externo, 1 100 a 240 VCA, 50/60 Hz Ventilador externo, 1 220 a 266 VCA, 50 Hz Ventilador externo, 3 380 a 415 VCA, 50 Hz Masa de inercia adicional (ventilador pesado) Cubierta protectora para la caperuza del ventilador Versin con patas Versin con brida Versin con patas y brida

26

Manual Reductores y motorreductores

Designaciones de modelo y tipos de versin Designaciones de modelo de motores de CA y opciones

Opciones de conector enchufable en el motor de CA /IS /AMA.. /AMB.. /AMD.. /AME.. /ASB.. /ASD.. /ACB /ASE.. /ASK.. Conector enchufable integrado Conector enchufable HAN modular 10B en la caja de bornas con cierre de dos clips Conector enchufable HAN modular 10B en la caja de bornas con cierre de dos clips y carcasa CEM Concector enchufable HAN modular 10B en la caja de bornas con cierre de un solo clip Conector enchufable HAN modular 10B en la caja de bornas con cierre de un solo clip y carcasa CEM Conector enchufable HAN 10ES en la caja de bornas con cierre de dos clips y carcasa CEM Conector enchufable HAN 10ES en la caja de bornas con cierre de un solo clip Conector enchufable HAN 10E en la caja de bornas con cierre de dos clips y carcasa CEM Conector enchufable HAN 10ES en la caja de bornas con cierre de un solo clip y carcasa CEM Conector enchufable ECOFAST HAN 10ES en la caja de bornas con cierre de un solo clip, adicionalmente con tornillos de montaje para placa portadora opcional

Opciones de encoder en motor de CA /AV1Y /AV1H /AS..H /ES..H /ES..T /ES..S /ES..R /ES..2 /ES..6 /EV1T /EV1S /EV1R /EV1H /EH1T /EH1S /EH1R /NV1.. /NV2.. Encoder de valor absoluto multivuelta con eje macizo, seales MSI y sen/cos Encoder de valor absoluto multivuelta con eje macizo, seales Hiperface y sen/cos Encoder de valor absoluto multivuelta con eje expandido, seales Hiperface y sen/cos Encoder de valor absoluto monovuelta con eje expandido, seales Hiperface y sen/cos Encoder con eje expandido, seales TTL(RS-422) Encoder con eje expandido, seales sen/cos Encoder con eje expandido, seales TTL(RS-422) Encoder con eje expandido, seales HTL, opcionalmente con 1 2 impulsos por revolucin Encoder con eje expandido, seales HTL, 6 impulsos por revolucin Encoder con eje macizo, seales TTL(RS-422) Encoder con eje macizo, seales sen/cos Encoder con eje macizo, seales TTL(RS-422) Encoder de valor absoluto monovuelta con eje macizo, seales Hiperface y sen/cos Encoder con eje hueco, seales TTL(RS-422) Encoder con eje hueco, seales sen/cos Encoder con eje hueco, seales TTL(RS-422) Sensor de proximidad con pista A Sensor de proximidad con pistas A y B

Opciones de dispositivos de montaje para sensores y motores de CA ES..A EV1A .. con eje expandido .. con eje macizo

Manual Reductores y motorreductores

27

3
3.6

Designaciones de modelo y tipos de versin Ejemplo de designacin de modelo de un motorreductor

Ejemplo de designacin de modelo de un motorreductor


La designacin de modelo de un motorreductor comienza por el componente del lado de salida. Un motorreductor de grupo cnico con reductor gemelo y sonda trmica en el devanado tiene, por ejemplo, la siguiente designacin de modelo:
K 107 R 77 DV 112M4 /TF Opcin de motor sonda trmica Tamao y n de polos del motor Serie del motor Tamao del reductor 2. Reductor Modelo de reductor Tamao del reductor 1. Reductor Modelo de reductor

K107

R77

DV112M4/TF
02986BXX

Fig. 3: Ejemplo de designacin de modelo de un motorreductor

Otros ejemplos: RF 97 / R DV100M4 / BMG / HR Modelo de reductor: Reductor de engranajes cilndricos de juego reducido (/ R) en versin con brida Tamao del reductor: 97 Modelo de motor: Motor de CA DV Tamao de motor: 100M y 4 polos Opciones de motor: Freno silencioso (/ BMG) con desbloqueo manual de retorno automtico (/ HR) FAF 47 / R DT90L4 / BMG / C Modelo de reductor: Reductor de ejes paralelos de juego reducido (/ R) en versin con brida B5 y eje hueco con chavetero Tamao del reductor: 47 Modelo de motor: Motor de CA DT Tamao de motor: 90L y 4 polos Opciones de motor: Freno silencioso (/ BMG) y cubierta protectora para la caperuza del ventilador (/ C)

28

Manual Reductores y motorreductores

Designaciones de modelo y tipos de versin Ejemplos de designacin de modelo de motores (freno) de CA

3.7

Ejemplos de designacin de modelo de motores (freno) de CA


DT 90S 4 / BMG / TF / IS Opcin de motor: conector enchufable integrado IS Opcin de motor: sonda trmica TF Opcin de motor: freno BMG Tamao 90S y 4 polos DT = motor con patas

DFV 132M 2 / BM / TF / ABB8 / EV1T Opcin de motor: encoder incremental 5 V TTL EV1T Opcin de motor: conector enchufable ABB8 Opcin de motor: sonda trmica TF Opcin de motor: freno BM Tamao 132M y 2 polos DFV = motor con brida

DV 112M 4-F / RS / Z / C Opcin de motor: cubierta protectora C Opcin de motor: masa de inercia adicional Z Opcin de motor: antirretorno RS Tamao 112M, 4 polos y motor con patas/brida (DV..-F) DV..-F = motor con patas/brida

Manual Reductores y motorreductores

29

3
3.8

Designaciones de modelo y tipos de versin Designaciones de la unidad MOVIMOT versin estndar

Designaciones de la unidad MOVIMOT versin estndar


Versin con patas Motor adicional para reductor Versin con brida Versin con patas y brida

Versiones mecnicas DT.. MM.., DV.. MM.. ..DT.. MM.., ..DV.. MM.. DFT.. MM.., DFV.. MM.. DT..F MM.., DV..F MM.. Conector enchufable /AVT1 /RE.A/ASA3 /RE.A/ASA3/AVT1 /RE.A/AMA6 /RE.A/AMD6 Conector enchufable M12 para conexin RS-485 Conector enchufable HAN 10ES con cierre de dos clips para potencia Conector enchufable HAN 10ES con cierre de dos clips para potencia y conector enchufable M12 para conexin RS-485 Concector enchufable HAN modular con cierre de dos clips para potencia y conexin RS-485 Conector enchufable HAN modular con cierre de un solo clip para potencia y conexin RS-485

Opciones /BMG ../HF ../HR /RS /LN /Z /C /ES..2 /ES..6 /NV1.. /NV2.. /R..A/../BGM /R..A/../BSM /R..A/../URM /MLU..A /MLG..A /MBG11A /MWA21A /MDG11A /KPF.. /MF... /MQ... Freno (silencioso) .. con desbloqueo manual de freno .. con desbloqueo manual de retorno automtico Antirretorno Caperuza del ventilador con ruido reducido Masa de inercia adicional (ventilador pesado) Cubierta protectora para la caperuza del ventilador Encoder con eje expandido, seales HTL, opcionalmente con 1 2 impulsos por revolucin Encoder con eje expandido, seales HTL, 6 impulsos por revolucin Sensor de proximidad con canal A Sensor de proximidad con canales A y B Control del freno Control del freno Excitacin rpida de freno Alimentacin de 24 VCC Ajustador del valor de consigna con alimentacin de 24 VCC integrada Ajustador del valor de consigna Convertidor de valor de consigna Unidad de diagnstico Cable hbrido con conector enchufable (instalado) Interfaces de bus de campo Interfaces de bus de campo MQ.. con control integrado

30

Manual Reductores y motorreductores

Designaciones de modelo y tipos de versin Designaciones de modelo MOVIMOT con AS-interface integrada

3.9

Designaciones de modelo MOVIMOT con AS-interface integrada


Versin con patas Motor adicional para reductor Versin con brida Versin con patas y brida

Versiones mecnicas DT.. MM.., DV.. MM.. ..DT.. MM.., ..DV.. MM.. DFT.. MM.., DFV.. MM.. DT..F MM.., DV..F MM.. Conector enchufable /AVSK /AZSK /AND3/AZSK MOVIMOT con AS-interface integrada y un conector enchufable M12 para AS-interface 3 x conectores enchufables M12 para AS-interface, AUX-PWR y conexin de sensor 3 x conectores enchufables M12 para AS-interface, AUX-PWR, conexin de sensor y conector enchufable AND3 para conexin de potencia

Opciones /BMG ../HF ../HR /RS /LN /Z /C /ES..2 /ES..6 /NV1.. /NV2.. /R..A/../URM Freno (silencioso) .. con desbloqueo manual de freno .. con desbloqueo manual de retorno automtico Antirretorno Caperuza del ventilador con ruido reducido Masa de inercia adicional (ventilador pesado) Cubierta protectora para la caperuza del ventilador Encoder con eje expandido, seales HTL, opcionalmente con 1 2 impulsos por revolucin Encoder con eje expandido, seales HTL, 6 impulsos por revolucin Sensor de proximidad con canal A Sensor de proximidad con canales A y B Excitacin rpida de freno

Manual Reductores y motorreductores

31

3
3.10

Designaciones de modelo y tipos de versin Ejemplo de designacin de modelo de un motorreductor MOVIMOT

Ejemplo de designacin de modelo de un motorreductor MOVIMOT


La designacin de modelo del motorreductor MOVIMOT comienza por los componentes del lado de salida. Un motorreductor de grupo cnico MOVIMOT con freno tiene, por ejemplo, la siguiente designacin de modelo:
KA 77 DT 90L4 BMG/MM15/MLU Opcin MOVIMOT de alimentacin de 24 V1) Convertidor de frecuencia MOVIMOT Freno (opcin de motor) Tamao y n de polos del motor Serie del motor Tamao de reductor Modelo de reductor
1) En la placa de caractersticas slo se indican las opciones instaladas en fbrica

MLU..

MM15

KA77

DT 90L4BMG
53435AXX

Fig. 4: Ejemplo de designacin de modelo de un motorreductor MOVIMOT

32

Manual Reductores y motorreductores

Designaciones de modelo y tipos de versin Tipos de motorreductores

3.11

Tipos de motorreductores
Los tipos representados en este captulo se refieren a motorreductores de SEWEURODRIVE. Tambin se aplican a reductores sin motores (sin DR/DT/DV) y para motorreductores MOVIMOT (../MM..).

Motorreductores de engranajes cilndricos

Los motorreductores de engranajes cilndricos se pueden suministrar en las siguientes versiones:

RX..DR/DT/DV.. Motorreductor de engranajes cilndricos de una etapa en versin con patas

RXF..DR/DT/DV.. Motorreductor de engranajes cilndricos de una etapa en versin con brida B5

R..DR/DT/DV.. Motorreductor de engranajes cilndricos en versin con patas

R..F DR/DT/DV.. Motorreductor de engranajes cilndricos en versin con patas y con brida B5

RF..DR/DT/DV.. Motorreductor de engranajes cilndricos en versin con brida B5

RZ..DR/DT/DV.. Motorreductor de engranajes cilndricos en versin con brida B14

RM..DR/DT/DV.. Motorreductor de engranajes cilndricos en versin con brida B5 y moy prolongado


59848AXX

Manual Reductores y motorreductores

33

Designaciones de modelo y tipos de versin Tipos de motorreductores

Motorreductores de ejes paralelos

Los motorreductor de ejes paralelos se pueden suministrar en las siguientes versiones:

F..DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos en versin con patas

FA..B DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos en versin con patas y eje hueco FV..B DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos en versin con patas y eje hueco acanalado segn DIN 5480

FH..B DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos en versin con patas, eje hueco y anillo de contraccin

FF..DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos en versin con brida B5

FAF..DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos en versin con brida B5 y eje hueco FVF..DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos en versin con brida B5 y eje hueco acanalado segn DIN 5480
03165AXX

34

Manual Reductores y motorreductores

Designaciones de modelo y tipos de versin Tipos de motorreductores

FHF..DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos en versin con brida B5, eje hueco y anillo de contraccin

FA..DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos con eje hueco FV..DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos con eje hueco acanalado segn DIN 5480

FH..DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos con eje hueco y anillo de contraccin FT..DR/DT/DV Motorreductor de ejes paralelos con eje hueco y sistema de fijacin TorqLOC

FAZ..DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos en versin con brida B14 y eje hueco FVZ..DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos en versin con brida B14 y eje hueco acanalado segn DIN 5480

FHZ..DR/DT/DV.. Motorreductor de ejes paralelos en versin con brida B14, eje hueco y anillo de contraccin

03166AXX

Manual Reductores y motorreductores

35

Designaciones de modelo y tipos de versin Tipos de motorreductores

Motorreductores de grupo cnico

Los motorreductores de grupo cnico se pueden suministrar en las siguientes versiones:

K..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico en versin con patas

KA..B DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico en versin con patas y eje hueco KV..B DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico en versin con patas y eje hueco con acanalado segn DIN 5480

KH..B DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico en versin con patas, eje hueco y anillo de contraccin

KF..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico en versin con brida B5

KAF..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico en versin con brida B5 y eje hueco KVF..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico en versin con brida B5 y eje hueco acanalado segn DIN 5480
03173AXX

36

Manual Reductores y motorreductores

Designaciones de modelo y tipos de versin Tipos de motorreductores

KHF..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico en versin con brida B5, eje hueco y anillo de contraccin

KA..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico con eje hueco KV..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico con eje hueco acanalado segn DIN 5480

KH..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico con eje hueco y anillo de contraccin KT..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico con eje hueco y sistema de fijacin TorqLOC

KAZ..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico en versin con brida B14 y eje hueco KVZ..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico en versin con brida B14 y eje hueco acanalado segn DIN 5480

KHZ..DR/DT/DV.. Motorreductor de grupo cnico en versin con brida B14, eje hueco y anillo de contraccin
03174AXX

Manual Reductores y motorreductores

37

Designaciones de modelo y tipos de versin Tipos de motorreductores

Motorreductores de tornillo sin fin

Los motorreductores de tornillo sin fin se pueden suministrar en las siguientes versiones:

S..DR/DT/DV.. Motorreductor de tornillo sin fin en versin con patas

SF..DR/DT/DV.. Motorreductor de tornillo sin fin en versin con brida B5

SAF..DR/DT/DV.. Motorreductor de tornillo sin fin en versin con brida B5 y eje hueco

SHF..DR/DT/DV.. Motorreductor de tornillo sin fin en versin con brida B5, eje hueco y anillo de contraccin

03180AXX

38

Manual Reductores y motorreductores

Designaciones de modelo y tipos de versin Tipos de motorreductores

SA..DR/DT/DV.. Motorreductor de tornillo sin fin con eje hueco

SH..DR/DT/DV.. Motorreductor de tornillo sin fin con eje hueco y anillo de contraccin ST..DR/DT/DV.. Motorreductor de tornillo sin fin con eje hueco y sistema de fijacin TorqLOC

SAZ..DR/DT/DV.. Motorreductor de tornillo sin fin en versin con brida B14 y eje hueco

SHZ..DR/DT/DV.. Motorreductor de tornillo sin fin en versin con brida B14, eje hueco y anillo de contraccin
03181AXX

Manual Reductores y motorreductores

39

Designaciones de modelo y tipos de versin Tipos de motorreductores

Motorreductores Spiroplan

Los motorreductores Spiroplan se pueden suministrar en las siguientes versiones:

W..DR/DT.. Motorreductor Spiroplan en versin con patas

WF..DR/DT.. Motorreductor Spiroplan en versin con brida

WA..DR/DT.. Motorreductor Spiroplan con eje hueco

WAF..DR/DT.. Motorreductor Spiroplan en versin con brida y eje hueco

03188AXX

40

Manual Reductores y motorreductores

Designaciones de modelo y tipos de versin Tipos de componentes en el lado de entrada

3.12

Tipos de componentes en el lado de entrada


La siguiente figura muestra los tipos de componentes en el lado de entrada:

Fig. 5: Resumen de los componentes en el lado de entrada


AD AD/ZR AD/RS AD/P AM AQ AR Tapa en el lado de entrada Tapa en el lado de entrada con pestaa de centraje Tapa en el lado de entrada con antirretorno Tapa en el lado de entrada con plataforma de montaje del motor Adaptador para montaje de motores IEC/NEMA Adaptador para montaje de servomotores Adaptador con acoplamiento limitador de par AR/W AR/WS1) /W /WS AT AT/RS AT/BM(G)

52191AXX

Adaptador con acoplamiento limitador de par y control de velocidad Adaptador con acoplamiento limitador de par y control de deslizamiento Regulador de velocidad Monitor de deslizamiento Adaptador con acoplamiento limitador de par hidrulico Adaptador con acoplamiento limitador de par hidrulico y antirretorno Adaptador con acoplamiento limitador de par hidrulico y freno de disco

1) Slo en combinacin con el reductor con variador mecnico VARIBLOC

Manual Reductores y motorreductores

41

3
3.13

Designaciones de modelo y tipos de versin Tipos de motores (freno) de CA ( GM)

Tipos de motores (freno) de CA ( GM)


La siguiente figura muestra a modo de ejemplo los tipos de motores (freno) de CA:

GM

DT, DV../BM(G)

DFT, DFV../MSW

DFT, DFV../ASB1

DFT, DFV../MM
Fig. 6: Motores (freno) de CA
50914AXX

DFR../BR/IS, DFT, DFV../BM(G)/IS

42

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de accionamientos Documentacin adicional

4
4.1

Planificacin de accionamientos
Documentacin adicional
Para complementar la informacin de este manual, SEW-EURODRIVE ofrece documentacin completa sobre los accionamientos elctricos. Se trata sobre todo de las publicaciones de la serie "Ingeniera de accionamiento" y los manuales y catlogos sobre accionamientos de regulacin electrnica. Adems, en el sitio web de SEWEURODRIVE (http://www.sew-eurodrive.es) hay una gran variedad de documentos en diversos idiomas para su descarga. A continuacin se enumeran algunos documentos complementarios de inters para la planificacin. Estos documentos se pueden solicitar a SEW-EURODRIVE.

Ingeniera de accionamiento

Planificacin de proyectos de accionamiento Accionamientos trifsicos regulados CEM en la tecnologa de accionamiento Accionamientos antiexplosivos segn la Directiva de la UE 94/9/CE Frenos de disco SEW

Documentacin electrnica

Carpeta de sistema "Instalacin descentralizada" (MOVIMOT, MOVI-SWITCH, interfaces de comunicacin y alimentacin) Manual de sistema "MOVITRAC B" Manual de sistema "MOVIDRIVE MDX60/61B"

Manual Reductores y motorreductores

43

4
4.2

Planificacin de accionamientos Datos para la seleccin de accionamientos

Datos para la seleccin de accionamientos


Para poder determinar de forma clara los componentes de su accionamiento, es necesario conocer ciertos datos. Estos son:
Datos para la seleccin de accionamientos namn namx Pa a namn Pa a namx Ma a namn Ma a namx Velocidad de salida mnima Velocidad de salida mxima Potencia de salida a la velocidad de salida mnima Potencia de salida a la velocidad de salida mxima Par de salida a la velocidad de salida mnima Par de salida a la velocidad de salida mxima Carga radial en el eje de salida. Se presupone una aplicacin de carga en el centro del extremo del eje. Si no fuera el caso, indicar exactamente el punto y el ngulo de aplicacin junto con el sentido de giro del eje para su clculo. Carga axial (traccin y presin) en el eje de salida Momento de inercia a accionar Tipo de reductor y posicin de montaje necesarios ( captulo Posiciones de montaje, Prdidas por salpicaduras) Tipo de proteccin necesario Temperatura ambiente Altura de emplazamiento Tipo de funcionamiento y duracin de conexin relativa ED, o en su lugar, ciclo de carga exacto Frecuencia de conexin, o en su lugar, ciclo de carga exacto Frecuencia de red Tensin de servicio del motor y el freno Par de frenado necesario [r.p.m.] [r.p.m.] [kW] [kW] [Nm] [Nm] Su registro

FR

[N]

FA Jcarga R, F, K, S, W M1 M6 IP.. amb H S.., ..%ED Z fred Umot, Ufreno MB

[N] [10-4 kgm2] [C] [m sobre el nivel del mar] [1/h] [Hz] [V] [Nm]

Durante el funcionamiento del convertidor: Tipo de regulacin y rango de ajuste necesarios

Clculo de los datos del motor

Para seleccionar el accionamiento correcto, en primer lugar se necesitan los datos de la mquina que se desea accionar (masa, velocidad, rango de ajuste, etc.). De esta forma se determina la potencia, el par y la velocidad necesarios. Para obtener ayuda, consulte el documento "Ingeniera de accionamiento, Planificacin del proyecto de accionamiento" o el software de planificacin PRODRIVE.

Seleccin del accionamiento correcto

Una vez calculados la potencia y la velocidad del accionamiento teniendo en cuenta otros requisitos mecnicos, se puede determinar cul es el accionamiento correcto.

44

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de accionamientos Procedimiento de planificacin

4.3

Procedimiento de planificacin
El siguiente diagrama secuencial muestra esquemticamente el procedimiento para planificar un accionamiento de posicionamiento. El accionamiento est formado por un motorreductor alimentado por un convertidor.
Informacin necesaria sobre la mquina que se va a accionar Datos tcnicos y condiciones ambientales Precisin de posicionamiento Rango de ajuste de velocidad (precisin de parada) Clculo del ciclo de avance Clculo de los datos de aplicacin relevantes Potencia esttica, dinmica y regenerativa Velocidades Pares Diagrama de movimiento Seleccin del reductor Determinacin del tamao, el ndice de reduccin y la versin del reductor Comprobacin de la precisin de posicionamiento Comprobacin de la utilizacin del reductor (Ma mx Ma (t)) Seleccin del sistema en funcin de Precisin de posicionamiento Margen de ajuste Regulacin Funcionamiento con convertidor Convertidor controlado por tensin, con y sin regulacin de velocidad Convertidor controlado por tensin y con regulacin vectorial, con y sin regulacin de velocidad Convertidor controlado por tensin y con regulacin vectorial Seleccin de motor Par mximo A velocidades de salida especialmente bajas: limitar la potencia del motor segn Ma mx del reductor En accionamientos dinmicos: par eficaz a velocidad media Velocidad mxima En accionamientos dinmicos: curvas de par Carga trmica (rango de ajuste, duracin de conexin) Seleccin del encoder adecuado Equipamiento del motor (freno, conector enchufable, control TF, etc.) Seleccin del convertidor Asignacin motor-convertidor Potencia constante y potencia mxima en convertidores controlados por tensin Corriente constante y corriente mxima en convertidores controlados por corriente Seleccin de la resistencia de frenado Mediante la potencia regenerativa y ED calculadas Opciones Medidas relativas a la compatibilidad electromagntica Manejo y comunicacin Funciones especiales Comprobar si todos los requisitos se cumplen.

Ejemplo

Manual Reductores y motorreductores

45

5
5
5.1

Planificacin de reductores Rendimiento de los reductores

Planificacin de reductores
Rendimiento de los reductores
El rendimiento de los reductores depende principalmente del rozamiento de los engranajes y los rodamientos. Tenga en cuenta que el rendimiento de un reductor en el arranque es siempre menor que el rendimiento a la velocidad de funcionamiento. Esto resulta particularmente evidente en los motorreductores de tornillo sin fin y de ejes perpendiculares Spiroplan.

Informacin general

Reductores R, FyK

En los reductores de engranajes cilndricos, de ejes paralelos y de grupo cnico, el rendimiento depende del nmero de etapas de engranaje, quedando entre el 94 % (3 etapas) y 98 % (1 etapa).

Reductores S y W

Los engranajes de los reductores de tornillo sin fin y Spiroplan provocan un alto grado de rozamiento. Por este motivo, estos reductores presentan mayores prdidas en los engranajes y, en consecuencia, un menor rendimiento que los accionamientos R, F o K. Esto depende de los siguientes factores: ndice de reduccin de las etapas del reductor de tornillo sin fin o Spiroplan Velocidad de entrada Temperatura del reductor

Los reductores de tornillo sin fin de SEW-EURODRIVE son combinaciones de engranajes cilndricos y tornillo sin fin, por lo que presentan un rendimiento mucho mejor que los reductores de slo tornillo sin fin. Para grandes indices de transmisin de la etapa de tornillo sin fin o Spiroplan, el rendimiento puede llegar a ser < 0,5. Autorretencin En caso de pares reversibles en los reductores de tornillo sin fin o Spiroplan, el rendimiento es ' = 2 1/, es decir, mucho peor que el rendimiento hacia delante . Si el rendimiento hacia delante es 0,5, el reductor de tornillo sin fin o Spiroplan ser autorretenido. Los reductores Spiroplan tambin son en parte autorretenidos desde el punto de vista dinmico. Si desea aprovechar tcnicamente el rendimiento de la autorretencin, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

En elevadores, el efecto autorretencin de los reductores de tornillo sin fin y Spiroplan no se admite como nico dispositivo de seguridad.

46

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de reductores Rendimiento de los reductores

Fase de rodaje

En los reductores de tornillo sin fin y Spiroplan nuevos, los flancos de los dientes an no se han suavizado completamente. Por eso, durante la fase de rodaje, el ngulo de rozamiento es mayor y, en consecuencia, el rendimiento es menor que tras esta fase. Este efecto se acenta cuanto mayor es el ndice de transmisin. Durante la fase de rodamiento deben restarse los siguientes valores del rendimiento indicado en la lista:
Tornillo sin fin Intervalo de i 1 velocidad 2 velocidades 3 velocidades 4 velocidades 5 velocidades 6 velocidades 7 velocidades Aprox. 50 a 280 Aprox. 20 a 75 Aprox. 20 a 90 Aprox. 6 a 25 Aprox. 7 a 25 Reduccin Aprox. 12 % Aprox. 6 % Aprox. 3 % Aprox. 3 % Aprox. 2 % Spiroplan Intervalo de i Aprox. 40 a 75 Aprox. 20 a 30 Aprox. 15 Aprox. 10 Aprox. 8 Aprox. 6 Reduccin Aprox. 15 % Aprox. 10 % Aprox. 8 % Aprox. 8 % Aprox. 5 % Aprox. 3 %

La fase de rodamiento suele durar 48 horas. Los reductores de tornillo sin fin y Spiroplan alcanzan los rendimientos nominales indicados en la lista si: el reductor est completamente rodado, el reductor ha alcanzado la temperatura nominal, se ha llenado el reductor con el lubricante adecuado y el reductor funciona en el rango de carga nominal.

Prdidas por salpicaduras

En ciertas posiciones de montaje de reductores ( captulo "Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido") la primera etapa se encuentra completamente sumergida en el lubricante. En reductores mayores y a mayor velocidad tangencial de la etapa de entrada se producen prdidas por salpicaduras que no deben obviarse. Pngase en contacto con SEW-EURODRIVE si desea utilizar estos reductores. Si es posible, utilice los reductores R, K y S en la posicin de montaje M1 para minimizar estas prdidas.

Manual Reductores y motorreductores

47

5
5.2

Planificacin de reductores Depsito de compensacin para el aceite

Depsito de compensacin para el aceite


El depsito de compensacin para el aceite ampla la cmara de expansin para el lubricante o la cmara de aire del reductor. De esta forma se puede evitar la salida de lubricante por el tapn de salida de gases debido a las altas temperaturas. SEW-EURODRIVE recomienda utilizar depsitos de compensacin para el aceite con reductores y motorreductores en posicin de montaje M4 y a velocidades de entrada > 2.000 r.p.m..
a

Fig. 7: Depsito de compensacin para el aceite

59648AXX

Reductor R27 ... R67 F37 ... F67 K37 ... K67 S37 ... S67 R77 ... R87 F77 ... F87 K77 ... K87 S77 ... S87 R97 ... R137 F97 ... F107 K97 ... K107 S97 R147 F127 K127 R167 F157 K157 ... K187

Motor

N. paquete

Distancia a [mm] 85 85 85 85 85 125 125 125 125 125 125

Distancia b [mm] 198 198 303 303 198 303 303 303 303 303 303

Distancia c [mm] 40.5 40.5 40.5 40.5 40.5 40.5 40.5 40.5 40.5 40.5 40.5

DT80 ... DV132 DT80 ... DV100 DV112 ... DV132 DV160 ... DV180 DT80 ... DV100 DV112 ... DV132 DV160 ... DV250 DV132 DV160 ... DV280 DV160 ... DV180 DV200 ... D315

0045 627 6 0045 648 9 0045 628 4 0045 649 7 0045 629 2 0045 650 0 0045 630 6 0045 631 4 0045 632 2 0045 633 0 0045 634 9

El depsito de compensacin para el aceite se suministra como kit de montaje. Est diseado para el montaje en motorreductores, no obstante, en caso de problemas de espacio o en reductores sin motor tambin se puede fijar a piezas de la instalacin cercanas.

48

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de reductores Motorreductores dobles ( GM)

5.3

Motorreductores dobles ( GM)


Los reductores y motorreductores dobles permiten alcanzar unas velocidades de salida especialmente bajas. En ellos se integra un segundo reductor, normalmente de engranajes cilndricos, delante del reductor principal o entre ste y el motor. La reduccin total resultante puede ahora motivar que se deba proteger los reductores.

Informacin general

GM
Limitacin de la potencia del motor

La potencia mxima del motor debe reducirse de acuerdo con el par de salida mximo admisible en el reductor (Ma mx). Para ello es necesario determinar primero el par motor mximo permitido (MN per). El par motor mximo permitido se puede calcular como sigue:

MN per

Ma mx itotal total
59717AES

A partir del par motor mximo admisible MN per y el diagrama de carga del motor, calcule el valor correspondiente a la corriente del motor. Tome las medidas adecuadas para que la corriente continua consumida por el motor nunca supere el valor previamente calculado para el par motor MN per. Una medida adecuada puede ser ajustar la corriente de disparo del interruptor de proteccin de corriente del motor a este valor de corriente mxima. Un interruptor de proteccin del motor ofrece adems la posibilidad de hacer frente a una sobrecarga breve, por ejemplo, durante la fase de arranque del motor. En los accionamientos de convertidor existe la posibilidad de limitar la corriente de salida del convertidor de acuerdo con la corriente del motor calculada.

Comprobacin de los pares de frenado

Si utiliza un motor freno de reductor doble, debe limitar el par de freno (MB) de acuerdo con el par motor mximo permitido MN per. En tal caso, el par de freno mximo permitido es 200 % MN per. MB mx 200 % MN per En caso de dudas sobre la frecuencia de conexin permitida del motor freno de reductor doble, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

Evitar bloqueos

No se permite el bloqueo en el lado de salida del reductor o motorreductor doble. En tal caso podran aparecer pares indefinidos, as como cargas radiales y axiales incontroladas. Los reductores podran llegar a quedar inutilizables. Si no es posible evitar bloqueos dependientes de la aplicacin en el reductor o motorreductor doble, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

Manual Reductores y motorreductores

49

5
5.4

Planificacin de reductores Factor de servicio

Factor de servicio
El efecto de la mquina en el reductor puede considerarse con la suficiente exactitud gracias al factor de servicio fB. Este factor se calcula en funcin del tiempo de funcionamiento diario y la frecuencia de conexin Z. En tal caso, se tienen en cuenta tres clasificaciones de carga segn el factor de aceleracin de las masas. Puede determinar los factores de servicio correspondientes a su aplicacin a partir de la figura 8. El factor de servicio determinado a partir de este diagrama debe ser menor o igual al factor de servicio de las tablas de seleccin.

Clculo del factor de servicio

Ma fb
fB 24* 1.8 1.7 1.6 1.5 1.3 1.4
1.3 1.2 1.1

Ma max
(III) (II)

16*
1.7

8* 1.6 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 1.0 0.9 0.8


0 200 400 600 800 1000 1200 1400 Z [1/h] **
00656BXX

1.6 1.5 1.4

(I)

1.2

1.0

Factor de servicio fB

* Funcionamiento diario en horas/da ** Frecuencia de conexin Z: como conexiones se entienden todos los procesos de arranque y frenado, as como pasos de bajas a altas revoluciones y al contrario.

Grado de impulsin

Se distinguen tres grados de impulsin: (I) (II) (III) Homogneo, factor de aceleracin de masas permitido 0,2 No homogneo, factor de aceleracin de masas permitido 3 Extremadamente no homogneo, factor de aceleracin de masas permitido 10

50

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de reductores Factor de servicio

Factor de aceleracin de masas

El factor de aceleracin de masas se calcula como sigue:

Factor de aceleracin de masas

De todos los momentos de inercia externos Momento de inercia en el lado del motor

"Todos los momentos de inercia externos" son los momentos de inercia de la mquina y el reductor reducidos a la velocidad del motor. La reduccin a la velocidad del motor se calcula segn la siguiente frmula:
JX = J JX J n nM

( nnM )

= momento de inercia reducido en el eje del motor = momento de inercia en funcin de la velocidad de salida del reductor = velocidad de salida del reductor = velocidad del motor

"Momento de inercia en el lado del motor" hace referencia a los momentos de inercia del motor y, si los hubiera, del freno y del ventilador pesado (ventilador Z). En caso de grandes factores de aceleracin de masas (> 10), gran juego en los elementos de transmisin o grandes cargas radiales, pueden aparecer factores de servicio fB > 1,8. Pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

Factor de servicio: SEW-fB

La determinacin del par continuo mximo permitido Ma mx y del factor de servicio que de l se deriva fB = Ma mx / Ma no est normalizado y depende en gran medida del fabricante. Los reductores con un factor de servicio SEW-fB = 1 ofrecen lo mximo en seguridad y fiabilidad en lo que a resistencia se refiere (excepcin: desgaste de las ruedas en los reductores de tornillo sin fin). En ciertos casos, el factor de servicio no es comparable con los datos de otros fabricantes. En caso de duda, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE para obtener informacin detallada sobre su accionamiento concreto. A partir de la combinacin de un factor de aceleracin de masas 2,5 (grado de impulsin II), 14 horas de funcionamiento diario (lectura de 16 h/d) y 300 conexiones/hora resulta segn la figura 8 el factor de servicio fB = 1,51. Segn las tablas de seleccin, el motorreductor seleccionado deber tener el valor SEW-fB = 1,51 o mayor.

Ejemplo

Manual Reductores y motorreductores

51

5
Reductor de tornillo sin fin

Planificacin de reductores Factor de servicio

En los reductores de tornillo sin fin, adems del factor de servicio fB de la figura 8 deben tenerse en cuenta otros dos factores de servicio. stos son: fB1 = factor de servicio a partir de la temperatura ambiente fB2 = factor de servicio a partir de la duracin de conexin

Los factores de servicio adicionales fB1 y fB2 se pueden determinar a partir de los diagramas de la figura 9. En el caso de fB1, el grado de impulsin se considera de la misma forma que en el de fB.
fB1 1.8

(I)

(II)
1.6 fB2 1.0

(III)
1.4

1.2

0.8

1.0 -20

0.6 -10 20 30 40 C 50 0 20 40 60 80 100 %ED


00657BXX

Fig. 9: Factores de servicio adicionales fB1 y fB2

ED (%) =

Tiempo de carga en min/h x 100 60

Para temperaturas por debajo de 20 C ( fB1), pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

El factor de servicio total para reductores de tornillo sin fin se calcula como sigue:
fBtotal = fB fB1 fB2

Ejemplo

El motorreductor con el factor de servicio fB = 1,51 del ejemplo anterior debe ser un motorreductor de tornillo sin fin. Temperatura ambiente = 40 C fB1 = 1,38 (lectura con grado de impulsin II) Tiempo de carga = 40 min/h ED = 66,67 % fB2 = 0,95 El factor de servicio total es de fBtotal = 1,51 1,38 0,95 = 1,98 Segn las tablas de seleccin, el motorreductor de tornillo sin fin seleccionado debe tener un factor de servicio SEW-fB = 1,98 o mayor.

52

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de reductores Cargas radiales y axiales ( GM, MM, GK)

5.5

Cargas radiales y axiales ( GM, MM, GK)


Para calcular la carga radial resultante debe tenerse en cuenta qu elemento de transmisin se encuentra montado en el extremo del eje. Con los distintos elementos de transmisin deben tenerse en cuenta los siguientes factores adicionales fZ.
Elemento de transmisin Engranajes Piones de arrastre Piones de arrastre Poleas de correa trapezoidal estrecha Poleas de correa plana Poleas de correa dentada Factor adicional fZ 1.15 1.40 1.25 1.75 2.50 1.50 Observaciones < 17 dientes < 13 dientes < 20 dientes Influencia de la tensin previa Influencia de la tensin previa Influencia de la tensin previa

Clculo de la carga radial

GM MM GK

La carga radial demandada en el eje del motor o el reductor se calcula de la siguiente forma:
X X

FR Md d0 fZ

= carga radial demandada en N = par en Nm = dimetro primitivo del elemento de transmisin montado en mm = factor adicional

Carga radial admitida

Las cargas radiales admitidas se averiguan por medio del clculo de la vida til de los rodamientos L10h (segn ISO 281). En caso de condiciones de funcionamiento especiales, previa peticin es posible calcular las cargas radiales permitidas a partir de la vida til modificada Lna. En las tablas de seleccin de los motorreductores se indican las cargas radiales permitidas FRa para los ejes de salida de los reductores con patas y eje macizo. Para otras versiones, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE. Los datos hacen referencia a una aplicacin de la carga en el centro del extremo del eje (en reductores de ejes perpendiculares, visto desde la salida del lado A). En cuanto al ngulo de aplicacin de carga y el sentido de giro, se presupondrn las condiciones ms desfavorables. En los reductores K y S en posicin de montaje M1 con fijacin frontal a la pared, slo se permite el 50 % de FRa segn las tablas de seleccin. Motorreductores de grupo cnico K167 y K187 en las posiciones de montaje M1 a M4: en el caso de fijaciones distintas de las representadas en las hojas de posiciones de montaje se permite un mximo de 50 % de la carga radial FRa indicada en las tablas de seleccin. Motorreductores de engranajes cilndricos en versin con patas y brida (R..F): En el caso de la transmisin del par a travs del montaje con brida se permite un mximo de 50 % de la carga radial FRa indicada en las tablas de seleccin.

Manual Reductores y motorreductores

53

5
Cargas radiales mximas permitidas

Planificacin de reductores Cargas radiales y axiales ( GM, MM, GK)

Si se siguen al pie de la letra el ngulo de aplicacin de la carga y el sentido de giro se puede admitir una solicitacin por carga radial mayor. Adems, si se montan rodamientos reforzados, sobre todo en los reductores R, F y K, se pueden admitir mayores solicitaciones en el eje de salida. En ese caso, pngase en contacto con SEWEURODRIVE.

Definicin de la aplicacin de la carga

La aplicacin de carga se define segn la siguiente figura:

X 0 0 FX FA

Fig. 10: Definicin de la aplicacin de la carga FX FA = carga radial permitida en el punto x [N] = carga axial permitida [N]

59824AXX

Cargas axiales permitidas

Si no existe carga radial alguna, la carga axial permitida FA (traccin o presin) ser el 50 % de la carga radial segn las tablas de seleccin. Esto se aplica a los siguientes motorreductores: Motorreductores de engranajes cilndricos a excepcin de R..137... a R..167... Motorreductores de ejes paralelos y de grupo cnico con eje macizo a excepcin de F97... Motorreductores de tornillo sin fin con eje macizo

Pngase en contacto con SEW-EURODRIVE para informarse sobre el resto de versiones de reductores y si se producen cargas axiales mucho mayores o cargas combinadas axiales y radiales.

54

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de reductores Cargas radiales y axiales ( GM, MM, GK)

Lado de entrada: Conversin de la carga radial en caso de aplicacin de carga descentrada Lado de salida: Conversin de la carga radial en caso de aplicacin de carga descentrada
FxL segn la vida til de los rodamientos FxW segn la resistencia del eje

Atencin, slo aplicable a reductores con tapa en el lado de entrada: Pngase en contacto con SEW-EURODRIVE en el caso de aplicacin de carga descentrada en el lado de entrada.

En el caso de que la carga no se aplique en el centro del extremo del eje, se deben calcular las cargas radiales admisibles segn las tablas de seleccin con ayuda de las frmulas que a continuacin se presentan. El valor ms pequeo de los dos FxL (basado en la vida til de los rodamientos) y FxW (de conformidad con la resistencia del eje) es el valor admisible para la carga radial en el punto x. Observe que los clculos son aplicables para Ma mx.

FxL = FRa FxW =


FRa x a, b, f c

a [N] b+x

c [N] f+x
= carga radial permitida (x = l/2) para reductores con patas segn las tablas de = seleccin en [N] = distancia desde el resalte del eje hasta el punto de aplicacin de la carga en [mm] = constantes del reductor para la conversin de la carga radial [mm] = constante del reductor para la conversin de la carga radial [Nmm]

x FX
d

FRa l/2

FxL

FRa

x
02356BXX

Fig. 11: Carga radial FX en caso de aplicacin de carga descentrada

Manual Reductores y motorreductores

55

5
Constantes del reductor para la conversin de la carga radial

Planificacin de reductores Cargas radiales y axiales ( GM, MM, GK)

Modelo de reductor RX57 RX67 RX77 RX87 RX97 RX107 R07 R17 R27 R37 R47 R57 R67 R77 R87 R97 R107 R137 R147 R167 F27 F37 F47 F57 F67 F77 F87 F97 F107 F127 F157 K37 K47 K57 K67 K77 K87 K97 K107 K127 K157 K167 K187 W10 W20 W30 S37 S47 S57 S67 S77 S87 S97

a [mm] 43.5 52.5 60.5 73.5 86.5 102.5 72.0 88.5 106.5 118 137 147.5 168.5 173.7 216.7 255.5 285.5 343.5 402 450 109.5 123.5 153.5 170.7 181.3 215.8 263 350 373.5 442.5 512 123.5 153.5 169.7 181.3 215.8 252 319 373.5 443.5 509 621.5 720.5 84.8 98.5 109.5 118.5 130 150 184 224 281.5 326.3

b [mm] 23.5 27.5 30.5 33.5 36.5 42.5 52.0 68.5 81.5 93 107 112.5 133.5 133.7 166.7 195.5 215.5 258.5 297 345 84.5 98.5 123.5 135.7 141.3 165.8 203 280 288.5 337.5 407 98.5 123.5 134.7 141.3 165.8 192 249 288.5 338.5 404 496.5 560.5 64.8 78.5 89.5 98.5 105 120 149 179 221.5 256.3

c [Nmm] 1.51 105 2.42 105 1.95 105 7.69 105 1.43 106 2.47 106 4.67 104 6.527 104 1.56 105 1.24 105 2.44 105 3.77 105 2.65 105 3.97 105 8.47 105 1.19 106 2.06 106 6.14 106 8.65 106 1.26 107 1.13 105 1.07 105 1.78 105 5.49 105 4.12 105 7.87 105 1.19 106 2.09 106 4.23 106 9.45 106 1.05 107 1.41 105 1.78 105 6.8 105 4.12 105 7.69 105 1.64 106 2.8 106 5.53 106 8.31 106 1.18 107 1.88 107 3.04 107 3.6 104 4.4 104 6.0 104 6.0 104 1.33 105 2.14 105 3.04 105 5.26 105 1.68 106 2.54 106

f [mm] 34.2 39.7 0 48.9 53.9 62.3 11 17 11.8 0 15 18 0 0 0 0 0 30 33 0 0 0 0 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

d [mm] 20 25 30 40 50 60 20 20 25 25 30 35 35 40 50 60 70 90 110 120 25 25 30 35 40 50 60 70 90 110 120 25 30 35 40 50 60 70 90 110 120 160 190 16 20 20 20 25 30 35 45 60 70

I [mm] 40 50 60 80 100 120 40 40 50 50 60 70 70 80 100 120 140 170 210 210 50 50 60 70 80 100 120 140 170 210 210 50 60 70 80 100 120 140 170 210 210 250 320 40 40 40 40 50 60 70 90 120 140

Solicite los valores para las versiones no mencionadas.

56

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de reductores Reductores RM

5.6

Reductores RM
Para la planificacin de motorreductores de engranajes cilndricos con moy prolongado RM deben tenerse en cuenta cargas radiales y axiales mayores. Observe el siguiente procedimiento de planificacin:

Planificacin

Inicio de la planificacin

Determinacin de los requisitos de aplicacin:

Potencia Par Velocidad de salida Carga radial (F ) y carga axial (FA) R Brazo de fuerza (medida x)
Seleccin de los factores de funcionamiento mnimos, p. ej.:

fBmin = 1,5 para L 10h fBmin = 2,0 para L 10h

10.000 h 25.000 h

Otros requisitos bajo pedido Seleccin del tamao del reductor en funcin del factor de funcionamiento mnimo:

a = Factor de conversin de la tabla de datos b = Factor de conversin de la tabla de datos c F = Constante del reductor de la tabla de datos FA = Carga axial resultante en funcionamiento FF = Constante del reductor de la tabla de datos FR = Carga radial resultante en funcionamiento FRa = Carga radial admisible (cuando x = 1.000 mm) de la tabla de datos FXF = Carga radial admisible en la carcasa (resistencia de la brida) FXL = Carga radial admisible tras la vida til del rodamiento x = Distancia desde el punto de aplicacin de la carga hasta el collar del eje Ma = Par de salida FAa = Carga axial permitida

fBmn

fF(reductor)

Seleccin del siguiente tamao de reductor

Comprobacin de la carga radial (rodamiento/eje)?

FR

FXL= FRa a/(x+b)


s

no

Medida X < 500 mm?


s no

MB = F R X

Comprobacin de la carga radial (brida)? FR FXF= c F /(FF+x)

no

Seleccin del siguiente tamao de reductor


no no

FR

Comprobacin de la carga axial? FA FAa


s

no

(FR x/FAa )< 100

FA /Ma > 3
s

Comprobacin de las medidas de acoplamiento

Solicitar una solucin especial a SEW

Determinacin de las ejecuciones opcionales necesarias:

Es necesaria una ejecucin opcional?

Sellado doble del reductor Versin Dry-Well (versin especial) Sensor de fugas (versin especial) Lubricacin de los rodamientos (versin especial)

no

Fin de la planificacin

Fig. 12: Planificacin de reductores RM

02457BES

Manual Reductores y motorreductores

57

5
Cargas radiales y axiales permitidas

Planificacin de reductores Reductores RM

Las cargas radiales FRa y axiales FAa permitidas se indican para distintos factores de servicio fB y vida til nominal L10h.

fBmin = 1,5; L10h = 10 000 h


na [r.p.m.] < 16 RM57 RM67 RM77 RM87 RM97 RM107 RM137 RM147 RM167 FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] 400 18800 575 19000 1200 22000 1970 30000 2980 40000 4230 48000 8710 70000 11100 70000 14600 70000 16-25 400 15000 575 18900 1200 22000 1970 30000 2980 36100 4230 41000 8710 70000 11100 70000 14600 70000 26-40 400 11500 575 15300 1200 19400 1970 23600 2980 27300 4230 30300 8710 70000 11100 69700 14600 70000 41-60 400 9700 580 11900 1200 15100 1970 18000 2990 20300 4230 23000 8710 57600 11100 58400 14600 60300 61-100 400 7100 575 9210 1200 11400 1980 14300 3010 15900 4230 18000 7220 46900 11100 45600 14600 45300 101-160 405 5650 585 7470 1210 9220 1990 11000 3050 12600 4230 13100 5060 44000 10600 38000 14700 36900 161-250 410 4450 590 5870 1210 7200 2000 8940 3060 9640 3580 9550 3980 35600 8640 32800 251-400 415 3800 600 5050 1220 6710 2010 8030 3080 7810 3830 9030 6750 32400 10800 30800

fBmn = 2,0; L10h = 25 000 h


na [r.p.m.] < 16 RM57 RM67 RM77 RM87 RM97 RM107 RM137 RM147 RM167 FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa FRa FAa [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] [N] 410 12100 590 15800 1210 20000 2000 24600 3040 28400 4330 32300 8850 70000 11400 70000 15100 70000 16-25 410 9600 590 12000 1210 15400 2000 19200 3040 22000 4330 24800 8850 59900 11400 60600 15100 63500 26-40 410 7350 590 9580 1210 11900 2000 14300 3040 16200 4330 17800 8850 48000 11400 45900 15100 51600 41-60 410 6050 595 7330 1210 9070 2000 10600 3050 11600 4330 13000 8830 37900 11400 39900 15100 37800 61-100 410 4300 590 5580 1210 6670 2000 8190 3070 8850 4330 9780 5660 33800 11400 33500 15100 26800 101-160 415 3350 595 4460 1220 5280 1720 6100 3080 6840 3350 8170 4020 31700 8320 27900 13100 23600 161-250 415 2600 600 3460 1220 4010 1690 5490 2540 5830 2810 5950 3200 25600 6850 24100 251-400 420 2200 605 2930 1220 3700 1710 4860 2430 4760 2990 5620 5240 23300 8440 22600

58

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de reductores Reductores RM

Factores de conversin y constantes del reductor

Para el clculo de la carga radial permitida FxL en el punto x 1.000 mm se aplican a los motorreductores RM los siguientes factores de conversin y constantes de reductor:
Modelo de reductor RM57 RM67 RM77 RM87 RM97 RM107 RM137 RM147 RM167 a 1047 1047 1050 1056.5 1061 1069 1088 1091 1089.5 b 47 47 50 56.5 61 69 88 91 89.5 cF (fB = 1,5) 1220600 2047600 2512800 4917800 10911600 15367000 25291700 30038700 42096100 cF (fB = 2,0) 1260400 2100000 2574700 5029000 11124100 15652000 25993600 31173900 43654300 FF 277 297.5 340.5 414 481 554.5 650 756 869

Sobrepesos de los reductores RM

Tipo RM57 RM67 RM77 RM87 RM97 RM107 RM137 RM147 RM167

Sobrepeso frente a RF, respecto a la brida RF ms pequea m [kg] 12.0 15.8 25.0 29.7 51.3 88.0 111.1 167.4 195.4

Manual Reductores y motorreductores

59

5
5.7

Planificacin de reductores Accionamientos para aerovas

Accionamientos para aerovas


Para el funcionamiento de aerovas se necesitan motorreductores especiales con acoplamiento integrado. SEW-EURODRIVE ofrece por ello una serie de accionamientos para aerovas. Encontrar informacin detallada sobre este tema en el catlogo "Accionamientos para aerovas".

Fig. 13: Accionamiento para aerovas

03138AXX

Designacin de modelo

Los accionamientos para aerovas tienen la siguiente designacin de modelo:


Tipo HW.. HS.. HK.. Descripcin Accionamiento para aerova basado en el reductor Spiroplan Accionamiento para aerovas basado en el reductor de tornillo sin fin Accionamiento para aerovas basado en el reductor de grupo cnico

Divisin en dos grupos

Los accionamientos para aerovas se dividen en dos grupos:


Grupo Accionamientos para aerovas segn la directiva VDI 3643 (norma C1) Accionamientos para aerovas de grandes cargas Accionamientos HW30 HS40 (hasta tamao de motor DT80) HS41 / HS50 / HS60 HK30 / HK40 / HK50 / HK60

Datos tcnicos

Para los accionamientos de aerovas se aplican los siguientes datos tcnicos:


Tipo HW30 HS40 HS41 HS50 HS60 HK30 HK40 HK50 HK60 Ma mx [Nm] 70 120 185 300 600 200 400 600 820 FRa [Nm] 5600 6500 10000 15000 25000 10000 18500 25000 40000 ndices de reduccin i 8.2 75 7.28 201 7.28 201 7.28 201 7.56 217.41 13.1 106.38 12.2 131.87 13.25 145.14 13.22 144.79 Extremo del eje d [mm] 20 25 20 25 25 30 35 45 25 30 35 45 55 l [mm] 35 35 35 35 35 60 70 90 35 60 70 90 110

60

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Reductores con adaptador IEC o NEMA AM ( GK)

6
6.1

Planificacin de componentes en el lado de entrada


Reductores con adaptador IEC o NEMA AM ( GK)

GK

Fig. 14: Reductores de tornillo sin fin con adaptador AM

04588AXX

Los adaptadores AM se utilizan para montar motores segn las normas IEC o NEMA (modelos C o TC) en reductores SEW de engranajes cilndricos, de ejes paralelos, de grupo cnico y de tornillo sin fin. Para motores IEC se dispone de adaptadores para los tamaos 63 a 280. Para los motores NEMA existen adaptadores para los tamaos 56 a 365. La designacin del tamao de adaptador corresponde al tamao de motor IEC o NEMA correspondiente. La transmisin de par entre el motor y el reductor se realiza a travs de un acoplamiento de garras directo y a prueba de roturas. Las oscilaciones e impulsos que se produzcan durante el funcionamiento se amortiguan de forma eficaz a travs de una corona dentada de poliuretano integrada.

Manual Reductores y motorreductores

61

6
Potencias, momentos de inercia

Planificacin de componentes en el lado de entrada Reductores con adaptador IEC o NEMA AM ( GK)

Tipo (IEC) AM63 AM71 AM80 AM90 AM100 AM112 AM132S/M AM132ML AM160 AM180 AM200 AM225 AM250 AM280

Tipo (NEMA) AM56 AM143 AM145 AM182 AM184 AM213/215 AM254/256 AM284/286 AM324/326 AM364/365

Pm1) [kW] 0.25 0.37 0.75 1.5 3 4 7.5 9.2 15 22 30 45 55 90

JAdaptador [kgm] 0.44 10-4 0.44 10-4 1.9 10-4 1.9 10-4 5.2 10-4 5.2 10-4 19 10-4 19 10-4 91 10-4 90 10-4 174 10-4 174 10-4 173 10-4 685 10-4

1) Potencia nominal mxima del motor elctrico normalizado montado a 1400 r.p.m. (vlido para temperaturas ambiente de 30 C a +60 C)

Seleccin del reductor

Determinar el tipo de reductor Determinar el tamao del reductor a partir de par mximo de salida (Ma mx) ndice de reduccin (i) en las tablas de seleccin de reductores con adaptador AM Comprobar valor mximo permitido para la carga radial en la salida (FRa) Comprobar la potencia de entrada mxima permitida en el adaptador (Pm) (vase "Potencias, momentos de inercia" en la pgina 62) Est disponible el tamao de adaptador deseado? Se puede realizar la combinacin deseada?

Comprobar la potencia de entrada en el reductor (Pn)

Los valores en las tablas de seleccin se refieren a una velocidad de entrada de ne = 1400 r.p.m. La potencia de entrada en el reductor equivale a un par mximo en el lado de entrada. Si la velocidad oscila se debe calcular la potencia de entrada por medio del par mximo.

62

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Reductores con adaptador IEC o NEMA AM ( GK)

Antirretorno AM../RS

Si una aplicacin hace necesario utilizar nicamente un sentido de giro, el adaptador AM puede incluir un antirretorno. Se utilizan antirretornos con soportes de elevacin por fuerza centrfuga. Este tipo presenta la ventaja de que los soportes giran sin contacto en el antirretorno a partir de una determinada velocidad (velocidad de despegue). De esta forma, los dispositivos antirretorno funcionan sin desgaste, prdidas ni mantenimiento y resultan ideales para altas velocidades de giro. Dimensiones: El antirretorno est totalmente integrado en el adaptador. Esto significa que las dimensiones son idnticas a las del adaptador sin antirretorno (consulte las hojas de dimensiones en el captulo Adaptador AM). Pares de bloqueo:
Tipo Par de bloqueo mximo del antirretorno Rgimen de velocidad de despegue [r.p.m.] 640 600 550 630 430

[Nm] AM80, AM90, AM143, AM145 AM100, AM112, AM182, AM184 AM132, AM213/215 AM160, AM180, AM254/256, AM284/286 AM 200, AM225, AM324/326 AM364/365 90 340 700 1200 1450

Indicar en el pedido el sentido de giro en la salida Al solicitar un reductor con adaptador y antirretorno, debe indicarse el sentido de giro deseado en el eje de salida/lado de salida. El sentido de giro se indica mirando al eje de salida/lado de salida del reductor; en el caso de accionamientos con extremo de eje en el lado A y B, el sentido de giro se indica mirando al lado A. Para evitar daos, debe comprobarse el sentido de giro del accionamiento antes de poner en marcha la instalacin.

B
CCW CW
Fig. 15: Sentido de giro en la salida

A
CCW

CW

50290AXX

CCW = Giro a izquierdas (antihorario) CW = Giro a derechas (horario)

Manual Reductores y motorreductores

63

6
6.2

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador AQ para servomotores ( GK)

Adaptador AQ para servomotores ( GK)

GK

Fig. 16: Reductor de engranajes cilndricos con adaptador AQ

04595AXX

Para el montaje de servomotores a reductores SEW de engranajes cilndricos, de ejes paralelos, de grupo cnico y de tornillo sin fin se utiliza un adaptador con brida cuadrada. El par se transmite a travs de un acoplamiento de garras. Las posibles oscilaciones e impulsos que se produzcan durante el funcionamiento se amortiguan de forma eficaz a travs de una corona dentada de poliuretano integrada. Variantes de ejecucin La mitad de acoplamiento del lado del motor puede ejecutarse tanto con anillo de contraccin (conexin no directa, para ejes de motor lisos) como con chavetero (conexin directa). AQH = Con anillo de contraccin AQA = Con chavetero

64

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador AQ para servomotores ( GK)

Pares, momentos de inercia

Tipo AQ..80/..

dRZ1) [mm] 10 12 10 12 14 16 10 12 14 16 16

Me mx2) [Nm] 7.7 13 7.7 13 15 15 7.7 13 19 30 30 41 53 30 41 75 75 145 75 170

JAdaptador3) [kgm2] 0.9 10-4

AQ..100/.. AQ..115/1 AQ..115/2

1.6 10-4

AQ..115/3

3.7 10-4

AQ..140/1 AQ..140/2

18 22 16

5.6 10-4

AQ..140/3

18 22 22 28 22 28

11.3 10-4

AQ..190/1 AQ..190/2 AQ..190/3

16.3 10-4 29 10-4

1) El dimetro interior de pin es dependiente de la transmisin, pngase en contacto con SEWEURODRIVE 2) El par de entrada mximo permitido (vlido para temperaturas ambiente de 30 C a +60 C; en el caso de AQH tolerancia de dimetro del eje del motor k6) 3) Momento de inercia en el adaptador a accionar

Datos de motor necesarios

Como las dimensiones de los servomotores no estn normalizadas, para seleccionar el adaptador correspondiente deben conocerse los siguientes datos de motor: Dimetro y longitud del eje Dimensiones de la brida (longitud de los bordes, dimetro, pestaa de centraje y crculo de agujeros) Par mximo

En caso de dudas sobre la seleccin y planificacin, estaremos encantados de ayudarle.

Manual Reductores y motorreductores

65

6
Seleccin del reductor

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador AQ para servomotores ( GK)

Determinar el tipo de reductor Determinar el tamao del reductor a partir de par mximo de salida (Ma mx) ndice de reduccin (i) en las tablas de seleccin AQ Comprobar valor mximo permitido para la carga radial en la salida (FRa) Comprobar los pares de entrada mximos permitidos en el reductor (Me mx) (vase "Pares, momentos de inercia" en la pgina anterior) Est disponible el tamao de adaptador deseado? Se puede realizar la combinacin deseada?

66

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador AR con acoplamiento limitador de par ( GK)

6.3

Adaptador AR con acoplamiento limitador de par ( GK)

GK

Fig. 17: Reductor de grupo cnico con adaptador AR

04604AXX

Para proteger la instalacin y el accionamiento contra sobrecargas, los reductores SEW de engranajes cilndricos, de ejes paralelos, de grupo cnico y de tornillo sin fin pueden dotarse de adaptador y acoplamiento limitador de par. Pueden montarse motores normalizados IEC de tamaos 71 a 180. El par se transmite indirectamente mediante un acoplamiento de disco ferodo. El par de deslizamiento del acoplamiento se puede ajustar mediante una tuerca de ajuste y arandelas cnicas. Segn la fuerza elstica y la disposicin de las arandelas cnicas son posibles distintos pares de deslizamiento. En caso de sobrecarga, el acoplamiento se desliza e interrumpe el flujo de fuerza entre el motor y el reductor. De esta forma se evitan daos en la instalacin y el accionamiento. Reductores dobles con adaptador y acoplamiento limitador de par Seleccin del reductor En combinacin con los reductores dobles se recomienda utilizar el adaptador con acoplamiento limitador de par entre los dos reductores. En caso necesario, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

Los tamaos del adaptador AR con acoplamiento limitador de par equivalen a los del adaptador AM para motores IEC. Por tanto, la seleccin del reductor puede realizarse con la ayuda de las tablas de seleccin para adaptadores AM. Debe sustituirse la designacin de tipo AM por AR y calcular el par de deslizamiento necesario.

Clculo del par de deslizamiento

El par de deslizamiento debe equivaler aproximadamente a 1,5 veces el par nominal del accionamiento. Durante el clculo debe tenerse en cuenta el par de salida mximo permitido del reductor y la dispersin dependiente de la construccin del par de deslizamiento del acoplamiento (+/- 20 %). Al solicitar un reductor con adaptador y acoplamiento limitador de par debe indicarse el par de deslizamiento del acoplamiento deseado. Si faltan datos de pedido, se realizar un ajuste de acuerdo con el par de salida mximo permitido del reductor.

Manual Reductores y motorreductores

67

6
Pares, pares de deslizamiento

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador AR con acoplamiento limitador de par ( GK)

Tipo AR71 AR80 AR90 AR100 AR112 AR132S/M AR132ML AR160 AR180

Pm1) [kW] 0.37 0.75 1.5 3.0 4.0 7.5 9.2 15 22

MR2) [Nm] 16 16 16 5 13 5 13 15 130 15 130 30 85 30 85

MR2) [Nm] 6.1 16 6.1 16 6.1 16 14 80 14 80 86 200 86 300

MR2) [Nm] 17 32

1) Potencia nominal mxima del motor elctrico normalizado montado a 1400 r.p.m. 2) Par de deslizamiento ajustable de acuerdo con el equipamiento con arandelas cnicas

Monitor de velocidad opcional /W

Para evitar el deslizamiento incontrolado del acoplamiento y, con ello, el desgaste del disco ferodo, recomendamos controlar la velocidad del acoplamiento por medio de un monitor de velocidad. La velocidad de la mitad de salida del acoplamiento limitador de par se registra mediante una leva y un encoder inductivo. El regulador de velocidad compara los impulsos con una velocidad de referencia definida. Si la velocidad detectada cae por debajo de la velocidad indicada (sobrecarga), el rel de salida se conmuta (normalmente cerrado o abierto). Para evitar mensajes de error durante la fase de arranque, el regulador presenta un retardo ajustable en una trama de tiempo de 0,5 a 15 segundos. Tanto la velocidad de referencia, como el retardo y la histresis de conmutacin pueden ajustarse en el regulador de velocidad.
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]

Fig. 18: Adaptador con acoplamiento limitador de par y regulador de velocidad /W


[1] [2] [3] [4] Leva Encoder (adaptador) Disco de arrastre Disco ferodo [5] [6] [7] [8] Arandela cnica Tuerca estriada Moy de arrastre Regulador de velocidad

53574AXX

68

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador AR con acoplamiento limitador de par ( GK)

Monitor de deslizamiento opcional /WS

En combinacin con los reductores con variador mecnico VARIBLOC (consulte el catlogo de reductores con variador mecnico), en lugar del regulador de velocidad se utiliza un monitor de deslizamiento para comprobar la diferencia de velocidad entre las mitades de entrada y salida del acoplamiento. La deteccin de seales depende del tamao del reductor con variador mecnico con dos encoders o un encoder y un sensor de CA.
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
1 7 A1 2 8 A2 3 9 4 10 5 11 6 12

[8] [9]

13 19

14 20

15 21

16 22

17 23

18 24

Fig. 19: Adaptador con acoplamiento limitador de par y monitor de deslizamiento /WS
[1] [2] [3] [4] [5] Leva Encoder (adaptador) Disco de arrastre Disco ferodo Arandela cnica [6] [7] [8] [9] Tuerca estriada Moy de arrastre Monitor de deslizamiento /WS Encoder IG

52262AXX

Conexin

La conexin del encoder al monitor tiene lugar a travs de un cable de 2 3 conductores (segn el tipo de encoder). Longitud mxima del cable: 500 m con una seccin de 1,5 mm2 Cable de serie: 3 conductores / 2 m Los cables de seal deben tenderse por separado (no con cables de varios conductores) y, en caso necesario, apantallados ndice de proteccin: IP40 (bornas de conexin IP20) Tensin de servicio: 220 VCA o 24 VCC Potencia mxima de conmutacin del rel de salida: 6 A (250 VCA)

Manual Reductores y motorreductores

69

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador AR con acoplamiento limitador de par ( GK)

Asignacin de bornas W

1 2 3 [7] [6] 4 5 [4] 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16 [2]
53653AXX

/W

[1]

Fig. 20: Asignacin de bornas /W


[1] [2] [3] [4] [5] Salida de rel Tensin de alimentacin 230 VCA (47...63 Hz) Reset externo de deslizamiento Tensin de alimentacin 24 VCC Puente para control de sincronizacin [6] Seal [7] Encoder [/W] Monitor de velocidad

Asignacin de bornas WS

[4] [6]

[5]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

13 14 [1] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
52264AXX

/WS
[2] [7]

[3]

L1 LN

[5]

11 12

Fig. 21: Asignacin de bornas /WS


[1] [2] [3] [4] [5] Salida de rel Tensin de alimentacin 230 VCA (47...63 Hz) Reset externo de deslizamiento Tensin de alimentacin 24 VCC Seal [6] Encoder 1 [7] Encoder 2 [/WS] Monitor de deslizamiento

70

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador AR con acoplamiento limitador de par ( GK)

Dimensiones W

Fig. 22: Dimensiones /W

52250AXX

Dimensiones WS
45
1 7 2 8 3 9 4 5 6

120

10 11 12

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

35.5

78

Fig. 23: Dimensiones /WS

53576AXX

Manual Reductores y motorreductores

71

6
6.4

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador con acoplamiento hidrulico centrfugo AT ( GK)

Adaptador con acoplamiento hidrulico centrfugo AT ( GK)

GK

Fig. 24: Reductor de ejes paralelos con adaptador AT

04607AXX

Para instalaciones de arranque pesado (p. ej., mezcladoras, agitadoras, etc.) pueden combinarse los reductores de engranajes cilndricos, de ejes paralelos, de grupo cnico y de tornillo sin fin con adaptador y acoplamiento limitador de par hidrulico. Gracias al acoplamiento limitador de par, el motor y la mquina quedan protegidos contra sobrecargas durante la fase de arranque, por lo que la instalacin se pone en marcha suavemente. El acoplamiento est montado en una carcasa a prueba de contacto y la refrigeracin del acoplamiento se garantiza mediante una serie de aberturas de ventilacin en la carcasa. Se pueden montar motores SEW de tamaos 71 a 180 (0,37 a 22 kW).1) Las velocidades recomendadas son 1.400 r.p.m. y 2.800 r.p.m., es decir, motores de 4 2 polos. En las combinaciones de accionamiento de 2 polos debe tenerse en cuenta el aumento del nivel de ruido.

1) Para motores de tamaos 200 a 280 (30 a 90 kW) se dispone de reductores de grupo cnico con acoplamiento limitador de par hidrulico en bancada.

72

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador con acoplamiento hidrulico centrfugo AT ( GK)

Acoplamiento limitador de par

El acoplamiento limitador de par utilizado es un acoplamiento hidrodinmico segn el principio de Fttinger. El acoplamiento est lleno de aceite y est formado por el rotor de bomba (lado del motor) y el rotor de turbina (lado del reductor). La energa mecnica generada se convierte mediante el rotor de bomba en energa de fluido y se vuelve a convertir en energa mecnica en el rotor de turbina.
[1] [2] [3] [4] [5] [6]

[7]

Fig. 25: Acoplamiento limitador de par


[1] [2] [3] [4] [5] Tapn de llenado de aceite Rotor de turbina Cubierta de acoplamiento Lquido de servicio (aceite hidrulico) Rotor de bomba [6] [7] [A] [B]

52251AXX

Acoplamiento elstico Tornillo de seguridad Lado del reductor Lado del motor

La potencia transmisible del acoplamiento depende en gran medida de la velocidad. Por esta razn es necesario distinguir entre fase de arranque y funcionamiento estacionario. Durante la fase de arranque, el motor funciona sin carga hasta que el acoplamiento transmite el par. Mientras tanto, la mquina se acelera de forma rpida y suave. Cuando se alcanza el estado de funcionamiento estacionario, entre el motor y el reductor se establece un deslizamiento de servicio dependiente del principio de funcionamiento del acoplamiento. El motor slo tiene que suministrar el par de carga de la instalacin, los picos de carga se amortiguan en el acoplamiento. El acoplamiento limitador de par hidrulico est equipado con tornillos de seguridad que evacan el lquido de servicio al exterior en caso de sobretemperatura (fuerte sobrecarga, bloqueo). El acoplamiento y la instalacin quedan as protegidos de posibles daos.

Manual Reductores y motorreductores

73

6
Curvas caractersticas

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador con acoplamiento hidrulico centrfugo AT ( GK)

Arranque del motor

Arranque de la mquina

Comportamiento en funcin del par/tiempo

M/M N 2

M/M N 2 MK

M/M N 2

MM MK

MM 1 1 1 ML

MK 0 0 0
5 sec.
Velocidad del motor MM Par del motor ML Par de carga Velocidad de la mquina MK Par de acoplamiento MN Par nominal Tiempo

20 sec.

Seleccin del reductor

Determinar el tipo de reductor Determinar el tamao del reductor a partir de par mximo de salida (Ma mx) ndice de reduccin (i) en las tablas de seleccin de reductores con adaptador AM Determinar el tipo de adaptador a partir de velocidad del motor (nM) tamao del reductor potencia nominal del motor de accionamiento (Pm) en las tablas de seleccin para el adaptador AT

74

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador con acoplamiento hidrulico centrfugo AT ( GK)

Antirretorno opcional AT../RS

Si en una aplicacin se hace necesario utilizar nicamente un sentido de giro, el acoplamiento limitador de par hidrulico puede incluir un antirretorno. Se utilizan antirretornos con soportes de elevacin por fuerza centrfuga. Este tipo presenta la ventaja de que los soportes giran sin contacto en el antirretorno a partir de una determinada velocidad. De esta forma, los dispositivos antirretorno funcionan sin desgaste, prdidas ni mantenimiento y resultan ideales para altas velocidades de giro. Las dimensiones del acoplamiento limitador de par hidrulico con antirretorno AT../RS son idnticas a las del acoplamiento limitador de par hidrulico AT.. (vanse las hojas de dimensiones en el captulo Acoplamiento limitador de par hidrulico AT..).

Dimensiones

Pares de bloqueo
Tipo AT311/RS AT322/RS AT421/RS AT422/RS AT522/RS AT542/RS Par de bloqueo mximo del antirretorno [Nm] 340 700 1200 Rgimen de velocidad de despegue [r.p.m.] 600 550 630

Indicar en el pedido el sentido de giro en la salida

Al solicitar un reductor con adaptador y antirretorno, debe indicarse el sentido de giro deseado en el eje/lado de salida. El sentido de giro se indica mirando al eje/lado de salida del reductor; en el caso de accionamientos con extremo de eje en el lado A y B, el sentido de giro se indica mirando al lado A. Para evitar daos, debe comprobarse el sentido de giro del accionamiento antes de poner en marcha la instalacin.

B
CCW CW CCW
Fig. 26: Indicar en el pedido el sentido de giro en la salida
53721AXX

CW

CCW CW

= =

Giro a izquierdas (antihorario) Giro a derechas (horario)

Manual Reductores y motorreductores

75

6
Freno de disco opcional AT../BM(G)

Planificacin de componentes en el lado de entrada Adaptador con acoplamiento hidrulico centrfugo AT ( GK)

Fig. 27: Reductor de ejes paralelos con adaptador AT y freno de disco BM(G)

04611AXX

Si la instalacin debe frenarse de forma definida, el adaptador puede equiparse con un acoplamiento limitador de par hidrulico y un freno de disco SEW. En este caso se trata de un freno electromagntico de disco de corriente continua que se abre elctricamente y frena mediante fuerza de muelle. De esta forma se cumplen los requisitos de seguridad para frenar en caso de interrupcin de la corriente. El par de frenado puede variar segn el tipo y el nmero de muelles de frenado utilizados. El freno puede suministrarse con conexin de tensin continua o alterna; los dispositivos necesarios para el control del freno y las bornas de conexin se han integrado en una caja de bornas fijada al adaptador. Si se desea, el freno puede ir adems provisto de un desbloqueo manual. Pares de frenado
Tipo drz1) [mm] 10 AT311/BMG AT322/BMG 12 16 22 16 AT421/BMG AT422/BMG 22 28 22 AT522/BM AT542/BM 28 32 MBmx2) [Nm] 9.5 12.6 30 55 30 55 55 75 150 250 9.5 19 45 19 45 45 50 125 200 100 150 75 125 50 100 75 50 12.6 37 12.6 37 37 9.5 30 9.5 30 30 19 19 12.6 12.6 9.5 9.5 19 12.6 9.5 Pares de frenado reducidos (valores orientativos) [Nm]

1) El dimetro interior de grupo es dependiente de la transmisin, pngase en contacto con SEWEURODRIVE 2) Par de frenado mximo

Datos para el pedido

Al solicitar un reductor con adaptador y acoplamiento limitador de par con freno, debe indicarse el par de frenado y la tensin de frenado deseados. Si falta esta indicacin, se ajustar el par de frenado mximo permitido.

76

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Planificacin de reductores de grupo cnico en bancada MK ( GK)

6.5

Planificacin de reductores de grupo cnico en bancada MK ( GK)

GK

Fig. 28: Reductor de grupo cnico en bancada MK

04616AXX

En especial para cintas transportadoras, elevadores de cangilones y otras instalaciones con arranque pesado se dispone de unidades de accionamiento formadas por reductores de grupo cnico, acoplamiento limitador de par hidrulico y motor elctrico. Estas unidades estn fijadas completamente a un rail de montaje rgido a la torsin. Una cubierta y una bandeja colectora protege las piezas en rotacin de posibles contactos y evitan que salga aceite en caso de avera. La bandeja colectora cumple su funcin nicamente en la posicin de montaje M1; en el resto, el usuario deber tomar las medidas pertinentes. En combinacin con la bancada se suministran reductores de grupo cnico en tamaos de 107 a 187 con motores de 4 polos de tamaos 200 a 280 (30 a 90 kW)2). Los reductores se pueden utilizar con eje macizo y eje hueco. El rail de montaje se debe utilizar como bastidor base (salida sin cargas radiales mediante un acoplamiento elstico) y dispone de barras de fijacin de las patas de forma estndar. Para los reductores de eje hueco se puede suministrar un brazo de par opcional. Para la bancada MK se utilizan modelos horizontales de forma estndar. Para utilizar otros modelos, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

2) Para motores de tamaos 71 a 180 (0,37 a 22 kW) se dispone de un adaptador con acoplamiento limitador de par hidrulico.

Manual Reductores y motorreductores

77

6
Estructura

Planificacin de componentes en el lado de entrada Planificacin de reductores de grupo cnico en bancada MK ( GK)

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]
52255AXX

Fig. 29: Reductor de grupo cnico en bancada MK


[1] [2] [3] [4] [5] Reductor de grupo cnico Rail de montaje Bandeja colectora Cubierta Acoplamiento limitador de par hidrulico [6] [7] [8] [9]

Dispositivo de control trmico (versin opcional) Motor elctrico Brazo de par (versin opcional) Regulador de velocidad (versin opcional, slo en combinacin con el regulador trmico BTS)

Seleccin del reductor Brazo de par /T

Consulte con SEW-EURODRIVE.

Consulte las hojas de dimensiones "Reductor de grupo cnico en bancada MK" (slo para reductores de eje hueco).

78

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Planificacin de reductores de grupo cnico en bancada MK ( GK)

Acoplamiento limitador de par

El acoplamiento limitador de par utilizado es un acoplamiento hidrodinmico segn el principio de Fttinger. El acoplamiento est lleno de aceite y est formado por el rotor de bomba (lado del motor) y el rotor de turbina (lado del reductor). La energa mecnica generada se convierte mediante el rotor de bomba en energa de fluido y se vuelve a convertir en energa mecnica en el rotor de turbina. Adems, los acoplamientos limitadores de par en bancada presentan una cmara de retardo que recupera parte del volumen de aceite mientras el acoplamiento est parado. Durante el proceso de arranque, el aceite pasa lentamente de nuevo al rotor de la bomba y al de la turbina. Esto supone una influencia positiva para el proceso de arranque, protegiendo tanto al accionamiento como la instalacin.
[1] [2] [3] [4] [5]

Fig. 30: Acoplamiento limitador de par


[1] [2] [3] [4] Rotor de bomba Lquido de servicio (aceite hidrulico) Rotor de turbina Cmara de retardo

52256AXX

[5] Acoplamiento elstico [A] Lado del reductor [B] Lado del motor

El acoplamiento limitador de par hidrulico est equipado con tornillos de seguridad que evacan el lquido de servicio al exterior en caso de sobretemperatura (fuerte sobrecarga, bloqueo). El acoplamiento y la instalacin quedan as protegidos de posibles daos. Para evitar el vaciado del acoplamiento y la salida de aceite al entorno, se recomienda utilizar un dispositivo de control trmico (opcionalmente MTS o BTS).

Manual Reductores y motorreductores

79

6
Dispositivo de control mecnicotrmico /MTS

Planificacin de componentes en el lado de entrada Planificacin de reductores de grupo cnico en bancada MK ( GK)

Utilizando un dispositivo de control mecnico-trmico se puede evitar que el lquido de servicio salga fuera. Un sensor atornillado al interior del acoplamiento libera un conmutador de muelle en caso de sobretemperatura. Este conmutador acciona un interruptor a travs del cual se puede emitir una seal de aviso o desconectar la instalacin.

[1]

[2]

[3]
52258AXX

Fig. 31: Dispositivo de control mecnico-trmico /MTS


[1] Acoplamiento limitador de par hidrulico [2] Tuerca de fijacin [3] Interruptor [A] Lado del reductor [B] Lado del motor

A pesar del dispositivo de control existente, el acoplamiento limitador de par tambin est equipado con tornillos de seguridad, aunque stos reaccionan mucho ms tarde que el dispositivo de control. Dispositivo de control trmico sin contacto /BTS Utilizando un dispositivo de control trmico sin contacto se puede evitar que el lquido de servicio salga fuera. Est formado por tres piezas: un sensor atornillado al interior del acoplamiento y que cambia su inductividad en caso de sobretemperatura, un interruptor que registra el cambio de inductividad del sensor y un aparato de evaluacin (regulador de velocidad) que evala las seales del interruptor. A su vez, a travs de este regulador de velocidad se puede emitir una seal de aviso o desconectar la instalacin. El sensor se regenera tras enfriarse el acoplamiento, por lo que se puede volver a utilizar.

[1]

[2]

[3]

[4]
52259AXX

Fig. 32: Dispositivo de control trmico /BTS


[1] [2] [3] [4] Acoplamiento limitador de par hidrulico Tuerca de fijacin Interruptor Regulador de velocidad

[A] Lado del reductor [B] Lado del motor

80

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Tapa en el lado de entrada AD ( GK)

6.6

Tapa en el lado de entrada AD ( GK)

GK

Fig. 33: Reductor de engranajes cilndricos con tapa en el lado de entrada AD

04583AXX

Para el accionamiento mediante un extremo de eje libre, los reductores SEW de engranajes cilndricos, de ejes paralelos, de grupo cnico y de tornillo sin fin pueden equiparse con una tapa en el lado de entrada. Los ejes de accionamiento presentan dimensiones mtricas segn la norma IEC (dimensiones en pulgadas bajo pedido). Para el montaje y la fijacin de los elementos de accionamiento, el eje presenta en el frontal un orificio central segn DIN 332. El rodamiento del eje en el lado de entrada est lubricado con grasa. Para sellar hermticamente la tapa se utilizan retenes NBR y juntas. El apoyo slido del eje de entrada admite unas altas cargas radiales.

Manual Reductores y motorreductores

81

6
Seleccin del reductor

Planificacin de componentes en el lado de entrada Tapa en el lado de entrada AD ( GK)

Determinar el tipo de reductor Determinar el tamao del reductor a partir de par mximo de salida (Ma mx) ndice de reduccin (i) en las tablas de seleccin reductor con tapa en el lado de entrada AD. Si se elige la versin AD/P, tenga en cuenta la indicacin de seleccin de la pgina 84. Comprobar valor mximo permitido para la carga radial en la salida (FRa). Comprobar la potencia de entrada mxima permitida en el reductor (Pe) teniendo en cuenta la potencia trmica lmite (vase la pgina 85). Comprobar la carga radial en la entrada (FRe). En caso de requisitos superiores (p. ej. mayor carga radial en el lado de entrada) consulte a SEW-EURODRIVE.

82

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Tapa en el lado de entrada AD ( GK)

Pestaa de centraje AD../ZR

De forma opcional, la tapa en el lado de entrada se puede suministrar con pestaa de centraje. De esta forma es posible fijar a la tapa una aplicacin del cliente centrada respecto al extremo de eje en el lado de entrada. Si una aplicacin hace necesario utilizar nicamente un sentido de giro, la tapa en el lado de entrada puede incluir un antirretorno. Se utilizan antirretornos con soportes de elevacin por fuerza centrfuga. Este tipo presenta la ventaja de que los soportes giran sin contacto en el antirretorno a partir de una determinada velocidad (velocidad de despegue). De esta forma, los dispositivos antirretorno funcionan sin desgaste, prdidas ni mantenimiento y resultan ideales para altas velocidades de giro. Dimensiones: El antirretorno est totalmente integrado en la tapa. Esto significa que las dimensiones son idnticas a las de la tapa de entrada sin antirretorno (consulte las hojas de dimensiones en el captulo "Tapa en el lado de entrada AD"). Pares de bloqueo:
Tipo AD2/RS AD3/RS AD4/RS AD5/RS AD6/RS AD7/RS AD8/RS Par de bloqueo mximo del antirretorno [Nm] 90 340 700 1200 1450 1450 2860 Rgimen de velocidad de despegue [r.p.m.] 640 600 550 630 430 430 430

Antirretorno AD../RS

Indicar en el pedido el sentido de giro en la salida: Al solicitar un reductor con tapa en el lado de entrada y antirretorno, debe indicarse el sentido de giro deseado en el eje/lado de salida. El sentido de giro se indica mirando al eje/lado de salida del reductor; en el caso de accionamientos con extremo de eje en el lado A y B, el sentido de giro se indica mirando al lado A. Para evitar daos, debe comprobarse el sentido de giro del accionamiento antes de poner en marcha la instalacin.

B
CCW CW CCW
Fig. 34: Indicar en el pedido el sentido de giro en la salida
53722AXX

CW

CCW CW

= =

Giro a izquierdas (antihorario) Giro a derechas (horario)

Manual Reductores y motorreductores

83

6
Plataforma de montaje del motor AD.. /P

Planificacin de componentes en el lado de entrada Tapa en el lado de entrada AD ( GK)

Los accionamientos por correa pueden realizarse en un espacio reducido con una plataforma de montaje del motor regulable. Esta plataforma se encuentra dispuesta en paralelo al eje de entrada y presenta agujeros roscados para los motores normalizados segn IEC (tambin sin agujeros bajo pedido). Su distancia al eje de entrada se puede regular mediante columnas roscadas.

Fig. 35: Reductor de engranajes cilndricos con tapa en el lado de entrada y plataforma de montaje del motor AD../P

53585AXX

Indicacin de seleccin (combinaciones disponibles)

Segn la plataforma de montaje del motor estn disponibles los motores de la siguiente tabla.
Plataforma de montaje del motor Tipo de motor DT71 DT80 DT90 DV100 DV112 DV132 DV160 DV180 DV200 DV225 DV250 DV280 Combinacin disponible / sobrepeso en kg AD2/P 5.5 5.5 5.5 11 11 11 23 41 41 62 62 103 103 AD3/P AD4/P AD5/P AD6/P AD7/P

Si la combinacin de tapa de reductor (y plataforma de motor) seleccionada no es combinable con el motor deseado, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE. Las combinaciones de reductor y motor disponibles para tapas en el lado de entrada con plataforma de montaje del motor se encuentran en las hojas de dimensiones correspondientes.

84

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de componentes en el lado de entrada Tapa en el lado de entrada AD ( GK)

Potencia trmica lmite en reductores con tapa en el lado de entrada

Las potencias indicadas en las tablas de seleccin para reductores con tapa en el lado de entrada son potencias lmite mecnicas. No obstante, en funcin del modelo, los reductores pueden verse sobrecargados trmicamente antes de llegar a las potencias lmites mecnicas. Para los lubricantes minerales, los casos correspondientes estn identificados en las tablas de seleccin (columna indicada en la figura) mediante la indicacin del modelo.

R107 AD... , ne = 1400 r.p.m.


i na [r.p.m.] Ma max [Nm] Pe [kW] FRa [N] FRe [N]

4300 Nm
(/R) ['] m [kg]

Fig. 36: Tabla de seleccin

50338AXX

Si el modelo deseado coincide con uno de los indicados, pngase en contacto con SEW. Conociendo las condiciones de servicio reales se puede hacer un clculo especfico para la aplicacin de la potencia lmite trmica del reductor o aumentarla mediante las medidas adecuadas (p. ej., uso de un lubricante sinttico con alta resistencia trmica). Para el clculo se necesitan los siguientes datos:

Modelo de reductor .............. Velocidad de salida [na] Temperatura ambiente Potencia recibida [P] ............... r.p.m. ............... C ............... kW Transmisin i Duracin de conexin ED .......................... ..........................%

Lugar de instalacin: ................................................................................................................ ...en recintos pequeos y cerrados ...en grandes recintos, pabellones ...al aire libre Situacin de montaje: ................................................................................................................ p. ej. base de acero o de hormign

Manual Reductores y motorreductores

85

7
7
7.1

Planificacin de motores CA Posibles opciones de motor ( GM, MM)

Planificacin de motores CA
Posibles opciones de motor ( GM, MM)
Las siguientes opciones de motores se pueden suministrar en distintas combinaciones: Frenos de disco BM(G)/BR ( pgina 106) Conector enchufable integrado IS ( pgina 118) Conector enchufable AS.., AC.., AM.., AB.., AD.., AK.. ( pgina 119) Conector enchufable APG ( pgina 120) Conector enchufable ASK1 ( pgina 121) Encoder y cable prefabricado para su conexin ( pgina 123) Dispositivos de montaje para encoder ( pgina 126) Ventilacin forzada VR/VS/V ( pgina 131) Antirretorno RS ( pgina 132) Masa de inercia adicional Z (ventilador pesado) ( pgina 132) Cubierta protectora C ( pgina 133) Convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT ( pgina 134) Conmutador de arranque/proteccin del motor integrado MOVI-SWITCH ( pgina 143) Conmutador de polos suave WPU ( pgina 147)

Resumen

GM MM

Datos tcnicos y dimensiones

Los datos tcnicos y dimensiones de las opciones de motor se encuentran en el catlogo de productos o precios "Motorreductores".

GM

86

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Normas y prescripciones ( GM)

7.2

Normas y prescripciones ( GM)


Los motores de CA y los motores freno de CA de SEW-EURODRIVE cumplen las normas y prescripciones aplicables, especialmente: IEC 60034-1, EN 60034-1 Mquinas elctricas giratorias, medicin y comportamiento funcional EN 60529 Tipos de proteccin IP para la carcasa de componentes elctricos IEC 60072 Dimensiones y prestaciones de mquinas elctricas giratorias EN 50262 Uniones roscadas mtricas de prensaestopas EN 50347 Dimensiones y prestaciones estandarizadas

Conformidad con las normas

Datos de medicin

Los datos especficos de un motor asncrono de CA (jaula de ardilla para CA) son: Tamao Potencia nominal Duracin de conexin Velocidad nominal Corriente nominal Tensin nominal Factor de potencia cos Tipo de proteccin Clasificacin trmica Clase de rendimiento

GM

Estos datos aparecen en la placa de caractersticas del motor. Segn IEC 60034 (EN 60034), los datos de la placa de caractersticas son vlidos para una temperatura ambiente de mx. 40 C y una altura de 1.000 m sobre el nivel del mar.

DFV 160 M 4 /BM 01.3001234568.0001.00 11 S1 220 - 240 / 380 - 415 Y 240 -266 / 415 - 460 Y 1440 / 1740 230 AC 109

150

B5 0.83 39.0 / 22.5 35.5 / 20.5 F 55 BGE1.5

Fig. 37: Placa de caractersticas del motor

03214AXX

Manual Reductores y motorreductores

87

7
Tolerancias

Planificacin de motores CA Normas y prescripciones ( GM)

Segn IEC 60034 (EN 60034), para motores elctricos a la tensin nominal (tambin vlido para el rango de tensiones nominales) se admiten las siguientes tolerancias:
Tensin y frecuencia Grado de rendimiento PN 50 kW PN > 50 kW Factor de potencia cos Deslizamiento Corriente de arranque Par de arranque Par de calado Momento de inercia PN < 1 kW PN 1 kW Tolerancia A o tolerancia B 0,15 (1-) 0,1 (1-)

1 cos 6

30 % 20 % +20 % 15 %...+25 % 10 % 10 %

Tolerancia A o tolerancia B

La tolerancia A y la tolerancia B describen el rango admitido en que pueden variar la frecuencia y la tensin del punto de medicin correspondiente. El punto medio de las coordenadas, marcado con "0", indica en cada caso el punto de medicin para la frecuencia y la tensin.
V [%] +10

B
+5 +3 -5 -2 0 -3 -5 -7 -10

A
f [%] +2 +3

Fig. 38: Rangos de tolerancia A y tolerancia B

59771AXX

En el rango de tolerancia A, el motor debe poder aportar el par nominal en funcionamiento continuo (S1). Los dems parmetros y el calentamiento pueden diferir mnimamente de los valores a la tensin y frecuencia nominal. En el rango de tolerancia B, el motor debe poder aportar el par nominal, no as en funcionamiento continuo. El calentamiento y las desviaciones de los datos nominales son mayores que en el rango de tolerancia A. Evite que el motor funcione frecuentemente en los lmites del rango de tolerancia B. Subtensin En caso de subtensin debida a redes de suministro dbiles o dimensionamiento insuficiente de la lnea de alimentacin del motor es posible que no se alcancen los valores de potencia, par y velocidad del catlogo. Esto se aplica especialmente al proceso de arranque del motor, durante el cual la corriente de arranque puede llegar a ser un mltiplo de la corriente nominal.

88

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Dispositivos de conmutacin y de proteccin

7.3

Dispositivos de conmutacin y de proteccin


Los motores de CA, los motores freno de CA y los accionamientos MOVIMOT de SEW-EURODRIVE se han concebido como componentes para su instalacin en mquinas y sistemas. El constructor de la mquina o sistema es responsable del cumplimiento de la directiva CEM 89/336/CEE. El documento "Ingeniera de accionamiento, CEM en la tecnologa de accionamiento" ofrece informacin detallada sobre este tema. Adems, el manual de sistema "Sistema de accionamiento para instalacin descentralizada" ofrece indicaciones especficas sobre los accionamientos MOVIMOT. Si se utilizan correctamente en funcionamiento continuo a red, los motores (freno) de CA de SEW-EURODRIVE cumplen las normas tcnicas sobre CEM EN 50081 y EN 50082. No es necesario tomar medidas contra las interferencias. Si se utilizan correctamente, los accionamientos MOVIMOT tambin cumplen las normas tcnicas sobre CEM EN 50081 y EN 50082. Si el motor funciona en modo arranque-parada, tome las medidas necesarias para eliminar las interferencias en el aparato de conmutacin.

Medidas relativas a la compatibilidad electromagntica

Funcionamiento de red, accionamientos MOVIMOT

Funcionamiento arranque-parada

Funcionamiento con convertidor Motores freno con convertidor

Para el funcionamiento con convertidor, observe las indicaciones de instalacin y CEM del fabricante. Observe tambin las siguientes indicaciones: Si utiliza motores freno, tienda los cables de freno separados de otros cables de potencia, manteniendo una separacin mn. de 200 mm. El tendido conjunto est permitido nicamente si el cable de freno o el cable de potencia est apantallado. Tenga en cuenta las indicaciones siguientes al conectar un indicador de velocidad: Utilizar nicamente un cable apantallado con conductores trenzados por pares. Maximizar el rea de contacto entre el apantallado y el potencial PE. Instalar los cables de seal separadamente de los cables de potencia o de los cables del freno (distancia mnima 200 mm).

Conexin de un indicador de velocidad al convertidor

Conexin de una sonda trmica TF de coeficiente de temperatura positivo (PTC) al convertidor

Tienda la conexin de la sonda trmica TF separada del resto de cables de potencia con una distancia mnima de 200 mm. El tendido conjunto est permitido nicamente si el cable de TF o el cable de potencia est apantallado.

Manual Reductores y motorreductores

89

7
Proteccin del motor

Planificacin de motores CA Dispositivos de conmutacin y de proteccin

La seleccin del dispositivo de proteccin correcto determina en gran medida la seguridad de funcionamiento del motor. Se distingue entre dispositivos de proteccin dependientes de la corriente y dependientes de la temperatura del motor. Los dispositivos de proteccin dependientes de la corriente son, p. ej., fusibles o interruptores de proteccin del motor. Los dispositivos de proteccin dependientes de la temperatura son, p. ej., resistencias PTC o interruptores bimetlicos (termostatos) en el devanado. Las resistencias PTC y los interruptores bimetlicos se activan cuando se alcanza la temperatura mxima permitida en el devanado. Presentan la ventaja de que las temperaturas se miden all donde se generan. Los interruptores de proteccin del motor son un dispositivo de proteccin suficiente contra la sobrecarga durante el funcionamiento normal con baja frecuencia de conexin, arranques cortos y corrientes de arranque no muy altas. El interruptor de proteccin del motor se ajusta a la corriente nominal del motor. Para el funcionamiento en modo de arranque-parada con mayor frecuencia de conexin (> 60 1/h) y en modo de arranque pesado, los interruptores de proteccin del motor en s resultan insuficientes. En tales casos recomendamos utilizar adems sondas trmicas de coeficiente de temperatura positivo TF. En el motor se conectan en serie tres sondas trmicas de coeficiente de temperatura positivo TF (PTC, curva caracterstica segn DIN 44080) y se conectan desde la caja de bornas a la entrada TF/TH del convertidor o a un interruptor de evaluacin de sondas en el armario de conexiones. La proteccin del motor con sonda trmica de coeficiente de temperatura positivo TF ofrece la proteccin ms completa contra las sobrecargas trmicas. Los motores as protegidos pueden utilizarse para el arranque pesado, el modo de arranque-parada y de freno, as como en redes de alimentacin variables. Normalmente, adems de TF se utiliza un interruptor de proteccin del motor. SEWEURODRIVE recomienda utilizar siempre para el funcionamiento con convertidor motores equipados con TF. Tres interruptores bimetlicos TH conectados en serie en el motor se cablean en serie desde la caja de bornas directamente al circuito de control del motor. Los fusibles no protegen el motor contra sobrecargas. Sirven nicamente para proteger contra cortocircuitos. En la siguiente tabla se muestra la cualificacin de los distintos dispositivos de proteccin para diversas causas de disparo.
= sin proteccin = proteccin limitada = proteccin completa Sobrecorrientes hasta 200 % IN Arranque pesado, inversin Modo arranque-parada hasta Z = 30 1/h Bloqueo Arranque monofsico Oscilaciones de tensin Oscilaciones de frecuencia Refrigeracin insuficiente del motor Dispositivo de proteccin dependiente de la corriente Fusible Interruptor de proteccin del motor Dispositivo de proteccin dependiente de la temperatura Resistencia (TF) Interruptor bimetlico (TH)

Interruptor de proteccin del motor

Resistencia PTC

Interruptor bimetlico Fusibles

Dispositivos de proteccin MOVIMOT

Los accionamientos MOVIMOT presentan dispositivos de proteccin integrados que evitan daos trmicos. No se necesitan otros dispositivos externos para la proteccin del motor.

90

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Dispositivos de conmutacin y de proteccin

Conmutacin segura de inductancias

Al conmutar inductancias, tenga en cuenta lo siguiente: Conmutacin de devanados de motor de baja velocidad Si los cables no estn instalados correctamente, la conmutacin de devanados de motor de baja velocidad puede provocar picos de tensin. Estos picos pueden destruir los devanados y los contactos. Para evitar esto, conecte varistores a estos cables. Conmutacin de bobinas de freno Deben utilizarse varistores para evitar sobretensiones nocivas causadas por operaciones de conmutacin en el circuito de corriente continua de los frenos de disco. Los sistemas de control de freno de SEW-EURODRIVE presentan varistores de serie. Para conmutar las bobinas de freno, utilice contactores con contactos de la categora AC3 o superiores segn EN 60947-4-1. Circuito de proteccin en los dispositivos de conmutacin De acuerdo con EN 60204 (equipamiento elctrico de mquinas), los devanados de motor deben estar libres de interferencias para proteger los controladores numricos o programables. Dado que los procesos de conmutacin son los causantes principales de interferencias, se recomienda utilizar circuitos de proteccin en los dispositivos de conmutacin.

Manual Reductores y motorreductores

91

7
7.4

Planificacin de motores CA Caractersticas elctricas ( GM, MM)

Caractersticas elctricas ( GM, MM)


Los motores (freno) de CA pueden utilizarse con convertidores como MOVIDRIVE, MOVITRAC y MOVIMOT de SEW-EURODRIVE gracias a su aislamiento de serie de gran calidad (incluyendo separadores de fases). Para tensiones de ms de 500 VCA existe la opcin de devanado "Aislamiento reforzado". La designacin de modelo SEW para esta opcin es "/RI".

Compatible con convertidores

Frecuencia

Si se desea, los motores de CA de SEW-EURODRIVE se suministran para frecuencias de red de 50 Hz o 60 Hz. De forma estndar, los datos tcnicos de los motores de CA se refieren a una frecuencia de red de 50 Hz. Los motores de CA se suministran para tensiones nominales de 220 a 690 V. Tambin se dispone de motores de polos conmutables de tamao 63 a 90 de slo 220 a 500 V. Los tamaos de motor 71 a 132S se suministran normalmente en versiones para el rango de tensiones de 220 a 240/380 a 415 VCA, a 50 Hz. Las piezas para la conexin en estrella o tringulo se encuentran en una bolsa dentro de la caja de bornas. Para los tamaos de motor > 132S, la versin estndar va de 380 a 415/660 a 690 VCA, a 50 Hz. Los puentes en estrella o tringulo se encuentran montados en la caja de bornas.

Tensin del motor

Para redes de 50 Hz

Las tensiones estndar son:


Motores Motores de 2, 4 y 6 polos aplicable para el rango de tensiones Una velocidad Polos conmutables, Dahlander Polos conmutables, devanado independiente Motores de 2, 4 y 6 polos aplicable para el rango de tensiones Tensiones estndar Tensin estndar VR Rango de tensin VS 1) no aplicable para el tamao de motor 63 Tamao del motor 56 (slo 4 polos) 63...90 Tensin del motor 220...240 VCA 220...240/380...415 VCA / 380...415 VCA 230/400VCA / 290/500 VCA / 400 VCA / 400 VCA /

Tensin de frenado 220...240 VCA 220...240 VCA 380...415 VCA 380...415 VCA 24 VCC / 230 VCA / 400 VCA Tensin del ventilador externo 24 VCC1) 1 220...266 VCA1)

Motores Motores de 2, 4 y 6 polos aplicable para el rango de tensiones Una velocidad Polos conmutables, Dahlander Polos conmutables, devanado independiente Motores de 2, 4 y 6 polos aplicable para el rango de tensiones Tensiones estndar Tensin estndar VR Rango de tensin VS Rango de tensin V

100...132S 220...240/ 380...415 VCA /

Tamao del motor 132M...225 225...280 Tensin del motor 220...240/380...415 VCA / 380...415/660...690 VCA / 230/400VCA / 290/500 VCA / 400/690 VCA / 500 VCA 400 VCA / 400 VCA /

Tensin de frenado 220...240 VCA 380...415 VCA 24 VCC / 230 VCA / 400 VCA Tensin del ventilador externo 24 VCC 1 220...266 VCA 3 380...415 VCA 3 346...500 VCA

92

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Caractersticas elctricas ( GM, MM)

Los motores y frenos para 230/400 VCA y los motores para 690 VCA tambin pueden utilizarse en redes con la tensin nominal 220/380 VCA o 660 VCA. En este caso, los datos dependientes de la tensin cambian mnimamente. Conexiones estndar de motores de 50 Hz

Nmero de polos 2 4 6 8 8/4 8/2

Velocidad sncrona nsn a 50 Hz [r.p.m.] 3000 1500 1000 750 750/1500 750/3000

Conexin / ;/ / / / Dahlander / devanado separado

Motor de 50 Hz en red de 60 Hz

Si los motores dimensionados para redes de 50 Hz se utilizan en redes de 60 Hz, los datos de medicin del motor cambiarn de la siguiente forma:
Tensin del motor a 50 Hz 230/400 VCA / 230/400 VCA / 400/690 VCA / Conexin del motor U [V] a 60 Hz 230 460 Datos de medicin modificados nN +20 % +20 % PN 0% +20 % MN 17 % 0% MA/MN 17 % 0%

Para redes de 60 Hz

Las tensiones estndar estn resaltadas en negrita:


Motores Tamao del motor 56 240...266 VCA 415...460 VCA 63 Tensin del motor Motores de 2, 4 y 6 polos aplicable para el rango de tensiones 240...266/415...460 VCA / 266/460 VCA / 220/380 VCA / 330/575 VCA / 200/400 VCA / 220/440 VCA / 230/460 VCA / 460 VCA / 71...90

Una velocidad

266/460 VCA / 220/380 VCA / 330/575 VCA /

Polos conmutables, Dahlander Polos conmutables, devanado independiente Motores de 2, 4 y 6 polos aplicable para el rango de tensiones Tensiones estndar Tensin estndar VR Rango de tensin VS 1) no aplicable para el tamao de motor 63

460 VCA /

Tensin de frenado 240...266 VCA 415...460 VCA 240...266 VCA 415...460 VCA Tensin del ventilador externo 24 VCC 1 220...266 VCA1)

24 VCC / 230 VCA / 266 VCA / 460 VCA

Manual Reductores y motorreductores

93

Planificacin de motores CA Caractersticas elctricas ( GM, MM)

Motores

Tamao del motor 100...132S 240...266/ 415...460 VCA / 132M...225 Tensin del motor 250...280

Motores de 2, 4 y 6 polos aplicable para el rango de tensiones

240...266/415...460 VCA / 415...460 VCA 266/460 VCA / 220/380 VCA / 330/575 VCA / 200/400 VCA / 220/440 VCA / 230/460 VCA / 460 VCA / 460 VCA / Tensin de frenado 240...266 VCA 415...460 VCA

Una velocidad

Polos conmutables, Dahlander Polos conmutables, devanado independiente Motores de 2, 4 y 6 polos aplicable para el rango de tensiones Tensiones estndar Tensin estndar VR Rango de tensin VS Rango de tensin V

24 VCC / 230 VCA / 266 VCA / 460 VCA Tensin del ventilador externo 24 VCC 1 220...266 VCA 3 415...460 VCA 3 346...500 VCA

Conexiones estndar de motores de 60 Hz

Nmero de polos 2 4 6 8/4 8/2

Velocidad sncrona nsn a 60 Hz [r.p.m.] 3600 1800 1200 900/1800 900/3600

Conexin /; / /; / /; / / Dahlander / devanado separado

Motor de 60 Hz en red de 50 Hz

Si los motores dimensionados para redes de 60 Hz se utilizan en redes de 50 Hz, los datos de medicin del motor cambian. Ejemplo: motor NEMA C, equipado para EE. UU., en una red de 50 Hz:
Tensin del motor a 60 Hz (EE. UU.) 230/460 VCA / Conexin del motor U [V] a 50 Hz 400 Datos de medicin modificados nN 17 % PN 17 % MN 0% MA/MN 0%

Motores para EE. UU. y Canad

La produccin de los motores para EE. UU. y Canad cumple las prescripciones de NEMA y CSA. Los motores de una velocidad en las versiones NEMA y CSA son sometidos a un registro por Underwrites Laboratories (UL). En EE. UU. y Canad son habituales las siguientes asignaciones de tensin (60 Hz):
Tensin nominal de la red 208 V USA Canad 240 V 480 V 600 V Tensin nominal del motor 200 V 230 V 460 V 575 V

La tensin del motor puede variar hasta un 10 % con respecto a la tensin nominal. Esta desviacin corresponde en gran medida a la tolerancia B ( pgina 88). El uso de motores de la versin 230/460 VCA / 60 Hz es habitual en Estados Unidos ( captulo Mercados nacionales e internacionales, pgina 103).

94

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Caractersticas trmicas ( GM, MM)

7.5

Caractersticas trmicas ( GM, MM)


Los motores de CA, los motores freno de CA y los accionamientos MOVIMOT estn disponibles con las siguientes clases trmicas: Los motores y motores freno de CA de una velocidad, as como los motores Dahlander, se producen de serie con la clasificacin trmica B. Si lo desea, tambin pueden suministrarse las clases F y H. Los motores o motores freno de CA de polos conmutables con devanado independiente se producen de serie con la clasificacin trmica F. Si lo desea, tambin puede suministrarse la clase H. Los accionamientos MOVIMOT se producen de serie con la clasificacin trmica F. Los accionamientos MOVIMOT no admiten otras clases trmicas.

Clases trmicas segn IEC 60034-1 (EN 60034-1)

GM MM

En la siguiente tabla se muestran las temperaturas excesivas segn IEC 60034-1 (EN 60034-1).
Clasificacin trmica Antes B F H Ahora 130 155 180 Temperatura excesiva lmite [K] 80 K 105 K 125 K

Reduccin de la potencia

La potencia nominal PN de un motor depende de la temperatura ambiente y de la altura de emplazamiento. La potencia nominal indicada en la placa de caractersticas es vlida para una temperatura de 40 C y una altura de emplazamiento mxima de 1.000 m sobre el nivel del mar. A temperaturas ambiente o alturas de emplazamiento mayores, la potencia nominal se deber reducir segn la siguiente frmula:
PNred = PN fT fH

Motores de CA

En los motores de CA se pueden aplicar los factores fT y fH de los siguientes diagramas:


fT 1.0 0.9 0.8 0.7 fH 1.0 0.9 0.8 0.7

30

40

50

60

[C]

1000 2000 3000 4000

H [m]
00627BXX

Fig. 39: Reduccin de la potencia segn la temperatura ambiente y la altura de emplazamiento


H = temperatura ambiente = altura de emplazamiento sobre el nivel del mar

Manual Reductores y motorreductores

95

7
Accionamientos MOVIMOT

Planificacin de motores CA Caractersticas trmicas ( GM, MM)

En los accionamientos MOVIMOT se pueden aplicar los factores fT y fH de los siguientes diagramas:
[1] f T 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 30 40 50 60 C 1000 2000 3000 4000 m
04051BXX

[2]

fH 1,0 0,9 0,8 0,7

Fig. 40: Reduccin de la potencia segn la temperatura ambiente y la altura de emplazamiento


[1] Temperatura ambiente [2] Altura de emplazamiento sobre el nivel del mar (posible altura a partir de 2.000 m con limitaciones. Observe a este respecto las notas de instalacin de las instrucciones de funcionamiento "MOVIMOT MM03C-MM3XC").

Modos de funcionamiento

Segn IEC 60034-1 (EN 60034-1) se distinguen los siguientes modos de funcionamiento:
Modo de funcionamiento S1 S2 Explicacin Funcionamiento continuo: funcionamiento con estado de carga constante, el motor alcanza el equilibrio trmico. Funcionamiento a intervalos: funcionamiento con estado de carga constante durante un tiempo determinado limitado y, a continuacin, pausa. En la pausa, el motor alcanza de nuevo la temperatura ambiente. Funcionamiento intermitente: sin influencia del proceso de conexin sobre el calentamiento. Caracterizado por una sucesin de ciclos de carga del mismo tipo, est formado por un intervalo con carga constante y una pausa. Se describe mediante la "duracin de conexin relativa (ED)" en %. Funcionamiento intermitente: con influencia del proceso de conexin sobre el calentamiento. Caracterizado por una sucesin de ciclos de carga del mismo tipo, est formado por un intervalo con carga constante y una pausa. Se describe mediante la "duracin de conexin relativa (ED)" en % y el nmero de conexiones por hora.

S3

S4...S10

Para el funcionamiento con convertidores, normalmente se utiliza el funcionamiento continuo S1. Si el nmero de conexiones por hora es alto, puede ser necesario aplicar el modo S9: funcionamiento intermitente.

96

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Caractersticas trmicas ( GM, MM)

Fig. 41: Modos de funcionamiento S1, S2 y S3

03135AXX

Duracin de conexin relativa (ED)

La duracin de conexin relativa (ED) es la relacin entre la duracin de funcionamiento con carga la duracin de ciclo. La duracin de ciclo es la suma de los tiempos de conexin y las pausas sin tensin. Como valor tpico para la duracin de ciclo se toman 10 minutos.
Suma de los tiempos de conexin (t1 + t2 + t3)

ED =

Duracin de ciclo (T)

100 [%]

Factor de aumento de la potencia K

Siempre que no se indique lo contrario, la potencia nominal del motor se aplica para el modo de funcionamiento S1 (100 % ED) segn IEC 60034 (EN 60034). Si un motor diseado para S1 y 100 % ED se pone en servicio en los modos S2 "Funcionamiento a intervalos" o S3 "Funcionamiento intermitente", la potencia nominal segn la placa de caractersticas se podr multiplicar por el factor de aumento de la potencia K.
Modo de funcionamiento 60 min 30 min 10 min 60 % 40 % 25 % 15 % Factor de aumento de la potencia K 1.1 1.2 1.4 1.1 1.15 1.3 1.4

S2

Duracin de funcionamiento

S3

Duracin de conexin relativa (ED)

S4...S10

Para determinar la potencia nominal y el modo de funcionamiento se deben indicar el nmero y el tipo de conexiones por hora, el tiempo de arranque, el tipo de frenado, el tiempo de frenado, el tiempo de marcha en vaco, la duracin de ciclo, el tiempo de reposo y la demanda de potencia.

Por encargo

En caso de contrapares muy altos y momentos de inercia altos (arranque pesado), pngase en contacto con SEW-EURODRIVE indicando los datos tcnicos exactos.

Manual Reductores y motorreductores

97

7
7.6

Planificacin de motores CA Frecuencia de conmutacin ( GM, MM)

Frecuencia de conmutacin ( GM, MM)


Un motor se mide normalmente segn su utilizacin trmica. Con frecuencia se da el caso de accionamiento del motor que se desea conectar una vez (S1 = funcionamiento continuo = 100 % ED). La demanda de potencia calculada a partir del par de carga de la mquina es igual a la potencia nominal del motor.

Alta frecuencia de conmutacin

Es muy comn el caso del accionamiento con alta frecuencia de conmutacin para potencia esttica baja, p. ej., en el accionamiento de traslacin. En este caso, la demanda de potencia no es determinante para el dimensionamiento del motor, sino el nmero de arranques de ste. La conexin frecuente hace que fluya cada vez una alta corriente de arranque, lo que sobrecalienta el motor. Si el calor absorbido es mayor que el calor disipado por la ventilacin del motor, los devanados se sobrecalientan por encima de lo permitido. La seleccin de la clasificacin trmica correspondiente o la ventilacin externa permiten aumentar la capacidad trmica del motor ( captulo "Caractersticas trmicas" en la pgina 95). SEW-EURODRIVE indica la frecuencia de arranque permitida de un motor como frecuencia de arranque en vaco Z0 a 50 % ED. Este valor indica la frecuencia con que el motor puede acelerar el momento de inercia de su rotor sin par de carga al 50 % ED por hora. Si es necesario acelerar un momento de inercia adicional o se presenta un par de carga adicional, el tiempo de arranque del motor aumenta. Como durante este tiempo de arranque fluye una corriente mayor, el motor se ve sometido a una carga trmica mayor y disminuye la frecuencia de conexin permitida. La frecuencia de conexin permitida Z del motor en conexiones/hora [1/h] se puede calcular con la siguiente frmula:
Z = Z0 KJ KM KP

Frecuencia de arranque en vaco Z0

Frecuencia de conexin permitida del motor

Los factores KJ, KM y KP se pueden calcular con la ayuda de los siguientes diagramas:
En funcin del momento de inercia adicional En funcin del par de carga durante el arranque En funcin de la potencia esttica y la duracin de conexin relativa ED
estt

Fig. 42: Dependencia de la frecuencia de conexin


JX = JZ = JM = ML = Suma de todos los momentos de inercia externos en relacin al eje del motor Momento de inercia del ventilador pesado Momento de inercia del motor Par de carga durante el arranque MH = Pestt = PN = % ED =

00628BXX

Par de arranque del motor Demanda de potencia tras el arranque (potencia esttica) Potencia nominal del motor Duracin de conexin relativa

98

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Frecuencia de conmutacin ( GM, MM)

Ejemplo

Motor:

DT80N4/BMG ( captulo "Datos tcnicos de los motores de CA") Frecuencia de arranque en vaco Z0 = 14000 a/h

1. (JX + JZ) / JM = 3,5 2. ML / MH = 0,6 3. Pestt / PN = 0,6 y 60 % ED

KJ = 0,2 KM = 0,4 KP = 0,65

Z = Z0 KJ KM KP = 14000 a/h 0,2 0,4 0,65 = 728 a/h La duracin de ciclo es de 5 s y el tiempo de conexin, 3 s.

Frecuencia de conexin admisible

Si utiliza un motor freno, debe comprobar si el freno cuenta con la autorizacin pertinente para la frecuencia de arranque requerida Z. Observe a este respecto las indicaciones del captulo "Energa de frenado admisible" en la pgina 108.

Manual Reductores y motorreductores

99

7
7.7

Planificacin de motores CA Caractersticas mecnicas ( GM, MM)

Caractersticas mecnicas ( GM, MM)


Los motores de CA, los motores freno de CA y los accionamientos MOVIMOT se suministran de serie con el tipo de proteccin IP54. Si lo desea se pueden suministrar tambin con los tipos de proteccin IP55, IP56, IP65 o IP66.
1er ndice IP Proteccin contra contacto accidental No protegido Proteccin contra el acceso con el dorso de la mano a las piezas peligrosas Proteccin contra el acceso de un dedo a las piezas peligrosas Proteccin contra el acceso de una herramienta a las piezas peligrosas Proteccin contra cuerpos extraos No protegido Proteccin contra cuerpos slidos de 50 mm y mayores Proteccin contra cuerpos slidos de 12 mm y mayores Proteccin contra cuerpos slidos de 2,5 mm y mayores Proteccin contra cuerpos slidos de 1 mm y mayores Proteccin contra el acceso de un cable a las piezas peligrosas Proteccin contra el polvo Hermtico al polvo 2 ndice Proteccin contra el agua No protegido Proteccin contra goteo Proteccin contra goteo con ngulos de inclinacin hasta 15 Proteccin contra rociado de agua Proteccin contra salpicaduras Proteccin contra chorro de agua Proteccin contra chorro de agua potente Proteccin contra la inmersin temporal en agua Proteccin contra la inmersin continua en agua

Tipos de proteccin segn EN 60034 (IEC 60034-5)

GM MM

0 1

3 4 5 6 7 8

Otras opciones

Tambin es posible aplicar proteccin anticorrosin aumentada para piezas metlicas e impregnacin adicional de devanados (proteccin contra humedad y cidos) as como suministrar motores y motores freno antiexplosivos con el tipo de proteccin EExe (seguridad aumentada), EExed (seguridad aumentada en el motor, frenos encapsulados antideflagrantes) y EExd (encapsulado antideflagrante). Observe a este respecto las indicaciones del captulo "Descripcin del producto y relacin de tipos / Indicaciones generales".

Factor de calidad vibracional de los motores

Los rotores de los motores de CA estn equilibrados dinmicamente con media chaveta. Los motores presentan el grado de vibracin "N" segn DIN ISO 2373 (EN 60034-14:1997) o el factor de calidad vibracional "A" segn IEC 60034-14:2003. En caso de requisitos especiales en cuanto a suavidad mecnica, es posible suministrar motores de una velocidad sin piezas adicionales (sin freno, ventilador externo, encoder incremental, etc.) en versin de bajas vibraciones "R" segn DIN ISO 2373 o el factor de calidad vibracional "B" segn IEC 60034-14:2003.

100

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Cargas radiales ( GM, MM)

7.8

Cargas radiales ( GM, MM)


El captulo "Planificacin de los reductores / Cargas radiales y axiales" ofrece indicaciones generales sobre las cargas radiales. La tabla que aparece a continuacin muestra las cargas radiales (valor superior) y las cargas axiales (valor inferior) permitidas en los motores de CA:
[r.p.m.] Nmero de polos 63 750 8 600 150 500 110 400 70 71 680 200 640 160 560 120 400 80 850 250 800 200 700 140 500 100 80 920 240 840 200 720 160 520 100 1150 300 1050 250 900 200 650 130 Carga radial admisible FR [N] Carga axial admisible FA [N]; FA_traccin = FA_presin Tamao 90 1280 320 1200 240 1040 210 720 145 1600 400 1500 300 1300 250 900 180 100 1700 400 1520 320 1300 270 960 190 2100 500 1900 400 1650 350 1200 240 112 1750 480 1600 400 1400 270 980 200 2200 600 2000 500 1750 350 1200 250 132S 1900 560 1750 480 1500 270 1100 210 2400 700 2200 600 1900 350 1300 260 132ML 132M 2600 640 2400 560 2000 400 1450 320 3200 800 2900 700 2500 500 1800 400 160M 3600 960 3300 800 2600 640 2000 480 4600 1200 4100 1000 3200 800 2500 600 160L 3800 960 3400 800 3100 640 2300 480 4800 1200 4300 1000 3900 800 2900 600 180 5600 1280 5000 1120 4500 940 3450 800 7000 1600 6300 1400 5600 1200 4300 1000 200 6000 2000 5500 1900 4700 2400 3700 1850 7500 2500 6800 2400 5900 3000 4600 2300 225 7000 2400 8700 3000 250 280 8000 2500 8000 2500 11000 3000 9000 2600

Tipo de montaje

Motor con patas

1000 6 1500 4 3000 2 750 8

Motor con brida

1000 6 1500 4 3000 2

Conversin de la carga radial en caso de aplicacin descentrada de la carga FxL basado en la vida til de los rodamientos

En caso de darse una aplicacin de la carga fuera del centro del extremo del eje, se deben calcular las cargas radiales admisibles con ayuda de las frmulas que a continuacin se presentan. El valor ms pequeo de los dos FxL (basado en la vida til de los rodamientos) y FxW (de conformidad con la resistencia del eje) es el valor admisible para la carga radial en el punto x. Observe que los clculos son aplicables para MN.

FxL = FR

a [N] b+x

FxW a partir de la resistencia del eje

FxW =

c [N] f+x

FR x a, b, f c

= carga radial admisible (x = l/2) [N] = distancia desde el resalte del eje hasta el punto de aplicacin de la carga [mm] = constantes del motor para la conversin de la carga radial [mm] = constante del motor para la conversin de la carga radial [Nmm]

Manual Reductores y motorreductores

101

Planificacin de motores CA Cargas radiales ( GM, MM)

l
l

x
l/2 l/2

dd
FA
FA

Fx F R FR
Fig. 43: Carga radial FX en caso de aplicacin descentrada de la carga
03074AXX

Fx

Constantes del motor para la conversin de la carga radial


a Tamao [mm] 63 71 80 90 SDT100 DV100 112M 132S 132M 132ML 160M 160L 180 200 225 250 280 161 158.5 213.8 227.8 270.8 270.8 286.8 341.8 344.5 404.5 419.5 435.5 507.5 537.5 626.5 658 658 [mm] 146 143.8 193.8 202.8 240.8 240.8 256.8 301.8 304.5 364.5 364.5 380.5 452.5 482.5 556.5 588 588 b 2 polos [Nmm] 11.2 103 11.4 103 17.5 103 27.4 103 42.3 103 42.3 103 53 103 70.5 103 87.1 103 120 103 150 103 177.5 103 266 103 203.5 103 4 polos [Nmm] 16.8 103 16 103 24.2 103 39.6 103 57.3 103 57.3 103 75.7 103 96.1 103 120 103 156 103 195.9 103 239 103 347 103 258.5 103 490 103 630 103 630 103 c 6 polos [Nmm] 19 103 18.3 103 28.2 103 45.7 103 67 103 67 103 86.5 103 112 103 144 103 198 103 248 103 262.5 103 386 103 302.5 103 8 polos [Nmm] 19.5 103 31 103 48.7 103 75 103 75 103 94.6 103 122 103 156 103 216.5 103 270 103 293 103 432 103 330 103 f [mm] 13 13.6 13.6 13.1 14.1 14.1 24.1 24.1 20.1 20.1 20.1 22.15 22.15 0 0 0 0 d [mm] 14 14 19 24 28 28 28 38 38 38 42 42 48 55 60 65 75 l [mm] 30 30 40 50 60 60 60 80 80 80 110 110 110 110 140 140 140

2. Extremo del eje del motor Rodamientos de motor utilizados

Por favor, consulte a SEW-EURODRIVE acerca de la carga permitida en el 2 extremo del eje del motor. La siguiente tabla muestra los rodamientos que deben utilizarse en los motores (freno) de CA de SEW-EURODRIVE:
Rodamiento A, lado del accionamiento Tipo de motor Motor con brida 56 63 71 ... 80 90 ... 100 112 ... 132S 132M ... 160M 160L ... 180L 200 ... 225 250 ... 280 6208-Z-J 6203-2Z-J 6204-Z-J Motorreductor 6302-Z 6303-2Z-J 6303-Z-J 6306-Z-J 6307-Z-J 6309-2Z-J-C3 63122Z-J-C3 6314-2Z-J-C3 6316-2Z-J-C3 6208-Z-J Motor con patas 6204-Z-J Rodamiento B, lado de no accionamiento Sin freno 6202-2Z-J 6203-2Z-J 6205-2Z-J 6207-2Z-J Con freno 6202-2RS-J-C3 6203-2RS-J-C3 6205-2RS-J-C3 6207-2RS-J-C3

6001-2RS-J

6209-2Z-J-C3 6213-2Z-J-C3 6314-2Z-J-C3 6315-2Z-J-C3

102

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Mercados especiales ( GM, MM)

7.9

Mercados especiales ( GM, MM)


Para los accionamientos destinados al mercado norteamericano, SEW-EURODRIVE ofrece la versin elctrica segn NEMA MG1 o la opcin "CSA/UL-R" ( "Motores para EE. UU. y Canad" en la pgina 94). Estos modelos presentan las siguientes particularidades: Adems de U1, V1, ... la denominacin de bornas T1, T2, .... En el caso de accionamientos MOVIMOT, conexin de puesta a tierra adicional mediante una borna externa. Cajas de bornas fabricadas, en parte, en hierro fundido y, en parte, en aluminio.
Tamao del motor DT56/DR63 DT71 ... DV132S DT71 ... DV132S / BM(G) con BSR/BUR DV132M ... DV280 Material de la caja de bornas Aluminio (parte de la carcasa del motor) Para el esquema de conexiones DT79, hierro fundido, en caso contrario, aluminio Hierro fundido Siempre hierro fundido

CSA/NEMA/UL-R

GM MM

Entrada de cables en la caja de bornas conforme a ANSI / ASME B1.20.1.-1983 con roscas NPT (rosca cnica no mtrica). La siguiente tabla muestra el nmero de entradas de cable y tamaos NPT de los distintos tamaos de motor.
Tamao del motor DT56 DR63 DT71 ... DT90 DV100 ... DV132S DV132M ... DV160M DV160L ... DV225 DV250M ... DV280S Nmero y tipo de rosca 1 1/2'' NPT + 1 3/8'' NPT (con adaptador) 2 1/2'' NPT (con adaptador) 2 1/2'' NPT 1 3/4'' NPT + 1 1/2'' NPT 1 1 1/4'' NPT + 1 1/2'' NPT 2 1 1/2'' NPT + 1 1/2'' NPT 2 2 1/2'' NPT + 2 1/2'' NPT

Las aberturas NPT se cierran con tapones para el transporte y el almacenamiento. En caso de motores de CA o motores freno de CA, placa de caractersticas modificada con los datos: TEFC, cdigo K.V.A. y diseo. En el caso de la opcin CSA/UL-R, tambin las marcas CSA y UR (n. de registro UL E189357).

DFT90L4 / BMG 3001123456.001.00 1720 1,5 S1 230 YY / 460 Y CONT. 0,76 230 AC 18 B5 20 2 BG1.5 K 6,2 / 3,1 F 81 60 54 C 40

Fig. 44: Placa de caractersticas del motor para la versin CSA/UL-R

59773AXX

Manual Reductores y motorreductores

103

Planificacin de motores CA Mercados especiales ( GM, MM)

En caso de accionamientos MOVIMOT, placa de caractersticas modificada con los datos: TEFC, marca UL (n. de registro UL 2D06).

Fig. 45: Placa de caractersticas del motor

06703AXX

JIS / JEC

Los accionamientos destinados al mercado japons se pueden construir de conformidad con JIS. Por encargo, SEW-EURODRIVE suministra cajas de bornas de motor especiales. Estas cajas presentan entradas de cable con las roscas PF (roscas rectas no mtricas) habituales en Japn.

V.I.K.

La Asociacin Alemana para la Industria de la Economa Energtica y la Generacin de Energa (V.I.K.) ha publicado para sus miembros una recomendacin para la ejecucin de los requisitos tcnicos de los motores asncronos de CA. Los accionamientos de SEW-EURODRIVE pueden suministrarse conforme a estos requisitos. Para ello se tendrn en cuenta las siguientes desviaciones del estndar: Tipo de proteccin mnimo del motor IP55. Versin del motor en clasificacin trmica F, pero con sobretemperatura permitida segn la clasificacin trmica B. Proteccin anticorrosiva de las piezas del motor. Caja de bornas en hierro fundido. Cubierta protectora en modelos de motor verticales con caperuza de ventilador superior. Conexin de puesta a tierra adicional mediante una borna externa. Placa de caractersticas con indicacin V.I.K. Segunda placa de caractersticas en el interior de la tapa de la caja de bornas.

Nota

Los requisitos tcnicos de V.I.K. se deben aplicar como corresponda a motorreductores, motores de polos conmutables o motores de arranque pesado, modo de arranque-parada y regulacin de velocidad. Por este motivo se darn variaciones en los siguientes puntos: Posicin de montaje: Debido a la posicin de los tapones de salida de gases y a las cantidades de lubricante en funcin de los modelos, los motorreductores no se podrn utilizar en posicin horizontal o vertical a voluntad. Rotulacin: No hay previstos orificios para colocar una placa identificativa adicional.

104

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Mercados especiales ( GM, MM)

CCC

Tras su entrada en la Organizacin Mundial del Comercio, la Repblica Popular China ha creado el sistema de certificacin CCC "China Compulsory Certification" para productos. CCC entr en vigor el 1 de mayo de 2002 y sustituye a la marca "Great Wall" (CCEE China Commission for Conformity of Electric Equipment) vlida hasta es momento para productos nacionales y "CCIB" (China Commodity Inspection Bureau) para productos importados. Con el certificado CCC, el gobierno chino pretende aumentar la seguridad de los productos en el mbito domstico. Desde el 1 de agosto de 2003 se aplica la obligatoriedad de este certificado para muchos productos del mbito domstico. En consecuencia, las mquinas e instalaciones de nuestros clientes con motores y motorreductores montados fijos no suelen verse afectadas por esta obligacin. La nica excepcin concreta son las mquinas soldadoras. As, el certificado CCC slo se aplica a la construccin de mquinas e instalaciones que puedan exportarse por separado, p. ej. las piezas de repuesto. Este certificado es de aplicacin para ciertos productos de SEW-EURODRIVE. Desde el 29 de julio de 2003, las soluciones de accionamiento de SEW-EURODRIVE presentan el certificado necesario. Los productos de SEW-EURODRIVE en los que se aplica el certificado son: Motores de 2 polos hasta 2,2 kW Motores de 4 polos hasta 1,1 kW Motores de 6 polos hasta 0,75 kW Motores de 8 polos hasta 0,55 kW

Dado el caso, estos motores presentan el logotipo CCC y se suministran con el certificado en el accionamiento.

Manual Reductores y motorreductores

105

7
7.10

Planificacin de motores CA Frenos ( GM)

Frenos ( GM)
Los motores y motorreductores de SEW-EURODRIVE se suministran bajo pedido con freno mecnico integrado. El freno es un freno electromagntico de disco de corriente continua que se abre elctricamente y se frena por medio de una fuerza de muelle. En caso de desconexin de la corriente, el freno se bloquea. De esta forma cumple los requisitos de seguridad bsicos. El freno tambin se puede abrir mecnicamente en caso de equipamiento con desbloqueo manual. Con cada freno se suministra una palanca manual que regresa a su posicin automticamente o un tornillo prisionero que puede fijarse. El freno se acciona desde un control de freno situado en la caja de bornas del motor o en el armario de conexiones. El documento "Ingeniera de accionamiento Freno de disco SEW" ofrece indicaciones detalladas sobre los frenos de SEWEURODRIVE. Una ventaja fundamental de los frenos de SEW-EURODRIVE es su diseo corto. La brida lado A forma a la vez parte del motor. El diseo integrado del motor freno permite realizar soluciones robustas y con un gran ahorro de espacio.

Informacin general

GM

Estructura general

La siguiente figura muestra la estructura bsica del freno.


1 6 7 2 3 9 8

10

4 11 5
00871BXX

Fig. 46: Estructura bsica del freno


1 2 3 4 Disco ferodo Brida lado A Moy de arrastre Fuerza elstica 5 6 7 8 Entrehierro

9 10 11

Cuerpo de la bobina Eje del motor Fuerza electromagntica

Disco de freno Muelle del freno Bobina del freno

106

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Frenos ( GM)

Tiempos de reaccin cortos

Una caracterstica destacada del freno es su sistema de dos bobinas patentado. Est compuesto por la bobina de llamada BS y la bobina de mantenimiento TS. El control especial de freno de SEW-EURODRIVE se encarga de que al desbloquearse, primero se active la bobina de llamada con un incremento de corriente elevado y despus se conecte la bobina de mantenimiento. El resultado es un tiempo de reaccin especialmente corto al abrir el freno. As, el disco de freno se libera muy rpido y el motor funciona casi sin rozamiento del freno. Este principio del sistema de dos bobinas reduce tambin la autoinduccin, de forma que el freno funciona ms rpido. De esta forma se reduce el recorrido del freno. Para conseguir unos tiempos de reaccin especialmente cortos al accionar el freno, por ejemplo en elevadores, el freno puede desconectarse al mismo tiempo del lado de corriente continua y alterna (conexin de frenado rpido).

Manual Reductores y motorreductores

107

7
Energa de frenado admisible

Planificacin de motores CA Frenos ( GM)

Si utiliza un motor freno, debe comprobar si el freno cuenta con la autorizacin pertinente para la frecuencia de arranque requerida Z. Los diagramas que aparecen a continuacin muestran la energa de frenado admisible Wmax por conmutacin para los distintos frenos y las distintas velocidades nominales. Los datos se indican en funcin de la frecuencia de arranque Z requerida en conmutaciones/hora (1/h). Ejemplo: La velocidad nominal es de 1.500 r.p.m. y se utiliza el freno BM 32. Con 200 conmutaciones por hora, la energa de frenado admisible por cada conmutacin es de 9000 J ( figura 48).
106 3000 min-1

105
BM 15 BMG 8 BMG 2, BMG 4 BMG 05, BMG 1 BR 03

104 Wmax [J] 103

102

10

10

102 Z [1/h]

103

104
59784AXX

Fig. 47: Energa de frenado mxima admisible por conexin a 3.000 r.p.m.

106

1500 min-1

BMG 122

105

BMG 61

BM 32, BM 62 BM 30, BM 31

104 9000 Wmax [J] 103


BMG05, BMG1, BC05 BR 03

BM 15 BMG 8 BMG2, BMG4, BC2

102

BMG 02

10

10

102 200 Z [1/h]

103

104
59785AXX

Fig. 48: Energa de frenado mxima admisible por conexin a 1.500 r.p.m.

108

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Frenos ( GM)

106

1000 min-1

105

BMG 122 BMG 61 BM 32, BM 62 BM 30, BM 31 BM 15

104 Wmax [J] 103

BMG 8 BMG 2, BMG 4 BMG 05, BMG 1 BR 03

102

10

10

102 Z [1/h]

103

104
59786AXX

Fig. 49: Energa de frenado mxima admisible por conexin a 1.000 r.p.m.

106

750 min-1

105

104 Wmax [J] 103

BM 32, BM 62 BM 30, BM 31 BM 15 BMG 8 BMG 2, BMG 4 BMG 05, BMG 1 BR 03

102

10

10

102 Z [1/h]

103

104
59787AXX

Fig. 50: Energa de frenado mxima admisible por conexin a 750 r.p.m.

Manual Reductores y motorreductores

109

7
Propiedades de parada de emergencia

Planificacin de motores CA Frenos ( GM)

En caso de parada de emergencia, las aplicaciones de elevacin no pueden sobrepasar los lmites de energa de frenado mxima admisible (para conocer estos lmites, consulte los diagramas de la pgina 108). En otras aplicaciones, como accionamientos de traslacin con pares de frenado reducidos, pueden admitirse en ciertos casos valores mucho mayores. Si necesita aumentar los valores para aplicaciones de frenado de emergencia, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

Control del freno

Segn los requisitos y las condiciones de uso, para el control de los frenos de disco con bobina CC existen distintos controles de freno. Todos estos controles estn protegidos de serie contra sobretensiones por medio de varistores. El manual "Frenos y accesorios" ofrece informacin detallada sobre los frenos de SEW-EURODRIVE. Los controles de freno se montan directamente en el motor, dentro del rea de conexiones, o en el armario de conexiones. En el caso de motores de la clasificacin trmica H y motores antiexplosivos (eDT..BC), se deber colocar el sistema de control en el armario de conexiones.

Versin estndar

De forma estndar, los motores freno de CA DT/DV...BM(G) se suministran con control de freno integrado BG/BGE para conexin de CA o dispositivo de mando integrado BS/BSG para la conexin de 24 VCC. De esta forma, los motores estn completamente listos para su conexin.
Tipo de motor DT56./BMG02, DR63../BR DT71../BMG DV100../BMG DV112../BMG DV225../BM DV250../BMG DV280../BMG Conexin de CA BG BG BGE BGE Conexin de 24 VCC Sin dispositivo de mando1) BS BSG

1) El cliente deber encargarse de la proteccin contra sobretensiones, por ejemplo, por medio de varistores.

Control de freno en el rea de conexiones

La tensin de alimentacin para frenos con conexin de CA se suministra por separado o desde la red de alimentacin del motor en el rea de conexiones. La alimentacin de la tensin de la red del motor slo se admite en el caso de motores con velocidad fija. En el caso de motores de polos conmutables y de funcionamiento con convertidor, la tensin de alimentacin del freno debe alimentarse por separado. Adems, debe tenerse en cuenta que en caso de alimentacin desde la tensin de alimentacin del motor, el frenado se ver retrasado por la tensin residual del motor. El tiempo de frenado t2I indicado en los datos tcnicos de los frenos para la interrupcin de corriente alterna slo se aplica a la alimentacin independiente.

110

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Esquemas de conexiones de los sistemas de control de freno ( GM)

7.11

Esquemas de conexiones de los sistemas de control de freno ( GM)

Leyenda
Corte de corriente alterna (frenado normal)

GM

AC DC AC

Corte de corriente alterna y continua (frenado rpido)

BS TS

Freno BS = bobina de arranque TS = bobina de mantenimiento

1a 2a

3a 4a
5a

Regleta de bornas auxiliar en la caja de bornas

Motor con conexin en tringulo

Motor con conexin en estrella

Abreviaturas de colores segn IEC 757: WH RD BU BN BK Blanco Rojo Azul Marrn Negro

Lmite del armario de conexiones

Manual Reductores y motorreductores

111

7
BG, BMS

Planificacin de motores CA Esquemas de conexiones de los sistemas de control de freno ( GM)

VAC

BG
WH RD

BS TS

1 2 3 4 5

AC

BU

01524BXX

VAC

BG
WH
RD

BS TS

1 2 3 4 5

DC AC

BU

01525BXX

VAC

WH RD
1a 2a 3a

BMS
1
2
3 4 13 14 15

BS TS

AC

BU

4a
5a

01526BXX

VAC

WH RD 1a

BMS
1 2 3 4

BS
TS

2a 3a BU 4a 5a

DC AC

13
14 15

01527BXX

112

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Esquemas de conexiones de los sistemas de control de freno ( GM)

BGE, BME
VAC

BGE
WH RD

BS
TS

1 2 3 4 5

AC

BU

01533BXX

VAC

BGE
WH RD

BS

1 2 3 4 5

DC AC

TS

BU

01534BXX

VAC

BME
WH
RD 1a 2a 3a

1
2
3 4 13 14 15

BS TS

AC

BU

4a
5a

01535BXX

VAC

BME
WH RD 1a 1 2 3 4

DC AC

BS
TS

2a 3a BU 4a 5a

13
14 15

01536BXX

Manual Reductores y motorreductores

113

7
BSR

Planificacin de motores CA Esquemas de conexiones de los sistemas de control de freno ( GM)

WH

SR

RD

WH

BU

WH
RD
W2 U2 V2

BGE
1 2 3 4 5

DC AC

BS
U1 V1 W1

TS

BU

L1 L2 L3

01537BXX

WH WH

SR

RD BU

WH RD
W2 U2 V2

BGE
1 2 3 4 5

DC AC

BS
U1 V1 W1

TS

BU

L1L2 L3

01538BXX

BUR
VAC

UR
BU RD BN/WH

BN/WH

DC
BGE
1 2 3 4 5

WH RD

AC

BS TS

BU

01634BXX

114

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Esquemas de conexiones de los sistemas de control de freno ( GM)

BS
24 VDC

BS
WH RD

BS

1 2 3 4 5

TS

BU

03271AXX

BSG
24 VDC

BSG
WH RD

BS

2 3 4 5

DC AC

TS

BU

01539BXX

BMK
VAC

BMK
WH
RD

1 1a

+
24 VDC

2 3 4 13 14 15

BS TS

2a 3a BU 4a 5a

DC AC

03252AXX

Manual Reductores y motorreductores

115

7
BMP, BMH

Planificacin de motores CA Esquemas de conexiones de los sistemas de control de freno ( GM)

VAC

BMP
WH RD
1a

1 2 3 4 13 14 15

BS
TS

2a 3a

BU

4a
5a

AC

01540BXX
VAC

BMP
WH
RD

1 1a 2 3 4 13 14 15

BS TS

2a 3a BU 4a 5a

DC AC

01541BXX
VAC

1)

2)
BMH
1

1) calefaccin 2) ventilacin
M
BS
TS

WH RD
1a

2 3 4 13 14 15

2a

3a
BU 4a
5a

AC

01542BXX
VAC

1)

2)
BMH
1

1) calefaccin 2) ventilacin
M
BS TS

WH
RD

1a 2a

2 3 4 13 14 15

DC AC

3a
BU 4a 5a

01543BXX

116

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Conectores enchufables ( GM)

7.12

Conectores enchufables ( GM)


En las tablas "Datos tcnicos" de los conectores enchufables ( catlogo de productos o de precios "Motorreductores") se indican los valores de corriente para la capacidad de carga mxima admisible para los contactos (= capacidad de carga mx. de los contactos) de los conectores enchufables. Estos valores de corriente se aplican a temperaturas ambiente de hasta 40 C. Para temperaturas mayores se aplicarn valores de corriente menores. El siguiente grfico muestra la capacidad de carga admisible para los contactos en funcin de la temperatura ambiente.

Capacidad de carga de los contactos segn la temperatura

GM

Ieff 100%

70% 50%

40

60

80
06443AXX

Fig. 51: Capacidad de carga admisible para los contactos en funcin de la temperatura ambiente

Ieff

Valor de corriente de la capacidad de carga mxima para los contactos, 100 % = valor segn la tabla "Datos tcnicos" ( catlogo de productos o precios "Motorreductores") Temperatura ambiente

Manual Reductores y motorreductores

117

7
Conector enchufable integrado IS

Planificacin de motores CA Conectores enchufables ( GM)

GM

Fig. 52: Motorreductor trifsico con conector enchufable integrado IS

03075AXX

Los motores (freno) de CA de las series DR63 y DT71 ... DV132S.. se suministran bajo pedido con el conector enchufable integrado de 12 polos IS en lugar de la caja de bornas de serie. La parte superior del IS (conector lado cliente) est incluida en el suministro. IS ahorra mucho espacio y ofrece las siguientes posibilidades de conexin: Motor, de una velocidad o de polos conmutables de dos velocidades Freno Vigilancia de la temperatura (TF o TH)

Al igual que con las cajas de bornas, en el caso de los conectores enchufables integrados IS, la entrada de cables puede realizarse en cuatro puntos desplazados 90 en cada direccin. Para extraer el conector IS se precisa un espacio libre de 30 mm. Slo para motores freno DR63 con IS de tamao 1: En IS slo pueden montarse los sistemas de control de freno BG1.2, BG2.4, BSR y BUR. Otros sistemas deben instalarse en el armario de conexiones.

118

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Conectores enchufables ( GM)

Conectores enchufables AS.., AC.., AM.., AB.., AD.., AK..

GM

Fig. 53: Motor de CA con conector enchufable ASE..

05664AXX

Los sistemas de conectores enchufables AS.., AC.., AM.., AB.., AD.. y AK.. se basan en sistemas de conectores enchufables de la marca Harting. AS.., AC.. Han 10E / 10ES AM.., AB.., AD.., AK.. Han Modular

Los conectores estn montados lateralmente en la caja de bornas. Se fijan a la caja de bornas mediante dos abrazaderas (clips) o con una sola abrazadera. Los conectores enchufables disponen de la aprobacin UL. El conector lado cliente no est incluido en el suministro. AS.., AC.. Mediante los 10 contactos de los sistemas de conector enchufable AS.. y AC.. se unen el devanado de motor (6 contactos), el freno (2 contactos) y la proteccin trmica del motor (2 contactos). Se pueden conectar tanto los motores con una velocidad como los motores de polos conmutables de dos velocidades. Las versiones AS.. y AC.. se distinguen por: AS = conexin rpida AC = contactos crimpados y contactos cortos para proteccin trmica del motor

Aplicable a AS.1 y AC.1: En el caso de motores freno slo puede elegirse la versin con control de freno en caja de bornas. La desconexin de corriente continua (frenado rpido) debe en este caso realizarse electrnicamente con BSR o BUR. Las versiones ASD.. y ASE.. con cierre de un solo clip cumplen la norma DESINA de la Asociacin Alemana de Fabricantes de Mquinas-Herramienta (VDW).

Observe la siguiente indicacin: En los tamaos de motor DT71 ... DV132S no suele ser posible la entrada de cables en posicin 1.

AM.., AB.., AD.., AK..

Con los conectores enchufables AM.., AB.., AD.. y AK.. se pueden conectar tanto motores con una velocidad como motores de polos conmutables de dos velocidades. En el caso de motores freno, el control de freno se puede encontrar tanto en la caja de bornas como en el armario de conexiones. Todas las variantes de control de freno son posibles.

Manual Reductores y motorreductores

119

Planificacin de motores CA Conectores enchufables ( GM)

Conector enchufable APG..

GM

Fig. 54: Motor de CA con conector enchufable APG..

03198AXX

El conector enchufable con la denominacin APG.. se basa en un conector de la marca Phoenix Contact, de la familia PlusCon VC. El conector lado cliente no se incluye en el suministro. Los cuatro contactos de potencia del conector se utilizan para las tres fases y la conexin PE. El resto de contactos de control se utilizan para los tres cables de freno y la proteccin trmica del motor. El conector APG.. se coloca en el lado estrecho de la caja de bornas del motor. La caja de bornas se puede girar 4 90. El conector enchufable permite una unin de cables hbridos fcil de desmontar entre el motor/motor freno y un distribuidor de campo con convertidor MOVIMOT integrado o un mdulo de control de campo adecuado (por ejemplo, el variador de velocidad Drive Shuttle de Phoenix Contact, tipo IBS IP 400 VFD..). El conector enchufable APG.. tambin se puede utilizar de forma estndar para conectar el motor a la red. En tal caso debe procurarse que haya un rectificador de freno en el armario de conexiones. Cable prefabricado SEW-EURODRIVE ofrece un cable prefabricado para la unin entre distribuidores de campo y motores (freno) de CA con la opcin AP G4. El cable se fabrica en pasos de medio metro hasta una longitud mxima de cinco metros. El cable se puede solicitar a SEW-EURODRIVE indicando la longitud deseada (mx. 5 m).

120

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Conectores enchufables ( GM)

Conector enchufable ASK1

GM
ECO FAST
certified

Fig. 55: Motor de CA con conector enchufable ASK1

51277AXX

El conector enchufable ASK1 se basa en el sistema de conectores Han 10ES de la marca Harting. El est montado lateralmente en la caja de bornas. Se engancha en la caja de bornas por medio de un clip (abrazadera). El conector enchufable ASK1 se utiliza para motores (freno) de CA DT71 ... DV132S conformes con ECOFAST. El manual de sistema ECOFAST ofrece informacin detallada e indicaciones de planificacin sobre ECOFAST. Posicin de la caja de bornas con conector enchufable ASK1 De forma estndar, los motores (freno) de CA conformes con ECOFAST se suministran con la posicin de caja de bornas 270/3. Para utilizar otras posiciones, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.
270 (T) X 2 (R) 0 X 2 90(B) X X X 2 2 180 (L) 1 3 2

Fig. 56: Posicin de la caja de bornas ASK1

51738AXX

Manual Reductores y motorreductores

121

7
Placa soporte opcional para ASK1 (referencia 187 390 3)

Planificacin de motores CA Conectores enchufables ( GM)

Para el montaje integrado en el motor de un aparato de conmutacin o un dispositivo de mando conforme con ECOFAST se necesita una placa soporte a la que se puede conectar directamente el aparato. La placa se utiliza independientemente del tamao del motor.

Fig. 57: Placa portadora opcional para ASK1

51278AXX

122

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Encoder y cable prefabricado para su conexin ( GM)

7.13

Encoder y cable prefabricado para su conexin ( GM)


Los indicadores de velocidad para montaje de serie en motores de CA DT../DV.. estn disponibles en distintas versiones segn el tamao de motor y la aplicacin. Con pocas excepciones, estos encoders pueden combinarse con otras piezas opcionales para motores, como frenos y ventiladores externos.

Indicador de velocidad

GM
Descripcin general de encoders
Denominacin EH1T EH1S EH1R ES1T ES1S ES1R ES2T ES2S ES2R EV1T EV1S EV1R ES12 ES22 ES16 ES26 NV11 NV21 NV12 NV22 NV16 NV26 AV1Y ES3H ES4H AS3H AS4H AV1H1) DT71...DV280 DT71...DV100 DV112...DV132S DT71...DV100 DV112...DV132S DT71...DV280 Encoder de valor absoluto multivuelta Encoder HIPERFACE monovuelta Encoder HIPERFACE multivuelta Encoder HIPERFACE multivuelta Eje macizo DT71...DV132S DT71...DV100 Sensor de proximidad DT71...DV100 DV112...DV132S DT71...DV100 DV112...DV132S Pista A Pista A+B Pista A Eje macizo Pista A+B Pista A Pista A+B 10 VCC ... 30 VCC Encoder Eje expandido Pista A+B 9 VCC ... 26 VCC DT71...DV280 Eje macizo DV112...DV132S DT71...DV100 Encoder Eje expandido 1024 impulsos/ revolucin DR63 Eje hueco para motor Tipo de encoder Eje Especificacin Alimentacin 5 VCC regulada 9 VCC ... 26 VCC 5 VCC regulada 9 VCC ... 26 VCC 5 VCC regulada 9 VCC ... 26 VCC 5 VCC regulada 10 VCC ... 30 VCC Seal TTL/RS-422 1 VSS sen/cos TTL/RS-422 TTL/RS-422 1 VSS sen/cos TTL/RS-422 TTL/RS-422 1 VSS sen/cos TTL/RS-422 TTL/RS-422 1 VSS sen/cos TTL/RS-422 A elegir, 1 2 impulsos/revolucin 6 impulsos/revolucin 1 impulso/revolucin, contacto normalmente abierto 2 impulsos/revolucin, 10 VCC ... 30 VCC contacto normalmente abierto 6 impulsos/revolucin, contacto normalmente abierto Interfaz MSSI y 1 VSS sen/cos

Eje expandido

7 VCC ... 12 VCC

Interfaz RS-485 y 1 VSS sen/cos

Eje macizo

7 VCC ... 12 VCC

Interfaz RS-485 y 1 VSS sen/cos

1) Encoder recomendado para funcionamiento con MOVIDRIVE MDX61B y opcin DEH11B

Manual Reductores y motorreductores

123

7
Conexin del encoder

Planificacin de motores CA Encoder y cable prefabricado para su conexin ( GM)

Antes de conectar los encoders a los convertidores, lea atentamente las instrucciones de funcionamiento del convertidor correspondiente y los esquemas de conexiones que acompaan al encoder. Longitud mxima del cable (convertidor encoder): 100 m con una capacitancia de cable de 120 nF/km Seccin del conductor: 0,20 ... 0,5 mm2 Colocar cable apantallado con conductores trenzados por pares y apantallado de gran rea de contacto en ambos extremos: en el encoder en el prensaestopas o en el conector del encoder en la abrazadera de la borna de apantallamiento o la carcasa del enchufe sub D del convertidor Instale los cables del encoder separadamente de los cables de potencia, manteniendo una separacin mn. de 200 mm. Encoder con prensaestopas: Observe el dimetro de cable de encoder permitido para el funcionamiento adecuado del prensaestopas.

124

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Encoder y cable prefabricado para su conexin ( GM)

Encoder incremental (encoder) Encoder de eje hueco y encoder de eje expandido

Los encoders de SEW-EURODRIVE estn disponibles como encoders incrementales con 1024 seales/revolucin o como encoders de impulsos con 1, 2 6 impulsos/ revolucin.

GM

Fig. 58: Encoder con eje expandido

52115AXX

Encoder de eje macizo

GM

Fig. 59: Motor de CA con encoder con eje macizo y ventilacin forzada VR

01935CXX

Manual Reductores y motorreductores

125

7
Dispositivo de montaje del encoder

Planificacin de motores CA Encoder y cable prefabricado para su conexin ( GM)

Para montar encoders de distintos fabricantes, es posible equipar los motores con distintos dispositivos de montaje.

GM

Fig. 60: Motor de CA con dispositivo de montaje de encoder EV1A y ventilacin forzada VR

01949CXX

La fijacin del encoder a EV1A (brida de sincronizacin) tiene lugar con 3 abrazaderas de sujecin (tornillos con discos excntricos) para un ancho de brida de 3 mm.

Encoder de valor absoluto

Los encoders de valor absoluto AV1Y de SEW-EURODRIVE son encoders combinados. Incluyen un encoder de valor absoluto multivuelta y un encoder sen/cos de alta resolucin.

GM

Fig. 61: Motor de CA con encoder de valor absoluto y ventilacin forzada VR

03078BXX

126

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Encoder y cable prefabricado para su conexin ( GM)

Encoder HIPERFACE

Los encoders HIPERFACE estn disponibles como encoders combinados monovuelta o multivuelta. Incluyen un encoder de valor absoluto y un encoder sen/cos de alta resolucin.

GM

Fig. 62: Motor de CA con encoder HIPERFACE AS3H

59810AXX

Sensor de proximidad

GM

Con los sensores de proximidad de SEW-EURODRIVE es posible comprobar de forma sencilla y econmica si el motor gira. Si se utiliza un sensor de proximidad de dos pistas, tambin puede detectarse el sentido de giro del motor. Los sensores de proximidad se montan a un lado de la caperuza del ventilador, de forma que no aumente la longitud del motor, o en el motor, como encoder de eje expandido.

Fig. 63: Sensor de proximidad NV..

03242AXX

El cable de conexin no est incluido en el volumen de suministro. Adquiera en un establecimiento especializado el cable de conexin adecuado.

Manual Reductores y motorreductores

127

Planificacin de motores CA Encoder y cable prefabricado para su conexin ( GM)

Cable prefabricado para la conexin del encoder

SEW-EURODRIVE ofrece cables prefabricados para conectar de forma fcil y segura los sistemas de encoder. Se hace una diferencia entre los cables previstos para tendido fijo o para tendido flexible. Los cables se prefabrican en pasos de un metro para la longitud deseada.

ES1T, ES2T, EV1T, EH1T DWI11A


X1: MOVIDRIVE

DEH11B MOVIDRIVE MOVIDRIVE MDX61B compact MCH4_A

MOVIDRIVE MOVIDRIVE MDX61B compact MCH4_A

DEH11B

X2: Encoder

DWI

ES1S, ES2S, EV1S, EH1S ES1R, ES2R, EV1R, EH1R

Fig. 64: Cables prefabricados para el acoplamiento de encoder y para el encoder

06608AXX

MOVIDRIVE MOVIDRIVE MDX61B compact MCH4_A

DEH11B

4
ES3H, ES4H, AS3H, AS4H, AV1H

Fig. 65: Cable prefabricado para encoder HIPERFACE

06607BXX

128

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Encoder y cable prefabricado para su conexin ( GM)

Cable prefabricado para el acoplamiento del encoder:


Referencia Tendido Para encoder con alimentacin de tensin de 5 V Seccin del cable 817 957 3 Tendido fijo ES1T, ES2T, EV1T, EH1T 420,25 mm2 (AWG23) + 10,25 mm2 (AWG23) A: amarillo (YE) A: verde (GN) B: rojo (RD) B: azul (BU) C: rosa (PK) C: gris (GY) UB: blanco (WH) : marrn (BN) Lnea del sensor: violeta (VT) Unitronic Li2YCY (TP) Paar-Tronic-CY MOVIDRIVE MDX61B con opcin DEH11B con conector hembra sub-D de 9 polos con conector macho sub-D de 15 polos

Colores de conductores

Fabricante y tipo Lapp Helukabel Para convertidor Conexin a DWI11A a convertidor

Cables prefabricados para encoder incremental TTL con alimentacin de tensin de 5 V:


Referencia Tendido Para encoder Seccin del cable 198 829 8 Tendido fijo 198 828 X Tendido flexible

ES1T, ES2T, EV1T, EH1T a travs de DWI11A y cable 817 957 3 420,25 mm2 (AWG23) + 10,25 mm2 (AWG23) A: amarillo (YE) A: verde (GN) B: rojo (RD) B: azul (BU) C: rosa (PK) C: gris (GY) UB: blanco (WH) : marrn (BN) Lnea del sensor: violeta (VT) Unitronic Li2YCY (TP) Paar-Tronic-CY Unitronic LiYCY Super-Paar-Tronic-C-PUR

Colores de conductores

Fabricante y tipo Lapp Helukabel Para convertidor Conexin a encoder/motor DWI11A

MOVIDRIVE MDX61B con opcin DEH11B Con punteras de cable Conectar los conductores violeta (VT) del encoder a UB. Con conector macho sub-D de 9 polos

Manual Reductores y motorreductores

129

Planificacin de motores CA Encoder y cable prefabricado para su conexin ( GM)

Cables prefabricados para encoder incremental TTL y sen/cos con alimentacin de tensin de 24 V:
Referencia Tendido Para encoder Seccin del cable 1332 459 4 Tendido fijo 1332 458 6 Tendido flexible

ES1S, ES2S, EV1S, EH1S, ES1R, ES2R, EV1R, EH1R 420,25 mm2 (AWG23) + 10,25 mm2 (AWG23) A: amarillo (YE) A: verde (GN) B: rojo (RD) B: azul (BU) C: rosa (PK) C: gris (GY) UB: blanco (WH) : marrn (BN) Lnea del sensor: violeta (VT) Unitronic Li2YCY (TP) Paar-Tronic-CY Unitronic LiYCY Super-Paar-Tronic-C-PUR

Colores de conductores

Fabricante y tipo Lapp Helukabel Para convertidor Conexin a encoder/motor Convertidor

MOVIDRIVE MDX61B con opcin DEH11B Con punteras de cable Recortar los conductores violeta (VT) del cable en el lado del encoder. Con conector macho sub-D de 15 polos

Cables prefabricados para encoder HIPERFACE:


Referencia Tendido Para encoder Seccin del cable 1332 453 5 Tendido fijo 1332 455 1 Tendido flexible

ES3H, ES4H, AS3H, AS4H, AV1H 6 2 0,25 mm2 (AWG 23) cos+: rojo (RD) cos-: azul (BU) sin+: amarillo (YE) sin-: verde (GN) D+: negro (BK) D-: violeta (VT) TF/TH/KTY+: marrn (BN) TF/TH/KTY-: blanco (WH) GND: gris-rosa + rosa (GY-PK + PK) US: rojo-azul + gris (RD-BU + GY) Lapp, PVC/C/PP 303 028 1 MOVIDRIVE Nexans, 493 290 70 MDX61B con opcin DEH11B

Colores de conductores

Fabricante y tipo Para convertidor Conexin a encoder/motor Convertidor

Con conector redondo de 12 polos (Intercontec, tipo ASTA021NN00 10 000 5 000) Con conector sub-D de 15 polos

Cable de prolongacin para cable HIPERFACE


Referencia Tendido Seccin del cable Colores de conductores Fabricante y tipo Conexin a encoder/motor Cable HIPERFACE 199 539 1 Tendido fijo 199 540 5 Tendido flexible Cable HIPERFACE Lapp, PVC/C/PP 303 028 1 Nexans, 493 290 70

6 2 0,25 mm2 (AWG 23)

Con conector redondo de 12 polos (Intercontec, tipo ASTA021NN00 10 000 5 000) Con conector redondo de 12 polos (Intercontec, tipo AKUA20)

130

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Ventilacin forzada

7.14

Ventilacin forzada
Si lo desea, los motores pueden ir equipados con un ventilador externo. Los motores de funcionamiento continuo en red no suelen necesitar ventilacin forzada. SEWEURODRIVE recomienda utilizar ventilacin forzada en las siguientes aplicaciones: Accionamientos con alta frecuencia de conexin Accionamientos con masa de inercia adicional Z (ventilador pesado) Accionamientos de convertidor con un rango de ajuste 1:20 Accionamientos de convertidor que deban generar el par nominal a baja velocidad o incluso parados

Ventilacin forzada VR, VS y V

GM

La siguiente figura muestra una curva caracterstica de velocidad-par para un accionamiento de convertidor dinmico, por ejemplo, con MOVIDRIVE MDX61B con opcin DEH11B en modo de funcionamiento CFC.
M Mmax

MN

2 1

nbase 1.4nbase

n
01651BXX

Fig. 66: Curva caracterstica de velocidad-par en modo de funcionamiento CFC


MN Mmx nbase = par nominal del motor = par mximo del motor = velocidad nominal (velocidad de transicin) del motor 1 2 3

= autoventilado = con ventilacin forzada = par mximo

Si el par de carga est en el rango 0 ... ntrans por encima de la curva 1, se deber utilizar ventilacin forzada. Sin ventilacin forzada, el motor sufrir sobrecargas trmicas. Ventilador externo VR El ventilador externo VR recibe una tensin de 24 VCC. Para la alimentacin con 1 230 VCA, SEW-EURODRIVE ofrece la fuente de alimentacin en modo conmutado de tipo UWU52A (referencia 188 181 7). La fuente de alimentacin en modo conmutado UWU52A se monta en el ral del armario de conexiones. Combinacin con encoders Los ventiladores externos se pueden combinar con los siguientes encoders de motor:
Encoder de motor ES1T, ES1R, ES1S, ES3H, AS3H ES2T, ES2R, ES2S, ES4H, AS4H EV1T, EV1R, EV1S EV1T, EV1R, EV1S AV1Y, AV1H AV1Y, AV1H Para tamao de motor 71 ... 100 112 ... 132S 71 ... 132S 132M ... 280 71 ... 132S 132M ... 280 Ventilador externo VR VS V

El ventilador externo VR se puede combinar con todos los encoders de SEWEURODRIVE, los modelos VS y V slo se pueden combinar con los encoders con eje macizo. En el caso de los motores DV250M/DV280, el encoder de motor slo se puede montar en combinacin con un ventilador externo.

Manual Reductores y motorreductores

131

7
7.15

Planificacin de motores CA Masa de inercia adicional Z, antirretorno RS y cubierta protectora C ( GM)

Masa de inercia adicional Z, antirretorno RS y cubierta protectora C ( GM)


Para conseguir un comportamiento de arranque y parada suave de los motores en red, el motor puede equiparse con la masa de inercia adicional Z, el ventilador pesado. El motor consigue as un momento de inercia JZ. El ventilador pesado reemplaza al ventilador normal, por lo que las dimensiones externas del motor no cambian. Se puede montar en motores con o sin freno. Los datos tcnicos de la opcin "Masa de inercia adicional Z" se encuentran en el catlogo de productos o precios "Motorreductores".

Masa de inercia adicional Z (ventilador pesado)

GM
Observe las siguientes indicaciones: Compruebe la frecuencia de conexin, multiplique la frecuencia de arranque en vaco permitida Z0 por el factor 0,8 o utilice un ventilador externo. Aplique el momento de inercia total en el lado del motor Jtotal = Jmot + JZ. Los valores de los momentos de inercia Jmot y JZ se encuentran en el captulo "Datos tcnicos Masa de inercia adicional Z y antirretorno RS". No se permiten ni el frenado por recuperacin ni el desplazamiento contra tope. No disponible con calidad vibracional R. Slo para DT80..: En combinacin con el encoder de eje macizo o el dispositivo de montaje para encoder de eje macizo se utiliza el ventilador pesado para DT71.. (referencia 182 232 2). As pues, para el diseo se debe utilizar JZ = 20 10-4 kgm2.

Antirretorno RS

GM

Para proteger las instalaciones contra el movimiento en sentido inverso con el motor desconectado, se utiliza el antirretorno mecnico RS. Los datos tcnicos de la opcin "Antirretorno RS" se encuentran en el catlogo de productos o precios "Motorreductores".

Fig. 67: Estructura del antirretorno RS 1 2 3 Tapa lado B Conjunto elemento en cua Moy de arrastre

03077AXX

En el pedido debe indicarse el sentido de giro del motor o motorreductor. Hacia la derecha significa que el eje de salida gira en el sentido de las agujas del reloj visto desde el frente y que est bloqueado en el sentido contrario. Lo contrario sucede si se indica hacia la izquierda.

132

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Caperuza del ventilador de bajo nivel sonoro

Cubierta protectora C

En motores en posicin vertical con eje de salida hacia abajo pueden penetrar lquidos o cuerpos extraos en los orificios de salida de aire. Para ello, SEW EURODRIVE ofrece la opcin de motor "Cubierta protectora C". Los motores y los motores freno de CA antiexplosivos en posicin vertical con eje de salida hacia abajo deben pedirse siempre con la cubierta protectora C. Lo mismo sucede con motores en posicin vertical que se vayan a utilizar al aire libre.

GM

Fig. 68: Motor de CA con cubierta protectora C

05665AXX

7.16

Caperuza del ventilador de bajo nivel sonoro


Los ruidos del motorreductor normalmente son amplificados por las caperuzas de ventilador de los accionamientos. SEW-EURODRIVE ofrece la opcin "Caperuza del ventilador de bajo nivel sonoro" para los tamaos de motor DT71D a DV132S. De esta forma se reduce el nivel de ruido del motorreductor en comparacin con la versin estndar unos 3 dB (A). Esta opcin slo est disponible para motores y motores freno. La opcin "Caperuza del ventilador de bajo nivel sonoro" no se puede combinar con encoders o ventiladores externos. La designacin de modelo de esta opcin se indica mediante las letras /LN.

Manual Reductores y motorreductores

133

7
7.17

Planificacin de motores CA MOVIMOT ( MM)

MOVIMOT ( MM)
Durante la planificacin de motores de CA MOVIMOT, observe las siguientes indicaciones: La carpeta de sistema "Instalacin descentralizada" (MOVIMOT, MOVI-SWITCH, interfaces de comunicacin y alimentacin) ofrece indicaciones de planificacin detalladas, datos tcnicos e informacin para la comunicacin con MOVIMOT a travs de interfaces de bus de campo o RS-485. MOVIMOT slo se puede utilizar con ciertas limitaciones en las aplicaciones tpicas de elevacin. Consulte con SEW-EURODRIVE cules son las soluciones adecuadas con MOVITRAC o MOVIDRIVE. El motorreductor MOVIMOT ideal se selecciona teniendo en cuenta la velocidad, la potencia, el par y las condiciones de espacio de la aplicacin (consulte las tablas de seleccin del catlogo de productos o precios "Motorreductores MOVIMOT"). A continuacin se determinan las opciones segn el tipo de control.

Indicaciones generales

MM

Descripcin del funcionamiento

MOVIMOT es la combinacin de un motor (freno) de CA y un convertidor de frecuencia digital en el rango de potencia 0,37 ... 3 kW. De esta forma es fcil solucionar sobre todo tareas de accionamiento.

MM03 - MM15

MM20 - MM30
04005AXX

Fig. 69: Motor de CA MOVIMOT

Propiedades de MOVIMOT

MOVIMOT es la solucin ideal para un gran nmero de tareas de accionamiento descentralizadas. La siguiente descripcin funcional informa sobre las caractersticas ms importantes: MOVIMOT es un motorreductor con convertidor de frecuencia integrado en el rango de potencia de 0,37 a 3,0 kW, as como con control integrado de freno. MOVIMOT est disponible para tensiones de conexin de 3 200...240 V, 50/60 Hz y 3 380...500 V, 50/60 Hz. MOVIMOT est disponible para las velocidades nominales 1400 r.p.m. y 2900 r.p.m. En el caso de motores con freno mecnico, la bobina de freno se utiliza como resistencia de frenado; en el caso de motores sin freno, MOVIMOT se suministra de serie con una resistencia de frenado interna. MOVIMOT est disponible principalmente en dos versiones: MM..C-503-00: Versin estndar MM..C-503-30: Con AS-interface integrada

134

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA MOVIMOT ( MM)

El control se lleva a cabo bien a travs de seales binarias, a travs de la interfaz serie RS-485 o, de forma opcional, por medio de todas las interfaces de bus de campo habituales (PROFIBUS, INTERBUS, DeviceNet, CANopen o AS-interface). Resumen de las funciones de MOVIMOT (para todas las versiones) Giro a derechas, giro a izquierdas Conmutacin entre 2 valores de consigna Consigna f1 escalonable de forma adicional Mensaje "Preparado" para el control LED de estado para el diagnstico del MOVIMOT Funciones adicionales segn la aplicacin Direccionamiento mediante M12 (direccin de AS-interface 1-31) Posibilidad de conexin para 2 sensores externos LED adicional para el estado de la AS-interface Interfaz adicional de diagnstico a travs del conector enchufable Modular Jack 4/4

Funciones adicionales para versin con AS-interface integrada

Ventajas de MOVIMOT

Si se desea, MOVIMOT puede suministrarse con aprobacin UL (listado por UL). Posibilidad de proteccin contra polvo/explosiones 3D para zona 22.

MOVIMOT se caracteriza por presentar las siguientes ventajas: Volumen total reducido Conexin sin interferencias entre el convertidor y el motor Estructura cerrada con funciones de proteccin integradas Refrigeracin del convertidor independiente de la velocidad del motor Sin necesidad de espacio en el armario de conexiones Preajuste ptimo de los parmetros para los casos de aplicacin esperados Cumplimiento de las normas CEM EN 50 081 (grado de interferencias A) y EN 50 082 Fcil instalacin, puesta en marcha y mantenimiento Fcil mantenimiento para equipamiento posterior y sustitucin

Con MOVIMOT permite equipar fcilmente instalaciones nuevas o ampliar las instalaciones existentes. MOVIMOT sirve adems para la sustitucin electrnica de motores de polos conmutables o accionamientos con variador mecnico. MOVIMOT se suministra como motor, motor freno, motorreductor o motorreductor freno en una gran variedad de versiones y diseos estndar.

Manual Reductores y motorreductores

135

Planificacin de motores CA MOVIMOT ( MM)

Sistema de conexin de la versin estndar MOVIMOT Descripcin general Si no se realiza ninguna indicacin especial en el pedido, MOVIMOT MM..C-503-00 se suministra sin conector enchufable. La siguiente tabla muestra los conectores enchufables recomendados. Para utilizar otras variantes, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.
Denominacin de pedido MM../AVT1 MM../RE.A/ASA3 RE1A = MM03-15 RE2A = MM22-3X MM../RE.A/ASA3/AVT1 RE1A = MM03-15 RE2A = MM22-3X MM../RE.A/AMA6 RE1A = MM03-15 RE2A = MM22-3X MM../RE.A/AMD6 RE1A = MM03-15 RE2A = MM22-3X Funcin RS-485 Potencia Versin caja de bornas Estndar Modular Denominacin del fabricante Conector enchufable redondo M12 x 1 Conector Harting HAN 10 ES (carcasa de montaje con 2 abrazaderas) Conector Harting HAN 10 ES (carcasa de montaje con 2 abrazaderas) + Conector enchufable redondo M12 x 1 Conector Harting HAN Modular (carcasa de montaje con 2 abrazaderas) Conector Harting HAN Modular (carcasa de montaje con 1 abrazadera)

Potencia/RS-485

Modular

Potencia/RS-485

Modular

Potencia/RS-485

Modular

Versin de caja de bornas: La caja de bornas modular ofrece, al contrario que la caja estndar, las siguientes funciones: Posibles posiciones de conector enchufable La posicin de las entradas de cable/conectores enchufables puede girarse al lado contrario (consulte las "Instrucciones de funcionamiento de MOVIMOT"). Integracin de sistemas de control de freno (vase el captulo "Opciones")

Los conectores enchufables admiten las siguientes posiciones:


Conector enchufable AVT1 RE.A/ASA3 RE.A/ASA3/AVT1 Posibles posiciones X (normal) 2 X (normal) 2 ASA3 = X (normal) + AVT1 = X (normal) ASA3 = 2 + AVT1 = 2 ASA3 = X + AVT1 = 2 ASA3 = 2 + AVT1 = X RE.A/AMA6 RE.A/AMD6 X (normal) 2
X 2 2 2 270 (T) 2

(R) 0

180 (L)

X X 2 90(B) X

Fig. 70: Posibles posiciones de conector enchufable

52532AXX

136

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA MOVIMOT ( MM)

Modos de funcionamiento de MOVIMOT Funcionamiento 4Q para motores con freno mecnico En el funcionamiento 4Q (cuatro cuadrantes) se utiliza la bobina del freno como resistencia de frenado. No debe conectarse ninguna resistencia de frenado externa. La tensin de frenado es generada internamente en el equipo y, por tanto, es independiente de la red.

Resistencia y asignacin de la bobina del freno:


Motor Freno MOVIMOT Resistencia de la bobina del freno1) con tensin de alimentacin de 380 a 500 VCA DT71 DT80 DT90 DV100/DT100 BMG05 BMG1 BMG2 BMG4 277 (230 V) 248 (230 V) 216 (230 V) / 54,2 (110 V) 43.5 (110 V) MOVIMOT con tensin de alimentacin de 200 a 240 VCA 69,6 (110 V) 62,2 (110 V) 54,2 (110 V) 27,3 (88 V)

1) Valor nominal medido entre la conexin roja (borna 13) y la azul (borna 15) con 20 C, son posibles oscilaciones en funcin de la temperatura entre 25 % y +40 %.

Capacidad de carga regenerativa de la bobina del freno (MOVIMOT con tensin de alimentacin de 380...500 VCA)

20.000 [J] 15.000

[1]

[2]
10.000

[3]
5.000

[4]

0 10 100 [c/h] 1.000 10.000

Fig. 71: Capacidad de carga regenerativa


[c/h] [1] [2] [3] [4] Conmutaciones por hora BMG2/BMG4 (110 V) BMG2 (230 V) BMG1 (230 V) BMG05 (230 V)

52711AXX

Manual Reductores y motorreductores

137

Planificacin de motores CA MOVIMOT ( MM)

Capacidad de carga regenerativa de la bobina del freno (MOVIMOT con tensin de alimentacin de 200...240 VCA)
20.000 [J] 15.000

[1]

10.000

[2] [3]

5.000

0 1 10 100 [c/h] 1.000 10.000


52712AXX

Fig. 72: Capacidad de carga regenerativa


[c/h] [1] [2] [3] Conmutaciones por hora BMG2 (110 V), BMG4 (88 V) BMG1 (110 V) BMG05 (110 V)

138

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA MOVIMOT ( MM)

Funcionamiento 4Q con resistencia de frenado BW.. integrada

La resistencia de frenado est integrada de serie en la caja de bornas del MOVIMOT en caso de motores sin freno mecnico. El funcionamiento 4Q con resistencia de frenado BW integrada es recomendable en aplicaciones con baja energa regenerativa. La resistencia se autoprotege (reversible) contra sobrecarga regenerativa cambiando bruscamente a alto valor ohmico y dejando de absorber energa. Entonces, el convertidor se desconecta con error de sobretensin (cdigo de error 07). En caso de kits de adaptacin, distribuidores de campo o la opcin P2.A para montaje cercano al motor de MOVIMOT, la resistencia de frenado debe pedirse por separado.

Asignacin de resistencias de frenado internas:

Fig. 73: Resistencia de frenado BW integrada..


MOVIMOT con tensin de alimentacin 380500 VCA Tipo de MOVIMOT MM03..MM15 MM22..MM3X con tensin de alimentacin 200240 VCA MM03..MM07 MM11..MM22 Resistencia de frenado BW1 BW2 BW3 BW4

52714AXX

Referencia 822 897 31) 800 621 02) 823 136 21) 800 622 92) 800 623 72) 800 624 52)

1) 2 tornillos M4 x 8 incluidos en el volumen de suministro 2) Volumen de suministro sin tornillos de fijacin

Manual Reductores y motorreductores

139

Planificacin de motores CA MOVIMOT ( MM)

Capacidad de carga regenerativa de las resistencias de frenado internas:


BW2 BW1 BW4 BW3

1200 [J] 1000

600
[1]

500

800

400

[2] [3]

600

300

400

200

200

100

0 0 10 50 100 200 500 1000 [c/h] 2000 3000 4000 5000 6000

Fig. 74: Capacidad de carga regenerativa


[c/h] [1] [2] [3] Conmutaciones por hora Rampa de frenado 10 s Rampa de frenado 4 s Rampa de frenado 0,2 s

52713AXX

140

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA MOVIMOT ( MM)

Funcionamiento 4Q con freno y resistencia de frenado externa

El funcionamiento 4Q con resistencia de frenado externa es necesario en aplicaciones con energa regenerativa elevada. Las resistencias de frenado externas se admiten en motores freno nicamente en combinacin con el control de freno BGM/BSM. Si se utilizan resistencias de frenado externas y controles de freno BGM/BSM deben activarse las funciones adicionales MOVIMOT. Encontrar ms informacin en las instrucciones de funcionamiento de MOVIMOT.

Asignacin de resistencias de frenado externas:


MOVIMOT con tensin de alimentacin 380500 VCA Tipo de MOVIMOT MM03..MM15 Resistencia de frenado BW200-003/K-1.5 BW200-005/K-1.5 BW150-010 BW100-003/K-1.5 MM22..MM3X BW100-005/K-1.5 BW068-010 BW068-020 Referencia 828 291 9 828 283 8 802 285 2 828 293 5 828 286 2 802 287 9 802 286 0

Diagramas de potencia de las resistencias de frenado externas:


2.0 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 100 2.0

1.0 0.8 0.6


[1]

100/200 - 005

1.0 0.8 0.6 0.4


[3]

0.4 0.2 100/200 - 003

0.2

0.1

8 9 10

20 [2]

30

40

50

60

70 80

0.1 100

Fig. 75: Diagramas de potencia de las resistencias de frenado BW100-003, BW200-003, BW100-005 y BW200-005
[1] [2] [3] Potencia instantnea en KW Duracin de conexin ED en % Potencia continua 100 % ED en KW

59788AXX

Manual Reductores y motorreductores

141

Planificacin de motores CA MOVIMOT ( MM)

10 8 6 4 2

8 9 10

20

30

40

50

60

70 80

100 10 8 6 4 2

068 - 020

[1]

068 - 010 1 0.8 0.6 0.4 3 4 5 6 7 8 9 10 20 [2] 30 40 50 60 70 80 1 0.8 0.6 0.4 100

Fig. 76: Diagramas de potencia de las resistencias de frenado BW068-010 y BW068-020


[1] [2] [3] Potencia instantnea en KW Duracin de conexin ED en % Potencia continua 100 % ED en KW

59789AXX

10 8 6 4 2

8 9 10

20

30

40

50

60

70 80

100 10 8 6 4 2

068 - 020

[1]

1 0.8 0.6 0.4 3 4 5 6 7 8 9 10

068 - 010

1 0.8 0.6 0.4 100

20 [2]

30

40

50

60

70 80

Fig. 77: Diagramas de potencia de las resistencias de frenado BW068-010 y BW068-020 segn la aprobacin UL
[1] [2] [3] Potencia instantnea en KW Duracin de conexin ED en % Potencia continua 100 % ED en KW

59795AXX

142

Manual Reductores y motorreductores

[3]

[3]

Planificacin de motores CA MOVI-SWITCH ( GM)

7.18

MOVI-SWITCH ( GM)
MOVI-SWITCH es el nombre del motorreductor con funciones de conmutacin y proteccin integrada. Los motores (freno) de CA de una velocidad de los tamaos DT71 a DV100 puden combinarse en el producto MOVI-SWITCH con todos los reductores y sistemas modulares adecuados. El manual de sistema "Instalacin descentralizada" (MOVIMOT, MOVI-SWITCH, interfaces de comunicacin y alimentacin) ofrece informacin detallada sobre MOVI-SWITCH. MSW-1E MSW-2S

GM

Fig. 78: Motorreductor con MOVI-SWITCH

MSW1E_MSW2S

Ventajas de MOVI-SWITCH

MOVI-SWITCH se caracteriza por las siguientes ventajas: Funciones de conmutacin y proteccin completamente integradas, ahorrndose as espacio en el armario de conexiones y cableado. Robusto y compacto, ahorrndose espacio en el lugar de montaje. Con MOVI-SWITCH se pueden conectar motores en un rango de tensin de 3 380 ... 500 V, 50 / 60 Hz. Motores de CA y motores freno de CA con la misma configuracin de conexin, lo que simplifica la instalacin.

2 versiones

MOVI-SWITCH est disponible en 2 versiones: una para el funcionamiento con un sentido de giro (MSW-1E) y otra para el cambio de sentido de giro (MSW-2S). La conexin de red y la de control son iguales para motores con o sin freno.

MSW-1E

El MOVI-SWITCH MSW-1E sin cambio de sentido de giro se conecta y desconecta mediante un interruptor electrnico en estrella a prueba de cortocircuitos. La vigilancia trmica del devanado (TF), asimismo integrada, acta directamente sobre el interruptor. La inversin del sentido de giro se realiza en MOVI-SWITCH MSW-2S a travs de una combinacin de rel de inversin de larga vida til. En el control se han implementado una vigilancia de red y de fase, un control de freno, as como las funciones de conmutacin y proteccin. Los diferentes estados de funcionamiento se indican a travs de un LED de diagnstico. La asignacin de conexiones para el giro hacia la derecha (CW) es compatible con la conexin para MSW-1E. En caso de AS-interface integrada, la conexin es compatible para MLK11A.

MSW-2S

Manual Reductores y motorreductores

143

7
Combinaciones posibles

Planificacin de motores CA MOVI-SWITCH ( GM)

Los siguientes motores y motores freno de CA MOVI-SWITCH se pueden combinar con todos los tipos de reductores, diseos y versiones segn las tablas de seleccin de los motorreductores.
Tamao del motor DT71D.. (/BMG)/TF/MSW.. DT80K.. (/BMG)/TF/MSW.. DT80N.. (/BMG)/TF/MSW.. DT90S.. (/BMG)/TF/MSW.. DT90L.. (/BMG)/TF/MSW.. DV100M.. (/BMG)/TF/MSW.. DV100L.. (/BMG)/TF/MSW.. Potencia [kW] segn el nmero de polos 2 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 4 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 6 0.25 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 8 0.15 0.25 0.37 0.55 0.75 1.1

Datos para el pedido

Al solicitar motores (freno) de CA o motorreductores con MOVI-SWITCH, deben tenerse en cuenta los siguientes puntos: Tensin slo para devanado en conexin . Slo dos tensiones de frenado posibles: tensin del motor / 3 o bien tensin del motor. Posicin de la caja de bornas recomendada 270; si desea utilizar otra posicin, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

Diagrama esquemtico MSW-1E Funcionamiento de MOVI-SWITCH MSW-1E:


MOVI-SWITCH -1E

&

[1]

Run

24V

OK

0V

U2 V2 W2

U1 V1 W1
4 1 3 2

3 2

4 1

0V RUN 24V OK

L1

L2

L3

Fig. 79: Diagrama esquemtico de MOVI-SWITCH MSW-1E

51946AXX

[1] Control del freno

144

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA MOVI-SWITCH ( GM)

MSW-2S con control binario

Funcionamiento de MOVI-SWITCH MSW-2S con control binario:


MOVI-SWITCH -2S

[1]

U2 V2 W2

U1 V1 W1

[2]

4 4 1 1

3 3 2 2

4 4 1 1

3 3 2 2

4 3 34

4 3 34

22

11

22

11

0V 24V 0V 24V CW OK CW CCW

L1 L2 L3
51945AXX

Fig. 80: Diagrama esquemtico de MOVI-SWITCH MSW-2S con control binario

[1] [2]

Control del freno Detector del sentido de giro

Manual Reductores y motorreductores

145

7
MSW-2S con control por AS-interface

Planificacin de motores CA MOVI-SWITCH ( GM)

Funcionamiento de MOVI-SWITCH MSW-2S con control por AS-interface:

AS - AS + DI2 DI3 0V 24V 24V 0V

L1 L2 L3
06454AXX

Fig. 81: Diagrama esquemtico de MOVI-SWITCH MSW-2S con control por AS-interface

[1] [2] AS

Control del freno Detector del sentido de giro AS-interface

146

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Conmutador de polos suave WPU ( GM)

7.19

Conmutador de polos suave WPU ( GM)


Los motores de polos conmutables normales slo pueden conmutarse de velocidades altas a bajas sin sacudidas si se toman las medidas necesarias. Para limitar el par de frenado regenerativo, o bien se reduce la tensin en el momento de la conmutacin mediante reactancias, transformadores o resistencias en serie a un valor menor o se conmuta slo en 2 fases. Con todas estas medidas es necesario un esfuerzo adicional para la instalacin y los aparatos de conmutacin. La conmutacin de regreso a la tensin normal se realiza en el momento adecuado gracias a un rel temporizado que se ajusta empricamente. Por el contrario, el conmutador de polos suave WPU funciona de forma puramente electrnica. El comando de conmutacin bloquea una fase de la red de alimentacin mediante un tiristor bidireccional, reduciendo as el par de retroceso a aproximadamente un tercio. En el momento en que se alcanza la velocidad de sincronizacin del devanado de baja velocidad, se vuelve a conectar la tercera fase con corriente optimizada.

GM

Funcin

Fig. 82: Conmutador de polos suave WPU

03100AXX

Ventajas de WPU

Independencia de la carga y sin desgaste Sin prdidas de energa: mayor rendimiento Par de arranque y nominal ilimitado, as como frecuencia de conmutacin ilimitada del motor Cableado mnimo Adecuado para motores estndar de todo tipo
WPU 1001 825 742 6 WPU 1003 825 743 4 WPU 1010 825 744 2 WPU 2030 825 745 0

Datos tcnicos
Tipo Referencia Para motores de polos conmutables con corriente nominal a bajas velocidades con funcionamento IN funcionamiento continuo S1 Para motores de polos conmutables con corriente nominal a bajas velocidades con funconamiento IN intermitente 40/60 % ED S3 Tensin de conexin nominal Frecuencia de red URed fRed 1 ACA 3 ACA IP20 0,3 kg 0,3 kg 0,6 kg 1,5 kg Pared posterior del armario de conexiones Carcasa para ral DIN con conexiones atornilladas

0.2 ... 1 ACA

1 ... 3 ACA

3 ... 10 ACA

10 ... 30 ACA

0.2 ... 1 ACA

1 ... 5 ACA

3 ... 15 ACA

10 ... 50 ACA

2 150...500 VCA 50/60 Hz 10 ACA 30 ACA

Corriente nominal con funcionamiento continuo S1 IN Temperatura ambiente Tipo de proteccin Peso Versin mecnica Amb

15 ... +45 C

Manual Reductores y motorreductores

147

7
7.20

Planificacin de motores CA Motores CA DT/DV..ASK1 compatibles con ECOFAST ( GM)

Motores CA DT/DV..ASK1 compatibles con ECOFAST ( GM)


Las diferentes empresas colaboradoras ofrecen una solucin abierta e innovadora en el rea de la descentralizacin sin armario elctrico para la tecnologa de automatizacin y de accionamientos bajo la marca ECOFAST (Energy and Communication Field Installation System) registrada por SIEMENS, sector Automation and Drives (A&D). La base para ello es la instalacin completa descentralizada y el montaje directo de los equipos. Adems de la comunicacin a travs de Profibus DP y la AS-interface, en el sistema ECOFAST el suministro de energa de los consumidores tambin se realiza por tramos a travs de un bus de energa. Todos los componentes de automatizacin, accionamiento e instalacin se integran en una solucin completa universal, que presenta unos medios de conexin estandarizados para datos y energa. La herramienta de planificacin ECOFAST ES (Engineering Software) sirve de apoyo para efectuar el dimensionado electrotcnico de la instalacin. La comunicacin a travs de buses de campo normalizados e interfaces estandarizadas comunes, basadas en la especificacin DESINA, convierten ECOFAST en una solucin de sistema abierta, independiente del fabricante y flexible. El manual de sistema "ECOFAST" ofrece informacin detallada sobre ECOFAST.

GM

ECO FAST
certified

Fig. 83: Motor de CA con conector enchufable ASK1

51277AXX

Descripcin del funcionamiento

Los motores de CA conformes con ECOFAST de SEW-EURODRIVE estn equipados normalmente con el conector enchufable opcional ASK1. El conector enchufable opcional ASK1 est compuesto por: Conector enchufable HAN10ES macho, bloqueo Easy-Lock con un clip y carcasa CEM. Posibilidad de montaje de una placa soporte disponible opcionalmente para la fijacin de dispositivos de conmutacin y control.

148

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores CA Motores CA DT/DV..ASK1 compatibles con ECOFAST ( GM)

Posibles combinaciones

Casi todas las combinaciones de motorreductores segn el catlogo "Motorreductores" se pueden suministrar en versin certificada con ECOFAST. Se aplicarn las siguientes limitaciones: Tamaos de motor DT71 a DV132S Tensin del motor siempre 230/400 V y 50 Hz Slo motores con una velocidad Freno opcional: tensin de frenado siempre 400 VCA Opcin sonda trmica: slo TF Control de freno opcional: slo BGE, BG y BUR Slo clases trmicas "B" y "F"

Ejemplo de designacin de modelo

Ty p KA77 DT90 L4 /BMG /TF /ASK1 Nr. 01.3001234568.0001.00 KW 1,5 S1 50Hz V 220 - 240 / 380 - 415 60Hz V 240 - 266 / 415 - 460 r/min 1410 / 1710 Bremse V 400 AC Nm 20 kg 74 Ma 595 Nm

SEW -EURODRIVE SEW-EURODRIVE

Bruchsa l / Germany
3~ IEC 34 IM B3 cos 0,78 6,2 / 3,55 A A 5,6 / 3,25 IP 54 Kl F Gleichrichter BG 1.5 i 58,34 :1

Schmierstoff

Made in Germany

184 103 3.16


51280AXX

Fig. 84: Ejemplo de placa de caractersticas "Motor de CA con ASK1"

KA 77 DT 90L4 /BMG /TF /ASK1 Conector enchufable ECOFAST Opcin de motor: sonda trmica Opcin de motor: freno Tamao, n de polos del motor Serie del motor Tamao del reductor Serie del reductor

Estructura de un nmero de fabricacin (ejemplo):


3009818304. 0001. 99 Dos ltimos dgitos del ao de fabricacin Nmero de posicin de la unidad presente (4 dgitos) N pedido (10 dgitos)

Manual Reductores y motorreductores

149

8
8
8.1

Planificacin de motores de CA con convertidor Funcionamiento con convertidor

Planificacin de motores de CA con convertidor


Funcionamiento con convertidor
Para el montaje de accionamientos regulados electrnicamente dispone de una amplia gama de convertidores de SEW-EURODRIVE. SEW-EURODRIVE ofrece las siguientes series de convertidores: MOVITRAC B: Convertidor de frecuencia compacto y econmico para el rango de potencia desde 0,25 hasta 160 kW. Conexin de red monofsica y trifsica para 230 VCA y conexin de red trifsica de 400 a 500 VCA. MOVIDRIVE MDX60/61B: Variador vectorial de mayor rendimiento para accionamientos dinmicos en el rango de potencia de 0,55 a 160 kW. Gran versatilidad gracias a un gran nmero de posibilidades de ampliacin con opciones de tecnologa y comunicacin. Conexin de red trifsica para 230 VCA y de 400 a 500 VCA.

Gama de productos

MOVITRACB

MOVIDRIVE MDX60/61B

Fig. 85: Gama de convertidores para motores de CA

59188AXX

150

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores de CA con convertidor Funcionamiento con convertidor

Caractersticas

A continuacin se enumeran las principales caractersticas de las distintas series de convertidores. A partir de estas caractersticas puede decidir qu serie de convertidores resulta idnea para su aplicacin.
Caractersticas MOVITRAC B 1 200 ... 240 VCA (rango de potencia limitado) 3 200 ... 240 VCA (rango de potencia limitado) 3 380 ... 500 VCA 0,25...160 kW MOVIDRIVE MDX60/61B 3 200 ... 240 VCA (rango de potencia limitado) 3 380 ... 500 VCA 0,55...160 kW

Rango de tensin

Rango de potencia Capacidad de sobrecarga Capacidad de funcionamiento 4Q

150 % IN1) momentneamente y 125 % IN continuamente en caso de funcionamiento sin sobrecarga S, de serie con el freno chopper integrado. A 1 200 ... 240 VCA: Segn la clase de valor lmite B A 3 200 ... 240 VCA y 3 380 ... 500 VCA: En los tamaos 0, 1 y 2 segn la clase de valor lmite A S U/f o control vectorial del flujo de tensin (VFC), con realimentacin de velocidad, regulacin de velocidad y control vectorial del flujo de corriente (CFC). Opcin Estndar Bus de sistema (SBus) y RS-485 Opcionalmente a travs de pasarela PROFIBUS, INTERBUS, CANopen, DeviceNet, Ethernet Opcionales PROFIBUS-DP, INTERBUS, INTERBUS LWL, CANopen, DeviceNet, Ethernet Tarjeta de entrada/salida Funcionamiento sncrono Tarjeta del encoder de valor absoluto Control IEC-61131 S Aprobacin UL y cUL, C-Tick

Filtro de red integrado

En los tamaos 0, 1 y 2 Segn la clase de valor lmite A

Entrada TF

Modo de control

U/f o control vectorial del flujo de tensin (VFC)

Realimentacin de velocidad Control de posicionamiento y proceso integrado Interfaces serie

No No

Interfaces de bus de campo

Opciones tecnolgicas

Control IEC-61131

Parada segura Autorizaciones MOVIDRIVE

MDX60/61B: Para aparatos de tamao 0 (0005 a 0014), la capacidad 1) Slo para momentnea de sobrecarga es de 200 % IN.

Manual Reductores y motorreductores

151

8
8.2

Planificacin de motores de CA con convertidor Propiedades de accionamiento

Propiedades de accionamiento
Las propiedades de accionamiento exigidas determinan en primera instancia la eleccin del convertidor. La siguiente figura pretende ser de ayuda a este respecto.

Seleccin de sistema Precisin de posicionamiento del eje del motor < 360 < 5...45 < 1 Rango de ajuste (referencia 3.000 min-1) 1:200 1:800 > 1:800 Reg. pos. Regulacin Reg. n Reg. M

U/f sin encoder o control vectorial del flujo de tensin (VFC) sin encoder

U/f con encoder o control vectorial del flujo de tensin (VFC) con encoder

Control vectorial del flujo de corriente (CFC) con encoder

MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B

MOVIDRIVE MDX61B con opcin DEH11B

MOVIDRIVE MDX61B con opcin DEH11B

Seleccin de motor con U/f y VFC Par mx. < 150 % MN Velocidad mx. < 140 % ntrans Carga trmica (rango de ajuste, duracin de conexin) Seleccin del encoder adecuado (en caso necesario)

Seleccin de motor para CFC Par mx. < 300 % MN para servomotores asncronos y < 180 % MN para motorreductores de CA Par eficaz < MN a velocidad media Curvas caractersticas de par Seleccin del encoder adecuado

Leyenda
Reg. pos. Reg. n Reg. M VFC CFC MN ntrans = regulacin de posicin = regulacin de la velocidad = regulacin del par = control vectorial del flujo de tensin (Voltage Flux Control) = control vectorial del flujo de corriente (Current Flux Control) = par nominal del motor = velocidad nominal (velocidad de transicin) del motor

152

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores de CA con convertidor Seleccin del convertidor

8.3

Seleccin del convertidor


La gran variedad de aplicaciones de accionamiento se puede dividir en cinco categoras. A continuacin se mencionan las cinco categoras con los convertidores adecuados. Esta asignacin se obtiene a partir del rango de ajuste necesario y el comportamiento de control restaurante. 1. Accionamientos con una carga bsica y una carga en funcin de la velocidad, p. ej. accionamientos de transporte. Pocos requisitos de rango de ajuste. MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B Requisitos exigentes de rango de ajuste (motor con encoder). MOVIDRIVE MDX61B con opcin DEH11B 2. Carga dinmica, p. ej. dispositivos de traslacin; exigencia de alto par momentneo para la aceleracin; despus, poca carga. Pocos requisitos de rango de ajuste. MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B Requisitos exigentes de rango de ajuste (motor con encoder). MOVIDRIVE MDX61B con opcin DEH11B Necesidad de dinmica alta (motor con encoder, preferiblemente encoder sen/cos). MOVIDRIVE MDX61B con opcin DEH11B 3. Carga esttica, p. ej. elevadores; principalmente, alta carga esttica continua con picos de sobrecarga. Pocos requisitos de rango de ajuste. MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B Requisitos exigentes de rango de ajuste (motor con encoder). MOVIDRIVE MDX61B con opcin DEH11B 4. Carga recproca que disminuye con la velocidad, p. ej. accionamientos de bobinado. Regulacin del par (motor con encoder, preferiblemente encoder sen/cos). MOVIDRIVE MDX61B con opcin DEH11B 5. Carga cuadrtica, p. ej. ventiladores y bombas. Baja carga a bajas velocidades sin picos de carga, utilizacin de 125 % (ID = 125 % IN). MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B

Categoras de accionamiento

Manual Reductores y motorreductores

153

8
Otros criterios de seleccin

Planificacin de motores de CA con convertidor Seleccin del convertidor

Rango de potencia Posibilidades de comunicacin (interfaces serie, bus de campo) Posibilidades de ampliacin (p. ej. funcionamiento sncrono) Funcionalidad PLC (IPOSplus, mdulos de aplicacin)

Documentacin adicional

Los manuales y catlogos de los accionamientos regulados electrnicamente ofrecen informacin detallada y, ante todo, indicaciones adicionales para la planificacin. En el sitio web de SEW-EURODRIVE (http://www.sew-eurodrive.es) hay una gran variedad de documentos en distintos idiomas en formato PDF para su descarga. El catlogo electrnico EKAT de SEW-EURODRIVE permite seleccionar cmodamente los componentes de accionamiento deseados. Con la ayuda de un men podr indicar los datos necesarios para el dimensionamiento del accionamiento y obtendr como resultado la seleccin adecuada. Evidentemente, lo mismo sucede con la eleccin del convertidor adecuado. A continuacin se enumeran algunos documentos complementarios de inters para la planificacin. stos pueden solicitarse a SEW-EURODRIVE. Manual de sistema MOVITRAC B Manual de sistema MOVIDRIVE MDX60/61B

Catlogo electrnico EKAT

Documentacin electrnica

Seleccin del motor

Para elegir el motor, tenga en cuenta los pares admitidos desde el punto de vista trmico. En el captulo 8.4 se muestran las curvas lmite de par de los motores de CA asncronos de 4 polos DR, DT y DV. A partir de estas curvas puede calcular el par admitido desde el punto de vista trmico.

154

Manual Reductores y motorreductores

Planificacin de motores de CA con convertidor Curvas lmite de par para el funcionamiento de convertidores

8.4

Curvas lmite de par para el funcionamiento de convertidores


Si los motores de CA asncronos del tipo DR, DT o DV funcionan con convertidor, durante la planificacin debe tenerse en cuenta el par admitido desde el punto de vista trmico. Este par admitido desde el punto de vista trmico depende de los siguiente factores: Modo de funcionamiento Tipo de refrigeracin: autoventilado o ventilacin forzada Frecuencia de corte: fCorte = 50 Hz (400 V ) o fCorte = 87 Hz (230 V )

Par trmico admitido

El par admitido desde el punto de vista trmico se puede calcular manualmente a partir de las curvas lmite de par. El par eficaz planificado debe quedar bajo la curva lmite. A continuacin se muestran las curvas lmite de los motores de CA asncronos de 4 polos DR, DT y DV a fCorte= 50 Hz y a fCorte= 87 Hz. Las siguientes condiciones de entorno se aplican a las curvas lmite: fCorte = 50 Hz (400 V /50 Hz) Modo de funcionamiento S1 Tensin de alimentacin del convertidor URed = 3 400 VCA Motor con clasificacin trmica F

El siguiente diagrama muestra las curvas lmite para el funcionamiento con frecuencia de corte fCorte = 50 Hz. En este caso debemos distinguir si el motor funciona autoventilado o con ventilador externo (= opcin de ventilacin forzada).
2.0 3.

1.5

400 V
M / Mn
2. 1.

/50Hz

1.0

0.5

500

1000

1500 min -1

2000

2500

3000

3500

50

Hz

100
53274AXX

Fig. 86: Curvas lmite de par para fCorte = 50 Hz

1. Modo S1 autoventilado (= sin opcin de ventilacin forzada) 2. Modo S1 con ventilador externo (= con opcin de ventilacin forzada) 3. Lmite mecnico en motorreductores

Manual Reductores y motorreductores

155

8
fCorte = 87 Hz (230 V /50 Hz)

Planificacin de motores de CA con convertidor Curvas lmite de par para el funcionamiento de convertidores

El siguiente diagrama muestra las curvas lmite para el funcionamiento con frecuencia de corte fCorte = 87 Hz. En este caso debemos distinguir si el motor funciona autoventilado o con ventilador externo (= opcin de ventilacin forzada).
2.0

4.

1.5

230 V
M / Mn

/50Hz

1.0 1.

2.

3.

0.5

500

1000

1500 50

2000

2500 87

3000

3500

4000

Hz

100
53275AXX

Fig. 87: Curvas lmite de par para fCorte = 87 Hz

1. Modo S1 autoventilado (= sin opcin de ventilacin forzada) 2. Modo S1 con ventilador externo (= con opcin de ventilacin forzada) 3. Recorrido de curva distinto para los motores DV200 ... DV280 4. Lmite mecnico en motorreductores

156

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Observaciones generales sobre las posiciones de montaje M1 M6

9
9.1

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido


Observaciones generales sobre las posiciones de montaje

Denominacin de las posiciones de montaje Para los reductores, motorreductores y motorreductores MOVIMOT, SEW-EURODRIVE distingue seis posiciones de montaje: M1 ... M6. La siguiente representacin muestra la distribucin espacial del reductor para las posiciones de montaje M1 ... M6.

M6

M6

M1 M2 M5 M4 M4

M1 M2 M5

R..
M3 M3

M6 M1

M6 M2

M1

M2

M5 M4 M5 M4

F..
M3 M3

M6 M1 M1 M2 M5 M4 M4 M3 M6 M5 M2

K.. S.. W..

M3

Fig. 88: Representacin de las posiciones de montaje M1 ... M6

03203AXX

Manual Reductores y motorreductores

157

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Datos importantes para el pedido

9.2

Datos importantes para el pedido


Adems de la posicin de montaje, para los reductores y motorreductores R, F, K y S son necesarios los siguientes datos de pedido para poder determinar exactamente la versin del accionamiento. Estos datos tambin se necesitan para el pedido de motorreductores Spiroplan independientes de la posicin de montaje (motorreductores W).

Para todos los reductores y motorreductores Sentido de giro de salida con antirretorno

Observe las siguientes indicaciones aplicables a todos los reductores, motorreductores y motorreductores MOVIMOT de SEW-EURODRIVE. En el caso de accionamientos con antirretorno RS se debe indicar qu sentido de giro de salida debe tener el accionamiento. En este caso ser de aplicacin la siguiente definicin:
Mirando al eje de salida: A derechas (CW) = giro en el sentido de las agujas del reloj A izquierdas (CCW) = giro en el sentido contrario al de las agujas = del reloj

B
CW

CCW CW
Fig. 89: Sentido de giro de salida

A
CCW

57504AXX

En el caso de reductores de ejes perpendiculares se debe indicar adems si el sentido de giro se observa por el lado A o el lado B. Posicin del eje de salida y de la brida de salida En el caso de reductores de ejes perpendiculares se debe indicar adems la posicin del eje de salida y de la brida de salida: A, B o AB ( figura 90)

B A

Fig. 90: Posicin del eje de salida y de la brida de salida

57505AXX

158

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Datos importantes para el pedido M1 M6

Posicin del lado de salida en los reductores de ejes perpendiculares

En el caso de reductores de ejes perpendiculares huecos con anillo de contraccin debe indicarse adems si el lado de salida es el lado A o B. En la figura 91, el lado A es el lado de salida. El anillo de contraccin se encuentra al lado contrario del de salida. En el caso de reductores de ejes perpendiculares huecos, "lado de salida" significa lo mismo que "posicin de eje" en el caso de reductores de ejes perpendiculares macizos.

Fig. 91: Posicin del lado de salida

57506AXX

Consulte las superficies de sujecin admitidas (= superficie sombreada) en las hojas de posiciones de montaje (pgina 164 y siguientes). Ejemplo: En los reductores de grupo cnico K167/K187 con las posiciones de montaje M5 y M6 slo es posible la superficie de sujecin por debajo.

Manual Reductores y motorreductores

159

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Datos importantes para el pedido

Para todos los motorreductores Posicin de la caja de bornas del motor y la entrada de cables

Observe tambin las siguientes indicaciones aplicables a todos los motorreductores y motorreductores MOVIMOT de SEW-EURODRIVE. La posicin de la caja de bornas del motor se indica hasta el momento con 0, 90, 180 o 270 situndose en frente de la caperuza del ventilador = lado B ( figura 92). Una modificacin en la norma EN 60034 prescribe para el futuro la siguiente designacin de la posicin de la caja de bornas para motores con patas: Vista del eje de salida = lado A Designacin con R (right), B (bottom), L (left) y T (top)

Esta nueva designacin se aplica a motores con patas sin reductor en posicin de montaje B3 (= M1). En el caso de motorreductores, se mantiene la designacin actual. La figura 92 muestra las dos designaciones. Si cambia la posicin de montaje del motor, R, B, L y T se girarn correspondientemente. En el caso de la posicin de montaje B8 (= M3), T queda abajo. Adems, puede seleccionarse la posicin de la entrada de cables. Son posibles "X" (= posicin normal), "1", "2" o "3" ( figura 92).
X 2 3 X 180 (L) 1 0(R) X 90 (B) 180 (L) X 1 X 0 (R)
51302AXX

270 (T) 2 3

Fig. 92: Posicin de la caja de bornas y la entrada de cables

Si no se indica nada especial sobre la caja de bornas, se suministra la versin 0 (R) con entrada de cable "X". En el caso de la posicin de montaje M3, recomendamos elegir la entrada de cable "2". En el caso de posicin de caja de bornas 90 (B), compruebe si el motorreductor debe montarse en un soporte. Los motores DT56 y DR63 slo admiten las entradas de cable "X" y "2". Excepcin: En el caso de DR63 con conector enchufable IS tambin es posible la entrada de cable "3". Para el motor DT71..BMG con dimetros de brida de 160 mm y 200 mm son posibles las siguientes entradas de cable:

Posicin de la caja de bornas Posibles entradas de cable

0 (R) "X", "3"

90 (B) "X", "1", "3"

180 (L) "1", "2"

270 (T) "X", "1", "3"

160

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Datos importantes para el pedido M1 M6

Para todos los motorreductores MOVIMOT Posicin de la caja de bornas y la entrada de cables

Adems de las indicaciones generales para motorreductores, para los motorreductores MOVIMOT se aplican las siguientes indicaciones. Posicin de la caja de bornas (convertidor MOVIMOT): Los motorreductores MOVIMOT no siempre admiten todas las posiciones. Es importante que consulte a este respecto el captulo "Posicin de la caja de bornas (convertidor MOVIMOT)" a partir de la pgina 188. Posicin de la entrada de cables: En el caso de motorreductores MOVIMOT no es necesario elegir la posicin de la entrada de cables. Siempre son las posiciones "X" (= posicin normal) y "2" (vase la figura 93). Posicin de los conectores enchufables/opciones MOVIMOT: En el caso de opciones MOVIMOT (p. ej. interfaz de bus de campo MF..) o de los conectores enchufables opcionales (p. ej. ASA3) es necesario elegir la posicin deseada (vase la figura 93). No todas las posiciones son siempre posibles, consulte a este respecto las indicaciones del captulo "Posiciones de montaje, datos tcnicos y hojas de dimensiones MOVIMOT".
X 2 270 (T) 2 2 2

(R) 0

180 (L)

X 2 90(B) X

X X
50947AXX

Fig. 93: Posicin de la caja de bornas y la entrada de cables, conector enchufable, opciones

Manual Reductores y motorreductores

161

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Datos importantes para el pedido

Ejemplos de pedido
Tipo (Ejemplos) K47DT71D4/RS SF77DV100L4 KA97DV132M4 KH107DV160L4 WF20DT71D4 KAF67A

Posicin de montaje M2 M6 M4 M1 M3

Lado de eje de salida A AB B A A A

Posicin de brida AB A B

Posicin de la caja de bornas 0 90 270 180 0

Posicin de la entrada de cables "X" "3" "2" "3" "X"

Sentido de giro de salida Derechas

Cambio de la posicin de montaje

Observe las siguientes indicaciones si desea utilizar el motorreductor en una posicin distinta de la indicada en el pedido: Adaptar la cantidad de lubricante a la nueva posicin de montaje Adaptar la posicin del tapn de salida de gases Motorreductores de grupo cnico: Para cambiar a la posicin de montaje de M5 o M6, o para cambiar de M5 a M6 y viceversa, pngase en contacto con el servicio tcnico de atencin al cliente de SEW-EURODRIVE. Motorreductores de tornillo sin fin: Para cambiar al la posicin de montaje M2, pngase en contacto con el servicio tcnico de atencin al cliente de SEWEURODRIVE.

162

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Leyenda de las hojas de las posiciones de montaje M1 M6

9.3

Leyenda de las hojas de las posiciones de montaje


Los motorreductores Spiroplan son independientes de la posicin de montaje. Sin embargo, para una mejor orientacin, tambin se representan las posiciones de montaje M1 a M6 para los motorreductores Spiroplan. Importante: No est permitido instalar tapones de salida de gases o tapones de control del nivel de aceite o de drenaje del aceite en los motorreductores Spiroplan.

Smbolos utilizados

La siguiente tabla contiene todos los smbolos utilizados en las hojas de las posiciones de montaje y su significado:
Smbolo Significado Tapn de salida de gases

Tapn de nivel de aceite

Tapn de drenaje del aceite

Prdidas por salpicaduras


* pgina XX En algunas posiciones de montaje se pueden dar unas elevadas prdidas por salpicaduras. En el caso de las siguientes combinaciones, consulte a SEW-EURODRIVE:
Posicin de montaje M2, M4 Tipo de reductor R F M2, M3, M4, M5, M6 K S Tamao del reductor 97 ... 107 > 107 97 ... 107 > 107 77 ... 107 > 107 77 ... 97 Velocidad de entrada [r.p.m.] > 2500 > 1500 > 2500 > 1500 > 2500 > 1500 > 2500

Eje representado

Para la representacin de los ejes en las hojas de las posiciones de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: En reductores con eje macizo: El eje representado est siempre en el lado A. En reductores de eje hueco: El eje punteado representa al eje del cliente. El lado de salida ( posicin de eje) se representa siempre en el lado A.

Manual Reductores y motorreductores

163

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores de engranajes cilndricos

9.4

Posiciones de montaje de motorreductores de engranajes cilndricos

RX57-RX107

* pgina 163

164

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores de engranajes cilndricos M1 M6

RXF57-RXF107

* pgina 163

Manual Reductores y motorreductores

165

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores de engranajes cilndricos

R07-R167

* pgina 163

166

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores de engranajes cilndricos M1 M6

RF07-RF167, RZ07-RZ87

* pgina 163

Manual Reductores y motorreductores

167

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores de engranajes cilndricos

R07F-R87F

* pgina 163

Importante: Observe las indicaciones incluidas en el captulo "Planificacin de los reductores / Sobrecargas radiales y axiales" del catlogo "Motorreductores" (pgina 36).

168

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores cilndricos de ejes paralelos M1 M6

9.5

Posiciones de montaje de motorreductores cilndricos de ejes paralelos

F/FA..B/FH27B-157B, FV27B-107B

* pgina 163

Manual Reductores y motorreductores

169

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores cilndricos de ejes paralelos

FF/FAF/FHF/FAZ/FHZ27-157, FVF/FVZ27-107

* pgina 163

170

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores cilndricos de ejes paralelos M1 M6

FA/FH27-157, FV27-107, FT37-97

* pgina 163

Manual Reductores y motorreductores

171

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores cnicos

9.6

Posiciones de montaje de motorreductores cnicos

K/KA..B/KH37B-157B, KV37B-107B

* pgina 163

Importante: Observe las indicaciones incluidas en el captulo "Planificacin de los reductores / Sobrecargas radiales y axiales" del catlogo "Motorreductores" (pgina 36).

172

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores cnicos M1 M6

K167-187, KH167B-187B

* pgina 163

Importante: Observe las indicaciones incluidas en el captulo "Planificacin de los reductores / Sobrecargas radiales y axiales" del catlogo "Motorreductores" (pgina 36).

Manual Reductores y motorreductores

173

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores cnicos

KF/KAF/KHF/KAZ/KHZ37-157, KVF/KVZ37-107

* pgina 163

174

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores cnicos M1 M6

KA/KH37-157, KV37-107, KT37-97

* pgina 163

Manual Reductores y motorreductores

175

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores cnicos

KH167-187

* pgina 163

176

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores de tornillo sin fin M1 M6

9.7
S37

Posiciones de montaje de motorreductores de tornillo sin fin

* pgina 163

Importante: Observe las indicaciones incluidas en el captulo "Planificacin de los reductores / Sobrecargas radiales y axiales" del catlogo "Motorreductores" (pgina 36).

Manual Reductores y motorreductores

177

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores de tornillo sin fin

S47-S97

* pgina 163

Importante: Observe las indicaciones incluidas en el captulo "Planificacin de los reductores / Sobrecargas radiales y axiales" del catlogo "Motorreductores" (pgina 36).

178

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores de tornillo sin fin M1 M6

SF/SAF/SHF37

* pgina 163

Manual Reductores y motorreductores

179

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores de tornillo sin fin

SF/SAF/SHF/SAZ/SHZ47-97

* pgina 163

180

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores de tornillo sin fin M1 M6

SA/SH/ST37

* pgina 163

Manual Reductores y motorreductores

181

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores de tornillo sin fin

SA/SH/ST47-97

* pgina 163

182

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores Spiroplan M1 M6

9.8
W10-30

Posiciones de montaje de motorreductores Spiroplan

pgina 163

Manual Reductores y motorreductores

183

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores Spiroplan

WF10-30

pgina 163

184

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posiciones de montaje de motorreductores Spiroplan M1 M6

WA10-30

pgina 163

Manual Reductores y motorreductores

185

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Denominaciones de las posiciones de montaje del motor CA

9.9

Denominaciones de las posiciones de montaje del motor CA

Posicin de la caja de bornas del motor y la entrada de cables


3

X 2 1 X 180 (L) 0(R) X

270 (T) 2 180 (L) X 90 (B) 1 X 0 (R)


51302AXX

Fig. 94: Posicin de la caja de bornas y la entrada de cables

Posiciones de montaje

B3
270 180 90 0

B6
180 90 0 270

B7
0 270 180 90

B8
90 0 270 180

V5
0 270 180 90

V6

180 90 0 270

B5
270 180 90 0

V1
0 270 180 90

V15
270

0 90

V3

V36

180 180 180 270 0 90 0 270

B35
270 180 90 0 90

B65
180 90 0 270

B75
0 270 180 90

B85
90 0 270 180

Fig. 95: Posiciones de montaje de los motores CA

04375AXX

186

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Denominacin de las posiciones de montaje de accionamientos MOVIMOT M1 M6

9.10

Denominacin de las posiciones de montaje de accionamientos MOVIMOT

Posicin de la caja de bornas y la entrada de cables


(R) 0

X 2

270 (T)

2 2 2

180 (L)

X 2 90(B) X

X X

Fig. 96: Posicin de la caja de bornas y la entrada de cables

59151AXX

Posiciones de montaje

B3
270

B6
180 180 90 0 90 0 270

B7
0 270 180 90

B8

V5
270 90

0 90 180

V6

180 180 270 90 0 270

B5
180

270

V1
0 0 270 180

V15
0 90 270 180 90

V3

V36

90

B35
180

270 90 0

180 270 90 0

180 270 0

90

B65

B75
180 90 0 270 270 180 0

B85
90 0 90 270 180

Fig. 97: Posiciones de montaje de los accionamientos MOVIMOT

04375AXX

Manual Reductores y motorreductores

187

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posicin de la caja de bornas (accionamientos MOVIMOT)

9.11

Posicin de la caja de bornas (accionamientos MOVIMOT)

AC

AC

Fig. 98: Posibles posiciones de las cajas de bornas RX..D..MM..

00005102

Reductor Motor DT71D MM.. DT80..MM.. RX57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RX67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. RX77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. RX87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT80..MM.. RX97 DT90..MM1.. DV100..MM.. RX107 DV100..MM.. 1) Posicin estndar

AC 160

90
2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2)

180

160

200

2) 2)

250 300 350

2) 2)

2701) Reductor Motor DT71D MM.. DT80..MM.. RXF57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RXF67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. RXF77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. RXF87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT80..MM.. RXF97 DT90..MM1.. DV100..MM.. RXF107 DV100..MM..

AC 160

90

180

2701)

160

200

250

300 350

2) El reductor debe montarse en un soporte Posible posicin de la caja de bornas Al utilizar conectores enchufables u opciones MOVIMOT, las posiciones posibles pueden reducirse adicionalmente, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

188

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posicin de la caja de bornas (accionamientos MOVIMOT) M1 M6

R..DT/DV..MM..

RF/RZ..DT/DV..MM..

AC

AC

Fig. 99: Posibles posiciones de las cajas de bornas R..D..MM..

00006102

Reductor Motor R07 DT71D MM.. DT71D MM.. R17 DT80..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. R27 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. R37 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. R47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. R57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. R67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. DT90..MM1.. R77 DT90L MM22 DV100..MM.. DT80..MM.. R87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT80..MM.. R97 DT90..MM1.. DV100..MM.. R107 DV100..MM.. 1) Posicin estndar

AC 135 135

0
2)

90
2) 2) 2) 2)

180
2)

120

2) 2)

2) 2) 2) 2)

2) 2)

120

2) 2)

2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2)

2) 2)

160

160

160

200

250

2) 2)

300 350

2701) Reductor Motor 2) RF/RZ07 DT71D MM.. DT71D MM.. RF/RZ17 DT80.. MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RF/RZ27 2) DT90..MM.. 2) DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RF/RZ37 2) DT90..MM.. 2) DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RF/RZ47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RF/RZ57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RF/RZ67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. DT90..MM1.. RF/RZ77 DT90L MM22 DV100..MM.. DT80..MM.. RF/RZ87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT80..MM.. RF97 DT90..MM1.. DV100..MM.. RF107 DV100..MM..

AC 135 135

90

180

2701)

120

120

160

160

160

200

250

300 350

2) El reductor debe montarse en un soporte Posible posicin de la caja de bornas Al utilizar conectores enchufables u opciones MOVIMOT, las posiciones posibles pueden reducirse adicionalmente, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

Manual Reductores y motorreductores

189

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posicin de la caja de bornas (accionamientos MOVIMOT)

AC

AC

Fig. 100: Posibles posiciones de las cajas de bornas F..D..MM..

00007102

Reductor Motor DT71D MM.. F27 DT80..MM.. DT90..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F37 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. F77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. F87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT90..MM1.. F97 DV100..MM.. F107 DV100..MM.. 1) Posicin estndar

AC 120

0
2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2)

90

180
2) 2)

2)

2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2)

120

120

160

160

200

2) 2)

250 300 350

2) 2)

2701) Reductor Motor DT71D MM.. FF27 DT80..MM.. DT90..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. FF37 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. FF47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. FF57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. FF67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. FF77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. FF87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT90..MM1.. FF97 DV100..MM.. FF107 DV100..MM..

AC 120

90

180

2701)

120

120

160

160

200

250 300 350

2) Si el convertidor est en el lado de la fijacin por patas, el reductor debe montarse en un soporte Posible posicin de la caja de bornas Al utilizar conectores enchufables u opciones MOVIMOT, las posiciones posibles pueden reducirse adicionalmente, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

190

Manual Reductores y motorreductores

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posicin de la caja de bornas (accionamientos MOVIMOT) M1 M6

Fig 1

AC

Fig 2

AC
00008102

Fig. 101: Posibles posiciones de las cajas de bornas F..D..MM..

Reductor Motor Fig. AC DT71D MM.. 120 F..27 DT80..MM.. DT90..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F..37 120 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F..47 120 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F..57 160 DT90..MM.. 1 DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F..67 160 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. F..77 DT90..MM.. 200 DV100..MM.. DT80..MM.. F..87 DT90..MM1.. 250 DV100..MM.. DT90..MM1.. F..97 300 DV100..MM.. F..107 DV100..MM.. 350 1) Posicin estndar

90

180 2701) Reductor Motor Fig. AC DT71D MM.. 120 F..27 DT80..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. DT90..MM1.. DV100..MM.. DT90..MM1.. DV100..MM.. DV100..MM..

90

180

2701)

F..37

120

F..47

120

F..57

160 2

F..67

160

F..77

200

F..87 F..97 F..107

250 300 350

Posible posicin de la caja de bornas Al utilizar conectores enchufables u opciones MOVIMOT, las posiciones posibles pueden reducirse adicionalmente, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

Manual Reductores y motorreductores

191

M1 M6

Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido Posicin de la caja de bornas (accionamientos MOVIMOT)

AC

AC

Fig. 102: Posibles posiciones de las cajas de bornas K..D..MM.., S..D..MM.., W..D..MM..

00009102

Reductor Motor DT71D MM.. DT80..MM.. K37 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. K47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. K57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. K67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. K77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. K87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT90..MM1.. K97 DV100..MM.. K107 DV100..MM.. Reductor Motor W20 DT71D MM.. DT71D MM.. W30 DT80..MM.. 1) Posicin estndar

AC 120

90
2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2)

180

160

160

160

200

2) 2)

250 300 350 0

2) 2)

2701) Reductor Motor DT71D MM.. S37 DT80..MM.. DT90..MM1.. DT71D MM.. DT80..MM.. S47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. S57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. S67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. S77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. S87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT90..MM1.. S97 DV100..MM..

AC 120

90
2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2)

180

2701)

120

120

160

200

2) 2)

250 300

2) 2)

90
2) 2) 2)

180

270

2) El reductor debe montarse en un soporte Posible posicin de la caja de bornas Al utilizar conectores enchufables u opciones MOVIMOT, las posiciones posibles pueden reducirse adicionalmente, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

192

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Lubricantes

10

10
10.1

Indicaciones de diseo y funcionamiento


Lubricantes
Salvo que se establezca un acuerdo especial, SEW-EURODRIVE suministra los accionamientos con un lubricante especfico en funcin del reductor y de la posicin de montaje. Por ello, es muy importante indicar la posicin de montaje (M1...M6, cap. "Posiciones de montaje y datos importantes para el pedido") al solicitar el accionamiento. Si se modifica la posicin de montaje con posterioridad, se debe adaptar la cantidad de llenado de lubricante a la posicin de montaje modificada ( Cantidades de llenado de lubricantes). La tabla de lubricantes de la pgina siguiente muestra los lubricantes que est permitido utilizar en los reductores de SEW-EURODRIVE. Lea detenidamente la leyenda explicativa de la tabla de lubricantes que aparece a continuacin. Abreviaturas utilizadas, significado de los sombreados y notas:
CLP CLP PG CLP HC E HCE HLP = Aceite mineral = Poliglicol (reductores W de conformidad con USDA-H1) = Hidrocarburos sintticos = Aceite ster (clase de contaminacin del agua WGK 1) = Hidrocarburos sintticos + aceite ster (autorizacin USDA H1) = Aceite hidrulico = Lubricante sinttico (= grasa para rodamientos de base sinttica) = Lubricante mineral (= grasa para rodamientos de base mineral) Reductores de tornillo sin fin con aceite PG: Solicite la autorizacin de SEW-EURODRIVE Lubricante especial slo para los reductores Spiroplan SEW-fB 1,2 necesario Observe que con temperaturas bajas se dan unos comportamientos de puesta en marcha crticos. Grasa fluida Temperatura ambiente Lubricante para la industria alimentaria (tolerado por los alimentos) Aceite biodegradable (lubricante para los sectores agrcola, forestal y de las aguas)
Oil

Informacin general

Tabla de lubricantes Leyenda explicativa de la tabla de lubricantes

1) 2) 3) 4) 5) 6)

Grasas para rodamientos

Los rodamientos de los reductores y los motores incluyen de fbrica las grasas que se sealan a continuacin. En los rodamientos que se suministren con grasa, SEWEURODRIVE recomienda renovar el llenado de grasa cuando se cambie el aceite o bien cambiar el rodamiento del motor.
Temperatura ambiente 40 C ... +80 C 20 C ... +80 C +20 C ... +100 C Rodamiento del motor2) 40 C ... +60 C Grasas especiales para rodamientos de reductores: Rodamiento del reductor 30 C ... +40 C 20 C ... +40 C
Oil

Fabricante Fuchs Esso Klber Kyodo Yushi Aral Aral

Tipo Renolit CX-TOM151) Polyrex EM Barrierta L55/2 Multemp SRL3) Aral Eural Grease EP 2 Aral Aralube BAB EP2

1) Grasa para rodamientos a partir de aceite bsico parcialmente sinttico. 2) Los rodamientos del motor estn cubiertos por ambos lados y no se pueden lubricar a posteriori. 3) Recomendado para el funcionamiento continuo a temperaturas ambiente inferiores a 0 C, por ejemplo, en cmaras frigorficas.

Se precisan las siguientes cantidades de grasa: En rodamientos de funcionamiento rpido (lado de entrada del reductor): rellene con grasa una tercera parte de las cavidades existentes entre los elementos de rodamiento. En rodamientos de funcionamiento lento (en el reductor y en el lado de salida del reductor): rellene con grasa dos terceras partes de las cavidades existentes entre los elementos de rodamiento.

Manual Reductores y motorreductores

193

10

194
ISO,NLGI
TO T A L

6)

Oil

C -50 VG 220 Meropa 220 Synlube CLP 220 Carter SY 220 Pinnacle EP 220
Optigear Syn- Renolin Unisyn thetic A 220 CLP 220

R...
Carter EP 220 VG 220 VG 220 VG 150 VG 150 VG 100 Mobilgear 627 Meropa 150 Rando EP Ashless 46 Renolin B 46 HVI Cetus PAO 46 BP Energol HLP-HM 15 Aral Degol BG 680 BP Energol GR-XP 680 Tribol 1100/680 Meropa 680 Tribol 800/680 BP Enersyn SG-XP 680 Optigear BM 680 Rando HDZ 15 Renolin CLP 680 Optigear 32 Mobil D.T.E. 13M Mobil SHC 624
Klber-Summit HySyn FG-32

-10

+50 +100 0 Standard Mobilgear 630 Mobil Glygoyle 30 Mobil SHC 630 Mobil SHC 629 Shell Omala Klberoil GEM 1-150 N 100 Aral Degol BG 100 BP Energol GR-XP 100 Tribol 1100/100 Tribol 1100/68 Aral Degol BG 46 Shell Tellus Klberoil GEM 1-68 N T 32 Optigear BM 100 Renolin CLP 150 Shell Omala Klbersynth HD 150 GEM 4-150 N Pinnacle EP 150 Carter SH 150 Carter EP 100 Equivis ZS 46 Dacnis SH 32 Equivis ZS 15 Carter EP 680 Shell Omala Klbersynth HD 220 GEM 4-220 N Tribol 1510/220 Aral Degol PAS 220 Shell Tivela Klbersynth GH 6-220 S 220 BP Enersyn SG-XP 220 Tribol 800/220 Aral Degol GS 220 Optiflex A 220 Shell Omala Klberoil GEM 1-220 N 220 BP Energol GR-XP 220 Tribol 1100/220 Aral Degol BG 220 Optigear BM 220 Renolin CLP 220

DIN (ISO)

Mobil

+40

CLP(CC)

-25

+80

CLP PG

Tabla de lubricantes

4)

-40

+80

K...(HK...)

4)

CLP HC

-40

+40

-20

+25

CLP (CC) VG 68-46 VG 32 VG 32 VG 22 VG 15 Mobil D.T.E. 11M Mobilgear 636 VG 680 VG 680 VG 460 VG 150 VG 150 VG 100 Aral Degol BG 100 Aral Degol GS 220 BP Energol GR-XP 100 BP Enersyn SG-XP 220 Mobilgear 627 Tribol 1100/100 Tribol 800/220 Mobil SHC 629 Shell Omala Klbersynth HD 150 GEM 4-150 N Mobil SHC 634 Shell Omala Klbersynth HD 460 GEM 4-460 N Isoflex Shell Tellus MT 30 ROT T 15

F...

-30

+10

HLP (HM)

4)

-40

+10

CLP HC

4)

-40

-20

HLP (HM)

Standard

+40

CLP (CC)

S...(HS...)

-20

+60

CLP PG

1)
Synlube CLP 680 Pinnacle EP 460 Pinnacle EP 150 Meropa 150 Synlube CLP 220 Cetus PAO 46

4)

Shell Omala Klberoil GEM 1-680 N 680 Shell Tivela Klbersynth S 680 GH 6-680

-30

+80

4)

CLP HC

-40

+10

Carter SH 150 Optigear BM 100 Optiflex A 220 Renolin CLP 150 Carter EP 100 Carter SY 220 Dacnis SH 32

-20

+10

CLP (CC)

-25

+20

CLP PG VG 32 VG 460 VG 460 VG 460 SAE 75W90 Mobilube SHC (~VG 100) 75 W90-LS VG 460 00 000 - 0 Mobilux EP 004
Shell Alvania GL 00 Shell Cassida Fluid GL 460

Indicaciones de diseo y funcionamiento Lubricantes

4)
Mobil SHC 624
Klber-Summit HySyn FG-32

Shell Omala Klberoil GEM 1-150 N 100 1) Shell Tivela Klbersynth Mobil VG 220 S 220 GH 6-220 Glygoyle 30

-40

CLP HC

R...,K...(HK...), F...,S...(HS...)
2)
Klber SEW HT-460-5

4)

-30

+40

HCE

-20

+40

Oil

Klberoil 4UH1-460 N Klberbio CA2-460

Aral Eural Gear 460 Aral Degol BAB 460

Optileb GT 460 Optisynt BS 460

W...(HW...)
3)
Shell Tivela GL 00

-20

Standard

+40

SEW PG

4)

-40

+10

API GL5

-20

+40

CLP PG Glygoyle Grease 00

-25

+60

01 805 09 92
Marson SY 00 Aralub MFL 00
BP Energrease LS-EP 00

Manual Reductores y motorreductores


Klbersynth UH1 6-460 Klbersynth GE 46-1200

R32 R302

Standard

DIN 51 818

Multifak 6833 EP 00 Multifak EP 000 Longtime PD 00 Renolin SF 7 - 041

-15

+40

5)

Multis EP 00

Indicaciones de diseo y funcionamiento Lubricantes

10

Cantidades de llenado de lubricante

Las cantidades de llenado indicadas son valores orientativos. Los valores exactos varan en funcin del nmero de etapas y de la relacin de transmisin. Preste mucha atencin al tapn de nivel de aceite que sirve de indicador para establecer la cantidad correcta de aceite. Las siguientes tablas muestran unos valores orientativos para las cantidades de llenado de lubricantes en funcin de la posicin de montaje M1...M6.

Reductores de engranajes cilndricos (R)

RX..
Reductor RX57 RX67 RX77 RX87 RX97 RX107 Cantidad de llenado en litros M1 0.60 0.80 1.10 1.70 2.10 3.90 M2 0.80 0.80 1.50 2.50 3.40 5.6 M3 1.30 1.70 2.60 4.80 7.4 11.6 M4 1.30 1.90 2.70 4.80 7.0 11.9 M5 0.90 1.10 1.60 2.90 4.80 7.7 M6 0.90 1.10 1.60 2.90 4.80 7.7

RXF..
Reductor RXF57 RXF67 RXF77 RXF87 RXF97 RXF107 Cantidad de llenado en litros M1 0.50 0.70 0.90 1.60 2.10 3.10 M2 0.80 0.80 1.30 1.95 3.70 5.7 M3 1.10 1.50 2.40 4.90 7.1 11.2 M4 1.10 1.40 2.00 3.95 6.3 9.3 M5 0.70 1.00 1.60 2.90 4.80 7.2 M6 0.70 1.00 1.60 2.90 4.80 7.2

Manual Reductores y motorreductores

195

10

Indicaciones de diseo y funcionamiento Lubricantes

R.., R..F
Reductor R07 R17 R27 R37 R47 R57 R67 R77 R87 R97 R107 R137 R147 R167 Cantidad de llenado en litros M11) 0.12 0.25 0.25/0.40 0.30/0.95 0.70/1.50 0.80/1.70 1.10/2.30 1.20/3.00 2.30/6.0 4.60/9.8 6.0/13.7 10.0/25.0 15.4/40.0 27.0/70.0 M21) 0.20 0.55 0.70 0.85 1.60 1.90 2.60/3.50 3.80/4.10 6.7/8.2 11.7/14.0 16.3 28.0 46.5 82.0 M3 0.20 0.35 0.50 0.95 1.50 1.70 2.80 3.60 7.2 11.7 16.9 29.5 48.0 78.0 M4 0.20 0.55 0.70 1.05 1.65 2.10 3.20 4.10 7.7 13.4 19.2 31.5 52.0 88.0 M5 0.20 0.35 0.50 0.75 1.50 1.70 1.80 2.50 6.3 11.3 13.2 25.0 39.5 66.0 M6 0.20 0.40 0.50 0.95 1.50 1.70 2.00 3.40 6.5 11.7 15.9 25.0 41.0 69.0

1) En los reductores dobles se debe llenar el reductor grande con la cantidad mayor de aceite.

RF..
Reductor RF07 RF17 RF27 RF37 RF47 RF57 RF67 RF77 RF87 RF97 RF107 RF137 RF147 RF167 Cantidad de llenado en litros M11) 0.12 0.25 0.25/0.40 0.35/0.95 0.65/1.50 0.80/1.70 1.20/2.50 1.20/2.60 2.40/6.0 5.1/10.2 6.3/14.9 9.5/25.0 16.4/42.0 26.0/70.0 M21) 0.20 0.55 0.70 0.90 1.60 1.80 2.70/3.60 3.80/4.10 6.8/7.9 11.9/14.0 15.9 27.0 47.0 82.0 M3 0.20 0.35 0.50 0.95 1.50 1.70 2.70 3.30 7.1 11.2 17.0 29.0 48.0 78.0 M4 0.20 0.55 0.70 1.05 1.65 2.00 2.60 4.10 7.7 14.0 19.2 32.5 52.0 88.0 M5 0.20 0.35 0.50 0.75 1.50 1.70 1.90 2.40 6.3 11.2 13.1 25.0 42.0 65.0 M6 0.20 0.40 0.50 0.95 1.50 1.70 2.10 3.00 6.4 11.8 15.9 25.0 42.0 71.0

1) En los reductores dobles se debe llenar el reductor grande con la mayor cantidad de aceite.

196

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Lubricantes

10

Reductores cilndricos de ejes paralelos (F)

F.., FA..B, FH..B, FV..B


Reductor F..27 F..37 F..47 F..57 F..67 F..77 F..87 F..97 F..107 F..127 F..157 Cantidad de llenado en litros M1 0.60 0.95 1.50 2.60 2.70 5.9 10.8 18.5 24.5 40.5 69.0 M2 0.80 1.25 1.80 3.50 3.80 7.3 13.0 22.5 32.0 54.5 104.0 M3 0.65 0.70 1.10 2.10 1.90 4.30 7.7 12.6 19.5 34.0 63.0 M4 0.70 1.25 1.90 3.50 3.80 8.0 13.8 25.2 37.5 61.0 105.0 M5 0.60 1.00 1.50 2.80 2.90 6.0 10.8 18.5 27.0 46.3 86.0 M6 0.60 1.10 1.70 2.90 3.20 6.3 11.0 20.0 27.0 47.0 78.0

FF..
Reductor FF27 FF37 FF47 FF57 FF67 FF77 FF87 FF97 FF107 FF127 FF157 Cantidad de llenado en litros M1 0.60 1.00 1.60 2.80 2.70 5.9 10.8 19.0 25.5 41.5 72.0 M2 0.80 1.25 1.85 3.50 3.80 7.3 13.2 22.5 32.0 55.5 105.0 M3 0.65 0.70 1.10 2.10 1.90 4.30 7.8 12.6 19.5 34.0 64.0 M4 0.70 1.30 1.90 3.70 3.80 8.1 14.1 25.6 38.5 63.0 106.0 M5 0.60 1.00 1.50 2.90 2.90 6.0 11.0 18.9 27.5 46.3 87.0 M6 0.60 1.10 1.70 3.00 3.20 6.3 11.2 20.5 28.0 49.0 79.0

FA.., FH.., FV.., FAF.., FAZ.., FHF.., FHZ.., FVF.., FVZ.., FT..
Reductor F..27 F..37 F..47 F..57 F..67 F..77 F..87 F..97 F..107 F..127 F..157 Cantidad de llenado en litros M1 0.60 0.95 1.50 2.70 2.70 5.9 10.8 18.5 24.5 39.0 68.0 M2 0.80 1.25 1.80 3.50 3.80 7.3 13.0 22.5 32.0 54.5 103.0 M3 0.65 0.70 1.10 2.10 1.90 4.30 7.7 12.6 19.5 34.0 62.0 M4 0.70 1.25 1.90 3.40 3.80 8.0 13.8 25.2 37.5 61.0 104.0 M5 0.60 1.00 1.50 2.90 2.90 6.0 10.8 18.5 27.0 45.0 85.0 M6 0.60 1.10 1.70 3.00 3.20 6.3 11.0 20.0 27.0 46.5 77.0

Manual Reductores y motorreductores

197

10
Reductores cnicos (K)

Indicaciones de diseo y funcionamiento Lubricantes

K.., KA..B, KH..B, KV..B


Reductor K..37 K..47 K..57 K..67 K..77 K..87 K..97 K..107 K..127 K..157 K..167 K..187 Cantidad de llenado en litros M1 0.50 0.80 1.20 1.10 2.20 3.70 7.0 10.0 21.0 31.0 33.0 53.0 M2 1.00 1.30 2.30 2.40 4.10 8.0 14.0 21.0 41.5 62.0 95.0 152.0 M3 1.00 1.50 2.50 2.60 4.40 8.7 15.7 25.5 44.0 65.0 105.0 167.0 M4 1.25 2.00 2.80 3.45 5.8 10.9 20.0 33.5 54.0 90.0 123.0 200 M5 0.95 1.60 2.60 2.60 4.20 8.0 15.7 24.0 40.0 58.0 85.0 143.0 M6 0.95 1.60 2.40 2.60 4.40 8.0 15.5 24.0 41.0 62.0 84.0 143.0

KF..
Reductor KF37 KF47 KF57 KF67 KF77 KF87 KF97 KF107 KF127 KF157 Cantidad de llenado en litros M1 0.50 0.80 1.30 1.10 2.10 3.70 7.0 10.0 21.0 31.0 M2 1.10 1.30 2.30 2.40 4.10 8.2 14.7 21.8 41.5 66.0 M3 1.10 1.70 2.70 2.80 4.40 9.0 17.3 25.8 46.0 69.0 M4 1.50 2.20 3.15 3.70 5.9 11.9 21.5 35.1 55.0 92.0 M5 1.00 1.60 2.90 2.70 4.50 8.4 15.7 25.2 41.0 62.0 M6 1.00 1.60 2.70 2.70 4.50 8.4 16.5 25.2 41.0 62.0

KA.., KH.., KV.., KAF.., KHF.., KVF.., KAZ.., KHZ.., KVZ.., KT..
Reductor K..37 K..47 K..57 K..67 K..77 K..87 K..97 K..107 K..127 K..157 K..167 K..187 Cantidad de llenado en litros M1 0.50 0.80 1.30 1.10 2.10 3.70 7.0 10.0 21.0 31.0 33.0 53.0 M2 1.00 1.30 2.30 2.40 4.10 8.2 14.7 20.5 41.5 66.0 95.0 152.0 M3 1.00 1.60 2.70 2.70 4.60 8.8 15.7 24.0 43.0 67.0 105.0 167.0 M4 1.40 2.15 3.15 3.70 5.9 11.1 20.0 32.4 52.0 87.0 123.0 200 M5 1.00 1.60 2.90 2.60 4.40 8.0 15.7 24.0 40.0 62.0 85.0 143.0 M6 1.00 1.60 2.70 2.60 4.40 8.0 15.7 24.0 40.0 62.0 84.0 143.0

198

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Lubricantes

10

Reductores de tornillo sin fin (S)

S
Reductor S..37 S..47 S..57 S..67 S..77 S..87 S..97 Cantidad de llenado en litros M1 0.25 0.35 0.50 1.00 1.90 3.30 6.8 M2 0.40 0.80 1.20 2.00 4.20 8.1 15.0 M31) 0.50 0.70/0.90 1.00/1.20 2.20/3.10 3.70/5.4 6.9/10.4 13.4/18.0 M4 0.55 1.00 1.45 3.10 5.9 11.3 21.8 M5 0.40 0.80 1.30 2.60 4.40 8.4 17.0 M6 0.40 0.80 1.30 2.60 4.40 8.4 17.0

1) En los reductores dobles se debe llenar el reductor grande con la mayor cantidad de aceite.

SF..
Reductor SF37 SF47 SF57 SF67 SF77 SF87 SF97 Cantidad de llenado en litros M1 0.25 0.40 0.50 1.00 1.90 3.80 7.4 M2 0.40 0.90 1.20 2.20 4.10 8.0 15.0 M31) 0.50 0.90/1.05 1.00/1.50 2.30/3.00 3.90/5.8 7.1/10.1 13.8/18.8 M4 0.55 1.05 1.55 3.20 6.5 12.0 22.6 M5 0.40 1.00 1.40 2.70 4.90 9.1 18.0 M6 0.40 1.00 1.40 2.70 4.90 9.1 18.0

1) En los reductores dobles se debe llenar el reductor grande con la mayor cantidad de aceite.

SA.., SH.., SAF.., SHZ.., SAZ.., SHF.., ST..


Reductor S..37 S..47 S..57 S..67 S..77 S..87 S..97 Cantidad de llenado en litros M1 0.25 0.40 0.50 1.00 1.80 3.80 7.0 M2 0.40 0.80 1.10 2.00 3.90 7.4 14.0 M31) 0.50 0.70/0.90 1.00/1.50 1.80/2.60 3.60/5.0 6.0/8.7 11.4/16.0 M4 0.50 1.00 1.50 2.90 5.8 10.8 20.5 M5 0.40 0.80 1.20 2.50 4.50 8.0 15.7 M6 0.40 0.80 1.20 2.50 4.50 8.0 15.7

1) En los reductores dobles se debe llenar el reductor grande con la mayor cantidad de aceite.

Reductores Spiroplan (W)

Los reductores Spiroplan tienen siempre la misma cantidad de llenado, con independencia de cul sea su posicin de montaje.
Reductor W..10 W..20 W..30 Cantidad de llenado en litros M1 M2 M3 0.16 0.24 0.40 M4 M5 M6

Manual Reductores y motorreductores

199

10
10.2

Indicaciones de diseo y funcionamiento Montaje y desmontaje de los reductores con eje hueco y chavetero

Montaje y desmontaje de los reductores con eje hueco y chavetero


Para el montaje, utilice siempre el NOCO-Fluid suministrado. De esta forma se evitar la oxidacin de la superficie de contacto y se facilitar el desmontaje posterior. Las dimensiones de la chaveta X las determina el cliente, no obstante, siempre se debe cumplir X > DK.

Montaje

SEW-EURODRIVE recomienda dos variantes para el montaje de reductores con eje hueco y chavetero en el eje de accionamiento de las mquinas (= eje de mquina): 1. Utilizar las piezas de fijacin suministradas para el montaje. 2. Utilizar para el montaje el kit de montaje y desmontaje opcional.

1. Piezas de fijacin suministradas

Las piezas de fijacin suministradas de forma estndar son: Tornillo de fijacin con arandela (2) Circlip (3)

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre el eje de la mquina: La longitud de montaje del eje de la mquina con el tope (A) debe ser L8 1 mm. La longitud de montaje del eje de la mquina sin tope (B) debe ser L8.

[A]

[B]

[1] [4] [3] [2]

[1]

[4] [3] [2]

Fig. 103: Eje de la mquina con tope (A) y sin tope (B) (1) (2) (3) (4) Eje hueco Tornillo de fijacin con arandela Circlip Eje de la mquina

200

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Montaje y desmontaje de los reductores con eje hueco y chavetero

10

Dimensiones y par de arranque: El tornillo de fijacin (2) debe apretarse con el par MS segn la siguiente tabla.
Modelo de reductor WA..10 WA..20 WA..20, WA..30, SA..37 FA..27, SA..47 FA..37, KA..37, SA..47 SA..57 FA..47, KA..47, SA..57 FA..57, KA..57 FA..67, KA..67 SA..67 SA..67 FA..77, KA..77, SA..77 FA..87, KA..87 SA..77, SA..87 FA..97, KA..97 SA..87, SA..97 FA..107, KA..107, SA..97 FA..127, KA..127 FA..157, KA..157 DH7 [mm] 16 18 20 25 30 35 40 45 50 60 70 90 100 120 DK [mm] 16 18 20 25 30 35 40 45 50 60 70 90 100 120 L8 [mm] 69 84 84, 106, 104 88, 105 105 132 132 142 156 144 144 183 210 180, 220 270 220, 260 313, 313, 255 373 460 MS [Nm] 8 8 8 20 20 20 40 40 40 80 80 200 200 200

Manual Reductores y motorreductores

201

10

Indicaciones de diseo y funcionamiento Montaje y desmontaje de los reductores con eje hueco y chavetero

2. Kit de montaje y desmontaje

Para el montaje puede utilizar tambin el kit de montaje y desmontaje opcional. Dicho kit se pide conforme al tipo de reductor con el nmero de referencia indicado en la siguiente tabla. El volumen de suministro incluye: Distanciador para el montaje sin tope (5) Tornillo de fijacin para el montaje (2) Arandela de extraccin para el desmontaje (7) Tuerca de bloqueo para el desmontaje (8)

El tornillo de fijacin corto suministrado de forma estndar no se utiliza. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre el eje de la mquina: La longitud de montaje del eje de la mquina debe ser LK2. En caso de que el eje de la mquina sea con tope (A) no es posible utilizar el distanciador. La longitud de montaje del eje de la mquina debe ser LK2. En caso de que el eje de la mquina sea sin tope (B) deber utilizarse el distanciador.

[A]

[B]

[1] [4] [3] [2]

[1]

[4] [5]

[3] [2]

Fig. 104: Eje de la mquina con tope (A) y sin tope (B) (1) (2) (3) (4) (5) Eje hueco Tornillo de fijacin con arandela Circlip Eje de la mquina Distanciador

202

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Montaje y desmontaje de los reductores con eje hueco y chavetero

10

Dimensiones, par de arranque y referencia: El tornillo de fijacin (2) debe apretarse con el par MS segn la siguiente tabla.
Tipo WA..10 WA..20 WA..20, WA..30 SA..37 FA..27, SA..47 FA..37, KA..37 SA..47, SA..57 FA..47, KA..47, SA..57 FA..57, KA..57 FA..67, KA..67, SA..67 SA..67 FA..77, KA..77, SA..77 FA..87, KA..87 SA..77, SA..87 FA..97, KA..97 SA..87, SA..97 FA..107, KA..107 SA..97 FA..127, KA..127 FA..157, KA..157 DH7 [mm] 16 18 20 25 30 35 40 45 50 60 70 90 100 120 DK [mm] 16 18 20 25 30 35 40 45 50 60 70 90 100 120 LK2 [mm] 57 72 72, 93 92 72, 89 89 89, 116 114 124 138, 138, 126 126 165 188 158, 198 248 198, 238 287 229 347 434 LX+2 [mm] 12.5 16 16 22 22 28 36 36 36 42 42 50 50 50 C7 [mm] 11 12 12 16 16 18 18 18 18 22 22 26 26 26 MS [Nm] 8 8 8 20 20 20 40 40 40 80 80 200 200 200 N de referencia del kit de montaje y desmontaje 643 712 5 643 682 X 643 683 8 643 684 6 643 685 4 643 686 2 643 687 0 643 688 9 643 689 7 643 690 0 643 691 9 643 692 7 643 693 5 643 694 3

Manual Reductores y motorreductores

203

10
Desmontaje

Indicaciones de diseo y funcionamiento Montaje y desmontaje de los reductores con eje hueco y chavetero

Slo se aplica si se ha utilizado el kit de montaje y desmontaje para el montaje previo ( figura 104). Proceda como se indica a continuacin para el desmontaje: 1. Afloje el tornillo de sujecin (6). 2. Retire el circlip (3) y, dado el caso, el distanciador (5). 3. Coloque la arandela de extraccin (7) y la tuerca de bloqueo (8) conforme a la figura 105 entre el eje de la mquina (4) y el circlip (3). 4. Vuelva a introducir el circlip (3). 5. Vuelva a colocar el tornillo de fijacin (6). Ahora puede extraer el reductor del eje.

[6]

[8] [8]

[7]

[6]

Fig. 105: Desmontaje (6) (7) (8) Tornillo de fijacin Arandela de extraccin Tuerca de bloqueo para el desmontaje

Dimensiones y referencias:
Tipo WA..10 WA..20 WA..20, WA..30, SA..37 FA27.., SA..47 FA..37, KA..37, SA..47, SA..57 FA..47, KA..47, SA..57 FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA..67 SA..67 FA..77, KA..77, SA..77 FA..87, KA..87, SA..77, SA..87 FA..97, KA..97, SA..87, SA..97 FA..107, KA..107, SA..97 FA..127, KA..127 FA..157, KA..157 DH7 [mm] 16 18 20 25 30 35 40 45 50 60 70 90 100 120 M M5 M6 M6 M10 M10 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M24 C4 C5 C6 U-0.5 T -0.5 D3-0.5 L4 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 10 10 12 12 12 12 16 16 20 20 20 12 13.5 15.5 20 25 29 34 38.5 43.5 56 65.5 80 89 107 4.5 5.5 5.5 7.5 7.5 9.5 11.5 13.5 13.5 17.5 19.5 24.5 27.5 31 18 20.5 22.5 28 33 38 41.9 48.5 53.5 64 74.5 95 106 127 15.7 17.7 19.7 24.7 29.7 34.7 39.7 44.7 49.7 59.7 69.7 89.7 99.7 119.7 50 25 25 35 35 45 50 50 50 60 60 70 70 70 N de referencia del kit de montaje y desmontaje 643 712 5 643 682 X 643 683 8 643 684 6 643 685 4 643 686 2 643 687 0 643 688 9 643 689 7 643 690 0 643 691 9 643 692 7 643 693 5 643 694 3

204

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Reductor con eje hueco

10

10.3

Reductor con eje hueco


La siguiente figura muestra los chaflanes de los reductores de ejes paralelos, de grupo cnico y de tornillo sin fin con eje hueco.

Chaflanes en ejes huecos

Fig. 106: Chaflanes en ejes huecos

59845AXX

Reductor F..27 F../K../S..37 F../K../S..47 S..57 F../K..57 F../K../S..67 F../K../S..77 F../K../S..87 F../K../S..97 F../K..107 F../K..127 F../K..157 KH167 KH187

Versin con eje hueco (A) 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 3 30 3 30 3 30 5 30 5 30 con eje hueco y anillo de contraccin (H) 0.5 45 0.5 45 0.5 45 0.5 45 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 1.5 30 1.5 30 1.5 30 1.5 30

Combinaciones especiales de motor y reductor

Observe lo siguiente en los motorreductor de ejes paralelos con eje hueco (FA..B, FV..B, FH..B, FAF, FVF, FHF, FA, FV, FH, FT, FAZ, FVZ, FHZ): Si utiliza un eje de mquina insertado en el lado del motor, en la combinacin "reductor pequeo" y "motor grande" pueden producirse colisiones. Observe las dimensiones del motor AC para determinar si podra producirse una colisin debida al eje insertado.

Manual Reductores y motorreductores

205

10
10.4

Indicaciones de diseo y funcionamiento Sistema de fijacin TorqLOC para reductor con eje hueco

Sistema de fijacin TorqLOC para reductor con eje hueco


El sistema de fijacin TorqLOC sirve para unir de forma no directa el eje de la mquina y el eje hueco del reductor. As, el sistema de fijacin TorqLOC representa una alternativa al eje hueco con anillo de contraccin, el eje hueco con chavetero y el eje hueco con acanalado utilizados hasta ahora. El sistema de fijacin TorqLOC est formada por los siguientes componentes:
1 2 3

Descripcin de TorqLOC

4 5 6 7

Fig. 107: Componentes del sistema de fijacin TorqLOC

51939AXX

1. Eje de la mquina 2. Anillo de bloqueo 3. Casquillo cnico de bronce 4. Eje hueco en el reductor 5. Anillo de contraccin 6. Casquillo cnico de acero 7. Cubierta fija

Ventajas de TorqLOC

El sistema por fijacin TorqLOC destaca por las siguientes ventajas: Ahorro de costes, ya que el eje de la mquina puede estar fabricado en un material sometido a traccin hasta calidad h11. Ahorro de costes, ya que se pueden abarcar distintos dimetros del eje de mquina con un dimetro de eje hueco y distintos casquillos. Fcil montaje, ya que no es necesario superar ningn ajuste de tolerancia. Fcil desmontaje incluso tras muchas horas de funcionamiento gracias a la reduccin de la formacin de xido entre las superficies de contacto y a que las uniones cnicas son fciles de soltar.

206

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Sistema de fijacin TorqLOC para reductor con eje hueco

10

Datos tcnicos

El sistema de fijacin TorqLOC puede utilizarse con pares de accionamiento en un rango desde 92 Nm hasta 18000 Nm. Los siguientes reductores pueden suministrarse en la versin con sistema de fijacin TorqLOC: Motorreductor de ejes paralelos en tamaos 37 a 157 (FT37 ... FT157) Reductor de grupo cnico en tamaos 37 a 157 (KT37 ... KT157) Reductor de tornillo sin fin en tamaos 37 a 97 (ST37 ... ST97)

Opcin posible

Para los reductores con sistema de fijacin TorqLOC estn disponibles las siguientes opciones: Reductor de grupo cnico y de tornillo sin fin con TorqLOC (KT.., ST..): Se dispone de la opcin "Brazo de par" (../T). Reductor de ejes paralelos con TorqLOC (FT..): Se dispone de la opcin "Tope de goma" (../G).

Manual Reductores y motorreductores

207

10
10.5

Indicaciones de diseo y funcionamiento Opcin de eje hueco escalonado con anillo de contraccin

Opcin de eje hueco escalonado con anillo de contraccin


Los reductores con eje hueco y anillo de contraccin (reductor de ejes paralelos FH/FHF/FHZ37-157, reductor de grupo cnico KH/KHF/KHZ37-157 y reductor de tornillo sin fin SH/SHF47-97) pueden suministrarse opcionalmente con un dimetro interior D' mayor. De forma estndar se cumple que D' = D.

D'

Fig. 108: Dimetro interior opcional D'

03389AXX

Reductor FH/FHF/FHZ37, KH/KHF/KHZ37, SH/SHF/SHZ47 FH/FHF/FHZ47, KH/KHF/KHZ47, SH/SHF/SHZ57 FH/FHF/FHZ57, KH/KHF/KHZ57 FH/FHF/FHZ67, KH/KHF/KHZ67, SH/SHF/SHZ67 FH/FHF/FHZ77, KH/KHF/KHZ77, SH/SHF/SHZ77 FH/FHF/FHZ87, KH/KHF/KHZ87, SH/SHF/SHZ87 FH/FHF/FHZ97, KH/KHF/KHZ97, SH/SHF/SHZ97 FH/FHF/FHZ107, KH/KHF/KHZ107 FH/FHF/FHZ127, KH/KHF/KHZ127 FH/FHF/FHZ157, KH/KHF/KHZ157

Dimetro interior D / D' opcional [mm] 30 / 32 35 / 36 40 / 42 40 / 42 50 / 52 65 / 66 75 / 76 95 / 96 105 / 106 125 / 126

Los reductores con eje hueco escalonado (dimetro interior opcional D') deben pedirse indicando los dimetros D / D'. Ejemplo de pedido FH37 DT80N4 con eje hueco de 30/32 mm

208

Manual Reductores y motorreductores

D'

Indicaciones de diseo y funcionamiento Opcin de eje hueco escalonado con anillo de contraccin

10

Reductor de ejes paralelos con eje hueco escalonado (dimensiones en mm):

Fig. 109: Eje hueco escalonado FH/FHF/FHZ37...77

04341AXX

Manual Reductores y motorreductores

209

10

Indicaciones de diseo y funcionamiento Opcin de eje hueco escalonado con anillo de contraccin

Fig. 110: Eje hueco escalonado FH/FHF/FHZ87...157

04342AXX

210

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Opcin de eje hueco escalonado con anillo de contraccin

10

Reductor de grupo cnico con eje hueco escalonado (dimensiones en mm):

Fig. 111: Eje hueco escalonado KH/KHF/KHZ37...77

04343AXX

Manual Reductores y motorreductores

211

10

Indicaciones de diseo y funcionamiento Opcin de eje hueco escalonado con anillo de contraccin

Fig. 112: Eje hueco escalonado KH/KHF/KHZ87...157

04344AXX

212

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Opcin de eje hueco escalonado con anillo de contraccin

10

Reductor de tornillo sin fin con eje hueco escalonado (dimensiones en mm):

Fig. 113: Eje hueco escalonado SH/SHF/SHZ47...77

04345AXX

Manual Reductores y motorreductores

213

10

Indicaciones de diseo y funcionamiento Opcin de eje hueco escalonado con anillo de contraccin

Fig. 114: Eje hueco escalonado SH/SHF/SHZ87...97

04346AXX

214

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Adaptador para montaje de motores IEC

10

10.6

Adaptador para montaje de motores IEC

Modelo de reductor R..27, R..37 F..27, F..37, F..47 K..37 S..37, S..47, S..57

Tipo de adaptador AM63 AM711) AM801) AM901) AM63 AM71

Dimensiones en mm B5 95 110 130 95 110 130 180 230 95 110 130 180 230 130 180 230 250 D 10 12 14 10 12 14 16 18 22 10 12 14 16 18 22 28 12 14 16 18 22 28 28 32 E5 115 130 165 115 130 165 215 265 115 130 165 215 5 265 165 215 5 265 300 6 250 300 350 M16 4.5 300 200 250 M12 174 232 38 42 48 80 110 41.3 45.3 51.8 10 12 14 M10 3.5 4 4.5 200 250 M12 179 87 121 38 19 24 28 80 40 50 60 41.3 21.8 27.3 31.3 10 6 8 8 126 F5 3.5 4 4.5 3.5 4 4.5 160 120 G2 G5 140 160 200 140 160 200 250 300 140 160 200 M8 M10 S5 M8 M10 M8 M10 Z5 72 106 66 99 134 191 60 92 D1 11 14 19 24 11 14 19 24 28 38 11 14 19 24 28 L1 23 30 40 50 23 30 40 50 60 80 23 30 40 50 60 T1 12.8 16.3 21.8 27.3 12.8 16.3 21.8 27.3 31.3 41.3 12.8 16.3 21.8 27.3 31.3 U1 4 5 6 8 4 5 6 8 8 10 4 5 6 8 8

R..472), R..57, AM80 R..672) F..57, F..67 AM90 K..472), K..57, K..67 AM1001) S..67 AM1121) AM132S/M1) AM63 AM71 R..77 F..77 K..77 S..77 AM80 AM90 AM1001) AM1121) AM132S/M1) AM132ML1) AM80 AM90 R..87 F..87 K..87 S..873) AM100 AM112 AM132S/M AM132ML AM1601) AM1801) 2) No en el caso de AM112 3) No en el caso de AM180

M12

1) Compruebe si la dimensin 1/2 G5 sobresale de la superficie de fijacin de las patas cuando se monta a un reductor con patas R, K o S.

Manual Reductores y motorreductores

215

10

Indicaciones de diseo y funcionamiento Adaptador para montaje de motores IEC

Modelo de reductor

Tipo de adaptador AM100 AM112

Fig.

Dimensiones en mm B5 180 230 250 300 180 230 250 300 D 16 18 22 28 28 32 38 16 18 22 28 28 32 38 38 22 28 28 32 38 38 E5 215 5 265 300 350 215 5 265 350 300 350 400 265 300 350 400 6 7 5 6 7 400 350 400 450 300 350 400 450 M16 M12 M16 221 262 277 156 214 255 270 300 6 7 300 300 350 400 250 M12 163 38 42 48 55 60 38 42 48 55 60 140 110 140 80 110 80 41.3 45.3 51.8 59.3 64.4 41.3 45.3 51.8 59.3 64.4 10 12 14 16 18 10 12 14 16 18 F5 G2 G5 250 M12 169 227 268 110 38 42 48 55 28 60 110 80 41.3 45.3 51.8 59.3 31.3 10 12 14 16 8 S5 Z5 116 D1 28 L1 60 T1 31.3 U1 8

R..97 F..97 K..97 S..971)

AM132S/M AM132ML AM160 AM180 AM200 AM100 AM112 AM132S/M 1

M16

R..107 F..107 K..107

AM132ML AM160 AM180 AM200 AM225 AM132S/M AM132ML AM160 AM180 AM200 AM225

350 230

R..137

250 300

350

1) No en el caso de AM200

216

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Adaptador para montaje de motores IEC

10

Modelo de reductor

Tipo de adaptador AM132S/M AM132ML AM160

Fig.

Dimensiones en mm B5 230 D 22 28 28 32 38 38 48 28 32 38 38 48 E5 265 300 350 400 500 300 350 400 500 7 6 550 7 F5 5 6 450 G2 G5 300 350 400 450 550 M16 350 400 450 550 198 239 254 328 S5 M12 Z5 148 206 247 262 336 D1 38 38 42 48 55 60 65 75 42 48 55 60 65 75 140 110 140 110 L1 80 T1 41.3 45.3 51.8 59.3 64.4 69.4 79.9 45.3 51.8 59.3 64.4 69.4 79.9 U1 10 12 14 16 18 20 12 14 16 18 20

R..147 F..127 K..127

AM180 AM200 AM225 AM250 AM280 AM160 2

250 300 350 450 250 300 350

R..167 F..157 K..157 K..167 K..187

AM180 AM200 AM225 AM250 AM280

450

Manual Reductores y motorreductores

217

10
10.7

Indicaciones de diseo y funcionamiento Adaptador para montaje de servomotores

Adaptador para montaje de servomotores

Modelo de reductor

Tipo de adaptador AQ..80/1 AQ..80/2

Dimensiones en mm A5 82 B5 60 50 80 100 95 80 95 95 115 110 60 50 80 100 95 80 95 95 115 110 110 140 130 130 190 180 16 18 22 22 28 215 165 5 M12 M10 10 12 14 16 10 12 14 16 D 10 12 E5 75 95 100 115 100 115 130 4 120 F5 3 G2 S5 M5 M6 M6 M8 M6 M8 M8 129.5 143.5 2 11 16 10 12 75 95 100 115 100 115 130 4 160 3 M5 M6 M6 M8 M6 M8 M8 122.5 136.5 2 11 16 175 188 237.5 261.5 16 22 24 34 14 23 16 16 22 24 34 98 5.5 14 23 16 5.5 Z5 104.5 Z121) 5.5 Z122) 5.5 D1 11 14 14 19 19 24 11 14 14 19 19 24 24 32 32 38 L1 23 30 30 40 40 50 23 30 30 40 40 50 50 60 60 80 T11) 12.8 16.3 16.3 21.8 21.8 27.3 12.8 16.3 16.3 21.8 21.8 27.3 27.3 35.5 35.3 41.3 U11) 4 5 5 6 6 8 4 5 5 6 6 8 8 10 10 10

R..27, R..37 F..27, F..37, F..47 K..37 S..37, S..47, S..57

AQ..80/3 AQ..100/1 AQ..100/2 AQ..100/3 AQ..100/4 AQ..115/1 AQ..115/2 AQ..115/3 AQ..80/1 AQ..80/2 AQ..80/3 AQ..100/1 AQ..100/2 AQ..100/3 AQ..100/4 AQ..115/1 AQ..115/2 AQ..115/3 AQ..140/1 AQ..140/2 AQ..140/3 AQ..190/1 AQ..190/2 AQ..190/3 82

152.5

R..47, R..57, R..67 F..57, F..67 K..473), K..57, K..67 S..67

145.5

1) Aplicable a versiones con chavetero (AQA..). 2) Aplicable a versiones con anillo de contraccin (AQH..). 3) No en el caso de AQ190

218

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Adaptador para montaje de servomotores

10

Modelo de reductor

Tipo de adaptador AQ..80/1 AQ..80/2 AQ..80/3 AQ..100/1 AQ..100/2 AQ..100/3

Dimensiones en mm A5 82 B5 60 50 80 100 95 80 95 95 115 110 110 140 130 130 190 180 80 100 95 80 95 95 115 110 110 140 130 130 190 180 16 18 22 22 28 215 165 5 M12 M10 12 14 16 16 18 22 22 28 10 12 14 16 D 10 12 E5 75 75 95 100 115 100 115 130 4 200 3 F5 G2 S5 M5 M6 M6 M8 M6 M8 M8 115.5 129.5 2 11 16 165 5 215 100 115 100 115 130 250 162 175 220.5 244.5 4 M12 M6 M8 M6 M8 M8 M10 167 180 225.5 249.5 110.5 124.5 16 22 24 34 2 11 16 16 22 24 34 14 23 16 16 22 24 34 14 23 16 16 22 24 34 Z5 92 Z121) 5.5 Z122) 5.5 D1 11 14 14 19 19 24 24 32 32 38 14 19 19 24 24 32 32 38 L1 23 30 30 40 40 50 50 60 60 80 30 40 40 50 50 60 60 80 T11) 12.8 16.3 16.3 21.8 21.8 27.3 27.3 35.3 35.3 41.3 16.3 21.8 21.8 27.3 27.3 35.3 35.3 41.3 U11) 4 5 5 6 6 8 8 10 10 10 5 6 6 8 8 10 10 10

R..77 F..77 K..77 S..77

AQ..100/4 AQ..115/1 AQ..115/2 AQ..115/3 AQ..140/1 AQ..140/2 AQ..140/3 AQ..190/1 AQ..190/2 AQ..190/3 AQ..100/1 AQ..100/2 AQ..100/3 AQ..100/4 AQ..115/1

138.5

R..87 F..87 K..87 S..87

AQ..115/2 AQ..115/3 AQ..140/1 AQ..140/2 AQ..140/3 AQ..190/1 AQ..190/2 AQ..190/3

133.5

1) Aplicable a versiones con chavetero (AQA..). 2) Aplicable a versiones con anillo de contraccin (AQH..).

Manual Reductores y motorreductores

219

10

Indicaciones de diseo y funcionamiento Adaptador para montaje de servomotores

Modelo de reductor

Tipo de adaptador AQ..140/1 AQ..140/2 AQ..140/3 AQ..190/1 AQ..190/2 AQ..190/3 AQ..140/1 AQ..140/2

Dimensiones en mm A5 140 B5 110 130 130 190 180 110 140 130 130 190 180 130 180 190 130 180 D 16 18 22 22 28 16 18 22 22 28 22 28 215 22 28 450 E5 165 300 215 M12 F5 G2 S5 M10 Z5 157 170 215.5 239.5 165 5 215 350 M12 M10 151 164 209.5 233.5 400 M12 202.5 226.5 194.5 218.5 Z121) 16 22 24 34 16 22 24 34 24 34 24 34 Z122) 16 22 24 34 16 22 24 34 24 34 24 34 D1 24 32 32 38 24 32 32 38 32 38 32 38 L1 50 60 60 80 50 60 60 80 60 80 60 80 T11) 27.3 35.3 35.3 41.3 27.3 35.3 35.3 41.3 35.3 41.3 35.3 41.3 10 8 10 10 U11) 8 10 10

R..97 F..97 K..97 S..97

R..107 F..107 K..107

AQ..140/3 AQ..190/1 AQ..190/2 AQ..190/3 AQ..190/1

R..137 R..147 F..127 K..127

AQ..190/2 AQ..190/3 AQ..190/1 AQ..190/2 AQ..190/3

1) Aplicable a versiones con chavetero (AQA..). 2) Aplicable a versiones con anillo de contraccin (AQH..).

220

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Sujecin del reductor

10

10.8

Sujecin del reductor


Para fijar los reductores y motorreductores se deben utilizar tornillos de calidad 8.8.

Excepcin

Para transmitir los pares nominales, con los siguientes motorreductores de engranajes cilndricos en versin con brida (RF../RZ..) y en versin con patas/brida (R..F) se deben utilizar tornillos de calidad 10.9 para el montaje con brida por parte del cliente: RF37, R37F con brida de 120 mm RF47, R47F con brida de 140 mm RF57, R57F con brida de 160 mm RZ37 ... RZ87

10.9

Brazos de par
Tamao 27 013 348 5 37 643 425 8 126 994 1 013 348 5 47 643 428 2 644 237 4 013 348 5 57 643 431 2 644 240 4 013 348 5 67 643 431 2 644 243 9 013 348 5 77 643 434 7 644 246 3 013 349 3

Brazos de par disponibles


Reductor KA, KH, KV, KT SA, SH, ST FA, FH, FV, FT Tope de goma (2 uds.)

Reductor KA, KH, KV, KT SA, SH, ST FA, FH, FV, FT Tope de goma (2 uds.)

Tamao 87 643 437 1 644 249 8 013 349 3 97 643 440 1 644 252 8 013 350 7 107 643 443 6 013 350 7 127 643 294 8 013 351 5 157 013 347 7

Reductor WA

Tamao 10 1 061 021 9 20 168 073 0 30 168 011 0

Brazos de par para KH167.., KH187..

Para los reductores de tamaos KH167.. y KH187.. no se suministran brazos de par. Pngase en contacto con SEW-EURODRIVE si necesita brazos de par para estos reductores; en tal caso recibir recomendaciones de diseo.

Manual Reductores y motorreductores

221

10

Indicaciones de diseo y funcionamiento Contornos de brida de los reductores RF.. y R..F

10.10 Contornos de brida de los reductores RF.. y R..F


04355AXX

Al seleccionar y montar los elementos de salida, tenga en cuenta las dimensiones L1 y L2.
Dimensiones en mm Tipo A1 120 1401) 1601) 120 140 1601) 120 140 160 120 160 2001) 140 160 200 160 200 2501) 200 250 250 3001) 300 350 350 450 350 450 450 550 450 550 550 660 D 20 D1 22 D2 RF 38 R..F 38 46 54 63 64 75 90 100 122 D3 72 85 100 65 78 95 66 79 92 70 96 119 82 96 116 96 116 160 118 160 160 210 210 226 236 320 232 316 316 416 316 416 416 517 F1 3 3 3.5 3 3 3.5 3 3 3.5 3 3.5 3.5 3 3.5 3.5 3.5 3.5 4 3.5 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 I2 40 L 40 L1 RF 2 2 2.5 1 1 1 1 3 3 5 1 1 4 0.5 0.5 4 0 0.5 2 1 0.5 0.5 0 1 0 0 0 0 1 2 R..F 2 1 1 4 1 2.5 4 2.5 1.5 L2 6 6 6.5 5 5 6 6 7 7 7 7.5 7.5 6 6.5 6.5 5 5 5.5 7 7.5 7 7 8 9 9 11 10 10 10 11

RF07, R07F

RF17, R17F

20

25

46

40

40

RF27, R27F

25

30

54

50

50

RF37, R37F

25

35

60

50

50

RF47, R47F

30

35

72

60

60

RF57, R57F RF67, R67F RF77, R77F RF87, R87F RF97 RF107 RF137 RF147 RF167

35 35 40 50 60 70 90 110 120

40 50 52 62 72 82 108 125 145

76 90 112 123 136 157 186 180 210 290

70 70 80 100 120 140 170 210 210

70 70 80 100 120 140 170 210 210

1) El contorno de brida sobresale por debajo de la superficie de las patas.

222

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Contornos de brida de los reductores FF.., KF.., SF.. y WF..

10

10.11 Contornos de brida de los reductores FF.., KF.., SF.. y WF..


59720AXX

Al seleccionar y montar los elementos de salida, tenga en cuenta las dimensiones L1 y L2.
Tipo FF27 FF37 FF47 FF57 FF67 FF77 FF87 FF97 FF107 FF127 FF157 KF37 KF47 KF57 KF67 KF77 KF87 KF97 KF107 KF127 KF157 SF37 SF37 SF47 SF57 SF67 SF77 SF87 SF97 WF10 WF10 WF20 WF20 WF20 WF20 WF30 WF30 A1 160 160 200 250 250 300 350 450 450 550 660 160 200 250 250 300 350 450 450 550 660 120 160 160 200 200 250 350 450 80 120 110 110 120 120 120 136 D 25 30 35 40 40 50 60 70 90 100 120 30 35 40 40 50 60 70 90 100 120 20 20 30 35 40 50 60 70 16 16 18 20 18 20 20 20 D1 40 45 50 55 55 70 85 95 118 135 155 45 50 55 55 70 85 95 118 135 155 35 35 45 50 65 80 95 120 25 25 30 30 30 30 30 30 D2 70 76 76 95 120 192 224 185 200 62 70 76 76 95 120 192 224 185 200 75 95 115 140 175 40 49 55 55 46 46 64 64 Dimensiones en mm D3 96 94 115 155 155 205 220 320 320 420 520 94 115 155 155 205 220 320 320 420 520 68 98 94 115 115 164 220 355 40 74 104 104 46 46 64 64 F1 3.5 3.5 3.5 4 4 4 5 5 5 5 6 3.5 3.5 4 4 4 5 5 5 5 6 3 3.5 3.5 3.5 3.5 4 5 5 2.5 3 3 4 2.5 2.5 2.5 2.5 I2 20 24 25 23.5 23 37 30 41.5 41 51 60 24 25 23.5 23.5 37 30 41.5 41 51 60 15 15 24 25 42.5 45.5 52.5 60 23 23 30 30 30 30 19.5 19.5 L1 10.5 2 8.5 4.5 4 18 9 15.5 29 48 65 2 8.5 4.5 4.5 18 9 15.5 29 48 65 6 6.5 2 8.5 11.5 21.5 27.5 34 30 5 23 23 32 32 14 25.5 L2 18.5 10 3.5 12 4 5 5 5 16 6 10 10 3.5 12 12 5 5 5 16 6 10 6 6.5 10 3.5 4 5 6 6.5 30 24 23 23 32 32 22 31.5

Manual Reductores y motorreductores

223

10

Indicaciones de diseo y funcionamiento Contornos de brida de los reductores FAF.., KAF.., SAF.. y WAF..

10.12 Contornos de brida de los reductores FAF.., KAF.., SAF.. y WAF..


59719AXX

Al seleccionar y montar los elementos de salida, tenga en cuenta las dimensiones L1 y L2.
Tipo FAF27 FAF37 FAF47 FAF57 FAF67 FAF77 FAF87 FAF97 FAF107 FAF127 FAF157 KAF37 KAF47 KAF57 KAF67 KAF77 KAF87 KAF97 KAF107 KAF127 KAF157 SAF37 SAF37 SAF47 SAF57 SAF67 SAF77 SAF87 SAF97 WAF10 WAF10 WAF20 WAF20 WAF20 WAF20 WAF30 WAF30 A1 160 160 200 250 250 300 350 450 450 550 660 160 200 250 250 300 350 450 450 550 660 120 160 160 200 200 250 350 450 80 120 110 110 120 120 120 136 D 40 45 50 55 55 70 85 95 118 135 155 45 50 55 55 70 85 95 118 135 155 35 35 45 50 65 80 95 120 25 25 30 30 30 30 30 30 D1 25 30 35 40 40 50 60 70 90 100 120 30 35 40 40 50 60 70 90 100 120 20 20 30 35 40 50 60 70 16 16 18 20 18 20 20 20 D2 70 76 76 95 120 192 224 185 200 62 70 76 76 95 120 192 224 185 200 75 95 115 140 175 40 49 55 55 46 46 64 64 Dimensiones en mm D3 96 94 115 155 155 205 220 320 320 420 520 94 115 155 155 205 220 320 320 420 520 68 98 94 115 115 164 220 355 40 74 104 104 46 46 64 64 F1 3.5 3.5 3.5 4 4 4 5 5 5 5 6 3.5 3.5 4 4 4 5 5 5 5 6 3 3.5 3.5 3.5 3.5 4 5 5 2.5 3 3 4 2.5 2.5 2.5 2.5 I2 20 24 25 23.5 23 37 30 41.5 41 51 60 24 25 23.5 23.5 37 30 41.5 41 51 60 15 15 24 25 42.5 45.5 52.5 60 23 23 30 30 30 30 19.5 19.5 L1 10.5 2 8.5 4.5 4 18 9 15.5 29 48 65 2 8.5 4.5 4.5 18 9 15.5 29 48 65 6 6.5 2 8.5 11.5 21.5 27.5 34 30 5 23 23 32 32 14 25.5 L2 18.5 10 3.5 12 4 5 5 5 16 6 10 10 3.5 12 12 5 5 5 16 6 10 6 6.5 10 3.5 4 5 6 6.5 30 24 23 23 32 32 22 31.5

224

Manual Reductores y motorreductores

Indicaciones de diseo y funcionamiento Cubiertas fijas

10

10.13 Cubiertas fijas


Los reductores de ejes paralelos, de grupo cnico y de tornillo sin fin con eje hueco y anillo de contraccin de tamaos 37 a 97, ambos incluidos, presentan de forma estndar una cubierta giratoria. Si por motivos de seguridad es necesario poner una cubierta fija en estos reductores, puede solicitarlo con la referencia indicada en las siguientes tablas para cada tipo de reductor. Los reductores de ejes paralelos y de grupo cnico con eje hueco y anillo de contraccin de tamaos 107 y mayores, as como los reductores de ejes paralelos de tamao 27 tienen de forma estndar una cubierta fija.

1.

2.

Fig. 115: Sustitucin de la cubierta giratoria por otra fija

03190AXX

1. Extraiga la cubierta giratoria. 2. Coloque y atornille la cubierta fija. Referencias y dimensiones

04356AXX Motorreductores de ejes paralelos Referencia Tamao de motor mximo que es posible montar G4 [mm] O1 [mm] X [mm] Y [mm] Motorreductores de grupo cnico1) Referencia G4 [mm] O2 [mm] X [mm] Y [mm] FH..37 643 513 0 DT80.. 78 157 2 75 KH..37 643 513 0 78 95 0 75 FH..47 643 514 9 DT80.. 88 188.5 4.5 83 KH..47 643 514 9 88 111.5 1.5 83 FH..57 643 515 7 DT80.. 100 207.5 7.5 83 KH..57 643 515 7 100 122.5 5.5 83 FH..67 643 515 7 DV132S 100 221.5 6 93 KH..67 643 515 7 100 129 3 93 FH..77 643 516 5 DV160M 121 255 6 114 KH..77 643 516 5 121 147 1 114 FH..87 643 517 3 DV180.. 164 295 4 159 KH..87 643 517 3 164 172 2 159 FH..97 643 518 1 DV180.. 185 363.5 6.5 174 KH..97 643 518 1 185 210.5 4.5 174

1) No es posible para reductores de grupo cnico con eje hueco y anillo de contraccin en versin con patas (KH..B). Motorreductores de tornillo sin fin Referencia G4 [mm] O2 [mm] X [mm] Y [mm] SH..37 643 512 2 59 88 1 53 SH..47 643 513 0 78 95 0 75 SH..57 643 514 9 88 111.5 1.5 83 SH..67 643 515 7 100 123 3 93 SH..77 643 516 5 121 147 1 114 SH..87 643 517 3 164 176 0 159 SH..97 643 518 1 185 204.5 0.5 174

Manual Reductores y motorreductores

225

11
11
11.1
a, b, f c cos FA fB fred FR fT, fH fZ H 75%/100% IA/IN IN IP.. itotal ihel amb Jcarga Jmot JX JZ Ma MB MH/MN MA/MN na ne nM nN Pa Pe PN S.., %ED T t1 t2 Ufreno Umot Z Z0

Leyenda de abreviaturas

Leyenda de abreviaturas e ndice de palabras clave


Leyenda de abreviaturas
Constantes para la conversin de la carga radial Constante para la conversin de la carga radial Factor de potencia del motor Fuerza axial en el eje de salida Factor de servicio Frecuencia de red Fuerza radial en el eje de salida Factores de reduccin de la potencia del motor Factor de suplemento para la determinacin de la fuerza radial Altura de emplazamiento Rendimiento hacia delante Rendimiento en reversibilidad Rendimiento del motor con una carga nominal del 75%/100% Relacin de la corriente de arranque respecto a la corriente nominal del motor Corriente nominal Tipo de proteccin ndice de reduccin total ndice de reduccin de la etapa de corona y tornillo sin fin Temperatura ambiente Momento de inercia a accionar Momento de inercia del motor Momento de inercia reducido en el eje motor Momento de inercia del ventilador pesado Par de salida Par de frenado Relacin del par de aceleracin con respecto al par nominal del motor Relacin del par de arranque con respecto al par nominal del motor Velocidad de salida Velocidad de entrada Velocidad del motor Velocidad nominal Potencia de salida Potencia de entrada calculada del reductor Potencia nominal Modo de funcionamiento y duracin de conexin relativa ED Duracin de ciclo Tiempo de reaccin del freno de motor Tiempo de activacin del freno del motor Tensin de servicio del freno Tensin de servicio del motor Frecuencia de conmutacin Frecuencia de arranque en vaco [mm] [Nmm] [N] [Hz] [N]

[m sobre el nivel del mar]

[A]

[C] [10-4 kgm2] [10-4 kgm2] [10-4 kgm2] [10-4 kgm2] [Nm] [Nm]

[r.p.m.] [r.p.m.] [r.p.m.] [r.p.m.] [kW] [kW] [kW] [min] [10-3 s] [10-3 s] [V] [V] [1/h], [c/h] [1/h], [c/h]

226

Manual Reductores y motorreductores

ndice de palabras clave

11

11.2

ndice de palabras clave


Designacin de modelo Ejemplo de un reductor ......................... 25, 28 Ejemplo de un reductor MOVIMOT ........... 32 Ejemplos de motores de CA ........................ 29 Motores de CA y opciones .......................... 26 MOVIMOT ................................................. 30 MOVIMOT con AS-interface ...................... 31 Reductores y opciones ................................ 22 Desmontaje de los reductores con eje hueco y chavetero Con el kit de montaje y desmontaje SEW . 204 Dispositivo de montaje del encoder ................. 126 Documentacin adicional ............................... 9, 43 E ECOFAST Descripcin ................................................ 148 Nmero de fabricacin .............................. 149 Eje hueco, escalonado con anillo de contraccin .................................................. 208 Encoder Encoder de eje hueco EH.. y encoder de eje expandido ES.. .................. 125 Encoder de eje macizo EV.. ...................... 125 Encoder de valor absoluto ............................... 126 Encoder HIPERFACE .................................... 127 Encoder y cable prefabricado .......................... 123 Encoder, descripcin general .......................... 123 F Factor de servicio Clculo del factor de servicio ....................... 50 Factor de servicio adicional para reductores de tornillo sin fin ............ 52 Factor de servicio de SEW fB ...................... 51 Funcionamiento 4Q en motorreductores MOVIMOT con freno mecnico ...................................... 137 en motorreductores MOVIMOT con freno y resistencia de frenado externa .. 141 en motorreductores MOVIMOT con resistencia de frenado BW integrada ....................................... 139 G Grasas para rodamientos ................................ 193 Grupos de productos ........................................... 7

A Adaptador Para montaje de motores IEC ....................215 Para montaje de servomotores ..................218 Aerovas ..............................................................60 Almacenamiento prolongado, reductor ...............19 ATEX, proteccin contra explosiones .................14 Autorretencin de reductores de tornillo sin fin o Spiroplan ...................................................46 B Brazos de par Brazos de par disponibles ..........................221 Recomendaciones de diseo .....................221 C Cable de encoder, prefabricado ........................128 Capacidad de carga de los contactos del conector enchufable ....................................117 Cargas axiales ....................................................53 Cargas radiales ...................................................53 Conector enchufable, capacidad de carga de los contactos ................................................117 Contornos de brida FAF.., KAF.., SAF.. y WAF.. .............................................................224 Contornos de brida FF.., KF.., SF.. y WF.. .......223 Contornos de brida RF.. y R..F .........................222 Cubiertas, fijas ..................................................225 D Datos para el pedido Ejemplos .....................................................162 Posicin de la caja de bornas del motor y la entrada de cables ...................160 Posicin de la caja de bornas y la entrada de cables .............................. 161, 188 Posicin del eje de salida y de la brida de salida ........................................158 Posicin del lado de salida en los reductores de ejes perpendiculares ................159 Sentido de giro de salida con antirretorno ..158 Denominacin de las posiciones de montaje Seis posiciones de montaje M1-M6 ...........157 Depsito de compensacin para el aceite ..........48 Descripcin del producto, indicaciones generales ............................................................11

Manual Reductores y motorreductores

227

11

ndice de palabras clave

I Indicaciones generales .......................................11 L Lubricantes Cantidades de llenado de lubricante ..........195 Grasas para rodamientos ...........................193 Indicaciones generales ...............................193 Tabla de lubricantes ...................................194 M Mercados internacionales ...................................13 Modos de funcionamiento de motores de CA MOVIMOT ............................................137 Montaje de los reductores con eje hueco y chavetero Piezas de fijacin suministradas ................200 Utilizacin del kit de montaje y desmontaje SEW ........................202 Motores CA MOVIMOT Modos de funcionamiento ..........................137 Motores de ahorro de energa ............................16 Motores de CA Antirretorno RS ...........................................132 Caractersticas elctricas .............................92 Cargas radiales ..........................................101 Clases trmicas ............................................95 Con ECOFAST .........................................148 Conmutador de polos suave WPU .............147 CSA/NEMA/UL-R .......................................103 Cubierta protectora C .................................133 Datos de medicin ........................................87 Denominaciones de las posiciones de montaje .....................................186 Designacin de modelo, ejemplos ...............29 Designaciones de modelo ............................26 Dispositivos de conmutacin y de proteccin ...................................89 Encoder y cable prefabricado .....................123 Factor de calidad vibracional ......................100 Frecuencia de conmutacin .........................98 Funcionamiento con convertidor SEW .......150 JIS/JEC ......................................................104 Masa de inercia adicional Z (ventilador pesado) ........................132 Modos de funcionamiento ............................96 MOVIMOT ................................................134 MOVI-SWITCH .........................................143 Normas y prescripciones ..............................87

Opciones de motor, resumen ...................... 86 Propiedades de accionamiento con convertidor ............................. 152 Tipos de proteccin ................................... 100 Ventilacin forzada .................................... 131 Versiones, ejemplos .................................... 42 V.I.K. .......................................................... 104 Motores de CA con freno Control del freno ........................................ 110 Energa de frenado, admisible ................... 108 Indicaciones generales .............................. 106 Sistemas de control de freno, diagramas esquemticos ............................... 111 Motores freno ..................................................... 13 Motorreductores de diseo higinico (aspticos) ......................................................... 20 Motorreductores de ejes paralelos Posiciones de montaje .............................. 169 Tipos de versin .......................................... 34 Motorreductores de engranajes cilndricos Posiciones de montaje .............................. 164 Tipos de versin .......................................... 33 Motorreductores de grupo cnico Posiciones de montaje .............................. 172 Tipos de versin .......................................... 36 Motorreductores de tornillo sin fin Posiciones de montaje .............................. 177 Tipos de versin .......................................... 38 Motorreductores dobles ............................... 12, 49 Motorreductores RM .......................................... 12 Motorreductores Spiroplan ............................... 12 Posiciones de montaje .............................. 183 Tipos de versin .......................................... 40 MOVI-SWITCH Funcionamiento ......................................... 144 P Prdidas por salpicaduras ......................... 47, 163 Planificacin de accionamientos Datos para la seleccin de accionamientos 44 Documentacin adicional ............................ 43 Procedimiento .............................................. 45 Planificacin de motores CA Datos de medicin ....................................... 87 Frecuencia y tensin ................................... 92 Medidas relativas a la compatibilidad electromagntica ............................ 89 Proteccin del motor .................................... 90 Tolerancias .................................................. 88

228

Manual Reductores y motorreductores

ndice de palabras clave

11

Planificacin de motores de CA Con convertidor ..........................................151 Conversin de la carga radial .....................101 Duracin de conexin relativa ......................97 Frecuencia de conmutacin .........................98 Motores para EE. UU. y Canad ..................94 Reduccin de la potencia .............................95 Seleccin de un indicador de velocidad .....123 Ventilacin forzada .....................................131 Planificacin de reductores Aerovas .......................................................60 Aplicacin de carga, definicin .....................54 Aplicacin descentrada de carga, conversin de la carga radial ..........55 Autorretencin de reductores de tornillo sin fin o Spiroplan ..........................46 Carga axial permitida ...................................54 Carga radial admitida ...................................53 Cargas radiales y axiales .............................53 Conversin de la carga radial, constantes del reductor .....................................56 Depsito de compensacin para el aceite ...48 Factor de servicio .........................................50 Prdidas por salpicaduras ............................47 Reductor doble .............................................49 Reductores RM ............................................57 Rendimiento de los reductores SEW ...........46 Planificacin de reductores RM ..........................57 Posiciones de montaje ......................................157 Accionamientos MOVIMOT ......................187 Leyenda de las hojas de posiciones de montaje .....................................163 Motores de CA ...........................................186 Motorreductores de ejes paralelos .............169 Motorreductores de engranajes cilndricos 164 Motorreductores de grupo cnico ...............172 Motorreductores de tornillo sin fin ..............177 Motorreductores Spiroplan .......................183 Prdidas por salpicaduras ................... 47, 163 Procedimiento de planificacin ...........................45 Propiedades de parada de emergencia ............110 Proteccin anticorrosin .....................................17 Proteccin contra explosiones segn ATEX .......14 Proteccin de superficie ......................................17

R Reductor Almacenamiento prolongado ....................... 19 Designaciones de modelo ........................... 22 Planificacin ................................................ 46 Reductores de juego reducido ........................... 12 Rendimiento de los reductores SEW ................. 46 S Seleccin de accionamientos Datos necesarios ......................................... 44 Sensor de proximidad ...................................... 127 SEW-EURODRIVE Grupo de empresas ....................................... 6 Productos ...................................................... 7 Sistemas ........................................................ 7 Sistema de fijacin TorqLOC ......................... 206 Sujecin del reductor ....................................... 221 T Tipos de versin Motor de CA, ejemplos ................................ 42 Motorreductores de ejes paralelos .............. 34 Motorreductores de engranajes cilndricos .. 33 Motorreductores de grupo cnico ................ 36 Motorreductores de tornillo sin fin ............... 38 Motorreductores Spiroplan ........................ 40 V Versiones posibles De juego reducido ....................................... 12 Motores freno .............................................. 13 Motorreductores dobles ............................... 12 Motorreductores RM .................................... 12 Motorreductores Spiroplan ........................ 12 Para mercados internacionales ................... 13

Manual Reductores y motorreductores

229

ndice de direcciones

ndice de direcciones
Alemania Central Fabricacin Ventas Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Strae 42 D-76646 Bruchsal Direccin postal Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Strae 1 D-76676 Graben-Neudorf Direccin postal Postfach 1220 D-76671 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE stringen GmbH Franz-Gurk-Strae 2 D-76684 stringen Direccin postal Postfach 1174 D-76677 stringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Strae 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Strae 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Strae 40-42 D-30823 Garbsen (cerca de Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dnkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (cerca de Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstrae 5 D-85551 Kirchheim (cerca de Munich) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstrae 1 D-40764 Langenfeld (cerca de Dsseldorf) Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-2970

Fabricacin

Graben

stringen

Tel. +49 7253 92540 Fax +49 7253 925490 oestringen@sew-eurodrive.de

Service Competence Center

Centro Reductores / Motores Centro Electrnica Norte

Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Tel. +49 821 22779-10 Fax +49 821 22779-50 tb-augsburg@sew-eurodrive.de Tel. +49 33762 2266-30 Fax +49 33762 2266-36 tb-berlin@sew-eurodrive.de Tel. +49 7551 9226-30 Fax +49 7551 9226-56 tb-bodensee@sew-eurodrive.de Tel. +49 421 33918-0 Fax +49 421 33918-22 tb-bremen@sew-eurodrive.de Tel. +49 231 912050-10 Fax +49 231 912050-20 tb-dortmund@sew-eurodrive.de Tel. +49 351 26338-0 Fax +49 351 26338-38 tb-dresden@sew-eurodrive.de Tel. +49 361 21709-70 Fax +49 361 21709-79 tb-erfurt@sew-eurodrive.de Tel. +49 3843 8557-80 Fax +49 3843 8557-88 tb-guestrow@sew-eurodrive.de

Este

Sur

Oeste

Drive Service Hotline / Servicio de asistencia 24 h Oficinas tcnicas Augsburgo SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG August-Wessels-Strae 29 D-86156 Augsburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Lilienthalstrae 3a D-12529 Schnefeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Burgbergring 91 D-88662 berlingen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Kohlhkerstr.48 D-28203 Bremen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Hildastrae 10 D-44145 Dortmund SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Hauptstrae 32 D-01445 Radebeul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Blumenstrae 70 D-99092 Erfurt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Thnenweg 19 D-18273 Gstrow Direccin postal Postfach 1216 D-18262 Gstrow

Berln

Lago de Constanza Brema

Dortmund

Dresde

Erfurt

Gstrow

230

10/2006

ndice de direcciones

Alemania Hamburgo SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Bramfelder Strae 119 D-23305 Hamburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Str.40-42 D-30823 Garbsen Direccin postal Postfach 1104 53 D-30804 Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Zeppelinstrae 7 D-74357 Bnnigheim Direccin postal Postfach 68 D-74355 Bnnigheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Radewiger Strae 21 D-32052 Herford Direccin postal Postfach 4108 D-32025 Herford SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ettlinger Weg 2 D-76467 Bietigheim Direccin postal Postfach 43 D-76463 Bietigheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Lange Strae 14 D-34253 Lohfelden SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Bahnstrae 17a D-56743 Mendig SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Europastrae 3 D-77933 Lahr / Schwarzwald SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstrae 1 D-40764 Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Burgstrae 7 D-39326 Wolmirstedt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Radeberger Strae 2 D-68309 Mannheim SEW-EURODRlVE GmbH & Co KG Domagkstrae 5 D-85551 Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Von-Vincke-Strae 14 D-48143 Mnster SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Plattenckerweg 6 D-90455 Nrnberg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Im Gewerbepark A15 D-93059 Regensburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Niederstedter Weg 5 D-61348 Bad Homburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Friedrich-List-Strae 46 D-70771 Leinfelden-Echterdingen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstrae 14 D-89160 Dornstadt Tel. +49 40 298109-60 Fax +49 40 298109-70 tb-hamburg@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-10 Fax +49 5137 8798-50 tb-hannover@sew-eurodrive.de

Hanver/ Garbsen

Heilbronn

Tel. +49 7143 8738-0 Fax +49 7143 8738-25 tb-heilbronn@sew-eurodrive.de

Herford

Tel. +49 5221 9141-0 Fax +49 5221 9141-20 tb-herford@sew-eurodrive.de

Karlsruhe

Tel. +49 7245 9190-10 Fax +49 7245 9190-20 tb-karlsruhe@sew-eurodrive.de

Kassel

Tel. +49 561 95144-80 Fax +49 561 95144-90 tb-kassel@sew-eurodrive.de Tel. +49 2652 9713-30 Fax +49 2652 9713-40 tb-koblenz@sew-eurodrive.de Tel. +49 7821 90999-60 Fax +49 7821 90999-79 tb-lahr@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-10 Fax +49 2173 8507-50 tb-langenfeld@sew-eurodrive.de Tel. +49 39201 7004-1 Fax +49 39201 7004-9 tb-magdeburg@sew-eurodrive.de Tel. +49 621 71683-10 Fax +49 621 71683-22 tb-mannheim@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909551-10 Fax +49 89 909551-50 tb-muenchen@sew-eurodrive.de Tel. +49 251 41475-11 Fax +49 251 41475-50 tb-muenster@sew-eurodrive.de Tel. +49 911 98884-50 Fax +49 911 98884-60 tb-nuernberg@sew-eurodrive.de Tel. +49 941 46668-68 Fax +49 941 46668-66 tb-regensburg@sew-eurodrive.de Tel. +49 6172 9617-0 Fax +49 6172 9617-50 tb-rheinmain@sew-eurodrive.de Tel. +49 711 16072-0 Fax +49 711 16072-72 tb-stuttgart@sew-eurodrive.de Tel. +49 7348 9885-0 Fax +49 7348 9885-90 tb-ulm@sew-eurodrive.de

Coblenza

Lahr

Langenfeld

Magdeburgo

Mannheim

Munich

Mnster

Nuremberg

Ratisbona

Rin-Meno

Stuttgart

Ulm

10/2006

231

ndice de direcciones

Alemania Wrzburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nrnbergerstrae 118 D-97076 Wrzburg-Lengfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dnkritzer Weg1 D-08393 Meerane Tel. +49 931 27886-60 Fax +49 931 27886-66 tb-wuerzburg@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-20 tb-zwickau@sew-eurodrive.de

Zwickau / Meerane

Francia Fabricacin Ventas Servicio Fabricacin Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopole Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex SEW-USOCOME Parc d'activits de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang SEW-USOCOME 1, rue Auguste Gasser F-68360 Soultz SEW-USOCOME 15, rue Mambourg F-68240 Sigolsheim SEW-USOCOME Parc d'activits de Magellan 62, avenue de Magellan B.P.182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME 7, rue de Prny F-54000 Nancy SEW-USOCOME 10, rue de la Poste F-71350 Saint Loup Ganges SEW-USOCOME 4, rue des Chtaigniers F-44830 Brains SEW-USOCOME 27, avenue du Colombier F-19150 Laguenne SEW-USOCOME 9, rue des Erables F-37540 Saint Cyr sur Loire SEW-USOCOME 2, chemin des Suivots F-10120 Saint Andr les Vergers SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 3 87 29 38 00

Forbach

Montaje Ventas Servicio

Bordeaux

Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon

Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15

Paris

Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88

Oficinas tcnicas

Alsace FrancheComt Alsace Nord

Tel. +33 3 89 74 51 62 Fax +33 3 89 76 58 71 Tel. +33 3 89 78 45 11 Fax +33 3 89 78 45 12 Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09

Aquitaine

Ardennes Lorraine Bourgogne

Tel. +33 3 83 96 28 04 Fax +33 3 83 96 28 07 Tel. +33 3 85 49 92 18 Fax +33 3 85 49 92 19 Tel. +33 2 51 70 54 04 Fax +33 2 51 70 54 05 Tel. +33 5 55 20 12 10 Fax +33 5 55 20 12 11 Tel. +33 2 47 41 33 23 Fax +33 2 47 41 34 03 Tel. +33 3 25 79 63 24 Fax +33 3 25 79 63 25 Tel. +33 4 72 15 37 03 Fax +33 4 72 15 37 15

Bretagne Ouest

Centre Auvergne Centre Pays de Loire Champagne

Lyon Nord-Est

232

10/2006

ndice de direcciones

Francia Lyon Ouest SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Monte de la Garenne F-26750 Gnissieux SEW-USOCOME 348, rue du Calvaire F-59213 Bermerain Cidex 102 SEW-USOCOME 5 rue de la Limare F-14250 Brouay SEW-USOCOME Rsidence Le Bois de Grce 2, alle des Souches Vertes F-77420 Champs sur Marne SEW-USOCOME 42 avenue Jean Jaurs F-78580 Maule SEW-USOCOME 25 bis, rue Klber F-92300 Levallois Perret SEW-USOCOME 6. chemin des Bergers Lieu-dit Marchais F-91410 Roinville sous Dourdan SEW-USOCOME Rsidence Les Hesprides Bt. B2 67, boulevard des Alpes F-13012 Marseille SEW-USOCOME 271, Lieu-dit Ninaut F-31190 Caujac SEW-USOCOME 12, rue des Pinsons F-44120 Vertou Tel. +33 4 72 15 37 04 Fax +33 4 72 15 37 15

Lyon Sud-Est

Tel. +33 4 75 05 65 95 Fax +33 4 75 05 65 96 Tel. +33 3 27 27 07 88 Fax +33 3 27 27 24 41 Tel. +33 2 31 37 92 86 Fax +33 2 31 74 68 15 Tel. +33 1 64 68 40 50 Fax +33 1 64 68 45 00

Nord

Normandie

Paris Est

Paris Ouest

Tel. +33 1 30 90 89 86 Fax +33 1 30 90 93 15 Tel. +33 1 41 05 92 74 Fax +33 1 41 05 92 75 Tel. +33 1 60 81 10 56 Fax +33 1 60 81 10 57

Paris Picardie

Paris Sud

Provence

Tel. +33 4 91 18 00 11 Fax +33 4 91 18 00 12

Pyrnes

Tel. +33 5 61 08 15 85 Fax +33 5 61 08 16 44 Tel. +33 2 40 80 32 23 Fax +33 2 40 80 32 13

Sud-Atlantique

Algeria Ventas Alger Rducom 16, rue des Frres Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84

Argentina Montaje Ventas Servicio Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar

Australia Montaje Ventas Servicio Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 105 Robinson Avenue Belmont, W.A. 6104 SEW-EURODRIVE PTY.LTD. 1 /34 Collinsvale St Rocklea, Queensland, 4106 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Tel. +61 8 9478-2688 Fax +61 8 9277-7572 enquires@sew-eurodrive.com.au Tel. +61 7 3272-7900 Fax +61 7 3272-7901 enquires@sew-eurodrive.com.au

Sydney

Perth

Brisbane

10/2006

233

ndice de direcciones

Australia Oficinas tcnicas Adelaide SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Unit 1/601 Anzac Highway Glenelg, S.A. 5045 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814 Tel. +61 8 8294-8277 Fax +61 8 8294-2893 enquires@sew-eurodrive.com.au Tel. +61 7 4779 4333 Fax +61 7 4779 5333 enquires@sew-eurodrive.com.au

Townsville

Austria Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Reuchlinstr. 6/3 A-4020 Linz SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Grabenstrae 231 A-8045 Graz SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Lustenauerstrae 27/1 A-6850 Dornbirn Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Tel. +43 732 655 109-0 Fax +43 732 655 109-20 tb-linz@sew-eurodrive.at Tel. +43 316 685 756-0 Fax +43 316 685 755 tb-graz@sew-eurodrive.at Tel. +43 5572 3725 99-0 Fax +43 5572 3725 99-20 tb-dornbirn@sew-eurodrive.at

Linz

Graz

Dornbirn

Bangladesh Ventas Dhaka Triangle Trade International Bldg-5, Road-2, Sec-3, Uttara Model Town Dhaka-1230 Bangladesh Tel. +880 2 8912246 Fax +880 2 8913344

Blgica Montaje Ventas Servicio Oficina tcnica Bruselas SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre SEW Caron-Vector S.A. Industrieweg 112-114 B-9032 Gent (Wondelgem) Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Tel. +32 92 273-452 Fax +32 92 274-155

Flandes

Bolivia Ventas La Paz GRUPO LARCOS LTDA. Av. Jose Carrasco Not. 1398 Entre Hugo Estrada Y Av. Busch La Paz Tel. +591 2 221808 Fax +591 2 220085 larcos@ceibo.entelnet.bo

Brasil Fabricacin Ventas Servicio Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br

Si desea ms direcciones de puntos de servicio en Brasil pngase en contacto con nosotros. Bulgaria Ventas Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@fastbg.net

Camern Ventas Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 4322-99 Fax +237 4277-03

234

10/2006

ndice de direcciones

Canad Montaje Ventas Servicio Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9 Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca

Vancouver

Montreal

Si desea ms direcciones de puntos de servicio en Canad pngase en contacto con nosotros. Chile Montaje Ventas Servicio Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Direccin postal Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl

China Fabricacin Montaje Ventas Servicio Montaje Ventas Servicio Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 P. R. China SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 P. R. China Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 gm-tianjin@sew-eurodrive.cn http://www.sew-eurodrive.com.cn Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn

Suzhou

Guangzhou

Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891 sewguangzhou@sew.com.cn

Shenyang

Tel. +86 24 22521596 Fax +86 24 22521579 shenyang@sew.com.cn

Colombia Montaje Ventas Servicio Bogot SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santaf de Bogot Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sewcol@sew-eurodrive.com.co

Corea Montaje Ventas Servicio Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720 - 11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr master@sew-korea.co.kr Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 master@sew-korea.co.kr

Busn

10/2006

235

ndice de direcciones

Corea Oficinas tcnicas Daegu SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No.1108 Sungan officete l 87-36, Duryu 2-dong, Dalseo-ku Daegu 704-712 SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 2017, Hongin offictel 536-9, Bongmyung-dong, Yusung-ku Daejeon 305-301 SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. 4fl., Shinhyun B/D 96-16 Unam-dong, Buk-ku Kwangju 500-170 SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No.1104 Sunkyung officetel 106-4 Kuro 6-dong, Kuro-ku Seoul 152-054 Tel. +82 53 650-7111 Fax +82 53 650-7112 sewdaegu@netsgo.com Tel. +82 42 828-6461 Fax +82 42 828-6463 sewdaejeon@netsgo.com Tel. +82 62 511-9172 Fax +82 62 511-9174 sewkwangju@netsgo.com Tel. +82 2 862-8051 Fax +82 2 862-8199 sewseoul@netsgo.com

Daejeon

Kwangju

Sel

Costa de Marfil Ventas Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36

Croacia Ventas Servicio Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erddy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@net.hr

Dinamarca Montaje Ventas Servicio Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk

EE.UU. Fabricacin Montaje Ventas Servicio Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com

Montaje Ventas Servicio

San Francisco

SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Philadelphia/PA

Dayton

Dallas

Si desea ms direcciones de puntos de servicio en EE.UU. pngase en contacto con nosotros. Egipto Ventas Servicio El Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel. +20 2 2566-299 + 1 23143088 Fax +20 2 2594-757 http://www.copam-egypt.com/ copam@datum.com.eg

236

10/2006

ndice de direcciones

El Lbano Ventas Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 gacar@beirut.com

Eslovaquia Ventas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybnicna 40 SK-83107 Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK-010 01 Zilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovsk cesta 85 SK-97411 Bansk Bystrica Tel. +421 2 49595201 Fax +421 2 49595200 http://www.sew.sk sew@sew-eurodrive.sk Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514 sew@sew-eurodrive.sk Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566 sew@sew-eurodrive.sk

Zilina

Bansk Bystrica

Eslovenia Ventas Servicio Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net

Espaa Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAA, S.L. Parque Tecnolgico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Delegacin Barcelona Avenida Francesc Maci 40-44 Oficina 3.1 E-08206 Sabadell (Barcelona) Delegacin Noroeste Apartado, 1003 E-27080 Lugo Delegacin Madrid Gran Via. 48-2 A-D E-28220 Majadahonda (Madrid) Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Tel. +34 93 7162200 Fax +34 93 7233007 Tel. +34 639 403348 Fax +34 982 202934 Tel. +34 91 6342250 Fax +34 91 6340899

Barcelona

Lugo

Madrid

Estonia Ventas Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri kla, Rae vald, Harjumaa Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee

Filipinas Oficina tcnica Manila SEW-EURODRIVE Pte Ltd Manila Liaison Office Suite 110, Ground Floor Comfoods Building Senator Gil Puyat Avenue 1200 Makati City Tel. +63 2 894275254 Fax +63 2 8942744 sewmla@i-next.net

Finlandia Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimentie 4 FIN-15860 Hollola 2 SEW-EURODRIVE OY Luutnantinaukio 5C LT2 FIN-00410 Helsinki SEW-EURODRIVE OY Kauppapuistikko 11 E FIN-65100 Vaasa Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Tel. +358 201 589-300 Fax + 358 9 5666-311 sew@sew.fi Tel. +358 3 589-300 Fax +358 6 3127-470

Helsinki

Vaasa

10/2006

237

ndice de direcciones

Gabn Ventas Libreville Electro-Services B.P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12

Gran Bretaa Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR SEW-EURODRIVE Ltd. 764 Finchely Road, Temple Fortune GB-London N.W.11 7TH SEW-EURODRIVE Ltd. 5 Sugar Brook court, Aston Road, Bromsgrove, Worcs B60 3EX SEW-EURODRIVE Ltd. Scottish Office No 37 Enterprise House Springkerse Business Park GB-Stirling FK7 7UF Scotland Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Tel. +44 20 8458-8949 Fax +44 20 8458-7417 Tel. +44 1527 877-319 Fax +44 1527 575-245

Londres

Midlands

Escocia

Tel. +44 17 8647-8730 Fax +44 17 8645-0223

Grecia Ventas Servicio Atenas Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Christ. Boznos & Son S.A. Maiandrou 15 562 24 Evosmos, Thessaloniki Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Tel. +30 2 310 7054-00 Fax +30 2 310 7055-15 info@boznos.gr

Oficina tcnica

Tesalnica

Hong Kong Montaje Ventas Servicio Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129 sew@sewhk.com

Hungra Ventas Servicio Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu

India Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore SEW EURODRIVE INDIA PVT. LTD. Juthika Apartment, Flat No. B1 11/1, Sunny Park Calcutta - 700 019 SEW-EURODRIVE India Private Limited F2, 1st Floor, Sarvamangala Indira New No. 67, Bazullah Road Chennai - 600 017 Tel. +91 265 2831086 Fax +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com mdoffice@seweurodriveindia.com Tel. +91 80 22266565 Fax +91 80 22266569 salesbang@seweurodriveinindia.com Tel. +91 33 24615820 Fax +91 33 24615826 sewcal@cal.vsnl.net.in Tel. +91 44 28144461 Fax +91 44 28144463 saleschen@seweurodriveindia.com

Bangalore

Calcutta

Chennai

238

10/2006

ndice de direcciones

India Hyderabad SEW-EURODRIVE India Pvt. Limited 408, 4th Floor, Meridian Place Green Park Road Amerpeet Hyderabad SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 303 Kirti Deep, 2-Nangal Raya Business Centre New Delhi 110 046 SEW-EURODRIVE India Private Limited 206, Metro House 7 Mangaldas Road Pune 411001, Maharashtra Tel. +91 40 23414698 Fax +91 40 23413884 saleshyd@seweurodriveindia.com

Mumbai

Tel. +91 22 28348440 Fax +91 22 28217858 salesmumbai@seweurodriveindia.com Tel. +91 11 28521566 Fax +91 11 28521577 salesdelhi@seweurodriveindia.com Tel. +91 20 26111054 Fax +91 20 26132337 salespune@seweurodriveindia.com

New Delhi

Pune

Indonesia Oficina tcnica Jakarta SEW-EURODRIVE Pte Ltd. Jakarta Liaison Office, Menara Graha Kencana Jl. Perjuangan No. 88, LT 3 B, Kebun Jeruk, Jakarta 11530 Tel. +62 21 5359066 Fax +62 21 5363686

Irlanda Ventas Servicio Dubln Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 info@alperton.ie

Islandia Ventas Reykjavik Vlaverk ehf. Bolholti 8, 3h. IS - 105 Reykjavik Tel. +354 568 3536 Fax +354 568 3537 velaverk@velaverk.is

Israel Ventas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 lirazhandasa@barak-online.net

Italia Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Miln SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Emilia,172 I-40064 Ozzano dell'Emilia (Bo) SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Viale Carlo III Km. 23,300 I-81020 S. Nicola la Strada (Caserta) RIMA Via Einstein, 14 I-50013 Campi Bisenzio (Firenze) SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Emilia,172 I-40064 Ozzano dell'Emilia (Bo) SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Filiale Torino c.so Unione Sovietica 612/15 - int. C I-11035 Torino SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via P. Sgulmero, 27/A I-37132 Verona Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Tel. +39 051 796-660 Fax +39 051 796-595 Tel. +39 0823 219011 Fax +39 0823 421414 Tel. +39 055 898 58-21 Fax +39 055 898 58-30 Tel. +39 051 796-660 Fax +39 051 796-595 Tel. +39 011 3473780 Fax +39 011 3473783

Bologna

Caserta

Florencia

Pescara

Torino

Verona

Tel. +39 045 97-7722 Fax +39 045 97-6079

10/2006

239

ndice de direcciones

Japn Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD. C-go, 5th-floor, Yakuin-Hiruzu-Bldg. 1-5-11, Yakuin, Chuo-ku Fukuoka, 810-0022 SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD. B-Space EIRAI Bldg., 3rd Floor 1-6-9 Kyoumachibori, Nishi-ku, Osaka, 550-0003 SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD. Izumi-Bldg. 5 F 3-2-15 Misaki-cho Chiyoda-ku, Tokyo 101-0061 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Tel. +81 92 713-6955 Fax +81 92 713-6860 sewkyushu@jasmine.ocn.ne.jp Tel. +81 6 6444--8330 Fax +81 6 6444--8338 sewosaka@crocus.ocn.ne.jp Tel. +81 3 3239-0469 Fax +81 3 3239-0943 sewtokyo@basil.ocn.ne.jp

Fukuoka

Osaka

Tokyo

Letonia Ventas Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Tel. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com

Lituania Ventas Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt

Luxemburgo Montaje Ventas Servicio Bruselas CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be

Malasia Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia SEW-EURODRIVE Sdn Bhd (Kota Kinabalu Branch) Lot No. 2,1st Floor, Inanam Baru Phase III, Miles 5.1 /2, Jalan Tuaran, Inanam 89350 Kota Kinabalu Sabah, Malaysia SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd. No. 2, Jalan Anggerik Mokara 31/46 Kota Kemuning Seksyen 31 40460 Shah Alam Selangor Darul Ehsan SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd. Lot 268, Section 9 KTLD Lorong 9, Jalan Satok 93400 Kuching, Sarawak East Malaysia SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd. No. 38, Jalan Bawal Kimsar Garden 13700 Prai, Penang Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Tel. +60 88 424792 Fax +60 88 424807

Kota Kinabalu

Kuala Lumpur

Tel. +60 3 5229633 Fax +60 3 5229622 sewpjy@po.jaring.my

Kuching

Tel. +60 82 232380 Fax +60 82 242380

Penang

Tel. +60 4 3999349 Fax +60 4 3999348 seweurodrive@po.jaring.my

Marruecos Ventas Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca Tel. +212 22618372 Fax +212 22618351 richard.miekisiak@premium.net.ma

240

10/2006

ndice de direcciones

Mxico Montaje Ventas Servicio Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Queretaro C.P. 76220 Queretaro, Mexico Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx

Noruega Montaje Ventas Servicio Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no

Nueva Zelanda Montaje Ventas Servicio Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. C/-Grant Shearman, RD 5, Aronui Road Palmerston North Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Tel. +64 6 355-2165 Fax +64 6 355-2316 sales@sew-eurodrive.co.nz

Christchurch

Oficina tcnica

Palmerston North

Pases Bajos Montaje Ventas Servicio Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu

Pakistn Oficina tcnica Karachi SEW-EURODRIVE Pte. Ltd. Karachi Liaison Office A/3, 1st Floor, Central Commercial Area Sultan Ahmed Shah Road Block 7/8, K.C.H.S. Union Ltd., Karachi Tel. +92 21 4529369 Fax +92 21 4547365 seweurodrive@cyber.net.pk

Per Montaje Ventas Servicio Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe

Polonia Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Nad Jeziorem 87 PL-43-100 Tychy SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Fordonska 246 PL-85-959 Bydgoszcz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Mickiewicza 2 pok. 36 PL-78-400 Szczecinek Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Tel. +48 32 2175026 + 32 2175027 Fax +48 32 2277910 Tel. +48 52 3606590 Fax +48 52 3606591 Tel. +48 94 3728820 Fax +48 94 3728821

Katowice

Bydgoszcz

Szczecinek

10/2006

241

ndice de direcciones

Portugal Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tertir Edifcio Lisboa Gabinete 119 P-2615 Alverca do Ribatejo Av. D. Afonso Henriques, 1196 - 1 - sala 102 Edifcio ACIA P- 4450-016 Matosinhos Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Tel. +351 21 958-0198 Fax +351 21 958-0245 esc.lisboa@sew-eurodrive.pt Tel. +351 229 350 383 Fax +351 229 350 384 MobilTel. +351 9 332559110 esc.porto@sew-eurodrive.pt

Lisboa

Porto

Rep. Sudafricana Montaje Ventas Servicio Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 SEW-EURODRIVE PTY LTD. 5 b Linsay Road Neave Township 6000 Port Elizabeth SEW-EURODRIVE PTY LTD. 25 Eagle Industrial Park Alton Richards Bay P.O. Box 458 Richards Bay 3900 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za dross@sew.co.za

Capetown

Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za

Durban

Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za

Nelspruit

Tel. +27 13 752-8007 Fax +27 13 752-8008 robermeyer@sew.co.za

Oficinas tcnicas

Port Elizabeth

Tel. +27 41 453-0303 Fax +27 41 453-0305 dswanepoel@sew.co.za Tel. +27 35 797-3805 Fax +27 35 797-3819 dtait@sew.co.za

Richards Bay

Repblica Checa Ventas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luzna 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Krenova 52 CZ -60200 Brno SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Technicka Kancelar - vychodni Cechy Svermova CZ-53374 Horni Jeleni SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Technical Office Klatovy Kollarova 528 CZ-33901 Klatovy 3 Tel. +420 220121234 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Tel. +420 543256151 + 543256163 Fax +420 543256845 Tel. +420 466673711 Fax +420 466673634

Oficinas tcnicas

Brno

Hradec Kralove

Klatovy

Tel. +420 376310729 Fax +420 376310725

242

10/2006

ndice de direcciones

Rumana Ventas Servicio Bucarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro

Rusia Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas S. Petersburgo ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia ZAO SEW-EURODRIVE RUS-107023 Moskau ZAO SEW-EURODRIVE pr. K Marksa, d.30 RUS-630087 Novosibirsk ZAO SEW-EURODRIVE Sportivnaya Str. 4B, office 2 Samarskaya obl. RUS-445057 Togliatti Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Tel. +7 495 9337090 Fax +7 495 9337094 mso@sew-eurodrive.ru Tel. +7 383 3350200 Fax +7 383 3462544 nso@sew-eurodrive.ru Tel. +7 8482 710529 Fax +7 8482 810590

Mosc

Novosibirsk

Togliatti

Senegal Ventas Dakar SENEMECA Mcanique Gnrale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn

Serbia y Montenegro Ventas Belgrado DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Koum, IV floor SCG-11000 Beograd Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337 dipar@yubc.net

Singapur Montaje Ventas Servicio Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com

Sri Lanka Ventas Colombo SM International (Pte) Ltd 254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka Tel. +94 1 2584887 Fax +94 1 2582981

Suecia Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Jnkping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvgen 6-8 S-55303 Jnkping Box 3100 S-55003 Jnkping SEW-EURODRIVE AB Gustaf Werners gata 8 S-42131 Vstra Frlunda SEW-EURODRIVE AB Borrgatan 5 S-21124 Malm SEW-EURODRIVE AB Bjrkholmsvgen 10 S-14125 Huddinge SEW-EURODRIVE AB Trdgrdsgatan 8 S-93131 Skellefte Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Tel. +46 31 70968-80 Fax +46 31 70968-93 Tel. +46 40 68064-80 Fax +46 40 68064-93 Tel. +46 8 44986-80 Fax +46 8 44986-93 Tel. +46 910 7153-80 Fax +46 910 7153-93

Gteborg

Malm

Estocolmo

Skellefte

10/2006

243

ndice de direcciones

Suiza Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Basilea Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Mnchenstein bei Basel Andr Gerber Es Perreyres CH-1436 Chamblon Rudolf Bhler Muntersweg 5 CH-2540 Grenchen Beat Ltolf Baumacher 11 CH-6244 Nebikon Ren Rothenbhler Nrgelbach 7 CH-8493 Saland Markus Knzle Eichweg 4 CH-9403 Goldbach Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Tel. +41 24 445 3850 Fax +41 24 445 4887 Tel. +41 32 652 2339 Fax +41 32 652 2331 Tel. +41 62 756 4780 Fax +41 62 756 4786 Tel. +41 52 386 3150 Fax +41 52 386 3213 Tel. +41 71 845 2808 Fax +41 71 845 2809

Suiza francesa

Berna / Solothurn Suiza central y Tesino Zrich

Lago de Constanza y Suiza oriental Tailandia Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Chonburi

SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 SEW-EURODRIVE PTE LTD Bangkok Liaison Office 6th floor, TPS Building 1023, Phattanakarn Road Klongtan, Phrakanong, Bangkok,10110 SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Hadyai Country Home Condominium 59/101 Soi.17/1 Rachas-Utid Road. Hadyai, Songkhla 90110 SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 4th Floor, Kaow-U-HA MOTOR Bldg, 359/2, Mitraphab Road. Muang District Khonkaen 40000 SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 264 Chatchai Road, sob-tuy, Muang, Lampang 52100

Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Tel. +66 2 7178149 Fax +66 2 7178152 sewthailand@sew-eurodrive.com

Bangkok

Hadyai

Tel. +66 74 359441 Fax +66 74 359442 sewhdy@ksc.th.com

Khonkaen

Tel. +66 43 225745 Fax +66 43 324871 sewkk@cscoms.com

Lampang

Tel. +66 54 310241 Fax +66 54 310242 sewthailand@sew-eurodrive.com

Taiwn (R.O.C.) Ventas Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. No. 55 Kung Yeh N. Road Industrial District Nan Tou 540 Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Hwa South Road, Taipei Tel. +886 49 255353 Fax +886 49 257878

Taipei

Tel. +886 2 27383535 Fax +886 2 27368268 Telex 27 245 sewtwn@ms63.hinet.net

Tnez Ventas Tnez T. M.S. Technic Marketing Service 5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29 Fax +216 71 4329-76 tms@tms.com.tn

244

10/2006

ndice de direcciones

Turqua Montaje Ventas Servicio Oficinas tcnicas Estambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. zcelik Is Merkezi, 14. Sok, No. 4/42 TR-06370 Ostim/Ankara SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Besevler Kk Sanayi Parkoop Paracilar Sitesi 48. Sokak No. 47 TR Nilfer/Bursa SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. 1203/11 Sok. No. 4/613 Hasan Atli Is Merkezi TR-35110 Yenisehir-Izmir Tel. +90 216 4419163 / 164 3838014/15 Fax +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Tel. +90 312 3853390 Fax +90 312 3853258

Ankara

Bursa

Tel. +90 224 443 4556 Fax +90 224 443 4558

Izmir

Tel. +90 232 4696264 Fax +90 232 4336105

Ucrania Ventas Servicio Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE GmbH S. Oleynika str. 21 02068 Kiev Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Tel. +380 44 503 95 77 Fax +380 44 503 95 78 kso@sew-eurodrive.ua

Ventas

Kiev

Uruguay Ventas Montevideo SEW-EURODRIVE Argentina S. A. Sucursal Uruguay German Barbato 1526 CP 11200 Montevideo Tel. +598 2 90181-89 Fax +598 2 90181-88 sewuy@sew-eurodrive.com.uy

Venezuela Montaje Ventas Servicio Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net

10/2006

245

Resumen de las posiciones de montaje*

M6

M6

M1 M2 5 M5 M4
M4

M1 M2 M5 5

M3

Motorreductores de engranajes cilndricos

M3

M6 M1

M2

M6

M1

M2 M5

M4

5 M5

M4

M3

M3

Motorreductores de ejes paralelos

M6
M1

M1 M2 M5

M6 M5 M4 M2

M4 M3
M3

Motorreductores de ejes perpendiculares


03343AES

* Puede encontrar informacin detallada sobre las posiciones de montaje de los motorreductores SEW en el interior.

Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrnica de accionamiento \ Automatizacin de accionamiento \ Servicios

Cmo mover el mundo

Con personas de ideas rpidas e innovadoras con las que disear el futuro conjuntamente.

Con un servicio de mantenimiento a su disposicin en todo el mundo.

Con accionamientos y controles que mejoran automticamente el rendimiento de trabajo.

Con un amplio know-how en los sectores ms importantes de nuestro tiempo.

Con una calidad sin lmites cuyos elevados estndares hacen del trabajo diario una labor ms sencilla.

SEW-EURODRIVE Guiando al mundo

Con una presencia global para soluciones rpidas y convincentes: en cualquier rincn del mundo.

Con ideas innovadoras en las que podr encontrar soluciones para el maana.

Con presencia en internet donde le ser posible acceder a la informacin y a actualizaciones de software las 24 horas del da.

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

www.sew-eurodrive.com

Das könnte Ihnen auch gefallen