Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Installationsanleitung Stativ Assembly instructions Tripod Notice de montage Statif Instrucciones de montaje Tripode Istruzioni di montaggio Treppiede Nvod k monti Stojan Montage-instructies Statief Instrues de montagem Tripode Instrukcja montau Statyw
KERN DE-A10
Version 1.0
DE-A10-IA-multi-1010
KERN DE-A10
Version 1.0 04/2010
Montage Stativ:
Gummipfropfen entfernen
Abbildungsbeispiel Wgeplatte 315 x 305 x 75 mm Kabel lsen. Stativfu lt. Abb. mit den 3 Schrauben und Unterlegscheiben an Waagenunterseite befestigen. Darauf achten, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder beschdigt wird.
DE-A10-IA-multi-1010
Abbildungsbeispiel Wgeplatte 315 x 305 x 75 mm 1. 2. 3. 4. Schrauben zur Befestigung des Anzeigegertes Drehkpfe zur Positionierung des Anzeigegertes Kabelfach Fuschrauben bis zum sicheren Stand eindrehen
DE-A10-IA-multi-1010
GB
KERN DE-A10
Version 1.0 04/2010
Assembly of tripod.
Illustration example Weighing plate 315 x 305 x 75 mm Detach cable. Attach the tripod base acc. to the illustration using three screws and washers at the lower side of the balance. Ensure that the cable is not damaged nor squeezed.
DE-A10-IA-multi-1010
1. 2. 3. 4.
Screws for fastening the display unit Turning knobs for positioning the display unit Cable box Screw-in foot screws till they are safely fixed.
DE-A10-IA-multi-1010
KERN DE-A10
Version 1.0 04/2010
Montage du statif:
Exemple dillustration plateau de pese 315 x 305 x 75 mm Desserrer le cble. Fixer le pied du statif selon lillustration laide des trois vis et les rondelles sur le ct infrieur de la balance. Veillez ce que le cble ne soit pas endommage ou coince.
DE-A10-IA-multi-1010
Exemple dillustration plateau de pese 315 x 305 x 75 mm 1. 2. 3. 4. Vis pour fixer lafficheur Boutons rotatifs pour positionner lafficheur Compartiment cbles Tourner les vis de pied jusqu avoir obtenu un emplacement sre
DE-A10-IA-multi-1010
KERN DE-A10
Versin 1.0 04/2010
Ejemplo de ilustracin platillo de pesaje 315 x 305 x 75 mm Aflojar cable. Montar el pie del tripode segn la ilustracin con los tres tornillos y arandelas al lado inferior de la balanza. Observar que el cable no sea aplastado ni daado.
DE-A10-IA-multi-1010
Ejemplo de ilustracin platillo de pesaje 315 x 305 x 75 mm 1. 2. 3. 4. Tornillo para montar el visualizador Botones giratorios para posicionar el visualizador Compartimiento de cables Enroscar los tornillos hasta que estn bien asegurados.
DE-A10-IA-multi-1010
KERN DE-A10
Versione 1.0 04/2010
Esempio di raffigurazione piatto di pesatura 315 x 305 x 75 mm Allentare il cavo. Fissare la base del treppiede sec. ill. con le tre viti e le rondella nel lato inferiore della bilancia. Attenzione a non danneggiare oppure schiacciare il cavo.
10
DE-A10-IA-multi-1010
Esempio di raffigurazione piatto di pesatura 315 x 305 x 75 mm 1. 2. 3. 4. Viti per fissare il visualizzatore Bottoni girevoli per posizionare il visualizzatore Scomparto cavi Avvitare le viti di piede fino a ottenere uno stato sicuro
DE-A10-IA-multi-1010
11
CZ
KERN DE-A10
Verze 1.0 04/2010
Mont stojanu:
Pklad zobrazen vn ploina 315 x 305 x 75 mm Povolit kabel. Noku stativu pipevnit podle obrzku temi rouby s podlokami ke spodn stran vhy. Dbt na to, aby se kabel nezasekl nebo nepokodil.
12
DE-A10-IA-multi-1010
Pklad zobrazen vn ploina 315 x 305 x 75 mm 1. 2. 3. 4. rouby na upevnn zobrazovacho zazen Oton hlavy na polohovn zobrazovacho zazen Pihrdka na kabel rouby noiek pithnout tak daleko, aby se doshlo bezpen stn.
DE-A10-IA-multi-1010
13
NL
KERN DE-A10
Versie 1.0 04/2010
Montage statief:
Rubberproppen verwijderen
Afbeldingsvoorbeeld Weegplaat 315 x 305 x 75 mm Kabel losmaken. Statiefvoetstuk volgens afb. met de 3 schroeven en onderlegplaatjes aan de onderzijde van de weegschaal bevestigen. Let erop dat de kabel niet gekneld of beschadigd raakt!
14
DE-A10-IA-multi-1010
Afbeldingsvoorbeeld Weegplaat 315 x 305 x 75 mm 1. Schroeven voor de bevestiging van het afleesinstrument 2. Draaiknoppen voor de positionering van het afleesinstrument 3. Kabelvak 4. Voetschroeven indraaien totdat deze vastzitten.
DE-A10-IA-multi-1010
15
KERN DE-A10
Verso 1.0 04/2010
Montagem tripode:
Exemplo de ilustrao prato de pesagem 315 x 305 x 75 mm Afrouxar cabo. Fixar o p de tripode segundo ilustrao com os trs parafusos e arruelas parte inferior da balana. Observar que o cabo no seja esmagado nem danificado.
16
DE-A10-IA-multi-1010
Exemplo de ilustrao prato de pesagem 315 x 305 x 75 mm 1. 2. 3. 4. Parafuso para fixar o equipamento visor Botes giratrios para posicionar o equipamento visor Compartimento de cabos Enroscar os parafusos de p at estarem bem fixos.
DE-A10-IA-multi-1010
17
PL
KERN DE-A10
Wersja 1.0 04/2010
Statyw montaowy:
Ilustracja przykadowa Pyta wagowa 315 x 305 x 75 mm Rozwiza przewd. Przymocowa nk statywu do spodu wagi tak, jak pokazano na rysunku, za pomoc 3 rub i podkadek. Uwaa, aby przewd nie by przycinity lub uszkodzony.
18
DE-A10-IA-multi-1010
Ilustracja przykadowa Pyta wagowa 315 x 305 x 75 mm 1. ruby do zamocowania wywietlacza 2. Gowice do ustawienia wywietlacza 3. Schowek na przewd 4. Wkrci nki tak, aby osign stabilno.
DE-A10-IA-multi-1010
19
RUS
KERN DE-A10
1.0 04/2010
:
- 1 4 3 "" " "
315 x 305 x 75 . . . 3 . , .
20
DE-A10-IA-multi-1010
315 x 305 x 75 1. 2. 3. 4.
DE-A10-IA-multi-1010
21