OWNER’S SERVICE
MANUAL
MANUEL D’ATELIER DU
PROPRIETAIRE
FAHRER-UND
WARTUNGS-HANDBUCHIMPORTANT NOTICE
THIS MACHINE IS DESIGNED STRICTLY
FOR COMPETITION USE ONLY. IT IS IL-
LEGAL TO OPERATE THIS VEHICLE ON
STREET. OFF ROAD USE ON PUBLIC LAND
MAY BE ILLEGAL. PLEASE CHECK YOUR
LOCAL RIDING AREA REGULATIONS
SAFETY WARNINGS:
1. GASOLINE IS HIGHLY FLAMMA-
BLE:
* Always turn off the engine when
* Take care not to spill on the engine
or exhaust pipe/muffler, when
refueling.
If any gasoline spills on the engine
or exhaust pipe/muffler, wipe it off
immediately.
Never refuel while smoking or in the
vicinity of an open flame.
2. If you should swallow some gasoline
or inhale a lot of gasoline vapor, or
allow some gasoline to get in your
eye(s), see your doctor immediately. If
any gasoline spills on your skin or
clothing, immediately wash it with
soap and water, and change your
clothes.AVERTISSEMENT
IMPORTANT
CE VEHICULE EST CONGU EXCLUSIVE-
MENT POUR UTILISATION EN COMPETI-
TION. IL EST ILLEGAL D'UTILISER CE
VEHICULE DANS LES RUES. L'UTILISA-
TION OFF-ROAD SUR UN TERRAIN
PUBLIC PEUT ETRE ILLEGALE. VEUIL-
LIEZ PRENDRE CONNAISSANCE DU CODE
EN VIGUEUR DANS VOTRE REGION
WICHTIGE HINWEISE
DIESE MASCHINE WURDE AUSSCHLIESS
LICH FUR RENNEN KONSTRUIERT UND DARF
DAHER NICHT AUF OFFENTLICHEN STRAS.
SEN GEFAHREN WERDEN. AUCH DAS FAH-
REN TM GELANDE AUF STAATLICHEM LAND
KONNTE GEGEN DES GESETZ VERSTOSSEN,
DAHER UNBEDINGT DIE ORTLICHE STRAS.
SENVERKEHRSORDNUNG BEACHTEN,
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LA SECURITE:
1, L'ESSENCE EST TRES INFLAM-
MABLE:
* Toujours couper le moteur lors du
SICHERHEITSWARNUNGEN:
1. BENZIN IST BRENNBAR:
* Immer den Motor vor dem Auftan-
ken abschalten
ravitaillement,
* Lors du ravitaillement, predre garde a ne
pas verser de essence sur le moteur ou
sur le tuyau/pot d’échappement,
Si de Pessence est versée sur le moteur
ou sur le tuyau/pot d’échappement,
essuyer immédiatement.
* Ne jamais effectuer le ravitaillement en.
fumant ou 4 proximité d'une flamme
vive.
2. Si vous avaler de
essence ou beaucoup de
vapeur d'essence, ou si vous mettez de
Vessence dans les yeux, consultez immédia-
tement votre médecin. Si vous versez de
essence sur Ia peau ou sur les habits, l'eli-
miner immédiatement avec du savon et de
eau, et changer vos habits.
* Beim Auftanken niemals Benzin auf
Motor oder Auspuffrohr/Schall-
dampfer verschitten.
* Falls Benzin auf Motor oder Auspuf-
frohr/Schalldampfer_verschiittet
wurde, Benzin sofort abwischen.
* Beim Auftanken niemals Funken
und offene Flammen in der Nahe
dulden (auch nicht rauchen!).
2. Falls Benzin aus Versehen eingenom-
men wird oder in die Augen gelangt
bzw. Benzindampfe eingeatmet wer-
den, sofort arztlichen Beistand aufsu-
chen. Falls Benzin auf Ihre Haut oder
Kleidung gelangt, die betroffene Stel-
le sofort mit Frischwasser abspillen
und ggf. das Kleidungsstiick wechseln.