Sie sind auf Seite 1von 6

Emax

DOC. N. 1SDH000460R0629 L3633

Contatti ausiliari supplementari Additional auxiliary contacts Zustzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplmentaires Contacto auxiliares suplementarios
In aggiunta per ciascun interruttore fisso In addition for each fixed circuit-breaker Zustzlich zu jedem festen leistungsschalter En plus pour chaque disjoncteur fixe Como accesorio para cada interruptor fijo

Distanza minima tra interruttori e parete quadro Minimum clearance between circuit-breakers and switchboard wall Mindestabstand zwischen Leistungsschaltern und Schaltanlagenwand Distance mini entre disjoncteurs et paroi tableau Distancia mnima entre el interruptor y la pared del cuadro

35

73,5

90

APERTO OPEN AUS-STELLUNG OUVERT ABIERTO

BIANCO WHITE WEISS BLANC BLANCO

P
R= 70 m m

FOR AC APPLICATIONS ONLY

R=

70 m

R = 70 m m
56,5
90 m ax

53,5

52,3

193,5 183,5

42,5

59,5

,5 5

133

50,5

97,5

N.B.: Ridurre al minimo le curvature del cavo (la loro somma non deve superare il valore di 180) R minimo di curvatura R=70 mm. Nel fare questo assicurarsi che la forma data al cavo non possa essere modificata dopo la regolazione. Dal punto A al punto B si hanno a disposizione 650 mm di cavo flessibile. NB : Reduce the cable bends to a minimum (their sum must not exceed a value of 180) minimum bending radius R=70 mm. When doing this, make sure that the shape given to the cable cannot be modified after adjustment. Between points A and B there are 650 mm of flexible cable. HINWEIS: Die Biegungen des Kabels auf ein Minimum reduzieren (ihre Summe darf 180 nicht berschreiten); Mindestkrmmungsradius R = 70 mm. Hierbei sicherstellen, da die dem Kabel gegebene Form nach der Einstellung nicht verndert werden kann. Von Punkt A bis Punkt B stehen 650 mm Kabel zur Verfgung. N.B.: Rduire au minimum les courbures du cble (leur somme ne doit pas dpasser la valeur de 180) R minimum de courbure R = 70 mm. En mme temps, sassurer que la forme donne au cble ne peut pas tre modifie aprs le rglage. Du point A au point B, on dispose de 650 mm de cble flexible. NOTA: Reducir al mnimo las curvas del cable (su suma no debe superar el valor de 180) R mnimo de curva R = 70 mm. Al efectuar esta operacin, asegurarse de que la forma que se ha dado al cable no se pueda modificar tras la regulacin. Desde el punto A hasta el punto B se encuentra a disposicin 650 mm de cable flexible.

250

255

Q
R= 70 m m

FOR DC APPLICATIONS ONLY


70 m m

R=

50,5

53,5

193,5 53,4 183,5

42,5

56,5

R = 70 m m
90 m ax

,5 5

133

8 N.C.

7 N.O. N.B.: Ridurre al minimo le curvature del cavo (la loro somma non deve superare il valore di 180) R minimo di curvatura R=70 mm. Nel fare questo assicurarsi che la forma data al cavo non possa essere modificata dopo la regolazione. Dal punto A al punto B si hanno a disposizione 650 mm di cavo flessibile. NB : Reduce the cable bends to a minimum (their sum must not exceed a value of 180) minimum bending radius R=70 mm. When doing this, make sure that the shape given to the cable cannot be modified after adjustment. Between points A and B there are 650 mm of flexible cable. HINWEIS: Die Biegungen des Kabels auf ein Minimum reduzieren (ihre Summe darf 180 nicht berschreiten); Mindestkrmmungsradius R = 70 mm. Hierbei sicherstellen, da die dem Kabel gegebene Form nach der Einstellung nicht verndert werden kann. Von Punkt A bis Punkt B stehen 650 mm Kabel zur Verfgung. N.B.: Rduire au minimum les courbures du cble (leur somme ne doit pas dpasser la valeur de 180) R minimum de courbure R = 70 mm. En mme temps, sassurer que la forme donne au cble ne peut pas tre modifie aprs le rglage. Du point A au point B, on dispose de 650 mm de cble flexible. NOTA: Reducir al mnimo las curvas del cable (su suma no debe superar el valor de 180) R mnimo de curva R = 70 mm. Al efectuar esta operacin, asegurarse de que la forma que se ha dado al cable no se pueda modificar tras la regulacin. Desde el punto A hasta el punto B se encuentra a disposicin 650 mm de cable flexible.

250

50,5

97,5

255

ABB SACE Division Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel.: +39 035 395.111 - Telefax: +39 035 395.306-433

ABB S.p.A.

http://www.abb.com

Das könnte Ihnen auch gefallen