Sie sind auf Seite 1von 8

Standard product range Standard-Lieferprogramm Programme de livraison standard Programa de suministro estndar Programma di produzione standard 04/2013

conveyor and processing belts transport- und prozessbnder bandes de transport et de process bandas de transporte y procesamiento nastri trasportatori e per processi di lavorazione

Siegling total belting solutions

Technical data, p roperties and r e commen dations, p ossible applications Donnes techniques, caractristiques, recommandations, possibilits dutilisation Effective pull at 1% elongation (k1% relaxed) [ N/mm width]* Zugkraft bei 1% Dehnung (k1% relaxiert) [N/mm Breite]* Force de traction pour 1% dallongement (k1%) [N/mm de larguer]* Fuerza de traccin al 1% de alargamiento (k1% relajado) [N/mm de ancho]* Forza trazione ammiss. all1% di allungamento (k1% in rilassamento) [N/mm in larghezza]*

Standard product range Standard-Lieferprogramm Programme de livraison standard


Total thickness approx. [mm] Gesamtdicke ca. [mm] Epaisseur totale env. en [mm] Espesor total aprox. [mm] Spessore totale ca. [mm]

Programa de suministro estndar


Article number Artikelnummer Code article N de artculo Codice articolo

04/2013

E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E

2/1 2/1 2/1 2/1 2/2 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/1 3/2 3/2 3/2 3/2 3/2 3/2 4/1 4/1 4/1 4/2 4/2 4/2 4/2 4/2 4/2 4/2 4/2 4/2 4/2 4/2 4/2 4/2 4/2 4/H 5/2 5/2 5/2 6/1 6/2 6/2 8/2 8/2 8/2 8/2 8/2 8/2 8/2 8/2 8/2 8/2 8/2 8/2 8/2 8/2 8/H 8/H 8/H 8/H 8/H 8/H 8/2 8/2

A2/A2-NA-TT beige A2/A2 TT blue U0/U2 HACCP white FDA U0/U2 MT blue FDA U0/U/0 transparent FDA E0/E0 TT transparent E2/E2 MT/GL-C-TT transparent U0/S3 HACCP-FF blue FDA U0/S3 white FDA U0/U0 blue FDA U0/U0 transparent FDA U0/U2 GL-NA amber FDA U0/U2 HACCP white FDA U0/U2 MT-NA-HACCP-FF blue FDA U0/U2 MT-C-HACCP blue FDA U0/U2 MT-NA-HACCP white FDA U0/U2 MT-C-HACCP white FDA U0/U2 RF brown FDA U0/U2 RFF-NA amber FDA U0/U2 RFF-HACCP white FDA X0/U2D MT-HACCP-FF white FDA U0/UX SP-NA amber FDA U0/G10 STR green U0/U/C fine white U0/U/C rough transparent U0/U0 transparent FDA U0/U2 HACCP-FF blue FDA U0/U2 HACCP white FDA P2/P2 MT/MT-HC black V4H/V4H MT/STR green U0/V5H MT green A0/A2 MT-HACCP white FDA U0/P2 MT-HC black S0/S0 transparent S0/S3 FSTR white FDA U0/R2 HACCP-FF white FDA U0/U0 transparent FDA U0/U0 HACCP-FF blue FDA U0/U2 HACCP-FF white FDA U0/U2 LF-HC black U0/U2 LF white U0/U2 MT blue FDA U0/U2 MT-HACCP-FF blue FDA U0/U2 MT-HACCP white FDA U1/U2H black ATEX U8/U8 NP/MT-NA blue FDA 0/0 transparent 0/V5 green 0/V5H MT black U0/UH green U0/U/S3 white FDA U0/U2-M green FDA U0/R10 LG black U0/U2 green FDA U0/U2 LF green U0/V/U2H MT green U0/V/U2H MT-SE black U0/U2 MT-NA white FDA U0/U2 STR-HC black U0/U4 GSTR green U0/U5 HACCP white FDA U0/U5 MT-HACCP white FDA U0/U8 transparent FDA U0/R10 LG black 0/U10 S/LG green U0/V/U20 green S0/S5 MT-HACCP white FDA U0/U2 MT-HACCP blue FDA U0/U2 MT-HACCP white FDA U2/U2 MT/MT-HACCP blue FDA U0/U5 NP-HACCP blue FDA U0/U5 NP-HACCP white FDA V1/V1 blue U0/V2H MT green

900361 906647 900176 906546 906735 900339 900340 906760 900184 906681 906430 900397 900006 906662 906602 900201 900008 900007 900398 906726 906730 906733 900314 999638 906667 900009 906664 900103 906396 906226 900171 906660 906212 900135 900136 906705 900206 906723 906645 906553 906373 906540 906663 900207 906389 907139 900104 900016 906176 900019 906477 906191 906630 900320 906450 900170 906401 900277 900154 900152 906693 906692 900024 906630 904358 900151 906478 906473 906451 906604 906605 906489 996060 900208

0.75 0.75 0.65 0.6 1.1 0.9 1.15 0.9 1.1 0.9 0.85 0.75 1.15 0.9 0.7 0.8 0.7 1.2 0.8 1.15 1.0 0.75 2.0 1.4 2.0 1.2 1.45 1.45 0.75 1.40 1.1 1.3 1.1 1.3 1.5 1.35 1.1 0.95 1.35 1.00 1.35 1.35 1.35 1.35 1.4 2.5 1.45 1.95 1.9 0.6 1.6 1.9 2.5 1.4 1.45 1.6 1.65 1.4 1.6 2.1 1.6 1.6 2.0 2.5 2.2 3.6 1.4 1.35 1.35 1.6 1.6 1.6 2.0 1.5

0.7 0.7 0.65 0.6 1.2 0.65 1.3 0.9 1.05 0.7 0.6 0.9 1.2 0.9 0.7 0.9 0.7 1.1 0.8 1.1 1.0 0.75 2.2 1.4 1.7 1.1 1.6 1.6 0.8 1.7 1.25 1.15 1.0 1.1 1.6 1.55 1.1 0.9 1.55 1.0 1.5 1.55 1.55 1.55 1.55 2.8 1.5 2.3 2.2 0.6 1.8 2.0 2.3 1.6 1.6 1.8 2.0 1.45 1.8 2.1 1.7 1.7 2.2 2.3 2.2 4.2 1.5 1.25 1.25 1.7 1.65 1.65 2.35 1.65

2.5 2 2.5 2.5 3 3 4.5 2 3 3 3 3.5 3.5 3 3.5 3 3.5 3.5 3 3 2.5 3 5 2.5 2.5 5 5.5 5.5 3.5 3.5 3.5 5 4 4.5 4.5 5 3.5 4 5.5 3 4.5 4 5.5 4 4.5 2 1.5 3.5 3.5 5.5 5 5.5 7.5 6.5 6.5 7.5 7 6.5 6 6 6 6 7.5 7.5 6 7 8 10 10 10 10 10 5.5 8

dmin approx. [mm]** dmin ca. [mm]** dmin env. en [mm]** dmin aprox. [mm]** dmin ca. [mm]**

Programma di produzione standard

Weight approx. [kg/m2] Gewicht ca. [kg/m2] Poids env. en [kg/m2] Peso aprox. [kg/m2] Peso ca. [kg/m2]

1) 5) 10/+60 1) 5) 10/+60 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 25 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 30 30/+100 r 3 10/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 60 30/+100 30 10/+70 30 10/+70 r 10 10/+60 60 30/+100 40 40/+180 40 40/+180 r 3 20/+80 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 60 10/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 80 10/+100 40 30/+100 20 10/+70 25 10/+70 20 10/+70 20 30/+100 40 30/+100 50 30/+100 40 30/+100 25 30/+100 25 30/+100 60 10/+70 50 10/+70 25 30/+100 25 30/+100 60 30/+100 r 5 30/+100 r 5 30/+100 30 30/+100 40 30/+100 40 30/+100 60 10/+70 40 40/+180 r 3 30/+100 r 3 30/+100 r 10 30/+100 r 3 30/+100 r 3 30/+100 50 10/+702) 40 10/+70

Permissible operating temperature [C] Zulssige Betriebstemperatur [C] Temprature de service admissible en [C] Temperatura de servicio admisible [C] Temperature di funzionamento ammissibili [C]

Technische Daten, Eigenschaften und Empfehlungen, Einsatzmglichkeiten Datos tcnicos, propiedades y recomendaciones, aplicaciones Hardness of the top face coating [Shore A] Hrte der Tragseitenbeschichtung [Shore A] Duret du revtement de la face porteuse [Shore A] Dureza del recubrimiento de la cara de transporte [Shore A] Durezza del rivestimento sul lato portante [Shore A]

Dati tecnici, propriet, consigli esempi dutilizzo Standard width supplied/max. width supplied [mm] Standardlieferbreite/max. Lieferbreite [mm] Largeur de livraison standard/largeur de livraison max. [mm] Ancho estndar/ancho mx. suministrado [mm] Larghezza standard disponibile/larghezza massima disponibile [mm] Food compliance with EC/FDA/Halal directive*** Lebensmitteltauglich gem EC-/FDA/Halal-Richtlinie*** Adapt aux produits alimentaires selon directive EC/FDA/Halal*** Apto para el uso con alimentos segn la directiva EC/FDA/Halal*** Idoneo per alimenti in conformit alla direttiva CE/FDA/Halal***

Specific thermal conductivity Spezifische Wrmeleitzahl Coefficient spcifique de conductibilit thermique Conductividad trmica especfica Conducibilit termica specifica

Very low noise Besonders geruscharm Particulirement silencieux Insonorizacin especial Funzionamento particolarmente silenzioso

Suitable for curves Als Kurvenband geeignet Adapt au fonctionnement sur courbe Apropiado para curvas Idoneo per curve

Belt edge sealing**** Bandkantenversiegelung**** Bande avec bords scells**** Sellado de los bordes de la banda**** Sigillatura dei bordi del nastro****

5) 90 E, F 3000 5) 90 E, F 30006)/43007) 85 222 E, F 3000/45007) S 92 275 E, F, H 3000/46007) P, S E, F, H 3000 P, S 5) E, F 3000&4700 92 E, F 2870 S 30 E, F 3100 5) 30 130 E, F 3100 E, F, H 3100 112 E, F, H 3000/45007) P 85 200 E, F, H 3200 S 85 125 E, F, H 3000/46007) H, P, S 190 E, F, H 3200 S 85 E, F, H 3200 P, S 85 190 E, F, H 3100 P, S 85 185 E, F, H 3200&4000 P, S 85 90 E, F, H 1500 H, P, S 5) 85 195 E, F, H 1640 85 E, F, H 1630 S 85 E, F 3200 S 85 E, F, H 1500 5) 65 1450/24007) E 13506) P, S E, F 3000 S 84 E, F, H 3100&46006) P, S 6) 85 E, F, H 3200 S 85 105 E, F, H 31006)/46007) H, P, S 5) 75 30004000 6) 85 3100 P, S 85 3100/46007) P, S 92 150 E, F 30006) P, S 6) 75 3000&3600 P, S 5) 80 E, F 3100 5) 30 E, F 3100 76 E, F, H 3100 S 102 E, F, H 3200/47007) H, S E, F, H 3100 H, S 92 117 E, F, H 32006) H, S 3000&3500 85 E 31006) H, P, S 92 140 E, F, H 30006)/46007) H, P, S 92 E, F, H 3200 S 6) 7) 92 115 E, F, H 3100 /4600 H, P, S 92 31006) H, P, S 5) 90 E, F 1900 E, H 31006) P, S 75 30006)/44007) P, S 5) 85 30006)/44007) 5) 95 3100 30 E, F 3100 S 5) 85 E, F 14006) 5) 55 3000 85 E, F 31006)/45007) H, P, S 90 3000 H, P, S 5) 90 31006)/47007) 90 30006) S 85 E, F, H 31006) H, P, S 94 22006) P, S 85 14006) S 85 E, F, H 3100 S 92 E, F, H 3200 S 85 E, F, H 30006)/43007) H, P, S 5) 55 3000 70 14006) S 6) 5) 80 1480 60 155 E, F 3000 H, P 85 130 E, F, H 3100 H, P, S 85 130 E, F, H 3100 H, P, S 85 110 E, F, H 3000 H, P, S 85 80 E, F, H 3100 H, P, S 85 80 E, F, H 3100 H, P, S 6) 71 3000 P, S 85 30006)/45007) P, S

more types on the following page

Samples included in the collection Muster in der Kollektion enthalten chantillon dans carte dchantillons Muestras incluidas en la coleccin Campione compreso nella collezione
5)

Troughable Muldungsfhig Fonctionnement en auge Concavable Funzionamento in conca

Stiff laterally Quersteif Rigide transversalement Rigidez transversal Trasversalmente rigido


5) 5)

5)


5)


5)


5)


5)


5) 5)

Technical data, p roperties and r e commen dations, p ossible applications Donnes techniques, caractristiques, recommandations, possibilits dutilisation Effective pull at 1% elongation (k1% relaxed) [ N/mm width]* Zugkraft bei 1% Dehnung (k1% relaxiert) [N/mm Breite]* Force de traction pour 1% dallongement (k1%) [N/mm de larguer]* Fuerza de traccin al 1% de alargamiento (k1% relajado) [N/mm de ancho]* Forza trazione ammiss. all1% di allungamento (k1% in rilassamento) [N/mm in larghezza]*

Total thickness approx. [mm] Gesamtdicke ca. [mm] Epaisseur totale env. en [mm] Espesor total aprox. [mm] Spessore totale ca. [mm]

Weight approx. [kg/m2] Gewicht ca. [kg/m2] Poids env. en [kg/m2] Peso aprox. [kg/m2] Peso ca. [kg/m2]

E 8/2 Y0/V4 GSTR black E 8/2 U0/V5 green E 8/2 U0/V5H MT black E 8/2 0/V5H S/MT black E 8/2 TX0/V5H MT-AMP black E 8/2 U0/V5H MT-SE black E 8/2 U0/V5 NP white FDA E 8/2 U0/V5 MT white FDA E 8/2 U0/V5 STR green E 8/2 V5/V5 STR/GL green E 8/2 U0/V7 SG black E 8/2 V5/V8 NP/MT blue FDA E 8/2 U0/V10H-M-SE black E 8/2 TX0/V10H MT-SE-AMP black E 8/2 U0/V10 SG green E 8/2 U0/V15 LG green E 8/2 U0/V15 LG black E 8/2 U0/V15 LG-SE black E 8/2 TX0/V15 LG-AMP black E 8/2 TX0/V15 LG-SE-AMP black E 8/2 U0/V20 AR green E 8/2 U0/V20 AR black E 8/2 U0/V20 KN green E 8/2 U0/V30 STR red E 8/2 U0/V80 R80-SE black E 8/H U0/V10S LG black E 9/2 A0/A15 VN-TT transparent E 10/1 V1/Z30-Q white E 10/2 E0/A4 TT transparent E 10/2 E0/E10 VN-TT transparent E 10/2 0/P2 GL transparent E 10/M U1/U3-NA green E 10/M U1/U3 GSTR-NA green E 10/M V1/V10 green E 10/M V1/V10 MT blue FDA E 10/M V1/V10 MT white FDA E 10/M V1/V20 AR black E 12/2 A0/A3 MT-TT green E 12/2 A0/A3 MT-TT transparent E 12/2 E0/E3 MT-TT transparent E 12/2 U0/G10 GSTR green E 12/2 U0/G20 AR green E 12/2 U0/U20 GSTR green E 12/2 U0/V/U0 anthracite E 12/2 0/UH green E 12/2 U0/V/U0 transparent E 12/2 U0/U0 transparent FDA E 12/2 U0/V/U0 SE black E 12/2 U0/V/U2H MT green E 12/2 U0/V7 green E 12/2 V5/V10 STR/GL green E 12/2 U0/V20 green E 12/2 U0/V20 FG-NA white FDA E 12/2 U0/V20 MT-NA white FDA E 12/2 U0/V40 R green E 18/H U0/U2 MT white FDA E 15/M V1/V10H MT green E 15/M V1/V10 MT white FDA E 18/3 E0/E3 MT-TT transparent E 18/3 U0/V/U2H MT green E 18/3 U0/V20 green E 20/M U1/U3 GSTR-NA green E 20/M U1/U3-NA green E 30/3 U0/V25 GSTR green E 44/3 U0/V20 green EP U5/U5 GL/GL-NA green NOVO 25 HC black NOVO 25-NA white FDA NOVO 40 HC black NOVO 40-NA green NOVO 60 HC black NOVO 60-NA green PRINT 6646-2.15E PRINT 6488-2.65E AE 140/3 U0/U4H MT black

Article number Artikelnummer Code article N de artculo Codice articolo

996125 900025 900026 996141 906696 999967 900029 900028 900027 900030 906286 906567 906538 906672 900086 900199 900275 906313 906697 906673 900037 900087 900139 906668 996121 906446 900344 906707 906652 900343 906459 900064 900065 900066 906533 900092 900069 900347 906583 900348 900319 906217 900168 906458 906509 900164 900040 999903 900173 900045 900053 900262 900051 900050 996119 906420 900324 900093 900350 900174 900088 900075 900074 906387 999995 900205 900195 996160 900221 900222 900286 900285 906646 906488 906441

2.1 2.2 2.2 2.2 2.2 2.25 2.1 2.2 2.4 2.65 2.3 2.85 3.1 2.6 2.6 3.1 3.1 3.1 2.6 3.0 4.9 4.9 3.6 5.6 8.2 2.15 4.8 4.2 2.25 4.4 1.9 3.1 3.5 2.85 2.85 2.85 5.0 1.8 1.8 1.7 2.5 5.5 3.8 2.05 1.45 1.5 1.4 2.0 2.2 2.85 3.25 3.35 5.2 3.7 6.1 1.75 5.0 5.0 2.6 2.8 4.8 5.7 5.4 6.2 5.8 7.3 2.5 2.5 4.0 4.0 5.5 5.5 2.15 2.65 3.7

2.25 2.5 2.5 2.5 2.5 2.7 2.15 2.5 2.7 3.2 2.45 3.2 3.6 2.8 2.85 3.4 3.3 3.4 2.9 3.2 4.0 4.0 3.2 6.0 4.7 2.1 3.3 1.9 2.0 3.3 1.9 3.3 3.4 3.3 3.3 3.3 4.1 1.8 1.8 1.8 2.6 4.0 3.8 2.2 1.5 1.55 1.4 2.3 2.55 3.4 3.9 4.1 3.9 4.4 5.45 1.75 5.4 5.3 2.8 3.2 5.7 6.0 6.0 7.0 7.0 6.5 1.3 1.3 2.2 2.2 3.1 3.1 2.3 3.0 4.2

5.5 8 8 8 8.5 8 8 8 6 6.5 8 6 7.5 8.5 8 8 8 8 8 9 6 6 6.5 5.5 6 10 7 8 11 13 11 7.5 5.5 6 6 6 5 11.5 11.5 10.5 8.5 8 10 9 9 9 11 9.5 10 12 11 12 9.5 10 9 21 11.5 9.5 14 17 17 9 9 30 35 6.5 7 7 7.5 7.5 8 8 12 13 75

60 10/+70 30 10/+70 40 10/+70 40 10/+70 60 10/+50 60 10/+70 40 10/+70 40 10/+70 60 10/+70 40 10/+70 40 10/+70 40 10/+70 60 10/+70 60 10/+50 60 10/+70 40 10/+70 40 10/+70 40 10/+70 60 10/+50 60 10/+50 40 10/+70 40 10/+70 60 10/+70 60 10/+70 120 10/+70 404) 10/+70 90 10/+60 40 30/+100 60 10/+60 60 30/+100 40 10/+100 60 10/+80 60 10/+80 60 10/+70 60 10/+70 60 10/+70 60 10/+70 60 10/+80 60 10/+80 50 30/+100 60 30/+100 80 30/+100 90 10/+80 60 10/+70 40 30/+100 60 10/+70 60 30/+100 60 10/+70 80 10/+70 60 10/+70 60 10/+70 60 10/+70 60 10/+70 60 10/+70 90 10/+70 202) 30/+100 125 10/+70 125 10/+70 60 30/+100 200 10/+70 125 10/+70 160 10/+80 160 10/+80 350 10/+70 1603) 10/+70 1201) 10/+80 40 10/+120 40 10/+120 70 10/+120 70 10/+120 120 10/+120 120 10/+120 60 30/+70 60 30/+70 250 30/+100

Permissible operating temperature [C] Zulssige Betriebstemperatur [C] Temprature de service admissible en [C] Temperatura de servicio admisible [C] Temperature di funzionamento ammissibili [C]

dmin approx. [mm]** dmin ca. [mm]** dmin env. en [mm]** dmin aprox. [mm]** dmin ca. [mm]**

Technische Daten, Eigenschaften und Empfehlungen, Einsatzmglichkeiten Datos tcnicos, propiedades y recomendaciones, aplicaciones Hardness of the top face coating [Shore A] Hrte der Tragseitenbeschichtung [Shore A] Duret du revtement de la face porteuse [Shore A] Dureza del recubrimiento de la cara de transporte [Shore A] Durezza del rivestimento sul lato portante [Shore A]

Dati tecnici, propriet, consigli Esempi dutilizzo Standard width supplied/max. width supplied [mm] Standardlieferbreite/max. Lieferbreite [mm] Largeur de livraison standard/largeur de livraison max. [mm] Ancho estndar/ancho mx. suministrado [mm] Larghezza standard disponibile/larghezza massima disponibile [mm] Food compliance with EC/FDA/Halal directive*** Lebensmitteltauglich gem EC-/FDA/Halal-Richtlinie*** Adapt aux produits alimentaires selon directive EC/FDA/Halal*** Apto para el uso con alimentos segn la directiva EC/FDA/Halal*** Idoneo per alimenti in conformit alla direttiva CE/FDA/Halal***

Specific thermal conductivity Spezifische Wrmeleitzahl Coefficient spcifique de conductibilit thermique Conductividad trmica especfica Conducibilit termica specifica

Very low noise Besonders geruscharm Particulirement silencieux Insonorizacin especial Funzionamento particolarmente silenzioso

Suitable for curves Als Kurvenband geeignet Adapt au fonctionnement sur courbe Apropiado para curvas Idoneo per curve

Belt edge sealing**** Bandkantenversiegelung**** Bande avec bords scells**** Sellado de los bordes de la banda**** Sigillatura dei bordi del nastro****

70 30006) S 75 31006)/46007) P, S 85 65 31006)/47507) P, S 6) 7) 85 3000 /4500 H, S 6) 85 2900 85 32006)/47007) P, S 65 E, F, H 31006) H, P, S 65 E, F, H 30006)/46007) H, P, S 5) 75 31006) 75 58 31006) H, P, S 45 31006) P, S 72 E, F, H 31006) H, P, S 5) 85 3000&44006) 85 3000 S 45 31006) P, S 45 31006) H, P, S 5) 45 31006) 45 30006) H, P, S 45 2950 45 3000 S 5) 45 15006) 5) 45 15006) 45 1300&16006) S 48 3100 5) 45 1100&1450 5) 25 3100 86 E, F 14506) P 5) 1450 5) 90 E, F 3000&4380 92 E, F 15006) H 63 E 1740/2100 H, S 80 14506) 6) 5) 80 1450 65 3000 P, S 55 E, F, H 31006) S 55 E, F, H 30006) P, S 5) 45 15006) 6) 95 E, F 3100 H, S 95 E, F 31006) S 92 E, F 31006) S 5) 65 1500 5) 14506) 5) 80 16006) 5) 30006) 95 31006) P 31006) P 76 E, F, H 30006)/46507) H, S 5) 31006) 6) 90 3100 P, S 5) 75 3200&47006) 75 31006) P, S 5) 75 31006) 5) 65 E, F, H 15006) 65 E, F, H 3100 P, S 5) 45 15506) 85 E, F, H 31004400 H, P, S 5) 85 29506) 5) 65 E, F, H 30006) 92 E, F 30006) H, S 5) 90 30006) 5) 75 30006) 5) 80 1200&16006) 5) 80 16006) 5) 75 27506) 5) 75 30006) 5) 92 2100 5) 20006) 5) E 20006) 5) 20006) 5) 20006) 5) 20006) 6) 5) 2000 92 30004400 6) 5) 92 31004400 5) 92 31004400

Samples included in the collection Muster in der Kollektion enthalten chantillon dans carte dchantillons Muestras incluidas en la coleccin Campione compreso nella collezione

Troughable Muldungsfhig Fonctionnement en auge Concavable Funzionamento in conca

Stiff laterally Quersteif Rigide transversalement Rigidez transversal Trasversalmente rigido


5) 5)


5)


5)

5)

5)

5)


5)

5) 5)


5)


5)


5)

5)


5)


5)


5) 5)

5)

5)

Type code | Typenschlssel | Signification des symboles | Clave de tipos | Denominazione tipi

E E

10 / M 8 / 2
Number of plies or special fabric (M or H)

V1 / V10 U0 / V5 NP
Underside Top face coating+ coating+

green white

FDA
Belt property Band- eigenschaft Proprit de la bande Propriedad de la banda Caratteristiche del nastro

Material Type class of fabric Werkstoff Typklasse des Gewebes Matire Classification du tissu Material Categora del tejido Composizione Classificazione della tela
+

Surface finish/ Colour Belt property

Lagenzahl oder Laufseiten- Tragseiten- Oberflchen- Farbe Spezialgewebe beschichtung+ beschichtung+ ausfhrung/ (M oder H) Bandeigenschaft Nombre de plis ou tissu spcial (M ou H) Cantidad de capas o tejido especial (M o H) Numero tele o tela speciale (M o H) Revtement Revtement Type de surface/ Couleur de la face de de la face proprit de la roulement+ porteuse+ bande Recubrimiento Recubrimiento cara de cara de circulacin+ transporte+ Copertura Copertura superficie superficie scorrimento+ trasporto+ Tipo de super- Color ficie/propiedad de la banda Esecuzione della Colore superficie superiore/ caratteristiche del nastro

This figure represents the thickness of the belts coating in 1/10 mm; e.g. V5 represents 0.5 mm of PVC coating. | Zahlenangabe bedeutet Beschichtungsdicke in 1/10 mm, z.B. V5 = 0.5 mm PVC. | Le chiffre indique lpaisseur du revtement en 1/10 mm, p.ex. V5 = 0.5 mm PVC | La cifra indica el espesor del recubrimiento en 1/10 mm, p.ej., V5 = 0.5 mm de PVC. | La parte numerica determina lo spessore della copertura in decimi di mm, es.: V5 = 0.5 mm di PV

Abbreviations | Abkrzungen | Abrviations | Abreviaturas | Abbreviazioni


Tension member Aramide/polyester blended fabric AE E Polyester Polyester/cotton blended fabric EC Polyester/polyamid blended fabric EP P Polyamide 1, 2, 3 M NOVO H Design Number of fabric plies Solid-woven material Polyester non-woven HighTech-fabric Zugtrgerausfhrungen Aramid/Polyester-Mischgewebe Polyester Polyester/Baumw.-Mischgewebe Polyester/Polyamid-Mischgewebe Polyamid Konstruktion Anzahl der Gewebelagen Mehrlagengewebe Polyesterfaservlies HighTech-Gewebe Beschichtungen Polyolefin Baumwolle Polyester Gummi/Elastomer Polyamid Silikon High grip Urethan Urethan hart Urethan soft PVC PVC hart PVC weich Unbeschichtet Filz/Velour Mit Imprgnierung Couches de traction Combinaison Aramide/Polyester Polyester Combinaison Polyester/Coton Combinaison Polyester/Polyamide Polyamide Construction Nombre de plis Multi-plis Fibres polyester Tissu HighTech Revtements Polyolfine Coton Polyester Gomme Polyamide Silicone High grip Urthane Urthane dur Urthane mou PVC PVC dur PVC mou Sans revtement Feutre/velours Avec imprgnation Elementos tractores Mezcla de aramida y polister Polister Mezcla de polister y algodn Mezcla de polister y poliamida Poliamida Construccin Nmero capas textiles Tejido capas mltiples Fibras de polister Tejido de alta tecnologa Recubrimientos Poliolefina Algodn Polister Goma Poliamida Silicona High grip Uretano Uretano duro Uretano suave PVC PVC duro PVC suave Sin recubrimiento Fieltro/velour Con impregnacin Nucleo di trazione Aramide/misto poliestere Poliestere Poliestere misto lana Poliestere misto poliammide Poliammide Costruzione Transilon a 1, 2 o tre tele Tela multistrato Fibra di poliestere Tela HighTech Coperture in Poliolefina Cotone Poliestere Elastomero Poliammide Silicone High grip Uretano Uretano duro Uretano morbido PVC PVC duro PVC morbido Senza copertura Coperture speciali Impregnato Tipi di superfici di trasporto Struttura antisdrucciolo Struttura quadrettata Struttura a spina di pesce Struttura fine Superficie liscia Struttura grossa Struttura croce Rigature longitudinali Superficie opaca Struttura a piramide inversa Struttura romboidale Struttura fine romboidale Struttura fine romboidale, piana Struttura semisferica longitudinale alta Romboidale Struttura reticolato Struttura a piramide con base a stella Struttura normale Struttura losanghe Struttura a nido dape ondulata Ruvido Sottile Caratteristiche del nastro Conforme alle normative Atex Trasversalmente flessibile, idoneo per curve Idoneo per alimenti in conformit alla direttiva CE/FDA (vedere scheda tecnica) Supporto del concetto HACCP Altamente conduttivo Acqua bollente Basso coefficiente di attrito Particolarmente rigido trasversalmente Non antistatico Funzionamento silenzioso Difficilmente inflammabile Conforme alle norme sulla pirolisi Nucleo di trazione trasversalmente flessibile, non idoneo per trasporto in curva

Coatings A Polyolefin C Cotton E Polyester G Rubber/elastomer P Polyamide S Silicone R High grip U Urethane UH Hard urethane US Soft urethane V PVC VH Hard PVC VS Soft PVC 0 Uncoated F, Z Felt/velour U0, E0, A0, S0, Y0 Impregnated

Structures des faces porteuses Estructuras cara transporte Top face patterns Tragseitenstrukturen AR Anti-skid pattern Anti-Rutsch-Struktur Structure antidrapante Antirresbalante CH Check-in pattern Check-In-Struktur Structure de check-in Facturacin en mostrador FG Herringbone pattern Fischgrt-Struktur Structure en artes de poisson Espina de pez FSTR Fine textured pattern Feinstruktur Structure fine Fina GL Smooth surface Glatte Oberflche Surface lisse Superficie lisa GSTR Coarse textured pattern Grobstruktur Grosse structure Gruesa KN Cross-stud pattern Kreuznoppenstruktur Structure nopes en croix Nudos cruciformes LG Longitudinal groove Lngsrille Rainures longitudinales Ranura longitudinal MT Matt surface Matte Oberflche Surface mate Superficie mate NP Inverted pyramid pattern Negative Pyramiden - Structure en Piramidal negativa struktur pyramide inverse R Large diamond pattern Rautenstruktur Structure rhombique Rmbica RF Fine rhomboid pattern Rhombenfeinstruktur Structure rhombique fine Rmbica fina RFF Flat fine rhomboid pattern Rhombenfeinstruktur, Structure rhombique Rmbica fina plana flach fine et plate RPH High round profile pattern Rundprofilstruktur, hoch Structure de profil en arrondi, Estructura de perfil redondo, haute elevada R80 Rhomboid pattern Rhombenstruktur Structure rhombique Estructura rmbica SG Lattice pattern Gitterstruktur Structure de grille Reticular SP Star pyramid pattern Sternpyramidenstruktur Structure pyramidale en toile Estructura de pirmide estrella STR Normal textured pattern Normalstruktur Structure normale Normal VN Staggered stud pattern Vertikale Noppenstruktur Structure nopes en V Nudos en V WAR Wavy anti-skid pattern Wellen-Anti-Rutsch-Struktur Structure antidrapante Estructura antirresbalante en vagues de ondas Rough Rough pattern Grobe Gewebestruktur Structure tissu Tejido estructurado grueso Fine Fine pattern Feine Gewebestruktur Structure fine tissu Tejido estructurado fino Belt properties Bandeigenschaften Caractristiques de la bande Propiedades de la banda Rpond aux normes europennes Proteccin contra explosiones ATEX Explosion protection with Ex-Schutz mit spezifischer specific compliance to Richtlinienkonformitt concernant les quipements con conformidad Atex utiliss en atmosphre explosive guidelines C Laterally flexible, Querweich, kurvenband- Souple transversalement, Flexibilidad transversal, suitable for curved belts tauglich adapt pour bandes courbes apto para bandas curvas Apto para el uso con alimentos FDA Food safe in compliance with Lebensmitteltauglich gem Adapt aux produits EC/FDA (see data sheet) EC/FDA (siehe Datenblatt) alimentaires selon EC/FDA segn la directiva EC/FDA (voir fiche technique) (ver la hoja de datos tcnicos) HACCP Supports the Untersttzung des Support du Cumplen con el HACCP concept HACCP-Konzeptes concept HACCP protocola HACCP HC Highly-conductive Hochleitfhig Hautement conductible Alta conductividad HW Hot water Heiwasserbestndig Eau chaude Agua caliente Faible coefficient de frottement Bajo rozamiento LF Low friction Besonders reibungsarm M Particularly Besonders quersteif Particulirement Rigidez transversal stiff laterally rigide transversalment especial NA Non-antistatic Nicht antistatisch Non antistatique No antiesttico S Very low noise Geruscharm Silencieux Insonorizado SE Flame-retardant Schwer entflammbar Difficilement inflammable Difcilmente inflamable TT Pyrolysis compliant Pyrolyse-konform Conforme pyrolyse Cumple con la norma de la pirlisis Laterally soft tension member, Querweicher Trger, Couche de traction souple Sin rigidez transversal, Q not for curved belts nicht fr Kurvenband transversalement, non no apto para bandas curvas adapt pour bandes courbes

For every type listed a data sheet with all relevant technical information is available on request. * Established in line with ISO 21181:2005 **  The smallest permissible drum diameters were established at room temperature with z-splices and counter bending and do not apply to conveyor belts with mechanical fasteners. Lower temperatures, profiles and side walls can require larger drum diameters. On this point, see our brochure Technical information 2 (ref. no. 318). r3, r5 or r10 on the other hand, state the radius of a knife edge. *** E = (EU) 10/2011 and (EC) 1935/2004, F = Food and Drug Administration, H = Halal certified **** H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)

1)  Uniquement

pour applications spciales. Ne doit pas tre utilis comme bande transporteuse. 2)  Diamtres infrieurs possibles pour applications spciales. Veuillez nous consulter. 3) Pas de junction Z voir fiche technique 4) utiliser uniquement sans contre-flexions 5) Veuillez nous contacter 6) Largeurs suprieures possibles avec soudure longitudinale 7) Largeurs suprieures sur demande
Oui

For special applications only. Not to be used as a conveyor belt. Lower values for special applications possible. Please inquire. No z-splice see data sheet Counter bending not permissible Please inquire Larger widths with longitudinal seam possible Larger widths on request

Para cada uno de los tipos de banda enumerados en la tabla, existe una hoja de datos tcnicos disponible bajo peticin. * Segn ISO 21181:2005 **  Se establecieron los menores dimetros permisibles del tambor a temperatura ambiente con empalmes en z y contra-flexin, y no son aplicables para bandas transportadoras con cierres mecnicos. Si las temperaturas son inferiores, o si hay perfiles y paredes laterales, pueden ser necesarios dimetros de tambor superiores.  Vase al respecto nuestro folleto Informacin tcnica II (ref. n 318). r3, r5 o r10, por otra parte, indican el radio del borde de un cuchillo. *** E = (UE) 10/2011 y (CE) 1935/2004, F = Food and Drug Administration, H = Halal certificado **** H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal
1)  Slo

Yes

Fr jeden in der Tabelle aufgefhrten Typ ist ein Daten blatt mit allen relevanten technischen An gaben erhltlich. Sprechen Sie uns bei Bedarf an. * Ermittelt in Anlehnung an ISO 21181:2005 ** Die kleinstzulssigen Trommeldurchmesser wurden in der Regel bei Raumtemperatur mit Z-Verbindung und Gegenbiegung ermittelt und gelten nicht fr Transportbnder mit mechanischem Verbinder. Niedrigere Temperaturen, Profile und Wellkanten knnen grere Trommeldurchmesser erfordern. Siehe hierzu Prospekt Technische Hinweise 2 (Best.-Nr. 318). r3, r5 oder r10 geben abweichend den Radius einer Messerkante an. *** E = (EU) 10/2011 und (EG) 1935/2004, F = Food and Drug Administration, H = Halal zertifiziert **** H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal
1)

aplicaciones especiales, tipo no apto para transportes. 2)  Para aplicaciones especiales, posibilidad de reducir el dmin, por favor consultar. 3) Sin empalme en z (vase ficha tcnica) 4) Slo utilizable sin contraflexin 5) Consultar 6) Anchos mayores posibles con costura longitudinal 7) Anchos mayores bajo demanda
Si

Nur fr Sonderanwendungen. Kein Transportband. 2)  Unterschreitung fr Sonderanwendungen mglich. Bitte anfragen. 3) Keine Z-Verbindung siehe Datenblatt 4) Nur ohne Gegenbiegung einsetzbar 5) Bitte anfragen 6) Grere Breiten mit Lngsnaht mglich 7) Grere Breiten auf Anfrage
Ja

Per ogni tipo elencato nella tabella, potete richiedere la relativa scheda tecnica. * Determinato dallapplicazione di ISO 21181:2005 ** I diametri minimi ammessi per il tamburo sono stati stabiliti a temperatura ambiente con giunzioni a Z e contropiegatura, e non si applicano ai nastri trasportatori con grappe meccaniche. In caso di temperature pi basse, per i profili e le pareti laterali potrebbero essere necessari diametri del tamburo maggiori. A tal riguardo vedere il nostro opuscolo Documentazione tecnica 2 (rif. n. 318). r3, r5 o r10 invece indicano il raggio di un bordo a coltello. *** E = (UE) 10/2011 e (CE) 1935/2004, F = Food and Drug Administration, H = Halal certificato **** H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal
1) 2) 3) 4) 5) 6)

Une fiche technique indique toutes les donnes techniques pour chaque type repris dans le tableau ci-contre. En cas de besoin, nous contacter. * Dtermin suivant ISO 21181:2005 **  Les plus petits diamtres admissible de tambour ont t dtermins temprature ambiante avec jonctions z et contre-flexions et ne sappliquent pas aux bandes avec attaches mcaniques. Des tempratures infrieures, des profils et des bords de contenance peuvent ncessiter des diamtres de tambour plus importants. A ce propos, consulter notre brochure Informations techniques 2 (rf. 318). r3, r5 ou r10 indiquent diffremment le rayon dun bord sabre. *** E = (UE) 10/2011 et (CE) 1935/2004, F = Food and Drug Administration, H = Halal certifier **** H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal

7)

Solo per applicazioni speciali. Non va utilizzato come nastro trasportatore. Valori inferiori sono possibili per applicazioni speciali. Contattateci per informazioni. Senza giunzione a Z vedere scheda tecnica Impiegato solo senza controflessione Contattateci per informazioni Larghezze maggiori con giunzioni longitudinali sono possibili Larghezze maggiori su richiesta

Si

Siegling total belting solutions

All the current data on our Siegling Transilon product range and technical information on the products can be found on the internet under www.forbo-siegling.com Die jeweils aktuellen Daten unseres Siegling Transilon Lieferprogrammes und technische Hinweise zu den Produkten finden Sie im Internet unter www.forbo-siegling.com Toutes les informations sur notre programme de livraison Siegling Transilon et les informations techniques se trouvent sur linternet sous www.forbo-siegling.com Toda la informacin actualizada sobre el programa de suministro de Siegling Transilon y las hojas de datos tcnicos de nuestros productos pueden encontrarse en Internet www.forbo-siegling.com Laggiornamento in tempo reale del programma di produzione standard Siegling Transilon e le informazioni tecniche sui nostri prodotti sono disponibili in Internet www.forbo-siegling.com

Forbo Siegling Service anytime, anywhere In the company group, Forbo Siegling employs more than 1800 people worldwide. Our production facilities are located in nine countries; you can find companies and agencies with stock and workshops in more than 50 countries. Forbo Siegling service centres provide qualified assistance at more than 300 locations throughout the world.

Forbo Siegling GmbH Lilienthalstrasse 6/8, D-30179 Hannover Phone +49 511 6704 0, Fax +49 511 6704 305 www.forbo-siegling.com, siegling@forbo.com
Forbo Movement Systems is part of the Forbo Group, a global leader in flooring, bonding and movement systems. www.forbo.com

04/13 UD Reproduction of text or parts thereof only with our approval. Subject of change.

Ref. no. 215-0

Metrik GmbH Werbeagentur Hannover www.metrik.net Technologiemarketing Corporate Design Technical Content

Das könnte Ihnen auch gefallen