Sie sind auf Seite 1von 476

;***;

W&

mm'

* " '

vy

V/

'^V^y--

Vul'v^'Osv*?

/^^
^-'^r^; Srt$&*
S

y33 y3

iMi \.-,'W*

" -

's*

Digitized by the Internet Archive


in

2010 with funding from


University of

Ottawa

http://www.archive.org/details/qeuvresdegeorges99sand

Uf M-XC/t^C-**

*'

fr

UVRES COMPLTES

GEORGE SAND
THTRE
IV

. . .

CAI.MA.VN L/VY, DITEUR

OEUVRES COMPLTES
DE

G E
Les Amours de l'ge
Adriani

RG E
d'or.,
i
i
1 1

SAN!)

XOUVI LLH DITION, FORMAT GRAND

vol

Andr
Antonia

Autour del tadle Le Beau Laurence. .Les Beaux Messieurs


Bois-Dor Oadio
Cesarini; Dietricii

1
1

de
2
1 1

Le Chteau des Dsertes. Le Chteau de Pjctordu.. Le Chne parlant Le Compagnon du tour de


France.., La Comtesse de Rudolstapi.

1
1 1

2
2

Jean de la Roche Jean Ziska Gabriel Jeanne Journal d'un voyageur pendant la guerre Laura
Llia

vol.

Mlella Cora.

Lettres d'un Voyageur.

..

LucREziA-FLORiANi-Lavinia. Mademoiselle LaQuintinie.

Mademoiselle Merquem. Les Matres mosastes.... Les Matres sonneurs


. .

La Confession
FILLE

d'une jeun;:
2

Malgretout La Mare au Diarle Le Marquis de Villemer. Ma Sur Jeanne Mauprat


LkMeunierd'Angibault. Monsieur Sylvestre

Contes d'unk grand'mre. Constance Verrier Consuelo La Coupe

Mont-Revche Nanon
Narcisse

Les Dames vertes

La Daniella Le Dernier Amour


La Dernire Aldini
Le? deux Frres Le Diable aux champs...

Elle et Lui

La Famille de Germandre. La Filleule


Flamarande
Flavie

Nouvelles La Petite Fadette Le Pch de M. Antoine.. LePiccinino Pierre qui roule Promenades autour d'un
. ,

village

Les

Le Secrtaire intime sept Cordes de la Lyre

Francia Franois le Champs Histoire de ma vie Un Hiver a Majorque


Spiritiion

L'Homme de neige Horace


Impression^ et Souvenirs. -Indiana
Isidora

Leone Lconi. Thtre complet ..,. Thtre de Nouant La Tour de Percemont. Marianne
.

Simon Tamaris Teverino

L'Uscoque Valentine Valvdre

Jacques

La Ville noire

Poissy.

Typographie S. Lejay

et Cie.

thtre Complet
DE

GEORGE SAND
QUATRIEME SERIE
FRANOISE
CiMSI. IL

VOUS PLAIRA
LE M
K

H AKGl'E RI TE DE
S

SA

NTE - G E

11

M G

RQ C

DE V

I.

EM ER

*g
l

CL
,

^v

ir

ATh'EN/EUM

LIBRARY
-OOL. v PARIS
:

CALMAN'N LVY, DITEUR

ANCIENNE MAISON MICHEL LVY FRRES


RUE AUBER,
3,

ET BOULEVARD DES ITALIENS,

13

A LA LIRRA1RIE

NOUVELLE

1877
Droits de reproduction et de traduction rservs

/
"N"
L">-

L-

\
4

kl*
l

FRANOISE
a

COMDIE EN QUATRE ACTES


Gymnase-Dramatique.

avril

185d

du Gymnase-Dramatique qu'il bon accueil que le public a fait cette pice. Madame Rose Chri est un talent hors ligne. Ardent et passionn sous les traits charmants de Diane de Lys, effrayant de vrit sous le calme infernal de madame d'Ange, ce talent si sr et si souple vient de donner au personnage de Franoise une adorable puret, une tendresse vraie, des
C'est

aux minents

artistes
le

m'est doux d'attribuer

larmes dchirantes.

Berton accuse avec l'exquise dlicatesse d'une science con-

charme d'une nature d'lite, les agitations cur humain. Qu'il soit amou^ reux ou pris, ambitieux ou repentant, il est toujours l'objet d'une motion profonde pour le public, et un modle pour les artistes. L'excellent Ferville est toujours ce type de vrit saine et de haute distinction, que l'on apprcie et que l'on aime dans toutes ses crations. Dupuis, ce comique si fin et si lgant, vient de trouver dans le rle d'un homme de cur des accents de passion gnreuse qui lui ont valu un vritable succs. M. et madame
et avec le

somme,

plus ou moins profondes du

Lesueur ont dploy leur remarquable esprit d'observation

dans

les

types comitjues de deux parvenus, bonnes gens au

fond, mais enivrs de l'espce de vanit propre au paysan,


l'envie

de s'galer

la noblesse.

On

sent chez Lesueur-Dule fils

buisson le respect instinctif du

fils

des serfs pour

des

preux, travers une affectation de moquerie et de ddain,


1Y
4

r
THTRE C0.f _' An ent P' us na 'f el une ostentation - *^chez sa fpmrw pleine de bonhomie et de gaiet. Mademoiselle Delaporte est une ingnue dlicieuse qui fait grand honneur un grand
,

matre, M. Samson. Enfin


et consciencieuse

madame
moindres

Mlanie, fidlement vraie


dtails, a sa part mrite

dans

les

dans

le

succs de la pice et dans

la

gratitude de l'auteur.

remercments aux artistes du Gymnase, je n'oublie pas que j'en dois aussi ceux du Thtre-Franais, qui avaient commenc l'tude de cette pice. Des cirSi je dois

de

vifs

constances particulires m'ont amene

la

changer de scne;

mais j'avais eu

le

temps d'apprcier

la

physionomie remar-

quable que chacun d'eux commenait donner aux personnages principaux.


C'est encore

un agrable devoir

remplir que de signaler

l'heureuse mise en scne et le merveilleux ensemble que le


thtre

du Gymnase
il

reoit de son habile directeur,


la

M. Mon-

tigny;

est impossible d'apporter

reprsentation des

Ce n'est pas l un remerciment purement personnel. On doit une reconnaissance relle, que l'on soit artiste ou spectateur, l'homme qui pousse l'art
pices plus de got et de vrit.
et la science

du thtre dans une


la

telle

voie de progrs, et qui

donne
et,

la

scne l'aspect de

vie relle, opulente ou


s'y

quine, lgante ou comique.


lorsqu'il applaudit
qu'il
:

Le public ne
n'est

mestrompe pas,
la

un dcor, ce
la libralit

pas seulement

dpense

approuve,

du directeur

qu'il r-

compense

c'est le tact qui prside

l'arrangement du ta-

bleau plac sous ses yeux qu'il apprcie; c'est l'harmonie de


ces demeures ouvertes l'intimit ou au luxe avec les caractres

ou

les

scnes auxquels elles servent de cadre. Sous ce


faut le reconnatre.

rapport, l'esprit, l'il et la volont qui choisissent et dirigent,


font

uvre

d'art,

il

Quant la pice, l'auteur y a cherch l'tude d'un travers assez rpandu dans notre monde d'aujourd'hui. Ce monde-l

manque
travers.

plutt de grandes qualits qu'il n'abonde en grands

Le chtiment de son ddain pour


lui

l'idal est d'aspirer

malgr

ces vrais biens qu'il laisse chapper. Cet idal,

FRANOISE
c;ue

quelques-uns portent tranquillement en eux-rutius, est cenendant des plus simples. L'amour de la famille et du trav al, le
rel

dvouement, l'honneur
difficiles ces

et l'amiti, quoi
l'esprit et les

de plus natu-

aux bons esprits? Pourtant

rendent souvent
bles vertus.

murs du temps douces tendances et ces humprises avec les vives

Le combat d'un

homme aux

tentations du sicle et les charmes paisibles

paru avoir sa part de vrit bonne


assist cette lutte,
n'tait ni sclrat ni

du devoir m'a Nous avons tous nous avons tous connu uet homme-l. Il
dire.

odieux;

il

tait

souvent aimable et boa,


:

sa conduite n'tait pas volontairement lche


plaignait,

aussi on

ifc

on se dvouait
il

lui. Il
il

n'abusait pas sciemment de


Il

cette piti,

la repoussait,

en avait peur.

n'avait ni le

de s'en passer; une soif avide de bonheurje rendait malheureux il avait des remords striles; des lans de cur impuissants.
courage de l'accepter
ni celui
:

Quel tait donc son vice? L'absence de foi et de lumire, une fausse notion des pures joies de la vie, l'ignorance aveugle qui jette sa proie pour en saisir l'ombre, le besoin de ne pas se donner de peine, un rve de repos dans la mollesse et

d'amusement dans

l'inaction

chimres funestes, rsultat

d'une civilisation matrielle qui n'a pas encore amen avec


elle la vraie civilisation

morale, et qui sent le besoin encore

vague, mais dj douloureux, de prendre son quilibre et

de mettre son bien-tre intellectuel au niveau de son bientre physique. Nous ne sommes plus, Dieu merci au sicle
!

des rous de la Rgence. Les jeunes gens compltement dpravs,


s'il

en existe, ne peuvent plus tre aujourd'hui que


le

des imbciles. L'intelligence est trop rpandue pour que


vice
s'affiche,

pour que l'impudence se sente Mre


en

d'elle-

mme. La jeunesse
ainsi, sait

a gnralement de bonnes aspirations; c'est


les touffant, et Dieu, qui le

pour cela qu'elle souffre,

veut

probablement ce

qu'il fait.

Paris, 10 avril 185G.

G.

S.

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DISTRIBUTION
FRANOISE LAURENT HENRI DK TRGENEG LE DOCTEUR LAURENT, pre JACQUES DE LA HYONNAIS DUBUISSON MADAME DUBUISSON CLONICE DUBUISSON
MARIE-JEANNE,
La scne

Ro:e-Chki.

MM.
do Franoise

Beron.
Fervillb.
Dupuis.

Lesueur.

Mme

Lesuedr.

Mlles Delaporte.

servante du docteur
se passe

Mlnii.
et

Bourges

aux environs.

ACTE PREMIER
Chez
le docteur, et

Bourges.

Un salon annonant

une vie simple

et aise,

du got

de l'ordre.

Au

fond, une large porte vitre

donnant sur un
donnant sur

cabinet de travail, que l'on voit en partie. l'antichambre.


milieu,

A gauche, porte

Porte droite, conduisant la salle manger.

Au

un guridon.

droite,

chemine.

SCNE PREMIRE
DUBUISSON, MARIE-JEANNE,
DUBUISSON.
Et
entrant tons dent.

comme
!

a, Marie-Jeanne,

il

n'est point chez lui ?

MARIE-JEANNE.
Eh non, monsieur Dubuisson
heure de rentrer.
;

ce n'est point encore son

DUBUISSON.
Il

a une bonne clientle, le docteur Laurent. C'est le


le
Il

m-

decin
rons.

plus achaland dans la ville de Bourges et les envidoit

gagner gros, ton matre ?

MARIE-JEANNE.

Oh

bien, oui!

il

serait riche,

s'il

voulait! mais

il

soigne

FRANOISE
tr*p de malheureux, et
c
il

ne prend pas assez cher aux

ri-

ards

comme vous

DUBUISSON,

moiti

fier,

moiti plaintif.

Aux

richards?... Enfin!... Je lui apportais....


Il

s'assisd droite

du guridon.

MARIE-JEANNE.
Le
la

prix des visites qu'il a faites, l'an pass, votre deIl

moiselle?

m'avait prvenue de a,

et,

pour vous pargner

peine de repasser, voil son reu qu'il m'a laiss ce matin;


fait-il

votre compte ?
Elle a t chercher
le

reu dans

le

cabinet.

DUBUISSON,
Voyons!

regardant

le

papier que Marie-Jeanne lui a remis.


il

(a part.)

Tiens!

a oubli deux visites.


le

Il tire

de l'or de sa poche et

compte sur la table.

MARIE-JEANNE.

Ah

elle est

bien gurie, mamselle Clonice?

DUBUISSON.
Que
les

trop

elle a

couru

les bals tout l'hiver.

Ah

a cote

yeux de

la tte, la vie

de Paris

MARIE-JEANNE,

remontant.

Attendez-moi un petit peu, que je vous plaigne! Pauvre


cher homme!... Dites donc, pre Dubuisson!

DUBUISSON.
Hein?

MARIE-JEANNE.
Peut-tre bien que a vous fche, que je vous appelle

comme a?
DUBUISSON.
Non, non
!

tu es

ma

payse

Dame

MARIE-JEANNE. nous sommes ns natifs du mme

endroit tous les

deux, ou peu s'en faut; car vous tiez encore aubergiste

Guis-Dessous,
;ivez fait

comme
:

j'tais

vachre Guis-Dessus. Vous

votre chemin mieux que moi! Je

me

souviens que
irez

je

vous disais

Oh! vous, Christophe Dubuisson, vous

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


loin
;

vous essayez cinquante choses

vous

allez

de mtier en

mtier, vous tondez tous les ufs, vous ferez fortune!

DUBUISSON, Eh bien
?

souriant avec une

bonhomie ruse.

MARIE-JEANNE.

Eh

bien, a ne vous parat pas drle, d'tre le plus gros


ici fin

banquier du Berry, et d'avoir maison Paris, maison


ville, et

chteau

la

campagne?

DUBUISSON.
Le chteau, a m'a bien ennuy un peu au commencement a cote plus que a ne sert! mais c'tait l'ide de ma femme; je m'y suis fait! Ah! a me fait penser... (il se lve.) Tu connais M. Henri de Trgenec ?
!

MARIE-JEANNE.
Si je le connais
!

c'est

M. Laurent qui

l'a instruit,

mais

je

peux bien dire que

c'est

moi qui

l'ai

lev. Qu'est-ce que

vous voulez savoir de lui?

DUBUISSON.
Si c'est

un garon rang, un bon

sujet.

MARIE-JEANNE.
Oh! lev chez nous,
il

n'a point appris tre avare.

DUBUISSON.
Je n'aime point les avares; je les dteste!... Mais... est-ce
qu'il est

dpensier ?

MARIE-JEANNE.
Lui? Eh bien, qu'est-ce que a vous fait?

DUBUISSON.
Rien! Voyons, comptes-tu ton argent?

MARIE-JEANNE.
Oh! ma
foi,

non! vous Gavez mieux compter que moi. At-|

tendez, on sonne.
Elle sort par la gauche.

DUBUISSON,
Pas moins,
il

regardant la note.

a oubli

deux
!

visites, le

docteur!... C'est!
lui!... D'ailleurs,

peut-tre pour m'prouver

c'est

un malin,

FRANOISE
i'

7
le

ne

me prend

pas cher,

il

n'corche pas

monde,

et j'ai le

.noyen.
Il

ajoute la

somme

resie sur la table.

SCNE

II

DUBUISSON, MARIE-JEANNE

et

HENRI.

Oui, oui, tout

MARIE-JEANNE, entrant, Henri. le monde va bien ici; mais, si vous venez


tt.

pour djeuner, c'est trop

HENRI.
J'attendrai.
Il

prend un

livre et s'assied prs

de la chemine.

DUBUISSON,
Dis donc,

bas,

Marie- Jeanne.
lui, le

ma

payse, est-ce que c'est

jeune comte?

MARIE-JEANNE.
Oui, c'est M. Henri.
(Sonnette.) Allons, v'i

qu'on sonne ena, ici.


Elle sort.

core! c'est tous les jours une procession

comme

SCNE

III

DUBUISSON, HENRI.
DUBUISSON,
J'aurais envie
a part.

de

l'accoster...

Mais ces grands messieurs,

on ne
le

sait
!

par o

les prendre!...

Bah

j'irai

au

fait.

Monsieui

comte

HENRI,
Plat-il,

sans se Icvt.

monsieur?

DUBUISSON.
31. le

comte de Trgenec

n'a pas l'honneur de

me connatre,

mais...

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


HENRI,
souriant.

Ma

foi,

non, monsieur, je n'ai pas du tout cet honneur-l.

DUBUISSON.
Je voulais dire... c'est gal. C'est
le

moi qui

suis

Dubuisson

banquier.

HENRI,
Monsieur... (a

saluant et lui montrant un sige.

part.)

Je le prenais pour
si

un

huissier. (Haut.)

Pardon, monsieur Dubuisson,

je n'ai pas salu tout d'aj'habite si

bord

mon

voisin de

campagne; mais

peu

la

pro-

vince... et, d'ailleurs,


ville, je crois ?

vous tes nouvellement


s'asseyant.

tabli

dans cette

DUBUISSON,

Deux ans, pas plus, et je sais que vous femme y passe les hivers. HENRI.
Je sais cela.

restez Paris.

Ma

On m'a

parl de bals qu'elle a donns...

DUBUISSON.
Oui, elle prtend marier notre
c'est
fille dans le beau monde; une paysanne parvenue, comme moi, ma femme
I

HENRI.
Il

parait qu'elle fait cas des titres.

DUBUISSON.
Oui, a l'amuse.

HENRI.
Attendez donc!... on m'a parl du mariage de mademoiselle

votre

fille

avec un Portugais de haute race, un certain

duc de Belver.

DUBUISSON,

ricanant.

Un de vos amis ?
HENRI.

Non pas
le

bien au contraire

DUBUISSON.
sais a.

HENRI
Ah!

FRANOISE
DUBUISSON.

Oui, oui, ce monsieur qui n'a que son nom, son rang et des
dettes, et qui prtend

ma

fille...

HENRI.
Permettez!
tal
il

a aussi sa laideur et son ge


!

C'est

un capi-

considrable

DUBUISSON,
soixante ans. (a
part.) Il est gentil
! !

riant.

Oui, oui, un il de moins et un capital entre cinquante et


il

est drle! (Haut.)


si elle

Mchant

comme un
nez,

diable avec a
!

Vous pensez
railleur.

est

pour son

ma

fille

HENRI,
Si mademoiselle votre
fille

tient de vous...

DUBUISSON.
Elle est gentille, et, moi, je suis laid, aussi laid

que

le

duc.

HENRI.

Ah! mais

il

est

dans ce pays-ci,

le

duel

II

chasse aux

environs, m'a-t-on dit ?

DUBUISSON.
Oui, c'est une manire de se faufiler chez nous
;

il

y perd

son temps; mais


Et

il

se trouve qu'il nous a parl de vous

HENRI.
il

vous a certainement dit du mal de moi?


je
qu'il
Il

Non, mais
tille,

sai*s

DUBUISSON. en pense. Dame!


souffle...
,

vre, dsagrable...
et

avait pourtant

il est vieux, pauune matresse assez gen-

vous

la lui

avez

HENRI

se

levant.
!

Plus bas, monsieur, je vous prie

DUBUISSON,
lui

se

levant aussi.

Ah! oui; cause de la demoiselle de la maison d'ici... Vous en contez donc aussi, mademoiselle Franoise? Il parat

que vous tes un sducteur?

HENRI.
Non, monsieur; je suis l'ami respectueux de mademoiselle
Franoise Laurent, et
les incidents

de

ma

vie lgre ne doiI.

10

THEATRE COMPLET DE GEORGE


oreille.

AND

vent pas profaner son


je ne sais dj plus son

Quant

la

matresse du duc,

nom,

et certes elle

ne mritait pas ses

regrets.

DUBUISSON.
folies

que vous avez fait des petites et pour d'autres! ce qui fait que vous auriez aussi de petits embarras... Bref, vous avez
Enfin,
il

a du dpit, et

il

dit

pour cette demoiselle-l...

l'intention

de vei.dre votre terre de Luzy, qui joute


si

la

mienne,

et dont je pourrais peut-tre m'arranger,

vous aviez des

prtentions raisonnables.

HENRI,
Ah! nous y voil. sieur Dubuisson je
;

part.

(Haut.)

Le duc a parl sans


offres

savoir,

monfaire.

n'ai fait part

personne de mes inten-

tions, et je

vous remercie des

que voulez bien

me
Il

remonte.

DUBUISSON.
'

Pardon! je vous croyais gn... Hein?... plat il ?

HENBI,

nrenant un journal.

Je n'ai pas rpondu, monsieur.

DUBUISSON.
Pardon, je croyais
! . . .

C'est que, si

vous vouliez vous dfaire

de Luzy... comme c'est enclav dans mon bien... comme a touche le faubourg par un bout, j'avais l'ide de me faire une
route,

une avenue depuis

ma

maison de* ville jusqu' mon

chteau.

HENRI.
Et c'est moi qui vous gne?... J'en suis dsol; mais...

DUBUISSON.
Mais a n'est pas votre dernier mot, vous y penserez! Mieux vaut vendre en bloc que de se laisser exproprier.

HENRI.
Exproprier ?

DUBUISSON.

Dame! a peut
sieur
le

arriver tout

le

monde! Serviteur, mon-

comte

au revoir!

FRANOISE
HENRI.

Au

revoir,

monsieur

Dubuisson sort par la gaucho-

SCNE
HENRI,
puis

IV

MARIE-JEANNE.
HENRI.

Au
Ah!
il

revoir, avec ce regard et ce sourire

de paysan madr,
!...

ressemble une menace... une prdiction, tout au moins


serait bien

temps d'en

finir

avec cette absurde

mapeut-

nire de dpenser

ma

fortune,

ma jeunesse... mon me
tu

tre! (Voyant Marie-Jeanne qui

est entre.)

Marie-Jeanne, est-ce que

Franoise est leve?

Tu ne rponds pas?

prends ton grand

air? Voyons! qu'est-ce qu'il y a, ce matin? tu ne m'aimes

plus?

MARIE-JEANNE.
Si fait!

mais vous venez trop souvent chez

ousl

HENRI.

Tu ne

sais

pas ce que tu dis

MARIE-JEANNE,
Merci, monsieur.

fche.

HENRI
Tu boudes?

l'embrassant.

Bonjour, Marie-Jeanne!

MARIE-JEANNE.
Mchant enfant
!

m 'embrasser,
HENRI,

moi, son ge!

riant.

Ma foi, oui, je me permets ce larcin! n'es-tu pas ma bonne ma vieille amie, presque ma mre? Est-ce que j'ai eu une
autre

mre que
la

toi? Je n'en sais rien,

moi qui

n'ai

jamais

connu

mienne.

MARIE-JEANNE, part. Comment se fcher? Il est si aimable! comme jii aime


!

S'il

savait aimer

12

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


HENRI.
Franaise n'es donc pas encore descendue?

MARIE-JEANNE.
Non, Franoise ne reoit personne quand son pre
pas
l.

n'est

HENRI.
Elle a raison; mais, moi, je ne suis pas quelqu'un. Je parie
qu'elle est l!
(H va vers
le

cabinet du docteur et

revient.)

Non!

Qu'est-ce que c'est que ce monsieur-l?

SCNE V
Les MMES; LA HYONNAIS,
cabinet
et
s assied

tenant
la

un journal,

sort

du

au

fond, prs de

porte,

sans paratre voir

Henri.

MARIE-JEANNE,
C'est

Henri.
le

un monsieur qui veut consulter


l'attendait

docteur pour sa

sant;

il

dans son cabinet.

HENRI.
Pourquoi en
sort-il ? (Regardant de loin.)

Ah!

c'est

que Fran-

oise vient d'y rentrer.

MARIE-JEANNE.
C'est

un homme qui

sait vivre;

il

vous donne l'exemple

restez l.

HENRI.
Il

la

regarde pourtant!

il

la

regarde

mme beaucoup

par-

dessus son journal.

MARIE-JEANNE.
Qu'est-ce que a vous
fait ?...

un malade!
gaillard-l. Tiens, je

HENRI.
Il

l'air

malade comme moi, ce

con-

nais celte figure! o diable l'ai-je dj


c'est

vue? Ah
ici?

j'y suis!

en Bretagne...

Comment se trouve-t-il MARIE-JEANNE.


si

F.h

bien, parlez-lui,

vous

le

connaissez; a

le

dsen-

nuiera, depuis le temps qu'il est

l !... Il

vous regarde aussi,

FRANOISE
HENRI.
Et tu vois qu'il ne
(il

13

me dit rien Voyons donc


!

s'il

me

saluera.

fait

quelques pas vers


ironie.)

le

foml.

La Hyonnais
si

le

regarde et ne bouge

pas.

Avec

Monsieur,
:

vous tes malade, ce courant

d'air

ne vaut rien

vous ne devriez pas rester devant cette


impertinent, ce

porte. (La Hyonnais


pas.

sourit, s'incline imperceptiblement et ne se drange

A Marie-Jeanne.) Sais- tu qu'il a

l'air

monsieur?

MARIE-JEANNE.

Dame! vous aussi,

je trouve.

HENRI.

H mon

semble
pre...

me
j'ai

braver, et je sais que son

nom

est odieux

Des haines politiques de province... a, a m'est


envie de profiter de l'occasion pour
lui dire

gal!...

mais

que sa

figure... C'est

dommage

qu'elle

ne

me

dplaise pas.

SCENE VI
Les Mmes, LE
LE DOCTEUR,
Bien, bien! (a

DOCTEUR.
lui,

Marie-Jeanne, qui a t au-devant de

et qui lui

annonce la Hyonnais.

la Hyonnais.)

Pardon, monsieur, je suis en re!

tard

c'est la

coutume de Berry
(il

(Il se

dbarrasse de son chapeau,

de sa canne et de divers papiers.) Je suis VOUS. (A Henri.)


voil,

Ah!

te

mon
Et

enfant! bonjour,

lui

serre

la

main.

Marie-

Jeanne.)

ma

fille?

HENRI,
Jeanne m'empche de

montrant

le

cabinet.

Elle est l qui range vos livres;


lui dire

mais ce dragon de Mario-

bonjour!

LE DOCTEUR.
Moi, je
te le

leurs, notre fille est


vieille

permets; n'tes-vous pas frre et sur? D'ailmajeure, et c'est par habitude que sa
garde

bonne

la

comme une

petite pensionnaire.

THEATRE COMPLET DE GEORGE KANP


MARIE-JEANNE,
Mais
Et tu
c'est
ba=,

au doclcur.

pour

le

qu'en dira-t-on!

LE DOCTEUR.
fais

bien; va avec eux.


Marie- Jeanne suil Henri dans
le

cabinet.

SCENE

VII

LE DOCTEUR, LA HYONNAIS.
LE DOCTEUR.
Maintenant, monsieur,
bre...
si

vous voulez passer dans

ma cham-

LA HTONNAIS.
Inutile

de vous dranger, monsieur


tout l'heure, de

le

docteur; je ne suis
la

pas malade. Je dsire seulement causer avec vous de

per-

sonne qui tait

ici

M. Henri de Trgenec.

LE

DOCTEUR.

Ah! vous

le

connaissez?

LA HYONNAIS.

De vue seulement; mais


et c'est

je dsire le connatre davantage,

pour cela que

je

m'adresse vous.

LE DOCTEUR.
Asseyons- nous, monsieur
s'asseyent au guridon.)
:

j'ai

tant couru, ce matin!

(ils

De quoi

s'agit-il, et qui ai-je

l'honneur

de parler ?

LA HYONNAIS.
Jacques Mah, baron de
la

Hyonnais, noblesse de campagne,

fortune suffisante, existence sans clat, mais sans tache.

Bien, monsieur!

LE DOCTEUR. Aprs? LA HYONNAIS. Vous, monsieur, vous tes un homme

d'intelligence et
lu

un
de

homme
de tous

de bien. Je vous connais pour avoir


les

un

livre

science et de philosophie qui devrait tre

la loi et la

morale

hommes de

votre profession.

FRANOISE
Mon
cit.

13

livre n'a d'autre mrite

LE DOCTEUR. que sa bonne

foi et sa

simpli-

Est-ce que vous vous occupez de mdecine... en

ama-

teur ?

LA HYONNAIS.
Je suis tudiant, j'espre avoir

mon

diplme cette anne.

LE DOCTEUR. Ah! quoique gentilhomme ? LA HYONNAIS. Parce que gentilhomme, et mme un peu seigneur de
lage; j'ai pens qu'il tait de

vilutile

mon

devoir de

me

rendre

et d'exercer gratis, puisque j'ai

pas de moi

qu'il

s'agit.

un patrimoine; mais ce n'est Permettez-moi de vous parler de


si

vous, et de vous demander


vingt ans, la prire de sa

je suis bien inform.


le

femme mourante,

II y a marquis de

Trgenec vous confia son


loin

fils

unique, Henri, jusque-l lev

de ses yeux, au fond d'une de ses fermes.

LE DOCTEUR.
Oui, monsieur;

ma femme
le fis

avait t au couvent Paris

avec

madame

de Trgenec; toutes deux moururent jeunes.


lever chez moi, parce que je

Mais je gardai Henri, et


l'aimais.

LA HYONNAIS.
Il

vous intressait parce

qu'il tait

malheureux; son pie

le

hassait,

ses oncles ne voulaient pas entendre parler

de

lui;

une sorte de maldiction mystrieuse...

Cela, monsieur, je l'ignore, et,

LE DOCTEUR. quand mme LA HYONNAIS.


Il

je le saurais...

Vous ne

le

diriez pas

au premier venu; mais peut-tre


se pourrait, monsieur le

vais-je obtenir votre confiance.

docteur, que je fusse

le

frre d'Henri de Trgenec.

LE DOCTEUR. Vous? Comment arrangez- vous a ? LA HYONNAIS.


Oh! moi,
je suis bien le
fils

de M. de

!a

Hyonnais; niais

il

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


de l'homme dont
il
il

n'est pas certain qu'Henri soit celui


le

porte

nom.

Je

ne puis rien affirmer

mais,
et

ya

six mois,

mon

pre, qui tait un


dit

homme
:

de

cur

mon

meilleur ami, m'a


ta

son

lit

de mort

Jacques,

j'ai

rendu

mre heu-

reuse, je n'ai rien

me

reprocher envers elle; mais, avant


fille

de

la connatre, j'avais

aim une jeune

qui, trop riche

pour moi, fut marie au marquis de Trgenec. Depuis ce jour, je ne l'ai revue qu'une fois, pour lui dire un ternel
adieu. Mais cette entrevue et la dcouverte de

notre an-

cienne affection ont veill chez


placable.

le

marquis une jalousie im-

Madame de Trgenec

est

morte

de chagrin, et

son

fils

Henri, lev loin du toit paternel, confi des soins

trangers, semble dsavou secrtement. Je n'ai pas voulu le

connatre, c'et t accrditer les soupons; mais une lettre

de sa mre mourante
tection, et j'ai
fait,

l'a

mis, tout vnement, sous

ma pro-

dans

mon

abandonner au malheur

le fils

serment de ne pas d'une femme dont le souvenir


le

cur,

m'a toujours t cher


sur
lui.

et sacr. Jusqu'ici, j'ai veill,


si

de

loin,

prsent, c'est ton tour,

tu m'aimes!
il

Mon

pre n'a pu s'expliquer davantage.


il

J'ai jur...

m'a

bni...

n'est plus, et je viens tenir

ma
lui

parole.

LE DOCTEUR,
Monsieur de
la

tendant la main.

Hyonnais, vous tes un brave jeune

homme

J'aime croire qu'Henri sera digne de ce dvouement. Je ne dois pas vous dissimuler que son caractre est plus sduisant

que solide. C'est une me expansive et lgre, tour tour ardente et froide, prise du vrai et du faux; mais une affection srieuse

comme

la

vtre peut

lui faire

beaucoup de bien.

LA HYONNAIS.
Et sa position?...

LE DOCTEUR.

Ne
aue
la loi

le

Il a la fortune de sa mre, marquis a place en terres dans ce pays-ci; d'ailleurs, lui garantit l'hritage de l'homme dont le nom ne sau-

doit pas

vous proccuper.

rait lui tre contest.

FRANOISE

i?

je
le

LA HYONNAIS. Vous savez, monsieur, qu'on peut toujours luder la loi, et sais aussi qu'Henri a des dettes, qu'il a form depuis peu dessein de se marier et qu'il a crit au marquis pour sail

voir quel sort

comptait

lui

faire.

Une rponse

devait lui

tre adresse ces jours-ci, et c'est

pour parer au coup fcheux


et sa situa-

que cette rponse peut apporter ses projets tion que je suis venu vous trouver.

LE DOCTEUR.
Se marier!
rables...
Il

Ils

se

lvent.

ne m'en a pas dit un mot. Je croyais avoir sa


si elles

confiance! Quant ses dettes,... j'ignore

sont consid-

LA HYONNAIS.
Henri ne
sait rien

des douleurs de sa mre


la

pensez-vous

que

je puisse
lui,

passer

journe Bourges et faire connaiscauser trop d'tonnement?

sance avec

sans

lui

LE DOCTEUR.
Rien de plus
Bien!
facile.

Voyons,... vous allez Vichy...

LA HYONNAIS.

LE DOCTEUR.
Et vous vous tes arrt
tes
ici

pour

me

consulter; vous m'-

recommand par un

confrre.

LA HYONNAIS.
Quelle est

ma maladie?
LE DOCTEUR.
n'a

La premire venue... Une cphalalgie; qui est-ce qui


pas de migraines?

LA HYONNAIS.
Moi, je ne sais ce que c'est. Je

me

porte

comme

le

pont

Neuf.

LE DOCTEUR.

Lh

bien,

un bon rhumatisme?

LA HYONNAIS.
Encore moins. Mais
j'aurai tout ce qu'il

vous plaira.

:8

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


LE DOCTEUR.

Va pour
tes

la

migraine! Or donc, je m'empare de vous, vous


causez avec Henri, et vous l'aimez,
nous...

mon malade; vous

je n'en doute pas.

Vous djeunez avec


LA HYONNAIS.

Pourrai-je manger, au moins?

J'ai

un apptit de Breton

et

de voyageur!

LE DOCTEUR,

riant.

Ce sera un symptme de votre mal! Allons, je vas chercher Henri et lui faire mon conte en deux mots, ainsi qu'

ma

fdle.
Il

passe daus

le cabinet.

SCNE

VIII
seul.

LA HYONNAIS,
Sa
fdle!... Je

m'tais imagin que c'tait elle qu'Henri


!

voulait pouser. C'est une charmante figure

On

la dit pleine

de talents et de qualits. Le docteur doit avoir de l'aisance. Tout ici respire une vie calme et saine. Si ce jeune homme n'a
pas l'esprit fauss par l'ivresse du monde,
pourrait trouver sous sa
il

me semble

qu'il

main une heureuse destine!

SCNE IX
LE DOCTEUR, HENRI, LA HYONNAIS.
LE DOCTEUR,
Puisque c'est
lui

bas,

Henri.

qui

demande

te voir!

HENRI.

la

bonne heure!

LA HYONNAIS,
Monsieur de Trgenec, puisque
pi

Henri.
le

hasard nous rapproche,

rineltez-moi de vous saluer.

Nos

familles ne se voient pas,

FRANOISE
Des nuances d'opinion...

19

bien qu'elles vivent non loin l'une de l'autre, en Bretagne.

HENRI.
Je sais cela, monsieur;

mon

pre n'a pas beaucoup march

avec son

sicle; mais,

moi, je n'pouse pas toutes ses croyanqui vous connaissent vous tienet, si

ces. Plusieurs de

mes amis

nent pour un galant homme,

vous avez

la

mme

opi-

nion de moi, qui suis peu prs inconnu en Bretagne...

LA HYONNAIS.
J'ai

trs-bonne opinion d'un

homme
gaiement.

qui a t form par

M.

le

docteur Laurent.

nENRI,
Oh!
former
il

m'a bien mal lev! Vous croyez


jeunesse, lui? Pas du tout!
il

qu'il s'entend
il

la

Il

l'aime,

la choie,

il

veut l'instruire en l'amusant,


il

excuse toutes ses langueurs,


pourquoi je suis un
gt.
. .

pardonne toutes ses

sottises!... Voil

ignorant,
je

un cervel, un vritable enfant

ici

Ailleurs,

me
Il

conduis mieux. Je

me
le

borne tre un dsuvr et un

insignifiant de plus
passe devant
le

dans

monde.

docteur, qui arrange des papiers sur le guridon.

LE DOCTEUR.

Ah!

a, c'est possible! et je

m'en lave
il

les

mains; mais,

s'il

n'a pas conserv

un bon cur,

est bien hypocrite, car l'a(avec intention) et loyale...

miti qu'il nous a garde parat vraie

HENRI,

vivement;

il

est

assis

prs du guridon.
il

Oh! pour cela, oui! elle est vraie! Gomment donc! que cela de srieux dans ma vie. LE DOCTEUR,
Vous voyez
bas,
la Hyonnais.

n'y a

celte expansion

charmante?
de

LA HYONNAIS,
Oui, certes,
il

mme.

est

aimable

et parait

aimant.

LE DOCTEUR,
Quant son instruction, je
dit; mais... n'ai

haut.

jamais pu en faire un ru-

80

THTRE COMPLET DE GEORGE SANP


HENRI,
Oh!
oui, parlons
se levant.

de a

Je n'ai gure appris et je n'ai rien

retenu. Mais c'est la faute Franoise.

LE DOCTEUR.

Ah bah! comment

a?...

HENRI.
Parce qu'elle apprenait tout
nir; de telle sorte...
a

ma

place!

Quand

j'ai

vu

qu'elle s'en tirait si bien, je lui ai laiss le soin

de tout rete-

LE DOCTEUR.
N'exagrons rien
fille...
:

Franoise est une bonne et excellento

SCNE X
HENRI, LE DOCTEUR, FRANOISE, LA HYONNAIS.
FRANOISE.
j'ai entendu mon nom! Eh mal disiez-vous de moi, ingrats, pendant que j'avais la charit de vous faire servir le djeuner? (Voyant la Hyonnais; un peu intimide.) Ah! pardon, monsieur, je VOUS

Ah! vous parlez de Franoise;

bien, quel

croyais... je... (Gaiement

et naturellement.)

Je parle trop haut,

n'est-ce pas, et vous devez craindre le bruit. Faites-nous


taire,

en attendant que

mon

pre vous gurisse.

LA HYONNAIS.
Il

me semble que
(a part.)

je suis dj mieux, mademoiselle, car j'ai


est

la foi.

Sa voix

sympathique et son regard pur

comme

le ciel.

HENRI.
Vous voulez savoir ce que nous disions de vous, Franoise?

Eh

bien, votre pre disait d'un petit air horriblement fat

C'est

une bonne personne

FRANOISE.

Comme

c'est difficile, d'tre

bonne, avec

lui

FRANOISE
HENRI.
Et moi,
j'allais

il

ajouter

Elle sait cinq ou six langues...

FRANOISE.
Je ne les sais pas

du

tout.

HENRI.
Elle brode

comme une

fe...

FRANOISE.
Les fes ne brodent pas.

HENRI.
Elle touche l'orgue

comme

sainte Ccile.
raillant.

FRANOISE,

Au moins!
HENRI.
Elle
lit

des livres srieux...

FRANOISE.
Il

n'y en a pas d'autres

ici

HENRI.
Elle rit

comme un

enfant... Enfin c'est

une femme supmeilleure

rieure. Et, chose rare!


et la plus simple des

en

mme

temps,

elle est la

femmes.
,

LA HVONNAIS
Allons
son!
1

part.
Il

c'est elle qu'il

aime

et qu'il pouse.

a bien rai-

Il

cause arec

le

docteur.

HENRI
Eh
bien, tu

Franoise.

me

boudes

Oui, quand tu
rieuse!
Il

FRANOISE. me traites de femme


j'ai

suprieure, je suis fu-

me

semble que

des lunettes bleues et des on-

gles noirs.

HENRI.

Tu

as des

yeux adorables

et des ongles roses.

Tu

es

un

ange de beaut, de douceur, de modestie et de dvouement.


Enfin je ne sais pas pourquoi tu es
c'est
si

parfaite. C'est insolent,

dsesprant

52

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


FRANOISE.

A
Ah

la

bonne heure,

si

tu t'imagines tout cela.

LE I>OCTEUR.
!

nous fais-tu djeuner,


(A.

ma

fille?

Voil M. de

la

Ilyonnais qui...

la

Hyonnais, en souriant.)

VOUS sentez-VOUS

un peu
Mais

d'apptit,

oui...

monsieur? LA IIY0NXAIS. un peu


!

FRANOISE.
Je crois

que tout

est prt.

LE DOCTEUR.
Toi, tu as djeun, Franoise;

mais

tu

nous tiendras bien

compagnie?

FRANOISE.
Oui.,

certainement, je vous servirai, pourvu que Clonice,


!

n'arrive pas trop tt

HENRI.
Cl...

quoi? qu'est-ce que ce nom-l?

LE DOCTEUR.
C'est la petite Dubuisson.

FRANOISE.
Ce
n'est pas sa faute
si

sa

mre

l'a

baptise

comme

elle

est fort gentille.

MARIE-JEANNE,
Monsieur
est servi.

venant par la porte de droite.

LE DOCTEUR,
Venez
!

la Hyonnais.

Us

sortent par la roite.

MARIE-JEANNE,
Et voil
la

Franoise.
la porte.
.r.

voiture aux Dubuisson qui s'arrte

Elle suit le docte

HENRI,
de
toi!

'a

Franoise.

Elle est affreuse, ta jeune personne, puisqu'elle

nous prive

FRANOISE.
C'est sa premire visite de l'anne
ser.
.

je

ne peux me dispen-

FRANOISE
HENRI.
Renvoie-la bien vile!

23

FRANOISE.
Le plus
lt possible.
lui

Henri sort aprs


et

avoir bais la main;


sortir

Franoiso

le

suit

dis yeux
la

tressaille

comme au

d un

rve

quand Ck'oniee

entre par

porte do gauche.

SCNE

XI

CLONICE, FRANOISE.
CLONICE,
Enfin!
trj-lgante,

trop pour une demoiselle.

me

voil!

Embrassons- nous donc,

ma bonne

amie!

Je

FRANOISE, l'embrassant au front. ne vous demande pas de vos nouvelles, vous nous
si jolie

reve-

nez

et

si

pimpante...

CLONICE.
vous? On a beau faire, on n'a l'air de rien du tout auprs de vous. Vous tes mise ravir dans votre simplicit. Comment faites-vous pour ne jamais avoir l'air d'une
bien, et

Eh

provinciale?

FRANOISE.
J'ai

un peu de got, apparemment. Comment va madame

votre

mre?
Elle
lui

montre un sige

droite,

elles

s'asseyent.

CLONICE.
Trs-bien;
elle

a t rendre visite

un

tas de

femmes

d'a-

vous. Elle voulait m'y traner.

Ah bien, FRANOISE.

oui!

Vous tes donc toujours une mchante espigle? toujours


en rvolte ?

CLONICE.

maman? Oh! ce n'est rien. Je suis bien plus mchante avec papa. Au moins, si maman est bavarde, elle est gaie, vivante! au lieu que papa... papa, voyez-vous, ma
Contre
chre, c'est la plainte faite

homme,

c'est le

grognement,

c'est

Si

THTRE COMPLET DE GEORGE SANP


ne peux pas mieux

l'ennemi... Enfin... papa, c'est la pluie, je


dire.

FRANOISE.
Et pourtant ces dtestables parents vous gtent et vous
adorent.

CLONICE.
Oui, en attendant qu'ils

me

sacrifient; ah! ciel!

quand des

parvenus donnent dans

le

travers de la noblesse...

FRANOISE.

Comment

vous continuez"?... Est-ce que vous devenez

mauvaise, chre enfant? Prenez garde de n'tre plus drle.

CLONICE.
Non, ma chre amie, je deviens chagrine. Figurez-vous que la manie de maman est de faire de moi une femme de qualit. Il faut que j'pouse un titre, un sot, parce qu'il est comte ou baron, ou un borgne, parce qu'il est ou duc ou prince... en
Espagne!

FRANOISE.
Le duc de Belver, peut-tre?

CLONICE.
Prcisment, avec son il de porcelaine
!

FRANOISE.
C'est encore le meilleur de ses yeux, l'autre est
si

mchant!

CLONICE.
Heureusement, mon pre ne le protge pas, cet hidalgo mais si j'coutais maman... (se levant.) Est-ce que vous ne pourriez pas me trouver un mari qui aurait une espce de blason et une espce de figure humaine? Mais non vous ne
!
:

voyez presque personne, vous; vous devez bien vous ennuyer


!

FRANOISE.
Mais non
!

je suis gaie. Est-ce

que

j'ai l'air

d'une lgie?
Elle se lve,

CLONICE.

Ah bah vous tes


!

raisonnable

c'est effrayant

comme

vous

FRANOISE
tes raisonnable.

25

Maman me
to plaire

dit toujours

Je ne sais pas

comment

tu

peux

avec mademoiselle Laurent, qui

n'a ni ton ge ni tes gots. Moi, je lui rponds que c'est une liaison qui me fait honneur, parce que vous tes une per A la bonne J, eure, si a sonne de mrite. Alors, elle dit peut te faire passer pour instruite et spirituelle, car tu ne
:

l'es

gure
:

Et, l-dessus,

mon

pre arrive et dit d'un ton

lugubre

n'est pas faute d'avoir

pay des matres

et

dpens de l'argent,

FRANOISE.
M. Dubuisson n'a pourtant pas
toujours.
la

mine d'un tyran.

Il

cde

GLONICE.

En apparence!

mais, au fond, jamais! Si vous l'aviez vu

avec ce pauvre jeune

homme

qui m'aimait...

FRANOISE.
Ah!
le

fameux cousin?... Vous y pensez donc encore,

M. Jules Dubuisson?

CLONICE,
Hlas
!

se

moquant d'elle-mme.

pas trop

FRANOISE,
Alors, vous n'en

riant.

mourrez pas?

CLONICE,
Qui sait?

de

mme.

FRANOISE.
Si vous l'aviez bien voulu, pourtant!

CLONICE.
C'est vrai, on aurait cd. Mais qu'est-ce
sez, vous,

que vous en pen-

de

mon
dit

cousin Jules?

FRANOISE.
Je

vous

l'ai

il

est trop jeune, trop...

CLONICE.
Trop blond? Oui,
Et trop myope.
iv
il

est trop blondi

FRANOISE.
*

26

THKATRE COMPLET DE GEORGE


CLONICE.
Avec
a,
il

AND

ne veut pas porter de lunettes.

FRANOISE.
C'est par coquetterie!

C'est drle, je ne suis

CLONICE. demande en mariage que par ceux


droite,
vers la
salle

qui n'y voient pas.

(Regardant

manger.)

Tiens, tiens! qu'est-ce que c'est que ce monsieur-l? Et cet

autre? Des gens trs-bien


aviez

Vous ne me

disiez pas

que vous

du monde, Franoise!

FRANOISE.
L'un est

mon ami

d'enfance.

CLONICE.
Ah!
le

jeune

homme

lev chez vous!

Il

est

marquis ou

comte, je crois? Pourvu que


voudrait

maman

ne

le

voie pas icil El!o

me

le faire

pouser tout de suite.

FRANOISE.
Oh! rassurez-vous! son
mais...
illustre

pre ne consentirait ja-

CLONICE.
une msaillance? Ah! oui-da! Eh bien, et vous? vous tes mieux ne que moi, je le sais vous tenez l'ancienne bourgeoisie du cru mais enfin, vous n'tes qu'une bourgeoise, et on dit partout qu'il vous pouse?
;
;

FRANOISE.
Henri? Voil une belle histoire!

CLONICE.
Dame!
ans...
il

serait

temps de vous dcider, vous avez bien vingt

FRANOISE.
Vingt-quatre,
s'il

vous

plat, petite fille, et je

compte

faire

encore mes rflexions.

CLONICE.

Ou

bien vous avez

comme moi une


FRANOISE.

passion dans le cur!

Comme vous? Oh! non!

FRANOISE
CLONICE.
Alors, c'est plus

27

grave?

FRANOISE.
Mais voyez donc cette petite moqueuse! Que regardez-vous

parla?

CLONICE.
Ce jeune comte... Eh bien,
je
il

a une trs-jolie figure, et

vous

flicite!

Ah!

les voil qui

viennent

ici!

FRANOISE.
Si

vous voulez ne pas

les voir,

venez dans

ma chambre.
si

CLONICE.

Non

pas! je veux bien les voir, moi! Aprs a,

a vous

contrarie?

FRANOISE.
Allons! vous tes

une vraie

folle!

SCNE
Les Mmes,

XII

puis

LE DOCTEUR, HENRI, LA HYONNAIS, MADAME DUBUISSON.


LE DOCTEUR. malade! Eh bien, vous
tes frache

Ah!

voil

ma

petite

comme une
j'espre.

vous n'aurez plus jamais besoin de moi, Et madame Dubuisson?


rose, et

CLONICE.

Oh maman
!

touffe de sant.

LE DOCTEUR.

Ah!
d'elle.

c'est elle!
le
le

MADAME DUBUISSON;
Clonice reste sur
la

docteur

et

Franoise

vont

au

devant

devant do la scne, droite. Henri et


le

Hyonnais vont causer vers

fond

'a

gauche.

C'est

moi-mme. a va

bien, monsieur Laurent? Et vous,


!

mamselle Franoise? Allons, tant mieux


oblige.

moi

aussi, bien

Eh

bien,

ma

fille?...

Tiens, vous avez compagnie?

28

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


LE DOCTEUR,
dsignant Henri.

Celui-ci est de la maison, c'est M. Henri do Trgenec.

MADAME DUBUISSON,
M.
le

saluant trop.

comte de Trgenec?

J'ai

(Franoise la fait asseoir.)

Ah

...

beaucoup entendu parler... (au docteur) nous venons VOUS

voir; nous vous devons tant de reconnaissance!

Nous vous

devons

la vie!...

LE DOCTEUR,

regardant Clonice.
!

Oh

ce n'tait pas

si

grave que a un peu de nerfs, voil tout.

MADAME DUBUISSON.
Pardonnez-moi! quand une demoiselle ne dort pas,
toujours grave.
c'est

CLONICE,

la

tirant

par sa manche.

Maman

HENRI,
Voil une

Franoise, bas.
1

dame

bien expansive

MADAME DUBUISSON,
Ah!
j'espre

an doctenr.

que vous viendrez nous voir souvent dans notre chteau, prsent? Nous voulons de la socit, et nous comptons cultiver les personnes comme il faut de notre voisinage; vous surtout, docteur, qui tes
si

savant!

LE DOCTEUR. Eh! qu'auriez-vous


faire

de

ma

science,
si

bon Dieu!

ma

chre dame, quand vous vous portez

bien?

MADAME DUBUISSON.
Ohles personnes
corde sur
instruites, a m'intresse toujours,
:

moi

a m'illustre! J'aime les gens de mrite


le vtre... (se tournant vers Henri)

tout le

monde

s'ac-

quand on voit quels

lves vous savez faire...

HENRI,
Madame...

tonn.

MADAME DUBUISSON,
selle si

que sa
:

fille

avertit

du regard.

Je parle de mamselle Franoise

quand on

voit une

demoi-

bien leve,

si

raisonnable... (Bas, sa mie.)


l'air

Comme

te voil

dpeigne! toujours

d'un chien fou!

Tu ne peux

pas lisser tes cheveux? Eh bien, M. Laurent ne

me

prsente

FRANOISE
pas son jeune

29
voil qui

homme mieux que a? Le


;

nous tourne

lesta^ns!
Henri b remonte
il

descend gauche, prend un livre et cause bas avec


la

Hyonnais.

Mais,

maman,

il

CLONICE. vous l'a nomm, il nous


le

a salues, tout est

dit. C'est

vous qui

mettez en fuite avec vos compliments.

MADAME DUBUISSON.
Moi
pas
sur
? Je n'ai fort

pas encore ouvert la bouche.


le

(A Franoise.)
il

Il

n'a

l'air l'or,

avenant, M.

comte; pourtant

ne roule pas

ce qu'il parat!

LE DOCTEUR.
Mais pardon!
il

est son aise.

MADAME DUBUISSON.
Au
fait, c'est

juste

chacun

est riche qui

se croit riche

Tout a dpend des


l'habitude

ides...

Mais

(levant la voix),

quand on a
si

du

luxe... J'avoue

que je

me

trouverais gne

je

n'avais pas cent mille livres de rente...

LE DOCTEUR.
Pourtant vous ne les avez pas toujours eues? Votre mari...

MADAME DUBUISSON.
Mon
mari,

mon

mari!... Moi,
la

j'ai

t leve autrement. Je
;

n'tais pas, si

vous voulez, de

haute socit mais j'en avais


Oui, c'est

les instincts, et j"en ai pris les gots.

comme

a!

Toute jeunette, je
et je l'ai t.

me

disais

Il

'faudra que je sois riche,

LE DOCTEUR. Vous pensiez que a vous tait d?

MADAME DUBUISSON.
La
richesse est due ceux qui savent la dpenser, voil!

LE DOCTEUR.
Oh!
vous.
alors, c'est juste.

Personne ne s'y entend mieux que

MADAME DUBUISSON,

vile

et liant,

i'aime a, moi, les belles maisons, les beaux meubles, les


bijoux, les dentelles, les voitures, tout ce qui est nouveau
2.

30

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND

tout ce qui esta la mode; j'ai des gots d'artiste! J'aime h me v oir belle, ainsi que ma fille! Il n'y a rien de trop cher

pour moi! Tout


Tenez,
j'ai

me

rit

quand l'argent

rit

dans mes mains.

mon

vieux chteau, qui avait dj un certain genre;


l'ai

ah bien, oui! je vous


ait l'air

mis sens dessus dessous pour


:

qu'il

d'une maison royale. Je n'pargne rien

j'ai

deux

cents ouvriers; a
gal
:

me
:

fait

du

bruit, de la poussire, a m'est


la pelle! J'ai

c'est

mon

argent qu'on remue


tout l'heure,

des checher! Us

vaux magnifiques
ont
ils

dix mille francs la pice,


:

mon

le

diable au corps

ils

se sont emports,
!

ont

manqu

tout briser.
:

a ne me

faisait rien, je riais

je

riais! je

me

disais

C'est

mon
Eh

argent qui galope!

(Henri sort

par

le

cabinet avec la Hyonnais.)

bien, les voil partis?

LE DOCTEUR.
C'est par discrtion! vous racontez vos affaires...

MADAME DUBUISSON.
Je ne fais pas mystre de ce que j'ai!
Il

n'y a que les ava-

res ou les poltrons qui cachent leur bourse


ils

!...

Tout de mme,
ne sait pas seu-

sont bien froids, vos beaux messieurs.


la

On

lement

couleur de leurs paroles.

LE DOCTEUR.
Convenez que,
ils
s'ils

avaient trouv

moyen de
pique.

placer un mot,

auraient t habiles!

MADAME DUBUISSON,
Sans doute, M.
pas
l!
le

comte cause davantage quand on n'est


moi!

Au

fait,

je ne savais pas le trouver chez vous,

sans quoi, je n'aurais pas commis l'indiscrtion...


On
se lve.

LE DOCTEUR, un
L'indiscrtion?

peu schement.

MADAME DUBUISSON.
Ah
j'ai
!

tenez

je dis tout ce

que je pense, moi

j'en ai le droit

toujours eu une conduite prudente et rflchie... C'est

Franoise que je m'adresse.


Elle s'est avance; Clonice a pass
derrire
le

docteur.

FRANOISE
FRANOISE.

Si

moi, madame
Oui,

MADAME DUBUISSON.
mon cur. Yous
si

tes

une bonne

et

honnte

fille,

j'en

suis bien sre; mais,

vous voulez garder votre renomme

homme. a fait un mauvais effet dans la ville. On dit qu'il vous aime et qu'il tente de vous pouser... C'est possible! Alors, mariez-vous
de vertu, vous ne recevrez pas tant ce jeune
bien vite, car vous tes en ge, et
il

y a des langues...

LE DOCTEUR,
Trs-sottes!

fche.

MADAME DUBUISSON.
bonne heure! C'est un conseil d'amie que donne, et vous devez m'en savoir gr LE DOCTEUR.
la
!

je

vous

Infiniment!

Allons,
rent.

CL0N1CE, qni maman, rentrons

a rerais son chapeau.

(Bas.)

Yous avez fch M. Lauhaut.

MADAME DUBUISSON,
tant et qui lui ai tant d'obligations
!

Fch? Pourquoi donc a? Par exemple! moi qui l'aime


N'est-ce pas, docteur,que

vous ne m'en voulez pas, et que vous viendrez pendre la crmaillre dans mon chteau? Je compte donner une fle dont
il

faut justement
l,

que je m'occupe. Ah

me

fait

penser que
faut

vous avez

tout ct de

mon
ai

parc, une petite maison de


Il

campagne...

La

Chanterie, a s'appelle, n'est-ce pas?

que vous

me

vendiez a. J'en

besoin, nous voulons nous


fait.

arrondir, et a

me

convient tout

LE DOCTEUR.
Oh!
j'en suis fch,

mais cela, c'est

ma

fille,

et sa

maisonremonte.

nette lui convient aussi.


Il

MADAME DUBUISSON.
Mais
je la lui payerai ce qu'elle voudra, et

vous en aurez

une autre.

32

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


FRANOISE.

On ne vend pas des


Nous reparlerons de

souvenirs.

MADAME DUBUISSON.
a! Adieu, docteur; au

revoir!

Ma

chre Franoise, sans rancune, n'est-ce pas?

FRANOISE,

que Clonice vient d'embrasser.


!

Oh

il

n'y a pas de quoi

Elle les accompagne.

SCNE

XIII
puis

FRANOISE, LE DOCTEUR,
Ma

MARIE-JEANNE.

LE DOCTEUR.
foi, si,
il

y a de quoi. Cette femme-l est absurde

FRANOISE.
Voyons, pre, vous ne riez pas de a? Vous voil tout
fch!

LE DOCTEUR.

Eh

bien, oui, je le suis!


fleuri,

Il

sied bien l'ancienne htesse


fait

du Buisson

parce qu'elle a

de son enseigne un
la

nom

de famille, de trancher avec nous de donner des conseils... toi!

protectrice et de te

MARIE-JEANNE,
Et puis je vous

qui est entre

comme pour ranger

et

qui entend

sans couter.

l'avais dit,

moi

M. Henri vient nous voir

en

ville tous les

matins depuis huit jours...

FRANOISE.

Comme
Non!

tous les ans.

MARIE-JEANNE.
les autres

annes,

il

vient trois ou quatre fois, et

il

ne reste pas au pays.

LE DOCTEUR.
Marie-Jeanne a raison,
l'appelons la judicieuse!
Il

et ce n'est pas

pour rien que nous

nous faudra dire Henri..,

FRANOISE
FRANOISE,
Oh! vous voulez donc trop heureux?
lui lui faire
s'oxaltant

33

peu peu.

ce chagrin-l!

Vous

le

tro.i.ez

lui

qui n'a pour ainsi dire pas de famille,

qui

n'est

rellement

Henri!...

Nous

allons briser ou dtendre

amiti de toute la vie!...

aim que de nous Ce pauvro un lien sacr... une Oh! c'est impossible, mon pre!
!

J'avoue que je vous obirais de

fait,

mais non pas de cur et


fois

de conviction, et ce serait
ferais votre volont

la

premire
!

de

ma

vie que je

sans plaisir

LE DOCTEUR,

a part.

Quelle vivacit!... (a Marie- Jeanne.)

O MARIE-JEANNE.
la ville

est-il?

Il

est sorti

pour montrer

cet autre monsieur.

'le docteur.
Je vas les rejoindre.

FRANOISE.
Oh! mon Dieul vous voulez absolument
lui

dire...?

LE DOCTEUR.

De venir comme
Pourquoi changer
toi
!

autrefois; rien de plus, rien de moins!

le

pass? Tout
si

allait

bien ainsi. Va, calmel'em-

Il

n'y a rien de

grave dans ce qui nous arrive, (n

brasse pendant que Marie-Jeanne lui apporte sa canne et son chapeau.

part.)

C'est singulier! (Haut.) Adieu!


Il

sort.

SCNE XIV
FRANOISE, MARIE-JEANNE.
FRANOISE.
Mchante bonne! tu avais bien besoin...

MARIE-JEANNE.
Oh!
vous
tant pis! Si Henri ne

comprend pas

le tort qu'il

peut

faire... c'est

un

goste!

FRANOISE.
goste, lui!

3'*

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


MARIE-JEANNE.
Oh!...

Eh

bien, oui,

un peu! il a de a! FRANOISE, la caressant.


do vouloir que
les

"

Fi!

vilaine! C'est cela qui est goste,

gens qu'on dime ne pensent qu' nous.


Elles remontent vers le cabinet.

ACTE DEUXIME
A
la

Chanterie.

Un

petit

salon

de

campagne simple

et

de bon got;

meuble en indienne. Porte au fond, donnant sur un perron. Fentre droite du spectateur. Dans le pan coup, chemine en regard avec glace sans tain ferme d'un store. Portes droite et gauche au premier plan.
Il

fait

sombre.

SCNE PREMIRE
CLONICE,
Voyons
seule.

Elle entre
et

furtivement, laisse
les

la

porte ouverts

derrire elle,

va ouvrir

volets

en parlant.

s'il

est arriv

ouvrons

la fentre

qui donne sur

le

jardin. (Elle ouvre.) Personne encore!

C'est

une

belle quipe

que je fais l, de donner un rendez-vous dans la maison de campagne du docteur! Heureusement, il n'y vient gure, et
Franoise m'y trouverait... Je vas faire

comme

si

je cherchais

dans h8 musique.

(Elle bouleverse des cahiers de musique.) J'ai

sa ciel

pour a! C'est
lu

gal, le

cur me bat bien


que
la

fort! car enfin sortir

parc...

Il

est vrai qu'il n'y a

haie sauter poi'f

tre

ici, et, d'ailleurs, il

n'y a pas grand mal changer quel-

ques paroles par


le faut

la fentre

d'un premier tage. Oh! c'est


qu'il
!

qu'il

absolument;

je
!

veux

me

restitue... Ai-jb t asj'tais

sez selle de lui crire


fant,
s'il

Dame

il

y a deux ans,
la

une en-

moi; Dieu! que cette

lettre-l doit

irebte! Mais voyez


porte du jardin;
il

viendra! Pourvu qu'il sache trouver

FRANOISE
est si

S5

myope! on no devrait jamais donner de rendez- vous


lorsqu'il

des myopes! Et puis c'est d'un mauvais cur, d'avoir exig

une entrevue,

pouvait

si

bien

me

rendre cette lettre


eu
le

chez nous, dans un


voudrait

moment o

l'on aurait

dos tourn.

Dirait-on pas qu'elle est grosse


qu'il

comme une
non,
il

malle! Est-ce

me compromettre? Oh!
!

est t>'op simple.


la

Ah

le voil enfin

Eh
il

bien,

il

ne voit donc pas


hem!... Est-ce

maison?
bien,

il

s'en

va dans
Il

le bassin...

Hem!

qu'il est

sourd

aussi?

m'a vue...

vient. (touffant sa voix,)

Eh

me

voil; m'apportez-vous?...
il

Non?
le
!

Il

me

fait
Il

signe de

me

taire;

y a donc du monde dans


le

jardin?

crit quelque chose.

(coutant vers

fond.)

Ah

ciel

qu'est-ce qui arrive par l? Je

me

sauve, moi!
Elle s'enfuit par la porte de droite.

SCNE
HENRI,
Les portes
je
seul,

II

venant du fond.

et les fentres

ouvertes; donc,

ils

sont

ici.
!

Mais
va

ne vois personne.

Ah

ils

sont au jardin peut-tre

(il

la fentre.)

Quel est donc ce monsieur, et que


bien l'honneur...
le

me veut- il? Que


le

de gestes! Je ne comprends rien sa pantomime. Je vas


saluer. (Entre
ses

dents.)

J'ai

Eh

bien,

il

ra-

masse un
un

caillou
Il

pour
d'un
le

me

jeter? Est-ce qu'il est fou, cet

animal-l?

n'a pourtant pas l'air bien mchant. (lise range;


papier
arrive

caillou envelopp

par

la fentre
!

et

tombe aa
l'cri-

milieu du thtre.

Henri

ramasse.)

Ah! oui-da
il

c'est

de

ture moule

Si je lui rendais

son caillou!
!

y Ment peut-tre!

le voil qui s'enfuit. Ah que signifie l'aventure? (il Vous voulez m'arracher le seul souvenir, la seule preuve que j'aie de mon bonheur et de votre amour! Je comprends que vous aiiez vous marier. Eh bien, vous n'aurez cette lettre

Non,
lit.)

qu'avec

la

Ae de
Il

celui qui ddaigne de se venger


le

Il

y a

beaucoup de
Celui qui!

que. (Retournant
est vident

papier.)

Pas d'adresse, et sign

que ce

n'est pas pou* moi.

Pourquoi

36

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


jette-t-on cela? C'est

me

donc pour Franoise? Impossible!


la voil
!

elle n'est

pas

ici.

Ah mon Dieu!
!

SCNE

III

MARIE-JEANNE, FRANOISE, HENRI,


FRANOISE,
au fond.

Ah

c'est toi,

Henri ? Tu es donc venu avec

mon

pre?

est-il?

HENRI.
Je ne
l'ai

pas vu! Mais, avant tout, qu'est-ce que cela,

Franoise?

FRANOISE,
HENRI,
Del.

parcourant

le

billet.

Je ne sais pas. D'o a vient-il?


montrant la fentre.

FRANOISE. Comment, de l? Est-ce une mchancet contre moi?

Je ne

me

connais pas d'ennemis.

Va donc

voir,

Marie-Jeanne, qui

est-ce qui se permet une pareille plaisanterie. C'est bien spirituel


!

Non!

j'irai,

moi,

si

tu

HENRI. m'y autorises. FRANOISE.

Mais oui, certes!

MARIE-JEANNE.
J'irai

bien sans vous.


vt ici

Il

ne manquerait plus que a, que

l'on

vous

prendre

fait et cause...

HENRI.
N'en
ai-je

pas

le

droit?

MARIE-JEANNE.
Non, monsieur, non
!

Ello

sort

par

le

fond.

FRANOISE,
Et
puis.., je crois

retenant Henri.

que

je devine... As-tu

vu quelqu'un

ici,

Henri?

FRANOISE
HENRI,
J'ai

37
jardin.

montrant

le

vu

un

petit

monsieur, pas trop

laid,

ma

foi!

FRANOISE.
Te
voyait-il, lui?
,

HENRI.
qu'il

Mal; car je pense, prsent,

m'a pris pour une

femme.

FRANOISE.
Petit et la

vue basse

je sais qui!

Donne-moi ce papier.

HENRI.
Il

est fort

compromettant
a,

FRANOISE.
C'est

pour

donne

HENRI,
Oui, condition...

hsitant.

FRANOISE.
Sans condition,
tu
(il lui

rend

le

billet.)

prsent, qu'est-co que

veux?

HENRI.
Jure-moi que cela ne
t'est

pas adress.
riant.

FRANOISE,
Ohl
je

veux bien

je jure!

Pourquoi?

HENRI.
Merci! ohl merci, Franoise!

FRANOISE.
Explique-moi ce ton solennel
!

HENRI.
Oui, oui,

ma

chre Franoise, je vais m'expliquer.


Il

la fait

asseoir

prs

de la

tal-lo.

MARIE-JEANNE,
Personne
!

rentrant.
!

Je ne sais pas ce que cela veut dire

HENRI.

Oh

a m'est gal, prsent!

MARIE-JEANNE,
Mais moi, non!
je...

proccupe.

IV

38

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


HENRI.

Eh
je

bien, cherche encore, va. (Bas, Franoise.) Franoise,


te parler.

veux

FRANOISE.
Eh
bien, parle-moi.

MARIE-JEANNE.
Allez
!

on vous coute.

HENRI.
Mais, toi, tu

me

gnes.

MARIE-JEANNE.

Ah bah!

et

depuis quand?

HENRI.
Depuis que tu es devenue pilogueuse en diable
!

MARIE-JEANNE.

Un moment!
vous venez
hier...
la

Est-ce par

la

permission de monsieur que


a-t-il

Chanterie?N3 vous

pas dit avant-

HENRI.
Oui; mais tu vas voir que j'ai
asseoir gauche),

le droit...

Franaise

(il

la fait

je

compte

dire ton pre ce

que je vais

te

confier...

Tu peux

le lui dire la premire...


Il

s'est

assis prs

d'elle

sur

un pouf.

FRANOISE.
Alors, j'coute.

Comme

tu es

mu!

(a part.)

Et moi

aussi...

je ne sais pas pourquoi!

HENRI.
Ah! mon amie! ceci est le moment le plus srieux de ma vie! Je veux me fixer, quitter la folle et sotte existence que je mne depuis cinq ans, je veux quitter le monde, je veux

me

marier, enfin

FRANOISE,
Toi?

tressaillant.

HENRI.
Est-ce que cela t'tonne beaucoup?

FRANOISE
FRANOISE.
Oui, parce que... parce que... je ne sais pas.
Les larmes
lui

39

coupent la voix.

HENRI,
Qu'as-tu, Franoise?

lui

prenant

les

mains.

Oh!

tu pleures!

Marie-Jeanne

laisse

tomber son

tricot.

FRANOISE,

se

remettant.

Eh

bien, oui! parce

que

j'ai

pour

toi

une amiti de sur et


te

de mre.
marier.

Tu m'avais

dit cent fois

que tu ne comptais pas

HENRI.
Et
toi,

tu disais la

mme

chose

FRANOISE.
Oui, pour d'autres motifs! Mais
il

ne

s'agit

pas de moi.

HENRI.
Si fait! j'ai besoin de ton avis, de ta

pense intime.

Eh
us
pas

bien,

FRANOISE. souviens-toi! Quand tu me demandais pourquoi


pas

je refusais tous les partis, je te rpondais que, n'ayant

mon cur jou comme


si

de

folles curiosits

de sentiment,

et n'ayant

les enfants

avec

le feu, je m'tais fait

de

l'amour une

haute ide... Mais pourquoi parler avec exal-

tation d'une chose si simple!

Mon vu

tait

de ne jamais

me

marier, moins que d'prouver un grand, un vritable amour ;

parce que l'union ternelle et absolue de deux mes devrait


tre, selon

moi,

le

comble du bonheur

et

de

la saintet,

ou

celui de l'garement et

du dsespoir.

HENRI.
Et moi, je
te rpondais...

FRANOISE.

Oh

toi,
:

voici ce

que tu

me

rpondais... tout dernirement

encore
resse

Il

n'y a de vrai, de durable, qu'une amiti dsintcelle

comme

que nous avons

l'un

pour

l'autre.

L'amour

est goste, exigeant, fantasque...

HENRI,
Ai-je dit cela?

embarrass.

<0

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


Et tu ajoutais
:

FRANOISE. On voit bien, Franoise, que


j'ai

tu ne

le

connais pas; mais, moi, chercher cet idal,

dj us

mes pauvres
siasme...

ailes; je n'ai plus la foi, je n'ai plus l'enthou-

HENRI.
Je mentais
Je
1

FRANOISE,
n'aime rellement que
parts de

continuant.

la libert, et j'ai fait

pour tou-

jours deux

ma

vie,

l'une

pour

l'amiti

calme et

sainte, l'autre

pour
:

le

caprice. Moi,

Henri, je te voyais

heureux ainsi

je croyais

que cela devait durer toujours! Tu

me

dis

que tout

est chang...

Tu

vois bien que

j'ai

sujet

de m'inquiter de ton avenir.

HENRI.

Ah mon amiel
!

des obstacles que je croyais srieux nous


j'ai crit

sparaient. Mais coute, je suis libre!


il

mon

pre

y a quelques jours; je lui demandais la permission d'aller le voir pour lui soumettre mes projets. Tu sais que M. de

Trgenec

est trs-froid

mon

gard,

il

n'a jamais rien


le

fait

pour moi; ce

n'tait pas ncessaire;

mais

moment

est

venu

o il doit s'occuper de mon sort. Il m'a rpondu, ce matin, que c'est ton pre qui doit en dcider, qu'il remet tout entre
ses mains, et qu'il le charge de m'instruire de

ma

position.
ici, et

Voil pourquoi je courais Bourges.

En passant

en

voyant
rais, et

la

maison ouverte,
!

me voil me

pens que je vous y trouvevoil tes pieds, Franoise, pour te dire


j'ai
si

que

c'est toi

que je veux pour femme,


de
ta vie!

je n'ai pas rv

que

j'tais la seule affection

FRANOISE.
Moi?

MARIE-JEANNE,
Vrai? dites-vous vrai?

venant

lui.

FRANOISE, se levant, perdue. Oh! mon Dieu! est-ce que tu m'aimes, toi? (Retombant.) Non! c'est un rve! Tu ne penses pas ce que tu dis, cela n'est
pasl... c'est impossible
!

FRANOISE
HENRI.
Ahl tu doutes!
c'est
J'ai

41

que

tu crois

me

connatre, et tu ne

me

connais pas

toujours affect avec toi une gaiet...


tu as t dupe. Je t'aime depuis...
attentive et tremblante.

une indiffrence dont

FRANOISE,
Depuis...?

MARIE-JEANNE.

Ah

oui, depuis

quand

HENRI.
Depuis toujours! cela est n, je
sais
crois,

avec moi-mme. Je

que tu avais quatorze ou quinze ans quand ton pre


te revis... je partais...

nous spara; plus tard, je

FRANOISE,
de

toujours attentive et inquite.

Oui, tu pleuras beaucoup; mais tu tais cependant joyeux


t'en aller, tu tais curieux, avide

de ta libert!

HENRI.
lais

Oui, c'est vrai, je riais et je sanglotais tout la fois. J'alvoir mon pre et mon pays, que je ne connaissais pas!
si

Je fus

tristement accueilli et

si

vite

renvoy
toi...

Je comptais

revenir habiter Luzy pour vivre prs de

FRANOISE.
Mais tu t'arrtas Paris, et tu y restas deux ans sans songer nous et sans presque nous crire
!

HENRI.

Que veux-tu!
fois, je sentis

si

jeune, abandonn

moi-mme! mais
rendre heureux.

l'en-

nui d'une vie dissipe

me ramena
FRANOISE.

prs de vous, et, cette

que

toi

seule pouvais

me

Mais, au bout de bien peu de temps,...


encore...

tu nous quittas

HENRI.
Franoise! cet interrogatoire est glacial et terrible; on dirait

que

tu as rsolu de nier l'affection

que

je t'apporte!

FRANOISE.
Non, mais je
te

connais; tu es impressionnable, mobile...

42

THEATRE COMTLET DE GEORGE SAND


j'ai

Moi,

pass

ma

vie

me

tourmenter de ce qui pouvait

te

rendre malheureux.

Et,

quand

je te

HENRI. demande de te charger de mon bonheur,


toi-mme
!

tu te mets trembler pour

MARIE-JEANNE.
Dame!...

FRANOISE.
Pour moi?... Oh! non, je ne pense pas moi!... mon pauvre Henri Jusqu' prsent, mon affection ne t'a fait que du bien; si, en changeant de nature, elle allait te sembler moins
!

douce...

HENRI.
Pourquoi changerait-elle do nature? Ton amiti est
reuse
si

gn,

FRANOISE.
Et
dire

mon amour
;

serait confiant, je vais te le prouver. (Elle va


sort

un mot Marie-Jeanne, qui

par la gauche.)

Ecoute, tu es

sans prjugs

mais tu

te

complais dans certaines ides chele fais

valeresques, et, quand tu fais un serment, tu


orgueil de gentilhomme breton...
toute bourgeoise

avec un

qui ne
bien, je

me

dplat pas,
si le

que

je suis!

Eh

veux savoir

oui que tu diras l'autel, le jour de ton mariage, sera le oui

du chrtien, du gentilhomme ou de l'homme du monde?

Que
t'aime.

sais-je,

HENRI. moi? ce sera le serment de l'homme qui

FRANOISE.

Eh

bien,

mon

ami, je croirai ce serment; mais, avant de

le faire, rflchis, je t'en supplie.

Je ne dois rien te promettre, moi; car ce serait engager ton honneur, et je veux que tu puisses encore revenir sur ta rsolution. Penses-y quelques
J'ai

jours avant de m'en reparler.

tellement peur qu c tu ne te
si

fasses illusion... et moi, j'aurais tant de douleur


tais!...

tu regret-

mon allachcment pour

toi est si

profond,

si... (a part.)

FRANOISE
Ah!
il

*3

faut

que je m'en

aille,

car

il

verrait que je suis folle!

HENRI.
Pourquoi supposes-tu...? Mais o vas-tu, Franoise? Tu

me

quittes ainsi?
vient do

FRANOISE, qui Marie- Jeanne Mon pre me demande pour un

parler

l'oreille.

instant.
Elle sort par la gauche.

SCNE

IV

MARIE-JANNE, HENRI.
HENR.
Son pre!... Marie-Jeanne, tu sembls inquite! Voyons, qui donc est l?

MARIE-JEANNE.

On vous
Ah!
il

l'a

dit

c'est

M.

le

docteur.

HENRI,
n'est pas

regardant au fond.

venu

seul.

SCNE V
HENRI, LA HYONNAIS.
HENRI.
Vous
voil dj

revenu de Vichy, monsieur? Votre cure


Marie-Jeanne
sort.

n'a pas t longue.

LA HYONNAIS.

Que

signifie l'accueil

que vous

me

faites?

HENRI.
Monsieur
docteur?
la

Hyonnais, depuis quand connaissez-vous

le

LA HYONNAIS.
Depuis que je vous connais vous-mme.

HENRI.
Et... >a fille?

4*

THEATRE COMPLET DE GEORGE 8AND


LA HYONNAIS.
Depuis
le

mme temps

depuis deux jours.

HENRI.
Vous en donneriez votre parole d'honneur?

LA HYONNAIS.
Oui, monsieur, je vous la donne...

prsent,

me

direz-

vous quel soupon...?

HENRI.
Des soupons! non; quand
fine. Je

je

vous regarde, votre figure

m'est sympathique, votre air de loyaut

me

porte

la

con-

ne sais comment cela


la

s'est fait,
fois

mais, avant-hier, en
vie, je

vous parlant pour


vert

premire

de

ma

vous

ai

ou-

mon cur comme


dit

un ami de vingt

ans.

Vous m'avez
aussi

LA HYONNAIS. que vous aimiez mademoiselle Laurent,

j'ai

approuv votre choix. Elle

me

parait aussi intelligente et

bonne

qu'elle est belle.

HENRI.
Oui
1

votre admiration pour elle m'a mont la tte.

LA HYONNAIS,
Mont
la tte?

surprix

HENRI.
Je veux dire remont
l'ai

le

moral.

Que voulez-vous!
:

je

vous

confess,

il

y a en moi deux natures

l'une toute de ten-

dresse et d'abandon, l'autre toute de mfiance et de personnalit.

Le

ciel et les

leons de M. Laurent ont

fait la

premire,
si

l'exprience et la rflexion ont fait la seconde. J'ai t


reux,
si

heu-

choy,

si

aim
l

ici,

moi! Tenez,

c'ette

petite

maison

de campagne, c'est
nes de

ma

vie, c'est l

que j'ai pass les plus tranquilles anque j'ai t romanesque, et c'est en
!

y songeant que je le redeviens encore Mais le monde est positif et j'ai vcu dans le monde Franoise tait mon rve, la
!

ralit

mon

rveil

et prsent...

LA HYONNAIS.

prsent?

FRANOISE
HENRI.

45

A prsent,
croyais

je suis matre d'agir, et j'ai parl... Mais, au lieu

des transports de joie auxquels je m'attendais, car je

me

ardemment

aim...

MARIE-JEANNE,
Ah! vous

qui apporte des fleurs, qu'elle met dans les vases.

tes joliment fat, vous, par

exemple

HENRI,
Laisse-moi donc tranquille,

impatient.
toi!

Tiens, tu faisais partie de

mon

rve de bonheur, avec tes soins, ta gaiet... et voil que,

depuis quelques jours, tu m'assommes!

MARIE-JEANNE.
Bien, bien, je m'en vas, monsieur.

HENRI.
Non! (Elle sort.) Si! va au diable! Tu me gtes mon pome. La Hyonnais, que feriez- vous ma place?
Il

s assied

sur la causeuse, droite.

LA HYONNAIS.
Je vaincrais en moi celle des deux natures qui n'est pas la

bonne

et la vraie, j'couterais et je dvelopperais celle qui est

sage et logique.

HENRI.

Ah

oui,

vous tes un
faites bien

homme

moral, vous

un philosophe

LA HYONNAIS.

Vous

me

goste, qui

entend mieux que vous son

de l'honneur je ne suis peut-tre qu'un affaire Tenez, Henri,


; !

vous tes suprieur ce milieu frivole que vous appelez

le

monde
dont

positif.

trompeur et
elle
:

Vous y poursuivez des illusions. Quoi de plus de plus fugitif que la richesse et les avantages
la

nous leurre? C'est

rouge et

la

noire des maisons

de jeu
gales,

on y cherche des systmes, on y combine des martin rvant toujours de faire sauter le banquier, et, aprs

mille motions poignantes, indignes d'un

homme

srieux, on

saule soi-mme, et on reconnat

que

les

chances du hasard ne
humaines. Croyezlments du vrai
l'a-

peuvent tre enchanes par

les prvisions les

moi, tout calcul qui ne repose pas sur

bonheur, c'est--dire sur l'tude des vrits morales, sur


3.

46

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


la famille,

mour de
nit, est

de

la patrie,

de l'honneur et de l'humala

faux et rentre dans le domaine de l'illusion et de

fantaisie.

Rien ne nous obit, rien ne nous est assur dans ce


la destine.

combat que nous livrons


succs, l'approbation,
le

Chercher l'argent,
dans
le

le

repos ou

la libert

caprice

des vnements, c'est tre enfant, c'est tre aveugle, c'est tre
ce que j'appelle romanesque. Trouver
le

calme dans sa prol'ai-

pre conscience, l'indpendance dans sa propre dignit,

sance dans son propre travail, l'amour dans son propre cur,
sanctuaire de la religion domestique, voil ce qui est rel,
assur, positif, ce

nous interdire

et ce

que le sort contraire peut difficilement que Dieu encourage en nous, ce qu'il
l,

bnit autour de nous; car,

son action s'appelle

la

Provi-

dence et non plus


Oui... qui sait?

le

hasard.
lui-mme.

HENRI,

LA HYONNAIS,
Il

part.
!

rflchit... Puisse

son bon gnie l'emporter

Entre

le

doclenr.

SCNE VI
LE DOCTEUR, LA HYONNAIS, HENRI.
LE DOCTEUR.
Ah! vous
voil!
HeDri est rest absorb sur la causeuse

LA HYONNAIS.
Quel
air agit
!...

LE DOCTEUR.
J'ai

du chagrin...

LA HV0NNAIS

Du chagrin?
LE DOCTEUR.

cause de

lui...

Son

pre... le

marquis m'a

crit.

FRANOISE
LA HYONNAIS.

Eh bien?
Je sais tout. Henri sera

LE DOCTEUR. compltement dpouii! .

LA HYONNAIS.
j'en tais sr.

LE DOCTEUR.

Comment
Le
faire

lui dire...?

LA HTONNAIS.
douter de l'honneur de sa mre...

LE DOCTEUR.
C'est impossible
!

LA
Votre devoir est de
le

II

TONNAIS.

tromper.

LE DOCTEUR.
Oui, allez m'attendre en bas, je vous verrai tout l'heure.
(La Hyonnais sort par
le fond.

Henri.)

Eh
lui.

bien, te voil SOU-

eieux?

HENRI,

venant
j'ai

Ah! mon ami, que de choses mander!

vous dire et vous de-

LE DOCTEUR.

Ce que

tu as

me

dire,... je le sais...

Franoise vient de

me

le

confier.

HENRI,

agit.

Et que dcide-t-elle? que dcidez-vous?

LE DOCTEUR.
Rien encore.
Il

faut

que

je te parle

du marquis ton pre...


lettre.

HENRI.
Oui, c'est vrai!
11

vous a crit? Voyons sa

LE DOCTEUR.
Non,
c'est inutile; elle est si sche...

HENRI.
Oh!
j'y suis habitu,

n'importe!

LE DOCTEUR.
Je ne
l'ai

pas sur moi; mais je sais par cur...

( part)

ce

48

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


jo

que

peux en extraire!

(Haut.) Elle est

en deux points tfs-

nets.

HENRI.
Le premier?

LE DOCTEUR.
J'ai

beaucoup d'estime pour vous, monsieur


fille.

le

docteur, et

pour mademoiselle votre


choix-f

M. Henri

est libre de son

HENRI.
Oui, c'est
point?

comme avec moi!

style laconien. Et le second

LE DOCTEUR.
Je te
le

dirai tout l'heure.


affaires.

Il

faut

que d'abord tu me

mettes au courant de tes

HENRI.
Je croyais que, pour vous, l'important...?

LE DOCTEUR.
L'important pour moi, c'est ta conduite passe et future.

As-tu entam ton hritage maternel ?

HENRI.
Oui, un peu.

LE DOCTEUR.

Un

peu, ou beaucoup?

HENRI.
Beaucoup.

LE DOCTEUR,,
Et comment vis-tu maintenant?

HENRI.
Je vis

comme

toujours;

j'ai fait

comme
J'ai
fils

tous les
droit

fils

de fatrs-

mille, j'ai

hypothqu

ma

proprit.

une

grande fortune dans l'avenir: je suis


ciers,

unique.

Mes cranensemble,

me

connaissant pour un galant homme, m'ont trait


le tout

royalement. Capital et intrts, je rendrai


et,

jusque-l, je vis sans privations ni soucis.

LE DOCTEUR.
Voil
le vrai

moyen de

se ruiner.

FRANOISE
Non!
c'est le seul
Ils

4P

HENRI. moyen de vivre quand on


!

a des parents
le plaisir

trop rigides.

veulent que nous ne connaissions


plaisir ivexiste plus

qu' l'ge o

le

Nous

rtablissons les

choses suivant l'ordre

de

la

nature,

nous nous faisons es-

compter

l'avenir.

LE DOCTEUR.
C'est--dire qu'on s'exerce frustrer les enfants qu'on aura

de l'aisance dont on a t priv soi-mme, afin d'tre maudit par eux comme on a maudit ses parents; joli systme!
Il

s'assied

gauche de

la table.

HENRI.
Ainsi va le monde, ce n'est pas

moi qui LE DOCTEUR.

l'ai

invent.

Tu ne
courant.

l'aurais

pas

fait

meilleur, puisque tu suis le

mme

Mon

pre

me

refuse donc les

HENRI. moyens de

m'tablir T

Ce

n'est

pas possible!

LE DOCTEUR.
C'est possible, et cela est.

HENRI.
Quoi! rien? absolument rien?

LE DOCTEUR.
Rien
!

et tu connais

son caractre obstin.

HENRI.
Que trop! Ah!
dettes.

Alors, aprs lui...?

LE DOCTEUR,

part.

voil l'explication difficile. (Haut.)

Aprs

lui,... tu
il

ne

dois pas te flatter d'un meilleur sort. Lui aussi...

a fait des

HENRI.
Oh! que non! Qui vous
LE
Lui;
il
il

a dit cela?

DOCTEUR,
Il

a jou la Bourse.
:

doit tout ce qu'il possde, et

me

le

prouve

c'est clair, c'est net, c'est

un

lait

accompli.

SU

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


HENRI,
Vraiment
? Je
avec un sourire forc.
si

ne l'aurais pas cru

jeune, monsieur

mon

pre!
Il

brise

un coatcf-u papier.

Il est assis

sur le bord de la table devant

le

docteur.

LE

DOCTEUR.
!

Comme
dois-tu?

tu es nerveux et ple

Voyons,

la vrit

combien

HENRI.
Tout ce que
j'ai
!

LE DOCTEUR.
Il

faut vendre

Luzy

et t'acquitter.

Autrement,

les intrts

feront la boule de neige, et tu te verras bientt insolvable.

HENRI.
Oui, je
c'est gai
!

le ferai... et j'irai

en Californie... C'est aimable!...

LE DOCTEUR.
Et des?
c'est incertain,

pour

toi

surtout qui n'as pas l'nergie

des grandes aventures. Tu dois donc plus que tu ne poss-

HENRI.
Oui.

LE DOCTEUR.

Combien en plus?

HENRI.
Peut-tre cent mille francs.

LE DOCTEUR,
un

se

levant.

Diable!... Allons, je te prte cette


(uenri
fait

somme
rendras!
:

sans intrts,

geste de

refus.)

Tu me

la

Tu

es assez

instruit

pour embrasser une carrire


la trouver.

nous

la

chercherons

ensemble; je t'aiderai

Le

travail est le
tu

grand

remde aux carts do

ia

jeunesse, et, quand

en auras

got, lu verras qu' quelque chose malheur est bon!

H NUI.
Oui, oui, quand j'aurai travailldix ans... vingt ans... quand

FRANOISE
j'aurai
je

51

pniblement amass de quoi racheter


trouverai la
fin

mon honneur,
la fois; je
\

me

de

ma

jeunesse sans scurit, sans


ve-

rcompense, sans famille. Car tout m'accable


nais vous

demander

d'tre votre

fils;

je croyais

ou-;

apporter

une certaine considration dans


tune plus
tard... Je vais

le

prsent et une belle for-

me retirer couvert de LE DOCTEUR.


HENRI.

honte

Non!

il

n'en sera pas ainsi. Je te retiens, je

te

garde.

Vous oubliez que vous m'avez presque chass. La rputation de Franoise...

LE DOCTEUR.
Franoise t'aime

comme

son frre, sois digne qu'elle t'aime

encore plus.

Il

n'y a pas besoin de dix ans pour cela. Car,

moi, je n'attendrai pas que tu m'aies rendu


l'appeler

mon

argent pour
l'uvre...

mon
tu

fils;

il

me

suffira

de

te

voir

voyons... mettons une anne! et de t'entendre


cela,
toi.

me

dire, aprs

que

veux persvrer,

pour avoir

confiance

en
r-

Calme-toi donc, mauvaise tte! prends une bonne


Rflchis un
et,
si

solution.

quart d'heure; je reviendrai avec


droit de te

Franoise,
allons,

elle

t'ordonne d'attendre et de mriter...


le

mon

cher enfant, tu n'auras pas trop

plaindre!

HENRI.
Ah!

mon

ami, vous...

LE DOCTEUR.

Ne me

dis rien

maintenant; je

te connais,
l.
11

quand
sort

tu as

du

chagrin, tu draisonnes!... Attends-moi

n^mS
iRARY

par la gauche.

SCENE
HENRI,
puis

Vil

CLEONICE.

HENRI.
Excellent

homme

Mais

faire piti

cola est odieux

On

dira,

52

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


je

on croira que

me

rattrape la petite fortune de Franoise.

Elle pourra le croire elle-mme, le jour

o
les

elle

s'apercevra

que

je n'ai pas le

courage d'un hros et


soit ruin

murs d'un
J'irai

pa-

triarche! Voyons, les choses en sont-elles ce point? Est-il


possible

que mon pre


il

entirement?

en Bre-

tagne, oui!

me

recevra mal, mais je braverai sa mauvaise

humeur

et je connatrai

mon

sort. Voil ce qu'il faut faire, et

bien vite, avant de revoir Franoise...

On m'a donn un
projet...

quart d'heure. Laissons-lui un


explication
C'est cela...

mot qui me dispense d'une

pnible,

un motif qui ajourne tout


Il

s'assied sur la causeuse et crit.

CLONICE,
Ils

entrant sur la pointe du pied.

sont tous

ici, et

je

aperu de rien,

(voyant Henri.)

peux revenir m'assurer qu'on ne s'est Ah! c'est le jeune comte; sa-

chons
Henri

s'il

n'a pas

vu

fuir

mon maudit
!

cousin.

(Elle tousse.

se lve.)

Continuez, monsieur

vous tes occup;


le

Kioi, je

viens voir Franoise. C'est bien l

salon?
Pas

(Avec intention.) Je

ne suis jamais venue


aperue,...

ici,

moi.

(a part.)

le

plus petit sous'il

rire d'incrdulit... Allons, je respire; d'ailleurs,


j'ai

m'avait

chang de

toilette.

HENRI,

proccup.

Je vais faire avertir mademoiselle Laurent...

CLONICE.

Non

elle est

occupe aussi, ce que


(Henri fait
le

l'on

a dit

ma gouMon
visite

vernante. Je l'attendrai.
Dieu, monsieur,

mouvement de

sortir.)

comme vous

avez peur d'avoir

ma
la

sur les bras! Vous criviez?


n'ai

Ne vous drangez donc

pas.

Je

pas besoin qu'on

me

tienne compagnie. J'aime

soli-

tude.
Elle prend un livre.

HENRI,
Drle de petite
fille!

part.

(Agit, se

remettant crire.

Haut.)

Puisque vous
mais...

l'exigez...

Cest bien grossier de ma

pari...

FRANOISE
CLONICE,
C'est,
assise

53

gauche.

sais gr. (Henri la regarde., tonn.) Je parle

au contraire, une preuve de dfrence dont je vous srieusement Profi!

ter de l'occasion hritire, c'est


n'ai

pour

faire l'aimable et le

coquet avec une

le fait

des jeunes gens de province. Moi, je

bonne opinion que de ceux qui ne s'occupent pas do

moi.

HENRI,

part,
!

crivant et coutant.

Eh ce
!

n'est pas trop bte

CLONICE,
Il

part.
si

ne m'entend seulement pas. Voyons donc


sa mditation. (Haut,
se

je l'arrache-

rai

levant.)

Ah!

voil Franoise!...
(a

Non, je

me trompe

elle s'en va.

Est-ce que...?

Henri, qui

s'est lev.)

Est-ce que je ne suis pas indiscrte de la venir voir

aujourd'hui?

HENRI.
Aujourd'hui! pourquoi cette question?

CLOMCE.
Mon
Dieu, sur quel ton de dpit ou de chagrin vous

me

dites cela!

HENRI,
leuse.

tonn

et

contrari.

Moi? Mais, vraiment, mademoiselle, vous tes trs-rail-

CLONICE.
Moi, railler une inclination?... Dieu m'en garde! Heureux

ceux qui peuvent obir leur penchant

HENRI.
est

Vous n'aurez pas ce bonheur-l, vous. La grande richesse un obstacle la libert du choix!

Est-ce une allusion?

CLONICE, (Haut.) Oh!

part.
il

n'est pas question de


il

moi. Je ne suis gure intressante, car

se trouve

que

je suis

gte au point de pouvoir choisir qui bon

me

semble.

HENRI.
Ah! vous tes libre ce point?
bientt couter ce jeune
et

vous

allez sans

doute

cur?

54

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


CLONICE.
Je ne demanderais pas mieux; mais le

moyen d'cou'er un

muet!

(a part.)

Attrape, curieux!

HENRI,
Elle est gentille... mais...
sa lettre
(il
!

part.
la table et

se retourne vers

prend

comme pour

la plier.)

Bah

pourquoi parlirais-je tout do

suite? Franoise sera inquite, blesse peut-tre!


Il

met

la lettre

dans sa poche, aprs l'avoir

froisse.

CLONICE.
Ah!
tenez, c'est elle, cette fois; dridez-vous.

SCNE VIII
Les Mmes, FRANOISE.
FRANOISE,
te parler;
eDtrant par la ganche et passant devant Clonice.

Je vous ai fait attendre, chre enfant. (Bas, Henri.) J'ai

CLONICE.

Ah

je vous gne

je m'en vas.

FRANOISE.
Mais non; quelle ide!

CLONICE. y a chez vous un parfum d'hymne qui me donne la migraine. Que voulez-vous moi, quand je pense au mariage, depuis qu'il m'est apparu sous la figure du duc de
Si fait
!

Il

Belver, a

me

rend verte de frayeur.

HENRI.
Ah! vous vous
disiez libre de choisir, et pourtant...

CLONICE.
Et pourtant ce personnage daigne m'offrir son nom, son

cur

et son il!

Mais je suis libre de

le

refuser, et j'en usel

Allons, adieu!

FRANOISE.
Mais...

FRANOISE
CLONICE.

55

Non, non, vrai, adieu, je reviendrai! (Fausse sortie.) Ah! un mot seulement! c'est peut-tre de circonstance! Quand onso
marie, on prend des arrangements.

Mon pre m'a charge de


il

dire au vtre de se rappeler... C'est son ide fixe, papa;

veut absolument acheter Luzy M. de Trgenec.

HENRI.
a, par exemple, a se trouve bien
!

maintenant, je veux

le

vendre.

CLONICE.
Si

vous dites
!

comme

a,

mon

pre vous en offrira trois


1

sous

Je vois que vous n'entendez rien aux affaires

FRANOISE.
Et vous, quel procureur vous
faites
!

HENRI.

Oh! mademoiselle

est trs- persifleuse!

CLONICE.

Ah

c'est vilain, ce

que vous
!

dites Va,

quand

il

s'agit

do

ce qui peut intresser Franoise

FRANOISE.
Mais,

ma

chre...

CLONICE.
Gardez vos secrets, mais comptez sur moi... Ah! j'oublie encore quelque chose maman me charge de vous pr:

venir qu'elle ouvre solennellement les portes du


la

chteau de

Rive

le

er

juillet,

dans deux mois; ce sera l'inauguration

des embellissements qu'elle s'imagine y avoir faits. La fte sera d'une luxe tourdissant et d'un got dtestable, je vous

en avertis. Quant vous, monsieur,

maman compte

vous en-

voyer une invitation, et j'espre que Franoise vous permettra

de

me

faire danser.

FRANOISE.
Vous voulez absolument vous en
l?...
aller

sur ce beau discours-

56

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


CLONICE.

Ah
fond.)

comme vous

avez peur que je ne reste! (Sortant par

la

Adieu! adieu!

SCNE IX
FRANOISE, HENRI.
FRANOISE.
D'o viennent toutes ces plaisanteries, et de quoi donc
parliez-vous ensemble ?

HENRI.
De
bal,

tout et de rien... Elle est trs-amusante. Iras-tu ce

Franoise?

FRANOISE.
Il

me semble que
toi...

nous avons nous occuper de projets

plus srieux, maintenant que nous

m'envoie vers
venir...

sommes seuls. Mon pre Tues accabl du prsent, effray de l'aHENRI.

Mon
je suis

avenir,... j'ignore

s'il

est perdu;

quant

mon

pr-

sent,... le voil tout

coup

si

problmatique,

mon

amie, que

honteux de

ma

prcipitation de tout l'heure. Je te


l'oublier...

supplie de

me

la

pardonner, de

FRANOISE.
Ce
n'est pas ainsi qu'il faut

me

parler, moi, Henri! J'ai

une fortune modeste, mais

claire et assure, et, quels

que

soient nos rapports ou nos liens, ce qui est nous...

HENRI.

Oh merci De
! !

grce, Franoise, pas d'offres de services

Dans
de

la situation

o nous sommes maintenant vis--vis l'un

l'autre, rien

ne serait plus blessant pour moi que ce genre

de dvouement.

FRANOISE. Eh
bien, en supposant...

que ton

affection

pour moi ft

assez srieuse pour te faire persister dans l'ide du mariage.

FRANOISE
crois-tu

57

que

ta

mauvaise fortune changerait quelque chose


toi?

mes sentiments pour

HENRI.
Tes sentiments pour moi,
d'une sur gnreuse, je

ma

chre Franoise, sont ceux

le sais;

mais Ion me calme, ton

esprit ferme, ne sauraient admettre l'tat d'abaissement o je

vivrais tes pieds en te devant tout.

FRANOISE.
Certes; mais tu peux, par ta propre volont...

HENRI.
Oui, je peux m'occuper utilement, ton pre
suis
le

croit. J'en

moins certain que lui! D'ailleurs... tiens, Franoise, il faut que je rflchisse, il faut que je m'interroge. Suis-je assez courageux, assez srieux, assez rsign pour tre digne

de

toi,

maintenant que

ma

situalion est

si

change?
Il

prend son chapeau.

FRANOISE,
HENRI.
Oh!
ne pas
cela
t'en

effraye.

Mois o vas-tu? que vas-tu faire? que vas-tu devenir?

me

regarde et je

te supplie,

ma bonne

sur, de

proccuper trop vivement. Je vais en Bretagne

d'abord, m'assurer de

mon

dsastre... et puis je vendrai ce


le

que

j'ai...

M. Dubuisson peut-tre,

plus cher possible

la petite

a raison! Je verrai

trai cette affaire

en

train,

mon avou aujourd'hui, et metpour qu' mon retour je la trouve


d'ici, j'y cours.

avance... Je ferais peut-tre bien... oui... d'aller faire une


visite c-

Dubuisson. C'est tout prs

FRANOISE.
Henri! tu

me

quittes

comme
lui

cela?

HENRI,

baisant la main.

mande
qu'il

Oh! je serai de retour dans un mois, au plus tard. Je te dela permission de t'crire de l-bas et de me regarder

toujours

comme
!

ton frre et ton ami.

Tu

le sais

bien, est-ce

peut en tre autrement? Allons, au revoir,

ma bonne

Franoise

au revoir

sort par le fond.

S8

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND

SCNE X
FRANOISE,
puis

LA HYONNAIS, LE DOCTEUR.
atterre,
assise

FRANOISE,
Et

prs do la table.

voil ce grand amour, ce rve de toute sa vie!...

LA HYONNAIS,

entrant du fond.

Eh

bien,

il

part?
entrant de la gauche,
suivi

LE docteur,

de Marie-Jeanne.

Quoi? que dites-vous?

FRANOISE.
Il

est parti!...

Il

va en Bretagne pour s'occuper de ses

affaires.

LE DOCTEUR. Ah! il ne songe qu' ses intrts?. Il ce que nous lui offrons?

n'a

donc pas compris

FRANOISE.
Il

ne veut rien de nous.

LE DOCTEUR.
C'est--dire qu'il ne nous

aime pas

LA HYONNAIS.
Voulez-vous que je coure aprs
lui,

que

je le

ramne?

LE DOCTEUR.

Non
Mais

certes

il

ne mrite pas notre dvouement,

FRANOISE.
il

va tre

si
s'il

malheureux!

Il

est parti

si

agit

!...

Mon

Dieu

j'y songe,

allait se tuer!...

Elle va la chemine et lve le store de la glace, qui est sans tain.

LE DOCTEUR.

Que regardes-tu ?

FRANOISE.
Il

est sorti
Il

du jardin,
lui

il

est

dans

le

parc de

la

Rive avec Dieu


soit

Clonico...

donne

le bras... elle rit... Allons,

lou! nous

pouvons tre tranquilles!

FRANOISE
MARIE-JEANNE,
Eh
la

59

soutenant dans ses bras.

bien, eh bien, qu'avez-vous donc, mademoiselle ?


Elle la fait asseoir.

FRANOISE.
Rien
1

je... j'touffe...

un peu...
l'avait toujours

LE DOCTEUR.
File s'vanouit!

Ah! j'en tais sr, qu'elle

aim

ACTE TROISIME
An chteau de
la Rive.

Un] salon trs-luxueux, garni de

fleurs et illumine.

Porte droite, conduisant vers les salles de danse. Porte gauche, con-

duisant des salles o l'on doit jouer. Bivan circulaire au milieu, siges
et

causeuses.

SCNE PREMIRE
DUBUISSON,
DURUISSON,
Allons
!

entrant par la gauche; puis

MADAME
d'allumer. la
!

DUBTjISSON,

par la droite.

aux domestiques

qui achvent
ici!

vous avez dj allum

a n'est pas

peine de

brler tant d'huile et de cire une heure d'avanc

MADAME DURUISSON.
Comment
que a
?
!

monsieur Dubuisson, tu n'es pas plus habill

Eh
Tu
nier!

bien, qu'est-ce qui

DURUISSON. me manque donc

as gard ta

MADAME DURUISSON. cravate de couleur Tu as


!

l'air

d'un jardi-

Ne

fais

donc pas toujours

comme

le

paysan, c'est

ridicule!

60

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DUBUISSOX.

Ma mie

Louison,

il

n'y a de ridicule que de vouloir fairo


fiert,
j'ai t

oublier son origine.

Ma

moi, c'est de rappeler tous


berger, maquignon... auberfleuri.

ces beaux messienrs que


giste... l'enseigne

du Buisson

Madame Dubuisson

fait

nn mouvement d'impatience.) Oui, oui, et tout a sous leur nezl...

que

j'ai

saign leurs bnfs, troqu leurs chevaux et tondu

leurs laines... avec des ciseaux qui coupaient plus ras


les leurs.

que

les fait rire?...


Ils

Ah

bien, oui! d'un


les

rire bien

jaune, va!...
les autres; et

ont plus
j'ai

mang que sem,

uns

comme

moi,

sem

et rcolt, ah! oui-da!...

MADAME DUBUISSON.
Allons, c'est bon, c'est ton plaisir de les craser!
C'est

raison de plus pour marier ta

fille

au petit comte de Trge!

nec

tu ne trouveras jamais

mieux

DUBUISSON.
Si son pre lui donnait quelque chose...

mais puisqu'il ne

donnera

rien!...

MADAME DUBUISSON.
Eh
bien, tant

mieux

moins

il

lui

donnera, plus

il

lui

laissera...

DUBUISSON.
Mais, en attendant, le jeune

homme

nous fera de
!

la d-

pense.

11

parait qu'il l'aime bien, la dpense

j'en sais quel-

que chose.

MADAME DUBUISSON.
Toi?

DUBUISSON.
La maison Bargat
et

Pacaud en

sait

quelque chose aussi...

MADAME DUBUISSON.
Commment a?
DUBUISSON.
Je m'entends! Je te dis seulement qu'il aime la dpense...

Bah!

c'est

MADAME DUBUISSON. un got qui passe avec les annes...

FRANOISE
DUBUISSON.
a ne
t'a

61

point pass,

toi,

ma mie

Louison!...
Il

s'assied sur lo divan.

MADAME DUBUISSON.
Je ne fais rien sans ton consentement...

DUBUISSON.
Consentement
n'est pas toujours contentement...

MADAME DUBUISSON.
donc Nous nous entendons toujours Toi, tu veux la terre de Luzy, c'est ta monomamie! moi, je veux un gendre titr, il me le faut, ou j'en ferai une maladie mortelle! Et puis il faut marier Clonice. D'une part, elle a un petit senPlains-toi
! !

timent pour son cousin Jules; de l'autre, nous l'avons refuse au duc de Belver, a nous fera un ennemi dans la haute
socit.

DUBUISSON.
Eh!
je

me moque

bien du duc et du cousin, moi!

j'ai

en-

voy Jules Paris.

MADAME DUBUISSON.
Mais, avant de partir,
il

a fait amiti, je ne sais pas


!

com-

ment, avec

le

duc

un bavard avec un mchant

Ils

ont mis

leurs rancunes dans le

mme

sac, et je crains qu'ils


Il

ne fas-

sent des propos. Le duc dLesle M. Henri!...

va juste-

ment

le voir

chez nous.

DUBUISSON.

Tu
Il

l'as

donc

invit, le

duc

MADAME DUBUISSON*
fallait

bien!

DUBUISSON.
Dis donc, Louison, c'est drle tout de mme, un duc et un

comte autour de notre

fille

MADAME DUBUISSON.
Et nos
la

toilettes, et
!

nos chiffons, qui t'ont

fait

geindre toute
les

semaine

Tu

crois

que a ne

fait

pas damner

grandes

dames de nous
IV

voir attifes

comme a?
tt

62

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


DUBUISSON.
C'est bien cher
!...

c'est bien cher!

Quand

je pense que, ta

fille

et toi,

vous en avez aujourd'hui sur


trente bonnes paires de

valeur de
Poissy
!

corps pour la bufs au march de


le

MADAME DUBUISSON.
Eh
ne
moi,
fille,

bien, a nous va mal, peut-tre ?

Regarde

si

ma mine

reluit pas bien

dans

le

diamant! Je ne mets pas de fard,

comme

toutes ces jeunes

femmes

poitrinaires!... Et ta
!

vois si elle est vilaine dans le rose

SCNE

II

CLONICE, MADAME DUBUISSON, DUBUISSON.


CLONICE. comment me trouves-tu, maman?

Me

voil prte;

Pas trop mal. Embrasse ton pre,

MADAME DUBUISSON. ma fille


allant

CLONICE,
Ahl

son pre.

mon

Dieul pourquoi donc a? Est-ce

qu'il

est

tou-

jours fch contre nous cause du mmoire de la couturire?


Elle l'embrasse.

MADAME DUBUISSON.
Non, non
!

est-ce qu'il est jamais fch, lui?

CLONICE,

part.

Maman
Ah

le flatte,

il

y a quelque chose l-dessous.

MADAME DUBUISSON.
ma
fille,

nous avons

te dire

qu'un beau mari so

prsente pour

toi.

DUBUISSON,

bas, sa femme.

Tu

vas dj

lui parler

de a?

MADAME DUBUISSON.
Cerlainement
!

le

temps presse

il

va venir.

FRANOISE
CLONICE.

63

Maman, vous me
duc!...

faites

peur

jo

ne crois plus aux beaux

maris, depuis que vous avez eu l'ide de

me

faire

pouser

le

MADAME DUBUISSON.
Il

c'est plus

question de a. Qu'est-ce que tu dirais du

jeune comte de Trgenec?

CLONICE.
Vous n'y songez

maman L'amoureux de MADAME DUBUISSON.


pas,
!

Franoise

Il

n'a jamais song elle.

Vous tes sre de a


connat pas
mois.

CLONICE. Au fait, Franoise

s'en dfend aussi.


Il
il

Mais pourquoi veut-il m'pouser, ce monsieur?


:

ne

me

nous nous sommes vus deux

fois...

y a deux

DUBUISSON.
Elle a raison,
ils

ne se connaissent pas.

MADAME DUBUISSON.
Si

on se connaissait, on ne s'pouserait jamais.

CLONICE.
C'est peut-tre vrai, mais a n'est pas gai.

DUBUISSON.
Est-ce qu'il te dplat, ce jeune

homme

Non!

mais,...

si

CLONICE. je lui dplais, moi? MADAME DUBUISSON.

Eh
sotte!

bien, qu'est-ce qui le force te demander?... Est-elle

CLONICE.
Ce qui
le force?... C'est peut-tre

bien ses cranciers.

DUBUISSON.

Dame!

elle

ne se trompe gure!
bas,

MADAME DUBUISSON,
Monsieur Dubuisson,
jours pour Jules, lu ne vois pas a

son mari.

tais-toi!... (Haut.) Elle

en lient tou-

64

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


CLONICE.

Ah mon Dieu
I

vous m'y

faites toujours penser, ce

pau-

vre Jules! Sans vous,

maman,

je l'aurais oubli depuis long-

temps.

DUBUISSON,

fch.
!

Ah

mais

il

faut l'oublier tout de suite, ou sinon

CLONICE

part.

On

se fche? Je vas les faire enrager! (Haut.)

a ne dpend

peut-tre pas de moi de l'oublier,

mon

pre.

MADAME DUBUISSON.
Tu
vois,

monsieur Dubuisson, quand je

te disais! Clonice,

vous voulez

me

faire

mourir de chagrin!...

CLONICE.

Oh

non,

maman

Mais, enfin, pourquoi ne voulez-vous

pas...?

MADAME DUBUISSON,
!

pathtique.

Parce que je sais ce que c'est que les mariages d'inclinaOn croit qu'on C'est des abmes de douleur tion, ma fille
!

vous aime! Moi aussi,


par

j'ai

manqu de me
est l

laisser entraner

mon cur; M. Dubuisson


j'ai

pour
la

le dire, la

que

je ne

voulais pas de lui! Mais


celle

cout
le

voix de

raison et

de mes parents. Quel est

bonheur d'une jeune femme?

C'est d'avoir des toilettes, des voitures, des bals, des spectacles.
Il

n'y a que a de srieux dans la vie, vois-tu,


c'est

mon
le

enfant; le reste,

des illusions. L'amour, a passe;

rang, a reste. Allons,

ma

fille,

j'entends les voitures qui ar-

rivent, sche tes larmes!...

CLONICE,
Mes larmes?...

part.

MADAME DUBUISSON,
DUBUISSON.
Bah!

agite.
!

Monsieur Dubuisson, va donc changer do cravate

ma

cravate!...

MADAME DUBUISSON.
Eh
bien, occupe-toi

du souper.

FRANOISE
DUBUISSON.
Ah!
a, c'est diffrent,
Il
il

65

faut
les

empcher

le gaspillage

va au fond causer avec

domestiques, et sort par la gauche.

MADAME DUBUISSON.
Oui,

ma

fille,

le

cur nous entrane

notre perte.

(Elle lui

arrange sa coiffure.) Voil

une pingle qui sort de ton bandeau...


car Dieu merci, la
(a deux domestiques qui

Et moi qui
vie des

te

parle, j'ai souffert aussi;


est toujours expose!...

femmes

regardent aux fentres du fond, d'une voix rude.)

faites l?...

Tenez-vous

la

Qu'est-ce que VOUS grande entre!... qu'on vous


et

voie!... Dieu! qu'ils sont btes!... (Elle va vers eux


ordres en s'agitant beaucoup.

donne des
il

Revenant sa

fille.)

Ainsi,

n'y a

pas

dire...

CLONICE,
Alors, vous

rvant.

me

forcez pouser le comte?...

MADAME DUBUISSON.
Oui!...

CLONICE.
Et vous direz cela Jules?

MADAME DUBUISSON.
Tiens! je m'en gnerai
!...

CLONICE
Si,

part.

au moins,

il

m'avait rendu

ma maudite

lettre! Il

pr-

tend l'avoir brle!...

MADAME DUBUISSON.
Voyons, qu'est-ce que tu rumines? Je
tout
te dis

que

je

prends
il

sur
!...

moi!...

Tiens! voil M. Henri. Avoue qu

est

bien

CLONICE.
il

n'est pas mai.

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAKD

SCNE

III

GLONICE, MADAME DUBUISSOiN, LA IIYONNAIS, HENRI.


Henri entre seul par la droite.

MADAME DUBUISSON. Ah! vous voil enfin de retour, monsieur le comte! Vous avez fait un bon voyage ? J'ai cru que vous ne reviendriez
jamais de VOtre Bretagne. (Saluant
la

Hyonnais, qui vient d'entier.)

Monsieur
je

le

baron, vous tes revenu de Paris depuis huit jours,

crois? C'est bien aimable vous, d'avoir accept notre

invitation...

Ah

!... (a Henri.)

Monsieur de Trgenec, je

vous prsente ma... c'est--dire que je vous prsente


fille

ma

Clonice!...

(Bas.)

Fais donc la rvrence! (Haut.) C'est en

qualit de gendre... c'est--dire de futur,


le

que je
il

te

prsente

comte

de...

La Hyonnais a remont,

descend gaucho.

HENRI. Vraiment, madame!... Vous voulez que dj


mette de croire...? Je ne pensais pas...

je

me

per-

MADAME DUBUISSON, faisant l'agrable. Que votre demande ft agre? Qui vous dit qu'elle
Mais
le elle

le

soit?

pourra

l'tre !... (a Henri,

le tirant

part.)

Ce

n'est pas

moment de

parler de a! C'est avec moi d'abord qu'il faut


c'est

en causer, entendez-vous!
mille. Je vas
la rvrence.)

moi qui gouverne


le

la

fa-

vous attendre dans


le

grand salon.
fille,

(Haut, faisant
!...

Monsieur

comte

!...

Ma

saluez donc

Elle sort avec Clonice par la droite.

SCENE IV
LA HYONNAIS, HENRI.
LA HYONNAIS,
nii

bien, c'est
le

donc vrai! vous avez

fait

cette

dmarcher

ne

croyais pas.

FRANOISE
HENRI.
Vous
le

67

saviez dj ?

LA HYONNAIS.
Oui, par
le

docteur.

HENRI.
Qui
le lui

avait dit?

LA HYONNAIS.
M. Dubuisson est venu hier
tre avou...
lui

en faire part.

Au

reste,

vo-

HENRI.

Mon avou
Il

a cru devoir agir...

LA HYONNAIS.
n'a pas fait cette

dmarche sans voire aveu HENRI.


LA HYONNAIS.

Il

m'a tant press... Mais, dites-moi, Franoise

sait-elle...?

Que vous avez

autoris cette ouverture?... Probablement.

HENRI.
Et... viendra-t-elle ce bal ?

Vous ne
J'arrive.

l'avez

LA HYONNAIS. donc pas encore vue?

HENRI.
Il

n'y a pas deux heures que je suis descendu do

voiture.

LA HYONNAIS.
Le plus press Le plus
elle sait...

n'tait

pas de venir

ici

HENRI.
press... le plus press, c'tait justement de ne pas
la voir. Elle

ne viendra pas

ici

ce soir, n'est-ce pas?... Si

LA HYONNAIS.
Henri, cette crainte de rencontrer vos neilleurs amis prouve epue vous tes mcontent de vous-mi?je.

HENRI.

Oh! des sermons, mon

cher...

68

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


LA HY0NNA1S.

Vous m'vitiez aussi tout l'heure


ch vos pas...

Si je

ne m'tais atta-

HENRI.

Eh

bien,

il

est vrai! Je

crains vos conseils,

vos ides.

Pourquoi tes-vous dans ce pays-ci encore une fois, et justement quand j'y reviens?... Vous ne me rpondez pas?...

Vous cherchez un nouveau prtexte,


mentir
!

et

vous ne savez pas


le

Tenez, monsieur de

la

Hyonnais, je viens de passer

deux mois dans un orageux tte--tte avec


Trgenec. Je
la tte
;

marquis de
a perdu
la

l'ai

press de questions, je

l'ai irrit, il

son aversion, son ressentiment, l'ont emport sur


il

prudence... Dans un accs de colre,

m'a tout

ditl

LA HYONNAIS.
Il

vous a dit...?

HENRI.
Je sais tout!...

Vous

aussi,

vous savez... Mais ne parlons

jamais de cela.

LA HYONNAIS.
Henri!...

ma

conduite a d vous prouver que je

me

faisais

une

loi

sacre du silence.

HENRI.
Votre conduite... oui, je
la

comprends maintenant. Jac-

ques de

la

Hyonnais, c'tait donc rellement de l'amiti pour

moi?
LA HYONNAIS.
Quelle soit fonde sur un instinct secret ou sur une supposition romanesque,
relle et profonde.

ma

sollicitude

pour vous, Henri,

est

HENRI.
(Se jetant dans ses bras.) Aimonsaim de quelqu'un, moi !... Moi qui viens d'tre jamais banni du toit paternel, j'ai besoin d'un cur pour y rpandre le mien!... Autrement, je sens que je
!...

Jacques!... Ah! tenez


Il

nous!

faut que je sois

guis perdu et

nue

ie

vais tre seul au monde!...

FKAN01SE
LA HYONNAIS.
Henri! ne doute pas de moi! je t'appartiens
si

69

tu le veux!...

Songe
I!

tes autres

amis

et

renonce co mariage d'argent!...

HENRI.
faudrait
le

pouvoir mais
;

ma

position est perdue... Tiens,

tiens,

ne

me

dtourne pas de ce mariage, car c'est plus qu'un


c'est

mariage de raison,

un mariage d'honneur!... LA HYONNAIS. moi qui te devrai une comprends-tu pas simple!... que je place mon
et que...?

Eh

bien, laisse-moi te sauver, accepte de moi, je t'en sup-

plie. C'est

moi qui

serai l'oblig, c'est

ternelle

reconnaissance.

Eh

quoi!... ne

que je suis un homme droit et bonheur dans celui que je veux donner,

HENRI,

passant devant loi.

Non! non!... tu ne me donnerais pas le bonheur! tu ne comprends pas la vie comme moi, tu aimes l'tude abstraite
et la vie uniforme. Moi, j'aime l'esprit facile et la vie

qui

rayonne.

Il

me

faut

du mouvement, de l'imprvu, des che-

vaux, des voyages.

Tu peux

t'absorber dans la science d'un


lire les

bouquin poudreux

moi, je n'aime

potes que dans

une reliure d'or et de


dlices les ardeurs de

soie. J'ai des fantaisies,


tte, et

des curiosits,
ressent avec
le

des enthousiasmes plein la

mon cur
l

mon

cerveau! Car j'aime... Oui,


j'ai

be-

soin

d'aimer

me

tourmente, et

comme une

soif

de

tendresse

et de

dvouement!... Mais que sais-jo ? j'aime


Il

peut-tre en artiste!...

faut de l'air,
,

de l'espace, du luxe,

de

la

posie, de la scurit surtout

autour de

mon

sanc-

tuaire. Je

ne comprends pas

mon bonheur

enferm dans une

petite

la veille,

chambre, c!ou un bureau, troubl des pertes de la effray des besoins du lendemain, comptant des
tiroir,

sous dans un

des heures de travail

la

pendule, des

morceaux de pain sur ma table. Je rvais J'associer Franoise une existence digne d'elle et de moi... Mais la misre tue mes esprances! Oui, la misre! car j'en suis l, pour toujours, sache-le!... On me renie, on me dpouille !... Eh bien, puisqu'il ne me reste qu'un nom et un titre... puisque

7P

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


avantage que
il

c'est le seul

le

m'arracher... ce nom,,
payer

faut qu'il
les

marquis de Trgenec ne puisse me sauve et qu'il me serve


!

ma

ranon par

mains de ces roturiers ambitieux


Il

s'assied.

LA HVONNAIS.
Ainsi vous renoncez l'amour sans
regrets
,

sans re-

mords?...

HENRI.
Sans regrets?... Oh! non, certesl Mais Franoise est suprieure un dpit d'amour-propre. Je
chise en
la

lui ai

parl avec franelle le

quittant

j'aurai toujours

pour

plus pro-

fond respect.

LA HVONNAIS.
Et vous ne supposez donc pas qu'elle puisse vous avoir

aim dix ans sans vous

le

dire?

HENRI.
le

Oh! ne me le dites pas, vous !... Pauvre Franoise bonheur et pu tre l! mais il est trop tard!...
LA HYONNAIS.
Non!...
Il

!...

Oui,

n'est jamais trop tard

pour revenir des ides

vraies!... Allons lavoir!...

HENRI,
Est-ce qu'elle est
la

effray.

Il

se

lve.

Chanterie?...

LA HYONNAIS.
Oui! c'est
le

parc traverser.

HENRI,

avec inquitude.

Elle est peut-tre au bal ?

LA HYONNAIS.
Il

n'est pas probable qu'elle

y vienne.
hsitant.

HENRI,

Eh

bien...

Mais non

!...

Je connais

ma

faiblesse,

mes rac-

tions... Si je la vois, je suis

perdu.

LA HYONNAIS.

Tu
ta

es sauv, au contraire. Henri, au


ici.

nom du

ciel,

viens

place n'est pas

Cette famille vulgaire et ridicule...

FRANOISE
TIF

71

NUI.
te dis qu'il
et

Tais-toi, la Ilyonnais, tais-toi!... je


tard... Je
raii

est

liop

me

sens bris par l'pouvante,

Franoise arrive-

aucune supriorit ne psera sur reprochent un jour de m'avoir enrichi, je pourrai mpriser leurs cus, ils n'ont que cela me donner!... Tiens! il est trop tard aussi pour fuir. Voici Plutus qui vient me saisir sous la figure narquoise de ce
mpriser... Ici,

me

moi,

et, si

ces parvenus

me

paysan enrichi

SCENE V
DUBUISSON, HENRI, LA HYONNAIS.
DUBUISSON,
Ahl
avant
part.

de lui parler Monsieur le comte de Trgenec, je suis votre trs-humble. M. le baron de la Hyonnais, avec
ahl... c'est lui!... Je ne suis pas fch

ma

femme.

(Haut.)

qui

j'ai

caus hier chez

le

docteur,... est votre pays;...

il

parait vons aimer beaucoup et


n'est

donc pas de trop

ici.

comprendre les affaires; Monsieur le comte, je jouerai


s'il

il

le

franc jeu avec vous, et notre partie ne sera pas longue. J'ai
trop d'exprience pour ne pas savoir que,
faut

beaucoup

de paroles avec

les

paysans,

il

n'en faut qu'une avec les

gens de votre acabit. Vous chercher


vez!... Je
paille et

me

faites la

complaisance de refille

ma

fille

en mariage. C'est une


fais

de rien, vous sa-

ne m'en

pas accroire. Nous sortons d'un tas de

d'une brouette de terre, sa mre et moi. Vous,

vous avez une gologie d'anctres...

HENRI.
Oh! moi, monsieur,
je ferais

pour

ma

dignit les

mmes
fussent

rserves que vous faites

ici fort

adroitement pour

la vtre.

Je ne souffrirais pas que les folies de

ma jeunesse me

reproches, et je ne consentirais point entrer dans une famille qui

me

croirait trop l'oblig

de sa richesse.

78

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


Ah!
il

est fier...

DUBUISSON, a part. Eh bien, a me va mieux.


aussi
j'ai

(Haut.) Je savais

que vous

tiez susceptif...

pens arranger

les

choses de manire ne vous point mortifier. Nous n'avons


point de sacrifices faire pour vous.
tre bien... vos cranciers, c'est--dire

Nous rachetons voque nous purgeons

toutes vos hypothques et que je garde


fants venir.
sir... (u salue)

Luzy pour vos en-

De
:

cette manire-l,

si

j'accepte... avec plai-

pas son titre

un gendre qui ne m'apporte rien, je ne paye c'est une chose trop consquente... a n'a

point de prix! et,


c'est ce

comme a, vous n'tes pas mon oblig; que vous souhaitez, pas vrai?...
HENRI, souriant. Luzy a pour vous un charme
arrangement
soucis, sans tout

Je vois, monsieur, que


particulier. Je

m'en

rjouis!... cet

( la Hyonnais)

me

dlivrerait de

mes affreux

me

rendre l'esclave

de personne.

LA HYONNAIS.
Ainsi, vous consentez... dj ?...

DUBUISSON.
Laissez-le rpondre son ide, monsieur le baron
!

Ne
moins

faiblissez
le

LA HYONNAIS. pas! Avant de vous engager, consultez au

docteur.

DUBUISSON.
Dame!...
si

vous voulez

le

consulter... Pourtant,

comme

mademoiselle Franoise est malade...

HENRI.
Malade?...

DUBUISSON.
Le docteur ne
reoit personne aujourd'hui.

HENRI,
Ah! mon ami, courons

la Hyonnais.

la voir!...

LA HYONNAIS.

Non

votr"e

bonne

toile luit encore.

Les voil.

FRANOISE
Diantre!... heureusement,

73

DUBUISSON, part. ma femme est avec eux.


Il

remonti'.

SCNE
^es Mmes,

VI

MADAME DUBUISSON, FRANOISE,


LE DOCTEUR.
Ils

viennent des salles de danse.

Venez vous reposer par vous soutirez.

MADAME DUBUISSON. ici, mon cur!...


HENRI.

Je suis sre que

Mon
Elle

Dieu!... est-il vrai, Franoise?...

LE DOCTEUR.
ne
s'est

jamais mieux porte!...

Pourtant

la voil ple

MADAME DUBUISSON. comme une morte


le

!...

HENRI,

Franoise, que

docteur

fait

asseoir sur le divan.

Mais vous avez donc t souffrante

?
se

FRANOISE,
HENRI,
Combien
M.
et

ple et tremblante,

contenant.

Oh! bien peu, puisque


bas.

me
Il

voil

ici...

s'est

assis

ct d'elle.

je suis

mu de vous

revoir!...

Me pardonnez-vous

de ne pas vous avoir crit?...


madame Dubuisson
se croisent

au fond et se parlent bas.


haut.

FRANOISE,
C'est
silence.

mon

pre de vous pardonner votre oubli et votre

LE docteur,
Et je ne les
lui

svrement.

pardonne pas!...

DUBUISSON.
Ah! dame!
de quoi
il

il

tait

occup de

projets. Je

vous

ai dit hier

retournait, docteur,

IV

74

THTRE COMPLET DE GEORGE SAM.


LE DOCTEUR.
C'est de lui, et

non de vous, que j'aurais d apprendre ces


madame Dubuissoo,
docteur.

projets-l!...

La Hyonnais apporte une chaise


ainsi

a
le

qui s'assied,

que

FRANOISE.
11

est

donc

vrai, Henri...?

MADAME DUBUISSON.
Oui,

ma

chre amie,

il

est question d'un mariage entre

M. de Trgenec...

HENRI.
Pardonnez-moi, madame
:

M. Dubuisson

et

moi, nous en
!

sommes encore

faire des projets... rien de plus

FRANOISE.
Ah! en vrit?

HENRI.
Je

compte

rflchir.

DUBUISSON,

s'asseyant.

Mon Pieu! vous en


tous ensemble.

tes bien

le

matre, monsieur le comte;


l,

ne vous en gnez point! nous pouvons nous consulter

MADAME DUBUISSON.
J'avais

amen

le

docteur et sa

fille

ici

pour
de M.

a. Peut-tre
le

que Franoise ne connat pas

la position

comte

FRANOISE.
Pardonnez-moi, madame, je
la connais.

DUBUISSON.
Elle n'est pas des meilleures...

LE DOCTEUR.
Fort bien!...
riage?...

Mais qu'a cela de

commun avec un ma-

MADAME DUBUISSON.
Sans
le

mariage, monsieur est ruin; son avou...

II

A N

',

'

78

L'avoue aurai) d
son client.

ii. pgi s i:k. commencer pal vendra, pour

librai

DUBUI88
Librer, oui...
aut.
si

"

rornol

-.><<,

i.

M.

le

comte ne
Il

doit paa plot

que

s;

terre

I N
?

l!

Qu'en -.r."/-vouH-t-ce que Je

monsieui

Duauissoif,

de

mm.
.

ne trompe
I.K

DOC

I-I.li

QoaleqM loJenl tel ambarra somme disposition..!


il

tu

sais

que

j'ai

eertaine

;<

il

l'-vc

et

ftmooU

:.'

fraaoi

'

pvimaaor, m
Ali!
-i

Iwaat.
1

le

dodetif vous prtai., c'est bien diffrent


'...

n'en

parlonf plut

ne parlons plus de ries


Ii
I

(<

tout est dit.

Mil $801N. M AD A Ml. Comment, tout est dit? On nous aurait fail l'affront de nous demander noire plonice... et, parae que le docteur
tites

conomjws,...
1(1.
Il

il

n'en serait que a

1,1 S

SON.
'

('emporte paa, ma nue. C'est trs-beau, c'esl tr gencaque tait l le docteur I... Cent mille franc ... an mde* cm de campagne ne trouve pas a tou las matins dan
til,
-

!'

le

-;i

nniio'... m. le

comte
III.

est bien

neureuj

MU.
achezqueje n'accepterais point
mrite pas.
enttn
te

/.

monsieur,
ai rifice
i.\

a
,

</.'...

de pareils

je

ne

les

m
mriter.
il

diran.

ppuvez

les

M \oami; D0B1
Oai, oui, certainement!
la

peqt

faire

comme

von-:, tudier
le

mdecine pendanl quat'cinqam


peu de sa client
e'<
l

aprs quoi,
i

docteur

lui

cderait un

!':,

ms, a ne paye
,

gure; mai

joli,

de porter

'">"

nu pauvre mondai

76

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND

avec un bon petit cheval, quinze ou vingt lieues par jour... ou par nuit, hiver comme t...

LE

DOCTEUR,

revenant.

Vous voyez bien que a ne tue pas, puisque

me

voil.

MADAME DUBUISSON.
Et, au bout de vingt ans, on

commence

gagner de quoi

ne pas mourir de faim.

LE DOCTEUR.
Et

mme

de quoi pouvoir sauver un ami dans l'occasion.

MADAME DUBUISSON.
A
la condition qu'il reniera

son rang et fera

comme
vrit,

vous,

LE DOCTEUR.
Renier son rang parce
plus
qu'il travaillera?

En

ma-

dame Dubuisson, vous avez des


!

ides que les nobles n'ont


le travail...
se

et c'est vous, enrichie

par

MADAME DUBUISSON,
Moi?... Apprenez, monsieur
travaill
1

levant.

le

docteur, que je n'ai jamais

Elle passe devant Henri, qui reste accabl sur le divan.

LE DOCTEUR.
Je croyais savoir le contraire, et je pensais que c'tait l

votre droit

la

richesse, vous qui n'avez pas d'aeux.

DUBUISSON
Pour
a, le docteur a raison.

ricanant.

Tu

as aujourd'hui des
!...

mains

blanches,

ma

mie.Louison

!...

mais autrefois

MADAME DUBUISSON,
En

en colre.

voil assez l-dessus! Inutile de se chamailler! Puisque


il

M. Henri n'est pas plus dcid que a,


prsente pour notre
tre.

ne nous reste qu'

attendre son bon plaisir, moins qu'un meilleur parti ne se


fille;

ce qui n'est pas impossible, peut-

DUBUISSON.
Allons, allons
!

te voil tout

en feu

MADAME DUBUISSON,
Nous sommes jous
et insults
!...

bas.

FRANOISE
DUBUISSON.

77

Non

pas! non pas! tu vas voir! (Haut.) Monsieur le comte,

bien des pardons; mais, pour une petite affaire pressante,

deux mots,

je

vous en prie.

HENRI.

moi, monsieur?...

DUBUISSON.
Oui!...

Restez, restez, mademoiselle Franoise;


:

restez,
le

messieurs
de la scne.)

c'est

pour deux minutes,


le

(il

amne Henri sur

devant

Vous pensez que

docteur vous prterait?... a

me va

je suis sr alors d'tre pay,

moi

HENRI.
Je ne vous dois rien, monsieur.

DUBUISSON.
Pardon! n'avez-vous pas souscrit
la

maison Pacaud

et

Bargat certaines petites lettres de change?

HENRI
Elles sont entre vos

tressaillant.

mains?

DUBUISSON.

Comme
tts,

vous dites; avec une petite sauce poivre de pro-

de jugements..,

HENRI.
Hein
?

DUBUISSON.
Et de contrainte par corps
!

HENRI.
Ah!... c'est bien, c'est bien, monsieur!...

LE DOCTEUR,
Qu'est-ce donc?

descendant droite.

HENRI.
Rien, rien,

mon ami M. Dubuisson me


;

disait,..

LA HYONNAIS,
Quoi donc ?

descendant gauche.

HENRI.
Plus tard... vous saurez...
(Bas, DubuUfon.)

Garde/.-moi le

78

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


une
je...

secret, monsieur; le docteur ne saurait trouver

pareille

somme du
3Iais je

jour au lendemain.

..

Moi, j'aviserai...

LE DOCTEUR.
veux
savoir...

HENRI.
Non!
dit!...
Il

rien, rien,

vous dis-je

(a part.)

Ah!

je suis

mau-

sort par la gauche.

SCNE VII
Les Mmes,
hors

HENRI.

DUBUISSON, regardant sortir Henri. Ah! ah! nous avons l'oreille basse! (a sa femme.) Laisse
faire,

ma

mie, je n'ai pas

fini

avec

lui;... j'ai

encore quelque

chose

lui dire.

FRANOISE.
Qu'est-ce donc qui se passe entre vous et lui?

DUBUISSON.
Quelque chose de plus malin que toutes
de
la

les belles paroles

philosophie

LA HYONNAIS.
Ainsi, je le vois, monsieur,

vous vous emparez de


!...

lui...

Vous

allez disposer

de son sort, peut-tre

MADAME DUBUISSON.
Il

paratrait!

LE DOCTEUR,
Mais, insenss que vous tes
faire
!

avec force.

vous voulez donc risquer de


fille

son malheur et celui de votre

DUBUISSON.
Bah! bah! vous n'y entendez
goufete,

monsieur Laurent.

Vous tes un savant, mais vous n'avez pas l'esprit tourn du bon ct... Sachez que, l o il y a des cus, il n'y a jamais de malheur!... et que, quand on a de a...
Il

frappe sur sa poche.

FRANOISE
LE DOCTEUR,
tonn.

79

Quoi? du cur?

DUBUISSON.
Non! non! des
teur,

de banque! Tenez, mon pauvre docvous aurez beau travailler jusqu' votre dernier jour,
billets

vous ne pourrez peut-tre pas faire pouser votre fille celui qu'elle voudra; au Heur que la mienne, vo\ez-vous, des
barons, des marquis, des ducs, des comtes... elle n'a qu' se
baisser pour en prendre
Il
!

sort par

la

gaacho, sa femme par la droite.

SCNE

VIII

LA HYONNlSj LE DOCTEUR, FRANOISE.


LE DOCTEUR.

Ah
pas

ma

pauvre Franoise! Eh bien, tant mieux

si tii

n'as

te

baisser pour ramasser

un mari.

FRANOISE.
Mais
les
lui,

lui

mon

pre!... le laisserez-vous
Il

pieds de celte richesse insolente?


le

est certain

tomber sous que quelje le

que chose de grave


sens l
!...

menace, en ce moment surtout!

LE DOCTEUR.
Il

rsiste si

mollement au danger! que peut-on

faire

pour

lui?...

FRANOISE.
Sachez au moins pourquoi
il

est sorti si troubl,


!

mon

pre!

Ne

lui retirez

pas voire intrt

LE DOCTEUR.

Tu

le

veux!... Attendez-moi

ici.
I!

sort-

80

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND

SCNE IX

LA HYONNAIS, FRANOISE.
LA HYONNAIS.

Comme

vous souffrez! Voyons, essayez de vous calmer, de


!

vous reposer un instant

FRANOISE,

fondant en larmes.

Ah
pas

oui, je souffre, allez!...

Depuis deux mois, je ne vis


!

!... et,

depuis hier,

il

me

semble que je suis morte

Elle s'assied sur le divan.'

LA HYONNAIS.
Oui, depuis que vous savez ce projet! Mais ne vous dcou-

ragez pas

vous pouvez

l'en dtourner.

FRANOISE.
Moi?... Mais, moi, je ne peux rien pour
lui,

puisqu'il

ne

m'aime pas
Il

LA HYONNAIS.
vous aime malgr
peut aimer.
lui,

malgr tout

II

vous aime autant

qu'il

FRANOISE.
Ah!
tenez... oui! c'est cela; c'est cela qui est affreux

dire! c'est qu'il ne peut pas aimer davantage!...

Ce

n'est pas

sa faute, et le mal est sans remde

LA HYONNAIS,
Il

mu.

a quelquefois, au milieu d'une horrible souffrance, une


;

sorte de joie trange dire qu'on aime sans espoir

ne

le

sentez-vous pas en certains moments ?

FRANOISE,
dix ans, monsieur la Hyonnais

se levant.

Autrefois... oui! je le sentais... C'est de cela


!

que

j'ai

vcu

car, depuis l'enfance, c'tait

mon

refuge. C'tait

mourrait avec moi! Mais

Le jour o

il

me dire que ce secret-l y a deux mois que je suis brise! m'a sembl que je pouvais tre aime de lui, j'ai
force de
il

ma

FRANOISE
di faible, j'ai t lche. J'ai laiss deviner col
j'tais fire d'avoir su

81

amour que

vaincre et cacher. Ah! ne comprenez-

vous pas que, depuis ce jour-l, je suis

moi-mme
lie!...

!...

Je

Le pass
si

comme brouille avec me dplais, je me dteste, je me sens humime devient amer... Des souvenirs si purs!...

un

silence

patient!... Je croyais n'avoir jamais regretter

qu'un beau rve, et prsent, tenez... je rougis de mes


larmes
1

LA HYONNAIS, trs-mu. Non! non vous ne devez pas rougir d'avoir


!

si

vaillamment

souffert et

si

saintement aim! Rougir, vous! quand cette

fiert qui pourrait s'indigner

ble

n'accuse qu'elle-mme et semdemander pardon Dieu de sa propre douleur! Ah! tout ce que vous prouvez, tout ce que vous dites, vous rend
et...

plus digne de respect

d'amiti.
lui

FRANOISE,
Vous pleurez avec

tenant la main.

moi!... vous tes bon, vous!... oh! bien

bon!... je le vois... je le sais!...

LA HYONNAIS.

Que cherchez-vous ? FRANOISE, qui cherche


Je ne sais pas...

dans son mouchoir

et

dans son bouquet.

On m'a remis... j'ai LA HYONNAIS.


FRANOISE.

perdu...

Quoi donc ?

Comme
main.
lui...
Il

j'entrais
si

dans

le bal,

quelqu'un,

le

je crois... j'tais

proccupe!... m'a gliss un


:

duc de Belver, billet dans la

dteste Henri
le voil!...

ce doit-tre quelque chose contre


Elle retrouve le billet sur la causeuse.

Ah!

LA HYONNAIS.
C'est peut-tre l'explication de l'air de triomphe de M.

Du-

buisson...
Lisez...

Le duc

est peut-tre

un des cranciers

d'Henri...

FRANOISE,

essuyanl ses yeux.

Je ne peux pas... je ne vois pas... Lisez, vous!

S-

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND

LA HYONNAIS, lisant. Vous pouvez retenir l'amant qui... Oh!

le

misrable!

il

vous insulte!

FRANOISE.
Qu'importe
!

lisez toujours...

LA HYONNAIS.

Non!
FRANOISE.
Je le veux!... lisez!...

LA HYONNAIS, lisant. Vous pouvez retenir l'amant qui vous trahit pour certaine hritire. J'ai une lettre fort curieuse de cette demoiselle,

une lettre d'amour un jeune cousin, qui peut vous servir rompre !e mariage projet. Faites-moi un signe, et je vous
donnerai
le

moyen de vous venger. FRANOISE, avec mpris.


!

Cette proposition-l est vraiment flatteuse

LA HYONNAIS.
Et cet homme-l
N'importe!
est

infme

FRANOISE.
il

faut ravoir la lettre de Clonic\

LA HYONNAIS.
Pour quoi faire?

FRANOISE.
Pour
la

brler! Autrement,

il

perdra cette jeune

fille

et

me

fera passer pour sa complice.

LA HYONNAIS.
Et pourtant,
si

cette jeune

fille

est souille d'une fau'.e...

mon

devoir, moi, est peut-tre d'avertir Henri...

FRANOISE.
Non, Clonice
de do
suite,

est pure, c'est


la

une enfant. Voyez

le

duc tout

monsienr

Hyonnais. Demandez-lui cette preuve...

ma

part... sans

vous expliquer sur mes intentions.

LA HYONNAIS.
Quoi! sans l'accabler de votre mpris et du mien?

FRANOISE
FRANOISE.
Ah! vous

Bi

tes irrit contre lui? Moi, cela ne m'atteint pas...


Fausse
sortie.

LA IIYONNAIS. Non, non, je serai calme... Vous ne devez pas parler un


pareil

homme.

FRANOISE.
Vous me jurez de...? LA IIYONNAIS.
Hlas! je n'ai pas
euis pas votre frre
!

le

droit de le chtier... Franoise, je ne

Il

sort

par

la

ganche.

SCNE X
FRANOISE,
mon pauvre
un
effort
seule,

rvant.

Excellent ami! Oh! oui, celui-l a bien

le

cur d'un

frre!
fille

Ah!
le
Il

si

Henri...

La

lgret de cette petite

ne

rebutera pas!... Elle est coquette, elle saura lui plaire...


fera

pour mettre son cur un peu d'accord avec


Il

sa conscience!...

faudra que je

lui parle,

elle... que je

tche de

lui

donner des ides plus vraies, plus srieuses. Car


qu'au moins
elle

enfin... si elle doit l'pouser...

ne

l'avilisse

pas!... Oui, jusqu'au bout, je ferai

mon
si

rle

de sur...

devoir d'amie... et puis aprs... Ah!


pre,

je n'avais pas

mon mon

mon bon

pre!...

Mon

chagrin

le tue!...

Qu'est-ce donc

que celte

faiblesse

de l'me, qui nous rend

si

tendres pour

les ingrats, et si ingrats

nous-mmes envers ceux qui nous

chrissent!...

SCNE
LA IIYONNAIS,

XI

uq peu a^it;

FRANOISE.

FRANOISE.
Eli bien T

Vous

paraissez...

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


Non, je

me

htais!.,

LA HYONNAIS. pour ne pas vous

laisser seule...

Le

duc

et moi,

nous nous verrons demain...

FRANOISE.
Demain?
LA HYONNAIS.
Oui, pour cette lettre... Mais voici Henri qui

me

suit.

FRANOISE.
Ah!...
faire.

Eh

bien, sachez tout de suite ce qu'il a rsolu de

Moi, je ne peux pas

me

montrer...

mes pauvres

yeux...

Je vais parler Clonice, et je reviendrai; tchez de le retenir ici.


Elle sort par la droite,

SCNE XII
HENRI, LA HYONNAIS.
LA HYONNAIS,
dites-moi enfin...
la

regardant

sortir.

Elle semble plus calme... ou plus forte, (a Henri.) Voyons,

HENRI.

Non

c'est

vous qui

allez

me

dire pourquoi vous venez de

souffleter le

duc de Bel ver? LA HYONNAIS.

Ahl vous avez vu cela?

HENRI.
Trs-bien; et vous tes convenus d'un duel pour demain
matin.

Ce monsieur

traitait les

LA HYONNAIS. mdecins de charlatans

et de cuis-

tres. Je passais... j'ai entendu...

HENRI.
Et moi,
j'ai

entendu

le

nom de

Franoise!

LA HYONNAIS.
Franoise n'est pour rien,.,

FRANOISE
Il

f-3

MU.
la

N'essayez pas do

me tromper; vous
LU HVONNAIS.

vengez!

Je ne venge personne; je suis le chevalier de la facult

de mdecine, voil tout.

HENRI.
Mais,
si

Franoise est outrage, calomnie,... ce ne peut

tre qu' cause de moil

LA HYONNAIS.
S'il

en tait ainsi, que feriez-vous?

HENRI.
Je vous prierais... je vous sommerais de

me

cder...

Mon
il

duel avec

le

LA HYONNAIS. duc? Pour justifier une


la

telle prtention,

faut

que vous ayez pris

rsolution d'pouser Franoise.


effray.

HENRI,
L'pouser? Oui; autrement, vous ne
le souffrirais pas.

LA HYONNAIS. la compromettriez davantage,

et je

HENRI.
Vous?
LA HYONNAIS.

Rpondez

avez-vous renonc mademoiselle Dubuisson?

HENRI.

Ne me demandez
Si fait
!

rien.

LA HYONNAIS.
Pourquoi avez-vous refus tout l'heure de vous expliquer devant nous? Et maintenant, pourquoi tes-vous
agit? pourquoi tes-vous ple?

HENRI.
Parce que
je viens

de prendre une rsolution dsespre.

LA HYONNAIS.
Quelle rsolution?... Ditesl...

HENRI. La Hyonnais, ne me torturez pas!... Ces

horribles dettes...

SG

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


LA HYONNAIS.

Eh bien?
HENRI.

Ma
dre

libert tait menace...

M. Dubuisson vient de
il

les titres qu'il avait

contre moi; maintenant,

me renma pa-

role!... Mais,

de grce, ne

me

parlez plus de moi; c'est de

Franoise qu'il est question.

LA HYONNAIS. Oh! Franoise! du moment que vous renoncez


perdez
le droit

elle,

vous

de m'interroger sur son compte.

HENRI, imptueusement. La Hyonnais! vous aimez Franoise! LA HYONNAIS. Ah! vous croyez?... HENRI. Je le vois!... Vous aussi, vous tes agit... vous
devenez ple
!...

aussi,

vous

LA HYONNAIS. Et que vous importe? HENRI, avec douleur.

Que m'importe, en
ble

effet!... (s'animant.)

Pourtant

il

me sem.

que vous devriez


si elle

la

regarder

comme

votre sur, puisque.

Oui,

LA HYONNAIS. devait tre voire femme,

il

en serait

ainsi.

HENRI.
Il

n'en est donc plus ainsi ? Voyons, quel rle jouez-vous

entre elle et

moi? Jo ne le comprends plus!... LA HYONNAIS.

Eh
taire.

bien, vous allez le comprendre, car je ne peux plus

me

Oui, j'aime Franoise


l'ai

oui,

je l'ai

aime ds

le

pre-

mier jour o je
vail

vue. Ce n'est pas ma faute! Vou au traamoureux de science et de dvouement, je connaissais peu mes passions et rie me mfiais point de moimme. Ce jour-l, je vous crus srieusement attach Fran-

de

l'esprit,

oise; ce jour-l, je ne songeai point envier votre


niais je le sentis

bonheur,

profondment.

Oh

oui

j'en sentis le prix

FRANOISE
mieux que

8/

vous!... Et cette motion ft reste douce, voire union m'eut combl de joie... jamais je n'aurais su que jfb

pouvais regretter d'tre venu

si

tard dans la vie de la

femme

que vous aimiez... Mais vous ne l'aimiez pas!

HENRI.
Grand Dieu
!

...

je ne l'aimais pas

Non, vous ne

l'avez

LA HYONNAIS. jamais aime !... Et pourtant mon deet,

voir tait de vous rattacher elle,

jusqu' ce jour, jus-

qu' ce moment, au milieu de mille angoisses, en dpit


mille tortures, je
je n'ai

de

me

suis efforc de la rattacher vous.


d'elle!... Mais, puisque,

Ah !..
auprs

que trop russi auprs

de vous,
point en

mon

sacrifice est inutile,


la force

puisque vous ne trouvez

vous-mme

de

la mriter,...

eh bien, je vous

le dclare,

Henri, je ne suis plus matre de


le cri
le

ma

volont, je

ne peux plus touffer


douceur, l'intelligence,

de mon me... Le courage, la charme, la beaut morale de celte

empars de moi. C'est une passion, c'est une adoration, c'est une fivre et une extase, c'est de l'amour enfin Et, si vous revenez loyalement elle, je vous dirai adieu tous deux pour toujours. Mais, si c'est le contraire, je jure que je ne la quitterai plus, que je la protgerai, que je vengerai ses injures, que je la servirai, et que je ferai
se sont
1

femme

tout au monde, oui, le possible et l'impossible, pour mriter

son affection.

HENRI,
vous l'aimez pcrdument!...

troubl.

Ah!... vous seriez un rival redoutable!... car, je le vois,

Un

rival?... Oh!... quel

LA TONNAIS. mot dites-vous

l,

Henri?

HENRI.
Jacques!... tiens!... je ne sais ce que je dis!... je ne sais quel \ertige s'empare de moi. Je ne sais pourquoi cette passion

que

lu

me

laisses voir

me

fait tant

de mat!...

Mon

Dieu!...

qu'est-ce

donc qui se passe dans

ma

pauvre me?... Elle se


la

dchire, etle se brise!... J'ai renonc

plus beile,

la

SS

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


j'ai

meilleure des femmes... J'ai eu peur du travail, de l'escla-

vage, de l'obscurit;...

cru

me

drober mille souf-

frances, et celle que j'endure maintenant est la plus cruelle

de toutes!...
Il

se jette sur le divan et cache sa figure

dans ses mains.

Franoise

entre et le regarde sans s'avancer.

LA HYONNAIS.
Henri!... voil Franoise!... (Henri

avec

elle...

Ce que

je viens de

tressaille.) Je vous laisse vous dire, l'honneur vous d-

fend de

le lui

rvler; mais ce

que vous avez rsoudre,


dclarer avec franchise.
Il

l'honneur vous

commande de

le lui

sort.

SCNE XIII
HENRI, FRANOISE.
HENRI.
Franoise, ce que j'ai vous dire, c'est un ternel adieu!..,

FRANOISE.

Un

ternel adieu!...

O
;

allez-vous donc?...

HENRI.
Nulle part,

mon amie

je roule dans

un abme

FRANOISE.
Peut-tre que vous vous y jetez ?

HENRI.
Non, non!
la destine

savez pas certain douloureux secret de pre injuste, outrag peut-tre


J'avais tout devin!... C'est
!...

m'y pousse! Franoise, vous ne mon existence... un

FRANOISE.
pour cela que
je m'tais atta-

che vous

comme on

s'attache au malheur!... c'est pour

celu que je m'attache encore votre existence dsole!... Vous couterez un dernier conseil que vous doit mon amiti. Henri, je vous connais, vous ne savez pas vous passer de
fortune. (Mouvement d'Henri.) Je le sais; eh bien, cherchez-la

FRANOISE
dans une famille distingue... ou bien, au moins,
sorte
faites

83

en
qui

que vous puissiez aimer srieusement


:

la

femme

vous enrichira

l'amour purifie tout, l'amour ennoblit tout!

HENRI.
Vous voulez que j'aime,
fille

je le voudrais aussi! Cette

jeune

est

charmante,

disent-ils!...

Oui, c'est possible, je n'en

sais

rien. Je le croyais! Je

m'imaginais pouvoir m'prendre

un peu de

ses dix-sept ans, de sou caquet,


la

de sa parure...

Mais je ne peux pas


tends pas!...
(il

regarder, je ne la vois pas, je ne l'enElle passe devant

se lve.)

mes yeux comme


que
je

un fantme, comme un
blie,

chiffre! Ah!... faites

vous ou!

Franoise, avant de

me

dire d'en aimer une autre

FRANOISE.

Ne
Oh!

parlons plus de moi, Henri!

HENRI.
si,

ma sur

parlons de

toi,

envers qui

j'ai

si

cou-

pable... de toi, qui j'ai fait tant de

mal

FRANOISE.
Je n'en sais rien,
j'ai

oubli ce qui m'est personnel... Esticette ques-

mez-moi assez pour me croire dsintresse dans


tion dlicate;

ma

vanit de

femme

n'a ressenti, j'espre, au-

cune blessure de ce qui

s'est

pass entre nous.

HENRI.
La
vanit! ange de douceur et de modestie!... Oh! va, je
sais bien que, chez toi, ce n'est

pas

le dpit, c'est la

tendresse

qui souffre!... D'ailleurs, je ne


pas, Franoise?...

t'ai

pas trompe, n'est-ce

FRANOISE.
Non
!

(a part.) Je

me
t'ai

suis

trompe moi-mme!

HENRI.
Le jour o
je
offert

mon nom,

je

croyais devoir

hriter, pouvoir emprunter...

FRANOISE.
C'est vrai! c'est vrai]

90

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


HENRI.
Et
si,

c'est

paru me ddire brusquement, qu'un dsastre complet,, une rvlation accablante...

dans ce

mme jour, j'ai

FRANOISE.

Mon Dieu
(i part.)

!...

est-ce que je te reproche quelque chose?...

Ah!

qu'il

me

fait

de mal

Elle

s'assied

sur le divan.

HENRI.
Ainsi tu

me

pardonnes?...

FRANOISE.
Oui
!

oui!... tout ce qui a rapport

moi

HENRI.
Et tu

me

gardes... tu

me promets
FRANOISE.

ton amiti?

Oui; car tu voudras en tre digne, n'est-ce pas?

HENRI.
Digne Je cesserais donc de
1

l'tre

en

me

mariant?...

FRANOISE.
C'est selon dans quelles conditions; ne peut-on se marier

sans se vendre?

HENRI,
Se vendre!

effray.

FRANOISE.
Mais oui!... on est vendu
pas...
la

femme que

l'on

n'aime

HENRI.
Voyons,
froissais

mon

amie, tes principes sont rigides... Si je les

malgr moi, tu

me

repousserais sans piti, sans re-

grets?

FRANOISE. Te repousser, toi?Non, jamais J'aurais pour toi des plaintes et des larmes plein le cur; mais, devant un aveu sin!

cre, jamais de paroles dures, jamais de maldiction sur les

lvres

FRANOISE
HENRI,
enivr;
il

91

est

assis

presqu' genoux.

Ah
la

tiens, Franoise, tu es l'ange

de

la

misricorde, et je

ne comprends pas que je puisse jamais dtacher


tienne! (Lui baisant
les

ma main de
c'est

mains avec transport.)

Non,

impos-

sible, vois-tu!

on ne spare pas, on n'teint pas deux curs

unis

comme

les ntres...

FRANOISE.
Henri! que dis-tu?... Songe...

HENRI.
Je dis... je dis que ce qui nous environne est

un mauvais

rve!

Il

n'y a de vrai,

il

n'y a de rel que ce qui se passe l

dans nos mes! Je ne comprends plus rien; je ne


te perdre.

me

rappelle

plus rien de moi, sinon que je t'aime et que je ne peux pas

Ah!

je

ne

le

pourrai jamais, vois-tu! Je voulais

t'oublier,

te quitter, et tout l'heure

encore

te crier

dans

mon

dsespoir de
insens!
tu

ne plus m'aimer, d'en aimer un autre.

C'tait

ne

le

pourrais pas non plus! tu sens,

comme

moi, que nous ne ferons jamais qu'une seule pense,


tre!
perdue.

une seule volont, un seul

FRANOISE,
Ah! comme
c'est

bon,

comme

c'est vrai, ce

que tu

dis l!

SCNE XIV
Les Mmes, LE DOCTEUR, LA HYONNAIS.
Ils

ont entendu la rponse de Franoise.

LE DOCTEUR,
Qu'est-ce donc qu'il te
dit,

venant de la droite.

Franoise?

FRANOISE.
Ah! tenez, mon pre, sachez
la vrit! 11

m'aime,

et,

moi, je

02

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


jamais pris

n'ai

mon

parti sur son


!

abandon

Non, Henri pas


I

un

jour, pas

une heure
c'est

(a son pre.)

Que m'importent

ses

fai-

blesses, ses prjugs ou ses torts?... C'est lui! tout est excus,

du moment que
j'existe?... n'ai-je

luil

N'est-ce pas ainsi

depuis que

pas toujours tout accept de sa part?...


souci, c'est

Oui!... c'est
fant,

mon

mon
fois

tourment, c'est

mon

en-

moi! Dt-il briser cent


lui. J'ai

mon cur,

j'ai pris l'ha-

bitude de souffrir pour


je crois que, le jour

besoin de cela peut-tre, et

o je ne pourrais plus mettre un peu de


je

bonheur dans sa mienne!

vie,

ne saurais plus que

faire

de

la

LE DOCTEUR.

Mon Dieu

pourquoi

lui dis-tu

cela,

ma

fille

? est-ce qu'il

renonce... ? (a Henri.) Rponds! rponds donel

HENRI, comme
Rpondre quoi?

gar.

LE DOCTEUR.
Je

veux savoir ce qui

s'est
!

pass entre

toi et

M. Dubuisson,

ce qu'il refuse de

me

dire

HENRI,
Ce qui
s'est pass!...

sortant

comme d'un

rve.

Quoi? que

s'est-il

pass?

LE DOCTEUR.
Tu. hsites?.,. C'est donc vrai, ce qu'on dit dans le bal!

FRANOISE.
Quoi donc?

LE DOCTEUR.
Qu'ils sont d'accord et qu'il ne peut plus reculer;

que

le

mariage

est rsolu

M.

et

madame Dubuisson

entrent.

FRANOISE.
Rsolu?

FRANOISE

93

SCENE XV
Les Mmes,

MADAME DUBUISSON, DUBUISSON.


DUBUISSON.

Certainement, nous
sa poche.

sommes

d'accord

il

en a

le titre

dans

HENRI.
Non, monsieur;
les sens l

je

vous rends ces

titres,

reprenez-les
fltrissent,
ils

je

comme une

souillure... Ils

me

me

brlent!...

DUBUISSON.
Ah!
c'est
!

comme a? a m'apprendra
LE DOCTEUR.

avoir eu confiance

en vous

Confiance en
le

lui

(a Henri.)

Ah! malheureux! on

t'inflige l

chtiment de ta misrable faiblesse!

FRANOISE.

Mon

pre!... (Bas.)

Ne

l'humiliez pas devant eux.

HENRI.
Franoise!

LE DOCTEUR.
Tais-toi! tu n'as plus le droit d'invoquer l'affection ni la
piti

de

ma

fille,

toi qui,

aprs une pareille faute,... oui,

l'in-

stant d'aprs, tais l... lui disant...

FRANOISE.
Rien, rien!
il

ne

me

disait rien,

mon

pre!

HENRI.
Non!
oubliez-le!... j'tais fou!... Je suis faible
l'nergie,
!

mes

senti-

ments ont de

mes

actions en manquent!... Vous

me

demandiez des vertus;


(a Dubuisson.) Je
la si

ici, l'on

n'exigeait qu'un nom!... Je

ne suis pas un hros, moi!... mais je ne suis point un lche...

ne possde plus que


!

ma vie,

monsieur, prenezfuis

bon vous semble! Je pars

mais je ne

pas! Vous

9V

THATRS COMPLET DE GEORGE SAND


de moi ce que vous voudrez!...
(Aa docteur.)
I

ferez

Adieu I...
son.

(a Franoise.)

Adieu, Franoise! adieu pour jamais

Il

ACTE QUATRIME

la

Chanlerie.

Mn.e dcor iiu'au deiuimo acte.

SCNE PREMIRE
MADAME DUBUISSON\
assises

en groupe

elles

brodent en causant;

la

l'.LKONICE, FRANOISE. Dl BUISSON,


table.

LE DOCTEUR,

LE DOCTEUR.
Ainsi vous pouvez prendre possession demain
lez!
si

vous vou-

DUBUISSOX, se Dame! si a ne
j'y

retournant sur sa chaise

et

regardant franaise .

contrariai! pas trop mademoiselle Laurent,

mettrais les ouvriers demain matin.

FRANOISE,
Cela ne

tranquillement.

me

regarde plus, monsieur Dubuisson, du

moment

que vous

tes propritaire...

DUBUISSON.
Oh! mon Dieu! l'affaire est rgle quait que cette pice-l... (il montre
prsent...
Il

n'y

man-

que monsieur votre papa vient de me remettre. J'ai pay comptant la semaine passe, et. comme a, je peux dmolir dans cin 4 miun
papier),

nutes

si

je veux!...
Il

se lve et

regarde

les

fentres,

'-te.

FRANOISE,
ces

souriant.

Attendez au moins que nous soyons descendues au jardin,

dames

et moi!...

FRANOISE
CLONICE.
Mais qu'est-co
celle maison?...
qu'il dit

05

donc,

mon

papa?...

Il

veut dmolir

DUBUISSON.
Dame, une
que
fois

enclave dans

mon

parc, a ne fera plus

me

gner, c'tc btisse-l!...

MADAME DUBUISSON.
Le
fait est

que

c'est trop petit

pour nous!...

Il

n'y aurait

pas seulement

moyen

Mon

papa, je

un de nos gardes! CLONICE. vous demande de me donner a, moi! MADAME DUBUISSON.


d'y loger
(Bas.]

Et pourquoi donc?...
des rendez-vous?...

Est-ce pour y donner encore

CLONICE.

Maman
sommes

ne

me

parlez
la

ne savez pas baisser


je voudrais garder la

donc jamais tout bas, puisque vous voix!... grondez-moi quand nous
pour Franoise que
elle

seules!... (Haut.) C'est par amiti

maison o

a t leve...

DUBUISSON.
Oui!... avec...

MADAME DUBUISSON,
Avec M.
cur,
que...

se

levant et passant derrire.

Henri!... (Bas,

Franoise.)

Vous

le

voyez,

mon

ma

fille

pense

lui, et

vous, vous n'y songez plus, puis-

FRANOISE.
Puisque...?

MADAME DUBUISSON,
ment une bonne
fois...

haut.

Voyons, voyons, Franoise, expliquons-nous donc franche-

pousez-vous ou n'pousez-vous pas

M. del Hyonnais?...
Elle s'assied la table.

LE DOCTEUR.

Eh

bien, qu'est-ce que cela vous

fait,

madame Dubuisson?

MADAME DUBUISSON.
Mon
Dieu, vous savez bien que je suis toujours dans les

9G

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND

mmes ides sur le compte de M. de Trgenec, je ne m'en cache pas. Dites-moi, Franoise, recevez-vous quelquefois de
ses nouvelles, M. Henri?...

FBANOISE.
Depuis
depuis
le

trois

mois

qu'il est Paris

pour

ses affaires, tenez,

jour de votre bal, je n'ai pas chang une ligne,


lui !...

un

mot avec Ah!


il

CLONICE.
ne vous
crit pas?...

FRANOISE.
Jamais!...

MADAME DUBUISSON.
Et M.
la

Hyonnais vous
;

crit, lui,

depuis un mois qu'il est

en Bretagne je sais a.

LE DOCTEUR. Ah! vous vous informez la poste...?

MADAME DUBUISSON.
La
buraliste est notre parente!... Dites-nous
!

donc

s'il

va

tevenir bientt, ce cher M. Jacques

LE DOCTEUR.

Yous

grillez d'impatience

de

le

revoir?

MADAME DUBUISSON. Certainement!... C'est un jeune homme


il

si

comme

il

faut!
il

s'est

battu pour Franoise


il

avec a,

il

est trs-bien n;

a quelque fortune,
drait

est reu

mdecin, et tout a convienfille

beaucoup mieux votre

que M. Henri, qui n'a

plus rien et qui n'a pas t lev se priver et se tourmenter.

FRANOISE,

souriant.

Clonice!... Quelle est votre opinion sur Henri?

CLONICE.
Ah! mon
Dieu... je vous
l'ai dit

cent fois!. ..une trs-bonne


mariage...

opinion, puisqu'il hsite tant

me demander en

Nous l'avons revu Paris quand nous y avons t dernirement pour l'Exposition. Je suis sre qu'il tait moins fier... et moins ruin...

FRANCO
FRANOISE.
Vous
tes sre... qu'il vous pouserait?...

97

CL0MCE.
Sre... non! mais enfin... je crois qu'il n'a pas d'loigne-

ment pour

moi...

FRANOISE.
Et vous, vous n'en avez pas pour
lui?...

CLONICE.
Loin de
l!

j'aimerais

si...

(Bas, a Franoise.)

Et je l'aime,

malgr tout!

FRANOISE.
Ahl srieusement?...
Clonice fait signe que oui.

DUBUISSON,
Qu'est-ce que tu dis
garon-l dans la cervelle.
Il

qui la regarde.

l, toi?...

Ne va pas

te

mettre ce

n'y faut plus penser...

MADAME DUBUISSON.
Parce que?...

DUBUISSON;
Parce que nous ne
sont acquittes.
le

il

descend gauche.

tenons plus!... Ses lettres de change

CLONICE.
Ah!
ciel!

vraiment? Depuis quand donc?...

DUBUISSON.
Depuis deux jours!
la veille

de l'chance des

trois

mois

que je

lui

avais accords...

FRANOISE,

souriant. Clonice.)

Vraiment?... lia trouv de l'argent?... (a

Eh

bien,

ma

chre enfant, maintenant qu'Henri a pu racheter son hons'il

neur,

vous demande en mariage, vous pouvez vous aimer


On
se lve.

l'un l'autre.

MADAME DUBUISSON.
Qu'est-ce qui lui a prt a?...

DUBUISSON.
Son avou n'a pas voulu
iv

me

le dire.

98

THEATRE COMPLET DE GEORGE


MAD SM
Est-ce que vous
fait
le

SAN!)

DU BUISSON.
(a Dubuisson,
se lve et

savez, docteur?

aprs avoir

vainement attendu la rponse du docteur, qui


peau.)
Il

prend son cha-

semblant de ne pas m'entendre.


a,

(Haut.)

Franoise,

vous saviez

que M. Henri avait pay? (a Dubuisson.) Elle c'est le docvite aussi de me rpondre. Ah! je comprends teur qui paye, c'est pour a qu'on vous vend la Chanterie.
:

DUBUISSON.

Tu

crois?...

Tche donc desavoir

a!...

MADAME DUBUISSON.
Oui, oui, je vas tant les tourmenter, qu'ils
(Haut.)

me

le diront!...

Vous

allez

donc au jardin, mesdemoiselles?...


,

Franoise cause au fond avec Clonice


jardin.

en prenant son chapeau de

CLONICE.
Oui,

maman,

je

veux causer avec Franoise...


son mari.

MADAME DUBUISSON,
En
tite

ce cas, moi, je m'attache au docteur... (Haut.) Monsieur


le

Laurent, donnez-moi
consultation sur

bras; je veux vous


sant, pendant
se

demander une
je

pe-

ma

que

vous

tiens!...

LE DOCTEUB,
Bah! je
la
Ils sortent

laissant

prendre
:

le

bras.

connais, votre maladie

c'est la curiosit!
les papiers.

parle fond. Dubuisson achve de ranger

SCNE
DUBUISSON,
Ma femme

II

puis

HENRI.

n'en dmordra point, et la petite en tient pour Le vieux Trgenec est riche... Voyons, qu'est-ce que je vas faire pour remettre la main sur lui?... Il a emprunt, il n'en a que plus besoin d'argent pour vivre en gentilhomme...
lui.

Je saurai lui faire prter... (Voyant Henri, qui

hsite

entrer.)

Tiens, c'est
!

lui'....

Diantre! que vient-il faire ici?... (Haut.)


le

Comment monsieur
savais rien?

comte, vous voil au pays, et je n'en

FRANOISE
HENRI.
J'arrive, je viens

99

de chez vous,

et,

ne vous trouvant

pas...

DUBUISSON.

On vous

a dit o j'tais!... Et quoi est-ce

que

je dois la

complaisance de votre visite?

HENRI.
le

Avant tout, monsieur, je vous dois des remercments pour dlai que vous m'avez accord.

DUBUISSON.
Bah! bah! ne parlons plus de a
mois...
:

je vous aurais
recta...

donn

six

un

an..:

Mais vous voulez payer

au jour et

l'heure...

HENRI.
Hlas! monsieur, je viens, au contraire, vous dire que je
n'ai pas

rassembl
si-

la

somme, que

je ne suis point en
traiter

me-

sure... et que,

vous voulez

me

rigoureusement, je

me mets

votre disposition...

DUBUISSON.
Qu'est-ce que vous
dis

me

chantez donc l?... Quand je vous

que

je suis pay!

HENRI.
Pay!... Par qui donc?...

DUBUISSON.
Ce
n'est

donc pas par vous?...

HENRI.
Non, monsieur;
il

y a

une erreur...

DUBUISSON.
Oh! des erreurs,
et c'est
il

n'y en a jamais avec moi! Quelqu'un

a pay vos lettres de change!... Qui?-a ne

me

regarde point,

vous de

le deviner...

Mais je suis bel et bien rem-

bours...

HENRI.
Monsieur Dubuisson, vous
Mais sachez que...

me

croyez trop simple, c'est un

dtour ingnieux que vous prenez pour

me lier

envers vous...

100

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DU BUISSON.
le

j'en suis incapable... Je suis

ma parole d'honneur que un homme franc, moi, et je ne fais point de ces tours-l... Ceux qui vous le jouent ne vous connaissent gure, et ne sont pas vos amis autant que je
Monsieur
comle, je vous donne
l'aurais t si

vous aviez voulu...

HENRI.
Mes amis?... Quels un pareil service?...
amis?... Qui donc

me

rend,

mon

insu,

DUBUISSON.
Je ne veux souponner personne; mais,
si

c'est le docteur,

vous savez...?

(a part.) Je

vas

lui

couler a. (Haut.)

On vous

a dit qu'il allait marier sa demoiselle?

HENRI.
Vraiment?...

DUBUISSON.
Et,

vu sa

petite position de fortune,...


le

il

faudra bien que

vous vous acquittiez un jour,

plus tt possible...

HENRI.
Oh!
oui, certes!... Cette gnrosit

me

cre un supplice

que j'avais repouss!...

Vous voyez donc


connais, vous tes

bien!...
fier.

DUBUISSON. Quand je vous


Us vous ont
et qui
fait

le dis

je

vous

reculer devant

un

mariage qui vous souriait


quoi?...

vous convenait, pour arriver

tre forc, prsent, d'en chercher


tant...

un autre qui
fait

ne vous plaira peut-tre pas

Est-ce que vous tes

pour rester garon, vous?... Non, vous avez t trop bien


lev pour savoir gagner votre vie!...

Eh

bien...

HENRI.

Eh
Eh
a.
Il

bien, monsieur?...

DUBUISSON.
bien, mordi!... faites vos rflexions, je ne vous dis

que

y a des hritires

laides, bossues;

mais

il

y en a aussi de

jolies...

quelques-unes, et qui n'ont pas t mal leves non

plus; tt ou tard, vous y songerez... Je ne vous jette pas la

FRANOISE

101

mienne la tte!... Dieu merci, je ne suis pas embarrass de m'en dfaire... Mais... sans vous dire que vous lui plaisez...
j'ai

cru voir que vous ne

lui

dplaisiez pas.

Vous ne

me

desei-

vez plus rien, personne ne viendra vous dire que je vous


achte...

Voyons, est-ce
valent pas bien

que des

paysans devenus

gneurs ne

des seigneurs qui redeviennent


les

paysans? Voulez-vous bcher laterre quand, moi, j'achte

vtres? a ne serait pas nature). Vous tes n pour ne rien


faire,

comme

j'tais

n pour

travailler.

A prsente me
il

re-

pose, et je vous offre un fauteuil

quand
pas

ne vous reste pas


grimace, asseyez-

seulement une pierre.

Ne

faites

la

vous! C'est votre tat, c'est votre droit que je vous rends, moi,
Christophe Dubuisson, l'ancien valet de charrue.

HENRI.
Monsieur... Je vous remercie, monsieur Dubuisson
tes
!

Vous
fille

un brave homme,
la

je lsais, je le vois. Certes, votre

est aimable et jolie. Je m'estimerais

heureux de

lui plaire, et,

dans

position o nous

sommes dsormais

l'un vis--vis
il

de

l'autre, je

ne rougirais pas de... Mais tenez,

m'est impossile

ble

de vous rpondre en ce moment, je suis sous

coup de

cet trange vnement... de ce service mystrieux

que Ton

vient de

me

rendre. Je souffre beaucoup de ne savoir qui je

dois remercier ou accuser. Permettez-moi d'claircir le fait,

de rassembler mes ides, et de ne pas


libre!

me

prsenter vous

sans savoir ce que j'ai refuser ou accepter pour

me

sentir

DUBUISSON.

la

bonne heure, prenez votre temps. Vous voulez voir

le

docteur?...

HENRI.
Oui, certes,
il

le

faut; car je crains

que ce ne

soit lui!...

DUBUISSON.
Restez
l,
il

est

avec

ma femme;
HENRI.

je vas le faire venir.

Vous croyez

qu'il consentira...?
G-

{02

THEATRE COMPLET DK GEORGE SAND


DUBUISSON.
oui!...

Oui!

Pourquoi donc pas?... Je ne vous dis pas


il

adieu, mais au revoir.


lui

tend la main.

HENRI.

Au

revoir?... vous croyez?...

DUBUISSON.
Oui! oui!... je vous en rponds. Vous y penserez.
Il

sort.

SCNE
HENRI,
Ainsi le docteur
n'ai-je

III

seul.

conserv

me sauve ma fortune!
elle

et Franoise m'oublie!...

Que

j'eusse t heureux avec cette


:

femme dvoue;
l...

m'et choy, gt

des soins dlicats

avec une intelligence


je le sais

d'lite, j'eusse t fier

de cette femme-

Mais, avec la pauvret, tout devient odieux, impossible,

maintenant

trois

mois d'expdients, d'inquitudes


viennent de

et d'humiliantes privations

me

l'apprendre.

Ah

c'en est assez! (s'arriant en

Le beau temps!... le doux soleil d'automne!... Le bois de Boulogne doit tre dlicieux aujourd'hui, avec une bonne voiture, bien lgre,
face do la fentre.)

ou sur un beau cheval.... Ah!


lui!...

le

docteur, et Franoise avec

SCNE IV
FRANOISE, LE DOCTEUR, HENRI
LE DOCTEUIl.

Ch

bien, lo voil donc?...

HENRI.

Mon ami! Franoise! je n'esprais pas vous me pardonnez donc tous les deux...?

revoir!

....

Voes

FRANOISE
LE DOCTEUR.
Oui, c'est une habitude que nous avons

103

comme

a.

FRANOISE.
N'tes-YOUS pas toujours notre enfant gt, Henri? Et vous
arrivez propos, nous avions besoin de vous ici!...

HENRI, De
moi?...

allant

elle.

LE DOCTEUR.
Oui, pour une affaire de la plus liante importance, et qui
t'intresse particulirement...

Nous attendons M. de lallyonlettre


la

nais aujourd'hui
qu'il a

mme,

et

nous savons par une


:

de

lui

quelque chose l'annoncer

lui

pargnera

peine

de l'crire des dtails que nous ne savons pas encore... Eli


bien, qu'as-tu?

HENRI,

troubl.

Mon

ami, je vous entends

c'est la

Hyonnais qui paye mes


lui.

usuriers...

Ce ne peut

tre

que vous ou

LE DOCTEUR.
Et pourtant ce
n'est ni lui ni moi...

HENRI.

Comment
tie,

se fait-il qu'on ne m'ait

demand aucune garan-

moi, pas

mme ma

parole?

C'est une

LE DOCTEUR. marque de haute confiance.

HENRI.

Ou de
la

profond mpris!...
les

Ne voyez-vous
est vrai

pas

qu'il

a,

dans

manire dont

choses se passent entre nous, une cruelle


S'il

blessure pour,
pour...

mon me?

que

la

Hyonnais revient

LE DOCTEUR.
Achve!

HENRI.
Pour pouser Franoise...

FRANOISE,
Eli

bien?

104

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


HENRI.
bien...

Eh

eh bien,

s'il

en est

ainsi, je
!

que ce

n'est pas lui qui

paye mes dettes


elle
!

demande tre sr Une telle assistance,

si elle tait

honorable pour moi, agirait au grand joui. Mais,


moi,
s'impose

telle qu'elle s'offre

comme une aumne!


placer sous
le

En

suis-je l,

mon Dieu

et faut-il

me

poids

d'un bienfait qui, dans une


sulte
!

telle situation,

quivaut une in-

FRANOISE.
Une
vous
insulte!...

Ah!

si

vous

le

prenez

ainsi, je

ne dois plus

taire...

HENRI,
N'essayez pas de le

passant devant elle.

justifier, Franoise...

On ne

supplante
les cas,
!

pas un ami

comme un

rival ordinaire... et,

dans tous

on ne

lui

inflige pas l'humiliation d'avoir

vous remercier

Que M.

la

Hyonnais ne compte donc pas sur


il

ma

reconnais-

sance, car

me

tarde de lui dire lui-mme...


qui avait remonte.
!

LE DOCTEUR,
Ose donc
l'accuser, le voici

SCNE V
Les Mmes, LA HYONNAIS.
HENRI.
Lui!
-

LA HYONNAIS,

Franoise et an docteur,

trs-mu.

Oui, oui, c'est moi! bien content de pouvoir vous annoncer...

LE DOCTEUR, lui serrant Vous avez russi? LA HYONNAIS, Oui! et non sans peine.

les

mains.

FRANOISE.
Mais
russi...

compltement?

FRANOISE
LA HYONNAIS.

105

Au

del de toule esprance!

FRANOISE,
Ahl Henri! au meilleur ami!
lieu

mue.

de

le

mconnatre, embrasse donc ton

LA HYONNAIS.

De me mconnatre?
LE DOCTEUR.
Oui,
il

tait

en train de divaguer; mais a va se passer.

HENRI,
Non,
la

avec hauteur.

Hyonnais, je ne divague point! Je vois


!

clair, et je

refuse vos services, sachez-le bien

LA HYONNAIS.
Quoi! un pareil accueil 9 moi?

LE DOCTEUR.
Il

s'imagine que vous venez de payer...

Ses dettes?... Mais


et s'approchant d'elle.) Il

il

LA HYONNAIS. ne sait donc pas...


tombant sur un

? (Regardant Franoise

n'a pas devin...?


sige.

HENRI,

Ah! Franoise!... Grand Dieu! elle... LE DOCTEUR. Eh bien, oui, elle l'a voulu Elle m'a prouv... j'ai consenti! Elle a dispos du petit hritage que sa mre lui avait laiss. Cette terre, ce verger, cette maison mme...
!

Il

descend gauche.

HENRI.
Tout ce que vous possdiez, Franoise
tait si cher!...
!

Ce

lieu qui

vous

Oui! (Regardant

la

Hyonnais.)

FRANOISE. Tous mes HENRI.


montrant
le

souvenirs?

Mais

il

ne vous reste rien!

FRANOISE,
Si fait!

docteur.
et,

mon

pre a travaill pour moi;

d'ailleurs,

s'il

fallait travailler aussi...

106

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


HENRI.

Ah! n'achevez pas, Franoise! vous me brisez! Quoi! pour rparer...? Ah! Franoise! Franoise! tant de grandeur m'crase, et je ne trouve pour te remercier que des larmes de honte et de dsespoir!... Mais alors... quel service m'a donc rendu M. la Hyonnais?

LE DOCTEUR.
Quel service?... Oh! un grand service, et dont lui seul connat toute l'iendue... Parlez, Jacques; dites ce que vous avez
fait.

FRANOISE,
Dites
!

la Hyonnais.

LA HYONNAIS, Henri. Une femme,., une femme s'immolait pour vous avec nergie... Je n'ai

pas voulu
Il

lui laisser

porter seule

le

poids de son
rhabiliter,

dvouement.

fallait

trouver

un moyen de vous
il

vous, l'homme qu'elle aimait... J'ai cherch ce moyen... Vous


tiez repouss,

abandonn par votre pre;


la justice
:

fallait le

ramener
fallait
!

la piti,

peut-tre

j'ai

rsolu de le faire. Votre


Il

mre avait
dcouvrir
Il

t accuse, votre lgitimit conteste...

la vrit,

chercher des preuves

je les ai trouves

fallait

runir ces preuves, les rendre videntes, produire


foi.
Il

des tmoins dignes de

fallait

porter en secret cette

cause palpitante au tribunal d'un seul homme, juge prvenu,

poux

irrit

J'ai

plaid cette Cause et je

l'ai

gagne

Je vous

rapporte l'affection d'un pre qui vous appelle et vous attend... Je

vous rends une

famille,

une fortune, un avenir...

Je vous rends surtout le droit d'pouser la


touffe) la

femme

(sa voix est

plus noble... la plus digne des femmes!... Voil ce

que
fait,

j'ai fait

pour vous, Henri...

et,

croyez-moi, davantage

sej'ai

rait impossible... les forces

de l'me... Enfin, voil ce que

moi!...

HENRI.
Oh!
le

c'est
. .

un

rve!...

Ma mre justifie!... mon


. .

pre...

mon
Et

honneur.

l'amour de Franoise.
la

l'amiti.

le

dvouement. ..
Hyonnais.)

pardon!.. Tout! tOllt

fois!...

(Allant

la

FRANOISE
c'est vous, Jacques,

107

vous envers qui

j'ai

t ingrat...

vous

qui je ne suis plus rien... vous qui...? Ah! je

ms

souviens!...

pardon, pardon,
l'ivresse

de

mon ami, j'avais mon bonheur!


devoir envers

tout oubli!

Pardonnez-moi

LA HYONNAIS.
J'ai fait

mon

mon

pre, qui j'avais jur de

ne pas vous abandonner, et envers... moi-mme, car je viens


dire adieu a Franoise et vous,

comme

je

m'y

tais engag,

Henri. Adieu!...

FRANOISE.
Jacques
1

restez!...

LA HYONXAIS.
Non, je ne puis!

LE DOCTEUR.
Restez, c'est elle qui vous en prie.

FRANOISE.
Monsieur de
la

Hyonnais, donnez-moi votre main!...

elle

est glace! laissez-la dans les

miennes.

Franoise!... ah! vous

LA HYONNAIS. me tuez!... Adieu!

FRANOISE.
Non, ne

me

retirez pas cette

main loyale
s'est

et pure, qui

m'a
le

soutenue dans
dsespoir...

ma

douleur et qui

tendue entre moi et

Ne

rougissez pas de ces larmes qui vous chaples

pent

vous avez vu couler

miennes,

et,

pour

les

calmer,
faible,

vous avez eu l'loquence du cur; vous m'avez vue


brise, et

vous n'avez maudit ni


!

ma

faiblesse ni

celle

de

l'homme que je pleurais vous l'avez servi, relev, combl, lui! Pour cela, je vous bnis, et j'appelle sur vous la bndiction de

mon

pre!

LA HYONNAIS.

Mon Dieu! que


Franoise!

dites- vous?

HENRI,

descendant-

LE DOCTEUR.
Parle,

ma

fille

dis-leur tout.

(OS

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


FRANOISE.
je t'ai

aim d'une affection maternelle. C'tait une ardeur, une soif de dvouement tu tais malheureux Le jour o j'ai pu te sauver avec uu peu d'argent... ah! c'est bien peu
Henri
I

de chose, ce que
ton repos... et le
J'ai tout

j'ai fait

pour

toi! j'ai

rachet bien aisment

mien! Oui, Henri,


lui, je n'ai

donn pour

aussi

Je suis calme, je

suis

pu me dire: pu me dire gurie! Mon dvonement est


le jour' o j'ai

plus rien!

j'ai

assouvi,

ma

passion est satisfaite; je

me

sens bien, je

me

sens
j>

vivre, je vais

donc respirer enfin

et

songer moi-mme.

HENRI.
Et, en disant cela, c'est Jacques...?

FRANOISE.
C'est Jacques

que

je songeais!

LA

HYONNAIS,

tombant sur un

sige,

perdu.

A moi?
HENRI.
Franoise!... une

femme comme

toi

ne peut se lasser de

pardonner

FRANOISE.

On

se lasse de souffrir sans profit

vins-tu te plaindre, Henri? et


parler de
toi,

pour personne. De quoi comment peux-tu encore me

moi qui sais maintenant ce que c'est qu'une

passion vraie! Ah! grand merci,

mon pauvre aveugle! j'ai yeux l'clat du vrai soleil! Et ce que je sens l dans mon me, cette admiration, cette flamme sainte, cette
ouvert
les
foi

enthousiaste, cette ivresse lucide... oui, Jacques, c'est l


feu divin, c'est l'amour,
fils

le

du

ciel

(Tendant la main la

Hyonnais.)

Et voil ce que Dieu m'envoie pour


souffert et

me rcompenser
!

d'avoir

beaucoup

beaucoup pardonn

LA HYONNAIS,
Ah! Franoise!
Henri s? dtourna.

FRANOISE

109

SCNE VI
Les Mmes,

MADAME DUBUISSON, CLONICE,


DUBUISSON.
entrant par la gauche.

MADAME DUBUISSON,
Eh

bien, a-t-il dit son dernier mot"?

FRANOISE,
Pas encore, mais voici
nais.
le

haut.
:

mien

j'pouse M. de

la

Hyon-

CLONICE,
Ah! que vous tes

embrassant Franois.
!

gentille

MADAME DUBUISSON.
Oui, oui, bien bonne personne
!

DUBUISSON,

au fond.

Allons, on fera peut-tre les deux noces ensemble!


Il

descend

h droite.

LE DOCTEUR,

allant

Henri.

Tu pleures?

HENRI.
Ah! que ne suis-je rest pauvre!

LE DOCTEUR.

Tu

n'aurais jamais su tre pauvre!

HENRI.
Aim
d'elle, j'aurais

aim

le travail!

LE DOCTEUR.

Non!
l'autre!

cet

amour-l

est

une grce au commencement, une


pas

rcompense

la fin; et

qui a repouss l'une no reoit

DUBUISSON.
Certainement, certainement
riage,
!

M.

le

comte fera un beau ma7

un mariage d'argent!
iv

110

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


LA HYONNAIS,
Franoise.

Et nous? c'est un vrai mariage de raison, n'est-ce pas ?

FRANOISE.
Oui, Jacques, selon nous, puisque c'est un mariage d'a-

mour!

FIN'

DE FRANOISE

COMME
IL

VOUS PLAIRA
DRAME EN TROIS ACTES
Thtre-Franais.

12 avril 1856,

M.

RGNIER

CB LA COMDIE-FRANAISE.

Paris, 10 avril 1856

Excellent et cher arni, au


le travail

moment o vous

allez

terminer

d'tude et de mise en scne de cet essai dramati-

que, je veux vous remercier de tant d'intelligence, de conscience et de

cur mis par vous au


vous aime.

service de l'art que vous

aimez

et de l'auteur qui

Et puis je veux causer avec vous de cet


devoir tenter par amour pour
le

essai,

que

j'ai

cru

plus grand des crivains drala

matiques. Ceci pourra servir de prface

publication de
se sont

mon

travail, et

rsumer plusieurs des rflexions qui


esprit

prsentes
tentative.
Il

mon

comme au

vtre sur la nature de cette

y a longtemps
livrer,

qu'elle

me proccupe

et

que

je retarde

de

m'y

esprant toujours que de plus habiles et de plus

puissants que moi songeront s'en charger. J'eusse voulu


voir ouvrir, avec des mains plus fortes que les miennes, cette

porte ferme depuis plus de deux cent cinquante ans entre

ii-2

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


le

notre public et une grande partie des uvres de Shakspeare.

Plusieurs eussent pu

faire, j'ignore

pourquoi

il

l'ont

d-

daign.

trois

L'uvre de Shakspeare peut se diviser, disons-nous, en genrus ou sries. Les pices tragiques, les pices boufsimplement comdies drames romanesques.
et

fonnes et celles qui tiennent de l'un et de l'autre genre, qu'il


intitulait

que

j'appellerai la srie de

ses

C'est cette dernire srie qui est la

moins vulgarise chez


jamais t considre
le

nous; quoique souvent

pille, elle n'a

comme

scnique,

apparemment;
la

mais comment

savoir

avant de l'avoir essaye

scne?

Est-ce donc un pillage de plus que je vais commettre ?

que non, car j'aime encore mieux attacher la robe du pote quelques ornements peu dignes de sa splendeur que de faire servir les pierreries dont lui-mme l'avait orne
J'espre

parer
c'est

mon

propre ouvrage. Je ne regrette qu'une chose,

de ne pouvoir montrer cette robe tout entire aux yeux

de notre public franais moderne. Tous ceux qui,


vous, connaissent Shakspeare, savent bien que,
si elle

comme
est par-

tout richement brode, elle est parfois jete sur l'paule

du

dieu avec une ngligence ou une audace qui ne sont plus de

notre temps, et que notre got ne supporterait pas.

Chaque

sicle a

impos des rgles

la

forme des ouvrages

dramatiques. Ces rgles-l ne sont rien de plus que des


Lorsqu'elles sont vieilles, on les rejette

mo-

des, puisqu'elles ont toujours chang et changeront toujours.

comme

des entraves

mprisables, mais c'est pour en tablir d'autres qui font leur

temps. Chaque poque s'imagine avoir trouv les meilleures


possibles, et s'y obstine le plus

longtemps possible. Le vrai


le

progrs de notre sicle en ce genre a t


solue, a cherch l'motion
les

romantisme, qu,

l'exemple de Shakspeore, s'tant affranchi de toute rgle ab-

dans tous

les sujets et sous toutes


fleur, et le

formes. Mais

le

romantisme a dj pass

got
pas

de Shakspeare
la faute

s'est

mouss trop

vite chez nous.

Ce

n'est

de certaines traductions vraiment admirables

(l'O-

COMME

IL

VOUS PLAIRA
MM. Alexandre Dumas

113

thelh de M. de Vigny, YHamlct de

et

Paul Meurice, et quelques autres essais trs-louables qui ont


suivi ou prcd). C'est la faute d'un progrs rel qui s'est
fait

dans

l'art

dramatique, et qui consiste principalement


il

dans l'habilet uu plan;


ville

est certain
fait,

que

le

moindre vaude-

de nos jours est mieux


les progrs,

sous ce rapport, que les

plus admirables

Mais
tifs.

drames des matres du temps pass. en notre monde, ne sont jamais que

rela-

Lorsque Shakspeare s'abandonnait

l'lan

fougueux

ou aux dlicieux caprices de son inspiration,


pieds, avec les rgles de la composition,

il foulait aux de certains besoins

bien lgitimes de l'esprit


la logique.
Il

l'ordre, la sobrit, l'harmonie et


il

tait

Shakspeare; donc, jamais embras

faisait bien, si

ces
vi-

carts taient ncessaires l'lan du plus vaste et

du plus

goureux gnie qui

ait

le

thtre.

Aujourd'hui, les faiseurs habiles risquent de tomber dans


l'excs de leur manire, qui serait d'habituer le public

un

adroit chafaudage

de situations trop presses

sans ces

points d'arrts ncessaires la rflexion, sans ces sacrifices

de son impatience qu'il serait bon de


fois,

lui

demander quelqueen un mot,

pour l'amener juger


la

les

caractres et se pntrer de
la pice,

la

cause et du but de leur action dans


pice qu'on
lui

du vrai sens de

sert.

Devant ce public

blas, distrait, et vritablement gt par l'abondance des in-

cidents dont on l'accable,

la

condescendance des crivains

dramatiques peut risquer de devenir servile, et tout ce qui


est servile est coupable.

Voil, je crois, le pril de la situation, et je

l'ai

dj plus

d'une
la

fois signal;

quelques-uns

le

sentent bien,

et,

joignant

sagesse l'habilet, triomphent de la frivolit et de l'irr-

flexion

de

la foule.

Je ne

me

range pas parmi ces derniers, vous

le

savez,

mon

ami. Je ne suis habile ni dans mes crits ni dans mes actions,

m'empche pas de croire que je peux tenir utilemodestement ma place sans qu'aucune lutte m'effraye ou me dcourage. Je trouve que notre thtre moderne mance qui ne

ment

et

U4

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


le fait

que, la plupart du temps, de conscience, et que sa soif ar-

dente de succs tout prix est quelque chose qui

des-

cendre de sa dignit dans


fort

les

murs
:

publiques. C'est donc

peu de moi

qu'il s'agit ici

c'est

de

l'art et

de sa mis-

sion parmi nous.

Je rsume ce qui prcde en disant, avec vous, n'est-ce


pas,

que

les rgles sont

bonnes, pourvu qu'elles soient lasti-

ques

et puissent s'assouplir l'individualit

de chaque talent,

et que,

quand

elles

deviennent une

mode

ardente, absolue, exi-

gible de la part d'un public enfivr, elles deviennent des for-

mes

qui emportent le fond. C'est ainsi qu' la

fin

de chacun
les arts

de nos engouemunls successifs pour une manire,

qui devraient tre des enseignements, s'efforceni de n'tre


plus que des amusements, et arrivent n'tre plus ni l'un
ni l'autre.

Quand

ces dsastres sont proches, ne faut-il paa

secouer quelquefois de son

me

les

proccupations du prsent,
foi

revenir aux matres et retremper sa

dans ces grands

fleu-

ves qui coulent en silence dans la nuit du pass, dans ces

mines inpuisables dont


Si l'on venait

l'or,

respectueusement lav, peut


titre la

encore servir de critrium et de

monnaie courante?

nous dire, cher ami, que nous sommes des


art, et

pdants de notre

frivole divertissement

du
:

que nous prenons trop au srieux le thtre, voici ce que nous aurions
le

peut-tre rpondre

Regardez, l'heure o
se
fait

jour baisse, le

mouvement

qui

dans tous

les

grands centres de population. La jour-

ne de travail est
finie

pour

les autres.
et.

modeste,

pour les uns; la journe d'oisivet est Tous achvent leur repas somptueux ou chaque soir, dans une ville comme Paris, une
finie
si

moyenne de

vingt-cinq trente mille personnes,


les

je

ne

me

trompe, s'achemine vers

vingt-cinq ou trente thtres qui


la veille, il en sera de mme majeure partie de la population

s'apprtent les occuper ou les distraire pendant quatre

ou cinq heures.
le

Il

en a t ainsi
la

lendemain. Peu peu.

intelligente, qu'elle

paye ou entre par faveur, vient prendre

place sur ces fauteuils ou sur ces banquettes, devant ce ri-

COMME

IL

VOUS PLAIRA

115

deau qui va se lever entre des tres distraits de leur vie relle et des tres consacrs reprsenter les scnes d'une vie fictive. C'est le tiers de la journe qui va s'immobiliser,
s'oublier, s'anantir

c'est--dire devant

Dans les vement s'accomplit; partout o thtre tel quel, o le rve va

devant une action scnique quelconque, un rve. provinces, toute proportion garde, le mme mouil

y a une

ville,

il

y a un

se

reproduire et accaparer

chaque jour certaines heures de l'existence d'un certain nombre de personnes graves ou frivoles. Quittez la civilisation, allez, par del les dserts, tudier les murs des peuplades
sauvages
tir
:

un jour de

fte,

vous

les verrez tout

coup revet,
la

des ornements tranges, des parures inusites,

clart des torches

ou sous

le reflet

de

la lune,

excuter, sur

des chants consacrs ou improviss, des danses mimes qui


sont des symboles, des drames, des spectacles.

Et

il

en est ainsi sur toute

l'chelle qui part

de

la vie pri-

mitive pour aboutir la civilisation la plus raffine. Depuis

que
dans

le

monde

existe

en socits,
la vie

si

petites ou si grandes

qu'elles soient, tous les temps, tous les pays ont fait entrer
les ncessits

de

l'assouvissement de

la

faim in-

tellectuelle

immdiatement aprs

celui de la faim matrielle.

Pane m

et circenses est la

devise de l'humanit.

Ceci paratrait trange un habitant de quelque autre plante plus sage ou plus heureuse-, qui, tout coupjet parmi nous, se poserait la question suivante
o<t
:

Chez nous, l'existence


la vie suffit

remplie du plaisir ou du bonheur d'exister;

tout au plus l'accomplissement des excellents et agrables

devoirs que nous avons remplir. D'o vient que ces gens-ci,
qui crient bien haut contre la brivet de leurs jours et la

duret de leur tache, perdent ainsi tant d'heures et dpensent tant d'attention devant une vaine reprsentation des di-

verses combinaisons de leur destine en ce monde, combi-

naisons plus ou moins possibles, mais

ijui

ne se rencontreron
celle des acteurs
le

jamais exactement ni dans leur


qui
ies

.vie ni

dans

reprsentent

Que! est donc ce besoin de dposer

116

THTRE COMPLET DE GEORGE SND


la

fardeau de sa propre pense pour suivre


tion

pense d'une

fic-

quelconque dans
l'art

les

mouvements de ces personnages

dont tout

consiste paratre agir dans la ralit?

Oui, certes, voil un problme insoluble pour un tre froi-

dement raisonnable qui n'aurait jamais vcu parmi nous. Et que pourrions-nous lui rpondre, sinon que notre existence
est dure ici-bas, et

que nous n'y pouvons jamais tre assez

contents de nous ni des autres pour ne pas dsirer de rver


tout veills?

fiction,

Nous ne pourrons jamais nous soustraire cette soif de la moins que notre monde ne se transforme en une

sorte de paradis o l'idal d'une vie meilleure ne sera plus

admissible,
tir

et, en attendant, nous aspirerons toujours sorde nous-mmes de temps en temps; toujours notre imagination sublime ou grossire fera ses dlices ou son ivresse

de ce breuvage divin ou vulgaire que l'on appelle le thtre. Tout pome, tout roman, toute chanson rpondent ce
besoin de l'me humaine
;

mais

le

thtre qui fut invent


les arts

pour rsumer
les

les manifestations
le privilge

de tous

sous toutes

formes, et qui a

de rassembler des masses

appeles partager les


plus complte et
tiel

mmes

motions, est l'expression la


si

la

plus saisissante du rve de la vie,


l'quilibre

essen-

apparemment

de

la vie relle.

Voil pourquoi,

mon

cher Rgnier, votre profession et

la

mienne sont srieuses pour nous, quelque lgres qu'elles paraissent. Du moment que nous regarderons le thtre comme un enseignement dont les esprits levs doivent profiter, en
s'amusant sainement des situations vraies ou en partageant
des motions gnreuses, rien ne sera ni trop beau ni trop bon pour ce sanctuaire de l'idal, et c'est avec douleur que nous le voyons profan chaque instant par les mauvaises ou les folles passions qui s'agitent en de ou au del de la rampe.

Notre rve nous serait de voir apparatre sur cette scne o nous sentons douloureusement la faiblesse des efforts isols,

des hros de cent coudes ou des divinits charmantes.

COMME

IL

VOUSPLAIRA

117

parlant une langne sublime ou chantant une musique cleste,

des potes gaux tous ceux dont l'humanit garde religieu-

sement
tache,
d'lite,

la

mmoire, des

artistes

de premier ordre, des dcors


public
la lu-

enchanteurs, des harmonies enivrantes, et tout cela sans


sans dfaillance, sans ombre, en face d'un

au sein d'une socit qui verserait et recevrait


il

mire, et dont

serait

doux d'tre tour tour

le reflet et lo

modle.

Mais laissons
l'on soit,
il

le

rve irralisable, et disons-nous que, o

faut faire tout ce

que

l'on peut. C'est toujours

une grande consolation que de sentir cette volont inbranlable au dedans de soi. Et, quand on se place sincrement
ce point de vue, on se sent trs-solidement assis. Les impatiences, les dgots et les dboires attachs tout
travail

humain passent sans laisser de traces. Rien ne ramne le calme comme la bonne foi dans la modestie, et il est facile d'tre courageux quand on sait immoler avec plaisir sa personnalit une tche plus chre que soi-mme. C'est en voyant le thtre tomber parfois dans l'estime publique au niveau d'un amusement vulgaire, que l'on sent le dsir d'y ramener le souvenir des grands crivains, et d'y
faire revivre celles

de leurs penses qui n'ont jamais reu

chez nous

le droit

de

cit qu'elles devraient avoir

dans

le

monde

entier de la civilisation. Shakspeare n'tait sans doute

pas plus austre que son sicle.


thtre rsumait tous les

cette

poque, o son

genres diviss et attribus, chez

nous, divers thtres en raison des divers got du public,


le

matre immortel, passant du drame sanguinaire


le

le

plus

atroce au burlesque

plus chevel, subissait dans son

u-

vre

le reflet

des passions violentes et des gots cyniques de


Il

ses contemporains.

march sur
s'il

la

fange des carrefours

avec autant de verve et d'audace


avec splendeur
tait la plus

qu'il a

plan dans

les

cieux

et majest. Mais,

n'a pas t plus pur et

plus doux, dans toutes ses inventions, que le

temps dont

il

haute expression

'littraire,

il

a t pius grand et

meilleur que son sicle tout entier, dans les parties saines do

iiS

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


il

son inspiration. Par un contraste trange et qui semble in-

comprhensible,

a mis la grce et la chastet les plus di-

vines ct du plus effrayant cynisme, la douceur des anges

auprs des fureurs du


n'y a donc pas
le

tigre, et la plus

pntrante douleur en

face des intraduisibles concetti d'une audacieuse licence.


Il

moyen de
si

traduire littralement Shaksil

peare pour

thtre, et,

jamais

a t permis de rsumer,

d'extraire et d'expurger, c'est l'gard de ce gnie sauvage

qui ne connat pas de frein.


C'est
face

un meurtre coup sr que de


texte,
il

s'y rsoudre, car,

en

du

est facile de reconnatre

que ce

n'est jamais

son gnie qui dfaille,


et notre dlicatesse
fait

mme

dans

les endroits
le

o notre got

modernes sont

plus blesss.
saurait
et

Quand

il

parler des tres


la

immondes dont on ne
une nergie

mme nom;

mer

profession, c'est avec

une couleur do
les entendait

vrit telles,

que

l'on frissonne
il

comme

si

on

mais ce meurtre,
rudits indulgents.

faut le

commettre ou

laisser le livre

aux

doux de ses drames romanesques que j'ai Il y avait l, je ne dirai pas peu de propos trop vifs supprimer, du moins pas de situations trop violentes; mais le dsordre de la composition, ou, pour mieux
C'est sur le plus
la

os mettre

main.

dire, l'absence

peu prs

totale de plan, autorisait

pleinement

un arrangement quelconque. Aprs un premier acte plein de mouvement, aprs l'exposition d'un sujet navement intressant,

o des caractres pleins de

vie,

de grce, de sclrale

tesse ou de

profondeur sont tracs de main de matre,

ro-

man

entre en pleine idylle, tombe en pleine fantaisie et se

fond en molles rveries, en chansons capricieuses, en aventures presque feriques, en causeries sentimentales, moqueuses ou burlesques, en taquineries d'amour,- en dfis lyriques,

jusqu' ce qu'irplaise Rosalinde d'aller embrasser son pre,


Roland de la reconnatre sous son dguisement, Olivier

de s'endormir sous un palmier de celle

Fort fantastique

un
ie

lion, oui,

un vrai
et, enfin,

lion

gar dans

les

Ardennes, vient pour

dvorer;

au dieu Hyrnne en personne, de sor-

COMME
tir

IL

VOUS PLAIRA

10

ques-uns

du tronc d'un arbre pour marier tout le monde, et quella douce udrey avec le grile plus mal possible vois Touchston, et la dvoue Clia avec le dtestable
:

Olivier.
Il

a plu

Shakspere de procder
srieux

ainsi, et bien certaineles

ment, pour

les esprits

comme pour

enthousiastes

sans restriction (eux seuls sont peut-tre les juges quitables

d'un gnie de

eeltfi taille

l'arrangement que je

me

permets

n'est qu'un inutile drangement. Je ne

me

fais

pas d'illusion
et j'au-

sur

le

peu de valeur de tout repltrage de ce genre,


la

rais souhait

de ne pas tre oblig de m'en servir. Mais, ne


traduction
la

pouvant rendre par


les

mot mot, qui ne donne


vraie couleur du matre,
j'ai

pas dans notre langue moderne


crois, rendre

beauts de cette ravissante et tranante vision,

d, je

au moins

le petit

pome qui

la

traverse accessi

sible la raison, cette raison franaise

dont nous sommes

vains et qui nous prive de tant d'originalits non moins prcieuses. Quoi qu'il
ties

en

soit, j'ai

pu sauver

les

plus belles par-

de l'uvre d'un oubli complet, et saisir au vol cette


si

magistrale figure de Jacques,


ceste de la renaissance, qui

est

sobrement esquisse, cet Alvenu murmurer quelques

douloureuses paroles

l'oreille

de Shakspeare avant de venir

rvler toute sa souffrance l'oreille de Molire. J'avais ten-

drement aim ce Jacques, moins vivant

et

moins potique

que notre misanthrope. J'ai pris la libert grande de le ramener l'amour, m'imaginant voir en lui le mme personnage qui a fui Climne, pour vivre au fond des forts, et trouve
l

une

Celle cligne de gurir sa blessure. C'est l

mon roman,

moi, dans le
il

roman de Shakspeare,
Mais qu'on
Si,
le

et,

en tant que roman,

n'est pas plus invraisemblable

tratre Olivier.

que la conversion subite du blme si l'on veut j'en fais


:

bien bon march.

quant au reste,

j'ai

pu donner une ide

de cette nave pastorale mle de philosophie, de gaiet, de


posie.,

d'hrosme et d'amour, j'aurai rempli


ai

tait

de prouver ce que je vous


lettre
:

dit

nu

mon but, qui commencement do

celte

savoir,

que

travailler

exclusivement sur-

J20

THTRE COMPLET DE GEORGE 8AND


le

prendre et encliainer
ces

public par une grande habilet de

plan, ne remplit pas tout le but

du thtre,

et que, sans tous

moyens acquis la science nouvelle, on peut charmer le cur et l'imagination par la beaut simple et tranquille, si le cur et l'imagination ne sont pas lettre morte au temps o
nous vivons.

tative.

Peu importe le succs de mon intervention dans cette tenQuant lui, le pote divin, je ne m'inquite pas du
Il

rsultat.

sera toujours bon, dans un certain


et

nombre

d'es-

prits

amoureux de candeur

de posie. J'aurai donn

ceux-ci, j'en suis sr, l'envie de connatre ou d'approfondir


certains chefs-d'uvre qui

sont encore ensevelis sous le

suaire glac de la traduction littrale, et de s'initier, par eux-

mmes,
les

cette

contemplation shakspearienne, berce par

murmurantes, par le gazouillement de ruisseaux qui parlent en vers, par les sons des cors et des luths errants dans la fort, par les tranges senteurs de ces bois peupls
brises

de daims tachets
texte
reflet

et

de bergres en robes de

soie. C'est
le

au

que je

les renvoie,

ceux qui goteront un peu

ple

de l'uvre dans

mon

imitation! Fallait-il laisser le

miroir magique aux mains de quelques adeptes silencieux et


ravis, et traiter le public d'aujourd'hui

comme un

troupeau

barbare, indigne d'tre initi, du moins en partie, cette


tentative d'acclimentation?

Ces essais-l ne sont pas


sais bien,

dfinitifs,

me

direz-vous. Je le

mon ami mais


;

le sort
et,

des grands matres est d'fois,

tre traduits d'ge

en ge,

chaque

appropris plus ou

moins au got

et la

mode du temps,

qui veut se les assimi-

ler par les organes qui lui servent, et

non par ceux

qu'il n'a

plus. Par consquent, les traductions libres, et


les traductions soi-disant
littrales sont

mme un

p"u

une

suite d'altra-

tions et d'arrangements. C'est ce prix

connu en partie

et sera

que Shakspeare a t connu entirement chez nous. Ri-

chard; Shylock, Fa'Staffet quelques autres de ses personnages

om

pntr sur notre scne travers des tranformalious que

COMME
l'on

IL

VOUS PLAIRA

121

reconnues ncessaires et qui ont t trouves heu-

reuse*.

Cette ncessit de mettre quelques vtements d'emprunt

sur

le colosse n'est

c'est plutt

donc ni une profanation ni un outrage un hommage rendu l'impossibilit de le vtir


;

la franaise avec des habits assez grands et assez

pompeux
il

pour

lui.
il

Et

sera bien fait d'autres traductions de

Comme

vous

plaira.

La mienne n'aura d'autre mrite que celui d'avoir t


le

ose la premire.

Oser!

mot

parat,

trange, quand
la scne.
Il

il

s'agit

de mettre une

page de Shakspeare

est pourtant certain qu'il

faut faire en ceci acte de foi et de

dvouement. Le temps
nous transporte plus
la

n'est gure la posie, et le lyrisme ne

par lui-mme au-dessus de ces rgions de

ralit

dont
Si,

nous voulons que


cette heure,
qu'elle est
fallait

les arts soient

dsormais

la

peinture.

la

Ristori

rveille

notre enthousiasme,

c'est
Il

miraculeusement

belle, puissante et inspire.

ne

pas moins que l'apparition d'une muse descendue de

l'Hymte pour nous arracher nos gots matrialistes. Elle

nous fascine
fort mal, et

et

nous emporte avec

elle

dan son rve sacr


d'Alfieri

mais, quant l'hymne qu'elle nous chante, nous l'coutons

nous nous soucions aussi peu

que de

Corneille; c'est--dire que nous ne nous en soucions pas


tout, puisque, notre

du

muse Rachel absente,

la

tragdie fran-

aise est

morte jusqu' nouvel ordre.


les pices d'ac-

Les grands succs du thtre tendent donc s'attacher exclusivement chez nous ce que l'on appelle
tualit.

J'avoue que, tout le premier, en tant que spectateur,

je

m'y

plais

mieux, quand

elles sont

bonnes, qu' l'audition

des grands alexandrins dbits par des interprtes insuffisants.


Je sens,
tales ne

comme

tout le

monde, que ces choses monumend'intelli-

peuvent tre portes que par des colosses

gence et des types de beaut surhumaine. Les grauds talents ne peuvent abonder qu' la condition de remplir une tche
proportionne aux forces de
la

gnration prsente.

lis

se

122

THEATRE COMPLET DE GEORGE


l'aise

SAN'D
des temps

meuvent

dans

le

monde de

la ralit; celui

hroques rclame des aptitudes exceptionnelles.


Faut-il donc regarder le perfectionnement de la pice d'actualit

comme
le

le salut

du thtre? Oui,
le

s'il

ne tue pas absola

lument

sentiment et

besoin du lyrisme, l'excs de


les ides et le

vraisemblance tant de ramener


vulgarit.
tualit

langage

la

est

Le lyrisme est l'expression de l'idal comme l'accelle du bon sens. Ces deux forces de l'me,
et

enthousiasme

raison,

sont solidaires l'une de l'autre;


si

toutes deux doivent prir

toutes

deux ne peuvent vivre

si-

multanment en bonne intelligence.


Shakspeare est prcisment l'accord de ces deux puissances.
Il

les a

portes en

lui

dose gale dans la plupart de

ses ouvrages, et,

mme

dans ceux qui semblent appartenir


encore

au domaine de

la

fantaisie, elles voltigent

comme

ces

flammes jumelles qui poursuivent le navire battu par l'orage. Il a le sentiment comique autant que le sentiment sublime, et
nul plus que lui ne peint la ralit des passions humaines

servant de cadre l'ternelle vrit des ides suprieures.


C'est un mlange d navet, de grandeur, de recherche et de bonhomie qui font rsonner toutes les cordes de la vie, et qui

rpond tous

les

besoins de l'me

raisonnement, imagina-

lion, rverie et volont.

Que, sur d'autres scnes, d'autres artistes, d'autres croyants


nous secondent,

comme

quelques-uns nous ont dj encoule

rags par leur exemple; et grce au divin Shakspeare,

got du temps rentrera peut-tre dans l'quilibre ncessaire

au salut de

l'art.

Quant nous, mon cher Rgnier, il n'y a pas regretter de nous tre donn un peu de peine pour arriver planter
les arbres

de

la fort

enchante des Ardennes sur


s;

les

plan-

ches classiques du Thtre-Franais,


faire passer l

nous avons russi


tant bien

un

souffle de posie

exhum

que mal

par votre ami, l'auteur reconnaissant. G. S.

COMME

IL

VOUS

r LA IRA

113

DISTRIBUTION
FRDRIC, duc usurpateur

MM.
,

LE DUC, son JACQUES.


AMIENS,

frre, exil
I

Fosta. Maubant.
RoiviRE.

amis du duc exil


|

MibwmsM.
j

OLIVIER DES DOIS ROLAND, son frre ADAM, serviteur d'Olivier PIERRE TUUCHARD, dit PIERRE DE TOUCHE,
bouffon

Talbot.

Delacnay.
Anselme.

Monrose.
,

GUILLAUME
CHARLES,

pa\san

Saint -Germain.

lutteur de Frdric

Jouanm.
Bche.
\

UN CHANTEUR

DEUX SEIGNEURS
j

MONTET

fl^g^
Masqcillier
.

VALET
CLIA,
fille

de Frdric
fl

M*"

Arnoild-Ples-y.

ROSALINDE,

Ile

du duc exil

Fayart.

AUDREY,
Seigneurs

jeune paysanne
et

Emile Dubois.
et

Dames de la cour de Frdric. Seigneurs du Duc EXIL.

Serviteurs

La

scne est, au premier acte, la rsidente de Frdric


la fort des

au deuxime, dans

Ardennes

au troisime, dans une autre

partie de la fort.

ACTE PREMIER
Une pelouse devant
le

palais ducal. Bancs et palissades. tendards et ban-

deroles. Des valets vont et viennent dans le fond. Sur ie ct droit, une
riche estrade, avec
le

sige ducal et

le

dais,

et

dont

les

degrs font face

au public

gauche, en avant,

un banc en

travers.

SCNE PREMIRE
ADAM, ROLAND.
ROLAND, entrant le premier, par le premier mon citer Adam, je veux voir!
plan
gauche.
les

Oui, oui,

Je veux voir

121

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


la

jeux de

cour, les
le

dames

et les seigneurs

de

la

cour; je

veux voir

souverain, ce redoutable Frdric...

ADAM.

songez-vous, sire Roland? vous,

le fils

d'un seigneur

attach...

ROLAND.

Mon brave
tre, le

pre est mort dans

l'exil

mais son digne ma-

vieux duc, vit encore.

ADAM.
Bien loin
d'ici,

bien pauvre, bien oubli...

nOLAND.
Oubli, lui?...

Non!
regardant au fond droite.

ADAM,
puissants?...

Parlez plus bas, de grce!

quoi bon braver

la

colre des

ROLAND.
Je ne

veux rien braver;

je

veux
la

voir, te dis-je! Voir, c'est


!

vivre, et je n'ai pas encore vcu,


est-il

moi

Mon

cruel frre...
celui

Ah!

digne d'appartenir

bonne cause,
si

qui,

l'exemple du souverain ennemi de notre famille, exerce dans


sa propre

maison une mchancet

grande! Chaque jour, je

l'entends maudire l'oppresseur qui a dpossd et banni son

propre frre, et pourtant que


suis-je trait par lui!

fait-il

lui-mme, et comment

ADAM,
Plus bas, plus bas,
ici,

regardant au fond,

gauche.
Il

mon

cher enfant!

pourrait tre par

vous voir et vous entendre...

ROLAND.
Soit;

mais promets-moi de
Rosalinde.

me montrer

la

fille

du duc

exil, la belle

On

dit qu'elle sert d'otage... Crois-

tu qu'elle paraisse

aux divertissements de ce jour?

ADAM.
y paratra sans doute, car eile ne quille pas plus que son ombre la princesse Clia, fille du duc rgnant, et il paElle

COMME
rait
filles

IL

VOUS FLAIRA

12

qu'en dpit des querelles de famille, ces deux bonnes s'aiment tendrement la vue de tout le monde.

ROLAND.
Je la verrai donc
!...

Je suis honteux d'tre

si

mal vtu

L'avarice de

mon

frre Olivier...
regardant au fond,
Il

ADAM,
Messire Olivier...

gauche.
ici!

vient justement par

Ah! pour

vous y avoir amen,

je serai repris et maltrait,


l'entranant rers
la

moi!

ROLAND,
Eh
bien, loigne-toi,
seul. Vite, vite!

droite.

mon ami!

Je dirai que je suis venu

avant

qu'il te voie!...
s'oignant.

ADAM,
loin.

Je crains sa colre contre vous...

Je ne

me

tiendrai pas

Il

sort par

la droite.

ROLAND,
Oh! moi,
je ne le crains pas,

part.

monsieur mon frre!

SCNE
ROLAND,
assis

II

sur les degrs

de l'estrade; puis
et

OLIVIER,

JACQUES
OLIVIER,

ADAM.

venant par la gauche, derrire la barrire

Eh

bien, monsieur, que faites-vous ici?

ROLAND. Ce que vous m'avez enseign rien! OLIVIER.


:

Ne

rien faire, c'est faire le mal.

ROLAND.
Oh! vous avez
effacer

raison!

Qui ne

fait

rien dtruit quelque

chose, et l'oisivet laquelle vous

me condamnez
!

vous aide

en moi ''ouvrage de Dieu

OLIVIER.
Monsieur, savez-v&us o vous tes?

126

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


ROLAND.
!

du palais ducal, non plus dans vos curies, o vous m'avez fait traiter beaucoup moins bien que vos chevaux; car non-seulement ils sont mieux nourris que moi, mais encore ils ont des cuyers bien pays qui les dressent aux allures du mange; tandis qut-, moi, je n'ai acquis sous votre tutelle que de la croissance, avantage que vos troupeaux partagent avec moi. Vous m'avez fait manger avec les derniers de vos valets, escertainement
!

Oh

Je suis sur la pelouse

et

prant touffer
place.)

11

noblesse de

mes

instincts...
la fiert

(il se

lve sur

Mais sachez que je porte en moi

de

mon

pre,

et

que

je la sens aujourd'hui se rvolter contre la servitude!

OLIVIER.
Fort bien! Savez-vous, monsieur, qui vous parlez?

ROLAND,

s'approchant d'Olivier.

Beaucoup mieux, monsieur, que vous ne savez qui je suis. La coutume des nations vous accorde, par courtoisie, la supriorit sur moi, parce que vous tes le premier-n; mais, y et-il vingt frres entre nous, nous n'en sommes pas moins le mme sang, et, en cherchant me ravaler, vous vous dgradez vous-mme
!

OLIVIER,

levant la main pour

la

frapper.

Comment

donc, jeune drle?...

Jacques parait au fond et regarde, appuy sur la palissade.

ROLAND,
Allons, allons, cela
!

lui

prenant
!

les

deux bras.

mon
11

frre aine

vous tes trop jeune pour

arrache un fouot que tenait Olivier et

le

jette.

OLIVIER.

Tu

portes

la

main sur moi,

vilain!

Lche-moi!
ainsi

ROLAND,
Je ne suis point

le

poussaut gauche.

un

vilain, et,

pour parler

du

fils

d'un

noble pre, tu mriterais...

ADAM,

accourant par

le

premier plan de drailo.

Messieurs!.., messieurs!... par respect pour sa mmoire!,.

COMME
Je le lcherai

IL

VOUS PLAIRA

127

ROLAND.
quand
je voudrai
:

U faut

qu'il

m'entende;
Qu'as-tu

car c'est au
lui
fait

nom

de sire Roland des Bois, notre pre, que je


flonie, (a Olivier,
t'avait
le

veux reprocher sa
de
la

secouant.)

somme

qu'il

confie pour

me donner une

bonne ducation ? Tu m'as lev comme un rustre, tant pis pour toi! Tu as voulu m'avilir, lu m'as refus les nobles exercices du corps et de l'esprit qui conviennent un gentilhomme... Rends-moi ma chtive part d'hritage que retiennent tes mains sordides, et j'oublierai tes outrages;
chercher fortune ailleurs
!

j'irai

OLIVIER.
Eh! qu'en feriez-vous, de votre argent? Vous le dpenseriez en un jour, et vous iriez ensuite mendier sur les chemins... Laissez-moi, je vous prie... vous aurez ce que vous

demandez!... Lchez-moi!

ROLAND,
Allez! je

le

lchant.

ne vous veux point de mal. Faites-moi


!

libre, je

ne demande rien de plus

OLIVIER.
C'est bien.
qui
lui

On y

songera. Retournez la maison.

(\

Adam,

remet

le

fouet qu'il a ramass.)

Et

toi, Suis-le,

vieux chien.

ADAM.
Vieux chien!
service
dit
!

Il

est vrai

que

j'ai

perdu mes dents votre

Votre pre
!

Dieu

ait

son

me

ne m'et pas

un pareil mot

OLIVIER,

haussant

les

paules.
ici.

Silence! et que je ne vous retrouve pas


II

sort par le fond,

droite, derrire l'estrade.

ADAM,

Roland.

Eh bien, prsent, vous pleurez?

i3

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND

SCNE

III

JACQUES, ADAM, ROLAND.


Jacques est en dehors de reKeeinte;iI
s'est

s'est

appuy sur

la barrire.

Roland

assis, pensif, sur les

marches de

l'estrade.

Adam, au

milieu, suit des

yeux

la sorti* d'Olivier.

JACQUES,
Dites-moi,

Adam.

mon

ami,

je suis un tranger, cette place


ADAM.

palissade et garnie de bancs, c'est une arne pour quelque

joute?
Oui, monsieur. C'est
le fameux Charles, lutteur de mesurer tout l'heure contre quiconque
ici

que

Son

Altesse, doit se

osera le dfier.
Il

salue Jacques et se rapproche do Roland.

ROLAND,
Le fameux Charles, dis-tu?

Adam.

JACQUES.
Alors, ce jeune
sortir par ici, sont

homme

assis l, et cet autre qui vient

de

de vigoureux rustauds adonns

la gros-

sire profession de lutteurs?

Roland

se

lve avec vivacit.

ADAM,

bas,

Roland.
si

Ne vous
Je

faites

pas connatre...

c'tait

quelque espion...

JACQUES,

s'approchant.

me

disais bien, en effet,

les

quoique
yeux,

celui-ci...

(il

dsigne

Roland) ait

quelque

fiert

dans

que
cour.

ces drles ne

faisaient qu'essayer leurs poings en attendant l'heure de se

donner en spectacle aux dsuvrs de

la

ROLAND,
Monsieur...

irrit,

allant Jacques, qui entre dans l'enceinte.

ADAM.
Attendez! ce gentilhomme... Laisse-moi
ques, montrant Roland.)
Il

lui

parler, (a Jac-

est le

fils

de...

COMME
Je sais! Mais l'autre?...

IL

VOUS

PI/AIR A

129

JACQUES,

ROLAND,
L'autre est

avec

fiert.

mon

frre, et, si

vous nous connaissez, vous

savez que nous

sommes de noble famille. JACQUES.

Vous, des nobles ? vous, des frres ?

ami
se

Vous

tes seigneurs

prairie qu'ils broutent, et

A d'autres, mon bon comme les taureaux le sont de la frres comme le sont les loups qui

mordent sans connatre de parent.

ROLAND.
Monsieur,
si

vous n'tiez plus g que moi, je vous ap-

prendrais parler.

JACQUES.
Et vous m'apprendriez
vos actions
!

fort mal, si

vos paroles rpondent

ROLAND.
Qui tes-vous, pour
C'est...
le

prendre sur ce ton-l?

ADAM.
JACQUES,
Qui
Si
je suis? Hlas!
faisant signe

Adam

de

se

taire.

un homme bien

las

de

l'tre.

ROLAND.
vous avez
le

spleen, ne dgotez pas les jeunes gens de

vivre.

JACQUES.

Tu

appelles vivre ce que tu

fais,

pauvre fou ?

ROLAND.
Et que peuvent
Et pourquoi se
toi,

faire

ceux que l'on opprime ?

JACQUES.
ferait -on faute

d'opprimer ceux qui,

comme

n'ont d'autre argument leur service que la strangula-

tion ? Qu'espres-tu

en rclamant ton patrimoine


la

et ta libert
lui

un frre injuste et pillard ? Lui serrer


arracher une promesse dont
lence perdue
!

gorge jusqu'

il

se

rit

l'instant

d'aprs? Vio-

La

lui

serrer jusqu' ce que mort s'ensuive?

130

THATKE COMPLET DE GEORGE SAND


le

Violence funeste. Entre

crime

et l'abaissement,
le

il

n'y a

qu'un chemin
et trop lourd

prendre; mais l'homme a


les

pied trop large


les

pour y marcher, et
le

oiseaux du ciel ou

biches des bois ont seuls

secret de la dlivrance!

ROLAND.
Je vous entends, tout ignorant et inculte que je suis. Mais,

vous qui parlez de


des pieds de biche?

libert,

avez-vous des ailes d'oiseau ou

JACQUES.
Pour
fuir le

monde

insens, la cit perverse,

l'homme a
;

quelquefois les ailes du dsir ou les pieds de la crainte

mais, en quelque dsert


jours sous
le

qu'il se rfugie,

il

se retrouve tou-

joug de son pire ennemi, qui est lui-mme.

ROLAND.
L'ami, vous avez
grine.
la

sagesse orgueilleuse ou

la

raison cha-

JACQUES.
Moi sage ? Non, certes les plus insenss des hommes sont ceux qui se croient raisonnables.
!

ADAM,

Roland. j'a

Monsieur, ses discours encore plus qu' son visage,

reconnu un ami du vieux duc. Laissez-moi l'interroger


savoir
s'il

et

peut vous porter secours dans vos peines.

ROLAND.
Fais

comme

tu voudras.

M remonte

vers

le

fond.

ADAM.
Vous vous en allez?

ROLAND.
Oui... j'ai

un

projet..

ADAM.
Quoi donc?

ROLAND.
Je souhaite parler ce

fameux lutteur dont


ici

tu

me

parlais

tout l'heure... et dont je viens


Il

admirer
le

les prouesses.

sort par

la

droite, derrire

l'estrade.

Adam

suit des

yeux; Jcqu#i

passe droite.

COMME

IL

VOUS PLAIRA
Jacques.

131

ADAM,
dites-moi
si,

Monsieur, puisque c'est vous... oh! oui, c'est bien, vous!...


la cour de notre cher duc exil,
il

y aurait

place pour ce pauvre enfant que je ne verrais pas sans crainte


rentrer
la

maison, aprs

la querelle

de tout l'heure? cour l'humble com:

JACQUES.

Mon

ami,

s'il

te plat

d'appeler une

pagnie du vieux duc, tu peux y conduire ton jeune matre mais je doute qu'il s'y plaise!

ADAM.
Parce que?...

JACQUES.
Parce que...

ADAM.
Les princesses viennent, car voici leurs pages, loignonsnous un peu.

JACQUES.
Tout l'heure
de ces jeunes
je te parlerai
;

j'ai

parler d'abord l'une

filles.

ADAM.
Non, non, monsieur,
je
le

temps presse!

si

vous saviez...

si

vous

disais...

Il

y va, je le crains, de la vie de

mon jeune

matre.

JACQUES.
Alors, viens de ce ct!

Adam

sort

par

le

premier plan ganche,

arec Jacques; Clia et Rosaderrire


l'estrade.

linde viennent par la droite,

SCNE

IV

ItOSALINDE, CLIA, Pages.


CLIA.
Je t'en prie,

ma

douce Rosalinde,

sois plus gaie!

ROSALIN'DE.
Chre
Clia, je

montre plus de gaiet que

je n'en ai, et tu

132

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND

veux que j'en montre encore davantage! Apprends-moi donc


oublier un prel
Elles se promnent en parlant.

CLIA.

Tu
j'tais

le

pourrais,

si

lu m'aimais

comme

je t'aime!
le

Oui,

si

ta place,

mon

pre serait devenu

tienl

ROSALINDE.
Non, chre cousine, ton pre ne m'aime pas; il me souponne et m'humilie sans cesse. Sans la crainte de ta douleur, il y a longtemps qu'il m'et chasse, car je suis pour lui un
otage bien superflu.
Il

sait
et,

bien qu'il n'a plus rien craindre

du
toi,

parti

de son frre,

quelque jour,

il

me

sparera de

en dpit de tes prires et de tes pleurs.

CLIA.
ait ce cruel dessein! Non, non, ayons des ides plus riantes. Mon pre a des moments de repentir et de piti; et, d'ailleurs, il m'aime, il n'aime que moi, et il sait que je ne pourrais pas vivre sans ma Rosalinde. Te tourmontes-tu de la pauvret ou de l'abandon dans l'avenir? Es-tu ambitieuse, ma chre me? Eh bien, l'ave-

Dieu ne plaise

qu'il

nir te rendra tes droits, et c'est toi qui seras l'hritire de ce

duch.

ROSALINDE.
Moi?
CLIA.
Oui
;

fille

unique, je dois succder

mon

pre, et ce qu'il

a pris au tien par force, ma tendresse te le rendra. Oh! j'en fais le serment et, si j'y manque, puiss-je devenir un
;

monstre de laideur !(Allant

s'asseoir sur le banc, gauche.)

Allons,

ma charmante
un peu,

Rose,

ma Rose

bien-aime, sois gaie! rions

faisons des projets.

ROSALINDE.
Des projets? Voyons!...
si

nous devenions amoureuses?

CLIA.
Ae!
voil qui est bien dangereux! Si l'on

aime prieuse-

OMME
c'est pire!...

IL

VOUS PLAIRA
;

133

ment, on risque d'tre malheureuse

si l'on

se joue de l'amour,

ROSALINDE.
C'est vrai, cherchons autre chose.

De quoi rirons-nous?

Ahl

tiens,

justement, voici

le

bouffon charg du soin de nous

gayer.

SCNE V
CLIA, ROSALINDE,
l'air

assises;

PIERRE TOUCHARD,

affair,

venant du fond.

CLIA.

Eh

bien, matre Pierre de Touche, phnix d'intelligence,

o vas-tu?

TOUCHARD,

prenant tout coup

l'air

pos.

Matresse, les jeux vont

commencer,
CLIA.

et le

duc va venir, sur

mon honneur!

qui prends-tu ce serment-l, nigaud?

TOUCHARD.

A un

certain chevalier qui jurait sur son honneur

friture tait

bonne, et que

la

moutarde ne
la

valait rien.
tait

que la Pour-

tant, la friture ne valait rien,

moutarde

bonne, et

mon homme

ne se parjurait pas.

CLIA.

Comment arranges-tu cela? TOUCHARD, se mettant

derrire elles.

Regardez-moi toutes deux, caressez-vous


par vos barbes que je suis un coquin.
j

les joues, et jurez

CLIA.
!

Pc.r

nos barbes, tu es un coquin

TOUCHARD. Donc, je suis un honnte homme car, lorsqu'on jure par ce que l'on n'a pas, on fait comme ce chevalier jurant par son
;

iv

134

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


(Rosalinile se
le

honneur
ment dans

lve

pour regarder Jacques, qui passe en ce


et allant de

mo-

fond avec

Adam,

gauche droite), et...

Mais

quoi sert d'avoir de l'esprit avec votre cousine? Elle ne

m'coute seulement pas!

CLIA,
Qu'est-ce, Rosalindc?

se

levant aussi.

ROSALINDE,

montrant Jacques, qui a reparu

avec

Adam au

fond.

Je regarde ce gentilhomme qui est l-bas... Je ne le con-

nais point... et pourtant je

le

connais.

TOUCHARD.
Ah!
je n'aurais pas

mieux parl!
la

CLIA,

Rosalinde, qui regarde encore Jacques.

Pourquoi prends-tu

peine de

le

regarder! Si c'est un

gentilhomme, ses habits sont passs de mode.

TOUCHARD.
Et sa figure aussi.

ROSALINDE.
Le
Adam
voil qui vient vers nous.

Ah!

j'ai

oubli son

n*m; mais
Jac-

ses traits sont rests


s'en va

dans

ma mmoire.
Touchard, qui
est re-

par

le

fond droite, aprs avoir bais la main de

ques,

qui entre dans l'enceinte et s'adresse


le voir

mont pour

de prs.

Laquelle des deux est

la fille

JACQUES. du duc?

TOUCHARD.
Toutes deux, cher tranger.

CLIA,
Je suis la
la fille
fille

Jacques, en allant lui.

du duc qui rgne.

(Montrant Rosalinde.) Elle est

de celui qui devrait rgner.

JACQUES.
Madame, vous
sez.

dites plus vrai peut-tre

que vous ne pen-

CLIA,
bls fait pour
le

tonne de la brusquerie de Jacques.


le

Ah! ami, que ne prends-tu


porter
!

bonnet de ce fou? Tu sem-

COMME
Je sais qu'
la

IL

VOUS PLAIRA
pour dire

135

JACQUES.
cour,
il

faut porter ce bonnet


elle.)

la

vrit. (A Rosalinde, en allant

Madame,

je vous apporte

des nouvelles de votre pre.

ROSALINDE.

Mon

pre!

Ah! parlez

vite! et parlez

beaucoup!

JACQUES.
Il m'a charg de vous dire qu'il vous souhaitait un printemps aussi vert que sa vieillesse.

ROSALINDE,
Embrasse-moi, chre
Est-il toujours

allant Clia.

Clia, et

Dieu

soit lou!

(a Jacques.;

dans son chteau des Ardennes,

et compte-t-il

rester encore ?

JACQUES.
Oui
;

il

souhaite

y
si

rester toujours. Aprs avoir t pour-

suivi et perscut

longtemps,

il

se trouve heureux d'tre

humble manoir, situ au milieu de la fort. Il est l, avec ses fidles compagnons, vivant de sa chasse, comme le vieux Robin Hood d'Angleterre. Chaque jour de
oubli dans cet

jeunes seigneurs,
dre
lui, et,
le

fils

de ses anciens amis, viennent se joinils

tous ensemble, exempts de soucis,

laissent

couler

temps,

comme au

sicle

de l'ge d'or

voil

mon

message.

ROSALINDE.

Oh que
!

le ciel

conserve en joie

et

sant

mon

pre et ses
le

amis!... Mais ne dsire-t-il pas que l'on


rejoindre.

me

permette de

JACQUES.
Il le

dsire, et ne le souhaite pas,

si

vous tes heureuse

ici

la vie qu'il

mne

serait trop rude

pour vous.

ROSALINDE.
J'ai

de

la force,

du courage!
CLIA.

Et tu ne m'aimes pas!

136

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


ROSALINDE.
sois pas jalouse de
(\ Jacqnes.)

Ah! ne

mon

pre! Puis-je

me

dfendre

de l'aimer?

Vous partez dj?

JACQUES.
J'ai fait

ce que dsirait

mon

seigneur. Je vous ai vue, vous


:

tes grande, vous tes frache... vous paraissez heureuse


voil ce

que je

lui dirai.

CE LIA,
belle!

allant

Jacques.
lui dire aussi qu'elle est

Et vous pourrez bien, sans mentir,

JACQUES.
Je le veux bien.

CLIA.

Ce

sera par

complaisance... Est-ce que l'ge vous rend

aveugle,

mon bon monsieur?


ROSALINDE.
Il

L'ge?

a la figure belle et jeune encore!

CLIA.
Je ne trouve rien de beau dans celui qui te regarde avec
indiffrence.

JACQUES,

regardant Clia avec ironie.

N'est-ce pas ainsi qu'

mon

ge on doit regarder toutes les

femmes?
CLIA.
C'est pour leur rendre la pareille!

ROSALINDE,
Pourquoi
le railles-tu?
Il

Clia.
!

a l'air triste

JACQUES.
donc menteur, car je CLIA. Voil un charmant caractre!
air est

Mon

me

ris

de toutes choses

Mais oui! (a

jacqnes.)
!

Touche

TOUCHARD. l, mon
Clia.

camarade,.,

si

tu as

de

l'esprit, toutefois

ROSALINDE,
Moi,
j'ai

bonne opinion de

lui,

puisqu' ses risques et p-

COMME
rils,
il

IL
!a

VOUS PLAIRA
part de

437

vient

me

trouver de

mon

pre;

il

doit tre

de ses amis.

JACQUES.
Je ne cours point de risques et ne brave point de prils.

CLIA.
Pourtant... vous devez tre banni?

JACQUES.

Non

c'est

par got que

j'ai

suivi le

duc dans son

exil.

CLIA.
C'est peat-tre par affection?

JACQUES.
Qu'est-ce que l'affection?

Une habitude de
Rosalinde.

l'esprit

ou du

cur, qui

n'est, au fond,

que de l'gosme.

CLIA,
Voil

un trange cerveau

ROSALINDE.
Rappelez-moi votre nom. N'tes-vous pas...?

JACQUES.
Je ne suis plus ce que j'tais; ne

me

cherchez pas dans vos

souvenirs
Autrefois,

mon nom

chang de sens

comme
le

tout le reste.
le
le

ici, j'tais

pour tous Jacques

viveur et

magnirveur

fique; aujourd'hui,

on m'appelle, l-bas, Jacques

et

le solitaire.

CLIA.
Quoi! vous tes ce Jacques... ce seigneur tant vant pour se? folles murs et ses brillantes manires? Alors, vous avez
renonc aux unes pour
saine

faire

pnitence des autres?

(Jacques la

avec une gravit ironique.)

Eh bien! VOUS ne rpondez plus?

Vous tes dj au bout de votre faconde?

JACQUES.
C'est la voir?
tire

que

je salue... et,

devant tant d'esprit, je

re-

ma

conversation et

ma

personne.
allant Jacqncs.

ROSALINDE,
Ah! de grce, monsieur,
si

vous pouvez rosier sans danger,

138

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


que
je puisse

veuillez attendre

vous confier une

lettre

pour

mon

pre.

JACQUES.
J'attendrai.

CLIA,

allant

Jacques.
1

Au

revoir donc
lui

dans un moment, aimable Jacques


le

(a Rcle

salinde, en

prenant

bras pour s'en aller.)

Impossible de

pi-

quer! Son il est encore vif et beau; mais sa bouche est une

tombe o

le sourire est enseveli.


Elles sortent avec

Touchait!

SCNE

VI
seul.

JACQUES,
Regards
et sourires de

femmes

vous tes

les ternels

m-

tores qui brillent sur les abmes! Clairs regards, radieux


sourires!... (Riant.)

Ah que de pauvres
!

sots s'y laissent prenj'ai

dre! Attendrai-je cette lettre? Oui, puisque


1

promis de

attendre!
Il

s'a=sied

sur les degrs de l'estrade.


e

Olivier et

le

lutteur entrentt

SCNE
CHARLES, OLIVIER,
les

VII

sans voir
puis

degrs de l'estrade;

JACQUES, ADAM.
le

assis

sur

OLIVIER,
Et tu

venant de gauche

et

donnant

bras Charles.

dis, Charles,

mon

brave lutteur, que ce jeune im-

prudent a os...?

CHARLES.
Oui, messire Olivier,
votre jeune frre m'a port
et
le dfi

dans toutes

les

rgles,

mon

devoir est de vous


rire

le dire.

J'eusse accept l'preuve


celui-ci.

pour en

un autre jour que


gloire,

Mais ce jour est consacre

ma

non mon

COMME
plaisir.

IL

VOUS PLAIRA

139

Devant la cour, je dois soutenir ma rputation. Vous comprenez qu'il m'est impossible de faire quartier et de laisser sortir de mes mains un seul champion sans lui avoir au moins bris un membre. Je vous prie donc de dtourner le
jeune
jencre
j'ai

homme

de son dessein.
et je

Il

est

d'une complexion
l'abmer.
j'ai

trop

pour moi,

serais fch de vous

Mais

mon honneur

garder, et le

dvouement que

pour

ious m'oblige vous avertir.

OLIVIEB,
Je t'en remercie,

lui

tapant sur l'paule.

mon bon

Charles, et lu peux compter sur


qu'il

une bonne rcompense... quoi


jeune vaurien est

arme!

Je savais

le

des-

sein de Roland, et j'ai tout fait pour l'en dtourner; mais ce


le plus dtestable entt

de France.

chart.es.
Lui? C'est donc...

OLIVIER.
Je ne

peux pas tout

te dire,

il

est

mon

frre! D'ailleurs, sa

malice est tellement noire, qu'elle

te ferait

dresser les cheveux

sur la tte, et que je n'en puis parler

moi-mme

sans que les

larmes
si

me viennent aux
lui casses

yeux. Je dois pourtant t'averlir que,


te repentir

tu

ne

qu'un doigt, tu pourras bien

de

ne

lui

tion

rompu le cou. Il se vengera de son humiliapar tous les moyens; il forgera quelque tratrise, il
avoir pas

t'attirera
le

dans quelque pige,

il

ne reculera pas de

mme devant

poison!...
il

Tu comprends

tout ce

que je renferme en moite

mme,

est

mon

frre! Je suis forc


si

parler de lui avec

indulgence; mais,

je te dpeignais toute sa sclratesse, lu

plirais d'effroi autant

que

je rougis

de honte.

CHARLES.
Diantre
!

je suis aise
il

de vous avoir parl. Allons,


et, si je
le

s'il

cher,

che son mal,


bquilles, je
Il

aura son compte,

vous

le

renvoie sans

veux ne jamais disputer

prix de la lutte.
prparera
la lullo.

remonte au fond

et ses aides viennent le

OLIVIER,

pari.
!

Ah mon jeune
!

coquin, \ous en voulez lter

Nous verrons

si.

demain,

l'on dira

encore de vous que vous tes plein de

140

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


gagnent tous
le

qualits et de mrite, que vous apprenez tout sans tre en-

seign, et que vos nobles sentiments vous

les

curs. Nous verrons

si

mes gens vous obiront


encore de vous

plus qu'

moi-mme,
vrait faire

et si l'on fera

cas que l'on de-

de moi seul?
Il

remonte vers Charles.

JACQUES,
dtestable hypocrisie
!

part,

se

levant.

Sur

ma

parole, les

hommes
1

sont
qui

encore plus mchants aujourd'hui qu'autrefois


revient

Adam,

par devant l'estrade.)

Ah! coute,

dis ton jeune matre

de ne point lutter avec Charles.

ADAM.
Lutter, lui? Est-ce que...?
Il

regarde Olivier et Charles qui causent ensemble.

JACQUES.
Oui, oui, hte-toi
I...

(Fanfare.)

Est-ce

l le

cortge du duc

Frdric?
Le cortge commence
entrer.

ADAM.
Et
c'est le

duc lui-mme

mais d'o savez-vous que Ro-

land...?

JACQUES.
Je le sais. Va... cours! Dtourne-le de cette sottise?

ADAM.
Le
Il

voil.

Oh!

je l'emmnerai d'ici!
la

va Roland, qui vient par


d'honneur
et les

gauche, et

il

l'emmne.

Les dames

pages paraissent sur l'estrade tandis que Frdric et sa

suite entrent par le fond droite, avec Clia et Rosalinde.

SCENE
Les Mmes,

VIII

FRDRIC, CLIA, ROSALINDE,

TOUCHARD, ROLAND.
Le duc Frdric entre au son des fanfares, avec Clia et Ros'.linde; Tonch.ird les suit. Des bourgeois et des gens du peuple se tiennent en ilclicrs de la palissade. Groupe de lutteurs se tenant autour de Clurl^s.

COMME
Pourquoi

IL

VOUS PLAIRA
Clia
ici,
et

141

FRDRIC,

a Rosalindo.

me

suivez-vous
?

puisque vous redoutez

les

combats srieux
la

Vos

faibles

curs n'en pourront supporter


combats.
Il

vue

et vos cris

gneront

les

monte sur l'estrade.


et

JACQUES,
Quoi
!

qui est prs

de la barrire, bas,

Clia

Rosalinde.

n'est-ce pas

un passe-temps bien

choisi pour des

femmes que de voir des gens acharns dranger l'harmonie


de leurs ctes ?

ROSALINDE,
Je

bas,

lui

remettant une lettre.

ne viens que pour vous remettre


!

ceci...

pour

mon
;

pre.

Que Dieu vous accompagne


reviendrons voir couronner

(a.

Clia.)

Allons plus loin

nous

le

vainqueur.
qui

JACQUES,
Attendez

bas, Clia,

montrant Roland

cause

avec feu avec

Adam au
!

fond.

Regardez ce jeune
!

homme

qui se dbarrasse de

son manteau

CLIA.
Prtendrait-il dfier le terrible Charles?

JACQUES.
Prcisment
;

veus ferez que cela


plaisir voir tuer

soit refus,

moins que

vous ne preniez

un enfant.

CLIA,
souffrirez pas

Touchard qui est prs d'elle.


(Hant,

Amne-le-moi, vite!

Frdric.)

Mon

pre, vous ne

une lutte trop ingale?

FRDRIC,
Je ne souffrirai

des marches de l'estrade.

pas que
vienne
!

mon

lutteur

refuse

un

dfi,

de

quelque part

qu'il

CLIA,

montrant Roland qui descend en scne.

Mais ce pauvre jeune homme...

FRDRIC.
Qui
?...

?...

Je ne sais quoi dans cette figure

me

dplai\

Laissez Charles donner

une leon
!

ce

moucheron qui

s'atta-

que au

lion

redoutable

Il

remonte sur l'estrade.

142

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


CLIA.
Roland, qui est sur le devant.

Jeune homme, pourquoi dfiez-vous Charles ?

C'est lui,

ROLAND. madame, qui a port un

dfi gnral. Je viens,

comme
nesse.

les autres,

essayer contre lui les forces de

ma

jeu-

CLIA.
Votre audace est trop grande. Nous vous prions de prendre
meilleur soin de

vous-mme

et

de renoncer cette entreprise.


mue.

ROSALINDE,
Faites-le,

monsieur; votre honneur n'en souffrira pas. Ma


la lutte n'ait

cousine obtiendra de son pre que


jourd'hui.

pas lieu au-

ROLAND,

embarrass

et

s'animant peu peu.

Ah

si... si

m'en cote de refuser quelque chose des dames belles... et si douces Mais ne m'en punissez pas
il
!

Que vos
la

regards, et vos

vux me

protgent. Si je suis vaincu,


la

honte en sera pour moi seul, que rien ne distingue de


et qui,

foule,

priv de tout autre mrite, n'ai que du couSi

rage montrer.
nul ami ne

je suis tu,
;

il

n'y aura pas grand mal!

me

pleurera

je

n'aurai rien regretter en ce

monde, o

je n'ai rien,

J'y laisserai vide

o je ne fais rien, o je ne suis rien... une place qui sera mieux occupe par tout

autre que par moi.

ROSALINDE,
Hlas

mue.
le

je voudrais

pouvoir ajouter

peu de force que

j'ai

la vtre.

Et je vous donnerais

la

CLIA. mienne aussi de bon cur!


que Jacques essaye de dissuade*.
!

ADAM,

Roland,

Ne
Ne

luttez pas, votre perte est rsolue


bas,

OLIVIER,
te laisse
!

Charles, en entrant par


Il

le

devant gauche.

pas surprendre.

a plus de vigueur qu'on ne

croirait

11 fait

part

le

geste do toucher son cou, que

Roland a endolori.

COMME
Eh quoi
!

IL

VOUS PLAIRA

Olivier.

11)

ADAM,
s'exposer ainsi ?

monsieur, vous n'empchez pas votre frre de

OLIVIER.
Il

fallait

l'empcher,

toi

ADAM.
Hlas
!

il

le

courage de son pre


Olivier.)

Que
le

n'en

a-t-il la
!...

force

et l'exprience! (a

Monsieur... de grce
lui

OLIVIER,
Je ne saurais rester
ici,

tournant

dos.
!

je suis trop

mu
Il

(Bas

Charles.)

Me-toi, te dis-je

se perd

dans

la foule.

CHARLES,
Voyons
si
!

aprs avoir salu


le

le

duc en s'approchant de

l'estrade.

o est

premier inscrit?
le sein

est ce

jeune brave

press de sommeiller... dans


Il

de sa mre ?
air farouche.

montre la terre d'un

ROLAND,
Le
voil prt
!

s'avanant la droite de Charls.

ROSALINDE,
Vous cesserez aprs
la

Charles, vivement.

premire chute ?

CHARLES.
Votre Seigneurie peut compter l-dessus.
dera pas une seconde.
Il

n'en

deman-

ROLAND,
victoire.

Charles.
Il

Pourquoi vous moquer d'avance ?

sera temps aprs la

CHARLES.
Allons!...
Ils

passent derrire la palissade


tants les cache.
l'estrade.
rire;

au second plan. Le

groupe des
lutte

assis-

Le
et

duc se lve pour regarder la

du haut de

Jacques

Adam

sont au fond, gauche, prs de la bar-

Cclia et Rosalindc, droite,

au pied de l'estrade.

ROSALINDE.
Oh!
qu'il

vaillant, excellent
!

jeune

homme

(a Jacques.)

J'espre

vaincra

444

THTRE COMPLET DE GEORGE SANP


JACQUES.
le l'espre

Moi, je ne

pas pour

lui

CLIA.
Hlas! ni moi non plus! (a Adam.)

Eh bien?

ADAM.
Je ne

peux rien

voir, je

me

sens mourir

ROSALINDE,
Et moi aussi!...

s'appuyant sur l'estrade.

CLIA.

Eh

bien, cousine, voyons, ne restons pas!

JACQUES.
Attendez
!...

Un

des deux est renvers

!...

FRDRIC.
Assez
',

Le groupe s'ouvre. On

voit

Roland debout. Charles

est

par terra san3

mouvement

ADAM.
Ah!..,

FRDRIC.
Charles vaincu ?

ROLAND,
ne suis pas encore en haleine.

modestement.

Je supplie Votre Altesse de permettre

que

je continue; je

FRDRIC.

Comment
Il

te trouves-tu,

Charles?

TOUCHARD.
ne peut point
parler, monseigneur.

FRDRIC.
Qu'on l'emporte
!

TOUCHARD.
Fanfares, sonnez pour
le

vainqueur.

On emporte

Charles. Roland entre en scne,


qui

Adam

le

serre dans sos bras.

FRDRIC,
Qui es
tu,

a descendu de l'estrade,
?

Roland.

jeune

homme

Ton nom

COMME
Monseigneur, je suis
des Bois.

IL

VOUS PLAIRA
avec
fiert.

145

ROLAND,
le plus

jeune des

fils

de

sire

Roland

FRDRIC.
11

fut

mon ennemi
en
le

Tu

es

un

vaillant garon; mais je re-

grette
devant

que tu ne m'aies pas


lui

nomm un

autre pre
il

((u passe
et revient.

regardant et aperoit Jacques;

tressaille
!

Am
ici
Il

seigneurs de sa suite.)

Messieurs, suivez-nous
!

des soins
Il

plus graves nous rclament

(Bas,

l'un des seigneurs.)


!

y a

comme une puanteur


par
le

de trahison
;

venez

sort avec sa suite

qui y taient.

Fanfare pendant
part,

fond droite

l'estrade se dgarnit des


la sortie

dames

du duc.

OLIVIER,
Allons!
il

l'extrme gauche.

faut

chercher autre

chose... et,
!

s'il

faut dix

hommes pour

l'abattre,

on

les

trouvera
Il

sort

par

le

fond droite.

ADAM,

qui l'observe.

va-t-il ? Je le saurai.
Il

le

suit;

Jacques disparait aussi.

SCNE IX

ROLAND, CLIA, ROSALINDE.


CLIA,
!

Rosalinde.
1

Oh la sombre et jalouse humeur de mon pre Ce homme ne mritait-il pas une meilleure parole ?
ROSALINDE.

jeune

Mon
tout le
et ce

pre, moi, aimait sire Roland

monde

l'estimait

pauvre jeune

comme son me, et comme un noble et digne seigneur; homme est son fils
!

CLIA.
Si j'osais lui
faire

quelque prsent...
!

Il

parat

fier,

et

il

n'acceptera que nos loges


IV

(Allant lui avec

franchise.)

Mon-

14

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


si

sieur,

vous tenez vos promesses en amour

comme
!

en

guerre, celle que vous aimerez sera bien heureuse


Elle passe devant Roland,

qui est immobile.

ROSALINDE,

tanl sa chane cKor.


fille

Portez ceci pour l'amour d'une jeune


fortune, et qui donnerait davantage
(Roland reoit la chane que Rosalinde
passe derrire lui.
lui

brouille avec la

si elle

avait davantage.
la

met dans

main

puis

elle

Clia.)

Vi'jns-tu, cousine ?

CE LIA,
Adieu, beau cavalier
1

gracieuse,

Roland.

Roland

reste immobile.

ROSALINDE,
Je crois qu'il nous rappelle!
siez,

Clia.

(A Roland, revenant.)
lutt,

Vous diqui ne

monsieur?... Vous avez bien


( part)

monsieur, et vaincu
(haut)

un homme...
s'y attendait

c'est--dire une femme...

pas

Elles sortent par la gauche. Jacques reparat au fond.

ROLAND,
malheureux que
je suis
!

part,
!

Dans quel
l'effet

tat suis-je donc,

Ne pouvoir lui dire un mot que ma langue se refuse...? est-ce


:

de

la lutte ?

Ne

pouvais-je dire, au moins

Je vous

rends grces...?

Elle

m'aurait parl encore.


Il

essaye d'aller vers Rosalinde et s'arrte.

SCENE X
JACQUES, ROLAND, ADAM,
ADAM,
Monsieur,
il

venant

de droite.

bas,

a Roland.
ici.

n'y a pas de sret pour vous

Le duc

est,

dit-on, trs-irrit de vous

y avoir vu remporter
!

l'avantage...

ROLAND,

sans l'couter, baisant la chane.

cleste!... cleste Rosalinde

ADAM.
coutez-moi, monsieur!
J'ai servi

fidlement v^-tre pre;

COU M
je vous aime plus que

IL

VOUE PLAT R A
et ce

U7
gagn au ser-

ma

vie,

que

j'ai

vice de votre maison, je

veux que vous l'emportiez...

ROLAND.
Que
dis-tu
;

!...

Je ne veux pas partir; je ne suis point mal-

heureux

je

consens retourner chez

mon

frre.

JACQUES.
Vous ne
le

pouvez pas

il

a jur votre perte; je viens de

l'entendre...

ROLAND,
Ro^alinde
!

a part.

ADAM.
Venez, venez
force, de
.Mais
la
!

je vous

sauverai, moi

j'ai

encore de

la

volont! je vous suivrais au bout du monde!

venez

Vous ne m'coutez pas! vous ne m'aimez donc


l'entrane.

pas ?
Il

JACQUES,
Prenez
plus sre.
la

h Adam.
la

route que

j'ai

indique, c'est

plus rude et

la

ADAM,

emmenant Roland.
;

Oui, oui, monsieur Jacques

merci
et

Adam

Roland

sortent

par la droite.

SCNE

XI
puis

CLIA, ROSALINDE, JACQUES,


CLIA,
Rosalinde,
lui

TOUCIIARD.

qui regarde sortir Roland.

Quoi! tu voudrais

parler encore?...

ROSALINDE.
Ah
pre
prie,
!

mon

orgueil est

tomb avec ma fortune


i

Ne

dois-jo

pas plaindre ceux qui sont humilis pour


'?

'amour de
!

mon

Ce jeune homme, mon oncle


le

doit le har

Riais, je L'eu

ne

hais pus, toi

14S

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


CLIA.
il

Si tu l'aimes,
fait

faudra bien que je l'aime aussi


(Elle

Mais que
Il

donc

ce mlancolique seigneur?
quintaine

montre Jacques.)

paraissait si press

de nous quitter, et
!

le voil

qui reste

plant

comme une
?

(Allant

Jacques,

debout devant
fils

l'estrade.)

Que pensez-vous, monsieur, de l'aimable

de

sire

Roland

Et vous, madame
roir, les

JACQUES. Vous pensez qu'au scintillement du mioiseaux des champs doivent tomber dans le filet ?
?

CLIA.

O va
proie
?

votre mtaphore ? Qui est

le

chasseur, et qui est la

JACQUES. Le chasseur qui a tendu le pige


qui prend
le gibier.

n'est pas toujours celui

Votre cousine a captiv l'tourneau que

vous guettiez.
CLA.
Sachez, monsieur, que Rosalinde m'est plus chre que tous
les

tourneaux du monde, et que j'en donnerais mille


lui

comme

vous avant de

en disputer un

seul.

JACQUES.
Je ne crois point cette gnrosit.
Touchard,
Rosalinde)
qui entre
Il

ne faudrait

(montrant
parle

prcipitamment du

fond

droite, et qui

qu'un malotru

comme

celui-ci

pour vous brouiller


ft-elle

avec votre cousine. Pour un peu de louange, par la voix d'un hibou...

chante

CLIA.

Oh
Qu'y

grand merci,

j'ai

assez de cette voix-l. (a Rosalindo.)

a-t-il, et

pourquoi

la

pleur des

lis

sur tes joues ?

ROSAUNDE,
Je ne sais
s'il

montrant Touchard.

parle srieusement.

CLIA.
Voyons, de quelle mchante nouvelle es-tu
le

messager?

TOUCHARD.
Une nouvelle
plus grosse aue moi, qui suispetk; plus
folle

COMME
bon.

IL

VOUS PLAIRA

149

que moi, qui suis sage; plus mchante que moi, qui suis
CLIA.
Parle vite, ou je

me

fche.

TOUCHARD,
Votre pre a

parlant trs-vite et se mettant entre les femmes.

fort

bien reconnu Jacques, lequel fera sageI!

ment de dcamper.
L'intrt qu'elle a
aussi.
Il

a vu Rosalinde lui donner une lettre.


le petit

marqu pour
Il

Roland

l'a

frapp

s'est

mis fort en colre.


et

vent

la tte,

que ses ennemis relque sa nice conspire contre lui. Il ordonne


dit

qu'elle ait sortir

de ses tats, o
lui

elle est trop


:

chercher

asile

o bon

semblera

et cela,

aime, et dans huit jours,


!

sous peine d'avoir la tte tranche. Voil,

j'ai dit
Il

retourne gauche.

ROSALINDE.
Tu
l'entends, Clia. L'exil

ou

la

mort

Je te le disais bien

TOUCHARD.

Ah

tirons nos mouchoirs. Voici l'heure de pleurer

JACQUES,

Clia, qui

est reste absorbe.

Et pourtant, vous ne pleurez pas?

CLIA.
Si j'ai pleurer, c'est sur

moi, et non pas sur

elle.

Ah!
fille

que t'ai-je innocente et soumise ?


cruel pre
!

fait,

et pourquoi traiter ainsi ta

ROSALINDE.

Que
Que
pas
!

dis-tu ?

Tu

n'as

donc pas compris ? CLIA.


lui,

trop

Mon

pre ne m'aime plus,


misre,

M'accuser de conspirer contre


la

mon pre ne m'aime me bannir honteusede


la

ment, m'abandonner
moi, sa
fille
!

me menacer

mort,

ROSALINDE.
Perds-tu l'esprit,

ma

pauvre Clia

Il

ne

t'a ni

bannie ni

menace. Non. Tu ne
le

crois

CLIA. pas? C'est que tu ne m'aimes pas

150

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


pour savoir qu' nous deux nous ne faisons me. On nous sparerait! nous nous quitterions
les
l

assez, Rosalinde,

qu'un

nous qui, ds l'enfance, avons dormi sous


et

mmes

rideaux

mange
les

la

mme

table! nous qu'on voyait

toujours en-

semble, l'heure du rveil

geant

disait- on,

mmes jeux et comme deux cygnes

comme les mmes

celle

du repos, partainsparables,

tudes,

attels au char

de

la

desse

Amiti? Non, non,


disgrce

ma

chre Rose, je serai avec

toi

dans

la

comme

clans l'opulence.

Ta

peine, ta pauvret, ton

humiliation,

tes prils,

tout cela est moi


et

comme

toi-

mme. Partons donc ensemble


fallt-il

courons rejoindre ton pre,


la

traverser les sables de la Libye, pour trouver

fort des

Ardennes

ROSALINDE.
Non, Clia,
pas...
c'est impossible
!

Ma

chre Clia. tu ne dois

JACQUES.
Vous croyez
qu'elle parle srieusement ?

CLIA.
Oui, monsieur, je parle srieusement. Qu'elle y consente

ou non, je partirai avec


j'irai;

elle

ou sans o
elle

elle.

Mais o

elle ira,

elle vivra, je vivrai;

ne sera pas avec moi,

je mourrai. Viens,

retournons au palais,

ma

Rosalinde, et

que, ds ce soir, avant que l'on se doute de

mon

dessein,

notre fuite soit assure.

11

faut

nous dguiser, nous munir de

l'argent et des effets ncessaires, faire prparer des chevaux,


et,

avant que l'aube paraisse, nous trouver aura


la courtoisie

ici,

o ce gentil-

homme

de nous attendre pour nous servir

de protecteur et de guide.

JACQUES.
Qui ? moi ?

me

charger de deux belles dames pour

fuir

travers les bois et les montagnes ?

ROSALINDE.
Refusez-vous, lorqu'on

me

chasse, de

me

conduire auprs

de

mon

pre ?

COMME
Vous, fort bien
;

IL

VOUS PLAIRA
Qu'elle
la

151

JACQUES.
mais
elle ?...

me commande
!

tout

de suite de lever une arme pour

dfendre

CLIA.

Oh
De

vous avez peur, brave chevalier?

JACQUES.
vous, certes.

CLIA.
Enfin, voil quelque

chose qui, de sa part, peut passer

pour galant!

JACQUES.

Oh
Eh

ne

le

prenez pas ainsi, je vous prie

CLIA,
bien, matre Pierre, vre, toi?

Touchard.

mon pauvre

fou, veux-tu

me

sui-

TOUCHARD.
Oui,
si

vous

me

promettez qu'une
faire rire.

fois

dans

le dsert, jo

ne serai plus oblig de vous


Soit

CLIA.
!

(a Jacques.)

Vous

le

voyez, ce bouffon-l, qui ne vaut


!

pas grand'chose, a plus de cur que vous

et,

puisque vous

refusez, on se passera de votre compagnie. Viens, Rosalinde;

mon

parti est pris,

mon cur
faire

ne faiblira pas; Dieu, qui bnit


Jacques), et

notre amiti, protgera notre fuite (regardant

ceux

qui voudraient te
connatre.

douter de moi apprendront

me

Elle sort avec Rosalinde par le fond.

SCNE

XII

TOUCHARD, JACQUES.
TOUCHARD.
Or donc,
je ne suis plus bouffon et je vas vivre en gentilla fort

homme

Fait-on tant soit peu de bonne chre dans

des Ardenncs? Les poulardes y sont-elles grasses? les vins y

152

THAT1E COMPLET DE GEORGE SAND


gnreux
?

sont-ils

Mais quoi songes-tu., camarade? car tu


la repartie vive,

prends
et c'est

mon
toi

emploi; tu as l'esprit frondeur,


qui dsormais porteras ceci
;

c'est toi qui feras

rsonner ces grelots aux oreilles de

ma

matresse, moins

pourtant que tu ne prfres voyager seul.

JACQUES.

Va

lui dire

que

je serai ici avant

que

le

jour paraisse.

TOUCHARD.

Ah vous vous vous ravisez ? Tant mieux, vraiment vous me distrairez des ennuis de la route! Honneur donc et salut
!

votre

humeur

factieuse et drolatique
et

(Lui donnant la marotte.)

Acceptez ceci, seigneur fou,

que

le ciel
Il

vous assiste
par
le

sort

fond droite.

SCNE

XIII
seul.

JACQUES,
Il tient la

marotte et la regarde d'un air

distrait.

Ah

oui, certes
!

voil bien le sceptre qui


marotte loin
de
lui.)

me

convient d-

sormais

(Jetant

la

Non

ds que j'aurai
j'irai

conduit cette belle demoiselle son oncle,

chercher

une solitude plus profonde ou des hommes plus ennemis de


la socit

J'irais bien vivre parmi les loups, si je croyais... Mais ces coquins-l sont capables de ne pas valoir mieux que les hommes.
!

COMME

IL

VOUS PLAIRA

153

ACTE DEUXIME
Dans
la fort

des Ardcnncs. Arbres et rochers.

Un

ruisseau sous les saules.

Grands chnes aux premiers plans. A gauche, au premier plan, nn arbre


au pied duquel
face
est

une roche servant de sige. Au troisime plan, faisant


tertre

au public, un

coup par un sentier passant entre deux gros

ar-

bres, avec

une descente rapide.

SCNE PREMIRE
LE DUC, AMIENS
Un
feu est allum

et
et

autres Seigneurs, Valets Piqueurs.


les valets dballent

au fond pour une cuisine improvise;

des paniers, des ustensiles et des mets.

LE DUC.
Voici
le lieu

choisi pour notre halte.

(A

ses

gens.)

Amis,
Si
ici.
fille

servez-nous la collation sous ces arbres. (Aux

seigneurs.)

Jacques revient aujourd'hui,


Puiss-je recevoir

il

saura nous retrouver


des
nouvelles de
fidle!

aujourd'hui

ma

chrie et revoir la figure d'un


frres,

ami

Et vous, mes

mes compagnons

d'exil,

ne vous tarde-t-il point d'en-

tendre soupirer ou gronder notre philosophe mlancolique?

AMIENS.
Oui
certes, monseigneur.
les

L'habitude de vivre ensemble


recommencer

:nangeen qualits

travers de notre nature, tant est douce

a l'homme la pente qui l'entrane

chaque
je fais

matin
outes
f.ie

le

chemin

qu'il

fait la veille!
Il

J'avoue que les bou-

tades de Jacques

me manquent.
de bien.

me semble que
l

choses plus mal, depuis qu'il n'est plus


je

pour

me

que

ne

fais rien

LE DUC.
Pour moi, plus
'esi
il

me gourmande,

plus

il

m'intresse, et

dans ses plus grands

accs de misanthropie qiie je

trouve du profit l'entendre. J'aime alors le contredire et


9.

i54

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND

pour l'obliger parler davantage ; car, au fond de ses rcriminations contre le genre humah., je vois toujours briller l'amour du vrai et la haine du mal, comme les
le critiquer

claires toiles derrire les


pain;
il

prend

la

corbeille.)

nuages sombres. (On lui apporte le Mais venez, chers compagnons


pain. Je veux, jusqu'
l'offrir

affams, v^enez recevoir


nier jour, garder la
ses gens.)

le

mon

der(a

coutume de vous

moi-mme,

bois,

Bons serviteurs, distribuez-nous dans la vaisselle de ouvrage de vos mains industrieuses, les viandes saile

gnantes ou sales, selon


premier plan,

gr de chacun. (Audrey

parat au

gaucue.) Laissez

approcher

la

bonne Audrey.

SCNE
Les Mmes,

II

AUDREY,

puis

TOUCHARD.

LE DUC.

Eh

bien, Audrey, tu nous apportes le lait de tes brebis et

les fruits

de ton verger? Sois toujours


(A Amiens, pendant qu'on
se

la

bienvenue,
chacun

ma
s.i

pauvre enfant!

groupe

guise pour rnjmger.O

Ma

lle est

peu prs de son ge; mais

combien

je

me

la

reprsente plus grande et plus belle!


voyant entrer Touchard,
effraye.

AUDREY,

qui est remonte,

Ah! mon Dieu, qu'est-ce que

c'est

que cet homme-l?


enfant! (Cherchant des

Un
yeux.)

joli

homme

bien fatigu,

TOUCHARD. ma belle
inquite.

Ah

o est ce pauvre duc? Montrez-le-moi!

AUDREY,
Qu'est-ce que vous
lui

voulez?

TOUCUAUD.
Qu'est-ce que a vous fait? J'ai lui parler!

AUDREY'.
Alors, le voil.

AMIENS.

Le

duc,

avec

le

groupe
d roi le,

principal,

s'est

install

sur la

Monseigneur, voici un animal plus curieux rencontrer

COMME
ici

IL

TOUS PL AIE A
la

133

que tous ceux auxquels nous donnons


Par
ici,

chasse.

(Faisant

des signes.)

par

ici,

l'ami!
surpris.

LE DUC,

Un

fou? Oui, sur

ma

parole,

un fou en jaquette bigarre'

D'o sors-tu, et que cherches-tu en ce pays, fou?

mon pauvre

TOUCUARD. Ne m'appelez fou que quand j"aurai pous la fortune, c'est une femme ingrate; mais appelez-moi sot, trois
sot d'tre

car
fois

venu courtiser
l cette

la

misre, car c'est une

fille

maus-

sade,
C'est

(il

cherche prendre un fruit Audrey, qui passe prs du duc.

donc

fameuse

fort des

Ardennes?

AMIENS.
Est-ce donc par hasard que tu t'y trouves?

TOUCHA RD,
Non;
Il

guignant

les

mets qui passent prs de

lui.

et c'est d'autant plus sot


fruit

moi de m'y trouver!


le

prend un

U la drobe dans la corbeille d'Audrey, qui

re-

garde bahie.

LE DUC.

Demande

ce que tu veux,

mon ami! TOUCUARD.

Ne

faites

pas attention. Je prends cette


le

pomme

pour phi-

csopher sur

destin de l'homme. Ce fruit n'est-il pas son

image?
LE DUC, Voyons
ta philosophie!
assis.

Que

faisait cette
si

TOUCHARD. pomme sur son


mange?
(il

arbre, et que va-t-elle


la

devenir

je

ne

la

mord dans

pomme.) C'est ainsi

que, d'heure en heure, nous mrissons, mrissons; et puis,

d'heure en heure, nous pourrissons, pourrissons, jusqu' ce

que

la

mort nous croque et que

la terre

nous avale.

LE DUC.
Voil

un

fou sentencieux!

tes-vous tous maintenant 9

celte humeur-l?

156

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


TOUCHARD.
Oui, monsieur. Autrefois, les grands taient trop sages;
ils

inventrent les fous pou" avoir de


ils

la gaiet.

Mais peu peu

onc pris notre

folle et

nous ont

laiss

en change leur sa-

gesse.

Nous aurions d demander du


LE DUC.

retour.

De mieux en mieux! Mais de


matre as-tu servi?

quel pays viens-tu, et quel

Tout
le

l'heure... Je...

TOUCHARD, qui mange avec avidit. On m'a dit... (a part.) On m'a ditde
LE DUC.

prparer adroitement l'arrive...

Parle

peut-tre :auras-tu des nouvelles de ceux qui m'in-

tressent.

TOUCHARD.
Oh! des nouvelles, j'en ai l bouche toute pleine... Il n'y a, vrai dire, que de vieilles nouvelles la cour de votre
frre.

LE DUC,

ro

levant.

Mon

frre!

Tu

es donc...?

TOUCHARD.
L'ami intime,
qui
le favori, les dlices

des deux princesses


fille

ce

me

fait

penser vous dire que votre

Rosalinde

se porte aussi bien

que vous
l,

et

moi, et que M. Jacques,


qui attend votre bon

mon

camarade,

est

tout prs,

plaisir.

LE DUC.
Jacques est l? Que ne
le

disais-tu tout de suite? Jacques!

Jacques! o donc tes-vous?

TOUCHARD.
Ayez patience! M. Jacques a pris fantaisie de vous amener un page, et le garonnet retarde sa marche.
LE DUC.

Un

page, moi, et un fou?

Que

veut-il

que je

fasse

de deux

serviteurs de cette espce?

COMME
Mais
ils

IL

VOUS PLAIRA

157

T0UCHAKD.
viennent; les voil.

SCNE
Les Mmes.

III

JACQUES,

puis

ROSAL1NDE,

vtue en

jeune garon.

LE DUC,
Jacques!... Et

Jacques, l'embrassant.

ma

fille?

ma

fille?

JACQUES.
Voici

une

lettre d'elle.

LE DUC.
Une
lettre?

JACQUES. Vous attend ioz-vous donc la revoir?


LE DUC,
Hlas! non... Si
est bien!
ouvrant la
lettre.

elle est heureuse,...

qu'elle reste

elle

JACQUES,

Rosalinde,

qui est

reste

loin

derrire lui,

mi-voix.

Approchez... et parlez-lui avec prcaution.

ROSALINDE.
Ah!
je

ne saurais

lui parler!
lisant la lettre.

LE DUC,
moins vieux,
genou en
fils

Elle espre qu'un jour on lui permettra...

Ah!
enfant?

si

j'tais

j'aurais plus de patience, (a Rosalinde, qui met un


devant
lui.)

terre

Que veux-tu, mon

Es-tu
Et,

le

ou

le petit-fils

de quelque ami de

ma jeunesse?
mon
ici

pour

cela,
fait

on

te

perscute peut-tre la cour de


affirmatif.)

frre? (jacque s

un signe

Si tu

cherches un refuge auprs de moi,

sois le

bien\enu. Mais ne compte pas faire

une brillante

carrire.

Nous avons perdu


le

la

pompe de

notre rang et trouv

une vie plus rude pour

corps, plus saine pour l'me. Ces

bois nous offrent moins de dangers que les palais,

sjour

de.

io

THEATRE COMPLET DE GEQCGE SAM)


nous n'avons subir que
le

l'envie. Ici,

la

peine inflige notre

changement des saisons et la ncessite de devoir noire nourriture aux fatigues de la chasse; mais, brl
premier pre,
par
le

soleil
:

ou surpris par
n'y a point

!a

tempte, je souris parfois en

me
un

disant

Il

ici

de flatteurs, car voil des con-

seillers qui

me
est

font sentir qu'un prince est

un homme,
Mais

et

homme
Mon

bien

peu de chose!...

pourquoi
par-

pleures-tu,

mon

enfant? car je sens

tes

larmes sur mes

mains!
tager?

sort t'effraye, et tu regrettes d'tre

venu

le

ROSAL1NDE.
Ah! je veux vivre prs de vous, monseigneur; ne
voyez pas
!

me

ren-

JACQUES,
Gardez-le prs de vous;
il

souriant.

vous servira bien.


son

le nue.
J'y

consens; mais qu'il

me dise
avec

nom

et

me montre

son

visage.
Rosalinde se relve.
Il

la
et

regarde
se jetto

motion.

Elle n'y peut

tenir

dans ses bras-

ROSALINDE.

Ah

mon
fille,

pre

c'est

moi

LE DUC.

Ma

ma

Rosalinde! sous ce dguisement!


Surprise et mouvement gnral.

ROSALINDE.
La
peu.
crainte de vous surprendre

trop

vite

me

l'avait

fait

prendre en voyage, et je n'ai pas su

me

faire deviner

peu

LE DUC.

Que

tu es belle ainsi!
le

Tu me

rappelles les

fils

que

j'ai

per-

dus! Oh! bni soit

jour o tu m'es rendue! Chers compa-

gnons, permettez-nous d'pancher


partagez

nos curs; et vous qui

ma
.-su

joie,

rjouissez de
les

vos gais propos ou de vos


fort!
les

chansons capricieuses
Il

chos de l'antique
fille,

remonte

fond ayee sa

qui se met

a ses gciioux,

mains

COMME
dans
les

IL

VOUS PLAIE A
avec
lui.

l'o )

siennes,

et

s'enlretient

Touchard mango et cau-e


debout
sur le tertre,

avec Audrey.

Un

musicien joue

du

luth,

gauche.

AMIENS,
les

Jacques,

s'.;r

le

devant de la

scne.

Plusieurs

seigneurs

entourent, les uns reprenant leur repas, les autres debout.

Voici une heureuse journe, Jacques! et chacun de nous


doit vous fliciter d'avoir apport
si

ici

une

joie

si

nouvelle et

pure. Mais parlez-nous do votre voyage, et dites-nous ce


fort,

que vous avez vu au del de cette


et
Ils

dans

les

campagnes

dans

les villes.

vont s'asseoir a droite;

Jacques

est

au

milieu
est

et

domine tous
lui

les

autres;

Amiens

est

sa gauche;

Touchard

devant

par terre.

JACQUES.
Innocents que vous tes! vous croyez donc que
la terre a

chang de face depuis que vous n'avez plus commerce avec le monde? Je vous jure que le monde est toujours le mme,
sinon qu'il est de dix a#s plus vieux, c'est--dire de dix ans
plus laid,

AMIENS.
Pourtant
toutes choses s'amliorent en vieillissant,
ou,

tant uses, se renouvellent?

JACQUES.
Vous croyez? Je
bord, le pauvre
n'ai point

vu

cela. J'ai

vu

l'ternelle re-

prsentation de la vie humaine, comdie en sept actes. D'a-

marmot
le

qui

vagit et bave aux bras de sa

nourrice. Ensuite l'colier pleurard, avec sa sacoche, et sa


face vermeille

comme

matin, se tranant l'cole contre*


Puis l'amant plaintif aux soupirs

cur

et pas d'escargot.

de flamme, chantant, sur un air us, les charmes toujours nouveaux de sa matresse. Mais le voil soldat! Ombrageux
et violent, la

bouche pleine de jurements tranges, portant


il

moustaches de lopard,
canon aprs cette bulle
dez! Voici
!e

court jusque sous

la

gueule du

d'air

qu'on appelle

la gloire.

Atten-

magistrat nourri de gras chapons, portant avec

orgueil son beau

gros ventre et sa barbe taille avec m*

460

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


:

lliode

il

a l'il svre, et dbite tout

propos de graves

maximes
le nez,

et des sentences rebattues. Puis arrive le sixime

ge, un ple Cassandre, avec ses pantoufles, ses lunettes sur


ses poches sur les cts; les chausses de sa jeunesse,

plus durables et mieux conserves que sa personne, flottent


trop larges sur sa cuisse amaigrie
fausset qui bgaye et
lve sur place.)
siflle
;

sa voix est devenue

un

comme

celui d'un enfant, (n se

Enfin, la dernire scne, celle qui vient clore

cette fatigante histoire de la vie,


tat d'oubli stupide,

une seconde enfance, un un fantme sans yeux, sans dents, sans


j'ai

got,

sans rien!... Voil ce que

vu, et, sur

ma

parole,

cela ne valait pas le voyage.


Il

passe gauche,

les

autres remontent vers le duc.


et s'apprte

Amiens

reste

un

peu plus en avant, s'assied,

manger.

UN SEIGNEUR.
Ce pauvre Jacques,
gera point!
il

est toujours le

mme,

il

ne se corri-

TOUCHARD,
Il rit.)

aux seigneurs.

a bien parl! c'est un lvej qui

me

fait

honneur... (on

Mais vous
lui et

riez,

et je vois bien

que nous perdons notre

temps,

moi, vouloir instruire des gens frivoles.

Mangeons.

SCNE IV
Les MMES, ADAM, ROLAND,
premier plan
et

venant par les rochers du

s'arrtant

sur

le

devant du thtre,

gauche.

Comment
cela?
gens-ci...

ROLAND, Adam, qu'il soutient. Adam! tu n'as pas plus de courage que Tiens! nous sommes sauvs, et, quels que soient ces
donc,
(il

tire
(Il

sou pe), je
s'lance
vers

ne te laisserai pas mourir faute


Amiens, et
il

d'un repas!

tend la pointe de son

pe sur sa corbeille.)

Arrtez, et ne

mangez

plus!

AMIENS,

souriant.

Ah oui-da?

Je n'ai pas encore

commenc!

COMME

IL

VOUS PLAIRA

ICI

ROLAND. Tu ne commenceras pas


!

Amiens

se

lve et se

met en dfense.

AMIENS.
Est-ce un second fou?

JACQUES,
Laissez
!

aux autres seigneurs qui veulent repousser Roland.

je connais ce

fauconneau
qui

ROSALIN'DE,

son pre,

s'est lev

avec elle et qui

approche

vivement.

Et moi aussi, je

le

connais!
faisant signe ses amis.

LE DUC,
Laissez-moi

lui parler!

(a Roland.) Est-ce l'orgueil,

jeune

jomme, ou

le

besoin, qui te

donne cette audace?

ROLAND.
C'est la faim! (a Amiens.) Laissez cela, vous dis-je, ou vous
inourrez, je le jure!

AMIENS,
Faut-il absolument

riant.

que je meure?

LE DUC,

Roland.

tes-vous dnu de savoir-vivre au point d'ignorer

com-

ment on parle des hommes civiliss? Que prtendez-vous? Vous obtiendriez par la douceur ce que nous refusons la
violence.

ROLAND.
Donnez-moi manger...
pauvre vieux qui va mourir
(pleurant et
si

montrant Adam)

pour ce

l'on

me

refuse!

LE DUC,
antres

ses gens, montrant Adam.


et

Portez-lui de prompts secours! (Rosalinde, Audrey, Touchard


courent relever

Adam

et l'assistent.

asseyez-vous; vous tes

le

A Roland.) Et VOUS, bienvenu parmi nous.


J'ai

ROLAND.
Quoi! vous
tait

me parlez
j'ai

avec cette bont?

cru qu'ici tout


mais, qui que
si

sauvage, et
si

t sauvage

moi-mme;

vous soyez,

vous avez connu des jours meilleurs,


le

vous
la

avez habit des lieux o

son de la cloche appelle les

hommes

la prire,

s'il

vous est arriv de vous asseoir

162

THEATRE COMPLEJ" DE GEORGE SAND


homme
de bien,
si

table d'un

jamais une larme a mouill vos

yeux;

si,

malheureux

vous-mme,
si la

vous

avez

appris

plaindre

le

malheur; enfin,
je

souffrance est la meilleure

arme auprs de vous,


le fourreau, et

remets en rougissant celle-ci dans

vous prie de

me

pardonner.

LE DUC. Oui, nous avons connu des jours heureux, et les larmes d'une sainte piti ont mouill nos paupires. Asseyez-vous
donc dans des sentiments pacifiques,
de tout ce qui est
ici.

et disposez librement

ROLAND.
Que Dieu rcompense
abuserai pas.
(il

votre charit, bon vieillard! je n'en

va auprs d'Adam.)

aura repris ses forces, je poursuivrai

demeure du duc

exil.

que mon serviteur mon chemin vers la Qui de vous pourra me l'enseigner?

Ds

LE DUC.
Qui donc tes-vous?

ROLAND.
Je
le dirai

celui que je cherche.

ROSALINDE,
C'est le
fils

bas,

au duc.

de sire Roland des Bois, votr ami.

le duc.
Oui, c'est sa vivante image.

ROSALINDE. Nous nous sommes vus un instant,


est la cause
et

il

y a huit jours,

et

il

de

mon

exil.

Mais

il

n'en sait sans doute tien,

il

ne m'a pas encore regarde de

je

lui l'effet

mon

dguisement,

(s'approchent de Roland.)

veux essayer sur Mandez


et Aruiins.

donc

aussi, puisqu'on

vous

le

permet.

Le duc parle bas Jacques

ROLAND,
puissances clestes
!

part.
!

Rosalinde

ROSALINDE.
Vous n'avez donc pas faim
Moi...
?

ROLAND.
monsieur? Non, vraiment, je n'y songe point.

COMME
Il

IL

VOUS PLAIIA
son pre.
antres.)

103

ROSALINDE,
ne

me

reconnat pas! (Aux


part,

Que personne ne me
qu'il m'aurait
re-

trahisse!

(a

tristement.)

Je croyais

connue!

ROLAND,
II

part.
la

me

semble qu'en feignant de

prendre pour un page,


et

j'aurai le

COUrage de
(le

lui parler

(Voyant Jacques
ici!

Touchard qui

s'approchent

lui.)

Ah! vous tes

Quels sont donc ces


Il

chasseurs et ce vieillard?...
montre
le

duc.

LE DUC,

allant Roland.

Je sais qui tu es, sache qui je suis.

ROLAND, se dcouvrant. Le duc lui-mme? LE DUC.


Oui, donne-moi ta main, et viens avec nous, (a
ses gens.)

Conduisez ce vieux serviteur au manoir et prtez-lui


cours de vos bras, (a
sa
fille

le

se-

en souriant.)

Beau page,

faites

ce

que je vous ai ordonn, et vous viendrez me rejoindre. (Bas.) Chre Mlle, amne ici l'imprudente et gnreuse Clia je viendrai vous y retrouver. Tchons que personne ne la voie,
;

ou, la voyant, ne sache qui elle est. (Haut.) Et nous,

mes

amis,

reprenons notre chasse!


joie de
Il

elle

sera belle

si elle est

pareille la

mon cur.
par
le

sort

fond avec Roland,

Adam

et

une
se

partie des

serviteurs

quelques

seigneurs le suivent.

Les autres

dispersent

aprs

avoir
et

repris leurs armes.

Amiens

et

Jacques restent au fond. Touchard

Audrey

assis

droite.
bas, Touchard,
le

ROSALINDE,
Viens, suis-moi.

touchant sur l'paule.

TOUCHARD,
J'tais fort

qui mange toujours.

bien

ici!
l'appelant elle du geste, et bas.

ROSALINDE,
Il

nous faut retourner vers Clia.

TOUCHAUD,
N'est-elle pas fort bien

Las.

elle est?

Le bonhomme qui

lui a

164

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


asile est

donn
bien

justement
(il

le

pre de cette

fille

d'esprit

que

vous voyez

l...

montre Audrey), laquelle

me

trouve beau et

fait, et

m'assure qu'

ma

considration elle aura toute

sortes d'gards

pour votre cousine.

ROSALINDE.
Je n'en doute pas; mais j'espre que tu n'as pas
Clia cette fille? Allons!

nomm

marche devant.

T0UCIARD. chemin de cette masure Allons!... Audrey! venez ici, Audrey! Conduisez-nous chez votre pre. Marchez devant, je vous prie.
Je crains de ne pas retrouver le
1

AUDREY,

faisant la rvrence.

Me

voil,

messeigneurs!
RosalinJe et Touchard la suivent.

Elle sort par la gauche;

SCENE V
AMIENS, JACQUES, quelques Serviteurs,
enlever
les

occups

restes

du repas

et

les

corbeilles.

JACQUES,
Oui,

bas, Amiens.

Ils

descendent

le

thtre

en causant.

elle a fait

cette

quipe romanesque de suivre sa

cousine, et nul pouvoir

humain

n'et

pu

l'en dissuader.

AMIENS.
Eh! dites-moi,
Clia est-elle aussi belle que Rosalinde?

JACQUES.

Que me demandez vous


je puis
rait

l?
la

Que m'importe

vous dire,

c'est

que

moi? Ce que moindre gardeuse d'oies au-

montr plus de sens.

AMIENS.
Il

est vrai qu'en

venant trouver notre duc,

elle l'expose a

mille prils, et attire sur lui de nouvelles perscutions.


lui

Ne

le

avez-vous point remontr?

COMME

IL VOl' S

PLAIRA

loo

JACQUES.
Sans doute!... sans doute!... mais, dfaut de jugement, de
telles cervelles

ont leur service mille arguments de senest.

timentalit fminine... Bref, elle nous a suivis; elle

tou-

jours prs d'ici, dans ce pavillon


tient, et

demi rain, qui m'appar-

teur. L,
le

o j'ai tabli le pre d'Audrey, mon ancien servinous l'avons dcide ne pas se montrer avant que duc ait consenti la recevoir, et nous l'avons laisse bien

penaude, commenant rflchir.

AMIENS.
Je vois que c'est une personne fantasque. Sans doute, elle

vous a

fait

bien enrager en route? Elle a eu mille caprices,

mille frayeurs?...

JACQUES.

Non
et

pas prcisment;

elle a

mme montr plus

de courage

de patience que je n'en attendais d'une femme habitue


la vie...

aux mollesses de

On ne

peut pas dire qu'elle manque

d'une certaine amabilit... mais, en somme, je suis fort aise


d'tre dlivr de cette

compagnie. Le mtier de servir


plus, et
il

les

dames ne me convient
dans
les

me

tarde fort de

me

jeter

bras de

ma

chre matresse,

madame
Il

Solitude!

passe gauche.

AMIENS.
C'est

me

dire de vous laisser vos rveries.

JACQUES.
N'en soyez point offens. Vous aimez
moi, je
la dteste
1

la discussion, et,

AMIENS.
Vous aimez pourtant contredire.

JACQUES.
J'aime encore mieux

me

taire.

AMIENS.
Et vous ne nous rejoindrez pas
Il

la

chasse?
de

va reprendre droite son attirail

cnasse.

166

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


JACQUES
cher, vous le savez, c'est l une chose que je n'aime

Mon

plus et que

mme

j'arrive

cussion. N'est-ce point

dtester autant que la disun amusement horrible que lchasse?

Eh

quoi
ia

percer de vos pieux les biches innocentes et faire


traits, sur les

voler

mort avec vos


cei'f

beaux flancs frissonnant

des daims tachets? Quelle boucherie! Se rjouir des larmes

d'un pauvre

aux abois

et voir sans piti ses entrailles

dchires par une meute cruelle, son noble sang rougir les

eaux limpides o il cherche un refuge contre la mort!... Quel spectacle! Ah! malheureux chasseurs, de quel droit traitezvous ainsi
les

animaux, citoyens primitifs de ce territoire?

Vous

tes des brigands

times, et de plus grands usurpateurs

arms contre des possesseurs lgique ceux qui vous ont

bannis de votre patrie!

AMIENS.
Fort bien; mais je vous quitte, car je craindrais de
laisser

me

persuader par vos discours et d'arriver, comme vous, au dgot de toutes choses. Au revoir, mon cher rveur. Maudissez le ciel et les hommes, mais n'oubliez pas de venir
souper avec nous.
11

rveille le chanteur, assis

droite, et sort par le fond

Jacques s'assied

gauche.

JACQUES,
Dis-moi,
luth?

au chanteur, qui va

sortir.

mon

garon, tu sais un peu chanter et jouer du

LE CHANTEUR.
Oui, monsieur; mais

ma

voix est enroue aujourd'hui.

JACQUKS.
Jamais chanteur n'a rpondu autrement. Tu veux que je
prie? Allons, je te prie, chante
!

te

LE CHANTEUR.
Je ne sais rien qui puisse vous plaire.

JACQUES.
Je ne te

demande pas de me

plaire,

mais de chanter.

COMME
Je ferai

VOUS PLAIRA

i(J?

LE CHANTEUR.

mon
,

possible,

mais

je crains

de ne pouvoir trouver
Il

un son.

accorJo son luth.

JACQUES.
Va
toujours, nous connaissons ces manires-l.

LE CHANTEUR,
Le houx
I

d'une voix de tonnerre.


!

le

houx

ob

le

houx

vert

Soufflez, soufflez, vents

de l'hiver!

JACQUES.
Diable! j'aimerais mieux our la tempte. J'aurais d m'at-

tendre

cela, puisque tu prtendais avoir perdu la voix.

LE CHANTEUR.
Le houx,
le

houxl...

JACQUES.
Assez, assez,

mon

ami, je te rends grces.

Va chanter

une lieue de moi.

LE CHANTEUR.
Mais, monsieur, vous m'avez pri de chanter...
Chantant.
Soufflez, soufflez...

JACQUES,
Tiens,
tiens,

se

levant et lai donnant de l'argent.

braillard!
la

voil

pour
que

te

taire.

Attends au

moins, pour chanter

froidure,

l't soit pass.

LE CHANTEUR.
Je vous remercie; je vous jouerai l'air sur

mon

luth.

JACQUES.
Oui, en t'en allant. Dcidment, je n'aime la musique que

de trs-loin.
Le chanteur
sort,

et

on

l'entend

jouer
et

sur

son

luth,

pendant

le

monologue
perdant.

de

Jacques, un air

simple

rustique.

Le

son va e

i3

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND

SCNE
JACQUES,

VI
seul.

tre seul!... philosopher, disent-ils. Non, vaine recherche,


rverie creuse! Mais contempler, entendre le ruisseau

qui

baigne les racines des vieux saules, arches moussues jetes


sur
le

courant argent

surprendre

le

frlement mystrieux

du rouge-gorge dans
des tiges puissantes...
vraie,
toi

les festons

du

lierre,

parure splendide

nature!

toi seule parles

une langue

seule

renfermes un enseignement divin! Quelle

lages

femme peut devenir aussi harmonieuse que ces feuilmus par la brise ? Quel livre aussi savant que ces pierres, antiques tmoins de la formation du monde? Quelles
voix de
soli-

prires aussi loquentes que ces bruits mystrieux de la

tude? Silence des bois, tu es musique et pome! chants et


discours des

hommes, vous
Il

tes nant et silence

s'tend

sur le tertre gauche et s'assoupit.

SCN.E VII

JACQUES, CLIA.
CLIA.
J'ignore o je suis, o je vais; mais les sons d'un
luth

m'ont
vnt
dormir.)

attire,

(voyant Jacques.) Ah!... si j'eusse attendu qu'il

me

chercher, j'aurais attendu longtemps! (Le regardant

Ah! cur

froiss!...

Voil pourtant le sommeil pai-

sible

d'une conscience pure!


Elle lui jette

Mais

il

faut qu'il

me

dise...
s veille.

des violettes au visage, Jacques


se soulevant.

JACQUES,
Quoi!
c'est

vous? Je vous voyais en songe... ou plutt je

vous entendais...

CLIA.
Dire quoi?

COMME
JACQUES,
Rien qui
vaille
:

IL

VOUS PLAIRA
les

1G9
violettes.
;

ramassant machinalement
les

rves sont une divagation

et pour-

tant vous n'tiez pas plus folle en songe


(Clia
fait

que dans

la ralit.

la

rvrence.)

Mais o allez-vous ainsi, toute seule?

Est-ce pour cueillir et gter ces pauvres violettes, que vous

vous exposez... ? N'avez-vous point rencontr votre cousine?

Nonl
nir, je
si

j'aurai pris

me

suis

CLIA. un autre chemin. Ne la voyant pas reveinquite,, impatiente un peu... Savez-vous

son pre consent

me

recevoir?

JACQUES.
J'en doute... et, aprs tout, je l'ignore!

CLIA.
Et, aprs tout, cela vous est indiffrent!
Elle s'assied sur une pierre droite.

JACQUES.

Eh bien, vous vous


Je suis fatigue.

tablissez l,

quand Rosalindo...

CLIA.

JACQUES,
Alors, je vais lui dire

se

levant.

o vous

tes.

GLIA. Vous

me

quittez?

JACQUES.
Je vous laisse en

compagnie de ce ruisseau
la

tranquille, o

vous pourrez contempler ce que, en qualit de femme, vous


considrez

comme

merveille

du monde

votre propre

image.

CLIA.
Ainsi, chevalier discourtois,

vous m'abandonnez

ici,

sans

crainte des loups ou des voleurs?

JACQUES.
Les bandits
pas
si

et les loups,

pauvre

fille,

ne sont peut-tre

redoutables que les penses de ton propre esprit et les

dsirs de ton propre cur,


.

iv

10

170

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


CLIA.

Oh! l'aimable homme! Raison de plus polir ne pas me laisser en compagnie de moi-mme! Voyons, monsieur Jacques, restez jusqu' ce que vienne ma cousine. Je ne me soucie pas beaucoup de votre conversation, et je sais que
vous hassez
la

mienne; mais

j'ai

peur d'tre seule, et

je

vous prie de ne pas trop vous loigner.

JACQUES.
Oh! tyrannie des femmes, caprice goste!
ris

comme

je

me

de ton empire!
Il

va

asseoir

sur

le

devant gauche.

CLIA,
Et pourtant
levant.
)

part.
et

le voil

qui s'arrange pour rester! (Haut,

so

Vous

tes bien, monsieur Jacques, sous cet arbre?

JACQUES.

On ne

peut mieux! Oh!

ici,

grce au

ciel,

il

n'y a ni ser-

viteurs ni matres, ni sujets ni princesses!

de vous faire un trne de

la

Vous tes libre premire pierre venue et un dais

de

la

premire branche.

CLIA.

Quant vous, vous tes


certain

libre

de vous rendormir. Moi, je


puisqu'il est

parlerai toute seule, sans crainte

de vous gner, que vous ne m'couterez pas.

Elle remonte au fond.

Beau

ruissel!

perdu sous

les

herbes fleuries,

D'o viens-tu? Le rocher

t'a-t-il

gard longtemps

Dans son sein de granit? ou Lion, dans les prairies, T'es-tu form des pleurs de l'aurore au printemps? Ou bien des pleurs moins doux ont-ils grossi ton onde?
Et ce qui va creusant
l

ravine profonde,

Est-ce torrent d'hiver? source cache au jour?

Est-ce pluie ou rose? ou bien larmes d'amour?


Elle
est

redescendue droite.

JACQUES,

qui

s'est

relev

sur son

coude pour l'couter.

Mauvais! mauvais! arcliimauvais!

COMME

IL

VOUS PLAIRA
pu

171

C.LW.
Quoi! vous m'coutiezl
point dit le dernier vers!
Si j'avais le croire, je n'aurais

JACQUES.
Et vous eussiez bien
table! Qu'est-ce
fait,

car je le dclare d'un got r'^tes-

ce ruisseau
cela;

s'il

i que cette mtaphore ampoule? Deman vient de source ou de pluie, je vous pardonne

mais supposer que des larmes d'amour puissent grossir

et creuser un ravin!... Voil de vos exagrations mode, voil des balivernes de vos potes de cour, qui font pmer d'aise les beaux petits messieurs, et soupirer vos ten-

une onde
la

dres curs de femme

CLIA.
Il

se peut que le dernier vers soit hyperbolique. Mais


s'il

il

vous et moins offens


Allez, allez,

ne rveillait pas en vous


(Elle

le

sou-

venir de quelque peine cruelle.

s'approche de

Jacques.)
le

beau

stocien, si

vous n'avez pas enfl

cours

de ce ruisseau,

c'est

que vos pauvres yeux n'ont pas pu

verser toutes les larmes dont votre

cur tait gonfl! JACQUES. O prenez-vous donc, madame, que j'aie eu un cur
si

si

fondant et des yeux

arides?

CLIA.
Je prends cela dans la piti que vous m'inspirez!

JACQUES.
Vous Oh! monde.

me
oui,

plaignez? C'est trop de charit, vraiment!

CLIA.
allez, je

vous plains de vous dfier de tout

le

JACQUES.

Ou donc

est

mon

malheur,

s'il

vous plat?

CLIA.

Dans l'absence du bonheur de croire quelqu'un. JACQUES, aprs un moment de silence. Voix de femme! musique faire danser les fous! longtemps que je ne t'coule plus!

il

y a

172

THEATlCE COMPLET DE GEORGE SAND


CLIA.

Vous avouez que jadis cette musique vous empcha do dormir?

JACQUES.
Je peux m'en confesser sans honte, puisque j'ai reconnu le

nant de mais
le feu

mon

ivresse. (Se levant

et

passant droite.) Jadis...

jadis j'aimais les

femmes comme

les

mouches aiment
et

le

miel;

d'amour dessche l'entendement,

une me sin!

cre reoit la mort quand elle rencontre la perfidie

CLIA.
Alors, votre
singulire

me est morte!... Ce doit tre une chose bien que l'existence d'un corps sans me? Vous tes
JACQUES.

content d'tre ainsi!

Non, certes!

Mon existence ne

vaut pas un denier, et je la

donnerais pour moins encore.


Il

va s'asseoir l'extrme droite.

CLIA,
J'ai

appuye sur une roche, prs de Jacques.

envie de l'acheter! par curiosit!

JACQUES.
Qu'en feriez-vous?

CLIA.

Que voulez-vous que

j'en fasse?

Un

jouet, puisque cela n'a

aucune valeur. Voyons, combien au juste me vendez-vous ce bout de mauvais fil que la Parque vous dvide et qu'il
vous plat d'appeler une existence?

Je vous le cderais pour

JACQUES. un couplet de chanson; mais


CLIA.

V>

faudrait que le couplet ft bon!

C'est trop cher; contentez-vous d'un mot.

JACQUES.

Un

seul? Soit, mais un mot raisonnable.

CLIA.
Alors, approchez-vous, car
il

ne faut pas que les oiseaux

COMME
driez sourd.

IL

VOUS TLAIRA

i"3

l'entendent. Ils le rpteraient si haut,

que vous en devien-

JACQUES,
Voyons
J'aime
cette sage parole.

prs d'elle.

CLIA.
!

JACQUES,
Qui?

vivement.

CLIA.

Oh! qu'est-ce que


C'est

cela vous fait?

JACQUES.
pour savoir
si

votre parole est sage ou

folle,

bonne

ou mauvaise.

CLIA.
Et
si elle

ne s'adresse personne?

JACQUES.
Alors, c'est une parole creuse et qui n'a

aucun sens.

L'; -

mour

n'existe pas sans objet.

CLIA.

Eh bien, supposez la personne ou la chose que vous Ma parole sera sage votre point de vue.
JACQUES.
Je vous
l'ai dit,

aime;:.

je n'aime..., je ne

veux aimer personne.

CLIA.
Qui n'aime personne s'aime trop soi-mme,
aimais, vous
et, si je

vous

me

donneriez raison?

JACQUES.
Ah!
Glia!... je
si

me

dteste plus que le genre


(il

humain tout
vous sou-

entier; et,

vous m'aimiez...

passe gauche,) je folle

haiterais plutt d'tre

morte que

ce point-l!

CLIA.
Rassurez-vous, j'aime...
soleil

(Jacques la regarde Oxcraent.) C'est lo

que j'aime!

JACQUES.
Mais
il

ne peut vous payer de retour?


!0

CELIA.
Qu'importe?
c'est vrai;
Il

est beau,
il

il

est bon.
la vie.

Il

ne nous dit rien,


l'aimer
se doit tout le

mais

nous donne

On peut donc

sans

lui

demander son amour,


:

puisqu'il

monde

et toutes choses

la petite herbe

comme

au grand

cdre, et vous

comme

moi! Qu'en dites-vous?

JACQUES.

cela, je n'ai rien

rpondre;

ainsi, voil

que

mon me

vous appartient?

CLIA.
Votre me, non
!

vous n'avez pas d'me, et votre corps, d-

pourvu de cur, n'est plus qu'une ombre. C'est donc un fantme que j'ai achet; et, si cela m'amuse, vous ne me
quitterez plus que par

mon

ordre, vous ne ferez plus

un pas

sans

ma

permission, vous ne parlerez

mme

plus qu'

ma

fantaisie.

Vous

riez?...

Pourquoi

riez- vous?
riant.

JACQUES,
L'ide est folle!

ma sombre
fte!

existence!...

un

souffle

de
le

printemps!... Oui, le zphyr est un clat de rire, puisque

printemps est une

CLIA. Votre air dment tout coup vos paroles! Voyons, Jacques! est-ce une vraie envie de rire?

Non,

Clia, c'est

JACQUES, redevenu trfade. une envie de pleurer. CLIA.


le disais!

Ah! quand

je

vous

une envie de pleurer votre

me

dfunte!

JACQUES,

avec nergie.

Eh
vous
rves,

bien, pourquoi pas? Elle tait grande, cette


raillez le dsastre elle
!

me dont
dans une

Elle embrassait l'univers dans ses


le

et voulu pouvoir embrasser

ciel

femme!

Elle s'effraye aujourd'hui de ce qu'elle est capable

de

souffrir, et frissonne

en voyant au fond d'un abme son pass

sanglant et bris derrire elle!


Il

tombe sur un

sige.

CELIA.

Ce pass Le

bris, c'est peut-tre

un mort que vous avez


qu'elle

fait

cloute tue

comme
si

l'pel Prenez

garde vous, meurtrier

de votre me! C'est grand


puisqu'elle tait
qu'il

dommage

ne

soit

plus,

Ce que vous en dites fait regretter n'en reste pas un peu que l'on pourrait plaindre... aibelle.

mer peut-tre!
Jacques,
Aimer!...
se

levant.

CLIA.

On

ne

sait pas!
Elle reste interdite.

SCNE
LES MMES,

VIII
venant par
le

ROSALINDE,
dans
la

fond.

ROSALINDE,
Clia!... Clia!...

coulisse.

CLIA,

tressaillant.

Ah!

voici, Rosalinde!...

Eh

bien, ton pre?

ROSALINDE.
Touch de ton amiti pour moi,
chrir
il

voudrait te recevoir et

te

comme
il

sa seconde fille; mais, lui qui s'est laiss ravir


il

la sienne,

recule devant l'ide d'une vengeance dont

a
:

connu
l'arrt

et senti la cruaut.

Le vu de son cur
repousse.

t'appelle

de sa conscience

te

CLIA.

Eh

quoi

mon

tour, je serai chasse et bannie d'aupr?

de toi?

ROSALINDE.

Mon
toire,

pre ne s'arroge pas

le

droit de te bannir de ce terri


lui

dont une bien petite portion

appartient.

Il

ne peut

que

le supplier,,.

176

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


CLIA.
consent donc

Il

me

voir?

ROSALINDE.

Tu en doutes?
CLIA.

En
et

ce cas,

ma

cause est gagne. Je lui dirai des choses


son frre,

qu'il ignore, les terreurs qui assigent quelquefois

qui

me

font toujours esprer l'heure

du

repentir...

Elle va prs do Jacques.

JACQUES,
n'est

assis.

L'heure du repentir sonne pour tous

les

pcheurs; mais ce

qu'une heure, et quand

elle est passe, la vie d'enivre-

ment

et d'oubli reprend son cours.

CLIA.
de ceux qui nous aiment est de nous forcer rflchir plus d'une heure. Ma fuite doit avoir cet
cas, le devoir
effet

En ce
sur

mon
duc

pre, et,
il

si

mon

absence se prolonge, je jure que,

pour

me
le

ramener,

rvoquera la sentence d'exil prononce

contre

et ses amis.

JACQUES,
Pour que cela et
tenir cache ici, et,
lieu,
il

se levant.

faudrait qu'il ft possible de

vous

comme

vous n'aurez jamais cette pru-

dence...

CLIA.

Ah! taisez-vous, je vous prie, esclave; je ne veux plus de vous que des louanges. (Voyant Roland au fond.) Mais n'est-ce pas
l

notre jeune lutteur? Oui, je vois briller son cou certaine

chane...

JACQUES,
Cachez-vous,
naisse.
si

Clia.

vous ne voulez pas

qu'il

vous

recon-

CLIA.
Il

est trop tard,

il

m'a vue.

COMME

IL

VOUS PLAIRA

177

SCNE IX
Les Mmes,

ROLAND,

venant par

le

fond.

ROSALINDE, Roland, qui salue Clia. Que voulez-vous, sire Roland, et pourquoi quittez-vous
chasse?

la

ROLAND.
Monsieur
est
le

page, je... je vous cherchais! et


ici...

ma

surprise

grande de rencontrer

CLIA.
Monsieur, vous savez garder un secret, j'imagine. Je viens
remplir, de la part de
oncle.
Elle va s'asseoir droite.

mon

pre,

une mission auprs de mon

ROLAND.
Il

suffit,

madame. Dois-je

avertir le duc?...

ROSALINDE.
Oui,
qu'il
allez...

Attendez!... restez! (Bas,

Clia.)

Croirais-tu

ne

me

reconnat pas? Je suis donc bien dguise, bien

mconnaissable?

CLIA.
C'est

par discrtion,

sans doute,

qu'il

fait

semblant...

Laisse-moi l'interroger, (a Roland.) tes-vous banni,


sieur,

mon-

que nous vous rencontrons dans cette fort?

ROLAND.
Je

me

suis banni

matre, et
taire

moi-mme. Voyant que j'avais dplu au me sachant menac d'ailleurs... Permettez-moi de


CLIA.

mes

infortunes et de n'accuser personne.

On

doit vous savoir gr de cette rserve;

mais peut-on,

sans indiscrtion, vous

demander

si

vous n'avez pas quelque

peine de

cur

qui vous rend

l'exil

amer?

178

THTRE COMPLET DE GEOKGE SAND

ROLAND. Madame, mon cur est fort malade, et, en quelque lieu que je sois, il est condamn la souffrance. ROSALINDE, bas, Clia. Je veux lui parler comme ferait un page effront. (Haut.) C'est--dire que monsieur soupire pour quelque laideron
qu'il croit belle?

CLIA.
Il

se sera pris premire vue,

comme on
Il

dit.

ROLAND.
Cela peut arriver tout
le

monde.

ne faut qu'un instant,

un

clair...

JACQUES,

railleur.

Oui, oui, un clair de ses yeux,

comme

disent vos potes.

ROLAND.
Je connais peu les potes. Je voudrais avoir leur science.

JACQUES.
Pour chanter
les attraits de...

ROSALINNE.

Comment

se nomme-t-elle?

Son nom ne

sortira jamais de

ROLAND. mes
CLIA.

lvres.

Ah! vous convenez de votre amour?

ROLAND.
Moi? Je
n'ai rien dit.

ROSALINDE.
Vous ne
la

nommez

pas, mais vous

pouvez

la

dpeindre ?

(Se mettant en face de Roland.) Est-elle

grande ou petite?

ROLAND.
Page, vous tes trop curieux.

ROSALINDE.
11

y a longtemps que vous l'aimez?

ROLAND.
11

n'y a pas longtemps, et je ne

comprends pas que

j'ai 1

pu vivre avant de l'avoir vue.

COMME

IL

VOUS PLAIKA

179

ROSALIN'DE.
Etos-vus bien sur do l'avoir vue?

ROLAND.
Oui, et pourtant ce moment-l est pour moi
rve.

comme un

ROSALINDE.
Vous
Non,
lui

avez parl?

ROLAND.
je n'ai pas su lui rpondre.

ROSALINDE.

Que vous
Je

disait-elle?

ne

sais.

Mon sang

criait

ROLAND. dans mes ROSALINDE.


yeux ?

oreilles.

De

quelle couleur sont ses

ROLAND.

De

la

couleur du

ciel,

car je les ai vus travers un nuage.

ROSALINDE.
Je vous le disais bien, vous ne l'avez pas vue, et,
la
si

vous

cherchiez, vous ne sauriez pas la trouver.

ROLAND.
Pardonnez-moi, je
la reconnatrais entre mille.
Clia, bas.

ROSALINDE,

Peut-on mentir avec plus d'impudence!

CLIA.

Ou

se

moquer avec plus de malice

ROSALINDE.
Peut-tre que c'est toi qu'il aime! Jacques, ne le pensez
-

vous pas?

JACQUES,
Mais... peut-tre!

tressaillant.

CLIA.
Va, sois tranquille,
il

aime

la

plus belle.

ROSALINDE.

En ce

cas, c'est toi!

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


CBLIA.

Non,
tre?

folle! c'est toi!

Mais qui vient l?

mon

oncle, -peut-

SCNE X
Les Mmes,

TOUCHARD,

effara.

TOUCHARD,

venant par la gauche.

Sauvez-vous! sauvez-moi! sauvons-nous!

ROLAND.
Qu'est-ce donc?

Un

sanglier bless?...
Clia.

TOUCHARD,
Pis que cela!

Des gens envoys votre poursuite par mon-

seigneur Frdric.

JACQUES.

sont-ils?

TOUCHARD.
Pas loin
reposent,
d'ici...

Mais ne courez pas, ne criez pas;


ai

ils

se
ai
si

ils
ils

devisent entre eux. Je les sont sur vos traces, mais

reconnus, je les

couts;

ils

ne se croient pas

prs de vous.

ROSALINDE,
Ah!
tu le vois,
Clia,

bas.

on

te rejoint dj.

Viens chercher

protection auprs de

mon

pre!

CLIA.

Non! Dieu me prserve


fuirai seule, adieu!

d'attirer l'orage sur sa ttel Je

JACQUES.
Seule?
Ils

Non

pas!

veulent sortir par la droite et se trouvent en face de Charles.

COMME

IL

VOUS PLAIRA

18i

SCNE XI
LES MMES, CHARLES, avec une petite ARMS la livre de Frdric.
L'escorte reste
escorte de

GENS

au fond. Clia s'enveloppe de son

voile et se tient l'cart


se blottit

en avant du thtre avec Rosalinde eilraye. Touchard


rocher:.

dans

les

JACQUES,

qui

est

an fond du thtre, guettant l'approche


de Charles.

Que cherchez-vous et que prtendez-vous ? CHARLES, montrant Clia. Je prtends m'emparer de cette dame et la conduire dans
le

couvent

le

plus proche, en attendant que monseigneur...

JACQUES,
Achevez; quel
est le sort

allant lui.

que son pre

lui

rserve?

CHARLES.
Cela ne regarde ni vous, ni moi. l'ami! Monseigneur est

dans une

si

grande colre,

qu'il

m'a

dit

Ramne-la vi-

vante ou morte! C'est pourquoi...

JACQUES.
C'est pourquoi vous nous tuerez avant de

toucher un

cheveu de sa

tte.

CHARLES,
Qu' cela ne tienne
!

levant son bton.

ROLAND.
arme de vilain! Si tu as du cur, tu tcheras de prendre avec moi ta revanche. Souviens-toi... CHARLES, reculant. Ah!... c'est vous? Le premier, le seul homme au monde
Charles! bas cette

qui m'ait terrass!

ROLAND.
Sans haine, nouveau dfi,

comme
et

sans orgueil, Charles! accepte donc un


(montrant Clia) soit le

que cette noble capture

prix de la victoire.
tv
il

\A
182

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


CHARLES.
tu m'as vaincu,
(il

Jeune homme,
l'essayer.

passe entre Roland et Jacques.)

Je pourrais avoir

mon

tour, cette fois; mais je ne

veux pas

Non,

le lutteur

qui a renvers Charles mrite l'ad-

miration de l'univers, et Charles lui-mme, connaissant qu'il


n'a
le

pu tre terrass que par un demi-dieu,


ciel.
(a.

n'ira pas contre

dcret du

son escorte.)

Allons-nous-en; je m'tais

tromp. Cette

dame

voile n'est point celle

que nous pourMais


pour-

suivons, et c'est dans une autre partie de la fort qu'il nous


faut la chercher,
je
(il fait sortir

son escorta et remonte un peu.)


la

vous donne avis que je ne suis pas seul charg de

suivre, et

que je rponds de moi

seul. Adieu. Mfiez-vous!


Il sort

par

le fond.

SCNE
TOUCHARD,
ROSALINDE, Roland. Oh! grce vous...
Quelle pleur

XII

ROLAND, ROSALINDE, JACQUES, CLIA,


cach.

Elle s'tait cache derrire Clia.

ROLAND.
I

Vous

n'tes pas brave,

beau page.

ROSALINDE,
Non, en
vrit, je

bas, Clia.

dshonore l'habit que


!

je porte.

Mais

viens prsent, cousine

JACQUES.
Non, puisque son pre
elle,

est capable

d'une

telle

fureur contre

ce n'est pas dans votre manoir sans dfense qu'elle doit

attendre l'apaisement de cette colre aveugle.

CLIA,

agite,

allant et venant.

Ah!

je vois bien qu'il faut se soumettre son sort.

Lais-

sez-moi rappeler Charles. La vanit de cet


l'hrosme;
n'aurais pas
il

homme va

jusqu'

me

reconduira sans violence celui que je

quitter.

COMME
JACQUES,
Non!... Je ne
le

IL

VOUS PLAIRA

15!

laissant clater sa passion.

veux pas, moi.'... Je vous reconduirai plutt moi-mme... Mais il vaut mieux laisser passer l'orage,
croyez-moi.

ROSALINDE.
Oui! ouil

CLIA,
irai-je?

Jacques.

Ainsi, prsent, vous souhaitez

que

je

reste?

Mais o

JACQUES.
Je

me

charge de vous. Retournons cette ruine dans


la

la

montagne. Sa situation
seul ct accessible.

drobe aux regards,

et,

avec quelle

ques hommes moi, je rponds d'en dfendre longtemps

ROSALINDE.
Quoi! seule, dans ce nid de vautours?

JACQUES.
Audrey
Allons, le
la servira... et

moi

aussi... si cela est ncessaire.

temps presse!
sortant de sa cachette et montrant la
droite.

TOUCHARD,

Oui, oui! on vient parla!

JACQUES,
Venez donc par
Suivez-les!...
ici
!

montrant la gaucho.

ROSALINDE,
JACQUES,
Non;
je n'ai pas besoin

Roland.

vivement.

de

lui!
les

CLIA,

Rosalinde, montant sur

roehars.

Au

revoir, si Dieu le

permet!

(a Jacques.)

Mais pourrai-je

vous suivre?

JACQUES,
Je vous porterai,
s'il le

lui

tendant la main.

faut.
Ils

disparaissent.

Touchard

les

soit.

131

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND

ACTE TROISIME
A gauche, un
pavillon de pauvre apparence, entuur de ruines. Arbres et

rochers partout. Par une brche, on voit la fort.


el pittoresque.

On

est sur

un

site lev

gauche, sur

le

devant, un banc de pierre au pied d'un

arbre.

Au

fond,

ue ravin, descendaul de droite gauche.

SCNE PREMIRE

TOUCHARD,

assis

gauche et buvant;
lui.

AUDREY,

debout prs de

TOUCHARD.
Certainement,
tique,
si

ma

chre Audrey, j'aimerais bien la vie rus-

une vie de citadin. J'aimerais bien la solinombreuse compagnie. Cette misrable demeure dans les rochers me plairait assez, si c'tait un riche palais dans la plaine. La nourriture champtre convienc'tait

tude,

si

l'on y avait

drait
ferais

mon
mes

estomac,

si c'tait

dlices de

ta conversation, si tu

une table princire. Enfin, je tais un peu

potique.

AUDREY.
S'il

vous

plat,

vous dites?

TOUCHARD.
Franchement,
je regrette

que

les

dieux ne t'aient pas

faite

potique, Audrey.
Je ne sais ce

que

c'est

honnte en actions et
la

AUDREY. que potique. Ce mot-l veut-il uire en paroles? Est-ce un mot qui marque

sincrit?

TOUCHARD.
Non,
la

posie n'est que fiction, c'est--dire mensonge.

AUDREY. En
ce cas, grand merci
!

Je prie Dieu de ne pas m'envoyer

ce dfaut-l. J'aime mieux tre sage.


iille s'ioigne

droite.

COMME
Tu me
fais

IL

VOUS PLAIRA
se

1S3

TOUCHARD,
vnement, je veux

levant.

peur, Audrey, avec ta sagesse; mais,

tout

me

marier avec

toi.
Il

cherche l'embrasser.

AUDREY,

passant gauche.

Qu'est-ce que vous entendez par vnement?

TOUCHARD.
Les vnements...
qu'il

les

vnements,

ma

chre Audrey, sont

ce qui embellit la physionomie des gens maris.

On

prtend

a des riches qui ne connaissent pas la limite de leurs

biens; de
fin

mme,
les

il

de leurs vnements. Mais pourquoi redouter cela

y a des maris qui ne connaissent pas la ? N'y


une mode bien porte, pourquoi Le front nu d'un clibataire manque de
fait

a-t-il

que

pauvres qui en aient? Les plus nobles ttes s'en

font-elles faute ? Et, si c'est

s'en priverait-on?

majest.

La grandeur des vnements


grandes destines font
les

les

grandes des-

tines, et les

grands hommes. Donc,

tout vnement, Audrey, je t'pouse.

AUDRET.
Moi?

TOUCHARD.
Toi!
Il

veut l'embrasser.

AUDREY,

repassant droite.

Mais que dira Guillaume ?

TOUCHARD.
Ah!
il

s'appelle Guillaume, l'auteur de

mes vnements?

AUDREY.
Je ne vous entends point. Guillaume est celui qui
lait

me vou-

pouser; mais

il

n'a point de droits sur moi.

TOUCHARD.
Et... est-il fort,

Guillaume?

AUDREY.
Mais, oui.
arbre.
Il

est fort

bcheron pour abattre

et

dpecer un

136

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


TOUCHARD.
mchant, Guillaume?

Et... est-il

AUDREY.
Non, quand on ne
Et... est- il brave,
le

fche point.

TOUCHARD.
Guillaume?

AUDREY.
Oui,
le voil
il

est

brave quand on ne

lui fait

point peur. Tenez,

qui vient.

TOUCHARD,
Pourquoi vient-il
sret ?
?

effray.

Jacques disait que nous serions

ici

en

AUDREY.
Oh!
c'est qu'il sait le

chemin, Guillaume!

Il

est

au service

de M. Jacques.

SCNE

II

AUDREY, TOUCHARD, GUILLAUME,


venant du ravin.

TOUCHARD,
Bonjour
toi,

payant d'audace.

Guillaume

Bonjour

toi,

GUILLAUME, sans le regarder. Audrey. Comment a va, Audrey


Il

?
1

va pour

embrasser.

TOUCHARD,
laume?

se mettant devant Audrey.


;

Merci, Guillaume, a ne va pas trop mal

et

toi,

Guil-

GUILLAUME,

tonn.

Vous tes bien honnte, monsieur;

mais...

TOUCHARD,

d'un air majestueux.

Couvre-toi, je te prie, Guillaume; sans faon, je t'en prie,

mon

garon, couvre-toi.

GUL.L.AUME,

ip.ierd.it,

.jtant

foo bonnt,

Bonjour h vous, measdi; mai?,,, cependant,.,

COMME
TOl'CHARD,

IL

VOUS PLAIRA
Guillaume.

87

l'empchant d'approcher d'Audrey.

Tu
donc
?

as une bien belle mine,

Quel ge

as- tu

GUILLAUME.
Vingt-quatre vingt- cinq ans, messire.
prie...

Mais je vous

TOUCHARD, mme
C'est

jeu.

un

bel ge, Guillaume. Es-tu riche ?


voulant toujours s'approcher d Audrey.

GUILLAUME,

Ma

foi,

monsieur,

comme

ci,

comme

a.

Mais je voudrais

bien savoir pourquoi...

TOUCHARD.

Comme
Tu

ci,

comme

a, est

une

belle rponse, Guillaume.

es intelligent?

GUILLAUME.

Ma
Il

foi,

monsieur, je ne suis pas sot, et je vois bien que...

TOUCHARD.
parat

que

tu es

amoureux d'Audrey, Guillaume


Il

embrasse Audrey au front.

GUILLAUME,

hsitan:.

Oui, monsieur, avec votre permission.

TOUCHARD,
Sais-tu
le latin,

s'enhardissant.

Guillaume?

GUILLAUME.
Non, monsieur, je n'y connais goutte.

TOUCHARD.
Tu connais au moins un peu de magie? GUILLAUME, inquiet et regardant Touchard
Non, monsieur; Grce au
ciel, je...

avec mfiance.

TOUCHARD.
Eh
bien, coute
dire lui, c'est-

un peu cette formule. Je suis ipse, c'est-dire celui qui pouse cette jeune fille, et qui
si

t'ordonne d'y renoncer, c'est--dire de t'en aller... Et,


hsites, je dclare

tu

que

tu es

un imbcile

et

que

tu priras,

-Mire q u e

tu seras qccjs,
(o

Gqhv<w4Mw ?

Non.?

K|i

donne ion cong,,,

(nrbfttf

ISS

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND

lui); que, si tu ne t'en vas pas d'ici, je te fais dguerpir de ce monde, que je conspire contre tes jours, que je trame sourdement ta ruine, que j'accomplis ta mauvaise destine, que j'teins le flambeau de ta vie, que je te plonge dans la nuit de la tombe... Comprends-tu? Non? (Le faisant 'tourner et lo poursuivant.) Eh bien, cela veut dire que j'emploie contre toi le fer, le feu, le poison, la torche et le bton. Je te tue, en un

mot, de cent cinquante manires diffrentes. C'est pourquoi


tremble!... et va-t'en
!

AUDREY,
Oui, oui, va-t'en,

effraye.

mon bon Guillaume! GUILLAUME, pouvant.


joie,

Dieu vous conserve en


11

messire

s'enfuit

en sautant dans

le

sentier

du fond.

SCNE

III
avant la

AUDREY, JACQUES, qui prcdente; TOUCHARD.


Eh

est entr

fin

de la scno droite.

Il

se

tord de rire,

assis

JACQUES.
bien, bouffon, te voil bien fier d'avoir mis ce gros gar-

on en fuite avec ta figure insolente et tes airs tranges?

Ah!

c'est vous,

TOUCHARD. mon camarade, le

fou mlancolique?

Ne

trouvez-vous pas que je suis un fou dlicieux ? Vous voyez


quels tours je sais faire?

JACQUES.

De mauvais

tours de ton mtier.

ils sont bons Ah nous aurons de grands comptes rendre, nous que le ciel dota d'une intelligence suprieure, dans le but vident de

Du moment

qu'ils sont

TOUCHARD. de mon mtier,

Cuire le plus

de

tort possible

ceux qui sont dpourvus de

finesse

COMME

IL

VOUS PLAIRA
effet, l'emploi

iSO

JACQUES.
Blasphmateur!... Mais, hlas! voil, en
l'esprit

de

en ce
!

triste

monde!

c'est le

tyran qui opprime la

simplicit

TOUCHARD.
Et vous plaignez
les imbciles,

prsent?

Non; car
tempteur!

il

JACQUES. vaut encore mieux tre

la

dupe que

le

con-

Vous ne
vous tiez

disiez point
fin

TOUCHARD. comme a,
JACQUES.

il

y a quelques jours;

renard...

En

paroles

TOUCHARD.
Et vous prenez en main
la

cause des poules? Eh bien, je

me

convertis,

votre exemple; je
(il

me

marie, j'pouse

la

cause des dupes,


cepte, en galant

passe a l'extrme gauche.)


et, tel

Je choisis cette

gardeuse de troupeaux,

qu'Apollon chez Admte, j'ac-

homme,

la suite

des vnements.
Il

prend Audrey sous

le

bras.

JACQUES.
C'est--dire

que tu

ris

de l'amour

comme du

reste? Se

marier sans confiance, ce n'est pas s'unir, c'est se joindre

comme

ces panneaux de bois vert qui, en schant, se djet-

tent et se sparent.

AUDREY,

ToucharJ, en quittant son bras. avec attention.

Elle

a cout Jacques

Est-ce que vous ne voulez pas m'pouser srieusement?

TOUCHARD.
Si fait! J'en

veux prendre tmoin ce gentilhomme phi-

losophe, les branches de ces arbres, et la barbe de tes ch-

vres

AUDREY.
a
rltlC.

n'est point l

un bon mariage;

allons la chapelle

du

M.

10D

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAM


TOUCHARD.
le

Non, Audrey;

chapelain du vieux duc est un hrtique;


point...

mes principes ne me permettent


Non, monsieur,

AUDREY.
il

n'est point ce

que vous
et,

dites. C'est lui

qui marie tous les seigneurs exils,

puisque vous dites

que vous

tes gentilhomme...

TOUCHARD.
Je le suis, et des meilleurs,

ma
!

chre Audrey

JACQUES,
11

qu Audrey regarde avec anxit.


fille

te

trompe,

ma pauvre

La preuve,

c'est qu'il

veut

t'pouser sous un buisson,

comme un vagabond
Touchard.
!

qu'il a tou-

jours t.

AUDREV,

En

ce cas-l,... adieu, monsieur

Vous m'avez voulu tromle prier

per, je vas

me raccommoder

avec Guillaume, et

de

vous battre!
Elle passe gauche.

TOUCHARD,
Non, non, Audrey,

effray,

la

retenant.
!

tu ne feras point pareille chose


soufflet.

AUDREY,

se

dgageant de Touchard avec un

Oui, oui, messire, vous m'pouserez bel et bien, ou vous

serez bel et bien battu.


Elle
s

enfuit par

le

ravin.

JACQUES.
Et ces airs de capitan! cette intelligence dpartie par
ciel!
le

Te

voil tout tremblant.

Ah

! bouffon, ta matresse

est-elle dispose

me recevoir? TOUCHARD, montrant


fille

la

maison.

Allez-y voir, je ne m'en inquite point.

Pourquoi diable

avez-vous dtromp cette

qui

me

voyait d'un bon il?

JACQUES.
Je n'aime point les mauvaises actions,
esprit,

mon

ami,

et, si ton

ne

te

rendait Cupide, tu

me

remercierais de l'en par-

gner une entre mille.

C'.MME

IL

VOUS PLAIRA
pour
les

191

TOUCHARD.
Faut-il vous remercier aussi

coups do poing quo

ce rustre de Guillaume va peut-tre appliquer

mon dos de

gentilhomme?... Serviteur! je vas chercher


grotte

dans quelque

profonde, ou dans quelque feuillage pais, un abri

contre l'insolence des manants.


Il

sort

par

le

iond a droite.

SCiNE IV

JACQUES,
Clia
!

seul,

s'approchant de la maison.

Clia!... qu'y a-t-il

dans ce

nom

qui rsonne autre-

ment que dans tout autre ? Est-ce une douceur qui charme l'oreille? est-ce une clart qui passe devant les yeux?... Le temps devrait se mesurer au nombre de nos peines et au
poids de nos afflictions, et pourtant
il

ne faut qu'un jour pour

allger de dix annes le fardeau de la douleur farouche et de

l'amre exprience?

SCNE V
JACQUES, DEUX VALETS
pauvrement Ttus, apportant diver

objets et venant

du ravin.

JACQUES.
Ah! vous voil! Vous vous
tes bien fait attendre; n'avez-

vous rencontr aucune figure trangre?

UN VALET.
Des gens que nous ne connaissions point nous ont demand poliment le chemin du manoir ducal.

JAJQUES.
lis

n'ont pas

fait

d'autres questions ?

LE VALET.
i\on, messiro,

192

THEATRE COMPLET DE GEORGE SND


JACQUES.
valet

Tortez ce luth et ces livres dans la maison, (un


dans
la

entre

maison.) Laissez l ce tapis, cet ventail et ces coussins.


valet sort par le ravin.)

Allez! (L'autre

C'est l qu'elle

aime

s'as-

seoir, l'heure

le soleil baisse.

Puisqu'elle a quitt

un

trne pour suivre

ici les

pas de l'infortune, faisons-lui de ces


et

rochers un

lit

moins pre,
le

que ses pieds dlicats puissent


!

reposer sur un sol plus moelleux


Il

a dispos, en parlant,
droite;
il

tapis et les

coussins sur les rochers,

pose

le

miroir garni de plumes sur un des coussins.

SCNE
JACQUES, ROLAND,
JACQUES,
Quoi
tier?
!

VI
venant du ravin.

avec humeur.

vous

ici

Mes gardes vous ont

laiss

monter

le

sen-

ROLAND.
Oui, je leur ai dit
suis point

mon nom
la

ils

savent bien que je ne

un ennemi de

noble Clia.

JACQUES.

On

n'a rien

appris aujourd'hui du duc Frdric au

ma-

noir de son frre?

ROLAND.
Errant dans
la fort

depuis ce matin, je l'ignore.


l'observant.
l'air

JACQUES,
Vous avez
err...

vous avez

d'une

me en

peine!

ROLAND.
Fort en peine, je vous assure. Je voudrais... Je venais vous
trouver pour cela... vous que l'on dit savant dans les lettres...

Mais vous vous moquerez de moi! N'importe, je voudrais faire des vers.

JACQUES,

brusqueirrnt.

Eh

bien, faites-ci..

COMME
Oui
;

IL

VOUS PLAIRA

193

BOLAND.
mais je ne sais pas bien les lois de Les ides me viennent, mais la forme...
la versification.

JACQUES.
Si

vous avez des ides, ne

faites point

de vers. Depuis
la

longtemps, on a reconnu que cela gnait


rime.

mesure

et la

ROLAND.
Pourtant, je vois les jeunes gens qui entourent
le

le

duc, et

vieux duc lui-mme, rimer des penses agrables ou s-

rieuses, et je rougis
je ne sais

de mon ignorance... J'ai essay... mais combien de fautes j'ai pu faire. Si vous vouliez...
Il

cherche dans sa poche.

Pour qui ces


Inutile

JACQUES, souponneux. vers ? Voyons ROLAND, cherchant toujours.


\

de vous

dire...

Mais je

les ai

donc perdus?... N'im-

porte, je les sais par cur.

JACQUES.
Dites.

ROLAND.
M'couterez-vous ?

JACQUES.
Je tcherai.
Il

s'assied

gauche.

ROLAND.
Bonnes gens, oyez la merveille! L'Amour, petit comme une abeille, Est venu cacher dans mon cur
Et son venin
et sa

douceur.

Avec ses ailes il m'vente, Avec ses pieds il me meurtrit Le long du jour, il me tourmente,
;

Et

me

berce toute la nuit.

Au

pied de

mon

lit il

se pose;

Mon genou

lui sert d'oreiller;

Et, l, feignant de sommeiller,

194

THTRE COMPLET DE GEORGE


Il

SA.ND

me

dit la plus

douce

cliose

Que jamais mortel entendit.

Au
Ou

rveil,

il

se contredit,

bien reste la bouche close,

Se repaissant de
Si je

mon

dpit.

veux chanter en cachette, Le voil qui me prend mon chant. Sitt que ma chanson est faite,
Il

me
il

l'emporte en se
revient et

moquant ;

Puis

me

console,

Kt Et Et Et

me
:

parle bien doucement;

11 dit

Espre,

et

puis s'envole,

me
je

laisse l tout pleurant.

je lui

passe ses malices,


plais ces tourments,
fait

Car

me

ma

peine

mes

dlices...

merveillez-vous, bonnes gens!


( Jacques qui regarde
vers la

maison.)

Eli

bien,

SOnt-CO de9

vers?

JACQUES.
Faites-en beaucoup

comme

cela,

b^ous fournirez de devidans

ses ces personnages de tenture, de la ixache desquels on


voit sortir des paroles crites. Cela s'appelait,

ma

jeu-

nesse, rimer en style de tapisserie.

ROLAND.
Corrigez-moi, au lieu de
seigne rien.

me

railler.

La moquerie n'en-

JACQUES.
Pour qui sont ces prtendus vers? Dp qui tes-vous amoureux ? Que venez- vous chercher ici?

ROLAND,

piqu.

Vous m'adressez trots questions la fois ? Je vous ferai donc trois rponses. Mes vers sont pour une femme, je suis amoureux d'une femme, je viens ici pour parler une femme.
Il

va

vert>

la

maison

Comme
Eh

il

vousplaie
l'arrtant.

* 93

JACQUES,

vivement,

femme, qu'elle soit bergre ou princesse, ne reoit point tous ceux qui se prsentent, et que le seuil de sa demeure, palais ou chaumire, est sacr pour un galant homme. Vous voyez que moi, gardien et serviteur
de Glia, j'attends
ici

bien, apprenez qu'une

mon

audience.

ROLAND.
Vous avez
raison, monsieur, je mritais cette leon, et je

vous remercie de

me

la

donner.

JACQUES.
Roland, votre caractre est imptueux, mais votre esprit
se plie docilement la dlicatesse.
si

Dites-moi sincrement

vous tes amoureux de Clia ou de sa cousine ?

ROLAND.
Et dites-moi, vous,
si

votre curiosit est bien dlicate?


avec dpit.

JACQUES,
Quoi! vous

me

trouvez bon pour

me

confier votre amour,

pour entendre vos madrigaux, et vous me trouvez trop curieux. Mais allez! je suis bien fou de vouloir vous pargner

une sottise!... Allez! soupirez pour Clia!... Dites-lui votre martyre en prose et en vers, elle se moquera de vous, et vous n'aurez que ce que votre audace mrite
!

ROLAND.
un esprit inculte, que je sais mal parler et plus mal crire mais, quand on dit ce que l'on pense, on est toujours compris, et, quand on aime de toute son me, on peut intresser une me gnreuse.
;

Je sais que je suis

JACQUES,
=on me, est-ce donc l tout
Clia
est

part.

Hlas! cet enfant dit peut-tre la vrit! Aimer de toute


le secret

pour tre aim?


est

sortie

de la maison,

Roland

all

au-devant d'elle.

95

THEATRE COMPLET DE GEORGE

SANT-

SCNE

Vil

Les Mmes, CLIACLIA,


Sire
a-t-il

riant.

Roland avec

le

gouverneur de mon chteau ? Vous

enrl

mon

service,

monsieur? Faites-vous partie

de

ma
Non
Qu'il

garnison?

JACQUES.
!

c'est

en courtisan

qu'il se

prsente votre cour.


et les

CE LIA,

montrant la maison
!

rochers.

y soit le bienvenu Vous voyez, monsieur, quel luxe environne notre personne ducale! quel palais nous habitons,
quels jardins fleurissent sous nos yeux!... Eh! mais pourtant! voici

un

trne...

(elle

s'approche du tapis et des coussins), et

mme...

(Elle prend l'ventail.)

C'est vous, sire Roland, qui nous

avez apport ces prsents?

ROLAND.
Non, madame; sans doute le duc, votre oncle... CLIA, soulevant un angle du tapis et le regardant. Oui, il aura dpouill son pauvre manoir pour enrichir

mon

ermitage.

Mais ces armoiries, ce sont les vtres, Jac-

ques ?

JACQUES.
Cela se peut. J'habite la demeure de vo'tre oncle.
pris

On

aura

dans

mon

appartement...
le

CLIA,

regardant avec une tendresse enjoue.

votre insu ? Et ces livres, ce luth, ces toffes que je

viens de recevoir, c'est aussi le duc qui

me

les

envoie?

JACQUES,

montrant Roland avec humeur.

Ou
Ali

bien, c'est lui qui vous cache sa galanterie!

CLIA,
!

avec malice.

sire

Roland, je vous en suis bien reronnaissante! Or

donc, puisque nous avons un sige digne de nous, nous vous

donnons audience.

(Elle

s'assied

sur

le

tapis qui

est tendu

sur

lo

COMME

IL

VOUS PLAIRA
et s'en sert

107

banc de rochers, droite, jouo avec l'ventail,


Jacques, en se cachant la figure.)

pour regarder

Parlez-moi d'un certain page...

que j'aime beaucoup!


ie la part de

aurais cru qu'il viendrait

me

voir...

mon

oncle.

Ne

peut-il venir ici sans

danger?

Il

doit venir

ici

aujourd'hui

ROLAND. mme.
CELIA.
visite.

Ah

je

comprends votre

ROLAND.
Madame, permettez-moi de vous
CLIA,
parler en secret
Jacques.
!

Un peu

plus loin de nous, esclave

(Jacques va s'asseoir

avec

un dpit mal cach l'autre bout de

la scne.

A Roland.)

Voyons,

dites-moi la vrit.

Que pensez-vous de ce beau page? ROLAND.

vous supplier de

Ah! madame, vous seule j'oserai rpondre. Je venais lui dire un peu de bien de moi...
CLIA.
savez bien
lui

Oh que vous
!

en dire vous-mme

ROLAND,
Hlas
1

non.

Je ne sais rien lui dire de moi, sinon que


il

j'aime!... Et,
il

comme

connat beaucoup Rosalinde,


d'elle, j'espre qu'il lui

comme

m'a

dit avoir accs

auprs

rptera

mes

paroles!

CLIA.
Quoi
!

ignorez-vous que Rosalinde... ?

ROLAND.
Est cache au manoir de son pre, et ne se montre qu'
lui? Voil ce

que

le

page, ce que tous les amis du vieux duc

m'ordonnent de

croire, tout

en riant de

ma

simplicit? Rosa-

linde elle-mme... c'est--dire le page,..

CLIA.

Ah
fond

prenez garde ce jeu-l!

(Jacques se lve agit et va au


si

gauche.)

Rosalinde, vous voyant

aveugle, 'imaginera

que vous ne l'aimez qu'en rve,

198

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


ROLAND.

Elle croit

mme que
nommer
?

je

ne l'aime pas du tout; car je n'ai de

pas voulu

lui

l'objet

mon amour.

CLIA.
Pourquoi cela

ROLAND.
Parce qu'elle m'et ordonn do

me

taire.

CLIA.

En

tes-vous bien sr?

ROLAND.
Ah! madame,
si
si

j'en tais bien sr, je mourrais! Mais j'ai


!

grand'peur de l'offenser

CLIA.
Je m'intresse vous, puisqu'il y a tant de respect dans votre attachement pour elle... Mais que fait donc Jacques?

ROLAND,

regardant Jacques, qui frappe nerveusement


fait.

le

rocher

avec une baguette, sans songer ce qu'il

Jacques est jaloux,

madame
!

CLIA.

Ah bah! Vous
De vous!
Il

croyez

De qui donc? ROLAND.


il

vous aime;

en perdra

l'esprit.

CLIA.

O
Oh

prenez-vous...?

ROLAND.
!

cela est bien facile voir, et je vous jure...

CLIA.
Assez, monsieur!

Comme

il

me

dit cela...

ROLAND.
le,

Pourquoi chercher des dtours! Je dis ce qui madame, il est trs-malheureux!

est.

Aimez-

CLIA,

part,
si

regardant

Jacques qui s'approche.

Pauvre Jacques!

tu avais la navet de ce jeune


irrit,

homme!
la

JACQUES,
ifflde
piSi- ;

Roland.

C'est bien asses nie regardar en pariant, oi provoquer


:

ic'paac-

COMME
gyrique
qu'il

IL

VOUS PLAIRA
lui

199

vous

plat

de

faire

de moi!

Il

serait plus

honnte et plus brave de

me

critiquer en face, et je vous

prie d'avoir cette franchise...

ou ce courage!

CLIA.
Quoi! vous entrez en rvolte, je crois?

JACQUES.
Contre vous? Non; mais je prie sire Roland de dire tout haut ce qu'il vous disait tout bas propos de moi.

ROLAND.
Et vraiment, je
le

veux bien
CLIA,

Je disais que vous...

Roland.
le

Pas un mot de plus, monsieur, je vous

dfends!

JACQUES,

tirant son pe.

Eh

bien...

eh bien, monsieur, vous


!

me

rendrez raison de

cette offense

CLIA.

Comment
sang
fait

vous, l'ennemi
!...

des querelles

vous qui

le

horreur

JACQUES,

avec douleur, laissant retomber son pe.

Ahl le ciel m'est tmoin qu'aprs avoir tu des ;hommes, mes semblables, pour des misres, pour une gageure, pour moins encore, pour des femmes sans pudeur et sans prix,
j'avais jur

de ne plus jamais faire briller au

soleil la

lame

d'une pe...

CLIA.

Rendez-moi donc

la vtre,

Jacques. Je
avec violence.

le

veux.

JACQUES,
Ahl vous craignez pour

lui!...

Je le vois bien!

CLIA.
Jacques, rendez-moi votre pe, je l'exige! Je suis votre
souveraine, obissez-moi!

JACQUES.
Non, vous n'tes pas

souverain?, car vous ne

oVaimw

200

THEATRE COMPLET DE GEU11GE SAND


SCNE
VIII

Les Mmes, ROSALINDE.


Rosalinde parat au fond,
Clia va au-devant d'elle et lui parle

bas.

ROLAND,
Mais
si

Jacques.
lui disais

je vous jure

que je ne

point de mal de

vous?

JACQUES.
La
Si
raillerie nuit plus

que

le

blme, et je

l'ai

vue sourire.

ROLAND.
vous persistez ne pas

me

croire, c'est

un dmenti que
dfi.

vous

me

donnez, et je ne reculerai pas devant votro

JACQUES.
Allons donc! vous voyez bien que je vous attends
!]

ROLAND,
Soit
1

perdant patience.

Votre enttement m'aflige, mais je ne saurais 'sup-

porter un dmenti.

CLIA.
Arrtez, Roland; voici quelqu'un qui vous dfend cette
violence.

ROLAND,
Ahl
Il

voyant Rosalinde.
:

dpose son pe aux pieds de Rosal nJo.


Jacques.
:

CLIA,
sur
lui

Voil votre ennemi dsarm

Rosalinde a plus de pouvoir

que je n'en

ai

sur vous.
Jacques remet son pe au fourrcaii.

ROSALINDE.
Vous
tes

d'humeur querelleuse,

sire

Roland

ROLAND.
Rosalinde, ne croyez pas...

ROSALINDE.
Quoi! vous

me

connaissez, monsieur? Je pensais que vous

ne m'aviez jamais regarde!

COMME
Pardonne-lui sa ruse,

IL

VuUs PLAIRA
toi

.l

il

CLIA. se moquait de
une leon CLIA.
ici la

JACQUES.
Il

aime

fort le persiflage;

lui

sera utile.

Quoi! vous persistez?


lin

(a RosaiinJe.)

Cousine,

il

faut mettre

cette querelle et dire

vrit.

ROSALINDE.
La vrit? Je la demande. (Montrant un papier pli.) Pour qui sont ces vers que sire Roland cone aux vents de la montagne.
(Lisant.)

celle

que j'aime
petit

L'amour

comme une

abeille...

(a Roland.)

Ah!

c'est l votre criture et votre


!

ortographe?

Vouloir rimer et savoir peine crire


ce chef d'uvre?

Mais qui s'adresse

JACQUES,

montrant Clia.
le nier!

A madame. Vous
ROLAND,

voyez qu'on n'ose pas


Clia, qui lui
fait

signe de parler.

Non, en vrit, je n'ose pas.

CLIA,
J'oserai

a Rosalinde.

donc pour

lui. C'est toi qu'il

aime,

ROSALINDE,
Je n'en crois rien.

railleuse.

JACQUES,
Ni moi non plus.

dpit.

ROLALINDE.
Nous
le

confesserons plus tard. Quelqu'un vient

i^i.

SCNE
Les Mmes,

IX

TOUCHARD.

TOUCHARD.
Nouvelles
!

nouvelles

grandes nouvelles

Jacques va regarder au fond.

202

THATEE COMPLET DE GEORGE SAND


CLIA.

Qu'est-ce

donc?

TOUCHARD.
Mont sur la cime d'un arbre o j'avais t prendre le frais, j'ai vu accourir dans un flot de poussire un cavalier couvert d'cume, sur un cheval dont j'ai reconnu la
figure, et...

CLIA.
Trve de
folies
!

D'o vient cette fanfare ?

jacques,
C'est votre oncle qui vient

k clia.

ici.

TOUCHARD.
Oui, c'est
le

vieux duc...
!...

nant des choses humaines

L'un monte, l'autre descend

Un

prince jette son sceptre

aux

orties...

CLIA.

Que

dis-tu ?

mon

pre...
Elle remonte

au-devant du duc.

TOUCHARD.
Votre pre n'en est pas plus malade pour cela; mais bien
des fortunes vont tre changes
1

Moi, je vas demander

la

seigneurie des Ardennes, et faire pendre

mon

petit Guil-

laume.

SCNE X
Les Mmes, LE DUC, AMIENS,
LE DUC,
Oui,
Clia.

ma

chre nice,

mon

frre s'est remis en paix

avec

lui-mme.

CLIA.
Il

abdique,

il

se repent ?

LE DUC.
Il

vous rappelle pour vous bnir,

il

me

restitue

mes

bien?.

Celle lettre qu'il m'crit de sa n-opre main...

COMME

IL

VOUS PLAIRA
fille

03

JACQUES.
N'est-ce point un pige pour ramener sa
?

CLIA.

Non, mon pre ne


Hlas
revoir
le

fut jamais fourbe.

monde

LE DUC. et recommencer

les jours

d'une

amre exprience! Jacques,


ferais-lu

mon

s\re

conseiller,

que

ma

place ?

JACQUES, passant au duc. Le monde n'est que vanit, l'homme n'est que folie; mais, plus le mal es grand, plus le mdecin a de zle. Monseigneur, vous avez trouv
ici la

sagesse et

la

science; ce sont
striles. Allez

des dons de Dieu qui ne doivent pas demeurer

donc enseigner ce que vous avez appris,


cueillie

et

que

la vrit,

cette plante prcieuse et rare, dcouverte dans la solitude et

dans

la mditation, les

devienne entre vos mains


!

le

dic-

tame vers sur


Ainsi,

misres humaines

CLIA.

ma

Rosalinde,

ma
!

princesse,

ma

souveraine

Je te

vais prter foi et


Roiami)

hommage mais
LE DUC,

tu permettras...

(elle fait signe

qu'un de ses amis prenne place tes genoux.


d'un ton svre.

Attendez, sire Roland

je sais

que vous osez aspirer touvotre conduite mrite

cher

le

cur de ma

fille.

Vous portez un beau nom, un nom


si

qui m'est cher; mais j'ignore


estime.

mon

ROLAND,
vaise ?

vivement.

Quelqu'un peut-il m'accuser d'une action lche ou mau-

LE DUC.
Oui, monsieur, quelqu'un vous accuse et vous rclame, (a
Amiens.) Faites
la fort,

approcher

la

personne qui, tout l'heure, dans


de

m'a remis

la lettre

mon

frre.

ROLAND.
Qui donc ose prtendre...?
Il

va imptueusement au-devant d'Olivier,

qui

parat.

204

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND

SCNE

XI
avec
lies;

Les Mmes, ADAM, OLIVIER,

lui,

quelques Hommes

qui tiennent

Adam,

les

mains
et

AUDREY, GUILdu duc,

LAUME, CHARLES,

Suite

Amis

Paysans,

etc.

ROLAND.
Quoi!
famille

mon

frre an... et

mon

vieux

Adam?

Monsieur,

pourquoi cet indigne traitement au


!

fidle serviteur

de notre

(Tirant

son couteau de chasse et s'appochant d'Adam.)


I

Ah

je couperai ces liens qui meurtrissent ta chair

LE DUC,
Arrtez, monsieur
!

Roland.

Yous

tes trop habitu


lois

vous seul.

Il

vous faut respecter d'autres


ses

compter sur que celles de

votre volont, (a

gens,

montrant Adam.) Dliez cet


l'ai

homme

mais

qu'il soit gard. Je


dlie

ne

encore ni condamn ni abParlez, messire Olivier des

sous, (on

Adam.

Olivier.)

Bois; que reprochez- vous ce vieillard?

OLIVIER.
Monseigneur, je
vaises passions.
lui

reproche de m'avoir drob de l'argent

pour aider ce jeune

homme

fuir et assouvir ses

mau-

ADAM.
Aussi vrai que le ciel est au-dessus de
j'ai

la terre, je

jure que

fidlement gagn au service de


j'ai

mon

vieux matre l'argent

que
par

suppli son jeune

fils

d'accepter pour se soustraire


lui

la fuite ...
fils...

Mais je ne veux rien dire de plus;

aussi

est le

ROLAND.

Tuas
venir

raison,

mon ami; cachons

nos peines, et justifionsquitt

nous simplement. Monseigneur,

j'ai

mon

frre

pour

me

mettra votre service; ce n'est pas en quelques

jours d'une

marche pnible

et rapide

que

j'aurai

pu

me

conduire en mchant

homme.

COMME
J'ai

IL

VOUS PLAIRA

205

OLIVIER.
donn ces raisons pour vous en pargner de pires. Puisque vous m'y forcez, je dirai tout. Vous m'avez menac,
vous avez voulu attenter

ma

vie

JACQUES.
Cela est faux, messire
;

c'est le contraire qui


bas, a Jacques.

a eu lieu

LE DUC,
Attendez,

mon ami;

je

veux prouver ces deux

frres,

(Haut.) Parlez, Olivier.

OLIVIER,
de m'trangler ?

Roland.

Nierez-vous que vous ayez port la main sur moi et tent

JACQUES.
Non, messire:
il

n'a fait que se dfendre, et

il

vous a par-

donn, (au duc.) J'tais prsent.

LE DUC,
Olivier,

Olivier, montrant Jacques.


foi.

vous tes accus par une personne digne de


1

Je vous

condamne

ROLAND. Non monseigneur, ne vous mlez pas de cela, bien me dfendre moi-mme de son aversion.
LE DUC.

je saurai

Mais moi, monsieur, je suis souverain et justicier, cette


heure. (A
ses gens.)

Emparez-vous de

lui

(il

montre

Olivier),

et

qu'il soit prcipit

du haut de

cette roche.

ciel

arrtez

il

ROLAND, s'lanant. est mon frre


!

CHARLES,
et

sortant du groupe qui accompagnait Olivier son entre,


1

qui

abandonne avec empressement aux gens du duc.


lui.
Il

Moi aussi, je rendrai tmoignage contre payer votre mort!

voulait

me

ROLAND.

Ah

ne voyez-vous pas que vous serez cause de

la

sienne ?

Tais-toi, tais-toi, Charles' Rtractez-vous,

Jacques

iv

42

20G

THTRE COMPLUT DE CEORGE SAND


JACQUES,
RolanJ.

Oubliez-vous

qu'il

vous a refus toute ducation,

qu'il

voulait vous avilir, qu'il vous accablait d'outrages?...

ROLAND.

Ne

le faites

pas mourir. Je ne
!

me

souviens plus de tout

cela. Je suis son frre

LE DUC.
Mais,
s'il

est innocent,

vous ne

l'tes plus, et je vais

vous

replacer sous sa tutelle, afin qu'il chtie son gr votre


rbellion.

ROLAND,
Faites de

genoux.
'aites

moi ce que vous voudrez, mais ne


frre
1

pas

mourir

mon

LE DUC,
C'en est assez,

ses gens, montrant Olivier.

qu'il soit libre!

Messire Olivier, nous n'a-

vions pas dessein de vous ter

la vie.

Nous voulions

tenter

une preuve, et, prsent, nous savons lequel de vous est un cur magnanime. Nous aurons l'il sur vous, messire. Et maintenant, Jacques, allons nous prparer au dpart.

JACQUES.
Moi, vous suivre dans la grandeur?... Non, vous
tes

heureux, je reste

ici

pour toujours.

LE DUC.

Tu m'abandonnes
Il

JACQUES,
le faut.

LE DUC.

Mon
11

meilleur ami

CELIA,
vous restera
fidle....

bas,

au duc.
lui.

Laissez-moi seule avec

Allez, messieurs
si

1...

LE DUC. Quant Roland,

il

sera notre gendre,

ma
Ah
!

fille

l'agre.

ROLAND.
Rosalinde
!

je ne mrite pas.-

COMME
Nous y penserons.

IL

VOUS PLAIRA

207

ROSALINDE.
CLIA,
Boland.

Emmenez-la,

je

vous

suis.
Jacques s'est assis droite.

SCNE

XII

GUILLAUME, AUDREY, TOUCHARD, CLIA,


JACQUES.
CLIA. Bonne Audrey, prends ces bijoux pour

ta

dot

Elle lui donne ses

bracelets.

TOUCHARD.
Et
le

mari ?

CLIA.
Qui aime-t-elle ?

TOUCHARD,
C'est...
air

se

dsignant et s'avanant vers Audrey.

(Guillaume,

qui Audrey a

pris

le

bras, le regarde d'un


!

menaant.) C'est lui

lui les

vnements
Il

les

suit

dans la maison.

SCNE

XIII

CLIA, JACQUES.
CLIA,
Adieu. Jacques
!

Jacques,

assis

droits.

JACQUES,
Adieu,

tressaillant.

madame
CLIA,
!

s'loignant et le regardant

toujours.

Adieu

JACQUES,

sans

la,

regarder.

Ad ion

Il

ewhe

Tlsugfl (lia

208

THTRE COMPLET DE GEORGE


CE LIA.,
s'arrtant.

SAN!)

Vous

allez clone rester l, tout seul ?

JACQUES.
Et que
ferais-je ailleurs, je

vous

le

demande?

Oui, cette
seul,

cabane que vous quittez est moi. Je m'y tablirai


tout seul, pour le reste de

ma

vie, et je n'aimerai plus rien

que

les

l'herbe

arbres qui vous ont vue passer sous leur ombre que vos pieds ont foule. CLIA.

et

Mais, avant qu'il soit trois mois, les arbres perdront leur
feuillage, et l'herbe

ne conservera pas

trois jours la trace

de

mes pas?
JACQUES.
Allez-vous-en; c'est assez

comme

cela, je
lui

ne veux plus

VOUS voir.
sur les

(Clia vient

doucement derrire

paules de Jacques.

et

pose ses deux mains

Avec humeur et dsespoir.)

Que me

voulez-vous ?

Allons, refaisons notre

CLIA. march

donnez-moi cette exis-

tence dsespre... et suivez-moi.

JACQUES
Non, madame, je ne vous avais point vendu
elle

mon me,
vit,

tait

morte

Mais

elle

s'est

ranime,

elle

elle

souffre! Elle prirait enchane vos caprices; elle m'appartient, je la reprends,

que vous importe?


Il

passe gauche.

CLIA.

Que

ferais-je

donc de
?
7

la

mienne,

si

vous m'abandonnez ?

JACQUES.
Que dites-vous
Je
dis

CLIA.
qu'une
et

femme

loyale

ne saurait prendre sans

donner,
livre

qu'en

voulant m'emparer de vous je

me

suis

moi-mme.

JACQUES.
Clia!...

Non

vous

raillez! je

ne suis plus jeune

!..,

COMME
Aime- vous
?

IL

VOUS PLAIRA

209

CLIA.

JACQUES.
Je suis pauvre, triste, mcontent de toutes chose.?...

CLIA.

Vous n'aimez donc pas?

JACQUES,

transport.
!

Ah

tenez

vous avez raison

Je suis jeune, je suis riche,


le

je suis gai, je suis

heureux. Oui, oui,


!

firmament s'embrase
respire avec l'amour
!

l-haut et la terre fleurit ici-bas

Je

une vie nouvelle, et mes yeux s'ouvrent la vrit Qui ? Le ciel moi. mlancolique? Non je ne suis pas un impie
! !

est

bon,

les

dlices et la
pieds), si

je

du pardon... ne rve pas que vous m'aimez


est l'ange
!

hommes femme

sont doux,

le

monde

est

un jardin de
(il

tombe

ses

CLIA.
Il

doute encore
la

!...

Jacques, par les roses du printemps,


lis,
!

par

virginit des

par

la

jeunesse, par

la

foi,

par

l'honneur, je vous aime

prsent, voulez-vous

me

quitter?

JACQUES.
Non, jamais
role
!

car je t'aime aussi


:

Oh

la

plus belle pa-

que l'homme puisse dire


bien,

Je t'aime

...

CLIA.

Eh
moi
!

puisque

mon
au

pre n'est plus ni riche ni puisciel,

sant... puisque, grce

je puis tre vous.... suis-

FIN"

DE COMKS

IL

VOUS

TJ-AIBA.

MARGUERITE
DE

SAINTE'- (JE M M E
COMDIE EN TROIS ACTES. EN PROSE
Gymnase-Dramatique.

23

avril

18j9

DISTRIBUTION
DES AUBIERS
i'.YI lilE.N,

MM.
iils

Dipuis.
P.

khi

Bertox.

LE COMTE DE LC.NY
LUISOT, domestique de Cyprien

Derval.
Pris-ion
.

MARGUERITE ANNA
Uke Femme de
chaubp.e, personnage

Mme
muet

Rose Cueri.

Mlle Victoria.

1775 environ.

la

campagne, en province.

ACTE PREMIER
\n rhtean des Aubiers.
livres,

armes de chasse,

L'appartement de M. des Aubiers, style Louis XV; fleurs. Portes au fond. Portes latrale*.

Table au milieu.

SCNE PREMIRE DES AUBIERS, LOUISOT.


DES AUBIERS.
Arrive
ici,

toi, et

dis la vrit.

212

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


LOUISOT.
Oui, monsieur.

Gare

tes oreille?, si tu

DES AUBIERS. mens


!

LOUISOT.
Oui, monsieur.

DES AUBIERS.
Qu'est-ce que c'est que celte demoiselle qui demeure au

chteau de Luny?

LOUISOT.
Oui, monsieur.

DES AUBIERS.

Ah

! te moques-tu de moi avec tes

oui monsieur?...

LOUISOT.
Non, monsieur! mais
je le trahis!...
c'est

que,

si

M. Cyprien savait que

DES AUBLERS.
Je ne te parle pas de qui

mon

fils;

je te parle

de

la

demoiselle

demeure au chteau.

LOUISOT.
Quel chteau de Luny, monsieur?...

DES AUBIERS.

Ah

tu

veux

faire le rus, toi

!...

te

va bien

Je vais te

conduire madame, qui saura bien

te faire parler.

LOUISOT, effray. Oh! non, monsieur, faut pas! je dirai comme monsieur
voudra.

DES AUBIERS.
Quel ge a-t-elle?

LOUISOT, troubl. Environ soixante-quinze ans, monsieur.

DES AUBIERS.
Imbcile
!

Est-ce que je te parle de

la vieille

demoiselle

de Luny ?

LOUISOT.

Oh

non, monsieur, puisqu'elle est morte.

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
DES AUBIERS.
Elic est

213

morte Taris,

il

y a environ deux mois.

LOUISOT.
Oui, monsieur; six semaines.

Il

y a six semaines que


c'est

DES AUBIERS, mon fils


LOUISOT.

part.

a quitt Paris.

Mmement que

son neveu qui hrite.

DES AUBIERS.
Le jeune comte de Luny ?

LOUISOT.

Oh

non, monsieur

ce qu'il parait

qu'il est

de l'ge de

monsieur.

DES AUBIERS,
'

avec humeur.

N'importe
L'orph,..?

il

a donc pris l'orpheline sous sa protection?

LOUISOT.

La jeune

fille

DES AUBIERS. que cette dame avait leve, dont mon


LOUI30T.
Cyprien

fils...

Oh! oui, monsieur! M.


part.)

l'aime bien, allez! (a


!

Pauvre matre
puisque je
n'y a

fait rien

que je] le trahis l'aime tout de mme.


!

s'il

savait

mais a ne

DES AUBIERS,
Mais
il

qui rflchit-

pas

plus de six semaines que

mon

fils

la

connat?

LOUISOT.
Non, monsieur
:

il

y a plus d'un an.

DES AUBIERS.

Ah

(a part.) Il

m'avait cach al... (Haut.)

O donc

Ta-t-il

connue?

LOUISOT.

Paris, monsieur, chez la vieille dfunte,

il

allait

quel-

quefois.

DES AUBIERS.
Souvent?

214

THEATRE COMPLET DE GEORCJE


LOUISOT.

SAA'D

Oui, monsieur.

DES AUBIERS.
Tous
les

jours?

LOUISOT. Oh! non, monsieur; jamais!

DES AUBIERS.
Souvent! jamais! Qu'est-ce que tu
dis,

animal?

LOUISOT.
Monsieur, je dis, jamais
soirs quasiment, et,
le

jour; mais
la petite

il

allait

tous les

eux deux,

demoiselle et M. Cy-

prien,

ils

faisaient la partie et la lecture la vieille.

DES AUBIERS.
Bien! bien! bien! Et as-tu entendu dire...?

On

sonne.

LOUISOT.
Monsieur,
j'ai

entendu

la

sonnette.

DES AUBIERS.
C'est bon! Cette jeune
fille

passe-t-elle...?

Monsieur, c'est

la

LOUISOT. sonnette madame.

DES AUBIERS.
a ne
te

regarde pas.

LOUISOT.
Mais, monsieur,

quand madame sonne,

faut

que tout

lo

monde Eh
que

soit prt courir.

DES AUBIERS.
bien,

va

(a

part.)

J'interrogerai Cypricn, prsent

je sais... (Haut.)

Ah! coute.

LOUISOT
Oui, monsieur..,

DES AUBIERS,
%\

madame

t'interroge,.,

J6 dirai tout.,, QOfflBt & monatew*.

MARGUERITE DE
Non
pas! je te le dfends...

A I N TE -G E M M V.

2i

DES AUBIERS. Tu ne sais


louisot.
si madame veut, DES AUBIERS.

rien...

Non, monsieur; mais,


jo suis le matre.

pourtant...?

LOUISOT.
Non, monsieur!

DES AUBIERS.
Hein?... (On ;onnc encore, Louisot
se sauve et se cogne

aux meubles.)

SCNE
'fe

11

DES AUBIERS,
a, casse-toi...

seul.

C'est

pendant que
ici.

ma femme

casse les

sonnettes!
l'on

On ne

craint qu'elle

Bah! j'aime autant que

ne

me

craigne gure et que l'on mdise tout!

Ah!
le

matre Cyprien avait depuis longtemps une amourette?...


J'aime mieux a que du dsordre.

son ge, vingt ans,

cur

parle, et, si la petite est

yeux?... Oui! ces choses-l,

un peu quand on

sage... fermerai-je les

s'en occupe, prennent

de l'importance... et je ferai aussi bien...

SCNE

III

LOUISOT, DES AUBIERS.


DES AUBIERS. Madame me demande? LOUISOT.

Qu'est-ce qu'il y a?...

c'est qu'il y a l

Non, monsieur, elle s'en va voir ce fermier malade; mais un monsieur qui veut que monsieur le re-

oive.

DES AUBIEHS.
Qui veut?... Son nom?...

216

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


LOUISOT. Son nom? que
j'y ai dit...

Oui, monsieur.
qu'il a dit,

Mon nom?

M. des Aubiers
jamais vu?

me

connat bien.

DES AUBIERS.
Tu ne
l'as

LOUISOT.
Non, monsieur!
II

sort.

SCNE

IV

DE LUNY, DES AUBIERS.


DE LUNY, Eh
euis
en habit de cavalier.

bien, des Aubiers, vous ne

me

reconnaissez pas? Je

donc bien chang?

DES AUBIERS,
De Luny
!

stupfait

(ils se

serrent la main.)

Mon Dieu

qu'il

y a long-

temps... Je ne vous savais pas en France, moi!

DE LUNY. Chut! nommez-moi tout bas, je suis DES AUBIERS.


Bah! une aventure?

ici

incognito.

DE LUNY.
Pnible! Je vous dirai a. Je suis en France depuis quatre
jours;
le

temps de passer

la frontire, et
inquiet.

d'arriver en poste.

DES AUBIERS,

Eh

bien, o allez-vous?...

DE LUNY.
J'ai pris gte

chez moi, sous un faux noia.

Ah! vous
Oui,
le

allez habiter

DES AUBIERS. Luny? DE LUNY.

manoir de mes anctres! il est fort dlabr! Il y a bien vingt ans que ma tante ne l'habitait plus; et, moi, je n'y
ai

pas mis les pieds depuis

mon

enfance.

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
DES AUBIERS.
Mais sous quel prtexte y tes-vous ?

217

DE LUNY. Le prtexte de l'examiner avec l'intention de DES AUBIERS. Tiens! et depuis quand tes-vous l?...

l'acqurir.

DE LUNY.
Depuis cette nuit,
bord; puis je
et,

avant de rien voir,

me

suis

dit

j'ai dormi d'aque vous seul dans ce pays me


le

connaissiez; c'est pourquoi j'accours, ds

midi, l'aurore

des paresseux
le

comme

vous, pour vous prier de voir en moi

baron de Marsac.

Bah
moral,

vous avez pris


si

DES AUBIERS. le nom de ce bon Marsac,

qui tait si

crdule 1...

Et

si

bte!

DE LUNY. Ne vous gnez pas, c'est mon DES AUBIERS.


est-il

cousin.

Eh
Il

bien,

donc,

lui,

ce pauvre Marsac?

DE LUNY.
est rest Venise,

ambassade, et o, pas plus qu' Paris,

o j'avais russi l'attacher notre il n'a su faire son

chemin.

DES AUBIERS.
Mais vous! vous avez
Je ne
plus.
l

une

trs-belle position?

DE LUNY.
l'ai

J'ai t

forc de partir, la suite d'une

malheureuse

affaire.

Figurez-vous,

mon

cher,

un tourdi de

vingt ans, qui s'imagine m'avoir pour rival, et qui

me

pro-

voque en plein thtre.

DES AUBIERS.
De
l

un duel

DE LUNY.
Invitable
!

DES AUBIERS,
Vous
l'avez tu?...

IV

\i

218

THTRE COMPLET DE GEORGE


DE LUNY.

-SAD

Malheureusement.

DES AUBIERS,
Diable! un enfant!

rveur.

DE LUNY.
un Franais, le propre neveu de notre ministre; mon ambassadeur, qui m'aime beaucoup, et qui me donne raison, m'a pri de quitter l'ItaOui!
le
lie et de me tenir coi quelque part, pendant qu'il tcherait de me justifier auprs de Son Excellence. Voil mon histoire; voyons la vtre! (n s'assied gauche.) Vous avez engraiss, vous avez eu beaucoup d'enfants, et vous vctes heu-

diable s'n est ml! C'tait

reux?...

DES AUBIERS.
J'ai

engraiss! pas trop, ce

me

semble... Je n'ai pas eu


et... je

un

seul enfant, de
la

ma

seconde femme,

m'ennuie beauLuny

coup

campagne.
II

s'assied prs de

DE LUNY.
Le mariage
n'a

donc pas tenu ses promesses? On m'a


jolie

dit

cependant que vous aviez pris une jeune et

femme?
ne suis pas

DES AUBIERS.
Eh
jours
bien, oui
!

mais

il

y a de cela dix ans,

et je

un bon bourgeois de province, moi, pour roucouler tou!

DE LUNY.
y a dix ans que nous ne nous sommes vus? C'est parbleu vrai! A propos, vous aviez un fils de votre pre
il

Comment!

mier mariage? vous l'avez toujours?

DES AUBIERS.
Dieu merci!
paresseux,
Il

se destine la magistrature; ce n'est pas

un

pas alin

comme moi. Ah! sans cet enfant-l, ma libert une seconde fois.
DE LUNY.

je n'aurais

Bah! bah! vous avez toujours

fait le terrible, et

vous tiez

du

bois dont on

fait les

hommes

ranes.

MA ROTE RI TE DE SAINTE-GEMME
DES
AUUIl.
:\S.

21

Mon

Dieu! vous savez bien que j'avais vingt-deux ans,


laissa

quand on me
jalousie, faute,

j'tais pris, c'est

dans l'ordre. Elle

pouser une charmante cousine, dont me donna beaucoup de

que je lui rendis avec usure. Ce n'tait pas notre nous tions trop jeunes tous les deux, et c'tait un ma-

riage d'amour.

DE LUNY.
Alors, vous avez pass au mariage de raison?

DES AUBIERS. Que


voulez-vous!... J'tais veuf vingt-cinq ans! d'abord
trs-affect, je m'enivrai

peu peu de
;

ma

libert... Je

fis,

en

votre compagnie, beaucoup de folies


et je

je

mangeai

ma

fortune

compromis

celle

affaires... Je suis

de mon fils, par trop de confiance en une nature expansive, moi; j'aime ce qui

est

gnreux et grand;

prvoir...

je ne sais pas refuser, souponner, mais je suis avant tout un bon pre, et, un beau

jour, trente-cinq ans, je

au mariage... avantageux!

me fis des reproches et me dcidai Ma future tait riche, de noblesse


il

d'pe, tandis que je ne suis que de robe, jeune, plus que

moi de Quinze ans,


dire
T

et jolie... ah! elle tait jolie!

n'y a pas
fat

de plus,

elle

m'aimait! Je ne suis pas

un

de

le

penser, puisqu'elle m'accepta veuf, pre, ruin, et pas trs-

bien revenu de

mes erreurs de jeunesse.

DE LUNY.
Donc,
c'est elle qui
fit

le

mariage d'amour?

DES AUBIERS.
Elle eut ce bonheur-l; et je crus le partager... je
l'enfant

me

crus

mignon de

la destine; mais...

DE LUNY.
Mais quoi?... Elle est coquette?

DES AUBIERS.

Ah

bien, oui

c'est

un

collet

mont de premire

classe

I...

DE LUNY.
Sans esprit?

<

220

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DES AUBIERS,

Plut au ciel! on pourrait l'attraper quelquefois

DE LUNY.
Acaritre?...

DES AUBIERS.
Nonl

DE LUNY.
Avare?

DES AUBIERS.

Non

pas!

DE LUNY.
Quoi donc, alors? Vous

me

feriez supposer...

DES AUBIERS.

Ne supposez

rien de noir.' ce serait lui faire injure; j'aime

mieux vous dire ce qui en est. Figurez-vous, mon cher ami, que je suis tomb dans les griffes d'un charmant despote qui s'est peu peu empar de toute mon existence; plus de plaisirs,

plus d'amis, plus de laisser

aller,

plus d'imprvu dans la


soit

vie. J'ai
sorti

eu

affaire

au caractre
la

le

mieux tremp qui

des mains de
;

dehors tranquilles

Une volont ardente sous des une femme qui ne se fche jamais, tout
nature
!

en fchant sans cesse, qui vous ramne, qui ne boude pas,


qui vous persuade qu'elle cde quand elle

commande, qui
qu'elle a mille

veut toujours avoir raison de vos gots, de vos ides, de vos


rves

mme! Et

ce qu'il y a de

pis,
:

c'est

qualits, qu'il faut bien reconnatre

de

l'ordre,

de

la

pr-

voyance, de

l'activit,

de

la charit, tout

ce qu'il y a de plus

parfait enfin, et de plus irritant subir,

simple mortel, aimant laisser couler la vie seau capricieux, et


jardins

quand on est un comme un ruis s'garer de temps en temps dans les


la fantaisie.

un peu ngligs de

DE LUNY.
Alors, trompez-la, trompez-la

beaucoup

a chassera votre
lui

ennui, et vous vous sentirez mieux dispos


tous les gards que vous lui devez.

accorder

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
DES AUBIERS.
Vous me
faites l

221

une belle morale, vousl On ne trompe pas comme a une femme de mrite; a rend difficile, que
diable! et puis je suis surveill.

Ah

! dites-moi,

DE LUNY. mon cher, a-t-elle pay DES AUBIERS.


elle a

vos dettes?...

Elle a fait

mieux

rachet et assur

mon

fils

tout

mon
ainsi

patrimoine, et elle y a joint sa fortune personnelle, qui,

que je vous

le disais, est

considrable. L'hritire des

Sainte-Gemme

tait trois fois millionnaire.

DE LUNY.
C'est mademoiselle Marguerite de

Sainte-Gemme que vous

avez pouse?... Heureux

homme!

DES AUBIERS.
La connaissez-vous?

DE LUNY.
J'ai

eu

le

bonheur, autrefois, de l'admirer... de

loin,

dans

monde, mais sans avoir eu jamais celui de l'approcher. Son pre tait mort glorieusement pendant la guerre de Sept ans; et elle avait t leve par la douairire de Sainte-Gemme,
le

femme des
dans
le

plus distingues, mais d'un rigorisme exagr

choix de ses relations.

DES AUBIERS.
C'est bien cela, et les leons

Je n'ai pas t

du matre avaient port admis tout de suite faire ma cour.

fruit.

DE LUNY. un honneur que je n'ai pu obtenir jadis; mais j'espre bien qu'aujourd'hui vous pourrez me prsenter cette
C'est

femme

terrible?

A madame

des Aubiers! vous?

DES AUBIERS. Ah bien,

oui! elle ne veut

pas entendre parler de tout ce qui date de mon beau temps! Et vous justement qui avez la plus mauvaise rputation...

Non, non

j'irai

vous voir; a

me

fera grand plaisir et

grand

222

TIIKATBE COMPLET DE GEORGE SAND


ici!...

bien do vous avoir pour voisin, nous chasserons ensemble!

mais venir

DE LUNT.
Dieu! que vous tes devenu ridicule,
c'est

mon

cher!

Ce quo

que

le

mariage!

DES AUBIERS.

Eh

bien, oui! Vous vous

moquerez do

moi.,, ailleurs.

DE LUNY.

Comme

vous voil inquiet!

DES AUBIERS.
C'est l'heure

elle rentre.

DE LUNT. Eh
bien, vous aurez le temps
l,

de me

faire...

vader, puis-

qu'on en est

chez vous!

Le temps,
elle entre

le

temps! Elle marche

DES AUBIERS. comme une mouche,


de pistolet!
!...

et

comme un coup

(Marguerite entre.)

Bon!

j'en tais sr! Je la sentais venir

SCNE V
Les Mmes, MARGUERITE.
MARGUERITE.
Ah! pardon... Je vous drange?

DE LUNY,

part.

C'est elle! Toujours charmante!

MARGUERITE,
Qui est-ce?

bas, son mari, aprs avoir rendu le salut de Luny.

DES AUBIERS.
Une personne qui
m'entretient d'affaires.

MARGUERITE.
Alors, vous avez besoin de moi; car vous n'aimez guro

vous occuper de ces choses-l.

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
DE LUNY.
C'est ce
et,
si

^-23

que

me

disait

justement

M.,

des Aubiers, madame,


la

ce n'et t une effroyable indiscrtion de

part

d'un inconnu, c'est vous...

MARGUERITE,

mfiante.

M. des Aubiers ne vous connat pas?...


Elle regarde son mari.

DES AUBIERS.
Si fait! sifaitl...

MARGUERITE,
DE LUNY,

de Luny.

Alors, j'ai l'honneur de parler...?


tandis que des Aubiers montre de l'inquitude.

Au baron de Marsac. MARGUERITE, des Aubiers. Ah une de vos anciennes connaissances, je DE LUNY. Un ancien ami, madame... DES AUBIERS, que sa femme regarde d'un air
!

crois ?

mcontent.

Dont

je

vous

ai

parl mainte fois; le plus grave, le plus

rang de mes amis.

MARGUERITE,

bas, souriant.

Ce n'est peut-tre pas beaucoup dire! N'importe! (Haut.) La rputation de monsieur est fort bonne pourquoi ne me
;

le

prsentiez-vous pas? Veuillez

me

dire quelle affaire

nous

l'amne.
Elle va s'asseoir gauche.

DES AUBIERS,
pas d'esprit
je lui ai dit

bas, de Luny.

Elle veut tout savoir, elle! Dites quelque chose et n'ayez


;

que Marsac DE LUNY.

tait fort lourd

C'est bien ais. (Haut

et

prenant des manires rondes et pesantes.)

Je viens,
blir,

madame, en ce pays de Bourgogne pour m'y


Ils

ta-

selon toute apparence.


s'asseyent-

MARGUERITE.
Trs d'ici?

2&

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DE LUNY.

Fort prs! deux lieues tout au plus! Je compte acheter la terre de Luny.

MARGUERITE.
Vraiment? Ah! tant mieux! Alors, nous n'aurons jamais le fcheux voisinage du propritaire actuel.

DES AUBIERS.
Faites donc attention
;

M. de Marsac

est le proche parent

du comte de Luny.

MARGUERITE.
Proche parent? Ahl oui,
c'est vrail

DE LUNY.
Son cousin,
issu

de germain, madame. Mais ne vous gnez


le

pas! je ne compte pas

dfendre.

MARGUERITE.

A
si

la

bonne heure

J'aurais

moins bonne opinion de vous

vous vous disiez son ami.

DES AUBIERS.
Grand merci! Je
l'ai t,

moi, pourtant!

MARGUERITE.
Oh! vous, c'est diffrent; vous en repentez, d'ailleurs.
tiez
si

jeune! Vous vous

DES AUBIERS.

prenez-vous a?...

MARGUERITE.
Vous m'avez
Ah!
dit

de

lui pis

que pendre.

DE LUNY. DES AUBIERS,


N'en croyez
vant
rien,
de Luny.

madame

ce qu'il est arriv dedes Aubiers de raconter quelques espigleries...


!

au moins

De

MARGUERITE.
Des espigleries?... Des duels sanguinaires! ds duites! des femmes compromises!... DE luny, avec nne indignation jone. Des maris tromps
I

filles

s-

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
DES AUBIERS.
Bah! bah!
il

-23

n'y a pas l de quoi pendre


s'il

un homme,
!

et

tout cela le ferait bien rire,

vous entendait

MARGUERITE.
a prouverait qu'il n'a ni foi ni loi, voil tout! Mais il vend sa terre, j'en suis charme. Du reste, c'est bien malgr sa tante qu'il a cet hritage;... elle l'avait maudit!
Vous
la connaissiez,

DE LUNY. madame ? MARGUERITE.


hypocritement.

Fort peu. Elle tait infirme et ne quittait gure Paris.

DE LUNY,
Digne parente!
elle

a oubli de faire son testament!

MARGUERITE.

A propos de

a, dites-moi

elle

a donc laiss dans la misro

une certaine Anna?

DES AUBIERS,
Oh! est-ce
qu'elle saurait...?

part.

MARGUERITE.
Une
orpheline qu'elle avait leve, et que cet affreux per-

sonnage dont nous parlions a envoye Luny.

DE LUNY.
J'ai ou parler

de cela.

On

a crit, je crois,
fille,

mon

parent,

pour
Il

lui

recommander

cette jeune

qu'il

ne connat pas.

a trouv tout simple qu'elle se retirt

momentanment

Luny.

DES AUBIERS,
Vous ne
l'avez pas encore

bas, de Luny.

vue chez vous ?

DE LUNY,
Non
!

bas, des Aubiers.

je la verrai tantt.

MARGUERITE,
Vous
dites?...

son mari.

DES AUBIERS.
Que
a
fait

comte de Luny, qui ne connat pas cette orpheline, au moins l une bonne action.
le

"

13.

226

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


MARGUERITE.
a,

Vous croyez
qu'il s'est

vous

Moi, je dis que c'est une proie

mise en rserve.

DE LUNY,

part.
!

Eh

qui sait?... (Haut.) Ce serait horrible

On

so lfj.

MARGUERITE.
Je le crois capable de tout.

DE LUNV.
Et moi aussi
!

MARGUERITE.
Eh
cette

bien, nous nous entendrons tous les deux! Achets

maudite

terre, et dbarrassez-nous

de tout ce que pro-

tgeait ce mcrant.

DES AUBIERS,
Ah! pauvre Cyprien!... Elle
Je ne sais

part.

sait tout!

DE LUNV.
morbleu point comment vous remercier, maretire tout confusionn

dame?

Je

me

de vos bonts pour moi.

MARGUERITE.
Je suis votre servante, monsieur le baron.

En avez-vous

DES AUBIERS, reconduisant de assez? Vous l'avez voulu

Luny.

DE LUNY,

part.

Je trouve a charmant, moi; a m'amuse beaucoup!

DES AUBIERS.

Ma

foi,

a m'amuse aussi. Vous faites


l'entendre!

le

Marsac!... J'ai cru


sortent.

le voir et

Ils

SCNE

Vil
puis

MARGUERITE,
Ce Marsac a
l'air

LOUISOT.

MARGUERITE.
d'un trs-brave homme,
et,

quand

je lui

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
ai

227 n'a pas

parl des projets de son cousin sur la jeune

fille, il

dit non.

Oh!

il

faut

absolument que

j'claire

Cyprien sur les


rirait.

suites d'une liaison pareille! (Elle sonne)


Il

Son pre en

ne veut rien prvoir.

(Louisot entre.)

M. Cyprien?...

LOUISOT.
Ohl
il

n'est pas sorti aujourd'hui,

madame, vrai?

MARGUERITE.
Qu'est-ce qui vous demande a
?

LOUISOT.
Oui,

madame.

MARGUERITE.
Vous aimez parler Sachez que vous ne devez rpondro que par oui ou non aux questions qu'on vous fait. Prvenez M. Cyprien de venir me parler. LOUISOT.
!

Oui,

madame

mais

le voici.

Louisot sort. Cyprien entre.

SCNE VII
CYPRIEN, MARGUERITE.
CYPRIEN.
Vous me demandiez, madame
Assieds-toi
la droite),

MARGUERITE.
l,

et causons

de bonne amiti
le

(ils

s'asseyent vers
la

sans plus de crmonie que

jour o. pour

pre-

mire

fois, je te pris

sur

mes genoux.

C'tait le jour

de

mon

mariage avec ton pre, et je demandai Dieu, si je devais avoir des enfants, de ne pas me les laisser aimer plus que
toi.

donn du

Dieu m'a trop prise au mot, puisqu'il ne m'en a pas tout. Eh bien, puisqu'il a voulu que tu fusses toute

ma

famille, je le

veux

aussi, et je

nous dsunisse.
Qui pourrait nous dsunir?

ne souffrirai pas que rien *

CTPRIEN.

223

JATHE CO-MPLET DE GiiORGE


y a quelque cho?e entre nous.
;

AND

Il

MARGUERITE. Tu

tais studieux, calme,

heureux

je t'ai cru assez raisonnable

pour passer seul un an


!

Paris. Te voil revenu, mais soucieux, hautain, sombre


Je ne t'en parlais pas, j'esprais que a se dissiperait
;

mais

a empire,

et je t'en parle.

Cyprien,

il

faut

me

promettre de

renoncer cette fantaisie-l.

CYPRIEN.
Vous croyez qu'une
fantaisie...?

Ne cherche pas
Confesse-toi
crois,..
;

MARGUERITE. me tromper; tu n'as

jamais menti,

toi...

cette petite aventurire qu'on appelle

Anna,

je

CYPRIEN,

se

levant.

Maman,

je vous en supplie!... alors... pas

un mot sur

elle.

MARGUERITE.
Ah! par exemple
te
!

Tu

t'imagines que je vais tranquillement

regarder faire des folies?...

Tu

te

trompes bien,

mon

gar-

on!...

Un

futur conseiller, courir la grisette!...

CYPRIEN. Vous ne savez pas de qui vous parlez; vous ne


sez pas.

la

connais-

MARGUERITE.
Je la connais assez
!

c'est la

protge de M. de Luny.

CYPRIEN.

Non! non! jamais!


Si je le croyais...

Est-ce lui qui rpand cette calomnie?...

MARGUERITE.
Tu
lui

en demanderais raison

Heureusement,

il

n'est pas

en France. Mais on peut protger de loin.

CYPRIEN.

Ne
moi

le

croyez pas

ce n'est pas

lui, c'est

moi qui

la

protge

seul!...

MARGUERITE.
Belle protection

pour une honnte

fille

On

sait ce

que

veut dire ce mot-l.

MARGUERITE DE SANTE -GEMME


CVPRIEN.
Dans ma bouche,
il

E3>

un autre sens

je m'intresse

une

pauvre enfant, sans appui, sans ressources, mais pleine do talents, et d'une conduite si pure,... que je comptais vous
prier de lui donner asile

chez vous,

maman; vous voyez

donc

bien...

MARGUERITE.
Que, depuis
saugrenue!
six semaines, tu recules

devant une prire

si

CTPRIEN.

Eh
plie

bien, je ne recule plus! Je vous

demande,
!

je

vous sup-

de recevoir cette jeune personne

MARGUERITE.
Tu
es fou
!

Moi, recevoir ta maitresse ?

CYPRIEN.
Elle ne l'est pas
!

MARGUERITE.
Je sais que l'on ne convient pas de ces choses-l.

La

vieille

demoiselle de

Luny

n'y a vu que du feu. Elle tait presque


ta socit lui taient fort agrables...

en enfance. Tes soins,

Tu

vois

que

je sais tout!...

D'ailleurs, ce qui

ne serait pas

aujourd'hui serait demain, et j'espre que tu n'as pas pens

srieusement introduire un scandale dans


ta mre.

la

maison de

CYPRIEN.
Je m'attendais vos rigueurs, et je sais ce qui
faire.

me

reste

.MARGUERITE,

se levant.

vas-tu ?

CYPRIEN.
Je sors,

maman.

MARGUERITE.
Non.

CYPRIEN.
Il

le

faut!

MARGUERITE.
Moi, je te le dfends.

230

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND

SCNE

VIII

Les Mmes, DES AUBIERS.


DES AUBIERS.

Eh

bien! eh bien! vous vous disputez, vous deux?

CYPRIEN.

Mon pre, on me traite ici comme quand j'avais dix ans. On oublie que je suis homme On me dfend de sortir quant*
!

je

veux, quand je dois sortir

DES AUBIERS.

Eh

bien, pourquoi es-tu si enfant

que de prendre a au

srieux, monsieur

l'homme

Ris, baise la main de ta petite


il

mre, et sauve-toi!

MARGUERITE.
Cette plaisanterie- l serait une insulte!

ne

la fera pas.

CYPRIEN.
Vous savez que
dois... Mais,

je ne

veux jamais oublier ce que je vous


la situa-

vraiment, vous abusez aujourd'hui de


faite

tion

que m'ont

vos soins et vos bienfaits.

MARGUERITE.
Si tu le prends ainsi, va! je payerai tes sottises, je rpa-

rerai tes fautes...

si

je

peux

!...

C'est l

mon

rle

apparem-

ment
rien.

Mais

les

chagrins que tu vas chercher, je n'y pourrai


n'est-ce pas, que j'en souffre?
:

t'est

bien gal,
gal aussi

Eh

bien, a m'est

on

est

au monde pour

souffrir...

Mais ton pre?

DES AUBIERS,

troubl.
il

Son pre! son pre voudrait bien savoir de quoi avant de s'arracher les cheveux!

s'agit,

MARGUERITE.
Demandez-lui o
il

va

c'est

lui

de rpondre.

DES AUBIERS.

Ah

l c'est cet imbcile de Louisot qui vous a dit a!

MA

F.

G V

\:

TE

U E SA

N lli- G K M

231

MARGUERITE.
Je n'interroge pas les valets,

[Mnmrani

Cypiion.)

Qu'il r-

Vous voyez bien qu'il ne veut pas! s. des Auni Eh bien, il a raison! Je lui dfends de rpondre, moi! Une femme ne doit pas savoir tous les pas que lait un jeune
ponde,
lui!
::
!'.

homme!

c'est b'.essunLpour lui! c'est

inconvenant pour

elle!

MARGUERITE.
Une mre
ne suis pas
pas pour a
la
!

doit tout savoir! (\ Cyprien.)

Vas-tu dire que

je

tienne ?

Dis-le, si tu veux! Je n'y renoncerai

CYPRIEN,
Vous
bien... Mais,

lui

prenant la main.

dites des choses qui portent coup,

vous

le

savez

mon

Dieu...

MARGUERITE.
Quoi!

mon Dieu?
DES AUBIERS.
Il

Je

comprends sa pense.
sont pas...

vous cdera toujours dans

les

circonstances graves, c'est son devoir; mais dans celles qui

ne

le

MARGUERITE.
Dans
celles qui

ne

le

sont pas,

il

est

encore plus

facile

do

cder; mais, puisque vous l'autorisez...

Elle est fche tout do

DES AUBIERS, bas, Cyprien. mme. Bah renonce


!

sortir ce

matin

CYPRIEN,
Vous

bas, des Aubiers.


et,

me

reprochez de cder toujours;

quand, par ha-

sard, je rsiste...

DES AUBIERS,
Aprs
avec
le

bas, Cyprien.

dner, nous nous sauverons sans rien dire! J'irai

toi; allons !...


Cyprien jette son chapeau avec humeur et
s .iss'ed.

MARGUERITE,
pables
!

souriant.

J'aime vous voir renoncer sans dpit des ides cou-

032

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


CYPRIEN.
soit

Mais pourquoi voulez-vous donc que tout amour


pable, enfin?...

cou-

MARGUERITE.
Alors, tu avoues

un sentiment srieux pour...? DES AUBIERS.


(Faisant des signes son Marguerite.)
fils.)

Eh bien, pourquoi pas?


question de sentiment!
(a.

C'est a,
!

Secret de

cur

MARGUERITE,
Il

svrement.

vous

l'a

confi ?

DES AURIERS.
Peut-tre.

MARGUERITE.
Dites-moi qu'il vous
plus.
l'a

confi,

et je

ne m'en tourmente

DES AUBIERS.
Eh
bien, admettez qu'il

me

l'a

confi.

MARGUERITE.
Sans votre parole, je ne peux pas admettre l'impossible.

CYPRIEN.
Pourquoi serait-ce l'impossible?

MARGUERITE.
Parce que tu ne peux pas avouer un sentiment srieux
pour...

DES AUBIERS.
Pour.qui? Voyons, tu ne sais pas seulement pour qui
!

MARGUERITE.
Pour une M. de Luny.
fille

qui a la lchet d'accepter les bienfaits de

CYPRIEN.

hors de lui,

se

levanU

Madame

MARGUERITE.

qui parles-tu ?

CYPRIEN.

Ma mre!
de

vous avez

la

rudesse de l'autorit, j'aurai celle

la franchise.

J'aime Anna! je l'aime avec passion! vous

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
la

233

foulez
!

aux pieds!... Vous esprez

me

'gurir

en m'hu-

miliai! t

DES AUBIERS.
Eh non eh non!
!

ce n'est pas l son intention, que diable

CYPRIEN,
Laissez,

exalt.
!

mon

pre

laissez-la dire

madame

veut que je

sois bless...

eh bien, je

le suis! Qu'elle

triomphe! La leon

est dure et telle qu'elle la sait donner; mais j'en profiterai

ma

manire. Personne ne pourra plus souponner

la

femme

que j'aime.

MARGUERITE.
Tu aimes une Eh
fant
fille

sans cur.
avec douleur.

CYPRIEN,
bien,

quand

cela serait, qu'importe,

madame?

L'en-

que vous avez lev dans des ides arrtes a profit de vos leons. Il est persvrant, lui aussi, et plus on froissera le sentiment qu'il subit, moins il voudra le combattre
en lui-mme...

Anna,

puisqu'Anna

il

a...

ne croyais pas devoir laisser parler


est moi,

d'elle

mon Dieu je comme de la pre!

mire venue!... Anna sortira de chez M. de Luny,

et, si elle

vous direz que je suis gar,


le droit

si

bon vous semble;


1

mais vous n'aurez pas

de

me

croire avili

MARGUERITE. Tu
t'en

vas l-dessus?

CYPRIEN.
Oui!

MARGUERITE.
Tu ne
sors toujours pas prsent, j'ai ta parole!

Dans

une heure, tu seras plus calme.

CYPRIEN,

part.

Ma

parole! est-ce

que

je

l'ai

donne?
il

son.

23*

THEATKE COMPLET DE GEORGE SAND

SCNE IX
DES AUBIERS, MARGUERITE.
DES AUBIERS.
Je m'en vas aussi, moi, puisqu'il n'y a pas

moyen de

s'ex-

pliquer tranquillement.

MARGUERITE.
Pourquoi donc a?... Ne suis-je pas calme?

DES AUBIERS.
Oh!
cher
certes... c'est ce

que j'admire! Vous avez

l'art

de f-

les autres

sans vous mouvoir.

MARGUERITE.
sommes d'accord! DES AUBIERS. Nous! d'accord?... Nous ne le sommes
rves! nous

Tu

sur rien!

MARGUERITE.
Ce
n'est pas

ma

faute!
ironiquement.

DES AUBIERS,
Non
!

c'est la

mienne.

MARGUERITE.
Je croyais que nous pouvions au moins nous entendre sui
tout ce qui tient la dignit et la considration de notre

enfant

DES AUBIERS.
Oui, certainement! mais nous ne nous entendrons jamais

sur son bonheur!

MARGUERITE.
Son bonheur!

DES AUBIERS.
Ses plaisirs,
le plaisir;
si

vous voulez

son ge,

le

bonheur,

c'est

mais vous avez une morale de trappiste.

MARGUERITE.
Et
velle
!

toi,

tu as la morale relche d'un vieux

beau sans cer-

Ml&iUERITB DE SAINTE-GE M ME
.'1ES

T35

AUBIERS.
r.

Vieux beau!
ji

\ R

i:

Oui! oui!
Bagnolel
:

mon

bon, nous

sommes encore comme

le irc

ao

Trs-aimable et trs-frivoletl

DES AUBIERS.
a m'est
gal, a!

Mais vieux beau!

MARGUERITE
Eh
bien, a te fche, ce mot-l?

DES AUBIERS.
Mais certes!
Bah! pourvu que je t'aime

MARGUERITE. comme tu DES AUBIERS.


riant.

es.

Tu m'aimes!
Le
fat!

je le sais bien!

MARGUERITE,

DES AUBIERS. Tu
as beau dire! tu ne
et tu

mo

persuaderas pas que je tourne


faire, je

au Cassandre,

auras beau

ne prendrai jamais

ce rle-l vis--vis de Cyprien. Je ne veux pas tre un de


ces pres de comdie rognant

sur tout et grognant tout


faire dsirer le

propos, qui s'arrangent de manire

jour

fortun de leur trpas! Non!... je veux tre le meilleur ami

mon fils, et je le serai malgr tes dents, grondeuse, sermonneuse, vertu farouche, mre rabat-joie! car c'est toi qui es vieille, malgr tes trente ans et tes beaux cheveux! Tu as
de
l'esprit racorni, le cerveau ratatin! Tu fais tout ce que tu peux pour ne plus paratre' jolie! hein? Tu l'as encore, ta

vilaine robe

carmlite! Ayez

donc des ides riantes avec


s'assied.

une femme toujours en deuil!


Il

MARGUERITE.
As-tu fini?

DES AUBIERS.
Ouii

236

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAN


MARGUERITE.
si

Non!

tu n'as pas

fini,

dis encore!
lui

DES AUBIERS,
J'ai fini
!

baisant la main.

Alors, je vas rpondre.

MARGUERITE. Me permets-tu de rpondro? DES AUBIERS.


MARGUERITE.

Si je

ne permettais pas, tu ne rpondrais pas ?

Non!

DES AUBIERS,
Si

as levant.

on l'entendait, on
!

croirait

pourtant qu'elle est

la plus

soumise des femmes

MARGUERITE. On ne se tromperait pas; ne suis-je pas soumise l'ide que je me suis faite de mes devoirs envers toi ? Ce n'est pas de ma faute, si tu ne les comprends pas. Quand je t'ai
pous...

DES AUBIERS.
Ah! nous allons revenir l-dessus? Passons, du moins, au
dluge
!

MARGUERITE.
Quand
rents,
je t'ai pous, je faisais,
folie.

au dire de tous mes

pa=>

une insigne

DES AUBIERS.
Accord
!

c'en tait

une

MARGUERITE,
Non! je t'aimais!

franchement.

DES AUBIERS,

la baisant

au front.

Allons, tu as une manire brusque de vous dire les choses

qui a son charme! mais, c'est gal, vois-tu, je ne

me

laisse

pas attendrir

comme

a,

moi, et je ne ferai pas un mot de ce

que

lu

veux!

MART UERITE.
Tu
as tant de caractre!

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME

237

DES AUBIERS, avec impatience. Va toujours! tu t'en es bien repentie, hein? de m'avoir
tant aim!

MARGUERITE.
Eh
bien, voil ce qui te trompe.,. Je suis

Uvc contente de

mon

sort!

DES AUBIERS.
Oui! parce que tu crois m'avoir soumis, domin... Pst!

MARGUERITE.
Non mais
!

je t'ai

sauv de toi-mme

DES AUBIERS.
Et de mes cranciers... C'est vrai!

MARGUERITE.
Fi! je ne parle jamais de a! Mais,
c'est
si

tu es

devenu sage,

grce moi!

DES AUBIERS.
Ah! comment
a, dis?

Tu veux que

je livre

MARGUERITE. mon secret?

C'est bien simple! Jo

bons instincts, et te faire oublier les mauvais. Tu aimais l'lgance dans le bien-tre, j'ai voulu te faire un intrieur o lu fusses mieux que parsuis attache satisfaire tes

me

tout ailleurs.

Tu

as l'intelligence claire et des ides larges;

je t'ai fait acqurir, par

une vie rgulire,

la

considration, le

crdit que tu mritais d'avoir.

Tu

es sensible, bon, au point


;

de ne pouvoir envisager

la souffrance

il

n'y a plus de malfils,

heureux autour de
de
lui

toi.

Enfin, tu adorais ton


lui

j'ai

tch

procurer une belle ducation et de

assurer

un

bel

avenir.

DES AUBIERS,
C'est vrai! c'est vrai,

attendri.

ma

chre amie!... Je l'aimais pasfils

sionnment, mais aveuglment, ce


tu as su l'aimer sagement.
je sais bien tout ce

unique; je l'eusse gt,


je

Mon Dieu!
te

ne suis pas ingrat!


lui

que nous

devons,

et

moi! Mais

laisse-moi te dire tes erreurs et tes torts...

Tu

exiges trop de
ce n'est pas

nous! tu nous veux parfaits

comme toi-mme!

238

T II A T I

F.

CO

M PLET

DE

GEORGE

SA

XD

as une teneur de dTa volont est toujours tendue, et tu ne nous permets aucune initiative. Avec toi, on devient une machine qui fonctionne bien, mais qui n'a pas possible des

hommes du monde! Tu
dpasser
le

vouement qui

te fait

but.

conscience d'elle-mme.

MARGUERITE.
C'est possible;

mais que

faire,

quand

tu dclares

que

tu

no

veux rien connatre


Moi je dis a?
!

et rien

arranger dans ton existence?

DES AUBIERS.

MARGUERITE.

propos de tout!

DES AUBIERS.
Alors, arrange tout, sans que je m'en aperoive.

MARGUERITE.
Pour que
fire,

tu n'aies pas

m'en savoir gr!


C'est

J'tais

pourtant

quand

tu

me

disais

bien!

Allons, soit! j'es-

sayerai de

me

passer de

ma

rcompense.
vaincu.

DES AUBIERS,

Non! mais, au moins, fais-toi plus gaie, plus tolrante! Comme tu as abm ce pauvre de Luny devant son cousin!

MARGUERITE.
C'est vrai, j'ai t trop loin! c'est

que je pensais que cet

homme
tresse.

dshonorerait Cyprien dans la personne de sa mai-

DES AUBIERS,
Comment!
Je ne suis tu

frapp.

penses srieusement que de Luny...?

MARGUERITE.
pas seule
de
le

penser! tu as vu que M. de Marsac


je
l'ai

n'essayait pas
lui.

me

dmentir, quand

dit

devant

C'est vrai! c'est vrai!


rait plus...

DES AUBIERS, effray, a Ah! mon Dieu,


rivalit entre

part.
il

ne nous manque-

Une

mon

fils

et

un

pareil

homme!

aprs sa dernire affaire Venise!

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
MARGUERITE.
Eh
bien, qu'as-tu rvasser?

230

DES AUBIERS.
Je pense a;
ainsi. Je je

dis

que

je n'entends pas qu'il en soit


le

ne

sais,

ma
mon

foi,

pas o M. Cyprien prendrait


s'il

droit d'avoir

une matresse;
toit,

croit

que

je vas lui souffrir

une intrigue sous


trompe, et je vas

ou seulement
l

ma

porte,

il

se

lui dire

a tout net, moi

SCNE X
Les Mmes, LOUISOT.
LOUISOT. M. Cyprien... DES AUBIERS.
LOUISOT.
Oui,

Madame,
Ah!
il

c'est

est l?

madame,

il

est sorti!

MARGUERITE
Sorti?

LOUISOT.
Non, monsieur! pour diner.
il

a dit

comme

a qu'on ne l'attende pas

DES AUBIERS.
C'est bon! c'est bon! va-t'en!

LOUISOT.
Oui,

madame.
Loriot
sort.

SCNE

XI

MARGUERITE, DES AUBIERS.


DES AUBIERS,
Il

trs-troiibl.

a encore t courir l-bas!

240

THEATRE COMPLET DE GEORGE


MARGUERITE.
Luny?... Non,
il

SA

Ni)

A
Il

m'a promis...

DES AUBIERS.
n'a rien promis... ou bien, c'tait avant que je fusse
l.

MARGUERITE.
Est-ce que je

me

serais trompe?...

DES AUBIERS.
Oui! tu dois t'tre trompe!...

Marguerite, je t'en prie,

ne te mle plus de a.

Permets-moi de croire que je m'entoi...

tends ces choses-l mieux que

Je vais le voir!

MARGUERITE.
Mais tu parais troubl?...

DES AUBIERS. Non


!

je

ne suis pas troubl du tout

je pense seulement

que, dans un

moment de

dpit, Cyprien pourrait s'engagef

trop avant avec cette matresse... J'ai un prtexte


aller
:

Marsac qui est l! et


DES AUBIERS,

pour y

j'y vais.

MARGUERITE.
Et tu ne veux pas que je m'en mle?
affectant la
gaiet-

Non!

fais-toi belle. Je t'avertis que, si tu n'es


la

pas en blanc

ou en rose tantt, je ne dine pas


Quel enfantillage!... Tu

maison.

MARGUERITE. me voudrais DES AUBIERS.

coquette!

Non

pas! mais je veux que tu paraisses jeune.

MARGUERITE.
Plus jeune que toi? Je ne veux pas, moi!

DES AUBIERS.
donc l'air vieux, dcidment. Je n'ai que quarante-cinq ans, que diable d'ailleurs, je ne crains pas que

Ah

j'ai

l'on te fasse la cour.

MARGUERITE.
C'est galant, cette scuril-l
!

Tu ne

crains rien du ton!

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
DES AUBIERS,
Non! rien
ici!
troubl.

241

mais l-bas!... Adieu!


11

se sanvc.

MARGUERITE,
11

seule.

me

cache quelque chose

!...

Je

veux tout savoir!

ACTE DEUXIME
Au chteau de Luny.
austre, pittoresque

Grand

salon Louis

XIV ou

Louis XIII, fan et

si l'on

vent; vieux meubles.

Deux portes au

fond.

Porte droite du spectateur, fentre a gauche.

SCNE PREMIRE
ANNA,
ANNA,
puis

CYPRIEN.

qni est occupe la fentre recoudre une bordure de rideau,


se

levant et prenant son

panier ouvrage.

J'ai fini et je

m'en vas;

j'ai

toujours peur, moi, dans ce

vieux chteau!... Ah! M. Cyprien!

CYPRIEN,

venant par
il

le

fond

droite.

Ne me
C'est

chassez pas!

faut

absolument que je vous parle!

ANNA.
mal de revenir encore... surtout dans cette maison dserte... J'aime encore mieux les propos que l'on peut faire

la

ferme. Allez- vous-en,

vrai!

si

vous avez un peu d'a-

miti pour moi!

CYPRIEN.
Mais,

mon

Dieu, pourquoi cette mfiance?

ANNA.
Je n'ui [.oint de mfiance; quelle mfiance voulez-vous que
j'aie? Mais je n'ai en ce
fille,

monde que ma
perdre!

rputation d'honnte

moi, et vous

me

la faites

CYPRIUN.
Je le sais... et je connais

mon

devoir. coutez-moi,

Anna

iv

14

242

THEATRE COMTLET DE GEORGE SAND


ANNA.
le

M'apportez-vous
Si elle

consentement de votre belle-mre?...


lui

agre mes services, on ne pourra plus mal penser, ni

mal parler de moi. Eh bien, Vous ne rpondez pas?


Elle refuse!

avez-vous enfin parl?...

CYPRIEN.

ANNA.
Ah!... vous voyez!

vous avez parl trop tard! Elle aussi

me

mconnat.

CTPRIEN.
Elle est injuste!...

ANNA.
Faites que je la voie, elle

me

rendra justice.

CTPRIEN.
Impossible
!

ANNA.

On Ne

la dit si bonne!... et

vous-mme, vous l'aimez tant!

CYPRIEN.
parlons plus d'elle; quand elle a des prventions, elle
est inflexible. Avisons ce

que vous sortiez

d'ici;

\ous ne
est

pouvez plus y
tache sur
le

rester.

Le nom

seul de M. de

Luny

une

vtre!

ANNA.
Est-ce ce point-l?

Un homme que
CYPRIEN.

je n'ai jamais vu,

que

je ne verrai sans

doute jamais?...
croyais pas... je m'elle a raison.

Oui, oui, c'est ce point-l. Je ne


tais

le

trompe.

ma mre

l'a dit, et,

en cela,

ANNA.
Ainsi vous m'avez trs-mal conseille? Car c'est vous qui m'avez persuade d'accepter l'hospitalit du comte; o donc voulez-vous que j'aille prsent, si je suis dcrie pour

cela?

CYPRIEN.
Anna,
je

vous

ai

trompe! hlas! je

me

trompais moi-

MARGUERITE DE SAIN TE-GEMME


mme!
vous, je
tout
le

243

coque

je rvai?,
facile.

croyais

tout co que je dsirais pour Vous avez eu confiance en moi>

pourtant!

Eh

bien, je serai digne de cette confiance-l! sur


le

moi

se u

psera tout entier


le

soin de vous faire respecter.

Croyez en moi, je

mrite.

ANNA.
Je n'ai jamais dout de votre

bon cur,

et

de l'intrt que

vous

me

portez...

Mais que pouvez- vous pour moi? Rien,

puisque c'est justement votre intrt qui

me

nuit!

qui pou-

vez-vous

me recommander, me

confier, puisque vos parents

eux-mmes...?

CYPRIEN.
Mes
bien
parents... ouvriront les yeux;
affection
ils

comprendront com-

mon

pour vous
si

est srieuse, invincible...

ANNA.
Pourquoi tes-vous
frayez!...

mu en me
CYPRIEN.

disant cela? Vous m'ef-

Ah! comprenez-le donc enfin vous-mme, que cette affection est tout pour moi! qu'elle est mon me, ma vie, mon
avenir
1

ANNA. Oh! mon Dieu! pourquoi me juriez- vous que


vraie et bonne amiti?... Et
nable,
si

c'tait
si

de

la

moi qui vous croyais

raison-

sincre et

si

pieux!

CYPRIEN.
Anna,
je suis tout cela, et je

vous aime. Croyez-vous donc


vous perdre?...

que je veuille vous

faire outrage,

ANNA.
mais j'ai peur de la situacomprends plus. Vous-mme, vous n'tes plus pour moi ce que vous tiez, quand, sous les yeux de notre vieille amie, vous me parliez comme une sur. Tenez, nous avons fait un rve; vous ne pouvez pas meservir
tion

Non, o

je

ne peux pas ne

le croire;

je suis, je

la

de

frre, et moi...
!

nous ne pouvons rien

l'un

pour

l'autre.

Adieu

ne venez plus

3*4

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


CYPIUEN. Vous me quittez sans m'entendre?...

ANNA.
Oui,
il

le faut!

GYPRIEN.
Mais pourquoi?...

ANNA.
Je ne sais pas, mais
il

le faut!

Elle sort par lo fond dro^'.o.

SCNE
GYPRIEN,
puis

II

LOUISOT.

CYPRIEN.
Il

faut

que

je reste coupable ses yeux, qu'elle soit

soupcela,

onne par
moi!...

ma

faute?...

Mais je ne peux pas accepter


fais-tu ici?

Ah! Louisot! que

LOUISOT.
Monsieur, c'est votre papa qui m'a dit de
le suivre.

CYPRIEN.
Ah! mon pre
est
est l?

O donc?
LOUISOT.
terres.

Il

avec un monsieur qui vend ou qui achte des

CYPRIEN.
Alors, ce n'est pas cause de

moi

qu'il est

venu?

LOUISOT.
Oh! non, monsieur! mais je ne
sais pas qui diantre lui a

t dire toute votre histoire avec mamselle Anna...

C'est

moi
c'est

c'est

CYPRIEN, moi
!

proccup.

LOUISOT.
Ah!
l'autre

monsieur qui

lui

a dit soi-mme?... J'en suis


le v'i,

content! Mais, monsieur Cyprien...

votre papa, avec

monsieur

qu'ils appellent

Marsac.

MARG
Eh
lui,

E RI T E

D E S A

XTE-GE

M ME

2 13

bien, reste par


le

l, et,

CYPRIEN. quand mon pre aura

fini

avec

tu

prieras de

ma

part de venir causer avec moi... dans

la garenne...

LOUISOT.
Oui, monsieur.
(Cyprien sort par le fond, droite.)
!

Comme

se trouve qu'il a tout dit son papa

SCNE

III

DES AUBIERS, DE LUNY, LOUISOT.


DE LUNY,
Vous voyez
Mais
c'est
ici,

des Aubiers, en entrant du fond, gauche.

n'est pas gai, le chteau de mes aeux. au moins, nous causerons tranquillement, puisque
qu'il

un

secret...

Chut!... (a Louisot.)

DES AUBIERS, lui Que fais-tu


LOUISOT,

montrant Louisot.
l, toi?...

bas.

Monsieur, c'est M. Cyprien...

DES AUBIERS,
Qui
tait l tout

bas.

l'heure?

LOUISOT,
Oui, monsieur;
il

bas.

m'a charg de vous

dire..,

DES AUBIERS,
Tu
lui

bas.

as donc dit

que

j'y tais,

bavard?
bas.

LOUISOT,
Oh! non, monsieur! Je ne
C'est bon.

sais pas qui diantre...

DES AUBIERS.
Va
lui dire...
Il

s'loigne

encore en lui parlant.

DE LUNY,

part.

Qu'est-ce qu'il a donc avec ses mystres, l'ami des


biers? J'ai un grand service lui rendre...
se trouve bien
1

moi qui cherchais

le

AuEh bien, mais a moven de rentrer en H.

246

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


femme Ah
!

grce auprs de sa
sante
;

elle est toujours trs-sdui-

le

mariage ne

lui

a pas

fait tort.

LOUISOT,
Oui, monsieur.

des Aubiers.

Il

sort.

SCNE IV
DE LUNY, DES AUBIERS
DE LUNY. Eh
tation

bien,

mon

cher ami,

me

direz-vous ce que signifie l'agi-

o je vous vois?...

DES AUBIERS.

Mon
Qui

cher, .c'est

ma femme
de
la

qui...

DE LUNY.
est indigne

supercherie de ce matin?

DES AUBIERS.
Non, il ne s'agit pas de a. Elle voudrait des renseignements sur cette orpheline que vous avez recueillie...

DE LUNY.
Mademoiselle Anna Dubois... Eh bien?

DES AUBIERS.
Vous
l'avez

vue?

DE LUNY.
Pourquoi

me demandez-vous

a?

DES AUBIERS.
Parce que... parce que je vous
le

demande!

DE LUNY,

part.

Tiens, tiens, tiens! (Haut, ironiquement.) C'est

madame

des

Aubiers qui veut savoir comment je la trouve, mademoiselle

Anna?
DES AUBIERS,
impatiente.

Eh! non,

c'est

moi!

DE LUNY.

la

bonne heure, soyez donc franc! Je

ne... c'est--dira

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
si.

2i7
jolie,

je

l'ai

vue, et c'est une personne...


part.)

dlicieusement

mon

cher! (a

Je ne

l'ai

pas seulement aperue!

DES AUBIERS.
Diable! voil justement ce que je craignais. Est-ce que...?

DE LUNY, railleur.

Eh

bien, et vous, est-ce que...?

DES AUBIERS.
Luny, no plaisantons pas!
Il
Il

ne

s'agit

pas de moi.

DE LUNY.
aptre,

pas de...? Ah! vous allez faire encore le bon l'homme rang, comme tantt DES AUBIERS. Comment! vous croyez que je suis amoureux de cette

ne

s'agit

jeune

fille?

DE LUNY.
Oui, oui, je
le crois.

DES AUBIERS,

part.

Au

fait,

j'aime autant a, moi! (Haut.) Quel que soit le


la

motif de l'intrt que je prends

chose, je suis venu vous

prier tr*-srieusement de ne point vous occuper

du tout de

mademoiselle Anna.

DE LUNY.

la

bonne heure, voil qui

est carr 1

DES AUBIERS.
Trs-carr! Pourquoi pas, entre amis? Si vous me le demandiez en une circonstance o je viendrais sur vos brises,
je n'hsiterais pas...

DE LUNY.
Vous, vous, un

homme

mari, surveill,... c'est facile!

Mais moi, c'est diffrent!

DES AUBIERS,
Alors...

svrement.

vous refusez?

DE LUNY.
Je ne dis pas a; je ferai

mon

possible pour ne pas renconse peut que, malgr moi, le


toit,

trer l'objet litigieux. Pourtant

il

hasard... Toujours sous le

mme

les

rencontres sont

243

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


dame!... vous savez qu'on se trouve quelquefois

faciles... et,

surpris... envahi par

un

attrait invincible...

DES AUBIERS.
Vous voue moquez... et
tention de
il

semble que vous y mettiez

l'in-

me

dsobliger.

DE LUNY.

Ma

foi,

vous

le mriteriez bien.

DES AUBIERS.
Et comment a? Que

me

reprochez-vous?

DE LUNY.
D'avoir dit chez vous tant de mal de moi, quej'ysuisun
objet d'horreur et de scandale!...

DES AUBIERS.
Bah! vous avez cru a, vous? Vous n'avez pas vu que
l'on plaisantait!

DE LUNY.
J'ai

vu tout

le

contraire, et je suis certain

Desaubiers ne voudra jamais


qui je suis.

me

recevoir

que madame quand elle saura

DES AUBIERS.
Eh
rira

bien, justement,
s'est

quand
le

elle

saura qui vous tes, elle


tes
voir.

de ce qui
le

pass,

et

reconnatra que vous

l'homme
Si

plus aimable et

mieux lev qu'on puisse DE LUNY.

vous

me
le

promettiez a...

DES AUBIERS.
Je

vous

promets.

DE LUNY,

part.

Allons donc! (Haut.) Vous ne craignez pas...?

DES AUBIERS.

Ma femme? Vous vous imaginez que je


DE LUNY.
Pourtant,
si elle

crains

ma femme?

savait

comme vous

vous mancipez...

DES AUBIERS.
Je m'mancipe, moi?... Ah! cause de...? Oui, c'est vrai.

Eh

bien, vous voyez

donc bien que

je

ne suis pas

si

enchan,

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
si

2';3

soumis... Alors, c'est convenu, vous allez renoncer

ma-

demoiselle Anna,

me donner
mes

votre parole d'honneur do no

contre-carrer en rien

projets sur elle?

DE LUNY.
Ah!
il

faut bien

que ce

soit

pour vous!

Comme vous

voil

pris!...

DES AUBIERS,
pris,

riant malgr lui.

moi?... Ah!

vous ne

me

connaissez pas! Vous

restez ici?

DE LUNY.
Vous souhaitez que
je

m'en aille?

DES AUBIERS.
Non,
c'est

pour savoir.

DE LUNY.

Eh

bien,

si

vous dsirez
car
j'ai fort

le savoir, je

vas

me

reposer dans

ma chambre;
trs-fatigu.

peu dormi cette

nuit, et je

me

sens

DES AUBIERS.
C'est a, c'est a, reposez-vous, (a part.) Moi, je vas avertir

Cyprien de ce

qu'il faut

rsoudre.
Ils sortent

par

les

deux portes du fond.

SCNE V
DE LUNY,
seul,

rentrant.

Est-il pris, en effet?... Non, il y autre chose. Ne serait-ce pas plutt...? Eh! que m'importe! il me conduira aux pieds

de sa femme...
natre...

le

mari classique!

...

Mais... (Regardant
il

droite.)

Est-ce l cette belle

Anna? Non, car

me

semble recon-

350

TH A THE

C,

M PL ET DE GEORGE SA WD

SCNE

VI

DE LUNY, MARGUERITE.
BIARGUERITE,
Ah!...
Elle veut se retirer.

qui est eatre avec prcaution


coiffe

et

qui voit

dcLunytout

coup. Elle a une

de mousseline blanche.

DE LUNY,
C'est elle! (Haut
et reprenant
les

part.
allures de Marsac.)

Morbleu
hante?

madame

l'ombre, qui tes-vous?

La maison

esi-elle

MARGUERITE.
Ne craignez
Qui, vous?
rien,

monsieur de Marsac,

c'est

moi!

DE LUNY.

madame

des Aubiers? Vous

me

ftes

grand'-

peur!

MARGUERITE.
En
vrit? (a part.) Le bon personnage!

DE LUNY.
Je m'attendais si peu vous voir chez l'abominable de

Luny.

MARGUERITE.
Eh
bien, puisqu'il est Venise
1

DE LUNY.
Vous ne craignez pas de
de sa maison?
souiller vos pieds sur io plancher

MARGUERITE,
Puisqu'il n'y a jamais march!

riant.

DE LUNY.
Ah!
si fait,

dans son enfance!

MARGUERITE.
Alors,
il

y a

si

longtemps!...

DE LUNY.
Vgus crovez donc mon cousin bien vieux?

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
M
Je crois qu'il a pass
sistible.

251

il

GU

F. P. I

TE
il

le

bel

ge o

se donnait pour irr-

DE LU N'Y,
Les bnfices de l'incognito.

part.

MARGUERITE.
Mais, dites-moi, monsieur de Marsac, vous avez vu

mon

mari dans cette maison?

DE LUNY.
Je ne sais,

madame,

si

je dois

vous

dire...

MARGUERITE.
Oui, oui, parlez. M. des Aubiers est sorti brusquement...
et moi, efl'raye

cachette,

comme vous

de son agitation, je suis venue, un peu en voyez, cause des domestiques, qui

ne sont pas tous discrets... Et, comme vous tes un fort honnte homme... un pre de famille, vous comprendrez mon inquitude, celle de mon mari... Il s'agit de son fils, qui
doit
parl.
Elle

tre

ici...

pour cette

jeune Anna dont je vous

ai

remonte en cherchant.

DE LUNY,
fils,

part.

Ah! je voyais bien qu'il me trompait! Il tremble pour son dont il me croit le rival... l'affaire de Venise!... Excellent pre, qui s'effraye quand le mari seul est menac!

MARGUERITE,
Eh
bien.,

revenant.

monsieur de Marsac, pouvez-vous trouverai M. des Aubiers, et si quelque chose


tifier

me
est

dire

o je venu jus-

ses craintes?

Je puis vous

sont

DE LUNY, trs-galant. madame, que toutes chimriques du moment que vous tes ici. MARGUERITE.
affirmer,

ses craintes

Je ne comprends pas.

DE LUNY. Vous ne comprenez pas que M. Cyprien n'a rien

re-

douter d'un prtendu rival qui a bien autre chose en tte.

52

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


MARGUERITE.
il

Ah!

un rival? Je ne savais pas

a, moi...

Qui donc?

DE LUNY. Permettez-moi de ne pas le nommer.

MARGUERITE.
Vous ne voulez
seule...

pas?... Je

tcherai

de dcouvrir toute

Me

direz-vous au moins o est M. des Aubiers?

DE LUNY,
Acceptez

avec empressement.

mon

bras,

madame,

et

nous

le

chercherons vous
:

ne connaissez pas Et vous, vous

les tres.

MARGUERITE.
les

connaissez donc dj?

DE LUNY.
Fort peu; mais...

MARGUERITE.
Je chercherai seule, merci.

DE LUNY.
Quoi! vous voulez...?

MARGUERITE.
Je

veux chercher

seule.

Je vous laisse,

DE LUNY. madame partout vous


;

devez commander!
le

Il

salue et sort par

fond gauche.

SCNE

VII
seule.

MARGUERITE,
c'est

Est-ce une pigramme ou une galanterie? Qu'est-ce que

donc, au juste, que cet excellent M. de

Marsac?Un

hypocrite peut-tre! Jo dteste ces gens-l, moi!... Je lui trouve une autre figure que ce matin... Est-ce lui, ce rival?...
Il

y a

pas,

ici je ne sais quel pige tendu... qui? Je ne devine mais je sens que j'ai bien fait de venir et je... Ah!
!

Louisot! ce bavard

je

ne veux pas

qu'il

me

voie!

Elle sort par la droite.

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME

253

SCNE
LOUISOT,
puis

VIII
et

DES AUBIERS

CYPRIEN.

LOUISOT,

voyant fuir Marguerite.

Tiens!... qu'est-ce que c'est que celle-l?

DES AUBIERS.
Quoi? est-ce
elle qui sort d'ici?

LOUISOT.
Mademoiselle Anna? Non, monsieur; mais je
bien, allez.
la trouverai

DES AUBIERS.

Eh
pre,

bien, dpche-toi, et dis-lui que M. des Aubiers, le

demande

lui parler ici; et,

si

par hasard

elle refu-

sait,... tu

lui dirais

que

c'est

de

la

part de

madame

des Au-

biers.

Va

vite!
Louisot sort.

CYPRIEN.
Oui,
oui,

tu as raison,

suite. Je vois bien

pre! Il faut l'emmener tout de que tu crains quelque chose pour elle.

DES AUBIERS.
Moi? Je ne
t'ai

point parl de craintes... Mais les conve-

nances... sa rputation... la tranquillit de ta mre...

CYPRIEN.
Et cet tranger, ce Marsac qui
est ici!

DES AUBIERS.
Oh!
celui-l... Mais, n'importe, tu

veux

qu'elle parte, et tu

as raison.

CYPRIEN.

Tu

dis

que

tu sais

o tu vas

la

conduire?

DES AUBIERS.
Je sais... oui!

Dijon, chez la prsidente!

CYPRIEN.
Chez
la

prsidente? Non, non, a ne se peut paal

IV

*3

Soi

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DES AUBIERS.

Allons donc! parce que, dans le temps jadis...?

Tu

crois

aux mauvais propos, toi?

CYPRIEN.
La prsidente
voit pas.
est

une femme dcrie que

ma mre

ne

DES AUBIERS.
Ta mre, Anna
!

ta mre!... a se

comprend; mais mademoiselle

CYPRIEN.
Mademoiselle Anna est une personne aussi respectable que qui que ce soit au monde.

DES AUBIERS.
Except pour
toi,

cependant; car tu comptes bien que sa

rigueur aura un terme!... autrement...

CYPRIEN.
le sentais bien, que nous parlions sans nous comprendre! Je ne veux pas sduire Anna, moi je veux la sauver.
:

Pre, nous ne nous entendons pas! je

DES AUBIERS.

Eh

bien!... c'est trs-moral, et,


:

si

tu renonces elle, tout

devient trs-facile

je vais la

conduire notre cousine de

Pontvieux, qui a l'honnte manie de faire des mariages, et


qui lui trouvera un parti dans les vingt-quatre heures.

CYPRIEN.
Mais je ne veux pas qu'on je ne le veux pas.
la

marie, moi. Entends-tu, pre?

DES AUBIERS.
Alors, va te promener, tu veux et ne veux pas...

CYPRIEN.

Mon
Et

pre, je veux... et tu daigneras consentir.

DES AUBIERS.
quoi Jonc,
s'il

te plat?
ici

Te moques-tu?

crois-tu, par

aventure, que je sois venu

pour bnir ton hymne avec

mademoiselle Anna Dubois? D'ailleurs, est-ce qu'on se marie ton ge?

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
CYPRIEN.
Laisse-moi l'esprance que cette pense -l ne
pas toujours inadmissible.
te

2oi>

semblera
peut-

Oh

laisse-la-moi, je t'en supplie!


toi, et, alors,

Permets-moi de

la

dire

Anna devant

tre consentira-t-elle nous suivre.

DES AUBIERS.

O?

Voil la question!

CYPIUEN. Chez ma nourrice, la bonne et digue Marianne, qui, grce toi, a un petit bien et une jolie maison trs-prs d'ici; ma mre ne pourra la tourmenter ni l'intimider. Anna y sera
heureuse et protge...

DES AUBIERS,
Par
toi?...

riant.

la

bonne heure!

le

plan n'est pas mauvais...

sauf la question de mariage, plaisanterie laquelle je ne veux

nullement

me

prter.

CYPRIEN.

Ne
ne

dis pas

que ce

serait

une plaisanterie

si

tu m'aimes,

le dis

pasl

DES AUBIERS.
Si je t'aime?

Ah

!... tu en es

donc

fou,

de cette

fille-l?

CYPRIEN.
Oui, oui! cent fois oui! tu
le

vois bien! je ne dors plus, je


il

ne

travaille plus, je

ne vis plus! et

y a un an que dure ce

supplice!

DES AUBIERS,
Pauvre garon!...
durait pas
tu
si
j'ai,

part.

connu
(Haut.)

a!...

seulement, a ne

me

longtemps!

que

j'y fasse,

que veuxmoi? Tu ne peux pas compter que Marguebien, alors...

Eh

rite

consentira jamais...

CYPRIEN.

Tu y
Oh!

consentirais donc, toi?

(Se jetant au

cou de son pre.)

oui, certes!

tu m'aimes, toi! tu
(il

ne

te plairais

pas

me

voir tant souffrir...

fond en larmes.)
trs-mu.

DES AUBIERS,
Diable!
diable!...

Moi...

certes,

je

t'aime...

je

t'aime

t3

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


Yeux-lu bien ne pas pleurer
c'est ridicule, a!...
!

trop!...

(pleurant lai-mme.)

Un

homme!

CYPIUEN.
Laisse-moi pleurer!
il

y a

si

longtemps que

j'touffe!

Mon Dieu,
ble... Je sjis

moi, je

DES AUBIERS. ne dis pas, mon enfant!

si c'tait

possi-

bien qu'on a beau pouser une

femme

riche...

et qu'on a

beau se marier tard... oh!


le

mon

Dieu, vingt ans

ou trente-cinq, c'est toujours

mariage! Avec l'amour,

on a

la

tempte; avec

la raison, l'ennui! Je crois

que

la

tem-

pte vaut encore mieux ton ge!

CYPRIEN..

Tu

vois

donc

bien...

DES AUBIERS
Mais c'est fort inutile, ce que nous disons
elle est

l!

ma
elle

femme...
a un orprix...

grande

et

gnreuse coup sr; mais

gueil !...des ides!... elle attache la considration

un

exagr, et la naissance, donc!

CYPRIEN. Nous ne sommes pourtant pas, toi ment illustre...


Pardieu! Et, quand

et moi, d'un sang telle-

DES AUBIERS.
nous sortirions de l'pe de Charlemagne! moi, grce au ciel, je n'ai pas de prjugs, je suis un vrai philosophe,Thomme de mon sicle, et je dis que chacun
est le
fils

de ses uvres!... Mais Marguerite...


voici

Mon

pre!

CYPRIEN. Anna! Parle-lui comme

tu viens un

me

parler... et l'avenir est nous!

SCNE IX
CYPRIEN, DES AUBIERS, ANNA.
DES AUBIERS,
Eh!
elle est jolie! l'air
bas,

Cypriea.

modestel

MA BG

U ER

TE

DE SA!

N T K-GEM M E

237

C'est de la part

de

ANNA. madame des Aubiers que M. DES AUBIERS.

des Au-

biers vient

me

parler?

Certainement, certainement!

CVPRIEN,

bas,

son pre.

Mon

Dieu, pourquoi la tromper?

DES AUBIERS,
Tais-toi
!

bas,

Cyprwtl

(a Anna,

haut.)

Ma femme
ANNA.

a entendu

parler de

vous; mais... pour

le

moment...

Elle

ne peut
la

me

recevoir?

DES AUBIERS.
C'est
vrit; mais... plus tard...

ANNA.
Non, monsieur, ni prsent
ni plus tard, je le sais; mais,

quand
cepter

mme madame
mes

des Aubiers

me

ferait l'honneur d'ac-

services,... ce

que je

dsirais, je

ne

le

veux

plus...

Je ne pourrais plus rpondre son appel!

CYPRIEN,

son pre.

Tu

vois, elle

me

craint! Dis-lui donc...

DES AUBIERS,
Prends donc patience!
(Haut.)

bas.

Mademoiselle Anna,
le

votre

rputation exige que vous quittiez Luny. vous

savez, et

vous n'hsiterez pas, je pense! Moi, je m'intresse vous...


parce que Cyprien m'a instruit de vos malheurs... et de vos
mrites... Je vous offre
c'est--dire chez

donc un

asile

honorable chez moi...


doit tout.

une personne qui

me

ANNA.
Je vous remercie, monsieur; je chercherai

moi-mme un
s'intressent

refuge et du travail; quelques personnes


aussi moi.

ici

CTPRIEN.
Qui donei
1

ANNA.
Je n'ai rien

vous rpondre, monsieur Cyprien!

2j8

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


DES AUBIERS.
Cyprien du

Mais moi, de bonne amiti, voyons! (il loigne geste.) Est-ce que... ce monsieur qui est ici... ?
ANNA..

M. de Marsac?

DES AUBIERS.
Oui,
il

vous a parl, je

le sais.

ANNA.
Non, monsieur, je ne
l'ai

pas vu.

DES AUBIERS.

la

bonne heure! un vieux garon, a ne conviendrait

pas du tout!

ANNA.
Aussi, monsieur, je

-i

compte

partir ds aujourd'hui.
se

CYPRIEN,
Mais o irez-vous, Anna?

rapprochant.

ANNA. Que vous importe, monsieur! CYPRIEN. Mon pre!... dis-lui donc... DES AUBIERS,
s'loignant

Cyprien.
(A Anna,

Oui, oui certainement! qu'est-ce que je fais?


encore
plus

en

de

Cyprien;

bas.)

Je

chre... et je vous

approuve!

Ne me

VOUS devine, ma prenez pas pour un

pre complaisant! je comprends vos scrupules!

Me permet1

tez-vous de vous conduire votre nouveau gte? Voyons

vous

allez...?

ANNA,

s'abandonnant.

Je ne sais pas! on n'a encore rien trouv pour moi. Je suis

sans asile... et sans ressources! mais


sais travailler!

j'ai

du courage,

et je

DES AUBIERS, hant. Cyprien se rapproche. Ne vous proccupez pas de a. La nourrice de Cyprien
dans
l'aisance... et, d'ailleurs...

est

ANNA,
Ah!
c'est l qu'il

inquite.

mo

faut aller?

MARGUERITE DE SAIXTE-GEMME
DES AUBIERS.
Qu'est-ce qui vous inquite? C'est une honnte femme!

S'J

ANNA,

liant.

Monsieur des Aubiers, rien ne m'inquite si vous nez votre parole d'honneur que monsieur votre fils
mais
l tant

me

don-

n'ira ja-

que

j'y serai.

DES AUBIERS.

Ah

dame!... c'est

lui qu'il faut

demander

a,

vous com-

prenez...

CYPRIEN.
Anna!
je vous jure...

ANNA.
Jurez sur l'honneur, monsieur, et devant votre proi

DES AUBIERS,

Cyprion.

Allons, vite! (Bas.) C'est provisoire!

CYPRIEN.
Sur l'honneur! mais...

DES AUBIERS.
Pas de mais... Partons.

ANNA.
Vous voulez qu'on me voie
votre fils?
sortir
d'ici

aveo monsieur

DES AUBIERS.
Non! a ne
prien
!

se doit pas,

vous avez raison! Va-t'en, Cy-

CYPRIEN.
J'obis! mais,

mon

Dieu!... se

quitter ainsi!... c'est pour

en mourir,

mon

pre! Pas un mot?...

DES AUBIERS.
Non, pas un mot
(Bas.)
ici!

Allons

un peu de courage, parbleu!


!...

Va-t'en sur la route... aux Trois-Ormeaux


et, s'il faut

tu la

verras passer...

s'expliquer

l,...

on verra!

CYPRIEN.
Vous me
Oui
le

jurez?

DBS AUBIERS.
!

va donc!
CyprieD ort pr le fond.

2C

THEATRE COMPLET DU GEUltGE

SAN'D

SCNE X
ANNA, DES AUBIERS.
DES AUBIERS.
Vous,

ma

chre petite, vous ne retournez pas

la

ferme,

c'est inutile. Je

vous

ferai porter vos effets, et je dirai ces

braves gens que...

ANNA.
Quoi que vous leur
disiez,

monsieur des Aubiers,

ils

savent

que

je suis

compromise.

DES AUBIERS.
Mais non, mais non! soyez donc tranquille.
Louisot, dis
la voiture...
(Allant au fond.)

Eh

bien,

est-il, cet

imbcile?

Louisotl... (a Anna.) Pardon! je vais faire avancer


ture,

ma
le

voi-

ne bougez pas

d'ici

Il

sort par

fond.

SCNE
ANNA,
puis

XI
qui sort de la droite

MARGUERITE,

avec pr-

caution et va regarder aux portes pendant le monologue d'Anna.

ANNA.
Ah! oui, je peux l'tre, prsent que je suis perdue! Et o me conduit-on? Aurais-je d accepter?... Mon Dieu!... seule au monde! personne pour me conseiller, pour me garantir! qui s'intresserait une
je sois tranquille!...

Que

pauvre
Moi!

fille?...

MARGUERITE.
ANNA.
Vous?
Je ne vous connais pas; qui tes-vous

donc?

MARGUERITE.

Madame des

Aubiers.

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
ANNA,
Oh! madame! ayez
de rien.
se

261

jetant

ses

pieds.

pili

de moi! je no suis coupable

MARGUERITE.
Je le sais.

Et je n'ai pas mrit que vous

ANNA. me mprisiez? MARGUERITE.


chez
la

Je le vois, relevez-vous! Votre conscience vous a avertie,

vous ne devez pas

aller

nourrice de Cyprien.

ANNA.
Il

manquerait donc sa parole?

MARGUERITE.
Malgr
lui.

ANNA.
Oh! mon Dieu, je vois bien que
revoir
!

je

ne dois jamais

le

MARGUERITE.
Vous pleurez! vous l'aimez donc?

ANNA.
Moi?

MARGUERITE. Oh
!

vous pouvez

me

le

dire

ce n'est pas moi qui vous

tromperai, je ne lui permettrai pas de vous aimer.

ANNA.
Eh
bien, tenez...

envoyez-moi bien

loin,

madame!

je

me

croyais sre de

ma

raison; mais tout ce que je vois, tout ce


sais plus rien

que j'entends aujourd'hui... Je ne


je ne sais de quoi j'ai peur...

de moi-mme,
d'ici

Faites-moi sortir

sans

qu'on sache o je vais... c'est tout ce que je vous demande.

MARGUERITE.
Anna, avez-vous du courage?

ANNA.
Dieu m'en donnera! Que
faut-il faire?

MARGUERITE.
Entrer au couvent; a vous effraye?
45.

-62

THTRE COMPLET DE GEORGE


ANNA.
j'y avais dj

SA.ND

Non!

song; mais je n'ai rien, on n'a pas

voulu de moi.

MARGUERITE.
Je

me

charge de vous.

ANNA.
Oh! merci, madame, vous

me

sauvez!

MARGUERITE.
tection,
c'est grave Si vous prfrez la promoins rigoureuse, de M. des Aubiers,... il va venir! Dcidez-vous! Est-ce lui ou moi que vous vous
!

Songez-y pourtant,

confiez?

ANNA.

vous, vous seule;

j'ai foi

en vous, madame!
venez!

MARGUERITE.
Et vous avez raison. Alors,
d'ici.

ma

voiture est prs

(On entend une voiture.

Marguerite

regarde par la fentre sur

la cour.)

Ah!

Le

voil,

mon mari; c'est encore mieux. ANNA, montrant le fond. madame!


celle

de

MARGUERITE,
Eh
bien, par ici
!

montrant

la

gauche

venez.

SCNE

XII
seul.

DES AUBIERS,

Eh bien!... o est-elle? Ah! son chapeau est rest l... elle va revenir. Tout va bien, d'ailleurs. Cyprien est en avant sur la route... De Luny fait, m'a-t-on dit, la sieste, italienne dans
son appartement,
et,

moi, j'enlve sans bruit

la

pomme de

discorde! Nous allons avoir un peu d'orage au passage des

Ormeaux! Cyprien voudra lui parler... mais j'ai promis de la mener bon port, et je tiendrai parole. Aprs a... c'est
son par
affaire, elle,
i

'

de se dfendre.,, et

lui d'tru
fefn?

loquent

m ^
v

r "')

Wt\

wtot-waiN

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
a? Ma femme qui arrive, peut-tre
!

2 fi 3

(Regard.! a la fentre

Non! ma voiture qui


rsisie.)

s'en va.

(il

essaya d'ouvrir la fentre, qui

Pierre! Pierre! Diable de fentre! Louisot:..

SCENE
DES AUBIERS, LOUISOT,

XIII
venant

par

le

fond,

gauche.

LOUISOT.
Monsieur ?

DES AUBIERS.
Eh
bien, la voiture?

LOUISOT.
Oui, monsieur, elle s'en va grand train.

DES AUBIERS.
Je le vois bien, animal; cours aprs.

LOUISOT.
Oui, monsieur... Mais
le

temps de prendre mon cheval...

Imbcile!

DES AUBIERS. comment as-tu compris mes ordres?


LOdlSOT.
j'ai

Oui, monsieur,

bien compris. Mademoiselle

Anna

est

dans

la voiture.

DES AUBIERS.

Tu

l'as

vue? LOUISOT.

Oui, monsieur, et cette

damo

aussi.

DES AUBIERS.
Quelle

dame?
LOUISOT.
se cache la figure,

Une dame qui


nat;

que personne ne
le

!a

con-

on

l'a

vue entrer en cachette dans

chteau.

DES AUBIERS.
>* cette fe.nme qui erameno nna?

234

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


LOUISOT.
l'a

Oui, monsieur; c'est elle qui


parl votre cocher.

mise en voiture et qui a

DES AUBIERS.
Je n'y comprends rien... Ah!
J'y suis, c'est
si fait! (Se parlant lui-mme.)

un tour de la faon de de Luny. LOUISOT, qui l'coute.


agit,

Monsieur?

DES AUBIERS,
il

sans faire attention loi.


11

Oui, oui, je le reconnais l!

fait

enlve pour son compte, dans

ma

semblant de dormir, et propre voiture... Cette


l

femme... son estimable complice, tait donc

aux coutes?

LOUISOT.
Oui, monsieur.

DES AUBIERS.
Quoi? que dis-tu?

LOUISOT. Quand monsieur a t entr ici avec M. Cyprien, j'ai vu une dame qui se sauvait; et c'est la mme qui avait, ce
qu'on m'a
dit,

caus

ici

avec ce monsieur.
proccup.

DES AUBIERS, Quel monsieur? M. de Luny?


Plat-il,

LOUISOT.
monsieur?

DES AUBIERS.

Eh

bien, oui;

M. de Marsac, je veux dire! LOUISOT.

Oui, monsieur.

DES AUBIERS,
C'est bien jou, et tout
nire,,

lui-mme.

fait

dans votre ancienne ma-

matre de Luny! Mais a ne se passera pas

comme

a. (Voyant Louisot.' Qu'est-ce

que tu

fais l, toi?

Crve ton

cheval, rattnpe

ma

voiture et sache o elle va.

LOUISOT.
Oui, monsieur, (a
part.) Il

a dit trois fois de Luny, tout de

mme!

Il

y a quelque chose l-dessous! Je vas aux

Ormeaux

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
dire
tout

265

cela

M. Cyprien

moi!

Il

courra mieux que


il

moi. '*^
sort.

SCNE XIV
DES AUBIERS,
puis

MARGUERITE.

DES AUBIERS.
Voyons, de
pas trop
sera la
tt...

la
Il

prudence, pour que M. Cyprien ne sache


est

aux Ormeaux... ce n'est pas


faon de penser

que pas1

voiture,

puisque

nos plans sont vents


...

J'ai

le

temps

d'aller dire

ma

MARGUERITE.

qui?

DES AUBIERS.

Ma femme

MARGUERITE.
Oui, c'est moi qui enlve

Anna

et qui, l'ayant

mise sur

la

route qu'elle doit suivre,

reviens pour vous


:

bruiter la part que je prends sa fuite

empcher d'" ayons l'air d'tre

d'accord et partons ensemble.

DES AUBIERS.
Ainsi, c'est vous qui venez tout bouleverser? Je devais

m'y

a tendre. Mais

comment

se fait-il que vous vous entendiez

avec de Luny pour...?

MARGUERITE.
Comment
Eh
dites-vous? de Luny?

DES AUBIERS.
bien, oui; parbleu! vous le savez bien prsent, qu'il
est ici! vous savez

bien que de

Luny

et

de Marsac ne font

qu'un!

MARGUERITE.
A. de Luny que vous m'avez prsent sous un faux nom, et qui deux fois aujourd'hui s'est moqu de
Ainsi, c'est

moi?

2G6

THEATRE COMPLET DE GEORGE SASD


c'est

Eh!

bien

le

DES AUBIERS. moment de se disputer!

MARGUERITE.
Je suis joue. Par qui

donc?

DES AUBIERS. Par de Luny, qui vous fait emmener Annal MARGUERITE. Rassurez-vous, M. de Luny ne sait rien. DES AUBIERS. Comment! vous n"tes pas d'accord avec
encore pis!
il

lui? Mais c'est

va tre furieux!

MARGUERITE.
Il

fallait

peut-tre lui

demander sa permission? Je m'en

suis passe.

DES AUBIERS.
Marguerite, Marguerite, ne jouez pas avec M. de

Luny

ne

le

bravez pas, ne

le

mettez pas au

dfi.

MARGUERITE.
Ah! pour qui pour moi?
le

croyez-vous

si

dangereux? pour Anna ou

DES AUBIERS.
Pour Cyprien,

ma femme!
MARGUERITE.
Anna
est

Comme
crois pas

rival?
les

en sret; ne

le ft-elle pas, je

no

que

cinquante ans de ton ami...

Dieu! que tu as
pe, ses

DE AUBIERS. dure! Quand de Luny tient une cinquante ans lui servent mieux que la fougue et
la tte
S'il

l'inexprience de la jeunesse, que diable!


c'est

est ici cach,

que dernirement encore, Venise, un pauvre jeune homme, son rival, comme Cyprien peut l'tre aujourd'hui...

MARGUERITE,
Ah
!

effraye.

oui, je comprends.

DES AUBIERS.
G*pet
bif-n

heurw

Donc,

il

ne

fe'agjl

m$

fi* F8i!i*r

gf

MARGUERITE DE SAINTE- GEMME


homme-la
et

267

de se donner

les

gants de

lui

avoir souffl une

belle son insu.

MARGUERITE.
Oh! mon ami, ne crains serai charmante avec lui.
Tiens, !e voici.
rien! Je

comprends,

te dis-je; je

DES AUBIERS.

MARGUERITE.
Je veux
le

remercier; a l'engagera davantage.

Fie-toi

moi.

SCNE XV
DES AUBIERS, DE LUNY, MARGUERITE, puis LOUISOT.
DES AUBIERS,
allant de Luny.

Eh

bien,

mon

cher de Luny, vous savez tout maintenant,

et tout s'est arrang

charge de

la

pour le mieux! Voil ma femme qui se jeune personne, et qui veut vous dire elle-mme
vous
sait gr d'avoir renonc...
avec sa maniro d'tre naturelle.

combien

elle

DE LUNY, A
ment que
c'est

quoi donc? au petit mrite d'une bonne action?

Du modonc

madame

qui

me l'enlve...
haut.

(Bas.) Elle sait

qui je suis?

DES AUBIERS,
Mais certainement!
et elle a

beaucoup

ri

de nos prcau1

tions! Elle est enchante

Quand

je

vous disais

que nous l'ayons attrape ce matin que ses prventions ne tiendraient pas

contre votre amabilit!... N'est ce pas, Marguerite?

MARGUERITE.
Je les abjurerais,

dans

tous les cas, en apprenant que


laisser

M. de Luny a
in'r*". Ji j

bien voulu

loigner
et sans se

un

sujet

de

crainte, sans trop se

moquer de nous
ainsi,

rappeler
!e

mes

e?tbeau de se venger

monsieur

comte, e|

vous en remercia,

2H

THEATRE COMPLET

DE

GEORGE SAND
d'avoir
si

C'est moi,

DE LUNY. madame, qui vous bnis

bien compris

mon cur.
DES AUBIERS.
Maintenant, je pourrai vous prsenter
inquitude.
(\

mon
lui

fils

sans aucune

demi-voix.)

Ce
la

n'est

pas
!

qui vous coupe

l'herbe sous le pied, c'est

morale

Il

n'est pas le

moins

frustr des deux, lui, le

pauvre garon!
qui
reste

DE LUNY,

Marguerite,

froide et

roide

en dpit d'elle-

mme.

Madame
lui

n'a rien de plus m'ordonner? pas mme demander pardon de ma supercherie?...

d'aller

DES AUBIERS,
C'est

bas.
le

moi d'obtenir
que

a!

Donnez-moi
bas.
!

temps.

DE LUNY,
Vous
disiez
c'tait si facile

DES AUBIERS,
Sans doute; mais encore
faut- il...

bas.

DE LUNY, bas. Vous ne recevez donc pas qui vous voulez?


DES AUIMERS,
Si fait, je...
bas.

DE LUNY,
Ah! on veut me
Hein
?

part.

faire banqueroute... Louisot, entr sur


la

DES AUBIERS,

pointe du pied.

Qu'est-ce qu'il y a encore?

Monsieur, c'est

LOUISOT. M. Cyprien qui

s'est

impatient

d'at-

tendre la voiture passer, et qui s'en revient tout sens dessus


dessous!

DES AUBIERS.
Oui, oui; cours lui dire que je

vas

lui

parler...

avec

madame.
LOUISOT.
Oui, monsieur; mais c'est que... je ne sais pas qui diantre.

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
a t lui dire que M. de

2G9

Luny

tait ici,

et

que

c'tait lui

qui

vous

soufflait la demoiselle...

DES AUBIERS. Ahl diable! Pardon, de Luny! (a Marguerite.) Je dire qu'Anna est sous ta garde, il le faut
!

vais lui

MARGUERITE.
Certes, j'y vais aussi!

Vous

partez,

DE LUNY, lui offrant son bras. madame? Permettez-moi.. MARGUERITE.


Il

Non, merci!
Mais...

faut que vous restiez l!...

DE LUNY,

insistant.

MARGUERITE,
Val je
te suis.

des Aubiers.

SCNE XVI

MARGUERITE, DE LUNY.
DE LUNY.

Ah

! vraiment, c'est une invasion!

Comme

vou3 tes

mue, madame?

MARGUERITE.
Moi ? Pas du
Enfin, vous
tout.

DE LUNY.

me

gardez vue, voil qui est clair pour moi.

MARGUERITE.
Eh
bien, oui!... C'est l'affaire d'un instant.
Ils

s'asseyent gauche.

DE LUNY.
long convaincre. Mais Je
lui

Tant pis! je voudrais que monsieur votre beau-fils ft plus il est donc terrible, cet enfant-l?
cde sa matresse, et
il

crie encore

MARGUERITE.
Il

ne crie pas du tout! Est-ce que vous l'entendez?

270

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DE LUNY.

Il

me

semble! Vous l'avez gt! Vous savez donc gter

les

gens... quoi qu'en dise M. des Aubiers?

MARGUERITE,
J'ai

proccupe.

eu

tort,

certainement.

DE LUNY.

Un beau

jour,

il

recevra quelque leon dsagrable! Pour-

quoi tremblez-vous?

MARGUERITE,

qui a tressailli.

Je ne peux pas trembler, j'ai votre parole!

Je

l'ai

DE LUNY. donne votre mari. Pourtant...

MARGUERITE,

d'un ton svre.

Pourtant? vous dites pourtant?

DE LUNY.
Mais...

que

ferais-je,

par exemple... c'est une supposition

gratuite, j'espre!... si ce jeune lion venait rugir

de trop

prs

mes

oreilles?

MARGUERITE.
Je vous dirais
fait ses
:

Soyez calme

un

homme comme

vous a

preuves et peut se montrer indulgent!...

DE LUNY.
Indulgent, oui! mais, dans certains cas,
il

faudrait tre
la

hroque! Voyons, je suppose qu'il

lui

passe par

tte do

me

faire

quelque grave injure! un

soufflet,

par exemple?

MARGUERITE.
Eh
bien, vous seriez hroque!

DE LUNY.
Vous croyez 9

MARGUERITE,
donc pas?

inquite.

J'en suis sre, (a part.) Pourquoi

mon mari

ne revient-il

Elle se lve.

DE LUNY.
Ainsi,

madame...?
11

s'apircc'ie 'V A e.
l

MARGTrEIU']'

DE SAINTE-GEMME

MARGUERITE.
Quoi?

DE LUNY.
Vous

me

prescririez l'hrosme? Je n'en ai pas l'habitude

en pareil cas;... mais,

vous me le prescrivez... MARGUERITE.


si

Le cas chant,
sieur!

je

ne pourrais que vous implorer, mon-

DE LUNY.

Oh

je ne suis pas trs-sensible,

moi! je ne cde qu' l'au-

torit absolue.

MARGUERITE.
Quelle autorit?

Celle qu'une

DE LUNY. femme charmante, et


faire sentir.

qui connat sa force,

ne ddaigne pas de

MARGUERITE.
Monsieur de Luny, croyez plutt
moil
la

reconnaissance d'une
l'tre,

mre qu'aux grces d'une coquette. Je ne saurais pas

DE LUNY.
C'est--dire que vous mprisez trop certains
Je ne

hommages!

m'y trompe pas;

la

guerre dure encore entre nous! je


l'abominable de Luny.
avec effort.

suis toujours

pour vous

l'affreux,

MARGUERITE,

Bah! ne voyez-vous pas que je vous avais devin

et

que je

vous rendais votre plaisanterie? N'tait-ce pas de bonne guerre?

Ah

elle

ment!

enfin, voici la

DE LUNY. femme qui


avec ddain.
si

se rvle!

MARGUERITE,
Vous croyez!
(a part.)

Ah!

mon mari

voulait

m'aider

comme
Je ne
ain^i,

je

me

moquerais de ce monsieur-l!

DE LUNY.
m'en plains pas! vous tes mille fois plus aimable et. puisque vous daignez tre une femme, je tien

272

THEATRE COMPLET DE GEORGE SANO

jouer au Marsac, vous inspirer de

vous prouver que je ne suis pas un dmon! Je veux, sans la confiance et vous forcer

de croire vous

mon dvouement;

j'en viendrai bout, car...

me

recevrez!

MARGUERITE.
Mon mari vous
a
dit...

DE LUNY.
Que vous ne vouliez
Plus tard...
pas; mais vous

me

direz de venir.

MARGUERITE.
DE LUNY.
Non! tout de
suite! car voil votre beau-fils exaspr...
la voix

MARGUERITE, entendant Ah ne restez pas ici


1 !

de Cyprien au fond.

DE LUNY.
Voulez-vous que je mette
la

barre la porte ?
avec autorit.

MARGUERITE,
Non, certes! sortez par
l!

Elle montre

la droite.

DE LUNY.
Je fuis! C'est grave, voil que dame; vous promettez donc...?
je deviens

un hros, ma-

MARGUERITE.
Oui!

De Luny

so place

derrire la porte de droite.

SCNE XVII
DE LUNY, droite, derrire la porte entr'ouverte MARGUERITE, CYPRIEN, LOUISOT; puis DES AUBIERS.
;

CYPRIEN,
Tu
dis

Louisot en entrant par

le

fod

droit'j.

que mon pre

est l avec lui?

MARGUERITE.
Vous ne
l'avez pas

vu?

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
CYPRIEN.
Vous
ici,

273

madame!... chez

le

dernier des

hommes

MARGUERITE.
Taisez-vous! celui dont vous parlez...

CYPRIEN.
C'est

un lche qui a

trahi sa parole et qui se


cach, part,
souriant.

cache )

DE LUNY,
Trs-bien!

Tais-toi,

malheureux

MARGUERITE. enfant! Tu cherches Anna?


CYPRIEN.

C'est

moi

qui...

Non, non!
Bon!

c'est lui, l'infme!

DE LUNY,

part.

DES AUBIERS,
Ah!
enfin, le voil! j'arrive

essouffl.

temps! (a

Cyprien.)

Eh

bien,

tu sais...

CYPRIEN.
Je sais qu'on

me

trompe; vous voil tous deux

ici, et

Anna

est partie, disparue!...

MARGUERITE.
Mais
c'est...

CYPRIEN.
C'est

ma

faute, je le sais, je
le droit

l'ai

compromise

et ds lors

vous vous croyez

de l'abandonner... Vous,

ma

mre,
la li-

vous-mme! Mais vous ne songez donc pas que vous vrez ce misrable... car vous l'avez dit, mon pre! lui! Oh! je le tuerai... mais, auparavant, je le souffl...

c'est

DES AUBIERS.

Eh

bien

eh bien

MARGUERITE.
Cyprien, sur l'honneur de votre pre, je vous dis qu'Anna
est entre

mes mains,
!

et

que M. de Luny ne

sait

pas

mme

elle est

27A

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


CYPRIEN.
le

Vous

jurez?...

MARGUERITE.
Je le jure.

CYPRIEN.
Je

veux

la voirl

DES AUBIERS.

Eh

bien, tu la verras, viens.

CYPRIEN.
Je veux la voir tout de suite!

DES AUBIERS.
Viens! elle n'est pas
guerite!
Il

ici.

(a Marguerite.)

Vous venez, MarLouisot les suit.

sort en entranant Cyprien.

DE LUNY,
Vous

sortant par la droite rapidement

me

recevrez demain?

MARGUERITE.
Oui!
(il lui

baiso

la

main.

part, avec colre et

douleur.)

mon

Dieu!

ACTE TROISIME
Au chteau
des Aubiers.

Salon

portes latrales allant


biers; table au milieu.

Louis XVI, riche et gai. Portes au fend, aux appartements de M. et do madame des Au-

SCNE PREMIRE
CYPRIEN, DES AUBIERS.
CYPRIEN.

Tu

dis

que dans une heure au plus...?

DES AUBIERS,
Oui, oui, cent fois oui!

assis

pies de la tablo.

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
CYPR
I 1:

275

Mas pourquoi m'avor ramen chez nous, puisque vous


dites qu'elle est

au couvent?

DES AUBIERS.

Ne

faut-il

pas que ta mre s'habille pour aller la ville?...

Donne-lui

le

temps, morbleu!

11

n'y a pas
fais

un quart d'heure

que nous sommes rentrs! Tu

trente questions et tu

n'coutes pas les rponses! J'aimerais autant avoir trois vol-

cans gouverner que ce garon-l.

SCNE
Les Mmes,

II

MARGUERITE

MARGUERITE.

Me
Ah!

voil!

CYPRIEN.
enfin
!

DES AUBIERS;
bonne heure.

il

se

lve.

Enfin!... Oui... vous tes mise ravir, Marguerite; la

CYPRIEN,
Elle

part.
(Haut.)

n'est

pas habille pour sortir.

Nous

allons

paitir, n'est-ce pas,

maman?
MARGUERITE.
!

Je veux d'abord te parler. Assieds-toi

Elle s'assied

CYPRIEN.
Ali!

tenez, vous voulez gagner du temps!

DES AUBIERS.
Alors, tu crois

que

la

mre

te

trompe?

MARGUERITE.
Non
!

il

ne peut pas croire a!

CYPRIEN.,
Allons, j'aurai de la patience.

exaspr.

Il

s'assied.

276

THEATRE COMPLET DE GEORGE


DES AUBIEKS,
remontant.

AND

voil

ma foi, de te plaindre? une belle occupation que tu nous donnes depuis ce matin! Et ta mre! c'est agrable pour elle d'avoir a se
Oui, a se voit
!

mais je

te conseille,

charger d'une
qu'elle

fille

qui ne vaut peut-tre pas toute

la

peine

nous donne.

CYPRIEN. Maman, vous


l'avez vue.

MARGUERITE.
Oui, et je ne suis pas de l'avis de ton pre.

DES AUBIERS.
Ah! au
Pardon,
fait, si

vous en

tiez, ce serait la fin

du monde.

mon

ami,

MARGUERITE. vous penserez comme


bas,

moi, en connais-

sant mieux Anna. Elle est digne d'estime.

DES AUBIERS,
Ce

Marguerite.

n'est peut-tre pas cela qu'il faudrait lui dire, lui!

CYPRIEN.
Vous voyez donc bien, chre mre, qu'en vous priant de
la

prendre

ici...

MARGUEBITE.
Ceci est une autre affaire. Elle n'y consentirait
est trop

pas, elle

honnte pour

cela.
s'asseyant droite.

DES AUBIERS,
Et Cyprien
ferait

beaucoup mieux de ne pas insister pour la voir, (a Cyprien.) Tantt, tu ne demandais qu' la faire sortir de Luny; mais tu es si peu consquent!...

Mon

Dieu,

tantt que,
ses rves.

MARGUERITE. mon ami, c'est un peu votre faute! Il a cru sans mon ambition, vous ne seriez pas oppos
DES AUBIERS,
part.

Il

avait besoin de
dit...

rpter a,

lui! (a Marguerite.) Je n'ai

jamais

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
MARGUERITE.
N'avez-vous pas dit quelquefois qu'on
n'tait

977

pas plus

heureux avec une femme riche?

DES AUBIERS,
Je n'ai pas dit a pour toi!...

vivement.

MARGUERITE.
Je le sais bien!
nral...

mais, enfin, c'est votre opinion... en g-

CYPRIEN.
C'est ton opinion,

mon

pre!

DES AUBIERS.
C'est possible; mais, pour songer au mariage, tu es beau-

coup trop jeune.

MARGUERITE.
Oh! ce ne
la

serait pas encore l l'obstacle!


le

vingt ans ou

trente-cinq, c'est toujours

mariage; avec l'amour, on a

tempte; avec

la raison, l'ennui... et je crois


la

que

la

tem-

pte vaut encore mieux pour

jeunesse.

DES AUBIERS.
j'ai dit a,

moi! quand donc?

CYPRIEN.
il

n'y a pas plus de deux heures!

DES AUBIERS,

fch.

Eh

bien,

si

je

l'ai dit,

je plaisantais! (a part.)

Ah

J elle a

donc un dmon familier?

CYPRIEN,

bas.

ma mre!
Non
!

si

vous vouliez...

je ne

veux pas,

MARGUERITE, mon fils


!

bag.

DES AUBIERS,
Moi, je vois bien que...

avec humeur, se tarant.

MARGUERITE,
Tu
vois que...?

se levant.

DES AUBIERS,
Je vois

bas,

Marguerite.

que vous coutez


IV

fort bien

aux portes,

et

que vou?

IG

278

THEATRE COMPLET DE GEODGE


me donner une
MARGUERITE,
leon!

AND
fils,

avez voulu
c'est

En prsence de mon

un peu dur!
le

Je m'en vas.
bas,
do? Aubiers.

Oui! va

reposer;

il

n'y a pas l de leon, et tu as tort

de dsavouer tes paroles, puisque c'est moi qui me charge de convaincre Cyprien... Tu veux garder sa tendresse et sa
confiance, c'est ton droit! moi, j'accopte la lutte et les re-

proches.

DES AUBIERS.
Marguerite, ce n'est pas
trop goste aussi
!

ce que je veux!

tu

me

crois

MARGUERITE.
Nullement; va
te reposer, te dis-je!

DES AUBIERS.
Je vas prendre quelque chose
n'ai
;

il

est quatre heures, et je

pas dn, moi, au milieu de tout a!

MARGUERITE.
Ton repas
t'attend, je l'ai fait servir...

DES AUBIERS,
Elle n'oublie rien
!

part.

Des Aubiers sort par la droito.

SCENE

III

CYPRIEN, MARGUERITE.
CYPRIEN.
Ainsi...?

MARGUERITE,
Ainsi...'?

venant

se rasseoir.

CYPRIEN.
Dieu! pourquoi disiez-vous tout cela mon pre? Vous semblez abjurer le prjug de la naissance, condamner toujours non! la chimre de l'ambition, et vous dites non

Mon

MARGUERITE.
Je dis non des esprances frivoles que tu

veux conserver

pour

le

malheur d'une pauvre

fille.

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
CYPRIEN.
Vous m'tez tout
qui
la fois le

279

prsent, l'avenir... et jusqu'


fie

votre estime, car vous m'attribuez des projets

sduction

me

blessent jusqu'au fond de l'me.

MARGUERITE.
Tu
n'as pas ces

projets-l

j'en

suis persuade;

mais

vous tes deux enfants, et vous ne savez pas quoi peut entraner une passion laquelle on s'obstine donner le change.

a a pu durer un an dans une


s'est

vie calme; mais, aprs ce qui

pass aujourd'hui, l'quivoque

n'est plus possible,

il

faut vous sparer pour toujours.

CYPRIEN,

se levant.

Eh

bien, voil quoi je ne peux pas m' engager. Je vous

tromperais, je

me

tromperais moi-mme.

MARGUERITE.
Donc, tu es
ni
faible d'esprit et

de cur. Tu n'as ni conscience

amour.

CYPRIEN.
Ni amour
!

MARGUERITE.
Non, tu n'aimes pas!
volte
la

preuve, c'est cette fivre, cette r-

o je te vois. Tu sais que tu ne peux pas revoir cette


la

enfant sans la perdre, ne fut-ce que dans l'opinion, et tu

veux

revoir tout prix.

CYPRIEN.
Et vous, vous voulez
jamais sa trace! Oh!
la

cacher
1

si

bien que je ne retrouve

dites-le

je

m'attends
la

tout! vous

voulez l'ensevelir vivante dans un clotre,

sparer de moi
la

par des

vux

ternels!...

mais je m'y oppose, moi; je

chercherai, je la dcouvrirai!...

MARGUERITE.
Et quand tu l'auras trouve?...

CYPRIEN.
Je mettrai
le

feu

au couvent,

s'il le

faut! et je l'enlverai.

280

THEATRE COMPLET DE GEORGE


MARGUERITE.
la

AX D

Trs-bien! tu
la dshonorer.

respectes, tu l'adores

et tu es biea rsolu

CYRRIEN,
Je suis rsolu l'pouser.

avec force.

MARGUERITE,
Malgr moi?

se

levant.

CYPRIEN,
il

tombant

ses

genoux.

Ma mre! pardonne-moi! Oh

laisse-moi te parler

comme

y a dix ans! Tu as beau refouler la tendresse, je t'aime, moi! et je te bnis... et je te maudis aussi dans le dlire, depuis que l'amour s'est n'y peux rien!
j'ai

empar de ma vie! Que veux-tu!

je

essay de

me

combattre.

MARGUERITE.
Tu
as essay?

CYPRIEN.
Oui! c'est impossible! je deviens fou! Plains-moi,
si

tu ne

me comprends pas!
ta fortune!

punis-moi! retire-moi tes dons, reprends

dans ton cur! Le monde,

de

la

abandonne-moi mon sort! mais pardonne-moi les lois du devoir, les convenances famille veulent que tu me brises sous un principe d'auyeux.

torit sacr tes


assise.)

Eh

bien, brise-moi! (Marguerite retombe

Renie l'enfant que tu as tant aim; mais, quand juslaisse

tice sera faite,

revenir la piti, et souviens-toi qu'en

dpit de tout, cet enfant t'aimait de toute son me!


voil tout ce
guerite

Mre,

que je

te

demande;
ses

le reste, je le subirai... (Mar-

se dtourne

pour cacher

larmes.)

Ah! VOUS pleurez,

ma

mre, vous pleurez!


vous,
rite

(Marguerite se lve et sonne.)

Que dcidezainsi! (Margueet

maman?
Mon

Je ne veux pas
sa

que vous cdiez


est

dit

un mot

femme do chambre, qui

entre

qui sort

aussitt.)

Dieu! vous souffrez!

MARGUERITE.
Oui! tu m'as dchir le

cur

et tu

triomphes! Tu

t'es dit

Faisons-la souffrir, et elle cdera!

Eh

bien, sois
et

contente
piti.
la

cde, mais avec une

immense douleur

une amre

Sache bien que je ne trouve aucun sujet de crainte dans

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
naissance, dans
est
la position,

2Si

dans

le

caractre d'Anna. Tout


le

pur en

elle; et,

moi, voulant rparer

mal que

tu as fait,

je la jugeais digne d'un meilleur sort

que

celui d'appartenir

un enfant.

CYPRIEN.

Un

enfant!

MARGUERITE.
Oui, un enfant sans force et sans vertu. L'obstacle votre

bonheur est en toi-mme. Tu n'es pas un homme,


dignes d'tre poux et pres. Mais,
toi,

et ce n'est

pas cause de ton ge! D'autres, l'ge que tu as, sont


esclave do tes passions,
ta jalousie;

de
toi

tes dsirs,

de tes colres, de tes illusions, de

qui ne crains pas de dtruire jamais, dans un


le

moment

de fureur,
tout

repos, le bonheur et la dignit des tiens, quel

appui et quel exemple donnerais-tu ta famille?... Tu as

compromis aujourd'hui

l'honneur de celle que tu pr-

tends aimer, ta propre vie, celle de ton prel

CYPRIEN,
La
vie de

effray

mon

pre?

MARGUERITE.
Et quelque chose de plus encore
Quoi donc,
1

CYPRIEN.

madame?

Parlez!

MARGUERITE.
Non! non! Voici mademoiselle Anna; qu'as-tu a
lui

dire?

SCNE IV
Les Mmes,

ANNA

CYPRIEN.
Elle! ici!

ANNA,

voyant Cyprien et reculant.

O
Ne

suis-je

donc? Ah!

MARGUERITE.
craignez rien! Vous tes prs do moi,

ma

chre.
1(5.

28!

THEATRE COMPLET DE GEORGE


ANNA.
pardonncz-mo., je

ANE
de

Ah! madame,

suis si tourdie

mo

voir chez vous! C'est

un rve!

MARGUERITE.
Anna, vous tes
ce jeune
libre! Voulez-vous,

en dpit de moi, suivre


foi le

homme,

qui vous offre de bonne

mariage?

Vous
je

le

pouvez; son pre l'adore et cdera coup sr. Moi,

sa belle-mre, je n'ai

aucune autorit lgale sur

lui, et,

comme

ne voudrais devoir sa soumission ni une menace ni un mensonge, je veux que vous sachiez, tous les deux, qu'il ne

dpend plus de moi de reprendre la fortune que je lui ai assure. Donc, il est matre de ses actions, faites ce que vous
voudrez.

CYPRIEN.

Ma

mre, coutez 1

MARGUERITE,
Non!
je ne

montrant Anna.

veux pas gner sa rponse.

ANNA.

Ma rponse

est bien

simple,

madame

si

j'avais jamais

aim quelqu'un, ce quelqu'un-l me deviendrait tranger, et perdrait mon affection avec mon estime, le jour o il briserait
le

cur d'une mre

telle

que vous!

MARGUERITE.
Parlez-lui donc, Cyprien! N'avez-vous aucune bonne rai-

son pour

la

convaincre?

CYPRIEN.
J'ai

cru en avoir; je sens que je n'en

ai plus.

ANNA,
Ah! madame,

bas, Marguerite.

je l'ai bless mortellement, et je pars.

MARGUERITE.
Laissez-le rflchir
;

il

a un grand parti prendre, celui de

vous quitter sans faiblesse et sans amertume.

Il

le
;

prendra,

ANNA. madame; ne doutez pas de


mieux aim ne pas

lui

plus que de

moi

niais j'aurais bien

le revoir,

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
MARGUERITE.

283

Oui, cette preuve est cruelle, je le comprends; mais elle


tait ncessaire

pour vous deux. Quant vous, Anna, je sa-

vais que vous en sortiriez avec la droiture et la fermet d'un

grand cur.

ANNA.
Oh! la meilleure des femmes! Vous n'avez pas dout de moi? C'est bien l ce qu'il faut me dire pour me donner du
courage
!

J'en aurai.

MARGUERITE.
Vous en avez. Que n'en
a-t-il

autant que vous!

ANNA.
Ah! madame,
c'est tout

simple qu'il en

ait

moins

il

a tou-

jours l heureux!

MARGUERITE.
Oui, et trop aim. Mais vous, Anna, je veux que vous ayez

un peu de ce bonheur-l

comptez sur une bonne place dans

mon cur.
ANNA.
Oui, oui, aimez-moi un peu, j'en ai tant besoin
!

Dites-moi

que

je

vous reverrai un jour! Quand

il

sera mari, lui, votre

bndiction sera le but et la rcompense de

ma

vie.

MARGUERITE,
Pauvre chre enfant,
je

l'embrassant.

vous bnis d'avance.


genoux.

ANNA,
parte?

Merci! Je poux tout maintenant. Quand voulez-vous que je

MARGUERITE.
Passez d'abord dans

ma chambre,
joli

je

veux vous

choisir

de

Quoi vous composer un


nne
lettre Marguerite. sort.

trousseau.
Allez,

A Anna.)
la

(Louisot entre et remet

ma

chre, je VOUS suis.


la

(Anna

Marguerite ouvre

leHre, regarde

signature et

trs-

aille.) Il

n'y a pas de rponse,


i.pisfit

wrts

584

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND

SCENE V
MARGUERITE, CYPRIEN.
Qu'a-t-elle

CYPRIEN, qui l'a obssrre, part. donc? (Se rapprochant.) Maman


mettant la lettre dans sa pocho.

MARGUERITE,
Que veux-tu?

CYPRIEN.
Vous venez de recevoir une mauvaise nouvelle.

MARGUERITE.
Fort dsagrable.

CYPRIEN.
Pis que cela.

Vous avez une grande inquitude ou un

grand chagrin.

MARGUERITE.
Qu'importe?

CYPRIEN.
Et
dit
c'est

cause de moi!

Mon

Dieu, je n'ai pourtant pas

un mot Anna.

MARGUERITE.
Je t'en sais gr!

CYPRIEN.
Mais,
si

je

me

soumets,

si

tout est

rompu, de quoi vous

affectez-vous maintenant?

MARGUERITE.
Ne me
le

demande

pas, je ne peux pas te

le

dire.
Elle sort.

SCNE
CYPRIEN,
puis

VI

LOUISOT.

CYPRIEN.
Qu'est-ce donc? que se passe-t-il? J'ai compromis
et la dignit
le

repos

des miens...

la vie

de

mon

pre! et quelque

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
chose de plus encore... son honneur!
possible? (Voyant
Lonisot.)

285

Comment
!

cela serait-il

Ah! dis-moi

LOUISOT.
Oui, monsieur, je venais pour a!

CVPRIEN.

Eh

bien, quoi? Parle.

LOl'ISOT.
Oui, monsieur. C'est pour prier monsieur de ne pas dire

que

je lui ai dit qu'est-ce qui

M. de Luny,

c'taient les

m'a dit que M. de Marsac deux mmes.


rveur.

et

CYPRIEN,
Lien
(a.
!

bien! Pourquoi ce de

Luny

prenait-il

un faux nom?

Lonisot.)

Sais-tu d'o vient cette lettre que tu as remise

tout l'heure

madame?
LOUISOT.

Oui, monsieur. a vient de seur de M. le comte, qui


l'a

Luny

c'est Mzires, le

chas-

apporte.
part.

CYPRIEN,
Ah!
oui. S'il

y a ici une

blessure,
Il

une menace,

c'est

de

lui

qu'elle doit venir, (a Louisot.)

est parti, ce Mzires?

LOUISOT.
Oui, monsieur; mais
il

a dit, aux curies

Je vas revenir

avec

mon

matre.

CYPRIEN.
Ah!
c'est bien! laisse-moi. (Louisot sort.)

Quelque chose
qu'il

me

disait qu'il avait

entendu mes menaces et


le

viendrait

m'en demander raison. Mon pre


tre veut-il se battre

sait

peut-tre... peut-

M. de Luny, moi. Mais


qu'il crit? C'est elle
d'elle!...

ma place! Ah! j'irai ma mre?... pourquoi

au devant de
est-ce elle

qu'un danger menace; je resterai prs

Quel danger?... Ah! je ne veux pas... je n'ose pas

comprendre.

235

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND

SCNE

VII

MARGUERITE, CYPR1EN.
MARGUERITE.
Tu
es encore l?

CYPRIEN.
Oui;
j'ai

besoin que vous

me disiez... MARGUERITE.
moments de CYPRIEN.
tranquillit.

Moi,

j'ai

besoin de quelques

Vous me renvoyez?

MARGUERITE.
Pour un quart d'heure.

CYPRIEN.

Maman, vous
Non,

tes toujours

mcontente de moi?

MARGUERITE.

mon

enfant, au contraire.

CYPRIEN.
Et je ne peux donc rien pour vous?

MARGUERITE.
Toi? Rien.

CYPRIEN,
Oh!
il

part, se retirant.
(il

faudra pourtant bien que je trouve...

la

voit rciirf

la lettre.)

Encore cette

lettre!...
Il

<ort

SCNE
MARGUERITE,

VIII
seule,
lisant.

Ainsi que

j'ai

eu l'honneur de vous

le dire

dans

les trop

courts instants que vous

avez passs chez moi,


j'ai

mon aml'Italie,
il

bassadeur m'avait charg, lorsque


de
m'.t

'd

quitter

lui

envoyer quelqu'un

ma

place...

-* 11

ment!
tant

no

pas dit un mot de a!

Je reois

l'iu

mme

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
une
M.
lettre

287

de

lui,

dans

laquelle

il

insiste

pour avoir un
et, si

sujet de

mon

choix.

Je crois devoir en .parler sur-le-champ


fils
;

des Aubiers pour monsieur son


et

vous dai-

jnez prvenir l'un


aussitt
le

l'autre, je

serai chez vous presque

que

ma

lettre...

Croyez, madame, que


le

mon vu
!

plus ardent est

de mettre vos pieds

des esclaves...

Le comte de Lunv.
il

plus dvou
je

Ah

comil

prends maintenant;
fournit
l'intimit, sans

veut se rendre ncessaire, et


prtexte pour

me

charitablement un

l'admettre dans
il il

l'audace de
le

que mon mari s'en tonne me demander un tte--tte...

n'a pa& encore


lui suffit,

pour

premier jour, que je sois complice passive de ses charprojets, et

mants
pour

que je

fasse

un mensonge ma
a t
les

famille
rubans

l'y

mettre

l'aise... (Tout en parlant, elle

et les fleurs de sa coiffure.)

Allons, je ne l'attendais

que demain.
Il

Je m'tais faite belle aujourd'hui pour

mon

mari.

faut

que

j'endure

la

prsence de cet tranger... C'est dj une insulte

subir. Mais qui peut m'en prserver?...

Avec

leur fatal
si-

point d'honneur, nos maris et nos


lence, justement

fils

nous rduisent au
le

quand nous aurions

plus besoin de leur

protection.

SCNE IX

MARGUERITE, DES AUBIERS.


DES AUBIERS. Eh
Il

bien,

Cyprien?

MARGUERITE.
se soumet.

DES AUBIERS.
Vraiment, tu n'es pas maladroite que!, quefois! Mais est-ce qu'il a beaucoup de chagrin?
Bravo,

ma femme!

MARGUERITE.
Beaucoup.

288

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


DES AUBIERS.
l'ide

Pauvre garon! Eh bien, que dis-tu de


voyager?

de

le faire

MARGUERITE.
De
Tu
qui, cette ide?

DES AUBIERS.
le sais bien, puisqu'il t'a crit... Il est l.

MARGUERITE.
Qui?

De Luny, parbleu
coiffure?

DES AUBIERS. Tu le sais bien,

te dis-je'

quoi son-

ges-tu?... Tiens, pourquoi

donc as- tu t

les fleurs

de ta

fallait si bien!

MARGUERITE.
a me
gnait.

DES AUBIERS.
Est-ce que tu as mal la tte?

MARGUERITE.
Peut-tre!

un

peu... Mais...

DES AUBIERS.
Mais tu es
matin ?
triste
!

Est-ce que tu m'en veux cause de ce

MARGUERITE.
Je ne t'en

veux jamais de
!

ta

mauvaise humeur ; tu en re-

viens avec tant de bont

DES AUBIERS.
Et
toi,

tu sais si bien

me

pardonner quand tu veux


riant.

MARGUERITE,
te croire

Allons, vas-tu insister pour avoir ta grce?... Je finirai par

coupable.

DES AUBIERS.
Dis-moi seulement que tu m'aimes toujours.

MARGUERITE.
Est-ce que tu pourrais ne plus m'aimer,
toi ?

Oh

DES AUBIERS, chre femme


1

lui

baisant la main.

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
MARGUERITE.
Allons, parle-moi de ton
fils.

289

Tu

dis?...

DES AUBIERS.
Que de Luny
et
lui offre

un emploi considrable, magnifique,

trs-au-dessus de tout ce que l'on peut esprer son ge;

que
!

je

viens te consulter de sa part!

Rponds,

c'est

press

MARGUERITE.
Et Cyprien accepte?

DES AUBIERS.
Je ne lui en ai pas encore parl.
S'il allait
!

s'imaginer que

de Luny veut l'loigner pour se venger


a des prventions.

Il

est

comme

loi,

il

MARGUERITE.
Alors,
il

ne faut pas

qu'il accepte.

On ne

doit tre l'oblig

que de ceux qu'on estime.

DES AUBIERS.
Allons voil l'exagration qui revient.
tiens, voil de

Tu ne

rflchis pas;

Luny

qui te dira lui-mme...

MARGUERITE.

Ah

il

entre

comme

a chez moi

DES AUBIERS.
Bah!
la

campagne!..,

SCENE X
Les Mmes, DE LUNY.
DE LUNY,
Personne pour annoncer?...
au fond.

DES AUBIERS, Tu

Marguerite.

vois, c'est la faute de tes gens.

MARGUERITE,
.V.

de Luny.
le

Nous avons tellement envahi aujourd'hui


le

domicile de

comte,
iv

qu'il

nous rend

la

pareille! ce sont des repr-

17

290

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


DES AUBIERS.
Voyons, de Luny, plaidez les avantages Moi, je vas trouver Cyprien pour le prvenir,
!

Fort aimables

de

l'affaire.

MARGUERITE.
Mais...

DE LUNY,
Htez-vous
faut qu'il
1

des Aubiers.
1

le

courrier repart dans deux heures

et

il

emporte

ma

rponse.

MARGUERITE.
Mais auparavant..'. Monsieur des Aubiers!...

SCNE

XI

DE LUNY, MARGUERITE.
est dj sorti,

Il

DE LUNY. madame! et j'ai

le

bonheur inespr de

me

trouver seul avec vous.

MARGUERITE,
Dites-moi, monsieur le comte,

froidement.

mon mari
fils

sait-il

que vous

avez entendu les menaces de son

DE LUNY. La modestie me dfendait de lui raconter mes prouesses... en fait de patience, et je vois, madame, que vous n'avez pas voulu me donner le moindre mrite aux yeux du chef de la
famille
I

vous ne

lui aviez

mme

point parl de

ma

lettre.

MARGUERITE.
le

ne

l'ai

pas lue.
regardant la lettre sur la table.

DE LUNY,
Vous
l'aviez

au moins dcachete.

MARGUERITE.
Ce
n'est pas

une raison.

DE LUNY.
Enfin, vous n'avez eonsenli en

vous tenez

le

constater! et

j'ai

aucune faon me recevoir, d escalader le ciel, mes

risques et prils.

MARGUERITE bE SAINTE-GEMME
.MARGUERITE. Vous vous piquez d'audace, je le sais! DE LUNY. Et de persvrance, quand on me met au

291

dfi.

MARGUERITE.

Au
vous

dfi? Monsieur de Luny, coutez, vous avez cru


hassais,

que

je

vous vous tes tromp, je ne hais personne.

Votre rputation

d'homme dangereux... de

tout temps, vous

y avez tenu, convenez-en; et, si j'eusse parl de vous, comme d'un personnage sans consquence, vous en eussiez t peu
flatt
;

ne

faites

donc pas semblant de m'en vouloir


effort, et,

Vous

me pardonnez
province,
j'ai

sans

en qualit d'honnte femme de

tous les droits possibles votre indiffrence.

Voil,

DE LUNY. madame, quant au dernier

point, ce qu'il m'est im-

possible de vous accorder.

MARGUERITE.
Vous m'accordez le reste?... Pourtant, attendez, un mot, un seul mot qui vous a irrit contre moi. DE LUNY. Je ne m'en souviens pas.
j'ai dit

MARGUERITE.
Si vraiment! j'ai fait allusion votre ge;
tort, j'ai dit

en cela,

j'ai

eu

une

btise.

d'annes prs, je
sotte plaisanterie,

Du moment que vous avez, peu crois... l'ge de mon mari, j'ai fait une et j'en demande pardon lui et vous. DE LUNY.
de douceur et de bont! vous voulez

Madame,

c'est trop

m'ter tout prtexte pour vous attaquer.

MARGUERITE.
Pour m'attaquer?

DE LUNY.
Dans
la forteresse

de vos prventions.

MARGUERITE.
Je n'ai
voil tout!
ni

prventions

ni

forteresse!

j'aime

mon

mari,

202

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND

DE LUNY. Oh! on aime toujours son mari!

MARGUERITE.
Plus ou moins
;

moi, j'adore

le

mien.

DE LUNY.
Vraiment
ce point ?
!

un

homme

de... notre ge peut

donc tre aime

MARGUERITE.
Oui, certes!

Quand

il

a conserv la candeur et

la

bont
il

d'un enfant, en dpit des plus tristes expriences; quand


a,

pour tout dfaut, l'excs de ses propres qualits,


la

la

conde
s-

fiance, l'abandon,

sensibilit et les tendres faiblesses

l'amour paternel
rieuse

cet

homme-l n'aura jamais de tache


Il

aux yeux d'une femme quitable.


vieillir!

sera

toujours

aim, parce qu'il sera toujours aimant. Vous voyez donc bien
qu'il

ne peut pas

Savez-vous,
quette ?

DE LUNY. madame, que vous

te~

horriblement co-

MARGUERITE.

Ah

vous trouvez ?

DE LUNY.
Oui,
dlices,

madame,
dans

oui!

vous

me

faites entrevoir

un monde de

les trsors

de votre me, et vous savez bien


la

que

c'est le

moyen d'enflammer

mienne.

MARGUERITE.
C'est donc une dclaration que vous ne m'y connais pas, moi
!

me

faites l ? Dites, je

DE LUNY.
C'est

une tmrit qui pourtant vous indigne.


j'en ai,

MARGUERITE, froidement. Non a m'tonne! (a part.) J'espre que


!

de

la

pa-

tience

DE LUNY. Vous voyez bien, madame, que, de plus ci


rae mettez

plus,

vous

au

dfi!

Mais voil monsieur voire beau-fils, qui

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
sans doute va m'accabler aussi de ses hauteurs.
prescrirez de refuser

293

Vous

lui

mes

services.
part.

MARGUERITE,
Pourvu
qu'il les refuse

avec prudence!

SCENE

XII

Les Mmes, DES AUBIERS, CYPRIEN.


CYPRIEN,
Oui,
'.

son pre en entrant.

mon

pre, je refuse et je veux le dire

moi-mme

de Luny.

En

le

remerciant!

(Bas.)

DES AUBIERS. Tu me l'as promis!


CYPRIEN.

Monsieur

le

comte

DES AUBIERS.
Attends au moins que je te prsente.

DE LUNY.
C'est inutile, je reconnais

monsieur votre

fils...

la voix!

DES AUBIERS.

Comment a?
DE LUNY.
Il
ii

refuse!

il

a grand tort, quant ses intrts, mais


il

il

obit

madame,
!

et

a raison. J'en ferais autant,

si j'tais

sa

place

MARGUERITE.
Il

se destine une autre carrire... ses tudes...

DE LUNY.
Vous voulez en
il

faire

un grave magistrat?

C'est trop tt!

est si

jeune

MARGUERITE.

plus forte raison ferait-il un


regardant Cyprien.)
Il

mauvais diplomate.

(Avec

intention,

n'a peut-tre pas le

calme n-

cessaire pour rendre les grands services qu'on pourrait exiger

de

lui!

ftK

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


DE LUNY.
l'on doit

Et que
tre

attendre d'un

homme mr,
que
les

toujours ma-

de son premier mouvement. N'en parlons plus!

Mais

avouez,

madame

(baissant la voix)

natures candides et

spontanes...

dont vous

parliez tout

l'heure, n'ont pas

toujours le meilleur rle dans les aiaires dlicates.

MARGUERITE.
Vous n'en savez
Je sais,
rien, vous'!

DE LUNY.
du moins,
qu'elles

donnent toujours de l'avantage

qui sait profiter de leurs fautes.

MARGUERITE.
C'est--dire qui n'est pas vraiment gnreux.

DE LUNY.

On ne peut
les

pas tre ternellement gnreux... c'est un

mtier de dupe; peut-on abjurer ss droits, quand on vous


dnie sans

mnagement

MARGUERITE.
Ses droits
?...

CYPRIEN,

qui,

pendant ce dialogue,

a regard continuellement Mar-

guerite, sans couter

son pre, qui lui fait des remontrances, menaant.

Monsieur de Lunyl

MARGUERITE,
Monsieur
le

faisant
!

un mouvement pour

se

placer entre

eux.

comte

CYPRIEN,
Oh! pas VOUS,
roles.)

l'arrtant.

ma

mre!

(D'un ton sec en dsaccord avec ses pa-

Je voulais vous prier, monsieur, de ne pas regarder


refus

mon

comme un

acte d'ingratitude; je sais tout ce que

je vous dois.

DE LUNY,
Il

schement.

n'y parat gure, jusqu' prsent.

DES AURIERS,
Pourquoi
M.
lui

de Luny.

dites-vous a?

CYPRIEN,
le

s'efforant

d'tre

calme.

comte a raison de me rappeler mon devoir. ..il veut


regrette

que

je

ma

conduite...

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
DE LUNY, Un peu
souriant.

295

irrflchie peut-tre...

Qu'en pensez-vous?

CYPRIEN.
Oui, monsieur. J'ai t fou
ordres,
si...
!

je le sais bien! et je suis vos

OES AUBIERS.
Tu...

CYPRIEN,

avec un suprme
le

effort.

A moins

qu'il

ne plaise M.
repentir...

comte de Luny d'agrer

l'expression de

mon

Il

chancelle.

DK LUNY.
C'est plus

que

je n'eusse exig,

monsieur! Je vois ce
si

qu'il

en cote votre fiert, et j'admire un tiens pour entirement satisfait.

noble effort! Je

me

CYPRIEN,

Marguerite.

prsent, vous le chasserez ?

DES AUBIERS, Eh
bien, te voil tout

venant Cyprien.
toi!

tremblant,

Viens prendre

l'air.

CYPRIEN,

avec vivacit.

Non, non! Restons, mon pre.


Des Aubiers, tonn,
reste

un moment

indcis.

DE LUNY, Marguerite. Vous triomphez, madame. MARGUERITE.


Non; mais
je

me

relve.
part.

DES AUBIERS,

! qu'est-ce qu'il y a donc! (Haut.) J'espre, de Luny, que vous comprenez ce que mon fils vient de faire, et que

Ah

vous tes rellement

satisfait?...

Autrement...

Mon ami,

MARGUERITE, tressaillant. monsieur, me faisait ses adieux;


le plaisir

ii

parat que

nous n'aurons pas plus longtemps

de son voisinage.

DE LUNY.
I

ii.

je quitte la province.

396

THTRE COMPLET DE GEORGE SANL


DES AUBIERS.
vraiment?
ordres,

Ah

DE LUNY. Quand une femme charmante daigne me donner des


je ne sais

que
la

me

soumettre. N'est-ce rien, d'ailleurs, que

d'avoir rendu la scurit un


pas, dans

cur maternel,

et n'ya-t-il

conscience d'avoir obi qui est digne de nous

commander, une joie trs-pure et trs-grande? Ne m'tez pas, madame, le mrite de la ressentir et mme de la savourer en

homme

dlicat...
(il

dans l'occasion,

et intelligent quel-

quefois.

Madame...

salue.)

Adieu, des Aubiers.

DES AUBIERS.
Adieu
De Luoy
salue Cyprien et sort.

SCNE

XIII

CYPRIEN, DES AUBIERS, MARGUERITE, puis ANNA.


DES AUBIERS.
a
n'est pas trop

mal tourn, ce

qu'il

a dit

l.

MARGUERITE,
Il

souriant.

est

charmant
DEv5

AUBIERS,

tendant les mains Marguerite.

Il

a compris qu'on n'entame pas


le noire.

un bonheur aussi complet

que

MARGUERITE.
Non, mais on peut y ajouter. DES AUBIERS.
Quoi donc
:

MARGUERITE.
Celui de ton fds.

CYPR1EN.

Que

dit-elle?...

Mon

pre, qu'a-t-elle dit ?


,

MARGUERITE DE
Viens,
toi

S A IN TE -GSM ME

207

MARGUERITE,
qui
t'es

Anna.
!

donne moi d'inspiration


!

Tu m'as

aime

et tu

m"as plu premire vue

science qui parlait par tes


as souffert avec courage
quittes.
;

bonne conbeaux yeux. Viens, pauvre fille qui nous ne voulons plus que tu nous
C'est ta
perdue.

ANNA,

Ah

mon

Dieu

CVPRIEN.

ma bonne mre

MARGUERITE.
Toi! tu m'as prouv que tu tais digne d'elle, assez fort

pour

la

protger et faire respecter ton choix. Demande-la


il

ton pre,

sait

qu' prsent tu es un

homme!

DES AUBIERS,

embrassant Anna.

C'est vrai! c'est vrai, Marguerite!


Cyprien tombe aux gen ux d'Anna.

FIN DE MARGUERITE DE SAINTE-GEMME.

NOTE DES DITEURS

D'aprs l'ordre

chronologique que

nous avons observ


il

jusqu'ici en publiant le Thtre complet de George Saud.

faudrait
sui\ie

que Marguerite de Sainte-Gemme

ft

immdiatement
la pre-

du Pav, comdie en un acte reprsente, pour


fois,

mire

sur

le

thtre

du Gymnase-Dramatique,

le

46

mars 1862; mais,


jou,
la

cet ouvrage ayant t

imprim avant d'tre

version conforme au manuscrit de l'auteur a dj

t insre dans le Thtre de Xohant.

En consquence, nous

indiquerons seulement

ici,

pour

les
le

curieux, la distribution

des rles, qui ne figure pas dans


pice
:

volume o se trouve

la

DURAND COQUEREL
LOL'iSK, servante de Durand

MM,

Lafont.
Pierre

Bertor,

Mlle Marie Delaporte.

MADAME BERNAY,

voisine

du mme

Mme

Cukri-Lesukir.

Le drame en cinq actes


extrait

les

Beaux Messieurs de Bois-Dor,


le

du roman de George Sand portant


fois,

mme

titre, et

reprsent, pour la premire

sur

le

thtre de l'Ambigu-

Comique,
place

le

26 avril 1862, ne doit pas non plus prendre


notre
recueil,
seul,

flans

ce

drame ayant
le

crit

par

M. Paul Meurice,

ainsi

que

constate la lettre sui-

300

NOTE DES DITEURS


George Sand au directeur du thtre de
la

vante, adresse par

l'Ambigu, quelques jours avant


la pice
:

premire reprsentation de

Cher monsieur,
approuv
et
fait

J'ai

got

sans restriction

le

drame que

M. Paul Meurice a
les

pour votre thtre avec


j'avais

mon roman
que ce scru-

Beaux Messieurs de Bois-Dor; mais

quelque scru-

pule d'y laisser mettre

mon nom. Vous me


avec l'auteur de

dites

pule est exagr, et que l'auteur du roman peut, sans qui-

voque, signer
dites surtout

la

pice
retirer

la

pice; vous

me

que

mon nom

donnerait lieu de fausses

interprtations. C'est pourquoi je n'hsite plus, et

me

voil

charme de donner M. Paul Meurice ce tmoignage de


bonne
et littraire fraternit.

Agrez mes affectueux sentiments.

George Sand.

Paris, le

avril 1862.

M. Paul Meurice

est

galement

le seul

auteur des modifica-

tions faites pour la scne au

drame fantastique de George


la

Sand

le

Drac,

reprsent,
le

pour

premire

fois,

sur le
la

thtre

du Vaudeville,

28 septembre 4864, et dont

ver-

sion primitive a t publie aussi dans le Thtre de Nohant,

LE MARQUIS

DE VILLE MER
COMDIE EN QUATRE ACTES, EN PROSE
Odon.

29 fvrier 1864

DISTRIBUTION
URBAIN, MARQUIS DE VILLEMER GAETAN, DUC D'ALRIA, son frre

MM.

Ribe3.

Berton.
Saint-Lon.

LE COMTE DE DUNIRES
PIERRE, BENOIT,
valet de valet

chambre du duc de chambre de la marquise

Rey.
Cleuu.

LA MARQUISE DE VILLEMER CAROLINE DE SAINT-GENEIX DIANE DE SAINTRAILLES L0N1E, BARONNE D'ARGLADE

Aimes Ramelli.
Thdillier.

Leprvost.

Delahaye.

Paris, chez la

marquise,

aux deux premiers actes, et au chteau de

Sval, eu Bourbonnais, aux deux derniers.

ACTE PREMIER
Un grand
porte
salon riche et svre,

au faubourg Saint-Germain, avec

anti-

chambre au fond.
latrale,

Grande
premier

porte deux battants au fond

Grande

premier plan,

gauche,

allant

chez la marquise.

Chemine
plan,
allant

droite,

plan.

Porte latrale droite, deuxime

chez

mademoiselle

de Saint-Geneix.

deuxime plan.
es, etc.

Guridon prs de la chemine.

Piano gauche, Fauteuils, chai

30.

THEATRE COMPLET DEGEURGE SAND

SCNE PREMIRE
M.

DE DUNIRES,

assis;

LA MARQUISE,

assise.

LA MARQUISE.
Voyons,

mon

cher Dunires, rsumons-nous.

DUNIRES.

Eh

bien, marquise, vous voulez marier votre


le

fils

Urbain,

bien qu'il soit


garon.

plus

jeune et que son frre soit encore

LA MARQUISE.

Mon

fils

Urbain

monsieur son frre

n'est pas mariable.

DUNIRES. Pourquoi a? Charmant homme, spirituel, LA MARQUISE.


Quarante ans dj.

lgant...

DUNIRES.
C'est encore le

bon ge.
LA MARQUISE.

nous ne convenons pas des dfauts de nos enfants devant le monde, c'est pour ne nous rien cacher entre vieux amis que nous sommes. Mon fils an, tout sduiC'est selon
;

si

sant qu'il vous semble, et qu'il


fois

me

semble encore quelque-

moi-mme,

libertin et
fille

un prodigue... |un oisif... avec a ruin; n'est-ce pas l un beau mari offrir une
est
les illusions
il

qui a le droit d'entrer dans la vie par la porte dore,

du mariage? Il ne s'agit donc pas du du marquis de Villemer, qui a de la raison et des vertus; de mon fils Urbain, qui je dois tout, puisque son frre m'a ruine, et qui peut se prsenter avec un beau nom, trente-trois ans bien employs, et une fortune que vous savez trs-convenable.
avec toutes

duc d'Alria;

s'agit

DUNIRES.
Trs-bien. Et
il

est enfin dispos

au mariage ?

LE

MA

EIIS D E

LL

M E B

LA MARQUISE.
l !ie

l'est

pas du tout! voil

mon

tourment, Dunires.

DUMRES.
Aurait-il quelque

engagement?
LA MARQUISE.
est

Je ne le pense pas. D'aprs sa manire de vivre,


libre, car
il

il

vit

avec moi, sous mes yeux, attentif mes moin-

dres dsirs, travaillant je ne sais quel livre historique...

Vous savez
Sur

qu'il crit ?

DUNIRES.
la famille

des Villemer, sans doute ?

LA MARQUISE,

se

levant.

Non! grce
air.

Dieu, elle est

connue. Notre arbre a toutes

ses racines en terre franche et toutes ses branches au grand

Nous n'avons pas

l'cheniller, mais bien

le

greffer

de notre mieux, de Saintrailles

comme ont fait nos anctres. Mademoiselle me convient donc parfaitement. Il y a bien,

dans son ascendance maternelle, deux alliances douteuses,

comme
Ah

vertu, sous Henri IV...

DUNIRES.
y Louis XV...
!

il

a
Il

bien aussi une Hermine de Villemer sous


est vrai

que

c'tait le roi

lui-mme!

Vous
pille et

dites

LA MARQUISE. que votre pupille... Car elle

est bien votre

pu-

no dpend que de vous?...

DUNIRES.
Diane de Saintrailles est orpheline
et

ne dpend que de

ma

femme, qui
Et

est sa marraine, et

de moi, qui suis son tuteur.

elle sort

LA MARQUISE. du couvent?...

DUNIRES.
Tout de suite aprs
mois.
la

Pentecte; c'est--dire dans un

LA MARQUISE.
Elle a maintenant?.,.

304

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


DUNIRES.

Dix-sept ans compts.

LA MARQUISE.
olie?

DUNIERES.

Un

printemps,
A.

MARQUISE.

Son caractre?

DUNIERES.
Trs-gai, trs-enfant,
prit,

un peu romanesque
elle sait ce qu'elle
;

elle a

de

l'es-

de l'imagination;

vaut; elle rve de


:

paladins et de chtelaines

elle se sent riche^et libre

elle

n'pousera qu'un

homme

de son choix. Elle nous a souvent


fils.
il

entendus parler de vous d'abord, et de vos deux

Moi, je

ne vous cache pas que j'aime bien


jeunit;

le

duc!
qui

il

est gai,

me

ra-

mais

madame de Dunires,
si

grave, prfre le marquis;


l'loge

une personne bien qu'en faisant nous deux


est

de l'un

et

de

l'autre,

nous avons rendu Diane

fort

curieuse de les connatre.

LA MARQUISE.
11

sera bien difficile de persuader Urbain de se montrer


la terre ; et
il

chez vous. Vous voyez toute


tir

n'aime pas sor-

de

la vie intime.

DUNIRES,

en remontant.

Nous le surprendrons! Nous amnerons Diane ici, et, quand votre fils l'aura vue, il ne fuira pas l'occasion de la
revoir.

LA MARQUISE.
Et puis, en Bourbonnais, puisque nous

sommes

voisins

vous y viendrez bien cet t?


Oui, certes!

DUNIRES. Quand partez-vous pour Sval? LA MARQUISE.


partirez pour Dunires.

Quand vous

DUNIRES,

la fin

de juin*

LE

MARQUIS DE VILLEMEK
LA MARQUISE.

305

la fin

de juin, soit! Et vous esprez?...

DUNIRES.
Pourquoi non?
Ils

sont charmants, nos jeunes gens! ds


;

qu'ils se voient ici, ils se plaisent

ils

se connaissent la
ils

campagne,

ils

s'aiment, nous les bnissons, et

se marient.

LA MARQUISE, allant Vous me rappelez M. de Florian


Il

la chemine.
!

DUNIRES.
avait

du bon quelquefois!... Allons,


pupille dans le giron d'une

il

me

sourit do

mettre
(il

ma

femme comme vous,

va pris Je la marquise.)

Car, entre nous, marquise, la vertu

des femmes devient rare.

LA MARQUISE.
C'est vrai, mais
il

ne faut pas

le dire.

Urbain entre du fond.

SCENE

II

DUNIRES, URBAIN, LA MARQUISE.


URBAIN,
vous,
tenant plusieurs lettres ouvertes.

Chre maman, voici

les

lettres...

(a Dunires.)

mon

cher comte? Je ne vous voyais pas.

Ah c'est Comment
I

allez-vous ?

DUNIRES.
Fort bien.
J'allais

monter vous serrer

la

main.

URBAIN.
Et

madame
!

la

comtesse ?

DUNIRES.
Souffrante

toujours sa bronchite,

URBAIN,

Que

disent les mdecins ?

DUNIRES.
Ah! dame
!

ils

disent ce qu'ils savent;

ils

ne disent rien.

URBAIN.
Vous m'excuserez auprs
d'elle?

'06

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DUNIRES.
Nous savons que vous
?

Oui, ingrat!

travaillez. Et puis

vous

avez voyag dernirement


Oui.

URBAIN.

DUNIRES.
Pour tudier des procds agricoles
!

URBAIN,
C'est cela.

vasivemont.

DUNIRES.
Votre frre tait avec vous?

URRAIN.
Non; mon
frre prtend qu'il n'y a

que

l'air

de Paris qui

soit respirable.

Vous

lui ferez

DUNIRES. mes compliments sur


LA MARQUISE,
se

ses

poumons.

levant.

Oui,

quand nous
(a

le

verrons!

Pas une

visite

depuis un

mois

Urbain.)

Mon cher

enfant, toutes ces lettres sont


(Elle va prs de Dunires.)
fils

parfaites et je vous

remercie.

Figu-

rez-vous, Dunires, que


jours,
vieille

mon

est rduit, depuis quelques

me

servir de secrtaire; j'ai

d me sparer de ma

Artmise.

Mademoiselle Dumoulin, votre

DUNIRES. dame de compagnie?

LA MARQUISE.
Elle devenait sourde,
lui ai

gourmande, mdisante, acaritre. Je

procur une place, et j'attends une perle que

madame
elle,

d'Arglade m'a trouve, une ancienne amie de couvent

de trs-bonne famille, dit-on, une mademoiselle de SaintGeneix. Connaissez-vous ce nom-l, vous qui savez par cur
toute la grande et petite noblesse de France?

DUNIRES.
Saint-Geneix ? Attendez donc! parfaitement: basse Bretagne. Il y a eu un conseiller au parlement, noblesse de

LE MARQUIS DE VILLEMER
robe...
Il

3u,

y a eu cependant un Saint-Geneix qui


LA MARQUISE.

s'est distin-

gu Fontenoy.

Eh

bien, a ne changera pas trop l'air de la maison.


Elle va s'asseoir droite.

DUMRES.
Mais j'y pense!
si

c'est

une amie d'enfance de madame

d'Arglade, elle doit tre encore un peu jeune.

Ce

n'est pas

LA MARQUISE. un mal. Pourtant elle

est plus ge

que

la

baronne.

Je ne connais pas de

DUNIRES. femme qui ne

soit pas plus

ge que

madame

d'Arglade.
Il
s";
i

I,

URBAIN,

prs de la chemine.

Vous vous tonrsz mme qu'on la laisse LA MARQUISE, riant.


Elle est ,euve!

sortir seute?

DUNIRES.
Et
elle

pleure toujours son mari?

LA MARQUISE.
Il

le faut

bien, devant le

monde!
pas.

DUMRES.
C'est juste. Sans a, le

monde ne le saurait URBAIN, Dunires.


la

Vous n'aimez pas beaucoup

baronnes

DUNIRES.
Oh!
je la

connais fort peu. La comtesse a longtemps re-

fus de la recevoir.

On ne

dit rien d'elle,

URBAIN. cependant?

DUMRES.
Non; mais
Moi, je
la

elle n'est

pas de notre monde;

elle s'y glisse.

LA MARQUISE.
reois; elle est

bonne femme,

elle

m'amuse,

elle

308

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


me
fait

sait toutes les nouvelles, elle

des ragots,

peu...

comment

dirai-je?

un peu

espce.

elle est un Bah! chacun a son

vice, elle est le mien.


ton...

On

dit qu'elle sort

du sucre ou du co-

Mais son mari tait baron.

DUNIRES.
pas maintenant? LA MARQUISE. Enfin la veuve est aux petits soins pour moi, et, si elle m'envoie la perle qu'elle m'a promise, je lui pardonnerai

Qui est-ce qui ne

l'est

tout.

DUNIRES.
Et vous attendez cette perle?...

LA MARQUISE,

regardant la pendale.

l'instant

mme, si elle BENOIT,

est exacte.
entrant du fond.
si

Mademoiselle de Saint-Geneix demande


quise peut la recevoir.

madame la mar-

Ah

voil

LA MARQUISE. un bon commencement Faites entrer made!

moiselle de Saint-Geneix.
Benot sort.

DUNIRES,
Adieu, marquise.

se levant.

LA MARQUISE.

bientt! (Bas.) Rien de notre projet Urbain!

DUNIRES.
Soyez tranquille.
11

va prendre son chapeau, qui est sur un meuble derrire

le

fauteuil

de la marquise. Caroline entre.

LA MARQUISE.
Entrez, mademoiselle
(Caroline fait
ia>

rvrence), et

asseyez-

vous. Je suis vous tout de suite.

DUNIRES,
Ile

bas,

la marquise.

est fort bien.

la marquise,
Ah!... Moi, je ne vois pas d'ici.

de mme.

LE MARQUIS DE VILLEMER
URBAIN,
a sa mre.
?

309

Alors, je peux expdier vos lettres

LA MARQUISE.
Oui, cher enfant, et encore merci.
Urbain baise la main de la marquise
et se

retire

en saluant Carolino.

DUXIRES, Urbain. M'accompagnerez-vous an peu? URBAIN.


Impossible,
j'ai

travailler.

DUNIRES.
Toujours donc?
Ils

sortent

par

le

fond.

SCNE

III

CAROLINE, LA MARQUISE.
LA MARQUISE, assise droite. demande pardon, mademoiselle prsent,
;

Je vous

je suis

toute vous.

CAROLINE.

Madame d'Arglade "m'avait promis de me prsenter ellemme madame la marquise; mais, en allant la prendre ce matin, ds mon arrive Paris, j'ai trouv une lettre d'elle,
o
elle

m'annonait qu'une course trs-presse, un service

rendre une amie...

LA MARQUISE.
Elle est
si

obligeante!

CAROLINE.
compte avoir l'honneur de voir madame la marquise aujourd'hui, et, au lieu de m'accompagner, elle me suit. LA MARQUISE.
Elle

Nous n'avons pas besoin de madame d'Arglade.


6igne Caroline de s'asseoir prs d'elle.)

(Elle fait

Elle

ne peut pas

me

dire

devant vous plus de bien de vous qu'elle ne m'en a


biais quel

dit dj,

ge avez-vous donc?

iO

THEATRE COMPLET DE GEORGE SANf


CAROLINE.

Vingt-quatre ans.

LA MARQUISE.
Et vous avez t au couvent avec
Oui,

madame d'Argiade?

CAROLINE.
madame.
LA MARQUISE.
Et vous tiez amies?

CAROLINE.
C'est--dire que mademoiselle Lonie Lecomte, qui tait

dans

les

grandes,

comme nous

disions,

quand

j'tais
le

dans

tes

petites, m'avait prise

en amiti. Elle a quitt

couvent bien
situation de
et, sa-

avant moi, et nous nous tions perdues de vue. Mais, lorsque, par des amies

communes,

elle

a appris

la

ma sur

et la

mienne,

elle s'est

souvenue de nous,

chant que j'ambitionnais une place de lectrice,


l'heureuse ide de

elle

a eu

me recommander
Seulement,

madame

la

marquise.

LA MARQUISE.
Je lui en
dit
sais gr.

madame

d'Argiade m'avait

que vous

tiez plus

ge qu'elle.

CAROLINE,
Dans mon
ge
n'offrit

intrt, sans doute, et

dans

la crainte

que

mon

pas assez de garanties. Mais les annes de mal-

heur doivent m'tre comptes doubles.

LA MARQUISE.
Pourtant... elle m'avait dit aussi que vous n'tiez pas jolie,
et je

vous trouve

jolie.

Ceci est une affaire de got,

CAROLINE. madame,

et les opinions l-

dessus sont libres.

LA MARQUISE.

Vous avez de

l'esprit.

CAROLINE.
J'essaye d'avoir celui qui convient

ma

position.

LA MARQUISE.
C'est le plus rare. Parlons

donc de votre

position, Vdoftg

LE M A KO fis DE VlLLEMEB
d'abord la question matrielle. Je vous
cents francs.
ai fait offrir

311

dix-huit

CAROLINE.
Oui,

madame,

j'ai

accept.

LA MARQUISE.
C'est peu. Mais,
si

vous n'les pas heureuse,

ma

chre

enfant, moi, je ne suis pas riche.

Le bien-tre dont on m'entoure ne m'appartient pas. Vous pourriez trouver davantage


ailleurs...

CAROLINE.
Je prfre votre maison,

madame

la

marquise.

LA MARQUISE.
Pourquoi? Soyez franche. Qu'est-ce qui vous a dcide
accepter de
si

minces honoraires pour venir tenir compagnie

une vieille

femme moiti

aveugle, et peut-tre fort en-

nuyeuse ?

CAROLINE.
D'abord, madame, on m'a dit que vous aviez beaucoup
d'esprit et de bont
:

je n'ai

donc pas cru pouvoir m'ennuyer

prs de vous. Ensuite, vous tes une vritable grande dame,


et je n'ai
la

pas craindre auprs de vous les humiliations de


souffrir,
il

presque domesticit. Enfin, quand j'aurais d

tait

de

mon

devoir de ne pas rester dans l'inaction.

LA MARQUISE.
.Mais,...

pour tre

si

bien leve, vous avez eu de

la for-

tune?

CAROLINE. Mon
pore avait de l'aisance.

LA MARQUISE.

Comment

l'a-t-il

perdue

CAROLINE.
Par amour pour nous.
son capital pour
le
Il

nous voulait riches;

il

a expos

doubler.

LA MARQUISE.
Et
il

s'est ruin!

Qu'est devenue votre

mre?

312

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


CAROLINE.
jeune quand je
l'ai

J'tais si

perdue,,

que je ne

me

la

rap-

pelle pas. J'ai t nourrie et leve par

une excellente femme

dont

le

mari

tait

braves gens taient


t ruins, j'ai

l'homme de confiance de mon pre. Ces comme de la famille; quand nous avons d me sparer d'eux, mon grand chagrin.

LA MARQUISE.
Et votre sur?

CAROLINE.

Ma sur

a pous un

homme
Tant
est

qui l'aimait et dont un emploi

faisait toute la fortune.


talit, elle l'a fait.

qu'elle a

Son mari

pu nie donner l'hospimort jeune, lui laissant qua-

tre enfants. C'est

mon

tour de lui venir en aide.

LA MARQUISE.

Avec dix-huit cents francs? Mais


huit cents francs pour six personnes
!

c'est impossible!

Dix-

Madame

d'Arglade ne

m'avait pas dit cela

CAROLINE,

A A

la

campagne, on

vit

de

si

peu

LA MARQUISE.
la

campagne,

la

campagne
lui

Voyons, nous tcherons

d'arranger a!

CAROLINE,
Ah! madame
nir, laissez-moi
!

baisant la main.
le

que

j'aie

ou non

bonheur de vous conve!

vous dire que vous tes bonne

LA MARQUISE.

mme. Passons aux


sous peine de
quette ?

Et moi, je ne vous vois encore que des qualits, des vertus dfauts; il faut que je vous en trouve,

me

ruiner

tes-vous lgre ? tes-vous co-

CAROLINE.
Je ne suis ni coquette ni lgre, madame.

LA MARQUISE.
de graves raisons pour vous demander a. En prenant chez moi une jeune o jolie personne, j'accepte une
C'est

que

j'ai

LE MARQUIS DE VILLEMER
petit

313

lourde responsabilit. Voyons, n'avez-vous pas en quoique

roman?

CAROLINE.
Non, madame, je
eu le moindre roman. LA MARQUISE. Comment avez-vous fait pour n'aimer personne?
n'ai pas

CAROLINE.
C'est que je n'ai jamais eu le loisir de songer moi. J'avais

dk-sept ans quand


nos dettes. Ensuite,
puter la mort,
le

j'ai

vu mon pre mourir de chagrin.

Et

puis la gne est venue, aprs beaucoup de travail pour payer

mon

beau-frre qu'il a fallu aussi dis;

plus longtemps possible

ma sur

dses-

pre, perdant la tte; ses enfants soigner, lever... que


sais-je?
celui

Quand on a

peine le

temps de dormir, on n'a gure

de rver.

LA MARQUISE.
Cependant, on a d vous remarquer, vous rechercher, charmante comme vous l'tes?

CAROLINE.
Non, madame la marquise, il n'y a pas de grandes perscutions pour qui n'encourage pas les petites.

LA MARQUISE.
Je suis de votre avis, et voil de sages et touchantes r-

ponses. Donc, vous ne craignez rien dans l'avenir?

CAROLINE.
Je ne crains rien du tout.

LA MARQUISE. Et cette solitude du cur ne vous rendra pas


tasque?
triste... fan-

CAROLINE.
Je suis naturellement gaie, forte de sant, active et stu-

dieuse; voil

comment
et

je

me

connais, et, n'ayant pas encore

t trop au-dessous de
d'tre

ma

tche, je crois pouvoir promettre


fille.

une bonne

honnte

LA MARQUISE.
Et moi, je suis sre que vous dites
iv
la vrit.

Reste savoir

48

3H
si

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


les petits

vous avez rellement

talents

que je rclame.

Otez vos gants.

CAROLINE.

Que

faut-il faire ?

LA MARQUISE.
Causer avant tout,
et puis
il

et sur ce point

me

voici dj satisfaite

faudra

lire et faire

un peu de musique. Dites-moi


(Caroline va toucher

quelque chose sur ce piano.

du piano.) C'est
trs-

du Weber
chose,

Justement, je l'adore, et vous


(Elle se lve.)

le

comprenez

bien! C'est parfait.

Je viens de rflchir une

mon

enfant

c'est

que

je

peux vous donner deux mille

quatre cents francs.

CAROLINE,

qui s'est leve aprs

avoir jou,

s'approche d'elle.

Oh! madame! LA MARQUISE.

Ne me
peine.

remerciez pas pour


passe gauche.)

si

peu, vous

me

feriez

de

la

(Elle

Je connais voire criture et votre

rdaction par des lettres de vous que

madame

d'Arglade m'a

montres; vous serez un excellent secrtaire. Maintenant,


chre, je vous connais et vous
natre et

ma

me

plaisez; vous de

me

con-

moi de VOUS plaire. (Mouvement de Caroline.) Oh! je veux que vous vous attachiez moi. Vous n'allez pas tre seulement de la mais m, vous allez tre de la famille. Connaissez donc
dfauts. J'ai
tout de suite

mes habitudes, mes manies, mes


d'esprit et

une grande

activit

une grande pa-

resse de corps. Je

me

suis fait dfendre par

rendre des visites. Je


la

me

suis habitue

mon mdecin le cela; Paris comme

campagne,

je ne sors jamais...

Et puis je

lures et je ne

veux pas que mon


?

fds

n'ai plus de voim'en donne. Mais vous

me

ferez des commissions, et vous ne serez pas contre lie

d'aller

en fiacre

CAROLINE.
Non,
certes, ni pied

non

plus.

LA MARQUISE.
Ensuite, je veille trs- tard, et je suis trs-bavarde.

LE MARQUIS DE VILLEMER
CAROLINE.
Tant mieux pour moi.

315

LA MARQUISE.

Vous
de

tes charmante.

Vous brodez sans doute, vous

faites

la tapisserie?

CAROLINE.
Oui,

madame.
LA MARQUISE.
en horreur

J'ai cela

on compte des points, on s'absorbe.. u

Me

sacrifierez-vous votre aiguille?

CAROLINE.

De grand cur.
LA MARQUISE.

Ah une
!

infirmit,

en passant. Je m'endormirai quelquefois,

tout en causant avec vous.


j'ai

toujours le cerveau en

Ce ne sera pas par ennui; mais mouvement, et, quelquefois, il


;

s'arrte
le

comme une montre


qu'il veuille

il

me

faut alors attendre

dans

sommeil

bien repartir; soyez tranquille, je

ne ronfle pas. Enfin, je vis ici avec mon fils le marquis; il seul avec moi, 11 pense tout est d'un caractre mlancolique
;

haut
tiers,

c'est d'un

bon

fils,

surtout

si

ce tiers

mais cela m'attriste. Devant un est une personne de mrite, il se

donne la peine d'tre charmant, d'abord par politesse, et peu peu par oubli de ses proccupations. Ainsi, ma chre, vous nous rendrez grand service tous les deux en ne nous laissant pas trop seuls.
Elle s'carte

nn peu gauche.

CAROLINE.
Pourtant,

madame,
le

si

vous aviez parler de choses inti-

mes, comment

devinerais-je ?
s'asseyant gauche.

LA MARQUISE,
rtarde pas. C'est tout

Je vous en avertirais en vous


;

demandant

si la

pendule ne

me prenez-vous comme
CAROLINE.

je suis?

Oui,

madame.

316

THTRE COMPLET DE GEORGE


LA MARQUISE.
que
je

HND
(Elle l'em-

Alors, venez ici


brasse.)

vous donne vcm arrhe*.

Voil qui est

fait,

vous tes moi.

CAROLINE.
lit

quand madame

la

marquise veut-elle que je m'installe?

LA MARQUISE.

Quand? Mais
Aujourd'hui

tout de suite.

CAROLINE.

mme?
LA MARQUISE.

l'instant.

CAROLINE.
Alors, je vais chercher l'htel...

LA MARQUISE.
Vos malles? Pas du
lve
et

tout,
tirer
le

on va

les faire

prendre.

(Elle se
118
il

va la chemine

cordon de

sonnette.)

VOUS

me
est

quittez plus, c'est


l... (elle

fini.

Votre appartement est prt;

montre

la porte droite), le

mien

ici (elle dsigne la porte

gauche); ce saion seul

nous spare. Otez votre mantelet, vo-

tre

chapeau

vous voici rentre chez vous.

CAROLINE. Ah! madame, combien je remercie Dieu de m'avoir amene prs de vous! Puis-je crire ma sur pour lui faire
partager

ma

joie?

LA MARQUISE.
C'est

trop juste.

(Elle

sonne.)

Je vais vous envoyer


aile;'..

mon

vieux Benoit pour prendre vos ordres. Allez vite,

Caroline sort par la droite. Benot vient du fond.

SCNE
3EN.OIT, LA

IV

MARQUISE.

LA MARQUISE.

Mon cher

Benot, vous allez vous mettre la disposition

de mademoiselle de Saint-Geneix, qui vient demeurer avec

LE
nous
et qui je

MARQUIS DE VILLEMEE
donne
cet

317

appartement. Veillez ce qu'elle

ne manque de rien, et prvenez Marguerite que je dsire pour cette jeune personne les plus grands gards et les plus
grands soins.

BENOIT.
Bien,

madame
la

la

marquise.
revenant gauche
la laisserez
s'assied a

LA MARQUISE,

Madame
gauche.)

baronne d'Arglade viendra, vous


sortie

entrer. (Fausse

de Benot.)

Attendez, Benoit. (EUo

M'avez-vous trouv votre successeur?

BENOIT.
Pas encore,

madame

la

marquise.
pas; vous avez vos invalides chez

LA MARQUISE.

Nous ne nous quittons


et,

moi, c'est entendu; mais je veux que vous viviez longtemps,

pour

cela,

il

faut vous reposer.

BENOIT.
Rien ne presse,

madame

la

marquise.

J'ai

en vue un bien

bon

sujet, j'attends qu'il se dcide.

LA MARQUISE.
C'est
allez.

bien,

mon

ami, nous l'attendrons.

Allez,

Benoit,

Benot sort par la droite. Urbain entre par

le fond.

SCNE V

LA MARQUISE, URBAIN.
URBAIN.

Eh

bien,

ma mre,

avez-vous arrt mademoiselle de Saint-

Geneix?

LA MARQUISE.

N m'en
.

parlez pas! Je suis dans le ravissement, je crois

qu'elle

m'a ensorcele!

URBAIN.
Vraiment
?

Contez-moi a.
48.

*i8

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


LA MARQUISE.
si

Je ne sais pas trop


la tte aussi
!

je dois... J'ai

peur de vous monter

URBAIN.

Quand mme

je serais

capable de m'enflammer

si

vite,

vous ne devez pas craindre que, chez vous...

LA MARQUISE.
Je connais vos principes,

mon

fils!

Je voulais seulement

vous

faire sourire et je n'ai

pas russi. Qu'avez-vous, Ur-

bain? Vous ennuyez-vous


ne vous aime pas ?

ici ?

Aimez-vous une personne qui

URBAIN.
Non, puisque je vous aime.
LA MARQUISE.
Oui, vous m'aimez
!

vous

le

prouvez de

reste, et, moi, je

viens encore d'augmenter les sacrifices continuels que vous

me

faites. J'ai

promis mademoiselle de Saint-Geneix..

S'est- elle

donc

fait

URBAIN. marchander?
LA MARQUISE.
Elle se sacrifie

Elle s'en est bien garde, la pauvre petite

pour sa famille; je me suis attendrie... presque on n'a pas toujours le droit de


:

et je

m'en repens

faire le bien.

URBAIN.
Ah!

ma

mre! quand vous en serez ce point de vous re-

fuser la joie de l'aumne, je croirai

que vous ne

me

sentez

plus digne de votre affection.

LA MARQUISE. Vous tes le meilleur des fils et le plus gnreux des hommes. Vous tes les trois quarts de ma vie.

URBAIN,

souriant.
;

Ne

dites pas cela,

ma bonne mre mon


LA MARQUISE.

frre a droit la

moiti, peut-tre la plus douce moiti de votre me.

Votre

frre...

LE MARQUIS DE VILLEMEE
URBAIN.
Vous nglige; mais
tout.
qu'il arrive,

319

et

vous

lui

pardonnerez

LA MARQUISE.
Non, je
l'oublie, je

ne l'aime presque plus.


regardant la pendule.

URBAIN,
Presque plus
prendre,
il
!

Et,

s'il

venait en ce moment-ci vous sur-

serait le

malvenu? LA MARQUISE,

tressaillant.

Est-ce

qu'il

va venir, enfin?

URBAIN,

souriant.

Ah
S'il

vous voyez bien


vient, c'est

LA MARQUISE. que vous avez t le chercher.

URBAIN.
Il

se disposait...

LA MARQUISE.
N'importe
passe; mais
qu'il

s'attende des

reproches!

Me

ruiner,

me

dlaisser!
annonant d'un air joyeux.

BENOIT,
M.
le

duc

d'Alria.

SCNE VI
URBAIN, LE DUC, LA MARQUISE.
LA MARQUISE. Vous vous faites annoncer maintenant chez moi, mon fils? Est-ce que je deviens vritablement une trangre pour vous? LE DUC, lui baisant la main. C'est que j'tais honteux de me prsenter, ma chre mre; je mriterais que vous eussiez oubli mon nom. LA MARQUISE.
Il

y a trop de choses qui me le rappellent. LE DUC, allant poser son chapeau sur le
choses, n'est-ce pas?

piano.

De mauvaises

Bonjour, Urbain.

330

THEATRE COMPLET DE GEORGE SANDI


URBAIN.
Bonjour, Gatan.

LE DUC. Vous avez pass chez moi ?

URBAIN,

demi- voix.

Oui, j'avais vous parler. (Haut.) Vous dinez avec nous?

LE DUC.
Si

ma mre

le

permet.

LA MARQUISE. Vous voudriez un refus? Vous ne l'aurez pas. Je vais m'habiller, c'est l'heure. Vous ferez tous les deux, au besoin, les
honneurs
vous
lui

madame

d'Arglade. Je n'attends qu'elle. Urbain,

rappellerez qu'elle dne avec nous, et vous la re-

mercierez pour moi de sa charmante amie.

LE DUC.

Madame
C'est

d'Arglade a une charmante amie ?

URBAIN.
une nouvelle
lectrice qu'elle a procure

ma mre.
0!:i

LE DUC. Mademoiselle Artmise n'est donc plus ici? mieux! Vous me croirez si vous voulez, maman, figure d'Artmise qui m'empchait de venir.
LA MARQUISE.
Alors, vous allez venir plus souvent?

tant

c'tait la

LE DUC.

Vous voulez me
je

faire dire des sottises, chre

maman?

Mais

vous prviens ^que je ne dis plus que des choses senties.

LA MARQUISE.
Depuis quand?

LE DUC. Depuis pas mal de temps dj!


LA MARQUISE.
Qu'est-ce qui vous est donc arriv?

LE DUC. Les absurdits que vous savez! des djeuners cinq cents

LE MARQUIS DE VILLEMER
francs par tte, des chevaux de huit cents louis, des

321

femmes

de je ne sais combien...

LA MARQUISE.

Mon

fils!

LE DUC.
Quoi, chre

maman?

J'en suis revenu

les

djeuners

em-

portaient la bouche, les chevaux n'en avaient pas, les

dames

en avaient trop!... Toutes ces dceptions m'ont conduit la moralit par le chemin de l'ennui; aussi, prsent... Vous
allez voir, je vas faire

un sermon.
LA MARQUISE.

A A

qui?

LE DUC.
Urbain.

LA MA.IQUISE.
Sur quoi donc,

mon Dieu?
LE

DUC
bouquins, et sur son horreur du

Sur son idoltrie pour


mariage.

les

URBAIN.
Vous dsirez que je
Oui, monsieur!

me marie?
LE

DUC
tous; car enfin
Il
il

nous

le

dsirons

faut

donner des petits-enfants cette chre mre.

faut qu'un

de nous deux se dcide entrer en mnage, et, comme ce ne peut pas tre moi, qui ne trouverai jamais une femme assez abandonne du ciel et des hommes... moins que ce ne soit

madame

d'Arglade, dont je ne veux pas entendre parler...

LA MARQUISE.
Vous pourriez trouver pire!

LE DUC. Oh! non! Songez donc; un homme qui devient raisonnable'

LA MARQUISE.
Et a durera combien, cette raison-l?

322

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


LE DUC.
et,

a ne durera pas; mais a reviendra,


nir, peut-tre

force de reve-

qu'un jour...

URBAIN.
Pourquoi douter du prsent?

LE DUC.

cause du pass.

LA MARQUISE.
Allons, vous voulez m'pargner la peine

de

me

le

rappeler,

LE DUC.
C'est

un chtiment auquel

je voudrais

me

soustraire.

LA MARQUISE. Vous
tes blas sur ce chtiment-l.

LE DUC,
Jamais!

mu,

lui

baise la main.

LA MARQUISE, mue
Je suis d'une faiblesse
!

aussi,

l'embrasse.

LE DUC.
Ah!... Encore'.

LA MARQUISE.

Non

c'est plus

que vous ne mritez.


LE DUC.

Si je le mritais, je ne le

demanderais pas!

LA MARQUISE.

Eh
Une

bien... ce soir!

LE DUC.
fois

seulement? quand je m'en irai?

LA MARQUISE,

bas.

Non

autant de fois que vous resterez d'heures.

LE DUC.
Alors, je ne

m'en

irai plus!

LA MARQUISE.
Menteur!
Elle sort,

accompagne par

le

dne.

LE MARQUIS DE VILLEMEfi

323

SCNE

VII

LE DUC, URBAIN.
LE DUC.

Eh
d

bien,

mon

frre! partagez

m peu ma

joie. Je suis
il

par-

nn; mais a ne vous tonne plus, et pourtant

y aurait

de quoi s'tonner. Voyons, vous youliez mdire?...

URBAIN.
Que, quand noire mre vous boude,
elle souffre, et

que,

quand

elle

vous pardonne,

elle renat.

Faites-vous pardonner

souvent.

LE DUC.
Ohl
cette fois-ci,

mon

cher, j'avais, pour ne pas venir, un


je ne

empchement bien srieux; mais

peux pas

le

dire

ma

mre.

URBAIN
Et moi,
le

pouyez-yous?...
',,::

duc.

Tenez-vous
Oui; c'est?...

le

savoir?

URBAIN.
LE DUC.

Eh
moi

bien, c'est honteux dire, mais j'avais des gardes u

commerce
ici.

mes

trousses

sur

le

chemin qui mne de chez

URBAIN.
Vous en
Hlas!
tiez l?

LE DUC.

URBAIN.

Comment

les-vous venu aujourd'hui?

LE DUC.
Parce que je ne viens pas de chez moi. Mon valet de chambre m'a apport \olrc lettre... o j'iais!
II

rit.

'

324

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


URBAIN.
tiez-vous donc?

LE DUC.
J'tais sous le
f<

rt

onzime arbre gauche, en entrant dans de Fontainebleau par la route de Melun. C'est l que

la

je

demeure quelquefois.

URBAIN.
Vous,

mon

frre?

LE DUC.
Cela vaut encore mieux queClichy... et
il

y a vraiment des

choses divertissantes dans cette vie nomade. Vous allez bien


loin chercher des impressions

de voyage! Moi, j'en trouve

partout.

J'ai,

par exemple, un valet de chambre merveilleux

pour

me

procurer des surprises. N'importe o je couche,


arbre

ft-ce dans la Cit, ft-ce l'htel du Lion

porte quelle route, ft-ce au pied d'un m'est arriv encore hier, je le trouve
tout dispos

dor sur n'imcomme cela


rveil,

mon

ayant
n-

comme

si

nous tions dans notre htel,

mon

cessaire ouvert ct de moi,

mon

chocolat cuit point sur


il

son rchaud esprit-de-vin; ainsi, ce matin,


coiff et habill

m'a

barbifi,

sous
il

le

onzime arbre dont


les
J'ai lu

je

vous parlais
j'ai

tout l'heure, et

m'a apport

journaux, que
le

par-

courus pendant ce temps-l.


Clusey;
tenir.
il

discours de M.

de

est fort bien, et le

gouvernement

n'a qu' se bien

URBAIN.
Vous
riez

de tout, Gatan!

LE

DUC

Je ris de tout ce qui est risible.

URBAIN.
Mais ceci ne
l'est

pas
Il

car,,

mourrait de chagrin.

faut

si ma mre donc que ce ne

le savait, elle

en

soit plus.

LE DUC.
C'est ais dire.

URBAIN.
Et
faire. Voici la

quittance de tout ce que vous de\iez.

P.

LE MARQUIS DE VILLEMER
no faut pas qu'un

325

homme

de votre esprit

soit forc

de tant
il

admirer son valet de chambre. Vous ne devez plus rien et vous reste douze mille livres de rente.
Il

lui

donne la quittance.

LE DUC.
Urbain
!

URBAIN.

Eh bien?
LE DUC. Vous avez pay mes dettes?

URBAIN.
Oui, puisque vous ne pouviez pas les payer.

LE DUC.
Mais notre mre
les avait dj

payes une

fois!

URBAIN.
N'ayant plus rien,
conde.
elle

ne pouvait pas

les

payer une se-

LE DUC.
Alors, je vous ai ruin aussi?

URBAIN.
Pas compltement. Ce qui
quise, elle seule!

me

reste appartient la
le

marcon-

Nous pouvons avoir

bonheur de

la

server longtemps, et elle ne doit rien savoir de ce qui sera

aprs

elle.

LE DUC.
Et vous avez cru que j'accepterais cette mortification de

vous devoir?...

URBAIN.
Pourquoi laissez-vous votre
ciir? Ce n'est pas son droit,
il

orgueil
n'est

parler avant
le

votre

que

cadet.

LE DUC.
N'importe! je refuse! Nous ne sommes pas les enfants du

mme

pre, nous ne portons pas le

mme nom,

vous ne

me

devez rien.

URBAIN.
Nous avons
iv
la

mme

mre, et cela

suffit.

Il

est

d'ailleurs

49

326

THEATRE COMTLET DE GEORGE

AX

l)

trop tard pour refuser. Vos cranciers sont peu

disposs

rendre ce qu'ils ont reu; vous n'en avez plus qu'un, c'est
moi, et celui-l a
le

temps d'attendre.

LE DUC.
Misrable que jo suis! Pourquoi...?

URBAIN".

Pourquoi n'avoir pas cd


cervelle?

la

tentation de vous brler la

LE DUC.

Eh

bien, ouil j'aurais

le faire.

URBAIN.
Ajouter un crime irrparable de rparables folies? Si

vous n'aimez personne,


aiment.

il

y a encore des gens qui vous

LE DUC.
Il

y a

ma

pauvre mre,

c'est vrai

URBAIN.
Et puis...

LE DUC.

Et puis qui?

URBAIN.
Votre valet de chambre... et moi.

LE DUC,

se jetant

dans ses bras.

Ah! mon
Allons,

frre!...

URBAIN.

mon

ami, ne parlons plus de cela,


fait

j'ai

fait

pour

vous ce que vous eussiez

pour moi,

LB DUC.
Non,
que
je n'aurais

pas su, je n'aurais pas pu


^n frrel...

le

faire;

ma

destine est de nuirel Ah'


je t'ai toujours

mon

frre! sais-tu

mal

ai

uRBAqr,
Je le sais. Je
sations;

me
le

l'explique par la diffrence de nos organi-

mais

moment

est

pout-\tre

venu do s'aimer

mieux.

LE MARQUIS

i;

VlLLlMEU

LE DUC.
nre: tn

Oh! oui! pardonne-moi, je t'estime, jo t'admire, je (e vr-s simple, bon et grand! et moi, je suis un imbcile,

un'ingrat, un animal! tu es
suis jamais aperu, et j'ai

mon

meilleur ami, et je ne m'enet


le

donn mon temps, mon cur


pre, et celui de

mon
pour
eaiei

argent... et celui de

mon

ma

mre, et

tien,

des coquins et des...

Qu'est-ce que je peux faire

toi ?

Aimes-tu une femme? faut-il l'enlever? faut-il tuer


j'aille

son mari? Veux-tu que


?

en Chine,

en Sibrie, en

Dis!

URBAIN.
Si tu m'aimais, nous serions dj quittes.

LE DUC.
Mais je t'aime!
jo t'aime

de toute mon me! Seulement, je

voudrais trouver tout de suite un

moyen de

te le

prouver.

URBAIN.
Il

y en aurait un dont

tu ne t'avises pas.

LE DUC.
Pi fait!

me

corriger!

Eh

bien, je

me

corrigerai. Pourquoi

pas? Je suis encore jeune, que diable! quarante


n'est
dil
!

ans,

on

pas uni, on n'est qu'un peu abim. Je


d'autant plus qu'il
le

me

rangerai, c'est

faut. Je

ne suis pas plaindre,


et puis tu

aprs tout! Je
riisiiiseras

me

referai
J'irai

de moi.

une sant, une jeunesse, passer l't a ic ma mre


1

et toi la

campagne. Je vous raconterai des rire. Voyons, console-moi, aide-moi


je ne sais plus
fait,

boires, je vous ferai


aire des projets; car
le

o j'en suis quand je vois tout


je suis

mal que
Il

j'ai

et

combien

malheureux!
pleure.
allant

URBAIN,
Courage,
la

h lui.

mon grand

enfant! la mauvaise fortune est finie,


1

bonne commence peut-tre

LE DUC.
Oui, tu m'apprendras ton secret pour tre heureux; quel
est-il?

32?

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


URBAIN.

Le courage.
LE DUC.

En

as-tu donc besoin?

URBAIN.
J'en ai plus besoin

que

toi.

LE DUC.

Tu
Pis

as

un chagrin?

URBAIN.
que cela, j'ai une faute, presque un crime dans Ce n'est donc pas moi de t'accuser.

ma vie.

LE DUC.
Qu'est-ce que c'est? peux-tu

me

le

dire?

URBAIN.
Je veux te le dire, pour te montrer que tu
faire

peux encore

du

bien, ne ft-ce qu'

moi qui

vis sans ami, le

cur

trop plein et trop ferm.

LE
Ah! Urbain, va,
frapp ?
dis!

DUC
moi est pur depuis

mon cur
tes

un
t'a

instant et peut recevoir

douleurs.

Quel

malheur

URBAIN.

Un malheur

bien simple.

J'ai

aim.

LE DUC. Je m'en doutais; mais tu tais aim?

URBAIN.
Non.

LE DUC.

Comment, non
C'tait

URBAIN.
une femme marie qui ne

me

voyait qu' travers


t

un remords.

LE DUC. C'est comme a que les femmes maries doivent aimer. Autrement, on n'en saurait que faire Et tu la prenais au
1

srieux?

LE MARQUIS DE VILLEMER
URBAIN.
jo prends tout.

ZL9

Comme
Et...

LE DUC.
naturellement
elle t'a plant

l?

URBAIN.
Elle est... morte.

Ah! diable
Il

c'est autre chose.

LE DOC. Et quand

est-elle

morte?

URBAIN.
y a trois ans.

LE DUC.
.

Je vois qu'une seule passion a rempli toute ta vie. Mais,

si

tu l'as pleure trois ans, c'est assez, c'est bien gentil.

Tais-toi, Gatan, tais-toi! c'est

URBAIN. moi qui LE DUC.


qu'on tue

l'ai

tue.

Tu
elles

t'imagines

al

est-ce

les

femmes? Quand
faire

meurent,

c'est qu'elles

ne peuvent plus

autrement.

URBAIN.

Ne
que

ris pas, je t'en prie;

ma

douleur est sans remde, parce

ma

faute est sans excuse. J'ai

employ

ma

volont,

mon

intelligence, toutes les forces de

mon me, non

combattre

ma

passion, mais l'inspirer

un pauvre tre

qu'elle a bris.

Je te dirai tout;... aujourd'hui, je ne peux pas.


m'touffe... et... j'en

Ce souvenir

meurs, Gatanl

LE DUC.
Toi? tu l'aimes toujours?

URBAIN.
Je ne peux pas regretter une vie de lutte et de tourments;

mais je ne peux plus aimer, voil ma punition. LE DUC. Allons donc! pour un seul roman? Tiens, il n'est gure possible d'avoir aim plus souvent que moi? Eh bien, je ne me donne pas trois mois de campagne...

URBAIN.
Oh!
toi!

tu es

de ces natures vivaces qui refleurissent

33:>

THKA.TSE COMPLET DK GEORGE SAND


Jlais je

chaque saison nouvelle!


viens-toi seulement qu'

ne veux pas l'attrister, souun moment donn, je peux avoir un


toi.

grave service rclamer de

LE DUC.
Dis tout de suite.

URBAIN.
Non, laissons cela; je vas rassembler tes dont tu feras ce que tu voudras.
lettres

de change,

LB DUC.
Je les ferai encadrer.

URBAIN.
Libre
toi.

LE DUC. un jour, je les montrerai tes fils en leur disant Vous voyez bien ces choses-l? N'en faites jamais.
Et,

URBAIN.
Allons, plus de

malentendu entre nous!


Il

sort

par

le

fond.

Benot cotre.

SCNE

VIII
puis

BENOIT LE DUC,
LE Di
,

PIERRE.

en s'asseyant droite.

Tu

arrives

comme

la

colombe de

l'arche.,

toi! Je n'ai

en-

core pris aujourd'hui que

mon

chocolat.

BENOIT.
Je n'oublie pas .es habitudes de M. le duc.
!

approche

le

guridon- sur lequel


et

il

a mis un plateau avec du madrd

des biscuits.

LE DUC.

Tu
M.
la,
il

es

un ange.

BENOIT.
le

duc

me

flatte.

Le valet de chambre de M.

le

duc

est

ieiuaiKte se- or>.ircs.

LE MAHQUIS DE VILI.EMER
LE DUC,
Faites entrer. (Benot
le

331

qui Doit
signe

et

mai gs.
puis sort pr

fait

Pierre d'entrer,

fond.

Pierre.)

Avez-VOUS pass chez moi?

PIERRE.
Oui,
m::.: sieur le

due.

LE DUC.
Pas de lettres?

PIERRE.
Des cartes seulement.

LE DUC.
Donnez, (a
qui
part, lisant les cartes.)
Ils

Les cartes dos fournisseurs

me

faisaient poursuivre!
civilisation,

me redemandent ma

clien-

tle!

o t'arrteras-tu?

(a Pierre.) C'est bien,

allez.

PIERRE.
M.
le

duc

n'a pas d'ordre-.

LK

PIERRE.

Ou

faudra-t-fl attendre M. le

duc 7

LE
Chez moi.

DUC

PIERRE.

A quelle
Vous

heure faudra-t-il rveiller M.

le

duc

LE DUC.

ne
du

laisserez dormir.

PIERRE.
M.
le

sait

que ce

n'est pas

demain dimanche?

LE DUC.
Oui,

mon

ami, oui.
et je

J'ai fini

mes tudes de paysage,

je vais

me reposer,
Pierre se

vous engage en faire autant;

allez, Pierre,

vous l'avez Lien gagn.


dirige vers
le

fond;

et s'arn'tc

surpris

en voyant entror

Caroline,

puis

sort.

332

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


SCNE IX
CAROLINE, LE DUC,
CAROLINE,
venant de droite
et
assis.

voyant

le

duc,
la

veut se retirer.

Pardon,
salon.

monsieur, je

croyais

madame
levant.

marquise au

LE DUC,
Elle va revenir dans
se retirer.)

se

un

instant. (Caroline salue


fais

et 7eut encore

Est-ce que je vous

peur, mademoiselle?

CAROLINE.
Non, monsieur; mais...

LE DUC.
Mais...
seul,
je ne
et

vous ne pouvez pas


trompe, vous tes

me

dranger, puisque je suis


la

que nous sommes tous deux de


la

maison;

car... si

me

personne qui succde made-

moiselle Artmise.

CAROLINE.
Oui, monsieur, c'est moi qui
la

remplace.

LE DUC. Comme le printemps remplace l'hiver, en blier. Oh! vous n'avez pas connu Artmise!

le faisant

ou-

elle tait plus

aigre que la bise de dcembre; je suis sr qu'elle m'a donn

mon premier rhumatisme.


CAROLINE.
tes-vous guri, au moins, monsieur t

LE DUC.
Oui.

CAROLINE.
J'en suis bien aiso.

LE DUC. Oh! mais on peut causer avec vousl... Vous ne


connue?

l'avez pas

CAROLINE.
Mademoiselle Artmise? Non, monsieur.

LE MARQUIS DE VILLEMER
LE DUC.
Avez-vous vu des albatros?

333

CAROLINE.
Jamais.

LE DUC.
Pas Pas

mme
mme

empaills?

CAROLINE.
empaills.

Il

faut voir a,

il

LE DUC. y en a au Jardin des Plantes.


so

C'est trs-

curieux.

CAROLINE,
Je sais que c'est

retenant de rire.

un oiseau de mer. LE DUC. Justement! avec un grand bec termin par un crochet. a

mange

toute la journe.

a a
riez

le

dos moiti blanc, moiti brun,

et des pattes...
clate de rire.)

Eh

bien, mademoiselle Artmise... (carolino

Ah! vous

donc, vous? Enfin, on va rire

ici!

propos, est-ce que c'est impertinent, de vous

deman-

der votre

nom?

J'avais devin celui d'Artmise.

Il

y a

comme

a des figures qui disent leur nom. Attendez que je trouve le


vtre... Marie?... Blanche?...

CAROLINE.
Non.

LE DUC.
Louise?... Charlotte?...

CAROLINE.
Vous brlez.
LE DUC.

CarcHne?

CAROLINE.
C'est cela.

LE DUC.

Et vous arrivez de province?

CAROLINE.
De
la

campagne.

334

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


LE DUC.
les

Mais pourquoi n'avez-vous pas vous arrivez de


C'est
la

mains rouges, pu^sane

campagne? CAROLINE.
LE DUC.

que

j'ai

t leve Paris.

Et vous

n'allez pas

vous ennuyer ici?

CAROLINE.
Je ne m'ennuie jamais.

LE DUC,
Jamais, jamais?

CAROLINE.
Jamais.

LE DUC. Vous
tes bien heureuse!

Et vous tes entre

ici

par ma-

dame d'rglade?
CAROLINE.
Oui.

LE DUC.
Alors, vous connaissez cette toque-l?

CAROLINE.

Comment
Toque.

l'appelez- vous?

LE DUC.

CAROLINE.
a veut dire? LE DUC.
C'est

un mot nouveau qui

vient je ne sais d'qi},


:

el

<;

'ojo

trouve trs-gentil; a veut dire

moiti folle.

CAROLINE. Comment! vous croyez que Lonie...?


LE DUC.
y a peut-tre quelque temps que vous ne l'avez vue. 'Jais, tenez, nous Y ttendons; failcs-y attention elle me
Il

marchera sur

les pic 's

sans

me

voir, et,

quand

je crierai,
v.v

pleurera de vrai

larmes, moins qu'elle

rie

aux

LE MARQUIS
clats en m'appelant son

i>!

'

MER

33j

pauvre Benoit, ou qu'elle ne s'vades pchs des autres, et qu'elle

nouisse en

mo

prenant pour nia mre. C'est au point quelle


tii,

se confesse, ce qu'on

se croit force de faire pnitence des siens sur le dos


chain... (Mouvement de Caroline.)

du pro-

Ce sont

des calomnies, assu-

rment. Mais dites-moi


raisonnable connaisse

comment il se fait qu'une personne madame d'Arglade?


CAROLINE.

Vous

la

connaissez bien, vous!

LE DUC.
Mais, moi, je ne suis pas raisonnable. N'importe! voulez\
.

ii3

me

donner une poigne de main?

CAROLINE.
Pourquoi?

LE DUC.
Parce que c'est
qui
la

le

sentiment
le

le

meilleur et le plus honnte


lui

me

porte vous

main.)

demander. Voyons! (Caroline Merci! Ayez bien soin de ma mre.

donne

CAROLINE.
Ainsi, vous tes

M.

le

marquis?

LE DUC.
Non,
je suis son frre.

CAROLINE.

Madame
a

la

comtesse ne m'avait parl que d'un

fils?

LE DUC,

avec motion.

lui arrive quelquefois. C'est

ma

faute.

SCNCAROLINE. LOMB, LE DUC.


LONIE,
Lie voil
!

entrant par

le

fond.

CAROLINE,

courant elle.

Oh

ma

chre Lonie, tu vois, je suis venue seule.

335

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


LONIE.
Je le savais, et je n'ai pas voulu

me

faire

annoncer pour

voir

si

tu

me

reconnatrais.

CAROLINE.

Tu
Et
\a

n'es pas change.

LONIE.
toi,

tu es embellie... oh! mais, c'est tonnant! As-tu

vu

marquise?

CAROLINE.
Oui;
la

marquise est adorable,

et

me

voil installe.

LONIE.
C'est merveille. Figure-toi

que je cours depuis ce matin

pour une chose bien srieuse et bien dlicate. Une bonne amie moi, un peu mre, est force de mener sa fille au bal, le
pre l'exige;
il

est bien

un peu despote,

le

cher

homme;

il

trouve

la

jeune personne assez grande pour paratre dans

le

monde,

la

mre
Ils

la

trouve trop grande... non, je veux dire


allais...

trop jeune.

m'avaient prise pour arbitre, j'y


d'avis.

mais,

en route,

j'ai

chang

LE DUC

qni a salu ironiquement Lonie plusieurs reprises.

Je suis l, baronne, vous savez? tout prt vous prsenter

mes hommages

la premire virgule qui se glissera... Mais


j'ai le

ne vous gnez pas,

temps.

Je croyais vous avoir donn la

LONIE. main en entrant? LE DUC


c'est la dernire fois

Ce

n'est pas aujourd'hui,

que vous

tes venue.

LONIE.
Ah! nous allons recommencer?

LE DUC.

Non; ma mre m'a

dit

de faire

les

honneurs, et je les fais

en vous laissant causer avec mademoiselle. C'est ce que vous voulez?

LONIE.

Une amie de couvent que je

retrouve...

LE MARQUIS DE VILLE MER


LE DUC.

337

Avez-vous besoin do deux heures? C'est que, quand vous vous mettez parler... Au fait, baronne, quel jour est-ce
aujourd'hui?

LONIE.
Aujourd'hui?

LE DUC.
Oui.

LONIE.
C'est lundi

ou mardi... Je suis

folle, c'est

dimanche!

LE DUC.
C'est jeudi.

LEONIE.
C'est vrai.

LE DUC.
Baronne!

LONIE.

Eh bien?
LE DUC.

Fermez

les

yeux.

LEONIE.
Encore une plaisanterie? LE DUC.
Je ne plaisante pas, fermez les yeux.

LONIE.
Voil.

LE DUC.
De
quelle couleur est votre robe? Pas de tricherie
l

LONIE.
Elle est verte.

LE DUC.
Elle est grise; vous avez oubli
deuil!

que vous tes en demi-

LONIE. Que voulez-vous!


ce n'est pas moi qui

me

suis habille.

838

THKAliE COMPLET DE GEuKGli


LE DUC.
Voil une raison.

AND

LONIE,
suis distraite
fait, le

Caroline.

Voil l'ternelle taquinerie de M. le duc!

Eh

bien, oui, je

pour
le

les

choses

futiles.

Qu'est-ce que a

me

jour ou

quantime? Je

n'ai

pas d'chances, moil

Je n'oublie pas

mes amis,

voil l'essentiel.

LE DUC.
Alors, baronne, pensez nous, et n'oubliez pas que vous

dnez aujourd'hui

lundi,

mardi ou dimanche, sixime ou


chez nous, chez eux ou

quinzime jour du mois de novembre, avril ou janvier, avec


votre robe bleue, grise ou verte,

chez

les autres.
Il

6ort par lo fond.

SCNE

XI

LONIE, CAROLINE.
LONIE,
toi
allant s'asseoir gauche.

Toujours fou, mais drle! (Avec

mystre.) C'est gal,

mfie-

de

lui.

CAROLINE.
Pourquoi?

Lo duc

est bien fin, va!

LONIE. Il compromet

toutes U

femmes.

CAROLINE.
Est-ce que...?

Moi? Non! Mais

je

dois,

LONIE. en bonne amie,

te prvenir

da

certaines choses que je ne pouvais pas t'crre.

CAROLINE.
Il

n'est pas trop tard.

BENOIT,

entrant do gauche.
la

Madame

la

marquise prie madame

baronne d'Argtade et

LE MARQUIS D

VILLEMEB

33

mademoiselle) de Saint-Geneix do vouloir bien passer chez


elle.

LONIE.
Tout de
suite. (Benoit
sort.)

Je te disais...

CAROLINE.
Est-ce
si

press? Nous n'avons pas le temps!

LONIE,
Si fait.
blier,

se

levant.

En deux

mots.

Ah! d'abord
;

et

pour ne pas l'ou:

une question toute brutale

tu es pauvre, je suis riche

as-tu besoin d'argent?

CAROLINE.
Non, merci.
Bien sr?
1

LE0N1E.

CAROLINE.
Bien sr!

LONIE.

Tu ne m'en veux pas?


CAROLINE.
Es-tu folle?

LONIE.
Enfin comptons i'une sur l'autre. Maintenant,
seil
:

mon

con-

la

marquise a un autre

fils.

CAROLINE.
Elle

m'a parl du marquis.

LONIE. un savant, un philosophe que sa mre veut marier avec une jeune fille que je connais... ou que je connatrai
C'est

bientt. C'est...

CAROLINE.
Mais,

ma

chre, tout a ne

me

regarde pas.

LONIE.
a
le

regarde plus que tu ne crois. Le marquis est senti:

mental, tu es encore trs-jolie

si

tu lui tournais la tte... de a.

Oh ne
!

te rcric pas,

on ne peut jamais rpond)

310

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


CAROLINE.

Mais on peut rpondre de soi!

LONIE.
C'est selon!

O en

tais-je?

Eh

bien, la marquise ne te
le

pardonnerait jamais de faire manquer


fils...

mariage de son
il

Laisse-moi dire! Quant au duc,


et je crois

il

est ruin,

lui faut

un mariage d'argent,

que

j'ai

son affaire.

CAROLINE.
Vraiment, tu
fais

des mariages?

LONIE.

Que veux-tu!
difficile

la

marquise

me

perscute pour cela;


serait pas trop

il

est s

placer, ce duc!

Ce ne

de ton con-

cours; puis-je compter sur toi?

CAROLINE.
Voyons, Lonie, quoi songes-tu! Je ne suis pas en position d'avoir

du crdit

ici,

et

on ne

me demandera

jamais

conseil, sois tranquille.

LONIE.

Ta

position peut devenir trs-dlicate

CAROLINE.
Grce ton avertissement,
elle

ne m'effraye pas.

LONIE.
Et, en toute occasion,

mme

dlicate, j'aurai ta confiance,

ton amiti?

CAROLINE.
Je serais ingrate
s'il

en

tait

autrement.

LONIE,

l'embrassant.

Ah comme
!

tu mrites bien d'tre


(

aime

comme

je t'aimel
voil.

Allons chez la marquise.


Elles entrent chez la marquise.

Benot ouvre la porte.)

Nous

Pierre,

qui parat au fond, suit des

yeux Caroline.

LE MARQUIS DE VILLEMEK

3U

SCNE

XII

BENOIT, PIERRE.
PIERRE.
Monsieur Benot!

BENOIT,
Monsieur Pierre?

qui range les chaises.

PIERRE.
Quelle est donc cette jeune

dame

qui sort avec

madame

d'Arglade?

BENOIT.
C'es't la

nouvelle lectrice de

madame
part.

la

marquise

made-

moiselle de Saint-Geneix.

PIERRE,
remplacer.

Lectrice!... (Haut.) Monsieur Benoit, je suis dcid vous

BENOIT.
Ah! tant mieux! Quand a?

PIERRE.
Aussitt que M. le duc pourra se passer de moi.

Au

revoir

monsieur Benot.

BENOIT.

Au

revoir,

monsieur Pierre.

312

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


CAROLINE.
jeune quand je
l'ai

J'tais si

perdue, que je ne

me

la

rap-

une excellente femme dont le mari tait l'homme de conQance de mon pre. Ces braves gens taient comme de la famille; quand nous avons
pelle pas. J'ai t nourrie et leve par

t ruins, j'ai

me

sparer d'eux,

mon grand

chagrin.

LA MARQUISE.
Et votre sur?

CAROLINE.

Ma sur

a pous un

homme

qui l'aimait et dont un emploi

faisait toute la fortune.

Tant qu'elle a pu me donner l'hospitalit, elle l'a fait. Son mari est mort jeune, lui laissant quatre enfants. C'est mon tour de lui venir en aide. LA MARQUISE.
Dix-

Avec dix-huit cents francs? Mais


huit cents francs pour six personnes
!

c'est impossible!

Madame

d'Arglade ne

m'avait pas dit cela

CAROLINE.

A
A

la

campagne, on

vit

de

si

peu!

la

LA MARQUISE. campagne, la campagne Voyons, nous tcherons


!

d'arranger a!

CAROLINE,

lui

baisant la main.

Ah

madame

que

j'aie

ou non

le

bonheur de vous conve!

nir, laissez-moi

vous dire que vous tes bonne

LA MARQUISE.

mme. Passons aux


quette ?

Et moi, je ne vous vois encore que des qualits, des vertus dfauts; il faut que je vous en trouve, tes- vous lgre ? tes- vous cosous peine de me ruiner
:

Je ne suis ni coquette ni lgre,

CAROLINE. madame.

LA MARQUISE.
de graves raisons pour vous demander a. En moi une jeune et jolie personne, j'accepte une chez prenant
C'est

que

j'ai

LE MARQUIS DE VILLEMER
petit

313

lourde responsabilit. Voyons, n'avez-vous pas eu quelque

roman?

CAROLINE.
Non, madame, je
n'ai

pas eu

le

moindre roman.

LA.

MARQUISE.
pour n'aimer personne?

Comment avez-vous

fait

CAROLINE.
C'est que je n'ai jamais eu le loisir de songer moi. J'avais

dk-sept ans quand


nos dettes. Ensuite,
puter
la

j'ai

vu mon pre mourir de chagrin,

lit

puis la gne est venue, aprs beaucoup de travail pour payer

mon

beau-frre qu'il a fallu aussi dis-

mort,

le

plus longtemps possible;

ma sur

dses-

pre, perdant la tte; ses enfants soigner, lever... que


sais-je?
celui

Quand on

a peine

le

temps de dormir, on n'a gure

de rver.

LA MARQUISE.
Cependant, on a d vous remarquer, vous rechercher, charmante comme vous l'tes?

CAROLINE.
Non, madame la marquise, il n'y a pas de grandes perscutions pour qui n'encourage pas les petites.

LA MARQUISE.
Je suis de votre avis, et voil de sages et touchantes r-

ponses. Donc, vous ne craignez rien dans l'avenir?

CAROLINE.
Je ne crains rien du tout.

LA MARQUISE.

Et cette solitude du cur ne vous rendra pas


tasque?

triste... fan-

CAROLINE.
Je suis naturellement gaie, forte de sant, active et stu-

dieuse; voil

comment
et

je

me

connais, et, n'ayant pas encore

t trop au-dessous de
d'tre

ma

tche, je crois pouvoir promettre


fille.

une bonne

honnte

LA MARQUISE.
Et moi, je suis sre que vous dites
v
la vrit.

Reste savoir
48

34i

THEATRE COMPLET DE GEORGE 5 AND


URBAIN.
vous rappeler que
de mariage...
le

Je vous entends! Mais laissez-moi

mieux

est l'ennemi

du bien;

or,

en

fait

Caroline se Ito et s'loigne gauche.

LA MARQUISE,

Caroline.

allez-vous?

CAROLINE.
Voir
si la

pendule ne retarde pas.

LA MARQUISE,

souriant.

Non,

ma

chre enfant,

elle

va trs-bien. Voyons,

mon

fils,

vous disiez?...
Caroline remonte gauche.

URBAIN.
Qu'un homme
qui l'on conseillerait de se pendre

pour sa

sant, ferait bien d'y regarder

deux

fois.

LA MARQUISE.
Qui vous conseille pareille chose?

URBAIN. Ceux qui me conseilleraient de me marier pour me marier,


sans connatre
la

personne...

LA MARQUISE.
Mais on se connat, quand on ne refuse pas de se connatre.

URBAIN.
Ah!
et

comment

s'y

prend-on? Nous savons bien comment


est prsent

se font les mariages

du grand monde. On

une

jeune personne qui est cense ne rien savoir de vos prtentions et qui, sans avoir l'air de vous remarquer, vous

examine
:

tristement ou narquoisement, en se disant ellb-mme

Je

tcherai de m'habituer la figure de ce monsieur-l; mais


je l'aurais

trois fois. Si

mieux aim autrement! On se revoit deux ou on se voyait davantage, il serait trop tard pour
;

se raviser. Donc, on s'pouse sans se connatre


l'on se

aprs quoi,

convient

si

l'on peut.

LA MARQUISE.
Je suis do votre
avis,

vous mritez mieux que ces ma-

riages de hasard, et c'est

moi de trouver

celui

que vous

LE MARQUIS D K VILLKMER
pourrez
Urbain!
accepter

3'.5

de confiance;

fiez-vous

voire

mre,

URBAIN.

I!

assied sur

lo

sige qu'occupait Caroline; celle-ci s'assoit


et

gauche

coupe un

livre.

Les parents,
superbes,

ma bonne
dit

mre, ont toujours des esprances

parce qu'ils ont des illusions charmantes. C'est

une tendre mre qui a


Mes
Beaux, bien

navement

petits sont

mignons,
sur tous leurs compagnons.

faits et jolis

Vous vous crez pour moi un


Non!

idal impossible.

LA MARQUISE.
je rve...
regardant Caroline, qui ne s'en aperoit pas.

URBAIN,

Les choses que

l'on rve n'arrivent pas.

Pourquoi ne pas

se contenter d'apprcier celles qu'on voit?

LA MARQUISE.
Vous connaissez donc quelqu'un?...

URBAIN.
Je parle de cela

un point de vue gnral, chre maman.


la

Je dis que la perfection morale mrite qu'on se prosterne

devant

elle et

qu'on peut

rencontrer sans l'avoir cherche.

Quant vous qui voulez la rencontrer pour moi, associe d'autres choses moins essentielles, vous ferez bien des pas
inutiles

dans

le

pays des songes.

LA MARQUISE.
Urbain, vous vous trompez. Qu'est-ce que je veux pour

vous? Une toute jeune

fille,

trs-bien nce...

URBAIN.
Jolie,

aimable.

LA MARQUISE
Oui, et vertueuse, spirituelle...

URBAIN.
Instruite, bonne...

346

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


LA MARQUISE.

Oui, des talents, de l'usage...

URBAIN.
Et trs-riche?

LA MARQUISE.
Et trs-riche, mais surtout d'une trs-grande familo.

URBAIN.
Et sans ambition ni vanit?

LA MARQUISE,
Je la veux parfaite, voil tout!

riant.

URBAIN,
Vous voyez
bien,

sg

levant.

maman!... Allons, c'est trs-facile, madame d'Arglado vous trouvera cela un de ces matins.
ItENOIT,
Tenant du fond.
fait

et

Madame

la

baronne d'Arglade

demander

si

madame la

marquise est seule?

LA MARQUISE.
Ah! je
sais! elle

m'apporte des nouvelles des Dunires!

Faites-la passer dans

mon appartement.
Benoit sort.

URBAIN.
La
voil

donc tout

fait

implante chez les Dunires?

LA MARQUISE.
fis

avaient des prvenions contre

elle, ils

en sont revenus.
Elle se lve.

URBAIN.
Je vous laisse; pourquoi vous dranger? Je vais dire qu'on
la fasse

entrer
Il

ici. sort

par la gaucho. Caroline se dirige vers la droite.

LA MARQUISE.
Restez, Caroline!

CAROLINE.
Et vos
ai

lettres,

madame

la

marquise? Vous savez que j'en

beaucoup

crire

aujourd'hui.

LE MARQUIS DE VILLE
LA ABQUISE.
C'est vrai! Allez.
J'aurai peut-tre

MER

347

Nous

allons savoir enfin si les Dunires...

besoin de vous,

revenez ds que vous

le

pourrez.
Caroline sort par la droite.

Lconie >ient par la gauche.

SCKNE

II

LONIE, LA MARQUISE.
LA MARQUISE.

Eh
J'ai

bien, chre baronne?

LONIE.
triomph des hsitations de

madame
il

de Dunires, qui

est bien

un peu

collet

mont

l'endroit de sa filleule. J'ai t


s'agit
la

persuasive, loquente

mme! Quand
1

de vous servir,
elle

on Se sent inspire. (Sur


prs d'elle.) J'ai

invitation

de

marquise,

s'assied

mme

fait rire

madame de

Dunires, et vous
ici

savez

si c'est

facile!

Enfin M. de Dunires sera

dans une

demi-heure avec sa pupille.

LA MARQUISE.
Ah!

ma

chre Lonie, que c'est aimable vous, et que je

suis heureuse!

LONIE.
Mais, dites-moi,
est-ce que
le

duc sera prsent

l'en-

imyuet
LA MARQUISE.
Je n'en sais rien;
il

ne vient pas tous

les jours.

LONIE.
Est-ce certain, qu'il change de conduite?

LA MARQUISE.

Ma chre,
le

je ne sais pas

comment Urbain
et je crois

fait

ce miracle
qu'il

duc

est

charmant pour moi,

en vrit

ne

fait

plus de folies.

148

THEATRE COMPLET DE CE011GE SAND


LONIE.
Alors, vous croyez que,
s'il

so trouvait ici tantt,

il

no

dirait rien

de dplac?

LA MARQUISE.
Lui? Jamais.
Il

sait

son monde.
qu'il

(Les deux damos se lvent.)

Mais ce n'est pas de

lui

s'agit...

Ah! je

suis

mue!

Pourvu que

le

marquis ne sorte pas! Je vais

lui faire dire...

Elle va pour sonner.

LONIE.
Non!
j'ai dit

Benoit de le surveiller;

il

est chez lui,

il

travaille.

Calmez-vous, chre madame!


Elle reconduit la marquise son fauteuil droite.

LA MARQUISE,
C'est vrai! je

s'assoyant.

me

fatigue, et

il

faut que je sois aimable tout

l'heure! Parlez-moi, baronne;


les
;

mes

ides sont toutes brouil-

vous dites que madame de Dunires...?

Elle craint

core

si

LONIE, s'asseyant. un peu le duc! Il a vu et mauvaise compagnie!...

il

voit peut-tre en-

LA MARQUISE. Non! Urbain m'a assur que non. LONIE. Moi, je vous dis ce qu'on m'a dit, ce que monde; vous devriez songer marier le duc.

dit tout le

LA MARQUISE,
Ah! bah!

rveuse.

LONIE.
marquis mettrait plus d'empressement s'tablir, et la chose serait plus facile. Songez donc! il craint d'abandonner son frre lui-mme dans une situation... qui
Cela
fait, le

n'a rien de gai. (La marquise s'endort.


vient se mettre derrire la marquise.
Il

Le duc Lonie
Il

entre par le fond et


le

continue sans

voir.)

n'a plus rien, ce

pauvre duc!

n'est plus jeune, son es-

prit est bien connu, et pas de la

premire fracheur! Je sais

bien qu'on peut toujours se refaire quand on n'y regarde pas

R
LE
(fe

M A H QU

DE

VI L L F. M E
iillo

349

trop prs. Mais vous no voudrez pas d'une


il

do ban-

ne voudra pas d'une noble demoiselle laido ou bossue! Ce qu'il lui faudrait, c'est quelqu'un qui, par dvouement pour vous, et sans regarder de trop prs ses
quier, et
avaries...

LE DUC,
beau ni jeune, dont

continuant la phrase de Lonie.

Consentirait pouser ce vaurien qui


l'esprit est fort us, et qui
il

n'est

plus ni

ne

sait plus

quel clou se pendre... mais qui cependant

reste

un beau

nom, un vrai

titre,

et qui

me

procurerait un tabouret la
tant de peine,

cour... d'Espagne!

No vous donnez pas


LONIE.

ma

mre

est

endormie.

Elle dort?

LE DUC.
C'est ce qu'elle pouvait faire de mieux.

C'est

un beau
il

succs, savez-vous?
faire valoir sa

Vous auriez pu
:

ajouter, car enfin

faut
j'en

marchandise

J'ai

trente ans, bien

que

paraisse tout au plus... vingt-neuf! Je suis encore bien; je


suis ne dans l'industrie,
il

n'y a pas de mal a; mais, que

voulez-vous!

j'ai la niaiserie

d'en rougir...
so levant.

LONIE,
Je n'en ai jamais rougi
!

LE DUC,

s'approchant

d'elle

en passant devant sa mre.

Si fait! le jour

o vous1 avez pous ce cher M. d'Arglado,

vous avez eu une raison.

LONIE.
Laquelle?

LE
Le Vous
fort

DUC
Mais
il
il

dsir

d'tre baronne.

tait plus fin


tait pauvre,

que vous.
ennuyeux,

tiez riche, jolie,

pimpante;

peu agrable et pas baron du tout.

LONIE.
Ah! monsieur le duc, me dire du mal de mon mari, meilleur des homme.
iv
le

20

350

THTRE COMPLET DE GEORGE SAXD


LE DUC.
est bien meilleur prsent
il

Il

Au

reste, a n'a pas

lui

coter de mourir,

tait si

peu n!

LONIE.
Ceci passe la plaisanterie.

LE DUC.

Vous avez de l'esprit quelquefois, ripostez! Quand ma mre dort au bruit de la parole, il n'y a plus que le silence
qui la rveille.

LEONIE.
Monsieur
soit exact,
j'aie
le

duc, supposons que tout ce que vous avez dit


j'aie trente ans,

que

que
le

je sois ambitieuse et
le

que
d'-

eu

l'intention...

o serait pour vous

malheur
avez

pouser une femme qui tout

monde donne vingt-deux


lui

ans, que vous avez trouve jolie, puisque vous


la cour,

fait

que vous savez vertueuse, puisqu'elle no vous a pas


le

cout, et qui exposerait sa fortune, pniblement acquise par

d'honntes parents, tomber dans


gloutis les hritages de

gouffre o se sont en-

vos aeux illustres? Croiriez-vous

que
Ce

la fantaisie

d'un

titre

pt motiver un pareil sacrifice?

un bien sot calcul dans une me si profonde, et vous seriez forc de reconnatre que cette fausse niaise est une vritable folle, ou que cette fausse baronne est capable
serait l

d'un sentiment vrai.

LE DUC.
Ce
n'est pas
le

mal rpondu,

a,

pour vous!
duc va

[Lonie

lui

lournj
cr^ei la

brusquement

dos.)

Eh

bien, VOUS partez? (Lonie


s'veille,
le

crArc

marquise gauche; la marquise

lui

baiser la main.)

SCNE

III

LE DUC, LA MARQUISE.
LA MARQUISE,
Vous
dites,
s'veilhnt.

baronne? Ah!

c'est

unis qui tes

l,

mon

fils?

LE MABQUI.S DE VILLEMEB
LE DUC.
Oui. Je

me

chamaillais avec

la

baronne.

J'ai

mme

t fort

taquin; mais elle ne se fche de rien.

LA MARQUISE.
J'ai

donc dormi? Je

n'ai rien

entendu.

O donc

est-elle?

LE DUC, montrant

l'appartement do la marquise
elle

Oh!

elle

n'est pas loin

ne s'en va pas

comme

a, la

chre baronne.

LA MARQUISE,
Allons
la

se

levant.

rejoindre.

SCENE

IV

LE DUC, LA MARQUISE, CAROLINE,


CAROLINE,
venant par la droite.

Madame

la

marquise peut-elle m'accorder cinq minutes

d'audience pour un dtail d'intrieur?

LE DUC.
Dois-je

m'en

aller,

monsieur

le

ministre?

CAROLINE.
Non, monsieur
il

le

s'agit. C'est

un

billet

duc; car vous savez sans douto de quoi que je viens de recevoir.
Elle le lui donne.

LE DUC, lisant. Pierre dsire passer du service de M. le duc celui de madame la marquise, en remplacement de Benoit. Pierre se

recommande
Geneix.
(a

la

protection
il

de

mademoiselle de SaintIl

part.)

Tiens!

me

quitte?

n'aime donc plus

la

fort de Fontainebleau?...
LA.

MARQUISE,

vivement.
lui

Ma

chre Caroline, je ne vous engage pas

accorder

votre protection.

Un domestique du
LE DUC,

duc?... Non, nont

riant.

Mais

ma

mre...

352

THTRE COMPLET DE GEORGE


LA MARQUISE.

SA.ND

Non, vous

dis-je; je n'ai pas besoin d'un Frontin

dans

ma

maison.

LE DUC.
Mais vous tes cent lieues de la vrit, ma mre! Pierre me quitte parce que je le scandalise. C'est un protestant rigide,

un vrai puritain, un sage, un antique! Je ne suis


qu'il

mmo

pas bien certain

ne

soit

pas en bronze.

LA MARQUISE.
Enfin
il

a t

le

complice de vos folies?

LE
Oui, mais
instinct

DUC
du
larron, par

comme un bon

chien est complice

du devoir. LA MARQUISE,

Caroline.

Quelle figure a-t-il?

CAROLINE.
je ne
l'ai

pas vu, je sais

qu'il est l.

LA MARQUISE.

Eh
de
la

bien, voyez-le,

ma

chre enfant,

et,

s'il

vous inspire

confiance, arrtez-le, je m'en rapporte vous. (Le duc


pour
lui

s'approche de Caroline

rendre la

lettre.

La marquise au

duc.)

Vous, je vous emmne.

LE DUC. Vous ne voulez pas que mademoiselle de Saint-Geneix reste un seul instant avec moi? LA MARQUISE. Quelle fatuit Je veux tout simplement vous rconcilier avec la baronne, qui nous apporte une bonne nouvelle. LE DUC, lui offrant son bras. Une vraie nouvelle, ou une nouvelle de son invention
I

LA MARQUISE.
Vous
allez voir.

LE DUC,
c'est

en s'en allant.

Mademoiselle do Saint-Geneix, je vous recommande Pierre;

un

trsor.
11

sort

avec sa mre par la porto de gaucho

LE MAIcQUIS

Dli

VILLEMER

353

SCNE V
BENOIT, CAROLINE.
DENOIT,
Vous
?st l.

venant du fond.

tes

seule,

mademoiselle?

C'est

pour Pierro qui

CAROLINE.
Trs-bien! Qu'il entre.

BENOIT,
Entrez, monsieur Pierre.

en sortant.

PIERRE,

entrant, et a demi-vois.

Votre serviteur, monsieur Benot.

SCNE VI
PIERRE, CAROLINE.
CAROLINE.
Monsieur Pierre, je suis charge de vous demander... Ah!

mon

Dieu, Peyraque?
Elle court
lni.

PIERRE.
Oui, mademoiselle.

CAROLINE.

Comment n'avez-vous
M.
le

pas sign...?

PIERRE. duc n'aimait pas mon nom. Je m'appelle Pierre

prsent.

CAROLINE.
Ah! mon brave Peyraque! je suis contente de
te revoir. Efc

ma

nourrice?

PIERRE.
Elle est au pays, la

femme elle va CAROLINE.


!

trs-bien.

Et

ma sur

de lait?
20.

354

THTRE COMPLET DE GEORGE


PIERRE.

A MD

Au pays

aussi; pas trop mal marie.

CAROLINE.
Et vous voil loin
d'elles,

Paris, toujours domestique,

quand

je croyais...

PIERRE.
M. de Saint-Geneix m'avait
sont partis ensemble
fait

du

bien.

Il

m'a conseill
sien, le mien,

ensuite des affaires qu'il croyait bonnes...


!

Le

CAROLINE.

Ah mes pauvres amis Et vous me l'avez cach


1

PIERRE. Vous aviez assez de peines comme

a.

J'ai

dit

ma
les

femme

Je servirai encore dix ans, voil tout.


la voir.

Tous

ens> je vas

Dans

trois ans, j'aurai fini


fait.

ma

tche, et je

retournerai chez nous pour tout

CAROLINE. Et vous avez eu la bonne ide d'entrer ici ? PIERRE. Oui, depuis le jour o j'ai su que vous y tiez. CAROLINE. M. le due a dit un grand bien do vous sa mre, et, moi qui vous connais encore mieux, moi qui suis ne dans les bras de votre femme et qui vous ai vus tous deux si dvous

mon

pre,
je

si

bons,

si

respectables... oh! soyez tranquille,


allez tre bien

Pey raque,
reux
ici.

rponds do vous, et vous

heu-

PIERRE,
Merci, mademoiselle.

simplcmct.

SCNE VU
.'EDUC, PIERRE, CAROLINE.
LE DUC, affair, venant de gauche. demande pardon, mademoiselle. (Pierre
ici?

Je vous

sort.)

M. do

Dunires n'est pas

LE M Ali QUI.s DE VILLE MER


CAROLINE.
Non, monsieur
le

015

duc.

O
Le

diable a-t-il pass? J'ai

LE DUC. vu entrer CAROLINE.

sa voiture.

voici,

monsieur

le

duc.

Dunires vient du fond.

Caroline sort par la droite-

SCNE VIII
LE DUC, DUNIRES.
DUNIRES,
foi! (Gravement.)

apercevant Caroline qui s'en va.

Est-ce que je mets en fuite... ? Elle est fort charmant;',

ma

Est-ce que...?

LE DUC.
Je
le

voudrais pardieu bien,

mon

cher Dunires; mais,

vous savez,
venez.

ma mre

n'aura jamais auprs d'elle que des per-

sonnes affreusement laides ou affreusement vertueuses. Allons,

La chre maman vous attend avec une impatience I...

DUNIRES.
Elle est plus calme prsent!

LE DUC.
Votre pupille vient de passer chez elle?

DUNIRES,
Oui, je viens de
la faire

montrant l'antichambre.

entrer par

l.

LE DUC.

Comme
que

a, mystrieusement?...

Vous ne voulez donc pas

je la voie?

DUNIRES.
Si fait; mais l'onfant est fort timide, et...

Ah

l vous sa-

vez donc...?

LE DUC.

l'instant, je viens

de recevoir

ia

confidence du grand

projet, et j'en suis ravi.

356

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DUNIRES.

Moi, je veux que vous


est vrai qu'il ne

me

conduisiez chez votre frre...

Il

voudra peut-tre pas se montrer; croyez-

vous

qu'il se doute...?

LE DUC.
Je crois qu'il devine et qu'il se dfend; mais,
pille est jolie... Est-elle jolie?
si

votre pu-

DUNIRES.
Pas mal.

LE
Pas mal
?

DUC
l'ai

Mais savez-vous que je

connue toute

petite

dans

le

Midi? C'tait un vrai chrubin...

DUNIRES.
Elle est bien change.

LE DUC.
Vraiment?

DUNIRES.
Oui, elle est grandie.

Voil

tout?

a! (Srieux.)

LE DUC Vous m'avez fait peur mais si ce Pourtant, j'ai une autre inquitude
;

n'est
:

que

il

parat

qu'elle est trs-riche?

DUNIRES.
Vous trouvez que
C'est que... j'ai
c'est

un dfaut? LE DUC.

ma mre

un secret vous dire, moi! un secret dont ne se doute pas... Voyons, mademoiselle Diane est

trs-riche, trs-riche?

DUNIRES.
Eh! oui; plus que votre
Sacrebleu!
frre, qui a pourtant. .,

LE

DUC

mon

frre n'a plus rien.

DUNIRES.

Eh
l

bien, et sa fortune?

LE
e l'ai

DUC

mange!

LE MARQUIS DE VILLEMER
DUNIRBS.
La sienne aussi?
LE DUC.
Sans
le savoir.
Il

3j7

a pay mes dettes sans m'avertir.

DUNIRES.
Belle action
!

il

a fait son devoir.

LE DUC.

Ne

dites pas a, Dunires, ce n'est pas vrail

DUNIRES.
Pourquoi
Parce
l'a-t-il fait,

alors?

LE DUC,
qu'il

m'aime.

DUNIRES.
C'est encore plus beau.

LE DUC.
Oui, c'est beau, mais c'est insens.
superbe... et charmant peut-tre)
Il Il manque un mariage manquera tous les ma-

riages prsenti

DUNIRES.
Voyons, voyons, n'allons pas
ruin?
si

vitel Est-il tout fait

LE DUC.

Au

train dont j'ai t,

il

doit l'tre.

DUNIRES.
Alors, embrassez-moi, c'est vous qui lo mariez!

Je vous embrasserai aprs,

LE DUC. quand

j'aurai compris.

DUNIRES.
Figurez- vous que mademoiselle de Saintrailles est... comment dirai-je? une me chevaleresque, une hrone... lgendaire! voil le mot Elle ne voulait pouser qu'un homme
!

ruin!... mais ruin par


affaire!

quelque noble

sacrifice.

Voil son

LE DUC.
Mais, alors, ce n'est pas vous qu'il faut embrasser, c'est
m.'idomoir-lle

de Saintrailles!

358

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DUNIRES.

Oh!...

LE DUC,
Laissez-moi dire des
Ainsi, en ruinant

passant droite.
1

folies

Vous me

faites

un

bien!...

mon

frre, je l'ai enrichi?

DUNIRES.
Probablement! mais ne recommencez pa,

LE DUC.

Ohl

prsent, moins d'tre

un malhonnte homme... DUNIRES.


Dpchez-vous d'a-

C'est juste;

on peut
ici

tre tranquille.

mener Urbain
Il

sous un prtexte.

LE DUC.
n'y a pas besoin de prtexte! du

moment que je
il

lui dirai

le

caractre de la jeune personne,

voudra certainement

voir sa figure.

DUNIRES.
Allez donc!

Le duc.
Je vole! Mais suls-je heureux, moi! (s'arrtant.) Dites donc,

Dunires, et on prtend que

la

vertu porte bonheur!

DUNIRES.
Vous en
viennent
Le duc tes bien la

preuve

Mais courez donc^ ces dames


Diane

ici.
le

sort par

fond.

La marquise
gauche*

et

entrent

par

la

SCNE IX
LA MARQUISE. DIANE, DUNIRES, et CAROLINE.
DUNIRES.
La baronne
Non,
elle
r s

LONIE

est partie?

LA MARQUISE,
a
t

nous chercher mademoiselle de Sjint-

Geoeix, que je veux prsenter votre pupille.

LE HAliQUI* DE ViLLEMliK

339

DUN1RS,
Eh

Diane.

bien, avez-vous fait connaissance?

DIANE.
Oh! oui! tout de
suite.

DUNIRES.
Vous tiez si intimide d'aborder madame de Vous voyez bien qu'elle est aimable
1

Villerner.

DIANE.
Je crois bien!
nais
ii

n'y a pas

un quart d'heure que

je con-

madame

la

marquise, et je l'aime dj de tout

mon

cur!
LA MARQUISE.
Vrai?

Vrai! et, depuis

DIANE. que je suis prs de vous r


,A

il

y a

uii3

chose

qui

me

tourmente.

MARQUISE.

Quoi donc?

DIANE. quand mon tuteur m'a prsente vous, vous ne m'avez pas embrasse comme on me l'avait promis.
C'est que,

LA MARQUISE.
Chre enfant!
(Elle

l'embrasse.)

C'est

que je n'osais pas.

Un

baiser! c'est une charit que votre ge fait au mien!


Elles vont s'asseoir droite.

C'est

DIANE. un honneur pour moi, madame,


appris vous aimer.

et

un

plaisir aussi.

Ma marraine m'a

Lonie et Caroline entrent par la droite.

LA MARQUISE, Dunires, qui est Elle est tout bonnement ravissante!

derrire son fauteuil.

DUNIRES.
N'est-ce pas? un trs-bon naturel.

L MARQUISE.

Ah!

voici

mademoiselle de Saint-Geneix.

300

THEATRE COMPLET DE GEORGE


DIANE,
so levant et

SANli

tendant

les

deux mains Caroline.


si

Bonjour, mademoiselle de Saint-Geneix! Je ne sais pas


je

m'y connais, mais

je trouve

que vous avez aussi une figure

qu'on aime premire vue.

CAROLINE,

qui est descendue gauche.

Et moi qui crois m'y connatre un peu, je vous assure, mademoiselle de Saintrailles, que vous avez cette figure-l.

DIANE.
Oui? Tant mieux! merci! Madame d'Arglade m'avait bien dit que nous nous conviendrions. Elle m'a racont votre histoire. Je

veux que nous soyons amies.

CAROLINE,
Oh!
je le

franchement.

veux aussi!

DIANE.
Ce que je vous
dis l, ce n'est pas banal. J'aime les

beaux

caractres; je voudrais en avoir un... superbe!

mais, que
1

voulez-vous! je n'en ai pas encore trouv l'occasion

CAROLINE.
Vous
la trouverez, cela

vous

est d.

LONIE,
Et vous
la saisirez!

assise l'extrme gaucho.

vous avez tant d'me!


Dunires.

Mon
Le duc

fils

LA MARQUISE, bas, ne descend donc pas?


marquis entrent par
le

et le

fond.

Diane va s'asseoir prs

de la marquise.

DUNIRES.
Si
fait, si fait! le voil.

SCNE X
Les Mmes. LE DUC, URBAIN.
LA MARQUISE,
Voil
Diane.

mes

fils

voulez-vous

me

permettre de vous les

rsenler?

LE
DIANE,
apis

MARQUIS DE VILLE M EU
bas,

861
la marquise.

avoir salu un peu gauchement,

Ali! vous

me

prsentez ces messieurs, chre


faire la

madame!
!

vous voyez! je ne sais pas encore


sais rien

rvrence

et je

ne

dire

aux hommes. On ne nous apprend pas a au

couvent.

LA MARQUISE. Mais ces hommes-l ne sont pas pour vous faire peurl Mes fils sont vos amis naturels.

DUMRES,
Certainement, certainement!

DIANE.

A
je

la

bonne heure,

alors. D'autant plus qu'il

y en a un que

connais dj, ce qu'on m'a dit; mais je ne

me

le rappelle

pas, et je

ne pourrais pas dire lequel.

LE DUC.
Alors, mademoiselle,
il

faut tcher de deviner.

DIANE, se levant. Attendez! qu'on ne me dise rien. Celui que je connais, c'est le duc; et le duc (montrant Urbain), c'est monsieur. URBAIN, souriant.
Trs-bien
!

DIANE,
Vous, vous tes
Parfait!
le

au duc.
Villenaej?.

marquis de

LE DUC.

LONIE.
Pourquoi vous imaginez-vous cela?

DIANE.
Parce que... Je ne sais pas, moi... Est-ce que je
(Mouvement des autres personnages.)

me trompe?

Je

URBAIN. demande en grce qu'on ne dise


;

rien mademoiselle de

Saintrailles
crois,

de nous deux a eu l'honneur de lui offrir, je sa premire poupe; il a droit un rcmercment; mais
l'un
le disputer; c'est

nous sommes trop bons frres pour nous elle de dcider entre nous.
iv

i(

CG2

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


Diane,
!

D UNI ERES,

qui est alle se placer entre

les

deux frres.

Regardez bien

DIANE.

Eh

bien!...

non! Je ne
la figure

sais plus!

Je

me

figurais
le

M. do
mais,
Urbain),

Yillemer avec

de monsieur (montrant

duc);

d'un autre ct, pour donner des poupes... (montrant

monsieur a

l'air

bien srieux.

URBAIN.
Cela n'empche pas.

DIANE,

Urbain,

Non?
poupe.
droite.)

Alors, monsieur
(Caroline remonte

le
et

duc, je vous remercie de


descend
ensuite
se

ma

placer l'extrme

J'avais oubli le bienfaiteur, mais le bienfait est rest


touche son front.)
Il

grav

l. (Elle

avait

une

belle robe rose et

des cheveux blonds tout crps.


Elle retourne
s asseoir

prs de la marquise.

LONIE.
Pourtant...

LE DUC,
Taisez-vous donc!
rant, c'est l'auteur

bas.

Ne voyez-vous
la

pas que

le

plus rassu-

de

poupe? Laissez-en pour aujour Diane.

d'hui le bnfice

mon

frre.

CAROLINE,
Vous
allez venir

en Bourbonnais.

DIANE.
Et nous nous verrons souvent. Quel bonheur,
la

cam-

pagne!

Comment!
Oh! j'aime

rien

que

la

LE DUC. campagne? DIANE.


!...

aussi Paris

j'aimerais bien aussi les voya-

ges! j'aime tout ce qui n'est pas le couvent.

URBAIN.
Pourquoi
les

jeunes personnes dtestent-elles

le

couvent?

LE DUC.
C'est qu'elles

y sont enfermes.

LE MARQUIS DE VILLE MEft


DIANE.

3C3

Nous y sommes certainement plus libres que dans nos familles, nous y remuons davantage, nous y faisons plus de bruit mais vous m'avouerez que de sentir un
Oui, c'est cela.
;

grand mur entre

soi...

et l'inconnu, ce n'est

pas naturel.

LONIE.
Moi, je

me

rappelle pourtant ce temps-l

comme un beau

rve!

LE DUC,
de mademoiselle de un contre-sens.

bas, Lonie.

C'est qu'il est peut-tre dj

un peu

loin! (Haut.)

A l'ge

Saintrailles,

regretter la prison serait

juIANE.

Oh! n'est-ce pas?


LE DUC.
Sans nul doute. Le bel ge que vous avez,
d'avril de la vie.
c'est le

mois

Tout

est grce et parfum, sourire et pro-

messe.

On

voit autour

de

soi

un monde de
loin,

fleurs, et

devant

soi l't, c'est--dire


et plus

un monde de fleurs encore plus riche


c'est

embaum. Comme
et

l'hiver!

comme on y
le

songe peu de
le

comme on
quand on

n'y croit gure!

On

a bien

droit

nier et de compter sur l'ternelle jeunesse des choses


saisit,

qu'on

est

jeunesse et

soleil

soi-mme!

DUNIRES.
Voil qui est trs-agrablement tourn... Mais votre frre...

LE DUC.

Mon
artiste;
stinct,

frre le tournerait

qu'un amateur des choses potiques;


il

sait,

il

est

o je une lumire!

beaucoup mieux. Moi, je ne suis lui, il est un vritable ne fais que sentir je ne suis qu'un in:

LONIE.
Certes, monsieur le...

LE DUC.
Il

m'expliquait justement, l'autre jour, propos de


(a

la

phytu

sionomie... de la composition...

Urbain.) Qu'est-ce

que

864

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


disais

me

donc?

C'tait d'une clart, d'une dlicatesse de

got...

URBAIN,
Je ne te disais rien

on peu ennuy.

du

tout.
11

remonte prs du piano

LE DUC.
Si fait! c'tait propos... des toiles!
oui,
il

me

faisait

remarquer que chaque groupe avait son expression, son mouvement, sa courbe hardie, menaante ou gracieuse;
que... Oui!

DIANE.
Moi, je trouve cela un peu subtil
toutes les toiles indistinctement,
!

j'aime mieux admirer


pluie d'or qui

comme une

me tombe de
Elle est
le

partout sur

la tte.

LA MARQUISE.

charmante

(a Diane.)
la

Mais parlons de vos projets,

campagne, moi; quoi comptez-vous y passer votre temps? DIANE. Oh! j'y aurai de grandes occupations!

ne suis pas trs-prise de

LE DUC,
Vraiment
?

approchant un fauteuil prs de Diane et 'asseyant.

DIANE.
Oui, mais devinez un peu lesquelles? C'est

mon

tour de

vous intriguer.

LE DUC.
Faut-il essayer de dchiffrer des
cile, et
et le

nigmes?
(il

C'est trs-diffi-

nous ne serons pas trop de deux, fait asseoir o il tait.) Voyons!

?a chercher Urbain

URBAIN,

assis.

Tu veux que
Non,
c'est

je t'aide?

LE DUC. commence. URBAIN. Mon Dieu... mademoiselle sort du couvent; cera par veiller fort tard et se lever de mme.
moi qui
t'aiderai;

elle

commen-

LE MAKQUIS DE VILLEMER
DIANE.
Tl

368

y a du

bon... Mais

que

ferai-je

de

ma

veille ?

URBAIN.
Vous vous endormirez probablement au DIANE. Pas du tout. LE DUC.
Quoi, alors?
salon.

DIANE.
Si je

vous

le dis,

vous n'aurez pas trouv.

LE DUC,
Dis! je n'y suis plus, moi!

Urbain.

URBAIN.

Eh

bien, mademoiselle ira contempler les toiles... loutcs

les toiles

indistinctement.

DIANE.

Ah!
dit

voil

une mchancet! C'est

comme

cela

que m'en

mon

tuteur!

DUNIRES.
Vous
dites?...

DIANE.
Rien. Voil donc

mes

veilles occupes! Maintenant,

mes

journes?

URBAIN,
C'est plus facile.

railleur.

Vous djeunerez, d'abord. DIANE, pique.

Qu'est-ce que je

mange ordinairement? URBAIN.

Une

ctelette.

Je vous

DIANE. demande bien pardon. J'en mange deux; aprs?... URBAIN.

Aprs?...

Comme

il

faut

changer souvent de

toilette,

vous

mettrez une amazone et vous irez merveiller

les populations.

DIANE,
Sur un ne, sans doute?

pique.

3GG

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


URBAIN.
le

Non! sur
Non.

cheval

le

plus indocile.

DIANE. LE DUC.
Sur une mule empanache, et ferre d'argent. C'est joli, a.

DIANE,

riant et se souvenant.
!

Non

il

y a mieux que a

C'est vrai qu'il

LE DUC, se ressouvenant. y a mieux que a.

DIANE.
Quoi? Voyons,
Il

dites!

LE DUC.
y a le plus
fier, le

plus lgant,
hraldique!

le
Il

plus capricieux des

animaux de

la cration...

a...

DIANE.
Allons donc!

LE DUC.

La

licorne blanche!

DIANE,
Vous
tes le

se levant vivement.
I

duc d'Alria

LE DUC.
Pourquoi?

DIANE.
Vous
tes

venu

jadis notre vieux chteau de Saintrailles.

Il y avait des licornes blanches normes... en tapisserie. Et moi, je voulais une licorne vivante; on me disait que a

n'existait pas;

mais vous, vous

me

promettiez de m'en trouver

une

je l'attends toujours!

LE DUC.
Je vas

vous

la

chercher.

DIANE.

O donc?
LE DUC.

deux pas

d'ici

LE MARQUIS DE VILLEMER
DIANE.
Dpchez-vous.

LE DUC.
Je reviens dessus, (n va Urbain.) Je

me

sauve chez

toi, jo

ne veux pas qu'on

me prenne

eu amiti ta place.

DRBAIN.
Oh! moi, je ne sais pas dire des prit, je m'en vas aussi.
riens. Je n'ai pas d'es-

LE DUC.

Non

pas!

tu dsolerais

maman!

Reste, montre-toi, plais,

triomphe, pouse! Allons, va donc! Elle est charmante! toi


qui aimes les enfants.
Il

s'esquive par la

porte du fond.

DIANE,
Alors,
est
c'est

Caroline, en regardant Urbain.

dcidment

l le

marquis?...

Est-ce qu'il

aimable?

CAROLINE.
Beaucoup plus que son frre. DIANE, tristement.

Vous trouvez?
Lonie vient
s

asseoir prs

de la marquise.

LA MARQUISE, Dunires. Mon cher Dunires, faites donc valoir mon fils. DUNIE RES, allant chercher Urbain et l'amenant en

scne.

Eh
velles

bien,

mon

cher Urbain, tes-vous content de vos nou-

machines agricoles?

URBAIN,
Je crois bien
!

raillant.

C'est la perfection

du

travail.

DUNIRES.
L'mancipation du travailleur.

URBAIN. La diminution du prix de revient.

DUNIRES.
L'augmentation du bnfice net.

URBAIN.
t--dire
la

fortune.

363

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


DUNIRES.
.

C'est vrai!

Il

y a trente ans, on ne connaissait pas

a, le

progrs

DIANE,
Ah! madame!
rime favorite;
il

bas,

la marquise.

voil

M. de Dunires qui va trouver sa

va parler de ses engrais.

LA MARQUISE.
Dunires!

DUNIRES.
Je suis vous, marquise! (a Urbain.) Moi,

mon

cher,

mes

engrais vgtaux m'ont donn des rsultats exceptionnels.

DIANE,

la marquise.

Quand

je vous le disais!

DUNIRES.
on enfouit mes fveroles de septembre; j'en espre encore mieux que de mon lupin blanc d'il y a
l'heure qu'il est,

deux ans, que je semais raison de deux hectolitres par


hectare et qui...
Diane
se lve et

va prs de Lonie.

LA MARQUISE.
Dunires !

DUNIRES.
Je suis vous, (a Urbain.) Essayez-en.

URRAIN,
Non!
je

bas.

vends mes

terres.

DUNIRES*
Je sais pourquoi; mais...

URBAIN.
Mais pas un mot
trop tt.

ma

mre!... Elle l'apprendra toujours

DUNIRES.
Brave garon!

LA MARQUISE,
et voil
roles
!

impatiente.
la

Dunires! Comment! je vous dis du mal de

campagne,
fve-

que vous retombez dans vos lupins et dans vos Parlez-nous plutt beaux-arts, monuments

LE MARQUIS DE VILLEMEIt
LONIE.
Oh! M.
le

360

marquis

sait tout.

URBAIN, froidement. Vous en tes sre, madame?

DIANE,
Il

Lonie.

l'air

de vous bouder.

LONIE.
Ce
n'est rien. Parlez-lui, vous!

DIANE,
Moi, je n'ose plus,
vance encore;
res
;

s'approchant un peu d'Urbain.


il

m'intimide,
1

(f.onie l'encourage;

Diane s'a-

Urbain va
fait

extrme ganche en passant devant Dunic Dunires,


lequel en fait
aussi en
le

la

marquise

des

signes

montrant Urbain absorb qui parcourt une brochure.


se tait.)

la

Tout

monde

Chut! coutez!... C'est un ange qui passe,

comme

on

dit

au couvent.
Geste de dsespoir de

marquiso.

DUNIRES.
Marquise, nous vous quittons!

LA MARQUISE.
Dj?

DUNIRES.
Oui,

madame

de Dunires...

DIANE.
Et

ma

licorne?

DUNIRES.

Un

autre jour!

DIANE,
Oh!... c'est amusant!

contrarie.

Lonie va rejoindre Caroline an fond droi

?.

DUNIRES.
Nous
irons
la

chercher Sval.

DIANE, la marquise. Vous voudrez donc bien me recevoir l-ba>?


C'est--dire que,
si

LA MARQUISE. vous n'y venez pas,

j'irai

vous cher21.

cher!

370

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


LONIE,
revenant prs de Diane.

Venez remettre votre chapeau...

DIANE,
Madame!...

la marquis.?.

Elle sort

par la gauche avec Lonie.

LA MARQUISE. Nous vous suivons, ( Dunires.) Ah! Dunires, voil une entrevue manque! C'est la premire fois depuis que je me
connais que
la

conversation tombe dans

mon

salon!

DUNIRES.
C'est votre faute, marquise! J'allais trs-bien, vous m'avez
arrt!... D'ailleurs, les

premires entrevues,

c'est toujours

comme

a...

Au

revoir, Urbain!
Il

sort

par la gauche avec la marquise.


qui veut suivre la marquise.

URBAIN,
instant?

Caroline,

Mademoiselle de Saint-Geneix,

puis-je

vous parler un

CAROLINE.
Je suis vos ordres, monsieur le marquis.

SCNE XI

URBAIN CAROLINE,
URBAIN.
Mademoiselle de Saint-Geneix, j'ai un grand service vous demander. Vous pouvez prparer aujourd'hui ma mre
apprendre une mauvaise nouvelle qu'il

me

faut lui dire au

premier jour,

les

circonstances m'y obligent.

On

veut enta-

mer pour moi un mariage impossible. CAROLINE.


Je devine,

monsieur

le

marquis... Votre frre n'a pas

si

bien su cacher sa reconnaissance, que je n'aie compris voire


sacrifice. C'est

time;

si

un droit de plus que vous avez acquis l'esmademoiselle de Sainlrailles a du cur, et je suis

LE

MAKoriS
a,

VILL1

ME G
fraternel

371

persuade qu'elle en
litre vritable ses

voire

dvouement

sera un

yeux.
M

RB AIN.
est
i

Mademoiselle de Saintrailles
C\Rol

une enfant.
.

xe

Les enfants ont

l'instinct

du

vrai. Fiez-vous

aux dix-sept

ans de mademoiselle Diane.

URBAIN.
Je ne connais pas mademoiselle Diane, et
il

m'est odieux

que madame d'Arglade s'occupe de

me

marier.

CAROLINE.
Permettez-moi d'ignorer ce dtail
ne vois pas encore
et

de vous dire que je

la ncessit d'infliger

madame votre

mre deux chagrins

la fois
le

l'aveu de votre ruine, et celui

de votre loignement pour

mariage.

URBAIN.

Mon
l'ai

loignement... a exist longtemps, c'est vrai. Mais je

toujours dissimul

ma

mre.

CAROLINE.
Vous avez bien
le
fait,

vous avez senti que vous n'aviez plus

droit de briser en vous toutes les esprances de votre fa-

mille.

URBAIN', anim.
Ai-je donc rsolu cela? et,
si

je refusais d'pouser

une per-

sonne qui ne

me

connat pas et qui ne peut pas m'aimer, sefont les autres; ne


suis

rais-je indigne

de former des liens plus sages et plus chers?


bizarre. Je

Ne me jugez pas comme


pour un

homme

un

me prenez pas homme timide, voil

tout; pt u satisfait de moi-mme, et sachant fort bien que mes gots srieux sont une dfaveur aux yeux du monde car le monde n'aime pas qu'on lui prfre quelque chose
je n'aurai

jamais

la

vaine prtention
J'ai

ni l'inutile dsir

dplaire

une

femme du monde.

toujours t trs-malheureur,

ma faute, coup sr. me plains ni des autres ni de la vie... mais je souffre de mon isolement et je ne peux pas en sortir par l'effort de
mademoiselle de Saint-Geneix! C'est
Je ne

372

THTRE COMTLET DE GEOEGE SAKD


seule volont.
Il

que je rencontre une me gnreuse d*tre comme je suis qui, m'ayant inspir une sympathie ardente, prouve pour moi une de ces
faut
et

ma

grande qui

me pardonne

puissantes affections qui renouvellent une existence. Ce n'est

pas

ce que l'on m'offre.

Ma mre

a les ambitions de son

milieu, de ses ides... je

pour

elle et

ne veux pas dire de ses prjugs; pour mon frre, j'ai pu disposer de ma fortune,
Mais cela
(frappant sa poitrine),

c'tait facile!

ce sentiment qui

m'appartient et dont je ne dois compte qu' Dieu; cette

chose sacre, l'amour d'un honnte homme, sa confiance, sa


foi, le souffle

qui

le fait vivre...

Non, personne ne peut


ne

me

demander
la vie
!

cela, et je sens qu'on

me

l'arrachera qu'avec

CAROLINE.
Monsieur le marquis, vous m'obligez presque vous donner un conseil...

URBAIN.
Oui, je vous le demande, je
fais
le

rclame... ou plutt je vous

juge de

ma

destine.

CAROLINE.

Eh
dans

bien, ce

jugement, ce conseille ne puis


j'ai

ma

propre exprience. Tenez,

les trouver que vu mon pre mourir

de chagrin pour avoir perdu

la fortune qu'il

me

destinait.

Il

avait,

vous

le

voyez, quelque analogie avec


si

la situation

se trouverait la marquise de Villemer

elle

apprenait que

votre ruine est irrparable. Je ne pouvais rien cette douleur de


la

mon

pre; jusqu'au dernier moment,


s'il

il

m'en cachait

cause: mais,
avenir,

m'et t donn de

la

gurir en immolant
ides,

mon

mes

instincts,

mes

gots,

mes

mes

affec-

que je n'aurais pas hsit. N'attendez donc pas que votre mre s'pouvante et s'affaiblisse, prenez garde! Quelque chose que vous dcidiez aujourd'hui ou plus
tions... je sais bien

tard, pensez toujours ceci

c'est

que, quand nos parents


faire

aims ne sont plus, tout ce que nous aurions pu

pour

leur rendre la vie heureuse et longue se prsente devant nous

avec une cruelle vidence! Les plus petites fautes deviennent

LE MARQUIS DE YILLEMER
alors des crimes,
ol
il

repos pour celui qui garde

no doit plus y avoir un moment de le souvenir d'une douleur srieuse

inflige par lui lanire qui n'est plus.

URBAIN.
Vous avez
jamais
raison, mademoiselle de Saint-Geneix, la raison
terrible d'une
!

personne qui n'a jamais aim et qui n'aimera


Il

tombe sur

le

fauteuil
lui.

gauche.

CAROLINE,

s'approehant de

J'aime voire mre ici avant tout, monsieur le marquis. Vous me chargez de lui porter un coup mortel... Eh bien, le courage me manque, moins que vous ne me chargiez aussi de lui laisser l'esprance... Vous y rflchirez.
Elle
salue
et

sort

par la droite.

SCNE

XII

URBAIN, LE DUC.
LE DUC,
entrant du fond.

Eh

bien, quoi songes-tu? Je guette de chez toile dpart

de Dunires, esprant te voir sur le perron offrir la main ta charmante fiance, et tu es l? Voil comment tu traites une
affaire

de cette importance qui marche


trouves qu'elle

si

bien?

Tu

URBAIN. marche bien?


LE DUC.
fille

Certes! une vaillante

qui te veut ruin!

URBAIN.
Mademoiselle de Saintrailles
elle

est bien

bonne! Mais quand

aura

satisfait ce caprice?...

Le caprice
Tout
est

se changera en

LE DUC. amour

et

deviendra une vertu.


plus qu'

URBAIN,
donc pour
le

amrement.
n'ai

mieux, et je
!

me

pr-

parer ce grand vnement

Donc... coute.

374

THEATKK COMPLET DE GEORGE SAND


LE DUC.

J'coute.

URBAIN.
Je
t'ai dit

que

je rclamerais de toi

un acte de

d 'vouement.

LE DUC.
Enfin!... dis-vit.

URBAIN.

De
fils!

ce lien malheureux dont je

t'ai

parl,

il

me

reste...

un

LE DUC.
Je m'en doutais... Ces voyages mystrieux...

Tu

l'aimes?

URBAIN.
Oh! oui! Sans
lui...

LE DUC.

l'as

reconnu?

URBM!\.
Impossible!

Le mari longtemps absent,

la

mre soupon-

ne... jalouse de sa rputation

au point d'en mourir...

LE DUC.

Comment?
URBAIN.
Oui, elle a voulu

cacher

la

naissance de l'enfant,

elle

reparu trop

tt...

Je te disais bien que je l'avais tue!

LE DUC.
Calme-toi!... Et ton
fils...

tu l'as sauv... lev?

URBAIN.
Oui.

LE DUC.
Encore un que
j'ai

ruin!

URBAIN,

vivement.

Oh

cela, selon moi, c'est tant

mieux pour

lui

LE DUC.
Mais ce n'est pas une raison pour
Il

qu'il n'ait

pas de pre!

y a un moyen d'arranger

a... J'ai

compris-

URBAIN.
Quoi donc?

LE MARQUIS DE VILLEMEG
LE DIC. Le mari ne me connat
Non. LE DUC.
Il

375

pas.

URBAIN.

ne peut pas
?

me

souponner.

URBAIN.

Eh bien

LE DUC.

Eh
qu'il

bien, je reconnais ton


:ne reste
qu'il

fils. Ii

n'y a rien d'tonnant ce


vie passe,
le

un enfant de ma

on s'tonnera
et, s'il n'a
J'ai

mme

ne m'en reste qu'un. Je


le

prends avec moi, je


plus

l'lve, tu

deviens son oncle pour


il

monde,
qui

de mre,

a deux pres; c'est une compensation.

toutoi

jours eu envie d'avoir un enfant.

Un

me

viendra de

vaudra probablement mieux que celui dont je


ml.

me

serais

URBAIN.

nom ne t'appartient pas? LE DUC. Si fait! mon nom ne m'a encore servi qu' faire des sottises., il est temps qu'il me serve faire une bonne action. J'ai bris ma vie, laisse-moi en utiliser les morceaux. Cet enfant est un obstacle ton mariage? Je supprime l'obstacle. Ma mre commence par gronder, on lui montre l'enfant, elle le
Mon brave Gatan,
tu rves, ton

trouve charmant,

il

doit l'tre. Elle pardonne, tu te maries,

arrivent les enfants lgitimes, tout s'arrange.

URBAIN.
Merci,

mon ami

LE DUC.

Tu acceptes?
URBAIN.

Non
je

pas! je refuse!
fils

Un nom,

vois-tu, c'est

veux que mon


il

soit libre.

lev dans
la

les

un esclavage, et montagnes par


physique...

des paysans,
Plus tard, je

commence par acqurir


donnerai
la

foret,

lui

force morale! Peut-on l'avoir,

370
et,
si

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


on
l'a,

poiil-on
toi c*

nous vivons,

l'exercer, dans le monde absurde o moi? Non! on appartient une caste,

un rocher qui vous crase jamais la poitrine. Les devoirs du rang, les convenances! Avec ces mots-l, on violente vos sentiments ou on pervertit vos ides Je veux que mon fils
1

soit affranchi

de ces liens
levier

irritants, purils! Jp

veux que

le

dans sa main vigoureuse, et non un boulet riv son pied meurtri. Je veux qu'il se sente l'artisan
travail soit

un

de son avenir et

le

matre de sa vie;

et, le

jour o son cur

parlera srieusement, je veux qu'il puisse pouser une pay-

sanne, une servante

si

bon

lui

semble! sans que personne


sons au lieu d'associer

vienne

lui dire

Halte-l! le

sang des Villemer coule dans


bli.

tes veines et te force runir

deux

deux mes!
ser!...

et

sans que la

femme
faut

ain e, sourde son sani

glot, lui dise qu'elle

met sa
Il

gloire et

a vertu

aie repoushritire,

Laisse-moi

finir!

que j'pouse une

n'est-ce pas? mais je

mon

fils.

peux mourir auparavant. Songeons Voici mes dispositions pour le prsent et l'avenir;
qu'il

voici le

nom

porte, celui de l'endroit o


si...

il

est,

le titre

qui te servirait le rclamer


plus tranquille.

Serre ces papiers,

me

voil

LE DUC.
Non, tu es
papiers.)

fort troubl;

mais compte sur moi.

(Serrant les

Ceci est sacr.

URBAIN.
Merci!

LE DUC.
Viens chez

ma mre;

elle aussi se

tourmente,
11

je parie!
remonte.

URBAIN.
Je te suis.
I.K

DUC,

revenant.

Ah

! dis-moi donc, est-ce qu'une autre affection...?

URBAIN.
Moi?
Il

s'agit bien

de!

Il

s'agit

d'attendre l'esclavage

LE MARQUIS DE VILLEMER
de l'aumne matrimoniale, ou
nelle libert
!

377

d'aller

au-devant de

l'ter-

LE DUC.
C'est--dire que tu espres mourir? Pourquoi

donc a?
la

URBAIN.
sion,

Ah! mon ami, je le morte la vie!...

sens, je sens qu'en moi,

morte

pas-

LE DUC. Ah!
bien, oui, la passion!
voil

une chose qui ne meurt


c'est

pas, par exemple! Allons! allons! je suis l'ain, j'ai de l'ex-

prience, tu peux

me

croire. Retiens bien ceci

que tu

es trop dcourag pour n'tre pas tout prs de renatre, et

que bientt mour!

tu diras avec

moi

L'amour

est mort, vive l'a-

ACTE TROISIME
Au chteau de
Grande porte Sval. Grande pice, style Louis XV. au fond, donnant sur une antichambre qui ouvre sur un jardin. Porte au fond gauche, ouvrant sur une galerie. Porte au fond droite,

Grandes croises latrales, premier plan, Bibliothque dans panneaux. Canap droite. Grand bureau gauche. Fauteuils, chaises. Un jeu d'checs sur une console gauche, prs de croise. Console droite, en regard..
allant chez
le

marquis.

droite et gauche.

les

la

sur laquelle

il

y a un plateau, verre d'eau, carafe, petit flacon.

SCNE PREMIRE
CAROLINE, LE DUC,
Caroline examine des livres qui sont sur les rayons
et

prend des notes sur

un carnet main, puis revient crire sur un regislro qui est sur le bureau Le duc entre par le fond, tenant un journal; il fume et vient gauche. se jeter sur le canap droite.

Ouf! (Voyant

Caroline.)

LE DUC Ah! pardon, mademoiselle de Saint-

378

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


ici,

Geneix, je viens fumer

moi... Je ne vous voyais pas!

CAROLINE,

qui vient do s'asseoir prs du bureau.


le

Fumez, fumez, monsieur


Non,
et revient

duc.

le

me.
(il

mon

Cigare ne vaut rien,


le

le jette

par la croise droite

s'appuyer sur

dos de la chaise de Caroline.)

Est-ce que

je vous

drange?
se

CAROLINE,

levant et remontant au le

fond droite-

Pas du tout, monsieur

duc.
la

LE DUC,

suivant.

Vous m'appellerez donc toujours monsieur campagne!

le

duc?...

la

CAROLINE.

Comment
Dame!
je

vous appellerais-je?

LE DUC.
ne sais pas, moi!... Monsieur... monsieur...

CAROLINE,

retournant au bureau.

Ne cherchez

pas, vous ne trouverez rien; Sval

comme

Paris, vous tes monsieur le duc.


Elle remonte gauche.

LK DUC.
C'est juste, au fait! (n campagne, n'est-ce pas?
va prs d'elle.) C'est bien gentil,
la

CAROLINE.
C'est ravissant; vous ne profitez pas de cette belle soire?
Elle va ponr
s

asseoir

au bureau,

elle

y trouve

le

duc

assis.

LE DUC.

Non,

il

fait

trop chaud, et puis le soleil vous crve les

yeux. Vous autres femmes, vous avez des ombrelles; nous,

on nous les

fait porter...

l'ombre. Or,

comme
cl

a ne m'a-

muse pas de
(il lui le

servir de page
le registre

madame

d'Arglade, je venais...
l'attire
l'ii,

des mains

quelle cousulte,

en po-

sant

les

coude? dessus.)

Nous

a-t-elle fabriau assez d'histoires

lanl le dner!

LE MARQUIS DE Y1LLEMEE
CAROLINE.
Fabriqu?... Non! Lonie a une qualit laquelle
votre mre rend justice
:

379

madame

elle

ne ment jamais.

LE DUC.
C'est vrai!
(Caroline

remonte au fond

droite.)

Seulement,
il

quand

elle a

bien constat l'innocence des gens,

n'y a plus

qu'une opinion sur leur compte.

CAROLINE.
Laquelle?

LE DUC.
C'est qu'ils mritent la corde.

CAROLINE.
Ah!
sincre
elle a
!

peut-tre

le

jugement faux, mais


levant.

elle

le

cur

LE DUC,

se

Sincre, sincre!... mais les bons crocodiles aussi ont le

cur

sincre!

(Voyant que Caroline ne l'coute pas,


1

il

va s'asseoir

sur le canap.)

Mademoiselle de Saint-Geneix

CAROLINE.
Monsieur
le

duc? LE DUC.

Comme

vous voil absorbe! Vous travaillez

comme

a en

sortant de dner? Vous ne vous reposez donc jamais? Vous

avez un courage... agaant!

CAROLINE,
le

gaiement, s'approchant du duc.

Voyons, vous vouliez


duc, et
;

faire

un lger somme
Mais
et
fini,

ici,

monsieur
dernier

mon

bruit vous drange?

c'est

le

jour

demain, l'inventaire sera

vous ne serez plus


la ."deste.

importun de

ma

prsence aux heures de

LE DUC,

se levant

vivement.

Ah! a veut

dire

Vous

tes tendu l, sur le canap,

tandis que, moi, je suis debout.

CAROLINE,

allant s'asseoir

i*

fauche.

Je n'y pensais pas du tout!

350

THTRE COMPLET DE UEURGE SAND

SCNE

II

CAROLINE, LE DUC, URBAIN.


URBAIN,
entrant par la droite, et jouant la surprime.

Tiens! tu es l?

LE DUC.
Oui, je fuis certaine

personne dont

il

ne faut pas dire de

mal devant mademoiselle de Saint-Geneix.

URBAIN,

schement, en passant prs de Caroline.

Ah! mademoiselle ne veut

pas!...

CAROLINE, souriant. Mademoiselle veut user du seul droit qu'elle


le droit

s'arroge ici

de se

taire.

LE DUC,
a, c'est pour
monte droite
et

Urbain.

toil

nous ne serons pas jaloux.


livre.)

(Urbain re-

prend un

Est-ce que tu ne trouves pas


traite fort

que mademoiselle de Saint-Geneix nous


tous les

durement

deux?

Je

le dirai

maman,
Il

qui veut que nous virejette sur le

vions

comme

frre et soeur.
se

canap.

URBAIN,
Il

montrant un

livre Caroline.

faut mettre aussi celui-l sur la liste, mademoiselle de

Saint-Geneix; c'est un ouvrage de prix, presque unique.

CAROLINE.
Non, monsieur
passer.
le

marquis, vous ne pouvez pas vovs ea

URBAIN,
Pardonnez-moi-

froidement.

LE
Ah!

DUC.,

agit.

URBAIN,
Qu'est-ce que tu as?

s'

approchant du duc.

LE DUC.
Je n'ai rien, j'enrage!
il

remonte.

LE MARQUIS DE VILLEMEK
Tu me
les

381

parlais?...
!

URBAIN. Dame, que veux-lu


LE DUC,

c'est

trs-ennuyeux,

gens occups

descendant.

Ce
Paris.

n'est pas a. Je suis outr

que tu envoies

tes livres

URBAIN.
Qu'est-ce que a te fait?

Belle
les

LE DUC. demande! comme si je ne savais pas que


1 .

c'est

pour

vendre

URBAIN.

Mais non

Mais
encore

si!

C'est

ces jours, tu

LE DUC. une liquidation gnrale, complte! Un de vendras ton chteau, le seul luxe que tu puisses
notre mre
!

offrir

URBAIN.

Ma mre

est

comi e
toi!

toi, elle

n'aime pas

la

campagne.

'le
Mais tu l'aimes,
aussi, et je l'aime

duc
trois.

mademoiselle de Saint-Geneix l'aime

avec vous

Tout

a, cause

de moi!

C'est affreux d'assister ce dsastre dont je suis la cause!

Tu

es fou

tu es dans tes

URBAIN. humeurs
LE DUC.

noires.

Monte donc

cheval, a te distraira.

Je n'ai plus de chevaux.

URBAIN.
C'est vrai, tu les as prts Defresnca.

LE
Je les ai vendus.

DUC

URBAIN.
Pourquoi donc a ?

LE

DUC
livres*

Parbleu! parce que tu vends tes

SIS

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


URBAIN.
bien...

Eh

prenons-en notre parti. Faisons chacun notre

petit sacrifice et rions-en!

Ma mre est calme; mademoiselle de Saint-Geneix sa rsigne tre son factotum moi, j'ai un
;

surcrot d'occupations, cela m'est bon;

toi...

LE DUC.
Oui, moi, je vous regarderai, quand je devrais vous par-

gner de

la

peine! Voyons, donnez-moi quelque chose faire.


gauche.

(Caroline remonte au fond a

Urbain

se jette sur le

canap.)

Mademoiselle de Saint-Geneix, employez-moi donc.


Il

remonte prs

d'elle.

CAROLINE.
Voulez-vous
volumes.

me

dire

si

l'dition

est complte? L! sur le sixime rayon

du dictionnaire de Bayle du haut; comptez les

LE DUC,
volumes!
(il

montant sur sa chaise.

C'est bien haut, a doit tre complet, (n compie.) Vingt-trois


descend.)

Hein! je ne suis pas long, moi?

CAROLINE,
Oh!
c'est trop

riant.

complet

LE DUC,
Tiens, c'est vrai,
il

remontant sur sa ohalse.

n'y en a que seke. J'ai compt deux


la reliure, (u descend.) Joli

ouvrages pour un. C'est la faute de


dbut!... Et puis?...

URBAIN.
Inutile! reste

donc tranquille.
LE DUC.

Jo ne suis bon rien, alors?

CAROLINE.
Si
fait.

Vous
c'est

tes charg, vous, de rendre votre


et,

mre

gaie,

de
le

la

maintenir courageuse

comme

cela se reflte sur tout

monde,

donc trs-bon

et trs-utile.

LE DUC.
Parlez, parlez encore...

CAROLINE,
C'est tout.

s'asseyant an bnrean.

LE MARQUIS DE VILLEMER
LE DUC.
C'est

833

dommage! vous
(Allant
prs

tes joliment

lionne, vous,

quand
sait

vous voulez!

d'Urbain.) N'est-ce pas qu'elle


elle est jolie! Caroline so lve et remonte.

dire des choses... Et

comme

URBAIN.

Tu
Tu

rves! elle n'est pas jolie!

LE DUC.
as raison
;

elle

est belle

Quelle physionomie

quel

ehfcrme! et cet air de candeur intelligente...

Ah!

c'est

une

femme

dlicieuse

URBAIN.
Plus bas, donc!

LE DUC.

Ah
seule

bien,

oui!

elle

n'entend

rien;

elle

ne comprendrait
la

pas, d'ailleurs! Elle n'a pas un grain de coquetterie; c'est

femme comme

a!

URBAIN.

Tu
J'ai

as dit a de tant d'autres!

CAROLINE,
rserv les Raffet pour

gauke. la

madame

marquise.

URBAIN.
Non,

ma mre

prfre les dessins que lui fait

mon

CAROLINE,
Vraiment?

ingnument.

LE DUC.
Vraiment! Alors,

ma mre

ne s'y connat pas?

CAROLINE.
Je n'ai pas dit cela, monsieur le duc.

LE DUC.
Est-ce que vous les avez vus, mes dessins?
Il

va en prendre un dans un portefeuille plac sur le guridon

droite

CAROLINE.
Je ne

me

suis pas

permis de

les regarder.

3S4

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


LE DUC,
lui

en montrant un.

Celui-ci.

CAROLINE.

Un paysage!

C'est trs-gentil.

LE DUC.
Vous trouvez?

CAROLINE.
Oui; mais vous auriez d y mettre un petit bateau.

LE DUC.

O donc?
CAROLINE.
L, sur la rivire qui fuit au milieu des arbres.

LE DUC. Ce
n'est

pas une rivire, c'est une

alle.

CAROLINE.
C'est

dommage; a

a bien

l'air

d'une rivire.

LE DUC.
Ah! (En
bateaux.
reportant son dessin.)
(Caroline s'loigne gauche.)

Mais j'en ai d'autres avec des Vous n'en voulez pas?...


Dunires, ce soir!

C'est jug!... (a Urbain.) Vas-tu enfin

Tu
Il

as encore

un cheval,

toi!
se levant.

URBAIN,
est boiteux.

LE DUC.
C'est

de ne rien

faire.

URBAIN.
Prends-le, et vas-y

ma

place.
Caroline va fermer la porte droite.

LE DUC.
Encore?
vant
le

Si je rends toujours les visites

que tu

dois, a

ne

fera pas marcher... Je

ne comprends pas ton indcision de-

mariage.

URBAIN.
Je croyais

que tu

la partageais,

puisque...
11

s'loigne gauche.

LE MARQUIS DE V1LLEMEK

SS5

LE nue. a dpend, je suis capable de tout, mme de me marier par amour, et d'tre fidle ma femme, qui sait.?...
Moi"?

Mademoiselle de Saint-Geneix!

Monsieur

le

CAROLINE, duc?

au fond adroite.

LE DUC. Venez donc causer avec nous


!

CAROLINE.
milieu.)

Un moment, je termine... (Le Vous me demandiez?...

duc va

la chercher et l'amne

au

URBAIN.

Mon

frre parlait mariage, a ne

vous intresse gure?


le

LE DUC. Pourquoi a? Est-ce que vous avez fait CAROLINE. Il ne s'agit pas de moi, je prsume? LE DUC Non; mais..., puisque nous parlions en
est votre opinion sur le

serment...?

gnral,... quello

mariage?

CAROLINE.
Je dis qu'il faut se marier.

URBAIN.
Oui,
dessus.

mademoiselle de Saint-Geneix a des

thories l-

LE DUC.
Alors, elle

compte

se marier aussi?

CAROLINE.
Oh! moi,
C'est diffrent; je

ne suis pas

libre.
Elle

veut se retirer.

LE DUC,

la

retenant.

Tiens! pourquoi donc a? Vous avez des engagements?...

CAROLINE.
Pis

que cela

j'ai

des liens.

J'ai

quatre enfants.

LE DUC,

riant.

Dj?
iv

22

38G

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


CAROLINE.
j'en ai cinq; car leur

Et quand je dis quatre.,


qu'elle soit

mre, bien
si j'tais

mon
d'ici

ane, est

mon

enfant

aussi'.

Or,

marie, ce serait pour rassembler

ma couve autour de moi;

voyez-vous

l'heureux mortel charg de nourrir et de

aligner tout cela!

LE DUC.
Mais, en ne vous mariant pas, vous tes spare de cette

chre couve, et je ne vois pas ce que vous y gagnez.

URBAIN, Que rpondez-vous?

Caroline

CAROLINE.
Vous voulez que
intressant
I

je parle encore de

moi? Ce

n'est gure

LE DUC.
Si fait
!

CAROLINE.

Eh

bien,

mon

rve, c'est d'amasser quelque chose pour le


les

plus jeune de

mes neveux;
le

autres seront cass dans quelle

ques annes; mais


connaissiez!
rentre

dernier,
1

plus faible...
si

Ah!
si

si

vous

le

Un amour

Si

doux,
les

caressant,

drle! (Elle

ses larmes.)

Mais non,

a,

qu'un enfant remplisse tout


ils

hommes ne comprennent pas le cur et toute la vie d'une


mu.
;

femme!

n'y croient pas.

URBAIN,
prends
cela,

Pardonnez-moi, mademoiselle do Saint-Geneix

je

com-

moi!

LE
pas vouloir se marier ?

DUC

Alors, tu encourages mademoiselle de Saint-Geneix no

URBAIN,
Nous sommes
c'est

bas.

indiscrets; nous avons rouvert

une blessure,

mal! Allons, viens-tu chez moi?

LE DUC,

do mme.
lui parler.

Non

pas,* elle est

mue,

je

veux

LE MARQUIS DE VILLEMER
URBAIN.

387

De quoi donc Tu vas

LE DUC.
voir!...

Mademoiselle de Saint-Geneix
dire...

!...

aprs ce

que vous venez de

URBAIN,
de faire
les

avec autorit.

Mademoiselle de Saint-Geneix, avez-vous eu l'obligeance

comptes du mois?

CAROLINE.
Pas tout
fait,

monsieur

le

marquis;

les voulez- vous?

URBAIN.
Il

les faudrait

ce soir.

LE DUC.
I.fais

non! demain!

CAROLINE.
Non, tout de suite. Je vas porter, monsieur le marquis.
les

rassembler et vous les ap-

Elle sort par la galerie gaucbp

SCNE
LE DUC, URBAIN,

III
canap.

sur

le

LE DUC.

Tu
role

donnes des ordres d'honneur


lui
I

comme

un domestique,

ma

pa-

URBAIN.
Je ne

donne jamais d'ordres LE DUC.


1

Appelle a

comme

tu

voudras, c'est dsobligeant

pour

moi, ce que tu viens de iaire.

URBAIN.
Dans quel sens?
LE DUC. Dans ce sens que le moment tait venu, blait bon pour lui dire tout haut...
et qu'il

me sem-

388

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


URBAIN.

Quoi?
LE DUC.

Eh

ce que je te disais tout bas

qu'elle est adorable!

URBAIN.
Penses-tu ce que tu dis l?

LE DUC.
Je crois bien! Mais tu ne la vois

donc

pas,

mon cher?

Pas de faux cheveux, pas de poudre de


nature!

comme

c'est rare!

un esprit, URBAIN.

Une femme une grce, une... Ah!


riz...

Te

voil

amoureux

fou

LE DUC.
Je ne sais pas, mais je dois l'tre, car je suis d'un bte!..

URBAIN.
Et
la

parole que tu as donne notre

mre?
Madela

le nue.
Je ne
lui ai

pas donn

moiselle de Saint-Geneix
elle

ma me

parole d'tre aveugle.


plat, elle

me

tourne

tte;

m'enthousiasme

a n'est pas

ma

faute. Je sens qu'elle a

plus d'esprit que moi, et a m'enchante de subir sa supriorit; qu'est-ce

Alors... c'est

veux que j'y fasse? URBAIN. un mariage que tu allais lui proposer tout
tu

que

l'heure?

LE DUC.
Oui; mais
j'ai t si

maladroit!

elle

n'aura pas compris.

URBAIN,
Elle se dit, je prsume,

se levant.

que notre mre s'opposerait... LE DUC. Laisse-moi donc! ma mre ne fonde plus sur moi aucune
esprance de gloire et de fortune. C'est
dises, qui satisferas son
c'est
toi,

quoi que tu en

ambition parle grand mariage. Ah!


cher Urbain: tu deviens
fais

comme

a; tu

t'y

dcideras, c'est ton devoir! T voil

pass chef de famille,


l'espoir et l'avenir

mon

l'an,

de notre maison. Moi, je

oublier

mes

LE MARQUIS DE VILLEMER
turp'.udee en disparaissant de
rie
la

389

scne du monde; je
fin

me mate

humblement,

et je fais

une bonne

dont l'honneur

reviendra.

URBAIN.

A moi?
LE DUC.
Oui, ingrat!

sans

toi,

je serais

encore sous

mon

arbre,

rvant des pronnelles, et attrapant des rhumatismes! Songe

donc,

quelle diffrence prsent! une chaumire et un cur! car j'aurai une chaumire, deux pas d'ici, au bout du pare. J'ai le moyen de vivre en paysan. Je me fera*

peut-tre laboureur, moi, je ne sais pas; a ne doit pas tre bien


difficile.

si

c'est

amusant!

En un mot,

je deviens

un

sage; aussi, quand tu auras besoin d'un conseil, j'espre que


tu viendras

me

trouver.

URBAIN.
C'est charmant!
selle

Alors, tu es sr de plaire

mademoi-

de Saint-Geneix? LE DUC.
si

Parbleu! Je vas tre


toi

aimable! D'ailleurs, je compte sur

pour

lui

inspirer

une grande confiance en moi.

D'ici

URBAIN. un quart d'heure? LE DUC.


fait

Il y a trois mois qu'elle nous connat. Le monde a t en sept jours; c'tait bien plus compliqu.

URBAIN.
11

ne

t'en

faudra pas tant pour changer d'avis.

LE DUC.
Je ne changerai plus d'avis.

URBAIN.
Jamais?

LE DUC.
Jamais!... jamais!... on ne peut pas rpondre a!

Tu

me

poses des questions... .Enfin,

me

voil fix

pour un bon
22.

bout de temps.

SCO

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


bien,
il

Eh

faut

URBAIN. commencer par en LE DUC.

parler notre mre.

Non
elle

pas, non

pas! elle n'entend

rien

aux prliminaires;

y met trop de solennit; c'est ce qui fait que ton mariage n'avance pas; moi, je veux que le mien marche la

vapeur. Je

commence par

plaire Caroline

ds qu'elle
lui

m'aimera, je
dire
:

te prviens, et c'est toi

qui seras charg de


la

Mademoiselle de Saint-Geneix, vous aimez

cam-

pagne,

la

la

vie simple; voulez-vous tre duchesse, simplement,

campagne?

Ce

n'est pas plus

malin que a.

URBAIN.
Allons! que Dieu protge mademoiselle de Saint-Geneix!

LE DUC.

Tu doutes de moi?

C'est absurde!
entrant par
le

PIERRE,

fond.

Madame

la

marquise
le

fait

savoir M. le

duc
reste

et

M.

le

marquis que M.

comte de Dunires vient


Il

d'arriver. au fond.

Diable!

il

LE DJC. n'y aura pas moyen ce URBAIN.


la

soir.

Tant mieux!
Mais,
si elle

nuit porte conseil!

LE DUC.
ne

me

conseille pas ce

que je veux

faire...?

Viens-tu?

URBAIN.
Voir Dunires? Oui, je
te suis.

LE DUC.
Dpche- toi.
{k Pierre.)

Au
duc.

jardin?

PIERRE.

Au

salon,

monsieur

le

Le duc

sort par le fond.

URBAIN.
T> ierre,

j'avais pri

mademoiselle de Saint-Geneix...

Caroliue entre par la galerie.

Pierre sort par

le

fond.

LE MARQUIS DE V1LLEMER

C31

SCENE

IV

CAROLINE, URBAIN.
CAROLINE.
Voici les comptes, monsieur
Elle
les

le

marquis,
sortir.

pose sur la table et va pour

URBAIN.
Merci,

mademoiselle; voulez-vous

me

permettre de vous

adresser une question?

CAROLINE.
Oui, monsieur
le

marquis.

URBAIN.
Vous
parliez tout

l'heure de projets...

Vous ne songez

pas quitter

ma mre ?
CAROLINE.

Prochainement... non! moins que...

URBAIN.

A A

moins que?

moins

qu'elle ne se lasse de

CAROLINE. mes
URBAIN.

soins...

ou qu'on ne

les

juge plus ncessaires.

Ou que quelqub
vous rendre

hose... quelqu'un autour d'elle ne vienne

la situation

dplaisante

vous-mme?

CAROLINE,
moi.

descendant en scne.
le

Certainement! mais, jusqu'ici, tout

monde

est

bon pour

URBAIN.
Except moi... peut-tre?

CAROLINE.
Je ne m'aperois pas...

URBAIN.

Mon

frre est

certainement plus aimable et vous inspire

plus de confiance...

392

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


CAROLINE.
confiance en tout
le

J'ai

monde, monsieur

le

marquis; je

n'ai pas

de secrets.

URBAIN.
Si

vous en aviez pourtant?

CAROLINE.
Je n'en aurai pas.

URBAIN.
Mais
si,...

malgr vous, on vous en confiait un?

CAROLINE.
Je le garderais.

URBAIN.
Pour vous seule?

CAROLINE.
Oui, monsieur
le

marquis.

URBAIN.
Enfin...
si

cela vous concernait en quelque sorte... et vous

faisait regretter d'tre

venue

ici?

CAROLINE.
Je m'en irais.

URBAIN.
Sans rien dire

ma

mre.

CAROLINE.
moins qu' personne je ne voudrais tre un sujet de (rouble ou de chagrin.
elle

URBAIN.
Mais...

moi?

CAROLINE.

vous, monsieur

le

marquis?
avec effort.

URBAIN,

Oui, voyons! parlons franchement. Si

mon

frre, qui est

sincre et bon, mais trop prompt et trs-tourdi, venait

vous embarrasser par une certaine familiarit.

CAROLINE,
Ce'a n'arrivera
pas,

passant droite.
le

monsieur

marquis; M.

le

duc

est

T.E

MARQUIS DE VILLEMER
et je sais qu'il est de

893

jtfle crois,

un galant homme,

bonm

compagnie,

mme

dans ses plus grandes gaiets.

URBAIN,
Enfin... sans
rait

anim.
qu'il

manquer au respect
conseil et

vous

doit,

il

pour-

vous crer certaines inquitudes... certains tonnc-

ments, o

mon

mon

appui vous seraient

utiles.
ici,

Nous avons

t plus lis Paris que nous ne le

sommes

mademoiselle de Saint-Geneix! Je

me

permettais quelquefois

de vous consulter, et je

me

flattais

de mriter un jour

la

mme

confiance;

ici, les

occupations, les affaires... et votre

rserve qui semble augmenter pour une cause que je devine


peut-tre...
insu,

(tonnement de Caroline)

Oui,

mon

frre,

son
tristo

vous a rendue circonspecte,


si

craintive

mme,

quelquefois,

je ne
il

me

trompe! Eh bien,

je l'aime, j'ai

de

l'influence sur lui,

est excellent.

Dites-moi franchement

ce que vous pensez de ses discours, de ses manires, et jo

vous

jure...

CAROLINE.
Je vous remercie, monsieur le marquis; mais je vous jure,

moi, que je ne veux jamais soulever

le

plus lger dissenti-

ment,

la

plus insignifiante discussion entre


si

votre frre et

vous. Donc,
saurait.

j'avais

me

plaindre de

lui,

personne ne

le

URBAIN.

Mme

s'il

vous donnait un grave sujet de plainte?

CAROLINE.
Vous supposez
l'impossible.

URBAIN,

emport.

Supposons l'impossible! Vous partiriez?

CAROLINE.
Laissez-moi croire que je dois tre
j'aurais faire.
le

seul juge de ce que

URBAIN.
Trs-bien! mademoiselle de Saint-Geneix, je souhaite que

394

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


(a.

votre prudence soit la hauteur de votre prsomption!


part.) Elle l'aime
1

Il

cuire dans son appartement, droite.

SCENE V
PIERRE, CAROLINE.
PIERRE,
tenant un cahier et venant par la galerie.

Voil le relev du cadastre que mademoiselle cherchait.

CAROLINE,
Merci, Pierre. Portez-le M.

tressaillant.

le

marquis.
la croise de droite-

Elle va

PIERRE.
Mademoiselle est indispose?

CAROLINE.
Non,

mon

ami.

PIERRE.
Mademoiselle a du chagrin?

CAROLINE.
a

passera.

PIERRE.
Ce
M.
n'est

pas M.

le

duc?...

le

duc? Mais

c'est

Et l'autre?

(Caroline

CAROLINE. un excellent homme! PIERRE. M. s'assied sur le canap.)


il

le

marquis

n'est pas toujours

bien pour vous;

vous parle durement.

CAROLINE.
Oh!
il

me

parle

si

peu!

PIERRE.
Vous vous dplaisez
ici?

CAROLINE.
Non! mais quelquefois je pense au pass. C'est
d'tre chez soi!
si

bon
et

On

est aim, respect, quoi qu'on

dise

.1.

MARQUIS DE VILLEMER
si

39>

quoi IU01 qu'on fasse. Los trangers ne sont pas


ils

indulgents;

vous jugent

comme

ils

peuvent,

et,

s'ils

s'ennuient

ou

s'ils

ont de l'humeur,

ils

s'en prennent vous sans savoir

pourquoi.
toujours;
veulent,

Et puis, soi-mme, on ne les

comprend pas
vous accusent

oh craint de s'intresser eux plus qu'ils ne


et, si

on y met de
Enfin, nous

la discrtion,

ils

d'ingratitude.

sommes

ici

pour supporter des


Elle leva.

contrarits

PIERRE.
Moi, oui. Mais vous n'avez pas t leve a, et,
allait
si

trop loin, je vous emmnerais.

CAROLINE.
Toi,

Peyraque?

PIERRE.
le

vous

dirais

II

le faut!

CAROLINE.
Bien; et tu

me

conduirais...?

PIERRE.
Chez nous. Ma femme vous trouverait de l'ouvrage; vous l'avez dit, on est toujours mieux chez soi que chez les
autres.

CAROLINE.
Et je serais chez moi dans
ta

maison?

(Allant lui.)

Merci,

bon cur! mais


Pourquoi?

il

faut

que

je reste encore ici.

PIERRE.

CAROLINE.
Je sais que, sans

me

rien dire,

de
tant

placer

mes neveux au

collge. Je

M. de Villemer s'occupe veux servir sa mre

que

je pourrai

pour m'acquitter.

PIERRE.
Si c'est lui qui

vous

traite mal,

pourtant?

CAROLINE.

Ah !...

si

je viens, je ne sais pourquoi, dplaire, j'espre

396

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


la

qu'on aura
cette note.

franchise de

me
voit

le dire.

Mais porte donc

Pierre va pour sortir a droite;

il

que Caroline est


;

alle s'assseoir prs

du bureau

et qu'elle

sanglote

il

revient prs d'elle.

PIERRE.
ademoiselle
Caroline!

excusez-moi,
;

je

vous

appelais

comme
femme

a quand vous tiez petite je ne savais pas beaucoup

vous amuser, mais je vous consolais quelquefois. Si ma tait l, elle vous dirait... Mais je ne sais gure

m'expliquer, moi!

CAROLINE,
N'importe
je n'ai plus
I

lui

tendant la main.

parle-moi,

mon amil

je n'ai plus de pre...

personne au monde pour

me

conseiller,

pour

me

protger...

PIERRE.
qu'un domestique, et je ne peux pas vous dfendre! Mais, en pensant vos parents qui taient si
je

Ah!

ne

suis

fiers, si

respects!... vous ne devez pas souffrir qu'on vous


droit-ii.

rende malheureuse. Personne n'a ce

entendez-

vous? personne! Un
vous regarde trop.

homme

qui ne peut pas vous pouser


et...

ne doit pas seulement vous regarder,

M.

le

marquis

CAROLINE,

vivement et se levant.

Ne

dis pas cela!

Tu te trompes! PIERRE, svrement.

Et vous, vous cherchez vous tromper vous-mme... a

ne vaut

rien.
en sanglotant.

CAROLINE, retombant sur la chaise Pierre... Ah! que tu me fais de mal PIERRE.
!

Oui, je vois bien! mais

si

c'est

mon
le

devoir!

CAROLINE,

nergiquement.
;

Eh

bien, je connais le

mien je

remplirai jusqu'au bout.

(Elle se lve et passe

droite.) Je verrai

avec satisfaction

le

masi

riage qui se prpare et j'y travaillerai de toutes

mes

forces.

Tu peux

tre tranquille, je serai digne de

mon

pre, et,

tu

I
me

LE MARQUIS DE V1LLEM
vois faiblir,

397

gronde-moi, je le veux bien... je t'en prie

Tiens, donne-moi un verre d'eau.


Pierre va le
t.'

erchor et

lo lui

prsente.

PIERRE.
Oui, c'est cela, remettez-vous.

CAROLINE.
Merci!
(Elle boit

un peu, mouille son mouchoir dont

>^e essuie sos

yeux.) C'est Gni, vois!

PIERRE.
Courage, mademoiselle, courage!

CAROLINE.
Oui,

mon ami!
Ia duc
entre par la galerlo,

Phrro

sort p:r la fotl

SCNE

VI

LE DUC, DIANE, CAROLINE.


LE DUC.
Chutl voici mademoiselle de Saintraillesl

DIANE,

entrant gaiement.

Me

voil

Elle embrasse Caroline.

CAROLINE.
Vous
tiez ici?

LE DUC.
C'est a, embrassez-vous et causons srieusementl

Made-

moiselle de Saint-Geneix, nous avons besoin de vous, (a Diane.)

Parlez

DIANE.

Non vous
!

d'abord.

LE DUC.
Alors, c'est solennel! coutez bien. Mademoiselle Caroline,

reconnaissez-vous qu'une jeune

fille,

belle,

bonne, riche et
Saintrailles,

de grande maison,
iv

telle

que mademoiselle de

23

398

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


de vouloir pouser un garon charmant, vertueux ruin, tel enfin que le marquis de Villemer?

ait le droit

et noblement

Rpondez!

CAROLINE.
J'approuve mademoiselle de Saintrailles et je l'estime d'autant plus

pour

cela.

DIANE.
Vrai? bien vrai?

CAROLINE.
Aussi vrai que je vous aime.

DIANE,

au duc.

Alors, continuez, dites votre opinion aussi.

LE DUC.
Je continue, et

mon opinion
jeune
fille

est que, lorsque, par modestie,

par

fiert peut-tre, le

homme

ruin se

fait

un peu

prier, c'est la jeune

riche d'insister et de vaincre,

CAROLINE.
Et, pour
cela,

que

puis-je faire?

LE DUC. Le
voici. J'ai fait prier
il

Urbain

d'aller
ici,

trouver M. de Dule

nires au salon;

va passer par

vous

retenez sous un

prtexte, et, moi, j'en trouve


afin que, rests seuls,

un

autre pour vous emmener,


et lui, ils puissent enfin

mademoiselle

s'expliquer franchement.

CAROLINE.

Eh

bien, rien de plus simple

nous allons dire que...

LE DUC.
Qu'est-ce que vous avez donc?

CAROLINE.
Moi? Je
n'ai rien.

LE DUC.
Si fait!

vous tes ple.

DIANE.
Et
elle

les

mains glaces!

LE MARQUIS DE VILLEMER
LE DUC.
Mademoiselle de Saint-Geneix n'est pas
On
fait

339

forte.

asseoir Caroline sur le canap.

CAROLINE.
Purdonnez-moi, monsieur
le

duc, je suis trs-forte.


Diane.

LE DUC,

Ne

la

croyez pas;

elle n'est forte

que de volont

DIANE,
Pauvre
fille!

part.

LE DUC.
Elle travaille trop; elle devrait se

promener,

se...

Ah! uno

ide! voil le prtexte!

DIANE.
Voyons!

LE DUC,
Oui, le voil trouv,
(a

passant gauche.
Caroline.)

Vous savez monter h

cheval?

CAROLINE.
Fort peu.

LE DUC.

Eh

bien,

il

faut apprendre. Je vais faire seller Jaquot.

remonte.

DIANE.
Qu'est-ce que c'est que a, Jaquot?

LE DUC,
C'est le

descendant.

poney du

terroir, la bote

du bon Dieu, une chvre


remonte.

queue

Il

CAROLINE.
Mais je n'ai pas
ce soir.
Il

la

moindre envie de

faire

de l'quitation

va

faire

h U.

LE DUC.
Mais non, mais non! Je veux vous
faire faire

d'un seul

coup une
re\ient

sortie adroite et hyginique,

(a Diane, montrant la
le voil

fentre de droite.)

Tenez, vous demandiez Jaquot!


la
fentre.)

qui

du

pr. (Appelant par

Eh!

l-bas!

vous

400

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


e* Caroline.)

autres! attendez-moi! (A Diane

Je vais l'habiller,
je

ce fougueux animal, l'entraner un peu;

reviens vous

chercher,

et,

dans cinq minutes,

le tour est fait.


Il

saute par la fentre.

SCNE

VII

CAROLINE, DIANE.
DIANE.

Eh

bien!...
l

Quel dommage

qu'il soit si enfant!

il

est si

aimable

Le marquis

entre par la droite.

CAROLINE.
Voici le marquis!

DIANE,
Monsieur
le

'a

Urbain, qui

se dirige vers la fialerie.

marquis!

SCNE

VIII

Les Mmes, DIANE, CAROLINE.


URBAIN. Ah! mille pardons,... mademoiselle deSaintrailles... Je ne savais pas... M. de Dunires m'a fait demander... DIANE. Non, monsieur le marquis, c'est moi. Voulez-vous me
donner audience?

URBAIN.
Audience? Le mot
Non,
Caroline.)
il

est

charmant, mademoiselle!

DIANE.
est bte. C'est la

peur d'tre indiscrte.

(Bas,

Aidez-moi donc, Caroline.

CAROLINE.
Monsieur
le

marquis, mademoiselle de Saintrailles dsire

LE MARQUIS DE VILLEMER
que vous

401

apprendre... la botanique. Eile sait que vous avez des ou-

vrages et des herbiers. Je lui


riez-aVec plaisir.

ai dit

les lui

prte-

URBAIN.
Voulez-vous emporter tout cela ce
soir,

mademoiselle?

DIANE.
Non, j'en suis
l'a

b cl

II

faudrait que vous eussiez l'o-

bligeance de faire un choix

ma

porte.

URBAIN,
Je vais le faire.

remontant droite.

DIANE.
Oh! ce
n'est pas si press

que al

SCNE IX
Les Mmes, LE DUC.
LE DUC,
venant du fond.
sell!

Mademoiselle de Saint-Geneix, Jaquot est d'un reste de soleil, venez!

profitez

URBAIN,
Vous
allez

Caroline.

monter cheval ?

CAROLINE.
Oui, monsieur
le

marquis.

Je ne savais pas...

URBAIN. Vous n'y tes jamais monte, LE DUC.

je crois?

Mademoiselle de Saint-Geneix
suis l.

sait tout faire. D'ailleurs, je

URBAIN.

Ah

c'est

vous

le

professeur?

LE DUC.
C'est moi.

URBAIN,

allant la croise de droite.

Mais je ne vois qu'un cheval?

402

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


LE DUC.
:

mien est vendu! A moins de monter un des percherons de labour! (a Caroline.) Aimez-vous mieux a? a m'est gal moi, tout me va.
Sans doute
le tien

est boiteux et le

CAROLINE.
Mais... je

compte

aller seule,

monsieur

le

duc.

URBAIN.
Sans doute, reste donc! tu vas m'aider choisir des livres
pour...

LE DUC.
Plus tard. Je ne veux pas que mademoiselle de Saint-

tre

Geneix s'expose seule aux caprices de Jaquot; il en a peut(a Caroline.) Venez, je le conduirai par la bride pour
!

vous

faire faire le tour

de

la

pelouse.
avec aigreur.

URBAIN,

Je vous conseille plutt le tour de la garenne.

LE DUC.
Pourquoi?

URBAIN,

se

contenant.

C'est plus couvert... et plus agrable.

LE DUC.
Tiens, c'est vrai
!

Il

sort par le fond

avec Caroline.

SCNE X
DIANE, URBAIN.
DIANE.
Est-ce
trs-difficile

apprendre,
distrait,

la

botanique?

URBAIN,
Oui, c'est charmant!

regardant la croise.

DIANE,

part.

Comme
lyse
?

a rpond bien! (Haut.) Mais pour faire des ana-

LE MARQUIS DE VILLEMER
URBAIN.
Onjpaus
les

4C

donnera toutes
cette peine?

faites.

DIANE.

Yous prendrez
C'est

URBAIN,
une occasion...

distrait.

DIANE.
D'tre obligeant?

URBAIN.
Oui. mademoiselle.

DIANE,

s'asseyant gauche.

Monsieur de Villemer, vous ne m'coutez pas.


Urbain ferme
la

crois:.

URBAIN.
Avez- vous quelque chose rordonner?

DIANE.
Oui, de m'couter.

URBAIN,
J'coute, mademoiselle.

s'

approchant.

DIANE.
Monsieur de Villemer, je vous demande un conseil.

URBAIN.

Eh

bien, mademoiselle,

la

botanique applique l'agri-

culture...

DIANE,

se levant et allant s'asseoir

snr le canap droite.

Encore?... Monsieur de Villemer, je respecte l'agriculture, mais je ne l'aime pas

du

tout.

URBAIN.
Alors, au point de vue...

DIANE.
Alors, je voudrais vous consulter sur autre

chose

par

exemple, sur l'emploi de


fortune, de

mon temps
et

et

de

ma

volont, de

ma

mon indpendance

de

mon

avenir.

URBAIN.
Ah! rien que cela?

404

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DIANE.
c'est

Vous trouvez que

beaucoup?

URBAIN.

Comment donc!
soudre!

C'est

le

problme

le plus

facile r-

Eh

bien, voyons! en

DIANE. deux mots!

URBAIN.

En deux
De
soi

mots, soit

se mfier.

DIANE.
ou des autres?

URBAIN.
Des autres et de
Voil qui
soi.

DIANE.

me

parat plus difficile

que

la

botanique.

URBAIN.
Beaucoup plus
difficile.

On

se laisse toujours prendre.

DIANE.
Alors, vous tes souponneux, jaloux peut-tre!

Vous qui

passez pour

si

bon!

URBAIN.
Rputation usurpe, mademoiselle.
Il

y a des jours o

je

me

sens vindicatif et mchant.

DIANE.
Vous tes dans un de ces jours-l?

URBAIN.
Peut-tre.

Alors, je repasserai

DIANE, se levant. un autre jour; car

je n'aime

que

le

dvouement,
heureux!
T

et je trouve cela trs-beau, moi,

de

faire

des

URBAIN.
Vous croyez
cela facile ?

DIANE.
Je ddaigne les choses faciles.

LE MARQUIS DE VILLEMER
URBAIN. du courage? Prenez
DIANE.
Je ferai des ingrats?

405

Vous avcxdu cur souffrirez beaucoup.

et

gar.le!

vous

URBAIN.
Oh! certainement.

DIANE.

Mme

en donnant
?

ma

libert,

ma

fortune,

ma

vie pour

sauver quelqu'un

URBAIN.
Mademoiselle de Saintrailles, ne donnez tout cela qu' un

homme
Et
il

qui vous aimera passionnment.

DIANE.
ne sera pas ingrat, celui-l?

URBAIN.
Peut-tre que
si;

mais, du moins,

il

n'aura pas t lche

en acceptant vos

sacrifices.
Il

loigne

un peu gauche.

DIANE.
Monsieur de Villemer, je vous remercie de votre franchise; mais je suis destine vivre dans
le

monde

et je

ne

le

vois pas
c'est
J'ai

si

noir que vous dites. Je

me

dvouerai, parce quf


a
le

mon

rve,

mon

idal,

mon pome; chacun


le

sien!

voulu tout de suite choisir

plus beau. Je ne m'inqui-

terai pas

de l'avenir; je suis peut-tre une force que Dieu


J'irai

veut employer!

droit devant moi, j'couterai parler

mon cur,

au besoin celui des autres, et je serai heureuse, parce que je veux tre bonne. Bonsoir, monsieur
je gurirai

de Villemer; merci pour vos herbiers, je

les

attends demain.

URBAIN,
Vous
fait le

allant Diane.

et de vous avoir

Pardonnez-moi de dire des choses tristes, montr ma misanthropie. Voil comme on mal... en sachant que c'est le mail
les aurez.
"

DIANE.
23.

la

bonne heure,

je

rponds de votre conversion

<0S

THTRE COMPLET DE GEORGE


URBAIN,
inquiet.

SAN!)

Mais...

que voulez-vous donc

faire

pour cela?

DIANE.
C'est

mon

secret;

cherchez pas. .Maintenant,


d'Alria.
selle

vous ne pouvez pas le deviner, ne j'ai quelque chose dire au duc

Croyez-vous

qu'il ait t bien loin

avec mademoi-

de Saint-Geneix?

URBAIN,
Je vais voir.

vivement.

Il

remonte.

DIANE.
C'est a, allez! (a part.)

Pauvre jeune hcmrne!

il

est.

on-

chant de

me

quitter

SCENE

XI

Les Mmes, DUNIRES, LA MARQUISE.


DUNIRES,
Bonjour,
entrant par la galerie,
et

voyant sortir Urbain.


l

mon

cher Urbain; tiens, vous tiez

avec

ma

pupille? Je la cherchais.

Eh

bien, o courez-vous

donc?

URBAIN.
Faire mie commission pour
elle.
Il

sort

par

le

fo'id.

SCNE

XII

DUNIRES, LA MARQUISE, DIANE.


LA MARQUISE.

O donc

l'envoyez- vous?

DIANE,

souriant.

Me

ramasser des plantes.

LA MARQUISE.

Vous n'avez pas parl d'autre chose?

LE MARQUIS DE VILLEMEU
DIANE.
Si fait.

407

nuNiRr:?.

Eh

bien

DIANE.
Je VOUS
le
(lirai

a tout l'heure. (Le dac


fait

entre par foni.)

Voici

duc;

il

ne se

pas attendre,

lui

SCNE XIII
Les Mmes, LE DUC.
LE DUC. Vous m'attendiez donc? DIANE.
Votre frre n'a pas pens vous
le

dire?

le duc.
Je ne
l'ai

pas rencontr.

DIANE. Vous tes rentr avec mademoiselle de Saint-Geneix? LE

duc

D'autant plus vite rentr que je ne suis pas sorti du tout.

DIANE.
Et elle?

LE DUC.
Elle est sortie

dans

le

parc avec Pierre.

DIANE.
Pierre?

LE DUC.
Son pre nourricier.

DIANE.
Ah!
dvou.
je
sais.

Caroline m'a cont

a.

Un homme

trs-

LA MARQUISE.
Parfait.

OS

THEATRE COMPLET DE GEORGE SK


DIANE.

Exquis, je l'aime!

LE DUC.
Ah! vous l'aimez?

DIANE,
C'est

mon

ide.

DUNIRES. Que
dit-elle

donc? quoi songe-t-elle?


passant prs de la marquise.

DIANE,

Ah! vous savez, les petites filles, a a toute sorte de papillons dans la cervelle! (Gravement.) Mais il ne s'agit pas de papillons! (au duc.) Je veux causer avec vous.

DUNIRES.
Allons, bon! voil autre chose!
-

DIANE,

au duc.
le tte--tte.

Et avec vous seul; c'est trs-amusant,

DUNIRES,
Avec
le

passant prs de Diane.

duc? Ah! mais non.


LE DUC.

Eh

bien, qu'est-ce que a vous fait?

mon

frre

ou moi,

n'est-ce pas la

mme

chose?

DUNIRES.
Ce
n'est pas du tout la

mme

chose.

DIANE, au duc. Papa Dunires a raison. Je veux causer avec vous,


veux pas qu'on entende.

et je

ne

LA MARQUISE,

Dunires.

bien,

mon

ami, allons-nous-en!

DUNIRES.
Mais non! mais non!

DIANE.
Mais on n'est pas forc de s'en
n'couterez pas?
aller, (a Dunires.^

Vous

DUNIRES*
1

faiU

LE MARQUIS DE
Nous
(Ras,

VILLEMEK

409

Du
jouer.

tout.

allons faire

absorbera.

LA MARQUISE. une partie d'checs, a vous Et vous ferez semblant de Dunires.)


Elle va placer le jeu sur
le

bureau.

DUNIRES,
Puisque vous
le

allant

au bureau.
et

voulez,

marquise,

que madame de

Dunires n'en saura rien...


Il

s'assied

vis--vis

de la marquise, gauche.

LE DUC,

Diane.

Eh

bien, cette confidence?

DIANE.
Ai-je dit

que ce

serait

une confidence:' LE DUC.


extrme droite.

Je croyais.

DIANE,
Soit.

emmenant

Eh

bien, j'aime vritablement votre frre.

LE DUC. Et vous avez joliment raison!


DIANE.
Vous trouvez?
LE DUC.
Certes
!

DIANE.

Comme

vous dites a srieusement!

LE DUC.
Oh! mais mets
!

oui! je suis

trs-srieux,

mei,

quand

je

m'y

DIANE. Et vous vous y mettez souvent? LE DUC.


Toutes
les fois qu'il s'agit

d'Urbain.

DIANE.
Donc, vous m'approuvez de choisir votre frre^ LE DUC. Je vous approuve et je yous admire.

411

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


D
1

NE

Eh

bien, et vous qui l'admirez aussi?

le nue.

Oh

moi, je n'y ai pas de mrite. Je ne peux pas faire aule

trement! vous

devinez, vous,

et,

moi, je

le

connais.

DIANE.
Alors,
si

je

ne

le

plaais pas d'emble au-dessus de vous et

de tous

les autres

hommes,

je n'aurais pas le sens

commun?

coutez pourtant.

DUNIERES.
J'coute
!

LE DUC.

Ah! Dunires!
LA MARQUISE,
bas,

Dunires.

Taisez-vous donc! J'coute aussi!

DIANE,
Il

au duc.

m'a

dit

une chose qui

me donne

rflchir

N'pousez

jamais qu'un

homme
:

qui vous aimera passionnment!

veut peut-tre dire

Moi, je ne vous aime pas du tout.

Ou
fiert.

bien

LE DUC. J'attends que la passion vienne

vaincre

la

DIANE.
Pourtant, dans les romans de chevalerie...

LE DUC. romans de chevalerie, toutes les dames ont pour marraines des fes, qui font qu'on les aime premire

Oh

dans

les

le triste monde o nous vivons, il femme trouve en elle-mme la puissance de son charme. La vtre est relle et de bon aloi; exercez-la. Devant un cur jeune et gnreux, ayez confiance; et, comme

vue; au lieu que, dans


faut

que

la

vous ne ferez cet essai-l qu'une

fois

en votre

vie, faites-le

coup sur,

mon

frre en est digne.

dunires,
Trs-bien!

entrana.

LE MARQUIS DE VILLE MER


DIANE.
Ah! vous coutiez?
C'est trs-mal!

411

DUMRES.
C'est possible; mais ce qu'il a dit, c'est trs-bien!
lve et va

(n se

au duc.)

Duc, vous tes un

homme charmant!

LE DUC.

Quand
Sur

je vous le disais!

DUMRES,
ce, allons-nous-en;

Diane. la partie d'-

on n'y voit plus, et

checs s'en est ressentie.


Pierre eiilre avec une lampe allume, qu'il pose sur la table.

DIANE. Ah! mademoiselle de Saint-Geneix

est rentre?

PIERRE.
Oui, mademoiselle.

H
Allons, partons!

va fermer la croise de droite et sort par

le

fond.

DUMRES.
DIANE.
Mais attendez que je

me

rsume. (Au

duc.)

Si

vous

alliez

demander

la voiture,

vous?

C'est--dire
monte
et

LE DUC que vous n'avez plus besoin de moi ici. (n revient.) Faut-il atteler les chevaux moi-mme? DIANE.
ils

re-

Cela n'est pas ncessaire;


s'attellent tout seuls.

sont

si

raisonnables, qu'ils

Le duc

sort

par

le

fond.

SCNE XIV
LA MARQUISE, DIANE, DUNIRES, et URBAIN.
Eh
puis

LE DUC

bien,

mon

bel ange, ce

LA MARQUISE. grand rsum?

412

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


DIANE.
bien, je vous le dirai demain.
Il

Eh
soir

faut que je cause ce

avec

ma

marraine.

DUNIRES.
Ah! vous
n'tes pas fixe?

DIANE.
Je suis fixe sur une chose
:

c'est
fille

que

voici la meilleure

des mres, et que je veux tre la

de cette mre-l.

LA MARQUISE,
Ah!

l'embrassant.

ma

chre Diane!
Le marquis entre par
le

fond

DIANE,
Silence! Jusqu' demain.

bas.

URBAIN.
Vous partez?

DUNIRES.
Oui. D'o venez-vous donc, tout essouffl?

URBAIN.
Pour obir mademoiselle, je cherchais mon suivi la trace de deux chevaux; mais...
Il se dirige

frre. J'ai

vers

extrmo droilc.

DIANE.
Mais vous ne l'avez pas trouv? a ne
fait rien.

LE DUC,

venant par la galerie.

La voiture de mademoiselle de Saintrailles DIANE. Bonsoir, monsieur le marquis!

est prte.

DUNIRES, la marquise. Ne nous reconduisez pas. LA MARQUISE.


Si fait, si fait!

Venez, Gatan?

URBAIN.
Pardon,
Diane,
la

ma

mre, j'aurais deux mots dire


et

mon

frre...
fc

marquise

Dunirca

sortent

par

Ja

galerie

an loud

LE MARQUIS DE VILLEMER

413

SCNE XV
LE DUC, URBAIN.
LE DUC.
Avant d'couter ce que tu veux
complimenter...

me

dire,

laisse-moi te

URBAIN.
Tout l'heure; dites-moi d'abord...

LE DUC.
Dites?

Ah

! c'est la seconde fois ce soir! Qu'est-ce qu'il

y a donc?

URBAIN.
y a que je voudrais tre fix sur vos rsolutions l'gard de mademoiselle de Saint-Geneix. Si nous devons conIl

tinuer vivre en famille, cette personne doit porter votre

nom

ni

ma mre
que

ni

ma femme

ne peuvent demeurer sous

le

mme
Tu

toit

votre... conqute.

LE DUC.
n'as pas os dire

ma

matresse; je te remercie pour

mademoiselle de Saint-Geneix de ce mnagement!


frre, tu es fou
!

En

vrit,

URBAIN.
C'est possible,

mais

il

me

faut une solution.

riant seul, je deviens chef de famille,

vous l'avez

En me madit. Ma-

riez-vous aussi pour garder vos droits d'anesse dans l'estime

publique.

LE DUC.
y vas! Il faut que je me marie main, avant seulement de savoir si je plais?
tu

Comme

comme

a,

de-

URBAIN.
Je ne suis pas dupe de cette mauvaise plaisanterie.

LE DUC.

Une

plaianterio?... Je n'y suis pas.

4K

THATKE COMPLET DE GEORGE SAND


URBAIN.

Pardon, vous

me comprenez
non?

parfaitement.

LE DUC.

Quand

je dis

URBAIN.
Je vous dis que
si!

LE DUC.
Alors, c'est

un dmenti que

tu

me donnes?

URBAIN.
Prenez-le

comme

il

vous plaira.

LE DUC.
Voyons, nous battons
la

campagne. Vous me forcez de voir

ce que je ne croyais pas, vous tes jaloux!

URBAIN.
Jaloux de vous?

LE
de Saint-Geneix,
tre.

DUC
amoureux de mademoiselle

Oui, jaloux de moi. Vous tes

beaucoup plus amoureux que moi, peutIl

s'assiel

sur lo canap.

URBAIN.
Ce ne serait peut-tre pas difficile! que vous importe, vous, homme de
Celle-l

ou une autre,
vous tes

plaisirs faciles et d'a-

musements
si

varis!
si

Vous m'aimez tant


si

d'ailleurs!

gnreux,

dvou... et

bon prince!
si

Si je l'exigeais,
si

vous

me

cderiez vos droits; vous y tenez

peu!

quoi

pouvez-vous tenir, vous qui avez


mre, et qui, pour
la

gaiement ruin votre


entrepris, toujours
et

ddommager, avez

gaiement! de rendre son intrieur scandaleux

ridicule?

Ah! l'aimable dprav que vous tes! Mais tout


consquence, et

cela est sans

mon

indignation est risible!... Ce n'est pas


..

vous, c'est moi qui suis amoureux, et ds lors


elle est effroyable,

Ah! tenez,
elle
fait

votre gnrosit
tout ce

de libertin!

tomber dans

la

fange

qui vous

approche... Vos

projets, vos dsirs, vos regards

mme

souillent une femme,-

LE MAKiJl'ls DE VILLEMER
et, si j'avais aimc5 celle

413

dont nous parlons, je ne l'aimerais

plus,

du moment

qu'elle a subi l'outrage de vos penses!


Il

fait nuit doire

extrieur.

LE DUC, Ah! c'en


est trop, la
fin,

se

levant.

et

vous lasseriez
le

la

patience

d'un buf! Allez au diable, monsieur

pdant! Vous voil

bien, vous autres hypocrites de vertu! vous tes des saints


et

nous sommes des misrables, n'est-ce pas? Eh bien, ces


ils

misrables sont moins nuisibles que vous!

gaspillent l'ar-

donnent leur me, ils donneraient au besoin leur vie en change d'un bienfait. Ils aiment, ils sentent, ils vivent! et c'est pour cela qu'ils peuils

gent des autres, c'est vrai! mais

vent prtendre tre aims, tandis que, vous autres, vous


voulez tre prvenus, devins, adors

comme

des dieux. Et,

quand une femme ne


l'objet

fait

pas attention vous, elle devient


Oui, vous hassez

de vos soupons, de votre haine!

Caroline, et ce ne sont pas

mes regards

et

mes penses qui


avec moi!
la
il

la

souillent, ce sont vos paroles qui la fltrissent!

Pourquoi?
n'en

Parce qu'elle bille avec vous et qu'elle


faut

rit

pas davantage pour que vous parliez de

chasser

honteusement de votre maison!... mais


jeter vos dons la figure! Mais

j'y suis, moi,

dans

votre maison!... Ah! que ne puis-je, en la quittant, vous


il

vous m'avez sauv un dbris que


consacrer

je

me reste quelque chose; me faisais une joie dd


Gardez ce mrite pour

ma mre

en vivant
oui,
le

ici.

vous

seul, je

ne veux plus rien de vous. Je


laquais,

me

ferai ouvrier,

mendiant, laquais...
jour de plus
11

plutt que de subir un

la

honte et

dgot d'tre votre oblig!

sort par le fond

en jetant la porte derrire lui avec violence.

SCNE XVI
URBAIN,
Ah!
c'est affreux
!...

seul.

mon

frre!...

suis-je?

(il

remonte.)

Je 6 Vois plus...

Mon

fils!... (il s'appuie sur le dos

du canap.)

'16

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


ouvrir
la
croise.)

Vais-je mourir?... J'touffe! (n veut

Je ne

peux pasl,.. De
il

l'air,

mon

Dieu, de

l'air! (D'un coup de poing,


les

brise

une

vitro

et

tombe vanoui prs du car.api Oa entend

pas

prcipites do Caroline qui vient par la galerie.

SCNE XVII
CAROLINE, URBAIN,
CAROLINE.
Qu'est-ce donc?...
ici!
le

vanoui.

Quia
elle

cri?...

Ce
le

bruit!... C'est bien


relve nergiquement et

(Elle voit

Urbain tendu.) Lui! (Elle


lo

couche sur
!

canap;
!

lui te sa

cravate.)

Mon Dieu! mon

Dieu

du sang

Elle

lui

tanche la main avec son mouchoir.

SCNE XVIII
LE DUC, CAROLINE, URBAIN.
LE DUC,
Voyons,
frre!...
entrant par
le

fond.

frre,

c'est
(ri

absurde!...

(voyant

Urbain.)
J'ai

Mon
tort, Caro-

Urbain!...

va la tte du canap.)

eu

pardonne-moi!
line.)

pardonne-moi!...
?

Urbain!

(Effray,

Est-ce que...

CAROLINE.
Non, non, vanoui seulement !... De l'air Ouvrez la fentre toute grande! Vite!... donnez-moi de l'eau... La!... ouvrez-moi ce flacon
!

LE DUC,
Mais ce sang
?

obissant rapidement.

CAROLINE,
Ce
n'est rien,

prenant la main bl03:e.

une coupure.

LE DUC.

Que

faire?

mon

Dieu, que faire?

LE MARQUIS DE VILLEMER
CAROLINE.
Rien pour
lo

417

moment,

le

mdecin dira

ensuite...

LE DUC.

Le mdecin? Je cours

le

chercher!
Il

remonte.

CAROLINE.
C'est cela, courez
1

LE DTC.
Mais
c'est loin,

pas de chevaux...

J'irai

pied... Pendant

ce temps-l...

CAROLINE.
Je rponds de tout, je reste!... Le
respire
!...

cur bat mieux...

il

LE DUC.
Et
si

ma mre

apprend...

CAROLINE.
Qu'elle ne sache rien!

LE DUC.
Elle va

vous demander!

CAROLINE.
Passez chez
fatigue.
elle,

ayez du sang-froid. Dites-lui que je suis

LE DUC.

On

peut compter sur Pierre, je vais vous l'envoy.-

CAROLINE.
Oui; envoyez-le-moi.

LE DUC.
Mais vous, vous serez brise
!

CAROLINE.

Ne Ah

craignez rien.

LE DUC.
!

mon

frre!

mon pauvre
!

frre

CAROLINE.
Oui, oui, allez donc
(Le duc sort par
elle
le

fond et ferme la porlo.


le

Caroline dveloppe le paravent, dont

entoure

canap en par-

418

THTRE COMPLET DE GEORGE SND

tic.

Elle touche les

mains d'Urbain

et baisse le rideau
Il

de la fentre
!

elle

revient lui et coule sa

respiration.)

s'endort

Elle va au bureau,

baisse

sa

lampe

et se

prpare veiller.

ACTE QUATRIEME
Mme
dcoration qu'au troisime acta,

SCNE PREMIRE
PIERRE, CAROLINE, URBAIN.
Au
ever du rideau, Caroline crit la clart de la lampe.
sur le canap.

Les

rideaux sont baisss aux deux fentres.

Urbain dort
Il

fait

sombre.

On

voit le jour l'extrieur

quand on ouvro

la porte

du fond.

PIERRE.
Il

Il

entre

du fond, parle

et

marche avec prcaution.

dort toujours ?

CAROLINE.
Oui,
il

est trs-calme.

PIERRE.
a
vousl
fait

bientt huit heures

i^aJ

vous tes

sans dormir,

CAROLINE.
Dj?
J'ai crit

des lettres,

ma

sur,

ta

femme;
et

tu

les feras partir.


Elle les
lui

donne

se

lve.

PIERRE.
Oui, mademoiselle. Merci pour
faudrait vous reposer
I

ma femme,

(n remonte.) 11

CAROLINE.
Non, je veux voir
le

mdecin.

LE

MARQUIS DE VIL LE MER


PIERRE.
la fatigue.

419

M.

le

marquis ira rien que de

Voil peut-tre

trois nuits qu'il n'avait fait

Avec

a, crire toute la

que marcher dans sa chambre. journe... On se trouverait mal


s'

moins.

CAROLINE,
Pierre,... est-ce

approchant du canap.

que

tu crois... qu'il a
avec intention.

du chagrin?

PIERRE,
famille.

a, mademoiselle, a ne regarde que les personnes do la

CAROLINE.

Tu

as raison, a ne

nous regarde pas! Tu sais

qu'il

ne

faut rien dire sa

mre?
PIERRE.

Je sais; elle n'est pas raisonnable.

CAROLINE.
coute
!...

je crois

qu'on marche dans


allant

la galerie.

PIERRE,
J'ai

la

porte

de la galeria.

dj entendu a.

CAROLINE.
Est-ce
le

duc?

PIERRE.
Non.

CAROLINE.
N'importe, tu devrais aller un peu au-devant de lui;
faut pas qu'on l'entende rentrer.
Pierre sort
il

ne

par

le

fond et rencontre

le

duc

la

porte

il

lui

parle

bas.

Caroline retourne s'asseoir prs du bureau..

SCNE

II

CAROLINE, LE DUC, URBAIN.


LE DUC,
bas.

Eh Ne

bien,

il

va donc mieux?

CAROLINB.
l'veillez

pas;

il

va trs-bien.

420

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


LE nrc.
!

Oh
Et

Dieu merci

CAROLINE.
le

mdecin

LE DUC.
Pas de mdecin.
J'ai

couru toute

la nuit

pour ncn.

est

en tourne

il

ne revient que ce

soir.

CAROLINE.
Allons
1

j'espre qu'il trouvera le malade guri.

LE DUC.
Puissiez-vous
qu'il

dire vrail

Ce

n'est

donc pas

grave, ce

a?

CAROLINE.
Si,

comme

Pierre le croit, ce n'est que de la fatigua,.,

Mais

si c'est

LE DUC. du chagrin
!

JURBAIN,

d'une voix faible.

Gatan
Il

!...

CAROLINE.
s'veille
1

URBAIN,
Gatan
!

pins fort.

LE DUC,

passant la tte du canap.

Me

voil!

Comment

te sens-tu ?

URBAIN.
Bien. J'ai donc dormi ici? Quelle heure peut-il tre ?
Caroline ouvre les volets de
la

croise

gauche

le

duc ceux de

la

croise

droite.

LE DUC.
Il

fait

grand jour.
Le thtre
s

claire.

URBAIN.
Alors... je ne

me

rends pas compte...

LE

DUC

Ne cherche pas

te souvenir. Repose-toi encore.

LE MARQUIS DE VILLEMER
URBAIN.

44*

Non

Je suis

repos...

et je

me

rappelle... Mais qu'ai-ji


n'tais pas seul ici?...

donc la main?... Ce mouchoir... Tu Avec qui causais-tu tout l'heure?


J'arrive, t\ je

a pass

la

LE DUC. demandais de tes nouvelles nuit prs de toi.

la

personne qui

URBAIN,

agit,

voulant se lorer.

Et cette personne...? Je veux savoir...

CAROLINE,

s'approchant d'Urbain.
le

Ne

vous tourmentez pas, monsieur trouv

marquis; cette percru envanoui, je vous


qu'il n'a

sonne, c'est moi. Je passais hier dans

la galerie, j'ai

tendre appeler, je vous


ai

ai

comme

mis

l.
Il

H.

le

duc a t chercher un mdecin


J'ai crit

pas

trouv.
elle

a cach l'accident votre mre; soyez tranquille, des lettres


ici

ne saura rien.

pendant que vous


est bien

dormiez. Vous n'avez pas eu de fivre, et je crois prsent


qu'il

faut essayer de djeuner

un peu. Tout cela

simple et ne doit vous causer aucune inquitude.


Elle sort par la galerie en emportant la lampe,

qu'elle a teinte.

SCNE

III

URBAIN, LE DUC.
LE DUC.

Eh

bien, tu ne lui dis rien, tu ne la retiens pas?

Tu

n'as

pas compris?

URBAIN,

se jetant
!

dans ses bras.

Ah mon
!

frre

pouse-la

LE DUC.
L'pouser, quand tu l'aimes?

URBAIN.
Je n'ai jamais dit...

LE DUC. Ce que
tu viens de dire est le cri de

l'amour qui se dvoue,

iv

24

422

THEA.TB COMPLET DE GEORGE SA N D


t'en

ne

dfends plus! Moi, je

t'ai

exaspr sans

lu vouloir,

sans m'en douter... Je t'en demande pardon; j'aurais d

comprendre plus
Gatan,
j'ai

tt.

URBAIN.
t odieux! J'tais fou, j'avais le dlire...
!

'o

suis bien malheureux, va


Il

fond ou larmes et tombe sur la chaise

gauc'.ie.

Allons,

LE DUC, prs de lui. pas de faiblesse, voyons Toi, URBAIN.


!

si

courageux

Laisse-moi tre faible!


d'tre fort!

il

y a

si

longtemps que

j'ai l'air

LE DUC.

Au

fait,

oui; pleure, a te soulage; mais tchons dparier


soir, c'est Pierre qui a
la

raison.

Sache d'abord que, hier au

accompagn mademoiselle de Saint-Geneix


(Urbain se lve.)

promenade.

Tu

as cru que j'arrangeais un tte-a-tte pour

moi... C'est absurde! Oublions a tout jamais. Moi,


je n'ai pas envie

comme

que a recommence, je te dclare et je te jure que je n'aurai plus la moindre vellit d'amour et de mariage pour mademoiselle de Saint-Geneix.

URBAIN.

A
Il

quoi bon ce sacrifice, puisque... ?

LE DUC.
servira ne pas te faire souffrir et ne pas troubler notre amiti. J'en ai assez,

moi, vois-tu, du chagrin de cette


i_.e

nuit!

C'est trop lourd pour moi, j'en deviendrais tbu!

sacrifice, d'ailleurs, n'est pas

immense, puisque mademoiselle de Saint-Geneix n'a seulement pas compris qu'elle me plaisait. Et puis, tu l'as dit et tu as raison, je ne suis pas inconsolable, je ne suis pas tenace. Avec un peu de bonne
volont, et le ciel aidant, je serai
tre avant huit jours.

amoureux d'une autre peut-

URBAIN.
Non, non, pouse Caroline. Je
lousie honteuse, goste
I

la

surmonterai, cette ja-

Jamais

elle

ne se doutera que jo

LE MARQUIS DE VILLEMJ
l'ai

423

aime,

et

;e

dtruirai cola en moi; j'en ferai de la cenC'est elle,


et

dre, je te le jure!
faut

mon

ami, c'est Caroline qu'il


Elle est digne

aimer srieusement

pour toujours.

de

porter ton

nom;

elle

entourera notre mre de soins et de


tendre;
rare, d'im-

bonheur;
elle

elle te fixera, toi; elle est forte et elle est

a une intelligence d'lite, une instruction


l'esprit; et tout cela

menses ressources dans


reuse... Enfin...

avec une ado-

rable simplicit. Elle est active, nergique, dvoue, gn-

LE DUC.
Enfin tu fadores, et c'est pour cela qu'il faut que je
l'-

pouse?

C'est insens!

Veux-tu que

je

te le dise? dc.iuis

hier, je crois qu'elle t'aime.

URBAIN.

Ah

comme

tu te trompes

LE DUC.

Paris, pourtant...

URBAIN.

Paris, elle m'estimait,


froideur...

rien

de plus;

et,

depuis,

elle

m'a tmoign une


Parce qu'elle

presque blessante.

LE DUC.
s'est

aperue de ton amour,


Saintraille.?.

et,

comme

elle

est fire et loyale, elle a voulu te contraindre porter tes

vues sur mademoiselle de

URBAIN,

vivement.

Oh!
M.
le

si

ceN

tait

!...

PIERRE,
M. le duc.

entrant par

le

fond.

comte de Dunires

est

au salon

et

demande

parler

LE DUC.
Diable!
le
il

est matinal, lui! (a Pierre.) J'y vas. (Pierre ferme


le

paravent et sort par

fond.)

Tu

vois qu'on est press l-bas


et

d'avoir une solution, on n'en dort pas! (n remonte

revient.)
.-.i

Dis donc,

si
I

jetais

(a place,

moi, je ne

me

trouverais pas
I

plaindre

Aim de deux femmes charmantes


pouser toutes deux';
c'e.->t

Mais tu ne
la

peux pas

les

une lacune dans

424

THATUE COMPLET DE GEORGE SAND


comme
a! Qu'est-ce que je vas r?

lgislation; enfin c'est

pondre aux questions de ce bon Dunires

CUBAIN.

Que

je ne

peux pas pouser mademoiselle de


m'appartient pas.

Saintrailles,

parce que

mon cur ne

LE DUC.
Allons donc!

Comme

a,

brusquement? C'est impossible!

URBAIN.

Eh
j'irai

bien, sache d'abord ce qu'il veut, et,

si l'on insisle...

m'expliquer moi-mme!

LE DUC.
Rflchis, pourtant.

URBAIN,
J'ai rflchi,

voyant Caroline approcher.

va donc.
Le duc
sort

par

le

fond.

SCNE IV
CAROLINE, URBAIN.
CAROLINE,
venant par la galerie.

Eh

bien, monsieur le marquis, votre djeuner?...

URBAIN.
Et vous, vous ne songez donc pas vous reposer ?

CAROLINE.
Pour une nuit de veille bien tranquille ? Ce n'est rien pour moi, cela, monsieur le marquis. J'en ai pass bien d'autres!

URBAIN.
Alors, vous ne voulez pas que je vous remercie?...

CAROLINE.

Me

remercier de quoi?

URBAIN.

Do ce que vous

eussiez fait pour tout autre, pour le premier


;

venu, je lsais. Vous tes charitable

mais, moi...

LE MARQUIS DE YILLEMER
CAROLINE.
Pierre vous attend pour vous servir...

25

Elle veut sortir.

URBAIN.
Mademoiselle de Saint-Gcneix, restez, je vous en priel
J'ai

des choses srieuses vous dire

CAROLINE,
Alors,

descendant

c .a

scne.
le

donnez-moi vos ordres, monsieur

marquis.

URBAIN.

Ne me
J'ai t,

parlez pas ainsi, vous

me

faites

beaucoup de mal.

depuis quelque temps, trs-brusque, presque impoli,

peut-tre

mme amer

et blessant

avec vous.
marquis.

CAROLINE.
Je ne

m"en suis pas aperue, monsieur

le

URBAIN.
C'est--dire que vous ne voulez pas

me

pardonner.

CAROLINE.

Ou que je
J'ai t

n'ai rien pris

pour moi de vos brusqueries.

URBAIN.
bien ingrat; car je vous devais les seules heures

Vraiment douces que j'eusse rencontres dans


Cette intimit de Paris auprs de

ma

triste vie.

ma mre

tait

pure et char-

me donniez une me nouvelle, car vous faisiez moi un sentiment nouveau, la confiance en moimme. Nous nous entretenions des choses les plus leves et les plus saines pour l'esprit, et la droiture du vtre clairait
mante; vous
naitre en
le

mien.

Il

m'tait bien impossible de ne pas prouver, pour

faisiez vivre tout entier pour la premire fois, une profonde reconnaissance, une respectueuse et tendre amiti. Depuis, mon tat maladif que je cachais et qui s'est,

vous qui

me

hier, trahi
piti

devant vous, m'a priv de toute expansion. Votre

m'a ordonn mon malheur; mais, ce pardon, accordez-

le-moi tout haut.

Ne
le

laissez pas sur

ma

conscience, dj

bien assez trouble,

remords d'avoir
et peut-tre

gnreux que dont


la

le

vtre,

un cur aussi mconnu un caractre


froiss

grandeur m'crase... Je auia tr*-coupable enver


14.

*'--*>

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND

vous... Laissez-moi m' accuser et vous offrir la rparation

que je vous dois! CAROLINE,


quis;
si

passant droite.

le marvous m'avez quelquefois mal juge, je ne veux pas le savoir. Tout cela n'est pas si grave, et je me suis dit, l'occasion, tout ce que je devais me dire pour m'en consoler.

Je ne veux pas que vous vous accusiez, monsieur

URBAIN.
Vous vous
tes dit...?

CAROLINE.

Que
l'on

j'tais

au milieu de vous,

ici,

une trangre qui


confiance

avait bien voulu escompter

l'estime et la

qu'elle saura justifier

avec

le

temps.

URBAIN.
Vous!... une trangre
ici!...

vous

qui...

CAROLINE.

Une bonne

infirmire

si

vous voulez,

et qui

est encore

votre oblige, puisque vous avez t un bon malade, beau-

coup trop reconnaissant.


Elle se dirige vers le fond.

URBAIN,
Caroline, coutez-moi,
il

perdu.

le

faut!
avec
effort.

CAROLINE,
Non,
gez...
il
il

vous ut du calme, et moi... puisque vous

l'exi-

faut

du repos.
Elle remouto

gauche.

LE DUC,
Urbain! Urbain!

en dehors.

SCNE V
CAROLINE, LE DUC, URBAIN.
l.V.

DUC,

entrant par

le

foui,

et

ramenant Caroline, qui

v.oulait

sortir.

Qu'est-ce que c'est? on se

boude? on vient de

se dire

LE MARQUIS DE VILI.EMEB
adieu? Allons donc!
Victoire!
il

i27

s'agit
foi, je

bien de a, enfants que vous


devrais dire!

tes! philosophes sans


Il

coutez-moi...

fallait

un miracle pour vous rapprocher... Eh


il

bien, ce miracle...

est

accompli!

CAROLINE.
Monsieur
le duc...

LE DUC.
Mademoiselle de Saint-Geneix, laissez-moi dire, vous
vez pas
la

n'a-

parole

URBAIN.
Dis donc vite
!

LE DUC.
Oui... mais j'touffe! Yeux-tu

me

permettre de sauter un
?
(il

peu par
plus...

la

chambre pour me remettre

passe la

droite.)

Non, tu t'impatientes! Eh bien, apprends

nouvelle la

Madame de Svign elle-mme


(il

n'aurait pas d'pil,

thtes!
et

revient

au

milieu.)

Dunires est

avec sa pupille,
d'tonnement
et

ma

mre, qui est aux trois quarts


!

folle

de joie

URBAIN.
Pourquoi tant d'tonnement
?

LE DUC.

Ah

! tu ne comprends donc pas?...

URBAIN.
Mais non
!

LE DUC.
C'est

moi

URBAIN.
C'est, toi?...

LE DUC.
Oui, c'est moi qui suis choisi, c'est moi qui plais, c'est

moi qu'on trouve charmant, c'est moi qui ai donn la poupe, c'est moi qu'on aime, enfin c'est moi qui pouse Diane
de Sainlraillesl
11

tombe sur

le

canap

428

THEATRE COMMET DE GEORGE SAND


URBAIN,
transport.
!

Ah mon

frre,

que

j'en suis

heureux

r
!

LE DUC.
Et moi, donc! Mais

comme

c'est drle! Je suis


la

coiff,

ma
dit

parole d'honneur
!

Croyez donc
(il

justice distributive

en ce monde

Moi,

ruin, us...

se lve.)

Qu'est-ce qui a

a? Je suis jeune, je suis pimpant, je suis leste, je suis blouissant J'ai beau me dguiser, m'effacer, me tenir dans
!

mon coin, il y a me russisse, et


fille

en moi ce je ne sais quoi qui veut que tout


qu'aprs avoir tout gaspill, je trouve une

charmante, une fleur de printemps, une me pure, g-

nreuse, avec
l'lve

un grand nom

et

avec une grande fortune qui

encore, puisqu'elle s'en sert pour

me

sauver l'hon-

neur

URBAIN.

Comment
Tu ne
d'Urbain.)

cela?

LE DUC.
le
Il

devines pas,

toi,

mon

cher crancier? (Mouvement

n'y a pas dire non;


Elle voulait

mon honneur

est celui

de

rembourser ma mre aussi; c'est ma mre qui n'a pas voulu. Chre mre! a nous trois, quelle

ma femme.

existence splendide nous lui ferons


fiais,

!...

Et

toi,

qui te sacri-

demander que d'tre heureux. Mademoiselle de Saint-Gcneix, tout le monde ici vous respecte et vous aime il ne vous manque, pour tre tout fait
on n'a plus rien
te
;

la fille

de

ma

mre, que d'tre

la

femme de son

fils, et,

quant

son

fils,

vous savez bien,

ma

chre sur,

qu'il

vous adore?

Dites

beaux

un mot, tendez-lui seulement la main, et voila deux et bons mariages dcids en un quart d'heure.

CAROLINE.
Mais... je proteste... Je...

LE DUC.

Comment?
URBAIN.
Gatan, lu faire aimer
I

Ah

la

vois

C'est

ma

faute, je n'ei pas pu

me

LE MARQUIS DE VILLEMER
CAROLINE,
Aimer!...
(se reprenant.)

<29

perdne.

Non

c'est

un rve! Vous ne m'ai!

mez

pas, vous ne devez pas m'aimer

LE DUC.
Mademoiselle de Saint-Geneix ne mentez pas pour
la

pre-

mire

fois

de votre vie.

J'ai

t aveugle, moi!

mais une

femme ne peut pas


pas voulu voir
la

l'tre ce point.

passion de

mon

frre,

Vous n'avez peut-tre une personne pure

comme vous
riez,
et,

rsiste

longtemps l'vidence; mais vous avez

du, malgr vous, sentir l'amour dans l'air que vous respi-

prsent qu'il n'y a plus d'obstacle entre vous,

ouvrez

les

yeux

et laissez parler

votre cur.

CAROLINE.
Mais je vous jure...

URBAIN.

Tu

vois, elle proteste!

Eh
dieu!

bien,
il

si elle

LE DUC. ne t'aime pas encore,

elle t'aimera,

mor-

faut qu'elle t'aime, elle le doit!

URBAIN.
Gatan
1

LE DUC.
Laisse-moi dire

ma

mre,

elle

moins une amiti immense pour en aura une pareille pour... pour celui qu'elle
!

Elle a au

ne connait pas encore, pour ton

fils

CAROLINE,
Son
fils

se

rapprochant.

URBAIN,

au duc.
fils,

Eh

bien, oui

parle-lui de

mon

dis-lui touti

LE DUC.
Ce sera bientt
veuvage,
u-n

dit

un mariage secret,
et

trois

annes de
mre.

enfant superbe, charmant, un orphelin que l'on

pourra maintenant adopter

dont vous deviendrez


va, vous qui

la

Vous voyez bien que a vous


pour
faire

ne vivez que

des heureux!

430

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


presque vaincue et fondant en larnir
chaise
;,

CAROLINE,

tomba sur la

gauche.

mon

Dieu

URBAIN.
Caroline
!

au

nom

de

mon

fils!

Pour

lui,

si

ce n'est pour

moi, et par

piti, si

ce n'est par amour!

CAROLINE.
Ah!
laissez-moi, vous

me

tuez, c'est impossible!

URBAIN.
Caroline, je suis perdu, sans vous, oui, perdu!

Vous ne

savez pas ce qu'il y a en moi d'aspirations dvorantes et de

dcouragements amers! Il y a de tout, des fautes misrables et de sincres expiations, des sacrifices et des exigences, du
et du bien, des temptes J'ai aim une seule fois avant de vous connatre et j'ai mal aim La faute n'en est peuttre pas moi seul, mais je ne veux pas l'attnuer. Voyez! je ne sais pas mentir, je ne sais pas vous donner confiance en

mal

moi. J'ose peine vous dire que votre bonheur, vous, sera le but et l'ambition de ma vie, et pourtant, je sais qu'il y a

encore dans ce cur-l de quoi vous rendre fire et heureuse si vous l'estimez assez pour vouloir le gurir. Parlez-moi, ne

me

laissez pas dsesprer, car, depuis hier, j'touffe

Je n'ai

plus d'air pour respirer, je n'ai plus de lumire pour


duire. Je sens

me

con-

que je vous ai offense, vous que j'adore, et il me semble que je ne mrite plus do vivre Ah si vous me hassez, il et cent fois mieux valu me laisser mourir cett^
! !

nuit

CAROLINE.
Moi, vous har!... Pourquoi dire des choses cruelles une

me

qui se brise ?

Ah que
!

votre affection est atnre, et qu'il


!

est difficile de ne pas l'exasprer

Voyons
mal
?

ayez souci de moi.

pourtant.

Ne

suis-je rien,

ne suis-je personne, pour que vous

ne craigniez pas do

me

faira tout, ce

LE DUC.

Vous l'aimez donc?

LE MARQUIS DE VILLE MER


URBAIN.

434

Ah!

dites-le!

Oui, dites

URBAIN.
Dites
!

CAROLINE,

au duo.

Eh
le

bien...

s'il

mrite d'tre aim

comme

il

l'exige... qu'il

prouve!

qu'il

ne se fasse pas goste,

qu'il

ne choisisse

pas justement une

femme que
lui.

sa nrro ne peut accepter

qu'en se sacrifiant

URBAIN.
Mais

ma

mre...

CAROLINE,

se levant.

Monsieur de Villemer, nous ne sommes pas 'des enfants, vous et moi; ne nous faisons donc pas d'illusions. Jamais la
marquise de Villemer n'oubliera qu'elle a pay mes services.
Sparons-nous donc aujourd'hui pour toujours. Vous penserez moi, je le sais, et vous souffrirez, je le crains
;

mais

vous songerez ce que vous vous avez os


reste

me

devez, moi, aprs ce que

me

dire et ce que vous m'avez force de vous

rpondre. (Le duc remonte.) Attendez! une consolation nous


:

vous avez un

fils,

confiez-le-moi. Je saurai l'lever et

l'instruire. J'irai m'tablir

il

est,

vous

le

verrez souvent,

mais sans

que je quand je vous le rendrai, nous pourrons nous serrer la main et nous dire sans trouble que nous mritions d'tre heureux l'un par l'autre, mais que nous avons prfr le devoir au bonheur et l'amiti qui sauve la
ne puis avoir pour vous,
et,

me

voir jamais; je l'aimerai de tout l'amour

passion qui tue.


Elle retombe sur la chaise.

I DUC,
Voil,

descendant au milieu.

ma

chre Caroline, qui est trs-grand, trs-sincre,

mai* trs-impossible! Ne vous revoir que dans des annes,


et

vous viter consciencieusement tout ce temps-l, avec cet

432

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


vous? Le beau rve! Pauvre honnte
se

enfant, ce lien entre


fille,

et votre rputation?

CAROLINE,
Monsieur
le

levant.

duc, elle m'appartient, puisque

j'ai

su la con-

server intacte! J'ai le droit de la sacrifier.


Elle s'loigne gauche.

URBAIN.
Caroline!...

LE DUC.

Tu
faites

vois

comme

elle t'aime!

gne'reuse enfant! Mais vous


le

un

pareil sacrifice,

et

vous esprez ne pas


allons,

rendre

fou, lui qui


sainte,

en serait l'objet? Allons,


les
lui!

vous tes une

mais vous ne savez pas o

les entreprises trop subli-

mes mnent
vous ni pour
et

grands curs; je ne veux pas de a, pour je ne veux pas que, pouvant tre heureux

honors au grand jour, vous vous exposiez pleurer...

peut-tre rougir dans l'ombre. Qu'est-ce qu'il faut pour

que vous pousiez mon frre? Une chose bien simple, c'est que ma mre vous ouvre ses bras en vous disant Ma fille, Eh bien, elle vous le dira, et pas plus tard je t'en prie
: !

que dans un moment, car la voici avec ma chre nous aidera vous persuader tous les deux.

fiance, qui

SCENE
Les Mmes,
LA MARQUISE,

VI

LA MARQUISE, DIANE,
avec Diane,
qui elle donna

venant de la galerie
le

bras.

Eh bien, il faut que nous vous cherchions, mes enfants? Ah! vous annonciez Caroline... Chre petite, elle partage notre bonheur
1

Elle

lui

tend

les

bras.

LE DUC,

a Caroline.

Vous vovez!

LE MARQUIS DE VILLEMER
oAROLINE,
baisant la maia de la marquise avec motion.

433

Madame

!...

LE DUC.
Assez!... Mademoiselle Diane, vous qui venez ici pour faire

des miracles, aidez-nous!... c'est--dire


selle Caroline et gardez-la

emmenez mademoi-

vue pendant que nous dirons


et, si

notre mre quelque chose que vous saurez tout de suite


aprs. (Bas.)
elle se fera!

Oh!

c'est

une grande chose,

vous

la voulez,

DIANE.
C'est

quelque chose de srieux que vous allez dire, vous?

Si c'tait votre frre, la

bonne heure! mais vous... vous

tes bien jeune

Oh
que

Dieu

vous

me

dites a
!

LE DUC. dans un moment o

il

faut

je sois raisonnable

DIANE,

allant

Urbain et lui tendant la main.

Monsieur Urbain,

j'ai

des

yeux,

et je

suis

pour vous,

moi! Allons, Caroline, venez!

CAROLINE.
Mais...
.

Oh!

il

LE DUC. n'y a pas dire. C'est moi qui


Il

suis le matre

prsent.
reconduit Caroline et Diane, et ferme la porte

du fond.

SCNE
l;a

Y1I

marqu.ise, le duc, urbain.


mettant une chaise prs du canapv

LE DUC,
Assieds-toi
ni
Il

l. (Urbain s'assied.

Le duc
!

salue sa mre qui

rit.
.'

Il

offro

le

bras.)

Ne

riez pas,
le

maman
et

vous

allez

voh

la fait

asseoir sur

canap, puis prend un coussin qu'il

met par

terre

devant

elie

s' agenouilla

iv

**

434

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


LA MARQUISE.

Grand enfant!

LE DUC.
Chre maman, en nous voyant tous
chose d'norme vous confesser?
les

deux vos pieds,

vous devinez bien, n'est-ce pas, que nous avons quelque

Tous
Oui,

les

LA MARQUISE, regardant deux? LE DUC.

Urbain.

reux, oh! mais

moi d'abord. Avant-hier... hier encore, j'tais amouamoureux srieusement, de mademoiselle de


le lui dire.

Saint-Geneix, et j'tais tout prt vous demander la per-

mission de

LA MARQUISE.
Allons donc! mais vous ne
le lui

avez pas dit ?

Peut-tre que
revient au

si,

LE DUC un peu mais elle n'a pas compris et a


;

mme.
LA MARQUISE.

Aprs?

LE DUC.
Aprs...
c'est--dire avant,
le

bien longtemps auparavant,

car cela a

commenc

jour o Caroline est entre chez nous,


voil, qui

monsieur

mon

frre

que

ne dit rien, et qui vous

prend

la

main,

tait,

comme
LA

moi... ci'^t-ce

que je disl

beaucoup plus que moi, amoureuy

MARQ
LE DUC. o Caroline...

Hein! vous dites?...


Je dis que, depuis le jour

LA MARQUISE.
Vous, Urbain?

URBAIN.
Oui,

ma

mre.

LE DUC.

Que voulez-vous! a ne pouvait

pais

tre autrement.

Vous

LE MARQUIS DE VILLEMER
auriez eu dix
fils

*35

qu'ils auraient t tous les dix


;

amoureux

de mademoiselle de Saint-Geneix et nous serions tous les dix, aujourd'hui, genoux, comme a, en rond, autour de
vous, par rang d'ge...

Comment

n'aviez-vous pas prvu a?

LA MARQUISE.
C'est vrai! j'aurais

le prvoir; mais... elle

ne

sait

pas?

LE DUC*
Elle sait tout.

LA marquise,

se levant.

Comment ?
LE DUC.
C'est

moi qui

le lui ai dit, l, tout l'heure.

LA MARQUISE,
LE DUC.
Il

Urbain.

Mais vous avez donc l'intention de l'pouser?


bien eue, moil
S8

a cette intention. Je

l'ai

URBAIN,

levant.

Et quelle autre intention puis-je avoir envers une femme que je respecte et que vous estimez?

C'est vrai.

LA MARQUISE, passant gauche. Ah! mon Dieu mais voil qu'au milieu de mon
!

bonheur, vous

me

foudroyez,

mes

enfants!

LE DUC. Pourquoi donc? C'est un bonheur dplus qu'on vous apporte, au contraire! Est-ce que vous pouvez vous passer de
Caroline? La voil vous pour toujours.

LA MARQUISE.
Il

ne s'agit pas de moi, ne

me

parlez pas de moi.

(Elle passe

entre eux.)

Votre frre doit

faire

un plus grand mariage que

cela,

un mariage

gal au vtre.

LE DUC.

Ma
le

chre mre,

mon

frre doit faire le

mariage qui l'em-

pchera d'tre malheureux,

triste et souffrant

comme voua

voyez depuis

trois ans.

Urbain

fait signe

an duc de ne pas inquiter sa mre.

36

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


LA MARQUISE,
effraye,
allant

a Urbain.

Souffrant? Vous tiez malade, Urbain? J'en tais sre.

URBAIN.
Non,

ma

mre...

au moral, cela, je l'avoue; mais ce chasi

grin s'effacerait pour toujours

vous dcidiez mademoiselle

de Saint-Geneix partager

ma

vie.

LA MARQUISE.
Elle rsiste, alors? elle comprend...?

URBAIN.
Elle croit

que vous avez des

ides...

que je n'espre pas

modifier; je ne les ai jamais froisses, jamais discutes.

Quelles que soient les miennes, de vous,

ma

mre, tout

me

semble sacr. Aussi je ne plaide pas une cause devant vous,


je

demande votre amour pour moi un grand


LA MARQUISE.
Urbain,...

et srieux

sacrifice.

que

me demandez-vous
LE DUC.

l!

Un

sacrifice

faut pas raisonner ici,

que vous vous exagrez tous les deux. Il ne ma chre mre, il faut vous souvenir. LA MARQUISE.

Me

souvenir de quoi?

LE DUC.
D'avoir t jeune. (Mouvement de
la

marquise.)

Oh

je la sais,
Il

moi, cette touchante histoire de vos belles annes.

y a des
u><

souvenirs qui frappent les enfants, parce qu'ils les frappent

au coeur. Je
d'hidalgos,

me
le

rappelle que

mes nobles

parents,

tas

tous descendants

du Cid en droite
titr
le

ligne!

ne

trouvaient pas venir

marquis de Vilemer assez


la plus

pour de-

mon
il

beau-pre. C'est pourtant

seul pre

que

j'aie

connu, et

vous a rendu

heureuse des femmes.


il

Eh

bien, je suppose que, parmi ses anctres,


trois

plus,

y et eu deux ou gnraux de moins et un conseiller au parlement de votre mariage et-il t moins respectable, votre amour
rien,
-

moins lgitime, votre bonheur moins pur? Je n'en crois


et,

permettez-moi de vous

le

dire,

vous n'en eussiez pa

LE MARQUIS DE
moins chri cet

VILLEMER
fait

7
ce

homme

qui tait digne de vous, et


le

mariage auquel je dois


meilleur des frres.

meilleur temps de

ma

vie et le

LA MARQUISE,
I!

qui pleure.

l'adore donc, cette Caroline? (a Urbain.) C'est elle seule


te

qui peut

rendre heureux?

URBAIN.
Oui,

ma

mre,

et, si

je t'ai

quelquefois prouv

mon

d-

vouement...

LA MARQUISE.
Si tu

me

l'as

prouv

Mais

elle, elle

t'aime

donc?

URBAIN.
Ah! qui sait?

LA MARQUISE.

Va

la

chercher.

URBAIN.
Vous
Que,
lui

direz...?

LA MARQUISE.
si elle

ne t'aime pas,
cri

elle est folle.

Urbain jette un

de joie,

embrasse sa

mre

et

sort

par

o fond.

SCNE

VIII
puis

LA MARQUISE, LE DUC,
LE DUC.
Et moi?
Toi, tu as
le

LONIE.

diable

!...

LA MARQUISE. une langue, une mmoire, une audace... Tu es Mais un si bon diable!
Elle l'embrasse.

Lonie entre par la galerie.

LE DUC.
Merci,

maman!
LONIE.

Je suis indiscrte?

La marquise passe

l'extrme droite.

438

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


LE DUC.
allant

elle.
la

Non, pas
passe,

Cette fois-Ci. (Mouvement de reproche de

marquise.)

Pardon, je voulais dire jamais! Vous devez savoir ce qui se


baronne,
et

vous venez
LONIIi.

sans

doute

me

compli-

menter?
Non! (Mouvement du
oui.

duc.)

Pardon, pardon, je voulais dire

LE DUC.
C'est

un

lapsus.

LONIE.

Comme
et,

le vtre. (Allant

la marquise.)

Chre madame, je
le

viens vous dire adieu.

On

m'attend Bade, vous

savez,

malgr

mon

regret de vous quitter, ds que les chevaux:


ici,

de poste seront

je pars...

LE DUC.
Vraiment? Ah!
tuer vous voir.
c'est

dommage.

Je

commenais m'habi-

LONIE.
Et moi vous entendre.

LE DUC.
Diable!

Comment
les'

allez-vous faire

pour vous passer de a?

LONIE.
J'couterai
autres.

LE
Les autres bavards?

DUC

LONIE
N'importe qui. Tous ceux qui vous avez pris
choses que vous dites.
les jolies

LE DUC.
Oh!
mais... vous dites a d'un ton!... Est-ce
les nerfs,

que

c'est

mon

bonheur qui vous prend sur

baronne?

LONIE.
Votre bonheur? Non, je n'y crois pas.

LE

MARQUIS DE VILLEMER
LA MARQUISE.

439

N'est-ce pas? c'est

un rve, tout ce qui arrive aujourLE DUC.

d'hui?

Un mauvais
fin

rve pour

la

baronne, qui m'avait prdit la

le ciel injuste! Voyons, madonc que je suis adorable et parfait, pour me venger de tout le mal qu'elle vous dit de moi... quand vous

de don Juan, et qui trouve


dites-lui

man,

dormez.

LONIE.
Prenez garde
!

vous

allez

dpenser tout votre esprit. Avec

quoi entrerez-vous en

mnage?
LE DUC.

Vous nous
bonheur...
le

quittez, je n'ai plus besoin de rien. J'aurai le

regret de vous mettre en voiture.

H
LA MARQUISE.

remonte.

vas-tu?

LE DUC.
Dire Diane ce que vous savez.
Il

sort par le fond.

SCNE IX
LONIE, LA MARQUISE.
LA MARQUISE.
Pourquoi donc cette guerre entre vous? C'est ridicule,
baronne. De votre part, cela ressemble du dpit. Le duc

ne vous

faisait

pas

la

cour? Je m'en serais aperue.

LONIE.
Je ne l'aurais pas souffert.

LA MARQUISE,

souriant.

Oh!
lonii:.
Je veux pouvoir estimer i'objet de

mon chow.

540

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


LA MARQUISE.
d'Arglade, vous allez trop loin.

Madame
Aussi, je

LONIE.
m'en
vas.

LA MARQUISE.
Irrite;
le dira.

pourquoi? Je n'en

sais

rien,

mais

la

duc

me

LONIE.
Il

vous dit tout?

LA MARQUISE. Tout ce qu'on peut dire sa mre.

LONIE.
C'est d'un

bon

fils.

Mais

oui.

LA MARQUISE, s' asseyant sur le canap. Voyons, baronne, avouez que vous tes jalouse
ici.

de quelqu'un

LONIE, riant et s'asseyant sur une chaise prs du canap. Jalouse, moi? Et de qui donc, mon Dieu? De mademoiselle

de Saintrailles ou de Caroline?

LA MARQUISE.
Qu'est-ce que cette pauvre Caroline vient faire
le
l, je

vous

demande?
LONIE.
Je croyais que le duc vous disait tout!

LA MARQUISE.

Eh bien?
LONIE.

Eh

bien, vous n'ignorez pas

que

le

duc aime Caroline?

LA MARQUISE, aprs un moment d'hsitation. Je sais que le duc a t fort pris de mademoiselle de
Saint-Geneix ;
il

me

le disait

tout l'heure.

LONIE.
Ah! LA MARQUISE.
Oui;
il

mme

ajout qu'il avait eu l'intention srieuse

de l'pouser.

LE MARQUIS DE VILLEMER
LONIE.
Pourquoi donc en pouse-t-il une autre?

Wi

LA MARQUISE.
Parce que Caroline
lui

a refus tout espoir.

LONIE.
C'est sans doute cet espoir qu'il cherchait reconqurir
cette nuit?

LA MARQUISE,
Cette nuit?

surprise,

?o

contenant.

LONIE.
Je dis que.
si le

duc

est rest en confrence toute cette

nuit avec Caroline, ce devait tre dans l'espoir de vaincre sa

rsistance obstine.

LA MARQUISE, Comment savez-vous cela?

froidement.

Vous

l'ignorez

LONIE donc? LA MARQUISE,

svre.

Je vous

demande comment vous LONIE.


Toute

le

savez?
portes de leurs apparla

C'est bien simple.

la nuit, les

tements sont restes ouvertes. Inquite de Caroline et


croyant malade, je
seulement,
l'ai

cherche. Elle tait

ici,

dans cette

pice, enferme avec quelqu'un.


le

On

parlait bas.

Le matin

duc rentrait chez lui. LA MARQUISE.

Oui

l'a

vu?

LONIE.
Moi; et Pierre
aussi", s'il

a voulu le voir.

LA MARQUISE.

Vous

le

jurez?

LONIE.
Je le jure.

LA MARQUISK,

se levant et passant

gauche.

C'est bien, baronne. En vous interrogeant, j'ai voulu ras-

surer d'une chose qui m'afflige

c'est que,

par tous
25.

les

442

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


la confidence.

moyens, vous vous emparez des secrets dont vous n'arrachez


pas

LONIE,
C'est le hasard...

se

levant.

LA MARQUISE. Beaucoup de hasards comme celui-ci motiveraient ce qu'on dit de vous.

LONIE.
Personne ne peut

me

reprocher un mensonge.

LA MARQUISE.

On

le

reconnat, et c'est par

l,

dit-on,

que vous

tes

craindre; vous vous servez du vrai pour voir le faux.

LONIE.
Enfin...

PIERRE,
seule.

entrant par le fond.


si

Mademoiselle de Saint-Geneix demande

madame

est

LA MARQUISE.

Dans un

instant; priez-la de vouloir bien attendre.


l la chaise qui est prs
si le

(Pierre

sort aprs avoir

du canap.)

Enfin,

me

voil oblige de vous dire que,

duc implorait Caroline,

ce n'tait probablement pas pour lui-mme, mais pour...

LONIE.
Pour qui donc? pour son frre?

LA MARQUISE.
Je n'ai pas dit cela. Je vous dis

que vous incriminez...

LONIE.

Non
croire

certes, je n'incrimine pas;


le

mais

il

m'est permis de
et qu'elle

que Caroline aime pousera pas un autre.


XA

duc en secret

n'en

MARQUISE.
Elle sonne.

Cela... c'est possible; je veux... et je vais le sa'.oir.

LONIE.
Vous me pardonnez?

LE MARQUIS DE VILLEMEK
LA MARQUISE,
Quoi donc? Ah!
pourrait conclure
:

443

s'asseyant gauche.

le

hasard! Je vous ai dit ce qu'on en

vous rflchirez. Adieu, baronne!


Caroline entre par
le

fond

LONIE.
Adieu,

madame

la marquise. (Elle

remonte

et dit

Caroline

qui vient d'entrer.)

Allons, sois franche, et, quoi qu'il en ar-

rive,

compte sur moi.


Elle sort par
le

fond.

SCNE X
LA MARQUISE,
assise

gauche;

CAROLINE

CAROLINE,

trouble.

Madame

la

marquise...

LA MARQUISE.

Eh

bien, mademoiselle de Saint-Geneix?...

Eh bien?

CAROLINE.
Dois-je

donc parler

la

premire,

madame?

LA MARQUISE.
Mais je crois que oui.

CAROLINE.
Je ne l'aurais pas cru,

moi!

Madame

la

marquise doit

comprendre que

me

voil soumise la plus pnible et la

plus dlicate des preuves.

LA MARQUISE.
Il

n'y a point de ces preuves-l pour une personne sin-

cre.

Mon
offrir

fils

le

vous

son nom.

marquis m'a demand l'autorisation de J'ai voulu savoir, avant tout, si vous

l'aimiez rellement.

CAROLINE.
Si je l'aimais, m'approuveriez-vous de le lui avoir dit?

LA MARQUISE. Non; mais vous eussiez pu le dire son beaucoup demand.

frre, qui

vous

l'a

4M

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


CAROLINE.

Je ne crois pas que le duc et gard

mon

secret vis--vis

de son

frre.

LA MARQUISE.
"Vous avez

beaucoup de confiance en

lui,

pourtant?

CAROLINE.
Oui, tout autre gard.

LA MARQUISE. Vous m'tonnez un peu. Ne lui avez-vous pas permis


sister beaucoup... hier

d'in-

au soir?

CAROLINE.
Non, madame, hier au
matin seulement que M.
soir,

je

ne savais rien. C'est ce


les intentions

le

duc m'a rvl

de

M.

le

marquis.

LA MARQUISE. Ah! je croyais que vous en aviez eu ''esprit tourment... cette nuit! Comme vous n'tes pas venue veiller prs de moi... Vous m'avez l'ait dire par le duc que vous tiez
souffrante?.

CAROLINE.
J'tais

un peu souffrante.

Il

faut vous soigner. Je parie

LA MARQUISE. que vous vous

tes

encore

couche tard?

CAROLINE.
J'avais

beaucoup de

lettres crire.

Alors, vous avez travaill... chez

LA MARQUISE. vous? CAROLINE.


LA MARQUISE.

Non, madame,
Ici?

j'ai crit ici.

Pourquoi donc?

CAROLINE,
Je ne sais pas;
j

embarrasse.

tais ici.

LA MARQUISE.
El vous avez crit longtemps?

LE MARQUIS DE VILLEMEtt
CAROLINE.
Je crois que oui.

LA MARQUISE.
Jusqu'au jour, peut-tre?

CAROLINE.
Ce ne serait pas la premire fois; on s'oublie! LA MARQUISE, se levant et passant droite; schement. Il ne faut pas s'oublier! Vous n'avez rien me dire des rflexions, des incertitudes de cette longue veille? Vous
pensiez peut-tre au marquis?

CAROLINE. madame, pourquoi cet interrogatoire? Dieu luimme ne nous demande pas compte des penses auxquelles nous ne nous arrtons pas. Vous n'avez me questionner que sur des actes de ma volont. Vous craignez, je le vois de

Mon

Dieu,

reste,

que je

n'aie

encourag des projets contraires vos

intentions. Je vous rponds

que

je n'ai rien

de

tel

me

re-

procher, et, de
suffire.

ma

part, j'ai l'orgueil

de croire que cela doit

LA MARQUISE.
Oui, cela

me

suffit;

mais

il

faut justifier

mon

estime,

il

Le marquis de Villemer, s'il oublie ce qu'il doit au monde et ce que son rang lui impose, doit tre ddommag de son sacrifice par une grande passion et, du moment que vous ne partagez pas la sienne, vous qui tes coup sr sans ambition et sans intrigue, vous ne devez pas hsiter dites-lui...
faut ter tout espoir au marquis.
; :

CAROLINE.
Il

s'agit

de

ma

dignit,

madame

la

marquise, veuillez
partir.

me

laisser le choix des

moyens. Avant tout, je dois

LA MARQUISE.

A
Ce

quoi

bon?

Il

vous suivra.

CAROLINE,
serait

remontant.

me manquer de

respect; je n'ai pas mrit cela.

LA MARQUISE.

La

passion ne raisonne rien.

J!

faut

le

dcourager d'-

THEATRE COMPLET DE GEORGE

SAN!)
en

vance. Faites une chose nergique! Dites-lui que vous

aimez un autre.

CAROLINE.
Moi, mentir? Je ne saurais pas.

LA MARQUISE,
c'est

svrement.

Mentir!... Caroline, vous n'avez pas de confiance en moi,

mal.

Je ne vous

comprends

CAROLINE. pas, madame.

LA MARQUISE.
Je vous
bain, et

comprends encore moins. Vous n'aimez pas Urvous ne voulez pas qu'il le sache. C'est un manque

de franchise.

CAROLINE,
Ah!
je le savais bien,

clatant.

qu'on m'accuserait

ici

de quelque

lche intention!

LA MARQUISE.
Prouvez que ce serait injuste.

CAROLINE.
donc? Ah! tenez, madame, Vous voulez que le chagrin de M. de Villemer lui vienne de moi, de moi seule, n'est-il pas vrai? Eh bien, dites-lui, dites vos deux fils que je ne leur pardonnerai jamais l'indigne situation o ils me placent vis--vis de
Il

faut

que

je prouve... quoi

je comprends.

vous.

LA MARQUISE.
Mademoiselle de Saint-Geneix,
j'ai le

droit de voir clair

tout au fond de votre coeur. Je peux encore m'intresser

vous, vous protger, vous dfendre... vous satisfaire peuttre.

CAROLINE.
Est-ce

que

je

vous demande quelque chose, moi"

LA MARQUISE.
Ah!... Assez, mademoiselle de Saint-Geneix; je veux savoir vos vrais sentiments, je
les saurai.
(Elle sonne.)

Allez

LE MARQUIS DE VILLEMER
m'attendre chez moi. Je

447

me

dois

moi-mme de vous de-

mander

cet acte de soumission.

C'est le dernier,

CAROLINE. madame.

Pierre entre. Ella parle bas Pierre et sort par la galerie-

Priez M. le

LA MARQUISE, passant droite. duc de venir me trouver tout de PIERRE. C'est que voici M. le marquis. LA MARQUISE. N'importe! faites ce que je demande, vitel
Urbain entre
et

suite.

Pierre sort par la galerie^

SCNE XI
URBAIN, LA MARQUISE.
URBAIN.

Ma

mre, o est donc Caroline?

LA MARQUIS?.
Chez moi,
elle

m'attend.

URBAIN.
Vous ne
Non.
l'avez pas dcide?

LA MARQUISE.

URBAIN.

Ah

elle n'a rien., elle

ne sent rien pour

i\

LA MARQUISE.

Mon

fils,

mon

cher enfant, calmez-vous.

URBAIN,

avec explosion.

Je ne peux plus! Je veux lui parler encore!

LA MARQUISE. temps d'interroger sa conscience, donnez-lui la journe! Voyons, ne rendez pas tout le monde tmoin... Vous pleurez, vous, pour une femme!... vous que

Non

donnez-lui

le

je n'ai jamais

vu

faiblir.

448

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


URBAIN,
passant h droite.

Ma

mre, je ne vous entends pas,

je

n'ai

pas

ma

tte

aujourd'hui! Dites-moi qu'elle m'aimera, que vous la dciderez... Voil ce qu'il faut

Vous

me

faites

me dire, ou rien. LA MARQUISE. beaucoup de mal, Urbain! URBAIN.

Pardon,
prer.

ma

mre, je suis fou! Mais dites-moi donc d'es-

LA MARQUISE,

allant lui.

On

vient; taisez-vous, au

nom du

ciel!

SCENE XII
Les Mmes, DUNIRES,
puis

LE DUC

et

DIANE.

DUNIRES.

Eh

bien,

marquise, j'en apprends de belles!

deux ma-

riages la fois?

LA MARQUISE.
Taisez-vous, Dunires.

DUNIRES.
Pourquoi a? Nous ne faisons plus qu'une famille! Nos
fiancs...
(il

montre

le

duc et Diane qui entrent par


soit.

le

fond)

veulent

que mademoiselle de Saint-Geneix en

a m'a tonn

d'abord; mais, en y rflchissant,... je crois bien


peler qu'il y avait deux Saint-Geneix Fontenoy.

me

rap-

LE DUC. Vous avez mal compt, Dunires;

il

y en

avait quatre.
ici,

Mais je ne vois pas mademoiselle de Saint-Geneix

moi.

URBAIN.
C'est elle qui se refuse nos instances.

LE

DUC

Parce que nous n'avons pas t assez loquents! Nous en


serons quittes uour recommencer. (Appelant.) Pierre! Pierre!

LE MARQUIS DE VILLEMEli
LA MARQUISE.

U9

Mon

fils!

LE DUC.
Pierre
!

Il

entendra

la sonnette.
II

sonne.

LA MARQUISE.

Mon

fils,

vous vous pressez trop. Mademoiselle


rflchir, et, moi, j'ai
dit... ?

de.

Saint-

Geneix veut
aussi; ne

vous prier de

rflchir

vous a-t-on pas

LE DUC,

sonnant encore.

On ne m'a
Pierre!

rien dit; est-ce qu'on rflchit aujourd'hui?


I

On

a la fivre, on a le dlire, on est ivre

(n sonne

et appelle.)

En

voil

un qui va tre heureux aussi! Pierre!

SCNE

XIII

Les Mmes, PIERRE.

LE DUC,

gaiement.

Mon ami

Pierre, allez dire mademoiselle


ici.

de Saint-Geneix

que nous l'attendons tous

PIERRE.
Monsieur
Partie
le

duc, mademoiselle de Saint-Geneix est partie.

URBAIN,
!

s'lanant.

LE DUC.
Depuis quand donc?

PIERRE.
Elle n'est plus dans la maison.

URBAIN.
Elle s'absente...

pour quelques jours?

PIERRE.
Pour tout
fait.
VJ. 1j.iSu

tombe ananti sur

5o

camp.

*50

THTRE COMPLET DE GEORGE SAND


LA MARQUISE.
l'a dit ?

EUe vous
Oui,

PIERRE.

madame

la

marquise.

DUNIRES.
Et pourquoi a?

PIERRE.
Je ne sais pas, monsieur le comte

LE DUC.

Comment

est-elle partie?

PIERRE.
Je ne sais pas, monsieur le duc.

URBAIN.
Et o va-t-elle ?

PIERRE.
Je ne sais pas, monsieur le marquis.

DIANE.
Elle ne vous
l'a

pas

dit,

vous ?

PIERRE.
Je ne
selle.

me

suis pas permis de le lui demander,

mademoi-

LA MARQUISE.
C'est bien, Pierre, allez.
Pierre va pour sortir.

LE DUC.
Pierre
!...

Pardon, maman,

j'ai

un ordre

lui

donner; vous

permettez ? Restez, Pierre.

PIERRE.
M.
le

duc m'excusera
et,

je quitte le service

de madame

la

marquise,

ds lors...

LE DUC Vous ne recevez plus d'ordres ? C'est juste. Eh bien, monsieur Pierre, nous avons un service vous demander.

PIERRE,
J'coute,

descendant en scne.

monsieur

le

duc.

LE

MARQUIS DE VILLEMER
LE DUC.

451

Monsieur Pierre, mademoiselle de Saint-Geneix tait ici


elle

il

n'y a pas un quart d'heure. Elle n'est plus chez nous, mais
ne peut tre
loin. Elle

vous attend, car vous

lui tes

trop

dvou pour la laisser partir seule. Yous ne direz pas o elle est, parce que vous avez promis de ne pas le dire et que
votre conscience est inflexible. Ai-je devin juste?

PIERRE.
Oui, monsieur
le

duc.

LE DUC.

Eh

bien, monsieur Pierre,

voulez-vous vous charger do

porter une lettre ouverte mademoiselle de Saint-Geneix?

PIERRE.
Oui,
si

M.

le

duc me donne

sa parole d'honneur

que per-

sonne ne

me

suivra.

LE DUC.
Je vous la donne,
billet
(il

crit.)

Personne avant

la

rponse de ce

ne bougera

d'ici. Pierre

prend la

lettre

et sort

par

le

fond.

LA MARQUISE.
Gatan, peut-on savoir ce que vous avez crit ?

LE
Trois mots
:

DUC
><

On

vous calomnie.

URBAIN,
Elle viendra!

avec lan et en sa

LA MARQUISE.
Vous en
tes sr,

mon

Gis? Attendons.

URBAIN.
Mais qui donc
la

calomnie?

et

auprs de qui

LE

DUC
la

Tu

le

demandes?

est ce

que

marquise de Villemer aurait,


de la marquise), laiss partir

au mpris de sa parole (mouvement

452

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND


si

mademoiselle de Saint-Geneix,
lui faire croire qu'elle n'tait

quelqu'un n'et russi

pas digne de toi?

URBAIN.
Qui donc a eu
l'infamie...?

LE DUC.

Oh! ce

n'est

aucune des personnes qui sont

ici..,

DUNIRES.
Ce
serait

donc

la

baronne?

DIANE.

Oh!

c'est impossible!

URBAIN.

Ma
Si
elle

mre, rpondez.

LE DUC.

ma mre

a promis de ne pas rpondre aux questions,

ne rpondra pas.

URBAIN,
Non! ma mre
retirant le

avec nergie.

n'aurait pas accueilli le

mensonge en

se

moyen de

connatre la vrit.

LE DUC.
Et

pourtant mademoiselle

de Saint-Geneix est partie.

Urbain, pour ne pas craindre de briser ta vie, notre mre a

eu des motifs plus srieux qu'un peu d'ambition due. (Mouvement de la marquise.)

Elle est gnreuse!... elle se tait!


et elle

Il

faut

que Caroline vienne

viendra

DUNIRES.
Mais
elle

ne vient pas.

DIANE,
Elle est peut-tre dj

allant vers

le fond.

un peu

loin.

PIERRE,

annonant.

Mademoiselle de Saint-Geneix.

LE MARQUIS DE V1LLEMEE

453

SCNE XIV
Les Mmes,
URBAIN,

CAROLINE.
Caroline.
la

.courant

Mademoiselle de Saint-Geneix, vous tes

victime d'une

perfidie odieuse, crasez-la sous vos pieds, parlez!

CAROLINE,
qu'on m'interrroge et
j'ai le

ple et froide.

J'ignore qui m'accuse et de quoi l'on m'accuse. J'attends


droit de l'exiger.

URBAIN.

Ma

mre, vous l'entendez

LA MARQUISE.
Oui, et je vois que la crise est invitable.
cir
J'ai

voulu l'adoula

en provoquant

la

confiance des uns, en invoquant

prudence des autres; mais on appelle ambition due ma rpugnance frapper un coup qui brise toutes nos mes et
ruine toutes nos esprances!
rai
(Elle

passe prs de Caroline.) J'au-

donc

le

courage de m'expliquer devant tous, puisqu'on

m'y

contraint. Pourquoi non, aprs tout?

La

famille de Vil-

lemer ne doit pas plus avoir de secrets que de situations


fausses et douteuses.
inspir par
(S'adressant au duc.)

Monsieur

le

duc,

un sentiment chevaleresque mais imprudent,

puisqu'il devait tre de courte dure, vous avez cru pouvoir

adresser vos
elle

hommages

mademoiselle de Saint-Geneix;
cela mystrieusement, car
Elle

vous a cout, je

le sais, et

elle

m'en a refus l'aveu.

a certainement rejet vos

offres,

puisque vous vous croyez libre; mais je crois pouvoir

affirmer, moi, qu'elle souffre de son sacrifice et


le

que

c'est l

motif de son dpart. Comprenez donc que

mon

devoir est

d'aller plus loin et

daient sans doute que

de vaincre des scrupules qui ne demanmon consentement pour cder. N'abu(elle

sez pas cette noble enfant

montre Diane), qui vous croyait

454

THEATRE

CO"

RGE SAND
~hez votre frre des

dgag de tout
tuent

lien; r

motions que vous n


:

nprendre, mais qui


v*v,

le

pousez mademoiselle

_aint-Geneix.

Certaines

questions de dlicatesse, monsieur, quivalent des raisons

d'honneur.

LE DUC,

indign.

Madame!... pardonnez-moi, ma mre! (La marquise retourne l'extrme droite.) Mais vous me faites bien cruellement expier le pass Vous m'accusez d'une infamie
!

LA MARQUISE.

Non

d'une grande lgret.

LE DUC.
Certaines lgrets sont des crimes, et c'en, serait
d'avoir troubl le repos d'une
offrir le

un que

personne respectable pour

lendemain mon lche cur une autre. Tenez, je ne peux pas rpondre devant cet ange qui daignait croire en moi! ni devant cette autre puret qui est l, coutant avec stupeur les rvlations que vous lui faites Mon Dieu je me
! !

croyais absous, rgnr, purifi; j'tais tout enthousiasme,


sincrit,

dvouement, persuasion; je

me

croyais digne enfin


!

d'appeler celle-ci

ma sur

et celle-l

ma femme

Et voil

que, sur un soupon que je devine et que vous regretterez,

ma

pauvre mre, vous avez tout bris

Il

tombe sur

le

canap.

DIANE.
Tout bris? Non,
rien, voyez.
Elle embrasse Caroline.

LE DUC,

se relevant

avec imptuosit,

Abl que

je

vous aimerai, vous'.

URBAIN,
Mais
elle,

an duc.
lui

infliger la

donc fait pour qu'on ose torture d'une pareille enqute?


enfin, qu'a-t-elle

LE DUC, Ce

avec force.

qu'elle a fait? Elle a pass la nuit ici te veiller, aprs

LE MARQUIS DE \ILLEMER
t'avoir trouv l, bless, vanoui,

455

mourant, tandis que, moi,

perdu,

chercher des secours que je n'ai pas trouvs, et qui n'eussent pas valu les siens! Si ma parole ne vous suffit pas, ma mre, interrogez cet honnte homme qui est
j'allais

l [montrant Pierre) et

qui a

le droit

d'y tre

L MARQUISE.

Ah qu ai-je
1

fait

LE DUC.
Vous avez cru
la

dlaon d'une personne...

LA MARQUISE.
Elle croyait dire la vrit,
(s'avanant.)

Mademoiselle de

Saint-Geneix, je n'ai jamais dout de votre honneur!

CAROLINE.
Pardonnez-moi, madame, vous avez dout de

ma

droiture.

LA MARQUISE.

La rparation que

j'ai

vous

offrir..,

CAROLINE.
Je n'en puis accepter aucune
!

LA MARQUISE.
Caroline, voil une parole cruelle
!

Elle

tombe sur

k<

canap.

CAROLINE.
C'est qu'on a t cruel aussi envers moi,

madame

la

mar-

malheureux ont mauvaise grce se plaindre. Il y en a tant qui manquent de courage et de fiert, c'est tant pis pour ceux qui n'en manquent pas tous doivent
quise. Je sais que les
:

tre souponns. Quel tait


travailler, et je travaille
;

mon

crime, moi? Je suis

ici

pour

me mle de rien que de faire mon devoir, sans jamais me plaindre de mon sort. Je ne recherche l'amiti et la confiance de personne. On veut malgr moi me deviner, me connatre, lire dans mon cur, le trouje ne
bler, le dchirer, le

sommer de

se rendre

et,

quand on

croit

56

THEATRE COMPLET DE GEORGE SAND

avoir vaincu
tribunal,

ma fiert, on me fait comparatre devant un on m'interroge, on m'interprte, on scrute les penses qu'on m'attribue, et Ton me jette il la tte de celui dont
on me suppose prise! et cela, parce qu'on ne daigne pas supposer que je puisse avoir un service rendre en secret,

un devoir

remplir,

un chagrin pargner!

(Fondant en larmes.)
!

C'tait pourtant bien simple se dire.

Ah
;

gardez vos r-

parations et rendez-moi
l'on

ma

libert. Je

ne demande pas que


je

me ddommage

et

que

l'on

me

console

demanda que

l'on m'oublie.

URBAIN.
Ah!
si

votre orgueil est lgitime,

il

est impitoyable... Je le

disais bien, qu'on


Il

ne pouvait pas m'aimer.


appuie derrire sa mre, sur
le

dos

du canap.

CAROLINE.

Mon Dieu!
LA MARQUISE.
Mademoiselle de Saint-Geneix, vous avez raison contre
oubli que le malheur noblement accept est le pretitres

moi;

j'ai

mier des
voyez
le

au respect. Ne

me

pardonnez donc pas. Mais


grande
!

dsespoir de

mon

fils,

et soyez

Sacrifiez-lui

votre fiert!... Voyons, Urbain, elle veut que je

me

mette

genoux? Aidez-moi,

mon

fils

Elle se lira.

CAROLINE,
Non!
LE DUC,

vivement.

sa mre.

Oh! ma mre, pas

cela; vous ne la connaissez pas.

LA MARQUISE.
Caroline
!

ma

fille,

je t'en prie.
Elle retombe sur le canap".

CAROLINE,
Oh!

tombant

ses pieds.

ma mre!
URBAIN.
l

Oh mon Dieu
!

LE MARQUIS DE VILLE MER


LA MARQUISE,
tenant Caroline dans ses bras.

Dis-moi que tu l'aimes!

CAROLINE.
Ah! de
Urbain

toute
lui

mon me!
la

baise la main,

relve

et

la

conduit prs de
le

Diane.

LA MARQUISE,
Et
toi,

se

tournant vers

duc.

je t'ai fait bien

du mal?

LE DUC.

Ne recommence
Bah

pas,

maman

fait vieillir.

DIANE.
!

vous n'avez que vingt ans.

LE DUC.

Au

fait, c'est

juste

il

y en a vingt recommencer.

DUNIRES.

A recommencer?
LE DUC.
Tout autrement, Dunicres, tout aulrement.

ATHEN/F.UM

LiPRARY
LIVti!POOI_J

FIN DU

TOME QUATRIME

TABLE

FRANOISE

COMME

IL

VOUS PLAIRA

*H
211
301

MARGUERITE DE SAINTE-GEMME
LE MARQUIS DE VILLEMER

FIN DE LA TABI.

--.---'.-

"^

AA

. t'A'.

AP.^AAjA.

<#%^^

Das könnte Ihnen auch gefallen