Hacker / chipper /
bineuse/ trituradora forestal
Euro-Chipper EC950-Z
Um eine reibungslose Ersatzteilbereitstellung zu gewährleisten, bitten wir bei Ersatzteilbestellungen immer um Mitteilung der Maschinen-Nummer und des Typs.
In order to guarantee prompt and dependable delivery of your parts, we request to indicate serial number and type of machine with the order.
Afin de garantir une mis à disposition sans difficulté de pièce de rechange, nous vous prion de toujours indiquer le type de machine et la numéro de série lors des commandes de
pièces.
Para garantizar un adecuado suministro de repuestos, en la orden deberán indicarse el número de serie y el modelo de la maquina.
Klingenpaket blade
Groupe 04 Gropo 04
Gruppe 04 Group 04
Groupe 05 Gropo 05
Gruppe 05 Group 05
Groupe 06 Gropo 06
Gruppe 06 Group 06
Groupe 08 Gropo 08
Gruppe 08 Group 08
Hydraulikkomponenten hydraulic components
Gruppe 09 Group 09 Groupe 09 Gropo 09
Groupe 11 Gropo 11
Gruppe 11 Group 11
Groupe 15 Gropo 15
Gruppe 15 Group 15
Einzug kpl. entrainment cpl.
Gruppe 16 Group 16 Groupe 16 Gropo 16
Kran crane
Gruppe 18 Group 18 Groupe 18 Gropo 18
Ansicht /view 1
Detail siehe nächste Seite/
details on next side Detail 2 Detail 1
Detail 3
Detail 4
Ansicht /view 1
Detail 1
Ansicht /view 1
Detail 2
Ansicht /view 1
Detail 3
Ansicht /view 1
Detail 4
Ansicht /view 2
Detail siehe nächste Seite/ Detail 3
details on next side
Detail 1
Detail 2
Ansicht /view 2
Detail 1
Ansicht /view 2
Detail 2
Ansicht /view 2
Detail 3
Ansicht /view 3
Detail siehe nächste Seite/
details on next side
Detail 1
Ansicht /view 3
Detail 1
Ansicht /view 4
Detail siehe nächste Seite/
details on next side
Detail 1
Detail 2
Detail 4
Detail 3 Detail 5
Ansicht /view 4
Detail 1
Ansicht /view 4
Detail 2
Ansicht /view 4
Detail 3
Ansicht /view 4
Detail 4
Ansicht /view 4
Detail 5
11,
18
12, 8
13
6
14
1
6
3,
19
2,
20 1
7 9 16 5 15 10
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Ersatzteilliste Lagerglocke komplett 706.02.2.50
Spare Parts List Stücklistennummer / pice number / liste de pièces / lista de pieza
bearing housing
Catalogue pièces
Pieza de recambio support
Maschinenbau GmbH
cuerpo para rodamiento
Bestell -Nr. Menge
Pos. stock number
Benennung Désignation Zeichnung/drawings/dessin/dibujo
amount
Numéro de commande Quantité Description Descripcíon
Número de pedido Multitud
1. 13.03.0.01 1 Distanzring bague d’ecartement
spacer ring anillo distanciador
2. 16.01.J120 1 Sicherungsring rondelle d’arrêt
locking ring anillo de seguridad
3. 14.05.ISKD080 1 Lamellenring jonc d’etanchéité
lamella ring anillos metalicos
4. 25.03.04.010 1 Zylinderstift goujon
pin tachuela
5. 750.25.1.01 1 Abdichtung bague d’etanchéité
sealing estanpueídad
6. 13.A.0002 1 Lager palier
bearing cojinete de árbol
7. 752.25.2.00 1 Lagerschale palier
bearing housing coijnete fundido
8. 752.25.1.03 1 Distanzrohr entretoise
distance seelve tubo distanciador
9. 13.C.0034 1 Lager palier
bearing cojinete de árbol
10. 706.02.2.60 1 Verteilerwelle arbe d’transmission
distributor wave husillo de distribuidor
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Ersatzteilliste Festlager D80/D140 13.12.0.00
Spare Parts List
fixed end Stücklistennummer / pice number / liste de pièces / lista de piez
Catalogue pièces
Pieza de recambio roulement fixe
Maschinenbau GmbH
rodamiento fijo
Bestell -Nr. Menge
Pos. Stock number
Benennung Désignation Zeichnung/drawings/dessin/dibujo
Amount
Numéro de commande Quantité Description Descripcíon
Número de pedido Multitud
1. 13.05.5.02 2 Distanzring entretoise
spacer ring anillo distanciador
2. 16.01.J145 2 Sicherungsring rondelle d’arrêt
locking ring anilla de seguridad
3. 14.05.ISKD095 2 Lamellenring jonc d’ étanchéité
lamella ring obturación por platinas
4. 797.22.3.01 2 Dichtringaufnahmescheibe bague d’étanchétité
sealing ring dispositivo
5. 25.01.010.04 2 Spannstift goupille
dowel pin clavija de sujeción
6. 14.03.002 2 Festring FRM 140x5 rondelle fixe
seal ring anillo de fijación
7. 13.A.0003 1 Pendelrollenlager roulement à rouleaux
self-aligning roller bearing rodamiento de rodillos a rótula
8. 13.12.1.00 1 Lagergehäuse carter
housing caja del cojinete
Ersatzteilliste Loslager 13.11.0.00
Spare Parts List
loose end Stücklistennummer / pice number / liste de pièces / lista de pie
Catalogue pièces
Pieza de recambio roulement libre
Maschinenbau GmbH
rodamiento libre
Bestell -Nr. Menge
Pos. Stock number
Benennung Désignation Zeichnung/drawings/dessin/dibujo
Amount
Numéro de commande Quantité Description Descripcíon
Número de pedido Multitud
1. 13.05.5.02 2 Distanzring entretoise
spacer ring anillo distanciador
2. 16.01.J145 2 Sicherungsring rondelle d’arrêt
locking ring anilla de seguridad
3. 14.05.ISKD095 2 Lamellenring jonc d’ étanchéité
lamella ring obturación por platinas
4. 797.22.3.01 2 Dichtringaufnahmescheibe percepteur de bauge d’etanchétité
chain wheel dispositivo
5. 25.1.010.04 2 Spannstift goupille
dowel pin clavija de sujeción
6.
Klingenpaket
blade
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
Hydraulikkomponenten
hydraulic components
Elektrikkomponenten
electrical components
2
4
7
5 6 8
15 16
13 14
9 11 12
10
22 23 24 25
19 20 21
18
17
26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37
35
38 40
39
43 45
44 46
42
47
41
49
48
52
50 51
56 58 59 60 61
57 55
65
62 63 64
54
71 70 72
53 66
67
74
68 69 112
73
75 76
78 79
77
80
81 83 84 85
82
88 89 92 93
91
90 109
86 87
95 96 97 98 99 100
94 101
110
111
113
114
Kabine / cabin
35. 60.08.070 1 Schalter (Tankpumpe) switch (tank pump)
36. 60.08.042 1 Steckhülsengehäuse receptacle housing
37. 60.08.105 1 Schaltersymbol switch symbol
38. 60.08.116.02 1 Schlagtaster NOT-Halt palm button
39. 60.08.108 1 Federelement NOT-Halt spring element palm button
40. 60.08.109 1 Kontaktelement NOT-Halt contact element palm button
41. 60.19.011 1 Alu-Guß-Gehäuse housing
42. 60.04.099 2 Winkelsteckverbinder connector
43. 60.04.100 2 Gerätesteckverbinder connector
44. 60.04.101 1 Buchseneinsatz bush insert
45. 60.04.102 1 Stifteinsatz pin insert
46. 60.04.103 1 Buchseneinsatz bush insert
47. 60.04.104 1 Stifteinsatz pin insert
48. 60.04.019 1 Kabelverschraubung cable connection
49. 60.04.017 1 Sechskantmutter hexagon nut
Fahrgestell / chassi
50. 60.08.076 1 Diode 1A diode
51. 20.50.1.018.02 8 PVE Stecker plug
52. 60.86.026 10 Kabeldose female plug
53. 60.86.012 10 Nährungsschalter proximity switch
54. 60.08.035 1 Temperaturgeber 120°C temperature transmitter
55. 20.50.1.023 1 MS-Stecker plug
56. 60.08.116 2 NOT-Halt rot emergency Stopp red
39. 60.08.108 2 Federelement NOT-Halt spring element palm button
40. 60.08.109 2 Kontaktelement NOT-Halt contact element palm button
57. 60.08.116.01 2 Leergehäuse NOT-Halt housing
58. 60.16.005 2 Kabelverschraubung cable connection
Beleuchtung / lighting
77. 60.08.160 1 Adapterstück adapter
78. 60.08.161 2 Steckdose socket
79. 60.08.162 2 Stecker plug
80. 60.08.136 2 Umrissleuchte contour lamp
81. 60.08.164 2 Glühllampe filament bulb
82. 60.08.165 6 Glühllampe filament bulb
83. 60.08.166 2 Glühllampe filament bulb
84. 60.08.168 2 Glühllampe filament bulb
85. 71.001.084 2 Glühllampe filament bulb
Einzug komplett
entrainment cpl.
Transportgebläse
transport fan
Kran
crane
Gegenschneide / Korb
cutting edge / cage
2,4,6,8,10
1,3,5,7,9