Sie sind auf Seite 1von 1

TU ES LA VAGUE, MOI LLE NUE * Julia afilaba el cuchillo; el pescado exnime sobre la tabla de tefln.

Afilaba y afilaba sin mirar parte alguna mientras el pescado se vea a s mismo desde su alma elevada. Su cabeza, la de Julia, iba y vena con la hoja sobre la chaira; el alma del pescado vea un poco ms lejos cada instante su resto ya opaco: haba sido hembra y llenado el ocano de millones de alevines. Aun oa tchas chas del filo sobre la chaira, pero Julia, absorta, no vea pescado, no vea alma de pescado, no vea mar ni alevines, sin embargo sus ojos s reflejaban el acero intermitentes, cobrando movimiento; acerados ellos, ellos brillantes: las pupilas como motas en el universo. Las manos de Julia pensaban, pero no en la piel del pescado; no es sus escamas otrora tan metlicas. Sinuosas. Sinuosas eran las formas que pensaban las manos de Julia: Distantes, tibias y sinuosas; las manos pesaban la distancia; los ojos creaban lejana. El abismo. El abismo arda en sus manos, en la mano que sostena el cuchillo; que dej el juego con la chaira y baj a sus muslos. Y ah qued. Quieto. Sobre las florcillas del estampado del vestido: era la memoria, la llamada imperiosa, la ola de calor: la ola. Los ojos del alma del pescado vieron el cuchillo en el estampado; los pliegues del cuchillo en el estampado: no vieron el calor, ni los recuerdos: era slo alma de pescado. No vieron el leve temblor del acero entre los muslos, la ptina de los labios que llamaban, las lejanas playas que los ojos de Julia moran y moran como las fras olas en la arena tibia, la arena que suba por las piernas de Julia, que dobl las piernas de la tibia Julia hasta dejar sus ojos a la altura de los ojos del pescado cuya alma los miraba a los dos desde la lejana de los temporales, la oscuridad y la muerte. De rodillas Julia, en la arena, ante la tibia brisa que traa el mar, que era el abismo que arda en sus manos. Tom el pescado en sus manos. Delicadamente lo tom; lo acun. El cuchillo qued all, en el suelo, que era la arena que rtmicamente el abismo bata, y lo mir a los ojos que el alma del pescado ya apenas vea. Y se vio. Y vio el mar y el abismo que llamaba y los millones de ovas que albergaba el mar, y los evos de memoria que pesaban dulcemente en sus prpados. El alma del pescado escapaba y escapaba hacia el vaco que nada contiene; vea borrosa la imagen de Julia mecindole; cuando supo que se haca vaco en el vaco aun pudo ver cmo Julia le bes. Bes el fro de los nveos labios, y era besar el mar, la vaga espuma que el mar dejaba en sus rodillas. Pero no era suficiente. Era necesario: Julia amaba el albor de las olas, los penachos de viento en sus crestas; de rodillas se abraz como si abrazara al mar, y cuando se fue a abrazar se convirti en Singapur llena de perros que aullaban: as es la vida, pensaron sus manos vacas. Amaba el albor, pero ya las olas rojas, pero ya la sangre, pero ya el cuchillo que haba yacido, esperado en la arena, estaba en sus manos: el mar dinoflagelado. Pero ya su vientre.

* Verso perteneciente a la cancin Je taime... Moi non plus, de Gainsbourg.

Das könnte Ihnen auch gefallen