Sie sind auf Seite 1von 7

Nuevo Testamento

Nuevo Testamento
El Nuevo Testamento es la parte de la Biblia cristiana compuesta por un conjunto cannico (autorizado) de libros y cartas escritas despus del nacimiento de Jess de Nazaret. Se le designa as desde Tertuliano en la Iglesia cristiana. Al contrario con el Tanaj hebreo, llamado por los cristianos Antiguo Testamento, los cristianos, a excepcin de los llamados judos mesinicos, no tienen el Nuevo Testamento en comn con los judos. El uso del trmino testamento proviene del vocablo hebreo berith ('alianza, pacto, convenio o disposiciones entre dos contratantes'), a travs del griego diathek, y del latn testamentum. Algunos autores presentan los nombres Antiguo y Nuevo Testamento con que se designa las dos grandes secciones en que se divide la Biblia cristiana como el resultado de un error de interpretacin de la palabra diathek, que significa: 'deseo' o 'voluntad', y tambin 'acuerdo o 'convenio'.[1] Con este criterio diathek en griego hara referencia al antiguo y al nuevo convenio de Dios con los hombres ms que a las Escrituras mismas. Segn otros autores, el trmino testamento proviene de la traduccin El Nuevo Testamento traducido por Francisco de de la Vulgata y del paso del concepto hebreo al griego, y sera el Enzinas. resultado de una bsqueda consciente. Los traductores de la Septuaginta habran querido evitar que al hablar del berith (la alianza entre Dios e Israel) se entendiera que era un pacto entre iguales. Por eso no usaron el trmino griego synthek (que se traduce por 'alianza'), sino que escogieron diathek, que se traduce por 'testamento' o 'voluntad', que es la obligacin de uno solo con respecto a otro que solo recibe beneficios. De esta forma destacaron ms la disparidad entre las partes (es decir, entre Dios y los hombres). Luego, esa es una de las acepciones de la palabra testamentum, y de la castellana testamento (no entendida solo como ltima voluntad ex mortis, como en el uso coloquial). De all que las versiones latinas, como la de Jernimo de Estridn, y la mayora de las versiones de la Biblia cristiana siguen utilizando el trmino testamento en lugar de alianza para referirse al Antiguo Testamento (alianza del Sina) y al Nuevo Testamento (alianza en la sangre de Cristo). Aun conviniendo que tales conceptos no hacen referencia a las colecciones de escritos sagrados sino a relaciones entre la divinidad y los seres humanos en la historia religiosa, la mayora de los erditos simplemente se remiten al uso popular y coloquial de estos conceptos para referirse a los textos sagrados del canon hebreo y griego cristiano. Las versiones ms antiguas de textos del llamado Nuevo Testamento que se conservan estn escritas en el griego denominado koin, la lengua franca en el Mediterrneo Oriental en poca romana. La mayora de los especialistas cree que ste fue el idioma en que originalmente se redactaron, aunque algunos libros puedan haberse escrito primero en idioma hebreo o arameo, la lengua semita hablada por Jess y su entorno.[2] An hoy existen textos manuscritos fechados como desde el siglo V (cercanos a los ms antiguos manuscritos griegos completos) en arameo como la Peshita siraca, la Harclense y la Curetoniana, pero la mayora de los estudiosos los consideran traducciones del griego.

Nuevo Testamento

Composicin del Nuevo Testamento


La composicin del Nuevo Testamento cannico se fij poco a poco en los primeros siglos de la nueva religin. La lista ms antigua se supone redactada hacia el ao 170. La lista actual fue publicada originalmente por Atanasio de Alejandra en 370 y consagrada como cannica en el Tercer Concilio de Cartago de 397. Sin embargo, las disputas sobre la composicin del canon no cesaron. Martn Lutero cuestion la pertinencia de incluir la Epstola de Santiago, la Epstola de Judas, la Epstola a los Hebreos y el Apocalipsis de Juan o Libro de la Revelacin; aunque finalmente, a diferencia de los deuterocannicos del Antiguo Testamento, no fueron nunca rechazados. Sin embargo, la canonizacin de 2 Pedro, 2 Juan, 3 Juan, Santiago y Judas, as como de Hebreos y Apocalipsis, sigue siendo tema de debate. El Nuevo Testamento comprende los cuatro Evangelios cannicos, los Hechos de los Apstoles, las epstolas de Pablo de Tarso, siete epstolas de diversa atribucin y el Apocalipsis, como se puede observar en el esquema que se encuentra a continuacin. Comprende, en total, 27 libros en el canon de la Iglesia Catlica Romana, aceptado por la mayora de las Iglesias de la Reforma. La Iglesia Siria solo acepta 22 libros en su canon. Libros como 1 y 2 de Clemente, el libro de la Alianza, el Octateuco y otros, han sido motivo de disputas, y se encuentran canonizados por parte de otras iglesias Catlicas Ortodoxas.
Orden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Libro Evangelio de Mateo Evangelio de Marcos Evangelio de Lucas Evangelio de Juan Hechos de los Apstoles Epstola a los Romanos Primera Epstola a los Corintios Segunda Epstola a los Corintios Epstola a los Glatas Epstola a los Efesios Epstola a los Filipenses Epstola a los Colosenses Primera Epstola a los Tesalonicenses Abreviatura N Captulos Mt. Mc. Lc. Jn. Hch. Rom. 1 Cor. 2 Cor. Gal. Ef. Flp. Col. 1 Ts. 28 16 24 21 28 16 16 13 6 6 4 4 5 3 6 4 3 1 13 5 5 3 5 1

Segunda Epstola a los Tesalonicenses 2 Ts. Primera Epstola a Timoteo Segunda Epstola a Timoteo Epstola a Tito Epstola a Filemn Epstola a los Hebreos Epstola de Santiago Primera Epstola de San Pedro Segunda Epstola de San Pedro Primera Epstola de San Juan Segunda Epstola de San Juan 1 Tim. 2 Tim. Tit. Flm. Heb. Stg. 1 P. 2 P. 1 Jn. 2 Jn.

Nuevo Testamento

3
25 26 27 Tercera Epstola de San Juan Epstola de San Judas Apocalipsis de San Juan 3 Jn. Jud. Ap. 1 1 22

Los manuscritos del Nuevo Testamento


Segn Robert W. Funk, fundador del Jesus Seminar (seminario de Jess), existen muchas variantes en los manuscritos griegos del Nuevo Testamento, algunas son variantes menores sin trascendencia, pero tambin hay cambios significativos. l asegura: Se ha estimado que hay ms de 70.000 variantes significativas en los manuscritos griegos del Nuevo Testamento. Tal montaa de variaciones ha sido reducida a un nmero manejable por las ediciones crticas modernas que ordenan, evalan y eligen entre la mirada de posibilidades. Las ediciones crticas del Nuevo Testamento griego utilizadas por eruditos son, de hecho, creaciones de los crticos textuales y editores. No son idnticas a ninguno de los manuscritos antiguos sobrevivientes. Son una composicin de muchas versiones distintas. Los textos maestros se clasifican segn criterio en "texto mayoritario recibido" o "Receptus" y "Texto Crtico". El primero prioriza las variaciones mayoritarias y tradicionales sin importar su antigedad, se basa en la compilacin iniciada por Erasmo. El segundo prioriza las lecturas ms antiguas segn criterio de jerarqua temporal, basndose en los textos ms antiguos encontrados, aun recientemente, como el cdice Sinatico (costumbre seguida en las obras crticas de textos clsicos seculares). La vigsima sptima edicin Nestl-Aland es el texto maestro refinado ms reciente y base para las traducciones vernculas modernas.

Manuscritos
Papiros
Los manuscritos completos ms antiguos del Nuevo Testamento son los cdices pergaminos Sinatico y Alejandrino, pero en cuanto a papiros, de data anterior existen cerca de cien papiros fragmentados (algunos caben en la palma de una mano). Papiro Rylands El papiro Rylands (P52) es el ms antiguo de los manuscritos que se han encontrado de los cuatro evangelios cannicos. Se descubri en el desierto de Egipto. Se public en 1935. Contiene algunos versculos del captulo 18 del evangelio de Juan (Jn 18,31-33.37-38). Segn el estudio grafolgico es anterior al ao 150 (suele datarse hacia 125-130d.C). Papiro Magdalena Gr 17 Fue encontrado en una tienda de antigedades en Luxor (Egipto) a finales del siglo XIX. Fue adquirido por un sacerdote llamado Charles Bousfield Huleatt, quien tras su muerte don el papiro al Magdalen College de Oxford, donde pas a denominarse Gr 17. (suele datarse hacia 66-80d.C) Papiros Bodmer II Se trata de papiros descubiertos por M. Martin Bodmer. Del conjunto de cuatro papiros Bodmer (P66, P72, P73, P74) que se conservan en la Biblioteca de Cologny, en Ginebra, destaca el P66. Encontrado en Egipto y datado hacia el ao 200, contiene catorce captulos del evangelio de Juan. Por su parte, los papiros Bodmer 14 y 15, conocidos como P75, fueron descubiertos tambin en Egipto en 1956 y estn datados del ao 175 al 225d.C. Contienen cerca de la mitad de los Evangelios de Lucas y de Juan, a saber:

Nuevo Testamento Lucas 3,18-22,33-38; 4,1-2,34-44; 5,1-10.37-39; 6,1-4.10-49; 7,1-32.35-39.41-43.46-50; 8,1-56; 9,1-2.4-62; 10,1-42; 11,1-54; 12,1-59; 13,1-35; 14,1-35; 15,1-32; 16,1-31; 17,1-15.19-37; 18,1-18; 22,4-42.45-71 (no aparecen 22,43-44); 23,1-56; 24,1-53 Juan 1,1-16a; 16b-51; 2,1-25; 3,1-36; 4,1-54; 5,1-3a; 5,5-47; 6,1-71; 7,1-52; 8,12-59; 9,1-41; 10,1-42; 11,1-45.48-57; 12,3-50; 13,1-10; 14,8-31; 15,1-10 P75 constituye el manuscrito ms antiguo que mantiene unidos a dos Evangelios. Esto fue interpretado por diferentes escrituristas como una demostracin de que, para las primeras comunidades cristianas, los Evangelios formaban una unidad. Pertenecieron a la Fundacin Bodmer de Cologny (Ginebra). En 2007, fueron donados a la Biblioteca Apostlica Vaticana donde se conservan actualmente.[3] Papiros Chester Beatty Son tres papiros (P45, P46 y P47) escritos antes del ao 250d.C. Contienen fragmentos de las epstolas de Pablo, del Apocalipsis y de los evangelios. P45: Contiene fragmentos de los cuatro evangelios cannicos y de los Hechos de los apstoles P46: Contiene epstolas de Pablo: Rom 12; Cor; Ef; Gl; Fil; Col; 12 Tes P47: Contiene un fragmento del libro de Apocalipsis (9,1017,2).

Pergaminos
Cdice Vaticano Data de mediados del siglo IV. Cdice Sinatico De mediados del siglo IV. Cdice Alejandrino Del siglo V Cdice de Efrn Del siglo V. Cdice Bezae Del siglo V. Solo contiene los Evangelios y los Hechos de los Apstoles. El texto de los Hechos difiere algo de otras versiones. Cdice Freer Del siglo V. Solo contiene los Evangelios.

Siglos V a XV
La Vulgata de san Jernimo aparece en el ao 382. Recensin de Bizancio, a principios del siglo V: Da lugar a la versin koin. La Peshitta siraca se escribe en el siglo V. La versin armenia, del siglo V. Las copias de los monasterios.

Nuevo Testamento

Siglos XV-XIX
La Polglota de Alcal, del cardenal Cisneros, se forma entre los aos 1502 y 1522. La versin de Erasmo de Rterdam se escribe en 1516 revisando solo seis manuscritos. Estas dos versiones son fusionadas por Robert Estienne. La cuarta edicin de esta publicacin es la utilizada, a partir de Teodoro de Beza hasta finales del siglo XIX

Desde el siglo XIX


Se descubre el cdice sinatico (K. Tischendorf, 1859). Los cdices Sinaiticus y Vaticanus dan lugar a los textos actuales.

Tercer Concilio de Cartago


En el ao 397 el papa Siricio convoca el tercer concilio de Cartago donde se impone la vulgata (traduccin de la Biblia al latn vulgar realizada por San Jernimo del 382-405) y finalmente se edita el Nuevo Testamento.

Nuevo Testamento espaol


Por siglos la Biblia fue el libro de mayor distribucin en Espaa, habiendo disponibles copias manuscritas en latn y, por varios siglos, hasta en la lengua gtica. Diversas historias bblicas, salterios (o salmos), glosarios, relatos morales y obras similares se convirtieron en libros de mayor venta de la poca. Copistas adiestrados reprodujeron concienzudamente exquisitos manuscritos bblicos. Aunque a 20escribas les tomaba todo un ao producir un solo manuscrito de primera clase, muchas Biblias latinas y millares de comentarios sobre la Biblia latina circulaban en Espaa para el sigloXV. Cuando el idioma espaol empez a desarrollarse, surgi inters en tener la Biblia en el lenguaje vernculo. Para el sigloXII la Biblia se tradujo al romance o espaol antiguo, el lenguaje que hablaba la gente comn. Posteriormente la disidencia de valdenses, lolardos y husitas hicieron que por precaucin a la hereja la Iglesia prohibiera la traduccin de la Biblia en lengua romance (Concilio de Tolouse, Francia, 1229). Por los siguientes doscientos aos la nica Biblia catlica oficial publicada en Espaa aparte de la Vulgata latina fue la Polglota complutense, la primera Biblia polglota, patrocinada por el cardenal Cisneros. Solo se imprimieron 600ejemplares. Contena el texto bblico en hebreo, arameo, griego y latn. A principios del sigloXVI Francisco de Enzinas, hijo de un rico terrateniente espaol, empez a traducir el Nuevo Testamento al espaol mientras todava era un joven estudiante. Luego consigui que se imprimiera su traduccin en los Pases Bajos, y en1544 trat de obtener la autorizacin real para distribuirla en Espaa, la cual le fue rechazada y termin acusado ante la inquisicin. Pocos aos ms tarde se imprimi una edicin revisada de esa traduccin en Venecia, Italia, la que Julin Hernndez introdujo secretamente en Sevilla, siendo prendido y posteriormente ejecutado por hereja. Solo posteriormente se empez a traducir la Biblia entera a lengua verncula castellana con la Obra de Casiodoro de Reina (Biblia del Oso 1568-1569), por parte del protestantismo, y Felipe Sco de San Miguel (1790) y Flix Torres Amat (1823) en el catolicismo.

Nuevo Testamento

Referencias
[1] La pgina del idioma espaol (http:/ / www. elcastellano. org/ palabra. php?q=testamento) [2] "Cristianismo Primitivo y Religiones Mistricas", Jaime Alvear et al. Cap. 1 "Fuentes para el conocimiento de Jess". J. M. Blazquez. Pg 19. Ed. Ctedra. Historia Serie Mayor. Madrid, 1995. [3] http:/ / www. zenit. org/ article-22443?l=spanish

Bibliografa
Brown, Raymond E. (1997). An introduction to the New Testament. Anchor Bible Reference Library; New York: Doubleday. Bultmann, Rudolf (19511955). Theology of the New Testament, English translation, 2 volumes. New York: Scribner. Koester, Helmut (1995 and 2000). Introduction to the New Testament, 2d edition, 2 volumes. Berlin: Walter de Gruyter. Schnelle, Udo (1998). The history and theology of the New Testament writings, English translation. Minneapolis: Fortress Press. Mateos, Juan; Alonso Schkel, Luis (1975). Nuevo Testamento (http://books.google.com.ar/ books?id=P2eKKeTMyUcC&printsec=frontcover&dq="Nuevo+Testamento"&hl=es#v=onepage& q="Nuevo Testamento"&f=false). Madrid: Cristiandad. ISBN 84-7057-168-0. Iglesias, Manuel (2003). Nuevo Testamento (http://books.google.com.ar/books?id=gro-qSmed2QC& printsec=frontcover&dq="Nuevo+Testamento"&hl=es#v=onepage&q="Nuevo Testamento"&f=false). Madrid: Encuentro.

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Nuevo Testamento. Commons Wikisource contiene obras originales de o sobre Nuevo Testamento.Wikisource Wikiquote alberga frases clebres de o sobre Nuevo Testamento. Wikiquote El Nuevo Testamento, (http://lds.org/scriptures/nt?lang=spa) versin Reina-Valera, 2009 (SUD). Nuevo y Viejo Testamento en la versin La palabra de Dios para todos (PDT). (http://www.wbtc.com/ downloads/spanish_downloads_.htm) Traduccin del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (Testigos de Jehov) (http://www.watchtower.org/s/ biblia/index.htm)

Fuentes y contribuyentes del artculo

Fuentes y contribuyentes del artculo


Nuevo Testamento Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=69503138 Contribuyentes: .Sergio, AFLastra, AbimaelLevid, Alfonsoz, Alhen, AlimanRuna, Amorde2, Apvalencia, AstroNomo, Aipni-Lovrij, Bafomet, Baiji, BlackBeast, Carlos Snchez, Castroteba, Chibestia, ChristianH, Comae, Cookie, Copydays, Cordwainer, Danielba894, Delotrooladoo, Deop, Dianai, Diegusjaimes, EDGARNICE1, Ebatistacr, Ecemaml, Emiduronte, Erri4a, Foundling, FrancoGG, Frarozu, GM83, Gabriel Sozzi, Galandil, Galio, Gerwoman, Gons, Goose friend, Gusgus, Gustavo Alfonso Jimnez Pensado, Heperez, Homo logos, I Am Weasel, Igna, Isha, JMCC1, Jcb, Jdemarcos, Jkbw, Jomoi2002, JorgeGG, Joseanpv, Joseaperez, Jsanchezes, Jstitch, Juancharlie, Kimse, Kokes, LP, Macalla, Macarrones, Mahadeva, Matdrodes, Micerinos, Miss Manzana, Mriosriquelme, Mvpombo7, Nachosan, Nihilo, Opinador, Pati, Poco a poco, Qoan, Randyc, Raphael2410, Raserran, Rigenea, Rosarino, RoyFocker, Rsg, Rubn Betanzo S., Rupert de hentzau, Ryoga19, Sabbut, Segavi, Selll, SenseiMagnus, SuperBraulio13, Suso de la Vega, Taragui, Tarantino, Thor.ve, Titus Flavius, Vargenau, conversion script, ngel Luis Alfaro, 184 ediciones annimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes


Archivo:Francisco de Enzinas-Nuevo Testamento.001.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Francisco_de_Enzinas-Nuevo_Testamento.001.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Felistoria, Man vyi Archivo:Commons-logo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg Licencia: logo Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab. Archivo:Wikisource-logo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg Licencia: logo Contribuyentes: Guillom, INeverCry, Jarekt, Leyo, MichaelMaggs, NielsF, Rei-artur, Rocket000 Archivo:Spanish Wikiquote.SVG Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Licencia: logo Contribuyentes: James.mcd.nz

Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Das könnte Ihnen auch gefallen