Sie sind auf Seite 1von 9

vru,

22 - cf rcsnc

ekc 417

ekc ,arp
:hr nt k ktrG
h vGgrJ
tkF ,t rIPmi
C ekC tr Hu 2
hbC hbP n ctIn
.eHu tUvc
r hF stn ogv hbP n ctIn
rdH u 3
kv
Ev Uf
jk h vT
g ihs n hbe zkt ctIn

rnt
Hu 4 :kt rG
h
rIP mi
C ekc U vs v erh ,t rIX v Qjk F Ubh,
chcxk
F,
t
ogk Ck
t ohf t k n jk J
Hu 5
:tuv v ,gC ctInk Qkn
rntk Iktre k IN
ghb C .r
t rvBvk
g rJt vrI
,P rIg Ci
C
:hk N n cJh tUvu .rt v ihg,t vX f vBv oh rm N n tmh og vBv
hBN n tUv oUmg hF vZ v ogv,
t hKv
rt tB vf k vT
gu 6
,t hT g s
h hF .r
tvi
n UBJrd t u ICv
Fb kfUt

hkUt
ctIn
hbe z Uf k H u 7
:rtUh
rtT rJtu Qrcn Qr
cTr
J
t
hrc S uhkt Ur C s hu og k Ck
t UtcHu oshC ohnxeU
ihs n hbe zu
rc S of ,
t h,cJ
vu vkh K v vp Ubhk ovh
kt rnt
Hu 8 :ek c
tcH u 9 :og k Co
g ctInhrG UcJ H u hkt vIvh rCs h rJtF
rnt
Hu 10 :QN g vKtv ohJbt v hn rnt
Hu ogk Ck
t ohvkt
vBv 11 :hk t jkJ ctIn Qkn rPmi
C ekC ohvktvk
t ogk C
I, t hKv
ce vfk vT
g .r
tv ihg,t xfhu ohrm N n tmHv og v
tk og k Ck
t ohvk
t rnt
Hu 12 :uhT J r d u IC oj
Kv k kfUt hkUt
ivaf hahnj) (hba) :tUv QUr
c hF og v,
t rt, tk ovN g Qk,
Uf k ek c hrGk
t rnt
Hu reCC og k C oeHu 13 (ihrcujn
hrG UnUe
Hu 14 :of N g Qkvk hT, k vuvh itn hF ofm r tk
t
:UbN g Qkv ogk C itn Ur nt
Hu ekC kt UtcHu ctIn

Nota al vers. 5: Balak, rey de Moav (ver infografa 11, pg. 413), mand emisarios a su
pueblo natal para citar a Bilam a que maldijera a Israel. Bilam era un profeta de las
fuerzas del mal, y Balak, un brujo profesional. En una oportunidad, a travs de sus actos
de brujera, Balak percibi que finalmente los poderes de la Presencia Divina derrotaran
a sus fuerzas del mal. Pero con todo, no se abstuvo de convocar a Bilam para maldecir a
Israel, pues crea que Israel, al igual que todo el universo, est sujeto al poder de los
signos zodiacales, cuando en verdad Israel trasciende la influencia de ellos.
Nota al vers. 4: Moav y Midin eran enemigos, pero a fin de atacar a Israel, Balak, de
Moav, sell una alianza con Midin. Balak haba notado el extraordinario xito de Israel en
su marcha hacia la Tierra Prometida, y por eso consult con los Sabios de Midin sobre las
caractersticas del lder de dicho pueblo, que no era otro que el gran Mosh, oriundo de
Midin. Y ellos le repondieron que su poder radicaba en su boca. Por eso Balak, de Moav,
decidi enfrentar a Israel de la mano de un hombre cuya expresin oral produjera efectos
contundentes. Ese hombre fue Bilam, cuyo poder de maldicin era bien conocido.

vru,

22 - cf rcsnc

ekc 418

UtcHu16 :vKt n ohsCf bu ohCr ohr G j


kJ ekC sIg ;xHu15
gbN , tbkt rIP mi
C ekC rn t vF Ik Urnt
Hu ogk Ck
t
hkt rntTrJ
t kfu stn Ws Cf
t sCfh
F 17 :hk t Qkvn
rnt
Hu og k C igHu18 :vZ v ogv ,t hK vce tB vf k U vGgt
kfUt
tk cvzu ;xF I,h
c tkn ekc hkiT
hot ek c hsc
gkt
vT
gu 19 :vk Isd It vBy e ,IG
gk hvk
t vIvh hP,
t rcg k
:hN g rCS vIvh ;xHvn vg s tu vkhKv oTto
D vzc tb Uc J
UtC Wk tre ko
t Ik rnt
Hu v
kh k o g k Ck
t | ohvkt tcHu20
I,t Whkt rCs
trJ
t rcSv,
t Qt u oTt Qk oUe ohJ
bt v
g,
QkHu Ib,t ,t JcjH u reCC og k C oeHu21 (hahka) :vG
Qtk n cM h ,
Hu tUv
QkIvhF o hvk
t ;trj H u22 :ctIn
hrGo
g
:IN g uhrgb hbJU
Ib,t kg cfr tUvu Ik iyG k Qr
SC vIvh
Is
hC vpUk
J IC r j u QrS
C cMb vuvh Qt k n,
t iI,t v tr
Tu23
iI, t
v,t og k C QHu vs
C QkTu QrS vi
n iI,t v yTu
rsD ohnrF v kIg J n C vuvh Qtk n sng H u 24 :QrSv V,Yv k
.j
KT u vuvh Qtk n,
t iI, t v trT u25 :vZ n rsdu vZn
:V,
Fv k ;xHu rhEvk
t ogk C kdr,
t .jk T u rhE vk
t
Qr
Siht rJt rm oIen C sng H u rIcg vIvhQt k n ;xIHu26
.Cr T u vIvh Qtk n,
t iI,t v tr
Tu27 :kutnGU
ihnh ,Iy
bk
:kE N
C iI, t v,
t QHu og k C ;trj H u ogk C ,j
T
hF W k h,h
Ggvn og k c k rnt
Tu iI, t v hP,t vIvh jTp Hu28
hC T k
Kg , v hF iI, t k og k C rnt
Hu29 :ohk
dr JkJ vz hb,h
F v
og k Ck
t iI, t v rnt
Tu30 :QhT d r
v vTg hF hs
hC crjJ
h Uk
iFx v v vZ v oIHvs
g WsI g n hk g T c
frr
J
t W b,t hf bt tIkv
o
gk c hbhg,t v Iv
h kdh u31 :tk rnt
Hu vF W k ,IG
gk hT
bF x v
sEH u Is
hC vpk J ICr j u QrS
C cMb vIv
h Qtk n,
t tr H u
,hF v vnk
g vuvh Qtk n uhkt rnt
Hu32 :uhP t k UjTJ
Hu
Nota al vers. 21: Bilam (mismo) prepar su asna y parti (a maldecir al Pueblo de
Israel): El Patriarca Abraham, por Orden divina deba atar a su hijo preferido Itzjak sobre
al Altar para ofrendarlo a Hashem. Y tambin en ese caso l mismo prepar
diligentemente su asno para dirigirse al lugar indicado, a pesar de que de Itzjak
descendera el Pueblo elegido. Y sin embargo, finalmente el Supremo le pidi que no lo
sacrificara, y que slo se lo haba solicitado para ponerlo a prueba. As, pues, no era de
esperar que ahora Hashem permitiese a Bilam tener xito en su misin de destruir a Israel.

vru,

22 - cf rcsnc

ekc 419

yrhhF iy G k h,t
mh hf bt vBv ohkdr JIkJ vz W b,t,t
hk Ut ohkdr JkJ vz hb p k yTu iI, t v hb t r T u 33 :hS d bk Qr
Sv
:h,h
h j v V,Itu hT d
rv vf,
toD vTg hF hb P n v,y b
vTt hF hT g s
h tk hF h,t
y j vIv
h Qtk nk
t og k C rnt
Hu 34
rnt
Hu 35 :hK vcUJ
t WhbhgC grot vTgu Qr
SC h,tre k cMb
rcSv,
t xpt u ohJ
bt vog Qk og k Ck
t vuvh Qt k n
:ek c hrGo
g ogk C QkHu rCs , I,
t Whkt rCs
trJ
t
rJ
t ctIn
rhgkt I,t
re k tm H u ogk c tchF ekC gnJ
Hu 36
og k Ck
t ek C rnt
Hu 37 :kUc D v vme C rJt ibr t kUcDk
g
ob n t v hkt T f
kvt
k vN
k Qk tre k Whk t hT j
kJ jk J tkv
Whk t h,t
c vBv ek C kt og k C rnt
Hu 38 :Ws C F kfUt tk
I,t hpC ohvkt ohGh rJ
t rc Sv vnU
t n rCS kfUt kfhv vT
g
,hr e UtcHu ekC og ogk C QkHu 39 (ihrcujn ivaf haa) (hghcr) :rC s
t
rJt ohr
ku og k c k jKJ
hu itmu reC ekC jCz H u 40 :,Im j
kgC ,In
C Uvkg H u og k C,
t ek C jEHu reCc hvhu 41 :IT t
:og v vme oXn tr Hu
23 - df erp
hk ifv u ,jC
zn vgc J vzc hkvbC ek C kt og k C rnt
Hu 1
rCS rJtF ek C GgHu 2 :ohkh
t vgc J u ohrp vgc J vz C
ek c k og k C rnt
Hu 3 :j C z N
C khtu rP ogk cU
ekC kgH u ogk C
Nota a 22:34: (Dijo Bilam) Comet una falta, no saba que estabas parado en el
camino: En una oportunidad, Rabi Jaim de Tzanz reprendi a determinado Rabino por
no haber intervenido en ayuda de un hombre de su comunidad en estado de extrema
pobreza. El Rabino respondi que no estaba al tanto de semejante situacin, a lo que el
Rabi de Tanz replic: Pero acaso alegar desconocimiento de causa lo libra a uno de su
responsabilidad!? Bilam le dijo al ngel Comet una falta, no saba que estabas ante
m, lo cual implica que desconocer una situacin es en s mismo una falta. El concepto
es aplicable a todo dirigente comunitario, en el sentidio de que es responsabilidad suya
estar al tanto y atender la situacin personal de todos y cada uno de los menesterosos
de su comunidad.

vru,

23 - df rcsnc

ekc 420

rcsU h,t
re k vIv
h vrEh hk Ut vf k t u W ,
kgkg c M h , v
ogk Ck
t ohvkt rEHu 4 :hp J QkHu Qk hT s Dv u hbtr Hvn
:j C z N
C khtu rP kgtu hT f r
g ,jC
zN v ,gc J,
t uhk t rnt
Hu
:rC s , vfu ekC kt cUJ
rnt
H u ogk c hpC rcS vIvh oG
Hu 5
:ctIn
hrGk
f u tUv I,
kgkg cMb vBv u uhk t cJ
Hu 6
ctInQ

kn ekc hbj
bh or
tin rntHu Ik J n tHu 7
vn 8
:kt rG
h vngz vfkU
cegh hKvrt vf k os e hrr v n
Jtrnh
F 9
:vIv
h ogz tk ogzt vnU kt vCe tk cEt
tk ohIDcU iFJ
h ssck og iv UBrUJt ,Ig
cD nU
UBt r t ohr m
ktrG
h gcr,
t rPx nU
cegh rpg vb n hn 10
:cX j ,
h
rnt
Hu 11
:UvnF h,hr
jt hv,U
ohr J
h ,In hJ p
b ,nT
T f
rC vBv u WhT j
ek hc ht cek hk ,h
Gg vn og k Ck
t ek C
I,t hp C vIv
h ohGh rJ
t ,t tk
v rntHu igHu 12
:Qr
c
:rC s k rnJ
t
tB Wk ek C uhk t rnt
Hu 13 (hahnj)
IK f u vt r , Uvme xpt oX n UBtr T rJt rj t oIe nk
t hT t
ohp m vsG Uvj
EH u 14
:oX n hkIbc
eu vtr , tk
:j C z N
C khtu rP kgHu ,jC
zn vgc J ic H u vDx P v Jtrk
t
:vF vr
Et hfbt u W,kgkg vF cMh , v ek C kt rnt
Hu 15
Nota a 23:9: Hen (miren), el Pueblo de Israel es un pueblo que morar en soledad:
La voz Hen (Miren), bien podra tomarse como apcope de hana (placer), y entonces
la frase cobrara el siguiente sentido: Es un placer y un privilegio para este pueblo
morar en soledad.
Nota a 23:10: Quin puede contar el polvo de Iaakov? (O sea Quin puede contar la
descendencia de Iaacov, sobre la que expresa el versculo: Numerosos como el polvo
de la tierra- Gn. 13:16 ): Por qu compara al Pueblo de Israel con el polvo de la
tierra? Porque por un lado la tierra es el sustento de los seres vivientes, de la cual
extraen los minerales para su supervivencia, tal como el Pueblo de Israel es el sustento
espiritual de las naciones del mundo. Y por otro lado, la tierra oculta bajo sus entraas
muchos tesoros, gran parte de los cuales an no fueron descubiertos, para lo cual se
debe trabajar arduamkente cavando ms y ms profundo. Similarmente, el Pueblo de
Israel posee en su interior numerosos y maravillosos tesoros: la fe en el Supremo y la
actitud innata de amor y reverencia a l. Pero cada uno debe trabajar mucho consigo
mismo para revelarlos y permitirles brillar libremente.

vru,

23 - df rcsnc

ekc 421

ekC kt cUJ
rnt
H u uhpC rcS oG
Hu og k Ck
t vIv
h rEHu 16
IT t ctIn hrG u I,
kgkg cM
b IBv u uhk t tcH u 17 :rC s , vfu
:vIv
h rCSv
n ek C Ik rnt
Hu
:rPm IbC hsg vbhzt v gn J U ek C oUe rntHu Ik J n tHu 18
vG
gh tku rn t tUv v ojb,
hu osti
cU cZ fh
u kt Jht tk 19
:vBc hJ
t tku QrcU hT j
ek Qrc vBv 20 :vBnh
e
h tku rCs u
uhvk
t vIvh ktrG
hC kng vtrt
k u cegh C iut yhCvt
k 21
otr ,pg I, F ohrm N n othmI
n kt 22 :IC Qkn ,gUr,U
IN g
rnt h ,g F ktrG
hC oxetk
u cegh C Jj
b tk hF 23 :Ik
hrtf u oUe
h thckF og iv 24 :kt kgPv
n kt rG
hk U ceg h k
rnt
Hu 25 :vT J
h ohkkj os u ;ry kft
hsg cF J
h tk tb,
h
igHu 26 :UBf rc , tk QrCoD UBcE , tk ceoD og k Ck
t ek C
rCs hrJ
t kF rntk Whk t hT r CS tk
v ekC kt rnt
Hu og k C
ek C rnt
Hu 27 (ihrcujn ivaf hghca) (haa)
:vG
gt I,t vIvh
hbhgC rJh
h hkUt rjt oIe nk
t W
jE
t tB vf k og k Ck
t
rIg P v Jtr ogk C,
t ekC jEHu 28 :oX n hk I,Ce u ohvk
tv
vzc hkvbC ek C kt og k C rnt
Hu 29 :inhJ
hv hbPk
g ;eJ
Bv
:okh
t vgc J u ohrp vgc J vz C hk ifv u ,jC
zn vgc J
:j C z N
C khtu rP kgHu ogk C rnt rJtF ek C GgHu 30
24 - sf erp
tk u kt rG
h,t Qrck vIv
h hbhgC cIy hF og k C tr Hu 1
Nota al vers. 23:21: No percibe transgresin en Israel...., Hashem, su Elokim, est con
l: El que evita ver la transgresin de su semejante, puede confiar plenamente en que
ver cumplida en su propio ser la segunda clusula del versculo: Hashem est con l.
Nota al vers. 23:21: Hashem, su Elokim, est con l: Uno nunca est solo; siempre,
en todo lugar donde se encuentre, Hashem estar junto a l acompandolo.
Nota al vers. 23:21: No percibe transgresin en Israel: El Libro del Zohar expone que
el Surpemo, la Tor e Israel constituyen una nica entidad. As como es inaceptable
atomizar al Supremo y a la Tor y tomar de ellos slo lo que cada uno guste, del mismo
modo es inaceptable acusar a un semejante, sino por el contrario se debe juzgarlo
favorablemente concedindole el beneficio de la duda y considerando su importancia
como parte del universo.
Nota al vers. 23:21: No percibe transgresin en Israel: Dijo un maestro de la Sabidura
interior de la Tor: Dos ojos tiene el ser humano, porque hay cosas que se debe mirar
con el ojo derecho y otras con el izquierdo. Los placeres mundanos se los debe mirar
siempre con el izquierdo. A un semejante, en cambio, siempre con el derecho.

vru,

24 - sf rcsnc

ekc 422

:uhb P rCs N vk
t ,J
Hu ohJj
b ,tre k ogpCo
gp F Qkv
hvT u uhycJ k ifJ kt rG
h,t tr Hu uhb hg,t og k c t
Hu 2
rgc IbC og k C otb rntHu Ik J n tHu 3 :ohvk
t jU
r uhkg
hS J vzj n rJ
t kthrn t g nJ ot
b 4 :ihg v o,J rcDv otbU
Wh,bF J n ceg h Whkv
t UcYvn 5 :ohb hg hUkdU
kpb vz j h
vuvh gyb ohk v
tF rvb hkg ,Bd F UhY
b ohkj
bF 6 :kt rG
h
orhu ohCr ohnC Ig r zu uhk
Sn oh nk
Zh 7 :ohnh
kg ohzr
tF
,pg I, F ohrm N n IthmI
n k
t 8 :I, f k n tB, u IF k n dd t n
grF 9 :.j n
h uhMj u ordh ovh,
nm
gu uhrm ohID kft
h Ik otr
:rUr t Whrr tu QUr
c Whfr c n UBnhe
h hn thckfU
hrtF cfJ
ek C rnt
Hu uhPF,
t ePx Hu og k Ck
t ek C ;trj H u 10
:ohn
gP JkJ vz Qr
c T f
rC vB v u Wh,t
re hc ht cek og k Ck
t
W g b n vBv u W s Cf
t sCF hT r n t WnIenk
t W kj
rC vTgu 11
Whft k nk
t oD tk
v ekC kt ogk C rnt
Hu 12 :sIc F n vIvh
tkn ek c hki
T
hot 13
:rntk hT r CS hkt T j
kJr
J
t
It vcIy ,IG
gk vuvh hP,t rcg k kfUt
tk c v
zu ;xF I,hc
:rC s
t I,t vIvh rCs hrJ
t hCK n vgr
ogv vG
gh rJ
t W m
ght vf k hNgk QkIv hbb v vT
gu 14 (hghca)
og k C otb rntHu Ik J n tHu 15 :ohn
Hv ,hrjt C W N
gk vZv
g s
hu kth
rn t gn J ot
b 16 :ihg v o,J rcDv otbU rgc IbC
:ohb hg hUkdU
kpb vz j h hS J vzj n iIhk
g ,gS
Nota al vers. 24:3: Palabras profticas de Bilam..., el hombre que tiene el ojo abierto:
(Otra interpretacin: tena el ojo perforado y la cuenca ocular pareca abierta.) Explica
Rashi: El versculo se expresa en singular (ojo abierto) para indicarnos que era ciego de
un ojo, al respecto exponen los Sabios de la Sabidura interior de la Tor: Toda persona
necesita de dos ojos, uno para ver la grandeza del Supremo y el otro para ver la
vulgaridad propia. Bilam conoca la grandeza de Hashem, como textualmente lo expone
el versculo 16, pero su soberbia no le permita ver su propia ignominia, y por eso el
versculo lo considera ciego de un ojo.
Nota al vers. 24:3: Palabras profticas de Bilam..., el hombre que tiene el ojo abierto:
En los aciagos das de la Sho (Holocausto), en uno de los campos de concentracin
haba un oficial nazi sumamente cruel, cuyo ojo izquierdo era una prtesis de vidrio muy
bien lograda, lo cual era motivo de orgullo para l. En una oportunidad, buscando
mofarse de los judos, llam a uno de ellos y le propuso: Si adivinas de qu lado tengo
la prtesis ocular tendrs de premio una comida de reyes. De lo contrario no saldrs vivo
de esta habitacin. El judo lo observ unos instantes y le dijo: La prtesis est en el
lado derecho. Muy bien, respondi el oficial nazi, t has ganado. Pero dime cmo
pudiste saberlo. Jams nadie antes pudo adivinarlo. Muy sencillo, al observarlo
detenidamente vi que su prtesis me miraba con un aire un poco ms humano.

vru,

24 - sf rcsnc

ekc 423

oeu cegH n cfIF


QrS cIr
e tku UBrUJt vT
g tku UBt r t17
vhv u 18 :,Jh
bCk
F rer eu ctIn
h,tP .j nU
kt rG
Hn yc J
:khj vG
g ktrG
hu uhcht rhgG vJrh vhv u vJ rh oIs
t
tHu ek n
g,t tr Hu20 :rhg n shrG shctv u ceg H n S r
hu 19
tr Hu21 :sc t hsg I,h
r
jt u ek n
g oh ID ,hJtr rntHu Ik J n
:WB e gkXC ohGu Wc JI
n i,h
t rntHu Ik J n tHu hb hEv,
t
Ik J n tHu23 :LC J T rUX
t vnsg ihe rg ck vhv h ot hF22
rUX t UBg u ohT F sHn ohm u 24 :kt In n vhj h hn hIt rntHu
In en k cJ
Hu QkHu og k C oeHu25 :sc t hsg tUvo
du rcgUBg u
p :IF r s k Qkv
ekC odu
25 - vf erp
,IbCk
t ,Ibz k og v kj
Hu ohYX
C ktrG
h cJ
Hu1
og v kft
Hu ivhvk
t hjc
zk og k itre T u2
:ctIn

;trj H u rIgP kgck ktrG


h sn
MHu3 :ivh
vkt
k Uu
jT J
Hu
Nota a 24:17: Una estrella saldr de Iaacov: En opinin de Najmnides, la estrella es
el Mashaj, que saldr de Iaacov (Israel) para iluminar al mundo como un astro celeste.
Sin embargo, de acuerdo con el Talmud de Ierushalim, la estrella referida en el
versculo alude a la persona. Y de ninguna manera es una contradiccin, pues cada
persona, cada microcosmos individual, tiene en su interior un resplandor de la energa
Mashaj; y su objetivo de vida es revelarlo de modo generar un antecedente y catalizador
para la revelacin del Mashaj a nivel macrocsmico, es decir la revelacin fsica del
Mashaj en el universo.
Nota al vers. 24:24: "(Surgir Sanjeriv, rey de Asiria, y confundir a las naciones)...:
Establece el Talmud que cuando Sanjeriv conquistaba nuevas tierras para sus dominios,
dispona desplazamientos masivos de poblaciones entre los pases de su imperio, de
manera de desarraigarlas definitivamente y confundir su etnia mezclndolas sistemtica
y coercitivamente unas con otras. Luego, cuando Nabucodonosr de Babilonia conquist
Asiria, aplic el mismo mtodo. Sin embargo, ni Sanjeriv ni Nabucodonosr pudieron
entremezclar a los judos, que mantuvieron su identidad. Y tambin logr mantener su
identidad una parte de la poblacin babilnica. Y de hecho, en la actual Irak
(antiguamente Asiria y Babilonia) existe un nmero significativo de descendientes de
aquellos babilonios originales.
Nota a 25:1: Cuando Israel se asent en Shitim: Esto fue hacia la culminacin de la
travesa por el desierto hacia la Tierra Prometida. Ya haban transcurrido unos 39 aos
desde el xodo de Egipto. Shitim est ubicada al nor-este del Mar Muerto, en territorio
de la actual Jordania (ver infografas 7, 8).
Nota a 25:3: Israel se entreg al culto a Baal Peor: Literalmente, Baal Peor significa
Culto de la desvestidura, porque consista en desvestirse y defecar ante el dolo. Pero
acaso sa es una forma de culto? Ms bien, los antepasados de ese pueblo idlatra se
acercaban al dolo y hacan ante l alguna prctica idlatra determinada, y a
continuacin, debido a la reverencia que el culto les infunda, defecaban. Las
generaciones subsiguientes perdieron la tradicin de la prctica idlatra original, y les
qued tan slo la consecuencia de dicho culto: descubrirse y defecar.

vrypv - vru,

25 - vf rcsnc

ekc 424

og v hJtrk
F,
t j
e vJ
nkt vuvh rnt
Hu 4 :kt rG
hC vIvh
:kt rG
Hn vIvh;t iIr
j cJhu Jn
Xv sdb vIvhk o,It geIvu
ohsn m Bv uhJ
bt Jht Udr v ktrG
h hyp Jk
t vJ
n rnt
Hu 5
uhj
tkt cre
Hu tC kt rG
h hb C n Jht vB v u 6 :rIg P kgck
vN
vu ktrG
hhb C ,sgkF hbhgkU
vJ
n hbhgk ,hb hs N v,
t
rz g k
tiC xj
bhP tr H u 7

(rhypn)

:sg In kv
t j,
P ohf c

rj t tcHu 8 :Is hC jn r jEHu vs


gv QIT n oe H u ivFv ir
vti
C
kt rG
h Jht ,
t ovh
bJ,
t res Hu vC E vk
t kt rG
hJht
:kt rG
h hbC kgn vp
DN v rm
gT u V,ce kt vXt v,
tu
ppp

:;kt ohrG
gu vgC r t vpDN
C oh,N v Uhv H u 9

ekc ,rypv
5 - v vfhn
vuvh ,tn ky F ohC r ohNg cre C cegh ,hr t J | vhv u 6
:ost hbc k kjhh tku Jht k vUe h tk rJt cG
ghkg ohchc r F
vh r t F ohC r ohNg cre C oh IDC cegh ,hr t J vhv u 7
;ry u xnru rcg ot rJt itmhrs gC rhpf F rgh ,In
vc C
:U,rF
h Whchtkf u Whrmk
g W s h orT 8

:khM n ihtu

WCr E n WhxUx hTrf v u vuvh ot


b tUvvoI
Hc vhv u 9

vrypv

5 - v vfhn

ekc 425

hTx rv u Wmr t hrg hTrf v u 10 :Wh,


cF r n hTs ct v u
:Qk Uhv h tk ohbb Ig n U WsHn ohpJ f hTrf v u 11 :Whrm c nk
F
sIg vuj T J ,t
k u WCr E n Wh,IcM nU
Whkhx p hTrf v u 12
:Whr
g hTs n J v u WCr E n WhrhJ
t hTJ , b u 13 :Whs
h vGgn k
:Ugn J tk rJt ohIDv,
t oeb vnj cU
;tC h,h
G
gu 14
6 - u vfhn
ohr v v,
t chr oUe rnt vuvh rJ
t ,t tb Ugn J 1
vuvh chr,
t ohr v Ugn J 2 :Wk Ie ,Ig
cD v vbg
nJ , u
ktrG
hog u IN
gog vuvhk chr hF .r
t hs x
n ohb, t v u
hF 4 :hc vbg Wh,t k v vnU W k h,h
Ggvn hNg 3 :jF u,
h
Whb p k jkJ
tu Wh,hs P ohscg ,hCnU
ohrm n .r
tn Wh, k
gv
ctIn
Qkn ek C .g H vn tb rf
z hN
g 5 :ohr nU
irvt vJn,t
ignk kD k D vs
g ohY X vi
n rIgCi
C ogk C I, t vbg vnU

:vuvh ,Ies m ,gS


,IkIg
c UBnS et v oIrn hvktk ;Ft vuvh oSet vN
C 6
,Ic c r C ohkh
t hpk t C vuvh vmr hv 7 :vb J hbC ohkdg C
shDv 8 :hJ
p
b ,tYj hby c hrP hg J P hrIf
C iTtv in
Jhkj b
yP J n ,IG
got hF W N n JrIS vuvh vnU
cIYv
n ost W k
:Whvk
tog ,fk g bm v u sxj ,cv t u

Das könnte Ihnen auch gefallen