Sie sind auf Seite 1von 106

Jos Mara Arguedas

Jos Mara Arguedas

Nacimiento

18 de enero de 1911 Andahuaylas, Apurmac, Per

Defuncin

2 de diciembre de 1969 Lima, Per

Ocupacin

Narrador, poeta, educador,antroplogo, etnlogo,periodista.

Nacionalidad

Peruano

Gnero

Novela, cuento, poesa,ensayo.

Movimientos Indigenismo

Cnyuge

Celia Bustamante Vernal Sybilla Arredondo

Jos Mara Arguedas Altamirano (Andahuaylas, Per, 18 de enero de 1911 - Lima, 2 de diciembre de 1969), fue un escritor, poeta, traductor,profesor, antroplogo y etnlogo peruano. Como escritor es autor de novelas y cuentos que lo han llevado a ser considerado como uno de los tres grandes representantes de la narrativa indigenista en el Per, junto con Ciro Alegra y Manuel Scorza. Introdujo en la literatura indigenista una visin interior ms rica e incisiva. La cuestin fundamental que se plantea en sus obras es la de un pas dividido en dos culturas (la andina de origen quechua y la occidental, trada por los espaoles), que deben integrarse en una relacin

armnica de carcter mestizo. Los grandes dilemas, angustias y esperanzas que ese proyecto plantea son el ncleo de su visin. Su labor como antroplogo e investigador social no ha sido muy difundida, pese a su importancia y a la influencia que tuvo en su trabajo literario. Se debe destacar su estudio sobre el folclore peruano, en particular de la msica andina; al respecto tuvo un contacto estrechsimo con cantantes, msicos, danzantes de tijeras y diversos bailarines de todas las regiones del Per. Su contribucin a la revalorizacin del arte indgena, reflejada especialmente en el huayno y la danza, ha sido muy importante. Fue adems traductor y difusor de la literatura quechua, antigua y moderna, ocupaciones todas que comparti con sus cargos de funcionario pblico y maestro.
ndice
[ocultar]

1 Biografa 2 Biografa ampliada

o o o o o o

2.1 Nacimiento e infancia 2.2 Adolescencia y primera juventud 2.3 Vida universitaria 2.4 Educador, etnlogo y literato 2.5 Su narrativa cumbre 2.6 Depresin y suicidio

3 Obras

o o o o

3.1 Novelas y cuentos 3.2 Poesa 3.3 Estudios etnolgicos, antropolgicos y del folclore 3.4 Edicin de obras completas

4 Centenario de su nacimiento 5 Referencias 6 Bibliografa 7 Vase tambin 8 Enlaces externos

Biografa[editar editar cdigo]


Jos Mara Arguedas naci en Andahuaylas, en la sierra sur del Per. Proveniente de una familia mestiza y acomodada, qued hurfano de madre a los dos aos de edad. Por la poca presencia de su padre que era un abogado litigante y viajero, y su mala relacin con su madrastra y su

hermanastro, se refugi en el cario de los sirvientes indios, lo que hizo que se adentrara con la lengua y costumbres andinas que modelaron su personalidad. Sus estudios de primaria los realiz en San Juan de Lucanas, Puquio y Abancay, y los de secundaria en Ica, Huancayo y Lima. Ingres a la Facultad de Letras de la Universidad de San Marcos, en 1931; all se licenci en Literatura, y posteriormente curs Etnologa, recibindose de bachiller en 1957 y doctor en 1963. De1937 a 1938 sufri prisin en razn de una protesta contra un enviado del dictador italiano Benito Mussolini. Paralelamente a su formacin profesional, en 1941 empez a desempear el profesorado, primero en Sicuani, Cusco, y luego en Lima, en los colegios nacionales Alfonso Ugarte, Guadalupe y Mariano Melgar, hasta 1949. Ejerci tambin como funcionario en el Ministerio de Educacin, poniendo en evidencia su inters por preservar y promover la cultura peruana, en especial la msica y la danza andinas. Fue Director de la Casa de la Cultura (1963-64) y Director del Museo Nacional de Historia (1964-66). En el campo de la docencia superior, fue catedrtico de Etnologa en la Universidad de San Marcos (1958-68) y en la Universidad Agraria La Molina(196269). Agobiado por conflictos emocionales, puso fin a sus das disparndose un tiro en la cabeza. Su obra narrativa refleja, descriptivamente, las experiencias de su vida recogidas de la realidad del mundo andino, y est representada por las siguientes obras: Agua (1935), Yawar Fiesta (1941),Diamantes y pedernales (1954), Los ros profundos (1958), El Sexto (1961), La agona de Rasu iti (1962), Todas las sangres (1964), El sueo del pongo (1965), El zorro de arriba y el zorro de abajo (publicado pstumamente en 1971). Toda su produccin literaria ha sido compilada en Obras completas (1983). Adems, realiz traducciones y antologas de poesa y cuentos quechuas. Sin embargo, sus trabajos de antropologa y etnologa conforman el grueso de toda su produccin intelectual escrita, y no han sido revalorados todava.

Biografa ampliada[editar editar cdigo]


Nacimiento e infancia[editar editar cdigo]
Jos Mara Arguedas Altamirano, naci el 18 de enero de 1911 en la ciudad de Andahuaylas, provincia de Andahuaylas, departamento de Apurmac, en la sierra sur del Per. Era hijo de Vctor Manuel Arguedas Arellano, un abogado cuzqueo que ejerca de Juez en diversos pueblos, y de Victoria Altamirano Navarro, perteneciente a una acaudalada familia de Andahuaylas. Cuando tena dos aos y medio de edad, falleci su madre, vctima de "clicos hepticos"; pas entonces a vivir a la casa de su abuela paterna, Teresa Arellano, en la ciudad de Andahuaylas. En 1915, su padre al ser nombrado Juez de primera instancia de la provincia de Lucanas (departamento de Ayacucho), se traslad a dicha sede, donde poco despus se cas con una rica hacendada del San Juan de Lucanas, provincia del mismo nombre del departamento de Ayacucho, Grimanesa Arangoitia Iturbi viuda de Pacheco (1917). El pequeo Jos Mara viaj entonces a Lucanas, para reunirse con su madrastra; el viaje fue todo un acontecimiento para l, como lo recordara siempre. La familia se instal en Puquio capital de la provincia de Lucanas del

departamento de Ayacucho. Jos Mara y su hermano Arstides, dos aos mayor que l, fueron matriculados en una escuela particular. Al ao siguiente, 1918, los dos hermanos continuaron sus estudios en San Juan de Lucanas, a 10 km de Puquio, viviendo en la casa de la madrastra. En 1919, Arstides fue enviado a estudiar a Lima y Jos Mara continu viviendo con la madrastra. En 1920, tras la ascensin al poder de Augusto B. Legua, el padre de Jos Mara, que era del partido contrario (pardista), fue removido de su cargo de Juez y tuvo que retornar a su profesin deabogado litigante y viajero, trajinar que solo le permita hacer visitas espordicas a su familia. Esta etapa de la vida del nio Jos Mara estuvo marcada por la difcil relacin que sostuvo con su madrastra y con su hermanastro Pablo Pacheco. Aquella senta por su hijastro un evidente desprecio, y constantemente lo mandaba a convivir con los criados indgenas de la hacienda, de la cual solo lo recoga a la llegada de su padre, tal como lo ha relatado Arguedas en el primer encuentro de narradores realizado en Arequipa en 1965. Por su parte el hermanastro lo maltrataba fsica y psicolgicamente e incluso en una ocasin le oblig a presenciar la violacin de una de sus tas, que era a la vez la mam de uno de sus compaeritos de escuela (los escolerosmencionados en varios de sus cuentos). Al parecer, esa fue solo una de las tantas escenas sexuales que fue obligado a presenciar, ya que el hermanastro tena muchas amantes en el pueblo.1La figura de este hermanastro habra de perdurar en su obra literaria personificando al gamonal abusivo, cruel y lujurioso. Sobre aquel personaje dira Arguedas posteriormente:
Cuando lleg mi hermanastro de vacaciones, ocurri algo verdaderamente terrible (...) Desde el primer momento yo le ca muy mal porque este sujeto era de facciones indgenas y yo de muchacho tena el pelo un poco castao y era blanco en comparacin con l. (...) Yo fui relegado a la cocina (...) quedaba obligado a hacer algunas labores domsticas; a cuidar los becerros, a traerle el caballo, como mozo. (...) Era un criminal, de esos clsicos. Trataba muy mal a los indios, y esto s me dola mucho y lo llegu a odiar como lo odiaban todos los indios. Era un gamonal.
2

Algunos, sin embargo, consideran que el supuesto maltrato de la madrastra fue una ficcin; entre ellos el mismo Arstides.3 A mediados de julio de 1921 Jos Mara se escap de la casa de la madrastra junto con su hermano Arstides, que haba retornado de Lima; ambos fueron a la hacienda Viseca, propiedad de su to Manuel Perea Arellano, situada a 8 km de San Juan de Lucanas. All vivi durante dos aos, en ausencia del padre, conviviendo con los campesinos indios a quienes ayudaban en las faenas agrcolas. De dos campesinos guardara un especial recuerdo: don Felipe Maywa y don Vctor Pusa. Para Jos Mara fueron los aos ms felices de su vida.

Adolescencia y primera juventud[editar editar cdigo]

La plaza de Abancay.

En 1923 abandon su retiro al ser recogido por su padre, a quien acompa en sus frecuentes viajes laborales, conociendo ms de 200 pueblos. Pasaron por Huamanga, Cuzco y Abancay. En esta ltima ciudad ingres como interno en el Colegio Miguel Grau de los Padres Mercedarios, cursando el quinto y sexto grado de primaria, entre 1924 y 1925, mientras su padre continuaba su vida itinerante y su hermano Arstides segua su educacin en Lima. Esta etapa de su vida qued conmovedoramente plasmada en su obra maestra, Los ros profundos:
Mi padre no pudo encontrar nunca dnde fijar su residencia; fue un abogado de provincias, inestable y errante. Con l conoc ms de doscientos pueblos. (...) Pero mi padre decida irse de un pueblo a otro cuando las montaas, los caminos, los campos de juego, el lugar donde duermen los pjaros, cuando los detalles del pueblo empezaban a formar parte de la memoria. (...) Hasta un da en que mi padre me confes, con ademn aparentemente ms enrgico que otras veces, que nuestro peregrinaje terminara en Abancay. (...) Cruzbamos el Apurmac, y en los ojos azules e inocentes de mi padre vi la expresin caracterstica que tenan cuando el desaliento le haca concebir la decisin de nuevos viajes. (...) Yo estaba matriculado en el Colegio y dorma en el internado. Comprend que mi padre se marchara. Despus de varios aos de haber viajado juntos, yo deba quedarme; y l se ira solo.
4

En el verano de 1925, cuando se hallaba de visita en la hacienda Karkequi, en los valles del Apurmac sufri un accidente con la rueda de un trapiche, de resultas del cual perdi dos dedos de la mano derecha y se le atrofiaron los dedos restantes.5 Se dice que atribuy el hecho a un castigo sobrenatural por practicar la masturbacin. En 1926, junto con su hermano Arstides empez sus estudios secundarios en el colegio San Luis Gonzaga de Ica, en la desrtica costa peruana, hecho que marc su alejamiento del ambiente serrano que haba moldeado hasta entonces su infancia, pues hasta entonces haba visitado la costa solo de manera espordica. Curs all hasta el segundo ao de secundaria y sufri en carne propia el desprecio de los costeos hacia los serranos, tanto de parte de sus profesores como de los mismos alumnos. Se enamor intensamente de una muchacha iquea llamada Pompeya, a quien le dedic unos acrsticos, pero ella lo rechaz dicindole que no quera tener amores con serranos.6 l se veng llegando a ser el primero de la clase en todos los cursos, derrumbando as la creencia de la incapacidad intelectual del hombre andino.

En 1928 reanud su vida trashumante otra vez en la sierra, siempre junto a su padre. Vivi entre Pampas y Huancayo; en esta ltima ciudad curs el tercero de secundaria, en el colegio Santa Isabel. Fue all donde se inici formalmente como escritor al colaborar en la revista estudiantil Antorcha; se dice tambin que por entonces escribi una novela de 600 pginas, que tiempo despus le arrebatara la polica, pero de la que no ha quedado huella alguna.7 Curs sus dos ltimos aos de secundaria (1929-1930) en el Colegio Nuestra Seora de La Merced, de Lima, casi sin asistir a clases pues viajaba con frecuencia a Yauyos para estar al lado de su padre, que se hallaba agobiado por la estrechez econmica. Aprob los exmenes finales, terminando as sus estudios escolares prcticamente estudiando sin maestro.

Vida universitaria[editar editar cdigo]

Vista exterior de la histrica Casona de laUniversidad Nacional Mayor de San Marcos, donde Jos Mara Arguedas estudi, y en la que luego se desempeara como catedrtico.

En 1931, ya con 20 aos de edad, se estableci permanentemente en Lima e ingres a la Facultad de Letras de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. All, contra lo que esperaba, fue recibido con cordialidad y respeto por sus condiscpulos, entre los que se contaban los futuros filsofos Luis Felipe Alarco y Carlos Cueto Fernandini, y los poetas Emilio Adolfo Westphalen y Luis Fabio Xammar. A raz del fallecimiento de su padre, ocurrido el ao siguiente, se vio forzado a ganarse la vida entrando a trabajar como auxiliar en la Administracin de Correos. Era apenas un puesto de portapliegos, pero los 180 soles mensuales de sueldo aliviaron sus necesidades econmicas a lo largo de cinco aos.8 En 1933 public su primer cuento, Warma kuyay, publicado en la revista Signo. En 1935 public Agua, su primer libro de cuentos, que obtuvo el segundo premio de la Revista Americana de Buenos Aires y que inaugur una nueva poca en la historia del indigenismo literario.9 En 1936fund con Augusto Tamayo Vargas, Alberto Tauro del Pino y otros, la revista Palabra, en cuyas pginas se ve reflejada la ideologa propugnada por Jos Carlos Maritegui. En 1937 fue apresado por participar en las protestas estudiantiles contra la visita del general italiano Camarotta, jefe de una misin policial de laItalia fascista. Eran los das de la dictadura de scar R. Benavides. Fue trasladado al penal El Sexto de Lima, donde permaneci 8 meses en prisin,

episodio que tiempo despus evoc en la novela del mismo nombre. Pero a pesar de simpatizar con el ideario comunista, nunca particip activamente en la poltica militante. Estando en prisin, se dio tiempo para traducir muchas canciones quechuas que aparecieron en su segundo libro publicado: Canto kechwa (1938).

Educador, etnlogo y literato[editar editar cdigo]


Perdido su trabajo en el Correo y lograda su Licenciatura de Literatura en San Marcos, Arguedas inici su carrera docente en el Colegio Nacional Mateo Pumacahua de Sicuani, en eldepartamento de Cuzco, como profesor de Castellano y Geografa y con el sueldo de 200 soles mensuales (1939-1941). All, junto con sus alumnos, llev a cabo un trabajo de recopilacin del folclor local. Descubri entonces su vocacin de etnlogo. Paralelamente contrajo matrimonio con Celia Bustamante Vernal, el 30 de junio de 1939, quien junto con su hermana Alicia era promotora de la Pea Cultural Pancho Fierro, un legendario centro de reunin de artistas e intelectuales en Lima. En 1941 public Yawar Fiesta, su tercer libro y primera novela a la vez. Entre octubre de 1941 y noviembre de 1942 fue agregado al Ministerio de Educacin para colaborar en la reforma de los planes de estudios secundarios. Tras representar al profesorado peruano en el Primer Congreso Indigenista Interamericano de Ptzcuaro (1942), reasumi su labor de profesor de castellano en los colegios nacionales Alfonso Ugarte, Nuestra Seora de Guadalupe y Mariano Melgar de Lima. En esos aos public tambin en la prensa muchos artculos de divulgacin folclrica y etnogrfica sobre el mundo andino. En 1944 present un episodio depresivo caracterizado por decaimiento, fatiga, insomnio, ansiedad y probablemente crisis de angustia, por lo cual pidi licencia repetidas veces en su centro de labor docente, hasta 1945. Este episodio lo describi en sus cartas a su hermano Arstides y brevemente en sus diarios insertados en su novela pstuma El zorro de arriba y el zorro de abajo; en una de esas cartas (con fecha 23 de julio de 1945)10 dijo:
Yo sigo mal. Van tres aos que mi vida es una alternativa de relativo alivio y de das y noches en que parece que ya voy a terminar. No leo, apenas escribo; cualquier preocupacin intensa me abate totalmente. Slo con un descanso prolongado, en condiciones especiales, podra quiz, segn los mdicos, curar hasta recuperar mucho mi salud. Pero eso es imposible.

Se recuper, pero eventualmente tendra otras recadas posteriores. Segn atestigua Csar Lvano, en esta poca Arguedas estuvo muy cerca de los comunistas, a quienes apoy en diversas labores, como en la de capacitacin a crculos obreros. 11 Los apristas lo acusaron de ser un conocido militante comunista, acusacin que sin duda tuvo mucho eco pues a fines de 1948 la recin instalada dictadura de Manuel A. Odra declar a Arguedas excedente, cesndolo de su puesto de profesor en el colegio Mariano Melgar. Al ao siguiente se inscribi en el Instituto de Etnologa de San Marcos y reanud su labor intelectual. Ese mismo ao

public Canciones y cuentos del pueblo quechua. En los aos siguientes continu ejerciendo diversos cargos en instituciones oficiales encargadas de conservar y promover la cultura. En marzo de 1947 fue nombrado Conservador General de Folklore del Ministerio de Educacin, para luego ser promovido a Jefe de la Seccin Folklore, Bellas Artes y Despacho del mismo Ministerio (1950-1952). Llev a cabo importantes iniciativas orientadas a estudiar la cultura popular en todo el pas. Por su gestin directa, Jacinto Palacios, el gran trovador andino, grab el primer disco de msica andina en 1948. Los teatros Municipal y Segura abrieron sus puertas al arte andino. Entre 1950 y 1953 dict cursos de Etnologa y Quechua en el Instituto Pedaggico Nacional de Varones. En 1951 viaj a La Paz, Bolivia, para participar en una reunin de la OIT (Organizacin Internacional del Trabajo). En 1952 hizo un largo viaje con su esposa Celia por la regin central andina, recopilando material folclrico, que public con el ttulo de Cuentos mgico-realistas y canciones de fiestas tradicionales del valle de Mantaro, provincias de Jauja y Concepcin . En 1953 fue nombrado Director del Instituto de Estudios Etnolgicos del hoy Museo Nacional de la Cultura Peruana, cargo en el que permaneci durante diez aos; simultneamente dirigi la revista Folklore Americano (rgano del Comit Interamericano de Folklore, del que era secretario). En 1954 public la novela corta Diamantes y pedernales, conjuntamente con una reedicin de los cuentos de Agua, a las que sum el cuento Orovilca. Haban pasado unos 13 aos desde que no publicaba un libro de creacin literaria; a partir de entonces retom de manera sostenida tal labor creativa, hasta su muerte. Pero su retorno a la literatura no lo apart de la etnologa. En 1955su cuento La muerte de los Arango obtuvo el primer premio del Concurso Latinoamericano de Cuento organizado en Mxico. A fin de complementar su formacin profesional, se especializ en la Universidad de San Marcos en Etnologa, de la que opt el grado de Bachiller el (20 de diciembre de 1957) con su tesis La evolucin de las comunidades indgenas, trabajo que obtuvo el Premio Nacional Fomento a la Cultura Javier Prado 1958. Por entonces realiz su primer viaje por Europa, becado por laUNESCO, para efectuar estudios diversos, tanto en Espaa como en Francia. Durante el tiempo que permaneci en Espaa, Arguedas hizo investigaciones entre las comunidades de la provincia de Zamora, buscando las races hispanas de la cultura andina, que le dieron material para su tesis doctoral: Las Comunidades de Espaa y del Per, con la que se gradu el 5 de julio de1963.

Su narrativa cumbre[editar editar cdigo]


En 1958 public Los ros profundos, novela autobiogrfica, por la cual recibi en 1959 el Premio Nacional de Fomento a la Cultura Ricardo Palma. Esta novela ha sido considerada como su obra maestra. Por entonces empez a ejercer como catedrtico de Etnologa en la Universidad de San Marcos (de 1958 a 1968). De la misma disciplina fue tambin profesor en la Universidad Nacional Agraria La Molina (de 1962 a 1969).

En 1961 public su novela El Sexto, por la cual se le concedi, por segunda vez, el Premio Nacional de Fomento a la Cultura Ricardo Palma (1962). Dicha obra es un relato novelado de su experiencia carcelaria en el famoso penal situado en el centro de Lima, que sera clausurado en 1986. En 1962 edit su cuento La agona de Rasu iti. Viaj en ese mismo ao a Berln Occidental (Alemania), donde se llev a cabo el primer coloquio de escritores iberoamericanos, organizado por la revista Humboldt. En 1963 fue nombrado Director de la Casa de la Cultura del Per, donde llev a cabo una importante labor profesional; sin embargo, renunci al ao siguiente, como gesto de solidaridad para con el presidente de la Comisin Nacional de Cultura. En 1964 public su obra ms ambiciosa: Todas las sangres, novela de gran consistencia narrativa, en la que el escritor quiso mostrar toda la variedad de tipos humanos que conforman el Per y a la vez los conflictos determinados por los cambios que origina en las poblaciones andinas el progreso contemporneo. Sin embargo, esta novela fue criticada severamente durante una mesa redonda organizada por el Instituto de Estudios Peruanos el da 23 de junio de 1965, aducindose que era una versin distorsionada de la sociedad peruana. Estas crticas fueron devastadoras para Arguedas, quien aquella misma noche escribi estas lneas desgarradoras:
casi demostrado por dos sabios socilogos y un economista, [], que mi libro Todas las sangres es negativo para el pas, no tengo nada que hacer ya en este mundo. Mis fuerzas han declinado creo que irremediablemente.
12

Uno de los crticos desaforados de la obra arguediana era el escritor Sebastin Salazar Bondy. Segn la interpretacin de algunos, esas crticas fueron uno de los tantos eslabones que se sumaron a alimentar la depresin de Arguedas, que lo llevara a su primer intento de suicidio al ao siguiente No obstante, su labor intelectual sigui recibiendo reconocimientos oficiales. En ese mismo ao de 1964 su labor de docente mereci el otorgamiento de las Palmas Magisteriales en grado de Comendador y una Resolucin Suprema firmada por el presidente Fernando Belande Terry dndole las gracias por los servicios prestados a favor de la cultura nacional. Fue nombrado tambin Director del Museo Nacional de Historia, cargo que ejerci hasta 1966. En 1965 Arguedas inici su divorcio de Celia a la vez que entablaba una nueva relacin con una dama chilena, Sybila Arredondo, con quien se cas en 1967, una vez fallada la sentencia de divorcio. Sybila lo acompa hasta el final de su vida; dcadas despus, estuvo presa en el Per acusada de tener vnculos con el grupo terrorista Sendero Luminoso y tras ser liberada volvi a su pas en el 2002. Ese mismo ao de 1965 Arguedas hizo numerosos viajes al extranjero y al interior del Per. En enero estuvo en Gnova, en un congreso de escritores, y en abril y mayo pas dos meses, invitado

por el Departamento de Estado, recurriendo universidades norteamericanas (en Washington D.C., California e Indiana). De regres a Per, visit Panam. En junio asisti al primer Encuentro de Narradores Peruanos, realizado en Arequipa, donde sostuvo una polmica con Sebastin Salazar Bondy quien das despus falleci vctima de una cirrosis heptica congnita. En septiembre y octubre estuvo en Francia. Pero se dio tiempo para publicar, en edicin bilinge, su cuento El sueo del pongo. En 1966 hizo tres viajes a Chile (en enero, por diez das, en julio, por cuatro y en septiembre por dos) y asisti, en Argentina, a un congreso de interamericanistas, luego del cual visit Uruguaypor dos semanas. Ese mismo ao public su traduccin al espaol de la crnica Dioses y Hombres de Huarochir del doctrinero hispanoperuano Francisco de vila.

Depresin y suicidio[editar editar cdigo]


La depresin de Arguedas hizo crisis en 1966, llevndolo a un primer intento de suicidio por sobredosis de barbitricos el 11 de abril de aquel ao. Desde algunos aos atrs, el escritor vena recibiendo mltiples tratamientos psiquitricos, describiendo sus padecimientos en sus escritos:
Yo estoy sumamente preocupado con mi pobre salud. (...) He vuelto fatigadsimo, sin poder dormir y angustiado. Tengo que ir a donde el mdico nuevamente; aunque estos caballeros nunca llegan a entender bien lo que uno sufre ni las causas. Lo malo es que esto me viene desde mi infancia (carta a John Murra, 28 de abril de 1961).
13

Un poco por miedo otro poco porque se me necesitaba o creo que se me necesitaba he sobrevivido hasta hoy y ser hasta el lunes o martes. Temo que el Seconal no me haga el efecto deseado. Pero creo que ya nada puedo hacer. Hoy me siento ms aniquilado y quienes viven junto a m no lo creen o acaso sea ms psquico que orgnico. Da lo mismo. (...) Tengo 55 aos. He vivido bastante ms de lo que cre (carta a Arstides Arguedas, 10 de abril de 1966).
14

A partir del intento de suicidio, su vida ya no volvi a ser la misma. Se aisl de sus amigos y renunci a todos los cargos pblicos que ejerca en el Ministerio de Educacin, con el propsito de dedicarse solamente a sus ctedras en la Universidad Agraria y en la de San Marcos. Para tratar su mal se puso en contacto con la psiquiatra chilena Lola Hoffmann, quien le recomend, a manera de tratamiento, que continuara escribiendo. De este modo public otro libro de cuentos: Amor mundo (en ediciones simultneas en Montevideo y en Lima, en 1967), y trabaj en la que sera su obra pstuma: El zorro de arriba y el zorro de abajo. En 1967 dej su magisterio en la Universidad de San Marcos, y, casi simultneamente, fue elegido jefe del departamento de Sociologa de la Universidad Nacional Agraria La Molina, a la cual se consagr a tiempo completo. Continu su afiebrado ritmo de viajes. En febrero estuvo en Puno, presidiendo un concurso folclrico con motivo de la fiesta de la Candelaria. En marzo pas 15 das en Mxico, con motivo del Segundo Congreso Latinoamericano de Escritores, en Guadalajara, y ocho das en Chile, en otro certamen literario. A fines de julio viaj a Austria, para una reunin de

antropologa, y en noviembre estaba de nuevo en Santiago de Chile, trabajando en su novela de los zorros. En 1968 le fue otorgado el premio Inca Garcilaso de la Vega, por haber sido considerada su obra como una contribucin al arte y a las letras del Per. En esa ocasin pronunci su famoso discurso: No soy un aculturado. Del 14 de enero al 22 de febrero de ese ao estuvo en Cuba, con Sybila, como jurado del Premio Casa de las Amricas. Ese mismo ao y el siguiente tuvo su amarga polmica con el escritor argentino Julio Cortzar, y viaj varias veces a Chimbote, a fin de documentar su ltima novela. A principios de 1969 hizo su ltimo viaje a Chimbote. Ese mismo ao hizo tres viajes a Chile, el ltimo de los ellos por cerca de cinco meses, de abril a octubre. Por entonces se agudizaron nuevamente sus dolencias psquicas y renaci la idea del suicidio, tal como lo atestiguan sus diarios insertos en su novela pstuma:
Yo no voy a sobrevivir al libro. Como estoy seguro que mis facultades y armas de creador, profesor, estudioso e incitador, se han debilitado hasta quedar casi nulas y slo me quedan las que me relegaran a la condicin de espectador pasivo e impotente de la formidable lucha que la humanidad est librando en el Per y en todas partes, no me sera posible tolerar ese destino. O actor, como he sido desde que ingres a la escuela secundaria, hace cuarentitrs aos, o nada. (Eplogo, 29 de agosto de 1969).
15

Finalmente renunci a su cargo en la Universidad Agraria y el 28 de noviembre de 1969 se encerr en el bao de dicha universidad y se dispar un tiro en la cabeza, a causa del cual muri, despus de pasar cinco das de penosa agona (2 de diciembre de 1969). El mismo da del disparo fatal, le haba escrito lo siguiente a su esposa Sibyla:
Perdname! Desde 1943 me han visto muchos mdicos peruanos, y desde el 62, Lola, de Santiago. Y antes tambin padec mucho con los insomnios y decaimientos. Pero ahora, en estos meses ltimos, t lo sabes, ya casi no puedo leer; no me es posible escribir sino a saltos, con temor. No puedo dictar clases porque me fatigo. No puedo subir a la Sierra porque me causa trastornos. Y sabes que luchar y contribuir es para m la vida. No hacer nada es peor que la muerte, y t has de comprender y, finalmente, aprobar lo que hago.
16

El da de su entierro, tal como el escritor haba pedido en su diario, el msico andino Mximo Damin toc el violn ante su fretro, acompaado por el arpista Luciano Chiara y los danzantes de tijera Gerardo y Zacaras Chiara, y luego pronunci un breve discurso, en palabras que transmitieron el sentimiento del pueblo indgena, que lament profundamente su partida. Sus restos fueron enterrados en el Cementerio El ngel. En junio del 2004 fue exhumado y trasladado a Andahuaylas, el lugar donde naci. El mismo ao en que suicid, Arguedas dijo en una entrevista concedida a Ariel Dorfman para la revista Trilce: "Entiendo y he asimilado la cultura llamada occidental hasta un grado relativamente

alto; admiro a Bach y a Prokofiev, a Shakespeare, Sfocles y Rimbaud, a Camus y Eliot, pero ms plenamente gozo con las canciones tradicionales de mi pueblo; puedo cantar, con la pureza autntica de un indio chanka, un harawi de cosecha. Qu soy? Un hombre civilizado que no ha dejado de ser, en la mdula un Indgena del Per; indgena, no indio. Y as, he caminado por las calles de Pars y de Roma, de Berln y de Buenos Aires. Y quienes me oyeron cantar, han escuchado melodas absolutamente desconocidas, de gran belleza y con un mensaje original. La barbarie es una palabra que inventaron los europeos cuando estaban muy seguros de que ellos eran superiores a los hombres de otras Razas y de otros continentes 'recin descubiertos'."17

Obras[editar editar cdigo]


La produccin intelectual de Arguedas es bastante amplia y comprende unos 400 escritos, entre creaciones literarias (novelas y cuentos), traducciones de poesas y cuentos quechuas al espaol, trabajos monogrficos, ensayos y artculos sobre el idioma quechua, la mitologa prehispnica, el folclore y la educacin popular, entre otros aspectos de la cultura peruana. La circunstancia especial de haberse educado dentro de dos tradiciones culturales, la occidental y la indgena, unido a una delicada sensibilidad, le permitieron comprender y describir como ningn otro intelectual peruano la compleja realidad del indio nativo, con la que se identific de una manera intensa. En Arguedas, la labor del literato y del etnlogo no est nunca totalmente disociadas; incluso, en sus estudios ms acadmicos encontramos el mismo lenguaje lrico que en sus narraciones.18 La importancia fundamental de este escritor ha sido reconocida por crticos y colegas peruanos suyos como Mario Vargas Llosa, quien lleg a dedicarle a su obra el libro de ensayos titulado "La utopa arcaica". Tambin Alfredo Bryce Echenique ha colocado las obras de Arguedas entre los libros de su vida. Con el paso de los aos, la obra de Arguedas ha venido cobrando mayor relieve, pese a que todava es poco conocido fuera del Per.

Novelas y cuentos[editar editar cdigo]


Aunque no fue diestro en el manejo de las tcnicas narrativas modernas, su literatura (basada especialmente en las descripciones) supo comunicar con gran intensidad la esencia de la cultura y el paisaje andinos.19 A continuacin, una lista de sus creaciones literarias en prosa:

1935 - Agua. Coleccin de cuentos integrada por: Agua, Los escoleros y Warma kuyay. Segundo premio en el concurso internacional promovido por la Revista Americana de Buenos Aires. Traducida al ruso, alemn, francs e ingls por La Literatura Internacional, de Mosc.

1941 - Yawar Fiesta. Novela. Revisada en 1958. 1954 - Diamantes y pedernales. Novela, conjuntamente con una reedicin del libro Agua y el cuento Orovilca.

1955 - La muerte de los Arango. Cuento. Primer premio del Concurso Latinoamericano de Cuento en Mxico.

1958 - Los ros profundos. Novela. Premio Nacional de Fomento a la Cultura Ricardo Palma en 1959. Fue reeditada en 1978 por la Biblioteca Ayacucho de Caracas con prlogo de Mario Vargas Llosa.

1961 - El Sexto. Novela. Premio Nacional de Fomento a la Cultura Ricardo Palma en 1962. 1962 - La agona de Rasu iti. Cuento. 1964 - Todas las sangres. Novela. 1965 - El sueo del pongo. Cuento, en edicin bilinge (castellano-quechua). 1967 - Amor mundo. Coleccin de cuatro cuentos de tema ertico: El horno viejo, La huerta, El ayla y Don Antonio.20

1971 - El zorro de arriba y el zorro de abajo. Novela que dej inconclusa y que fue publicada pstumamente.

Recopilaciones pstumas:

1972 - El forastero y otros cuentos (Montevideo, Sandino). Contiene El barranco, Orovilca, Hijo solo y El forastero.

1972 - Pginas escogidas (Lima, Editorial Universo S.A.). Seleccin de la obra de Arguedas, editada por Emilio Adolfo Westphalen.

1973 - Cuentos olvidados (Lima, Ediciones Imgenes y Letras). Compilacin de cuentos perdidos en peridicos y revistas de los aos 1934 y 1935, edicin y notas de Jos Luis Rouillon.

1974 - Relatos completos (Buenos Aires, Editorial Losada). Contiene los siguientes importantes relatos: Agua, Los escoleros, Warma kuyay, El barranco, Diamantes y pedernales, Orovilca, La muerte de los Arango, Hijo solo, La agona de Rasu iti, El sueo del pongo, El horno viejo, La huerta, El ayla y Don Antonio.

Poesa[editar editar cdigo]


Escritos primero en quechua, y luego traducidos al espaol por el mismo autor, los poemas de Arguedas asumen conscientemente la tradicin de la poesa quechua, antigua y moderna, convalidan la visin del mundo que la anima, revitalizando sus mitos esenciales y condensan en un solo movimiento la protesta social y la reivindicacin cultural.

1962 - Tpac Amaru Kamaq taytanchisman. Haylli-taki. A nuestro padre creador Tpac Amaru. Himno-cancin.

1966 - Oda al jet. 1969 - Qollana Vietnam Llaqtaman / Al pueblo excelso de Vietnam.

1972 Katatay y otros poemas. Huc jayllikunapas. Poemas en versiones quechua y espaola. Publicado pstumamente por Sybila Arredondo de Arguedas.

Estudios etnolgicos, antropolgicos y del folclore[editar editar


cdigo]
Estos conforman la mayor parte de su produccin escrita (solo un 12 % de esta corresponde a su narrativa).

1938 - Canto kechwa. Con un ensayo sobre la capacidad de creacin artstica del pueblo indio y mestizo. Edicin bilinge preparada en la prisin.

1947 - Mitos, leyendas y cuentos peruanos. Recogidos por los maestros del pas y editados en colaboracin con Francisco Izquierdo Ros.

1949 - Canciones y cuentos del pueblo quechua. 1953 - Cuentos mgico-realistas y canciones de fiestas tradicionales - Folclor del valle del Mantaro.

1956 - Puquio, una cultura en proceso de cambio. 1957 - Estudio etnogrfico de la feria de Huancayo. 1957 - Evolucin de las comunidades indgenas. Premio Nacional Fomento a la Cultura Javier Prado en 1958.

1958 - El arte popular religioso y la cultura mestiza. 1961 - Cuentos mgico-religiosos quechuas de Lucanamarca. 1966 - Poesa quechua. 1966 - Dioses y Hombres de Huarochir. Hermosa traduccin directa al castellano, de los mitos de la creacin del mundo de la recopilacin hecha por el sacerdote cuzqueo Francisco de vila a fines del siglo XVI, en la provincia de Huarochir.

1968 - Las comunidades de Espaa y del Per. 1975 - Seores e indios - Acerca de la cultura quechua. Compilacin de ngel Rama. 1976 - Formacin de una cultura nacional indoamericana. Compilacin debida a ngel Rama y cuyo ttulo busca interpretar... una preocupacin central de Arguedas.

Edicin de obras completas[editar editar cdigo]


En 1983 la editorial Horizonte de Lima edit las obras completas de Jos Mara Arguedas en cinco tomos, compilada por Sybila Arredondo de Arguedas, viuda del escritor.

Centenario de su nacimiento[editar editar cdigo]

Mausoleo de Jos Mara Arguedas en Andahuaylas

En 2011, con motivo del centenario del nacimiento de Jos Mara Arguedas, se programaron diferentes actividades en honor al novelista indigenista. La primera de ellas fue la propuesta de que el Gobierno del Per declare el 2011 como el Ao del Centenario del Nacimiento de Jos Mara Arguedas, sin embargo, sta fue dejada de lado y el 31 de diciembre del 2010 el expresidente Alan Garca declar el ao entrante como Ao del Centenario deMachu Picchu Para el Mundo, al conmemorarse tambin el centenario del redescubrimiento de la ciudadela inca en el 2011. La polmica sobre esta decisin continu, puesto que muchos opinaron que fue una mezquindad no otorgarle el 2011 a uno de los ms grandes estudiosos del Per profundo. El da de su centenario, 18 de enero, se realizaron diversas actividades en su homenaje. En Lima, se organiz un pasacalle a cargo del TUC que sala del Congreso de la Repblica, por la avenida Abancay, hacia el Parque Universitario, con el uso de carromatos, zancos, personajes tpicos de la literatura arguediana. All se present la Accin Escnica que tom textos, testimonios, poemas, fragmentos de obras, y figuras, como la del Zorro de Arriba y el Zorro de Abajo, usando mscaras, y un gran despliegue de actores. Luego se trasladaron a la histrica Casona de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, donde el Ministro de Cultura inaugur la muestra Arguedas y el arte popular. En Andahuaylas, Apurmac, ms de 5 mil personas desfilaron en un pasacalle por la ciudad desde las siete de la maana acompaados de bailes folclricos y la favorita de Arguedas, la Danza de tijeras. La celebracin comenz con una misa a las 7 am oficiada en quechua en la Iglesia de San Pedro, seguida de un repicar de campanas.21 En Bermillo de Sayago, poblacin que le sirvi de estudio para su Tesis Doctoral Las Comunidades de Espaa y del Per, se realiz un Homenaje con el lema: Per en el "Alma Sayaguesa", Bermillo de Sayago 1958, a la luz de Arguedas. A lo largo del ao 2011 se hicieron otras actividades en homenaje del escritor, pensador, investigador y gran peruano.

A pesar de que el gobierno de Garca Prez no declar el 2011, Ao del nacimiento de Jos M Arguedas, los intelectuales, los artistas, los poetas y el pueblo de a pie ha celebrado el ao 2011, como el dedicado a Arguedas, por su fecha natalicia.

Referencias[editar editar cdigo]


1. 2. Jump up Vargas Llosa 1996, pp. 50-51. Jump up Escuela Nacional Superior de Folklore Jos Mara Arguedas. Arguedas canta y habla (disco compacto). Lima, 2001. 3. Jump up http://www.diariolaprimeraperu.com/online/cultura/ficcion-y-verdad-en-jose-mariaarguedas_24987.html# 4. Jump up Arguedas J.M. Los ros profundos. En: Obras completas. Tomo III. Lima: Editorial Horizonte, 1983: 27,34. 5. 6. 7. 8. 9. Jump up Vargas Llosa 1996, p. 53. Jump up Vargas Llosa 1996, p. 54. Jump up Vargas Llosa 1996, p. 54. Jump up Vargas Llosa 1996, p. 55. Jump up Vargas Llosa 1996, p. 56.

10. Jump up Pinilla CM. Arguedas en familia. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Catlica del Per, 1999: 195. 11. Jump up Lvano, Csar: Arguedas. Un sentimiento trgico de la vida, p. 22. Lima, Editorial Grfica Labor, 1969. 12. Jump up Citado por Vargas Llosa, 1996, p. 263. 13. Jump up Murra J, Lpez Baralt M. Las cartas de Arguedas. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Catlica del Per, 1998: 57. 14. Jump up Pinilla CM. Arguedas en familia. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Catlica del Per, 1999: 268. 15. Jump up Arguedas J.M. El zorro de arriba y el zorro de abajo. En: Obras completas. Tomo V. Lima: Editorial Horizonte, 1983: 202. 16. Jump up Arguedas JM. Carta a su esposa Sybila Arredondo L. de Guevara. En: Larco J (ed). Recopilacin de textos sobre Jos Mara Arguedas. La Habana: Casa de las Amricas, 1976: 451. 17. Jump up Ariel Dorfman. Conversacin con Jos Mara Arguedas. Trilce N15-16, febrero agosto de 1969, p.67. Este nmero puede bajarse legal y gratuitamente aqu; acceso al enlace de descarga en el portal Memoria Chilena 10.07.2011 18. Jump up Biografas y Vidas. Jos Mara Arguedas. Consultado el 7 de julio de 2009. 19. Jump up Biografas y Vidas. Jos Mara Arguedas. Consultado el 7 de julio de 2009.

20. Jump up Amor mundo fue editado junto con otros cuentos arguedianos de manera simultnea en Montevideo y en Lima (la edicin de Montevideo lleva el ttulo de Amor mundo y otros relatos y la de Lima el no muy exacto de Amor mundo y todos los cuentos). 21. Jump up http://www.cronicaviva.com.pe/index.php/regional/selva/11380--pasacalle-de-5-milapurimenos-en-homenaje-a-jm-arguedas

Bibliografa[editar editar cdigo]



Arguedas, Jos Mara. Obras completas. Tomos I-V. Lima: Editorial Horizonte, 1983. Portugal,Jos Alberto: Las novelas de Jos Mara Arguedas: Una incursin en lo inarticulado. (2007) Editorial Fondo PUCP. ISBN 9972428012

Aibar Ray,Elena Identidad y resistencia cultural en las obras de Jos Mara Arguedas. (1992) Pontificia Universidad Catlica del Per.

Cornejo Polar,Antonio , Los universos narrativos de Jos Mara Arguedas. (1997) Editorial Horizonte.

Sandoval, Ciro A. and Boschetto-Sandoval, andra M. (eds), Jos Mara Arguedas. (1998) Ohio University Press. ISBN 0-89680-200-0

Franco,Sergio R. (editor): Jos Mara Arguedas: hacia una potica migrante. (2006) Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana. ISBN 1-930744-22-6

Kapsoli,Wilfredo (compliador): Zorros al fin del milenio: actas y ensayos del seminario sobre la ltima novela de Jos Mara Arguedas. (2004) Universidad Ricardo Palma/Centro de Investigacin. ISBN 9972-885-75-5

Kokotovic,Misha: The colonial divide in Peruvian narrative: social conflict and transculturation . (2005) Sussex Academic Press. ISBN 1-84519-029-7

Llano,Aymar de: Pasin y agona: la escritura de Jos Mara de Arguedas. (2004) Centro de Estudios Literarios 'Antonio Cornejo Polar'/Editorial Martin. ISBN 0-9747750-1-0

Nauss Millay,Amy: Voices from the fuente viva: the effect of orality in twentieth-century Spanish American narrative. (2005) Bucknell University Press. ISBN 0-8387-5594-1

Moore,Melisa: En las encrucijadas: Las ciencias sociales y la novela en el Per. (2003) Fondo Editorial Universidad Nacional Mayor de San Marcos. ISBN 9972-46-211-0 ; Between two worlds: the poetics of ethnographic representation in Jos Mara Arguedas' Las comunidades de Espaa y del Per, Bulletin of Spanish Studies 81, no. 2 (2004): 175-185.

Moreiras, Alberto: The Exhaustion of Difference: the politics of Latin American cultural studies . (2001) Duke University Press. ISBN 0-8223-2726-0 (cloth) 0822327244 (pbk.)

Muoz,Silverio: Jos Mara Arguedas y el mito de la salvacin por la cultura. (1987) Editorial Horizonte.

Vargas Llosa,Mario: La utopa arcaica. Jos Mara Arguedas y las ficciones del indigenismo . Fondo de Cultura Econmica. Mxico, 1996. ISBN 968-16-4862-5

Ward,Thomas "Arguedas: su alabanza del mestizo cultural", La resistencia cultural: la nacin en el ensayo de las Amricas. (2004) Universidad Ricardo Palma/Editorial Universitaria. ISBN 9972-885-78-X

Aibar Ray, Elena: Identidad y resistencia cultural en las obras de Jos Mara Arguedas . (1992) Pontificia Universidad Catlica del Per.

Lvano, Csar: "Arguedas. Un sentimiento trgico de la vida (ensayo)". (2011) Fondo editorial de UIGV. Lima.

Sales Salvador, Dora (2004) Puentes sobre el mundo: Cultura, traduccin y forma literaria en las narrativas de transculturacin de Jos Mara Arguedas y Vikram Chandra. Nueva York/Bern/Frankfurt: Peter Lang. ISBN 3-03910-359-8

Sales, Dora (ed.) (2009) Jos Mara Arguedas. Qepa wiaq Siempre. Literatura y antropologa. Prlogo de Sybila de Arguedas. Edicin crtica de Dora Sales. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. Coleccin El Fuego Nuevo. Textos Recobrados. ISBN: 978-848489-433-9 (Iberoamericana); 978-3-86527-490-8 (Vervuert)

Pinilla, Carmen Mara (ed). Arguedas y el Per de hoy. Lima, SUR: 2005. ISBN 9972-2549-1-7. Pinilla, Carmen Mara. Arguedas en familia. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Catlica del Per, 1999. ISBN 9972-42-178-3.

Rouillon, Jos Luis. "Notas crticas a la obra de Jos Mara Arguedas", en J.M.Arguedas, Cuentos olvidados, Lima, Imgenes y Letras, 1973, pp. 63-138.

Murra, John V; Lpez Baralt, Mercedes. Las cartas de Arguedas. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Catlica del Per, 1998. ISBN 9972-42-030-2.

Maritegui, Javier. Arguedas o la agona del mundo andino. Psicopatologa (Madrid) 1995;15:91-102.

Stucchi Portocarrero, Santiago. La depresin de Jos Mara Arguedas. Revista de NeuroPsiquiatra 2003; 66: 171-184. ISSN versin electrnica 1609-7394.

Stucchi Portocarrero, Santiago. Depresin y creatividad literaria: A cien aos del nacimiento de Jos Mara Arguedas. Revista de Neuro-Psiquiatra 2011; 74(1): 209-212. ISSN versin electrnica 1609-7394.

Rivera, Fernando. "Dar la palabra. tica, poltica y potica de la escritura en Arguedas." (2011) Madrid/Frankfurt: Iberoamericana Vervuert, 2011 ISBN 9788484895992

Vase tambin[editar editar cdigo]



Literatura del Per Club Jos Mara Arguedas

Enlaces externos[editar editar cdigo]

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Jos Mara Arguedas.

Wikiquote alberga frases clebres de o sobre Jos Mara Arguedas. La Tumba de Jos Mara Arguedas en Andahuaylas (Apurmac, Per) Sitio Web -oficial- de Jos Ma. Arguedas Cyberayllu - Arguediana Reportaje sobre Jos Mara Arguedas - "A las 11 con Hildebrandt", 2002 Arguedas en El Poder de la Palabra Biobibliografa comentada de Arguedas Portal sobre Arguedas Homenaje a Arguedas en Revista Mirada Escribir contra la muerte Excelente ensayo en esta web uruguaya sobre el conflicto interno de Arguedas

"Entre la ideologa y la arcadia" de Mario Vargas Llosa

Agua (libro)
Agua. Los escoleros. Warma kuyay.

Autor

Jos Mara Arguedas

Gnero

Libro de cuentos

Idioma

Castellano

Editorial

Compaa de Impresiones y Publicidad (Lima)

Pas

Per

Fecha de publicacin

1935

Formato

Impreso

Agua. Los escoleros. Warma kuyay, o simplemente Agua, es un libro de cuentos del escritor peruano Jos Mara Arguedas publicado en 1935. Fue el primer libro publicado por este autor, que entonces tena 24 aos de edad. Correspondiente al movimiento indigenista, obtuvo el segundo premio en el concurso internacional promovido por la Revista Americana de Buenos Aires y

fue traducida al ruso, alemn, francs e ingls por La Literatura Internacional, de Mosc. La edicin original la conformaban tres cuentos, especificados en el ttulo de la obra.
ndice
[ocultar]

1 Contexto 2 Ediciones 3 Estructura 4 poca 5 Escenarios 6 Los tres cuentos

o o o

6.1 Agua 6.2 Los escoleros 6.3 Warma Kuyay

7 El problema del lenguaje 8 Anlisis 9 Referencias 10 Bibliografa 11 Enlaces externos

Contexto[editar editar cdigo]


Desde 1931 Arguedas era estudiante de la Facultad de Letras de la Universidad de San Marcos en Lima y entre 1933 y 1934 public sus primeros cuentos que aparecieron en la prensa local. Estas primeras obras convencionalmente se calificaron de indigenistas, aunque ya se distinguan notoriamente de los relatos de Enrique Lpez Albjar y Ventura Garca Caldern, hasta entonces los ms conspicuos representantes del indigenismo literario en el Per. El mismo Arguedas explica los motivos que le impulsaron a escribir:
Yo comenc a escribir cuando le las primeras narraciones sobre los indios; los describan de una forma tan falsa escritores a quienes yo respeto, de quienes he recibido lecciones como Lpez Albjar, como Ventura Garca Caldern. Lpez Albjar conoca a los indios desde su despacho de juez en asuntos penales y el seor Ventura Garca Caldern no s cmo haba odo hablar de ellos... En esos relatos estaba tan desfigurado el indio y tan meloso y tonto el paisaje o tan extrao, que dije: "No, yo lo tengo que escribir tal cual es, porque yo lo he gozado, yo lo he sufrido" y escrib esos primeros relatos que se publicaron en el pequeo libro que se llama Agua.
1

La aparicin de la coleccin Agua en 1935 inaugur pues una nueva etapa en la historia del indigenismo literario en el Per.

Ediciones[editar editar cdigo]


En 1954 los cuentos de Agua, corregidos por Arguedas, fueron reeditados y publicados conjuntamente con la novela corta Diamantes y pedernales, sumndose otros cuentos como Orovilca(Lima, Juan Meja Baca y P. L. Villanueva, editores).2 En 1967 los cuentos de Agua fueron incluidos en la coleccin Amor mundo, publicada simultneamente en Montevideo y Lima. La edicin de Lima, por Francisco de Moncloa y Editores, lleva el ttulo inexacto de Amor mundo y todos los cuentos.3 Otra compilacin de los cuentos de Arguedas fue hecha por Jorge Lafforgue: Relatos completos, Editorial Losada, Buenos Aires, 1974. La ms completa recopilacin de los cuentos de Arguedas es la que figura en las Obras completas, tomo I, Editorial Horizonte, Lima, 1983.4

Estructura[editar editar cdigo]


La primera edicin la conformaban tres cuentos:

Agua Los escoleros Warma kuyay.

El cuento ms largo es el segundo y el ms corto el ltimo, al que la crtica considera unnimemente como el ms logrado de todos.

poca[editar editar cdigo]


La obra fue publicada a mediados de la dcada de 1930, pero los sucesos que relatan se inspiran en episodios de la niez del autor, es decir la dcada de 1920, episodios que sin duda estn distorsionados y con la carga de fantasa propia de las creaciones literarias. En cada uno de los tres relatos el protagonista es un adulto que narra en retrospectiva, rememorando su infancia: enAgua y Warma Kuyay se llama Ernesto, y en Los Escoleros es Juan o Juancha. En todos ellos podemos identificar al Arguedas-nio.

Escenarios[editar editar cdigo]


Las tres historias que conforman dicho libro se inspiran en sucesos de la niez del autor, durante su estancia en la provincia de Lucanas, junto con los indios de las comunidades. Los tres escenarios son:

San Juan de Lucanas (Agua) Akola (Los escoleros) La hacienda Viseca, cercana a Puquio, la capital de la provincia (Warma Kuyay).

Los tres cuentos[editar editar cdigo]


Agua[editar editar cdigo]
Este primer relato est ambientado en San Juan de Lucanas y trata sobre un reparto de agua para las comunidades por disposicin de don Braulio Flix, el principal o hacendado ms poderoso. La ausencia de lluvias hace necesaria una reparticin justa de las aguas canalizadas, pero don Braulio suele otorgarla a sus amigos y allegados, propietarios blancos o mestizos como l, mientras que las tierras de los comuneros indios se secan. La reparticin, como cada semana, se realizar en la plaza del pueblo donde se convoca a los pobladores. Llegan el nio Ernesto y el cornetero Pantalen (Pantaleoncha o Pantacha); luego se asoman otros muchachos o maktillos; todos ellos son escoleros o escolares. Oyendo la msica interpretada por Pantaleoncha todos se divierten. Los primeros comuneros en llegar a la plaza son los tinkis, que se precian de ser los ms valientes y osados; luego aparecen los de San Juan o sanjuanes, los ms miedosos. Pantaleoncha, quien haba vivido un tiempo en la costa, trata de infundir nimos en los comuneros para que se enfrenten a los abusos de don Braulio. Mientras tanto llega a la plaza don Pascual, el repartidor de agua o semanero, quien ya est decidido a contrariar la voluntad de don Braulio dando el agua de la semana a los comuneros pobres que ms la necesitan. Llega finalmente don Braulio, borracho, quien da la orden para iniciar la reparticin, pero al or que el semanero solo otorgaba agua a los comuneros, se enfurece, saca su revlver y balea a todos. Los comuneros huyen, y entonces Pantaleoncha empieza a gritar para animarlos a la resistencia, pero una bala disparada por don Braulio lo alcanza en la cabeza y cae herido de gravedad. Ante tal situacin, nadie ya se atreve a enfrentar al enloquecido patrn. Solo el nio Ernesto se llena de coraje y lo enfrenta, llamndolo ladrn y arrojndole la corneta de Pantaleoncha, que acierta en la cabeza de don Braulio, hacindolo sangrar. Mientras que sus ayudantes le rodean para atenderlo, Braulio brama ordenando que disparen al nio. Pero ste logra huir y se va a la comunidad de Utekpampa, cuyos comuneros, a diferencia de los tinkis y sanjuanes, eran indios libres que se hacan respetar.

Los escoleros[editar editar cdigo]


Los escoleros son los escolares de la comunidad de Akola. El relato empieza presentando a tres de ellos: Bankucha, Juan (Juancha) y Tefanes (Teofacha). Bankucha es el mayor y el cabecilla de todos; los dems lo ven como ejemplo y tratan de imitarlo. Todos son muchachos de entre 12 y 14 aos. Tefanes es hurfano de padre y vive con su madre; juntos cran una vaca lechera llamada la Gringa, que es su tesoro ms preciado; la llamaron as por ser de pelaje blanco. Es la mejor vaca del pueblo, lo que provoca la envidia del hacendado don Ciprin, dueo del distrito, quien ofrece por ella mucho dinero, siendo rechazada su oferta por la viuda. Juan es hijo de un abogado que trabaja para don Ciprin, y temporalmente se halla alojado en la casa-hacienda, porque su padre se hallaba de viaje; all es testigo de la violencia de don Ciprin contra su propia familia y subordinados. Juan teme la venganza de don Ciprin contra la Gringa, pero junto con Tefanes y el resto de los escoleros promete defender a la vaca, a la que queran como a una madre. A pesar de ser mestizo

Juan se siente ms identificado con los indios. Un da don Ciprin se ausenta, diciendo que ira a requisar los daos, es decir ganado que invada sus tierras situadas en la puna (regin alta). Esos das de ausencia del malvado patrn fueron de felicidad para los habitantes del pueblo; la patrona (esposa de don Ciprin) organiza una reunin en la casa-hacienda, donde los indios cantan y bailan. Otro da Bankucha y el resto de escoleros se dedican a amansar chanchos en la plaza del pueblo que luego trasladan al chiquero. Hasta que una noche retorna el patrn y Juan ve de lejos que trae un animal blanco, presintiendo que es la Gringa. Al principio no quiere creer que don Ciprin se atreviera a entrar como ladrn a corral ajeno, pero al da siguiente confirma su temor. Tefanes y su mam van a reclamar al patrn, pero ste les exige 20 soles de compensacin pues aduca que encontr a la vaca pastando en sus tierras, lo cual era falso. La viuda lo desmiente y llena de ira insulta al patrn. Luego, por intermedio de Juan, don Ciprin le ofrece 80 soles como pago por la vaca, reconociendo que, efectivamente, lo haba sacado de su corral, pero que lo hizo por no aceptar el hecho de que siendo la mejor vaca del pueblo no fuese suya; en caso de no aceptar su oferta amenaza con llevarla al matadero, en la costa. Pero la viuda rechaza tal oferta y vuelve a injuriar al patrn. Fuera de si, don Ciprin va al corral, saca su revlver y dispara dos tiros en la cabeza de la vaca, ante el estupor de Juan, que abraza el cuerpo muerto del animal y llora inconsolablemente. Ese mismo da, Juan y Tefanes son llevados a latigazos a la crcel, donde lloran largo rato hasta que el sueo los vence. El patrn vivi por algn tiempo ms, sin que nadie intentara frenar sus abusos, hasta que muri de viejo. Pero el odio de los indios hacia sus explotadores continu, acrecentndose da a da, sin poder hacer nada.

Warma Kuyay[editar editar cdigo]


Artculo principal: Warma kuyay.

Warma Kuyay significa en quechua amor de nio. Es el relato del amor del nio Ernesto, mestizo pariente de los patrones, por una india adolescente, la Justina. Ella prefiere al Kutu, un joven indio y novillero, empleado de la hacienda Viseca, donde ocurren los hechos. Cierto da el patrn, don Froylan, abusa sexualmente de Justina y Ernesto le pide al Kutu que asesine al ofensor, pero el novillero se niega por ser indio, es decir, socialmente inferior. Esto causa el repudio de Ernesto hacia el Kutu, a quien califica de maula o cobarde. Hasta que un da el Kutu, hastiado de las humillaciones, se marcha de la hacienda, dejando a la Justina. Ernesto mantiene su amor por la muchacha aunque sin guardar esperanzas. Finalmente Ernesto es llevado a la costa, donde vive amargado, comparndose con un animal de las alturas fras trasladado al desierto, imaginando que lejos, el Kutu, aunque cobarde, llevara una vida mejor trabajando en las haciendas de la sierra.

El problema del lenguaje[editar editar cdigo]


En estos relatos se advierte el primer problema que tuvo que enfrentar Arguedas en su narrativa: el encontrar un lenguaje que permitiera que sus personajes indgenas (monolinges quechuas) se expresaran en idioma castellano sin que sonara falso. Tras una larga y angustiosa bsqueda del

estilo adecuado, Arguedas resolvi el problema con el empleo de un lenguaje inventado: sobre una base lxica fundamentalmente castellana, injert el ritmo sintctico del quechua.

Anlisis[editar editar cdigo]


Los tres cuentos de Agua relatan la vida y sufrimientos del pueblo quechua en las haciendas y aldeas de la sierra. El espacio que en ellos se representa es limitado y aparece escindido tajantemente en dos segmentos irreconciliables: los indios y los seores, sin mayor vnculo con las otras dimensiones del pas. Es un libro de rebelin y protesta (de odio puro deca Arguedas) cuyo gesto reivindicativo queda constreido al que pueden asumir dentro del relato algunos personajes excepcionales y no la comunidad ntegra, todava sometida por el terror. Al mismo tiempo es un primer y muy logrado ensayo de aprehensin de la naturaleza andina y de las relaciones que guardan con ella, desde una posicin animista, los indios y quienes han sido tocados por su cultura. Por ltimo, Agua es tambin un documento personal que incide en la ambigua situacin de personajes que, como el autor, se encuentran a caballo entre dos mundos en conflicto y optan por inscribirse en el de los indios. Es una opcin radicalmente problemtica pues parte de la conciencia de ser un maktillo (muchacho) falsificado. Dentro de la obra de Arguedas, y no slo p or razones cronolgicas, Agua tiene un sentido fundacional: expresa una inconmovible adhesin al mundo indgena y seala las dos rutas (una fundamentalmente social, en cierto sentido objetiva, que tienda hacia la representacin pica; y otra ms bien psicolgica, introspectiva, de raz y plasmacin lricas) por las que discurrir la obra del autor de Los ros profundos y de Todas las sangres.5

Yawar Fiesta (novela)


Yawar Fiesta (Fiesta de sangre)

Autor

Jos Mara Arguedas

Gnero

Novela

Idioma

Castellano

Editorial

Compaa de impresiones y publicidad

Ciudad

Lima

Pas

Per

Fecha de publicacin

1941

Formato

Impreso

Serie
Yawar Fiesta (Fiesta de sangre) Diamantes y pedernales(1954)

Yawar Fiesta (Fiesta de Sangre) es la primera novela del escritor peruano Jos Mara Arguedas publicada en 1941. Pertenece a la corriente delindigenismo. Ambientada en el pueblo de Puquio (sierra sur del Per), relata la realizacin de una corrida de toros al estilo andino (turupukllay) en el marco de una celebracin denominada yawar punchay . Segn los crticos, es la ms lograda de las novelas de Arguedas, desde el punto de vista formal. Se aprecia el esfuerzo del autor por ofrecer una versin lo ms autntica posible de la vida andina sin recurrir a los convencionalismos y al paternalismo de la anterior literatura indigenista de denuncia.
ndice
[ocultar]

1 Elaboracin 2 Argumento 3 Temas 4 Escenarios 5 poca 6 El narrador 7 Contexto literario 8 Contexto social 9 Contexto ideolgico 10 Resumen 11 Personajes

o o

11.1 Principales 11.2 Secundarios

12 Estructura 13 Resumen por captulos 14 Anlisis 15 Adaptacin cinematogrfica 16 El Pueblo de Puquio. Su gente 17 Referencias 18 Bibliografa

Elaboracin[editar editar cdigo]


El tema de una corrida de toros al estilo andino (o indio) como centro de un conflicto que enfrenta a razas y grupos sociales en un poblado de la sierra peruana naci en la mente de Arguedas cuando, segn su confesin, asisti a una corrida en Puquio, en julio de 1935. En esa ocasin uno de los capeadores indios, apodado el Honrao, fue destrozado por el toro. En 1937 Arguedas public dos relatos que son antecedentes de la novela: uno titulado El despojo, que apareci en la revista limea Palabra, n 4, mes de abril (que luego se constituy en el segundo captulo de la novela); y el otro titulado Yawar (Fiesta), publicado en la Revista Americana, ao XIV, N 156, en Buenos Aires (que es una versin primigenia de la novela). Su deseo de rehacer este relato se vio interrumpido por su estancia en la crcel de El Sexto, entre 1937-38, por lo que solo pudo llevarlo a la prctica en el segundo semestre de 1940, luego de asistir al Congreso Indigenista de Patzcuaro, en Mxico. Se hallaba entonces en Sicuani, donde ejerca la docencia en un colegio nacional. Aprovechando unas vacaciones de medio ao, Arguedas escribi de corrido la novela. Un incentivo fue un concurso continental de novela hispanoamericana convocada por una editorial de los Estados Unidos: jurados reunidos en cada pas hispanoamericano deban elegir una novela representativa que sera enviada a un jurado internacional auspiciado por dicha editorial. En el Per el jurado nacional estuvo conformado por Augusto Tamayo Vargas, Estuardo Nez,Luis E. Valcrcel, entre otros. A medida que avanzaba los captulos de su novela Arguedas los iba enviando a Lima, a su amigo el poeta Manuel Moreno Jimeno. La correspondencia entre ambos documenta al detalle la labor de Arguedas. Pero para ste debi ser una decepcin que no se eligiera su novela como representante del Per en el concurso internacional, siendo desplazado por la obra de un desconocido, Jos Ferrando, titulada Panorama hacia el alba. Cabe agregar que la ganadora del concurso internacional fue nada menos que la gran novela indigenista de Ciro Alegra, El mundo es ancho y ajeno, enviada en representacin de Chile, donde dicho escritor se hallaba desterrado.1

Argumento[editar editar cdigo]


La novela relata una de las costumbres ms tradicionales de las comunidades indgenas del Per: la corrida india, que se celebra todos los aos el 28 de julio, aniversario de la fundacin de laRepblica del Per. La corrida india es un evento espectacular donde un toro debe enfrentarse, en un pampn, a unos cien o doscientos indios a manera de toreros o capeadores espontneos, y del cual son parte otros elementos como la msica de los wakawak`ras, (trompetas de cuerno de toro), cnticos populares (huaynos), el consumo de aguardiente, el uso de dinamita para matar al toro, e incluso la muerte de muchos indios, despanzurrados por el cornpeta. Esta tradicin se ve amenazada por una orden proveniente de la capital, que la prohbe pues la considera una prctica brbara. Ante la negativa de los indios para acatar la orden, las autoridades buscarn la manera de permitir las corridas pero decentemente: contratan un torero profesional que lidiar a la manera espaola. Con ello quitan la esencia misma de la fiesta, pero esta finalmente se realiza, imponiendo los indios su tradicin ante los ojos de los principales del pueblo. Cabe sealar que en

este relato de Arguedas no se menciona al cndor atado al lomo del toro, que actualmente es la variante ms conocida del yawar fiesta.

Temas[editar editar cdigo]


El tema principal es la realizacin de la corrida de toros al estilo andino. Temas secundarios son: la invasin de los blancos o mistis a Puquio, los abusos y violencias de los gamonales sobre los indios, la construccin de la carretera de Puquio a Nazca, la migracin de miles de indios a Lima.

Escenarios[editar editar cdigo]


La novela est ambientada principalmente en Puquio, capital de la provincia de Lucanas en el departamento de Ayacucho, en la sierra sur peruana. El pueblo est conformado por cuatro ayllus indios: Pichkachuri, Kayau, Kollana y Chaupi. Cada uno de estos ayllus tiene su barrio propio y su plaza. Los mistis o principales del pueblo (blancos y mestizos) vivan en el jirn Bolvar, en uno de cuyos extremos se extiende la plaza principal o de armas, en torno al cual se levantan los principales edificios pblicos: la Subprefectura, el puesto de Guardia Civil, el Juzgado de primera instancia, la Municipalidad, la Escuela Fiscal de Varones. Otros escenarios son:

Las zonas altas cercanas a Puquio, donde vivan los punarunas (hombres de la puna) y el toro Misitu.

La ciudad de Lima, adonde haban migrado miles de lucaninos, entre los cuales los puquianos conformaban la colonia ms numerosa y pujante.

poca[editar editar cdigo]


Cronolgicamente la obra est ambientada en la dcada de 1930, aunque hace regresiones a pocas pasadas, como los aos 1920, e incluso a siglos antes, en tiempos de la gestacin del pueblo puquiano.

El narrador[editar editar cdigo]


Para Vargas Llosa, el principal personaje de la obra es el narrador, que es sutil y verstil, diferencindose as del narrador tradicional (como por ejemplo, Ciro Alegra) que suele ser intruso, egoltrico y que interfiere constantemente en el relato. Sutil, porque sabe ocultarse y finge invisibilidad, y verstil, porque tiene la habilidad de desplazarse para mostrarnos cabalmente el mundo complejo que recrea, dividido en grupos tnicos y culturas enfrentadas entre s. Segn el criterio de Vargas Llosa, el modo de narrar de Arguedas lo acerca ms a los modernos narradores, siendo este uno de sus mayores logros literarios.2

Contexto literario[editar editar cdigo]

La novela es una de las obras representativas del movimiento literario indigenista, donde su autor utiliza una fusin estilizada de la lengua castellana y el quechua para tratar de describir de la manera ms autntica posible la realidad de los pueblos andinos del Per, en particular los pueblos de la sierra centro y sur. El autor, aunque reconoce la importancia de los anteriores representantes del indigenismo (Enrique Lpez Albujar, Ventura Garca Caldern), se diferencia de ellos y asegura mostrar ms fielmente la realidad del indio, al haberse l criado y vivido en medio de ese ambiente.

Contexto social[editar editar cdigo]


La obra describe una realidad enmarcada durante la primera mitad del siglo XX, poca en que la sierra del Per se hallaba sumida en un enfrentamiento entre los terratenientes blancos o mestizos (patrones) y los siervos indios (campesinos). Los opresores, apoyados por el gobierno central, trataban de imponer sus costumbres occidentales sobre los pueblos autctonos del Per; en contraparte, los indgenas pugnaban por mantener sus tradiciones, en muchos casos ya amestizadas. Es tambin la poca en que Lima empieza a inundarse de inmigrantes andinos, quienes se organizan en asociaciones o centros regionales para ayudarse mutuamente frente a los abusos y las discriminaciones que sufren.

Contexto ideolgico[editar editar cdigo]


La novela surge en medio de una polmica nacional entre las dos posiciones ideolgicas ms representativas de la segunda mitad del siglo XX: el socialismo y el capitalismo. La primera estaba ligada a la valorizacin de la figura de Jos Carlos Maritegui y a la defensa del indio contra los abusos y la marginacin de las autoridades. El capitalismo, a su vez, estaba vinculado a una estructura econmica basada en capitales americanos que desconoca las tradiciones autctonas. Esta tensin desigual fue la causa de que muchas personas, entre ellas Arguedas, enfrentaran conflictos de identidad y tomaran conciencia de la importancia de revalorizar el mundo andino, sus derechos y su idioma. Por ello, las obras de este escritor plasman un mundo en conflicto entre indios y principales a la vez que proponen una visin esttica diferente basada en la perspectiva que tiene el mundo andino de su realidad y de las realidades ajenas.3

Resumen[editar editar cdigo]


Los primeros captulos ofrecen el trasfondo histrico de los hechos dramticos que van a seguir. Se habla de un tiempo en que la ciudad de Puquio y los lugares aledaos eran propiedad de losayllus (comunidades indgenas), los mismos que despus fueron invadidos por los mistis (gente blanca y mestiza), quienes se apoderaron de las tierras de cultivo para convertirlas en pastizales para alimento del ganado. Luego se narra magistralmente las preparaciones para el turupukllay (corrida de toros) en el marco de las celebraciones por el aniversario patrio; se oyen cnticos, suenan los wakawak`ras, trompetas de cuerno de toro que se tocan incesantemente durante las fiestas. Luego se describe al Misitu, el

toro montaraz, el cual debe ser trado por los indios desde la puna hasta el coso. El ambiente de la fiesta sube de temperatura y los nimos se exaltan. Aparecen los problemas cuando el subprefecto prohbe por mandato del gobierno central que la fiesta sea a la manera india, es decir, con la intervencin del pblico como toreros espontneos y con el uso de dinamita para matar al animal. Los principales mistis sugieren que la fiesta sea en adelante con la participacin de un torero profesional y que se sigan las reglas de latauromaquia espaola. El pueblo de Puquio no est de acuerdo con que se realice la fiesta de la manera como quiere el gobierno central, pero algunos puquianos que radican en Lima contratan un torero espaol y lo envan a Puquio. Llega el da de la fiesta taurina, y el pueblo puquiano impone finalmente su tradicin. El torero espaol es abucheado y en su lugar entran al coso los toreros puquianos, para lidiar a la manera india, ante lo cual el subprefecto y las dems autoridades no se atreven a oponerse, temerosos de la reaccin de la muchedumbre.

Personajes[editar editar cdigo]


Los personajes de la obra se pueden dividir en tres grandes grupos:

Los indios de Puquio, divididos en cuatro ayllus: Kayau, Pichkachuri, Chaupi, Kollana. Sus autoridades son los varayoks, cuatro por ayllu, diecisis en total. Cada uno de los cuatro grupos de varayoks est encabezado por un varayok alcalde.

Los mistis (blancos y mestizos), son los vecinos notables o principales del pueblo, que viven en el jirn Bolvar. Conforman la clase dominante: terratenientes, negociantes, letrados, autoridades municipales. Junto con ellos estn las autoridades enviadas desde Lima como representantes del gobierno central (subprefecto, jueces), generalmente blancos y costeos.

Los chalos o mestizos pobres, al servicio de los mistis.

Pero por una cuestin didctica es necesario individualizar a los personajes en principales y secundarios.

Principales[editar editar cdigo]

El Misitu, es el toro elegido para la corrida india. Vive solo en la puna, abrigado por los queuales de Negromayo, en Koani, adonde los indios teman entrar. Posiblemente haba huido de algn criadero cercano, pero los indios imaginaban que haba salido de las aguas de una laguna y le atribuan cualidades sobrenaturales.

Los varayoks o autoridades indgenas de Puquio, cuatro por cada uno de los cuatro ayllus, diecisis en total. Encabeza cada ayllu un varayok alcalde.

Don Julin Arangena, misti o vecino notable de Puquio, es un terrateniente dueo del territorio donde vive el toro Misitu. Es detestado por los indios por sus violencias y abusos. No se opone

a la corrida india, aunque no simpatiza para nada con los indios, a quienes considera se res inferiores.

Don Pancho Jimnez, es otro misti o vecino principal de Puquio, dedicado a la venta de aguardiente y abarrotes. Es unos de los principales defensores de la corrida india. Por su constante oposicin a la autoridad y por azuzar a la gente del pueblo es apresado y tenido incluso como un peligro necesario de eliminar.

El Subprefecto, es la autoridad que representa al gobierno central. Es costeo y detesta las costumbres de los indios, por lo que est dispuesto a hacer cumplir la prohibicin de las corridas indias.

Secundarios[editar editar cdigo]



El alcalde don Antenor y sus concejales. El Juez.amigo del alcalde Don Demetrio Cceres, vecino principal de Puquio, que se pone a favor de la abolicin de la corrida india, pero se deja entrever que solo lo hace para adular a las autoridades.

Don Jess Gutirrez, otro vecino principal de Puquio, quien tambin est contra las costumbres de los indios que considera brbaras.

El Sargento, natural de Arequipa, encargado de resguardar el orden en el pueblo. Los capeadores o toreros indios: Wallpa, Kencho, el Honrao Rojas, el Tobas. El Vicario, representante de la Iglesia Catlica en Puquio. Es quien dirige la construccin de la carretera de Puquio a Nazca y quien convence a los indios a aceptar la realizacin de una corrida a la espaola.

El layka o brujo de Chipau, quien se ofrece a acompaar a los indios kayaus durante la captura del Misitu, pues deca hablar de parte del auki Karwarasu, deidad tutelar de la montaa de dicha nombre a quien los indios invocan su favor. Muere destripado por el toro.

Ibarito II, torero espaol, radicado en el Per desde haca diez aos. Es contratado en Lima por la comunidad de Lucanas, a fin de que toree civilizadamente en una plaza construida para tal fin en Puquio. Al final, rehuye enfrentarse al Misitu, ante las pifias del pblico.

El Estudiante Escobar o Escorbacha, mestizo de Puquio residente en Lima, es el presidente del Centro Unin Lucanas, asociacin de hijos o naturales de la provincia de Lucanas residentes en la capital. Ideolgicamente est influenciado por la prdica indigenista y el pensamiento mariateguista.

El chofer Martnez, indio de Puquio residente en Lima, es fiscal del Centro Unin Lucanas. Aprendi a hablar castellano y de vuelta a Puquio, se atreve a insultar al gamonal Julin Arangena, llamndolo ladrn.

Guzmn, apodado el Obispo, es otro lucanino residente en Lima. Es empleado y ejerce como vocal del Centro Unin Lucanas. Destaca como orador.

Estructura[editar editar cdigo]


La novela est dividida en 11 captulos, titulados y numerados con dgitos romanos; cada captulo trata temas aislados pero secuenciales, aunque algunos captulos refieren hechos sucedidos tiempo atrs con respecto al relato central, como el captulo II donde se relata del despojo que cometieron los invasores mistis, y el captulo VII, donde se narra la construccin de la carretera de Puquio a Nazca y la migracin de los lucaninos a Lima.

Resumen por captulos[editar editar cdigo]


I.- PUEBLO INDIO.- Se describe a Puquio, pueblo indio conformado por cuatro ayllus o barri os indios: Pichkachuri, Kayau, Kollana y Chaupi. Entre ellos existan competencias para demostrar quienes sobresalan ms. Los mistis o principales del pueblo (blancos y mestizos) haban invadido el pueblo ya haca mucho tiempo atrs, constituyendo un barrio que despus fue conocido como el jirn Bolvar. II.- EL DESPOJO.- En este captulo se describe los abusos y robos que realizaban los mistis contra los indios. Les arrebataban sus tierras mediante argucias legales y convertan terrenos tradicionalmente dedicados al cultivo de papa y trigo en alfalfares para alimentar al ganado, pues la venta de carne era ms rentable. Incluso invadieron las tierras altas o puna, obligando a los indios de esa zona a entregarles ganado y a trabajar la tierra como peones. III.- WAKAWAKRAS, TROMPETAS DE LA TIERRA.- Al acercarse las fiestas patrias del 28 de julio empiezan a orse en el pueblo el sonido de los wakawakras, trompetas indias hechas de cuernos de toro y que anunciaban las corridas de toros al estilo indio (toropukllay). Se comentaba que para esta ocasin el ayllu de Kayau se haba comprometido a traer al toro Misitu, animal montaraz que viva en la puna, al cual hasta entonces nadie haba podido sacarle de su querencia. IV.- KAYAU.- Los del ayllu Kayau lograron convencer al hacendado don Julin Arangena para que les cediera al Misitu, que pasteaba en las tierras altas de su propiedad. Todos celebraron el acontecimiento y en el pueblo no se hablaba sino de las prximas corridas que prometan ser todo un acontecimiento. Hasta mistis como el negociante don Pancho Jimnez se alegran, ms no el Subprefecto, quien consideraba las fiestas como algo brbaro y pagano. V.- EL CIRCULAR.- El Subprefecto anuncia la llegada de un circular de parte del Gobierno por la cual se prohiban en toda la Repblica las corridas de toro al estilo indio, a fin de evitar muertos y heridos. Los vecinos principales se dividen ante tal noticia: unos, encabezados por don Demetrio Cceres, estn de acuerdo con abolir lo que consideran una costumbre salvaje, mientras que otros, a travs de la voz de don Pancho, solicitan que al menos se permita ese ao celebrar por ltima vez las corridas segn la costumbre india, pues los preparativos ya estaban avanzados. El Subprefecto se muestra inflexible y advierte que castigar a quien se atreva contradecirle. Don Pancho es encarcelado, acusado de revoltoso. Las autoridades municipales aceptan lo ordenado en la circular

y como alternativa se acuerda la contratacin de un torero profesional en Lima, a fin de realizar corridas al estilo civilizado, es decir, espaol. VI.- LA AUTORIDAD.- Enterados de la prohibicin, los indios se renen en masa en la plaza principal, donde el alcalde y el vicario logran tranquilizarlos, garantizndoles que de todas maneras habra turupukllay. El Subprefecto hace traer a su despacho a don Pancho, con quien tiene una conversacin muy accidentada; al final lo suelta, advirtindole que no azuzara a los indios, pues de lo contrario volvera a prisin. Cuando ya estaba don Pancho retirndose, caminando en medio de la plaza, el Subprefecto ordena al Sargento que le dispare por la espalda, pero el Sargento se niega a realizar tal villana. Este captulo nos muestra descarnadamente la degeneracin moral de las autoridades enviadas desde la capital. VII.- LOS SERRANOS.- En este captulo se describe la migracin de miles de lucaninos hacia la capital, lo cual fue posible gracias a la carretera de Puquio a Nazca, que los mismos puquianos construyeron en solo 28 das, dirigidos por el Vicario o cura del pueblo. La mayora de los inmigrantes andinos trabajan como obreros, empleados y sirvientes, e invaden terrenos en los arenales donde construyen viviendas precarias, aunque tambin llegan a Lima algunos mistis adinerados quienes instalan negocios y compran terrenos para vivienda en zonas residenciales. En general son tratados despectivamente por los limeos y llamados serranos a modo de insulto. Los lucaninos residentes en Lima forman una asociacin para defenderse y apoyar a sus coterrneos, el Centro Unin Lucanas. Su presidente es el estudiante Escobar, un mestizo de Puquio, influenciado por el pensamiento de Jos Carlos Maritegui, socilogo marxista. VIII.- EL MISITU.- En este captulo se cuenta sobre el toro Misitu, que era un ser cuasi legendario, pues los indios decan que no tena padre ni madre sino que haba surgido de un remolino de las aguas de la laguna Torkokocha; su fama sobrepasaba los lmites de la provincia de Lucanas. Viva en la puna o zona alta, abrigado por los queuales de Negromayo, en Koani. El hacendado don Julin Arangena haba intentado capturarlo, sin lograrlo, por lo que decidi regalarlo, primero a los habitantes de Koani y finalmente a los de Kayau. IX.- LA VSPERA.- El Subprefecto llam a su despacho a los principales vecinos para acordar la manera prudente de hacer cumplir la circular sin causar el malestar de los indios. Uno de los vecinos, don Demetrio, le informa del plan del Vicario: haran construir un pequeo coso en la plaza de Pichkachuri y se convencera a los pobladores que era mejor espectar all el evento, en vez de usar todo el pampn de la plaza. Tambin se les persuadira de evitar el uso de dinamita y el ingreso del pblico a la arena, a fin de evitar muertos y heridos. Se informa tambin que ya en Lima el Centro de Lucanas haba contratado a un torero espaol para enviarlo a Puquio. El Subprefecto acepta todos estos planes; el Vicario cumple entonces su parte y convence a los varayoks indios de construir un pequeo coso con troncos de eucaliptos. X.- EL AUKI.- El narrador explica la relacin y la veneracin que tienen los puquianos hacia los espritus de los cerros, especialmente hacia el auki (jefe) Karwarasu, padre de todas la montaas

de Lucanas. Los del ayllu de Kayau se encomiendan a l para lograr la captura del Misitu. Encabezados por el varayok alcalde suben a su cumbre y entierran una ofrenda. De regreso les acompaa el layka (brujo) de Chipau, quien se ofrece a guiarlos a capturar al toro. Los de Kayau logran lacear al Misitu y lo llevan a rastras hacia el coso de Puquio. El layka es destripado por el toro y su muerte se entiende como un sacrificio de sangre para compensar el favor otorgado por el auki. XI.- YAWAR FIESTA.- El da de la festividad patria apareci una multitud inmensa en Puquio, proveniente de toda la provincia de Lucanas e incluso de otros lugares ms lejanos, para ver el evento taurino que se realizara en el coso armado en la plaza de Pichkachuri. Mient ras tanto, don Pancho y don Julin fueron encerrados en la crcel por rdenes del Subprefecto, para evitar que revolvieran a los indios. El coso rebals y muchos se quedaron en las afueras, insistiendo ingresar vanamente. Apareci el Misitu en la Plaza y de inmediato ingres el torero Ibarito II, quien ante la msica de los wakawakras y el canto lgubre de las mujeres, sinti inseguridad. Al principio cape bien, pero luego el toro busc su cuerpo y trat de arrollarlo, aunque pudo escapar y refugiarse en los escondederos. Ello provoc la burla de los indios, quienes exigieron que salieran a torear los suyos: el Wallpa, el Honrao, el Raura, el Kencho. El primero en ingresar fue Wallpa, quien luego de dos hbiles capeadas, fue alcanzado por el toro, que incrust uno de sus cuernos en su ingle, clavndolo en uno de los troncos de la cerca. Los dems toreros indios lograron con gran esfuerzo separar al toro del cuerpo de Wallpa. El varayok alcalde de Kayau alcanz un cartucho de dinamita al Raura, con el que finalmente hirieron mortalmente al toro, mientras que Wallpa sangraba a borbotones por la pierna hasta inundar el suelo con su sangre. El alcalde le dijo entonces al Subprefecto que as eran sus fiestas, el yawar punchay verdadero.

Anlisis[editar editar cdigo]


Antonio Cornejo Polar seala que
Yawar fiesta rectifica varias normas bsicas de la novela indigenista tradicional. Por lo pronto, ms que revelar la opresin y congoja de los indios, esta novela busca subrayar el poder y la dignidad que el pueblo quechua ha sabido preservar pese a la explotacin y al desprecio de los blancos. Es la narracin del triunfo de este pueblo en su decisin de conservar su idiosincrasia cultural y ciertos aspectos de su organizacin social. La victoria de los ayllus frente a las autoridades del poder central, los terratenientes y los mestizos "alimeados" es un episodio absolutamente inslito dentro de la norma indigenista. De otra parte, Yawar fiesta inicia el tratamiento de un tema que tendr su plasmacin cabal mucho ms adelante: el de los seores que sin dejar de oprimir al pueblo indgena han sido ganados por su cultura y en este sentido se sienten ms cercanos a sus siervos que a los hombres de la costa. Don Julin es el antecedente de don Aparicio (Diamantes y pedernales) y de don Bruno (Todas las sangres). De aqu se desprende que en Yawar fiesta se ausculta la posibilidad de entender el mundo andino como una totalidad, aunque internamente conflictiva, y de oponerla, con todas sus contradicciones, al sistema sociocultural occidentalizado de la costa peruana. De esta manera comienza a construirse la secuencia de ampliaciones y contrastes que slo terminar en El zorro de arriba y el zorro de abajo. Arguedas fue muy

consciente de la necesidad de este proceso de contextualizacin: "solamente pueden conocer bien al indio deca las personas que conocen tambin, con la misma profundidad, a las gentes o sectores sociales que han determinado que el indio sea tal como es ahora".
4

Julio Ramn Ribeyro ha dicho de esta novela que su autor


traza en ella la mejor semblanza social y econmica de lo que puede ser un pueblo grande de la sierra, que no tiene parangn en nuestra literatura por la exactitud de la informacin y la lucidez del anlisis.

Adaptacin cinematogrfica[editar editar cdigo]


La novela fue llevada al cine por Luis Figueroa, cineasta cuzqueo. Se estren en 1986 y su realizacin mereci varios reconocimientos internacionales. Cabe destacar que en la pelcula se adiciona un detalle que no figura en la novela: la participacin del cndor atado al lomo del toro de lidia, que no obstante es una variante veraz del yawar fiesta celebrado especialmente en los departamentos de Ayacucho y Apurmac.

El Pueblo de Puquio. Su gente[editar editar cdigo]


Un lugar para mantener vivos, los recuerdos de su pueblo Asociacin Provincial Lucanas Puquio

Diamantes y pedernales
Diamantes y pedernales

Autor

Jos Mara Arguedas

Gnero

Novela corta

Idioma

Castellano

Editorial

Juan Meja Baca y P. L. Villanueva, editores (Lima)

Pas

Per

Fecha de publicacin

1954

Formato

Impreso

Serie
Yawar Fiesta (1941) Diamantes y pedernales Los ros profundos (1958)

Diamantes y pedernales es la segunda novela del escritor peruano Jos Mara Arguedas publicada en 1954 conjuntamente con una reedicin deAgua, coleccin de cuentos del mismo autor publicada originalmente en 1935. Previamente el autor present su obra al Premio Fomento a la Cultura Ricardo Palma, sin obtenerlo. A Diamantes y pedernales se le puede definir como novela corta, aunque otros crticos consideran que se trata ms bien de un relato o cuento largo. La publicacin de esta obra marc la reaparicin de Arguedas como narrador, pues desde la publicacin de su primera novela, Yawar Fiesta, en1941, haban transcurrido trece aos (si exceptuamos su cuento La muerte de los hermanos Arango, galardonado en Mxico en 1953), lapso que no debe entenderse como una parlisis o merma de su capacidad creativa, pues durante ese tiempo el escritor trabaj intensamente, consolid su formacin acadmica y prepar la que sera su mejor novela, Los ros profundos, que public en 1958.1
ndice
[ocultar]

1 Argumento 2 poca 3 Estructura 4 Personajes 5 Resumen 6 Crtica 7 Referencias 8 Bibliografa 9 Enlaces externos

Argumento[editar editar cdigo]


La novela relata la incorporacin del indio Mariano a la vida de un pueblo de la sierra como arpista al servicio exclusivo del terrateniente don Aparicio. Mariano es un ser talentoso y marginal a quien la incomprensin de la gente comn lo ve como un upa o idiota. Luego se narra el amor de don Aparicio por Irma, una mestiza a la que haba raptado de un pueblo lejano, amor que es correspondido, pero estos amoros se ven luego perturbados por la llegada de Adelaida, una hermosa joven costea de la que el terrateniente se enamora apasionadamente. Finalmente, se narra la muerte de Mariano en manos del terrateniente como castigo por haber tocado el arpa en

casa de la celosa Irma y por involucrarse en las artimaas de sta para atraer nuevamente a don Aparicio. Como expiacin a su crimen, don Aparicio abandona el pueblo yndose lejos.

poca[editar editar cdigo]


Aparentemente los sucesos de la novela estn ambientados en los aos 1920, poca en la que todava exista un abismo insalvable entre los habitantes de la costa y los de la sierra, tendencia que empezara a revertirse muy lentamente al empezar las primeras migraciones de campesinos de la sierra a la costa.

Estructura[editar editar cdigo]


La novela est compuesta por seis captulos, con diferentes apartados o escenas en cada uno de ellos, que en su conjunto conforman un total de 23 escenas.

Personajes[editar editar cdigo]

Don Mariano, un indio, hbil arpista y cantante, a quien le dicen upa, apelativo con el que en el habla quechua se designa al idiota o persona abstrada, el que no oye. Siempre va acompaado de un killincho o cerncalo, a quien llama inteligente Jovn. Natural de un pueblo frutero, se traslada a la capital de la provincia donde es acogido por don Aparicio, fascinado por su msica.

Don Aparicio, mestizo, joven y corpulento, terrateniente del distrito de Lambra, que se haba instalado en la capital de la provincia. Es un cruel abusador de los indios y un donjun empedernido; seduce a innumerables mujeres a quienes luego abandona.

Irma o la ocobambina, mestiza, natural de un pueblo lejano. Fue raptada por don Aparicio, quien la convierte en su querida favorita. Ella le corresponde fielmente.

Adelaida, una bella costea, rubia y de ojos azules, que llega al pueblo acompaada de su madre. Don Aparicio se enamora intensamente de ella aunque su amor queda limitado a la manera platnica.

Don Flix, el mayordomo de don Aparicio.

Resumen[editar editar cdigo]


Los sucesos transcurren en Alk'amare, un barrio en la capital de una provincia de la sierra peruana, donde cuatro personas forneas entrecruzan sus vidas: el arpista Mariano, el patrn don Aparicio, Irma la ocobambina y Adelaida la costea. Mariano, un eximio arpista, a quien la gente comn lo ve como un upa o idiota por su carcter ensimismado, llega al villorrio acompaado de su cerncalo (killincho), a quien llama inteligente Jovn. Era originario de un pueblo frutero cercano, del que parti instigado por su hermano Antoln, quien le asegur que en la capital de la provincia triunfara pues los arpistas eran muy apreciados y solicitados.

En Alk'amare Mariano conoce a don Aparicio, joven terrateniente que tiene bajo su mando a mil indios. Este personaje era tambin forneo pues provena de Lambra, donde tena latifundios. Don Aparicio se siente fascinado por la msica de Mariano y lo acoge, tratndole de don, pero le obliga a que toque solo para l. Don Aparicio es un enamorador empedernido y seduce a muchas mujeres, siendo su preferida una mestiza llamada Irma, natural de Ocobamba, a quien haba raptado separndola de su familia. Sin embargo, al llegar al pueblo la joven costea Adelaida, don Aparicio queda deslumbrado con la belleza de esta mujer, rubia y de ojos azules. l asume que lo que siente por Adelaida es amor, ya que sta le genera un dolor que ni siquiera la msica de don Mariano logra calmar. Don Aparicio colma de regalos a la recin llegada y de esta manera se siente con dominio sobre ella, aunque sin saber para qu la quiere. Todo ello entristece a Irma, quien se haba mostrado fiel al terrateniente. Celosa, trama un plan para recuperar el amor de don Aparicio: lleva con engaos a don Mariano a su casa y lo oculta. Cuando llega don Aparicio, Irma empieza a cantarle, siguindole don Mariano con los acordes de su arpa, tal como haban acordado. Pero don Aparicio se da cuenta de la presencia del arpista y se enfurece, pues considera este acto como una traicin. Don Mariano siente mucho pesar y espera al patrn en la puerta de su habitacin para pedirle perdn, pero don Aparicio no acepta sus disculpas y le pide que se marche. Pero ante la insistencia de don Mariano, don Aparicio pierde el control y lo lanza por la baranda desde el segundo piso hacia el patio. Producto de la cada don Mariano muere. Don Mariano es velado en casa de don Aparicio y enterrado con una ceremonia digna de un comunero grande. Esta muerte pesa mucho al joven terrateniente y sirve para que empiece a redefinir su existencia disipada. Don Aparicio planea vengarse de Irma: imagina casarse con ella para hacerla sufrir toda la vida, pero finalmente decide dejarla ir. Asimismo, se despide framente de Adelaida antes de alejarse, montado en su potro negro y llevndose al cerncalo de don Mariano, a quien alimenta con un pedazo de carne que destaja del cuello de su propio caballo. Su partida hacia un lugar indefinido tiene como propsito expiar de alguna manera su culpabilidad en la muerte del arpista

Crtica[editar editar cdigo]


En su momento, crticos literarios como Carlos Eduardo Zavaleta sealaron los defectos de Diamantes y pedernales, como la narracin fragmentaria, con cambios bruscos de escenas y personajes, ms aun tratndose de una novela corta, lo que pudiera ocasionar que la emocin o el inters del lector por la trama central se pierda, defecto que tambin se nota en los cuentos deAgua.2 En general, los crticos consideraron esta novela o relato como una obra menor y de calidad discutible, que no estara al mismo nivel de las grandes novelas de Arguedas como Yawar Fiesta o Los ros profundos. Mario Vargas Llosa, por ejemplo, en La utopa arcaica solo le dedica breves lneas, mencionndolo en el rubro de los cuentos o relatos cortos de Arguedas. Sin

embargo, Antonio Cornejo Polar (que al principio suscriba los pareceres anteriores) ha reconocido que la obra es de suma importancia en el desarrollo de la narrativa arguediana, ya su significacin no estara colocada, como comnmente sucede con las novelas indigenistas-realistas, a nivel del suceso o las acciones, sino en la densa construccin simblica que estas configuran, todo ello dentro de un sustrato cultural muy definido, es decir la cultura quechua. El simbolismo de cada uno de los personajes y sus acciones sera pues la clave para valorar idneamente la novela.

Los ros profundos


Los ros profundos

Autor

Jos Mara Arguedas

Gnero

Novela

Idioma

Castellano

Editorial

Losada S. A. (Buenos Aires)

Pas

Per

Fecha de publicacin

1958

Formato

Impreso

Serie
Diamantes y Los ros profundos pedernales(1954) El Sexto (1961)

Los ros profundos es la tercera novela del escritor peruano Jos Mara Arguedas. Publicada por la Editorial Losada en Buenos Aires (1958), recibi en el Per el Premio Nacional de Fomento a la Cultura Ricardo Palma (1959) y fue finalista en Estados Unidos del premio William Faulkner (1963). Desde entonces creci el inters de la crtica por la obra de Arguedas y en las dcadas siguientes el libro se tradujo a varios idiomas.1 Segn la crtica especializada, esta novela marc el comienzo de la corriente neoindigenista, pues presentaba por primera vez una lectura del problema del indio desde una perspectiva ms cercana. La mayora de los crticos coinciden en que esta novela es la obra maestra de Arguedas.

El ttulo de la obra (en quechua Uku Mayu) alude a la profundidad de los ros andinos, que nacen en la cima de la Cordillera de los Andes, pero a la vez se refiere a las slidas y ancestrales races de la cultura andina, la que, segn Arguedas, es la verdadera identidad nacional del Per.
ndice
[ocultar]

1 Contexto 2 Composicin 3 Escenarios 4 poca 5 Argumento 6 Los dos narradores 7 Personajes 8 Estructura 9 Resumen por captulos

o o o o o o o o o o o

9.1 I.- EL VIEJO 9.2 II.- LOS VIAJES 9.3 III.- LA DESPEDIDA 9.4 IV.- LA HACIENDA 9.5 V.- PUENTE SOBRE EL MUNDO 9.6 VI.- ZUMBAYLLU 9.7 VII.- EL MOTIN 9.8 VIII.- QUEBRADA HONDA. 9.9 IX.- CAL Y CANTO 9.10 X.- YAWAR MAYU 9.11 XI.- LOS COLONOS

10 Anlisis 11 Estilo y tcnicas narrativas 12 El zumbayllu 13 Referencias 14 Bibliografa 15 Enlaces externos

Contexto[editar editar cdigo]


Los ltimos aos de la dcada de 1950 fueron para Arguedas muy frtiles en cuanto a produccin literaria. El libro apareci cuando el Indigenismo se hallaba en pleno apogeo en el Per. Elministro de Educacin de aquel entonces, Luis E. Valcrcel, organiz el Museo de la Cultura, institucin que

propici con mucha decisin los estudios indigenistas. Por otro lado, con la publicacin de Los ros profundos se inici un irreversible proceso de valoracin de la obra arguediana tanto en el Per como a nivel continental.2

Composicin[editar editar cdigo]


La gnesis de la novela sera el cuento Warma kuyay (que forma parte del libro de cuentos Agua, publicado en 1935), uno de cuyos personajes es el nio Ernesto, inconfundiblemente el mismo Ernesto de Los ros profundos. Un texto de Arguedas que apareci publicado en 1948 bajo la forma de relato autobiogrfico (Las Moradas, vol. II, N 4, Lima, abril de 1948, pp. 53-59), conformara despus el segundo captulo de la novela bajo el ttulo de Los viajes. En 1950 Arguedas anunci en el ensayo La novela y el problema de la expresin literaria en el Per la existencia del proyecto de la novela. El impulso para completar su composicin surgi aos despus, por el ao 1956, cuando realizaba un trabajo etnogrfico de campo en el valle del Mantaro. No par entonces hasta verlo concluido. Algunos textos de estudio etnogrfico fueron adheridos al relato, como la explicacin etimolgica del zumbayllu o trompo mgico.

Escenarios[editar editar cdigo]

La plaza de Abancay, uno de los escenarios de la novela

El 70 % de la accin de la novela transcurre en la ciudad de Abancay, en quechua Awancay. Otros escenarios son mencionados en los dos primeros captulos de la novela: el Cuzco y diversas ciudades costeas y serranas del sur y centro del Per, lugares que Ernesto, el protagonista, recorre acompaando a su padre antes de instalarse en Abancay. Abancay es un pueblo con pequeos barrios separados por huertas de moreras, y con campos de caaverales que se extienden hasta el ro Pachachaca. Lo rodea la hacienda Patibamba, cuyo patrn no la venda y por ello la ciudad no poda expandirse. Un rbol caracterstico de Abancay es el nativo pisonay, que en primavera se llena de flores grandes y rojas. Lugares importantes de Abancay donde se desarrolla la novela son el Colegio religioso o internado, con su enorme patio polvoriento; el barrio de Huanupata, tugurio maloliente poblado de chicheras, donde tambin se podan encontrar mujeres fciles; la Plaza de Armas; la Avenida Condebamba, que es una amplia alameda sembrada de moreras. Ya en las afueras se alza el puente del

Pachachaca, smbolo de la conquista espaola, sostenido por bases de cal y canto y que pese a sus siglos de vida aun se mantiene firme y aguanta las embestidas del ro que pasa bajo su arco.

poca[editar editar cdigo]


Teniendo en cuenta que se trata de una novela de corte autobiogrfico, la poca en que est ambientada la narracin es la dcada de 1920, bajo el oncenio de Augusto B. Legua. Para ser ms exactos, fue el ao de 1924 en que Arguedas estudi el quinto de primaria en el colegio Miguel Grau de Abancay, dirigido por los padres mercedarios.3

Argumento[editar editar cdigo]


La novela narra el proceso de maduracin de Ernesto, un muchacho de 14 aos quien debe enfrentar a las injusticias del mundo adulto del que empieza a formar parte y en el que debe elegir un camino. El relato empieza en el Cuzco, ciudad a la que arriban Ernesto y su padre, Gabriel, un abogado itinerante, en busca de un pariente rico denominado El Viejo, con el propsito de solicitarle trabajo y amparo. Pero no tienen xito. Entonces reemprenden sus andanzas a lo largo de muchas ciudades y pueblos del sur peruano. En Abancay, Ernesto es matriculado como interno en un colegio religioso mientras su padre contina sus viajes en busca de trabajo. Ernesto tendr entonces que convivir con los alumnos del internado que son un microcosmos de la sociedad peruana y donde priman normas crueles y violentas. Ms adelante, ya fuera de los lmites del colegio, el amotinamiento de un grupo de chicheras exigiendo el reparto de la sal, y la entrada en masa de los colonos o campesinos indios a la ciudad que venan a pedir una misa para las vctimas de la epidemia de tifo, originar en Ernesto una profunda toma de conciencia: elegir los valores de la liberacin en vez de la seguridad econmica. Con ello culmina una fase de su proceso de aprendizaje. La novela finaliza cuando Ernesto abandona Abancay y se dirige a una hacienda de propiedad de El Viejo, situada en el valle del Apurmac, a la espera del retorno de su padre.

Los dos narradores[editar editar cdigo]


En la obra se distinguen dos narradores. El primero es el narrador principal, un hombre adulto que evoca su niez, es decir, una versin adulta de Ernesto. El segundo es una especie de narrador cognoscitivo cuya intervencin es espordica, se encarga de completar y mejorar la comprensin del lector respecto a los sucesos de la novela, aportando datos no conocidos por los lectores, sobre todo en temas de etnologa.4

Personajes[editar editar cdigo]

Ernesto, el protagonista-narrador, es un muchacho de 14 aos que vive escindido entre dos mundos, el de los hacendados explotadores y el de los indios maltratados. Ello le permite un proceso de aprendizaje acelerado y una manera de ver el mundo con una mayor perspectiva. Ir interpretando una realidad a la que se ve enfrentado y su proceso de aprendizaje tendr que

ver con la eleccin tica de ubicarse del lado del poderoso o del desposedo. Para combatir la imposibilidad de pertenecer enteramente a cualquiera de estos dos mundos, decide soportar su condicin a travs de la ensoacin y la comunicacin con la naturaleza. A menudo, se identificar ms con los indios.

El Viejo, de nombre don Manuel Jess, es el to de Ernesto. Terrateniente poderoso, dueo de cuatro haciendas en el valle del Apurmac, prepotente y avaro, representa el mundo hostil, ese sistema socioeconmico explotador al que por primera vez se ve enfrentado Ernesto. Tiene un servidor indio o pongo muy servicial, quien, por oposicin, representa a las vctimas de dicho sistema. El Viejo aparece al principio de la novela, alojado en una casona del Cuzco; al final de la novela vuelve a ser mencionado, pues a una de sus haciendas es enviado Ernesto tras la irrupcin de la peste en Abancay.

Los alumnos del colegio.- En el colegio religioso de Abancay existan dos tipos de alumnos: los externos y los internos. Ernesto es uno de estos ltimos; en dicho ambiente entrar en contacto con adolescentes y jvenes que repiten los mismos esquemas de los poderosos y que cometen las mismas injusticias sociales. En la obra se mencionan a los siguientes alumnos:

Auco, interno, era hijo de un hacendado cado en la ruina. A los nueve aos haba sido recogido por los padres del Colegio, poco antes de que falleciera su padre. Amigo y cmplice del Lleras en continuas mataperradas tanto dentro como fuera del colegio, su rabia era una manera de expresar su tristeza. Al final, luego de la huida de Lleras, se amista con sus compaeros, y los padres lo trasladan al Cuzco, para que siguiera la carrera religiosa.

Lleras, interno, era hurfano como el Auco, y a la vez el ms altanero y abusivo de todos los alumnos, aprovechando la ventaja que le daba tener ms edad y fuerza que el resto. Muy lerdo en los estudios, sin embargo compensaba con su habilidad en los deportes, siendo infaltable su presencia en el equipo del colegio, a la cabeza del cual destacaba en las competencias locales de ftbol y atletismo. Amigo y protector del Auco, formaban ambos una dupla temible, no solo en el colegio sino en todo el pueblo. Su poder radicaba en infundir el miedo y el dolor a los ms chicos o desvalidos. Al final, agrede a uno de los religiosos y es castigado terriblemente. Huye del colegio y luego del pueblo, junto con una mestiza del barrio de Huanupata, y no se supo ms de l. Los rumores decan que haba fallecido en su viaje de huida y que su cuerpo haba sido arrojado al ro.

ntero Samanez, externo, apodado el Markaska o el marcado, por sus lunares en el rostro, era un chico de cabellos rubios muy encendidos por lo que tambin le apodaron el Candela. Era hijo de un hacendado del valle del Apurmac. Aparte de su aspecto fsico no destacaba en nada. Al principio se hizo amigo de Ernesto, cuando llev al colegio un juguete nuevo, el zumbayllu o trompo, al cual, conforme a la mentalidad andina, atribua propiedades mgicas. Ambos, ntero y Ernesto, son opuestos a Lleras y al Auco, y por lo

tanto, a la violencia. Sin embargo, conforme avanza la novela, las diferencias entre ellos se tornan evidentes y esto origina un alejamiento. En el motn de las chicheras Ernesto participa al lado de estas, y ntero da su respaldo a los hacendados. Pero lo que lleva a la ruptura total es cuando ntero se hace amigo de Gerardo, costeo e hijo del comandante de la Guardia Civil destacado en Abancay.

El Peluca, interno, un joven de 20 aos, muy corpulento, aunque cobarde y de mirada lacrimosa. Le dieron ese apodo porque era hijo de un peluquero. Se destacaba por su obsesin enfermiza hacia una mujer demente, la opa Marcelina, a quien asaltaba en los excusados y la obligaba a tener relaciones sexuales. Esta conducta anmala era motivo de las burlas soeces de sus compaeros, quienes sin embargo no lo enfrentaban pues teman su fuerza fsica. Al fallecer Marcelina, enloqueci, profiriendo aullidos, y sus familiares tuvieron que sacarlo del colegio atado de pies y manos.

Palacitos, apodado tambin como el indio Palacios, era el interno menor y humilde, y el nico proveniente de una comunidad indgena. Al principio le cost mucho adaptarse; lea penosamente y no entenda bien el castellano. Todo ello motiv que fuera maltratado fsica y psicolgicamente por el Lleras y otros alumnos mayores, al punto que suplicaba con lgrimas a su padre (que iba a visitarle cada mes) a que lo trasladara a una escuela fiscal. Sin embargo, con el paso del tiempo fue amoldndose; los alumnos mayores dejaron de molestarle, se hizo amigo de Ernesto y empez a rendir en los estudios, al extremo de recibir una felicitacin de parte de uno de los profesores. Su padre, feliz, le prometi que sera ingeniero.

Chauca, rubicundo y delgado, es otro de los que tenan una obsesin enfermiza por la opa Marcelina, aunque, a diferencia del Peluca, siente remordimientos y trata de domear sus deseos. Una vez es descubierto azotndose.

Rondinel o el Flaco, alumno que se haca notar por su extrema delgadez. Reta a una pelea a Ernesto pero enseguida se amistan.

Valle, alumno de quinto ao, muy lector y elegante. En los das de fiesta y en las salidas luca una vistosa corbata atada de manera original, que bautiza con el nombre de kompo. En su conversacin se esforzaba en hacer citas literarias y otros ejercicios pedantescos. En la calle andaba siempre rodeado de seoritas y presuma de sus conquistas amorosas. Se jactaba incluso de haber seducido a la esposa del mdico de Abancay.

Romero, aindiado, alto y delgado, el atleta del grupo, campen imbatible en salto y otras disciplinas deportivas. Tambin era hbil tocador del rondn (armnica) y cantor de huaynos. Defiende a los ms dbiles de los abusos del Lleras y el Auco.

Ismodes, apodado el Chipro, natural de Andahuaylas, hijo de mestizo. Su apodo en quechua significa el picado por la viruela, por las marcas inconfundibles de dicha enfermedad que tena en el rostro. Se pelea constantemente con el Valle.

Simen, llamado el Pampachirino, por ser oriundo del pueblo de Pampachiri.

Gerardo, hijo del comandante de la guardia civil destacado en Abancay. Es costeo, natural de Piura. Se hace amigo de ntero y lo matriculan en el colegio. Destaca por su habilidad en los deportes, por su facilidad natural en ganarse amigos y conquistar a las chicas.

Pablo, hermano de Gerardo. Io Villegas Saturnino Montesinos

La opa Marcelina, joven mujer demente, blanca, baja y gorda, que haba sido recogida por uno de los Padres y colocada como ayudante en la cocina. Se convierte en una especie de smbolo del pecado, pues los internos mayores suelen buscarla por las noches para forzarla a tener relaciones sexuales. Fallece vctima de la epidemia de tifo.

Los Padres del Colegio. Son los religiosos que dirigen la institucin educativa:

Augusto Linares, o simplemente el Padre Linares, director del Colegio, ya anciano, de cabellos blancos, que tena fama de santidad en todo Abancay.

El padre Crpena, alto y fornido, aficionado a los deportes. El hermano Miguel, afroperuano, era oriundo de Mala, en la costa central peruana. Los alumnos irrespetuosos le llaman despectivamente negro.

Doa Felipa, es cabecilla de las chicheras que se amotinan reclamando el reparto de la sal al pueblo. Es una mujer robusta, de voluminosos senos y anchas caderas, con el rostro picado de viruela. Ernesto la admira por su coraje, fuerza y sentido de justicia. Luego del motn, huye llevndose consigo un fusil y logra burlar la persecucin de las fuerzas del orden. Gracias a ella, Ernesto comprueba que la reivindicacin social es posible.

Los colonos, trabajadores indios contratados en la hacienda Patibamba, circundante a la ciudad de Abancay, entre quienes se extiende la epidemia de tifo. Invaden la ciudad exigiendo una misa para los difuntos.

Los guardias civiles, cuerpo de polica de la ciudad de Abancay. Son llamados jocosamente guayruros (frijoles de colores) por el color de sus uniformes (negro y rojo). Se les ridiculiza por no poder controlar el motn de las chicheras.

Los oficiales y soldados del Ejrcito, quienes ocupan la ciudad tras producirse el motn de las chicheras.

La cocinera del internado, protectora del Palacitos y quien fallece vctima del tifo.

Abraham, portero del internado, quien tambin cae vctima de la peste y regresa a Quishuara, su pueblo natal, para morir.

Salvinia, chica de 12 aos, delgada, de piel morena y de ojos rasgados y negros. Es la enamorada de ntero. Viva en la avenida Condebamba, una alameda o amplia calle abanquina sembrada de moreras. Ernesto nota que sus ojos son del color del zumbayllu (trompo mgico) al momento de girar.

Alcira, amiga de Salvinia, de su misma edad. Viva camino de la Plaza de Armas a la planta elctrica. Cuando Ernesto la ve por primera vez, le encuentra un gran parecido con Clorinda, una jovencita del pueblo de Saisa, de quien en su niez se haba enamorado y de la que nunca ms volvi a saber. Alcira tena una cabellera hermosa, del color del tallo de la cebada madura, y su mirada era triste, pero sus pantorrillas eran muy gruesas y cortas, lo que a Ernesto le desagradaba.

Prudencio, joven indio, del pueblo de Kakepa, soldado y msico de la banda militar, paisano y amigo de Palacitos.

El papacha Oblitas, mestizo, maestro msico, experto tocador de arpa. El kimichu, un indio peregrino recaudador de limosnas para la Virgen de Cocharcas. Lleva una urna con la imagen de la Virgen, encima de la cual iba un lorito.

Jess Waranka Gabriel, cantor, acompaante del kimichu. Don Joaqun, forastero challhuanquino, que contrata los servicios del abogado Gabriel, el padre de Ernesto, sobre un litigio de tierras.

Pedro Kokchi y Demetrio Pumaylly, indios, amigos de la infancia de Ernesto, que los menciona al rememorar dicha etapa de su vida.

Alcilla, notario de Abancay, amigo del padre de Ernesto, hombre envejecido y enfermo, con esposa e hijos.

Estructura[editar editar cdigo]


La obra est dividida en 11 captulos, numerados con dgitos romanos y con ttulo propio, siendo muy variable la extensin de cada uno de ellos. El ms extenso es el ltimo captulo, el titulado Los colonos. El ms corto es el captulo IV, titulado La hacienda. Breve esquema de la novela:

I. El viejo.- La llegada de Ernesto y su padre al Cuzco, donde se encuentran con El Viejo, un agrio y avaro hacendado, que se niega a ayudarlos, pese a ser pariente de ellos. II. Los viajes.- Los recorridos de Ernesto y su padre (abogado itinerante) por diversas ciudades de la sierra y de la costa central y sur del Per. III. La despedida.- La llegada de Ernesto y su padre a Abancay. Ernesto es internado en un colegio religioso y su padre contina sus viajes en busca de trabajo. IV. La hacienda.- Ernesto visita la hacienda colindante de Abancay, Patibamba, cuyos colonos o peones indios eran muy reservados. El Padre o cura del pueblo da sermones a los indios en los que elogia a los hacendados. V. Puente sobre el mundo.- Ernesto visita el barrio de Huanupata, el barrio alegre de Abancay. A las afueras est el puente sobre el Pachachaca, construido en el siglo XVI por los espaoles. Se describe el colegio religioso, los padres directores, los hermanos profesores y los alumnos. Una sirvienta que sufre de retardo mental, la opa Marcelina, es el objeto sexual de los alumnos mayores. VI. Zumbayllu.- Uno de los alumnos internos, el ntero o Markaska trae al colegio un zumbayllu o trompo, de significado mgico. Ernesto hace amistad con ntero. Se describen las peleas entre los alumnos y los abusos de los mayores sobre los menores, como el Lleras sobre el Palacitos. VII. El motn.- Las chicheras del pueblo, encabezadas por Felipa, se rebelan para exigir el reparto de sal al pueblo. Ernesto les acompaa en el tumulto. Las chicheras reparten la sal a los indios de Patibamba, pero luego irrumpen los guardias civiles y recuperan la sal. VIII. Quebrada honda.- Ernesto es castigado por los padres, por seguir a las chicheras. Luego regresa a Patibamba acompaando al Padre Director, quien sermonea a los indios explicndoles que era un pecado robar la sal, aunque fuera para los pobres. Ernesto regresa al colegio y se encuentra con ntero, quien le ensea un winku o trompo brujo, superior al zumbayllu. En otra escena, el Lleras empuja a uno de los religiosos, el hermano Miguel, el cual responde dndole un puetazo. El Lleras es recluido en una habitacin pero en la noche se fuga del colegio. IX. Cal y canto.- Los militares llegan a Abancay para contener la rebelin de las chicheras y capturar a Felipa. ntero y Ernesto conversan en el colegio sobre la situacin. Ambos visitan en el pueblo a Salvinia (enamorada de ntero) y a Alcira, la amiga de sta. X. Yawar Mayu. Un domingo Ernesto y los otros alumnos van a la plaza del pueblo donde dan retreta o exhibicin de la banda militar. Ernesto conoce a Gerardo, el hijo del comandante destacado en Abancay, quien se hace amigo de ntero. Asimismo, visita el barrio de Huanupata, donde se deleita escuchando a los msicos y cantores. XI. Los colonos.- Los militares se retiran de Abancay, sin haber capturado a Felipa. Gerardo ingresa al colegio religioso donde destaca y se vuelve inseparable de ntero. Cuando ambos se jactan de sus conquistas amorosas, Ernesto se pelea con ellos y no les vuelve a hablar. Luego

irrumpe la peste de tifo en el pueblo, proveniente de los contornos. La opa Marcelina fallece vctima del mal. Ernesto se acerca a verla, por lo que es puesto en cuarentena por temor a un contagio. Cientos de colonos o peones indios de las haciendas colindantes se acercan a Abancay para exigir al Padre que d una misa por los difuntos. El Padre acepta y da la misa a medianoche. Con el permiso del Padre, Ernesto abandona Abancay y se va a una de las haciendas de El Viejo, donde esperar el retorno de su progenitor.

Resumen por captulos[editar editar cdigo]


I.- EL VIEJO[editar editar cdigo]

Catedral del Cuzco.

El relato empieza cuando el narrador (Ernesto) cuenta su llegada al Cusco, acompaando a su padre Gabriel, quien era abogado y viajaba continuamente buscando dnde ejercer su profesin. En la antigua capital de los incas visitan a un pariente rico al que conocen como El Viejo, para solicitarle alojamiento y trabajo, pero este resulta ser un tipo avaro, hosco y con fama de explotador, por lo que deciden abandonar la ciudad y buscar otros rumbos. Pero antes pasean por la ciudad. Ernesto se deslumbra ante los majestuosos muros de los palacios de los incas, cuyas piedras finamente talladas y perfectamente encajadas le parecen que se mueven y hablan. Luego pasan frente a la Iglesia de la Compaa y visitan la Catedral, donde oran frente a la imagen del Seor de los Temblores. All se encuentran nuevamente con el Viejo, quien estaba acompaado de su sirviente indio o pongo, smbolo de la raza explotada. Ernesto no puede contener el desagrado que le produce el Viejo y lo saluda secamente.

II.- LOS VIAJES[editar editar cdigo]


En este captulo el narrador relata los viajes de su padre como abogado itinerante por diversos pueblos y ciudades de la sierra y de la costa, viajes en los que le acompaa desde muy nio. Cuenta ancdotas curiosas que les toca vivir a ambos en algunos pueblos. Llegan por ejemplo a un pueblo cuyos nios salan al campo a cazar aves para que no causaran estragos en los trigales. En ese mismo pueblo, haba una cruz grande en la cima de un cerro, que durante una festividad religiosa era bajada por los indios en hombros. En otra ocasin llegan a Huancayo, donde casi se mueren de hambre pues sus habitantes, que odiaban a los forasteros, impidieron que los litigantes (clientes) fueran a verles. En otro pueblo las personas les miran con rabia, a excepcin de una joven

alta y de ojos azules, que pareca ms amigable. Ernesto se venga en esa ocasin cantando huaynos a todo pulmn en las esquinas. En Huancapi, cerca de Yauyos, contempla cmo unos loros que posaban en los rboles son muertos a balazos por unos tiradores, siendo lo extrao que dichas aves no se animaran a alzar vuelo y cayeran as mansamente, una tras otra. De all pasan a Cangallo y siguen hacia Huamanga, por la pampa de los morochucos, clebres jinetes de quienes se deca que eran descendientes de los almagristas.

III.- LA DESPEDIDA[editar editar cdigo]


Cuenta el narrador cmo su padre le promete que sus continuos viajes acabaran en Abancay, pues all viva un notario, viejo amigo suyo, quien sin duda le recomendara muchos clientes. Tambin le promete que le matriculara en un colegio. Llegan pues a Abancay y se dirigen a la casa del notario, pero ste result ser hombre enfermo y ya intil para el trabajo, y para colmo, con una mujer e hijos pequeos. Descorazonado, el padre prefiere alojarse en una posada, donde coloca su placa de abogado. Pero los clientes no llegan y entonces decide reemprender sus viajes. Pero esta vez ya no le podr acompaar Ernesto, pues ya estaba matriculado de interno en un colegio de religiosos de la ciudad, cuyo director era el Padre Linares. Su decisin se apresura cuando un tal Joaqun, un hacendado de Chalhuanca, llega a Abancay a solicitarle sus servicios profesionales. Ernesto se despide entonces de su padre y se queda en el internado.

IV.- LA HACIENDA[editar editar cdigo]


En este captulo el narrador cuenta la vida de los indios de la hacienda colindante a Abancay, Patibamba, a donde sola ir los domingos tras salir del internado, pero a diferencia de los indios con quienes haba pasado su niez, estos parecan muy huraos y vivan encerrados. Relata tambin las misas oficiadas por el Padre, y como ste predicaba el odio hacia los chilenos y el desquite de los peruanos por la guerra de 1879 (recordemos que eran los aos de 1920, en plena tensin peruano-chilena por motivo del litigio por Tacna y Arica) y elogiaba a la vez a los hacendados, a quienes calificaba como el fundamento de la patria, pues eran, segn su juicio, los pilares que sostenan la riqueza nacional y los que mantenan el orden.

V.- PUENTE SOBRE EL MUNDO[editar editar cdigo]

Puente sobre el ro Pachachaca, construido por los espaoles en el siglo XVI.

El ttulo de este captulo alude al significado del nombre quechua de Pachachaca, el ro cercano a Abancay, sobre el cual los conquistadores espaoles construyeron un puente de piedra y cal que hasta hoy sobrevive. Con la esperanza de poder encontrar a algn indio colono de la hacienda, Ernesto aprovecha los domingos para visitar Huanupata, el barrio alegre de Abancay, poblado de chicheras, arrabal pestilente donde tambin se podan encontrar mujeres fciles. Para su sorpresa no encuentra a ninguno de los colonos, y solo ve a muchos forasteros y parroquianos. De todos modos continua frecuentando dicho barrio, pues los fines de semana iban all msicos y cantantes a tocar arpa y violn y cantar huaynos, lo que le recordaba mucho a su tierra. Luego pasa a describir la vida en el internado; en primer lugar cuenta como el Padre organizaba a los alumnos en dos bandos, uno de peruanos y otro de chilenos y lo haca enfrentar en el campo, a golpes de puo y empellones, como una manera de incentivar el espritu patritico. Luego menciona a los alumnos, refiriendo sobre sus orgenes y caractersticas: el Lleras y el Auco, que eran los ms abusivos y rebeldes de los alumnos; el Palacitos, el de menor edad, y a la vez el ms tmido y dbil de todos; el Romero, el Peluca y otros ms. Tambin se menciona a una joven demente, la opa Marcelina, que era ayudante en la cocina y que sola ser desnudada y abusada sexualmente por los alumnos mayores, sobre todo por el Lleras y el Peluca. El Lleras incluso trata de forzar al Palacitos para que tenga relaciones sexuales con la opa, mientras sta era sujetada en el suelo con el vestido levantado hasta el cuello. El Palacitos se resiste, llorando y gritando. El Romero, hastiado de los abusos del Lleras, le reta a pelear, pero el encuentro no se produce.

VI.- ZUMBAYLLU[editar editar cdigo]


Esta vez Ernesto relata como uno de los alumnos, el ntero o Markaska, rompe la monotona de la escuela al traer un trompo muy peculiar al cual llaman zumbayllu, lo que se convierte en la sensacin de la clase. Para los mayores solo se trata de un juguete infantil pero los ms chicos ven en ello un objeto mgico, que hace posible que todas las discusiones queden de lado y surja la unin. ntero le regala su zumbayllu a Ernesto y se vuelven desde entonces muy amigos. Ya con la confianza ganada, ntero le pide a Ernesto que le escriba una carta de amor para Salvinia, una chica de su edad a quien describe como la nia ms linda de Abancay. Luego, ya en el comedor, Ernesto discute con Rondinel, un alumno flaco y desgarbado, quien le reta a una pelea para el fin de semana. Lleras se ofrece para entrenar a Rondinel mientras que Valle alienta a Ernesto. En la noche, los alumnos mayores van al patio interior; all el Peluca tumba a la opa Marcelina y yace con ella. De lejos, Ernesto ve que el Lleras y el Auco amarran sigilosamente algo en la espalda del Peluca. Cuando ste vuelve al dormitorio, Ernesto y el pampachirino se espantan al ver unas tarntulas o apasankas atadas en su saco, pero los otros internos se ren; el mismo Peluca arroja y aplasta sin temor a los bichos.

VII.- EL MOTIN[editar editar cdigo]


A la maana siguiente, Ernesto le entrega a ntero la carta que escribi para Salvinia; ntero la guarda sin leerla. Luego le cuenta a su amigo su desafo con Rondinel. ntero se ofrece para

amistarlos y lo logra, haciendo que los dos rivales se den la mano. Luego todos se van a jugar con los zumbayllus. Al medioda escuchan una gritera en las calles y divisan a un tumulto conformado por las chicheras del pueblo. Algunos internos salen por curiosidad, entre ellos ntero y Ernesto, que llegan hasta a la plaza, la que estaba copada por mujeres indgenas que exigan que se repartiera la sal, pues a pesar de que se haba informado que dicho producto estaba escaso, se enteraron que los ricos de las haciendas las adquiran para sus vacas. Encabezaba el grupo de protesta una mujer robusta llamada doa Felipa, quien conduce a la turba hacia el almacn, donde encuentran 40 sacos de sal cargados en mulas. Se apoderan de la mercanca y lo reparten entre la gente. Felipa ordena separar tres costales para los indios de la hacienda de Patibamba. Ernesto la acompaa durante todo el camino hacia dicha hacienda, coreando los huaynos que cantaban las mujeres. Reparten la sal a los indios, y agotado por el viaje Ernesto se queda dormido. Despierta en el regazo de una seora blanca y de ojos azules, quien le pregunta extraada quin era y qu haca all. Ernesto le responde que haba llegado junto con las chicheras a repartir la sal. Ella por su parte le dice que es cusquea y que se hallaba de visita en la hacienda de su patrona; le cuenta adems cmo los soldados haban irrumpido y a zurriagazos arrebataron la sal a los indios. Ernesto se despide cariosamente de la seora y luego se dirige hacia el barrio de Huanupata, donde se mete en una chichera para escuchar a los msicos. Al anochecer le encuentra all ntero, quien le cuenta que el Padre Linares estaba furioso por su ausencia. Ambos van a la alameda a visitar a Salvinia y a su amiga Alcira; sta ltima estaba interesada en conocer a Ernesto, segn ntero. Pero al llegar solo encuentran a Salvinia, quien se despide al poco rato pues ya era tarde. ntero y Ernesto vuelven al colegio.

VIII.- QUEBRADA HONDA.[editar editar cdigo]


Ya en el colegio Ernesto es llevado por el Padre a la capilla. Luego de azotarlo el Padre le interroga severamente. Ernesto se atreve a responderle que solo haba acompaado a las mujeres para repartir la sal a los pobres. El Padre le replica dicindole que aunque fuese por los pobres se trataba de un robo. Finalmente castiga a Ernesto prohibindole sus salidas del domingo. Al da siguiente Ernesto acompaa al Padre al pueblo de los indios de la hacienda. El Padre se sube a un estrado y empieza a sermonear a los indios en quechua. Les dice que todo el mundo padece, unos ms que otros, pero que nada justifica el robo, que el que roba o recibe lo robado es igual condenado. Pero se alegraba que ellos hubieran devuelto la mercanca y que ahora la recibiran en mayor cantidad. Ante esta prdica ardiente las mujeres rompen en llanto y todos se arrodillan. Terminada su prdica, el Padre ordena a Ernesto volver al colegio, mientras que l se quedara a dar la misa. Ernesto aprovecha para averiguar sobre la seora de ojos azules. El mayordomo de la hacienda le responde que conoca a la tal seora pero que ella se ira con su patrona al da siguiente, por temor al arribo del ejrcito, que vena a imponer el orden. Ernesto regresa al colegio y le recibe el hermano Miguel, quien le da el desayuno y le cuenta que esa maana dedicara a los alumnos a jugar voley en el patio. Luego irrumpe ntero trayendo un Winku, un trompo o Zumbayllu especial, al cual calificaba de layka o brujo por tener, segn su creencia, propiedades mgicas, como enviar mensajes a

personas lejanas. Convencido, Ernesto hace bailar el winku mandndole un mensaje a su padre, dicindole que estaba soportando bien la vida en el internado. Entretenidos estaban as cuando de pronto oyen gritos en el patio. Se acercan y ven al hermano Miguel ordenando caminar de rodillas al Lleras, de quien manaba sangre por la nariz. Se enteran que el Lleras haba primero empujado al hermano insultndole soezmente, solo porque le haba marcado un foul en el juego; en respuesta el hermano le dio un puetazo tumbndolo al suelo. En medio del tumulto arriba el Padre director, quien pregunta qu ocurra. El hermano Miguel, luego de contar el incidente, explica que reaccion as al ver mancillado en su persona el hbito de Dios. El Padre ordena al Lleras a ir a la capilla; los dems internos se quedan en el patio y discuten entre ellos; el Palacitos teme que ocurra una desgracia en el pueblo por la ofensa hecha a un religioso; el Valle y el Chipro se pelean, quedando muy malparado el primero. Al da siguiente se esparce la noticia de que el ejrcito entrara en Abancay para imponer orden. El Padre ordena que todos los alumnos se reconcilien con el hermano Miguel, quien les pide perdn y abraza a cada uno de ellos, pero cuando se acerca al Lleras, ste le hace un gesto de repulsin y se corre a esconderse. No lo vuelven a ver ms; despus supieron que aquella misma noche huy del colegio. El Auco tambin se alista para irse del colegio, aunque reconciliado con todos. El Palacitos se alegra pues cree que con la reconciliacin ya no ocurrirn ms desgracias en el pueblo.

IX.- CAL Y CANTO[editar editar cdigo]


A la ciudad llega un regimiento de soldados para reprimir a las indias revoltosas. Los soldados ocupan las calles y plazas. Instalan el cuartel en un edificio abandonado. Ernesto pide al Padre que lo dejara regresar donde su pap, pero el Padre se niega, dndole permiso en cambio para salir el sbado a la ciudad, con el ntero. Ernesto le pide al Romerito que por medio del canto de su rondn enve un mensaje a su padre. Los alumnos comentan los chismes de la ciudad: las chicheras capturadas son azotadas en el trasero desnudo, y al responder a los militares con su lenguaje soez, les meten excremento en la boca. Cuentan tambin que doa Felipa y otras chicheras haban huido cruzando el puente del Pachachaca, donde dejaron a una mula degollada, con cuyas tripas cerraron el paso atndola a los postes. La cabecilla dej su rebozo en lo alto de una cruz de piedra, a manera de provocacin. Al acercarse los soldados, estos reciben disparos de lejos y no se atreven por lo pronto a perseguirlas, pues las chicheras ya iban con ventaja. Llegado el sbado, Ernesto y ntero conversan en el patio del colegio. ntero cuenta que el Lleras haba huido del pueblo, junto con una mestiza; el Ernesto seala que no podra seguir ms all del Apurmac pues el sol lo derretira. En cuanto al Auco, comentan que los Padres planeaban hacerle fraile. Tambin mencionan el temor de la gente de que doa Felipa retornase con los chunchos (selvticos) a atacar las haciendas y revolver a los colonos; ante esa situacin, el ntero dice que estara de parte de los hacendados. Ambos van a la alameda, a visitar a Salvinia y a su amiga Alcira. Al ver a esta ltima, Ernesto nota que se pareca mucho a Clorinda, una jovencita del pueblo de Saisa, de quien en su niez se haba enamorado y de la que jams volvi a saber. Pero nota que Alcira tiene las pantorrillas muy anchas y eso le desagrada. Al poco rato Ernesto se despide, y corriendo llega al barrio de Huanupata,

metindose en una chichera, que estaba llena de soldados. Uno de estos afirma que Felipa estaba muerta. Cuando Ernesto pregunta a una de las mozas si era cierto eso, sta se re y lo empuja, botndole de la chichera. Ernesto se va corriendo haca el puente del Pachachaca, para ver los restos de la mula muerta y el rebozo de doa Felipa que flameaba en la cruz. Al llegar, divisa al padre Augusto que bajaba cuesta abajo, seguido sigilosamente por la opa Marcelina. sta, al ver el rebozo, se detiene frente la cruz. Se sube en ella y ya con la prenda en su poder se deja caer, resbalando hasta el suelo. Se coloca el rebozo con alegra y contina siguiendo al padre Augusto, quien iba a dar misa a Ninabamba, una hacienda aledaa. Ernesto retorna a la ciudad y ya al atardecer regresa al colegio donde se entera que al da siguiente partira Auco hacia el Cuzco.

X.- YAWAR MAYU[editar editar cdigo]


Los alumnos se enteran que la banda del regimiento dar retreta en la plaza de la ciudad despus de la misa del da siguiente, domingo. El Chipro reta al Valle a pelear ese da. Ya muy de noche vienen a recoger al Auco, y todos lo despiden; el Auco regala sus daos o canicas rojas al Palacitos. Todos se sienten conmovidos. Al da siguiente se levantan muy temprano y deciden que no haya ya pelea entre el Chipro y Valle. Van todos a ver la retreta en la plaza. La banda militar la conforman reclutados que tocan instrumentos musicales de metal; el Palacitos estalla de alegra al reconocer en el grupo al joven Prudencio, de su pueblo natal. Ernesto se retira para buscar a ntero y a Salvinia y Alcira. Encuentra a las dos chicas pero ve que un joven, que se identifica como hijo del comandante de la Guardia, invita a Salvinia a caminar, tomndola del brazo. Tras ellos va otro muchacho. De pronto aparece ntero furioso, quien increpa a los dos jvenes. Les dice que la chica es su enamorada. Se produce una gresca. Ernesto deja a ntero con su lo y se dirige al barrio de Huanupata. Entra a una chichera donde se estaba un arpista, a quien todos admiran y llaman el papacha Oblitas. Al local ingresa luego un cantor, que haba llegado a la ciudad acompaando a un kimichu (indio recaudador de limosnas para la Virgen); Ernesto recuerda haberlo visto, aos atrs, en el pueblo de Aucar, durante una fiesta religiosa. Conversan ambos. El cantor dice llamarse Jess Waranka Gabriel y relata su vida errante. Ernesto le invita un picante. Una moza empieza a cantar una cancin en la que ridiculiza a los guardias, apodados guayruros (frijoles) por el color de su uniforme (rojo y negro). El arpista le sigue el ritmo. Un guardia civil que pasaba cerca escucha e ingresa al local, haciendo callar a todos. Se produce un tumulto y los guardias se llevan preso al arpista. Los dems se retiran. Ernesto se despide del cantor Jess y regresa a la plaza. Ve al Palacitos, alegre y orgulloso, que no dejaba al Prudencio. Tambin encuentra a ntero, quien se haba amistado con el joven con quien peleara poco antes. Se lo presenta: se llamaba Gerardo y era natural de Piura. El otro joven que le acompaaba era su hermano Pablo. Ernesto les estrecha las manos. Luego se despide y se encuentra con el Valle, paseando orondo con su ridculo kompo o corbata y escoltado por seoritas. Decide volver al colegio pero antes quiere visitar al papacha Oblitas, que estaba en la crcel. El guardia de la entrada no lo deja ingresar; solo le informa que el arpista sera liberado pronto. Ernesto retorna entonces al colegio y se topa con Peluca, a quien encuentra muy angustiado pues ya no encontraba a la opa. La cocinera le cuenta a Ernesto que

la opa se haba subido a la torre que dominaba la plaza. Ernesto va a buscarla, y efectivamente, encuentra a laopa echada en lo alto de la torre, mirando sonriente y feliz a la gente de abajo. Llevaba an el rebozo de doa Felipa. No queriendo turbar su breve rato de alegra, Ernesto la deja y sigilosamente baja de la torre y retorna al colegio.

XI.- LOS COLONOS[editar editar cdigo]


Los guardias que fueron en persecucin de doa Felipa no logran capturarla. Poco despus los militares se retiran de la ciudad y la Guardia Civil ocupa el cuartel. Ernesto no entiende a muchas seoritas de la ciudad, quienes se haban deslumbrado con los oficiales y lloraban su partida. Se deca que algunas haban sido deshonradas voluntariamente por algunos oficiales. En el colegio, Gerardo, el hijo del comandante se convierte en una especie de hroe. Supera a todos en diversas disciplinas deportivas. Solo al Romero no logra ganarle en salto. El ntero se convierte en su amigo inseparable. Ernesto se enoja cuando ambos, Gerardo y ntero, empiezan a hablar de las chicas como si fueran trofeos de conquista, jactndose que cada uno tena ya dos enamoradas al mismo tiempo. En cuanto a Salvinia, ntero ya la haba dejado, por coquetear, segn l, con Pablo, pero junto con Gerardo la tenan cercada y no dejaban que ningn chico se le acercara. Mientras que ambos tenan a su disposicin todas las mujeres que quisieran, pues ellas se les entregaban. Ernesto se molesta y les dice que ambos son unos perros iguales al Lleras y al Peluca. Se alteran y en el calor de la discusin Ernesto insulta y patea a Gerardo; ntero los contiene. Aparece el Padre Augusto y ante l Ernesto trata de devolver a ntero su zumbayllu, pero ntero no lo acepta pues se trataba de un regalo. El Padre les pide que resuelvan entre ellos su problema. Desde entonces ntero y Gerardo no volvieron a hablar con Ernesto. ste entierra el zumbayllu en el patio interior del colegio, sintiendo profundamente el cambio de ntero, a quien compara con una bestia repugnante. Por su parte Pablo, el hermano de Gerardo, se amista con el Valle, y junto con otros jvenes forman el grupo de los ms elegantes y cultos del colegio. Otro da Ernesto se encuentra con el Peluca, quien estaba preocupado porque la opaya no apareca. Decan que estaba enferma, con fiebre alta. Los alumnos comentan el rumor de que la peste de tifo causaba estragos en Ninabamba, la hacienda ms pobre cercana a Abancay, y que poda llegar a la ciudad. A la maana siguiente Ernesto se levanta con un presentimiento y va corriendo a la habitacin de la opa: la encuentra ya agonizante y llena de piojos. Muy cerca la cocinera lloraba. El Padre Augusto ingresa de pronto y ordena severamente a Ernesto que se retire. El cuerpo de la opa es cubierto con una manta y sacado del colegio. A Ernesto lo encierran en una habitacin, temiendo que se hubiera contaminado con los piojos, transmisores del tifo. Le lavan la cabeza con creso pero luego le revisan el cabello y no le encuentran ningn piojo. El Padre le comunica que suspendera las clases por un mes y que le dejara volver donde su pap. Pero deba permanecer todava un da encerrado. Todos los alumnos se retiran, sin poder despedirse de Ernesto, a excepcin del Palacitos, quien se acerca a su habitacin y por debajo de la puerta le deja una nota de despedida y dos monedas de oro para su viaje o para su entierro. El portero Abraham y la cocinera tambin presentan sntomas de la enfermedad. Abraham regresa para morir a su pueblo, y la cocinera fallece en el hospital. El Padre

al fin decide soltar a Ernesto, al tener ya el permiso de su pap de enviarlo donde su to Manuel Jess, el Viejo. Ernesto le desagrada al principio la idea pero al saber que en las haciendas del Viejo, situadas en la parte alta del Apurmac, laboraban cientos de colonos indios, decide partir cuanto antes. Libre al fin y ya en la calle, Ernesto decide ir primero a la hacienda Patibamba, la ms cercana a Abancay, para ver a los colonos. Al cruzar la ciudad, la encuentra solitaria y con todos los negocios cerrados. Entra en una casa y encuentra a una anciana enferma echada en el suelo, abandonada por su familia y esperando la muerte. Ya en la salida de la ciudad se topa con una familia que hua con todos sus enseres. Se entera que pronto la ciudad sera invadida por miles de colonos (peones indios de las haciendas) contagiados de la peste, los cuales venan a exigir que el Padre les oficiara una misa grande para que las almas de los muertos no penaran. Ernesto llega al puente sobre el Pachachaca y lo encuentra cerrado y vigilado por los guardias. Pero l sale de la ciudad por los caaverales y llega hasta las chozas de los colonos de Patibamba. Pero ninguno de ellos lo quiere recibir. A escondidas observa a una chica de doce aos extrayendo nidos de piques o pulgas de las partes ntimas de otra nia ms pequea, sin duda su hermanita. Conmovido por tal escena, Ernesto se retira corriendo, y termina tropezndose con una tropa de guardias encabezada por un sargento. Tras identificarse ante estos, el Sargento le dice que Gerardo, el hijo del comandante, le haba encargado protegerlo mientras se hallara en la ciudad. Ernesto responde que Gerardo no era igual que l, pero el Sargento no le entiende. Aprovecha la ocasin ofrecindose para llevar un mensaje del Sargento para el Padre, por el cual el oficial avisaba que tena la orden de sus superiores de dejar pasar a los colonos; que los guardias se retiraran a medida que avanzaran estos y que a medianoche estaran llegando los indios a la ciudad. Ernesto vuelve entonces al colegio, dando el mensaje al Padre. Este le dice estar ya dispuesto a dar la misa y que ordenara dar tres campanadas a medianoche, para reunir a los indios. Solo en caso de que no llegara el sacristn solicita a Ernesto que le ayude en la misa. Pero aquel llega y Ernesto se queda entonces a dormir en el colegio; escucha las campanadas y se da cuenta que la misa es corta. Al da siguiente se levanta temprano y parte, esta vez ya definitivamente, de la ciudad. Se da tiempo de dejar una nota de despedida en la puerta de la casa de Salvinia, junto con un lirio. Cruza el puente del Pachachaca y contempla las aguas que purifican al llevarse los cadveres a la selva, el pas de los muertos, tal como debieron arrastrar el cuerpo del Lleras. As concluye el relato.

Anlisis[editar editar cdigo]


Con Los ros profundos la obra de Arguedas alcanz una amplia difusin continental. Esta novela desarrolla con plenitud las virtualidades lricas que subyacen desde el comienzo en la prosa de Arguedas; y propone como perspectiva del relato la introspeccin de un personaje adolescente, hasta cierto punto autobiogrfico, pero en ese movimiento de examen interior est presente, en primera lnea, una angustiosa reflexin sobre la realidad, sobre el carcter del mundo andino y sus relaciones con los sectores occidentalizados del pas. Uno de los mritos de Los ros profundos consiste en haber logrado un alto grado de coherencia entre las dos facetas del texto. Con respecto a la revelacin del sentido de la realidad indgena,Los ros profundos repite ciertas dimensiones de Yawar Fiesta, la anterior novela de

Arguedas: su contextualizacin dentro de lo andino, el nfasis en la oposicin entre este universo y el costeo, la afirmacin del poder del pueblo quechua y de la cultura andina, etc. Los captulos dedicados a relatar la rebelin de las chicheras y de los colonos insisten en mostrar esa capacidad escondida. Arguedas gustaba sealar que la accin de los colonos, pese a que en la novela est referida a motivaciones mgicas, prefiguraba los alzamientos campesinos que se produjeron, en la realidad de los hechos sociales, pocos aos ms tarde. El lado subjetivo de Los ros profundos est centrado en el empeo del protagonista por comprender el mundo que lo rodea y, por insertarse en l como en una totalidad viviente. Tal proyecto es en extremo conflictivo: de una parte, en el plano de la subjetividad, funciona una visin mtica de filiacin indgena que afirma la unidad del universo y la coparticipacin de todos sus elementos en un sello destino de armona; de otra parte, en contradiccin con lo anterior, la experiencia de la realidad inmediata seala la honda escisin del mundo y su historia de desgarramientos y contiendas, historias que obliga al protagonista a optar a favor de un lado de la realidad y a combatir contra el otro. Su ideal de integracin, tanto ms apasionado cuanto que se origina en su desmembrada interioridad, est condenado al fracaso. Participar en el mundo no es vivir en la armona; es, exactamente al contrario, interiorizar los conflictos de la realidad. Este es el duro aprendizaje que narra Los ros profundos. De otro lado, para plasmar el doble movimiento de convergencia y dispersin, o de unidad y desarmona, esta novela construye un denso y hermoso sistema simblico que retorna creativamente ciertos mitos indgenas y les confiere una nueva vigencia. En este orden la novela funciona como una deslumbrante operacin lrica. Los ros profundos no es la obra ms importante de Arguedas; es, s, sin duda, la ms hermosa y perfecta.
5

Estilo y tcnicas narrativas[editar editar cdigo]


Mario Vargas Llosa, quien junto con Carlos Eduardo Zavaleta, ha sido el primero en desarrollar la novela moderna en el Per, reconoce que Arguedas, pese a que no desarrolla tcnicas modernas en sus narraciones, se muestra sin embargo mucho ms moderno que otros escritores que responden al modelo clsico, el de la novela tradicional, propia del siglo XIX, como sera el caso de Ciro Alegra. Dice al respecto Vargas Llosa:
De los cuentos de Agua a Los ros profundos, luego del progreso que haba constituido Yawar Fiesta, Arguedas ha perfeccionado tanto su estilo como sus recursos tcnicos, los que, sin innovaciones espectaculares ni audacias experimentales, alcanzan en esta novela total funcionalidad y dotan a la historia de ese poder persuasivo sin el cual ninguna ficcin vive ante el lector ni pasa la prueba del tiempo.
6

Vargas Llosa reconoce el impacto emocional que le dej la lectura de Los ros profundos, al cual califica sin ambages como una autntica obra maestra. Vargas Llosa resalta tambin el manejo que da Arguedas al idioma castellano hasta alcanzar en esta novela un estilo de gran eficacia artstica. Es un castellano funcional y flexible, donde se hacen

visibles los distintos matices de la pluralidad de asuntos, personas y particularidades del mundo expuesto en la obra. Arguedas, escritor bilinge, acierta en la quechuizacin del espaol: traduce al castellano lo que algunos personajes dicen en quechua, incluyendo a veces en cursiva dichos parlamentos en su lengua original. Lo cual no lo hace frecuentemente pero si con la periodicidad necesaria para hacer ver al lector que se trata de dos culturas con dos lenguas distintas.7

El zumbayllu[editar editar cdigo]


El zumbayllu o trompo es el elemento mgico por excelencia de la novela.
La esfera (del trompo) estaba hecha de un coco de tienda, de esos pequesimos cocos grises que vienen enlatados; la pa era grande y delgada. Cuatro huecos redondos, a manera de ojos, tena la esfera.

Esos agujeros eran los que producan el tpico zumbido al girar, lo que le daba su nombre. Existe un tipo ms poderoso de zumbayllu, hecho de un objeto deforme pero sin dejar de ser redondo (winku) y con cualidad de brujo (layka). Para Ernesto, el zumbayllu era el instrumento ideal para captar la interrelacin existente entre los objetos. En tal sentido, sus funciones son variadas. En primer lugar sirve para enviar mensajes a lugares lejanos. Ernesto cree que su voz puede llegar hasta los odos de su padre ausente mediante el canto del zumbayllu. Tambin es el objeto pacificador, smbolo del restablecimiento del orden, como sucede en el episodio donde Ernesto regala su zumbayllu al Auco. Pero tambin es un elemento purificador de los espacios negativos, y bajo esa creencia Ernesto sepulta su zumbayllu en el patio de los excusados, en el mismo lugar donde los internos mayores violaban a la opa. El zumbayllu purificara la tierra en donde brotaran luego flores, que Ernesto piensa colocarlas en la tumba de la opa.

El Sexto
El Sexto

Autor

Jos Mara Arguedas

Gnero

narrativo

Tema(s)

El Sexto

Idioma

Castellano

Editorial

Juan Meja Baca (Lima)

Pas

Per

Fecha de publicacin

1961

Formato

Impreso

Serie
Los ros profundos(1958) Todas las sangres (1964)

El Sexto

El Sexto es la cuarta novela del escritor peruano Jos Mara Arguedas publicada en 1961 y que mereci el Premio Nacional de Fomento a la Cultura Ricardo Palma en 1962. Es una breve novela basada en la experiencia carcelaria del autor en la prisin limea del mismo nombre, entre los aos de 1937 y 1938, bajo la dictadura de Oscar R. Benavides. Aunque ambientada en un contexto urbano y con personajes mayoritariamente costeos y criollos, no deja de tener elementos en comn con sus anteriores novelas neoindigenistas, en especial con Los ros profundos, pues su protagonista-narrador (que usa el sobrenombre de Gabriel) es tambin un ser marginal, sensible e idealista, escindido entre dos mundos (el serrano-andino y el costeo-criollo) y entre dos culturas (la quechua y la castellana). Asimismo la novela es un cuadro descarnado de la vida carcelaria, que se desarrolla en un edificio lbrego donde conviven presos comunes con presos polticos. El dolor, la angustia, el sufrimiento y la muerte, son los elementos vitales que giran alrededor de la obra.
ndice
[ocultar]

1 Tema central 2 Contexto poltico 3 Contexto ideolgico 4 Escenario 5 Personajes

o o

5.1 Principales 5.2 Secundarios

6 Resumen 7 Crtica 8 Mensaje

9 Referencias 10 Bibliografa

Tema central[editar editar cdigo]


La denuncia del horror carcelario, las experiencias del estudiante universitario Gabriel. En este lugar ser testigo de las injusticias y dems aberraciones que se cometen dentro de una prisin, como el dolor, la angustia, el sufrimiento y la muerte.

Contexto poltico[editar editar cdigo]


En el epgrafe de la primera edicin de la novela, Arguedas afirma que decidi escribirla en 1939, no bien sali de la crcel, pero que solo empez a poner en prctica esta idea recin a partir de1957.

General scar R. Benavides, presidente del Per entre 1933 y 1939.

El escritor tena 26 aos cuando vivi dicha experiencia carcelaria. Ocurri durante la dictadura del general Oscar R. Benavides (aludido en la novela como El General), bajo la cual se hallaban fuera de la ley los partidos aprista y comunista. En realidad, Arguedas nunca fue un activo militante partidario, pero sus simpatas estaban del lado del comunismo y en contra del fascismo, pues se haba formado intelectualmente con las lecturas del amauta Jos Carlos Maritegui. Fue por eso que cuando en 1937 se anunci la visita del general italiano Camarotta (representante del dictador Benito Mussolini) a la sede de laUniversidad de San Marcos, un grupo de estudiantes sanmarquinos se puso de acuerdo para organizar una protesta; entre ellos se encontraba Arguedas. Todos ellos eran partidarios acrrimos de la Segunda Repblica Espaola y como tales, opositores declarados de la dictadura italiana, que por entonces apoyaba al bloque fascista en plena guerra civil espaola. En el fragor del acto, los estudiantes rodearon al general Camarotta e intentaron arrojarlo a la pila del patio de Derecho, hecho que fue impedido por un grupo de profesores. La embajada italiana protest enrgicamente ante el gobierno peruano, y el general Benavides, a fin de dar un escarmiento ejemplar, orden la prisin de todos los estudiantes involucrados. Fue as como

Arguedas fue a dar en El Sexto (prisin llamada as por estar en la sexta zona policial de Lima), donde pas once meses, de noviembre de 1937 a octubre de 1938.1

Contexto ideolgico[editar editar cdigo]


El mundo de los presos polticos en el Sexto refleja la realidad peruana de la dcada de 1930: comparativamente, los apristas son mayora y los comunistas solo una minora.2 Estos partidos, de carcter revolucionario, haban surgido en los aos 1920 con la pretensin de transformar radicalmente al pas; pero fue el APRA, fundado por Vctor Ral Haya de la Torre, que al comenzar la dcada de 1930 irrumpi como un partido de masas, apoyado por obreros, campesinos, estudiantes y la clase media. Participaron en las elecciones generales de 1931, que perdieron frente al teniente coronel Luis Snchez Cerro; no reconocieron el resultado y pasaron a la ms desaforada oposicin, cuya cima alcanz con la llamada revolucin de Trujillo de 1932, ferozmente reprimida por el gobierno. Apristas y comunistas fueron perseguidos y puestos fuera de la ley bajo una norma de la Constitucin de 1933 que proscriba a los partidos de carcter internacional; de esa poca data la acuacin del trmino apro-comunismo. Las crceles se llenaron de presos polticos, situacin que no vari tras el ascenso al poder de scar R. Benavides luego del asesinato de Snchez Cerro en 1933 a manos de un militante aprista. La novela es un eco de la lucha de los apristas y comunistas contra el rgimen dictatorial de Benavides, pero a la vez refleja el enfrentamiento de ambos grupos en el plano doctrinario. Los apristas acusan a los comunistas de estar al servicio de la Rusia y de ser antipatriotas; a la vez los comunistas consideran a los apristas como intrigantes al servicio de los intereses de los explotadores para frenar as la autntica revolucin. Frente a esta disputa, el joven Gabriel se muestra como un individualista acrrimo: no comparte ninguno de esos fanatismos extremos, aunque se siente ms cercano a los comunistas. Se podra definirlo como un independiente.

Escenario[editar editar cdigo]


Los hechos narrados transcurren en el interior de El Sexto, una prisin situada en el centro de Lima, en la Av. Bolivia con Alfonso Ugarte. Al inicio del relato, el joven Gabriel cuenta su llegada luego de abandonar la Intendencia; tras cruzar un patio inmenso fue conducido hacia el tercer piso o pabelln de los presos polticos. En el primer piso se hallan los presos comunes ms peligrosos (asesinos, ladrones prontuariados) y en el segundo los no avezados (violadores, estafadores, ladrones primerizos). El nombre de la prisin se deba a que el edificio serva tambin de cuartel a la sexta zona policial de la Repblica.3

Personajes[editar editar cdigo]


Principales[editar editar cdigo]

Gabriel, el narrador-protagonista, es un joven estudiante, serrano, artista, idealista, apoltico. Es natural del pueblo de Larcay, cerca de Chalhuanca. No se alnea ni con los apristas ni con los comunistas, pues siente aversin por las doctrinas y disciplinas polticas que, segn l, limitan su libertad. Prefiere juzgar a los individuos no por sus diferencias polticas, sino por su personalidad, y es as como se hace amigo por igual del comunista Cmac y el aprista Mokontullo. Es muy sensible y le atormentan las terribles escenas que ve en la crcel. En los momentos de mayor angustia recuerda las bellas y apacibles imgenes de su tierra natal, a manera de paliativo.

Alejandro Cmac, hombre maduro, alto, flaco, serrano, campesino de origen, carpintero de minas, sindicalista y comunista. En Morococha (regin minera en la sierra central del Per) haba sufrido encierro y torturas, antes de ser trasladado a Lima. Compaero de celda de Gabriel, quien llega a admirarle por su sentido de justicia, que estaba por encima de su militancia partidaria. Muere en prisin y sus camaradas lo homenajean, sumndose incluso los apristas al acto, pues todos le reconocen como un gran luchador social. Pedro, el lder de los comunistas, pronuncia un discurso en su honor.

Juan, apodado Mokontullo, joven, alto, blanco, arequipeo y aprista. Es la esperanza de su partido, aunque l se define solo como el msculo del mismo, siendo otros los cerebros. Empero, no es fantico y hace amistad con Gabriel.

Francisco Estremadoyro, apodado Pacasmayo, por ser natural del puerto de ese nombre, situado en el departamento de La Libertad, donde tena un negocio de lanchas. Estaba como acusado de aprista, pero en realidad era apoltico y segn su versin su encierro era obra de un diputado liberteo a raz de una disputa por el amor de una mujer. Es muy jovial, conversador y lleno de energa, pero de pronto es aquejado de una extraa enfermedad que le hace enrojecer el rostro. Ello, sumado al deprimente espectculo de la prostitucin de un muchacho apodado Clavel en plena crcel, hace que enloquezca y se suicide arrojndose contra los barrotes de la celda del muchacho.

El piurano Policarpo Herrera, natural de Chulucanas. Es un hombre alto y fornido, pequeo propietario, agricultor caavelero, que segn su versin estaba en prisin por su enemistad personal con el subprefecto de su provincia. Como todo hombre andino siente aversin hacia la homosexualidad; detesta por eso al Rosita y a los violadores como el Pualada y su banda de negros.

Marav, delincuente de alta peligrosidad, gordo, bajo y achinado. Es uno de los jefes de El Sexto, rivalizando con Rosita y Pualada por el control de los negocios en el interior del penal.

Pualada, es un negro ladrn y asesino. Es alto, corpulento y con mirada de caballo. Es jefe de una de las bandas que existen dentro de la prisin. Es tambin el encargado de llamar a los presos desde la puerta del penal. Controla el negocio de prostituir a un joven llamado Clavel, as como el trfico de alcohol, hojas de coca y droga dentro de la prisin. Se enamora del Rosita pero ste lo rechaza.

Rosita, homosexual y travestido, quien purga prisin por ladrn y asesino. Es otro de los lderes del Sexto, en rivalidad con Marav y Pualada. Es hbil con la navaja y muy respetado por todos. Su pasatiempo favorito es el canto que entona con delicada voz. Convive en su celda con el Sargento, un preso comn condenado por estupro.

Secundarios[editar editar cdigo]

Luis preso poltico, natural de Cutervo en el departamento de Cajamarca. Es el lder de los apristas. Estos, que entre s se tratan de compaeros, son los ms numerosos (ms de 200).

Pedro, preso poltico, viejo, limeo. Es el lder de los comunistas, que conforman una minora entre los presos polticos (unos 30 camaradas).

Torralba, preso poltico, obrero fornido, serrano y comunista. El Clavel, un muchacho homosexual, de tez clara, que es trado de la calle y encerrado en una celda donde el Pualada y su gente lo prostituyen, cobrando a cada usuario diez soles. Enloquece y los guardias lo sacan de la prisin, desconocindose su final. Se deca que era hijo de unos inmigrantes serranos instalados en Cantagallo, quienes lo abandonaron aun nio.

El Pianista o el Msico, es un preso vago, quien sufre de maltratos, humillaciones y violaciones de parte de Pualada y otros presos avezados, y termina por enloquecer. Se le ve en los pasillos simulando tocar el piano en el suelo y en los barrotes. Termina por enfermar gravemente y Gabriel trata de paliar su sufrimiento regalndole ropa y dndole comida, pero despus aparece muerto en su celda. Se contaba que antes de recalar en la prisin haba sido, en efecto, un estudiante de piano, que de da trabajaba de dependiente en una tienda.

El Japons, es un preso vago, de ascendencia oriental, quien es objeto de la burla y el maltrato de parte del Pualada y otros presos. Una de las torturas a la que le someta el Pualada consista en impedirle que defecara tranquilamente, haciendo que se revolcara en su suciedad.

Un negro idiota y exhibicionista, que ensea su enorme miembro viril a cambio de unos centavos. l es quien, al final de la novela, mata al Pualada cortndole en el cuello.

Libio Tasaico, un muchacho de 14 aos, serrano y sirviente, quien llega al Sexto acusado por su patrona de robar un anillo costoso. Llevado a una celda, es abusado sexualmente por Pualada y otros negros. Rechaza el dinero que Pualada le quiere dar. Se hace amigo de Gabriel, de quien era paisano. Al da siguiente sale en libertad pues su patrona avisa que ya encontr su anillo.

El Pato, inspector de la polica y sopln (informante o delator al servicio del gobierno), odiado por los presos polticos, que es muerto de una cuchillada por el Piurano, al final de la novela.

PateCabra, otro de los lderes del primer piso de El Sexto, aunque no tiene protagonismo en el relato.

Los vagos, son presos comunes encerrados por vagancia y por andar indocumentados; algunos se ponen al servicio de los delincuentes ms avezados, como mandaderos o guardaespaldas.

Los paqueteros, vagos al servicio de Pualada, Marav y el Rosita. El Comisario de la prisin, que es un mayor de la polica, algo loco y abusivo. El Cabo, el Sargento, el Teniente y los guardias de la prisin.

Resumen[editar editar cdigo]


La novela empieza con el ingreso del joven Gabriel a la prisin de El Sexto, en pleno centro de Lima, donde oye los cnticos de los presos polticos: los apristas cantan a todo pulmn La marsellesa aprista y los comunistas el himno de La Internacional. Gabriel es un estudiante universitario involucrado en una protesta contra la dictadura que rige al pas y por ello es conducido al pabelln destinado a los presos polticos, situado en el tercer piso del penal. Es introducido en una celda, que compartir en adelante con Alejandro Cmac Jimnez, un sindicalista minero de la sierra central, preso por comunista. Cmac se convierte para Gabriel en el gua y consejero en ese submundo donde se encuentra lo peor y lo mejor del Per. La crcel est dividida en tres niveles: en el primer piso se encuentran los delincuentes ms peligrosos y prontuariados; en el segundo estn los delincuentes no avezados (violadores, ladrones primerizos, estafadores, etc.) y en el tercero se encuentran, como ya queda dicho, los presos polticos. Gabriel va conociendo uno por uno a los presidiarios. Pedro es el lder de los comunistas y Luis el de los apristas; estos ltimos son los ms numerosos (ms de 200, frente a 30 comunistas). Destacan tambin el aprista Juan o Mokontullo y el comunista Torralba. Otros polticos como el Pacasmayo y el piurano Policarpo Herrera se consideran apolticos y aducen estar en prisin por venganzas personales. De entre los delincuentes del piso inferior Gabriel conoce a los que son los amos del Sexto: Marav, el negro Pualada y el Rosita, ste ltimo un travestido. Otro grupo lo conforman los vagos, algunos de los cuales son pintorescos, como el negro que ensea su pene, inmenso como el de una bestia de carga, a cambio de diez centavos; pero otros son verdaderos espantajos humanos, vctimas de la burla y el sadismo de los ms avezados, como el Pianista, el Japons y el Clavel. Lo ocurrido en torno a Clavel ejemplifica en su mxima expresin el horror carcelario. Clavel es un muchacho homosexual quien luego de ser violado por los presos, es encerrado por Pualada en una celda obligndolo a prostituirse, todo ello con la complicidad de los guardias y las autoridades penitenciarias. Clavel termina por enloquecer. Otra escena nos permite conocer el alma bondadosa de Gabriel. Cuando el Pianista agoniza en el pasillo vctima de los maltratos sufridos, Gabriel, con ayuda de Mokontullo, lo recoge, lo regresa a su celda y lo abriga con su ropa. Inesperadamente se acerca el Rosita ofreciendo ayuda y proteccin al Pianista. Pero ste aparece muerto al da siguiente y algunos presos acusan a Gabriel de ser responsable de su muerte, presumiendo que las ropas que le regal haban atrado la codicia

de los vagos quienes en el forcejeo para quitrselas lo habran ahorcado. Esto provoca una disputa entre apristas y comunistas; los primeros acusan a los segundos de provocar el incidente, para enredar a Mokontullo con Rosita, y as ensuciar la trayectoria de quien era considerado como la esperanza del partido, por su juventud y entusiasmo. Este incidente provoca una serie de discusiones entre los militantes de cada partido. Los apristas se consideran los verdaderos representantes del pueblo peruano y acusan a los comunistas de estar al servicio de Mosc; por su parte, los comunistas acusan a los apristas de ser intrigantes y actuar solo como instrumentos de la clase oligrquica para frenar la revolucin autntica. Ante tal discusin, Gabriel no tiene reparos en decir abiertamente que no comulga con ideologas y disciplinas politizadas que, segn l, limitan la libertad natural del ser humano. Los dems comunistas le responden que es un idealista y soador, y que le faltaba compenetrarse ms con la doctrina del partido. Mientras tanto, el Clavel continua siendo prostituido en su celda, lo que conmueve y repugna a los presos polticos. El ms afectado es Pacasmayo, quien para colmo es presa de una extraa enfermedad que le hace enrojecer el rostro, ante la indiferencia del mdico de la prisin, quien se limita a decirle que solo es un mal pasajero. El piurano tambin demuestra abiertamente su aversin hacia todos los actos homosexuales y de violencia sexual que se practican en la crcel. Los lderes de los presos polticos se ponen de acuerdo y solicitan una entrevista con el Comisario del penal; asimismo le envan un petitorio donde exigen que se ponga fin al trfico sexual y se trasladen a otra prisin al Pualada, Marav y Rosita. Firman la solicitud Pedro, Luis y Gabriel (ste ltimo en nombre de los universitarios e independientes). El Comisario llama a todos ellos a su despacho; luego de leer el petitorio, lo rechaza iracundo, aduciendo que la crcel era precisamente para eso, para que los presos se jodieran entre ellos, y que deban estar ms bien agradecidos los polticos de que no fueran encerrados en el primer piso, lo cual sera, segn l, el verdadero castigo, por traidores a la patria. Luis y Gabriel no se contienen y responden digna y airadamente; ante lo cual el Comisario llama a los guardias y ordena que los golpeen y los devuelvan a sus celdas. Poco despus fallece Alejandro Cmac en brazos de Gabriel. En los ltimos das su salud se haba quebrantado y perdido la visin de un ojo. Todos los polticos, apristas y comunitas rinden homenaje a quien consideran un gran luchador social. Pedro da un vibrante discurso. El cadver es sacado y los presos lo despiden cantando a toda voz sus himnos respectivos. El teniente es enviado a acallar a los presos, pero no logra su cometido. La muerte de Cmac coincide con la del Japons, vctima del hambre y los golpes; ambos cuerpos son sacados del penal en el mismo camin. Otro suceso que conmueve a Gabriel es el ocurrido en torno a Libio Tasaico, un muchacho serrano y sirviente, de 14 aos, quien llega a la crcel acusado por su patrona de robarle una joya costosa. Esa misma noche Pualada y otros negros violan al muchacho, quien amanece llorando desconsoladamente. Gabriel trata de calmarlo; lo lleva a su celda y le cuenta sobre la vida de su pueblo situado tambin en las serranas, donde los hombres son valientes y no lloran a pesar de latiguearse en las festividades patronales. Libio siente entonces alivio al encontrar a una persona

que le habla con el idioma del corazn. Poco despus la patrona del muchacho avisa que ya encontr la joya perdida y pide que le entreguen a Libio, pero ste no quiere regresar donde ella. Gabriel le convence entonces para que se vaya de la prisin y lo despide afectuosamente, dndole la direccin de un amigo donde lo alojaran y daran trabajo. Este ltimo incidente convence a Gabriel que el negro Pualada deba morir y pide al Piurano que lo asesine. El piurano promete hacerlo y se consigue un enorme cuchillo. Una noche, Gabriel escucha los gritos de Pacasmayo; al asomarse por la baranda, lo ve arrojarse desde lo alto contra las rejas de la celda del Clavel, rompindose el cuello. No repuesto de la impresin, al poco rato Gabriel escucha al Pualada gritando de dolor y lo ve desplomarse sangrando, con un enorme corte en el cuello. Gabriel cree al principio que es obra del piurano pero ste se acerca y le asegura que otro se le haba adelantado. El teniente, el cabo y los guardias irrumpen y encuentran al negro exhibicionista con un cuchillo en la mano; asumen que es el asesino del Pualada y lo arrestan. Tambin llevan como testigos a Gabriel y al piurano; Gabriel cuenta a los policas que Pacasmayo se quit la vida al no poder soportar el abominable espectculo del muchacho prostituido, pero el cabo supone que el motivo ms probable sera un sentimiento de celos por el maricn, lo cual indigna a Gabriel y al piurano. Ambos son devueltos a la crcel, pero cuando atraviesan el patio se les acerca el Pato, un inspector, quien pistola en mano amenaza al piurano y lo insulta, llamndolo cholo asqueroso. El Pato era un sopln o delator al servicio del gobierno y como tal odiado por los presos polticos; el piurano no soporta la ofensa y con un movimiento veloz saca su cuchillo y le da un tajo en el cuello. El Pato se desploma muerto ante la estupefaccin de todos. Gabriel sube al tercer piso y anuncia a toda voz el suceso; todos celebran y dan vivas al piurano. El relato termina cuando, al amanecer siguiente, Gabriel despierta al escuchar una voz que llamaba a los presos desde la puerta de la prisin, imitando al Pualada. Era un negro joven, que relevaba as al amo fallecido.

Crtica[editar editar cdigo]


Segn el anlisis de Vargas Llosa, desde un punto de vista formal esta novela es la ms imperfecta de las que escribi Arguedas. Hace notar que en lo que respecta a la ancdota, hay demasiados cabos sueltos, episodios como la disputa entre los apristas y comunistas por el incidente del Pianista, que carecen de poder de persuasin, o que no armonizan con el contexto como el discurso a la muerte de Cmac, o momentos que debieron ser de gran dramatismo pero que no lo son por estar mal resueltos, como la muerte de Pualada a manos del negro que exhibe su miembro viril. Agrega tambin que muchos de los personajes son borrosos y que la historia transcurre sin soltura, pues el tiempo narrativo no est bien estructurado. Empero, Vargas Llosa seala tambin sus aciertos. Segn su criterio, lo mejor sera la parte esttica del libro, el ambiente de rutina embrutecedora, envilecimiento y podredumbre que sirve de marco a la accin. Otro de los aciertos seran los personajes colectivos, entidades gregarias en las que el individuo es absorbido y borrado por el conjunto, que funciona como el sincronismo de un ballet. Entre esas tropas humanas la ms vvidamente representada sera la de los vagos, en

quienes, pese a su repulsin, Arguedas consigue preservar un relente de humanidad, y sus apariciones provocan, adems de disgusto y pavor, compasin y hasta ternura.4
El libro ha sido construido a base de dilogos; la parte descriptiva es menos importante que la oral. Esto signific un cambio en la narrativa de Arguedas. En Yawar Fiesta haba ensayado con acierto una reelaboracin castellana del quechua para hacer hablar a sus personajes indios, y ese estilo mestizo alcanzaba un alto nivel artstico en Los ros profundos. En El Sexto, con una sola excepcin, quienes hablan no son indios sino limeos, serranos que se expresan ordinariamente en espaol y gentes de otras provincias de la costa. Arguedas trat de reproducir las variedades regionales y sociales el castellano de los piuranos, de los serranos, de los zambos, de los criollos ms o menos educados mediante la escritura fontica, a la manera de la literatura costumbrista, y aunque en algunos momentos acert (por ejemplo, en el caso de Cmac), en otros fracas y cay en el manierismo y la parodia. Esto es evidente cuando hablan los zambos o don Policarpo; esas expresiones argticas, deformaciones de palabras trasladadas en bruto, sin recreacin artstica, consiguen un efecto contrario al que buscan (fue el vicio capital del costumbrismo): parecen artificios, voces gangosas o en falsete. De todos modos, aun con estas limitaciones, por su rica emotividad, sus hbiles contrastes y sus relmpagos de poesa, el libro deja al final de la lectura, como todo lo que Arguedas escribi, una impresin de belleza y de vida.
5

Mensaje[editar editar cdigo]


Arguedas define a "El Sexto" como una escuela del vicio, pero a la vez como una escuela de generosidad. Y es que en ese lugar el escritor encontr lo peor que la sociedad ha parido pero a la vez la esperanza de quienes luchaban por cambiarla, sufriendo no solo la privacin de la libertad sino torturas y sufrimientos. Al margen de las menudas disputas doctrinarias que se dan entre los presos polticos, existe ideales comunes que en determinados momentos hermana a todos ellos: la lucha contra una dictadura totalitaria y el deseo por implantar en el pas la justicia social.

Referencias

La agona de Rasu iti


La agona de Rasu iti

Autor

Jos Mara Arguedas

Gnero

Cuento literario

Idioma

Castellano

Editorial

Camino del Hombre Taller de Artes Grficas caro.

Ciudad

Lima

Pas

Per

Fecha de publicacin

1962

Formato

Libro (y reimpreso en recopilaciones)

La agona de Rasu iti es un cuento del escritor peruano Jos Mara Arguedas publicado en 1962. Es un relato breve ambientado en una aldea de los andes peruanos, y que los crticos consideran como una de las mejores creaciones literarias de su autor y de la literatura indigenista en general.
ndice
[ocultar]

1 Argumento 2 Personajes 3 El Narrador 4 La danza de tijeras 5 Anlisis 6 Mensaje 7 Cortometraje 8 Referencias 9 Bibliografa 10 Enlace externo

Argumento[editar editar cdigo]


El cuento relata los ltimos instantes de la vida del indio Pedro Huancayre (Rasu-iti), un clebre danzante de tijeras o dansaq, quien utiliza sus pocas fuerzas que le quedan para danzar mientras agoniza, todo lo cual lo hace acompaado de dos msicos (un violinista y un arpista), desplegando un ceremonial espectacular, que presencian su mujer y sus hijas, y su joven discpulo Atuq Sayku. Rasu-iti muere en trance y lega a su discpulo el Wamani o espritu de la montaa que se manifiesta en forma de cndor, una deidad andina que hizo de Rasu-iti un eximio bailarn, de acuerdo a la visin andina.

Personajes[editar editar cdigo]

Pedro Huancayre o Rasu iti (Que aplasta nieve) un veterano danzante de tijeras o dansaq. Vive en una pequea aldea de los Andes, junto con su familia, dedicado a las labores agrcolas.

La esposa de Rasu iti. Las hijas de Rasu Niti, muchachas que ayudan en las tareas domsticas del hogar. Atuq Sayku (Que cansa al zorro), joven discpulo de Rasu-iti. Lurucha, el arpista de Rasu-iti Don Pascual, el violinista.

El Narrador[editar editar cdigo]


El narrador empieza siendo impersonal para luego pasar a implicado, es decir cambia de tercera a primera persona.

La danza de tijeras[editar editar cdigo]

Un dansaq o danzante de tijeras.

La danza de tijeras es propia de los departamentos de Ayacucho, Apurmac y Huancavelica. Es un baile espectacular lleno de acrobacias y pasos difciles que se ejecuta al ritmo del arpa y el violn. Los bailarines o dansaqkuna usan trajes muy llamativos, adornado de espejos, plumas y bordados. Segn Arguedas, esta danza es de origen hispnico pero el pueblo quechua lo adopt e integr a su acervo cultural a tal punto que hoy parece rasgo inconfundible de su identidad. Segn la visin andina, el cuerpo del dansaq alberga espritus (wamanis): de una montaa, de un precipicio, de una cueva, de la cascada de un ro, de un pjaro, y aun de un insecto. Toda la naturaleza est animada, todas las cosas son envolturas de espritus. Los danzantes son los

intermediarios con el otro mundo, portavoces de las fuerzas mgicas de la naturaleza. Cuando muere un dansaq el espritu o wamani se traslada a su sucesor, asegurndose as la continuidad de esta tradicin mgico-religiosa.1

Anlisis[editar editar cdigo]


Segn Vargas Llosa, este bello relato condensa admirablemente la interpretacin arguediana de la cultura andina. El cuento irradia una rica gama de smbolos y significados sobre lo que Arguedas quera ver en el mundo andino: una cultura que ha preservado su entraa mgico religiosa ancestral y que extrae su fuerza de una identificacin con una naturaleza animada de dioses y espritus que se manifiestan a travs de la danza y el canto.
El encanto del relato est en la envoltura realista que tiene la fantstica historia. El espritu del dios montaa que ha escoltado siempre al danzante infundindole la sabidura de su arte se corporiza en forma de un cndor, al que la mujer de Rasu-iti, sus msicos y Atuq Sayku ven aletear sobre la cabeza del agonizante, mientras ste ejecuta los ltimos pasos y tiene poticas visiones. Ver a ese 'espritu' es un atributo espiritual, que slo algunos han alcanzado; las hijas del bailarn, por ejemplo, no tienen an la "fuerza" necesaria para lograrlo. Todo el amor de Arguedas por la vida en forma de programado ritual se hace evidente en esta agona, representada como ceremonia de rgidas reglas que todos conocen y respetan. El narrador, [] para instruir al lector sobre el significado mtico y religioso de lo que est ocurriendo, desvela, al mismo tiempo que cuenta la muerte del dansaq, las presencias secretas espritus materializados en precipicios, toros ureos, cascadas o pjaros que mueven los msculos y deciden los movimientos de los bailarines, animan los compases de la msica y, en ltima instancia, tejen y destejen los destinos humanos, en este mundo mgico y sagrado, inmunizado contra el tiempo y la historia.
2

Asimismo, Vargas Llosa resalta la buena factura artstica del relato, lo que atribuye al hecho de estar escrito con espontaneidad y no con intenciones morales e ideolgicas.

Mensaje[editar editar cdigo]


El danzante de tijeras muere tranquilo pues sabe que ha mantenido fielmente su identidad y ha asegurado la supervivencia de la cultura andina. La ceremonia de su muerte es a la vez la iniciacin del nuevo dansaq del pueblo, en un ritual que simboliza la continuidad de muerte y nacimiento en la naturaleza y en los cultivadores de la tradicin. El mensaje que nos trasmite es la lucha tenaz de la cultura andina por no desaparecer.

Cortometraje[editar editar cdigo]


En 1985 Augusto Tamayo realiz una adaptacin en video de este cuento, para el Centro de Teleducacin de la Universidad Catlica (CETUC), con las actuaciones de Luis lvarez y Delfina Paredes.3

Todas las sangres


Todas las sangres

Autor

Jos Mara Arguedas

Gnero

Novela

Idioma

Castellano

Editorial

Losada (Buenos Aires)

Pas

Per

Fecha de publicacin

1964

Formato

Impreso

Serie
El zorro de arriba y el zorro de abajo (1967)

El Sexto (1961)

Todas las sangres

Todas las sangres es la quinta novela del escritor peruano Jos Mara Arguedas publicada en 1964. Es la novela ms larga de dicho autor, y la ms ambiciosa, siendo un intento de retratar el conjunto de la vida peruana, por medio de la representacin de escenarios geogrficos y sociales de todo el pas, aunque su foco se sita en la sierra. El ttulo alude a la variedad racial, regional y cultural de la nacin peruana. La novela se desenvuelve entre dos ideas fundamentales: el peligro de la penetracin imperialista en el pas por intermedio de las grandes transnacionales y el problema de la modernizacin del mundo indgena.
ndice
[ocultar]

1 Argumento 2 Personajes

o o

2.1 Principales 2.2 Secundarios

3 Resumen 4 Resumen por captulos 5 Anlisis 6 Polmica en torno a la obra 7 Crtica 8 Adaptacin cinematogrfica 9 Mensaje 10 Referencias 11 Bibliografa 12 Enlace externo

Argumento[editar editar cdigo]


La novela se inicia con el suicidio de don Andrs Aragn de Peralta, jefe de la familia ms poderosa de la villa de San Pedro de Lahuaymarca, en la sierra del Per. Su muerte anuncia el fin del sistema feudal que hasta entonces ha predominado en la regin. Don Andrs deja dos hijos: don Fermn y don Bruno, enemigos y rivales, quienes en vida del padre se haban ya repartido sus inmensas propiedades. El conflicto principal gira en torno a la explotacin de la mina Aparcora, descubierta por don Fermn en sus tierras. Don Fermn, prototipo del capitalista nacional, quiere explotar la mina y traer el progreso a la regin, a lo que se opone su hermano don Bruno, latifundista tradicional y fantico catlico, que no quiere que sus colonos o siervos indios se contaminen de la modernidad, que segn su juicio corrompe a las personas. Con la llegada de un consorcio internacional la Wisther-Bozart se inicia la disputa por el control de la mina de plata. Don Fermn no puede competir ante la gigante transnacional y se ve obligado a venderle la mina, que desde entonces adopta el nombre de Compaa Minera Aparcora. Ante la necesidad de abundante agua para el trabajo de la mina, la compaa muestra inters por las tierras del pueblo y de las comunidades campesinas aledaas, obligando a que se los vendan a precios irrisorios; para ello cuenta con la complicidad de las autoridades corruptas. La compaa acta como una fuerza desintegradora que hace de todo para conseguir el mximo lucro, sin importarle los perjuicios que causa a los pobladores. Se inicia entonces un proceso de convulsin que lleva a la movilizacin del campesinado liderado por Rendn Willka, un comunero indio que ha vivido en la capital del pas donde ha aprendido mucho. Bajo sus rdenes estallan levantamientos que son reprimidos sangrientamente por las fuerzas gobiernistas pero que son el anuncio de la rebelin final.

Personajes[editar editar cdigo]


Principales[editar editar cdigo]

Don Andrs Aragn y Peralta, es el viejo mencionado al inicio del relato. Es el jefe de la familia ms poderosa de la villa de San Pedro de Lahuaymarca, regin tpicamente feudal de la serrana peruana. En su mejor momento, don Andrs acapara muchas tierras desplazando a otros latifundistas o seores feudales, as como a los comuneros indios. Luego se vuelve alcohlico y su entorno familiar se disgrega: sus hijos se pelean entre ellos y su esposa tambin empieza a beber, decepcionada de su familia. Antes de suicidarse ingiriendo veneno, don Andrs maldice a sus dos hijos, don Fermn y don Bruno, a quienes acusa de apropiarse ilegtimamente de sus propiedades, y lega por testamento sus ltimos bienes a los indios.

Don Fermn Aragn de Peralta, es un fro hombre de negocios, representante del capitalismo nacional. Ambicioso y obsesionado por el poder econmico, aspira llevar el progreso econmico a la sierra desplazando el orden tradicional. Cree que la modernizacin es necesaria para lograr un cambio en el Per, pero con una dosis de nacionalismo. Sin embargo no puede competir con una trasnacional minera a quien vende su mina de plata; con el dinero obtenido incursiona en la industria pesquera, comprando fbricas de harina y conservas de pescado en el puerto de Supe; asimismo decide ampliar y modernizar su hacienda serrana de La Esperanza. Al final de la novela ser herido de bala por su propio hermano, don Bruno.

Don Bruno Aragn de Peralta, es el terrateniente de la hacienda La Providencia, donde tiene sus colonos o siervos indios. Es violento con sus trabajadores a quienes golpea y azota sin piedad, y abusa sexualmente de las mujeres, siendo esto ltimo su deporte preferido. Ante la llegada de la modernizacin, defiende el mantenimiento del sistema feudal, pues cree que slo este asegura que sus indios se sigan manteniendo puros, lejos de la corrupcin del dinero, posicin que lo enfrenta con su hermano mayor, don Fermn. Es tambin un fantico religioso pues considera que la preservacin de dicho sistema tradicional es un mandato divino que debe cumplir. A la mitad de la novela, y luego de conocer y embarazar a una mestiza llamada Vicenta, se produce un cambio en su conducta: se dedica a hacer el bien, distribuyendo sus tierras a los indgenas y ayudando a otros comuneros en sus luchas contra los gamonales. Termina como justiciero, ejecutando al malvado gamonal don Lucas e intentando asesinar a su hermano, lo que le acarrear la prisin.

Demetrio Rendn Willka, es un indio o comunero libre de Lahuaymarca. Es un hombre sereno, sabio, paciente, lcido, valiente, astuto, heroico y casto. Es representante de la nueva conciencia de los indios, aquella que pretende romper con la anticuada estructura social, pero preservando sus aspectos ms positivos, como la comunidad social, a fin de contrarrestar los efectos nocivos de la inminente modernizacin. Representa pues, una opcin de desarrollo en contraste con el proyecto de modernizacin de don Fermn y la defensa del viejo sistema feudal de don Bruno. Rendn Willka es el primer hijo de comuneros que llega a Lima, donde vive durante ocho aos en barriadas, trabajando como barrendero, sirviente, obrero textil y de

construccin. Aprende a leer en una escuela nocturna y pasa por la crcel, donde tiene una toma de conciencia poltico-religiosa. Toda esa experiencia lo hace sentir un hombre renovado y regresa a su tierra decidido a encabezar la lucha por la liberacin de los indios. Llega al pueblo poco despus de la muerte de don Andrs y se pone al servicio de don Fermn como capataz de la mina. Luego don Bruno lo nombra administrador de su hacienda La Providencia. Encabeza finalmente el alzamiento de los indios y su fin es heroico pues muere fusilado por las fuerzas del orden.

Secundarios[editar editar cdigo]

La kurku Gertrudis, una jorobadita enana que es violada por don Bruno, fruto de lo cual aborta un feto con cerdas.

Vicenta, la mujer de don Bruno, de quien tiene un hijo, el nio Alberto. Matilde, la rubia esposa de don Fermn, una seora linda y dulce. Nemesio Carhuamayo, primer mandn o capataz de los indios de la hacienda La Providencia de don Bruno.

Policarpo Coello, segundo mandn o capataz de los indios La Providencia. Adrin Koto, primer cabecilla de los siervos indios de La Providencia. Santos Koyowasi, segundo cabecilla de los siervos indios de La Providencia. Justo Pariona, indio perforador de la mina. Anto, criado de don Andrs. Su patrn le regala un terreno en La Esmeralda, donde eleva su casa. Cuando la compaa minera expropi el terreno, no quiso abandonar su propiedad y se vol con dinamita junto con las mquinas aplanadoras de terreno.

Hernn Cabrejos Seminario, costeo piurano, ingeniero jefe de la mina de Aparcora. Es un agente encubierto de la Wisther-Bozart. Cuando esta transnacional se aduea de la mina (que adopta el nombre de compaa minera Aparcora) es nombrado como su gerente. Muere asesinado a manos de Asunta de la Torre.

Gregorio, mestizo, chofer del ingeniero Cabrejos y a la vez msico tocador de charango, que se enamora de Asunta de La Torre. Muere en una explosin que ocurre dentro de la mina.

Perico Bellido, joven contador al servicio de don Fermn. Don Alberto Camargo, capitn de la mina de don Fermn. Felipe Maywa, alcalde varayok de la comunidad indgena de Lahuaymarca. El alcalde de San Pedro, Ricardo de La Torre. Asunta de La Torre, una joven de familia aristocrtica del pueblo de San Pedro, hija del alcalde. Tiene unos 35 aos de edad y una fisonoma espaola. Es pretendida por don Bruno, a quien rechaza. Simboliza la virtud y la pureza. Asesinar al ingeniero Cabrejos, culpable de la desgracia de su pueblo que sucumbe ante la voracidad del consorcio minero.

El subprefecto Llerena, mestizo, a sueldo de la compaa Wisther-Bozart.

Don Adalberto Cisneros, el cholo, indio, seor de Parquia, es la encarnacin del latifundista malvado. Abusa despiadadamente de los indios comuneros de Paraybamba, a quienes arrebata sus tierras. Amenaza con adquirir las haciendas de don Bruno y don Fermn.

Don Aquiles Monteagudo Ganosa, joven de familia blanca, de hacendados, viaja por Europa y retorna para vender sus dos haciendas a don Adalberto.

Don Lucas, es otro gamonal desalmado, que no paga jornales a sus trabajadores y mantiene a sus indios hambrientos y harapientos. Es asesinado por don Bruno.

El Zar, es el apodo del presidente de la compaa minera Aparcora. Es malvado y homosexual. Palalo, fiel servidor y compaero ntimo de El Zar. El ingeniero Velazco, otro representante de la compaa minera Aparcora. Don Jorge Hidalgo Larrabure, ingeniero que renuncia de la compaa Aparcora pues no est de acuerdo con sus mtodos.

Resumen[editar editar cdigo]


La novela se inicia con la aparicin de don Andrs Aragn de Peralta, jefe de la familia ms poderosa de la villa de San Pedro de Lahuaymarca, en la sierra del Per. Don Andrs, ya viejo, se sube al campanario de la iglesia del pueblo y desde all maldice a sus dos hijos, don Fermn y don Bruno, a quienes acusa de apropiarse de sus tierras; asimismo, anuncia su suicidio, dejando en herencia a los indios todos los bienes que aun conservaba. En efecto, se retira a su casa e ingiere veneno. Los dos hermanos, don Fermn y don Bruno, viven en perpetua discordia. Don Bruno es dueo de la hacienda La Providencia donde viven varios centenares de indios como colonos o siervos. Don Bruno es un catlico tradicional y fantico, que se opone a que el progreso llegue a sus tierras pues cree que eso corromper inevitablemente a sus indios, al inoculrseles el llamado veneno del lucro. Un rasgo caracterstico de don Bruno es su ardor sexual desenfrenado que lo lleva a poseer y violar a muchas mujeres, de toda raza, edad y condicin social. Por su parte, don Fermn es el propietario de la mina Aparkora, que trata de explotarla prescindiendo de la voracidad de las empresas transnacionales. Don Fermn representa al capitalismo nacional y desea que el progreso y la modernidad lleguen a la regin, oponindose as a su hermano. Pero para explorar la mina necesita como trabajadores a los indios de Bruno, quien acepta entregrselos, a condicin de que lo deje vivir en paz en sus tierras. Es entonces cuando entra en escena Rendn Willka, un ex indio, es decir un nativo transculturado, que ha vivido varios aos en Lima y que ha perdido parte de su herencia cultural, pero que ha conservado sus valores tradicionales ms valiosos. Rendn Willka es contratado como capataz de la mina, pero tiene ya el soterrado propsito de encabezar la lucha por la liberacin de sus hermanos de raza y cultura. Don Fermn empieza a explorar la mina Aparkora en busca de la veta principal, para lo cual empieza a usar la mano de obra de unos 500 indios enviados por don Bruno. El sistema de trabajo que impone es el de la mita, es decir por turnos, pero los indios no reciben jornal y solo se les da

alimentos. Estos indios laboran como lampeadores y cargadores, mientras que otros obreros especializados trabajan como jornaleros. Para continuar su proyecto don Fermn calcula que necesitar ms suelos con agua, por lo que enfoca su inters en las tierras de su hermano y en las de los vecinos de San Pedro. Empieza por comprar tierras de algunos de estos vecinos. Pero el consorcio internacional Wisther-Bozart, que ha puesto sus miras en la mina, infiltra en ella al ingeniero Cabrejos para que boicotee las labores y haga fracasar la exploracin; de esa manera don Fermn se vera obligado a vender la mina al consorcio. Cabrejos logra la ayuda del mestizo Gregorio, quien planea una estrategia. Se sirve de las creencias indgenas sobre una serpiente gigantesca, el Amaru o espritu de la montaa, que supuestamente vive los socavones de la mina. Gregorio da aullidos desde el interior, simulando al Amaru, a fin de asustar a los indios, algunos de los cuales efectivamente se espantan, pero de pronto ocurre una explosin dentro de la mina y Gregorio muere despedazado. Rendn Willka tiene la certeza de que el causante de esa muerte es el ingeniero Cabrejos. Gregorio estaba enamorado de una joven de San Pedro, la seorita Asunta de La Torre, quien ms adelante se vengar asesinando al ingeniero Cabrejos. Entretanto don Bruno sufre una transformacin milagrosa, tras asesinar a una de sus amantes, de nombre Felisa. Abandona la vida lujuriosa, unindose definitivamente a una mestiza, Vicenta, de quien espera un hijo. Redimido por el amor, Bruno visita a los comuneros de Paraybamba, a quienes ayuda a elegir a su alcalde y regidores, as como les ofrece semilla para la siembra. De pronto se asoma en la plaza del pueblo don Adalberto Cisneros, un hacendado cruel y abusivo que haba arrebatado sus tierras a los indios. El nuevo alcalde de Paraybamba humilla pblicamente a Cisneros, a quien hace azotar y pasear desnudo por las calles. Don Bruno se despide de Paraybamba aclamado por los indios, pero el incidente con Cisneros origina despus que el alcalde y los regidores sean arrestados, y que el mismo don Bruno sea denunciado por Cisneros. Ambos se encuentran en la capital de la provincia, ante las autoridades, pero don Bruno se defiende bien y Cisneros se marcha jurando vengarse. Volviendo a la mina, al fin se encuentra la veta del metal argentfero y don Fermn viaja a Lima para tratar de formar una sociedad con capitales peruanos, ya que se haba quedado descapitalizado. Sin embargo, la Whistert-Bozart tiene mucho poder e influencias y logra finalmente que don Fermn le venda la mina, tras una reunin que se realiza en un edificio capitalino. Don Fermn terminar por ceder pues no puede competir con la gigantesca transnacional. La empresa le reconoce un porcentaje de las acciones de la mina y le cancela los gastos iniciales de la exploracin. Don Fermn decide invertir este dinero en la industria pesquera, adquiriendo fbricas de harina y conservas de pescado en Supe, de la que se encargar administrar su cuado, mientras que l vuelve a San Pedro, dispuesto a ampliar y modernizar su hacienda La Esperanza. Mientras tanto, la compaa minera necesitaba agua para represarlas en beneficio de la mina y a fin de ello consigue una orden judicial que obliga a los propietarios de San Pedro a vender sus tierras de labranza de la hacienda La Esmeralda. Los vecinos se niegan a hacerlo, y como protesta

deciden quemar el pueblo, marchndose del lugar. Son acogidos temporalmente por una de las comunidades indgenas. Mientras tanto llegan las maquinarias pesadas de la compaa y cientos de indios como jornaleros. Empieza tambin a proliferar en la regin los locales de vicios nefandos (bares y burdeles). Don Bruno, que retorna a San Pedro, encuentra destruida la iglesia, por lo que siente honda pena. Tambin llega don Fermn, trayendo todo lo necesario para modernizar su hacienda La Esperanza y promete que el pueblo volvera a renacer con su ayuda. Se anuncia tambin la llegada del hacendado Cisneros, quien quiere vengarse de don Bruno, para lo cual se entrevista con el subprefecto. Este se ofrece para matar a don Bruno a cambio de dinero, pero su plan se desbarata. La empresa minera, continuando con la expropiacin de la hacienda La Esmeralda, comienza a aplanar la pampa con mquinas bulldozer. Pero uno de los residentes de esa zona, Anto, un antiguo empleado de don Andrs (el padre de don Fermn y don Bruno) se niega abandonar su propiedad y cuando una de las mquinas ya se acercaba a derrumbar su casa, se tira contra ella con varios cartuchos de dinamita en la mano, volando en pedazos con todo. Don Bruno se culpa de todas esas desgracias por haber contribuido con la explotacin minera, y decide purificar el mundo acabando con los responsables. Encomienda a su hijo y a su mujer Vicenta a Demetrio Rendn Willka, coge sus armas y se dirige a la hacienda de don Lucas, gamonal cruel y abusivo que no pagaba a sus trabajadores y que tena a sus indios famlicos y harapientos. Don Bruno mata a don Lucas, ante el regocijo de los indios; luego se dirige a la hacienda La Esperanza de su hermano don Fermn, a quien acusa de ser responsable de todas las desgracias del pueblo y le apunta con su revlver. Al verse amenazado, don Fermn corre pero cae herido en las piernas. Al ver lo que ha hecho, don Bruno se derrumba y llora, pidiendo que lo lleven a la crcel. Don Fermn es trasladado a Lima donde se recupera de sus heridas, mientras que don Bruno es encarcelado en la capital de la provincia. En la hacienda de La Providencia, Demetrio Rendn Willka se entera de la prisin de don Bruno y la probable muerte de don Fermn. Entonces, con la aprobacin de Vicenta, se proclama administrador de la hacienda y protector del nio Alberto, hijo del patrn. Los colonos trabajaran en adelante para ellos mismos, sin patrones. Esto significa ya una revolucin, por lo que el gobierno enva a los guardias civiles a sofocar la revuelta que considera de inspiracin comunista. Vicenta y su hijo se esconden en el pueblo de Lahuaymarca. Mientras que Demetrio se queda alentando a los indios a resistir. Los guardias irrumpen a sangre y fuego, encuentran a Demetrio Rendn Willka y lo fusilan junto con otros indios. Pero Demetrio ha cumplido la misin de despertar la conciencia de sus hermanos de raza dejando abierto el camino para la liberacin.

Resumen por captulos[editar editar cdigo]


La novela se divide en 14 captulos numerados con dgitos romanos; no llevan ttulo.

Captulo I.- Se inicia con la presencia del viejo don Andrs de Aragn y Peralta, quien anuncia su suicidio desde la torre de la Iglesia del pueblo de San Pedro de Lahuaymarca. Califica de ladrones a sus hijos, don Fermn y don Bruno, por apoderarse de sus tierras. Regresa a su casa y cumple su amenaza: se envenena y muere. Don Fermn y don Bruno se odian mutuamente; el primero tiene una mina llamada Aparcora, y el segundo es dueo de la hacienda La Providencia, que hace trabajar a indios siervos. Aparece tambin en escena Rendn Wilka, un indio comunero que ha vivido en Lima donde asimil ideas nuevas.

Captulo II.- Don Fermn quiere explotar su mina y solicita a su hermano don Bruno que le conceda sus indios. Don Bruno acepta y llama al primer capataz, don Nemesio Carhuamayo, para que rena a todos los indios. Demetrio Rendn Wilka empieza a trabajar como capataz de la mina de don Fermn, de quien se hace hombre de confianza. Se relata la vida de Demetrio, quien siendo un indio comunero de Lahuaymarca pas a Lima, donde trabaj en diversos oficios, vivi en barriadas y aprendi a leer y escribir; intelectualmente asimil las ideologas revolucionarias, aunque sin renunciar a su identidad andina.

Captulo III.- Hernn Cabrejos es el ingeniero jefe de la mina de Aparcora, pero acta como agente encubierto del consorcio internacional Wisther-Bozart para boicotear las labores y obligar as a que don Fermn venda la mina a dicho consorcio. Cabrejos habla secretamente con Demetrio confindole sus planes y pidindole que se sume a l, pero Rendn no acepta. Cabrejos es llevado por su chofer Gregorio al pueblo para que visite a la joven Asunta de La Torre a quien la describe como una aventurera, pero Cabrejos descubre que Asunta es virtuosa y se da cuenta que Gregorio est enamorado de ella. Cabrejos promete a Gregorio ayudarlo a conquistar a la joven, pero a cambio le pide sumarse a sus planes para boicotear las labores de la mina. Gregorio acepta.

Captulo IV.- Los 500 indios de don Bruno empiezan a laborar en la mina de don Fermn, con el propsito de llegar a la veta principal. Don Bruno visita a su hermano don Fermn y a su cuada Matilde; conversa tambin con Demetrio, a quien pide que cuide a sus indios. Mientras tanto, Gregorio, en conveniencia con Cabrejos, ingresa al fondo de la mina, desde donde hace ruidos simulando al Amaru o serpiente de la mitologa andina; lo hace para ahuyentar a los trabajadores indios y de esa manera hacer fracasar las labores. Pero solo unos pocos se asustan; para desgracia de Gregorio, justo en ese momento explota una carga de dinamita dentro de la mina y muere despedazado. Sus restos son sepultados, mientras Demetrio sospecha del ingeniero Cabrejos como promotor de esa muerte.

Captulo V.- Los vecinos del pueblo de San Pedro se renen en cabildo presididos por el alcalde; en esa reunin la seora Adelaida pide a los propietarios que no vendan ms tierras a don Fermn, que las necesitaba para la explotacin de su mina. Una de las participantes del

cabildo, la joven Asunta de La Torre recibe un papelito donde alguien secretamente le informa que el ingeniero Cabrejos es responsable de la muerte del msico Gregorio. Mientras tanto, luego del entierro de Gregorio, Cabrejos acompaa a don Fermn y doa Matilde hasta la casa patronal; all don Fermn interroga a Cabrejos y le pide que confiese que envi a Gregorio a la mina para simular al Amaru; le pregunta tambin bajo qu intereses actuaba. Cabrejos se muestra burln y evasivo, y entonces don Fermn llama a Demetrio, quien informa todo lo que sabe. Cabrejos admite finalmente estar al servicio de un consorcio internacional,la WhistertBozart, y le informa a don Fermn que dicho consorcio comprara el 80 % de la mina dejndolo solo el resto; que ya todo estaba planificado, pues don Fermn no llegara a reunir jams el dinero necesario para explotar la mina industrialmente. Don Fermn no acepta su situacin y cree poder reunir el dinero necesario. Por intermedio de Demetrio, don Bruno se entera de todo lo sucedido en la mina.

Captulo VI.- Don Bruno recibe la visita de tres hacendados: don Adalberto Cisneros, de origen indio; don Aquiles Monteagudo y Ganosa, blanco pero de familia empobrecida; y don Lucas, abusivo propietario que tena a sus indios hambrientos y famlicos. Estos patrones reclaman a Bruno el haber comerciado con los colonos indios de sus haciendas. Don Bruno les responde dicindoles que cada seor es libre de hacer lo que quiera y que no hara nada para variar la situacin. Los visitantes se sienten ofendidos ante tal respuesta y amenazan desatar una guerra de hacendados; entonces don Bruno los expulsa de su hacienda. Dichos hacendados estaban al tanto de la situacin de los hermanos Aragn y confan en que don Bruno sucumba absorbido por la voracidad del consorcio que explotara la mina. En otra escena aparece la Vicenta, una mestiza amante de don Bruno que espera un hijo suyo; pero otra amante del patrn, Felisa, llena de celos ataca a Vicenta con un cuchillo, ante lo cual don Bruno la dispara, matndola. A partir de entonces don Bruno cambiar, dejando de lado su vida disipada y procurando ayudar a los indios.

Captulo VII.- Fallece la madre de los hermanos Aragn y ningn vecino de San Pedro asiste a los funerales; solo lo hace la seorita Asunta de La Torre. Los indios, encabezados por Demetrio, entierran a la seora. Un antiguo empleado de los Aragn, el indio Anto, ocupa un terreno que le cediera el viejo don Andrs; don Fermn le ofrece cambiarlo por otro terreno, a lo que se opone tenazmente Anto, a pesar de ser amenazado con una pistola; finalmente don Fermn, maliciosamente, felicita a Anto por su valenta y le regala dos vacas. El mismo Fermn le regala a Asunta un brillante; todo lo hace para ganarse aliados en su lucha contra el consorcio. En el trayecto de vuelta a su casa, don Fermn le expone a Matilde la situacin en la mina y dice saber quienes son sus amigos y enemigos.

Captulo VIII.- El ingeniero Cabrejos es despedido de la mina, pero promete volver con el consorcio. Don Fermn se entera que el cholo Cisneros ha adquirido la hacienda de don Aquiles

y le propone hacerlo socio de la mina con un 40 % de acciones a cambio de un aporte de diez millones de soles, pero Cisneros se niega a participar de ese negocio. Mientras tanto don Bruno visita a los comuneros de Paraybamba, que se hallaban empobrecidos por culpa de la ambicin desmedida del hacendado Cisneros; don Bruno les ayuda a elegir sus autoridades y es testigo de la humillacin pblica que recibe dicho hacendado, que es azotado y paseado desnudo, y su mula volada con dinamita. Cisneros se va, amenazando volver para vengarse. Don Bruno regresa a su hacienda siendo aclamado por los indios de Paraybamba.

Captulo IX.- Al fin se encuentra la veta principal en la mina y don Fermn viaja a Lima para tratar de formar una sociedad con capitales peruanos, ya que se haba quedado descapitalizado. Se aloja en el hotel Crilln y su esposa le pide radicar definitivamente en Lima, a lo que accede, adquiriendo para ella una magnfica propiedad. Mientras tanto, en Paraybamba, el incidente con Cisneros origina que el alcalde y los regidores de dicho pueblo sean arrestados, y que el mismo don Bruno sea denunciado por Cisneros. Don Bruno marcha a la capital de la provincia, pero antes, ante el riesgo de ser arrestado, nombra como su albacea a Demetrio para que proteja a su mujer Vicenta, su pequeo hijo y administre su hacienda. Pero don Bruno, ya ante las autoridades y frente a Cisneros que lo acusa, se defiende y no es arrestado. Cisneros se marcha jurando vengarse. Al mismo tiempo, en la plaza principal de Paraybamba se producen incidentes sangrientos entre la polica y los pobladores.

Captulo X.- La Whistert-Bozart tiene mucho poder e influencias y logra finalmente que don Fermn le venda la mina. El directorio de la Wisthert nombra a Cabrejos como gerente de la mina, con un excelente sueldo. Don Fermn terminar por ceder pues no puede competir con la gigantesca empresa transnacional. Esta le reconoce un porcentaje de las acciones de la mina y le cancela los gastos iniciales de la exploracin. Don Fermn decide invertir ese dinero en la industria pesquera, adquiriendo fbricas de harina y conservas de pescado en Supe, de la que se encargar administrar su cuado, mientras que l vuelve a San Pedro, dispuesto a ampliar y modernizar su hacienda La Esperanza.

Captulo XI.- La compaa minera, que adopta el nombre de Aparcora, ante la necesidad de agua para el trabajo de la mina consigue una orden judicial que obliga a los propietarios de San Pedro a vender sus tierras de la hacienda La Esmeralda a precio irrisorio. Los vecinos se niegan a hacerlo, y en cabildo acuerdan defender su propiedad. El alcalde emprende viaje para entrevistarse con el subprefecto, a fin de saber la verdad, pero en el camino se encuentra con el mismo subprefecto, que encabeza con el juez la comitiva de policas que se diriga a cumplir la orden de desalojo. Entretanto, la seorita Asunta visita al ingeniero Cabrejos y le dispara tres tiros con un revlver, matndolo, como venganza por vender su pueblo a la mina y por causar la muerte a Gregorio, un ser inocente. Asunta es apresada y trasladada a Lima. Un nuevo cabildo de vecinos de San Pedro decide abandonar el pueblo, pero no sin antes dejarla presa del

fuego, comenzando por la iglesia. Mientras tanto llegan las maquinarias pesadas de la compaa y unos 1500 indios como jornaleros. Los representantes indgenas que reclaman un aumento de sueldo son enviados presos a la capital de provincia, acusados de comunistas. Los bares y las casas de prostitucin amplan su negocio.

Captulo XII.- Don Bruno, de vuelta en San Pedro, encuentra destruida la iglesia. Ordena a Demetrio que toque las campanas. Se renen la seora Adelaida, el alcalde La Torre, los alcaldes indgena y los regidores, quienes acuerdan reconstruir la iglesia. Tambin llega don Fermn, trayendo todo lo necesario para modernizar su hacienda La Esperanza (ganado importado, semillas, etc.) y promete igualmente ayudar con el renacimiento del pueblo. Se anuncia tambin la llegada del hacendado Cisneros, quien quiere vengarse de don Bruno, para lo cual se entrevista con el subprefecto. Este se ofrece para matar a don Bruno a cambio de dinero, pero en ese momento llega una orden de Lima ordenando el arresto del subprefecto, por lo que el plan se desbarata. Entretanto, el ingeniero Jorge Hidalgo, que no est de acuerdo con los manejos de la compaa minera, decide renunciar a esta y emplearse con don Fermn

Captulo XIII.-. Los diarios de Lima informan sobre el incendio de la iglesia del pueblo de San Pedro de Lahuaymarca, hecha por manos ateas comunistas as como el asesinato del ingeniero Cabrejos a manos de una criminal fra y desalmada. La empresa minera, continuando con la expropiacin de los terrenos de La Esperanza, aplana la pampa con mquinasbulldozer. Pero uno de los residentes de esa zona, el indio Anto, se niega a abandonar su propiedad y se vuela con dinamita junto con las mquinas que ya tumbaban su casa. Don Bruno se culpa de todas esas desgracias y decide purificar el mundo acabando con los responsables. Encomienda a su hijo y a su mujer Vicenta a Demetrio Rendn Willka; luego coge sus armas y parte acompaado de un indio. Se dirige a la hacienda de don Lucas, el gamonal cruel y abusivo, a quien mata ante el regocijo de los indios; luego se dirige a la hacienda La Esperanza de su hermano don Fermn, a quien encuentra conversando con el ingeniero Hidalgo. Don Bruno acusa a su hermano de ser responsable de todas las desgracias del pueblo y le apunta con surevlver; al verse amenazado, don Fermn corre pero cae herido en las piernas. Al ver lo que ha hecho, don Bruno se derrumba y llora, pidiendo al ingeniero Hidalgo que lo lleve a la crcel.

Captulo XIV.- Don Fermn es operado en la mina, extrayndosele tres balas, y luego es trasladado a Lima en avin, donde se recupera. Mientras que don Bruno es encarcelado en la capital de la provincia. En la hacienda de La Providencia, Demetrio Rendn Willka se entera de la prisin de don Bruno y la probable muerte de don Fermn; entonces, con la aprobacin de Vicenta, la mujer de don Bruno, se proclama administrador de la hacienda, albacea guardador y protector del nio Alberto, el hijo del patrn. En adelante los colonos indios trabajaran para ellos mismos, sin patrones, lo que significaba ya una revolucin. El gobierno enva entonces a

los guardias civiles a sofocar la revuelta. Vicenta y su hijo se esconden en la comunidad de Lahuaymarca. Mientras que Demetrio se queda alentando a los indios a resistir. Los guardias irrumpen e inician una despiadada cacera. Demetrio es fusilado junto con otros indios. Pero este episodio luctuoso solo es el inicio del camino de la liberacin.

Anlisis[editar editar cdigo]


La novela presenta la imagen de una nacin sometida por la penetracin imperialista y, sobre todo, el problema de la modernizacin de la cultura indgena. Arguedas intenta ofrecer un retrato global del Per por medio de la representacin de escenarios geogrficos y sociales de todo el pas, aunque el foco narrativo se sita en la sierra. El ttulo de la novela expresa la compleja vida nacional del Per, en el que todas las sangres se entremezclan y rivalizan duramente. Pero en esta lucha no slo est envuelto el Per sino tambin un poder imperialista que pretende manejarlo.1 El enfrentamiento de las fuerzas de la modernidad con una cultura y una sociedad tradicionales es el principal conflicto que aborda la novela, cuya gran pregunta gira en torno a la posibilidad de lograr un desarrollo genuinamente nacional, ante la certidumbre de que ha terminado una poca en la historia del pas y debe construirse, sobre sus ruinas, una nueva patria. El orden destruido es el viejo orden feudal. Las alternativas que se enfrentan van desde el proyecto imperialista hasta el utpico retorno a un orden feudal, imaginado por don Bruno como un sistema natural presidido por principios morales, pasando por la propuesta del capitalismo nacional, tal como lo plantea don Fermn. En la novela se invalidan estas opciones y se enfatiza la legitimidad moral e histrica de otra alternativa, representada por el comunero Rendn Willka, que podra resumirse en su sentido colectivista (en el plano social), en su adhesin a los valores quechuas (en el plano cultural), y en una cauta modernizacin (en uno y otro nivel). El proyecto de Willka tiene, sin embargo, algunos componentes ms ideales que reales y una limitacin tal vez insubsanable: es un proyecto cerradamente campesino-serrano que desconfa y hasta rechaza la participacin del proletariado y pone en cuestin el servicio de los partidos polticos. Es un proyecto ms cultural que social (aunque ponga de relieve la importancia de la organizacin colectivista bajo el modelo de la comunidad indgena) y ms tico que poltico. De todas maneras, en el curso de la novela se despliega una consistente reflexin sobre mltiples aspectos de la realidad peruana: en este proceso, precisamente porque es reflexivo, se observa la imposibilidad de comprender la dinmica nacional, integrada por las oposiciones ya conocidas, al margen de la estructura global del mundo contemporneo.2

Polmica en torno a la obra[editar editar cdigo]


En 1965 el Instituto de Estudios Peruanos organiz una serie de mesas redondas para discutir la relacin entre literatura y sociologa. La segunda de esas mesas, realizada el da 23 de junio, se dedic a la discusin de la novela Todas las sangres, con la participacin del mismo Arguedas. Este

evento fue sumamente importante ya que signific la incorporacin de la narrativa de Arguedas a la discusin de la literatura de su tiempo. La mesa redonda estuvo conformada por intelectuales de izquierda admiradores de Arguedas. Todos, unos de manera cautelosa y otros de manera abierta, criticaron la obra porque habra en ella una versin distorsionada de la sociedad peruana. Comenzando con la descripcin de una estructura de castas que haba desaparecido ya haca tiempo en el conjunto de la sierra peruana, as como una visin caricatural y rudimentaria de los mecanismos sociales. Estas crticas fueron devastadoras para Arguedas, quien aquella misma noche escribi estas lneas desgarradoras:
casi demostrado por dos sabios socilogos y un economista, [], que mi libro Todas las sangres es negativo para el pas, no tengo nada que hacer ya en este mundo. Mis fuerzas han declinado creo que irremediablemente.
3

Crtica[editar editar cdigo]


Segn Vargas Llosa, las crticas que se hicieron a la obra durante la mesa redonda del 23 de junio de 1965 seran vlidas vindolas desde un punto de vista sociolgico. Obviamente, otro sera el anlisis viendo a la novela como ficcin literaria. En este aspecto, la obra tambin sera fallida, al carecer de un poder de persuasin interno, pues a decir del mismo Vargas Llosa, la descripcin que hace de la sociedad peruana resulta profundamente falsa e inconvincente, no por apartarse de la verdad objetiva, sino por carecer de la fuerza propia que emana de los entresijos de la ficcin .4 En otras palabras, no es muy convincente como ficcin literaria.

Adaptacin cinematogrfica[editar editar cdigo]


La adaptacin cinematogrfica de la novela fue dirigida por Michel Gmez en 1987. En el elenco de actores de la pelcula figuraron Ricardo Tosso, Rafael Delucchi, Pilar Brescia, Andrs Alencastre, Oswaldo Sivirichi y Juan Manuel Ochoa.

Mensaje[editar editar cdigo]


La gran propuesta arguediana que se trasluce en esta novela es la siguiente: la cultura indgena no debe ser destruida, conjuntamente con alguna u otra forma de modernizacin que asimile. El pensamiento mtico es vlido, tambin, para desarrollar una mentalidad revolucionaria que proyecte un futuro de bienestar y libertad. El ideal de nacin es el de un Per diverso, multitnico, multicultural y plurilinge. Diversos analistas sociolgicos coinciden en que hasta el momento no existe una nacin peruana ni un proyecto nacional; puede decirse que hay varios ncleos nacionales, pero no ubicables geogrficamente. En el mundo acadmico del Per, hay una cosmovisin occidental, fuertemente refutada y contrahecha por la realidad social histrica actual.

El sueo del pongo


El sueo del pongo

Autor

Jos Mara Arguedas

Gnero

cuento literario

Idioma

Castellano / Quechua

Editorial

Ediciones Salqantay

Ciudad

Lima

Pas

Per

Fecha de publicacin

Marzo de 1965

Formato

Libro (y reimpreso en recopilaciones)

El sueo del pongo (quechua: Pongoq mosqoynin [Qatqa runapa willakusqan], El sueo del pongo [cuento quechua])?, es un cuento que elescritor peruano Jos Mara Arguedas recogi de los labios de un campesino indgena del Cuzco y que public en 1965. Aunque no se trata de una creacin original, posee una clara vinculacin con la obra literaria arguediana, de filiacin indigenista.
ndice
[ocultar]

1 Contexto 2 Personajes 3 Resumen 4 El Narrador 5 Estructura 6 Anlisis 7 Mensaje 8 Vocabulario

9 Bibliografa 10 Enlace externo

Contexto[editar editar cdigo]


En la introduccin del relato, Arguedas informa que escuch el cuento en Lima, de boca de un comunero indio de Qatqa (Qashqa o Ccatca), en la provincia de Quispicanchi, departamento del Cuzco y que no pudo precisar si se trataba de un cuento de tema quechua original; tambin menciona que haba una versin muy diferente del mismo tema, contada por el antroplogo cuzqueo scar Nez de Prado. En todo caso, Arguedas deja en claro que su intencin era publicarlo solo por su valor literario, social y lingstico, lo que hizo en 1965, ao muy movido y difcil para el escritor. Al ao siguiente ocurri su primer intento de suicidio.

Personajes[editar editar cdigo]

El pongo, sirviente indio, pequeo, de cuerpo miserable, de nimo dbil, todo lamentable; sus ropas, viejas. No habla con nadie, trabaja callado y come en silencio.

El patrn, gran seor de la hacienda, mandn, prepotente, abusivo, que humilla y maltrata al pongo delante de todos sus trabajadores.

Estos dos son los principales, aunque tambin se mencionan a otros siervos del patrn y a una cocinera mestiza, que seran los personajes secundarios. En el plano onrico, es decir en el sueo que relata el pongo, se mencionan a San Francisco, un ngel mayor, un ngel menor y un ngel viejo que luego rejuvenece.

Resumen[editar editar cdigo]


Un siervo indio se dirige a la casa hacienda para cumplir su turno de pongo o sirviente, segn la usanza feudal en las haciendas de la sierra peruana de la poca (principios del siglo XX). Era un hombrecito de cuerpo esmirriado y con ropas viejas. Solo con verle, el patrn se burl de su aspecto y de inmediato le orden hacer la limpieza. El pongo se portaba muy servicial; no hablaba con nadie; trabajaba callado y coma solo. El patrn tom la costumbre de maltratarlo y fastidiarlo delante de toda la servidumbre, cuando esta se reuna de noche en el corredor de la hacienda para rezar el Ave Mara. El patrn obligaba al pongo a que imitara a un perro o a una vizcacha; el pongo haca todo lo que le ordenaba, lo que provocaba la risa del patrn, quien luego lo pateaba y lo revolcaba en el suelo. Incluso los dems siervos no podan contener la risa al ver tal espectculo. Y as pasaron varios das, hasta que una tarde, a la hora del rezo habitual, cuando el corredor estaba repleto de la gente de la hacienda, el pongo le dijo a su patrn: "Gran seor, dame tu licencia; padrecito mo, quiero hablarte". El patrn, asombrado de que el hombrecito se atreviera a dirigirle la palabra, le dio permiso, curioso por saber qu cosas dira. Entonces el pongo empez a contarle al patrn lo que haba soado la noche anterior: ambos haban muerto y se encontraron

desnudos ante los ojos de San Francisco, quien examin los corazones de los dos. Luego, el santo orden que viniera un ngel mayor acompaado de otro menor que trajera una copa de oro llena de miel. El ngel mayor, levantando la copa, derram la miel en el cuerpo del hacendado y lo enluci con ella desde la cabeza hasta los pies. Cuando le toc su turno al pongo, San Francisco orden a un ngel viejo: "Oye viejo. Embadurna el cuerpo de este hombrecito con el excremento que hay en esa lata que has trado: todo el cuerpo, de cualquier manera, cbrelo como puedas, Rpido!" Entonces, el ngel viejo, sacando el excremento de la lata, lo embadurn en todo el cuerpo del pongo, de manera tosca. Hasta all pareca que esa era la justa retribucin de ambos y as crey entender el hacendado, que escuchaba atento tal relato. Sin embargo, el pongo advirti rpidamente que all no terminaba la historia, sino que San Francisco, luego de mirar fijamente a ambos, orden que se lamieran el uno al otro, en forma lenta y por mucho tiempo. El viejo ngel rejuveneci y qued vigilando para que la voluntad de San Francisco se cumpliera.

El Narrador[editar editar cdigo]


El narrador es impersonal. O en otras palabras, el relato est narrado en tercera persona.

Estructura[editar editar cdigo]


El relato cuenta con una introduccin, donde el autor explica su origen y su importancia en el plano literario y lingstico; sigue una dedicatoria, que es en memoria de un notable comunero indio de Umut, don Santos Quyuqusi Qataqamara, por cuya intercesin Arguedas pudo escuchar el cuento de boca de otro comunero. El relato mismo es muy breve, no cuenta con captulos, y est expuesto de manera bilinge (quechua y castellano)

Anlisis[editar editar cdigo]


En este cuento, como en otras obras literarias de Arguedas, se describe un aspecto caracterstico de la sociedad andina de su tiempo: el abuso y la crueldad del hacendado hacia sus trabajadores indgenas. El hacendado suele ser un misti (mestizo) de cultura medianamente occidentalizada, que ejerce su explotacin sobre la masa india de habla y tradicin quechua. Los indios sirven al patrn como labradores de sus tierras (colonos) o sirvientes (pongos). El hacendado del cuento, solo por simple maldad, martiriza a su pongo, un ser sencillo y humilde, obligndolo a que imite a perros y vizcachas, para luego patearlo y revolcarlo en el suelo, exponindolo a la burla de los dems indios. El pongo resulta as la vctima ms dbil de un aberrante sistema socioeconmico y a modo de escape se inventa una realidad, expresada en su relato de su sueo, donde el patrn recibe el castigo merecido, resarciendo de alguna manera la injusticia que palpa todos los das.

Mensaje[editar editar cdigo]

Este cuento nos hace reflexionar sobre la condicin inhumana en la que mucha gente se halla todava sumida, expresada en diversas formas de explotacin, discriminacin y humillacin sistemtica, y que sobrellevan tal condicin ante la indiferencia o complacencia del resto. Ante la imposibilidad de que el oprimido y humillado pueda revertir su situacin, fruto de un aberrante sistema socioeconmico o cultural demasiado arraigado, el escritor nos muestra cmo la imaginacin puede ser un recurso para conllevar tal situacin extrema, y cmo mediante sta se puede guardar la ira y el resentimiento que inevitablemente habr de estallar en algn momento, ya sea expresndola indirectamente al opresor, como lo hace el pongo o bien por la va directa de la violencia, ambas salidas ciertamente muy legtimas. El pongo es el tpico ser despreciado, humillado y ofendido, por mostrarse demasiado humilde y callado (es decir, diferente al resto); el patrn es el arquetipo del explotador brutal y desptico, que puede ser el reflejo de cualquiera que ejerza una posicin de jerarqua o posea un nivel socioeconmico ms elevado; los dems indios que se ren de la humillacin que sufre el pongo representan a la gran masa embrutecida e indiferente, que se precian de no ser iguales al pongo.

Vocabulario[editar editar cdigo]

Chancaca, tableta rectangular hecha con la miel que se obtiene de la caa de azcar. Es el azcar de los pobres.

Casero, conjunto de casas en el campo. Pongo, trabajador indgena obligado a servir gratuitamente en la casa del patrn durante dos a tres meses.

Vizcacha, pequeo roedor propio de la regin andina.

El zorro de arriba y el zorro de abajo


El zorro de arriba y el zorro de abajo

Autor

Jos Mara Arguedas

Gnero

Novela

Idioma

Castellano

Editorial

Losada (Buenos Aires)

Pas

Per

Fecha de publicacin

1971

Formato

Impreso

Serie
Todas las sangres (1965) El zorro de arriba y el zorro de abajo

El zorro de arriba y el zorro de abajo es la sexta y ltima novela del escritor peruano Jos Mara Arguedas publicada pstumamente en 1971. Es una novela trunca, es decir, no culminada, y que se halla intercalada por unos diarios personales e intimistas donde el autor refiere los tormentos que le agobiaban mientras iba escribiendo la novela, para finalmente anunciar su inminente suicidio. Complementan la obra dos cartas y un eplogo. La novela pinta las consecuencias del acelerado proceso de modernizacin del puerto de Chimbote, motivado por el boom pesquero; haca all llegan miles de inmigrantes andinos atrados por la oportunidad de ganarse la vida en una pujante urbe industrial, y al mismo tiempo asimilarse a la llamada modernidad, todo lo cual, segn la ptica del escritor, trae consecuencias nefastas: la prdida de la identidad cultural del hombre andino y su degeneracin moral al sucumbir ante los vicios de la ciudad, en bares y burdeles.
ndice
[ocultar]

1 Contexto 2 Explicacin del ttulo 3 Escenario 4 poca 5 Personajes 6 Braschi o Banchero 7 Estructura 8 Resumen por captulos

o o

8.1 PRIMERA PARTE 8.2 SEGUNDA PARTE

9 Anlisis 10 Mensaje 11 Referencias 12 Bibliografa 13 Enlaces externos

Contexto[editar editar cdigo]


Segn la correspondencia del autor, el proyecto de la novela habra nacido en los primeros meses de 1966. En cartas enviadas al editor espaol Carlos Barral fechadas en ese ao, Arguedas le cuenta sobre un proyecto de novela que versara sobre los pescadores de anchoveta y sobre la revolucin producida por la industria de la harina de pescado en la costa peruana.1 Por otras fuentes sabemos que originalmente el proyecto novelstico estaba ambientado en el Puerto de Supe, que tambin viva el boom pesquero, pero luego fue desplazado por Chimbote, haca donde Arguedas viaj varias veces para documentarse y hacer entrevistas a pescadores y trabajadores del puerto. Fue a mediados de 1968 cuando se le ocurri intercalar entre los captulos de ficcin de su novela unos diarios personales, el primero de los cuales redact los das 10, 11, 13, 15 y 16 de mayo. Este primer diario apareci en la revista Amaru y fue lo que desat su polmica con el escritor argentino Julio Cortzar, a raz de las crticas destempladas que ste hiciera a la literatura regionalista o telrica.2 Fue una poca difcil para el escritor pues atravesaba una fuerte crisis depresiva, que ya antes lo llev a un intento de suicidio (en 1966); viva en una continua lucha contra el insomnio y los dolores en la nuca y en la espalda. An as se esforz en llevar adelante su proyecto de novela y redact cuatro captulos (que conforman la primera parte del libro), segn cuenta en el segundo y tercer diario que intercala en la obra. El segundo diario est fechado en el Museo de Sitio de Puruchuco, en Lima, febrero de 1969, y el tercer diario en Chile, en mayo del mismo ao. En Chile redact tambin lo que llam los hervores de la segunda parte del libro, pero despus anunci estar psquicamente incapacitado para continuar. Es entonces cuando prepar su suicidio y adquiri un revlver. En lo que rotul como el ltimo diario? (cuya revisin est fechada en octubre de aquel ao) mencion el balazo que pondra fin a su vida; un mes despus cumpli su amenaza (noviembre de 1969). Finalmente se inserta en la obra como eplogo la carta que el escritor envi al editor Gonzalo Losada dando sus ltimas disposiciones sobre la publicacin de la obra, pese a haber quedado trunca. Se ha dicho con certeza que la muerte del escritor pone fin a la novela.

Explicacin del ttulo[editar editar cdigo]


Los zorros a los que hace referencia el singular ttulo de la obra (el de arriba y el de abajo) son personajes mitolgicos tomados por el autor de unas leyendas indgenas recopilados a fines delsiglo XVI o comienzos del siglo XVII por el doctrinero hispanoperuano don Francisco de vila en la provincia de Huarochir. Estas leyendas escritas en quechua fueron traducidas al castellano y editadas por el mismo Arguedas bajo el ttulo de Dioses y hombres de Huarochir (1966). La leyenda de los zorros es la siguiente: en tiempos remotos dos zorros se encontraron en el cerro Latausaco, en Huarochir (sierra del actual departamento de Lima), junto al cuerpo dormido de Huatyacuri, hijo del dios Pariacaca. El mundo se hallaba dividido en dos regiones, de donde provena cada zorro:

La regin de abajo, cerca al mar, estrecho litoral caluroso donde no llueve; y La regin de arriba, de montaas y abismos de altura.

Es decir lo que despus vino a llamarse respectivamente la costa y la sierra, divisin tradicional del territorio que hoy conocemos como el Per. Los zorros se convierten en consejeros de Huatyacuri, quienes le ayudan a vencer los retos que le impone el yerno del dios Tamtaamca, pero a la vez son observadores discretos y algo burlones de todo lo que ocurre. Segn el plan del escritor, estos zorros deban ser los guas o narradores de la historia, como smbolos de cada una de las mitades del Per y que se reencuentran luego de 2,500 aos en lo alto de un cerro de arena a cuyos pies se extiende Chimbote, un puerto que se hallaba entonces en plena efervescencia motivada por el boom pesquero. En efecto, Chimbote est situado en la regin de abajo y haca all llegan miles de inmigrantes provenientes de la sierra o la regin de arriba. Segn el plan del lector estos zorros deban entrometerse de vez en cuando en los sucesos narrados para comentarlos y orientarlos. Sin embargo tal plan no se desarrolla a plenitud. Los zorros solo figuran en dos ocasiones con nombre propio, al final del Primer Diario y del captulo I; otras veces parecen encarnarse en el captulo III en las figuras de don ngel Rincn Jaramillo (el zorro de abajo) y don Diego (el zorro de arriba), aunque de manera no muy clara.3

Escenario[editar editar cdigo]


El escenario de la novela es el puerto de Chimbote, situado en el departamento de Ancash, costa norte peruana. Hacia 1940 era solo una aldea de pescadores, con algo ms de 4,000 habitantes. Desde 1955 tuvo en despegue vertiginoso merced a la industria de la harina y aceite de pescado, productos que por entonces empezaron a tener mucha demanda en los mercados internacionales pues eran insumos bsicos en la fabricacin de alimentos compuestos para animales. A mediados de la dcada de 1960 funcionaban en el puerto 40 fbricas y operaban unas 600 bolicheras, algunas implementadas con alta tecnologa; para entonces Chimbote tena 250,000 habitantes y su produccin de anchoveta representaba un tercio del total nacional. El boompesquero atrajo a muchos inmigrantes de diversos partes del Per, siendo el grupo ms significativo el de los serranos o andinos, principalmente de la zona norte del pas. La ciudad, cuyo trazo haba sido diseado por Enrique Meiggs, notable ingeniero norteamericano del siglo XIX, pronto desbord y se construyeron barrios para obreros, como el de la Fundicin, pero la marejada humana sigui inundando el puerto. En total surgieron unas 27 barriadas en los mdanos y arenales de los contornos de la ciudad. En la novela se menciona la barriada de San Pedro, surgida sobre un gran mdano y a la que se suba por un angosto camino trazado por las piaras de burros; ms lejos se hallaba la barriada de El Progreso, cerca al antiguo cementerio y en la ruta de la carretera principal, y ms alejado todava la barriada de La Esperanza Baja, ya sobre los arenales.

poca[editar editar cdigo]

La poca en que est ambientado el relato es la dcada de 1960, es decir sincroniza con el tiempo en que fue escrito. Hay una alusin concreta a un ao, 1967. El autor solo pudo escribir cuatro captulos completos que conforman la primera parte, as como lo que llam los hervores de la segunda parte, adems de los diarios que intercal a lo largo de la obra, labor que hizo entre mayo de 1968 y agosto de 1969, para poco despus suicidarse disparndose un tiro en la cabeza.

Personajes[editar editar cdigo]


No hay personajes principales.

Chaucato, mestizo y veterano, es el patrn de la bolichera Sansn I que lleva como tripulantes a diez o ms pescadores, con los que se dedica a pescar toneladas de anchovetasdestinadas para la industria de fabricacin de harina y aceite de pescado. Fue en tiempo pasado patrn de Braschi, quien despus se convirti en magnate de la industria pesquera. Tiene esposa y dos hijos mellizos.

El Mudo Chueca, homosexual incestuoso, cuya madre, una prostituta llamada la Muda, hace que sodomice a sus clientes mientras se acuestan con ella. Es contratado como trabajador en la bolichera Sansn I. Se enemista con el gringo Maxwell, a quien amenaza con cortarle.

El Violinista, trabajador a prueba de la bolichera Sansn I, era efectivamente msico que interpretaba su arte en una boite de copetineras llamado El gato negro.

Maxe, otro trabajador de la bolichera de Chaucato. Es alto y algo mulato. El negro Toro Muerto, un patrn de lancha, alto y de voz atropellada. El zambo Mendieta, un patrn de lancha, putaero o frecuentador del prostbulo de Chimbote. Asto, un pescador de origen andino, que trabaja en la lancha dirigida por el zambo Mendieta y gana buen sueldo. Le dicen despectivamente serrano e indio. Se aficiona con una prostituta del saln rosado, apodada la Argentina, quien le trata como a una vizcachita. Rescata a su hermana Florinda del Corral (el burdel aledao, de bajo nivel).

La Argentina, prostituta extranjera del saln rosado del burdel de Chimbote, el de ms categora, donde ocupaba la habitacin ms espaciosa y mejor amoblada. Era blanca, rubia y de piel suave.

Florinda, hermana de Asto, se convierte en conviviente de Antoln Crispn. Antoln Crispn, joven, ciego, serrano, tocador de charango. Vive en el barrio de La Esperanza, junto con Florinda.

Tinoco o Tinocucha, serrano, matn y sopln, miembro de la mafia, organizacin al servicio de los intereses de Braschi, el patrn mayor. Su jefe inmediato es Pretel El Characato. Su campo de accin es el burdel de Chimbote, donde prostituye a su hermana Felicia y a su esposa Gerania. Embaraza a Paula Melchora, as como a otras prostitutas, quienes le apodan el Asno de verga lani.

La Orfa, prostituta del Corral, es cajamarquina, vive en San Pedro y tiene un beb rubicundo de padre desconocido.

Zavala, meditador, lector y pescador, sindicalista enrgico. Se pasea por el prostbulo acompaado del Tartamudo.

Pretel el Characato, uno de los miembros de la mafia. Don Hilario Caullama, indio aymara de Puno, formado en el oficio de la pesca mayor en los puertos del sur. Llega a Chimbote donde logra ser patrn de la lancha pesquera Moby Dick.

Don ngel Rincn Jaramillo, jefe de planta de la fbrica de harina de pescado Nautilus Fishing, quien recibe la visita de Don Diego.

Don Diego, un estrafalario hippie incaico, agente de Braschi, el patrn mayor de la industria pesquera. Visita una fbrica de harina de pescado y una residencia de curas norteamericanos en Chimbote.

El gringo Maxwell, un norteamericano, ex cuerpo de paz, que viaja por el Per y termina asimilndose a la cultura andina luego de asistir a una fiesta en una comunidad punea; desde entonces baila como posedo del espritu de San Vito y toca charango. En Chimbote se instala en una barriada, se hace albail fabricante de ladrillos y planea casarse con su vecina Fredesbinda. Se pelea en el burdel con el Mudo, quien jura cortarle el cuello.

El loco Moncada, personaje estrambtico, es un zambo locuaz que predica en las plazas pblicas disfrazndose para cada ocasin. Sus sermones, entre filosficos y polticos, ocupan buena parte de la novela. Deca descender del presidente Luis Jos de Orbegoso y Moncada. Dos episodios muestran su locura: su discurso que da en la esquina de la plaza del mercado principal donde escenifica un extrao retablo, y su participacin en la procesin de cruces junto con la gente de las barriadas. En sus perodos de lucidez, trabaja como acarreador de pescado de los botes cortineros a la playa, por lo que recibe buen pago.

Gregorio Bazalar, chanchero de San Pedro, dirigente de su barriada. En su casa vive con dos mujeres empleadas, la Esmeralda y la Juana, quienes le ayudan en las tareas del hogar y la crianza de cerdos; las malas lenguas lo acusan de bgamo, aunque l lo niega siempre. Fue elegido presidente de su barriada, haciendo una buena labor.

Mansilla, presidente de la barriada de San Pedro, en disputa con Bazalar, quien lo desplaza obteniendo ms votos de los vecinos.

Esteban de la Cruz, serrano, ex minero de la mina de Cocaln, que llega a Chimbote donde encuentra empleo como vendedor de helados; luego ayuda a su esposa Jesusa en la venta de papas en un puesto del mercado y se compra una mquina de zapatera. Como consecuencia de su antiguo trabajo sus pulmones se encuentran llenos de polvo de carbn de piedra, que empieza a expulsarlos como esputos negros que recoge en hojas de peridico para guardarlos y pesarlos, pues un curandero le asegura que se habr curado cuando expulse cinco onzas de carbn. Amigo y compadre del loco Moncada. Su esposa se convierte al evangelismo y l

mismo recibe influencia de las prdicas evanglicas, aunque no se decide a la conversin. Tiene dos hijos, aun menores.

Apasa o Doble Jeta, pescador aimara, que compra dos chacras pequeas en el Valle del Santa, que hace trabajar a tres mujeres provenientes tambin de la sierra, quienes de noche se convierten en sus amantes.

El albail Cecilio Ramrez. El Padre Michael Cardozo, cura norteamericano, de tendencia progresista, que tiene en su despacho un retrato de Che Guevara junto a una representacin de Cristo. Habla muy bien el castellano y conoce los problemas de las barriadas.

El Padre Hutchinson, cura norteamericano.

Braschi o Banchero[editar editar cdigo]


Los personajes de la novela mencionan constantemente a un tal Braschi, presentado como el patrn mayor de la industria pesquera, admirado por muchos y odiado por otros. Sin duda se inspira en la figura de Luis Banchero Rossi, el famoso industrial peruano cuya audacia y visin hizo posible en el Per el surgimiento sideral de la industria de la harina y el aceite de pescado, al punto de convertir a su pas en la primera potencia pesquera del mundo. En la novela, Braschi es presentado, ms que como un explotador econmico, como un agente de corrupcin moral. A l se debe no solo que Chimbote se convierta en un emporio con fbricas modernas, sino que la ciudad se llene de bares y prostbulos, operacin planeada meticulosamente por Braschi y sus lugartenientes, a fin de que los trabajadores serranos dilapiden todo el dinero ganado en putas y borracheras y de esa manera queden sujetos indefinidamente a ese aberrante sistema. Tiene a su servicio un grupo de matones y soplones, la mafia, que se encargan de facilitar la consecucin de sus intereses. El mismo Braschi encarna en su persona lo ms bajo de la depravacin moral: es un pederasta pasivo, que se deja sodomizar por el Mudo y por otros pescadores en el prostbulo de la ciudad, aunque en los das en que est ambientada la novela haca tiempo que Braschi ya no visitaba Chimbote. 4 El personaje de la vida real, Banchero, fue asesinado al comenzar el ao de 1972, en circunstancias no esclarecidas. Poco despus el gobierno militar presidido por el general Juan Velasco Alvarado estatiz la industria pesquera.

Estructura[editar editar cdigo]


La obra consta de dos partes y un eplogo; la primera parte consta de cuatro captulos, los nicos terminados.

Resumen por captulos[editar editar cdigo]


PRIMERA PARTE[editar editar cdigo]
PRIMER DIARIO

Fechado en Santiago de Chile, 10 de mayo de 1968, en el primer diario el autor narra una secuencia de su vida que desemboca en su primer intento de suicidio de 1966. Cuenta que contrajo en la infancia una dolencia psquica que hizo crisis en mayo de 1944 (tena entonces 33 aos) y que lo dej casi cinco aos neutralizado para escribir; de esa crisis sali, en parte, gracias a su encuentro con una prostituta, una zamba gorda que le devolvi el amor de vivir. Pero intelectualmente, no se recuper del todo y a lo largo de esos aos solo ley unos cuantos libros. En abril de 1966 intent suicidarse, porque se senta un enfermo inepto, un simple espectador de los acontecimientos revolucionarios que sacudan al mundo y no soportaba el no poder ser un participante. Pero inmediatamente dice que si volviera a escribir recobrara la sanidad, y que para facilitar ello se enfocara primero en un tema que en ese momento le obsesionaba, sobre el cmo no pudo matarse, que luego enlazara con los motivos elegidos para una novela a la que bautiza con el nombre de El Zorro de Arriba y el Zorro de Abajo. En otros diarios (fechados el 11, 13, 15, 16 y 17 de mayo) rememora algunos episodios entre agradables y tormentosos de su infancia y adolescencia, as como hace alusiones a la reciente polmica que tuvo con el escritor argentino Julio Cortzar y a su gran amistad con el escritor mexicano Juan Rulfo. CAPTULO I Comienza narrando las acciones de Chaucato, patrn de la bolichera Sansn I, y sus trabajadores pesqueros, entre los que se hallan los apodados el Mudo y el Violinista. El dilogo entre estos personajes es excesivamente vulgar, con jergas e insultos denigrantes, segn el uso de los pescadores del puerto de Chimbote. Resaltan los dicterios que recibe el Mudo por su condicin de homosexual. Chaucato y sus pescadores acarrean del mar toneladas de anchovetas que luego lo venden a las fbricas para su conversin en harina y aceite de pescado. El dinero que ganan por este trabajo, muy sustancioso, lo dilapidan despus en los bares y prostbulos del puerto. El burdel emblemtico de Chimbote se divide en tres secciones: el saln rosado, el saln blanco y el corral, siendo el primero de mayor jerarqua, donde atienden prostitutas extranjeras (como la Argentina), y el ltimo el de nivel ms bajo, donde se ofrecen mujeres pobres, mayormente de origen andino y selvtico. En ese ambiente ocurren grescas entre los visitantes, peleas con las mujeres, encerronas, borracheras, sadomasoquismo, etc. Por ejemplo, el pleito del Mudo con el gringo Maxwell, a quien amenaza degollar con un cuchillo, y la incursin de un cabo de la guardia civil, a quien algunos revoltosos sobornan para evitar ser apresados. Un pescador serrano, Asto, ostentosamente celebra su mejora salarial visitando asiduamente a la Argentina, la prostituta ms cotizada del saln rosado, por ser extranjera, blanca y rubia. En otra escena, tres prostitutas del Corral (entre ellas la Orfa y Paula Melchora) retornan caminando a su barriada, lamentando su situacin. El captulo finaliza mencionndose a Chaucato, quien duerme plcidamente en un cuarto del burdel, mientras que dos prostitutas, la Flaca y la China, se reparten el pago, aunque la ltima reclama haber hecho sola el trabajo. CAPTULO II

Este captulo presenta a un extravagante personaje, el loco Moncada, un zambo que predica en calles y plazas del puerto, utilizando disfraces segn la ocasin. Un ejemplo de esas alocuciones o monlogos es el siguiente:
Miren como toreo las perversidades, las pestilencias. Yo soy lunar negro que adorna la cara, el lunar cuando est en la mejilla de la mujer buenamoza o en la frente del hombre es adorno. Quin dice que no?, yo soy lunar de Dios en la tierra, ante la humanidad. Ustedes saben que la polica me ha querido llevar preso, otras veces decan que era gato con uas largazas, de ladrn. Yo, no niego que soy gato, pero robo la amistad, el corazn Dios, as arao yo... y no es la moneda la que me hace disvariar sino mi estrella...

El loco Moncada, con una pesada cruz al hombro, recorre la ciudad, pasando por el mercado. Al llegar a la va del ferrocarril encuentra un gallo triturado por un vagn, que recoge y mastica. La gente lo ve dirigirse hacia las barriadas situadas ms lejos, en los arenales. Suceda entonces que las autoridades haban convencido a los pobladores pobres a que enterraran a sus muertos en un nuevo cementerio habilitado en una pampa hondonada situado al otro lado de la barriada de San Pedro. El antiguo cementerio, situado en un mdano colindante con la carretera principal, haba sido cercado con un muro y en su fachada colocada un gran arco; sera destinado en adelante para la gente pudiente. Los pobladores de las barriadas, instados por sus lderes, organizaron entonces una procesin de cruces: arrancaron las cruces de las tumbas de sus muertos (situadas en la parte alta del viejo cementerio) y las trasladaron al nuevo cementerio, haciendo una larga marcha. Nadie comprenda el motivo del loco Moncada para sumarse a esa procesin; la cruz que abandona en la hondonada es recogida por el sacristn-guardin del cementerio, que decide colocarla en lo alto del mdano del cementerio. En otra escena, Tinoco llega al barrio de La Esperanza Baja y entra en la casa de Florinda (la hermana de Asto), a quien amenaza para que vuelva al Corral. Aparece Antoln Crispn, el conviviente de Florinda y discute con Tinoco, quien termina por irse, volviendo al puerto. En la parte final se describe la descarga de anchoveta de la bolichera Sansn I y la visita de Asto a su hermana, luego de una dura jornada laboral. SEGUNDO DIARIO Fechado en el Museo de Puruchuco, Lima, el 13 de febrero de 1969, empieza diciendo que su novela anterior, Todas las sangres, la compuso en dos etapas separadas una de otra por varios aos, y que la ha vuelto a leer despus de mucho tiempo por obligacin. Confiesa tambin que an no puede empezar el tercer captulo de la presente novela, porque no entiende a fondo lo que est pasando en Chimbote y en el mundo. Menciona que la segunda parte de esta obra la escribi sin conocer bien Chimbote. Cuenta sobre su estada en la ciudad de New York, donde anduvo una semana sin descanso, por la Quinta Avenida, la Calle 42, Greenwich Village, Harlem y Broadway, hasta que una noche tuvo una aventura con una linda negrita a la que conquist hablndole en quechua. Afirma que no cree conocer bien las ciudades, a pesar de estar escribiendo sobre una de ellas. Cuenta tambin que va a almorzar a un restaurante de obreros llamado Miguel Angel,

donde la duea, una seora gorda y buenamoza, hace descuentos a los profesores de la Universidad Agraria. CAPTULO III Comienza describiendo el dilogo entre el jefe de planta de la fbrica de harina de pescado Nautilus Fishing, don Angel Rincn Jaramillo y un visitante, don Diego, enviado de Braschi. Don ngel le cuenta los manejos de la industria pesquera, framente calculados por Braschi y sus lugartenientes. La idea era ensear a nadar y a pescar a los serranos, y una vez entrenados en el oficio pagarles cientos y hasta miles de soles y como no saban manejar tanta plata, lo siguiente era hacerles gastar en borracheras y en putas, y tambin en hacer que construyeran sus casas propias. Pero algunos serranos no caen fcilmente en ese esquema y sobresalen por mritos propios. Don ngel reconoce que muchos trabajadores andinos asimilan rpidamente las tcnicas de mantenimiento y reparacin de las embarcaciones, mejor incluso que los criollos. Tambin menciona las intrigas de los sindicalistas apristas y comunistas, y cmo despus de una huelga de trabajadores la industria aument el pago salarial a estos, para casi inmediatamente devaluarse la moneda (en 1967), lo que signific que el trabajador empezara a ganar 30% menos de lo que reciba antes de la huelga. Todo lo cual se da a entender como una maquinacin malvola de Braschi que conoca con antelacin los manejos del poder de turno. Para fines de la dcada ya la industria iba en declive por lo que se hizo necesario la reduccin del personal de trabajadores, pero aun as seguan llegando ms serranos a Chimbote. Don ngel cuenta tambin que la ltima vez que Braschi estuvo en Chimbote fue durante la entronizacin de San Pedro, el patrn de los pescadores, luego de lo cual se despidi con un obsequio alucinante: sus ayudantes acarrearon cien prostitutas ante el regocijo de los trabajadores, que armaron una orga desenfrenada dentro de la fbrica. Mientras contina la conversacin, don ngel lleva a don Diego a conocer el proceso de la produccin de la harina y aceite de pescado; le muestra todas las maquinarias y le explica su funcionamiento. Finalmente esa noche ambos van a visitar una boite donde se presenta una nudista, apodada La Caprichosa. CAPTULO IV Esteban de la Cruz es un inmigrante andino, que vive en una barriada con su esposa Jesusa y sus dos pequeos hijos. Es compadre y amigo del loco Moncada. Su esposa trabaja vendiendo papas en el mercado y l lo ayuda comprando la mercadera en Trujillo. Tambin se compra una mquina para remallar zapatos. En este captulo aparece en escena en la calle, tosiendo y expulsando esputos muy negros, que recoge en hojas de peridico que luego guarda meticulosamente. Suceda que en la sierra haba trabajado en la mina de carbn Cocaln y a raz de esa experiencia tena los pulmones llenos de polvo de carbn. Ya en Chimbote, un da se siente mal de salud y va donde el mdico, quien le informa que tena los das contados pues sus pulmones estaban llenos de carbn. Esteban busca en Chimbote a sus antiguos compaeros de la mina y se entera que todos ya haban muerto, excepto uno, quien ya agonizante le cuenta que el brujode su pueblo le haba dicho que la

nica manera de curarse era botando el carbn a travs de los esputos, hasta que llegaran a pesar por lo menos siete onzas. Esteban, que ya haba esputado antes, recobra las esperanzas de vivir y es as como expulsa y recoge sus esputos para pesarlos hasta poder llegar a la cantidad aconsejada; en el momento del relato ya haba expulsado 5 onzas. El loco Moncada lo visita y lo alienta a vencer el mal. Mientras que su esposa Jesusa adquiere un puesto en el mercado que paga a plazos, dando como aval la mquina de zapatera de Esteban. El captulo finaliza con Esteban trabajando en su mquina, muy entusiasmado, pese a que las fuerzas se le iban a medida que pasaban los das. TERCER DIARIO El primer diario de esta entrega est fechado en Santiago de Chile, el 18 de mayo de 1969, y refiere su viaje a la ciudad de Arequipa y a la de Moquegua. En Arequipa estuvo doce das, donde escribe las quince pginas finales del tercer captulo de la novela; menciona adems a un pino gigante que ese elevaba en un patio colonial y cuya voz afirma poder escuchar. En el diario del 20 de mayo, refiere que fue invitado por Nelson Osorio a Valparaso, Chile. All se hospeda en la casa de Nelson y en la de Pedro Lastra, ambiente intelectual donde logra reanimarse. Concluye el captulo IV de la novela. Asiste a varias sesiones acadmicas en la Universidad de Valparaso. Retorna al Per. Menciona su polmica con Julio Cortzar y alude a la visita que un da le hizoMario Vargas Llosa. Finalmente, en el diario del da 28 de mayo, dice que tras un segundo retorno de Chile cree haber encontrado la tcnica para la Segunda Parte de la obra, y asegura haber ya escrito los tres primeros hervores de la misma: Chaucato con Mantequilla, don Hilario con Doble Jeta y la Decisin de Maxwell.

SEGUNDA PARTE[editar editar cdigo]


Comienza con el dilogo entre Chaucato y Mantequilla. Chaucato viva con su mujer y sus dos hijos mellizos en un barrio residencial de Chimbote; Mantequilla le encuentra recostado en su silln, viendo la televisin y le cuenta que Braschi pretende quitarle su lancha, a lo que Chaucato responde que si eso ocurriera l se defendera hasta con dinamita. El siguiente dilogo es entre Doble Jeta y don Hilario Caullama, ambos pescadores de Chimbote naturales de Puno (aunque Doble Jeta alternaba con la agricultura y se haba comprado dos chacras pequea en el valle del Santa que haca trabajar a mujeres peones que a la vez oficiaban de amantes). Similar al anterior dilogo, Doble Jeta le avisa a su paisano que Braschi le iba a quitar su lancha Moby Dick y no volvera a conseguir trabajo como patrn de lancha. Todo ello era represalia de Braschi contra aquellos que se haban involucrado en los los sindicalistas. Luego se narra la vida de don Gregorio Bazalar, chanchero de San Pedro que llega a ser presidente de su barriada, luego que un grupo de 200 vecinos lo eligiera en desmedro de Mansilla, el anterior presidente, acusado de tener poca representatividad. En su casa Bazalar cra cerdos, tarea en la que le ayudan dos mujeres jvenes, la Juana y la Esmeralda, de quienes la gente cree que son sus concubinas, pero l lo niega siempre, y dice que una es su sobrina y la otra una recogida. El resto del captulo refiere al dilogo que

sostienen el padre Cardozo, el padre Hutchinson (ambos norteamericanos), el chanchero Bazalar, el albail Cecilio Ramrez (estos dos representantes de las barriadas) y el gringo Maxwell. Cada uno de ellos habla sobre la vida cotidiana de trabajo, sus familias, las penurias econmicas de los que viven en las barriadas de Chimbote. El padre Cardozo era el sacerdote principal de todas las barriadas, y era conocedor de la vida de subsistencia de sus pobladores, adems haba estado en Cuzco, Puno y otros lugares en donde venan muchos inmigrantes. El dilogo se desarrolla en la residencia de curas del barrio de La Esperanza, en la oficina del padre Cardozo, donde haban dos lminas grandes que representaban una a Cristo y otra al Che Guevara, y sobre este ltimo gira en parte la conversacin pues en el fondo todos ellos eran simpatizantes de la revolucin. LTIMO DIARIO? Est conformado por trozos seleccionados y corregidos en Lima, el 28 de octubre. El primero est fechado en Santiago de Chile, el 20 de agosto de 1969. Aqu el escritor anuncia que no podr culminar la novela y hace un breve repaso sobre los personajes de la obra, contando cmo habra sido la suerte final de cada uno de ellos. Luego de decir que ha luchado intilmente contra la muerte, anuncia su inminente partida:
Despidan en mi un tiempo del Per, cuyas races estarn siempre chupando jugo de la tierra para alimentar a los que viven en nuestra patria, en la que cualquier hombre no engrilletado y embrutecido por el egosmo puede vivir, feliz, todas las patrias.

Por ltimo en el diario del 22 de octubre, el autor hace alusin al balazo que acabara con su vida. Un mes despus el escritor se dispar un tiro en la cabeza. Se puede decir que esta obra Jos Mara Arguedas la termin con su vida. EPLOGO Es una carta dirigida por el autor a don Gonzalo Losada, el editor de Buenos Aires, y est fechada en Santiago de Chile, el 29 de agosto de 1969. Trata sobre las ltimas disposiciones sobre la publicacin de la obra, la que consiente pese a estar inconclusa; uno de sus pedidos es que se inserte como prlogo el discurso que pronunci cuando gan el premio Inca Garcilaso de la Vega (el famoso discurso donde dice No soy un aculturado), ltimo deseo que no fue cumplido por los editores de la obra.

Anlisis[editar editar cdigo]


En la novela los fragmentos novelescos, que narran la imposicin del orden capitalista y se focalizan en Chimbote, alternan con pginas aisladas del diario personal, autobiogrfico, del autor. En l se expresa la decisin de suicidarse, se narran los preparativos de ese acto terrible y se formula lo que pudiera ser el testamento de Arguedas. Sera demasiado parcial interpretar la efectiva realizacin de ese hecho atroz fuera de sus condicionamientos psicolgicos ntimos, pero, respetando su inmancillable intimidad, es evidente que en cierto sentido la decisin del suicidio es correlativa a la

comprobacin de que el mundo no ser como se so en Todas las sangres. Para Jos Mara Arguedas la vida era un acto de participacin en el proceso histrico y la historia un camino de perfeccin; por esto, cuando comprueba que es imposible participar en el caos y que la historia desobedece a los imperativos morales del hombre, decide quitarse la vida. No es capaz de existir en un mundo que niega lo mejor del hombre. Paradjicamente, pese al sentido trgico que expresan los fragmentos novelescos y los diarios, en El zorro de arriba y el zorro de abajo se encuentran afirmaciones de esperanza. Arguedas imagina que su frustracin corresponde al lmite de un mundo y que inmediatamente detrs se construye la realidad tal como l la deseaba. Es slo un acto de fe.5

Mensaje[editar editar cdigo]


La obra es un fresco elocuente y crudo de las consecuencias negativas que conlleva la modernidad y el desmedido afn de lucro. El indio inmigrante, al llegar a la ciudad, sucumbe a la presin del entorno y va perdiendo paulatinamente su identidad cultural; sus hijos se acriollan y adquieren otras costumbres; pero tal vez lo ms grave sea la degeneracin moral del hombre andino que cae en los vicios urbanos cuyos santuarios son los bares y burdeles del puerto. De otro lado, la industrializacin, smbolo por antonomasia de la modernidad, tiene consecuencias catastrficas en el medio ambiente: la pesca indiscriminada y la contaminacin que producen las fbricas disloca el equilibrio natural; por ejemplo las aves marinas agonizan tristemente de inanicin al perder su alimento que es absorbido por el monstruo llamado industria pesquera. Los alcatraces o cochos deambulan desesperadamente por el puerto, buscando alimento en los basurales y son vctimas fciles de los hombres y los perros. Una humareda densa se eleva desde las chimeneas de las fbricas y las fundiciones, y un hedor domina toda la ciudad, todo lo cual da el marco conveniente a una ciudad cada en la degeneracin fsica y moral.

Diamantes y pedernales
Diamantes y pedernales

Autor

Jos Mara Arguedas

Gnero

Novela corta

Idioma

Castellano

Editorial

Juan Meja Baca y P. L. Villanueva, editores (Lima)

Pas

Per

Fecha de publicacin

1954

Formato

Impreso

Serie
Yawar Fiesta (1941) Diamantes y pedernales Los ros profundos (1958)

Diamantes y pedernales es la segunda novela del escritor peruano Jos Mara Arguedas publicada en 1954 conjuntamente con una reedicin deAgua, coleccin de cuentos del mismo autor publicada originalmente en 1935. Previamente el autor present su obra al Premio Fomento a la Cultura Ricardo Palma, sin obtenerlo. A Diamantes y pedernales se le puede definir como novela corta, aunque otros crticos consideran que se trata ms bien de un relato o cuento largo. La publicacin de esta obra marc la reaparicin de Arguedas como narrador, pues desde la publicacin de su primera novela, Yawar Fiesta, en1941, haban transcurrido trece aos (si exceptuamos su cuento La muerte de los hermanos Arango, galardonado en Mxico en 1953), lapso que no debe entenderse como una parlisis o merma de su capacidad creativa, pues durante ese tiempo el escritor trabaj intensamente, consolid su formacin acadmica y prepar la que sera su mejor novela, Los ros profundos, que public en 1958.1
ndice
[ocultar]

1 Argumento 2 poca 3 Estructura 4 Personajes 5 Resumen 6 Crtica 7 Referencias 8 Bibliografa 9 Enlaces externos

Argumento[editar editar cdigo]


La novela relata la incorporacin del indio Mariano a la vida de un pueblo de la sierra como arpista al servicio exclusivo del terrateniente don Aparicio. Mariano es un ser talentoso y marginal a quien la

incomprensin de la gente comn lo ve como un upa o idiota. Luego se narra el amor de don Aparicio por Irma, una mestiza a la que haba raptado de un pueblo lejano, amor que es correspondido, pero estos amoros se ven luego perturbados por la llegada de Adelaida, una hermosa joven costea de la que el terrateniente se enamora apasionadamente. Finalmente, se narra la muerte de Mariano en manos del terrateniente como castigo por haber tocado el arpa en casa de la celosa Irma y por involucrarse en las artimaas de sta para atraer nuevamente a don Aparicio. Como expiacin a su crimen, don Aparicio abandona el pueblo yndose lejos.

poca[editar editar cdigo]


Aparentemente los sucesos de la novela estn ambientados en los aos 1920, poca en la que todava exista un abismo insalvable entre los habitantes de la costa y los de la sierra, tendencia que empezara a revertirse muy lentamente al empezar las primeras migraciones de campesinos de la sierra a la costa.

Estructura[editar editar cdigo]


La novela est compuesta por seis captulos, con diferentes apartados o escenas en cada uno de ellos, que en su conjunto conforman un total de 23 escenas.

Personajes[editar editar cdigo]

Don Mariano, un indio, hbil arpista y cantante, a quien le dicen upa, apelativo con el que en el habla quechua se designa al idiota o persona abstrada, el que no oye. Siempre va acompaado de un killincho o cerncalo, a quien llama inteligente Jovn. Natural de un pueblo frutero, se traslada a la capital de la provincia donde es acogido por don Aparicio, fascinado por su msica.

Don Aparicio, mestizo, joven y corpulento, terrateniente del distrito de Lambra, que se haba instalado en la capital de la provincia. Es un cruel abusador de los indios y un donjun empedernido; seduce a innumerables mujeres a quienes luego abandona.

Irma o la ocobambina, mestiza, natural de un pueblo lejano. Fue raptada por don Aparicio, quien la convierte en su querida favorita. Ella le corresponde fielmente.

Adelaida, una bella costea, rubia y de ojos azules, que llega al pueblo acompaada de su madre. Don Aparicio se enamora intensamente de ella aunque su amor queda limitado a la manera platnica.

Don Flix, el mayordomo de don Aparicio.

Resumen[editar editar cdigo]


Los sucesos transcurren en Alk'amare, un barrio en la capital de una provincia de la sierra peruana, donde cuatro personas forneas entrecruzan sus vidas: el arpista Mariano, el patrn don Aparicio, Irma la ocobambina y Adelaida la costea.

Mariano, un eximio arpista, a quien la gente comn lo ve como un upa o idiota por su carcter ensimismado, llega al villorrio acompaado de su cerncalo (killincho), a quien llama inteligente Jovn. Era originario de un pueblo frutero cercano, del que parti instigado por su hermano Antoln, quien le asegur que en la capital de la provincia triunfara pues los arpistas eran muy apreciados y solicitados. En Alk'amare Mariano conoce a don Aparicio, joven terrateniente que tiene bajo su mando a mil indios. Este personaje era tambin forneo pues provena de Lambra, donde tena latifundios. Don Aparicio se siente fascinado por la msica de Mariano y lo acoge, tratndole de don, pero le obliga a que toque solo para l. Don Aparicio es un enamorador empedernido y seduce a muchas mujeres, siendo su preferida una mestiza llamada Irma, natural de Ocobamba, a quien haba raptado separndola de su familia. Sin embargo, al llegar al pueblo la joven costea Adelaida, don Aparicio queda deslumbrado con la belleza de esta mujer, rubia y de ojos azules. l asume que lo que siente por Adelaida es amor, ya que sta le genera un dolor que ni siquiera la msica de don Mariano logra calmar. Don Aparicio colma de regalos a la recin llegada y de esta manera se siente con dominio sobre ella, aunque sin saber para qu la quiere. Todo ello entristece a Irma, quien se haba mostrado fiel al terrateniente. Celosa, trama un plan para recuperar el amor de don Aparicio: lleva con engaos a don Mariano a su casa y lo oculta. Cuando llega don Aparicio, Irma empieza a cantarle, siguindole don Mariano con los acordes de su arpa, tal como haban acordado. Pero don Aparicio se da cuenta de la presencia del arpista y se enfurece, pues considera este acto como una traicin. Don Mariano siente mucho pesar y espera al patrn en la puerta de su habitacin para pedirle perdn, pero don Aparicio no acepta sus disculpas y le pide que se marche. Pero ante la insistencia de don Mariano, don Aparicio pierde el control y lo lanza por la baranda desde el segundo piso hacia el patio. Producto de la cada don Mariano muere. Don Mariano es velado en casa de don Aparicio y enterrado con una ceremonia digna de un comunero grande. Esta muerte pesa mucho al joven terrateniente y sirve para que empiece a redefinir su existencia disipada. Don Aparicio planea vengarse de Irma: imagina casarse con ella para hacerla sufrir toda la vida, pero finalmente decide dejarla ir. Asimismo, se despide framente de Adelaida antes de alejarse, montado en su potro negro y llevndose al cerncalo de don Mariano, a quien alimenta con un pedazo de carne que destaja del cuello de su propio caballo. Su partida hacia un lugar indefinido tiene como propsito expiar de alguna manera su culpabilidad en la muerte del arpista

Crtica[editar editar cdigo]


En su momento, crticos literarios como Carlos Eduardo Zavaleta sealaron los defectos de Diamantes y pedernales, como la narracin fragmentaria, con cambios bruscos de escenas y personajes, ms aun tratndose de una novela corta, lo que pudiera ocasionar que la emocin o el

inters del lector por la trama central se pierda, defecto que tambin se nota en los cuentos deAgua.2 En general, los crticos consideraron esta novela o relato como una obra menor y de calidad discutible, que no estara al mismo nivel de las grandes novelas de Arguedas como Yawar Fiesta o Los ros profundos. Mario Vargas Llosa, por ejemplo, en La utopa arcaica solo le dedica breves lneas, mencionndolo en el rubro de los cuentos o relatos cortos de Arguedas. Sin embargo, Antonio Cornejo Polar (que al principio suscriba los pareceres anteriores) ha reconocido que la obra es de suma importancia en el desarrollo de la narrativa arguediana, ya su significacin no estara colocada, como comnmente sucede con las novelas indigenistas-realistas, a nivel del suceso o las acciones, sino en la densa construccin simblica que estas configuran, todo ello dentro de un sustrato cultural muy definido, es decir la cultura quechua. El simbolismo de cada uno de los personajes y sus acciones sera pues la clave para valorar idneamente la novela.

Orovilca
Orovilca

Autor

Jos Mara Arguedas

Gnero

cuento literario

Idioma

Castellano

Editorial

Juan Meja Baca y P. L. Villanueva, editores (Formando parte del libroDiamantes y pedernales. Agua)

Ciudad

Lima

Pas

Per

Fecha de publicacin

1954

Formato

Libro

Orovilca es un cuento del escritor peruano Jos Mara Arguedas publicado en 1954 formando parte de la coleccin Diamantes y pedernales. Agua. En 1967 apareci incluido en la recopilacin Amor mundo y todos los cuentos (edicin de Francisco de Moncloa Editores).

Es uno de los pocos cuentos de Arguedas ambientados en la costa peruana, ms especficamente en Ica, una ciudad en medio del desierto. El autor relata en primera persona una experiencia vivida en dicho lugar, cuando era un adolescente que cursaba el primer ao de secundaria en un colegio internado. Su ttulo evoca a una laguna cercana a Ica, uno de los escenarios del cuento.
ndice
[ocultar]

1 Contexto 2 Escenarios 3 El narrador 4 Argumento 5 Personajes

o o

5.1 Principales 5.2 Secundarios

6 Resumen 7 Anlisis 8 Vocabulario 9 Referencias 10 Bibliografa 11 Enlaces externos

Contexto[editar editar cdigo]


La publicacin de Orovilca marc la reaparicin de Arguedas como cuentista despus de casi 20 aos, pues desde la publicacin de su primer libro de cuentos, Agua, en 1935 no haba dado a la luz ningn relato de ese gnero (si exceptuamos el relato titulado El zumbayllu). Este relato naci de una experiencia biogrfica del autor: su paso por el entonces colegio internado San Luis Gonzaga de Ica, donde curs el 1 y 2 ao de secundaria, entre 1926 y 1927. Esa fue su primera experiencia larga viviendo en la costa peruana, donde sufri en carne propia el desprecio de los costeos hacia la gente de la sierra aindiada. Fue all donde tuvo su primer romance apasionado, hacia una muchacha iquea llamada Pompeya, a quien le dedic unos acrsticos, pero ella lo rechaz dicindole que no quera tener amores con serranos.1

Escenarios[editar editar cdigo]


Los escenarios de este cuento son:

La ciudad de Ica, con su plaza de frondosos ficus y su colegio internado. La comarca que rodea a Ica: el valle, las dunas y la laguna de Orovilca.

Orovilca (quechua: roro willka, gusano sagrado)? es una laguna u oasis situada en el desierto, rodeada de yerbas y rboles nativos, como el huarango. Es la laguna ms alejada de la ciudad; otras lagunas son La Huacachina, Saraja y La Huega.

El narrador[editar editar cdigo]


El que rememora la historia es un adulto que no acta pero comenta y predice los acontecimientos. El nio que habla en primera persona es el narrador en su infancia, quien presencia los hechos descritos e interviene como un auxiliar moral de su amigo Salcedo.

Argumento[editar editar cdigo]


Los recuerdos de infancia del narrador se ordenan y dan vida a este argumento: el personaje principal, Salcedo, es un alumno distinguido e inteligente, de habla sosegada y culta, que provoca la envidia de Wilster, un alumno ms extrovertido y deportista, aficionado del canto y la msica. Salcedo se ve obligado a retar a Wilster a una pelea. Se agarran a golpes en el corral de silos del colegio. Salcedo pierde y se marcha para nunca ms volver.

Personajes[editar editar cdigo]


Principales[editar editar cdigo]

Salcedo, es un estudiante interno que cursa el 5 ao de secundaria. Tena la frente alta, la nariz recta y los cabellos ondulados. Era oriundo de la provincia de Nazca. Solitario, noble, bondadoso. Muy dado al estudio y la reflexin, gustaba de los debates en clase y expona sus argumentos de manera extensa e ilustrada, por lo que era respetado por los profesores y compaeros. No acostumbraba a vestirse a la moda, sino usaba siempre un traje sencillo de dril. Sola pasear y reposar bajo la sombra protectora de los ficus de la plaza de Ica.

Wilster, es otro estudiante interno del 5 ao de secundaria. De ojos saltones, alto y fornido, extrovertido y deportista. Era el ms fuerte de todos sus compaeros. Vesta siempre elegante. Cantaba y bailaba alegremente los ritmos de moda, por lo que era muy festejado por sus compaeros. Pero cuando principi a hostigar incesantemente a Salcedo, muchos empezaron a odiarlo y dejaron de celebrarle sus ocurrencias.

El narrador, que se describe como recin llegado de los Andes. Es un alumno de primer ao de secundaria, que debe soportar el desprecio de los costeos hacia los serranos. Se hace amigo de Salcedo, a quien empieza a admirar.

Secundarios[editar editar cdigo]



Muante, el amigo de Wilster. Gmez, apodado el cetrino, era un alumno que destacaba en las competencias atlticas. Tena ojos negrsimos e infantiles, y su faz era similar a la de un ave de rapia.

El resto de los internos del colegio, que sumaban en total 28 alumnos.

Hortensia Mazzoni, que es descrita como la muchacha ms bella de Ica. El profesor de historia, apodado Camin por su corpulencia. Era un hacendado, doctor en letras y taurfilo.

El inspector jefe del colegio, un viejo calvo y enrgico. Era un antiguo montonero pierolista. El portero del internado, un negro joven.

Resumen[editar editar cdigo]


El cuento empieza con una especie de introduccin en la cual se describe al ave chaucato. Cierta tarde, una de estas aves se posa en uno de los grandes ficus que dan sombra al claustro del colegio de Ica. Dos alumnos internos prestan atencin al canto del chaucato: uno es Salcedo, natural de Nasca, tenido como el ms distinguido e inteligente de todos los alumnos; el otro es el narrador, que se describe como un nio recin llegado de los Andes, y a quien llamaremos Jos Mara. Salcedo entabl conversacin con Jos Mara, quien le coment que el canto del chaucato era similar al zorzal que abundaba en su tierra. Salcedo le explic que el chaucato era un genio benefactor que encarnaba el agua frtil y fresca del subsuelo, o bien podra ser un prncipe o un genio antiguo del valle iqueo. Ambos seguan charlando cuando de pronto irrumpi Wilster, quien prepotentemente hizo callar a Salcedo, llamndolo charlatn. Entre ambos ya exista una tensa disputa, alimentada por la disimilitud de sus caracteres: Salcedo era un estudiante muy dado al estudio y la reflexin; sola exponer larga y tendidamente sus puntos de vista en el aula, por lo que era muy respetado por el resto de alumnos y hasta por los mismos profesores. Mientras que Wilster era ms extrovertido y deportista, aficionado al canto y baile de los ritmos de moda. Fue Wilster quien empez a odiar a Salcedo, a raz de un comentario que ste hizo sobre Hortensia Mazzoni, descrita como la muchacha ms bella de Ica. Deca que de noche ella bailaba sola en el saln de su casa, al ritmo de un jazz titulado Cuando el indio llora; todos la podan ver desde los balcones que daban a la plaza de armas y que ella no se daba cuenta que la miraban pues la calle estaba a oscuras mientras que su saln se hallaba bien iluminado. Wilster dijo que eso no era posible pues una rama de un ficus se extenda frente a los balcones, a lo que Salcedo respondi irnicamente: Es el privilegio de los rboles. Crezca como l, Wilster. Unos das despus, Wilster odiaba a Salcedo y andaba acosndolo. Hasta que ese da del canto del chaucato, Salcedo no soport ms y ret a Wilster a una pelea, que deba realizarse detrs del corral de los silos. Wilster acept mientras comentaba con su amigo Muante que acabara con Salcedo. El narrador y el resto de alumnos se alarmaron, porque Wilster era mucho ms fuerte que Salcedo y no era necesaria mucha imaginacin para saber el desenlace de esa lucha. Otro estudiante, Gmez, que era campen de atletismo, se ofreci como juez, lo que tranquiliz al resto. Contaban con que Gmez evitara cualquier exceso de parte de Wilster. Jos Mara cuenta despus su amistad con Salcedo, a quien acompaa a la laguna de Orovilca, situado ms all de las dunas, en pleno desierto, a la que llegaron tras una larga caminata, llevando sendas sandas para saciar la sed. Salcedo se baaba en la laguna y luego le contaba a su amigo

muchas historias reales y fantsticas de aquella regin. Le habl de unos dromedariosy camellos que llegaron de frica haca siglos, pero que solo sobrevivieron unos aos; le cont tambin de una corvina de oro que viajaba desde el mar hasta la laguna de Orovilca, nadando sobre las dunas, animal fantstico que deba ser diez veces ms grande que una corvina de mar, pues se le distingua claramente desde lejos, y que en primavera llevaba sentada sobre su lomo a Hortensia Mazzoni, tras una aleta encrespada. Naturalmente, Jos Mara se mostr escptico ante tal historia, pero record que los indios eran tambin dados a contar ese tipo de relatos. Le llam la atencin que siendo Salcedo un mestizo costeo y acriollado, tuviera una mentalidad mgica como la de los indios. Para terminar, Jos Mara le pregunt a Salcedo si insistira en pelear con Wilster, recibiendo una respuesta afirmativa: no poda echarse atrs pues l haba lanzado el reto. Llegado el momento de la pelea, los tres involucrados, Salcedo, Wilster y Gmez fueron al corral de los silos y se encerraron, mientras que los dems internos se agruparon afuera. Desde all se escuchaba el rumor de la pelea; poda sentirse que Salcedo llevaba la peor parte. En un momento divisaron a Gmez arrastrando del cuello a Wilster, llevndolo hacia afuera, como para evitar que se excediera sobre Salcedo, y en ese momento son la campana del Colegio. Todos los alumnos se dispersaron, mientras que Gmez dej a Wilster en el suelo. Despus de un rato Wilster se levant y se sum al resto de los alumnos, mientras que Salcedo se qued dentro del corral; a decir de Gmez, necesitaba arreglarse y no convena que el inspector le viera en tal traza. Jos Mara le pregunt qu dao haba sufrido y Gmez le respondi que nada fuerte, que solo le manaba un poco de sangre. Era ya de noche y los alumnos internos solan ser reunidos a esa hora por el inspector, quien no se dio cuenta de la ausencia de Salcedo. Cuando el portero fue a cerrar el corral de los silos, encontr a Salcedo, recostado en un ficus, con la cara cubierta por un trapo y con la camisa ensangrentada. Salcedo le rog que le dejara salir del colegio, que solo ira a la botica y volvera enseguida. El portero lo dej ir y lo esper hasta la medianoche; como no volva, sali a la calle a buscarlo, sin hallarlo. Desde entonces no se supo nada de Salcedo. A la maana siguiente el inspector fue informado de la desaparicin del joven, organizndose entonces su bsqueda, pero sin resultado. Jos Mara intent convencer al inspector que buscara a Salcedo en el camino del mar a Orovilca, pero no fue tomado en serio. Para todos era evidente que Salcedo se haba marchado para siempre.

Anlisis[editar editar cdigo]


Orovilca es un cuento de tema y paisaje distintos a los acostumbrados por Arguedas en sus habituales narraciones andinas. Aqu hay una mayor preocupacin por el lenguaje, una conquista ms visible por alcanzar la prosa que asimilara el castellano sin deformarlo demasiado. Aqu se ve la tendencia hacia la frase espaola no quechuizada, y siempre dentro de la oralidad mestiza q ue l buscaba. En Orovilca hay inclusive una retrica ms pulida y menos agreste que en Agua. En cierto sentido, puede decirse que en Orovilca la intencin potica se da mejor que en textos previos. La prosa de Agua fue un diamante en

bruto; en Orovilca ya est pulido. Y debido a este pulimento no vemos quechuismos ni traducciones del quechua, sin que tampoco se necesiten glosarios. En una palabra, hay soltura de lenguaje y las frases se encadenan mejor que antes para lograr el ritmo de los prrafos. De otro lado, hay una buena pintura de retratos, especialmente de Salcedo, de Wilster y del narrador. Las figuras estn precisas, ntidas, los rasgos fsicos y morales bien dados, y sobre todo hay una atmsfera lrica que va dibujando la fantasa, la cual brota del paisaje, cuyo tratamiento merece una mencin aparte. (Carlos Eduardo Zavaleta)
2

Vocabulario[editar editar cdigo]

Chaucato, ave perteneciente a la familia de los Mmidos. Es del tamao de una paloma pequea, de plumaje marrn grisceo, alas cortas y redondeadas y una cola larga terminada en puntas blancas. (Enciclopedia Tauro del Pino, 2001).

Duna, colina de arena movediza que en los desiertos y en las playas forma y empuja el viento (DRAE).

Ficus, planta de clima subtropical, de porte arbreo o arbustivo, con hojas grandes, lanceoladas y de haz brillante (DRAE).

Huarango, rbol de la familia de las Mimosceas. Forma extensos bosques a lo largo de los ros costeos del Per. Se caracteriza por sus grandes espinas blancas. En la costa sur se llama huarango al algarrobo (Enciclopedia Tauro del Pino, 2001).

Das könnte Ihnen auch gefallen