Sie sind auf Seite 1von 30

Le lingue e il linguaggio

Indicegenerale
CHE COS' IL LINGUAGGIO?.........................................................................................................3 La linguistica, il linguaggio e i linguaggi........................................................................................3 Caratteristiche proprie del linguaggio umano..................................................................................3 Linguaggio e lingue.........................................................................................................................3 CHE COS' UNA LINGUA?...............................................................................................................4 Scritto e parlato................................................................................................................................4 Astratto & concreto.....................................................................................................................4 Langue e parole...........................................................................................................................4 Codice e messaggio.....................................................................................................................4 Competenza ed esecuzione (Chomsky)......................................................................................5 Competenza fonologica...............................................................................................................5 Competenza morfologica............................................................................................................5 Competenza sintattica.................................................................................................................5 Competenza semantica................................................................................................................5 La grammatica dei parlanti..............................................................................................................5 Sintagmatico e paradigmatico..........................................................................................................6 Sincronia e diacronia.......................................................................................................................6 Il segno linguistico...........................................................................................................................6 Le funzioni della lingua...................................................................................................................6 Lingua e dialetti...............................................................................................................................7 Pregiudizi linguistici...................................................................................................................7 LE LINGUE DEL MONDO.................................................................................................................7 Classificazione genealogica: le famiglie linguistiche......................................................................8 Sistemi di scrittura delle lingue.....................................................................................................10 I SUONI DELLE LINGUE: FONETICA E FONOLOGIA...............................................................10 L'apparato fonatorio.......................................................................................................................10 Classificazione dei suoni...............................................................................................................10 Classi di suoni...........................................................................................................................10 Consonanti dell'italiano..................................................................................................................11 Le vocali dell'italiano.....................................................................................................................11 Combinazioni di suoni...................................................................................................................12 Suoni e grafia.................................................................................................................................12 Trascrizione fonetica......................................................................................................................12 I confini..........................................................................................................................................12 Fonetica e fonologia.......................................................................................................................12 Contesto....................................................................................................................................13 Foni e fonemi............................................................................................................................13 Varianti libere............................................................................................................................13 Opposizioni fonologiche...........................................................................................................13 Tratti distintivi...............................................................................................................................14 Fenomeni fonologici e tipi di regole..............................................................................................14 Assimilazioni............................................................................................................................14 La sillaba .......................................................................................................................................15 Livelli di analisi della parola.........................................................................................................15 Fatti soprasegmentali.....................................................................................................................15 LA STRUTTURA DELLE PAROLE: MORFOLOGIA....................................................................15 Tema, radice e forma di citazione..................................................................................................15 Classi di parole (categorie lessicali) e parti del discorso variabili e invarabili..............................16 Il morfema......................................................................................................................................17

Morfologia come processo.............................................................................................................17 Allomorfia e suppletivismo...........................................................................................................18 Parole semplici e complesse..........................................................................................................18 Parole suffissate.............................................................................................................................18 Parole prefissate.............................................................................................................................18 Morfologia e significato.................................................................................................................18 I composti dell'italiano...................................................................................................................19 Altri tipi di composti.................................................................................................................19 Composizione e flessione (aspetto irregolare)..........................................................................19 Composti endocentrici, esocentrici e dvandva......................................................................19 Regole di aggiustamento...........................................................................................................19 LESSICO E LESSICOGRAFIA........................................................................................................20 I dizionari (livello della langue).....................................................................................................20 Stratificazione del lessico..............................................................................................................20 Stratificazioni dell'italiano........................................................................................................20 LA COMBINAZIONE DELLE PAROLE: SINTASSI......................................................................21 La valenza......................................................................................................................................21 Gruppi di parole.............................................................................................................................22 Le frasi...........................................................................................................................................22 Rappresentazione formale della struttura della frase.....................................................................23 Soggetto e predicato.......................................................................................................................23 Categorie flessionali......................................................................................................................23 Il caso........................................................................................................................................23 Tempo e modo...........................................................................................................................23 SEMANTICA E PRAGMATICA.......................................................................................................24 Significato, denotazione e riferimento...........................................................................................24 Semantica lessicale........................................................................................................................24 Estensioni del significato: metafora e metonimia.....................................................................24 Relazioni di significato.............................................................................................................24 Analisi del significato in tratti semantici..................................................................................25 Semantica frasale...........................................................................................................................25 Tautologia, contraddizione, analiticit, presupposizione..........................................................25 Frasi con quantificatori e pronomi............................................................................................25 Gli atti linguistici...........................................................................................................................25 I performativi............................................................................................................................26 Uso letterale e non letterale delle espressioni linguistiche............................................................26 SOCIOLINGUISTICA E DIALETTOLOGIA..................................................................................26 Centralizzazione di [a]...................................................................................................................27 Pronomi del potere e della solidariet............................................................................................27 Lingua e dialetto............................................................................................................................27 Dialettologia e geografia linguistica.........................................................................................27 Dialetti in Italia.........................................................................................................................27 Bilinguismo e diglossia.............................................................................................................28 Lingue pidgin e creole...................................................................................................................28 LA TRASFORMAZIONE DELLE LINGUE: LINGUISTICA STORICA.......................................28 Metodo comparativo (comparazione tra lingue)............................................................................28 Albero genealogico delle lingue indoeuropee...............................................................................29 Esempi di ricostruzione.............................................................................................................29 Mutamento fonetico e leggi fonetiche...........................................................................................29 Leggi fonetiche concorrenti......................................................................................................29 Contatto tra lingue.....................................................................................................................30 Conclusione sulle leggi fonetiche.............................................................................................30

Mutamento morfologico................................................................................................................30 Mutamento sintattico.....................................................................................................................30 Mutamento lessicale e semantico..................................................................................................30


CHE COS' IL LINGUAGGIO?

Lalinguistica,illinguaggioeilinguaggi
Esistonotantitipidilinguaggio:deglianimali,delcomputer,umano,ecc.Tuttiquestilinguaggihanno tuttaviamoltedifferenzemaancheunacosaincomune:sonosistemidicomunicazione,ovvero trasmettonoinformazionidaindividuo(emittente)adunaltro(ricevente),quindiilinguaggihannotutti lastessafunzione(comunicazione)mastrutturediverse.Lalinguisticalostudioscientificodel linguaggioumano.Scientificoperchsibasasulla:

formulazione di ipotesi; formulazione univoca con termini specifici e la possibilit di fondarsi su esperimenti ripetibili in modo da verificare la veridicit di tali ipotesi.

Lalinguisticaunadisciplinadescrittivaenonnormativaperchilsuocompitonondirecomesideve parlare(questocompitodellegrammatiche,adesempio),maspiegareedescrivereimeccanismiche stannoallabasedelcomportamentolinguisticodegliesseriumani.Lalinguistica,intalsenso,haunfine conoscitivo.

Caratteristichepropriedellinguaggioumano
Illinguaggioumanosidistinguedaglialtritipidilinguaggioperch: discreto:isuoielementisidistinguonoentrolimitidefiniti,mentreadesempioillinguaggiodegli animalicontinuo,ovveropresentaunavariazionegradualesenzafratturenette; articolato:leparolesonoformatedaentitpipiccole,ifonemi,checipermettonodiformulare unnumeroaltissimodisegnichehannounsignificanteedunsignificato.Ifonemi,purnon avendosignificatodasoli,inquestosenso,cipermettonodidistinguereisignificati.Questo fenomenosichiamadoppiaarticolazione; ricorsivo:illinguaggioumanopuformulareunapotenzialeinfinitdisegni,dunqueuna creazionecontinuanonsolodiparolemaanchedifrasi.Questofenomenosichiama meccanismodellaricorsivit.Daunafrasesemplice,volendo,sipossonoformarefrasisempre pilungheecomplesse(fraseprincipale+unaopifrasisubordinate),solocheperquestionidi tempoememoria,lacapacitdiformularefrasiinfinitepossibilesolonellateoria; dipendentedastruttura:gliumanicomprendonolefrasiattraversolenozioniintuitivedi grammaticaliteagrammaticalit(agrammaticalenonsignificasbagliatomamalformato).Tale comprensioneavvieneancheseglielementisonomoltodistantitradiloromaconcordati. Linguaggicomequelloinformaticoinvecesidiconoindipendentidastrutturaperchilvaloredi ognielementodeterminatodaquelloimmediatamentevicino. Daglistudicondotticonlescimmiehannodimostratol'assenzadellaricorsivitneilinguaggianimali.A parteledifferenzefisicobiologicheriguardantigliorganifonatoriequindil'incapacitdeglianimalidi riprodurreisuoniumani,lescimmienonhannoinoltrelacapacitdiformularefrasicomplesse, apprendendosolosefortementestimolate,adifferenzadegliumani,lacuicapacitrisultainnata.Il sistemadicomunicazioneusatotralescimmieeiricercatoridunque,unaltrotipodilinguaggio,non umano.

Linguaggioelingue
Illinguaggiolacapacitdicreareunsistemadicomunicazione,mentrelelinguenaturaliingenerale, chesonotantequantelecultureesistenti,sonotuttemodidiversidimettereinattoillinguaggio umano.Lelinguesonodiverse,masempreentrocertilimitiperch,inquantovarieespressionidello stessolinguaggio,hannoelementicomuni,chiamatiuniversalilinguistici,mentrepresentanodifferenze

siadalinguaalinguachetragruppidilingueriguardantiprincipalmentel'ordinedelleparole(ogli elementiprincipalidellafrase)edilsistemafonologico/fonetico.

CHE COS' UNA LINGUA?


Lalinguaunsistemadisistemiarticolatosupilivellilinguistici: fonologia:livellodeisuoni; morfologia:livellodelleparole; sintassi:livellodellafrase; semantica:livellodelsignificato. Leunitdiognilivellosonointerdipendenti.

Scrittoeparlato
Lalinguaparlatapiimportantedellascrittaperalcuneragioni: nessunalinguanasceesclusivamentescritta,anzi,cisono(state)lingueesclusivamenteparlate, comeadesempioilSomalo,ilcuialfabetostatocreatoneglianni'70; 2. ilbambinoimparaaparlaresenzabisognodialcuninsegnamento,mentreperimpararea scriverehabisognodiesercizio; 3. lelinguecambianoconiltempoeicambiamentiavvengonosempreprimanelparlatoesolo dopo,eventualmente,vengonoregistratinelloscritto.Lelingueprevalentementescritte(ad esempiol'Italianofinoall'Unit)tengonoafrenoilnaturalemutamento,dunquenon progredisconoetantomenosiarricchiscono. Glialfabetispessonasconoinritardorispettoallalinguaparlataeallasuaevoluzione,inpi,anchein virtdiquestaragione,possonoesserecontraddittoririspettoallalinguaparlata(vedil'Inglese).
Astratto & concreto

1.

Asecondadelposizionamentodegliorganifonatori,deltono,ecc,nonpossiamoriprodurrelostesso suononellostessoidenticomodo,percisiricorrealladistinzionetraduelivelli:astratto(quellocheci interessa)econcreto(nonfapartedellalinguistica).Questiduelivellicifannoidentificareilivellidi pertinenza. Esempio: astratto concreto /a/ [a1][a2][a3][an]

Langue e parole

Saussurefaladistinzionetra:langueeparole,rapportiassociativiesintagmatici,significantee significato.Lalangueunattocollettivoeastratto,mentrelaparoleunattoindividualeeconcreto(A producedeisuoniconcretiacuiBassociaunsignificato).Ilparlantequindidasolopumodificarela parole(livelloconcreto)manonlalangue(livelloastratto).


Codice e messaggio

Jakobsonfaunadistinzionediversa,quellatra: codice:insemediunitchecombinatedannomessaggimaanchedeinonmessaggi(livello astratto); messaggio:fruttodellacombinazionedelleunitdelcodice(livelloconcreto). Competenza ed esecuzione (Chomsky) Lacompetenzarappresentatuttocicheilparlantesadellaproprialingua,mentrel'esecuzionetutto

cicheilparlantefaconlalingua. Saussure Astratto Concreto langue parole Jacobson codice messaggio Chomsky competenza esecuzione

Mentrelalangueeilcodicesonocollettivi,lacompetenza,puressendoalivelloastratto,individuale. Lacompetenzadivaritipi:fonologica,morfologica,sintatticaesemantica,ovverocalcatasuivarilivelli dellalingua.


Competenza fonologica

Ilparlantesa: qualisonoisuonidellasualinguaequalino; qualisonolecombinazionidisuonicheformanoleparoledellasualingua; seunaparolainiziacon3consonanti,laprimaperforza[s]; quandocambiailsuonodiunaparola(es:amicoamici); quandocambial'accentoinunaparola; ladivisioneinsillabe. Competenza morfologica Ilparlantesa: ilvocabolariodellaproprialingua; cheleparoleinitalianodisolitofinisconoinvocale; cheleparoleomografemaconaccentidiversihannosignificatidiversi(es:ncoraancra); formareparolenuove:daparoleoverbisemplicipossonoessereformatiparoleeverbi complessi; distinguetraparoleesistentiequellepossibilimanonesistenti; cheicompostinonpossonoessereformatidaparoleacasoecheiterminidelcompostonon possonoessereinvertitiapiacimento. Competenza sintattica Ilparlanteconoscelagrammaticaesachesipossonoformarediversitipidifrase.Saanchericonoscere lagrammaticalitdellefrasi.
Competenza semantica

Ilparlantesa: riconoscereilsignificatodelleparole; riconoscerelasinonimiael'antonimia; disambiguarefrasiedistinguerediversitipidiambiguitsintattica; irapportitraparole.

Lagrammaticadeiparlanti
Tuttiitipidicompetenzafannopartedellagrammaticadeiparlanti.Questagrammaticacomprendesia competenzeinnatecheacquisite.Lagrammatica,findall'etneonatale,vieneprimacostruitasullabase didatilinguisticiprimariepoidalleregolegrammaticalivereepropriedellalinguad'origine.Una linguapernonrealizzatuttelepossibilit.Infatticostituitadaduelivelli:unitdibaseeleregoleche combinanoleunit.Sullabasediquestiduelivelli,ognilinguacompiedellesceltesenzarealizzaretutte lepossibilitalivellolessicale,morfologicoesintattico.

Sintagmaticoeparadigmatico
Isuonisonodispostiinunasequenzalinearepercreareunacatenaparlata,perdendoinquestomodola loroindividualit.Isuonisiinfluenzanoavicenda.Irapportisintagmaticiavvengonotraelementico presenti(inpresentia). Esempio:amico[amiko]amici[amiti] [k]suonovelare [t]suonopalatale Lavocalesuccessivainfluenzalarealizzazionedelsuono. Isuonichecompaionosoloinunooalcunicontestieposizionipiuttostocheinaltri,hannoinvece rapportiparadigmatici(inabsentia). Esempio:ilquestolibroagrammaticale

Sincroniaediacronia
Lostudiodiacronicolostudiodiunfenomenonelcorsodeltempo,mentrequellosincronicolo studiodelrapportotraelementisimultanei(ocoesistenti)comeadesempiolostudiodell'accordotra nomeeaggettivosenzaricorrereallavariabilediacronica.

Ilsegnolinguistico
Ilsegnol'unionetrailsignificante(laformasonoraografica)edilsignificato(ilconcetto/la rappresentazionementaledelreferente).Ilsegnohaalcunepropriet: distintivit:asecondadelfonema,ilsegnocambiaformaedunqueanchesignicato(es:notte botterotte); linearit:ilsegnosiestendeneltempo(sepronunciato)onellospazio(sescritto); arbitrariet:nonc'nessunaleggecheimpongadiassociareunsignificanteadunparticolare significatoeviceversa.L'arbitrarietperhadelleeccezionidifrontealleformeonomatopeiche.

Ilsegnoinoltrepuancheesserenonlinguistico,adesempio,unvestitonero(significante)puavere luttocomesignificato.Ladisciplinachesioccupadellostudiodeisegniingeneralelasemiotica(o semiologia).

Lefunzionidellalingua
PerJakobson,l'attodicomunicazionecaratterizzatoda6elementiacuipoiassociaunaprecisa funzionedellinguaggio: elemento parlante referente messaggio funzione emotiva referenziale poetica caratteristiche quandoilparlantecomunicaqualcosadisestesso informativaeneutra.Relativaalcontestospaziotemporale quandoilmessaggiocostruitoinmodotaledariportarel'ascoltatore atornarcisopraecontemplarlo quandosivuoleverificarecheilcanalesiaapertoefunzionibene quandosiusailcodiceperparlaredelcodicestesso

canale codice

fatica metalinguistica

ascoltatore

conativa

quandosivuoleindurrel'ascoltatoreamodificareilsuo comportamento

Questomodellosiusapercaratterizzareivaritestiletterari,maattenzione,ognitipoditestopu contenerepidiunafunzioneoanchetutte,masempreunaaprevalere.

Linguaedialetti
L'Italiahal'Italianocomelinguaufficialeedaffiancatodaivaridialetti,mal'Italianononunicoed uniforme,infattiiparlantisiportanodietrounapatinachenedenuncialaprovenienza.Esistonodunque gliitalianiregionali,scanditiin3grandicategorie:nord,centroesud.Sostanzialmentel'Italiano regionalefadaintermediotral'Italianostandardeidialettilocali. Lelinguepersonopistratificatealivellosocialeegeografico,quindiavremo: Italiano scrittoformaausteradellalingua; parlatoformaleparlatoavelocitmoderataedinmodocorretto; parlatoinformalerapidoeunpo'trascurato; regionaleinfluenzatodaldialetto. Dialetto dikoinsiidentificaconunaregionedialettale; delcapoluogodiprovincia; localeparlatoneiquartieri Inunostessoluogocoesistonodiversi registrieiparlantipassanodaunoall'altroasecondadella situazione.Esistonocodiciesottocodicichedefinisconoivarigruppisociali.
Pregiudizi linguistici

Lelinguesonosoggetteapregiudizi:1)l'ideacheesistanolingueprimitive.Inrealttuttelelinguehanno sistemicomplessi;2)l'deachecisianolinguepilogichedialtre,matuttelelingueinvecehannouna logicainternaperchdevonoessereimparateetramandate;3)l'ideachelalinguasiasuperioreal dialetto.Idialettisonopicarentialivellolessicale,mafonologicamenteesintatticamentealparidelle lingue;4)l'ideacheesistanolinguebelleebrutte;5)l'ideacheesistanolinguefacilielinguedifficili

LE LINGUE DEL MONDO


Perstabilirequalisianolelingueconpiparlantisifaricordoaidatiraccoltiepoisistabilisceunordine digrandezza.Inbaseaquestidati,ilMandarinoel'Inglesehannoilprimato.Maclassificarelelinguea secondadelnumerodiparlantioasecondadelcontinenteincuisonparlatenonsufficientedaun puntodivistalinguistico.Allorasifaricorsoa3tipidiclassificazione:A)genealogica:quandolelingue derivanodallastessalinguamadre;B)tipologica:sehannounoopielementicomuni.L'affinit tipologicanonescludelaparentelagenealogica;C)areale:linguenonimparentategenealogicamente oppurelontaneparentichehannostrutturecomuni. Unitgenealogica famiglialinguisticaunitpigrande/massima; gruppo/classeunitinferiore; sottogruppo/ramounitancorapipiccola; ecc Legalinguistica:gruppodilinguechepurnonessendoimparentategenealogicamentesonoparlate nellastessaareageografica.

Classificazionegenealogica:lefamiglielinguistiche
indoeuropea afroasiatica/camitosemitica uralica sinotibetana nigerkordofaniana altaica dravitica austroasiatica austronesiana ameridiana(fam.ling.minore) italiano,spagnolo,tedesco,francese,ecc egizianoantico,araboedebraico finlandese,estone,ungherese cinese,tibetano,lolobirmano swahili mongolo,turco tamil,telugu vietnamita,khmer malgascio(linguadelMadagascar),bahasaindonesia linguedegliindianid'Americaeaborigenid'Australia

Lelingueisolate,ossiaquelledicuinonsipudimostrarelaparentelaconaltresono:ilbascoinEuropa, ilgiapponeseeilcoreanoinAsia.Sipensachequesteultimeduesianoimparentateconlelingue altaiche. Esistonoanchealtrepropostediclassificazione: linguesinotibetane,autroasiaticheaaustronesianefarebberotuttepartedellastessafamiglia; khmerevietnamitafarebberopartediduefamigliediverse; perEdwardSapirlefamigliedell'Americasettentrionaledevonoessereridotteaspecie; perJ.GreenberglelinguedelleAmerichevannodivisein3grandifamiglie; c'unapresuntaparentelatrafamigliaindoeuropeaeafroasiatica; H.Pedersencredechecisiaparentelatralafamiglianigerkordofanianaeuraliacae formerebberoinsiemelafamiglianostratica. L.Hjemslev:possibiledimostrarecheduelinguesonogenealogicamenteparentimanonchenonlo sono. Lafamiglialinguisticaindoeuropea(a.k.aarioeuropeaoindogermanica)sidivideingruppi,sottogruppi erami: gruppoindoiranico indianosanscrito,vedico,dialettipracriti,hindieurdu; iranico: occidentalepersiano,avestico,curdo; orientalepashtoeafgano(moderni); gruppotocariotocarioAetocarioB; gruppoanatolicoittita gruppoarmenoarmeno; gruppoalbanesealbaneseedialettialbanesi; grupposlavo orientalerusso,bielorussoeucraino; a) b) c) d) e) f)

occidentale polacco, ceco, slovacco;

meridionalebulgaro,macedone,serbocroato,sloveno,slavoecclesiastico(prima attestazionedellelingueslave); gruppobalticolingueestinte(es:prussianoantico),lituanoelettone; gruppoellenicogreco(primeattestazioninelmiceno); gruppoitalico orientaleosco,umbro,sannita; occidentalelatino lingueromanze(oneolatine):italiano,francese,spagnolo,romeno,gallego(Galizia), catalano,ladino,provenzale,ecc; gruppogermanico orientalegotico(estinto); occidentale ramoanglofrisoneingleseefrisone; ramoneerlandotedescoolandese,tedesco,afrikaanseyiddish; settentrionalesvedese,danese,norvegese,islandeseeferoico; gruppoceltico gaelicoirlandese,galicodiScozia; britannicocimrico(ogallese),cornico(estinto),bretone. Nontuttelelinguegenealogicamenteparentiappartengonoallastessaareeageograficaeviceversa.Le lingued'Europanonsonotutteindoeuropeeenontuttelelinguedell'indiasonoindoeuropee. Laclassificazionetipologicadiduetipi: 1) morfologica A) isolante:mancanzadimorfologia.Nonc'distinzionetracaso,genereenumero.Laforma verbalesempreunica.Sifaunusocrucialedell'ordinedellafraseedialcuneparticelle; B) agglutinante:ogniparolacontienetantiaffissiquantesonolerelazionigrammaticaliche devonoessereindicate; C) flessivo:lerelazionigrammaticalisonoespressedaununicosuffisso(lamaggiorpartedelle lingueditipoflessivo. Flessioneinterna:lelingueflessivepossonoanchemodificarelavocaleinternadel radicaledellaparolaperindicarealtrefunzionigrammaticali(faccio,feci;esco,uscii).Se laflessioneinterna,oltreaiverbi,siapplicaanchelaamoltealtreradici,sichiamatipo introflessivo(nellelingueindoeuropeeesemitiche);Ilsottotipoanaliticorealizza relazionigrammaticalimediantepiparole.Quellosinteticoleconcentrainunaparola (es:hofatto,sonouscito); D) polisintetico/incorporante:unasolaparolaesprimetuttelerelazionigrammaticali necessarie(quellecheinitalianoverrebberoespresseconunafraseintera. Nessunalinguasoloisolante,soloagglutinante,soloflessivaosoloincorporante,perinognidata linguac'sempreuntipocheprevale. 2)sintattica(sviluppatadaGreenberg) anchechiamatatipologiadell'ordinedelleparoleepresentadiversecombinazionisintattiche: a) presenzadipreposizioneoposposizione; b) posizionedelverborispettoasoggettoeoggetto(SVO,SOV,VSO,OSV.OVS); c) ordinedell'aggettivorispettoalnome; d) ordinedelcomplementodispecificazionerispettoalnome. Lecorrelazionigeneralitraquestecombinazioni(universaliimplicazionali)sono: SVO/PR/NG/NA VSO/PR/NG/NA SOV/PO/GN/AN SOV/PO/GN/NA

Sistemidiscritturadellelingue
ideografico/logografico:usatoinantichitdagliEgiziedaiSumerieoggiusatodaiGiapponesie daiCinesi.Puessereaffiancatoadaltrisistemidiscrittura.Inquestosistemaognisimbolo corrispondeadunconcetto(astrattooconcreto).Isimboliideograficihannovalorefonetico secondoilprincipiodelrebus.Darevalorefoneticoall'ideogrammahaspessocomerisultatoil passaggioaisistemisillabici; sillabico:certisegniindicanocertigruppidisuoni(sillabe).Ilsistemasillabicoriducenondipoco ilnumerodeisegni; alfabetico:riduceulteriormenteilnumerodisegni.L'invenzionediquestosistemastata attribuitaaiFenicimainrealtsonostatiiGreciiprimiametterloinatto.Inquestosistemaogni suonocorrispondeadunsegnodiverso,anchesequestoprincipiovienespessoviolato(ad esempioiningleseeinitaliano).Questodovutoalfattochelelinguecambianonelcorsodel tempomailmododiscriverlenonvadiparipasso.L'alfabetogrecoallabasediquelliEuropei edelcirillico. Nota:llfattocheduelingueabbianolostessosistemadiscritturanonsignificachesiano genealogicamenteapparentate.

I SUONI DELLE LINGUE: FONETICA E FONOLOGIA


Unacaratteristicadellinguaggiolaproduzioneditantissimisuoni,anchesepoinellalinguaneviene utilizzatasolounapiccolaquantit,perchognilinguahauninventariodisuonichesicombinanoeche possonoinfluenzarsiavicenda.Questisuonisonoifonemi.Lelingueseguonoregolefonologiche.La fonologiasioccupanonsolodeisuonimaanchedegliaccenti,deitoniedell'intonazione.Lafonetica invecestudialaproduzione(foneticaarticolativa)elaricezionedeisuoni(foneticauditiva).

L'apparatofonatorio
Ilsuonoprodottodall'ariachevieneemessadaipolmoni,salelungolatracheaeattraversalalaringe (sededellecordevocali)poiarrivaallacavitoraleedescedallabocca.Seilvelopalatinorestaaperto, vengonoprodottisuoninasali,sennvengonoprodottiquelliorali.

Classificazionedeisuoni
Esistonotrecriteriperclassificareisuoni: puntodiarticolazionepuntodell'apparatovocaledadovesipumodificareilflussod'aria necessarioperprodurreilsuono; mododiarticolazionemodoincuisiposizionanogliorganicomelabbra,linguaelealtreparti dellaboccapermodificareilflussod'aria; sonorit:selecordevocalivibranoilsuonosarsonoro,incasocontrariosarsordo.

L'alfabetofoneticorispondeallanecessitdiusareglistessisimboliperglistessisuoniinvirtdelfatto cheglialfabetidellelinguenaturalisonoincoerentiancheall'internodellalinguastessa.
Classi di suoni

consonanti:possonoesseresiasordechesonore; vocali:sonogeneralmentesonore; semiconsonanti:hannosiaproprietsimilisiaallevocali(nell'articolazione)siaalleconsonanti (nonpossonocostituireilnucleodiunasillaba)edisolitosonosonore. Vocali,semiconsonanti,liquideenasalisonotuttisuonisonori,quindidettisonoranti,mentretuttigli altrisonodettiostruenti.

Consonantidell'italiano

occlusive:ilsuonoprodottotramiteun'occlusionetemporaneaacuisegueunaspeciedi esplosione,perquestosonoanchedetteesplosiveomomentanee; nasali:ilvelopalatinosiapreperfarpassarel'arianellacavitnasale.; laterali:lalinguaposizionatacontroidentiel'ariaescesolodailati; vibranti:ilsuonoprodottotramitelavibrazioneodellapuntadellalinguaodell'ugola. fricative:l'ariapassaattraversounafessurastrettaproducendounafrizione; affricate:inizianoconunsuonoocclusivoeterminanoconun'articolazionefricativa; approssimanti:gliorganiarticolatorisiavvicinanomanonsitoccano.Initalianosono semiconsonanti[j]e[w].[i]e[u]sonosemiconsonantiquandosonoseguitedaunavocale tonicaesemivocaliquandosonoprecedutedaunavocaletonica. Puntidiarticolazione bilabiale:sichiudonoentrambelelabbraperprodurreilsuono; labiodentale:suonoprodottofacendopassarel'ariaattraversounafessuracreataappoggiando gliincisiviallabbrosuperiore; dentale:lapuntadellalinguatoccalaparteinternadegliincisivi; alveolare:lapuntadellalinguatoccaosiavvicinaaglialveoli; palatoalveolare:lalaminadellalinguasiavvicinaaglialveoliehailcorpoarquato; palataleanteriore:lalinguasiavvicinaalpalato; palataleposteriore:lalinguatoccailvelopalatino.

Levocalidell'italiano
Parametridiclassificazione:

altezza della lingua; avanzamento/arretramento della lingua; arrotondamento o meno delle labbra; realizzazione di movimenti in modo teso/rilassato;

[i]e[u]linguainposizionealta; [a]linguainposizionebassa; [u]e[o]linguainposizionearretrataelabbraarrotondate;

[i]e[e]linguainposizioneavanzataelabbranonarrotondate; [e]e[o]siasemiapertechesemichiuse. Alcuniitalianiregionalihannounsistemaoptavocalico,mentrealtricomeilsardoedilsicilianonehanno unopentavocalicoperchhannounavocalemediaanterioreeunamediaposteriore.

Combinazionidisuoni
Quandoleconsonantisicombinanoformanounnessoconsonantico.Lacombinazioneconsonantica soggettaarestrizioni:alcuninessipossonostaresiainmezzoadunaparolasiaall'iniziodiunaparola, altripossonostaresoloinmezzoallaparola(es:[pr]pustaresiaadiniziocheinmezzoallaparola,[rp] soloinmezzo).

Dittongo: vocale + approssimante nella stessa sillaba; ascendente: se l'approssimante seguita da una vocale accentata (j+ V, w+ V); discendente quando l'approssimante precede la vocale accentata (V+i, V+ u).
Iato:2vocaliappartenentiaduesillabediverse.

Suoniegrafia
Isistemigraficipresentanospessodelleincongruenze: 2simbolidiversiperlostessosuono(cuorequando[k]); 2suonidiversiperlostessosimbilo(serarosa[s][z]); 2simboliperunsolosuono(ch[k]); 3simboliperunsolosuono(sciocco[])

Trascrizionefonetica
Ilsuonopuessere:semplice[t, d, k, t ,dz]o geminato[tt, dd, kk, t t,dzdz].La lunghezzadelsuonosirendecon[:](es:[a:],[t:],ecc).Primadellasillabaaccentatasimette['](es: ['kaza].Nellatrascrizionefonetica,l'accentononsimettesuimonosillabi.

Iconfini
Cisonotretipidiconfine(sipossonomarcareanchedueconfinicontemporaneamente): disillabasiindicaconunpunto[.](es:ie.ri); dimorfema1siindicaconun[+](es:veloce+mente); diparolasiindicacon[#](es:#ieri#).

Foneticaefonologia
Lafoneticastudial'aspettofisicodeisuonielasuaunitdistudioilfono2.Lafonologiasioccupadella funzionelinguisticadeisuonielasuaunitdistudioilfonema3.Lafonologiacercadiscoprire:A)quali sonoifonemiinunadatalingua,ovveroseladifferenzadisuonocorrispondeaquelladisignificato;B) comeisuonisicombinanoinsieme(alcunecombinazionisonopermessementrealtreno);C)comesi modificanoisuoninellacombinazione(es:[s]fortunato,[z]regolato). IlpuntoA)sirisolveconlanozionedicoppieminime,mentreB)eC)sirifannoallanozionedicontesto (oposizione).
1 Morfema: parte pi piccola di una parola dotata di significato. 2 Fono: suono linguistico del linguaggio umano prodotto dall'apparato fonatorio. 3 Fonema: parte pi piccola della parola non dotata di significato.

Contesto

Distribuzione:inqualecontesto(oposizione)pucomparireononcomparireilsuono.Unsuonopu comparireindeterminaticontestimanonpuinaltri.Adesempio,[r]pucompariretraduevocali (V_V),dopo[t](t_),eccmanonpucompariretradueconsonanti(C_C)edopo[m](m_),ecc.


Foni e fonemi

Ognilinguasceglieunadeterminataquantitdisuonidausarenellinguaggioarticolato,questisuoni sonoifoni.Ilfonohavalorelinguisticoquandodistintivo,ovveroquandocambiailsignificatoepu formarecoppieminime.Inquestocasounfonema.Lecoppieminimesonocoppiediparolechesi distinguonoperunsuononellastessaposizione. Ilfonemahadellecaratteristiche:1)distintivo(contribuisceacambiareilsignificatodiunaparola); 2)nonpuesserescompostoinunasuccessionedisegmentidicuiciascunoabbiaunatalefunzione;3) definitosolodacarattericheabbianovaloredistintivo(caratteripertinenti);4)un'unitastrattache sirealizzainfoni(ilfonemaallivellodellalangue,ilfonoaquellodellaparole);5)vienerappresentato trabarreoblique(es:/t/),mentreilfonotraparentesiquadre(es:[t]); LeregolediTrubeckoj:percapireseduefonisonofonemidiunadatalingua 2suonisono2diversifonemisericorrononellestesseposizionieproduconouncambiamento disignificato(es:/n/otte/b/otte); 2suonisonovariantiliberedellostessofonemasericorrononellastessaposizioneesipossono scambiaresenzacambiareilsignificatodellaparola(es:remaRema); 2suonisonovarianticombinatoriedellostessofonemasesonosimilidalpuntodivista articolatorioenonstannomainellestesseposizioni(es:nasoancora).

Lalinguisticastatunitenseusaancoralenozionididistribuzionecontrastivaedistribuzione complementare.Laprimariguarda2fonichepossonostarenellostessocontestoesono2fonemi diversi;lasecondariguardaduefonichenonpossonostarenellostessocontestoedessendo foneticamentesimili,sonodueallofonidellostessofonema. Gliallofonisonoprevedibiliperchfannopartedideterminaticontesti,adesempio,idueallofonidi/s/ sono[s](#_V,_#e_Csorde)e[z](V_Ve_Csonore): sera([s]era),lapis(lapi[s],scavare([s]cavare); rosa(ro[z]a),sdentato([z]dentato).


Varianti libere

Seduesuonisonointercambiabili(possonostarenellostessocontesto)ecambianoilsignificato,sono duefonemidiversi.Senonlocambianosonoduevariantiliberedellostessofonema.Senonsono intercambiabili,sonovarianticombinatorie,ovveroallofonidellostessofonema.


Opposizioni fonologiche

Ifonemiintrattengonotralororapportidiopposizione,dandoluogoadeicontrasti.L'opposizione bilaterale(es:/p/e/b/,sonoentrambeocclusiveebilabialimaunasordael'altrasonora)sihaquando labasedicomparazione(baseugualediduefonemi)propriasolodeimembridell'opposizione,senn sihaunacomparazionemultilaterale(es:/p/e/k/,pocclusiva,bilabialeesorda,kocclusivavelaree sorda).Ifonemicaratterizzatidall'opposizionebilateralesonopivicini.L'opposizionepuessere inoltreprivativaononprivativaeriguardacoppiedifonemidoveunohadelleproprietel'altrohale stesseproprietpiun'altrapropriet.Ilfonemachehaunaproprietinpidettomarcato.Le opposizionicostantiinveceriguardanoleopposizionichefunzionanointuttiicontesti,quelle neutralizzabiliinvecefunzionanoincerticontestimainaltrino.Ilfenomenodelladesonorizzazione dellesonoreinfinediparolauntipodineutralizzazionecheriguardatuttiicontrastitrasordoe

sonoro.

Trattidistintivi
IlbinarismounateoriafonologicastudiatadaJakobsonedicecheognielementolinguisticosi differenziadaglialtriperunaseriedisceltebinarie(s/no)inmodocheognifonemavengaindividuatoin modounivocodaunaserieditrattidistintivi: [sillabico],[consonantico],[sonorante],[sonoro],[continuo],[nasale],[stridente],[laterale], [anteriore],[rilascioritardato],[coronale],[arrotondato],[alto],[basso],[arretrato].Regole fonologiche Leregolefonologichecolleganounarappresentazionefonematica(astratta)adunafonetica(concreta)e quindisonodelleistruzioniacambiareunadataunitconun'altrainundatocontesto.Laformadelle regolefonologichedisolito:AB/__C(AdiventaBinuncontestoC,adesempio:kt/_+i,ovvero: unaconsonantevelaresorda[k]diventaunaa ricatapalatalesorda[t]primadellavocalepalatale[i]. Sepiregolefonologichesonoformedellostessoprocesso,siusanoleparentesitondee/ograffeper indicaretuttelepossibiliscelte.Inoltre,leregolefonologichepossonoessererappresentatenonsolo conquestosistema,maanchericorrendoaitrattidistintivi.

Fenomenifonologicietipidiregole
Leregolefonologicheapportanodeicambiamenti(soggettiaregoleerestrizioni): cambiaredeitratti; inseriresegmenti:initalianoadesempio,inalcuneparlateregionali,siinserisceuna[i]dopo consonanteeprimadiunaparolacheiniziaper[s]seguitadaconsonante(es:instoria inistoria,instradainistrada,perscrittoperiscritto,ecc); cambiarel'ordinedeisegmenti:comuneneilapsus(es:unacaffinaditazz); cancellareisegmenti:diffusasoprattuttolacancellazionedivocaleedisillaba(es: golpe+istagolpista;vino+aiovinaio).Lacancellazionedivocalenonpossibilesequesta accentata(es:virt+osovirtuoso).

Assimilazioni

Possonoesseretotaliquandoilsegmentochecausal'assimilazionerendequelloassimilatougualeal primo,parzialiquandoinvecel'assimilazionecambiailsegmentoassimilatosoloparzialmente.Possono inoltreessereprogressivequandoilsegmentochecausal'assimilazioneprecedeilsegmentoassimilato, regressivequandoinvecelosegue.Tipidiassimilazione: totaleregressiva:i[n+l]ogicoi[ll]ogico; totaleprogressiva:mondomonno;wanttowanna; parzialeregressiva:in+probabileimprobabile; parzialeprogressiva:dog+[s]dog[z]; adistanza(metafonesioUmlaut):neroniri armoniavocalica(assimilazioneadistanza):lavocaledellaflessionesiarmonizzaconquellapivicina (es:adam+lareev+ler); Ladissimilazioneinveceilfenomenoopposto:ilsegmentocambiaitrattiperdistinguersidaglialtri segmentidelsuocontesto(es:peregrinuspellegrino[r...rll...r];ebbeneemb[bbmb]). Leregolesandhiriguardanolafinediunaparolael'iniziodiun'altra,comeadesempioil raddoppiamentofonosintattico(chefai?cheffai?)elaliaison(lesamis[leza'mi]).

Lasillaba
Perlafoneticaun'unitprosodicacostituitadaunoopifoniagglomeratiintornoadunpicco d'intensit,mentreperlafonologiaun'unitprosodicadiorgnizzazionedeisuoni.Initalianola sillabaminimacostituitadaunnucleo(componenteobbligatoria,puessereunavocaleoun dittongo)chepuessereprecedutodaunattacco(unaopiconsonanti)eseguitodaunacoda(aperta sefinisceinvocale,chiusasefinisceinconsonante).Ilnucleopilacodaformanolarima.Lasillabaha quindiunastrutturainternaequestoconfermatodalfattochenellaaplologia(cancellazionedisillaba incomposizione)laregolatienecontosolodell'attaccosillabico,ovvero:sicancellalasillabafinaledi parolaprimadiunaparolacheiniziaconunasillabaconl'attaccouguale. Es:esente+tasseesentasse;ostrica+culturaostricultura.

Livellidianalisidellaparola
livellodellaparolalivellodellasillabalivellodeifonemi(segmentale)livellodeitrattidistintivi.

Fattisoprasegmentali
Lafonologiabasatasuisegmentisegmentale,maalcunifenomenifonologicisonosoprasegmentali:

lunghezzadeisuoni:nontuttiisuonihannolastessadurata.Levocalitoniche (accentate)insillabaapertasonopilunghediquelleatoneinsillabaapertaochiusa. Esistonolinguedovelalunghezzavocalicae/oconsonanticasonosemanticamente distintivi.Initalianononabbiamoquestoproblemaperlalunghezzavocalica; accento:lasillabatonicapiintensadiquellaatona.L'accentopuesserecontrastivo (es:'ankora/an'kora)esipotrebbeancheconsiderarecomeunaspeciedifonema.I fonemisonoditiposegmentale,mentrel'accentosoprasegmentale.L'accentoinoltre nonprevedibilesenonsullabasedicontestimorfologici.Alcunelinguehanno l'accentofisso,altreno.L'accentodunquehavaloredistintivosolonellelingueincui nonfisso.Infine,unaparolapuaverepidiunaccento,unoprimarioeuno secondario; intonazione:anchedettamelodiaperchhaunagranderilevanzasintattica; tono:esistonolinguetonali,ovveroquelledoveiltonohavaloresemantico(es:lingue sinotibetane)elingueatonalidoveunadifferenzaditonononcambiailsignificatodella parola.

LA STRUTTURA DELLE PAROLE: MORFOLOGIA


Lamorfologiastudialeparoleeleformechequestepossonoassumere.Leparolepossonoessere: sempliciocomplesse,derivateocomposte,prefissateosuffissate.Lamorfologiadevedarcontose unaparolabenformata,sepossibile,aqualecategoriaappartiene,comesipucombinare,ecc. Lanozionediparolanonsipudefinireinmododefinitivoperchquestacambiainfonologia, morfologiaesintassi.Sipuconvenzionalmentedirechelaparola:A)cichecompresotraglispazi bianchi(mamoltelinguenoncomprendonotalispazi);B)unitchepossonocompariredasoleinun enunciato;C)unitchenonpossonoessereinterrotteconaltromaterialelinguisticoallorointerno. Quest'ultimaladefinizionepiaccettabile.

Tema,radiceeformadicitazione
Conilterminelemmas'intendelaformadicitazione,ovveroquellachesitrovasuidizionarie rappresentaleformeflesse(adesempio,laformadicitazionedelverbol'infinito,delnomelaforma singolaremaschile/femminile,dell'aggettivoilmaschilesingolare,ecc).Ilprocessodiriconduzione dellaformaflessaalpropriolemmachiamatolemmatizzazione(es:amavoamare). Ilverbocosstrutturato:tema+desinenzaflessiva.Iltemaasuavoltacompostodallaradiceedalla vocaletematica(initalianolevocalitematichesono3:a,e,i).

Classidiparole(categorielessicali)epartideldiscorsovariabilieinvarabili
Classiaperte Classichiuse Variabili (hannoformediverse) nome verbo aggettivo avverbio // articolo pronome preposizione congiunzione // nome verbo aggettivo pronome articolo Invariabili (fisse) avverbio preposizione congiunzione interiezione //

L'inventariodelleclassidiparolepusubiredellemodificheperchnonugualeintuttelelingue.Per capireaqualecategoriafaparteunaparola,siusanocriteriditiposemantico,adesempio:ilnome designaun'entit/oggetto/processo,ecc;ilverboun'azione/stato;l'aggettivounaqualit/caratteristica, ecc...Ilricorsosemanticopernondeltuttoefficacie.megliosupporrecheogniparlanteabbiagi unvocabolariomentaledoveleparolesonogidivisepercategorialessicale.Questoaiutaacombinare meglioleparole,datochelagrammaticalitsintatticanonarbitrariamasegueregoleprecise,infatti, lepartideldiscorsosonoriconosciuteinbaseacriteridistribuzionali. Leclassilessicalipossonoinoltreesseresottocategorizzate: nome:[umano],[comune],[numerabile],[animale],[astratto]; verbo:[transitivo],[regolare],ecc... Iverbitransitivipossonoformareaggettiviinbile.Ilsuffissobilesensibilealtratto[+transitivo].

Ilmorfema
lapartepipiccoladellaparoladotatadisignificato.dunqueunsegnolinguistico.Esistonomorfemi lessicali(ilsignificatonondipendedalcontesto)egrammaticali(significatoinpartedipendentedal contesto),ancheseladistinzionenonsemprenetta.Inoltreilmorfemapuesserecospiccoloda esserecostituitodaunsolofonema,comeadesempiolapreposizioneaelacongiunzionee.Il morfemaliberoquandopuricorreredasoloinunafrase(bar,ieri,voi,che,di,ecc);legatoseha bisognodiaggiungersiadaltreunit(desinenzedelm/fs/p,desinenzedeiverbi,affissi,ecc).Initalianoi nomiegliaggettivisemplicisonobimorfemici,iverbiregolaritrimorfemicieleparolecomplessesono trimorfemicheedoltre. Fonologia Astratto fonema Morfologia morfema

Concreto

allofoni

allomorfi(omorfi)

Disolitoilmorfemarappresentatodaunsoloallomorfo,macisonodelleeccezioniincuicene possonoesserepidiunoedapparireincontestibendefiniti,quindicondistribuzionecomplementare. Flessione,derivazioneecomposizionesonodeiprocessimorfologici

derivazione prefissazione: il prefisso sta a sinistra della parola (morfema legato); infissazione: il infisso sta in mezzo alla parola (quasi inesistente in italiano); suffissazione: il suffisso sta a destra della parola (morfema legato); composizione: formazione di una parola nuova tramite due parole combinabili; flessione: aggiunta di informazioni di genere, numero, persona, caso, tempo, ecc alla parola di base. Morfologiacomeprocesso
Lacategorialessicalepunascerecometaleodiventarloattraversodeiprocessi(nominalizzazione, aggettivazione,verbalizzazione,ecc) NAVcentrocentralecentralizzare ANVgiustogiustiziagiustiziare NNVpallapalleggiopalleggiare VNVagireazioneazionare AVattivoattivare NVmagnetemagnetizzare VVgiocaregiocherellare Vrompere Criteridicombinazionedelleparole:1)nome+nome;2)aggettivo+aggettivo;3)verbo+verbo Differenzatracomposizioneederivazione:laprimacombinadueformelibere,lasecondacombinauna formaliberaedunalegata. Laprefissazionenoncambialacategorialessicaledellaparola,lasuffissazionesecambiaanche l'accentodellaparolabase. Altriprocessimorfologicisono:laconversione:cambiamentodicategoriasenzachesiastatoaggiunto allabasenessunaffissoevidente(es:vecchioilvecchio);lareduplicazione/raddoppiamento:si raddoppiaunsegmentoepuessereparzialeototale,riguardasialaflessionechelacomposizioneela derivazione(iverbiduplicatihannovalorefrequentativo);laparasintesi:puesseresiaverbaleche aggettivale.Laformaparasintatticacompostadaprefisso+base+suffisso,doveprefisso+baseebase+ suffissononsonoparoledell'italiano(es:abbottonareabbottone&bottonare);

Allomorfiaesuppletivismo
Quando,inunaseriemorfologicamenteomogenea,cisonoradicalidiversichehannorapportisemantici senzaavererapportiformali(es:vadoandiamo;acquaidrico,ecc).Ilsuppletivismopuessereforte, quandoc'l'alternanzadell'interaradice(chieti/teatino);debolequandolabasecomunepresentauna differenzadeisolisegmentifonologicici(arezzo/aretino).Siccomenonsempresemplicedistinguere traiduetipidisuppletivismoenemmenotrasuppletivismoeallomorfia,almenoperquestoultimocaso

siusailcriteriodelladistanzafonologica(contodelnumerodisegmentidiversitraunaformael'altra). Lealternanzesuppletivesonorappresentatenellessico,quelleallomorfichesonoilfruttodiunaregola diaggiustamento.

Parolesempliciecomplesse
Leparolesemplicisonomemorizzate,quellecomplessesonoformateattraversoleregolemorfologiche diderivazioneecomposizione.Unaparolacomplessapuessere:suffissata(bar+ista);prefissata (dis+ratto);composta(alto+piano);suffissatapivolte(industri+al+izza+zione);prefissatapivolte (ex+pro+console);compostapivolte(tergi+lava+lunotto);suffissataeprefissata(in+desidera+bile); compostaesuffissata(ferro+via+ario);compostaeprefissata(in+vero+simile);composta,prefissatae suffissata(in+vero+simil+mente). Insintassiinvecenonesistonofrasidatemasoloformate:daquellesemplicisiformanoquelle complesse(tranneperilcasodellefrasifatte).

Parolesuffissate
Isuffissisonoraggruppatiinclassi: deverbali:dannonomid'azione,deverbaliastrattionomirisultato(zione,ata,ura,mento); cheformanonomiagentiviostrumentali(aio,ista,tore,ino); valutativi(diminutivi,accrescitivi,eccino,one,accio,otto,ecc)

Isuffissipossonoessererivali,nelsensochealcunipossonoaccompagnareunacertabaseedaltrinoo sepossono,necambianoilsignificato.

Paroleprefissate
Ladistribuzionedeiprefissiavvieneinrelazioneallaclasselessicale.Ingeneresileganodipianomi, aggettiviepochiverbi.Alcunisuffissisileganosoloadunacategorialessicale,altriaduesolecategorie lessicali,raramenteatutteetre.Spessolaproduttivitdellacostruzionelegataailinguaggisettoriali dimedicinaechimica.

Morfologiaesignificato
Laformazionedelleparole:

parte formale, variabile (nome di base); parte semantica, fissa (introdotta dal suffisso)

Semanticadiunaparola:trasparenteocomposizionale,ovveroilsignificatosiricavadaglielementiche compongonolaparola.Seperlaparolarimanealungonellessico,puassumerevaloreidiomatico, perdendodiconseguenzaquellosemantico. Semantica:ivarisuffissiscelgonoilsignificatidelnomedellabase.

Icompostidell'italiano
Nontuttelecombinazionidellecategorielessicalisonopossibilioproduttivenellapratica.La composizioneinitalianoformaperlopinomi.Comesitrovalatestadeicomposti?Dallatestapassano atuttoilcompostoleinformazionicategoriali,itrattisintatticosemanticiedilgenere.Ininglesela testadelcompostosempreasinistra,initalianoinveceputrovarsiancheadestra. Capostazione:[[capo]n[stazione]n]n[+maschile]e[+animato] capo[+maschile],[+animato] stazione[maschile]e[animato]

Quindicapolatestadelcomposto. Differenzatracompostoesintagma:ilcompostoilprodottodelleregolemorfologicheenon interrompibileconmaterialelessicale;ilsintagmailfruttodelleregolesintatticheepuessere interrottoconl'inserimentodimaterialelessicale.Icriteriperdistinguereicompostidaisintagmisono: l'inseribilitdelmaterialelessicale(nonpossibileneicomposti)elatrasparenzaaiprocessisintattici (neicomposti,icostituentisonoinvisibilialleregoledellasintassi).


Altri tipi di composti

neoclassici:A)2formelegate(antropo+fago)diorigineperlopigrecaelatina;B)formalibera+forma legata(dieta+logodietologo); incorporanti:ilsintagmacostituitodaunverbo,seguitodaunsintagmanominale(SN)oggetto diretto; sintagmatici:comuniiningleseedafrikaans.Essendofruttodiregolesintattiche,initalianosipu aggiungerematerialelessicale(apipeandslipperhusbandunmaritopipaepantofole); reduplicati:comuniintamilespagnolo.Consistononelripeterelastessaparolapivolteconvalore intensivooiterativo; troncati:similialleparolemacedonia(es:smoke+fogsmog);


Composizione e flessione (aspetto irregolare)

[P1+P2]+FLESSEs:ferrovie; [P1+FLES]+P2(P1latesta)es:navitraghetto; [P1+FLESS]+P2(P1nonlatesta)maniscrittoimpossibile [P1+FLESS]+[P2+FLESS]es:cassepanche; P1+P2es:voltafaccia; P1+[P2+FLESS]portalettere;


Composti endocentrici, esocentrici e dvandva

Icompostiendocentricihannounatestapiomenofacilmenteindividuabile,quelliesocentricinon hannounatesta(es:[[porta]v[lettere]n]no[[dormi]v[veglia]v]).Icompostichehannoduetestesi chiamanodvandva(es:[[cassa]n[panca]n]n).


Regole di aggiustamento

Avoltelacomposizioneeladerivazionecomportanolacancellazionedellavocalefinaledellaparola (base):vino+aiovinaioesotto+espostosottesposto.

LESSICO E LESSICOGRAFIA
Illessicoessenzialmentediduetipi:mentaledeiparlantiequellodellaformadeldizionario.Leparole vengonomemorizzatenellamentedelparlanteedistintivamentecatalogatenellerispettivecategorie lessicali,mentrelefrasisonocostruitesecondoleregolesintattiche(morfema parolasintagmafrase).Ogniparlanteperhaconoscenzebenpiprofondedellasemplice elencazioneedestrazionedelleparole,adesempiohaconoscenzedovuteallascolarizzazione,safare collegamentitralevarieunitericonosceicasidisinonimiaeantinomia,ecc.Saanchecomesi traduconoisuonidiunaparolanellagrafiadelproprioalfabeto,ecc.Esisteunproblemadi memorizzazionedelleparolenellessico:sesonomemorizzateconunsololemmaoinsiemealleforme flesseederivateoppureno.Oggisisostienechesianomemorizzatesoprattuttoleformeflesse irregolari.C'inoltreunproblemadiriconoscimento:cisidomandaseleparolesonoriconosciutesolo sullabasediuninputfoneticooppureconl'aiutodiinformazionicontestualisintatticheesemantiche.

Idizionari(livellodellalangue)
Raccolgonolamaggiorpartedelleparoleusatedatuttalacomunitlinguistica.Acausadellaforte diacronia(studiodiunfenomenonelcorsodeltempo),idizionariraccolgonoanchemolteparoleche nonsonopiinuso. Undizionariocompostoda: lemmi(scrittiinneretto):aquestivengonoricondotteleformeflesseattraversola lemmatizzazionedelleparole; trascrizionefonetica/fonologica(neimiglioridizionari); etimologiadellaparola(neimiglioridizionari); definizionedellacategorialessicale; accezionidisignificato; esempi. Ildizionariosemprearretratorispettoaineologismieainuovisignificatiassuntidalleparole.Nel dizionariotrovanopostoancheleparolecomplesseeleformeimprevedibili(lessicalizzazioniesigle) chenonsipossonoanalizzareinmodoregolare.Lelessicalizzazioni(detteanchecostruzioni polirematiche)sonoespressioniilcuisignificatononpuesserededottodallasommadeisignificatidelle partiesonodunqueespressioniconstrutturaopaca,nonanalizzabileattraversoleregoledella grammatica.Alcuneparolesubisconopoiunprocessodigrammaticalizzazione:unaunitperdeilsuo significatolessicaleeneassumeunogrammaticalecomesuccedealsuffissomenteoppureadablein inglese.Nonbisognaconfondereildizionarioconl'enciclopedia:ilprimounalistadiparoleched informazionisullorousoelaloronatura,mentrel'enciclopediacontieneinformazionisulloscibile umano(ovverosulleconoscenzedelmondo).Lesigleeleabbreviazionisonoformenonprevedibilie possonoessereacronimi,ovveroformazionicostruitedallelettereinizialidiogniparoladelsintagmao sullabasedelleiniziali(es:ALPROAlleanzaperilProgresso).Altreformazionisonoleparole macedonia,derivatedaincrocidiabbreviazionidipartidiparole(es:polfer).

Stratificazionedellessico
Illessicocostituitodavaristrati:[nativo],[greco],[latino],ecc.Initalianocisonomoltistratinon nativicomelevocidioriginalatina,francese,inglese,araba,greca,ecc.Questadistinzioneimportante perchadaffissidiversicorrispondonostratilessicalidiversi.Ininglese,ilsuffissiitysensibilea paroledioriginelatinamanonaquellenonlatineallequalisiaggiungeilsuffissonesscheasuavolta pernonfadiscriminazionitra[latino].Disolitocheradicinativevenganoaccompagnatedaaffissi nativi,mentrequelledottevengonoaccompagnatedaaffissidotti.Leparoleconiltratto[+latino] selezionanoformelatineconilriaggiustamentodellavocalefinaleini,quellegrechefannolostesso mailriaggiustamentoino.Esistonoperancheformemiste(es:epatobiliare[+greco]e[+latino]).
Stratificazioni dell'italiano

Quandolostratohailtratto[nativo]abbiamoduerisultati:iprestitieicalchi.Entrambisonoformedi interferenzatrasistemilinguisticidiversi. Ilprestitolariproduzione,incentratasulsignificante,diunaparoladaunalinguadipartenzaadunadi arrivo.Ilprestitopuesserediduetipi:adattato,ovverounadataparolaentratanellessicodella linguad'arrivointempiremotienonsiidentificapiconlasuaoriginestraniera.L'ingressoditaleparola definitivoquandosipudarluogoalladerivazione;nonadattatoquandoilprestitomantienelasua formaoriginaleestraneaalleregolefonologichedellalinguad'arrivo. Ilcalcoasuavoltapuessere:strutturaleselariproduzionedellaparoladistrutturamorfologicao sintattica;semanticosetalestrutturasemantica. Idizionaririportanoanchelestratificazionid'usoediregistrostilistico(antico,antiquato,dialettale, letterario,noncomune,regionale;familiare,gergale,ironico,popolare,scherzoso,spregiativoe volgare)oltrechemoltilemmilegatiailinguaggisettoriali.Idizionaripirecentiriportanoanchele

categoried'uso:fondamentale,altadisponibilit(perparolelegateallaquotidianit)ealtafrequenza. Esistonotantitipididizionari:monolingui(sopratuttodefinizioni),bilingui,plurilingui,etimologici (etimologiaelastoriadelleparole);sinonimiecontrari,neologismi,inversi(ordinanolaparolaapartire dall'ultimaletteraadestraequestoaiutaadottenerelistediparolecheterminanoallostessomodoo conlostessosuffisso,maperfarloc'bisognocheleparolesianocontrassegnateconlalorocategoria lessicale),diconcordanze(listedicontestiincuiappareunadataparola.Leconcordanzesipossono ottenerefacilmentecondeisoftwareappositi),difrequenza(importantiperlostudiodellelingue stranieredovelafrequenzariportatapercategoriaditesto)einfinequellielettronicichehanno diversefunzioni:ricercadilemmi,ricercadipilemmiconcaratteristichecomuni,caratterispeciali(es:? aremare,fare,dare),operatorilogici(perricercheincrociate),sillabazionedilemmi,ottenimento delleformeflesse,ricercasinonimi/contrari,lemmatizzazione,pronunciadelleparole,giochi (anagrammi,rime,ecc).

LA COMBINAZIONE DELLE PAROLE: SINTASSI


Lalinguafattaanchedicombinazionienontuttesonopossibili(agrammaticali).Lagrammaticalit nondipendedalsensodellafrase(lafrasepuesseresenzasensopuressendobenformata).Lasintassi labrancadellalinguisticachestudiaquando,comeeperchleparolesonobenformate.Isintagmi sonocombinazionidiparolepipiccolediunafrase.

Lavalenza
Determinatielementidevonoessereaccompagnatidaundeterminatonumerodialtrielementi.Questa necessitsichiamavalenzaverbale:ilverbodeveessereaccompagnatoobbligatoriamentedaaltri elementidettiargomentimaanchedaelementifacoltativi,detticircostanziali.Questihannopi mobilitposizionale,ovveropossonopresentarsiinposizionidiverseall'internodellafrasesenzache questadiventiinsensataoagrammaticale.Iverbi,dalpuntodivistadellavalenzapossonoesseredi variotipo: avalenti/zerovalenti:nonsonoaccompagnatidanessunargomentoesitrattaperlopidiverbi metereologigicomepiove,nevica,grandina,ecc; monovalenti:verbiintransitivicomecamminare,parlare,dormire,ecc; bivalenti:verbitransitivicomemangiare,bere,amare,ecc(ilsecondoargomentoputrovarsiin unafrasesubordinata); trivalenti:anchedettiverbididireedifare.Adesempio:ilprofessorehadettoairagazzidi faresilenzio.

Gruppidiparole
Unsintagma(gruppodiparole)puaverelafunzionesiadiargomentochedicorcostanziale.Per individuareisintagmisifariferimentoadalcunicriteri: movimento:leparolechefannopartedellostessogrupposispostanoinsiemeall'internodella frase; enunciabilitinisolamento:leparolecheformanoilgruppopossonoesserepronunciatedasole incontestiopportuni(es:chihacatturatoilladro?Ilpoliziotto); coordinabilit:nontutteleparolesonocombinabilipoichappartengonoaclassilesicali diverse.Lostessoaccadeaisintagmi.

Testadelgruppodiparole(osintagma):

sintagma preposizionale (SP) la proposizione la testa del gruppo; sintagma nominale (SN) il nome la testa del gruppo;

sintagma verbale (SV) il verbo la testa del gruppo; sintagma aggettivale (SA) l'aggettivo la testa del gruppo;
Lastrutturacorrettadeisintagmirappresentatadaidiagrammiadalberoperchrappresentala gerarchiadellefrasi.Isintagmipossonoesserecostituitidaaltrisintagmi.Isintagmipisemplicisono quellicostituitisolodallatesta(unicoelementonecessario).Inoltrelastrutturadeisintagmisipu rappresentareancheconlastrutturaaparentesietichettate(quadre). GliarticolieidimostrativisonodettispecificatoridelSN.IlivelliproiezioneindicaticonN+barre (es:N',N'')servonoadindicareivarilivellistrutturalidelsintagma.

Lefrasi
Chedifferenzac'tralefrasieglialtrigruppidiparole(sintagmi)?Lefrasisonocompostedaun soggettoedaunpredicato.Igruppidiparoleditipofrasalesidistinguonoperchhannoappuntouna strutturapredicativa,anchedettaproposizionale.Cisonotretipidientitchiamatefrasi:

A) espressioni di senso compiuto che sono gruppi di parole con struttura predicativa; B) espressioni di senso compiuto che non sono gruppi di parole e non hanno struttura predicativa; C) strutture predicative che non hanno senso compiuto.
Lafrasepuesserediduetipi:semplice(perchnoncontienealtrefrasi)ecomplessa,anchedetta periodo(contienealtrefrasi).Lefrasicomplessevengonocostruiteapartiredaquellesemplice attraversoilrapportodicoordinazioneosubordinazione.Mentrenellacoordinazionec'unrapportodi simmetria,nellasubordinazionecen'unodiasimmetriatralefrasisemplicicheformanoquella complessa.Lafrasesempliceprincipaledettaindipendenteperchhasensocompiutoanchesesi presentadasola,quellasubordinatainvecedettadipendente.Lefrasisipossonoclassificareinbase alla:complessit:sempliciecomplesse(coordinateosubordinate);dipendenza:principaliedipendenti; modalit:dichiarative,interrogative(s/no&<<wh>>),imperativeedesclamative;polarit:affermative enegative;diatesi:attiveepassive;segmentazione:segmentate(dislocateadestraoasinistra,atema sospeso,focalizzateescisse),nonsegmentate. LateoriasintatticadiChomsky(grammaticagenerativa)haduenozionibase: livellodirappresentazione:astrattoeconcreto; movimento:isintagmisimuovonodaunlivelloastrattoadunoconcreto.Ilmovimento limitato,cioputrovaredegliostacoliecomprometterelagrammaticalitdellefrasi;

Tipidifrasidipendenti: argomentali:rappresentanogliargomentidelverbodellafraseesidividonoin: oggettive(ocompletive):argomentodiverbi(es:dire)onomi(fatto,idea,ecc); interrogativeindirette; circostanziali:temporale,causale,finale,consecutiva,condizionale,comparativa; relative:restrittiveeoppositive.

Lefrasipoipossonoessereesplicitesecontengonounverbodimodofinitooimplicitesene contengonounodimodononfinito.

Rappresentazioneformaledellastrutturadellafrase
Siccomensoggettonpredicatopossonoesserelatestadellafrase,sipensatoperlungotempoche questafosseesocentricamainrealtendocentricacomeisintagmi.Siritieneallorachelatestadella frasesialaflessionedelverboperchilcontenutodelverbo(cherimaneinvariato)indipendentedalla

flessione,quindi:alivelloastratto,ilverbocomecategorialessicaleetestadelSVseparatodalla flessione,mentrealivelloconcretovengonouniti(alivelloconcretolaflessioneunmorfemalegato).

Soggettoepredicato
Ilsoggettol'argomentochehaobbligatoriamentelastessapersonaelostessonumerodelverbo,perch inognifraseunsoloargomentoconcordaconilverboprincipale.Ledefinizionidisoggettocomecolui checompie/subiscel'azioneolapersona/cosadicuiparlailpredicatoedipredicatosonodefinizioni parzialiperchnondistinguonotraidiversilivellidianalisidellafrase:sintattico/grammaticale(il soggettol'argomentocheconcordainpersonaenumerocolverbo),semantico(ilsoggettocolui checompieosubiscel'azione)ecomunicativo(ilsoggettocoluidicuisiparlanellafrase).Iltermine perriferirsiasoggettoepredicatovariadalivelloalivello:aquellosintatticoilsoggettoargomento chehalastessapersonaelostessonumerodelverboeilpredicatoverbopialtriargomentidel verbostesso(SV);alivellosemanticoilsoggettovienedefinitoagente/esperientementreilpredicato diventaazione/stato;alivellocomunicativoalpostodisoggettosiparlerditemaealpostodi predicatosiparlerdirema. Lepartideldiscorsodidividonoin:variabili(categorieflessionalidigenere,numero,caso,tempo, personaemodo;invariabili(categorielessicali);

Categorieflessionali
Sihaunaccordoquandodueparolehannolestessecategorieflessionali,mentresihaunareggenza quandounaparolahaunacategoriaflessionaleinquantolestataassegnatadaun'altraparolacon categorieflessionalidiverse.
Il caso

larelazionetraivarisintagminominaliedilverbo.Indicadunquelarelazionecheundatoelemento nominalehaconlealtreparoledellafraseincuisitrova.L'esistenzadiquesterelazioniuniversale.Le relazionitraverboeargomenti,initalianosonoespressitramite:l'ordinedelleparoleel'usodiun morfemagrammaticalelibero.


Tempo e modo

Iltempoladistinzionetraitempicronologici(presente,passato,futuro,ovveroitempigrammaticali). Ilmomentodell'enunciazionesemprepresente(insensocronologico)mailmomentodell'eventosi realizzainunmomentodiversodaquellodell'enunciazione.Iltempodiriferimentopermettedi distinguereilfuturoanterioredalfuturosemplice. L'aspettoinvecelacategoriachepermetteladistinzionetraglialtritempidell'italianoepuessere: imperfettivoeriguardaqualcosadinonconcluso(imperfetto);perfettivoeriguardaqualcosadi concluso(passatoprossimoeremoto). Imodifinitidell'italianosono:indicativo(constatazione),congiuntivo(desiderio,augurio,opinione, pensiero),condizionale(possibilit),imperativo(ordine);quellinonfinitisono:infinito,participioe gerundio.Lafinitezzaomenodeimodidatadalpossessodipersonaenumero.Lasceltadelmodoe deltempodellafrasedipendentedatadaltempousatonellaprincipale(consecutiotemporum).

SEMANTICA E PRAGMATICA
Lasemanticalostudiodelsignificatodelleespressioni,lapragmaticalostudiodell'usodelle espressioni.Laveritunanozioneessenzialenelladefinizionedelsignificatoperchcapireil significatosignificacapirequalisonolecondizioniincuilafraserisultavera.Lasemanticaquindi potrebbesembrareunrapportodidenominazionetraillinguaggioelarealt,mailsignificatononil rapportotraillinguaggioeilmondoperch: 1. nonc'corrispondenzaglobaletrasignificatinellevarielingue.Ognilinguasiriferisceallarealt inmododiversoeleespressionilinguistichenonsilimitanoadenominarelarealt;

2. lerelazionidisignificatosonointerneallalinguaattraversolasinonimia(scapolo/nonsposato)e iponimia(airone/animale); 3. l'usononletteraledelleespressionilinguistichefiltralarelazionetralinguaggioerealt.Il fenomenopragmaticodlapossibilitdiusareleespressionilinguisticheinmodononletterale.

Significato,denotazioneeriferimento
Ilsignificatoilmododiindicarelarealttramiteleespressionidellinguaggioeilriferimento corrispondeallarealtdenotata.Fregeusavailterminesensoalpostodisignificatoesignificatoal postodiriferimento.Peralcunistudiosiriferimentoedenotazionesonolastessacosa,peraltriinvecela denotazioneriguardaillessemainquantotaleeilriferimentoriguardal'usodellessemainunadata frase.Illinguaggioumanopuancheriferirsiadun'infinitdimondipossibili,nonsoloallanostrarealt. Inoltreleparoleastrattevengonotrattatecomeseavesserolostessotipodiriferimentodiquelle concrete,quindipossiamoriferirciadessecomeseesistessero.

Semanticalessicale
Moltilessemisonoambiguiperchhannopidiunsignificato.L'ambiguitdiduetipi: polisemia:isignificatidiundatosonodiversimatutticollegati(unasolaentrataneldizionario); omonimia:isignificatidellessemasonotuttidiversienoncollegati(pientrateneldizionario segnatedaunnumeretto). Quandoisignificatidelterminepolisemicosonomoltovicini,lapolisemianonvieneregistratasul dizionario.Alcuniverbiesprimonounapresupposizionedifattivit,altridiesistenza.Alcuneparole hannomoltisignificatidiversiasecondadelcontesto.Questofenomenosichiamacreativitdel significato(es:aggettivicheindicanoqualit:buono,rapido,ecc).
Estensioni del significato: metafora e metonimia

Questidueprocedimentitipicamenteretoricispessosonoallabasedellapluralitdisignificatidello stessolessema.Lametaforal'usotraslatodiunaparolabasatosullasomiglianzaparzialetra significatofondamentaleequellotraslato;lametonimial'estensionedelsignificatoadunaltro, connessitramitecontiguit(es:manohacomesignificatofondamentaleartomaconquell'artosi dannolecarte,sispennellalaverniceecc,quindimanoassumesignificaticontigui).


Relazioni di significato

Sihaunarelazionedisinonimiaquandopilessemidiversihannolostessosignificato,diantonimia quandosihannoduesignificatioppostiapartiredasuelessemieisignificatipossonoesserecontrari (bianco/nero)ocontraddittori(scapolo/sposato). Sihaunarelazionediiponimiaseillessemainclusonelsignificatodialtrilessemi(aironeuccello)e iperonimiaquandoilessemiincludonoilsignificatodialtrilessemi(uccelloairone).


Analisi del significato in tratti semantici

Lerelazionidisignificatovengonorappresentateattraversoitrattisemantici,basatisuitrattidistintivi dellafonologia,anchesealivellosemanticopraticamenteimpossibilefornireuninventariocompleto ditrattisemanticiperch:A)itrattisemanticisonougualiailessemi;B)nonsipufareuninventario finitoditrattisemantici.Siipotizzaallorachelcapacitdiunparlantediimparareparolenuoveavvenga cos:ilessemisonocostruitidaunnumerofinitoditrattisemanticiconvaloridiversi(+o)ecombinatiin varimodi.Inquestomodoilparlante,perimparareparolenuove,nondevefaraltrocheaggiungereun trattoallaparolachegiconosce.Neconseguechelanuovaparolanoncompletamentenuova.La conclusionecheillessicodiunalingua,picheuninventariodiparoleuninsiemediparolechesono legatesistematicamentel'unaall'altra.

Semanticafrasale
Secondoilprincipiodicomposizionalitilsignificatodellafraseottenutoattraversocombinazioneo sommadeisignificatidelleparolechelacompongono.Questoprincipiopernonfunzionacontuttele

frasiperch:1)lefrasidellinguaggionaturalecontengonoqualcosainpirispettoalsignificatodei singolielementicheleformano;2)alcunecombinazionidiparolehannounsignificatonon(pi) desumibiledalsignificatodellesingoleparole(lessicalizzazioni/espressioniidiomaticheo polirematiche).


Tautologia, contraddizione, analiticit, presupposizione

Attraversolecongiunzionie,oese(operatorilogici)sicombinanoleparoleolefrasi.Perquanto riguardaquesteultime,lecongiunzionifannodaconnettiviproposizionali/frasali.Lafrasesemplice veraofalsa,mentrelafrasecomplessaverasealmenounadellefrasisemplicichelacompongono vera.Questaperunanozionediveritpuramentelinguistica(ovverononbasatasuosservazioni dellarealt).Laveritolafalsitdiunafrasedipendonosolodalsignificatodeiconnettivieeo. Contraddizioni(pioveenonpiove)etautologie(pioveononpiove)sonofrasisemplicichenonservono adescrivereilmondo.Sihal'analiticitquandoilvalorediveritdiunafrasecomplessadipendesolodal significatodeiconnettiviedeilessemicontenutiinessa.Alcunefrasipernonsononverenfalse.La presupposizioneunafrasechedeveessereveraaffinchlefrasichelacompongonoabbianovaloredi verit.Quindilefrasichenonpossonoessereconsideratenverenfalsesonodetteinappropriate.
Frasi con quantificatori e pronomi

Spessoilvalorediveritdellefrasibasatosullorosignificatosesonopresentideiquantificatori(tutti, nessuno,qualche,ecc).Spessopersorgonodelleambiguit,speciesenellastessafrasecisonoanche deipronomipersonali.Infattisipuavereunusolibero(nonlegatoalquantificatore)edunusolegato (legatoalquantificatore)delpronomepersonale.Unpronomeounelementoanalogo,peressere legatoalquantificatore,deveessereprecedutodalquantificatore.Ilpronomepersonale(es:lo)non puesserelegatoentrolafrasesempliceincuisitrova;ilpronomeriflessivo(es:sestesso)deveessere legatoentrolafasesempliceincuisitrova.

Gliattilinguistici
Illinguaggioumanosirisolvenell'esecuzionedideterminatiatti: attolocutorio:l'attodidirequalcosa; attoillocutorio:l'azionechesicompieneldirequalcosa(constatazione,ordine,promessa, consiglio,ecc); attoperlocutorio:tentativodisuscitareundeterminatoeffettosull'interlocutore; attoproposizionale:riferimentoadeterminateentitepredicazionedelleloropropriet; Tuttiquestitipidiatto,eccettoquelloproposizionale,sonosemprecompresentiinogniatto linguistico.Quandolafraseassumeoesprimeinmodosoftunordineounarichiestapurnonessendo unafraseimperativa,sihaunattolinguisticoindiretto.
I performativi

Riguardanogliattiillocutoriesonoqueiverbichedenotanol'azione.Esistonoperancheespressioni performativenonverbali(es:rigore!)checonfermanol'esistenzadiattilinguisticinonproposizionali. Perchl'enunciazionesiaperformativanonbastachecontengaunverboperformativoperchquesti verbipossonosemplicementedescrivereunattocompiutodalsoggettodellafrase,quindiavereunuso constatativo.

Usoletteraleenonletteraledelleespressionilinguistiche
Illinguaggioumanopudiresiaqualcosainpichequalcosadidiversorispettoalsignificatoletterale delleespressioni.PaulGriceparladellalogicadellaconversazionecheregolatada4massime: quantit:darelaquantitgiustadiinformazioni(ntroppontroppopoco); qualit:essereveritieriinbasealleproveinpossesso; relazione:esserepertinentiallaconversazionecorrente; modalit:evitareambiguitedoscurit.Esserebreviedordinati.

Avoltequestemassime(oalcunediesse)vengonoviolate,altrevoltelaviolazionesoloapparente ovveroquandoilparlantenonhausatoleespressioniconillorosignificatoletterale.Questofenomeno sichiamaimplicaturaconversazionale:illinguaggiopuessereusatoinmodoretoricoofigurato.

SOCIOLINGUISTICA E DIALETTOLOGIA
varietdiastratica(stratificazioneverticale):stratificazionesociale; varietdiatopica(stratificazioneorizzontale):differenzedialettali; varietdiafasica:livellodiformalitogradodiaccuratezzaconcuisiparla; varietdiamesica:variazionidelmezzousatopercomunicare. Lalinguisticateoricastudiaillinguaggioumanicomecapacit,mentrelasociolinguisticastudial'uso effettivodellalingua. Linguisticateorica parlantenativoidealizzato competenzalinguistica comunitlinguisticaomogenea identit Sociolinguistica parlantereale competenzacomunicativa competenzalinguisticastratificata diversit

Lacompetenzalinguisticaconsistenelsapercrearefrasibenformate,quellacomunicativanelcostruire frasibenformateedusarleindiversesituazioni.Questacompetenzaalivelloindividuale,non collettivocomelalangue.Inoltrenonsioccupasolodiusareilcodiceadattoallasituazionemaregola tuttigliaspettisociali,culturaliepragmaticiusatinelloscambioverbale. Ilmaggiorinteressedellasociolinguisticasonoledifferenzetraparlanteeparlanteogruppoegruppo diparlanti.Lasociolinguisticanegacheesistarealmentelavariazioneliberaperchtuttelevolteche esistonomodidiversididireunacosa,inrealtsicompieunasceltalinguisticachepuesserelegataa deifattorisociali.Imodidiversididirelastessacosapoinonriguardanosololafonologiamatuttiilivelli linguistici:fonologia([rana]/[Rana]),morfologia(disadatto/inadatto;cred/credette),sintassi(non dirmelo/nonmelodire),semantica(casa/magione).

Centralizzazionedi[a]
Consistenelpronunciare/a/come[hus]inveceche[haus].Questavariazionepuessereconsiderata uncasodivariazioneliberaperchusando[a]o[]nonsiverificanocambidisignificato.Lavariabile unavariazioneacuisipuattribuireunsignificato(sociale).Lavariabile,peresseredefinitataledeve essere:frequentenellinguaggiospontaneo,strutturale(integratanelsistema),stratificata (distribuzioneasimmetricaneglistratisociali). Laregolavariabileunaregolachesiapplicaconmaggioreominorefrequenzacolvariaredidate circostanzelinguistiche.Lacomunitlinguisticainvecel'insiemedipersonecheparlanounalinguao unavarietlinguisticacondividendoneleregoled'uso.Nessunacomunitlinguisticaomogenea. Ilrepertoriolinguisticol'insiemedicodiciovarietcheilparlantesapadroneggiare.Seilparlantesa padroneggiarepivariet,pifacilechepassidall'unaall'altraconfacilit(codeswitching). Lafunzionedipresentazioneavvienequandopresentiamonoistessidandoinformazionisudinoidalle basiaquellepispecificheemenointuitive.Lasociologiadellinguaggiorivolgepiattenzionealla societ(es:pianificazionilinguistiche,politicalinguistica,atteggiamentoversolelingueminoritarie,

ecc).quindilostudiodellasocietinrapportoconlalingua.Ilplurilinguismopassivoilfenomenoper ilqualeognunoparlalaproprialinguamaallenatoacapirequelladeglialtri. L'etnografiadellacomunicazioneunasottocategoriadellasociolinguistica.Sibasasull'opinioneche l'interazioneverbalesiailluogoprincipaledellatrasmissionedischemiculturali,quindisiconcentra sull'usodellinguaggionellavitaquotidianadiparticolaricomunitlinguistiche.

Pronomidelpotereedellasolidariet
Seiparlantiusanoipronomidicortesia(Voi/Lei)reciprocamente,c'unarelazionesimmetricanon solidale;seunparlanteusailVel'altrousailT,allorac'unarelazioneasimmetricanonsolidale;sei parlantiusanoreciprocamenteipronomidisolidariet(Tu)allorac'unarelazionedisimmetriasolidale, senncen'unadiasimmetriasolidale.

Linguaedialetto
ComestabilireseXedYsonoduevarietdellastessalingua:A)criteriodiacronico:laparlataXderiva dallastessalinguadiY;B)comprensionereciproca;C)criteriolessicocrastico:seXedYcondividono l'80%dellessicosono2varietdellastessalingua.;D)presenzaoassenzadiunaletteratura.Per,per esserepisicuri,sifaricorsoadaltricriteri(sociolinguistici):A)lasovraregionalit;B)lavarietparlata daicetimedioalti;C)lavarietscrittaecodificatainbaseaduncorpusriconosciutodioperedi riferimento.Sesifariferimentoancheaquesticriteri,sardoeFriulanononsonolingue.L'italianodiper snonaltrocheundialetto(Toscano)chestatoaccettatocomelinguanazionaleeglialtridialetti nonsonoaltrochevarietdell'italianoediscendonotuttidallatino.
Dialettologia e geografia linguistica

Ladialettologiadiacronicalostudiodell'evoluzionelinguisticafinoadundialettodell'arearomanza. Lageografialinguisticainveceimportanteperchhaprodottogliatlantilinguistici(Atlaslinguistique delaFrancediJ.Gilleron),importantiperchdimostranocheiconfinidialettalinonsononetti,ma esistonoareeditransizione.


Dialetti in Italia

NelDevulgari,Danteindividuagi14dialetti(volgari),perdivideval'Italialongitudinalmentementre noiinNord,CentroeSudedividiamoidialettiin:settentrionali(galloitaliacieveneti);toscani;centro meridionali(umbro,marchigianocentrale,abruzzesemolisanoecc).LalineaLaSpeziaRimini(ora MassaSenigallia)divideidialettisettentrionalidaquellicentromeridionalipoichalcunifenomeni linguisticistannosoloalNordoaSuddellalinea.InItaliasiparlanoanchealcunelinguestraniere (francese,tedesco,albanese,francoprovenzale,croato,greco,ecc)quindic'unasituazionedi alloglossia.


Bilinguismo e diglossia

Sihaunasituazionedibilinguismoquandotuttiiparlantipadroneggianoduevariet;sihauna situazionedidiglossiaquandoleduevarietsonousateinmodocomplementareperchunahauno statussocialepialto.Applicateall'Italia,questedefinizionidannodiversepossibilit:A)bilinguismo condiglossia:compresenzadiitalianoedialettousaticonfunzionidiverse(Veneto);B)diglossiasenza bilinguismo:l'italianousatodalleclassisocialialteeildialettodiffusoingenerale;C)bilinguismo senzadiglossia:usoindifferenziatodiitalianoedialetto(areemetropolitane);D)nbilinguismon diglossia:presentesoloincomunitminuscoleedisolate. Bilinguismoediglossiaesistonointuttelesocietcomplesse.

Linguepidginecreole
Lalinguapidginunalinguaoccasionalechenascetraduegruppichenonhannounalinguacomune.Le linguepidginhannounastrutturasemplificata,unlessicoridotto,unasintassifattadifrasisemplicie anchelamorfologiaridotta(vengonoeliminateleflessionielavariazioneallomorfica),inoltrec'una predilezioneperleparolemonosillabicheconstrutturaCVobisillabicheCVCV.Lelibguepidginsi estinguonogeneralmentesubitodopolafinedeirapportitraiduegruppi.Quandoinvececapitache

questirapportisiestendanoperpitempo,nasceunagenerazionecheusacomelinguamadrelalingua pidginecossiformalalinguacreola(l'afrikaansunalinguacreolaabaseolandese,poicisonoquelle abasefranceseeabaseinglese.Quandoilcreolosifondeconlalinguastandard(es:laparlatadegli afroamericaninegliUSA,anchedettoebonics)sihauncircolopostcreolo.Insituazionidi multiculturalismo,lelinguepidginsistabilisconosenzadarvitaaquellecreole.

LA TRASFORMAZIONE DELLE LINGUE: LINGUISTICA STORICA


Lalinguisticastoricalostudiodellaparentelagenealogicadellelingueedelloromutamento attraversoiltempo,masidevefarfronteadueproblemi:lelingueoriginarieel'originedellinguaggio. PerCadillacillinguaggionatodasuoniprimitivi(grida),primaespressionidiemozioni,poidivenuti segniconvenzionalidideterminateentitpiomenoanimate.Alloraglistudiosisisonointeressatia ricostruirequeisuoniprimitiviconlacomparazionedellelinguederivatedaquelleoriginarie.Ilproblema dell'originedellinguaggioeraperconsideratoascientifico(irrisolvibile).Unateoriaaccettatache l'originedellinguaggiosiadovutainparteall'aumentodelpesodelcervellorispettoaquellodelcorpo umanidurantel'evoluzionedell'homosapiens.Lalinguisticastoricahaabbandonatoleteorie catastrofisteperlaspiegazionedelmutamentolinguistico(B.FlavioeBruni).PerDanteilmutamento linguisticoeracausatodaltempoeovviamenteanchelecatastrofipossonogenerareoaiutarequesto mutamento,inoltreognigenerazionenonapprendelalinguainmodopassivomasviluppauna competenzadiversadaquelladellagenerazioneprecedente.

Metodocomparativo(comparazionetralingue)
Loscoposcopriresequestelinguesonoimparentategenealogicamente.IcasidiprestitoNONdevono trarreinerrore,quindibisognaevitareilconfrontogenericotralingue.Ilmetodocomparativosiapplica correttamenteattraverso:1)l'individuazionedialcunecorrispondenzefrequentifrafonemiemorfemiin determinatelingueancheseleparolediquestelinguesonoformatedafonemituttidiversimahannola stessaetimologia.Questononsilimitaapocheparolemasiestendeadunvocabolarionativo;2) ricostruzionedelcamminochehaportatolaparoladellalinguaoriginariaaquelladelledueduelingue apparentateRipercorrerelastoriadellalinguafaassumereallalinguisticastoricailnomedilinguistica storicocomparativa.Sipuricostruirelalinguaoriginariadellelinguederivateattraversola comparazionetraquestelingue(es:lalinguaoriginariadellelinguegermanicheilprotogermanicoo germanicocomune. NOTA:lacompatazionesifatrafonemi,nontraparole!Inoltrelericostruzionilinguistichesonosolo ipotesi,quinditotalmenteconfutabili. L'asteriscoinlinguisticastoricaindicalaformaricostruita.

Alberogenealogicodellelingueindoeuropee
Larappresentazioneadalberogenealogico,sepresoallalettera,escludel'interferenzatralingue appartenentiadiversigruppi.Lateoriadelleondeinveceunmodellorappresentativoalternativo all'alberocheinvecetienecontodiquesteinterferenzepoichifenomenilinguisticisidistribuiscono comeleondeinunospecchiod'acqua.Lelineeisoglossedeterminanol'estensionedeivarifenomeni. Possiamodirecheiduemodellidirappresentazionesonocomplementari.
Esempi di ricostruzione

Sifaaffidamentosulletestimonianzedellescritturepiantiche,adesempio,nellelingueindoeuropeesi fariferimentoalleattestazionidelsanscrito,delgreco,dellatino,delloslavoecclesiastico,delgotico, ecc. LaleggediGrimmconsistenellecorrispondenzesistematichetraocclusivenellelingueindoeuropeee nellegermaniche.Perquestoquestaleggeanchedettamutazioneconsonanticagermanica.

Mutamentofoneticoeleggifonetiche
L'italianocontiene7fonemivocalicichesidistinguonoperlaposizionedellalinguainsensoverticale,

mentreinlatinosidistinguevanoperlalunghezza.Thegreatvowelshiftilmutamentofoneticopi importanteiningleseperchsegnailpassaggiodall'inglesemedioaquellomoderno:1)levocalilunghe altesonodiventatedittonghi(fi:vfaiv);2)levocalilunghemediesonodiventatealte(fo:tfu:t);3)le vocalimediobassesonodiventatemedie(maetmeit).Lagrafiadell'ingleseancoraquasideltutto ugualeaquelladell'inglesemedioperchnonandatadiparipassoconicambiamentifonetici,ecco perchc'moltadifferenzatragrafiaepronuncia.Laleggefoneticaderivadalfattocheimutamenti foneticioperanoconregolarit(laleggediGrimmneilmaggioresempio).Perancheleleggi fonetichehannodelleeccezioniancheseineogrammaticilenegano,nelsensochesiccomeilprocedere delmutamentofoneticomeccanico,questameccanicitentraincontattoointerferisceconaltri fattori,quindiilmutamentocreatosinonquelloconformeal100%conladataleggefonetica.
Leggi fonetiche concorrenti

LaleggediVernerdicechenelpassaggiodall'indoeuropeoallelinguegermaniche,leocclusivesorde indoeuropeediventanoprimafricativesordechepoidiventanosonoresel'accentolesegue,senn rimangonosordesel'accentoleprecede.L'eccezioneallaleggediGrimmdunquespiegatadall'effetto diun'altraregola. Ancheilmutamentodelsistemavocalicodallatinoall'italianospiegatodall'azioneconcorrentedi un'altralegge:l'allofonesi(la/e/tonicaitalianadiventa/i/davantiadunanasalevelareeunalaterale palatale.Questofenomenopresenteneltoscano. Ancheilcontestofoneticointerferisceconl'effettodiunaleggefonetica.LaleggediGrimmadesempio bloccatase:A)leocclusivesonoprecedutedallafricativa/s/;B)lafricativaprodottapereffettodella stessamutazioneconsonantica. L'analogiaunmeccanismochecreaformenuoveapartiredaquelleesistenti(fenomeno morfologico).Pusembrarecheproducadelleeccezioniapparentialleleggifonetiche.L'analogia dunqueunaformanuovacostruitainbasealquartoproposizionale,inoltreimponeregolaritalla lingua.Lacontaminazionesimileall'analogia.Ladifferenzatraleduechelacontaminazionenonsi basasulquartoproposizionale,masullamescolanzaeilrisultatosonodueparoleconsignificatosimile manonidentico.
Contatto tra lingue

Iprestitipossonosembrareuncontroesempioalleleggifoneticheepossiamoavere3tipidiprestito:1) tralingueallostessolivelloculturaleecronologico;2)traunalinguamortaedunaviva;3)tradialettoe linguastandard.Perquantoriguardailsecondotipo,uncasoparticolareriguardagliallotropi,ovvero coppiediparoleentratenell'italianodallastessaparolalatinapercorrendoduestradediverse: mutamentofoneticoregolare(trafila/derivazionepopolare)eprestito(trafila/derivazionedotta).


Conclusione sulle leggi fonetiche

Propriocomediconoineogrammatici,nonesistonoeccezionivereepropriealleleggifoneticheproprio perviadellameccanicitdelmutamentofonetico.D'altraparte,molteparolenonsonoconformialle leggifoneticheacausadeglielementididisturbocomel'azionediun'altraleggeofenomenidi dissimilazione,assimilazione,contestofonetico,contaminazioneoperchsonoentratenellalingua sottoformadiprestitodalinguelontaneequindiconformiadaltreleggifonetiche.Ilcarattere vincolantedelleleggifonetichedunqueilfattochequestesonodelledeterminazionidicorrispondenze sistematichetrasuoniinfasistorichediversedellastessalingua.

Mutamentomorfologico
Laretroformazioneilfenomenoincuiunaparoladatasembraesserelabasediunaparoladerivata mentreinrealtsitrattadelcontrario.Lacausadiquestofenomenochelaparolabasecontieneun suffissoinpirispettoaquellaretroformata(quellaapparentementebase).Alcuniesempi:affict,acte separatesonoretroformazionidainomiintionderivatidallatinorispettivamenteafflictionem,actionem eseparationemesonostatecreatesecondoilmodellodelquartopreposizionale.

Lagrammaticalizzazioneriguardaunlessemachesitrasformainunmorfemalegato,comeadesempio gliavverbiinmenteel'originedelleformedelfuturo,delpassatoprossimoedelcondizionaleitaliano (es:cantarehabeocanter;cantarehabuicanterei)dovequesteformedelfuturoedelcondizionale latinosisonofuseconilverboall'infinitocheleprecede. Laricategorizzazioneinfineriguardailpassaggiodeigeneridallatinoall'italiano.Illatinoinfattiaveva maschile,femminileeneutro,mentrel'italianosoloilmaschileeilfemminile.Dunqueleparoledel genereneutrosonodiventatemaschiliinitaliano.

Mutamentosintattico
Uncasodimutamentosintatticolanascitadegliarticoliitalianichederivanodaipronomidimostrativi edainumeralilatini.Unaltrocasosonoiverbimodaliininglesechesicomportanocomeiverbiausiliari manoncomequellilessicali.Ladifferenzadicomportamentotramodalielessicalisortanellaseconda metdel'500edhaprodottodifferenzemorfologicheesintatticheoggiesistentinellaformazionedelle interrogativeedellenegativeininglese.Ilpassaggiodallatinoall'italianohacomportatoalcuni cambiamentinell'ordinedellafrase(illatinohaunastrutturasintatticaOV,l'italianoVO,ancheseil latinononhatuttelecaratteristichedeltipoOV,infattinonhaunagrandepresenzadiposposizioni).

Mutamentolessicaleesemantico
Ilprimocasodimutamentosemanticoilrestringimentodisignificatodiunaparola(es:meat significavaciboingenerale,orasignificasolocarne),ilfenomenocontrariol'ampiamento(virtus significavailvalorebellicodiunuomo,virtsignificaqualitpositivaingenerale).Comesigidetto, inoltre,anchelametaforaallabasedimolticambiamentisemantici(es:capirederivadacapere,ovvero afferrareconlemani).Lametonimiaallostessomodolacreazionediunsignificatopercontiguit (manounamanodicarte,unamanodiverniceecc).Lasineddoche(unaparteperiltutto)come accadeiningleseconstove(stufa)chederivadaunaparolachesignificavastanzariscaldata.Iperbole elitotesonorispettivamenteilpassaggiodaunsignificatopiforteadunopideboleequellodaun significatopideboleadunopiforte,mentredegenerazione(es:facchinodafaqih,giureconsulto)ed innalzamento(ministrodaminister,servo).L'ultimocasodimutamentosemanticodatodalla trasformazionedeinomipropriinnomicomuni(Kaiserezar,entrambisignificanoimperatore).

Das könnte Ihnen auch gefallen